Phonak EasyCall. Instrukcja użytkowania
|
|
- Dariusz Wysocki
- 7 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 Phonak EasyCall Instrukcja użytkowania
2 Spis treści 1. Witamy 5 2. Zapoznanie się z urządzeniem EasyCall Jak działa urządzenie Opis urządzenia 8 3. Pierwsze kroki Konfiguracja zasilacza Znaczenie wskaźnika Ładowanie akumulatora Włączanie i wyłączanie urządzenia Pierwsze parowanie z telefonem Łączność z telefonem Sprawdzanie łączności z aparatami słuchowymi Ustawienia profilu dzwonka w telefonie Mocowanie EasyCall do telefonu Mocowania obudowy firmy Phonak Mocowanie urządzenia za pomocą taśmy obustronnie klejącej 21 2
3 5. Codzienne korzystanie z urządzenia Odpowiednie trzymanie urządzenia Wykonywanie połączeń Odbieranie połączeń Ustawienie głośności podczas połączenia Kończenie połączenia Szczegółowe informacje dodatkowe Niski poziom naładowania akumulatora Przekazywanie połączenia Kolejne połączenie przychodzące Usuwanie sparowanych urządzeń Bluetooth Demontaż EasyCall z telefonu 34 3
4 Spis treści 7. Rozwiązywanie problemów Informacje o gwarancji Lokalna gwarancja Międzynarodowa gwarancja Ograniczenia gwarancji Informacje o zgodności Informacje i objaśnienia dotyczące symboli Informacje o bezpiecznym używaniu produktu 50 4
5 1. Witamy Phonak EasyCall to urządzenie najwyższej jakości. Zostało wyprodukowane przez firmę Phonak, jednego ze światowych liderów w dziedzinie technologii systemów słuchowych. EasyCall bezprzewodowo łączy aparaty słuchowe firmy Phonak z telefonami komórkowymi. Aby w pełni wykorzystać wszystkie możliwości EasyCall, przeczytaj uważnie niniejszą instrukcję użytkowania. Phonak life is on CE przyznano w
6 1. Witamy Kompatybilność z aparatami słuchowymi Urządzenie korzysta z dedykowanego bezprzewodowego łącza z aparatami słuchowymi firmy Phonak. Zapytaj protetyka słuchu o dokładniejsze informacje o kompatybilności Twoich aparatów słuchowych. Niniejsza instrukcja użytkowania dotyczy: Phonak EasyCall Kompatybilny z bezprzewodowymi aparatami platformy Spice, Spice+ oraz Quest. Phonak EasyCall II Kompatybilny z bezprzewodowymi aparatami platformy Venture. 6
7 2. Zapoznanie się z EasyCall 2.1 Jak działa urządzenie Phonak EasyCall jest bezpiecznie zamocowany do telefonu. Własny głos Odbiera przez Bluetooth połączenie z telefonu i przekazuje w tym samym czasie głos rozmówcy bezpośrednio do obu aparatów słuchowych. Komunikacja Podczas rozmowy trzymaj telefon (z zamocowanym EasyCall) w odległości do 25 cm od obu aparatów słuchowych. Głos rozmówcy maks. 25 cm maks. 25 cm EasyCall jest przeznaczony tylko do telefonów komórkowych. Przekaz muzyki i wideo nie jest wspierany, chociaż niektóre modele telefonów mają taką możliwość. Bluetooth to zastrzeżony znak towarowy firmy Bluetooth SIG, Inc. 7
8 2. Zapoznanie się z urządzeniem EasyCall 2.2 Opis urządzenia A Przycisk połączenia z wbudowanym wskaźnikiem B Gniazdo micro-usb E do ładowania C Wlot mikrofonu D Ochrona przed zarysowaniem telefonu A E Obustronna taśma samoprzylepna (opcja) D C B Akcesoria opcjonalne Najlepsze mocowanie EasyCall zapewniają obudowy firmy Phonak dedykowane wybranym modelom telefonów. Dostępność obudów możesz sprawdzić na stronie 8
9 3. Pierwsze kroki 3.1 Konfiguracja zasilacza Wybierz adapter przeznaczony dla Twojego kraju. UK Australia USA UE 1. J Włóż zaokrąglony róg adaptera do zaokrąglonego rogu zasilacza uniwersalnego. J Kliknij część końcową adaptera, aby ją zablokować. 2. J Aby wyjąć adapter, odciągnij zaczep zasilacza uniwersalnego. J Pociągnij adapter w górę, aby go wyjąć z oprawki
10 3. Piersze kroki 3.2 Znaczenie wskaźnika Włączanie Wyłączanie Tryb parowania Rozmowa telefoniczna Połączenie Bluetooth Włączony, gotowy do połączenia Niski poziom baterii Zielony przez 2 sek Czerwony przez 2 sek Niebieski migający Stały niebieski Niebieski migający co 5 sekund (maks. 1 minuta) Zielony migający co 5 sek (maks. 1 godzina) 13 krótkich czerwonych mignięć co minutę 10
11 Ładowanie W pełni naładowany, ładowarka podłączona Stały czerwony Stały zielony Jeśli połączenie nie jest aktywne, po 60 sekundach wskaźnik przestanie migać na niebiesko, by zaoszczędzić energię. Naciśnięcie przycisku, uaktywni wskaźnik o ile EasyCall będzie włączony. 11
12 3. Pierwsze kroki 3.3 Ładowanie akumulatora J Podłącz większy koniec przewodu zasilającego do gniazda w ładowarce. Mniejszy koniec włóż do gniazda micro-usb urządzenia EasyCall. J Włącz zasilacz do gniazdka. Wskaźnik świeci się na czerwono podczas ładowania. Po zakończeniu ładowania wskaźnik zaświeci się na zielono. Może to zająć do 3 godzin. Używanie EasyCall w trakcie ładowania może wydłużyć czas ładowania. EasyCall ma akumulator wbudowany na stałe. Przed pierwszym użyciem EasyCall, naładuj urządzenie przez co najmniej 3 godziny. 12
13 Możesz bezpiecznie zostawić EasyCall podłączony do ładowarki na całą noc. Pełna moc akumulatora osiągana jest po trzech pełnych cyklach ładowania i rozładowania. 3.4 Włączanie i wyłączanie urządzenia Przytrzymaj przycisk połączenia (2 sek), by włączyć lub wyłączyć EasyCall. Zintegrowany wskaźnik J zaświeci się na zielono przy włączaniu. J zaświeci się na czerwono przy wyłączaniu. Dwukrotne naciśnięcie przycisku w ciągu 2 sek, także włącza EasyCall. Puść przycisk od razu jak wskaźnik zaświeci się na czerwono, by uniknąć rozpoczęcia parowania Bluetooth. Jeśli telefon nie jest połączony przez 60 minut, EasyCall automatycznie się wyłączy. 13
14 3. Pierwsze kroki 3.5 Pierwsze parowanie z telefonem Przed użyciem EasyCall z telefonem komórkowym, oba urządzenia muszą być sparowane ze sobą. J Upewnij się, że EasyCall i telefon komórkowy znajdują się w odległości do 1 m od siebie. J Włącz Bluetooth w telefonie komórkowym. Jeśli EasyCall nie był nigdy parowany, po włączeniu automatycznie przejdzie w tryb parowania. Wskaźnik zacznie szybko migać na niebiesko. J Aby samemu rozpocząć parowanie EasyCall, przytrzymaj przycisk przez 10 sekund aż wskaźnik zacznie szybko migać na niebiesko. J Rozpocznij parowanie w telefonie w przeciągu 1 minuty, postępuj według instrukcji użytkowania telefonu. 14
15 J Na telefonie wyświetli się lista urządzeń Bluetooth. Z listy wybierz Phonak EasyCall i wprowadź kod 0000 jeśli to konieczne. Zakończenie parowania Jeśli parowanie zakończy się pomyślnie, wskaźnik EasyCall przestanie migać na niebiesko. Może to zająć do 2 minut, zwykle jednak trwa kilka sekund. Telefon wystarczy sparować tylko raz. Pozostanie sparowany także po wyłączeniu. Parowanie z kolejnym telefonem Aby używać EasyCall z innym telefonem, rozpocznij parowanie jak to opisano na poprzedniej stronie. 15
16 3. Piersze kroki 3.6 Łączność z telefonem komórkowym J Włącz EasyCall naciskając przycisk połączenia przez 2 sekundy. J Po sparowaniu, telefon i EasyCall łączą się ze sobą. Odpowiedni symbol Bluetooth wyświetli się na telefonie, może to zając do 30 sek. Jeśli urządzenia nie łączą się automatycznie J Upewnij się, że Bluetooth w telefonie jest włączony. J Naciśnij krótko przycisk połączenia urządzenia EasyCall. W ten sposób manualnie połączysz EasyCall z telefonem komórkowym (w przypadku niektórych starszych modeli telefonów, może to być konieczne). 16
17 J Jeśli nadal urządzenia nie łączą się, przejdź do menu Bluetooth telefonu i wybierz EasyCall z listy sparowanych urządzeń Bluetooth. W ustawieniach Bluetooth urządzenia EasyCall ustaw Zezwalaj na automatyczne połączenie w pozycji tak. Połączenie będzie trwało jeśli urządzenia będą włączone, w odległości do 3 metrów od siebie, a funkcja Bluetooth włączona. 3.7 Sprawdzanie łączności z aparatami słuchowymi Zanim zamocujesz EasyCall do telefonu komórkowego, wykonaj ten podstawowy test. J Po połączeniu EasyCall z telefonem, wybierz numer taki jak np. poczta głosowa. J Wskaźnik EasyCall powinien świecić się stale na niebiesko. 17
18 3. Pierwsze kroki J Trzymaj telefon i EasyCall w odległości do 0.5 metra od siebie, a urządzenie EasyCall przy aparatach słuchowych (nie dalej niż 25 cm). <25 cm <50 cm Aparaty słuchowe przełączą się na program przekazu strumieniowego, usłyszysz sygnał połączenia telefonicznego w aparatach słuchowych. Jeśli nie słyszysz sygnału w aparatach słuchowych a wskaźnik urządzenia EasyCall świeci się na niebiesko, zapytaj protetyka słuchu o kompatybilność EasyCall i EasyCall II z Twoimi aparatami słuchowymi. 18
19 3.8 Ustawienia profilu dzwonka w telefonie Tak długo jak EasyCall jest połączony z telefonem przez Bluetooth, dzwonki, informacje o SMS, itp., będą przesyłane do EasyCall przez Bluetooth. Jeśli EasyCall znajdzie się w odległości większej niż 25 cm od aparatów słuchowych, nie będziesz w stanie usłyszeć tych dźwięków. Po połączeniu telefonu do EasyCall przez Bluetooth: J skonfiguruj telefon tak, by odtwarzał dźwięki nawet gdy działa z zestawem Bluetooth. J rozważ także włączenie alarmu wibracyjnego. Więcej informacji o konfiguracji dzwonków znajdziesz w instrukcji użytkowania telefonu. 19
20 4. Mocowanie EasyCall do telefonu Aby mieć pewność, że nie zapomnisz i nie zgubisz EasyCall, powinien on być zamocowany do tylnej obudowy telefonu. 4.1 Mocowanie obudowy firmy Phonak Obudowy firmy Phonak pozwalają zamocować EasyCall do telefonu, w najbardziej wygodny sposób. Na naszej stronie możesz sprawdzić czy do Twojego modelu telefonu, dostępna jest obudowa EasyCall firmy Phonak. J Usuń zabezpieczającą folię z przylepnej taśmy z obudowy. J Umieść EasyCall w obudowie i delikatnie przymocuj go do taśmy przylepnej. J Zamocuj obudowę do telefonu. 20
21 4.2 Mocowanie urządzenia za pomocą taśmy obustronnie klejącej Aby umożliwić mocowanie do praktycznie każdego telefonu, EasyCall dostarczany jest z taśmą obustronnie klejącą. Używaj taśmy, by zamocować EasyCall do tylnej obudowy Twojego telefonu komórkowego. Do zamocowania EasyCall możesz również użyć dodatkowej obudowy innej firmy, pasującej do Twojego telefonu. W ten sposób masz pewność, że oryginalna obudowa nie zostanie w żaden sposób uszkodzona. Zanim zamocujesz EasyCall, upewnij się, że został już sparowany z telefonem (patrz rozdział 3.5) Odpowiednie umiejscowienie EasyCall Poniższe informacje pomogą Ci znaleźć odpowiednie miejsce do zamocowania EasyCall. Pamiętaj, że EasyCall, po zamocowaniu, powinien pozostać z telefonem. 21
22 4. Mocowanie EasyCall do telefonu komórkowego Umieść EasyCall J Na tylnej obudowie telefonu. J Na dole obudowy tak, by mikrofon znajdował się blisko ust. J W miejscu bez żadnych wlotów, mikrofonów, otworu na aparat/kamerę itp. Zakrycie wlotu lub otworów może negatywnie wpływać na działanie telefonu. 22
23 Wybór właściwej taśmy W zestawie z EasyCall dostępne są 3 rodzaje taśmy obustronnie przylepnej. Do powierzchni prostej wykorzystaj przezroczystą taśmę. Do powierzchni wygiętych wykorzystaj grubszą, czarną taśmę. Szara taśma trzyma mocniej niż czarna. Korzystaj z niej tylko kiedy mocujesz EasyCall na dodatkowej obudowie. Późniejsze usunięcie EasyCall z telefonu może okazać się niemożliwe. 23
24 4. Mocowanie EasyCall do telefonu komórkowego Mocowanie EasyCall do telefonu J Wytrzyj cały kurz i tłuszcz z obudowy telefonu i EasyCall tak, by taśma dobrze się przylepiła. J Usuń plasterek z jednej strony taśmy obustronnie przylepnej. J Dokładnie przymierz i przyklej taśmę do EasyCall. J Usuń drugi plasterek z taśmy i umieść EasyCall w najlepszym możliwym miejscu na telefonie, jak to pokazano na poprzednich stronach. 24
25 J Dociskaj EasyCall do Twojego telefonu przez 5 sekund tak, by taśma dobrze się przylepiła. 5 sek. Po co najmniej 20 minutach taśma trzyma wystarczająco mocno. Pełne przylepienie ma miejsce po 24 godzinach. 25
26 5. Codzienne korzystanie z urządzenia Przed połączeniem telefonicznym: J Załóż odpowiednio i włącz aparaty słuchowe. J Upewnij się, że EasyCall jest włączony i połączony z telefonem, jak to opisano w rozdziale Odpowiednia pozycja trzymania Głos odbierany jest przez wlot mikrofonu EasyCall. Podczas połączenia, zawsze trzymaj telefon komórkowy (z zamocowanym EasyCall) w pobliżu aparatów słuchowych i ust. maks. 25 cm Aparaty słuchowe automatycznie przełączą się na program telefoniczny podczas rozmowy telefonicznej, kiedy EasyCall będzie w zasięgu połączenia bezprzewodowego. 26
27 EasyCall przekazuje strumieniowo sygnał z telefonu komórkowego jednocześnie do obu aparatów słuchowych. Maksymalny zasięg działania EasyCall z aparatami słuchowymi to 25 cm. Telefon znajdujący się w zasięgu, możesz trzymać przy prawym lub lewym uchu, możesz też nim poruszać, jednak wtedy mogą pojawić się przerwy w przekazie sygnału. Przytrzymaj telefon przed twarzą, żeby sprawdzić czy słyszysz dźwięk przez przekaz bezprzewodowy, a nie przez mikrofony aparatów słuchowych. Jeśli występują zakłócenia w przekazie, poruszaj albo przekręcaj telefon (z zamocowanym EasyCall) aż sygnał znowu będzie stabilny. Im większy jest hałas otoczenia, tym bliżej ust musisz trzymać EasyCall. 27
28 5. Codzienne korzystanie z urządzenia 5.2 Wykonywanie połączeń J Wprowadź numer z klawiatury telefonu. J Na telefonie naciśnij przycisk dzwonienia. Call Korzystając z niektórych starszych modeli telefonów, musiał nacisnąć przycisk połączenia EasyCall, by połączyć go z telefonem w trakcie połączenia telefonicznego. J Trzymaj telefon (z zamocowanym EasyCall) blisko aparatów słuchowych, jak to opisano w rozdziale 5.1. Upewnij się, że mikrofon EasyCall nie jest zakryty podczas rozmowy telefonicznej. 28
29 5.3 Odbieranie połączenia Przy połączeniu przychodzącym, wskaźnik EasyCall zacznie szybko migać na niebiesko, a telefon zacznie wibrować lub dzwonić, w zależności od wybranych ustawień. Call J Naciśnij przycisk połączenia EasyCall, by odebrać. J Trzymaj telefon (z zamocowanym EasyCall) blisko aparatów słuchowych, jak to opisano w rozdziale 5.1. Zawsze odbieraj połączenie naciskając przycisk EasyCall. Niektóre telefony nie przekażą połączenia po odebraniu przez przycisk telefonu. W rozdziale 6.2 znajdziesz informacje jak przełączać połączenie pomiędzy głośnikiem w telefonie a EasyCall. 29
30 5. Codzienne korzystanie z urządzenia 5.4 Ustawienia głośności podczas połączenia Aby ustawić głośność na pożądanym poziomie, używaj przycisków regulacji głośności w telefonie. 5.5 Kończenie połączenia Zakończ połączenie naciskając przycisk połączenia EasyCall lub w menu telefonu. Kiedy połączenie zakończy się lub EasyCall znajdzie się poza zasięgiem, aparaty słuchowe automatyczne przełączą się do poprzednio aktywnego programu słuchowego. Zajmuje to od 2 do 5 sekund, zależnie do modelu aparatów słuchowych. 30
31 6. Szczegółowe informacje dodatkowe 6.1 Niski poziom naładowania akumulatora Jeśli poziom naładowania akumulatora EasyCall jest niski, wskaźnik zacznie szybko migać na czerwono - 13 razy na minutę. Powinieneś naładować EasyCall. Podczas połączenia usłyszysz w aparatach słuchowych krótkie sygnały dźwiękowe co minutę. Pozostały czas rozmowy po pierwszym sygnale o niskim poziomie naładowania wynosi do około 60 minut. 6.2 Przekazywanie połączenia Możesz przekazać połączenie na telefon innej osoby, nawet gdy połączenie trwa. J Naciśnij przez 2 sekundy przycisk połączenia EasyCall, by przekazać połączenia na telefon. J Twoje aparaty słuchowe przełączą się w poprzednio aktywny program słuchowy. W menu telefonu możesz przekazać połączenie z powrotem do EasyCall. 31
32 6. Szczegółowe informacje dodatkowe 6.3 Kolejne połączenie przychodzące Jeśli Twój telefon ma funkcję połączenia oczekującego (kolejne połączenie podczas gdy jedno jest już w trakcie), przycisk EasyCall ma poniższe zastosowanie: Krótkie naciśnięcie Naciśnięcie przez 2 sekundy Pierwsze połączenie Odebranie połączenia Odrzucenie połączenia Pierwsze połączenie w trakcie Drugie połączenie (pierwsze w trakcie) Pierwsze połączenie wstrzymane (drugie w trakcie) Powrót do pierwszego połączenia Zakończenie połączenia Wstrzymanie pierwszego i odebranie drugiego Zakończenie drugiego, powrót do pierwszego Zakończenie pierwszego połączenia Przekaz audio (przełączanie: EasyCall tel.) Przekaz audio (przełączanie: EasyCall tel.) Przekaz audio (przełączanie: EasyCall tel.) Przekaz audio (przełączanie: EasyCall tel.) Wszystkie opcje dzwonienia na 3 sposoby muszą być obsługiwane z menu telefonu komórkowego. 32
33 6.4 Usuwanie sparowanych urządzeń Bluetooth Jeśli masz jakieś problemy ze sparowanym urządzeniem, rozważ usunięcie jego sparowania z EasyCall. Usunięcie sparowania urządzeń Bluetooth usuwa możliwość łączności ze sparowanymi wcześniej urządzeniami Bluetooth. J Naciśnij przycisk połączenia EasyCall przez 20 sekund, aż przestanie szybko migać na niebiesko. J Usuń urządzenia sparowane z EasyCall w telefonie, przed kolejnym parowaniem. J Powtórz parowanie jak to opisano w rozdziale
34 6. Szczegółowe informacje dodatkowe 6.5 Usuwanie EasyCall z telefonu Jeśli po jakimś czasie zechcesz usunąć EasyCall z telefonu, postępuj jak to opisano poniżej. Cienka, przezroczysta taśma może być z łatwością usunięta, poprzez odciągnięcie przezroczystego paska. Grubsza taśma może być usunięta poprzez delikatne podważenie i odlepienie EasyCall od telefonu. Uważaj by nie podrapać ani nie uszkodzić telefonu i EasyCall. 34
35 7. Rozwiązywanie problemów W przypadku problemów nie wyszczególnionych w tej instrukcji użytkowania, skontaktuj się z protetykiem słuchu. Prawdopodobna przyczyna Rozwiązanie EasyCall nie odpowiada, wskaźnik nie świeci się podczas włączania urządzenia. J EasyCall może być całkowicie rozładowany. Wskaźnik EasyCall szybko miga na niebiesko. J EasyCall nie był sparowany lub cały czas jest w trybie parowania. Podczas parowania Bluetooth, drugie urządzenie wymaga wpisania kodu, jaki jest kod? J Kod parowania jest wymagany przy pierwszym parowaniu EasyCall z Twoim urządzeniem Bluetooth. J Naładuj urządznie przez 1 godzinę. J Dokończ parowanie, jak to opisano w rozdziale 3.5. J Wpisz "0000" (cztery zera), kiedy wymagany jest kod. 35
36 7. Rozwiązywanie problemów Prawdopodobna przyczyna Rozwiązanie Telefon dzwoni ale wskaźnik nie miga na niebiesko i nie ma sygnału dzwonka w aparatach słuchowych. J Bluetooth w telefonie jest wyłączony. J EasyCall i Twój telefon nie są ze soba połączone. J EasyCall nie jest sparowany z telefonem. J Nie słychać sygnału dzwonka z EasyCall ze względu na odległość przekazu strumieniowego 25 cm. J Upewnij się, że Bluetooth jest włączony zgodnie z instrukcją użytkowania telefonu. J 1. Wyłącz i włącz funkcję Bluetooth w telefonie. 2. Wyłącz i włącz ponownie EasyCall. Funkcje Bluetooth zostaną automatycznie przywrócone. 3. Włącz EasyCall wybierając go w menu Bluetooth w telefonie. J Parowanie wykonaj zgodnie z niniejszą instrukcją użytkowania. J Włącz dzwonki akustyczne i alarm wibracyjny w telefonie, podczas połączenia Bluetooth. 36
37 Prawdopodobna przyczyna Rozwiązanie Rozmowa telefoniczna jest za głośna lub za cicha. J Każdy telefon może mieć inną głośność. Słychać przerwy w przekazie strumieniowym. J EasyCall jest za daleko od aparatów słuchowych podczas przekazu strumieniowego. Mam trudności w zrozumieniu rozmowy telefonicznej w głośnym otoczeniu. J Telefon jest za cicho. J Mikrofony w Twoich aparatach słuchowych są za głośne - domyślny program do przekazu strumieniowego nie jest optymalny. J Zmień głośność za pomocą przycisków w telefonie. J Trzymaj telefon (z EasyCall) w odległości do 25 cm od aparatów słuchowych. J Zwiększ głośność telefonu za pomocą przycisków w telefonie. J Poproś protetyja słuchu, by precyzyjnie dostroił Twoje aparaty słuchowe. 37
38 7. Rozwiązywanie problemów Prawdopodobna przyczyna Rozwiązanie Podczas połączenia telefonicznego, rozmówca nie słyszy za dobrze. J Mikrofon w EasyCall może być zasłonięty. J Hałas otoczenia może być zbyt duży. J Upewnij się, że wlot mikrofonu nie jest zakryty ubraniem, Twoim ciałem lub zabrudzony. J Zbliż EasyCall bliżej do ust. J Zaproponuj rozmówcy zwiększenie głośności w telefonie. W telefonie włączona jest muzyka, ale nic nie słychać przez EasyCall. J Przekaz strumieniowy audio inny niż połączenie telefoniczne nie jest wspierany. Pojawiąją się przerwy w przekazie audio podczas rozmowy wideo przez Skype. J Maksymalna odległość pomiędzy EasyCall a aparatami słuchowymi to 25 cm. Spoglądanie na ekran nie jest możliwe w tym samym czasie. J Do przekazu muzyki używaj urządzeń do przekazu Phonak ComPilot lub ComPilot Air. J Skype oraz inne połączenia VoIP mogą być wykorzystywane do rozmów. Wyłącz tryb wideo. 38
39 Prawdopodobna przyczyna Rozwiązanie Czy można używać EasyCall z telefonami komórkowymi? J Możesz połączyć EasyCall z każdym telefonem (HSP) lub każdym zestawem słuchawkowym (HFP) wspierającym Bluetooth. J Wspierane są także bezprzewodowe telefony i tablety z Bluetooth. Czy EasyCall musi być zamocowany do telefonu by działać? J Łączność pomiędzy EasyCall a telefonem komórkowym oparta jest na technologii bezprzewodowej Bluetooth. J Maksymalna odległość do telefonu to 3 metry. J Niezależnie od podłączonego urządzenia musisz zachować odległość 25 cm pomiędzy EasyCall a aparatami słuchowymi podczas połączenia. J By mieć pewność, że EasyCall jest zawsze gotowy do użycia, nie zostanie zgubiony lub zapomniany, powinien być zawsze zamocowany do telefonu. Wydłużył się czas ładowania. J Urządzenie jest w użyciu podczas ładowania. J Ładowarka nie zapewni wystarczającej mocy do naładowania urządzenia. J Możesz używać urządzenia podczas ładowania, wydłuża to czas ładowania o około 30%. J Korzystaj z ładowarek dostarczanych tylko przez firmę Phonak. 39
40 7. Rozwiązywanie problemów Prawdopodobna przyczyna Czas działania EasyCall skrócił się znacznie. J Akumulator zwykle potrzebuje kilku cylki ładowania, by osiągnąć pełną sprawność. Sprawdź w danych ile powinien wynosić czas działania dla tego urządzenia. Rozwiązanie J Przy pierwszym ładowaniu EasyCall, ładuj go przez co najmniej 3 godziny. J Niech EasyCall rozładuje się całkowicie trzy razy. Jak wyzerować ustawienia EasyCall. J EasyCall nie reaguje. J Naciśnij przez 45 sekund przycisk EasyCall, aby wyzerować jego ustawienia (sparowane urządzenia Bluetooth zostaną usunięte). 40
41 8. Informacje o gwarancji 8.1 Gwarancja lokalna Spytaj protetyka słuchu o warunki lokalnej gwarancji. 8.2 Gwarancja międzynarodowa Firma Phonak udziela międzynarodowej ograniczonej gwarancji na czas jednego roku od daty zakupu. Obejmuje ona wszystkie wady produkcyjne i materiałowe. Gwarancja jest ważna wyłącznie po okazaniu dowodu zakupu. Międzynarodowa gwarancja nie wpływa na prawa konsumenta określone obowiązującym w danym kraju prawem. 41
42 8. Informacje o gwarancji 8.3 Ograniczenia gwarancji Niniejsza gwarancja nie obejmuje szkód powstałych w wyniku niewłaściwego użytkowania, działania substancji chemicznych i czynników mechanicznych. Uszkodzenia spowodowane działaniami osób nieuprawnionych i napraw dokonywanych w nieautoryzowanych serwisach powodują utratę praw wynikających z gwarancji. Gwarancja nie dotyczy usług świadczonych przez protetyków słuchu w ich gabinetach. Numer seryjny: Data zakupu: Gabinet protetyczny (pieczątka / podpis): 42
43 9. Informacje o zgodności Deklaracja zgodności Niniejszym firma Phonak AG deklaruje zgodność tego produktu firmy Phonak z wymaganiami dyrektywy 1999/5/EC dotyczącej urządzeń radiowych i telekomunikacyjnych urządzeń końcowych. Pełny tekst tej deklaracji zgodności jest dostępny u producenta i lokalnych przedstawicieli firmy Phonak, których adresy znajdują się na liście w serwisie (lokalizacje na całym świecie). Australia: Kod dostawcy N15398 Nowa Zelandia: Kod dostawcy Z
44 9. Informacje o zgodności Uwaga 1 To urządzenie jest zgodne z punktem 15 przepisów FCC oraz z wytycznymi RSS-210 organizacji Industry Canada. Działanie urządzeń musi spełniać dwa poniższe warunki: 1) urządzenie to nie powoduje żadnych szkodliwych zakłóceń, 2) urządzenie musi być zdolne do przyjmowania dowolnych zakłóceń, w tym zakłóceń negatywnie wpływających na jego działanie. Uwaga 2 Zmiany i modyfikacje dokonane w tym urządzeniu niezaakceptowane wyraźnie przez firmę Phonak mogą unieważnić zezwolenie do eksploatacji tego urządzenia, nadane przez FCC. Uwaga 3 Urządzenie zostało przetestowane oraz stwierdzono, iż odpowiada ograniczeniom stosowanym dla urządzenia cyfrowego klasy B, zgodnie z częścią 15 przepisów FCC oraz wytycznymi ICES-003 organizacji Industry Canada. Ograniczenia te mają na celu zapewnienie racjonalnej ochrony przeciw szkodliwym zakłóceniom w instalacjach montowanych w budynkach mieszkalnych. Urządzenie to 44
45 generuje, wykorzystuje oraz może promieniować energię o częstotliwości radiowej, a w przypadku, gdy nie jest wykorzystywane zgodnie z instrukcją, może spowodować szkodliwe zakłócenia. Ponadto nie można zagwarantować, że w danej instalacji nie wystąpią żadne zakłócenia. Jeśli urządzenie powoduje szkodliwe zakłócenia w odbiorze radia lub telewizji, co można ustalić poprzez wyłączenie i włączenie urządzenia, zachęca się użytkownika do skorygowania zakłócenia przynajmniej w jeden z następujących sposobów: J Ponowne ukierunkowanie lub przeniesienie anteny odbiorczej w inne miejsce. J Zwiększenie odległości między urządzeniem i odbiornikiem. J Podłączenie urządzenia do gniazdka w sieci innej niż gniazdko, do którego podłączony jest odbiornik. J Zasięgnięcie porady u dostawcy lub doświadczonego technika radiowego/tv. Uwaga 4 To urządzenie jest zgodne z biznesowym ( 電波法 ) i radiowo-telekomunikacyjnym ( 電気通信事業法 ). prawem obowiązującym w Japonii. Nie wolno go modyfikować, inaczej przyznany numer zgodności straci ważność. 45
46 10. Informacje i objaśnienia dotyczące symboli XXXX Symbol CE oznacza potwierdzenie przez firmę Phonak AG, że ten produkt firmy Phonak spełnia wymagania dyrektywy 93/42/EEC dotyczącej urządzeń medycznych oraz dyrektywy R&TTE 1999/5/EC dotyczącej urządzeń radiowych i telekomunikacyjnych. Informacje istotne z punktu widzenia użytkowania i bezpiecznego używania produktu. Ten symbol wskazuje na producenta. 46
47 Ten symbol wskazuje, że użytkownik powinien zwrócić uwagę na ważne ostrzeżenia zawarte w tej instrukcji. Informacje istotne z punktu widzenia użytkowania i bezpiecznego używania produktu. Zgodność EMC oraz komunikacji radiowej z normą w Australii. Warunki działania Produkt zaprojektowany został w taki sposób, aby funkcjonował bez problemów lub ograniczeń, jeśli jest stosowany zgodnie z przeznaczeniem, chyba że w instrukcji użytkowania podano inaczej. 47
48 10. Informacje i objaśnienia dotyczące symboli Temperatura podczas transportu i przechowywania: od 20 C do +60 C Temperatura podczas działania: od 10 C do +45 C Przechowuj w suchym miejscu. Wilgotność podczas transportu: <90% (bez kondensacji). Wilgotność podczas przechowywania: od 0% do 70%, gdy nie używany. Wilgotność podczas działania: <90% (bez kondensacji). Ciśnienie atmosferyczne: od 200 hpa do 1500 hpa. 48
49 Symbol przekreślonego pojemnika na śmieci ma na celu uświadomienie, że tego aparatu słuchowego nie można wyrzucać jak zwykłych odpadków domowych. Stare lub nieużywane aparaty słuchowe należy wyrzucać do miejsc składowania odpadów elektronicznych albo przekazywać protetykowi słuchu w celu utylizacji. Prawidłowa utylizacja chroni środowisko i zdrowie. Słowny znak towarowy i logo Bluetooth są zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Bluetooth SIG, Inc. i firma Phonak używa ich na warunkach licencji. Inne znaki towarowe i nazwy handlowe należą do ich właścicieli. Japoński certyfikat sprzętu radiowego. 49
50 11. Informacje dotyczące bezpiecznego używania urządzenia Kolejne strony mogą zawierać ważne informacje o bezpiecznym używaniu produktu. Ostrzeżenia o zagrożeniach Przechowuj urządzenie z dala od dzieci, osób niepełnosprawnych umysłowo i zwierząt. Dotyczy tylko osób z aktywnymi implantami medycznymi takim jak np. rozruszniki serca. Zaleca się, żeby użytkownicy rozruszników serca nie trzymali tego urządzenia w kieszeni przy klatce piersiowej. Jeśli pojawią się jakiekolwiek zakłócenia w działaniu implantu, nie używaj urządzenia i skontaktuj się z producentem implantu (pamiętaj jednak że zakłócenia mogą być skutkiem linii energetycznych, wyładowań elektrostatycznych, wykrywaczy metali itp.). Używaj aparatów słuchowych, zaprogramowanych przez protetyka słuchu specjalnie dla Ciebie. 50
51 Zmiany lub modyfikacje niezatwierdzone przez firmę Phonak są niedozwolone. Otwarcie urządzenia może go uszkodzić. Jeśli pojawi się problem, którego nie można rozwiązać w sposób opisany w niniejszej instrukcji użytkowania w sekcji Rozwiązywanie problemów, skontaktuj się z protetykiem słuchu. To urządzenie ma wbudowany, niewymienny akumulator. Nie próbuj otwierać urządzenia, żeby go wymienić. Może to uszkodzić produkt. Prosimy o pozbywanie się części elektronicznych zgodnie z obowiązującymi przepisami. Urządzenia zewnętrzne mogą być podłączane pod warunkiem, że zostały przetestowane zgodnie ze standardami IECXXXXX. Używaj wyłącznie akcesoriów zatwierdzonych przez firmę Phonak AG. Wykorzystanie przewodów do urządzenia w inny niż przeznaczony dla nich sposób (np. noszenie kabla USB na szyi) może spowodować uszczerbek na zdrowiu. 51
52 11. Informacje dotyczące bezpiecznego używania urządzenia Port USB może być wykorzystywany tylko w konkretnym celu. Do ładowania używaj ładowarki z certyfikatem EN60950 o napięciu 5 VDC, min. 500 ma. Uwaga: napięcie elektryczne. Nie podłączaj samej wtyczki do gniazdka elektrycznego. Nie używaj urządzenia w obszarze zagrożonym eksplozją (kopalnie lub tereny przemysłowe zagrożone eksplozją, bogate w tlen lub gdzie przechowywane są materiały łatwopalne) lub w miejscach gdzie nie wolno używać sprzętu elektronicznego. 52
53 Informacje o bezpiecznym używaniu urządzenia Różne rodzaje taśmy obustronnie przylepnej mogą zachowywać się różnie w zależności od powierzchni telefonu. Na tłustej powierzchni taśma może nie trzymać się za dobrze, ryzykujesz zgubienie EasyCall. EasyCall odstaje od telefonu. Bądź ostrożny kiedy nosisz go w kieszeni ubrania lub spodni. Siedzenie na EasyCall może go zepsuć. Uważaj, by nie uszkodzić telefonu podczas odłączania EasyCall zamontowanego na taśmę obustronnie przylepną. Chroń urządzenie przed nadmierną wilgocią (kąpieliska lub pływalnie) oraz za wysoką temperaturą (grzejnik, obudowa telewizora). Chroń urządzenie przed wstrząsami i uderzeniami. Nie upuść urządzenia. Gdy upadnie może ulec uszkodzeniu. 53
54 11. Informacje dotyczące bezpiecznego używania urządzenia Specjalistyczne medyczne lub dentystyczne badania, wykorzystujące promieniowanie opisane poniżej, mogą wpłynąć na odpowiednie działanie urządzenia. Zdejmij i trzymaj je poza pomieszczeniem badań przed: J medycznym i dentystycznym badaniem z naświetlaniem promieniami X (także tomografia komputerowa), J badanie medyczne (rezonans magnetyczny) generujące magnetyczne pole. Chroń konektory, wtyczki, gniazdo ładowania i zasilacz przed pyłem i zanieczyszczeniami. Czyść urządzenie wilgotną ściereczką. Nigdy nie używaj środków chemicznych (proszku do prania, mydła itp) lub alkoholu do czyszczenia. Nigdy nie używaj mikrofali lub innych urządzeń emitujących ciepło do wysuszenia urządzenia. Kodowana cyfrowo, indukcyjna transmisja wykorzystana w tym urządzeniu jest trwała i odporna na zakłócenia. Jednak, w przypadku instalacji o silnym polu elektromagnetycznym, może okazać się konieczne oddalenie się o co najmniej 60 cm od źródła zakłóceń. 54
55 Trzymaj urządzenie w odległości co najmniej 10 cm od magnesów. Nie podłączaj do tego urządzenia przewodu USB dłuższego niż 3 metry. Kiedy nie używasz urządzenia, wyłącz je i przechowuj w bezpiecznym miejscu. 55
56 Phonak AG Laubisrütistrasse 28 CH-8712 Stäfa Szwajcaria / V1.00/ /A+W/FO Wydrukowano w Polsce Phonak AG Wszystkie prawa zastrzeżone
Phonak PilotOne II. Instrukcja użytkowania
Phonak PilotOne II Instrukcja użytkowania Spis treści 1. Witamy 4 2. Opis produktu 5 3. Obsługa Phonak PilotOne II 6 3.1 Wkładanie nowej baterii 6 3.2 Włączanie/ wyłączanie 7 3.3 Sposób trzymania PilotOne
Zdalne sterowanie Selectic
Protetyk słuchu: 029-0496-16/V2.00/2017-06/nlg 2017 Phonak AG Wszystkie prawa zastrzeżone Zdalne sterowanie Selectic Instrukcja użytkowania Producent: Phonak AG Laubisrütistrasse 28 CH-8712 Stäfa Switzerland
icube II Instrukcja użytkowania
icube II Instrukcja użytkowania Spis treści 1. Witamy 4 2. Opis urządzenia 5 3. Akcesoria do urządzenia icube II (opcja) 6 4. Pierwsze kroki 7 4.1 Konfiguracja zasilacza 7 4.2 Ładowanie akumulatora 8 4.3
Phonak RemoteMic. Instrukcja użytkowania
Phonak RemoteMic Instrukcja użytkowania Spis treści 1. Witamy 5 2. Zapoznanie się z urządzeniem RemoteMic 6 2.1 Opis urządzenia 7 2.2 Informacje o kompatybilności 8 2.3 Informacje o przekazie strumieniowym
Zestaw głośnomówiący Bluetooth BFX-400.pt
Zestaw głośnomówiący Bluetooth BFX-400.pt Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup zestawu głośnomówiącego Bluetooth do samochodu. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Zestaw głośnomówiący Bluetooth Callstel BFX-400.pt (HZ2718)
Zestaw głośnomówiący Bluetooth Callstel BFX-400.pt (HZ2718) INSTRUKCJA OBSŁUGI Zawartość zestawu: zestaw głośnomówiący kabel ładowania micro USB zasilacz USB klips instrukcja obsługi. Specyfikacja Właściwości
Aplikacja Phonak RemoteControl. Instrukcja użytkowania
Aplikacja Phonak RemoteControl Instrukcja użytkowania Wprowadzenie Aplikacja RemoteControl została opracowana przez firmę Phonak, jedną z wiodących firm zajmujących się technologią słyszenia. Aby wykorzystać
Stacja TV Selectic. Instrukcja użytkowania. Protetyk słuchu: Producent: Phonak AG Laubisrütistrasse 28 CH-8712 Stäfa Switzerland
Protetyk słuchu: 029-0495-16/V2.00/2017-06/nlg 2017 Phonak AG Wszystkie prawa zastrzeżone Stacja TV Selectic Instrukcja użytkowania Producent: Phonak AG Laubisrütistrasse 28 CH-8712 Stäfa Switzerland 0560
Phonak AG Laubisrütistrasse 28 CH-8712 Stäfa Szwajcaria.
Phonak AG Laubisrütistrasse 28 CH-8712 Stäfa Szwajcaria 029-0307-16/V1.00/2015-01/A+W/FO Wydrukowano w Polsce Phonak AG Wszystkie prawa zastrzeżone www.phonak.pl Phonak ComPilot Air II Instrukcja użytkowania
Phonak TVLink II. Instrukcja użytkowania
Phonak TVLink II Instrukcja użytkowania 2 Spis treści 1. Witamy 5 2. Zapoznanie się z urządzeniem TVLink II 6 3. Pierwsze kroki 9 3.1 Konfiguracja zasilacza 9 3.2 Wybór gniazda ładowania 10 3.3 Podłączanie
Calisto Telefon konferencyjny USB. Instrukcja użytkowania
Calisto 7200 Telefon konferencyjny USB Instrukcja użytkowania Spis treści Przegląd 3 Ustanawianie połączenia z komputerem 4 Codzienne użytkowanie 5 Zasilanie 5 Głośność 5 Wyłączanie i włączanie mikrofonu
Zestaw głośnomówiący B-Speech BT-FSE PRIM
INSTRUKCJA OBSŁUGI Zestaw głośnomówiący B-Speech BT-FSE PRIM Nr produktu 769722 Strona 1 z 6 Gratulujemy zakupu zestawu głośnomówiącego B-Speech BT-FSE PRIM. To urządzenie pozwala komunikować się bezprzewodowo
System głośnomówiący Bluetooth do samochodu
System głośnomówiący Bluetooth do samochodu Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup zestawu głośnomówiącego Bluetooth do samochodu. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek
Pilot zdalnego sterowania. Instrukcja użytkowania
Pilot zdalnego sterowania Instrukcja użytkowania Spis treści 1. Witamy 5 2. Ważne informacje Prosimy się o zapoznanie się z nimi przed uruchomieniem pilota Phonak PilotOne po raz pierwszy 6 Ostrzeżenia
Phonak ComPilot II. Instrukcja użytkowania
Phonak ComPilot II Instrukcja użytkowania Spis treści 1. Witamy 5 2. Poznawanie urządzenia ComPilot II 6 2.1 Opis urządzenia 7 3. Pierwsze kroki 8 3.1 Konfiguracja zasilacza 8 3.2 Ładowanie akumulatora
Instrukcja użytkowania
Protetyk słuchu: 029-0497-16/V2.00/2017-06/nlg 2017 Phonak AG Wszystkie prawa zastrzeżone STREAMER Selectic Instrukcja użytkowania Producent: Phonak AG Laubisrütistrasse 28 CH-8712 Stäfa Switzerland Phonak
Telefon głośnomówiący HP UC Speaker Phone. Instrukcja obsługi
Telefon głośnomówiący HP UC Speaker Phone Instrukcja obsługi Copyright 2014, 2015 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Bluetooth jest znakiem towarowym należącym do właściciela i używanym przez firmę
Producent: Phonak AG Laubisrütistrasse 28 CH-8712 Stäfa Szwajcaria. Przedstawiciel na UE: Phonak GmbH D Fellbach-Oeffingen Niemcy
Producent: Phonak AG Laubisrütistrasse 28 CH-8712 Stäfa Szwajcaria Przedstawiciel na UE: Phonak GmbH D-70736 Fellbach-Oeffingen Niemcy 029-0265-16/V1.00/2013-07/A+W Wydrukowano w Polsce Phonak AG Wszystkie
Producent: Phonak AG Laubisrütistrasse 28 CH-8712 Stäfa Szwajcaria. Przestawiciel na UE: Phonak GmbH D Fellbach-Oeffingen Niemcy.
Producent: Phonak AG Laubisrütistrasse 28 CH-8712 Stäfa Szwajcaria Przestawiciel na UE: Phonak GmbH D-70736 Fellbach-Oeffingen Niemcy www.phonak.pl C 0678 T 029-0088-16/V1.00/2012-11/A+W Wydrukowano w
YANOSIK VOICE. Instrukcja obsługi. Bezprzewodowa słuchawka Bluetooth. BEZPRZEWODOWA SŁUCHAWKA BLUETOOTH
YANOSIK VOICE BEZPRZEWODOWA SŁUCHAWKA BLUETOOTH Instrukcja obsługi Bezprzewodowa słuchawka Bluetooth www.yanosik.pl 1. Opis produktu 1. Przycisk zasilania 3. Słuchawka 2. Gniazdo ładowania 4. Regulacja
Producent: Phonak AG Laubisrütistrasse 28 CH-8712 Stäfa Switzerland
Producent: Phonak AG Laubisrütistrasse 28 CH-8712 Stäfa Switzerland Przedstawiciel w Polsce: Phonak Polska Sp. z o.o. Al. Ujazdowskie 13 00-567 Warszawa www.phonak.pl! 0678 029-1013-16/V1.00/2010-07/A+W/FO
Producent: Phonak AG Laubisrütistrasse 28 CH-8712 Stäfa Switzerland
Producent: Phonak AG Laubisrütistrasse 28 CH-8712 Stäfa Switzerland Przedstawiciel na UE: Phonak GmbH Max-Eyth-Strasse 20 D-70736 Fellbach-Oeffingen Niemcy www.phonak.pl! 0678 029-1068-16/V1.00/2012-03/A+W/FO
Instrukcja. BT400 G5 Bluetooth Headset - instrukcja 1
5 Instrukcja BT400 G5 Bluetooth Headset - instrukcja 1 Wprowadzenie: Słuchawka BT400 G5 składa się z następujących części: 1. Przycisk Rozmowa/Transfer: Przycisk posiada 2 funkcje: Rozmowa odbieranie i
Instrukcja obsługi BTE-100.
Instrukcja obsługi BTE-100 www.facebook.dk/denver-electronics 1. Obsługa przycisków: Włączanie / wyłączanie Przejście do trybu parowania Pauza / Odtwarzanie Odbieranie połączenia Kończenie połączenia Odrzucanie
Bezprzewodowy zestaw słuchawkowy Bluetooth w futrzanych nausznikach
Bezprzewodowy zestaw słuchawkowy Bluetooth w futrzanych nausznikach Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup bezprzewodowego zestawu słuchawkowego Bluetooth w futrzanych nausznikach. Prosimy o przeczytanie
Skrócony Przewodnik. SoundGate. Bernafon SoundGate. Zmiana programów oraz głośności. Telefon. Połączenie muzyczne, np. MP3. Bluetooth muzyka/audio
Bernafon SoundGate SoundGate Skrócony Przewodnik Zmiana programów oraz głośności Telefon Połączenie muzyczne, np. MP3 Bluetooth muzyka/audio Wskaźnik baterii Przewodnik ten jest jedynie skróconą wersją
Podręcznik w języku polskim
Podręcznik w języku polskim Przegląd 1. Ściągacz 2. klawisz < : Poprzedni utwór 3. klawisz > : Następny utwór 4. Wskaźnik LED a) Ładowanie Wskaźnik LED Czerwony LED jest włączony Czerwony LED jest wyłączony
Wodoodporny głośnik Bluetooth MSS-200.bt
Wodoodporny głośnik Bluetooth MSS-200.bt Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup wodoodpornego głośnika Bluetooth. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli
Instrukcja. BT400 G3 Bluetooth Headset - instrukcja 1
Instrukcja BT400 G3 Bluetooth Headset - instrukcja 1 Słuchawka BT400 G3 1. przycisk głośności 2. przycisk głośności + 3. włącznik/rozmowa/sparowanie przycisk 4. nausznik 5. wejście zasilacza DC 6. głośnik
Mini stacja MP3 (4w1) MPS-550.cube
Mini stacja MP3 (4w1) MPS-550.cube Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup mini stacji MP3 z radiem UKF, zegarem i alarmem. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad,
Informacje na temat produktu 9 Instalacja DO PEŁNA przycisk + na 8 sekund niebieska i czerwona będzie pulsować na zmianę aktywuj poszukaj
Informacje na temat produktu 1 Złącze ładowania 2 Przycisk + 3 Przycisk - 4 Kontrolka funkcji (niebieska) 5 Kontrolka baterii (czerwona) 6 Wkładka słuchawkowa 7 Mikrofon 8 Zaczep na ucho 9 Kontrolka ładowania
Głośnik Bluetooth Element T6 INSTRUKCJA OBSŁUGI
Głośnik Bluetooth Element T6 INSTRUKCJA OBSŁUGI Dziękujemy za wybór głośnika Bluetooth Tronsmart Element T6. Tronsmart Element T6 obsługuje łączność Bluetooth 4.1 dla optymalnego połączenia i parowania
7 Natężenie dźwięku - 8 Głośnik 9 Wyłącznik 10 Uchwyt do mikrofonu (z obustronną taśmą przylepcową ) 11 Mikrofon 12 Wtyk mikrofonu
Informacje na temat produktu Zestaw samochodowy Mikrofon Krótki mikrofon 1 Wtyk 12 V 2 Złącze mikrofonu 3 Przycisk połączenia 4 Kontrolka funkcji (niebieski/czerwony) 5 Przycisk telefoniczny 6 Natężenie
Jabra. Halo Free. Podręcznik użytkownika
Jabra Halo Free Podręcznik użytkownika 2016 GN Audio A/S. Wszelkie prawa zastrzeżone. Jabra jest znakiem towarowym GN Audio A/S. Znak słowny i logo Bluetooth są zarejestrowanymi znakami towarowymi należącymi
INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA
INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA www.sven.fi Pragniemy podziękować Państwu za kupno słuchawek stereo TM SVEN! PRAWO AUTORSKIE 2015. SVEN PTE. LTD. Wersja 1.0 (V 1.0). Dana Instrukcja i zawarta w niej informacja
Zimowe słuchawki w opasce z mikrofonem bluetooth 4.0
Zimowe słuchawki w opasce z mikrofonem bluetooth 4.0 Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup słuchawek w opasce z mikrofonem. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad,
Mini odtwarzacz mp3 i radio / czarny Auvisio MPS-550.cube (PX1564) INSTRUKCJA OBSŁUGI
Mini odtwarzacz mp3 i radio / czarny Auvisio MPS-550.cube (PX1564) INSTRUKCJA OBSŁUGI Zawartość zestawu: mini stacja MP3 kabel USB (Mini-USB do USB) kabel ze złączem 3,5 mm pasek na rękę instrukcja obsługi.
ODBIORNIK/NADAJNIK AUDIO BLUETOOTH
ODBIORNIK/NADAJNIK AUDIO BLUETOOTH Przewodnik szybkiej instalacji DA-30501 Spis treści Przed użyciem... 2 1. O DA-30501... 2 2. Wymagania systemowe... 2 3. Przegląd... 2 Pierwsze kroki... 3 1. Ładowanie
TV Connector. Instrukcja użytkowania
TV Connector Instrukcja użytkowania Spis treści 1. Powitanie 4 2. Zapoznawanie się z urządzeniem TV Connector 5 3. Wprowadzenie 8 3.1 Przygotowanie zasilacza 8 3.2 Obsługiwane połączenia audio 10 3.3 Podłączanie
MyLink. Instrukcja użytkowania
MyLink Instrukcja użytkowania Wprowadzenie MyLink to wieloczęstotliwościowy, bezprzewodowy odbiornik z pętlą indukcyjną, przeznaczony do współpracy z bezprzewodowym nadajnikiem. Użytkownik urządzenia
Jabra. Talk 2. Podręcznik użytkownika
Jabra Talk 2 Podręcznik użytkownika 2017 GN Audio A/S. Wszelkie prawa zastrzeżone. Jabra jest znakiem towarowym GN Audio A/S. Znak słowny i logo Bluetooth są zarejestrowanymi znakami towarowymi należącymi
JABRA solemate mini. Instrukcja obsługi. jabra.com/solemate
JABRA solemate mini Instrukcja obsługi jabra.com/solemate 2013 GN Netcom A/S. Wszelkie prawa zastrzeżone. Jabra jest zarejestrowanym znakiem towarowym firmy GN Netcom A/S. Wszystkie pozostałe znaki towarowe
JABRA EVOLVE 65. Instrukcja obsługi. jabra.com/evolve65
Instrukcja obsługi jabra.com/evolve65 2014 GN A/S / GN Netcom US, Inc. Wszelkie prawa zastrzeżone. Jabra jest zarejestrowanym znakiem towarowym firmy GN Netcom A/S. Wszystkie pozostałe znaki towarowe użyte
JABRA BOOST. Instrukcja Obsługi. jabra.com/boost
Instrukcja Obsługi jabra.com/boost 2014 GN Netcom A/S. Wszelkie prawa zastrzeżone. Jabra jest zarejestrowanym znakiem towarowym firmy GN Netcom A/S. Wszystkie pozostałe znaki towarowe użyte w niniejszym
JABRA SPORT PACE WIRELESS
L Instrukcja obsługi jabra.com/sportpace 2015 GN Netcom A/S. Wszelkie prawa zastrzeżone. Jabra jest zarejestrowanym znakiem towarowym firmy GN Netcom A/S. Wszystkie pozostałe znaki towarowe użyte w niniejszym
JABRA HALO FUSION. Instrukcja obsługi. jabra.com/halofusion
Instrukcja obsługi jabra.com/halofusion 2015 GN Netcom A/S. Wszelkie prawa zastrzeżone. Jabra jest zarejestrowanym znakiem towarowym firmy GN Netcom A/S. Wszystkie pozostałe znaki towarowe użyte w niniejszym
i-phono BT420 Bluetooth Hi-Fi Sports Headphone Instrukcja
i-phono BT420 Bluetooth Hi-Fi Sports Headphone Instrukcja Informacje ogólne Słuchawka 1. włącznik 2. gniazdo zasilania DC jack 3. ładowanie dioda LED 4. wysuwany mikrofon 5. status dioda LED 6. +/- głośność
Przełącznik KVM USB. Przełącznik KVM USB z obsługą sygnału audio i 2 portami. Przełącznik KVM USB z obsługą sygnału audio i 4 portami
Przełącznik KVM USB Przełącznik KVM USB z obsługą sygnału audio i 2 portami Przełącznik KVM USB z obsługą sygnału audio i 4 portami Instrukcja obsługi DS-11403 (2 porty) DS-12402 (4 porty) 1 UWAGA Urządzenie
Jabra. Elite 25e. Podręcznik użytkownika
Jabra Elite 25e Podręcznik użytkownika 2017 GN Audio A/S. Wszelkie prawa zastrzeżone. Jabra jest znakiem towarowym GN Audio A/S. Znak słowny i logo Bluetooth są zarejestrowanymi znakami towarowymi należącymi
JABRA stealth. Instrukcja obsługi. jabra.com/stealth
JABRA stealth Instrukcja obsługi jabra.com/stealth 2014 GN Netcom A/S. Wszelkie prawa zastrzeżone. Jabra jest zarejestrowanym znakiem towarowym firmy GN Netcom A/S. Wszystkie pozostałe znaki towarowe użyte
Jabra BT2047 INSTRUKCJA OBSŁUGI JABRA BT2047. jabra
Jabra BT2047 jabra INSTRUKCJA OBSŁUGI 1 SPIS TREŚCI WSTĘP...2 ZESTAW SŁUCHAWKOWY INFORMACJE...2 MOŻLIWOŚCI ZESTAWU SŁUCHAWKOWEGO...2 WPROWADZENIE...3 ŁADOWANIE ZESTAWU SŁUCHAWKOWEGO...4 WŁĄCZANIE I WYŁĄCZANIE
Mini odtwarzacz mp3 i radio z Bluetooth Auvisio MPS-560.cube (ZX1501) INSTRUKCJA OBSŁUGI
Mini odtwarzacz mp3 i radio z Bluetooth Auvisio MPS-560.cube (ZX1501) INSTRUKCJA OBSŁUGI Zawartość zestawu: mini stacja MP3 kabel USB (Mini-USB do USB) kabel ze złączem 3,5 mm instrukcja obsługi. Charakterystyka
Roger Table Mic II. Instrukcja użytkowania
Roger Table Mic II Instrukcja użytkowania Spis treści 1. Witamy 4 2. Zapoznanie się z Roger Table Mic II 5 1.1 Jak działa Twój mikrofon Roger 5 2.1 Opis urządzeń 6 2.2 Akcesoria 8 3. Rozpoczęcie pracy
Adapter Telefoniczny 2 Instrukcja obsługi i montażu
Adapter Telefoniczny 2 Instrukcja obsługi i montażu www.sonici.com Spis treści 03 Ogólne ostrzeżenia 7 Wprowadzenie 9 Adapter Telefoniczny 2 10 Instalacja 11 Aktywowanie Adaptera Telefonicznego 2 po raz
PRZEWODNIK INSTALACJI Adapter TV
PRZEWODNIK INSTALACJI Adapter TV 3 Spis treści Wprowadzenie 4 Adapter TV przegląd 5 Podłączenie zasilania 6 Podłączenie do TV 7 Opcjonalna przejściówka dla połączenia z telewizorem 8 Przygotowanie SoundGate
Głośnik Spectro z diodami LED i funkcją Bluetooth
Głośnik Spectro z diodami LED i funkcją Bluetooth Instrukcja obsługi 33042 Ważne instrukcje bezpieczeństwa Obudowa głośnika zapewnia ochronę przed wodą rozpryskiwaną pod różnymi kątami. Zanurzenie urządzenia
PRZENOŚNY GŁOŚNIK BLUETOOTH SUPER BASS
PRZENOŚNY GŁOŚNIK BLUETOOTH SUPER BASS Instrukcja obsługi DA-10287 Dziękujemy za zakup przenośnego głośnika Bluetooth Super Bass DIGITUS DA-10287! Niniejsza instrukcja obsługi pomoże i ułatwi użytkowanie
Bluetooth urządzenie głośnomówiące na kierownicę BFX-360 Rallye
[strona 1] Callstel Bluetooth urządzenie głośnomówiące na kierownicę BFX-360 Rallye HZ-3485-675 Szanowni Klienci, Dziękujemy Państwu za zakup urządzenia głośnomówiącego Bluetooth. Produkt ten pozwala na
Jabra. Speak 510. Instrukcja Obsługi
Jabra Speak 510 Instrukcja Obsługi 2015 GN Audio A/S. Wszelkie prawa zastrzeżone. Jabra jest zarejestrowanym znakiem towarowym firmy GN Audio A/S. Wszystkie pozostałe znaki towarowe użyte w niniejszym
Phonak Remote. Instrukcja użytkowania
Phonak Remote Instrukcja użytkowania Wprowadzenie Phonak Remote to aplikacja opracowana przez markę Phonak, światowego lidera w dziedzinie technologii wspomagających słyszenie z siedzibą w Zurychu w Szwajcarii.
Konftel 55Wx Skrócona instrukcja obsługi
POLSKI Konftel 55Wx Skrócona instrukcja obsługi Konftel 55Wx to urządzenie konferencyjne, które można połączyć z telefonem stacjonarnym, komórkowym oraz z komputerem. Wykorzystując jedyną w swoim rodzaju
JABRA SOLEMATE MAX. Instrukcja Obsługi. jabra.com/solematemax NFC. jabra
jabra JABRA SOLEMATE MAX NFC Instrukcja Obsługi jabra.com/solematemax 2013 GN Netcom A/S. Wszelkie prawa zastrzeżone. Jabra jest zarejestrowanym znakiem towarowym firmy GN Netcom A/S. Wszystkie pozostałe
Zestaw głośnomówiący PY-BT02
Zestaw głośnomówiący PY-BT02 Wymiana baterii 1 Głośnik 2 Przycisk wielofunkcyjny 3 Poziom dźwięku + 4 Poziom dźwięku 5 Mikrofon 6 Wyciszenie 7 Gniazdo mini USB 5 pin 8 Uchwyt Ładowarka Instalacja w samochodzie
Plantronics Voyager 835 Instrukcja użytkowania
Plantronics Voyager 835 Instrukcja użytkowania Witamy! Dziękujemy za zakup słuchawki Plantronics Voyager 835. W niniejszej instrukcji użytkowania opisano konfi gurację i użytkowanie tej słuchawki. Przed
Sportowe słuchawki bezprzewodowe
Sportowe słuchawki bezprzewodowe Instrukcja obsługi Model: EP-B13 Dziękujemy za zakup Słuchawek bezprzewodowych Aukey EP-B13. Prosimy o zapoznanie się z instrukcją obsługi i zachowanie jej w bezpiecznym
Słuchawki Bluetooth Model: K432E INSTRUKCJA OBSŁUGI
Słuchawki Bluetooth Model: K432E INSTRUKCJA OBSŁUGI Zapoznaj się z instrukcją przed pierwszym skorzystaniu ze słuchawek, w celu uniknięcia jakichkolwiek uszkodzeń oraz uzyskania jak najlepszych rezultatów.
JABRA STORM. Instrukcja obsługi. jabra.com/storm
Instrukcja obsługi jabra.com/storm 2014 GN A/S / GN Netcom US, Inc. Wszelkie prawa zastrzeżone. Jabra jest zarejestrowanym znakiem towarowym firmy GN Netcom A/S. Wszystkie pozostałe znaki towarowe użyte
BEZPRZEWODOWE SŁUCHAWKI BLUETOOTH CX2 INSTRUKCJA.
BEZPRZEWODOWE SŁUCHAWKI BLUETOOTH CX2 INSTRUKCJA www.e-planeta.pl Bezprzewodowe słuchawki bluetooth CX 2 Instrukcja Wprowadzenie produktu Bezprzewodowe Słuchawki Bluetooth CX 2 to rodzaj magnetycznych
Klawiatura bezprzewodowa z myszką
Klawiatura bezprzewodowa z myszką Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup klawiatury bezprzewodowej z myszką. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo
Głośnik bezprzewod. do odtwarzaczy/telefonów Renkforce BM-88P, bryzgoszczelny, Bluetooth
INSTRUKCJA OBSŁUGI Głośnik bezprzewod. do odtwarzaczy/telefonów Renkforce BM-88P, bryzgoszczelny, Bluetooth Nr produktu 352407 Strona 1 z 6 Zastosowanie zgodnie z przeznaczeniem Bryzgoszczelny głośnik
Odbiornik audio Bluetooth z portem ładowania USB Instrukcja obsługi 50002
Odbiornik audio Bluetooth z portem ładowania USB Instrukcja obsługi 50002 PRZED ROZPOCZĘCIEM UŻYTKOWANIA URZĄDZENIA NALEŻY PRZECZYTAĆ W CAŁOŚCI NINIEJSZĄ INSTRUKCJĘ OBSŁUGI I ZACHOWAĆ JĄ DO PÓŹNIEJSZEGO
divoom.com.pl Divoom AuraBulb Instrukcja obsługi v. 1.0 Tłumaczenie i przygotowanie na język polski MIP Wszelkie prawa zastrzeżone.
divoom.com.pl Divoom AuraBulb Instrukcja obsługi v. 1.0 Tłumaczenie i przygotowanie na język polski MIP 2018. Wszelkie prawa zastrzeżone. Uwaga! Prosimy o uważne zapoznanie się z poniższymi ostrzeżeniami:
Witaj. Skrócona instrukcja obsługi. Podłączanie. Instalowanie. Podstawy obsługi
Witaj Skrócona instrukcja obsługi 1 Podłączanie PL 2 3 Instalowanie Podstawy obsługi Zawartość opakowania Słuchawka Stacja bazowa Zasilacz stacji bazowej Kabel telefoniczny 2 akumulatory AAA (R03) Tylna
ML15. Instrukcja użytkowania
ML15 Instrukcja użytkowania Spis treści Przyciski słuchawki 3 Zapewnij sobie bezpieczeństwo 3 Parowanie 4 Parowanie 4 Parowanie z innym telefonem 4 Ponowne nawiązywanie połączenia 4 Ładowanie i dopasowanie
Skrócona instrukcja obsługi SE888
Skrócona instrukcja obsługi SE888 Zawartość opakowania Słuchawka * Stacja bazowa Ładowarka * Zasilacz * Przewód telefoniczny ** Skrócona Płyta CD- instrukcja obsługi ROM Gwarancja Uwaga * W pakietach zawierających
JABRA STEALTH UC. Instrukcja obsługi. jabra.com/stealthuc
Instrukcja obsługi jabra.com/stealthuc 2015 GN Netcom A/S. Wszelkie prawa zastrzeżone. Jabra jest zarejestrowanym znakiem towarowym firmy GN Netcom A/S. Wszystkie pozostałe znaki towarowe użyte w niniejszym
Plantronics Explorer 10. Instrukcja użytkowania
Plantronics Explorer 10 Instrukcja użytkowania Spis treści Witamy! 3 Zawartość opakowania 4 Opis słuchawki 5 Zapewnij sobie bezpieczeństwo 5 Parowanie i ładowanie 6 Parowanie 6 Aktywuj tryb parowania 6
Phonak Remote. Instrukcja użytkowania
Phonak Remote Instrukcja użytkowania Wprowadzenie Aplikacja Phonak Remote została zaprojektowana przez firmę Sonova, jednego ze światowych liderów w dziedzinie rozwiązań słuchowych, z siedzibą w Zurychu
SELECTIC REMOTE APP. Instrukcja użytkowania
SELECTIC REMOTE APP Instrukcja użytkowania WPROWADZENIE Selectic Remote to aplikacja opracowana przez firmę Sonova, światowego lidera w dziedzinie technologii wspomagających słyszenie z siedzibą w Zurychu
Wprowadzenie. Zawartość Opakowania
Wprowadzenie Dziękujemy za zakup zestawu głośnomówiącego Bluetooth zasilanego energią słoneczną. Dokonałeś doskonałego wyboru i mamy nadzieję, że będziesz cieszył się wszystkimi możliwościami urządzenia.
TWIN PHONE MT843. Instrukcja obsługi
TWIN PHONE MT843 Instrukcja obsługi PL Widok ogólny Przycisk OK. Latarka wł/wył (3 sek.) Głośnik słuchawki Przyciski nawigacyjne: lewo/prawo/ góra/dół Głośnik zewnętrzny Obiektyw aparatu cyfrowego Dioda
Jabra SPEAK 450 dla Cisco
Jabra SPEAK 450 dla Cisco INSTRUKCJA OBSŁUGI SPIS TREŚCI Witamy...2 Informacje ogólne o zestawie JABRA Speak 450 dla Cisco...3 POŁĄCZENIA...5 używanie zestawu...7 POMOC...8 Dane techniczne:...9 1 Witamy
MANHATTAN SŁUCHAWKI BEZPRZEWODOWE INSTRUKCJA OBSŁUGI. JB. 3265/Wyprodukowano w Chinach. KitSound Christchurch, Dorset, BH23 4FL, Anglia
MANHATTAN SŁUCHAWKI BEZPRZEWODOWE INSTRUKCJA OBSŁUGI JB. 3265/Wyprodukowano w Chinach. KitSound 2015. Christchurch, Dorset, BH23 4FL, Anglia 1 Jesteśmy rzemieślnikami. Jesteśmy muzykami. Jesteśmy KitSound
RC-S. Pilot zdalnego sterowania. użytkowania
RC-S Pilot zdalnego sterowania Instrukcja użytkowania Niniejsza instrukcja dotyczy następującego pilota zdalnego sterowania: RC-S Gratulujemy zakupu pilota zdalnego sterowania firmy Bernafon. Jest to jedno
Ogólna prezentacja telefonu
Ogólna prezentacja telefonu Dziękujemy za wybór smartfonu HUAWEI. W pierwszej kolejności przedstawimy parę podstawowych cech urządzenia. Przytrzymaj wciśnięty klawisz zasilania, aby włączyć telefon. Po
Samochodowe lusterko wsteczne z funkcją Bluetooth
Samochodowe lusterko wsteczne z funkcją Bluetooth Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup lusterka wstecznego z funkcją Bluetooth. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i
Głośnik Bluetooth MiniMax. Przewodnik szybkiej instalacji
Głośnik Bluetooth MiniMax Przewodnik szybkiej instalacji Wstęp Mini Max to prawdopodobnie najmniejszy na świecie bezprzewodowy głośnik Bluetooth zapewniający krystalicznie czysty i niesamowity dźwięk.
Polski. Podręcznik Użytkownika BT-03i
Podręcznik Użytkownika BT-03i 1 Omówienie Indeks Poznawanie funkcji słuchawek Odpowiadanie na telefon Dane techniczne 2 1. Omówienie A B E D F 1-1 Funkcje przycisków C A B C D E F Miejsce na zawieszenie
DOUBLEPHONE. Instrukcja obsługi. Dwie komórki w jednej MT847
DOUBLEPHONE Dwie komórki w jednej MT847 Instrukcja obsługi Widok ogólny Widok z dołu Mikrofon Głośnik słuchawki Przycisk OK. Latarka wł/wył (3 sek.) Menu/lewy przycisk funkcyjny Przyciski nawigacyjne:
Niania elektroniczna Motorola Babyphone
INSTRUKCJA OBSŁUGI Niania elektroniczna Motorola Babyphone Nr produktu 260051 Strona 1 z 8 1. Zakres dostawy: 1 x Jednostka rodzica 1 x Jednostka dziecka 2 x akumulator AAA dla jednostki rodzica 1 x zasilacz
JABRA EVOLVE 80. Podręcznik użytkownika. jabra.com/evolve80
Podręcznik użytkownika jabra.com/evolve80 2014 GN A/S / GN Netcom US, Inc. Wszelkie prawa zastrzeżone. Jabra jest zarejestrowanym znakiem towarowym firmy GN Netcom A/S. Wszystkie pozostałe znaki towarowe
Doładowywanie akumulatora
INSTRUKCJA OBSŁUGI Doładowywanie akumulatora Urządzenie ma wbudowaną litowo-jonową baterię wielokrotnego ładowania DC 3,7V, 330mAh. Należy ją ładować w następujący sposób: Włożyć małą wtyczkę dostarczonego
Mini kamera HD AC-960.hd
Mini kamera HD AC-960.hd Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup mini kamery HD. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, abyście mogli Państwo optymalnie korzystać
JABRA SPORT coach wireless
JABRA SPORT coach wireless Instrukcja obsługi jabra.com/sportcoachwireless 2015 GN Netcom A/S. Wszelkie prawa zastrzeżone. Jabra jest zarejestrowanym znakiem towarowym firmy GN Netcom A/S. Wszystkie pozostałe
Jabra Link 860. Podręcznik użytkownika.
Jabra Link 0 Podręcznik użytkownika www..com SPIS treści 1. Prezentacja produktu... 1.1 Jabra Link 0... 1.2 Akcesoria dodatkowe...4 2. PODŁĄCZENIE URZĄDZENIA Jabra LINK 0...5 2.1 PODŁĄCZENIE do źródła
Vario BC-01. Instrukcja obsługi. Słuchawka Bluetooth z ładowarką samochodową
Vario BC-01 Instrukcja obsługi Słuchawka Bluetooth z ładowarką samochodową Słuchawka Bluetooth z ładowarką samochodową Słuchawka Bluetooth Kabel micro-usb ładowanie telefonu Ładowarka samochodowa Kabel
Głośnik Spectro II z diodami LED i funkcją Bluetooth
Głośnik Spectro II z diodami LED i funkcją Bluetooth Instrukcja obsługi 33048 Ważne instrukcje bezpieczeństwa Obudowa głośnika zapewnia ochronę przed wodą rozpryskiwaną pod różnymi kątami. Zanurzenie urządzenia
JABRA SPORT COACH WIRELESS
JABRA SPORT COACH WIRELESS Instrukcja obsługi jabra.com/sportcoachwireless 2015 GN Netcom A/S. Wszelkie prawa zastrzeżone. Jabra jest zarejestrowanym znakiem towarowym firmy GN Netcom A/S. Wszystkie pozostałe
Głośnik Bluetooth INSTRUKCJA OBSŁUGI BTL-60
Wskazówki użytkowania Głośnik Bluetooth INSTRUKCJA OBSŁUGI BTL-60 Po włączeniu głośnika, rozpocznie się standardowe uruchomienie trybu Bluetooth. Można wówczas łatwo sparować posiadany smartfon lub PC
Instrukcja obsługi BT55. Aby uzyskać pomoc techniczną, zarejestruj swój produkt na stronie internetowej:
Instrukcja obsługi BT55 Aby uzyskać pomoc techniczną, zarejestruj swój produkt na stronie internetowej: www.philips.com/support Spis treści 1 Ważne 2 2 Powiadomienia 2 Zgodność 2 Ochrona środowiska 2 Informacje