Napędów bram garażowych ML510
|
|
- Ludwika Brzezińska
- 9 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 Napędów bram garażowych ML0
2 Ogólne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Użycie zgodne z przeznaczeniem Zakres dostawy Przegląd produktu Przed rozpoczęciem Warunki Przygotowanie Potrzebne narzędzia Montaż napędu bramy Składanie szyny Napinanie łańcucha Montowanie szyny do napędu Zabudowanie napędu bramy Ustalenie środka bramy garażowej Montaż zamocowania do nadproża Mocowanie napędu do nadproża Wieszanie napędu bramy Montaż zamocowania bramy Mocowanie ramienia bramy do wózka jezdnego Podłączenie elektryczne Akcesoria opcjonalne Podłączenie jednostki napędowej Ustawienie i testowanie bramy Ustawienie pozycji końcowej i siły pociągowej Testowanie zabezpieczającego systemu automatycznego cofania Programowanie kolejnych nadajników ręcznych Obsługa napędu bramy Czyszczenie i konserwacja Czyszczenie Konserwacja Wymiana baterii w nadajniku ręcznym Wymiana oświetlenia napędu Utylizacja Często zadawane pytania Dane techniczne Części zamienne / Gwarancja Akcesoria (opcjonalne) Deklaracja zgodności
3 UWAGA! Należy starannie przeczytać te wskazówki. Ogólne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Przed rozpoczęciem montażu: Należy przeczytać instrukcję obsługi, zwracając szczególną uwagę na poniższe wskazówki dotyczące bezpieczeństwa. Instrukcję należy zachować, aby móc z niej skorzystać w pó niejszym czasie. W przypadku zmiany właściciela urządzenia należy przekazać mu instrukcję obsługi. Następujące symbole stosowane są przed wskazówkami ostrzegającymi przed szkodami osobowymi lub rzeczowymi. Należy starannie przeczytać te wskazówki. OSTROŻNIE Szkody osobowe lub rzeczowe OSTROŻNIE Niebezpieczeństwo spowodowane prądem elektrycznym lub napięciem Ważne instrukcje bezpieczeństwa Napęd bramy został zaprojektowany z myślą o bezpiecznej obsłudze i pod tym kątem przetestowany, bezpieczeństwo obsługi może być jednakże zagwarantowane tylko wtedy, gdy podczas instalacji i obsługi bardzo dokładnie wypełniane są zalecenia podanych poniżej wskazówek dotyczących bezpieczeństwa. Koniecznie należy zachować niniejsze instrukcje. - Brama musi być wyważona. Należy naprawić bramy, których ruch jest niemożliwy lub bramy, które się zacięły. Bramy garażowe, sprężyny bram, kable, podkładki, uchwyty i szyny są wówczas pod bardzo dużym naprężeniem, co może być przyczyną poważnych obrażeń. Nie wolno podejmować prób poluzowania bramy, poruszania nią ani jej wyrównywania. Należy zgłosić się do serwisu lub specjalisty w zakresie bram. - Przy instalowaniu i konserwowaniu napędu bramy nie wolno nosić biżuterii, zegarków ani lu nego ubrania. - Aby uniknąć poważnych obrażeń powodowanych przez nawinięcie, należy przed instalacją napędu bramy zdemontować wszystkie liny i łańcuchy podłączone do bramy. - Podczas instalacji i podłączenia elektrycznego należy przestrzegać obowiązujących miejscowych przepisów budowlanych i elektrotechnicznych. Urządzenie to spełnia wymagania klasy ochrony i nie wymaga uziemienia. - Aby uniknąć szkód w przypadku szczególnie lekkich bram (np. bramy z włókien szklanych, aluminiowe lub stalowe) należy zamontować odpowiednie wzmocnienie. W tej sprawie należy zwrócić się do producenta bramy. - Należy przetestować zabezpieczający system automatycznego cofania. W przypadku kontaktu ze znajdującą się na ziemi przeszkodą o wysokości mm brama garażowa MUSI się cofnąć. Nieprawidłowe ustawienie napędu bramy może być przyczyną poważnych obrażeń ciała spowodowanych przez zamykającą się bramę. Raz w miesiącu powtórzyć test i w razie potrzeby dokonać wymaganych zmian. - Urządzenie to nie może być instalowane w pomieszczeniach wilgotnych ani mokrych. - Podczas pracy brama nie może w żadnym wypadku blokować przejść publicznych. - W celu przypomnienia wszystkim osobom obsługującym bramę o konieczności zachowania bezpieczeństwa, obok podświetlonego przycisku ściennego należy zamocować tabliczkę ostrzegawczą dotyczącą bezpieczeństwa dzieci. Tabliczki ostrzegające przed zakleszczeniem należy zamocować w dobrze widocznych miejscach. - Należy pilnować dzieci, aby zapewnić, że nie będą bawiły się urządzeniem. - Urządzenie to nie jest przeznaczone do tego, by obsługiwały je osoby (łącznie z dziećmi) z ograniczeniami fizycznymi, sensorycznymi lub umysłowymi, niedoświadczone lub mające niewystarczającą wiedzę, chyba że ich bezpieczeństwo zapewnione będzie przez nadzór osoby odpowiedzialnej lub otrzymały od niej instrukcje, jak należy używać urządzenia. - Aby uniknąć uszkodzenia bramy, należy dezaktywować wszystkie istniejące blokady/ zamki. - W razie potrzeby urządzenia obsługowe NALEŻY instalować w miejscu, z którego widać bramę, będącym poza zasięgiem dzieci. Nie wolno pozwalać dzieciom obsługiwać przycisków ani też sterowania radiowego. Niewłaściwe użycie napędu bramy może spowodować poważne obrażenia ciała. - Napęd bramy może być obsługiwany TYLKO wtedy, gdy osoba obsługująca może obserwować cały zasięg bramy, obszar ten jest wolny od przeszkód, a napęd bramy jest prawidłowo ustawiony. Nie wolno przechodzić przez bramę, dopóki brama jest w ruchu. Nie wolno zezwalać dzieciom na zabawy w pobliżu bramy. - Ręczne odblokowanie stosować tylko do odłączenia wózka jezdnego od napędu i - jeśli możliwe - TYLKO gdy brama jest zamknięta. Nie używać czerwonego uchwytu do podnoszenia ani opuszczania bramy. - Przed przeprowadzeniem napraw lub usunięciem osłon należy odłączyć napęd bramy od zasilania. - Produkt ten wyposażony jest w transformator ze specjalnym kablem. W przypadku jego uszkodzenia wymiany na nowy oryginalny transformator może dokonać WYŁĄCZNIE odpowiednio wykwalifikowany personel fachowy. - Przy uruchomieniu urządzenia odblokowania awaryjnego może dojść do niekontrolowanych ruchów bramy, jeżeli sprężyny są słabe lub złamane lub gdy brama nie jest wyważona. - Uchwyt do odblokowania awaryjnego montować na wysokości co najmniej,8 m.
4 Użycie zgodne z przeznaczeniem. Niniejsze urządzenie przeznaczone jest do otwierania i zamykania podnoszonych-przesuwnych i sekcyjnych bram garażowych w zakresie użytku prywatnego. Urządzenie nie jest przeznaczone i nie nadaje się do użycia komercyjnego, lecz wyłącznie do stosowania w prywatnych bramach garażowych w gospodarstwach domowych. Każde użycie napędu niezgodne z przeznaczeniem niesie ze sobą poważne zagrożenie wypadkowe. Producent nie bierze żadnej odpowiedzialności za użycie niezgodne z przeznaczeniem. Zakres dostawy Przed przystąpieniem do montażu sprawdzić, czy dostarczone zostały wszystkie części. Wskazówka: Numeracja dotyczy tylko danego rozdziału. Przegląd części:. Głowica napędowa szt.. Nadajnik ręczny szt.. Zagięty drążek popychający szt.. Blaszki zawieszeniowe szt.. Pałąk mocujący szt. 6. Zamocowanie do nadproża szt. Torebka z materiałem mocującym. Śruba z płaskim okrągłym łbem 6 x 80 mm szt.. Nakrętka zabezpieczająca M6 szt.. Śruba z łbem sześciokątnym szt.. Nakrętka M6 szt. 7. Zamocowanie bramy szt. 8. Torebka z akcesoriami szt. 9. Szyna szt.. Sworzeń szt. 6. Zawleczka zabezpieczająca szt. 7. Śuba ST 6 x 0 mm szt. 8. Śruba ST 6, x 8 mm 8 szt. 9. Kołek szt. Przygotowanie Najpierw należy sprawdzić, czy brama jest wyważona - w równowadze. Otworzyć bramę do ok. połowy i puścić. Brama nie powinna samoczynnie zmienić pozycji, lecz musi, utrzymywana samą tylko siłą sprężyny, zatrzymać się w tej pozycji. Siła ruchu: maks. kg.. Szyna bramy garażowej MUSI być pewnie i stabilnie zamocowana do ściany nośnej lub sufitu nad bramą garażową.. Jeżeli sufit w garażu jest obłożony, oszalowany itp. konieczne może się być użycie dodatkowych uchwytów i szyn mocujących (nie są dostarczane wraz z urządzeniem).. Jeżeli garaż nie ma oddzielnego wejścia bocznego, konieczne jest zainstalowanie zewnętrznego urządzenia odblokowania awaryjnego.. 6 Potrzebne narzędzia Lista narzędzi: Drabina Marker Szczypce Wiertarka Młotek Grzechotka Piła do metalu Różne wiertła (8, 6,,, mm) Klucz oczkowy Poziomica Śrubokręt Taśma miernicza Montaż napędu bramy Ważne wskazówki dotyczące bezpiecznego montażu Należy stosować się do wszystkich instrukcji. Nieprawidłowo wykonany montaż może być przyczyną poważnych obrażeń ciała. Przegląd produktu Ilustracja ta daje przy przeprowadzanym etapami montażu urządzenia zawsze kometny widok zmontowanego urządzenia.. Zamocowanie do nadproża. Łańcuch. Szyna. Wózek jezdny. Element łączący 6. Pałąk mocujący 7. Blaszka zawieszeniowa Przed rozpoczęciem 8. Kabel sieciowy 9. Głowica napędowa 0. Urządzenie odblokowujące. Prosty drążek popychający. Zagięty drążek popychający. Zamocowanie bramy WAŻNA WSKAZÓWKA Jeżeli garaż nie ma wejścia bocznego, konieczne jest zainstalowanie zewnętrznego urządzenia odblokowania awaryjnego. Umożliwia ono w przypadku awarii zasilania prądem elektrycznym ręczną obsługę bramy garażowej od zewnątrz. 6. Składanie szyny Szyna jest w znacznym stopniu wstępnie zmontowana i składa się z elementów. W przedniej części (A) znajdują się wózek jezdny, drążek popychający, uchwyt do odblokowania, krążek zwrotny oraz zamocowanie do nadproża z napinaczem łańcucha. W tylnej części (B) znajduje się zamocowanie wału napędowego i koło łańcuchowe. Ułożyć przednią i tylną część szyny jedna za drugą.. Usunąć opaski zaciskowe zabezpieczające łańcuch. Zabezpieczenie transportowe (X) pozostawić jeszcze założone.. Wyciągnąć jedną część szyny z drugiej, tak aby utworzyć lukę na obydwie części środkowe (C+D). Szyna jest tak zaprojektowana, że można bez problemu wsunąć części środkowe. elementy łączące (E) wsunąć przez punkty złączenia części szyn aż do oznaczeń. W celu zabezpieczenia elementów łączących odgiąć na zewnątrz występy blaszane odpowiednim narzędziem. Montaż szyny jest zakończony. 6. Napinanie łańcucha Napiąć łańcuch szyny na tyle, aby sprężyna () była ściśnięta do ok. połowy. Przy pracy musi mieć ona możliwość sprężynowania.. Warunki Urządzenie do otwierania bramy garażowej nadaje się tylko do zabudowy jednoczęściowych bram garażowych z poziomą szyną jezdną (bram podnoszonych-przesuwnych) (rys. A) oraz bram sekcyjnych z zagiętą szyną jezdną (rys. B). WSKAZÓWKA: Urządzenia nie wolno stosować do jednoczęściowych bram garażowych z poziomymi i pionowymi szynami jezdnymi lub dwuskrzydłowych bram lub bram uchylnych.
5 6. Montowanie szyny do napędu. Wyciągnąć zabezpieczenie transportowe (X). Skontrolować, czy łańcuch przylega do koła zębatego. Jeżeli podczas składania łańcuch zsunął się, należy go poluzować, nałożyć i ponownie napiąć.. Obrócić szynę () i stroną, po której znajduje się koło zębate (), wsunąć do napędu ().. Zabezpieczyć szynę przy napędzie, stosując obydwa pałąki mocujące () i śruby (). Montaż napędu bramy jest zakończony. 7. Mocowanie napędu do nadproża Konieczne może być tymczasowe umieszczenie napędu wyżej, tak aby szyna w przypadku kilkuczęściowych bram nie uderzała o sprężyny. Napęd należy przy tym albo dobrze podeprzeć (drabina), albo należy poprosić drugą osobę o podtrzymanie go. Położyć głowicę napędową na podłodze garażowej pod zamocowaniem do nadproża. Unieść szynę, tak aby otwory elementu mocującego oraz otwory zamocowania do nadproża znajdowały się w jednej linii w pionie. Wprowadzić śrubę () przez otwory i zabezpieczyć nakrętką Zabudowanie napędu bramy Ustalenie środka bramy garażowej W przypadku prac prowadzonych na wysokości ponad głową należy nosić okulary ochronne. W celu uniknięcia uszkodzenia bramy należy dezaktywować wszystkie blokady/ zamki. Aby uniknąć poważnych obrażeń ciała, przed przystąpieniem do instalacji napędu bramy należy zdemontować wszystkie liny i łańcuchy. Napęd bramy należy zainstalować na wysokości przynajmniej, m nad podłożem. Najpierw należy zaznaczyć linię środkową bramy (). Wychodząc od tego punku, należy pociągnąć linię prowadzącą aż do sufitu. Do zabudowy przy suficie należy narysować na środku sufitu () kolejną linię wychodzącą od tej linii, pod kątem prostym do bramy. Długość ok.,80 m 7. Montaż zamocowania do nadproża WSKAZÓWKA: Szynę zamontować w możliwie niewielkiej odległości nad bramą. Maksymalnie 0mm nad najwyższym punktem. W zależności od typu bramy górna krawędź bramy może podnosić się o kilka cm podczas otwierania bramy. A. Montaż do ściany: minimalne zapotrzebowanie miejsca nad bramą: 00 mm Zamocowanie do nadproża () ułożyć centralnie nad pionową linią środkową (); jednocześnie dolna krawędź zamocowania ma przylegać do linii poziomej. Zaznaczyć wszystkie otwory do zamocowania do nadproża. Wywiercić otwory o średnicy, mm i przymocować zamocowanie do nadproża śrubami do drewna (). WSKAZÓWKA: W przypadku montażu do sufitu betonowego/nadproża betonowego należy stosować dostarczone wraz z urządzeniem kołki do betonu () oraz śruby (). Wielkość otworów w przypadku betonu: 8 mm. B. Montaż do sufitu: minimalne zapotrzebowanie miejsca nad bramą: mm Pociągnąć pionową linię środkową dalej do sufitu i ok. 00 mm wzdłuż sufitu. Przyłożyć zamocowanie do nadproża () centralnie do pionowego oznaczenia w odległości do 0 mm od ściany. Zaznaczyć wszystkie otwory do zamocowania do nadproża. Wywiercić otwory o średnicy, mm i przymocować zamocowanie do nadproża śrubami do drewna (). 7. Wieszanie napędu bramy. Otworzyć całkiem bramę, odłożyć napęd bramy na bramie (rys. A). Pod zaznaczonym miejscem (X) podłożyć kawałek drewna/kartonu.. Pałąk mocujący należy zamontować z tyłu tak, aby praca wózka jezdnego nie była zakłócana. Wózek jezdny może częściowo przejeżdżać pod pałąkiem, natomiast ramię bramy - nie. Najlepszym rozwiązaniem jest montaż całkiem z tyłu (rys. B).. Zagiąć zamocowania do sufitu (), tak aby płasko przylegały do sufitu. W zależności od tego, jak duży jest odstęp od sufitu, jeżeli nie ma żadnego, należy zamontować jedną lub obydwie blaszki zawieszeniowe (rys. C, C i C).. Zaznaczyć miejsca, w których należy wywiercić otwory na suficie. Zwracać uwagę na to, by zawsze zachowywać taki sam odstęp po bokach wzdłuż narysowanej linii środkowej.. W przypadku sufitów betonowych należy wywiercić w suficie otwory o średnicy 8 mm i należy zastosować kołki. Następnie należy przymocować zamocowania do sufitu, używając w tym celu śrub do drewna z sześciokątnymi łbami. W przypadku mocowania do sufitów drewnianych: mocować wyłącznie do nośnych części sufitu drewnianego. Wywiercić otwory o średnicy mm i użyć śrub do drewna z łbami sześciokątnymi. 6. Pałąk mocujący () przyłożyć do szyny, następnie wyregulować w stosunku do zamocowania do sufitu i przykręcić. Zwracać uwagę na to, by szyna ułożona była poziomo w stosunku do sufitu. Odstęp można dopasowywać za pomocą wyznaczonych odstępów pomiędzy otworami. Wystające końcówki zamocowania do sufitu można w razie potrzeby skrócić. 7. Montaż zamocowania bramy Zabudowa w przypadku bram sekcyjnych lub jednoczęściowych: W zamocowaniu bramy () jest kilka otworów do mocowania. Przyłożyć zamocowanie bramy centralnie u góry po wewnętrznej stronie bramy, jak przedstawiono. Zaznaczyć otwory i przykręcić zamocowanie bramy. Wysokości montażowe:. Brama jednoczęściowa lub sekcyjna z szyną prowadzącą: Odstęp od górnej krawędzi bramy 0-00 mm.. Brama sekcyjna z dwiema szynami prowadzącymi: Odstęp od górnej krawędzi bramy 00-0 mm. WSKAZÓWKA: Na punkt mocowania bramy należy wybrać ramę lub stabilne miejsce na panelu bramy. W razie potrzeby, jak pokazano na rys. B przewiercić i skręcić (nie wchodzi w zakres dostawy).
6 7.6 Mocowanie ramienia bramy do wózka jezdnego Prosty drążek popychający jest już wstępnie zamontowany. Zalecana instalacja: Odłączyć wózek jezdny od napędu, ciągnąc za czerwony uchwyt, i pchnąć ręcznie w kierunku bramy. Przy zamkniętej bramie zamocować drążek popychający () sworzniem () przy zamocowaniu bramy i zabezpieczyć zawleczkę (). Prosty i zagięty drążek popychający połączyć ściśle ze sobą, tak aby nachodziły na siebie na odległość otworów, stosując w tym celu śrubę () i zabezpieczyć nakrętką (). Otwory wybrać, tak aby ramię bramy ustawione było pod kątem ok WSKAZÓWKA: Można zrezygnować z wygiętego ramienia bramy, jeżeli okucie bramy zostało zamocowane przy górnej krawędzi bramy. 8 Uchwyt do odblokowania awaryjnego montować na wysokości co najmniej,8 m. Zamocować żółtą tabliczkę ostrzegawczą urządzenia odblokowującego (naklejka) przy linie uchwytu bramy. Podłączenie elektryczne Aby zapobiec zagrożeniu osób oraz uszkodzeniom urządzenia, napęd bramy można uruchomić dopiero, gdy jest to wyra nie zaznaczone w niniejszej instrukcji. Wtyczka sieciowa musi być łatwo dostępna, by móc w każdej chwili odłączyć urządzenie od sieci zasilania. 8. Akcesoria opcjonalne Instalacja zapory świetlnej Po zainstalowaniu i wyregulowaniu napędu bramy można zainstalować zaporę świetlną. Instrukcja instalacji dostarczana jest wraz z zaporą świetlną. Opcjonalna zapora świetlna gwarantuje, że brama jest otwarta lub pozostanie otwarta, jak tylko osoby, zwłaszcza małe dzieci, znajdą się w zasięgu bramy. Zapora świetlna powoduje podnoszenie zamykającej się bramy lub uniemożliwia zamknięcie się otwartej bramy, gdy znajdująca się w zasięgu bramy osoba przerwie promień czujnika. Zapora świetlna zalecana jest zwłaszcza rodzinom z małymi dziećmi. Podłączenie podświetlonego przycisku ściennego Wszystkie montowane na ścianie przełączniki i przyciski muszą znajdować się w miejscach, z których widać bramę i jednocześnie poza zasięgiem bramy i szyn bramy, na wysokości, m. Obok tych przełączników należy umieścić tabliczkę ostrzegawczą dotyczącą bezpieczeństwa dzieci. Z tyłu przełącznika znajdują się dwa zaciski śrubowe (,). Z przewodu dzwonkowego () zdjąć izolację na odcinku ok. 6 mm. Rozdzielić druciki, tak aby można było podłączyć biało-czerwony drucik do zacisku śrubowego (), a biały drucik do drugiego zacisku śrubowego (). Podświetlony przycisk ścienny: Zamontować za pomocą dostarczonych wraz z urządzeniem blachowkrętów () do ściany wewnętrznej garażu. W przypadku ścian gipsowo-kartonowych lub betonowych najpierw należy wywiercić otwory o średnicy mm i zastosować kołki. Zalecane jest zamontowanie podświetlonego przycisku ściennego obok bocznego wejścia do garażu poza zasięgiem dzieci. Ostrożnie wkręcić obie śruby i nie dociągać ich zbyt mocno, aby nie uszkodzić obudowy z tworzywa sztucznego. Przewód dzwonkowy poprowadzić po suficie wzdłuż ściany aż do napędu bramy. Do mocowania przewodu używać obejm przybijanych. Przewód dzwonkowy poprowadzić od góry przez kanał kablowy do zacisku. Zaciski przyłączeniowe (7) po lewej stronie przy napędzie znajdują się w zagłębieniu obok przełącznika programowania. Podłączyć przewód dzwonkowy, jak podano poniżej, do otworów tych zacisków: czerwono-biały do czerwonego i biały do białego. 8. Podłączenie jednostki napędowej Napęd bramy podłączać zgodnie z obowiązującymi lokalnie dyrektywami i przepisami do zainstalowanego zgodnie z przepisami gniazda wtykowego z zestykiem ochronnym. WSKAZÓWKA: Włączenie napędu uruchamia na moment oświetlenie napędu Ustawienie pozycji końcowych i siły pociągowej. Otworzyć osłonę oświetlenia.. Nacisnąć przycisk "P" i przytrzymać do momentu, aż dioda LED zacznie migać.. Nacisnąć przycisk "+" i przytrzymać tak długo, aż brama całkowicie się otworzy. W razie potrzeby skorygować przyciskiem "-".. Ponownie nacisnąć przycisk "P", dioda LED zaczyna migać.. Nacisnąć przycisk "-" i przytrzymać tak długo, aż brama całkowicie się zamknie. Szyna nie może wyginać się do góry. W razie potrzeby skorygować przyciskiem "+". 6. Ponownie krótko nacisnąć przycisk "P". Napęd teraz samoczynnie całkowicie otwiera bramę i ponownie całkowicie ją zamyka. Wymagana siła napędu jest przy tym ustawiana automatycznie. WSKAZÓWKI: Nie przerywać pracy napędu podczas tego procesu. W przypadku przerwania, proces należy powtórzyć. Jeżeli brama wjeżdża na ramę bramy i cofa się, wówczas pozycja końcowa napędu nie jest precyzyjnie ustawiona, a napęd wywiera zbyt silny nacisk na ramę bramy. Na nowo ustawić pozycję końcową i wybrać krótszą drogę ruchu. Szyna napędu nie powinna w pozycji "Brama zamknięta" zbyt mocno wyginać się do góry. Ustawienie siły napędu: Możliwość : Przy instalacji napędu, najpierw ustawiana jest droga ruchu (odcinek OTWARTA-ZAMKNIĘTA) i optymalna siła robocza. Możliwość : Wyjąć wtyczkę sieciową z napędu na ok. 0 sekund. Następnie uruchomić napęd za pomocą pilota zdalnej obsługi lub przełącznika ściennego i całkowicie otworzyć i zamknąć bramę. WSKAZÓWKA: Przed każdą zmianą ustawień siły należy skontrolować bramę pod kątem prawidłowego działania (swobodnego ruchu). Napęd nie jest pomocny w przypadku nieprawidłowo działającej bramy. Należy skontrolować prawidłowe działanie bramy przed każdą zmianą ustawień napędu, odłączając w tym celu bramę od napędu i otwierając i zamykając ją ręcznie. 9. Ustawienie i testowanie bramy Napęd bramy może być obsługiwany tylko wtedy, gdy osoba obsługująca może obserwować cały zasięg bramy, na obszarze tym nie ma żadnych przeszkód, a napęd bramy jest prawidłowo ustawiony. Nie wolno przechodzić przez bramę, dopóki brama jest w ruchu. Przed pierwszym uruchomieniem należy skontrolować, czy wszystkie urządzenia, które nie są potrzebne, są wyłączone. Należy usunąć wszystkie pomoce montażowe i narzędzia z obszaru zasięgu bramy. Testowanie zabezpieczającego systemu automatycznego cofania Zabezpieczający system automatycznego cofania należy skontrolować. W przypadku kontaktu ze znajdującą się na ziemi przeszkodą o wysokości mm brama garażowa musi cofnąć się. Nieprawidłowe ustawienie napędu bramy może być przyczyną poważnych obrażeń ciała spowodowanych przez zamykającą się bramę. Test powtarzać raz w miesiącu i w razie potrzeby dokonać odpowiednich zmian. TEST Z PRZESZKODĄ: Na ziemi pod bramą garażową położyć przeszkodę () o wysokości 0 mm. Opuścić bramę do dołu. Przy kontakcie z przeszkodą brama musi się cofnąć. Jeżeli przy kontakcie z przeszkodą brama zatrzyma się, oznacza to, że brama nie opuszcza się wystarczająco do dołu. W tym przypadku należy na nowo zaprogramować obie pozycje końcowe (patrz 9.). Jeżeli przy kontakcie z 0 mm przeszkodą brama cofa się, usunąć przeszkodę i raz całkowicie otworzyć i zamknąć bramę. Brama nie może się cofać, jeżeli osiąga pozycję bramy "Zamknięta". Jeżeli mimo to cofa się, należy na nowo zaprogramować pozycje końcowe (patrz 9.).TEST OTWIERANIA: Na środku bramy położyć 0 kg ciężar. Brama nie może podnieść się do góry.
7 9. Programowanie kolejnych nadajników ręcznych Dostarczone nadajniki ręczne są już fabrycznie zaprogramowane z jednym przyciskiem. W przypadku zakupu dodatkowego nadajnika ręcznego należy go najpierw zaprogramować, tak aby był akceptowany. Programowanie:. Przycisk "S" na napędzie nacisnąć i przytrzymać wciśnięty przez ok. - s. Dioda LED zaczyna się świecić (przez 0 s).. Dwukrotnie, bezpośrednio raz po razie, nacisnąć przycisk na nadajniku ręcznym.. Dioda LED gaśnie. Kod jest zaprogramowany. WSKAZÓWKA: Jeden przycisk można zaprogramować tylko dla jednego nadajnika ręcznego. Zawsze działa przycisk, który został zaprogramowany jako ostatni. Kasowanie: W przypadku kasowania zawsze są kasowane wszystkie zaprogramowane nadajniki ręczne. Nacisnąć przycisk "S" na napędzie i przytrzymać do momentu aż dioda LED zgaśnie (ok. 8 s). Skasowane zostały wszystkie wcześniej wprowadzone kody. Każdy dowolny nadajnik ręczny należy teraz ponownie zaprogramować. WSKAZÓWKA: Wolno używać wyłącznie oryginalnych nadajników ręcznych pochodzących od producenta. Nadajniki ręczne, które być może wyglądają podobnie, ale nie zostały wyprodukowane przez naszą firmę, nie są kompatybilne (patrz naklejka na nadajniku ręcznym). Piloty pochodzące od innych producentów powodują nieprawidłowe działanie, np. samoistne otwieranie się bramy. Wygasa gwarancja dot. działania i bezpieczeństwa. 0 Obsługa napędu bramy Automatyczne otwieranie/zamykanie bramy: Napęd bramy aktywowany jest za pomocą następujących narzędzi: Nadajnik ręczny: Naciskać przycisk, aż brama się uruchomi. Przycisk ścienny (jeżeli jest zainstalowany): Naciskać przycisk, aż brama ruszy. Zewnętrzny przełącznik z kluczem lub bezprzewodowy zamek na kod (jeżeli ta opcja jest zainstalowana) Ręczne otwieranie bramy (tryb ręczny): W miarę możliwości brama powinna być całkowicie zamknięta. Słabe lub uszkodzone sprężyny mogą spowodować gwałtowne zamknięcie otwartej bramy, co z kolei może prowadzić do szkód rzeczowych lub poważnych obrażeń osób. ODBLOKOWANIE: Krótko pociągnąć czerwony uchwyt do dołu. Otworzyć ręcznie bramę. Otworzyć/zamknąć bramę, nie ciągnąc za linkę! ZABLOKOWANIE: Przy kolejnym ruchu do góry lub do dołu ponownie nastąpi automatyczne zablokowanie. Przebieg działania: Uruchomienie napędu bramy za pomocą sterowania radiowego lub przycisku ściennego powoduje: - zamknięcie bramy, jeżeli brama była całkowicie otwarta, - otwarcie bramy, jeżeli brama była zamknięta, - zatrzymanie bramy, jeżeli brama w tym momencie otwierała się lub zamykała, - ruch bramy w kierunku przeciwnym do ostatnio wykonanego ruchu, jeżeli brama jest częściowo otwarta, - cofnięcie bramy do pozycji otwarcia bramy, jeżeli w trakcie procesu zamykania brama napotyka na przeszkodę, - zatrzymanie bramy, jeżeli podczas otwierania brama napotyka na przeszkodę, - zapora świetlna (opcjonalnie): Zapora świetlna powoduje, że zamykająca się brama jest podnoszona lub powstrzymuje otwartą bramę przed zamknięciem, jeżeli osoba znajdująca się w zasięgu bramy przerwie promień czujnika. Oświetlenie napędu włącza się w następujących przypadkach:. pierwsze uruchomienie napędu bramy (krótko),. przerwa w dostawie prądu (krótko),. każde włączenie napędu bramy. Oświetlenie wyłącza się automatycznie po upływie, min. Czyszczenie i konserwacja Przed każdą pracą w zakresie pielęgnacji, czyszczenia i odpowiedniej konserwacji należy wyciągnąć wtyczkę sieciową. Niebezpieczeństwo porażenia prądem! Pielęgnacja napędu bramy Prawidłowa instalacja gwarantuje optymalne działanie napędu bramy przy minimalnym nakładzie konserwacji. Dodatkowe smarowanie nie jest wymagane. Duża ilość brudu w szynach jezdnych może zakłócić działanie bramy i dlatego należy go usuwać.. Czyszczenie Głowicę napędową, przycisk ścienny i nadajnik ręczny czyścić za pomocą miękkiej, suchej szmatki. Nie stosować płynów.. Konserwacja Instalację, a w szczególności kable, sprężyny i części mocujące należy często sprawdzać pod kątem oznak zużycia, uszkodzenia lub niewystarczającego wyważenia. Nie używać bramy w momencie, gdy konieczne jest przeprowadzenie prac naprawczych lub nastawczych, ponieważ usterka urządzenia lub nieprawidłowo wyważona brama może być przyczyną obrażeń. Raz w miesiącu: Przetestować na nowo zabezpieczający system automatycznego cofania i w razie potrzeby ustawić od nowa. Uruchomić bramę w trybie ręcznym. Jeżeli brama nie jest wyważona lub zacina się, należy zwrócić się do serwisu. Sprawdzić całkowite otwieranie się ew. zamykanie się bramy. W razie potrzeby na nowo ustawić wyłączniki końcowe i/lub siłę. Dwa razy w roku Sprawdzić napięcie łańcucha. W tym celu najpierw należy odłączyć wózek jezdny od napędu. W razie potrzeby skorygować napięcie łańcucha. Nasmarować szynę jezdną środkiem smarnym dostępnym w handlu. Raz w roku (przy bramie) Nasmarować rolki bramy, łożyska i przeguby. Nie jest wymagane dodatkowe smarowanie napędu bramy. Nie smarować szyn jezdnych bramy! Ustawienie wyłączników końcowych i siły: Podczas instalacji napędu należy sprawdzić te ustawienia i prawidłowo je przeprowadzić. W zależności od warunków atmosferycznych mogą wystąpić niewielkie zmiany w pracy napędu bramy, które należy usunąć poprzez ponowne ustawienie. Może się to zdarzyć szczególnie w pierwszym roku eksoatacji. Dokładnie przestrzegać instrukcji dotyczących ustawienia wyłączników końcowych i siły pociągowej (patrz punkt 9.) i po każdym nowym ustawieniu ponownie przetestować zabezpieczający system automatycznego cofania.
8 . Wymiana baterii w nadajniku ręcznym Bateria w nadajniku ręcznym: Baterie w nadajniku ręcznym są bardzo trwałe. Jeżeli zasięg działania zmniejsza się, należy wymienić baterie. Brak gwarancji na baterie. Przestrzegać następujących wskazówek dotyczących baterii: Baterii nie wolno wyrzucać wraz ze śmieciami z gospodarstwa domowego. Każdy konsument jest prawnie zobowiązany do tego, aby oddawać baterie do przewidzianych do tego celu punktów zbiórki. Nigdy nie należy ponownie ładować baterii, które nie są do tego przeznaczone. Niebezpieczeństwo wybuchu! Baterie przechowywać poza zasięgiem dzieci, nie wywoływać zwarcia i nie rozbierać baterii. W przypadku gdy bateria zostanie połknięta, natychmiast zgłosić się do lekarza. Przed założeniem baterii oczyścić jej styki oraz styki urządzenia. Zużyte baterie bezzwłocznie usunąć z urządzenia! Zwiększone ryzyko wylania się elektrolitu! Nigdy nie wystawiać baterii na działanie wysokiej temperatury, promieni słonecznych, ognia itp.! Istnieje zwiększone ryzyko wylania się elektrolitu! Unikać kontaktu ze skórą, oczami i śluzówkami. Miejsca na ciele, które miały kontakt z elektrolitem, natychmiast opłukać dużą ilością zimnej wody i bezzwłocznie udać się do lekarza. Zawsze wymieniać jednocześnie wszystkie baterie. Stosować wyłącznie baterie jednego rodzaju, nie używać ze sobą baterii różnego rodzaju lub używanych i nowych. W przypadku, gdy urządzenie przez dłuższy czas jest nieużywane, wyjąć baterie. Wymiana baterii: Aby wymienić baterię, otworzyć obudowę z tyłu za pomocą śrubokręta. Wyjąć pokrywę i znajdujące się pod nią sterowanie. Wysunąć baterię z boku i wyjąć ją. Zwrócić uwagę na biegunowość podczas wsuwania nowej baterii. Ponownie zmontować pilot. UWAGA! Niebezpieczeństwo wybuchu w przypadku niefachowej wymiany baterii. Wymiana baterii możliwa jest wyłącznie na ten sam lub równorzędny rodzaj baterii (nr zamówieniowy 0A0-WH). Wymiana oświetlenia napędu Lampka LED jest bardzo trwała i nie wymaga konserwacji. Wymiana i montaż:. Wyciągnąć wtyczkę sieciową.. Aby wymienić cokół diody LED, zdjąć osłonę napędu (odkręcić dwie śruby w osłonie).. Wyjąć wtyczkę cokołu diody LED ze sterownika.. Odkręcić obie śruby znajdujące się przy diodach LED na osłonie i zdjąć cokół.. Zamontować, wykonując czynności w odwrotnej kolejności. Utylizacja Opakowanie składa się z materiałów nieszkodliwych dla środowiska. Usuwanie możliwe jest w lokalnych pojemnikach do recyklingu. Zgodnie z Dyrektywą Europejską 00/96/EG dotyczącą odpadów elektronicznych urządzenie to należy po użytkowaniu usunąć zgodnie z przepisami, aby zagwarantować recykling zużytych materiałów. Informacje o usuwaniu udzielane są przez zarząd gminy lub zarząd miejski. Często zadawane pytania. Uruchomienie napędu bramy za pomocą sterowania radiowego jest niemożliwe: Czy napęd jest podłączony do zasilania? Jeżeli nie włącza się podłączona do gniazda lampka, sprawdzić bezpiecznik lub wyłącznik przeciążeniowy. (Niektóre gniazda wtykowe włączane są poprzez przełącznik ścienny.) Czy dezaktywowane są wszystkie blokady bramy? Patrz wskazówki bezpieczeństwa. Dioda kontrolna LED w nadajniku ręcznym musi się świecić, kiedy naciskany jest przycisk. W innym razie albo bateria jest zużyta, nadajnik ręczny uszkodzony, albo zbyt oddalony od napędu. Spróbować użyć nowych baterii. W przypadku dwóch lub większej liczby nadajników ręcznych, z których działa tylko jeden, należy sprawdzić programowanie odbiornika. Czy pod bramą jest śnieg/lód? Jeżeli tak, to brama mogła przymarznąć do podłoża. Usunąć ewentualne przeszkody. Prawdopodobnie uszkodzona jest sprężyna bramy. Sprężyna musi zostać wymieniona przez zakład specjalistyczny.. Zasięg nadawania nadajnika ręcznego jest za mały: Czy założona jest bateria? Założyć nową baterię. Przetestować sterowanie radiowe w poje dzie z innej pozycji. Zasięg działania zmniejsza się w przypadku bram metalowych i aluminiowych lub metalowych obudów.. Brama cofa się bez przyczyny: Czy coś utrudnia pracę bramy? Pociągnąć za ręczne odblokowanie i obsługiwać bramę ręcznie. W przypadku niewyważonej lub zacinającej się bramy zwrócić się do serwisu. Zaprogramować na nowo siłę roboczą i odcinek trasy napędu. Usunąć lód i śnieg z obszaru zamykania bramy. Jeżeli brama przy osiągnięciu pozycji "zamknięta" cofa się, należy ustawić wyłącznik końcowy dla tej pozycji bramy. Po zakończeniu każdego ustawienia należy ponownie przetestować zabezpieczający system automatycznego cofania: Ponowne ustawianie pozycji końcowych, przeprowadzane raz na jakiś czas, jest normalnym zjawiskiem. W szczególności wskutek czynników pogodowych trasa bramy może się rozregulować.. Brama garażowa samoczynnie otwiera się i zamyka: Wykasować wszystkie nadajniki ręczne, a następnie ponownie zaprogramować. Patrz "Programowanie kolejnych nadajników ręcznych". Czy przycisk na pilocie zdalnej obsługi pozostaje wciśnięty w pozycji "WŁ."? Używać wyłącznie oryginalnych pilotów zdalnej obsługi! Stosowanie produktów innych producentów może powodować zakłócenia. Przycisk pilota zdalnej obsługi został przypadkowo wciśnięty (w kieszeni). Kabel przełącznika ściennego jest uszkodzony (sprawdzić i usunąć). Jedno z akcesoriów podłączonych do napędu wywołuje ruch bramy (sprawdzić i usunąć).. Brama nie zamyka się całkowicie: Zaprogramować na nowo odcinek trasy napędu. Kontrola elementów mechanicznych pod kątem zmian, np. ramiona bramy, okucia. Po każdym nowym ustawieniu pozycji bramy "Zamknięta" należy ponownie przetestować działanie zabezpieczającego systemu automatycznego cofania. 6. Brama otwiera się, ale się nie zamyka: Sprawdzić zaporę świetlną, jeśli jest zainstalowana. Jeżeli miga dioda LED przy zaporze świetlnej, należy skorygować ustawienie. Sprawdzić działanie nadajnika ręcznego i przełącznika ściennego.
9 7. Oświetlenie napędu nie włącza się: Otworzyć lub zamknąć bramę. Oświetlenie pozostaje włączone przez, min. Odłączyć napęd od sieci i ponownie podłączyć. Oświetlenie włącza się na kilka sekund. Brak prądu. 8. Oświetlenie napędu nie wyłącza się: Na krótko odłączyć napęd od zasilania i spróbować ponownie. Jeszcze nie upłynęło, min. 9. Silnik warczy lub pracuje bardzo krótko, a następnie przestaje działać: Sprężyny bramy garażowej są uszkodzone. Zamknąć bramę i pociągając za uchwyt odłączyć wózek jezdny od napędu (odblokowanie ręczne). Otworzyć i zamknąć ręcznie bramę. Jeżeli brama jest prawidłowo wyważona, wówczas w każdym punkcie trasy bramy podtrzymywana jest przez sprężyny bramy. W innym wypadku należy zwrócić się do serwisu. Jeżeli problem ten wystąpi podczas pierwszego uruchomienia, prawdopodobnie brama jest zablokowana. Dezaktywować blokadę bramy. Odłączyć napęd od bramy i przeprowadzić próbę bez bramy. Ewentualnie, jeżeli przyczyna nie leży po stronie bramy, zaprogramować na nowo siłę roboczą i odcinek trasy napędu. 0. Napęd działa tylko w jednym kierunku: Prawdopodobnie uszkodzone są sprężyny bramy lub ruch bramy w jednym kierunku jest nie jest swobodny. Jeżeli przyczyna nie leży po stronie bramy, to należy na nowo zaprogramować siłę roboczą i odcinek trasy napędu.. Łańcuch stuka o szynę: Zmienić napięcie łańcucha. Zazwyczaj przyczyną jest zbyt mocno napięty łańcuch. Sprężyna przy urządzeniu napinającym szyny nie może być całkowicie ściśnięta. Brama porusza się nierównomiernie i powoduje drgania napędu. Poprawić bieg bramy.. Napęd bramy nie uruchamia się z powodu przerwy w zasilaniu: Ciągnąc za uchwyt, odłączyć wózek jezdny od napędu (odblokowanie ręczne). Brama może zostać ręcznie otwarta i zamknięta. Kiedy napęd bramy będzie ponownie aktywowany, wówczas wózek jezdny znowu złączy się. W przypadku przerwy w zasilaniu wózek jezdny odłączany jest od napędu za pomocą zewnętrznego urządzenia odblokowania awaryjnego, jeżeli jest zainstalowane, spoza garażu.. Brama cofa się po wprowadzeniu do pamięci wartości siły: Zobaczyć, czy szyna się wygina. Wymagana jest duża siła, aby napęd poruszył bramę. Naprawić lub poprawnie zamontować bramę. Brama jest bardzo ciężka lub w złym stanie. Sprowadzić specjalistę. Przy nowej instalacji: Łańcuch spadł z koła zębatego w szynie. Stojąc za napędem, można zobaczyć koło zębate. Po dłuższym okresie użytkowania: Czy urządzenie odblokowujące jest uszkodzone lub na stałe zwolnione? Po dłuższym okresie użytkowania: Tulejka między szyną i silnikiem lub przekładnia silnika są uszkodzone. 6. Brama się samoczynnie odblokowuje z wózka jezdnego i zatrzymuje. Jeżeli zainstalowane jest zewnętrzne urządzenie odblokowujące w przypadku przerwy w zasilaniu, należy je sprawdzić, czy podczas otwierania bramy napręża się i odblokowuje. Należy obserwować pracę mechanizmu i w razie potrzeby wyregulować. Uchwyt urządzenia odblokowującego nie może stykać się z innymi przedmiotami. 7. Nie udaje się wprowadzić do pamięci drogi ruchu, nie jest ona zapamiętywana lub powoli się zmienia. Wprowadzona do pamięci droga ruchu jest za krótka. Zaprogramować dłuższą drogę ruchu, wykonując testy. Na przebiegającym w szynie łańcuchu fabrycznie zamontowany jest mały przycisk z tworzywa sztucznego. Ten mały przycisk musi podczas ruchu napędu wciskać mały przełącznik znajdujący się na głowicy napędowej. Jeżeli droga ruchu jest za krótka lub przycisk został zerwany wskutek nieprawidłowego montażu, należy zamocować go na nowo. Jeżeli mały przełącznik nie jest wciskany, zaprogramowanie napędu jest niemożliwe. Mechaniczne uszkodzenie bramy wywołane wybitymi przegubami lub za lu ne napięcie łańcucha przy napędzie. 8. Opis diod LED LED Zaświeca się na krótko: Odbierany jest sygnał radiowy. Jeżeli zaprogramowany jest nadajnik ręczny, napęd otwiera lub zamyka bramę. Świeci się ciągle przez ok. 0 s: Można zaprogramować nowy nadajnik ręczny lub skasować wszystkie nadajniki ręczne. LED Świeci się ciągle: Tak długo jak pracuje napęd. Miga: Napęd znajduje się obecnie w fazie programowania odcinka trasy, zapisał już pozycję "brama do góry" i jest przygotowany do zapisania pozycji "brama do dołu". LED Miga: Programowanie odcinka trasy jest aktywne. Napęd jest już gotowy do zapamiętania pozycji "brama do góry".. Szyna przy napędzie wygina się: Brama jest ciężka, bardzo ciężka, nie porusza się swobodnie lub jest w złym stanie. Sprowadzić specjalistę. Drgania szyny podczas ruchu są oznaką tego, że brama pracuje nierównomiernie i jej zapotrzebowanie na siłę stale się zmienia. Sprowadzić specjalistę lub nasmarować bramę. Pomocne może być dodatkowe podwieszenie przy szynie.. Napęd "pracuje" (słychać pracę silnika) ale wózek jezdny nie porusza się: Wózek jezdny jest odłączony od napędu. Przy nowej instalacji: Przy montażu silnika i szyny między wałem silnika i szyną nie jest zamontowana montowana wstępnie tulejka przejściowa. Tulejka jest fabrycznie wstępnie zamontowana, może jednak zostać usunięta. Stojąc za napędem, można zaobserwować, czy obraca się koło zębate w szynie, czy tylko sam silnik.
10 Dane techniczne Napięcie wejściowe 0-0 V 0 Hz Maks. siła pociągowa 00 N Moc 80 Watt Normalna siła obrotowa,0 Nm Tryb czuwania - zużycie energii 0,8 Watt Zasilanie osprzętu V / 00 ma Maks. ciężar bramy 60 kg Silnik Typ przekładnia ślimakowa Napięcie V Natężenie d więku db Mechanizm napędowy Długość drogi ruchu,0 m Prędkość 0 cm/sec Oświetlenie LED W Zabezpieczenie Elektroniczne, automatyczne ustawianie siły Elektryczne, termiczne zabezpieczenie w transformatorze Ręczne ustawienie wyłączników końcowych Wymiary Długość (łącznie),9 m Wymagana wysokość w świetle min. mm Ciężar zawieszony 0 kg Odbiornik radiowy Pamięć dla 8 nadajników ręcznych Częstotliwość robocza,9 MHz Bateria V, typ 7 A (0A-WH) 6 Części zamienne. Jednostka napędowa. Torba z akcesoriami. Zamocowanie do nadproża. Zamocowanie bramy Szyna po stronie bramy, komet 6. Szyna po stronie napędu, komet 7. Szyna sekcji pośredniej (sztuka) 8. Łącznik szyny (sztuka) 9. Wózek jezdny 0. Łańcuch z zabierakiem, komet. Pałąk mocujący (po sztuce). Przycisk ścienny z kablem. Urządzenie odblokowujące z zewnątrz (zestaw). Podzespół LED. Sterownik 6. Przełącznik referencyjny (mikroprzełącznik) 7. Transformator 8. Nadajnik ręczny 9. Bateria do nadajnika ręcznego (0A-WH) 7 Akcesoria (opcjonalnie). EML nadajnik ręczni (-kanałowy). 00EX zewnętrzny odbiornik radiowy, -kanałowy, do sterownika inne napędy z -kanałowym nadajnikiem ręcznym (bez nadajnika ręcznego). 760EML przełącznik z kluczem z kablem. 770EML zabezpieczająca zapora świetlna (brama cofa się automatycznie, nie dochodzi do kontaktu z przeszkodą). EQL0 / 70EML Zewnętrzne urządzenie odblokowania awaryjnego
11 8 Deklaracja zgodności Deklaracja zgodności Wymienione automatyczne urządzenie do otwierania bramy garażowej odpowiada stosowanym rozdziałom norm EN 0- (006), EN 0- (008), EN (009), EN (008), EN (00), EN (007), EN (009), EN (00), EN 6 (008), EN 000- (V..), EN 000- (V..), EN 60- (00), EN (00) zgodnie z przepisami i wszystkimi uzupełnieniami dyrektyw Unii Europejskiej 00/08/EWG, 006/9/EWG, 006// EWG i 999//WE. Model... ML0 S./N.:...xxxxx xxxxx99999 Producent Chamberlain GmbH Alfred-Nobel-Str. D-6679 Saarwellingen, Niemcy Wszystkie techniczne dane archiwalne dotyczące napędu i odpowiedniego wyposażenia przechowywane są przez firmę Chamberlain GmbH i na prośbę ze strony urzędów udostępniane w razie potrzeby. Barbara P. Kelkhoff Manager, Regulatory Affairs Chamberlain GmbH Alfred-Nobel-Str. D-6679 Saarwellingen April 0 9 Gwarancja Firma Chamberlain gwarantuje pierwszemu kupującemu, jako detalicznemu nabywcy produktu (pierwszy nabywca w handlu detalicznym), że będzie on wolny od jakichkolwiek wad materiałowych lub produkcyjnych przez okres pełnych miesięcy ( lata) do daty zakupu. Przy odbiorze produktu pierwszy detaliczny nabywca ma obowiązek sprawdzenia, czy produkt nie posiada widocznych uszkodzeń. Warunki: Niniejsza gwarancja jest jedynym środkiem prawnym, który zgodnie z prawem przysługuje kupującemu z powodu szkód pozostających w związku z wadŕ części lub produktu lub szkód z tego wynikających. Niniejsza gwarancja ogranicza się wyłącznie do naprawy lub wymiany części tego produktu, które uznane zostały za wadliwe. Niniejsza gwarancja nie dotyczy szkód, które nie są spowodowane defektami lecz nieprawidłowym użytkowaniem (to znaczy włącznie z wszelkim użytkowaniem, które nie odpowiada ściśle instrukcjom lub zaleceniom firmy Chamberlain dotyczącym instalacji, eksoatacji i konserwacji, jak również z zaniedbaniem w zakresie terminowego prowadzenia prac konserwacyjnych i regulacyjnych, czy też dokonywaniem adaptacji i zmian w tym produkcie). Nie obejmuje ona również opłat za robociznę związaną z demontażem albo ponownym montażem naprawianego lub wymienianego zespołu lub wymianą jego baterii. Objęty gwarancją produkt, w odniesieniu do którego zostanie rozstrzygnięte, że wykazuje wady materiałowe lub produkcyjne, będzie według uznania firmy Chamberlain naprawiony lub wymieniony bez ponoszenia przez właściciela kosztów za naprawę i/lub części zamienne. Gdyby w okresie gwarancji produkt okazał się wadliwy, prosimy o zwracanie się do firmy, w której został pierwotnie kupiony. Gwarancja ta nie wpływa na prawa przysługujące nabywcy w ramach obowiązującego właściwego ustawodawstwa krajowego ani na prawa nabywcy w stosunku do detalisty, wynikające z umowy kupna / sprzedaży. W razie braku właściwego ustawodawstwa krajowego lub ustawodawstwa Wspólnoty Europejskiej, gwarancja ta jest jedynym i wyłącznym środkiem prawnym pozostającym do dyspozycji nabywcy i ani firma Chamberlain, ani jej oddziały czy dystrybutorzy nie będą ponosiç odpowiedzialności za szkody uboczne lub następcze w związku z jakąkolwiek wyrażoną lub imikowaną gwarancją odnoszącą się do tego produktu. Ani przedstawiciele ani jakiekolwiek inne osoby nie są uprawnione do przyjmowania w imieniu firmy Chamberlain jakiejkolwiek innej odpowiedzialności w związku ze sprzedażą tego produktu. 0
12 AC00B- 0, Chamberlain GmbH ML0
13 B B A. /. 0 SECTIONAL DOOR 7 ML0 Pogonska sl ML0 Návody cs ML0 Instrukcje 7 ML0 Instruktioner sv 6 Instruksjonene ML0 no rus ML0 Instruktioner da sk ML0 Instrukties nl fi ML0 Instructions fr 6 ro hr hu es pt ML0 Instructions en it ML0 Anleitungen de ML0 ML0 Ohjeet Obrázky 8 9 ML0 Útmotatók 8 ML0 Instrucciones Upute ML0 Instruções ML0 ML0 ML0 ML0 Istruzioni (x) (x). 6 (x) 9 7 (x) (x) (x) 8 (8x) (x) 9 (x) info@chamberlain.de BASIC 7. B E E 6.. E D E E C E A X B C D x 6. max.0mm X min. 00mm A 7. A mm x B
14 P S S P A B : 0-00 mm : 00-0 mm x 7. A X B C C C S P S P S P S P S P 9. AC0B S P 0 HE760 HE770 VDC 8. Pb Cd Hg WHT RED 6 S P
rus
de en fr nl da no sv cs sl it pt es hu fi sk rus hr ro Anleitungen LM50K Instructions LM50K Instructions LM50K Instrukties LM50K Instruktioner LM50K Instruksjonene LM50K Instruktioner LM50K Instrukcje
SZLABAN AUTOMATYCZNY HATO-3306
SZLABAN AUTOMATYCZNY HATO-3306 Instrukcja montażu i obsługi Szlaban automatyczny nie jest przeznaczony do obsługi ruchu pieszych. Szlaban automatyczny jest przeznaczony do obsługi ruchu pojazdów. UWAGA!
Sterowanie_zdalne_Unirol Nr produktu ,
INSTRUKCJA OBSŁUGI Sterowanie_zdalne_Unirol Nr produktu 000649879, 000649877 Strona 1 z 6 LOTT GmbH In der Aue 8-10 D-63584 Gründau Telefon: 06051-92 59 30 Fax: 06051-92 59 44 Internet: www.uniroll.info
NAPĘDY SERII 16LE. 1. Dane techniczne.
www.sukcesgroup.pl NAPĘDY SERII 16LE Nieprzestrzeganie niniejszej instrukcji może stworzyć zagrożenie dla życia i zdrowia, a także może rzutować na poprawną pracę całej rolety. Zaleca się postępowanie
Szlaban automatyczny KSE-1000 Instrukcja Obsługi i montażu
Szlaban automatyczny KSE-1000 Instrukcja Obsługi i montażu Szlabany automatyczne nie służą do regulowania ruchu pieszych! Szlabany automatyczne są przeznaczone do regulowania ruchu pojazdów. Urządzenia
Przed rozpoczęciem podłączania urządzenia koniecznie zapoznać się z niniejszą instrukcją Eolis RTS!
Radiowa automatyka wiatrowa Eolis RTS INSTRUKCJA OBSŁUGI W celu optymalnego wykorzystania możliwości Sterownika Eolis RTS, prosimy Państwa o dokładne zapoznanie się z niniejszą instrukcją. W przypadku
Instrukcja obsługi napędu bramy garażowej
Instrukcja obsługi napędu bramy garażowej MR-2E OSTRZEŻENIE: PRZESTRZEGANIE NINIEJSZEJ INSTRUKCJI JEST KONIECZNE DLA ZACHOWANIA BEZPIECZEŃSTWA OSÓB MONTUJĄCYCH ORAZ UŻYTKUJĄCYCH AUTOMATYCZNY NAPĘD DLA
Lampa sufitowa. Instrukcja montażu 91712HB54XVII
Lampa sufitowa pl Instrukcja montażu 91712HB54XVII 2017-06 Na temat tej instrukcji Produkt jest wyposażony w elementy zabezpieczające. Mimo to należy dokładnie przeczytać wskazówki bezpieczeństwa i użytkować
inteo Centralis Receiver RTS
Odbiornik RTS 9.3.5 INSTRUKCJA OBSŁUGI W celu optymalnego wykorzystania możliwości Sterownika Centralis Receiver RTS, prosimy Państwa o dokładne zapoznanie się z niniejszą instrukcją. W przypadku jakichkolwiek
Laser AL 02. Strona 1 z 5
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 590818 Laser AL 02 Strona 1 z 5 Opis funkcji Laser AL-02 jest wyposażony w czerwony laser, którego promień jest odchylany przez dwa lusterka znajdujące się na obracających
PW200 Elektromechaniczny siłownik bram skrzydłowych
PW200 Elektromechaniczny siłownik bram skrzydłowych Instrukcja instalacji MIWI-URMET Sp. z o.o. 91-341 Łódź, ul. Pojezierska 90A Tel. 042 616 21 00, fax 042 616 21 13 e-mail: miwi@miwiurmet.pl, web: http://www.miwiurmet.pl
SPIS TREŚCI 1. OPIS I CHARAKTERYSTYKA TECHNICZNA 2. INSTALACJA 3. DZIAŁANIE 4. DZIAŁANIE MANUALNE 5. SZCZEGÓLNE ZASTOSOWANIA 6. KONSERWACJA 7.
SEVEN SPIS TREŚCI 1. OPIS I CHARAKTERYSTYKA TECHNICZNA 2. INSTALACJA 3. DZIAŁANIE 4. DZIAŁANIE MANUALNE 5. SZCZEGÓLNE ZASTOSOWANIA 6. KONSERWACJA 7. NAPRAWA 1 Napęd SEVEN stosowany jest do bram przesuwnych
Lampa sufitowa LED. Instrukcja montażu 88346HB54XVII
Lampa sufitowa LED pl Instrukcja montażu 88346HB54XVII 2017-07 Na temat tej instrukcji Produkt jest wyposażony w elementy zabezpieczające. Mimo to należy dokładnie przeczytać wskazówki bezpieczeństwa i
GARDENA. Zestaw do zdalnego sterowania. Instrukcja obsługi
GARDENA Zestaw do zdalnego sterowania Instrukcja obsługi GARDENA zestaw do zdalnego sterowania Witamy w ogrodzie GARDENA Tłumaczenie oryginalnej niemieckiej instrukcji obsługi. Prosimy uważnie przeczytać
Instrukcja montażu. Moduły do sterowników Logamatic 41xx /2000 PL Dla firmy instalacyjnej
60 0048 0/000 PL Dla firmy instalacyjnej Instrukcja montażu Moduły do sterowników Logamatic 4xx FM 44 FM 44 FM 45 FM 454 4 FM 445 ZM 44 Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do montażu Wstęp Ważniejsze
Nagrzewnica łazienkowa Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nagrzewnica łazienkowa Nr produktu 000561364 Strona 1 z 6 Strona 2 z 6 Strona 3 z 6 Uwaga Dokładnie zapoznaj się z przepisami i wskazówkami bezpieczeństwa. Brak przestrzegania poniższych
Smart DRIVE 10, 14. PL Art. nr 60910
Smart DRIVE 10, 14 PL Art. nr 60910 3 4 5 6 8 9 10 12 13 14 14 14 14 15 15 16 17 2 fotokomórek. fotokomórka poprawnie Po instalacji sprawdzić, czy ustawienia napędu są poprawne i czy zmienia kierunek,
Informacja techniczna
pl Informacja techniczna Zestaw rozszerzający LK nr art. 4918 146 004 0 Zestaw wymienny LK nr art. 4918 146 006 0 Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem Becker-Antriebe GmbH Friedrich-Ebert-Straße 2-4 35764
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI NAPĘDU DO BRAM GARAŻOWYCH UCHYLNYCH I SEGMENTOWYCH GD 1000N
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI NAPĘDU DO BRAM GARAŻOWYCH UCHYLNYCH I SEGMENTOWYCH GD 1000N UWAGA! Przed montażem i pierwszym użyciem należy bezwzględnie przeczytać niniejszą instrukcję. Instrukcja ta stanowi
INSTRUKCJA NAPĘDÓW SERII 45 EZ/Y
www.sukcesgroup.pl INSTRUKCJA NAPĘDÓW SERII 45 EZ/Y Nieprzestrzeganie niniejszej instrukcji może stworzyć zagrożenie dla życia i zdrowia, a także może rzutować na poprawną pracę całej rolety. Zaleca się
INSTRUKCJA NAPĘDÓW SERII 35 I 45 R
www.sukcesgroup.pl Dane techniczne Napędy typu R to napędy z odbiornikiem radiowym, które umożliwiają bezprzewodowe sterowanie za pomocą pilota. Przeznaczone są do zautomatyzowania pracy rolet i bram rolowanych.
Instrukcja obsługi. 1. Dane techniczne. 2.Montaż
Instrukcja obsługi 1. Dane techniczne inteo POWER 2.5 DC RTS jest odbiornikiem radiowym przeznaczonym do jednoczesnego sterowania 4-6 napędami 24 V DC. Jest kompatybilny z wszystkimi dostępnymi nadajnikami
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI FOLGARIDA (PL )
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI FOLGARIDA (PL 04306513) Montaż powinien być przeprowadzony zgodnie z niniejszą instrukcją i przez uprawnionego instalatora. OPIS Okap może działać jako pochłaniacz lub wyciąg.
Instrukcja montażu Strona 14. Winiarka ze strefami temperatur EWTgb/gw 1683 / 2383 / 3583
Instrukcja montażu Strona 14 Winiarka ze strefami temperatur PL 7085 665-00 EWTgb/gw 1683 / 2383 / 3583 Spis treści Zakres dostawy... 14 Wymiary urządzenia... 14 Transportowanie urządzenia... 15 Wymiary
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI NAPĘDU DO BRAM GARAŻOWYCH UCHYLNYCH I SEGMENTOWYCH ROBOT 1200N
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI NAPĘDU DO BRAM GARAŻOWYCH UCHYLNYCH I SEGMENTOWYCH ROBOT 1200N UWAGA! Przed montażem i pierwszym użyciem należy bezwzględnie przeczytać niniejszą instrukcję. Instrukcja ta
STIGA PARK 107 M HD
STIGA PARK 107 M HD 8211-3042-02 S SVENSKA 1 2 3 4 5 7 A B 6 SVENSKA 8 9 X Z S Y W V 10 POLSKI PL SYMBOLE Na maszynie znajdują się następujące symbole. Ich zadaniem jest przypominanie o zachowaniu ostrożności
Montaż, sprawdzenie i oddanie do użytku podłączeń ~230V powinno być przeprowadzane wyłącznie przez osoby z odpowiednimi uprawnieniami!
Sterownik Centralis Uno RTS INSTRUKCJA OBSŁUGI W celu optymalnego wykorzystania możliwości Sterownika Centralis Uno RTS, prosimy Państwa o dokładne zapoznanie się z niniejszą instrukcją. W przypadku jakichkolwiek
INSTRUKCJA OBSŁUGI. inteo Soliris RTS. Soliris RTS. 1. Dane techniczne Soliris RTS. 2. Podłączenia. Radiowa automatyka słoneczno wiatrowa
Radiowa automatyka słoneczno wiatrowa INSTRUKCJA OBSŁUGI Soliris RTS Czujnik Soliris Odbiornik Pilot W celu optymalnego wykorzystania możliwości Sterownika Soliris RTS, prosimy Państwa o dokładne zapoznanie
NAPĘDY I STEROWANIA DO BRAM GARAŻOWYCH I OGRODZENIOWYCH R O Z W I Ą Z A N I A D L A. Bramy garażowe
2013-2014 NAPĘDY I STEROWANIA DO BRAM GARAŻOWYCH I OGRODZENIOWYCH R O Z W I Ą Z A N I A D L A Bramy garażowe 64 65 Rozwiązania dla bram garażowych Przegląd napędów do bram garażowych Zalecane Dexxo Compact
Żyrandol. Instrukcja montażu 88448HB11XVII
Żyrandol pl Instrukcja montażu 88448HB11XVII 2016-09 335 755 Produkt jest wyposażony w elementy zabezpieczające. Mimo to należy dokładnie przeczytać wskazówki bezpieczeństwa i użytkować produkt wyłącznie
BEZPRZEWODOWY DOM. bezprzewodowa kontrola urządzeń i oświetlenia
BEZPRZEWODOWY DOM bezprzewodowa kontrola urządzeń i oświetlenia Przedstawiamy Państwu najnowszą linię produktów z serii "BEZPRZEWODOWY DOM". Produkty powstały z myślą o tym, aby bezprzewodowa technologia
Blokada parkingowa na pilota
Blokada parkingowa na pilota Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup blokady parkingowej na pilota. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo optymalnie
PACK TYXIA 541 et 546
PACK 54 et 546 FR EN Notice d installation Installation instructions Instrukcja instalacji NL Installatie-instructies Elementy zestawów Spis treści Zestaw 54 7 Zestaw 546 7 4 5630 5730 / Instalacja pilota
Instrukcja obsługi Sprzęgło - Pojazdy osobowe Przyrząd do pomiaru bicia bocznego Trzpień centrujący
Nr art. 4200 080 560 Spis treści 1. Wstęp... 1 2. Zakres dostawy... 2 3.... 2 3.1 Montaż przyrządu do pomiaru bicia bocznego... 3 3.2 Montowanie tarczy sprzęgła... 4 3.3 Montaż i ustawianie czujnika zegarowego...
A5L Elektromechaniczny siłownik bram skrzydłowych
A5L Elektromechaniczny siłownik bram skrzydłowych Instrukcja instalacji MIWI-URMET Sp. z o.o. 91-341 Łódź, ul. Pojezierska 90A Tel. 042 616 21 00, fax 042 616 21 13 e-mail: miwi@miwiurmet.pl, web: http://www.miwiurmet.pl
INSTRUKCJA NAPĘDÓW SERII 35 I 45 BD
Dane techniczne Napędy typu BD przeznaczone są do zautomatyzowania pracy rolet zewnętrznych lub bram rolowanych. Posiadają mechanizm detekcji przeszkód, dzięki któremu silnik wyczuwając opór na swojej
TECHNO Instrukcja montażu i użytkowania
TECHNO Siłownik elektromechaniczny do bram skrzydłowych Instrukcja montażu i użytkowania Wymiary: Dane techniczne: W komplecie: 1. Siłownik lewy lub prawy 2. Uchwyt montażowy do słupka 3. Uchwyt montażowy
INSTRUKCJA OBSŁUGI NAPĘDU DO BRAM GARAŻOWYCH MODELE FBC 180 / FBC 200
INSTRUKCJA OBSŁUGI NAPĘDU DO BRAM GARAŻOWYCH MODELE FBC 180 / FBC 200 Spis treści Spis treści... 2 GŁÓWNE FUNKCJE... 4 PARAMETRY TECHNICZNE... 5 ELEMENTY ZESTAWU... 6 MONTAŻ I REGULACJA... 7 PROGRAMOWANIE...
HL 185 T HL 185/2 HL 185/3 HL 185 SW HL 185 TSW. Instrukcja montażu i obsługi. Termowentylator. Nr zamówienia: hl185-d_ba
HL 185 T HL 185/2 HL 185/3 HL 185 SW HL 185 TSW Instrukcja montażu i obsługi Termowentylator Nr zamówienia: hl185-d_ba 1 1 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa EN-6 2 Dane techniczne EN-6 3 Instalacja EN-6
Młynek do kawy Model ME-1497, ME-1498 Instrukcja oryginalna w języku polskim
Gratulujemy zakupu produktu marki Metrox. Poniżej zostały przedstawione ważne informacje dotyczące instalacji, bezpieczeństwa, użytkowania i konserwacji urządzenia. Przekazując urządzenie osobie trzeciej,
Instrukcja sterowania T4Power. Sterowanie T4Power. Instrukcja uruchomienia i obsługi.
Sterowanie T4Power Instrukcja uruchomienia i obsługi. 1. Informacje ogólne. Sterownik mikroprocesorowy przeznaczony jest do współpracy z 1 lub 2 siłownikami o zasilaniu 24 VDC firmy Aprimatic o mocy maksymalnej
/2004 PL
7 747 004 7 06/004 PL Dla firmy instalacyjnej Instrukcja montażu Wymiana drzwiczek w kotłach na olej/gaz Logano S635 i Logano S735 Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do montażu! Spis treści Informacje
Deska automatyczna z czujnikiem ruchu
Deska automatyczna z czujnikiem ruchu Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup deski automatycznej. Deska sedesowa reaguje na ruch. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i
Gniazdo ogrodowe z lampą Heitronic 35112, 2x, 230 V, 3500 W, (DxSxW) 80 x 80 x 400 mm
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 1227607 Gniazdo ogrodowe z lampą Heitronic 35112, 2x, 230 V, 3500 W, (DxSxW) 80 x 80 x 400 mm Strona 1 z 6 Dziękujemy za podjęcie decyzji o zakupie naszego produktu. Nasz
VIESMANN. Instrukcja montażu. Blacha prowadząca popiół. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMNN lacha prowadząca popiół do Vitoligno 300-H, 80 do 101 kw Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa
ZC4 319M43 34 Seria Z PŁYTA STERUJĄCA CHARAKTERYSTYKA OGÓLNA
Seria Z PŁYTA STERUJĄCA ZC4 319M43 34 CHARAKTERYSTYKA OGÓLNA Elektryczna centrala sterująca ZC4 przeznaczona jest do sterowania urządzeniami jednofazowymi 30V o mocy do 600W, szczególnie do siłowników
SILNIK RUROWY NEMO Instrukcja i uwagi instalatora
SILNIK RUROWY NEMO Instrukcja i uwagi instalatora Bezpieczeństwo użytkowania OSTRZEŻENIA STOSOWANIE SIĘ DO PONIŻSZYCH ZALECEŃ JEST ISTOTNE DLA BEZPIECZEŃSTWA UŻYTKOWNIKA. ZACHOWAJ TĄ INSTRUKCJĘ. NIEPRAWIDŁOWA
Lampa sufitowa LED. Instrukcja montażu 91709HB54XVII
Lampa sufitowa LED pl Instrukcja montażu 91709HB54XVII 2017-06 Na temat tej instrukcji Produkt jest wyposażony w elementy zabezpieczające. Mimo to należy dokładnie przeczytać wskazówki bezpieczeństwa i
Promiennik ciepła do przewijania niemowląt
BY 801 S Instrukcja montażu i obsługi Promiennik ciepła do przewijania niemowląt Nr zamówienia: ba_by 1 Wskazówki dla użytkownika WSKAZÓWKA Szanowny Kliencie! Bardzo prosimy o przeczytanie wszystkich informacji
Lampa sufitowa. Instrukcja montażu 91594HB54XVII L N
Lampa sufitowa L N pl Instrukcja montażu 91594HB54XVII 2017-06 Na temat tej instrukcji Produkt jest wyposażony w elementy zabezpieczające. Mimo to należy dokładnie przeczytać wskazówki bezpieczeństwa i
PACK TYXIA 631. Pakiet do zdalnego sterowania regulowaną żaluzją zewnętrzną, markizą regulowaną i markizą z lamelami
PACK 63 Pakiet do zdalnego sterowania regulowaną żaluzją zewnętrzną, markizą regulowaną i markizą z lamelami Spis treści / Instalacja pilota... 4. Mocowanie do ściany... 4. Montaż na płaskiej powierzchni...
Przełącznik kołyskowy radiowy Conrad RSLT3, 1-kanałowy, 433 MHz, zasięg do 70 m
INSTRUKCJA OBSŁUGI Przełącznik kołyskowy radiowy Conrad RSLT3, 1-kanałowy, 433 MHz, zasięg do 70 m Numer produktu: 646477 Zastosowanie Ten radiowy przełącznik naścienny może być używany do programowania
Gniazdo ogrodowe z lampą Heitronic 35113, 2x, 230 V, 3500 W, (DxSxW) 155 x 155 x 400 mm
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 1227603 Gniazdo ogrodowe z lampą Heitronic 35113, 2x, 230 V, 3500 W, (DxSxW) 155 x 155 x 400 mm Strona 1 z 5 Dziękujemy za zakupienie naszego produktu. Nasz produkt jest
WENTYLATOR SUFITOWY. PHAESUN GmbH INSTRUKCJA OBSŁUGI. Nr produktu Strona 1 z 8
WENTYLATOR SUFITOWY PHAESUN GmbH INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 312995 Strona 1 z 8 Zachować informacje do późniejszego zastosowania! : Aby uniknąć ryzyka pożaru i kontuzji postępować zgodnie z poniższymi
Czujnik wody bezprzewodowy Conrad, zewnętrzny czujnik, zasięg 60 m
INSTRUKCJA OBSŁUGI Czujnik wody bezprzewodowy Conrad, zewnętrzny czujnik, zasięg 60 m Nr produktu 00751274 Strona 1 z 5 1. Przeznaczenie Produkt ten jest używany do wykrywania poziomu wody. Składa się
INSTRUKCJA OBSŁUGI ABST-604 CZUJNIK ŚWIATŁA DO STOSOWANIA WEWNĄTRZ I NA ZEWNĄTRZ
INSTRUKCJA OBSŁUGI ABST-604 CZUJNIK ŚWIATŁA DO STOSOWANIA WEWNĄTRZ I NA ZEWNĄTRZ * Odbiornik AC-1000 A. Płyta podstawy (nie jest w zestawie) B. Pokrywa przegrody na baterie C. Nastawa natężenie światła
INSTRUKCJA OBSŁUGI I MONTAŻU LAMPY LED
` INSTRUKCJA OBSŁUGI I MONTAŻU LAMPY LED Polargos Sp z o.o. ul. Deptak 17 04-956 Warszawa (+48) 22 872 00 91-93, (+48) 22 612 68 60 sekretariat@polargos.pl Elementy zestawu W zestawie znajduje się: dwufunkcyjna
Instrukcja obsługi Crocodile
Instrukcja obsługi Crocodile 1. Crocodile gotowy do użytku Wyjąć Crocodile z opakowania, poluzować śruby (A) po bokach. Aby rozłożyć całkowicie ramę, należy rozsunąć koła przednie z tylnymi jednym płynnym
Kinkiet solarny LED ze stali nierdzewnej z czujnikiem PIR
Kinkiet solarny LED ze stali nierdzewnej z czujnikiem PIR Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup kinkietu solarnego LED z czujnikiem PIR. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek
D600 - CHARAKTERYSTYKA TECHNICZNA
D600 Napęd elektromechaniczny do bram garażowych do użytku przydomowego z jednoczęściową szyną jezdną Wszechstronność Model D600 to napęd z silnikiem 24V, z jednoczęściową szyną jezdną z łańcuchem napędowym
Wygaszasz bezprzewodowy RSLW wersja 12/11 Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Wygaszasz bezprzewodowy RSLW wersja 12/11 Nr produktu 646746 Strona 1 z 5 Wygaszacz bezprzewodowy RSLW wersja 12/11 Numer produktu 646746 Przeznaczenie do użycia Ten bezprzewodowy wbudowany
Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101
Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI RIMINI, JESOLO (PL )
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI RIMINI, JESOLO (PL 04307183) OPIS Okap może działać jako pochłaniacz lub wyciąg. W trybie pochłaniacza (rys. 1) powietrze jest zasysane przez okap, tłuszcze zostają wchłonięte
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Zegar ścienny szpiegowski z kamerą HD OctaCam (PX3788)
Zegar ścienny szpiegowski z kamerą HD OctaCam (PX3788) Zawartość zestawu zegar ścienny zasilacz kabel AV pilot zdalnego sterowania z baterią elementy montażowe (kołek i śruba) instrukcja obsługa. INSTRUKCJA
Centronic EasyControl EC315
Centronic EasyControl EC315 pl Instrukcja montażu i obsługi Pilot ścienny 5-kanałowy Ważne informacje dla: montera / elektryka / użytkownika Prosimy przekazać je odpowiednim osobom! Użytkownik winien zachować
Lampa sufitowa LED. Instrukcja montażu HB43XIX
Lampa sufitowa LED pl Instrukcja montażu 100403HB43XIX 2019-03 379 443 Produkt jest wyposażony w elementy zabezpieczające. Mimo to należy dokładnie przeczytać wskazówki bezpieczeństwa i użytkować produkt
INSTRUKCJA NAPĘDÓW SERII 35 I 45 EVY
www.sukcesgroup.pl INSTRUKCJA NAPĘDÓW SERII 35 I 45 EVY Nieprzestrzeganie niniejszej instrukcji może stworzyć zagrożenie dla życia i zdrowia, a także może rzutować na poprawną pracę całej rolety. Zaleca
Lampa LED montowana na lustrze
Lampa LED montowana na lustrze pl Informacje o produkcie 16262FV05X02IX 2019-02 Wskazówki bezpieczeństwa Produkt jest wyposażony w elementy zabezpieczające. Mimo to należy dokładnie przeczytać wskazówki
Instrukcja zabudowania strona 18. Witryna klimatyzacyjna do win UWT 1672 / UWK 1752
Instrukcja zabudowania strona 18 Witryna klimatyzacyjna do win PL 7080 210-00 UWT 1672 / UWK 1752 Dostarczone elementy dodatkowe wyposażenia Montaż filtra pyłowego Dołączony filtr pyłowy zapobiega zabrudzeniu
NAPĘDY SERII 35EV/S I 45EV/S
www.sukcesgroup.pl NAPĘDY SERII 35EV/S I 45EV/S Nieprzestrzeganie niniejszej instrukcji może stworzyć zagrożenie dla życia i zdrowia, a także może rzutować na poprawną pracę całej rolety. Zaleca się postępowanie
Instrukcja obsługi. Czujnik refleksyjny OJ / / 2005
Instrukcja obsługi R Czujnik refleksyjny OJ 701809 / 0 0 / 005 Funkcje i własności W połączeniu z odbłyśnikiem lub folią refleksyjną, czujnik refleksyjny wykrywa przeźroczyste obiekty i materiały w sposób
Pomieszczeniowy klimakonwektor wentylatorowy Typ V202H, V203H, V206H i V209H
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Pomieszczeniowy klimakonwektor wentylatorowy Typ V22H, V23H, V26H i V29H do systemu Vitoclima2-C Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne
SYSTEM BEZPRZEWODOWY RETRANSMITER SYGNAŁÓW
SYSTEM BEZPRZEWODOWY RETRANSMITER SYGNAŁÓW Instrukcja instalacji RISCO Group Poland ul. 17 Stycznia 56, 02-146 Warszawa tel.: (22) 500-28-40 fax: (22) 500-28-41 1. Wstęp Retransmiter sygnałów przeznaczony
Centronic EasyControl EC541-II
Centronic EasyControl EC541-II pl Instrukcja montażu i obsługi Pilot Ważne informacje dla: montera / elektryka / użytkownika Prosimy przekazać je odpowiednim osobom! Użytkownik winien zachować niniejszą
Lampa sufitowa. Instrukcja montażu 88169HB1XVII
Lampa sufitowa pl Instrukcja montażu 88169HB1XVII 2016-08 334 063 Produkt jest wyposażony w elementy zabezpieczające. Mimo to należy dokładnie przeczytać wskazówki bezpieczeństwa i użytkować produkt wyłącznie
Instrukcja montażu Montażownice ATH-Heinl M52 M72 + A34
Instrukcja montażu Montażownice ATH-Heinl M52 M72 + A34 Uwaga: Ten przewodnik jest tylko pomocą przy montażu. Ten przewodnik nie jest substytutem dla oryginalnej instrukcji. Urządzenia mogą być obsługiwane
Sejf Conrad 20EA z zamkiem elektronicznym, pojemność: 8,2 l
INSTRUKCJA OBSŁUGI Sejf Conrad 20EA z zamkiem elektronicznym, pojemność: 8,2 l Nr produktu 755009 Strona 1 z 5 Przeznaczenie Sejf jest używany do przechowywania wartościowych przedmiotów. Posiada on trwałą
Instrukcja montażu i obsługi
Instrukcja montażu i obsługi Specyfikacja techniczna napędu: Zasilanie 230 VAC 230 VAC Zasilanie silnika 24 VDC 24 VDC Max. siła nacisku 650 N 1200 N Max. pobór prądu 0,8 A 1,3 A Zakres temp. pracy
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CHŁODNICE POWIETRZA
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CHŁODNICE POWIETRZA 1 SPIS TREŚCI 1. WSTĘP 1.1. Zalecenia dla użytkownika... 3 1.2. Dyrektywy, normy i deklaracje... 3 1.3. Tabliczki znamionowe... 3 2. BEZPIECZEŃSTWO 2.1. Przeznaczenie
Porady montażowe dotyczące wymiany paska zębatego Na przykładzie Renault Clio II 1,6 16V kod silnika K4M 748
Technical Info www contitech de Porady montażowe dotyczące wymiany paska zębatego Na przykładzie Renault Clio II 1,6 16V kod silnika K4M 748 Silnik Clio II 1,6 16V- w różnych wariantach pojemnościowych
Zegar ścienny z kamerą HD
Zegar ścienny z kamerą HD Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup zegara ściennego z kamerą HD. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo optymalnie
Instrukcja i-r Light Sensor
Instrukcja i-r Light Sensor Spis treści Informacje ogólne str. 3 Opis urządzenia str. 4 Funkcje str. 5 Procedury programowania str. 7 Wymiana baterii str. 9 Dane techniczne str. 10 2 Informacje ogólne
SUSZARKA DO WŁOSÓW. Prestige
SUSZARKA DO WŁOSÓW P7 Prestige Suszarka hotelowa przeznaczona jest wyłącznie do użytku w obiektach noclegowych. Suszarka nie jest przeznaczona do użytku w obiektach o bardzo dużym obciążeniu (tj. baseny,
ContiTech: Porady ekspertów w zakresie wymiany pasków rozrządu
ContiTech: Porady ekspertów w zakresie wymiany pasków rozrządu Szczegółowa instrukcja do Audi A3 1.8 l T o kodzie silnika ARZ ContiTech pokazuje, jak uniknąć błędów przy wymianie paska W trakcie wymiany
BARRY AUTOMATYKA DO BRAM I SZLABANÓW
BARRY AUTOMATYKA DO BRAM I SZLABANÓW Instrukcja montażu 1. OSTRZEŻENIA I OGÓLNE INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Niniejsza instrukcja zawiera ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa. Nieprawidłowa
Dodatek do instrukcji obsługi
Wymiana czujnika tlenu Wprowadzenie Czujnik tlenu należy wymieniać co dwa lata lub tak często, jak to konieczne. Ogólne wytyczne dotyczące napraw Wykonując serwis respiratora, należy zapoznać się z wszystkimi
GRZEJNIK MICA R-070/R-075
Instrukcja obsługi GRZEJNIK MICA R-070/R-075 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
Wymontowanie i zamontowanie paska zębatego
Page 1 of 16 Wymontowanie i zamontowanie paska zębatego Niezbędne narzędzia specjalne, testery i urządzenia pomiarowe oraz wyposażenie t Rolkowy klucz napinający -T40009- t Śruba ustalająca -3242- t Klucz
Sterowane radiowo gniazdo przełączeniowe Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Sterowane radiowo gniazdo przełączeniowe Nr produktu 640477 Strona 1 z 5 Sterowane radiowo gniazdo przełączeniowe IP44, wersja 02/12 433 MHz Numer produktu 64 04 77 Sterowane radiowo
Wskazówki montażowe. Podłaczenie elektryczne. OXIMO RTS pasuje do standardowych uchwytów montażowych stosowanych do serii LT 50
napęd do rolet z wbudowanym odbiornikiem radiowym, układ rozpoznawania przeszkody z wyłącznikiem przeciążeniowym programowana pozycja komfortowa Wskazówki montażowe OXIMO RTS pasuje do standardowych uchwytów
Wygaszasz bezprzewodowy RSLRD2 Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Wygaszasz bezprzewodowy RSLRD2 Nr produktu 000640465 Strona 1 z 5 Wygaszacz bezprzewodowy RSLRD2 Numer produktu 64 04 65 Przeznaczenie do użycia Ten bezprzewodowy wbudowany wygaszacz
Instrukcja obsługi Wzmacniacz światłowodowy. OBF5xx 704513 / 00 04 / 2009
Instrukcja obsługi Wzmacniacz światłowodowy PL OBF5xx 705 / 00 0 / 009 Spis treści Uwaga wstępna. Symbole Funkcje i własności. Zastosowania Montaż. Podłączenie światłowodów Podłączenie elektryczne 5 5
INSTRUKCJA WCZYTYWANIA KODU PILOTA DO PAMIĘCI SIŁOWNIKA SERII COSMO Z WBUDOWANYM ODBIORNIKIEM RADIOWYM MOBILUS MOTOR SP. Z O.O.
INSTRUKCJA WCZYTYWANIA KODU PILOTA DO PAMIĘCI SIŁOWNIKA SERII COSMO Z WBUDOWANYM ODBIORNIKIEM RADIOWYM 1 UWAGI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Siłownik obrotowy serii COSMO służy do automatycznej obsługi zasłon
I N S T R U K C J A O B S Ł U G I Z A M K A P R I M O R / / / L E V E L 5
I N S T R U K C J A O B S Ł U G I Z A M K A P R I M O R 1 0 0 0 / 3 0 0 0 / 3 0 1 0 / L E V E L 5 Spis treści 1 Uwagi 1 1 Uwagi co do odpowiedzialności 1 2 Uwagi co do obsługi 1 3 Uwagi co do bezpieczeństwa
Spis treści. Dane techniczne. Montaż
Spis treści Dane techniczne... 2 Przygotowanie rury nawojowej...3 Określenie stanu regulacji rolety... 4 Zapamiętywanie nadajnika przy zaprogramowanych krańcówkach... 4 Regulacja wyłączników krańcowych...
VR 70. Instrukcja instalacji. Instrukcja instalacji. Dla instalatora. Wydawca / producent Vaillant GmbH
Instrukcja instalacji Dla instalatora Instrukcja instalacji VR 70 PL Wydawca / producent Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de
Instrukcja obsługi urządzeń serii Home Control
Za pomocą bezprzewodowego, radiowego systemu sterowania AB440, można zdalnie włączać, wyłączać, lub przyciemnić lampy. Można też sterować innymi urządzeniami elektrycznymi. Sterowanie odbywa się przy użyciu
Przejściówka przeciwprzepięciowa
INSTRUKCJA OBSŁUGI Przejściówka przeciwprzepięciowa Nr produktu: 611503 Strona 1 z 7 Spis treści WSTĘP... 2 ZAKRES DOSTAWY... 2 ZASADY BEZPIECZEŃSTWA... 2 DLA WŁASNEGO BEZPIECZEŃSTWA... 3 PRZEZNACZENIE...
ClimaLED Reflektory punktowe
ZADASZENIE PL ClimaLED Reflektory punktowe Instrukcje dotyczące montażu Art.N 51149 Spis treści OMÓWIENIE PODZESPOŁÓW str. 2 WARTO PAMIĘTAĆ str. 2 PRZYGOTOWANIE ZADASZENIA str. 3 PRZYGOTOWANIE PROFILI