INSTRUKCJA OBSŁUGI 112 A / MA / 210 M

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "INSTRUKCJA OBSŁUGI 112 A / 112 210 MA / 210 M"

Transkrypt

1 INSTRUKCJA OBSŁUGI 206 LA / 206 L 212 FSA / 212 FS 215 A / A / A / A / 112 oficjalny dystrybutor FBT na Polskę FX Music Group sp.j. 118 SA / 118 S 218 SA / 218 S 121 SA / 121 S ul. Piłsudskiego 53, Zamość tel lub e mail info@fxmusic.pl MA / 210 M str. 1/41

2 Ważne instrukcje bezpieczeństwa 1. Przeczytaj uważni całą instrukcję obsługi 2. Zachowaj i nie wyrzucaj instrukcji obsługi oraz innych dokumentów 3. Zastosuj się do wszystkich uwag i ostrzeżeń podanych w instrukcji 4. Postępuj zgodnie z informacjami podanymi w instrukcji 5. Nie używaj urządzeń elektrycznych w pobliżu wody 6. Urządzenia czyść zawsze odłączone od zasilania, wyłącznie delikatnie zwilżoną wodą miękką ściereczką, bez jakichkolwiek dodatków chemicznych (detergentów itp.) 7. Nie blokuj lub zakrywaj otworów wentylacyjnych oraz powierzchni odprowadzających ciepło z urządzenia przy rozmieszczeniu oraz instalacji postępuj zgodnie z opisami zawartymi w instrukcji 8. Nie umieszczaj i nie instaluj urządzenia w pobliżu promienników ciepła (grzejników, nawiewów, ciągów kominowych itp.), a także w bezpośrednim pobliżu innych urządzeń odprowadzających ciepło do otoczenia (wzmacniacze mocy, oświetlenie, itp.) 9. Nie modyfikuj wtyku oraz przewodu zasilającego urządzenie nie usuwaj bolca uziemienia ochronnego oraz innych zabezpieczeń ochronnych, jeżeli wtyk nie pasuje do gniazda zasilania skonsultuj się z wykwalifikowanym elektrykiem, dystrybutorem lub producentem 10. Zabezpieczaj przewód zasilający urządzenie przed uszkodzeniem izolacji (deptaniem, przygniataniem, naprężaniem, wyrwaniem z wtyków lub gniazd, itp.) w przypadku stwierdzenia uszkodzenia izolacji zewnętrznej niezwłocznie wymień przewód zasilający na nowy zgodny z wymogami zasilania urządzenia oraz po konsultacji z wykwalifikowanym serwisem, dystrybutorem lub producentem 11. Z urządzeniem stosuj wyłącznie osprzęt i akcesoria dedykowane lub zatwierdzone przez producenta 12. Do transportu lub rozstawiania urządzenia używaj wyłącznie wózków transportowych, statywów oraz platform zgodnych z zaleceniami producenta i specyfikacją urządzenia lub dostarczonych z urządzeniem przy użyciu wózków transportowych zwracaj uwagę na rozłożenie ciężaru oraz środek ciężkości ładunku, zwracaj uwagę na wszelkie przeszkody występujące na drodze transportowej aby zapobiegać wypadkom i obrażeniom 13. Odłączaj zewnętrzne zasilanie urządzenia w czasie burz lub innych zjawisk pogodowych związanych z wyładowaniami atmosferycznymi, a także gdy urządzenie nie będzie używane przez dłuższy czas 14. Nigdy nie podłączaj urządzenia do zasilania w przypadku stwierdzenia jego usterki lub uszkodzenia (włącznie z: uszkodzeniem mechanicznym obudowy zewnętrznej lub dostaniem się do wnętrza urządzenia substancji płynnych, sypkich lub innych obiektów, uszkodzeniem przewodu zasilającego, wystawieniem urządzenia na deszcz lub warunki wysokiej wilgotności, zalaniem lub zachlapaniem obudowy urządzenia, zrzuceniem lub upuszczeniem urządzenia) wszelkiego rodzaju usterki zgłaszaj i naprawiaj w wykwalifikowanym warsztacie serwisowym poleconym przez dystrybutora lub producenta URZĄDZENIE MOŻE ZOSTAĆ PODŁĄCZONE TYLKO I WYŁĄCZNIE DO SIECI ZASILAJĄCEJ WYPOSAŻONEJ W UZIEMIENIE OCHRONNE! Urządzenie do prawidłowej pracy wymaga zewnętrznego zasilania zawsze podłączaj przewód zasilający oraz rozstawiaj urządzenie tak aby umożliwić łatwy i bezpieczny dostęp do obu zakończeń przewodu zasilającego (wtyków oraz gniazd). Środki ostrożności Dla zapewnienia prawidłowej wentylacji urządzenia upewnij się, że między urządzeniem a najbliższą jemu powierzchnią lub innymi przedmiotami pozostała wolna przestrzeń minimum 30 cm (11 cali) z każdej strony urządzenia. Nie przykrywaj urządzenia i nie zastawiaj otworów wentylacyjnych w obudowie tkaninami, kurtynami, kartonami lub papierem w czasie pracy urządzenia lub bezpośrednio po wyłączeniu zasilania. Nie umieszczaj na urządzeniu lub w jego pobliżu otwartych źródeł ognia (świec, lamp olejowych lub naftowych, pochodni itp.) Nie umieszczaj na urządzeniu lub w jego pobliżu naczyń oraz pojemników z wodą, innymi substancjami płynnymi lub sypkimi. Nie umieszczaj urządzenia w pobliżu zbiorników wody (baseny, oczka wodne, itp.) lub w pobliżu ukierunkowanych strumieni wodnych (zraszaczy, fontann, natrysków, itp.) Zapobiegaj w czasie transportu poddawaniu urządzenia trwałym obciążeniom udarowym. Nie narażaj urządzenia na szok termiczny przed uruchomieniem wychłodzonego urządzenia (w okresach niskich temperatur zewnętrznych) odczekaj aż wyrówna ono temperaturę (ogrzeje się do temperatury pomieszczenia). Zachowaj opakowanie fabryczne urządzenia dla potrzeb transportu serwisowego lub składowania w okresach bezczynności. Ze zużytymi opakowaniami postępuj zgodnie z przepisami dotyczącymi utylizacji i składowania tworzyw sztucznych oraz opakowań tekturowych i papierowych. Producent i dystrybutor, pomimo dołożenia wszelkich starań, zastrzegają możliwość wystąpienia różnic w instrukcji oraz opisie funkcji i parametrów technicznych produktu wynikających ze zmian konstrukcyjnych oraz wprowadzenia nowych lub zmodernizowanych wersji produktu. UWAGA: W razie dodatkowych pytań lub wystąpienia jakichkolwiek niejasności, przed użytkowaniem produktu skontaktuj się z dystrybutorem lub producentem! str. 2/41

3 Wprowadzenie System nagłośnieniowy FBT MITUS jest rezultatem zdobytych doświadczeń oraz pasji w poszukiwaniu doskonałości. Stanowi on szeroki zakres dwudrożnych kolumn głośnikowych dedykowanych zastosowaniom FOH, subwooferów, monitorów odsłuchowych oraz sprzętu przeznaczonego dla systemów wyrównanych liniowo w wersjach pasywnych jak i aktywnych z zasilaniem w technologii BI AMP. System MITUS sprawdzi się zarówno w zastosowaniach live, koncertach czy instalacjach stałych, a wszyscy muzycy oraz profesjonaliści w realizacji dźwięku, odkryją w nim najlepszą jakość brzmienia. Moduł liniowy MITUS 206 LA jest głównym elementem całej serii, zbudowanym w oparciu o dwa głośniki szerokopasmowe o średnicy 165 oraz driver wysokotonowy sprzężony z dyfuzorem o średnicy wyjściowej 36 zaprojektowanym tak, aby spełnić fizyczne założenia falowodu będącego idealnym źródłem fali cylindrycznej dla całego zakresu audiofonicznego. Dzięki połączeniu obudowy wykonanej w technologi wysokociśnieniowego wtrysku polipropylenowego z samonośnym systemem podwieszania oraz zaawansowanej elektroniki, Mitus 206 LA, jest najdoskonalszym rezultatem doświadczenia inżynieryjnego projektantów i elektroników FBT. Za pomocą przygotowanego przez FBT oprogramowania dla komputerów PC aiming software można również sprawdzić i dopasować parametry pracy systemów liniowych budowanych w oparciu o ten produkt pod kątem dystrybucji dźwięku oraz generowanego pasma i ciśnienia akustycznego SPL w określonym polu odsłuchowym. MITUS 212 FSA to kompaktowy podwieszany subwoofer wyposażony w dwa głośniki niskotonowe o średnicy 320, zaprojektowany aby uzupełnić pracę modułu MITUS 206 LA o niskie częstotliwości w konfiguracjach podwieszanych lub wolnostojących. MITUS 118 SA, MITUS 218 SA oraz MITUS 121 SA uzupełniają linię subwooferów o kolumny niskotonowe zbudowane w oparciu o głośniki o średnicach odpowiednio 460 i 530. Stanowią one doskonałe uzupełnienie systemu satelit MITUS w zastosowaniach scenicznych oraz instalacjach stałych wszędzie tam gdzie bardzo istotne jest wyeksponowanie niskich częstotliwości pasma przy zachowaniu wysokiej skuteczności i dynamiki dźwięku. Obudowy subwooferów zostały wykonane z wielowarstwowej sklejki brzozowej wykończonej zewnętrznie natryskowym pokryciem odpornym na zarysowania. MITUS 215 A, MITUS 152 A, MITUS 115A i MITUS 112A to dwudrożne aktywne kolumny w technologii BI AMP, dedykowane dla FOH oraz szerokiego rodzaju innych zastosowań nagłośnieniowych, doskonale współpracujące i uzupełniające się z subwooferami serii MITUS. Ich konstrukcja i zastosowane komponenty gwarantują doskonałą jakość dźwięku i brzmienia w zastosowaniach live oraz jako instalacje stałe. Z obudową o bardzo niskim profilu oraz eleganckim wykończeniu, MITUS 210 MA, jest niewątpliwie najbardziej zaawansowanym technologicznie monitorem scenicznym we własnej kategorii. Zastosowanie dwóch głośników szerokopasmowych o średnicy 250, z których jeden posiada koaksjalny sprzężony driver wysokotonowy o średnicy 36, gwarantuje najwyższą wierność w odwzorowaniu przestrzeni dźwięku tak ważną w zastosowaniach scenicznych oraz w czasie realizacji TV w czasie rzeczywistym. Wszystkie produkty składające się na serię MITUS zostały wyposażone w: głośniki najwyższej jakości, wyprodukowane przez B&C dla FBT, zbudowane w oparciu o magnesy neodymowe ciśnieniowe drivery wysokotonowe B&C ostatniej generacji wysoceefektywne modułowe wzmacniacze mocy zbudowane w kalsie D, zasilane w technologi przetwornic impulsowych, zintegrowane z odprowadzającą ciepło obudową wykonaną z odlewu aluminiowego procesory obróbki dźwięku DSP wyposażone w konwertery A/D i D/A w technologiach niskoszumowych złącza zasilające NEUTRIK POWERCON IN & LINK OUT szeroki zakres dedykowanych akcesoriów rozszerzających możliwości systemu MITUS oferuje możliwości dogodnej pracy zarówno w zastosowaniach live jak i w instalacjach stałych nowe uchwyty transportowe wykonane w formie odlewów z aluminium masywne metalowe grille chroniące fronty kolumn połączone z antyrezonansowymi dystansami i materiałem ochronnym Uwagi do tłumaczenia Tłumaczenie instrukcji w języku polskim zostało wykonane na podstawie instrukcji w języku angielskim załączonej przez producenta do produktu. Wszelkiego rodzaju nazwy użytkowe i własne (np. IN, OUT, LINK, BI AMP) pozostawiono bez tłumaczenia na język polski aby były zgodne z informacją i opisem podanym bezpośrednio na produkcie. W razie nieczytelności diagramów i schematów prosimy o odwołanie się do instrukcji i dokumentacji załączonej przez producenta. Nazwy NEUTRIK, SPEAKON, POWERCON, B&C są prawnie zastrzeżonym znakiem handlowym i towarowym przez producentów i firmy zewnętrzne. Firma FX Music Group oraz osoba przygotowująca tłumaczenie nie biorą na siebie odpowiedzialności z tytułu nieprawidłowej obsługi lub złego funkcjonowania sprzętu opisanego w niniejszym dokumencie. Wszelkie dodatkowe pytania należy kierować do dystrybutora lub producenta. Moduł wzmacniacza Elementy aktywne systemu MITUS zostały wyposażone w wysoceefektywny moduł wzmacniacza mocy zbudowany w klasie D, z zasilaniem w technologii przetwornicy impulsowej, zamknięty w obudowie wykonanej jako odlew z aluminium. Dzięki takiemu rozwiązaniu elektronika urządzenia jest zabezpieczona przeciw wpływowi warunków zewnętrznych, co zapobiega szumom oraz znacząco wpływa na pasywne odprowadzanie ciepła tylko dzięki wentylacji wymuszonej przez pracę membran głośnikowych bez potrzeby stosowania aktywnych systemów chłodzących opartych o szumiące wentylatory. Technologia ta umożliwiła stworzenie lekkich i wydajnych wzmacniaczy o mocy 1200 Watt. W jednostkach MITUS 206 LA/L dodatkowo obudowa modułu wzmacniacza została wykorzystana jako samonośna podstawa do uchwytów umożliwiających podwieszanie kolejnych elementów systemu liniowego oraz precyzyjną regulację konta rozchylania. str. 3/41

4 Charakterystyka ogólna 206 LA 206 L 212 FSA 212 FS dwudrożny kompaktowy moduł systemu liniowego neodymowe głośniki szerokopasmowe 2x 6.5 B&C (cewka 1.7 ) neodymowy driver wysokotonowy 1.4 B&C (cewka 2.5 ) pasmo pracy 68 Hz 20 khz nowoczesna jednostka wzmacniacza mocy w klasie D z zasilaniem impulsowym, 600 Watt RMS dla gł. niskotonowych oraz 300 Watt RMS dla gł. wysokotonowych zabudowany procesor DSP pracujący w trybie 8 programów, regulacja wyrównawcza +/ 5 db dla wyjścia wysokotonowego panel kontrolny ze złączem sygnałowym XLR, pętlą link, regulacją natężenia, zmianą programu (presetu), poziomem wyjścia wysokotonowego, filtrem dolnoprzepustowym, separacją masy 100 st. pokrycie horyzontalne generowane przez falowód z bardzo niskimi zniekształceniami i zbliżonym maksymalnie do płaskiego czołem fali aż do 18 khz masywna samonośna obudowa wykonana w technologi wysokociśnieniowego wtrysku ze zintegrowanymi uchwytami montażowymi dającymi możliwość regulacji odchylenia w zakresie 0 st. 10 st. z krokiem co 2 st. szeroki zakres osprzętu i akcesoriów do podwieszania, montażu oraz ustawiania w różnorodnych konfiguracjach bardzo niska masa własna 14 kg podwieszany subwoofer typu band pass szerokość oraz rozstaw punktów montażowych taki sam jak w module MITUS 206 LA dwa wysokowydajne głośniki niskotonowe B&C o średnicy 12 z magnesami neodymowymi (średnica cewki 3 ) wykonane dla FBT pasmo pracy 45 Hz 120 Hz wzmacniacz mocy w klasie D dostarczający moc 1200 Watt RMS zabudowany procesor DSP pracujący w trybie 8 programów ze wsparciem dla konfiguracji w kardioidzie i infra i linią opóźniającą panel kontrolny ze złączem sygnałowym XLR, pętlą link, regulacją natężenia, zmianą programu (presetu), linią opóźniającą, przesunięciem fasy st., separacją masy obudowa wykonana z wielowarstwowej sklejki brzozowej pokryta zewnętrznie odpornym na zadrapania wykończeniem natryskowym dedykowany jako moduł rozszerzający systemu liniowego MITUS 206 LA w zastosowaniach podwieszanych i wolnostojących gniazdo statywu M20 przeznaczone do montażu satelit wersja pasywna zalecany wzmacniacz o mocy 500 Watt RMS przy obciążeniu 16 Ohm dla gł. niskotonowych oraz 150 Watt RMS przy obciążeniu 16 Ohm dla gł. wysokotonowych zabudowane zabezpieczenie gł. wysokotonowych złącze NEUTRIK SPEAKON NL 4 IN & LINK out do prawidłowej pracy wymagany procesor sterujący UWAGA: MITUS 212 FS (wersja pasywna) nie jest wyposażony we wbudowaną zwrotnice sygnałową bezpośrednie podłączenie do wzmacniacza mocy z pominięciem procesora sygnałowego może spowodować trwałe uszkodzenie głośników. wersja pasywna zalecany wzmacniacz mocy 1000 Watt RMS przy obciążeniu 8 Ohm złącze NEUTRIK SPEAKON NL 4 IN & LINK out do prawidłowej pracy wymagany procesor sterujący UWAGA: MITUS 206 L (wersja pasywna) nie jest wyposażony we wbudowaną zwrotnice sygnałową bezpośrednie podłączenie do wzmacniacza mocy z pominięciem procesora sygnałowego może spowodować trwałe uszkodzenie głośników. 118 SA / 218 SA 118 S / 218 S 121 SA 121 S wolnostojący subwoofer typu band pass wysokowydajny głośnik niskotonowy B&C o średnicy 18 z wentylowanym magnesem neodymowym (średnica cewki 3 ) wykonany dla FBT (w wersji 218 dwa głośniki 18 ) pasmo pracy 36 Hz 100 Hz wzmacniacz mocy w klasie D dostarczający moc 1200 Watt RMS zabudowany procesor DSP pracujący w trybie 8 programów ze wsparciem dla konfiguracji w kardioidzie i infra i linią opóźniającą panel kontrolny ze złączem sygnałowym XLR, pętlą link, regulacją natężenia, zmianą programu (presetu), linią opóźniającą, przesunięciem fasy st., separacją masy obudowa wykonana z wielowarstwowej sklejki brzozowej pokryta zewnętrznie odpornym na zadrapania wykończeniem natryskowym gniazdo statywu M20 przeznaczone do montażu satelit oraz ergonomiczne i wytrzymałe uchwyty transportowe wykonane technologii odlewów aluminiowych możliwość montażu opcjonalnej platformy transportowej z kółkami dedykowany jako subwoofer dla systemów MITUS wolnostojący powiększony subwoofer typu band pass wysokowydajny głośnik niskotonowy B&C o średnicy 21 z wentylowanym magnesem neodymowym (średnica cewki 4.5 ) wykonany dla FBT pasmo pracy 29 Hz 100 Hz wzmacniacz mocy w klasie D dostarczający moc 1200 Watt RMS zabudowany procesor DSP pracujący w trybie 8 programów ze wsparciem dla konfiguracji w kardioidzie i infra i linią opóźniającą panel kontrolny ze złączem sygnałowym XLR, pętlą link, regulacją natężenia, zmianą programu (presetu), linią opóźniającą, przesunięciem fasy st., separacją masy obudowa wykonana z wielowarstwowej sklejki brzozowej pokryta zewnętrznie odpornym na zadrapania wykończeniem natryskowym gniazdo statywu M20 przeznaczone do montażu satelit oraz ergonomiczne i wytrzymałe uchwyty transportowe wykonane technologii odlewów aluminiowych możliwość montażu opcjonalnej platformy transportowej z kółkami dedykowany jako subwoofer dla systemów MITUS wersja apostolska zalecany wzmacniacz mocy 1000 Watt RMS przy obciążeniu 4 Ohm złącze NEUTRIK SPEAKON NL 4 IN & LINK out do prawidłowej pracy wymagany procesor sterujący wersja apostolska zalecany wzmacniacz mocy 2000 Watt RMS przy obciążeniu 4 Ohm złącze NEUTRIK SPEAKON NL 4 IN & LINK out do prawidłowej pracy wymagany procesor sterujący UWAGA: MITUS 118 S i MITUS 218 S (wersja pasywna) nie jest wyposażony we wbudowaną zwrotnice sygnałową bezpośrednie podłączenie do wzmacniacza mocy z pominięciem procesora sygnałowego może spowodować trwałe uszkodzenie głośników. UWAGA: MITUS 121 S (wersja pasywna) nie jest wyposażony we wbudowaną zwrotnice sygnałową bezpośrednie podłączenie do wzmacniacza mocy z pominięciem procesora sygnałowego może spowodować trwałe uszkodzenie głośników. str. 4/41

5 215 A 215 dwudrożna kolumna głośnikowa z obudową typu bass reflex dwa głośniki niskotonowe B&C o średnicy 15 z magnesem neodymowym (średnica cewki 3 ) głośnik wysokotonowy B&C z magnesem neodymowym, sprzężony z dyfuzorem o średnicy wyjściowej 2 (średnica cewki 2.5 ) pasmo pracy 42 Hz 20 khz jednostka wzmacniacza mocy w klasie D z zasilaniem impulsowym, 1100 Watt RMS dla gł. niskotonowych oraz 250 Watt RMS dla gł. wysokotonowych w klasie G zabudowany procesor DSP pracujący w trybie 8 programów EQ panel kontrolny ze złączem sygnałowym XLR, pętlą link, regulacją natężenia, zmianą programu (presetu), filtrem górnoprzepustowym pokrycie dźwiękiem dla gł. wysokotonowego 60 x 40 st. z możliwością obrotu dyfuzora obudowa wykonana z wielowarstwowej sklejki brzozowej pokryta zewnętrznie odpornym na zadrapania wykończeniem natryskowym 12 punktów M10 dla instalacji stałych, gniazdo statywu 1.38, ergonomiczne i wytrzymałe uchwyty transportowe dedykowany dla zastosowań live audio zarówno do pracy jako FOH oraz autonomiczny system nagłośnieniowy wersja pasywna zalecany wzmacniacz mocy 1600 Watt RMS przy obciążeniu 4 Ohm zabudowana pasywna zwrotnica zintegrowana układem zabezpieczającym ''soft trip'' dla gł. wysoko i nisko tonowych złącze NEUTRIK SPEAKON NL 4 IN & LINK out 115 A A 152 dwudrożna kolumna głośnikowa z obudową typu bass reflex głośnik niskotonowy B&C o średnicy 15 z magnesem neodymowym (średnica cewki 3 ) głośnik wysokotonowy B&C z magnesem neodymowym, sprzężony z dyfuzorem o średnicy wyjściowej 2 (średnica cewki 2.5 ) pasmo pracy 45 Hz 20 khz jednostka wzmacniacza mocy w klasie D z zasilaniem impulsowym, 1100 Watt RMS dla gł. niskotonowych oraz 250 Watt RMS dla gł. wysokotonowych w klasie G zabudowany procesor DSP pracujący w trybie 8 programów EQ panel kontrolny ze złączem sygnałowym XLR, pętlą link, regulacją natężenia, zmianą programu (presetu), filtrem górnoprzepustowym pokrycie dźwiękiem dla gł. wysokotonowego 60 x 40 st. z możliwością obrotu dyfuzora obudowa wykonana z wielowarstwowej sklejki brzozowej pokryta zewnętrznie odpornym na zadrapania wykończeniem natryskowym 12 punktów M10 dla instalacji stałych, gniazdo statywu 1.38, ergonomiczne i wytrzymałe uchwyty transportowe dedykowany dla zastosowań live audio zarówno do pracy jako FOH, autonomiczny system nagłośnieniowy oraz monitor odsłuchowy masa własna 20 kg wersja pasywna zalecany wzmacniacz mocy 800 Watt RMS przy obciążeniu 8 Ohm zabudowana pasywna zwrotnica zintegrowana układem zabezpieczającym ''soft trip'' dla gł. wysoko i nisko tonowych złącze NEUTRIK SPEAKON NL 4 IN & LINK out 112 A 112 dwudrożna kolumna głośnikowa z obudową typu bass reflex głośnik niskotonowy B&C o średnicy 15 z magnesem neodymowym (średnica cewki 3 ) głośnik wysokotonowy B&C z magnesem neodymowym, sprzężony z dyfuzorem o średnicy wyjściowej 1 (średnica cewki 1.7 ) pasmo pracy 46 Hz 20 khz jednostka wzmacniacza mocy w klasie D z zasilaniem impulsowym, 600 Watt RMS dla gł. niskotonowych oraz 300 Watt RMS dla gł. wysokotonowych zabudowany procesor DSP pracujący w trybie 8 programów EQ panel kontrolny ze złączem sygnałowym XLR, pętlą link, regulacją natężenia, zmianą programu (presetu), filtrem górnoprzepustowym pokrycie dźwiękiem dla gł. wysokotonowego 80 x 50 st. z możliwością obrotu dyfuzora obudowa wykonana z wielowarstwowej sklejki brzozowej pokryta zewnętrznie odpornym na zadrapania wykończeniem natryskowym 12 punktów M10 dla instalacji stałych, gniazdo statywu 1.38, ergonomiczne i wytrzymałe uchwyty transportowe dedykowany dla zastosowań live audio zarówno do pracy jako FOH, autonomiczny system nagłośnieniowy oraz monitor odsłuchowy masa własna 20 kg dwudrożna kolumna głośnikowa z obudową typu bass reflex głośnik niskotonowy B&C o średnicy 12 z magnesem neodymowym (średnica cewki 3 ) głośnik wysokotonowy B&C z magnesem neodymowym, sprzężony z dyfuzorem o średnicy wyjściowej 1 (średnica cewki 1.7 ) pasmo pracy 50 Hz 20 khz jednostka wzmacniacza mocy w klasie D z zasilaniem impulsowym, 600 Watt RMS dla gł. niskotonowych oraz 300 Watt RMS dla gł. wysokotonowych zabudowany procesor DSP pracujący w trybie 8 programów EQ panel kontrolny ze złączem sygnałowym XLR, pętlą link, regulacją natężenia, zmianą programu (presetu), filtrem górnoprzepustowym pokrycie dźwiękiem dla gł. wysokotonowego 80 x 50 st. z możliwością obrotu dyfuzora obudowa wykonana z wielowarstwowej sklejki brzozowej pokryta zewnętrznie odpornym na zadrapania wykończeniem natryskowym 12 punktów M10 dla instalacji stałych, gniazdo statywu 1.38, ergonomiczne i wytrzymałe uchwyty transportowe dedykowany dla zastosowań live audio zarówno do pracy jako FOH, autonomiczny system nagłośnieniowy oraz monitor odsłuchowy masa własna 20 kg wersja pasywna zalecany wzmacniacz mocy 800 Watt RMS przy obciążeniu 4 Ohm zabudowana pasywna zwrotnica zintegrowana układem zabezpieczającym ''soft trip'' dla gł. wysoko i nisko tonowych złącze NEUTRIK SPEAKON NL 4 IN & LINK out wersja pasywna zalecany wzmacniacz mocy 700 Watt RMS przy obciążeniu 4 Ohm zabudowana pasywna zwrotnica zintegrowana układem zabezpieczającym ''soft trip'' dla gł. wysoko i nisko tonowych złącze NEUTRIK SPEAKON NL 4 IN & LINK out 210 MA 210 M dwudrożna monitor odsłuchowy z obudową typu bass reflex głośnik szerokopasmowy B&C o średnicy 10 z magnesem neodymowym (średnica cewki 3 ) sprzężony z koaksjalnym driverem ciśnieniowym z tytanową membraną i dyfuzorem o średnicy wyjściowej 1.4 (średnica cewki 2.5 ) głośnik szerokopasmowy B&C o średnicy 10 z magnesem neodymowym (średnica cewki 3 ) pasmo pracy 60 Hz 20 khz jednostka wzmacniacza mocy w klasie D z zasilaniem impulsowym, 600 Watt RMS dla gł. niskotonowych oraz 300 Watt RMS dla gł. wysokotonowych zabudowany procesor DSP pracujący w trybie 8 programów EQ panel kontrolny ze złączem sygnałowym XLR, pętlą link, regulacją natężenia, zmianą programu (presetu), filtrem górnoprzepustowym pokrycie dźwiękiem pola 70 x 70 st. obudowa wykonana z wielowarstwowej sklejki brzozowej pokryta zewnętrznie odpornym na zadrapania wykończeniem natryskowym gniazdo statywu 1.38, ergonomiczne uchwyty transportowe masa własna 19 kg wersja pasywna zalecany wzmacniacz mocy 800 Watt RMS przy obciążeniu 4 Ohm zabudowana pasywna zwrotnica zintegrowana układem zabezpieczającym ''soft trip'' dla gł. wysoko i nisko tonowych złącze NEUTRIK SPEAKON NL 4 IN & LINK out str. 5/41

6 Opis funkcji i paneli kontrolnych 206 LA PRESET wybór jednego z ośmiu programów pracy wbudowanego procesora DSP, każdy z programów odpowiada specyficznej konfiguracji pracy głośników adekwatnej do preferencji użytkownika oraz własności akustycznych przestrzeni odsłuchowej. HF LEVEL regulacja poziomu natężenia dźwięku emitowanego przez falowód driverów wysokotonowych w zakresie od 5 db do +5 db. Regulacja pozwala na dopasowanie i wyrównanie natężenia wysokich tonów dla odpowiednich modułów. Moduły umieszczone niżej, nagłaśniające przestrzeń najbliższą głośnikom, mogą zostać ustawione z niższym natężeniem, natomiast moduły umieszczone wyżej mogą zostać ustawione z maksymalnym natężeniem dla wykorzystania pełnej mocy i skuteczności głośników dla nagłośnienia przestrzeni dalszej. GND LIFT separacja masy sygnału od masy zasilania, zaleca się jej użycie w przypadku wystąpienia pętli mas objawiającej się brumem w sygnale. 206 L Złącza SPEAKON są połączone ze sobą równolegle. Jedno ze złączy może przyjmować sygnał ze wzmacniacza mocy, natomiast poprzez drugie można sygnał przekazać do kolejnego modułu pasywnego. Przy podłączaniu kolejnych odbiorników sygnału głośnikowego należy pamiętać o zmianie obciążenia przyłożonego do wyjścia wzmacniacza. Przekroczenie parametrów znamionowych wzmacniacza mocy może skutkować jego trwałym uszkodzeniem. Należy zwrócić uwagę na powierzchnię przekroju poprzecznego medium przewodów doprowadzających sygnał głośnikowy do modułów. Jest ona zależna od długości użytego przewodu. Niedopasowanie przewodu powoduje powstawanie strat w przewodniku, co skutkuje zaniżeniem mocy wzmacniacza oraz utratą skuteczności pracy zestawu nagłośnieniowego. Poniższy schemat (pokazany również na tabliczce znamionowej modułu) prezentuje przebieg wewnętrzny sygnału: ON sygnalizacja pracy urządzenia. HP FILTER filtr górnoprzepustowy, jego aktywacja powoduje wytłumienie w sygnale częstotliwości niskich nieprzetwarzanych przez głośniki. PEAK sygnalizacja przesterowania przedwzmacniacza sygnałem wejściowym. LMT/PRT sygnalizacja nieprawidłowej pracy bądź uszkodzenia wzmacniacza oraz przegrzania (przeciążenia termicznego) wzmacniacza co powoduje odcięcie zasilania od części układów elektronicznych w celu ich ochrony przed trwałym uszkodzeniem. IN LINK złącza wejścia i wyjścia symetrycznego (zbalansowanego) sygnału audio. Złącze IN służy do wprowadzenia sygnału o poziomie liniowym (wstępnie wzmocnionego do poziomu liniowego) podanego z miksera do wzmacniacza. Złącze LINK pozwala na podanie równoległe wprowadzonego sygnału do kolejnego modułu systemu. Piny 1 i 1+ obsługują głośniki niskotonowe (szerokopasmowe). Piny 2 i 2+ obsługują głośnik wysokotonowy. Sposób podłączenia modułu do wzmacniacza ze złączem JACK 1/4 TS (mono) wygląda następująco: TIP (końcówka lub ''+'' lub ''HOT'') PIN 1+ SLEEVE (pierścień masowy lub '' '' lub ''COLD'') PIN 1 UWAGA: Zarówno w przypadku głośnikowych przewodów połączeniowych SPEAKON SPEAKON i JACK TS SPEAKON, jak i przewodów symetrycznych XLR XLR i JACK TRS XLR dla sygnałów liniowych, należy zachować konsekwencję w przekazywaniu sygnału na odpowiednie piny. Zamiana między sobą złączy i pinów sygnałowych może skutkować całkowitym zanikiem sygnału lub niepożądanym odwróceniem sygnału w fazie. str. 6/41

7 212 FSA 212 FS DELAY kontrola cyfrowej linii opóźniającej dla sygnału wchodzącego. Ustawienie opóźnienia pozwala na cofnięcie satelit względem subwooferów. Dla wygody użytkowania skala została podana w metrach od 0.5 m do 3.5 m z krokiem co 50 cm. Złącza SPEAKON są połączone ze sobą równolegle. Jedno ze złączy może przyjmować sygnał ze wzmacniacza mocy, natomiast poprzez drugie można sygnał przekazać do kolejnego modułu pasywnego. Przy podłączaniu kolejnych odbiorników sygnału głośnikowego należy pamiętać o zmianie obciążenia przyłożonego do wyjścia wzmacniacza. Przekroczenie parametrów znamionowych wzmacniacza mocy może skutkować jego trwałym uszkodzeniem. LEVEL regulacja poziomu natężenia dźwięku emitowanego przez subwoofer. PRESET wybór jednego z ośmiu programów pracy wbudowanego procesora DSP, każdy z programów odpowiada specyficznej konfiguracji pracy głośników adekwatnej do preferencji użytkownika oraz własności akustycznych przestrzeni odsłuchowej. GND LIFT separacja masy sygnału od masy zasilania, zaleca się jej użycie w przypadku wystąpienia pętli mas objawiającej się brumem w sygnale. Należy zwrócić uwagę na powierzchnię przekroju poprzecznego medium przewodów doprowadzających sygnał głośnikowy do modułów. Jest ona zależna od długości użytego przewodu. Niedopasowanie przewodu powoduje powstawanie strat w przewodniku, co skutkuje zaniżeniem mocy wzmacniacza oraz utratą skuteczności pracy zestawu nagłośnieniowego. Poniższy schemat (pokazany również na tabliczce znamionowej modułu) prezentuje przebieg wewnętrzny sygnału: ON sygnalizacja pracy urządzenia. PHASE odwrócenie sygnału w fazie o 180 st. dające możliwość zapobiegania powstawaniu niekorzystnych zjawisk akustycznych związanych z falową naturą sygnałów akustycznych. Aktywacja funkcji powoduje odwróconą pracę głośników w stosunku do amplitudy sygnału wejściowego. PEAK sygnalizacja przesterowania przedwzmacniacza sygnałem wejściowym. LMT/PRT sygnalizacja nieprawidłowej pracy bądź uszkodzenia wzmacniacza oraz przegrzania (przeciążenia termicznego) wzmacniacza co powoduje odcięcie zasilania od części układów elektronicznych w celu ich ochrony przed trwałym uszkodzeniem. IN LINK złącza wejścia i wyjścia symetrycznego (zbalansowanego) sygnału audio. Złącze IN służy do wprowadzenia sygnału o poziomie liniowym (wstępnie wzmocnionego do poziomu liniowego) podanego z miksera do wzmacniacza. Złącze LINK pozwala na podanie równoległe wprowadzonego sygnału do kolejnego modułu systemu. Piny 1 i 1+ obsługują głośniki niskotonowe (szerokopasmowe). Piny 2 i 2+ są połączone równolegle tylko przekazując sygnał Sposób podłączenia modułu do wzmacniacza ze złączem JACK 1/4 TS (mono) wygląda następująco: TIP (końcówka lub ''+'' lub ''HOT'') PIN 1+ SLEEVE (pierścień masowy lub '' '' lub ''COLD'') PIN 1 UWAGA: Zarówno w przypadku głośnikowych przewodów połączeniowych SPEAKON SPEAKON i JACK TS SPEAKON, jak i przewodów symetrycznych XLR XLR i JACK TRS XLR dla sygnałów liniowych, należy zachować konsekwencję w przekazywaniu sygnału na odpowiednie piny. Zamiana między sobą złączy i pinów sygnałowych może skutkować całkowitym zanikiem sygnału lub niepożądanym odwróceniem sygnału w fazie. str. 7/41

8 118 SA / 218 SA 118 S / 218 S DELAY kontrola cyfrowej linii opóźniającej dla sygnału wchodzącego. Ustawienie opóźnienia pozwala na cofnięcie satelit względem subwooferów. Dla wygody użytkowania skala została podana w metrach od 0.5 m do 3.5 m z krokiem co 50 cm. Złącza SPEAKON są połączone ze sobą równolegle. Jedno ze złączy może przyjmować sygnał ze wzmacniacza mocy, natomiast poprzez drugie można sygnał przekazać do kolejnego modułu pasywnego. Przy podłączaniu kolejnych odbiorników sygnału głośnikowego należy pamiętać o zmianie obciążenia przyłożonego do wyjścia wzmacniacza. Przekroczenie parametrów znamionowych wzmacniacza mocy może skutkować jego trwałym uszkodzeniem. LEVEL regulacja poziomu natężenia dźwięku emitowanego przez subwoofer. PRESET wybór jednego z ośmiu programów pracy wbudowanego procesora DSP, każdy z programów odpowiada specyficznej konfiguracji pracy głośników adekwatnej do preferencji użytkownika oraz własności akustycznych przestrzeni odsłuchowej. GND LIFT separacja masy sygnału od masy zasilania, zaleca się jej użycie w przypadku wystąpienia pętli mas objawiającej się brumem w sygnale. Należy zwrócić uwagę na powierzchnię przekroju poprzecznego medium przewodów doprowadzających sygnał głośnikowy do modułów. Jest ona zależna od długości użytego przewodu. Niedopasowanie przewodu powoduje powstawanie strat w przewodniku, co skutkuje zaniżeniem mocy wzmacniacza oraz utratą skuteczności pracy zestawu nagłośnieniowego. Poniższy schemat (pokazany również na tabliczce znamionowej modułu) prezentuje przebieg wewnętrzny sygnału w modelu 118 S: ON sygnalizacja pracy urządzenia. PHASE odwrócenie sygnału w fazie o 180 st. dające możliwość zapobiegania powstawaniu niekorzystnych zjawisk akustycznych związanych z falową naturą sygnałów akustycznych. Aktywacja funkcji powoduje odwróconą pracę głośników w stosunku do amplitudy sygnału wejściowego. PEAK sygnalizacja przesterowania przedwzmacniacza sygnałem wejściowym. LMT/PRT sygnalizacja nieprawidłowej pracy bądź uszkodzenia wzmacniacza oraz przegrzania (przeciążenia termicznego) wzmacniacza co powoduje odcięcie zasilania od części układów elektronicznych w celu ich ochrony przed trwałym uszkodzeniem. Piny 1 i 1+ obsługują głośniki niskotonowe (szerokopasmowe). Piny 2 i 2+ są połączone równolegle tylko przekazując sygnał Poniższy schemat (pokazany również na tabliczce znamionowej modułu) prezentuje przebieg wewnętrzny sygnału w modelu 218 S: IN LINK złącza wejścia i wyjścia symetrycznego (zbalansowanego) sygnału audio. Złącze IN służy do wprowadzenia sygnału o poziomie liniowym (wstępnie wzmocnionego do poziomu liniowego) podanego z miksera do wzmacniacza. Złącze LINK pozwala na podanie równoległe wprowadzonego sygnału do kolejnego modułu systemu. Piny 1 i 1+ obsługują głośniki niskotonowe (szerokopasmowe). Piny 2 i 2+ są połączone równolegle tylko przekazując sygnał Sposób podłączenia modułu do wzmacniacza ze złączem JACK 1/4 TS (mono) wygląda następująco: TIP (końcówka lub ''+'' lub ''HOT'') PIN 1+ SLEEVE (pierścień masowy lub '' '' lub ''COLD'') PIN 1 UWAGA: Zarówno w przypadku głośnikowych przewodów połączeniowych SPEAKON SPEAKON i JACK TS SPEAKON, jak i przewodów symetrycznych XLR XLR i JACK TRS XLR dla sygnałów liniowych, należy zachować konsekwencję w przekazywaniu sygnału na odpowiednie piny. Zamiana między sobą złączy i pinów sygnałowych może skutkować całkowitym zanikiem sygnału lub niepożądanym odwróceniem sygnału w fazie. str. 8/41

9 121 SA 1218 S DELAY kontrola cyfrowej linii opóźniającej dla sygnału wchodzącego. Ustawienie opóźnienia pozwala na cofnięcie satelit względem subwooferów. Dla wygody użytkowania skala została podana w metrach od 0.5 m do 3.5 m z krokiem co 50 cm. Złącza SPEAKON są połączone ze sobą równolegle. Jedno ze złączy może przyjmować sygnał ze wzmacniacza mocy, natomiast poprzez drugie można sygnał przekazać do kolejnego modułu pasywnego. Przy podłączaniu kolejnych odbiorników sygnału głośnikowego należy pamiętać o zmianie obciążenia przyłożonego do wyjścia wzmacniacza. Przekroczenie parametrów znamionowych wzmacniacza mocy może skutkować jego trwałym uszkodzeniem. LEVEL regulacja poziomu natężenia dźwięku emitowanego przez subwoofer. PRESET wybór jednego z ośmiu programów pracy wbudowanego procesora DSP, każdy z programów odpowiada specyficznej konfiguracji pracy głośników adekwatnej do preferencji użytkownika oraz własności akustycznych przestrzeni odsłuchowej. GND LIFT separacja masy sygnału od masy zasilania, zaleca się jej użycie w przypadku wystąpienia pętli mas objawiającej się brumem w sygnale. Należy zwrócić uwagę na powierzchnię przekroju poprzecznego medium przewodów doprowadzających sygnał głośnikowy do modułów. Jest ona zależna od długości użytego przewodu. Niedopasowanie przewodu powoduje powstawanie strat w przewodniku, co skutkuje zaniżeniem mocy wzmacniacza oraz utratą skuteczności pracy zestawu nagłośnieniowego. Poniższy schemat (pokazany również na tabliczce znamionowej modułu) prezentuje przebieg wewnętrzny sygnału: ON sygnalizacja pracy urządzenia. PHASE odwrócenie sygnału w fazie o 180 st. dające możliwość zapobiegania powstawaniu niekorzystnych zjawisk akustycznych związanych z falową naturą sygnałów akustycznych. Aktywacja funkcji powoduje odwróconą pracę głośników w stosunku do amplitudy sygnału wejściowego. PEAK sygnalizacja przesterowania przedwzmacniacza sygnałem wejściowym. LMT/PRT sygnalizacja nieprawidłowej pracy bądź uszkodzenia wzmacniacza oraz przegrzania (przeciążenia termicznego) wzmacniacza co powoduje odcięcie zasilania od części układów elektronicznych w celu ich ochrony przed trwałym uszkodzeniem. IN LINK złącza wejścia i wyjścia symetrycznego (zbalansowanego) sygnału audio. Złącze IN służy do wprowadzenia sygnału o poziomie liniowym (wstępnie wzmocnionego do poziomu liniowego) podanego z miksera do wzmacniacza. Złącze LINK pozwala na podanie równoległe wprowadzonego sygnału do kolejnego modułu systemu. Piny 1 i 1+ obsługują głośniki niskotonowe (szerokopasmowe). Piny 2 i 2+ są połączone równolegle tylko przekazując sygnał Sposób podłączenia modułu do wzmacniacza ze złączem JACK 1/4 TS (mono) wygląda następująco: TIP (końcówka lub ''+'' lub ''HOT'') PIN 1+ SLEEVE (pierścień masowy lub '' '' lub ''COLD'') PIN 1 UWAGA: Zarówno w przypadku głośnikowych przewodów połączeniowych SPEAKON SPEAKON i JACK TS SPEAKON, jak i przewodów symetrycznych XLR XLR i JACK TRS XLR dla sygnałów liniowych, należy zachować konsekwencję w przekazywaniu sygnału na odpowiednie piny. Zamiana między sobą złączy i pinów sygnałowych może skutkować całkowitym zanikiem sygnału lub niepożądanym odwróceniem sygnału w fazie. str. 9/41

10 215 A PRESET wybór jednego z sześciu programów pracy wbudowanego procesora DSP, każdy z programów odpowiada specyficznej konfiguracji pracy głośników adekwatnej do preferencji użytkownika oraz własności akustycznych przestrzeni odsłuchowej. LEVEL regulacja poziomu natężenia dźwięku emitowanego przez zespół głośników. DELAY kontrola cyfrowej linii opóźniającej dla sygnału wchodzącego. Ustawienie opóźnienia pozwala na cofnięcie satelit względem subwooferów. Dla wygody użytkowania skala została podana w metrach od 0.5 m do 3.5 m z krokiem co 50 cm. GND LIFT separacja masy sygnału od masy zasilania, zaleca się jej użycie w przypadku wystąpienia pętli mas objawiającej się brumem w sygnale. 215 Złącza SPEAKON są połączone ze sobą równolegle. Jedno ze złączy może przyjmować sygnał ze wzmacniacza mocy, natomiast poprzez drugie można sygnał przekazać do kolejnego modułu pasywnego. Przy podłączaniu kolejnych odbiorników sygnału głośnikowego należy pamiętać o zmianie obciążenia przyłożonego do wyjścia wzmacniacza. Przekroczenie parametrów znamionowych wzmacniacza mocy może skutkować jego trwałym uszkodzeniem. Należy zwrócić uwagę na powierzchnię przekroju poprzecznego medium przewodów doprowadzających sygnał głośnikowy do modułów. Jest ona zależna od długości użytego przewodu. Niedopasowanie przewodu powoduje powstawanie strat w przewodniku, co skutkuje zaniżeniem mocy wzmacniacza oraz utratą skuteczności pracy zestawu nagłośnieniowego. Poniższy schemat (pokazany również na tabliczce znamionowej modułu) prezentuje przebieg wewnętrzny sygnału: ON sygnalizacja pracy urządzenia. HP FILTER filtr górnoprzepustowy, jego aktywacja powoduje wytłumienie w sygnale częstotliwości niskich nieprzetwarzanych przez głośniki. PEAK sygnalizacja przesterowania przedwzmacniacza sygnałem wejściowym. LMT/PRT sygnalizacja nieprawidłowej pracy bądź uszkodzenia wzmacniacza oraz przegrzania (przeciążenia termicznego) wzmacniacza co powoduje odcięcie zasilania od części układów elektronicznych w celu ich ochrony przed trwałym uszkodzeniem. IN LINK złącza wejścia i wyjścia symetrycznego (zbalansowanego) sygnału audio. Złącze IN służy do wprowadzenia sygnału o poziomie liniowym (wstępnie wzmocnionego do poziomu liniowego) podanego z miksera do wzmacniacza. Złącze LINK pozwala na podanie równoległe wprowadzonego sygnału do kolejnego modułu systemu. Piny 1 i 1+ obsługują głośniki niskotonowe. Piny 2 i 2+ obsługują głośnik wysokotonowy. Sposób podłączenia modułu do wzmacniacza ze złączem JACK 1/4 TS (mono) wygląda następująco: TIP (końcówka lub ''+'' lub ''HOT'') PIN 1+ SLEEVE (pierścień masowy lub '' '' lub ''COLD'') PIN 1 UWAGA: Zarówno w przypadku głośnikowych przewodów połączeniowych SPEAKON SPEAKON i JACK TS SPEAKON, jak i przewodów symetrycznych XLR XLR i JACK TRS XLR dla sygnałów liniowych, należy zachować konsekwencję w przekazywaniu sygnału na odpowiednie piny. Zamiana między sobą złączy i pinów sygnałowych może skutkować całkowitym zanikiem sygnału lub niepożądanym odwróceniem sygnału w fazie. str. 10/41

11 152 A / 115 A / 112 A PRESET wybór jednego z ośmiu programów pracy wbudowanego procesora DSP, każdy z programów odpowiada specyficznej konfiguracji pracy głośników adekwatnej do preferencji użytkownika oraz własności akustycznych przestrzeni odsłuchowej. LEVEL regulacja poziomu natężenia dźwięku emitowanego przez zespół głośników. GND LIFT separacja masy sygnału od masy zasilania, zaleca się jej użycie w przypadku wystąpienia pętli mas objawiającej się brumem w sygnale. ON sygnalizacja pracy urządzenia. HP FILTER filtr górnoprzepustowy, jego aktywacja powoduje wytłumienie w sygnale częstotliwości niskich nieprzetwarzanych przez głośniki. 152 / 115 / 112 Złącza SPEAKON są połączone ze sobą równolegle. Jedno ze złączy może przyjmować sygnał ze wzmacniacza mocy, natomiast poprzez drugie można sygnał przekazać do kolejnego modułu pasywnego. Przy podłączaniu kolejnych odbiorników sygnału głośnikowego należy pamiętać o zmianie obciążenia przyłożonego do wyjścia wzmacniacza. Przekroczenie parametrów znamionowych wzmacniacza mocy może skutkować jego trwałym uszkodzeniem. Należy zwrócić uwagę na powierzchnię przekroju poprzecznego medium przewodów doprowadzających sygnał głośnikowy do modułów. Jest ona zależna od długości użytego przewodu. Niedopasowanie przewodu powoduje powstawanie strat w przewodniku, co skutkuje zaniżeniem mocy wzmacniacza oraz utratą skuteczności pracy zestawu nagłośnieniowego. Poniższy schemat (pokazany również na tabliczce znamionowej modułu) prezentuje przebieg wewnętrzny sygnału: PEAK sygnalizacja przesterowania przedwzmacniacza sygnałem wejściowym. LMT/PRT sygnalizacja nieprawidłowej pracy bądź uszkodzenia wzmacniacza oraz przegrzania (przeciążenia termicznego) wzmacniacza co powoduje odcięcie zasilania od części układów elektronicznych w celu ich ochrony przed trwałym uszkodzeniem. IN LINK złącza wejścia i wyjścia symetrycznego (zbalansowanego) sygnału audio. Złącze IN służy do wprowadzenia sygnału o poziomie liniowym (wstępnie wzmocnionego do poziomu liniowego) podanego z miksera do wzmacniacza. Złącze LINK pozwala na podanie równoległe wprowadzonego sygnału do kolejnego modułu systemu. Piny 1 i 1+ obsługują głośnik niskotonowy. Piny 2 i 2+ obsługują głośnik wysokotonowy. Sposób podłączenia modułu do wzmacniacza ze złączem JACK 1/4 TS (mono) wygląda następująco: TIP (końcówka lub ''+'' lub ''HOT'') PIN 1+ SLEEVE (pierścień masowy lub '' '' lub ''COLD'') PIN 1 UWAGA: Zarówno w przypadku głośnikowych przewodów połączeniowych SPEAKON SPEAKON i JACK TS SPEAKON, jak i przewodów symetrycznych XLR XLR i JACK TRS XLR dla sygnałów liniowych, należy zachować konsekwencję w przekazywaniu sygnału na odpowiednie piny. Zamiana między sobą złączy i pinów sygnałowych może skutkować całkowitym zanikiem sygnału lub niepożądanym odwróceniem sygnału w fazie. str. 11/41

12 210 MA PRESET wybór jednego z ośmiu programów pracy wbudowanego procesora DSP, każdy z programów odpowiada specyficznej konfiguracji pracy głośników adekwatnej do preferencji użytkownika oraz własności akustycznych przestrzeni odsłuchowej. LEVEL regulacja poziomu natężenia dźwięku emitowanego przez zespół głośników. GND LIFT separacja masy sygnału od masy zasilania, zaleca się jej użycie w przypadku wystąpienia pętli mas objawiającej się brumem w sygnale. ON sygnalizacja pracy urządzenia. HP FILTER filtr górnoprzepustowy, jego aktywacja powoduje wytłumienie w sygnale częstotliwości niskich nieprzetwarzanych przez głośniki. 210 M Złącza SPEAKON są połączone ze sobą równolegle. Jedno ze złączy może przyjmować sygnał ze wzmacniacza mocy, natomiast poprzez drugie można sygnał przekazać do kolejnego modułu pasywnego. Przy podłączaniu kolejnych odbiorników sygnału głośnikowego należy pamiętać o zmianie obciążenia przyłożonego do wyjścia wzmacniacza. Przekroczenie parametrów znamionowych wzmacniacza mocy może skutkować jego trwałym uszkodzeniem. Należy zwrócić uwagę na powierzchnię przekroju poprzecznego medium przewodów doprowadzających sygnał głośnikowy do modułów. Jest ona zależna od długości użytego przewodu. Niedopasowanie przewodu powoduje powstawanie strat w przewodniku, co skutkuje zaniżeniem mocy wzmacniacza oraz utratą skuteczności pracy zestawu nagłośnieniowego. Poniższy schemat (pokazany również na tabliczce znamionowej modułu) prezentuje przebieg wewnętrzny sygnału: PEAK sygnalizacja przesterowania przedwzmacniacza sygnałem wejściowym. LMT/PRT sygnalizacja nieprawidłowej pracy bądź uszkodzenia wzmacniacza oraz przegrzania (przeciążenia termicznego) wzmacniacza co powoduje odcięcie zasilania od części układów elektronicznych w celu ich ochrony przed trwałym uszkodzeniem. IN LINK złącza wejścia i wyjścia symetrycznego (zbalansowanego) sygnału audio. Złącze IN służy do wprowadzenia sygnału o poziomie liniowym (wstępnie wzmocnionego do poziomu liniowego) podanego z miksera do wzmacniacza. Złącze LINK pozwala na podanie równoległe wprowadzonego sygnału do kolejnego modułu systemu. Piny 1 i 1+ obsługują głośniki niskotonowe. Piny 2 i 2+ obsługują głośnik wysokotonowy. Sposób podłączenia modułu do wzmacniacza ze złączem JACK 1/4 TS (mono) wygląda następująco: TIP (końcówka lub ''+'' lub ''HOT'') PIN 1+ SLEEVE (pierścień masowy lub '' '' lub ''COLD'') PIN 1 UWAGA: Zarówno w przypadku głośnikowych przewodów połączeniowych SPEAKON SPEAKON i JACK TS SPEAKON, jak i przewodów symetrycznych XLR XLR i JACK TRS XLR dla sygnałów liniowych, należy zachować konsekwencję w przekazywaniu sygnału na odpowiednie piny. Zamiana między sobą złączy i pinów sygnałowych może skutkować całkowitym zanikiem sygnału lub niepożądanym odwróceniem sygnału w fazie. str. 12/41

13 Obracanie dyfuzora wysokich tonów Kolumny MITUS 215, 152, 115 oraz 112 w wersji aktywnej i pasywnej zostały wyposażone w asymetryczny dyfuzor drivera wysokotonowego. Poprzez odkręcenie czterech śrub mocujących dyfuzor wraz z głośnikiem wysokotonowym w obudowie kolumny można dokonać obrócenia dyfuzora o kont 90 st. powodując tym samym zmianę symetryczną rozpiętości pokrycia kątowego dźwiękiem z horyzontalnej na wertykalną i odwrotnie. Dzięki tej możliwości w prosty i wygodny sposób można dopasować rozproszenie wysokich częstotliwości emitowanych przez kolumnę w zależności od sposobu jej wykorzystania jako FOH lub jako monitor odsłuchowy: FOH: monitor odsłuchowy: Kolejną istotną zaletą powyższego rozwiązani jest możliwość tworzenia systemów nagłośnieniowych o charakterystyce zbliżonej do liniowej dzięki symetrycznej trapezoidalnej obudowie. Zestawienie ze sobą dwóch kolumn FOH z systemu MITUS powoduje kątowe przesunięcie w osi symetrii pracy membran głośnikowych dzięki czemu, bez powstawania niepożądanych zniekształceń akustycznych, poszerza się horyzontalny zakres pokrycia dźwiękiem. Poniższy schemat obrazuje możliwości kolumn MITUS 115 oraz 112: dla MITUS 115 i 112 (w wersjach aktywnej i pasywnej): 30 st. odpowiada minimalnej rozpiętości dla 50 st. pokrycia dyfuzora 50 st. odpowiada minimalnej rozpiętości dla 80 st. pokrycia dyfuzora 80 st. odpowiada całkowitej rozpiętości dla 50 st. pokrycia dyfuzora 130 st. odpowiada minimalnej rozpiętości dla 80 st. pokrycia dyfuzora str. 13/41

14 Programy procesora DSP (PRESET) Wszystkie aktywne kolumny głośnikowe serii MITUS posiadają osiem programów sterujących pracą zabudowanej jednostki cyfrowego procesora obróbki sygnału DSP. Programy te zostały stworzone i przygotowane z myślą o adaptacji parametrów pracy systemu nagłośnieniowego do warunków akustycznych przestrzeni odsłuchowej lub do dopasowania parametrów pracy systemu pod kątem oczekiwań użytkownika. Programy są zarazem wygodnym i szybkim w użyciu narzędziem dla instalatorów i inżynierów dźwięku pozwalającym na znaczne przyspieszenie i zoptymalizowanie ustawiania systemu nagłośnieniowego pod kątem najczęściej spotykanych i występujących warunków pracy akustycznej. MITUS 206 LA Wybór programu jest zależny od konfiguracji systemu nagłośnieniowego, a w szczególności liczby elementów systemu liniowego oraz ich kątowego ustawienia względem siebie. Programy 7) i 8) opisane jako INDOOR zostały specjalnie przygotowane do używania systemu w ograniczonych i zamkniętych przestrzeniach odsłuchowych wpływających na powstawanie odbić dźwięku (budynki, hale, itp.). Dla przykładowej konfiguracji systemu opartej o sześć modułów MITUS 206 LA, ustawionych w typowy dla systemów liniowych łuk mocniej wyginający się ku dołowi, z modułami ustawionymi do siebie kolejno pod kątami (patrząc od góry): 0 st., 2 st., 4 st., 6 st., 8 st., pierwsze cztery moduły powinny mieś ustawiony program nr. 3) ''3 to 6 SPKR 0 to 4 '', natomiast kolejne dwa moduły program nr. 4) ''3 to 6 SPKR 6 to 10 ''. 1) 1 to 2 SPKR 0 to 4 dla systemów zbudowanych w oparciu o jedną lub dwie jednostki MITUS 206 LA, które, w przypadku dwóch jednostek MITUS 206 LA, zostały ustawione do siebie pod kątem od 0 st. do 4 st. 2) 2 SPKR 6 to 10 dla systemów zbudowanych w oparciu o dwie jednostki MITUS 206 LA, które zostały ustawione do siebie pod kątem od 6 st. do 10 st. 3) 3 to 6 SPKR 0 to 4 dla systemów zbudowanych w oparciu o jednostki MITUS 206 LA w ilości od trzech do sześciu, które zostały ustawione do siebie pod kątem od 0 st. do 4 st. 4) 3 to 6 SPKR 6 to 10 dla systemów zbudowanych w oparciu o jednostki MITUS 206 LA w ilości od trzech do sześciu, które zostały ustawione do siebie pod kątem od 6 st. do 10 st. 5) 7+ SPKR 0 to 4 dla systemów zbudowanych w oparciu o siedem lub więcej jednostek MITUS 206 LA, które zostały ustawione do siebie pod kątem od 0 st. do 4 st. 6) 7+ SPKR 0 to 4 dla systemów zbudowanych w oparciu o siedem lub więcej jednostek MITUS 206 LA, które zostały ustawione do siebie pod kątem od 6 st. do 10 st. 7) 3 to 6 SPKR indoor dla systemów zbudowanych w oparciu o jednostki MITUS 206 LA w ilości od trzech do sześciu, niezależnie od ustawień kontowych, do użytku wewnątrz pomieszczeń. 8) 7+ SPKR indoor dla systemów zbudowanych w oparciu o siedem lub więcej jednostek MITUS 206 LA, niezależnie od ustawień kontowych, do użytku wewnątrz pomieszczeń. MITUS 212 FSA Wybór programu jest zależny od konfiguracji systemu nagłośnieniowego oraz preferencji odsłuchowych związanych z rodzajem muzyki. Nadrzędną rzeczą w wyborze programu jest rozmieszczenie modułu w systemie nagłośnieniowym: GROUND (GND) odnosi się do konfiguracji subwoofera wolnostojącego, natomiast HUNG odnosi się do konfiguracji liniowej w połączeniu z modułami MITUS 206 LA oraz dodatkowymi MITUS 212 FSA. Różne krzywe eqalizacji zostały dopasowane do każdego rodzaju konfiguracji i pozwalają na zmianę charakterystyki brzmienia subwoofera. W najbardziej kompleksowej konfiguracji, składającej się z podwieszonych modułów MITUS 212 FSA oraz MITUS 206 LA uzupełnionych wolnostojącymi subwooferami MITUS 118 SA, MITUS 218 SA lub MITUS 121 SA, stanowiącej typowe rozwiązanie dla systemów liniowych użytkowanych w otwartych przestrzeniach odsłuchowych, zaleca się używanie we wszystkich subwooferach programu INFRA. 1) HUNG konfiguracja podwieszana z domyślną krzywą equalizacji, zastosowanie uniwersalne. 2) HUNG PUNCH konfiguracja podwieszana, wzrasta dynamika i selektywność basu, zredukowanie krańcowych częstotliwości niskich z uwypukleniem i wzmocnieniem pasma 80 Hz 120 Hz. 3) HUNG with INFRA konfiguracja podwieszana z uzupełnieniem o dodatkowe jednostki subwooferów wolnostojących, pozwala na uzyskanie najlepszego pokrycia pola odsłuchowego. 4) GROUND konfiguracja wolnostojąca z domyślną krzywą equalizacji, zastosowanie uniwersalne. 5) GROUND PUHCH konfiguracja wolnostojąca, wzrasta dynamika i selektywność basu, zredukowanie krańcowych częstotliwości niskich z uwypukleniem i wzmocnieniem pasma 80 Hz 120 Hz. 6) GROUND with INFRA konfiguracja wolnostojąca w połączeniu z dodatkowymi subwooferami systemu MITUS w przypadku braku możliwości podwieszenia modułu MITUS 212 FSA. 7) GND CARDIOID FRONT konfiguracja wolnostojąca kardioidalna, subwoofer ustawiony frontem do pola odsłuchowego. 8) GND CARDIOID REAR konfiguracja wolnostojąca kardioidalna, subwoofer ustawiony tyłem do pola odsłuchowego. str. 14/41

15 MITUS 118 A / 218 A / 121 A Wszystkie osiem programów daje możliwość łatwego i wygodnego dopasowania parametrów brzmieniowych systemu do warunków odsłuchowych, bez konieczności uciekania się do pracy z rozbudowanym dodatkowym osprzętem w postaci equalizerów czy procesorów audio. Programy zostały zaprojektowane i optymalizowane w bezechowym pomieszczeniu tak aby zapewnić maksymalną i transparentną pracę głośników. Dla systemów w konfiguracji liniowej z podwieszonym subwooferem MITUS 212 FSA przy współpracy z dodatkowymi wolnostojącymi subwooferami zaleca się używanie programów INFRA. W przypadku braku możliwości podwieszenia subwoofera, aby prawidłowo współpracował z innymi subwooferami wolnostojącymi zaleca się korzystanie z programu ORYGINAL. 1) ORIGINAL typowa equalizacjia znana i charakterystyczna dla wszystkich produktów FBT. Jest to domyślny program uniwersalnego zastosowania sprawdzający się w większości zastosowań. 2) DEEP uwypuklenie niskich częstotliwości dające poczucie głębokiego i miękkiego brzmienia o bardzo dobrej jakości przy niedużej mocy charakterystycznego dla muzyki akustycznej, jazzu itp. 3) PUNCH wzrasta dynamika i selektywność basu, zredukowanie krańcowych częstotliwości niskich z uwypukleniem i wzmocnieniem pasma 80 Hz 120 Hz dedykowane dla muzyki rockowej. 4) INFRA filtrowanie sygnału pod kątem niskich częstotliwości, emisja bardzo niskich częstotliwości. Program zaprojektowany do jednoczesnej współpracy podwieszonego modułu MITUS 212 FSA z wolnostojącymi modułami MITUS 118 SA / 218 SA i MITUS 121 SA w tym samym czasie. ORIGINAL uniwersalne ustawienie equalizacji dedykowane dla ogólnych zastosowań. 5) CARDIOID FRONT konfiguracja wolnostojąca kardioidalna, subwoofer ustawiony frontem do pola odsłuchowego. 6) CARDIOID REAR konfiguracja wolnostojąca kardioidalna, subwoofer ustawiony tyłem do pola odsłuchowego. INFRA equalizacjia dopasowana do współpracy z podwieszonym modułem MITUS 212 FSA i wolnostojącymi subwooferami MITUS 118 SA / 218 SA oraz MITUS 121 SA. 7) CARDIOID FRONT konfiguracja kardioidalna z podwieszonym modułem MITUS 212 FSA, subwoofer ustawiony frontem do pola odsłuchowego. 8) CARDIOID REAR konfiguracja kardioidalna z podwieszonym modułem MITUS 212 FSA, subwoofer ustawiony tyłem do pola odsłuchowego. MITUS 215 A / 152 A / 115 A / 112 A Wszystkie osiem programów daje możliwość łatwego i wygodnego dopasowania parametrów brzmieniowych systemu do warunków odsłuchowych bez konieczności uciekania się do pracy z rozbudowanym dodatkowym osprzętem w postaci equalizerów czy procesorów audio. Programy zostały zaprojektowane i optymalizowane w bezechowym pomieszczeniu tak aby zapewnić wydajną i transparentną pracę głośników. 1) ORIGINAL typowa equalizacjia znana i charakterystyczna dla wszystkich produktów FBT. dla MITUS 215A 2) NEARFIELD ustawienie dedykowane dla bardzo bliskiego pola odsłuchowego w promieniu FOH 7 8 metrów. Zalecane do użytku w niedużych pomieszczeniach. Pozwala na zachowanie dynamiki i skuteczności sygnału. 1) ORIGINAL 2) NEARFIELD 3) VOCAL 4) LOUDNESS 5) WARM 6) HI END SYSTEM 3) FARFIELD ustawienie dedykowane dla dalekiego pola odsłuchowego na dystansie metrów. Zalecane do użytku przy nagłośnieniu większych przestrzeni akustycznych. programy odnoszą się do korespondujących im nazw 5) VOCAL ustawienie uwypuklające pasmo ludzkiego głosu pozwalające na prawidłowe nagłośnienie zakłócanych przestrzeni odsłuchowych pod kątem prezencji mowy. 4) FLOOR pozwala na wykorzystanie kolumny jako odsłuchowy monitor sceniczny. Emisja dźwięku została dopasowana do umiejscowienia głośników w bliskiej odległości od podłogi oraz do pokrycia dźwiękiem bliskiego dystansu pola odsłuchowego. 6) LOUDNESS equalizacja dedykowana dla zastosowań live audio. Uwypuklenie częstotliwości niskich i wysokich z zachowaniem dynamiki pasma środkowego. Ustawienie zalecane do stosowania przy niższym natężeniu dźwięku bez utraty selektywności i dynamiki brzmienia. 7) WARM ustawienie uwypuklające częstotliwości niskie i średnie, dedykowane dla odsłuchu nagrań muzycznych. Pozwala na zachowanie dynamiki pasma w przestrzeniach akustycznie dźwiękochłonnych oraz w sytuacjach wymagających mocnej ekspozycji częstotliwości niskich z dobarwieniem częstotliwości średnich. 8) HI END SYSTEM modeluje zachowanie topowych zestawów nagłaśniających zaprojektowanych pod kątem rozwiązań koncertowych i live audio. Dysponuje liniową charakterystyką brzmienia bez nadmiernego eksponowania końcowych elementów pasma. str. 15/41

16 MITUS 210 MA Uniwersalna konstrukcja MITUS 210 MA umożliwia jego pracę w konfiguracji odpowiadającej zarówno roli scenicznego monitora odsłuchowego jak i dwudrożnej kolumny aktywnej FOH. Z tej przyczyny programy zostały podzielone na dwie grupy po cztery każda. Pierwsza grupa odnosi się do konfiguracji monitora odsłuchowego, natomiast druga do użytku w roli FOH (programy 5 7). 1) ORIGINAL typowa equalizacjia znana i charakterystyczna dla wszystkich produktów FBT. 2) VOCAL ustawienie uwypuklające pasmo ludzkiego głosu pozwalające na prawidłowe nagłośnienie zakłócanych przestrzeni odsłuchowych pod kątem prezencji mowy. 3) WARM ustawienie uwypuklające częstotliwości niskie i średnie, dedykowane dla odsłuchu nagrań muzycznych. Pozwala na zachowanie dynamiki pasma w przestrzeniach akustycznie dźwiękochłonnych oraz w sytuacjach wymagających mocnej ekspozycji częstotliwości niskich z dobarwieniem częstotliwości średnich. 4) HI END SYSTEM modeluje zachowanie topowych zestawów nagłaśniających zaprojektowanych pod kątem rozwiązań koncertowych i live audio. Dysponuje liniową charakterystyką brzmienia bez nadmiernego eksponowania końcowych elementów pasma. 5) FOH typowa equalizacjia znana i charakterystyczna dla wszystkich produktów FBT. 6) FOH VOCAL ustawienie uwypuklające pasmo ludzkiego głosu pozwalające na prawidłowe nagłośnienie zakłócanych przestrzeni odsłuchowych pod kątem prezencji mowy. 7) FOH WARM ustawienie uwypuklające częstotliwości niskie i średnie, dedykowane dla odsłuchu nagrań muzycznych. Pozwala na zachowanie dynamiki pasma w przestrzeniach akustycznie dźwiękochłonnych oraz w sytuacjach wymagających mocnej ekspozycji częstotliwości niskich z dobarwieniem częstotliwości średnich. 8) DRUM FILL program specjalnie zaprojektowany z myślą o perkusistach, zalecany do stosowania z dodatkowym uzupełniającym subwooferem wolnostojącym. Konfiguracje kardioidalne Brak kierunkowej natury emisji niskich częstotliwości jest najczęściej spotykanym problemem w rozbudowanych systemach nagłośnieniowych. Częściowa kierunkowość niskich częstotliwości może zostać uzyskana poprzez celowe rozproszenie energii emisji dzięki zmianom pozycji źródeł emisyjnych fali akustycznej względem siebie. W niskim paśmie akustycznym suma energii emitowanej przez dwa źródła w identycznej pozycji wzrasta sumarycznie o 6 db, natomiast w przypadku symetrycznej zmiany pozycji tych źródeł względem siebie następuje znoszenie się energii akustycznych (zjawisko fizyczne dla fal dźwiękowych przesuniętych w fazie o 180 st. względem siebie). Typowa charakterystyka emisyjna systemów w konfiguracji kardioidalnej jest uzyskiwana dzięki odpowiednim zmianom pozycji wybranych elementów systemu nagłośnieniowego. Zastosowanie konfiguracji kardioidalnej przekłada się na zmniejszenie emisji niskich częstotliwości w niepożądanych kierunkach (np. w kierunku sceny), dzięki czemu przestrzeń odsłuchowa systemu jest łatwiejsza do wysterowania i nie powoduje zakłóceń i interferencji w pracy innych przetworników akustycznych (np. mikrofonów na scenie). Konfiguracje kardioidalne umożliwiają znaczną zmianę i ingerencję w charakterystykę skuteczności SPL subwooferów, co przekłada się na zmniejszenie ciśnienia akustycznego w polu odsłuchowym znajdującym się za linią FOH systemu nagłośnieniowego. Taka konfiguracja jest niezbędna w sytuacjach konieczności wytłumienia energii niskich częstotliwości w niepożądanych kierunkach. Jak pokazano na diagramie, w konfiguracji kardioidalnej wytłumienie akustyczne osiągnięte za linią FOH to db w porównaniu do energii akustycznej generowanej przez subwoofer w pełnym zakresie (dla pasma 30 Hz 130 Hz). W zastosowaniach kardioidalnych jeden subwoofer ustawiony w pozycji asymetrycznej (REAR) przypada na każde dwa subwoofery ustawione w pozycji FOH (FRONT). Sumaryczna energia akustyczna emitowana przez powyższy układ 3 subwooferów jest wyższa o 1 db w odniesieniu do energii akustycznej emitowanej przez dwa subwoofery w standardowej konfiguracji. Konfiguracja kardioidalna jest możliwa do uzyskania tylko z subwooferami ustawionymi asymetrycznie w standardowej pozycji FOH (FRONT) oraz w pozycji asymetrycznej (REAR). Ilość i ustawienie poszczególnych elementów systemu nagłośnieniowego w konfiguracji kardioidalnej są ważne dla prawidłowego funkcjonowania systemu oraz uzyskania prawidłowego wytłumianie akustycznego poprzedzającego linię FOH. Zaleca się wykorzystanie w konfiguracji kardioidalnej schematów ustawień pokazanych poniżej. Subwoofery serii MITUS zostały wyposażone w programy sterujące zabudowanym procesorem obróbki sygnału DSP pod kątem konfiguracji kardioidlanych. Programy opisane jako CARDIOID FRONT sterują subwooferami ustawionymi frontem do pola odsłuchowego FOH, natomiast programy opisane jako CARDIOID REAR sterują subwooferami ustawionymi tyłem do pola odsłuchowego (obrócone o 180 st. względem linii FOH). Każdy z powyższych programów posiada dwa ustawienia equalizacji ORIGINL oraz INFRA. str. 16/41

17 Złącza sygnałowe XLR, SPEAKON, JACK Złącze XLR wyposażone w 3 styki sygnałowe, zazwyczaj stosowane jest do przekazywania monofonicznych sygnałów symetrycznych (zbalansowanych). Styki odpowiadają w wersji męskiej i żeńskiej kolejno: 1 (SHIELD) ekran masowy przewodu, masa sygnału 2 (HOT lub ''+'') sygnał 3 (COLD lub '' '') sygnał odwrócony (w przeciw fazie) Przerwanie masy sygnałowej spowoduje zakłócenia i nieprawidłowy przepływ sygnału. Zwarcie masy sygnału ze stykami sygnału spowoduje brak przepływu sygnału. Przerwanie jednej linii sygnałowej spowoduje spadek skuteczności sygnału o około 3 db oraz powstanie szumów i zakłóceń w odbiorze sygnału. Przerwanie obu linii sygnałowych spowoduje zanik sygnału. Złącze SPEAKON jest przeznaczone do transmisji sygnałów głośnikowych między wzmacniaczem mocy a kolumną głośnikową. Wtyk prawidłowo umieszczony w gnieździe powoduje zamknięcie blokady i chroni przewód przed wyrwaniem z gniazda. Konstrukcja wtyku zabezpiecza styki przed bezpośrednim kontaktem chroniąc przed porażeniem prądem elektrycznym, a także zapewnia prawidłową polaryzację podłączenia. Sygnał głośnikowy ma naturę przemienną sinusoidalną. Schematy prezentują dwa sposoby podłączenia przewodów sygnałowych: STEREO OUT CONNECTION odnosi się do stereofonicznego trybu pracy wzmacniacza BRIDGE OUT CONNECTION odnosi się do pracy wzmacniacza w trybie mostu (bridge) Kwestię podłączenia sygnału wyprowadzonego złączem JACK MONO (TS) do złącza SPEAKON omówiono przy opisie poszczególnych elementów systemu MITUS. Poniższy schemat obrazuje w skrócie podłączenie dla wyjścia stereofonicznego wzmacniacza ze schematu po lewej stronie: TIP (końcówka lub ''+'' lub ''HOT'') PIN 1+ SLEEVE (pierścień masowy lub '' '' lub ''COLD'') PIN 1 Złącza JACK są najczęściej spotykanym typem złącz transmisji sygnałów liniowych zarówno monofonicznych jak i stereofonicznych. Sygnał stereofoniczny może być transmitowany równolegle za pomocą dwóch oddzielnych złączy JACK MONO (TS) obsługujących osobno kanał lewy i prawy lub za pomocą pojedynczego złącza JACK STEREO (TRS). Złącze JACK MONO jest określane również mianem niesymetrycznego (niezbalansowanego unbalanced). Rozmieszczenie styków w złączach typu JACK wygląda następująco: JACK STEREO TRS: TIP (T) kanał lewy RING (R) kanał prawy SLEEVE (S) ekran masowy przewodu, masa sygnału JACK MONO TS: TIP (T) kanał lewy SLEEVE (S) ekran masowy przewodu, masa sygnału Z powodu różnic w standardach budowy urządzeń audio istnieje możliwość przekazania sygnału między złączem JACK STERO TRS a złączem XLR, poniższy opis omawia układ połączeń: TIP 3 (COLD lub '' '') RING 2 (HOT lub ''+'') SLEEVE 1 (SHIELD) W przypadku wystąpienia niepożądanego efektu odwrócenia sygnału w fazie należy zamienić miejscami punkty połączeń sygnału symetrycznego (zbalansowanego): TIP 2 (HOT lub ''+'') RING 3 (COLD lub '' '') SLEEVE 1 (SHIELD) Uwaga: nie ma możliwości prawidłowego przekazania sygnału monofonicznego (niesymetrycznego, niezbalansowanego) na wejście symetryczne XLR. str. 17/41

18 Zasilanie sieciowe 230 V UWAGA: do pracy z wysokimi napięciami wymagane są odpowiednie uprawnienia! Niezastosowanie się do norm prawnych oraz standardów użytkowych tyczących się podłączanie oraz obsługi urządzeń elektrycznych, obowiązujących na terenie danego kraju, może skutkować porażeniem prądem elektrycznym i śmiercią. W niniejszej instrukcji podano normy i standardy dla sieci zasilającej V obowiązujące na terenie Polski oraz Europy (nie całej Unii Europejskiej). W przypadku konieczności pracy ze sprzętem w innych warunkach zasilania prosimy o odwołanie się do wielojęzycznej instrukcji producenta lub bezpośredni kontakt z dystrybutorem, producentem. Aktywne kolumny serii MITUS zostały wyposażone w podwójne złącze zasilania NEUTRIK POWERCON dysponujące trzema izolowanymi połączeniami stykowymi o dużej powierzchni umożliwiającymi przepływ prądu o dużym natężeniu, oraz systemem samozatrzaskowej blokady złącza zapobiegającym wyrwaniu wtyku z gniazda zasilającego. W standardzie NEUTRIK POWERCON szary wtyk odpowiada za przekazanie zasilania do kolejnego modułu (złącze typu POWERCON B), natomiast niebieski wtyk odpowiada za przyłączenie modułu do sieci zasilającej (złącze typu POWERCON A). UWAGA: zgodnie z normami sieci zasilającej pojedynczy przewód zasilający może przenieść maksymalne obciążenie poborem prądu w wysokości 16 A. Schemat nr 1. pokazuje maksymalną ilość modułów MITUS 206 LA podłączonych do zasilania za pomocą pojedynczego przewodu. UWAGA: nigdy nie zmieniaj wtyków przewodu zasilającego na zgodne z innymi standardami, gdyż sam przewód zasilający nie przeniesie obciążenia większego niż 16 A. (patrz schemat nr 1.). UWAGA: w wypadku konieczności doprowadzenia zasilania do układu przekraczającego łączny pobór prądu 16 A, ale nie większy niż 20 A, należy skorzystać ze specjalnie przygotowanego przewodu z w standardzie H05VV F o przekroju każdej z żył 2.5 ² wyposażonego w odpowiednie złącze techniczne przenoszące obciążenia dopuszczalne i wyższe niż 20 A jak pokazano na schemacie nr 2. Przewód ten może być wykonany tylko i wyłączenie przez personel posiadający wymagane uprawnienia, powinien zostać odpowiednio zabezpieczony w czasie pracy oraz po jaj zakończeniu. W przypadku przekazywania zasilania na kolejne moduły należy zwrócić uwagę czy nie zostało przekroczone nominalne obciążenia gniazda POWERCON począwszy od pierwszego modułu z podłączonym zasilaniem. UWAGA: Aby całkowicie wyłączyć system należy odłączyć zasilanie główne pierwszego modułu. Przed rozłączaniem zasilania kolejnych modułów należy upewnić się czy zasilanie główne zostało odłączone! Schemat nr 1. przekazywanie zasilania pomiędzy modułami przy obciążeniu nie przekraczającym 16 A. Schemat nr 2. przekazywanie zasilania pomiędzy modułami przy obciążeniu powyżej 16 A, nie przekraczającym 20 A. str. 18/41

19 Warunki zasilania 230 V oraz 120 V na tabliczkach znamionowych str. 19/41

20 Konfiguracja systemów pasywnych w trybie pracy BI AMP Dzięki możliwości osobnego zasilania głośników wysoko i nisko tonowych w systemach nagłośnieniowych MITUS opartych o pasywne rozwiązania, można uzyskać dużo większą sprawność akustyczną SPL oraz dynamikę brzmienia dla całego zestawu nagłośnieniowego. Korzystanie z tej konfiguracji wymaga użycia odpowiednio przygotowanych przewodów sygnałowych SPEAKON wyposażonych w złącza czerto stykowe oraz wzmacniaczy mocy obsługujących osobno sekcję głośników wysoko i nisko tonowych wysterowanych przez odpowiedni procesor wstępnej obróbki sygnału. Przykład konfiguracji BI AMP dla systemu opartego o 4x MITUS 206 L + 2x MITUS 118 S: LEFT / RIGHT odpowiednio strona lewa / prawa FOH POWER UNIT wzmacniacz mocy PROCESSOR zewnętrzny procesor obróbki sygnału liniowego sprzężony ze wszystkimi wzmacniaczami mocy HF / LF tor sygnału głośnikowego odpowiednio wysokich częstotliwości / niskich częstotliwości LINK HF / LINK LF połączenie przekazujące pomiędzy modułami systemu sygnał głośnikowy ze wzmacniaczy str. 20/41

FBT ProMaxX aktywny mobilny system nagłośnieniowy kolumny głośnikowe wielodrożne i subwoofer

FBT ProMaxX aktywny mobilny system nagłośnieniowy kolumny głośnikowe wielodrożne i subwoofer FBT ProMaxX aktywny mobilny system nagłośnieniowy kolumny głośnikowe wielodrożne i subwoofer FBT ProMaxX 12 A 1200 + 600 Watt max. peak (LF+HF) 600 + 300 Watt max. rms (LF+HF) 400 + 200 Watt cont. rms

Bardziej szczegółowo

SZCZEGÓŁOWY OPIS PRZEDMIOTU ZAMÓWIENIA

SZCZEGÓŁOWY OPIS PRZEDMIOTU ZAMÓWIENIA ZAŁĄCZNIK NR 5rm do specyfikacji istotnych warunków zamówienia na dostawę fabrycznie nowego liniowego systemu nagłośnieniowego do Centrum Kultury i Sportu w Pruszczu Gdańskim SZCZEGÓŁOWY OPIS PRZEDMIOTU

Bardziej szczegółowo

Ważne instrukcje bezpieczeństwa

Ważne instrukcje bezpieczeństwa Ważne instrukcje bezpieczeństwa Przed użytkowaniem produktu należy zapoznać się pełną dokumentacją oraz wszystkimi instrukcjami dołączonymi do produktu przez producenta, dystrybutora i sprzedawcę. Należy

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI FBT VERTUS CLA 604A FBT VERTUS CLA 208SA

INSTRUKCJA OBSŁUGI FBT VERTUS CLA 604A FBT VERTUS CLA 208SA INSTRUKCJA OBSŁUGI FBT VERTUS CLA 604A FBT VERTUS CLA 208SA Ważne instrukcje bezpieczeństwa 1. Przeczytaj uważni całą instrukcję obsługi. 2. Zachowaj i nie wyrzucaj instrukcji obsługi oraz innych dokumentów.

Bardziej szczegółowo

OPIS PRZEDMIOTU ZAMÓWIENIA

OPIS PRZEDMIOTU ZAMÓWIENIA OPIS PRZEDMIOTU ZAMÓWIENIA Zakres zamówienia obejmuje: Urządzenia systemu nagłośnienia muszą tworzyć jednorodny system nie dopuszcza się stosowania zestawów głośnikowych pochodzących od różnych producentów.

Bardziej szczegółowo

Zestawienie parametrów technicznych sprzętu nagłośnieniowego do sali koncertowej Klubie ŻAK w Gdańsku przy ul. Grunwaldzkiej 195/197

Zestawienie parametrów technicznych sprzętu nagłośnieniowego do sali koncertowej Klubie ŻAK w Gdańsku przy ul. Grunwaldzkiej 195/197 ZP/P/D/0/ Załącznik nr do SIWZ Zestawienie parametrów technicznych sprzętu nagłośnieniowego do sali koncertowej Klubie ŻAK w Gdańsku przy ul. Grunwaldzkiej /... miejscowość i data Wymogi ogólne: Oferowane

Bardziej szczegółowo

Opis przedmiotu zamówienia

Opis przedmiotu zamówienia Opis przedmiotu zamówienia Załącznik nr 6 do SIWZ Przedmiotem zamówienia jest dostawa systemu nagłośnieniowego na potrzeby Dużej Sceny teatru. Wykonawca zobowiązany jest dostarczyć system nagłośnieniowy

Bardziej szczegółowo

MX 12 Monitor odsłuchowy

MX 12 Monitor odsłuchowy Seria MX 9584 MX 12 Monitor odsłuchowy 1. Wymiary: 41,9 x 63,5 x 48,2 (wys x szer x gł) 2. Waga: 34,1 kg 3. Obudowa: sklejka brzozowa o grubości 15mm, otwór na statyw, 5 punktów do zawieszania, czarna

Bardziej szczegółowo

STX. Advanced Audio Technology. Instrukcja obsługi: Subwooferów aktywnych STX

STX. Advanced Audio Technology. Instrukcja obsługi: Subwooferów aktywnych STX STX Advanced Audio Technology Instrukcja obsługi: Subwooferów aktywnych STX 1 Dziękujemy za zakup produktów naszej firmy. Informacja zawarte w poniższej instrukcji obsługi mogą ulec zmianie bez powiadomienia

Bardziej szczegółowo

Sugerowany cennik detaliczny brutto w PLN

Sugerowany cennik detaliczny brutto w PLN Sugerowany cennik detaliczny brutto w PLN LUTY 2016 1 MITUS - SYSTEMY GŁOŚNIKOWE MITUS 206 LA MITUS 212 FSA MITUS 118 FSA MITUS 118 FSCA MITUS 206 L LINIOWE MODUŁY AKTYWNE moc 900 Watt RMS; skuteczność

Bardziej szczegółowo

SOUNDPOL - NAGŁOŚNIENIA

SOUNDPOL - NAGŁOŚNIENIA NAGŁAŚNIAJĄCE ZESTAWY > Model : vk 700 rmx usb Producent : Zestaw estradowy VK 700RMX USB Strona 1 NAGŁAŚNIAJĄCE ZESTAWY > Strona 2 NAGŁAŚNIAJĄCE ZESTAWY > Strona 3 NAGŁAŚNIAJĄCE ZESTAWY > Strona 4 NAGŁAŚNIAJĄCE

Bardziej szczegółowo

Instrukcja instalacji i użytkowania

Instrukcja instalacji i użytkowania Wzmacniacz mocy 100V CAP224 CAP248 CAP424 CAP448 AUDAC PROFESJONALNE URZĄDZENIE AUDIO Wzmacniacz mocy 100V CAP224 CAP248 CAP424 - CAP448 Instrukcja instalacji i użytkowania 1 AUDAC PROFESJONALNE URZĄDZENIA

Bardziej szczegółowo

Wzmacniacz mocy Q2 Q4 AUDAC PROFESJONALNE URZĄDZENIE AUDIO. Wzmacniacz mocy Q2 Q4. Instrukcja instalacji i użytkowania

Wzmacniacz mocy Q2 Q4 AUDAC PROFESJONALNE URZĄDZENIE AUDIO. Wzmacniacz mocy Q2 Q4. Instrukcja instalacji i użytkowania Wzmacniacz mocy Q2 Q4 AUDAC PROFESJONALNE URZĄDZENIE AUDIO Wzmacniacz mocy Q2 Q4 Instrukcja instalacji i użytkowania AUDAC PROFESJONALNE URZĄDZENIA AUDIO Instrukcja instalacji i użytkowania AUDAC http://www.audac.be

Bardziej szczegółowo

STX. Advanced Audio Technology. Instrukcja obsługi: Korektora Graficznego: STX EQ-215 STX EQ-231 STX STX

STX. Advanced Audio Technology. Instrukcja obsługi: Korektora Graficznego: STX EQ-215 STX EQ-231 STX STX STX Advanced Audio Technology Instrukcja obsługi: Korektora Graficznego: STX STX EQ-215 STX STX EQ-231 Dziękujemy za zakup produktów naszej firmy. Informacja zawarte w poniższej instrukcji obsługi mogą

Bardziej szczegółowo

Szczegółowy opis przedmiotu zamówienia

Szczegółowy opis przedmiotu zamówienia Załącznik nr 5.4. do SIWZ Część 4 Zakup i dostawa sprzętu audio i video Szczegółowy opis przedmiotu zamówienia Jeżeli w opisie przedmiotu zamówienia wskazano jakikolwiek znak towarowy, patent czy pochodzenie,

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Subwoofer aktywny Audac SX408A

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Subwoofer aktywny Audac SX408A INSTRUKCJA OBSŁUGI Subwoofer aktywny Audac SX408A Dystrybutor: Linearic Ul. Chrzanowskiego 62, 51-141 Wrocław Tel/Fax 0-71 78 73 900, e-mail: biuro@akustyk.pl SPIS TREŚCI: WSTĘP...3 WARUNKI BEZPIECZEŃSTWA...4

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI seria ProMaxX

INSTRUKCJA OBSŁUGI seria ProMaxX INSTRUKCJA OBSŁUGI seria ProMaxX Ważne instrukcje bezpieczeństwa 1. Przeczytaj uważni całą instrukcję. 2. Zachowaj i nie wyrzucaj instrukcji oraz innych dokumentów. 3. Zastosuj się do wszystkich uwag i

Bardziej szczegółowo

Specyfikacja sprzętu audio

Specyfikacja sprzętu audio - 1 - Specyfikacja sprzętu audio 1. Kolumna pasywna sztuk 2 Moc : RMS 800 W Impedancja : 4 Ohm Pasmo przenoszenia : 45 Hz - 20 khz Skuteczność : 102 db Głośnik wysokotonowy : 1,75" Celestion Głośnik niskotonowy

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI WZMACNIACZY AKUSTYCZNYCH TYPU: MW-3 MW-5

INSTRUKCJA OBSŁUGI WZMACNIACZY AKUSTYCZNYCH TYPU: MW-3 MW-5 INSTRUKCJA OBSŁUGI WZMACNIACZY AKUSTYCZNYCH TYPU: MW-3 MW-5 1. Uwagi dla użytkownika. - Przed włączeniem wzmacniacza do sieci 230V prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją obsługi. - Dokonywanie

Bardziej szczegółowo

Szczegółowa specyfikacja techniczna konstrukcji, sprzętów i urządzeń objętych postępowaniem

Szczegółowa specyfikacja techniczna konstrukcji, sprzętów i urządzeń objętych postępowaniem Cześć 1 - B.2 Zestaw nagłośnienia uniwersalny, aktywny system monitorowy. Aktywna kolumna głośnikowa Uniwersalna kolumna głośnikowa umożliwiająca wykorzystania zarówno w ustawieniu frontowym jako niezależny

Bardziej szczegółowo

WZMACNIACZ KOŃCOWY DAC 500 DAC 1300

WZMACNIACZ KOŃCOWY DAC 500 DAC 1300 WZMACNIACZ KOŃCOWY DAC 500 DAC 1300 DEXON POLAND Sp. z o.o. ul. Koszarowa 20 62-300 Września tel. 61 43 89 116 tel./fax. 61 43 89 123 e-mail: sklep@dexon.pl Środki ostrożności. Prosimy o uważne zapoznanie

Bardziej szczegółowo

Kraków, [ 16 marca ]2016. Zestaw pytań nr 2

Kraków, [ 16 marca ]2016. Zestaw pytań nr 2 Kraków, [ 16 marca ]2016 Zestaw pytań nr 2 Dotyczy: przetargu nieograniczonego nr ref. 4/16, pod nazwą: dostawa sprzętu do realizacji nagłośnienia w Teatrze Łaźnia Nowa Pytanie: Czy Zamawiający dopuszcza

Bardziej szczegółowo

- stage box do współpracy z mikserem cyfrowym z pozycji nr Zestaw 6 mikrofonów bezprzewodowych zamontowanych w skrzyni rack 19 1 kpl

- stage box do współpracy z mikserem cyfrowym z pozycji nr Zestaw 6 mikrofonów bezprzewodowych zamontowanych w skrzyni rack 19 1 kpl Załącznik nr 1 do zapytania ofertowego I. Szczegółowy opis przedmiotu zamówienia 1. Mikser cyfrowy ze skrzynią transportową 1 kpl Mikser cyfrowy szt. 1 - minimum 32 kanały - minimum 16 szyn wewnętrznych

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Wzmacniacz miksujący MMA 60/120/240 N

Instrukcja obsługi. Wzmacniacz miksujący MMA 60/120/240 N Instrukcja obsługi Wzmacniacz miksujący MMA 60/120/240 N Dystrybutor: Linearic Ul. Chrzanowskiego 62, 51-141 Wrocław Tel/Fax 0-71 78 73 900, e-mail: biuro@akustyk.pl SPIS TREŚCI: Warunki bezpieczeństwa...

Bardziej szczegółowo

STX 3CH Professional Power Amplifier PA-1800

STX 3CH Professional Power Amplifier PA-1800 STX Advanced Audio Technology Instrukcja obsługi: Wzmacniacza Estradowego STX PA-800 STX 3CH Professional Power Amplifier PA-800 Dziękujemy za zakup produktów naszej firmy. Informacja zawarte w poniższej

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI WZMACNIACZA TYPU: PM-70

INSTRUKCJA OBSŁUGI WZMACNIACZA TYPU: PM-70 INSTRUKCJA OBSŁUGI WZMACNIACZA TYPU: PM-70 1. Uwagi dla użytkownika. - Przed włączeniem wzmacniacza do sieci 230V prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją obsługi. - Dokonywanie jakichkolwiek przeróbek

Bardziej szczegółowo

A K T Y W N Y M O N I T O R S T U D Y J N Y

A K T Y W N Y M O N I T O R S T U D Y J N Y AEON AKTYWNY MONITOR STUDYJNY EXPERIENCE THE DIFFERENCE O Firmie APS Spanily s.j. powstała w 2006 roku jako projekt poświęcony technice studyjnej realizacji dźwięku. Używając profesjonalnych narzędzi projektowopomiarowych

Bardziej szczegółowo

D.A.S. Audio MEGA MUSIC. Seria Factor. Głośniki sufitowe. Seria Pf. FACTOR 5 Instalacyjna kolumna głośnikowa. CL 8T Głośnik sufitowy

D.A.S. Audio MEGA MUSIC. Seria Factor. Głośniki sufitowe. Seria Pf. FACTOR 5 Instalacyjna kolumna głośnikowa. CL 8T Głośnik sufitowy Seria Factor 2467 FACTOR 5 Instalacyjna kolumna głośnikowa Głośnik 5", przetwornik HF z kopułką 1" Moc RMS: 80 W, moc sczytowa: 320W Skuteczność 1W/1m: 90 db SPL Pasmo przenoszenia +/ 3dB: 80Hz 23kHz Dyspersja

Bardziej szczegółowo

Box Electronics SUB-SAT BX12s + 2 S10N Aktywny system nagłośnieniowy

Box Electronics SUB-SAT BX12s + 2 S10N Aktywny system nagłośnieniowy Box Electronics SUB-SAT BX12s + 2 S10N Aktywny system nagłośnieniowy Jan Marek Aktywne systemy nagłośnieniowe, składające się z trzech elementów, takich jak subwoofer oraz dwie satelity są dość często

Bardziej szczegółowo

Szczegółowa specyfikacja wyposażenia sali sportowej w Maszewie Dużym (poz. 17 wykazu wyposażenia) NAGŁOŚNIENIE

Szczegółowa specyfikacja wyposażenia sali sportowej w Maszewie Dużym (poz. 17 wykazu wyposażenia) NAGŁOŚNIENIE Szczegółowa specyfikacja wyposażenia sali sportowej w Maszewie Dużym (poz. 17 wykazu wyposażenia) NAGŁOŚNIENIE Sprzęt musi być fabrycznie nowy i oryginalnie opakowany. Nie dopuszcza się proponowania sprzętów

Bardziej szczegółowo

PRZETWORNICA NAPIĘCIA DC NA AC MOC: 100W 150W 300W 350W 400W 600W. Instrukcja obsługi

PRZETWORNICA NAPIĘCIA DC NA AC MOC: 100W 150W 300W 350W 400W 600W. Instrukcja obsługi PRZETWORNICA NAPIĘCIA DC NA AC MOC: 100W 150W 300W 350W 400W 600W Instrukcja obsługi 1. OPIS 2. PODŁĄCZANIE URZĄDZENIA Podłącz czerwony przewód z czerwonego zacisku (+) akumulatora do czerwonego gniazda

Bardziej szczegółowo

PARADIGM STYLUS v.3 - GŁOŚNIKI ZEWNĘTRZNE Więcej Stylu. Lepsze Brzmienie. Wyższa Opłacalność. Tradycja Paradigm na dworze i w pomieszczeniu! Dwa nowe modele SM (Stereo / Mono) : Stylus 470-SM i 370-SM

Bardziej szczegółowo

CENTRALA NAGŁOŚNIENIOWA JPA DEXON POLAND Sp. z o.o. ul. Koszarowa Września tel tel.

CENTRALA NAGŁOŚNIENIOWA JPA DEXON POLAND Sp. z o.o. ul. Koszarowa Września tel tel. CENTRALA NAGŁOŚNIENIOWA JPA 1030 DEXON POLAND Sp. z o.o. ul. Koszarowa 20 62-300 Września tel. 61 43 89 116 tel./faks 61 43 89 123 e-mail: sklep@dexon.pl Środki ostrożności. Prosimy o uważne zapoznanie

Bardziej szczegółowo

PROFESJONALNE URZĄDZENIE AUDIO. Wzmacniacz mocy 100V

PROFESJONALNE URZĄDZENIE AUDIO. Wzmacniacz mocy 100V PROFESJONALNE URZĄDZENIE AUDIO Wzmacniacz mocy 100V AUDC Instrukcja instalacji i użytkowania AUDAC PROFESJONALNE URZĄDZENIA AUDIO Instrukcja instalacji i użytkowania Spis treści Wstęp...3 Środki ostrożności...4

Bardziej szczegółowo

Załącznik nr 1 do SIWZ Specyfikacja do części 1 zamówienia ZESTAW NR 1 kolumna głośnikowa pasmo przenoszenia dźwięku od 60Hz do 18kHz (± 3dB)

Załącznik nr 1 do SIWZ Specyfikacja do części 1 zamówienia ZESTAW NR 1 kolumna głośnikowa pasmo przenoszenia dźwięku od 60Hz do 18kHz (± 3dB) ZESTAW NR 1 kolumna głośnikowa pasmo przenoszenia dźwięku od 60Hz do 18kHz (± 3dB) szczytowy poziom SPL w swobodnym polu akustycznym 130 db wzmacniacz wewnętrzny: 1000W, 8ohm wbudowany układ DSP umożliwiający

Bardziej szczegółowo

Wzmacniacz JPM DEXON POLAND Sp. z o.o. ul. Koszarowa Września tel tel./fax

Wzmacniacz JPM DEXON POLAND Sp. z o.o. ul. Koszarowa Września tel tel./fax Wzmacniacz JPM 2020 DEXON POLAND Sp. z o.o. ul. Koszarowa 20 62-300 Września tel. 61 43 89 116 tel./fax. 61 43 89 123 e-mail: sklep@dexon.pl Środki ostrożności. Prosimy o uważne zapoznanie się z treścią

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. WZMACNIACZY HQM (modele 4060 i 4120)

INSTRUKCJA OBSŁUGI. WZMACNIACZY HQM (modele 4060 i 4120) INSTRUKCJA OBSŁUGI WZMACNIACZY HQM (modele 4060 i 4120) CECHY PRODUKTU Moc: 60W / 120W Wyjścia głośnikowe: 4-16Ω, 70V, 100V Pasmo przenoszenia: 80Hz-16KHz ZASTOSOWANIE 4 strefy nagłośnienia 3 wejścia mikrofonowe

Bardziej szczegółowo

Moc RMS na wyjściu dla subwoofera MATCH @ 2Ω: 160W

Moc RMS na wyjściu dla subwoofera MATCH @ 2Ω: 160W Wyłączny dystrybutor w Polsce: 2N-Everpol Sp. z o.o. 02-801 Warszawa ul. Puławska 403A; tel. 22 331 99 59; fax. 22 331 99 50; e-mail: info@everpol.pl; www.everpol.pl CENNIK ZAWIERA SUGEROWANE CENY DETALICZNE

Bardziej szczegółowo

Cennik 2018/1 CAR AUDIO

Cennik 2018/1 CAR AUDIO Cennik 2018/1 CAR AUDIO Nazwa MBM 100.2-2G MBM 100.4-2G MBM 500.1-3G Wzmacniacze - Seria MBM Opis 2-kanałowy kompaktowy wzmacniacz klasy D Moc wyjściowa (RMS)@ 14,4V / 4 Ohm: 70 Watt x 2 Moc wyjściowa

Bardziej szczegółowo

Zmiana w SIWZ zmiana terminu składania ofert. Działając imieniem Zamawiającego, informuję o wprowadzeniu następujących zmian w treści SIWZ:

Zmiana w SIWZ zmiana terminu składania ofert. Działając imieniem Zamawiającego, informuję o wprowadzeniu następujących zmian w treści SIWZ: Kraków 15 marca 2016 Zmiana w SIWZ zmiana terminu składania ofert dotyczy: przetargu o nazwie: dostawę sprzętu do realizacji nagłośnienia w Teatrze Łaźnia Nowa, nr ogłoszenia 2016/S 035-055934 Działając

Bardziej szczegółowo

Korpus kolumn odlany z aluminium, na którym zamontowany jest głośnik niskotonowy,

Korpus kolumn odlany z aluminium, na którym zamontowany jest głośnik niskotonowy, JBL EON aktywne kolumny Często zastanawiamy się, jak w najprostszy sposób zorganizować nagłośnienie konferencji, bankietu czy też okazjonalnego wystąpienia prezesa. Widzimy takie rozwiązanie podczas konferencji

Bardziej szczegółowo

NARZĘDZIE PRACY PROFESJONALISTÓW SERIA M PROFESJONALNE ODSŁUCHY SCENICZNE

NARZĘDZIE PRACY PROFESJONALISTÓW SERIA M PROFESJONALNE ODSŁUCHY SCENICZNE NARZĘDZIE PRACY PROFESJONALISTÓW SERIA M PROFESJONALNE ODSŁUCHY SCENICZNE MODELE MP IDEALNE NA DUŻE SCENY, UNIWERSALNE, WYSOKI STANDARD WYKOŃCZENIA Modele MP zostały zaprojektowane z myślą o najbardziej

Bardziej szczegółowo

Multimedialny system akustyczny USB 2.0. Instrukcja obsługi SVEN

Multimedialny system akustyczny USB 2.0. Instrukcja obsługi SVEN Instrukcja obsługi www.sven.fi Dziękujemy Państwu za zakup systemu akustycznego marki SVEN! PRAWO AUTORSKIE 2017. SVEN PTE. LTD. Wersja 1.0 (V 1.0). Dana Instrukcja i zawarta w niej informacja są chronione

Bardziej szczegółowo

ORVALDI ATS. Automatic Transfer Switch (ATS)

ORVALDI ATS. Automatic Transfer Switch (ATS) ORVALDI ATS Automatic Transfer Switch (ATS) 1. Wprowadzenie ORVALDI ATS pozwala na zasilanie krytycznych odbiorów z dwóch niezależnych źródeł. W przypadku zaniku zasilania lub wystąpienia zakłóceń podstawowego

Bardziej szczegółowo

ZMIANA W ZAŁĄCZNIKU JEST

ZMIANA W ZAŁĄCZNIKU JEST W ZAŁĄCZNIKU JEST ZMIANA Załącznik nr 1 do SIWZ ZESTAW NR 1 kolumna głośnikowa pasmo przenoszenia dźwięku od 60Hz do 18kHz (± 3dB) szczytowy poziom SPL w swobodnym polu akustycznym 130 db wzmacniacz wewnętrzny:

Bardziej szczegółowo

Zalecane ustawienia zwrotnic i filtrów

Zalecane ustawienia zwrotnic i filtrów Zalecane ustawienia zwrotnic i filtrów Systemy Christie Vive Audio zostały zaprojektowane do pracy ze specjalnymi ustawieniami zwrotnic i filtrów przy pracy w trybach bi-amping i tri-amping, efektów w

Bardziej szczegółowo

Opis Przedmiotu Zamówienia

Opis Przedmiotu Zamówienia Dostawa sprzętu dla Miejskiego Przedszkola nr 34 im. Kubusia Puchatka i Jego Przyjaciół w Płocku, ul. Harcerska 2. Opis Przedmiotu Zamówienia Część 1 Kod Wspólnego Słownika Zamówień (CPV): 32342400-6 Sprzęt

Bardziej szczegółowo

Audio Reveal. first. Instrukcja obsługi.

Audio Reveal. first. Instrukcja obsługi. Audio Reveal first Instrukcja obsługi www.audioreveal.com 2 1. Wstęp Dziękujemy za wybór wzmacniacza firmy Audio Reveal, mamy nadzieję, że spełni on Państwa oczekiwania. Dbając o każdy szczegół oraz zastosowanie

Bardziej szczegółowo

WZMACNIACZE PLUG & PLAY

WZMACNIACZE PLUG & PLAY Wyłączny dystrybutor w Polsce: 2N-Everpol Sp. z o.o. 02-801 Warszawa ul. Puławska 403A; tel. 22 331 99 59; fax. 22 331 99 50; e-mail: info@everpol.pl; www.everpol.pl CENNIK ZAWIERA SUGEROWANE CENY DETALICZNE

Bardziej szczegółowo

REGULOWANE ZASILACZE DC SERIA DPD

REGULOWANE ZASILACZE DC SERIA DPD REGULOWANE ZASILACZE DC SERIA DPD 3 WYJŚCIOWY KLASA LABORATORYJNA INSTRUKCJA OBSŁUGI SPIS TREŚCI 1. Wstęp 2. Informacje i wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 3. Ogólne wskazówki 4. Specyfikacje 5. Regulatory

Bardziej szczegółowo

STX Electrino 250 White kategoria: TOP > Głośniki > Podłogowe

STX Electrino 250 White kategoria: TOP > Głośniki > Podłogowe http://ultimateaudio.pl STX Electrino 250 White kategoria: TOP > Głośniki > Podłogowe 949,00 zł Opcje produktu: Kolor: White Kod QR: strona: 1/5 wydrukowano: 28-02-2017 Obudowa Zestaw głośnikowy przeznaczony

Bardziej szczegółowo

audiostacja ul. Nobla 9, Warszawa Tel.: [0-22] , Fax: [0-22]

audiostacja ul. Nobla 9, Warszawa Tel.: [0-22] , Fax: [0-22] TC ELECTRONIC Lipiec 2008 Gitarowe wzmacniacze, comba i kolumny serii V3 V3 SUGEROWANE CENY DETALICZNE BRUTTO W PLN Lampowa głowa gitarowa Carvin V3 Moc wyjściowa 100W z możliwością redukcji do 50W 3 kanały

Bardziej szczegółowo

KLASIK AKTYWNY MONITOR STUDYJNY POLA BLISKIEGO

KLASIK AKTYWNY MONITOR STUDYJNY POLA BLISKIEGO INSTRUKCJA OBSŁUGI KLASIK AKTYWNY MONITOR STUDYJNY POLA BLISKIEGO SPIS TREŚCI Strona WSTĘP INFORMACJE OGÓLNE 3 TYLNY PANEL TYLNY PANEL 4 WEJŚCIA 5 PRZEŁĄCZNIKI 5 DANE TECHNICZNE DANE TECHNICZNE 7 BEZPIECZEŃSTWO

Bardziej szczegółowo

System nagłośnieniowy "300M" dla wozu pogrzebowego z mikrofonem bezprzewodowym o zasięgu do 300m w terenie otwartym.

System nagłośnieniowy 300M dla wozu pogrzebowego z mikrofonem bezprzewodowym o zasięgu do 300m w terenie otwartym. System nagłośnieniowy "300M" dla wozu pogrzebowego z mikrofonem bezprzewodowym o zasięgu do 300m w terenie otwartym. Nagłośnienie na samochód reklamowy lub karawan pogrzebowy. Zestaw może współpracować

Bardziej szczegółowo

Głośnik GENELEC G1 AWM - G ONE monitor studyjny

Głośnik GENELEC G1 AWM - G ONE monitor studyjny Głośnik GENELEC G1 AWM - G ONE monitor studyjny TYLKO : 799 zł CENA RYNKOWA : 1299 zł Opis : Kolumna głośnikowa aktywna - Linia aktywnych głośników konsumenckich Genelec jest poparta wieloletnim doświadczeniem

Bardziej szczegółowo

wzmacniacze COMPETITION

wzmacniacze COMPETITION Wyłączny dystrybutor w Polsce: 2N-Everpol Sp. z o.o. 02-801 Warszawa ul. Puławska 403A; tel. 22 331 99 59; fax. 22 331 99 50; e-mail: info@everpol.pl; www.everpol.pl CENNIK ZAWIERA SUGEROWANE CENY DETALICZNE

Bardziej szczegółowo

MIK0068 INSTRUKCJA OBSŁUGI WZMACNIACZA MOCY MIK0068. I n s t r u k c j a o b s ł u g i MIK0068

MIK0068 INSTRUKCJA OBSŁUGI WZMACNIACZA MOCY MIK0068. I n s t r u k c j a o b s ł u g i MIK0068 INSTRUKCJA OBSŁUGI WZMACNIACZA MOCY I n s t r u k c j a o b s ł u g i Symbole ostrzegawcze instrukcji. Uziemienie Prąd zmienny Wysokie napięcie ON: oznacza że urządzenie jest włączone OFF: oznacza że urządzenie

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI MIKSERA AKUSTYCZNEGO TYP: MM-5

INSTRUKCJA OBSŁUGI MIKSERA AKUSTYCZNEGO TYP: MM-5 INSTRUKCJA OBSŁUGI MIKSERA AKUSTYCZNEGO TYP: MM-5 1. Uwagi dla użytkownika. - Przed włączeniem miksera do sieci 230V prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją obsługi. - Dokonywanie jakichkolwiek

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA SPIS TREŚCI SPECYFIKACJA TECHNICZNA...2 ZALECENIA BEZPIECZEŃSTWA...3 INSTALACJA...3 WSKAŹNIKI PANELU PRZEDNIEGO...4 REGULATORY I ZŁĄCZA PANELU TYLNEGO...4 INSTRUKCJA OBSŁUGI...5

Bardziej szczegółowo

5/6-KANAŁOWY WZMACNIACZ Z 8-KANAŁOWYM DSP Moc 2Ω: 4 x 50W. Moc RMS dla subwoofera Plug & 2Ω: 160W

5/6-KANAŁOWY WZMACNIACZ Z 8-KANAŁOWYM DSP Moc 2Ω: 4 x 50W. Moc RMS dla subwoofera Plug & 2Ω: 160W Wyłączny dystrybutor w Polsce: 2N-Everpol Sp. z o.o. 02-801 Warszawa ul. Puławska 403A; tel. 22 331 99 59; fax. 22 331 99 50; e-mail: info@everpol.pl; www.everpol.pl CENNIK ZAWIERA SUGEROWANE CENY DETALICZNE

Bardziej szczegółowo

TFX 5.1. System kolumn głośnikowych 5.1. Zestaw kolumn TFX 5.1 doskonale przystosowany jest do rozrywki HD, 3D i SuperHD.

TFX 5.1. System kolumn głośnikowych 5.1. Zestaw kolumn TFX 5.1 doskonale przystosowany jest do rozrywki HD, 3D i SuperHD. TFX 5.1 System kolumn głośnikowych 5.1 Piano Black Piano White Zestaw kolumn TFX 5.1 doskonale przystosowany jest do rozrywki HD, 3D i SuperHD. Wysoka Jakość Nowe kolumny TFX są bezpośrednio następcą wielokrotnie

Bardziej szczegółowo

STX. Advanced Audio Technology. Instrukcja obsługi: Wzmacniaczy Estradowych STX PA-400 / STX PA-800 PROFESSIONAL POWER AMPLIFIER

STX. Advanced Audio Technology. Instrukcja obsługi: Wzmacniaczy Estradowych STX PA-400 / STX PA-800 PROFESSIONAL POWER AMPLIFIER STX Advanced Audio Technology Instrukcja obsługi: Wzmacniaczy Estradowych STX PA-400 / STX PA-800 PROFESSIONAL POWER AMPLIFIER Dziękujemy za zakup produktów naszej firmy. Informacja zawarte w poniższej

Bardziej szczegółowo

MKH 40 P 48. Instrukcja obsługi

MKH 40 P 48. Instrukcja obsługi MKH 40 P 48 Instrukcja obsługi Spis treści Krótka charakterystyka....................................................... 3 Rozpoczęcie użytkowania..................................................... 4

Bardziej szczegółowo

ZAWIERA SUGEROWANE CENY DETALICZNE OBOWIĄZUJĄCE OD

ZAWIERA SUGEROWANE CENY DETALICZNE OBOWIĄZUJĄCE OD CENNIK PRODUKTÓW Wyłączny dystrybutor w Polsce: 2N-Everpol Sp. z o.o. 02-801 Warszawa ul. Puławska 403A; tel. 22 331 99 59; fax. 22 331 99 50; e-mail: info@everpol.pl; www.everpol.pl CENNIK ZAWIERA SUGEROWANE

Bardziej szczegółowo

WZMACNIACZ SAMOCHODOWY VK 1302 VK Instrukcja obsługi. Importer : VOICE KRAFT Leszek Potocki Warszawa Al.

WZMACNIACZ SAMOCHODOWY VK 1302 VK Instrukcja obsługi. Importer : VOICE KRAFT Leszek Potocki Warszawa Al. Ten symbol oznacza, że zgodnie z dyrektywą WEEE dotyczącą zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego ( 2002/96/EC ) oraz przepisami lokalnymi nie należy wyrzucać tego produktu razem z odpadami gospodarstwa

Bardziej szczegółowo

STX. Advanced Audio Technology. Instrukcja obsługi: Domowych zestawów głośnikowych STX

STX. Advanced Audio Technology. Instrukcja obsługi: Domowych zestawów głośnikowych STX STX Advanced Audio Technology Instrukcja obsługi: Domowych zestawów głośnikowych STX 1 Dziękujemy za zakup produktów naszej firmy. Informacja zawarte w poniższej instrukcji obsługi mogą ulec zmianie bez

Bardziej szczegółowo

Arkusz1. Strona 1. Wartość netto Wartość vat Wartość brutto

Arkusz1. Strona 1. Wartość netto Wartość vat Wartość brutto Przedmiar robót elementy nagłośnienia Lp. Oferowany przedmiot zamówienia Wpisać nazwę producenta i urządzenia oraz Ilość Cena jego parametry techniczne w odpowiednich jednostkowa wierszach. Dodatkowo dołączyć

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI MIKSERA AKUSTYCZNEGO TYP: MX-6A

INSTRUKCJA OBSŁUGI MIKSERA AKUSTYCZNEGO TYP: MX-6A INSTRUKCJA OBSŁUGI MIKSERA AKUSTYCZNEGO TYP: MX-6A 1. Uwagi dla użytkownika. Dokonywanie jakichkolwiek przeróbek i napraw urządzenia przez osoby nieupoważnione do świadczeń gwarancyjnych pozbawia użytkownika

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI ROZDZIELACZ PCT SYGNAŁU VIDEO 4 DO 1

INSTRUKCJA OBSŁUGI ROZDZIELACZ PCT SYGNAŁU VIDEO 4 DO 1 INSTRUKCJA OBSŁUGI ROZDZIELACZ PCT SYGNAŁU VIDEO 4 DO 1 VSB41E #05724 wersja 1.0 Wstęp 4-portowy rozdzielacz sygnału VSB41E pozwala czterem użytkownikom podłączyć się do jednego współdzielonego projektora

Bardziej szczegółowo

Mikser wyposażony w wysokiej jakości przedwzmacniacze mikrofonowe ONYX 2 kanały mikrofonowo liniowe mono XLR/TRS z przełącznikiem czułości 1 kanał

Mikser wyposażony w wysokiej jakości przedwzmacniacze mikrofonowe ONYX 2 kanały mikrofonowo liniowe mono XLR/TRS z przełącznikiem czułości 1 kanał Mikser wyposażony w wysokiej jakości przedwzmacniacze mikrofonowe ONYX 2 kanały mikrofonowo liniowe mono XLR/TRS z przełącznikiem czułości 1 kanał mikrofonowo liniowy stereo XLR/TRS 2 kanały liniowe stereo

Bardziej szczegółowo

RP 93A RP 91A + RP 91 RP 122A + RP 122 RP 80x80A + RP 80x80 RP 81x81A + RP 81x81 RP 81x111A + RP 81x111

RP 93A RP 91A + RP 91 RP 122A + RP 122 RP 80x80A + RP 80x80 RP 81x81A + RP 81x81 RP 81x111A + RP 81x111 ZESTAW GŁOŚNIKÓW SUFITOWYCH Z BLUETOOTH RP 93A RP 91A + RP 91 RP 122A + RP 122 RP 80x80A + RP 80x80 RP 81x81A + RP 81x81 RP 81x111A + RP 81x111 DEXON POLAND Sp. z o.o. ul. Koszarowa 20 62-300 Września

Bardziej szczegółowo

Zasilacz laboratoryjny liniowy PS 1440

Zasilacz laboratoryjny liniowy PS 1440 Zasilacz laboratoryjny liniowy PS 1440 Instrukcja obsługi Nr produktu: 511840 Wersja 06/09 Opis działania Zasilacz laboratoryjny działa za pomocą wysoce wydajnej i stałej technologii liniowej. Wyjście

Bardziej szczegółowo

8-Channel Premium Mic/Line Mixer MIK0076. Instrukcja obsługi

8-Channel Premium Mic/Line Mixer MIK0076. Instrukcja obsługi 8-Channel Premium Mic/Line Mixer MIK0076 Instrukcja obsługi INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA Należy dokładnie zapoznać się z instrukcją obsługi przed uruchomieniem urządzenia. Instrukcję należy zachować, w celu

Bardziej szczegółowo

1-KANAŁOWY WZMACNIACZ MOCY Moc RMS: 1x 1Ω. 1x 4Ω. 4x 2Ω

1-KANAŁOWY WZMACNIACZ MOCY Moc RMS: 1x 1Ω. 1x 4Ω. 4x 2Ω Wyłączny dystrybutor w Polsce: 2N-Everpol Sp. z o.o. 02-801 Warszawa ul. Puławska 403A; tel. 22 331 99 59; fax. 22 331 99 50; e-mail: info@everpol.pl; www.everpol.pl CENNIK ZAWIERA SUGEROWANE CENY DETALICZNE

Bardziej szczegółowo

Aktywna kolumna głośnikowa o mocy maksymalnej 1600W. Aktywna kolumna głośnikowa o mocy maksymalnej 1600W.

Aktywna kolumna głośnikowa o mocy maksymalnej 1600W. Aktywna kolumna głośnikowa o mocy maksymalnej 1600W. Seria XCS 16647 XCS 12A Aktywna kolumna głośnikowa Aktywna kolumna głośnikowa o mocy maksymalnej 1600W. 1 365 PLN, bi amp zarządzany procesorem DSP Przetwornik LF: 12", 2" cewka Pasmo przenoszenia: 50Hz

Bardziej szczegółowo

ZAWIERA SUGEROWANE CENY DETALICZNE OBOWIĄZUJĄCE OD

ZAWIERA SUGEROWANE CENY DETALICZNE OBOWIĄZUJĄCE OD CENNIK PRODUKTÓW Wyłączny dystrybutor w Polsce: 2N-Everpol Sp. z o.o. 02-801 Warszawa ul. Puławska 403A; tel. 22 331 99 59; fax. 22 331 99 50; e-mail: info@everpol.pl; www.everpol.pl CENNIK ZAWIERA SUGEROWANE

Bardziej szczegółowo

Monitor studyjny GENELEC 8010 AP

Monitor studyjny GENELEC 8010 AP Monitor studyjny GENELEC 8010 AP!!! NOWY!!! TYLKO 709 zł Cena RYNKOWA to 1199 zł Parametry : Aktywny monitor studyjny Bi-amp wzmacniacz zespołu basowa Moc: 25W strefy Moc 25W wysokość: Głośnik niskotonowy:

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI GK

INSTRUKCJA OBSŁUGI GK INSTRUKCJA OBSŁUGI GK-12-150 Przetwornica napięcia DC AC 150W Genius Power, Drow Enterprise Co., LTD., TAIWAN 1. OPIS -2- 2. ZŁĄCZA WEJŚCIOWE Przetwornica wyposażona jest w zamontowany na stałe przewód

Bardziej szczegółowo

NARZĘDZIE PRACY PROFESJONALISTÓW DJT 2100 AK INSTRUKCJA OBSŁUGI

NARZĘDZIE PRACY PROFESJONALISTÓW DJT 2100 AK INSTRUKCJA OBSŁUGI NARZĘDZIE PRACY PROFESJONALISTÓW DJT 2100 AK INSTRUKCJA OBSŁUGI WWW.POLAUDIO.PL Producent: POL-AUDIO Leszek Polanowski Adres Producenta: Skłodowskiej 33, 05-420 Józefów, Polska Nazwa Modelu: Zestaw DJT

Bardziej szczegółowo

Zestaw głośników, SpeaKa, 2 średniotonowe, 1 średniozakresowy, 1 wysokotonowy, zwrotnica

Zestaw głośników, SpeaKa, 2 średniotonowe, 1 średniozakresowy, 1 wysokotonowy, zwrotnica INSTRUKCJA OBSŁUGI Zestaw głośników, SpeaKa, 2 średniotonowe, 1 średniozakresowy, 1 wysokotonowy, zwrotnica Numer produktu: 300291 Strona 1 z 9 Zastosowanie Zestaw głośników służy do konwertowana elektrycznych

Bardziej szczegółowo

IC-SW-8T2 SUBWOOFER ŚCIENNY

IC-SW-8T2 SUBWOOFER ŚCIENNY IC-SW-8T2 SUBWOOFER ŚCIENNY Instrukcja obsługi I C - S W - 8 T 2 Dziękujemy za zakup twojego subwoofera ściennego IC-SW- 8T2 marki Klipsch Kolumna ścienna IC-SW-8T2 została zaprojektowana do zastosowań

Bardziej szczegółowo

R-110SW. Kolumna głośnikowa niskotonowa. Black. Usłyszysz i poczuj wszystko co mógłbyś bez nich stracić.

R-110SW. Kolumna głośnikowa niskotonowa. Black. Usłyszysz i poczuj wszystko co mógłbyś bez nich stracić. R-110SW Kolumna głośnikowa niskotonowa Black Usłyszysz i poczuj wszystko co mógłbyś bez nich stracić. Klipsch wprowadza do swojej oferty, trzy bardzo efektywne subwoofery aktywne przeznaczone do stosowania

Bardziej szczegółowo

1-KANAŁOWY WZMACNIACZ MOCY Moc RMS: 1x 1900W / 1Ω. 1x 400W / 4Ω. 4x 180W / 2Ω

1-KANAŁOWY WZMACNIACZ MOCY Moc RMS: 1x 1900W / 1Ω. 1x 400W / 4Ω. 4x 180W / 2Ω Wyłączny dystrybutor w Polsce: 2N-Everpol Sp. z o.o. 02-801 Warszawa ul. Puławska 403A; tel. 22 331 99 59; fax. 22 331 99 50; e-mail: info@everpol.pl; www.everpol.pl CENNIK ZAWIERA SUGEROWANE CENY DETALICZNE

Bardziej szczegółowo

EGZAMIN POTWIERDZAJĄCY KWALIFIKACJE W ZAWODZIE Rok 2019 ZASADY OCENIANIA

EGZAMIN POTWIERDZAJĄCY KWALIFIKACJE W ZAWODZIE Rok 2019 ZASADY OCENIANIA Układ graficzny CKE 219 Nazwa kwalifikacji: Realizacja nagłośnień Oznaczenie arkusza: S.3-1-19.1 Oznaczenie kwalifikacji: S.3 zadania: 1 Kod ośrodka Kod egzaminatora EGZAMIN POTWIERDZAJĄCY KWALIFIKACJE

Bardziej szczegółowo

Każdy z tych trzech możliwych układów ma swoje zalety; wszystko co należy zrobić, to dokonać wyboru. wybierz system, który pasuje do ciebie System T205 Jeśli wolisz bardziej frontalny atak filmowych efektów

Bardziej szczegółowo

FILTRY PRZEWODÓW SYGNAŁOWYCH

FILTRY PRZEWODÓW SYGNAŁOWYCH FILTRY PRZEWODÓW SYGNAŁOWYCH Jedno i wielowejściowe filtry firmy MPE Limited przeznaczone dla linii kontrolno-sterujących i niskoprądowych linii zasilania. Mogą być stosowane w różnorodnych aplikacjach,

Bardziej szczegółowo

NAGŁOŚNIENIE. Wraz z naszymi partnerami jesteśmy w stanie zapewnić kompleksową obsługę techniczną imprez w zakresie:

NAGŁOŚNIENIE. Wraz z naszymi partnerami jesteśmy w stanie zapewnić kompleksową obsługę techniczną imprez w zakresie: prowavesound.eu OBSŁUGA IMPREZ NAGŁOŚNIENIE REALIZACJA DŹWIĘKU Oferujemy: Systemy nagłośnieniowe: - systemy koncertowe (małe, duże), - systemy konferencyjne, - nagłośnienia średniej wielkości, - kompaktowe,

Bardziej szczegółowo

FORMULARZ OFERTY. Dane wykonawcy/wykonawców wspólnie ubiegających się o udzielenie zamówienia 1 : Nazwa: Adres:

FORMULARZ OFERTY. Dane wykonawcy/wykonawców wspólnie ubiegających się o udzielenie zamówienia 1 : Nazwa: Adres: Załącznik nr 2a do SIWZ Formularz oferty Dostawa i montaż wyposażenia Centrum Spotkania Kultur w Lublinie w zakresie sprzętu nagłośnieniowego i kinowego, z podziałem na części: Zadanie 1: Dostawa systemów

Bardziej szczegółowo

STX. Advanced Audio Technology. Instrukcja obsługi: Wzmacniacza Estradowego STX PA.1000.D POWER POWER CLIP SIG PA.1000.

STX. Advanced Audio Technology. Instrukcja obsługi: Wzmacniacza Estradowego STX PA.1000.D POWER POWER CLIP SIG PA.1000. STX Advanced Audio Technology Instrukcja obsługi: Wzmacniacza Estradowego STX PA.1000.D POWER ON/OFF MIN CHA MAX SIG CLIP POWER CLIP SIG MIN CHB MAX PA.1000.D Dziękujemy za zakup produktów naszej firmy.

Bardziej szczegółowo

Sugerowany cennik detaliczny brutto

Sugerowany cennik detaliczny brutto Sugerowany cennik detaliczny brutto LUTY 2012 Model Opis Sugerowana cena detal brutto PLN MIKSERY ME 24-5 ME 18-3 ME 8-2 KA 800 KA 802 KA 1200 KA 1202 KA 2000 KA 2002 KA 2403 KA 3002 KDA 2402 KDA 1002

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA INSTALACJI

INSTRUKCJA INSTALACJI INSTRUKCJA INSTALACJI KAMERA W OBUDOWIE KOPUŁOWEJ IN-965N IN-966IRN Wszelkie prawa zastrzeżone Janex International Sp. z o.o. Bezpieczeństwo Ostrzeżenia NIEBEZPIECZEŃSTWO! Duże zagrożenie: Błyskawica z

Bardziej szczegółowo

PiXiMo Driver LED 12x350 ma

PiXiMo Driver LED 12x350 ma PX268 PiXiMo 12350 Driver LED 12x350 ma INSTRUKCJA OBSŁUGI R SPIS TREŚCI 1. Opis ogólny. 1 2. Warunki bezpieczeństwa. 1 3. Opis złączy i elementów sterowania. 2 4. Ustawianie adresu DMX.. 3 4.1. Ustawianie

Bardziej szczegółowo

8-KANAŁOWY WZMACNIACZ MOCY Z 10-KANAŁOWYM DSP

8-KANAŁOWY WZMACNIACZ MOCY Z 10-KANAŁOWYM DSP Wyłączny dystrybutor w Polsce: 2N-Everpol Sp. z o.o. 02-801 Warszawa ul. Puławska 403A; tel. 22 331 99 59; fax. 22 331 99 50; e-mail: info@everpol.pl; www.everpol.pl CENNIK ZAWIERA SUGEROWANE CENY DETALICZNE

Bardziej szczegółowo

STX. Advanced Audio Technology. Instrukcja obsługi: Wzmacniacza Estradowego STX PA-4000 STX PROFESSIONAL POWER AMPLIFIER

STX. Advanced Audio Technology. Instrukcja obsługi: Wzmacniacza Estradowego STX PA-4000 STX PROFESSIONAL POWER AMPLIFIER STX Advanced Audio Technology Instrukcja obsługi: Wzmacniacza Estradowego STX PA-4000 STX PROFESSIONAL POWER AMPLIFIER Dziękujemy za zakup produktów naszej firmy. Informacja zawarte w poniższej instrukcji

Bardziej szczegółowo

Multimedialny system akustyczny 2.1. Instrukcja obsługi MS

Multimedialny system akustyczny 2.1. Instrukcja obsługi MS Instrukcja obsługi MS-1085 www.sven.fi Dziękujemy Państwu za zakup systemu akustycznego marki SVEN! PRAWO AUTORSKIE 2016. SVEN PTE. LTD, Wersja 1.0 (V 1.0). Dana Instrukcja i zawarta w niej informacja

Bardziej szczegółowo

MODULATOR MT-32. Modulator MT-32 przeznaczony jest do formowania kanałów 1-69/S1-S38, w standardach B/G/D/K/Au/I/L.

MODULATOR MT-32. Modulator MT-32 przeznaczony jest do formowania kanałów 1-69/S1-S38, w standardach B/G/D/K/Au/I/L. MODULATOR MT-32 OPIS PRODUKTU Modulator MT-32 przeznaczony jest do formowania kanałów 1-69/S1-S38, w standardach B/G/D/K/Au/I/L. Transmitowany sygnał poddawany jest modulacji jednowstęgowej. Modulator

Bardziej szczegółowo

SUG-BOX2 v1.0 Zabezpieczenie do kamer obrotowych CCTV INSTRUKCJA INSTALACJI

SUG-BOX2 v1.0 Zabezpieczenie do kamer obrotowych CCTV INSTRUKCJA INSTALACJI v1.0 Zabezpieczenie do kamer obrotowych CCTV INSTRUKCJA INSTALACJI Opis ogólny to wysokiej klasy zabezpieczenie przeciw-przepięciowe zasilania, RS-485 i sygnału Video, zintegrowane z obudową zewnętrzną

Bardziej szczegółowo

Marka Wilson oficjalnie wkracza na rynek z nowymi głośnikami

Marka Wilson oficjalnie wkracza na rynek z nowymi głośnikami Marka Wilson oficjalnie wkracza na rynek z nowymi głośnikami Warszawa, 13 grudnia 2016 roku Horn Distribution S.A. informuje z wielką przyjemnością o wprowadzeniu do dystrybucji produktów nowej marki Wilson.

Bardziej szczegółowo

8-KANAŁOWY WZMACNIACZ MOCY Z 10-KANAŁOWYM DSP

8-KANAŁOWY WZMACNIACZ MOCY Z 10-KANAŁOWYM DSP Wyłączny dystrybutor w Polsce: 2N-Everpol Sp. z o.o. 02-801 Warszawa ul. Puławska 403A; tel. 22 331 99 59; fax. 22 331 99 50; e-mail: info@everpol.pl; www.everpol.pl CENNIK ZAWIERA SUGEROWANE CENY DETALICZNE

Bardziej szczegółowo

Szczegółowy opis przedmiotu zamówienia

Szczegółowy opis przedmiotu zamówienia Szczegółowy opis przedmiotu zamówienia Przedmiotem zamówienia jest dostawa z montażem i wykonaniem instalacji nagłośnienia w Hali Sportów Walki (Część I.) oraz Wielofunkcyjnej Hali Sportowej (Część II.)

Bardziej szczegółowo