Podręcznik użytkownika Wersja firmware 2.4.x

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "Podręcznik użytkownika Wersja firmware 2.4.x"

Transkrypt

1 Podręcznik użytkownika Wersja firmware 2.4.x

2 1. xdeep BLACK TMX xdeep BLACK TMX jest zaawansowanym komputerem nurkowym, zbudowanym w oparciu o najnowsze dostępne technologie i najwyższej jakości komponenty wiodących światowych producentów. Włożyliśmy wiele pracy, by BLACK TMX spełnił Twoje oczekiwania i uczynił Twoje nurkowania bezpieczniejszymi i przyjemniejszymi. Jeśli będziesz miał jakiekolwiek uwagi lub spostrzeżenia dotyczące BLACK TMX, skontaktuj się z nami. Chętnie wysłuchamy Twojej opinii. xdeep BLACK TMX umożliwia szybką i łatwą aktualizację oprogramowania. Koniecznie zarejestruj swój kumputer nurkowy na stronie producenta znajdującej się pod adresem: support.xdeep.pl i zaglądaj tam okresowo, by sprawdzić czy udostępniliśmy nową wersję oprogramowania lub instrukcji obsługi dla Twojego urządzenia. Jako że cały czas rozwijamy oprogramowanie BLACK TMX i pewne funkcje mogą ulegać zmianie lub rozbudowie, jeżeli napotkasz niezgodności pobierz najnowszą wersję ze strony podanej powyżej. Uwaga: Jeśli niniejsza instrukcja obsługi jest wydrukowana zbyt małą czcionką byś mógł ją wygodnie przeczytać, pobierz wersję PDF pod adresem:

3 2. ZGODNOŚĆ Z NORMAMI EUROPEJSKIMI Urządzenie BLACK poddane zostało certyfikacji w jednostce notyfikowanej i spełnia wymagania normy EN 13319:2002 Sprzęt do nurkowania -- Głębokościomierze i przyrządy zespolone do pomiaru głębokości oraz czasu - Wymagania funkcjonalności i bezpieczeństwa oraz metody badań, co zostało potwierdzone świadectwem zgodności CW/GPS/01/2013. Znak CE umieszczony na urządzeniu oznacza zgodność z dyrektywą 2001/95/WE. Producentem BLACK TMX jest firma: XDEEP spółka z ograniczoną odpowiedzialnością sp. k. ul. Ogrodników 3, Góra. Uwaga: BLACK TMX zawiera wbudowany akumulator litowo-jonowy, dlatego też powinien zostać poddany utylizacji po wycofaniu z użycia. By uzyskać więcej informacji na temat utylizacji urządzeń zawierających akumulatory skontaktuj się ze sprzedawcą lub lokalnymi władzami.

4 3. ZWRÓĆ UWAGĘ W niniejszej instrukcji niektóre informacje zostały oznaczone w specjalny sposób, poprzez umieszczenie ich w ramce oznaczonej piktogramem. Zwróć na nie szczególną uwagę: W ten sposób oznaczyliśmy istotne informacje praktyczne, związane z obsługą BLACK TMX. W ten sposób oznaczyliśmy informacje i reguły ważne z punktu widzenia bezpieczeństwa, których nieznajomość lub nieprzestrzeganie może prowadzić do sytuacji niosących wysokie ryzyko poważnych obrażeń lub śmierci a także uszkodzenia urządzenia.

5 4. PRZECZYTAJ, ZANIM ROZPOCZNIESZ UŻYWANIE 1/4 Podręcznik ten zawiera wiele informacji bardzo ważnych z punktu widzenia bezpieczeństwa. Musisz więc przeczytać go dokładnie zanim zaczniesz nurkować z wykorzystaniem BLACK TMX, upewniając się czy dobrze zrozumiałeś całą zawartość. W przeciwnym wypadku narażasz się na wysokie ryzyko poważnych obrażeń lub nawet śmierci, wynikające z błędnej obsługi urządzenia. Ostrzeżenie! Oprogramowanie komputera BLACK TMX prawdopodobnie nadal zawiera błędy. Co prawda włożyliśmy wiele wysiłku w ich znalezienie, jednak należy założyć, że część błędów nadal pozostała niewykryta. Błędy te mogą prowadzić do podawania przez urządzenie nieprawidłowych wskazań podczas nurkowania, spowodować reset lub całkowite wyłączenie urządzenia podczas nurkowania. Należy założyć, że BLACK TMX, jak każde urządzenie elektroniczne, prędzej czy później ulegnie uszkodzeniu. Urządzenia elektroniczne nie mogą zastąpić wiedzy i odpowiedniego wyszkolenia. Nigdy nie polegaj na jednym źródle informacji. Używaj zapasowego komputera nurkowego, urządzenia do pomiaru czasu i głębokości i tabel. Upewnij się, że potrafisz bezpiecznie zakończyć nurkowanie w razie utraty lub uszkodzenia komputera nurkowego.

6 5. PRZECZYTAJ, ZANIM ROZPOCZNIESZ UŻYWANIE 2/4 Zanim przejdziesz do dalszej części instrukcji lub/i zaczniesz używać komputer nurkowy BLACK TMX, przeczytaj dokładnie wszystkie poniższe ostrzeżenia oraz informacje i zawsze stosuj się do nich. Obsługa BLACK TMX wymaga wiedzy z zakresu nurkowania, która przekazywana jest podczas odpowiedniego i prawidłowo przeprowadzonego kursu nurkowania. Dlatego też BLACK TMX nie może być używany przez osoby, które nie ukończyły odpowiedniego kursu nurkowego. Komputer nurkowy BLACK TMX posiada funkcje stworzone myślą o zaawansowanych płetwonurkach, wykonujących akcelerowaną dekompresję z użyciem mieszanin gazowych zawierających hel. Komputer BLACK TMX i niniejsza instrukcja obsługi nie zastępują kursu nurkowego. Nawet jeśli posiadasz BLACK TMX a nie ukończyłeś odpowiedniego kursu przygotowującego do nurkowań ze wzbogaconymi mieszaninami (EANx, Nitrox, TMX, Trimix) oraz ze zmianą gazów podczas nurkowania, nie wolno Ci używać go do wykonywania nurkowań tego typu. Przed pierwszym użyciem skonfiguruj dokładnie i ze zrozumieniem wszystkie parametry, zwłaszcza tryb działania, listę gazów oraz ustawienia konserwatyzmu. By komputer nurkowy BLACK TMX działał prawidłowo, wymagane jest by był on skonfigurowany we właściwy sposób, używany na każdym nurkowaniu oraz nie był udostępniany innym osobom.

7 6. PRZECZYTAJ, ZANIM ROZPOCZNIESZ UŻYWANIE 2/4 Zanim zaczniesz używać komputer nurkowy BLACK TMX, po przeczytaniu niniejszej instrukcji przećwicz używanie komputera podczas płytkiego (do 10m) nurkowania w bezpiecznych warunkach w ramach limitów NDL. Mimo, że BLACK TMX podaje dane o czasie bezdekompresyjnym (NDL) oraz przystankach dekompresyjnych, przed każdym nurkowaniem z BLACK TMX zawsze zaplanuj swoje nurkowanie zgodnie z wiedzą przekazaną Ci podczas kursu nurkowego, używając do tego odpowiednich tabel lub programów komputerowych (deco plannerów). Zawsze zabieraj plan nurkowania pod wodę! BLACK TMX nigdy nie może być jedynym urządzeniem do pomiaru głębokości i czasu, które zabierasz pod wodę na czas nurkowania. Pamiętaj, by zawsze posiadać zapasowe urządzenie do pomiaru głębokości i czasu nurkowania, które możesz wykorzystać w razie awarii urządzenia podstawowego. Zawsze bierz pod uwagę, że jak każde urządzenie elektroniczne, BLACK TMX również może ulec awarii i podawać nieprawidłową wartość głębokości, czasu nurkowania lub szybkości wynurzania mimo pozornie prawidłowego działania. Podczas nurkowania co porównuj wskazania BLACK TMX z urządzeniem zapasowym oraz planem nurkowania przygotowanym przed nurkowaniem. BLACK TMX wyposażony jest w uszczelnienia o-ring, które nie wymagają żadnej obsługi w czasie całego okresu użytkowania. Wymiana baterii powinna być dokonywana w punkcie serwisowym autoryzowanym przez producenta urządzenia. Otwieranie urządzenia przez nieprzeszkolone osoby może prowadzić do uszkodzenia urządzenia lub jego nieprawidłowej pracy.

8 7. PRZECZYTAJ, ZANIM ROZPOCZNIESZ UŻYWANIE 3/4 Przekroczenie maksymalnej szybkości wynurzania może prowadzić do choroby dekompresyjnej, w następstwie której możesz odnieść poważne obrażenia lub śmierć. Nigdy nie przekraczaj optymalnej i maksymalnej prędkości wynurzania, zalecanych przez organizację nurkową, w ramach której ukończyłeś swoje kursy nurkowe, niezależnie od wskazań wskaźnika wynurzania (VSI) wyświetlanego przez BLACK TMX. Nigdy nie pozostawiaj komputera BLACK TMX w zasięgu dzieci i pod żadnym pozorem nie dawaj go dziecku do zabawy. Dziecko może zadławić się drobnymi elementami, urządzenie może zostać uszkodzone a jego ustawienia mające wpływ na bezpieczeństwo mogą zostać zmienione bez Twojej wiedzy. Jeśli zauważysz nieprawidłowe działanie swojego urządzenia lub jakiekolwiek błędy w jego oprogramowaniu, w żadnym wypadku nie używaj go do nurkowania i skontaktuj się niezwłocznie z producentem. Nigdy nie używaj oprogramowania pochodzącego z innych źródeł, niż strona internetowa producenta do aktualizacji urządzenia. Oprogramowanie takie może zawierać błędy skutkujące nieprawidłowym działaniem urządzenia, co w rezultacie może prowadzić do obrażeń lub nawet śmierci. Komputer BLACK TMX nie jest przeznaczony do użytku profesjonalnego a wyłącznie do celów rekreacyjnych. Charakterystyka nurkowań komercyjnych lub profesjonalnych nie została uwzględniona podczas projektowania komputera BLACK TMX i użycie go w tego typu nurkowaniach może powodować duże ryzyko wystąpienia choroby dekompresyjnej (DCS) lub toksyczności tlenowej.

9 8. ALGORYTM DEKOMPRESYJNY 1/3 Komputer nurkowy BLACK TMX prowadzi obliczenia czasu bezdekompresyjnego (NDL) oraz przystanków dekompresyjnych w oparciu o algorytm Buhlmann ZHL16-C z mechanizmami konserwatyzmu opartymi o Gradient Factor. Algorytm ZHL16-C stworzony został przez prof. Alberta A. Bühlmanna w Laboratorium Fizjologii Hiperbarycznej w Zurichu i uznawany jest przez wielu ekspertów za najlepiej przetestowany algorytm dekompresyjny w nurkowaniach technicznych, w tym w nurkowaniach na rekordowe głębokości. Bazuje na symulacji 16 rodzajów tkanek o półokresach od 5.0 do minut dla azotu oraz od 1.88 do minut dla helu. Implementacja algorytmów dekompresyjnych użytych w komputerze BLACK TMX została dokonana we współpracy z Kevinem Watts em. By dodatkowo zwiększyć bezpieczeństwo w nurkowaniach powtórzeniowych i wielodniowych, komputer nurkowy BLACK TMX zawiera mechanizm adaptacyjnego zwiększania konserwatyzmu, który powoduje skrócenie limitu NDL oraz wydłużenie przystanków dekompresyjnych w określonych sytuacjach, zmniejszając ryzyko choroby dekompresyjnej (DCS). Komputer BLACK TMX włączy również dodatkowe przystanki zalecane i wymagane jeżeli podczas nurkowania wykryje przekroczenie szybkości wynurzania. Czas tych przystanków uzależniony jest od wielkości przekroczenia. Uwaga! Nadwaga, słaba kondycja fizyczna, zaburzenia krążenia, przerwały otwór owalny a także inne czynniki i schorzenia, mogą powodować zwiększenie ryzyka choroby dekompresyjnej (DCS) mimo przestrzegania zasad prawidłowego nurkowania. Przed nurkowaniem skonsultuj się z lekarzem o specjalizacji nurkowej i w razie potrzeby zwiększ konserwatyzm zgodnie z zaleceniami lekarza.

10 9. ALGORYTM DEKOMPRESYJNY 2/3 Uwaga! Algorytm Buhlmann ZHL16-C użyty w BLACK TMX, podobnie jak wszystkie inne algorytmy stosowane w komputerach nurkowych, bazuje na teoretycznym modelu matematycznym i nie odzwierciedla rzeczywistych procesów zachodzących w organizmie, a jedynie w przybliżony sposób symuluje nasycenia teoretycznych tkanek gazami obojętnymi i na ich podstawie stara się obliczyć pozostały czas bezdekompresyjny (NDL) oraz wymagane przystanki dekompresyjne. Oznacza to, że żaden komputer nurkowy (w tym również BLACK TMX) nie może w 100% zapobiec wystąpieniu choroby dekompresyjnej (DCS) lub toksyczności tlenowej. Uwaga! Nurkowanie na głębokości większe niż 40m lub z użyciem mieszanek zawierających hel w ogromnym stopniu podnosi ryzyko. Wykonując takie nurkowania musisz mieć odpowiednie przeszkolenie oraz przyjąć do świadomości, że naprawdę ryzykujesz swoim życiem. Uwaga! Mimo że urządzenie zaprojektowane jest do pracy na głębokościach znacznie przekraczających 100m, ze względu na słabo zbadane zjawiska fizjologiczne zachodzące na takich głębokościach w organizmie płetwonurka, BLACK TMX, podobnie jak każdy inny komputer nurkowy, nie zagwarantuje Ci że podawane przez niego informacje zapewniają odsycenie organizmu do poziomu przy którym nie występuje choroba dekompresyjna (DCS).

11 10. ALGORYTM DEKOMPRESYJNY 3/3 Uwaga! Przeczytaj uważnie poniższą informację i upewnij się że ją zrozumiałeś, gdyż ma ona krytyczne znaczenie z punktu widzenia Twojego bezpieczeństwa. Uwaga! Algorytm dekompresyjny bazuje na symulowanych tkankach teoretycznych i oblicza nasycanie tkanek gazami obojętnymi w sposób ciągły - zarówno podczas nurkowania, jak i na powierzchni. Zwróć baczną uwagę na poniższy komunikat, który wyświetli się za każdym razem, gdy urządzenie zostanie zresetowane (np. po rozładowaniu baterii lub po restarcie przy pomocy jednej z funkcji w menu). Gdy komputer wyświetli powyższy komunikat oznacza to, że symulowane tkanki zostały zainicjalizowane informacje o zalegającym azocie i helu zostały usunięte. Jeżeli nurkowałeś w ciągu ostatnich 48h, komputer będzie liczył czas bezdekompresyjny (NDL) oraz przystanki dekompresyjne w sposób nie odpowiadający rzeczywistym nasyceniom Twoich tkanek. Dlatego też nie wolno używać komputera nurkowego jeżeli wyświetli powyższy komunikat a Ty nurkowałeś w ciągu ostatnich 48h, gdyż może to prowadzić do choroby dekompresyjnej (DCS).

12 11. PODSTAWOWE ELEMENTY Ekran OLED 1.8 Punkty mocowania paska oraz gum bungee. Czujnik natężenia światła Czujnik ciśnienia Port USB

13 12. MONTAŻ PASKA BLACK TMX umożliwia mocowanie na ręce przy pomocy dostarczonego z nim paska. W celu montażu paska należy przewlec go przez szczeliny w obudowie, zgodnie z poniższym rysunkiem:

14 13. MONTAŻ GUMY BUNGEE BLACK TMX wyposażony jest w cztery otwory służące do montażu gumy bungee: By założyć gumę bungee: 1. Zawiąż węzeł na końcu gumy, a następnie przełóż bungee przez otwór A w ten sposób, by węzeł znalazł się od strony wyświetlacza. 2. Przełóż koniec bungee kolejno przez otwory B,C i D. Długość pętli między otworami A-B oraz C-D powinna być dopasowana do rozmiaru ręki. 3. Zawiąż węzeł w odpowiednim miejscu na wolnym końcu gumy bungee dopasowując jej długość, obetnij pozostałą część i opal koniec zapalniczką. Zalecamy zawiązanie węzła pomiędzy punktami B i C, co zabezpieczy przed utratą urządzenia w przypadku uszkodzenia gumy bungee.

15 14. PIERWSZE URUCHOMIENIE URZĄDZENIA Przy pierwszym uruchomieniu, BLACK TMX wyświetli konfigurator umożliwiający ustawienie kilku podstawowych parametrów (język, data i godzina, jednostki). Po ich skonfigurowaniu, urządzenie uruchomi się w trybie powierzchniowym. Uwaga! Przy pierwszym uruchomieniu urządzenia, BLACK TMX wyświetli informację Algorytm dekompresyjny zainicjalizowany. Oznacza to, że algorytm dekompresyjny został zainicjalizowany i urządzenie nie ma w pamięci informacji o zalegającym w organizmie użytkownika azocie i helu. Nie wolno Ci używać BLACK TMX jeżeli w ostatnich 48h wykonywałeś jakiekolwiek nurkowania gdyż grozi to bardzo wysokim ryzykiem wystąpienia choroby dekompresyjnej (DCS). Po pierwszym uruchomieniu wskaźnik baterii będzie zawsze wskazywał całkowite rozładowanie urządzenia. Dzieje się tak dlatego, że w procesie produkcyjnym po całkowitym naładowaniu wskaźnik jest zerowany dla bezpieczeństwa użytkownika. Po podłączeniu do ładowarki BLACK TMX będzie wskazywał kolejne procenty ładowania, a gdy wykryje, że bateria została całkowicie naładowana, od razu ustawi wartość 100%. Jest to normalne zachowanie wynikające z działania mechanizmów bezpieczeństwa zaimplementowanych w urządzeniu. Uwaga! Przed pierwszym użyciem a także przed każdym nurkowaniem należy sprawdzić ustawienia urządzenia, zwłaszcza tryb działania, ustawienia konserwatyzmu i listę gazów.

16 15. URUCHAMIANIE URZĄDZENIA NA POWIERZCHNI 1/2 By uruchomić BLACK TMX na powierzchni należy kilkakrotnie krótko nacisnąć równocześnie obydwa przyciski z odstępami 1s. Jeśli urządzenie nie uruchomi się, prawdopodobną przyczyną jest rozładowana bateria. W takiej sytuacji należy podłączyć ładowarkę a następnie ponownie uruchomić urządzenie. Po uruchomieniu, BLACK TMX rozpocznie pracę w trybie powierzchniowym, wyświetlając podstawowe informacje: Ikona ostrzeżenia (jeśli jest wyświetlana) Wskaźnik baterii Aktualna godzina Aktualna data Ustawiony tryb działania Informacje po nurkowaniu Dla oszczędności baterii, BLACK TMX wyłączy się samoczynnie po kilkudziesięciu sekundach nieużywania.

17 16. URUCHAMIANIE URZĄDZENIA NA POWIERZCHNI 2/2 Jeżeli BLACK TMX użyty został podczas nurkowania, to po jego zakończeniu na ekranie głównym wyświetlone zostaną następujące informacje: Przerwa powierzchniowa czas w godzinach jaki minął od zakończenia poprzedniego nurkowania. NoFly minimalny czas w godzinach, przez jaki nie wolno podróżować samolotem oraz zwiększać wysokości nad poziomem morza. Więcej informacji na temat czasu NoFly znajdziesz w rozdziale Po nurkowaniu latanie samolotem. Desaturacja - przewidywany czas w godzinach, jaki minie do całkowitego odsycenia tkanek. OTU liczba jednostek OTU jakie zostały naliczone podczas ostatniego nurkowania. Licznik nie uwzględnia jednostek z wcześniejszych nurkowań. CNS aktualna wartość licznika CNS%, uwzględniająca jednostki CNS% naliczone podczas ostatnich nurkowań oraz spadek licznika CNS% wynikający z oddychania powietrzem atmosferycznym. Jeżeli podczas ostatnich 48h doszło do sytuacji, mogącej zwiększyć ryzyko wystąpienia choroby dekompresyjnej (DCS) urządzenie wyświetli ikonę ostrzeżenia. Należy zapoznać się z informacjami w rozdziale Po nurkowaniu przerwa powierzchniowa.

18 17. OBSŁUGA PRZYCISKÓW BLACK TMX wyposażony jest w dwa przyciski, z których każdy wykrywa krótkie naciśnięcie (poniżej 0.5s) i przytrzymanie (powyżej 0.5s). Funkcje przycisków na ekranie głównym, ekranie informacji dodatkowych oraz ekranie kompasu: Krótkie naciśnięcie Krótkie naciśnięcie Przytrzymanie uruchamia menu główne Przytrzymanie uruchamia menu kontekstowe ekranu W menu, funkcje przypisane przytrzymaniu przycisku opisane są na ekranie: Funkcja uruchamiana po przytrzymaniu lewego przycisku Exit Set Funkcja uruchamiana po przytrzymaniu prawego przycisku

19 18. OBSŁUGA MENU BLACK TMX udostępnia dwa typy menu: menu główne, uruchamiane przez przytrzymanie lewego klawisza, na którymkolwiek ekranie; menu kontekstowe, dostępne po przytrzymaniu prawego klawisza na ekranach, które udostępniają takie menu (np. kompas). Pozycje menu zawierają kilka typów oznaczeń graficznych, wskazujących funkcję przez nie realizowaną: Pozycja zawierająca podmenu. Przytrzymaj prawy klawisz by wejść do podmenu. Pozycja umożliwiająca ustawienie wartości. Przytrzymaj prawy klawisz by włączyć tryb edycji wartości a następnie krótkimi naciśnięciami ustaw wartość. Pozycja typu włącz/wyłącz. Przytrzymaj prawy klawisz by zmienić jej stan. Krótkie naciśnięcie obydwu przycisków równocześnie powoduje błyskawiczny powrót do ekranu głównego, niezależnie w którym miejscu menu się znajdujesz.

20 19. WYBÓR TRYBU DZIAŁANIA URZĄDZENIA BLACK TMX umożliwia pracę w jednym z trzech trybów działania: Gauge (BT) Tryb pomiarowy. Urządzenie nie oblicza czasu bezdekompresyjnego (NDL) i przystanków dekompresyjnych. AIR Tryb komputera powietrznego. Urządzenie podaje czas NDL oraz przystanki dekompresyjne uwzględniając w obliczeniach wyłącznie powietrze (21% tlenu, 79% azotu). Brak możliwości zmiany gazu pod wodą. TMX Tryb komputera trimixowego. Urządzenie podaje czas NDL oraz przystanki dekompresyjne. Możliwość konfiguracji do 10 mieszanin oddechowych oraz ich przełączania pod wodą. Aktualnie wybrany tryb pracy urządzenia Wybór trybu działania urządzenia odbywa się przy pomocy funkcji Ustawienia -> Tryb w menu głównym urządzenia. Rozpoczęcie nurkowania gdy urządzenie znajduje się w trybie Gauge (BT), powoduje zablokowanie możliwości zmiany trybu na AIR lub TMX przez 48h od zakończenia nurkowania.

21 20. NURKOWANIE ROZPOCZĘCIE NURKOWANIA 1/2 BLACK TMX wyposażony jest w czujnik kontaktu z wodą powodujący jego automatyczne uruchomienie, nie wymaga więc ręcznego włączania przed wejściem do wody. Przejście w tryb nurkowy następuje na głębokości 1.5m. Czujnik kontaktu z wodą skalibrowany został do detekcji zarówno wody słonej jak i słodkiej, jednak w pewnych środowiskach (np. niektóre jeziora górskie), przewodność wody jest zbyt niska by czujnik był w stanie wykryć jej obecność. W takiej sytuacji urządzenie zostanie uruchomione przez czujnik ciśnienia po zanurzeniu na głębokość 0.5m. Przez pierwsze 30 sekund od chwili przejścia BLACK TMX w tryb nurkowania, w miejscu, gdzie normalnie wyświetlany jest limit bezdekompresyjny (NDL), urządzenie wyświetla nazwę gazu, który jest włączony w momencie rozpoczęcia nurkowania (gaz podstawowy). Należy zweryfikować czy jest to ten sam gaz, który właśnie jest używany. W sytuacji, gdy bateria naładowana jest w mniej niż 20%, BLACK TMX nie przejdzie w tryb nurkowania i wyświetli Do Not Dive. Zawsze sprawdzaj stan naładowania baterii przed wejściem do wody. Mimo, iż BLACK TMX włącza się automatycznie, przed wejściem do wody zawsze upewnij się, czy urządzenie zostało włączone i działa prawidłowo.

22 21. NURKOWANIE ROZPOCZĘCIE NURKOWANIA 2/2 BLACK TMX uruchamia pomiar głębokości i czasu nurkowania w chwili przejścia w tryb podwodny. Maksymalna głębokość na jakiej urządzenie uruchomi pomiar to 1.5m. Przed rozpoczęciem nurkowania zawsze sprawdzaj, czy w urządzeniu ustawiony został właściwy tryb pracy (Gauge, AIR, TMX) oraz właściwy skład mieszanek gazowych, które użyjesz podczas nurkowania. Uwaga! Jeżeli rozpoczynasz nurkowanie oddychając gazem innym niż podstawowy, pamiętaj o przełączeniu gazu natychmiast po zanurzeniu. Jeżeli tego nie zrobisz, urządzenie będzie uwzględniało w obliczeniach inny gaz niż ten, którym rzeczywiście oddychasz co może w efekcie prowadzić do błędnego naliczania czasu bezdekompresyjnego NDL i przystanków dekompresyjnych!

23 22. NURKOWANIE - FUNKCJE MENU W czasie nurkowania w menu głównym pojawiają się dodatkowe funkcje: Zmień gaz Zmień backup Ustawienia gazów Umożliwia dokonanie przełączenia aktualnie używanej mieszaniny oddechowej (tylko w trybie TMX). Umożliwia przełączenie na gaz zapasowy (tylko w trybie TMX) Menu konfiguracji mieszanin oddechowych (tylko w trybie TMX). Resetuj stoper Zeruje czas stopera (tylko w trybie Gauge). Zatrzymaj st. / uruchom st. Wycisz alarm Resetuj średnią Zatrzymuje, a po ponownym wybraniu uruchamia stoper. Gdy stoper jest zatrzymany, obok niego wyświetlona zostaje ikona (tylko w trybie Gauge). Funkcja widoczna tylko w sytuacji, gdy wyświetlany jest jakiś alarm. Wyłącza sygnalizację alarmu. Uwaga: funkcja ta nie ma wpływu na alarmy, które wystąpią po jej uruchomieniu. Wyzerowuje głębokość średnią (tylko w trybie Gauge).

24 23. NURKOWANIE EKRAN GŁÓWNY 1/3 Ekran główny urządzenia w trybie komputera AIR lub TMX zawiera wszystkie podstawowe informacje związane z aktualną sytuacją podczas nurkowania: Wskaźnik naładowania akumulatora w procentach Łączny czas nurkowania VSI Sufit dekompresyjny Czas NDL, przystanek lub aktualnie włączony gaz Aktualna głębokość TTS / Głębokość maksymalna (naprzemiennie) W trybie Gauge (BT) w miejsce sufitu dekompresyjnego wyświetlana jest głębokość średnia. Uwaga! Wskaźnik baterii podaje jedynie orientacyjny stan naładowania akumulatora. Zawsze ładuj urządzenie przed nurkowaniem!

25 24. NURKOWANIE EKRAN GŁÓWNY 2/3 Uwaga! Komputer BLACK TMX podaje orientacyjny czas wynurzenia (TTS). Czas ten może się wydłużyć jeżeli szybkość wynurzania będzie mniejsza niż 10m/min lub w trakcie wynurzania komputer włączy przystanek bezpieczeństwa. W takiej sytuacji ilość powietrza wymagana na dotarcie do powierzchni może się zwiększyć. BLACK TMX umożliwia wybór jednego z trzech układów ekranu głównego: pełny, uproszczony oraz minimalistyczny. Każdy z układów różni się ilością wyświetlanych informacji. Pełny Uproszczony Minimum By skonfigurować układ wyświetlania ekranu głównego wybierz w menu: Ustawienia -> Widoki -> Ekran gł. W przypadku nurkowania w trybie AIR lub TMX urządzenie wyświetla sufit dekompresyjny (ceiling) oraz czas nurkowania również w układzie Uproszczony oraz Minimum.

26 25. NURKOWANIE VSI Innowacyjny wskaźnik VSI umożliwia precyzyjną kontrolę pływalności oraz szybkości wynurzania i zanurzania podając nie tylko aktualną szybkość w metrach na minutę, lecz również wizualizując ją względem ustawionej szybkości optymalnej i maksymalnej. Wskaźnik VSI wyświetlany jest na ekranie głównym oraz ekranie kompasu, po ich lewej stronie. Gdy utrzymujesz zerową pływalność wskaźnik nie wychyla się w żadnym kierunku. W przypadku, gdy zaczniesz się zanurzać lub wynurzać, wskaźnik wychyli się odpowiednio w dół lub w górę. Wielkość wychylenia odpowiada szybkości zanurzania lub wynurzania. 8 Punkt optymalnej szybkości wynurzania. Wskaźnik obrazujący aktualną szybkość w formie graficznej. Wartość szybkości wynurzania lub zanurzania w m/min. Punkt optymalnej szybkości zanurzania. Kolor wskaźnika uzależniony jest od szybkości wynurzania/zanurzania: podstawowy dla zakresu od zera do szybkości optymalnej, ostrzegawczy po przekroczeniu szybkości optymalnej oraz alarmowy po przekroczeniu szybkości maksymalnej. Uwaga! Zbyt szybkie wynurzenie może być przyczyną choroby dekompresyjnej. Przed nurkowaniem zawsze sprawdzaj, czy ustawione zostały prawidłowe szybkości dla wskaźnika VSI!

27 26. NURKOWANIE EKRAN DECO INFO Ekran Deco info zawiera dodatkowe informacje związane z nurkowaniem, istotne zwłaszcza dla płetwonurków technicznych podczas nurkowań dekompresyjnych: W górnej części ekranu wyświetlana jest nazwa aktywnego gazu. Poniżej wyświetlane są kolejno: ppo2 - aktualne ciśnienie parcjalne tlenu wraz z wykresem słupkowym. Pionowe linie na wykresie oznaczają kolejno poziomy 1.4 oraz 1.6 ATA. Przekroczenie tych poziomów powoduje zmianę koloru wykresu kolejno na kolor ostrzegawczy i alarmowy. GF aktualny Gradient Factor w postaci wartości procentowej i wykresu, na którym krawędź ekranu oznacza wartość 100%. CNS aktualna wartość licznika CNS%. Pionowa linia na wykresie oznacza zalecaną maksymalną wartość CNS%, wynoszącą 80%. OTU aktualna wartość licznika OTU. Surf. CNS przewidywana wartość licznika CNS%, jaka zostanie osiągnięta po wynurzeniu zgodnie z naliczoną aktualnie dekompresją.

28 27. NURKOWANIE - EKRAN INFORMACJE DODATKOWE Ekran Informacje dodatkowe udostępnia informacje o aktualnej godzinie i temperaturze wody oraz wykres głębokości (profil nurkowania): Aktualna godzina Głębokość średnia Głębokość maksymalna Temperatura wody Wykres głębokości (profil) Kolor linii profilu nurkowania pokazuje również ewentualne przekroczenia prędkości optymalnej oraz maksymalnej, zgodnie z ustawieniami wskaźnika VSI. Łatwo więc zidentyfikujesz potencjalne nieprawidłowości w profilu nurkowania (profil odwrócony, jojo itp.), które mogą wymagać przedłużenia przystanków dekompresyjnych lub zwiększenia przerwy powierzchniowej przed następnym nurkowaniem.

29 28. NURKOWANIE W RAMACH LIMITÓW NDL 1/3 Po rozpoczęciu nurkowania BLACK TMX wyświetla pozostały czas bezdekompresyjny (NDL) w minutach. Pozostały czas NDL Brak sufitu Czas do powierzchni Gdy pozostający czas bezdekompresyjny wynosi mniej niż 30s, wartość NDL zaczyna migać, by poinformować użytkownika, że za chwilę przekroczy limit bezdekompresyjny. Uwaga! Podczas nurkowania w ramach limitów bezdekompresyjnych (NDL) BLACK TMX może wyświetlić zalecany lub wymagany przystanek bezpieczeństwa. Należy bezwzględnie stosować się do wskazań urządzenia. Wynurzenie na powierzchnię gdy urządzenie wyświetla wymagany przystanek bezpieczeństwa spowoduje skrócenie limitów bezdekompresyjnych dla nurkowań wykonywanych w czasie następnych 24h, by zwiększyć bezpieczeństwo użytkownika.

30 29. NURKOWANIE W RAMACH LIMITÓW NDL 2/3 Dla poprawy bezpieczeństwa użytkowników, BLACK TMX posiada wbudowane algorytmy wyznaczające przystanek bezpieczeństwa zalecany lub wymagany w zależności od profilu nurkowania i ewentualnych przekroczeń szybkości wynurzania. Informacja o przystanku wyświetlana jest zamiast czasu bezdekompresyjnego (NDL), gdy użytkownik znajdzie się w zakresie głębokości od 6m do 3m: Wskaźnik strefy przystanku Informacja o przystanku Pozostały czas przystanku Sufit przystanku Czas do powierzchni Urządzenie wyświetla dwa rodzaje przystanków: Zalecany wyświetlany jest w kolorach standardowych z napisem STOP, sufit dekompresyjny nie jest wyświetlany. Wymagany wyświetlany jest w kolorze alarmowym z napisem STOP! (wykrzyknik), sufit dekompresyjny wyznaczony jest na głębokości 3m.

31 30. NURKOWANIE W RAMACH LIMITÓW NDL 3/3 Gdy BLACK TMX wyświetla przystanek zalecany lub wymagany, należy przez cały czas pozostawać w zakresie głębokości od 6m do 3m (strefa przystanku bezpieczeństwa) aż do momentu, gdy czas przystanku zostanie odliczony do zera a urządzenie przestanie wyświetlać informację o przystanku. Opuszczenie strefy przystanku powoduje zatrzymanie odliczania czasu. Zegar przystanku zostaje uruchomiony ponownie po powrocie do strefy przystanku. Uwaga! Wynurzenie na głębokość mniejszą niż 3m gdy wyświetlana jest informacja o wymaganym przystanku bezpieczeństwa jest niedozwolone i zwiększa ryzyko powstania DCS. By ułatwić pozostanie w strefie przystanku, w zależności od aktualnej głębokości, BLACK TMX będzie wyświetlał jedną z dwóch ikon: Jesteś w strefie przystanku Jesteś za płytko Urządzenie odlicza w dół pozostały czas przystanku. Należy niezwłocznie zanurzyć się na głębokość poniżej 3m. Urządzenie zatrzymuje odliczanie czasu przystanku. W przypadku ponownego zanurzenia na głębokość większą niż 10m gdy wyświetlany jest przystanek bezpieczeństwa, czas przystanku zostaje zresetowany i urządzenie ponownie wyświetli pełny czas gdy użytkownik znajdzie się w strefie przystanku.

32 31. NURKOWANIE DEKOMPRESYJNE 1/4 Uwaga! Nurkowania dekompresyjne mogą być realizowane wyłącznie przez płetwonurków posiadających odpowiednie uprawnienia do nurkowań tego typu, wydane przez uznaną federację nurkową (TDI, IANTD, PADI DSAT, PSAI itp.). Nurkowie rekreacyjni powinni bezwzlędnie unikać przekraczania czasu bezdekompresyjnego (NDL)! Gdy podczas nurkowania minie limit czasu bezdekompresyjnego, BLACK TMX automatycznie przejdzie w tryb dekompresyjny i w miejsce NDL wyświetli informację o najbliższym przystanku dekompresyjnym: Wskaźnik strefy przystanku Głębokość przystanku Sufit dekompresyjny Pozostały czas przystanku w minutach Czas do powierzchni w minutach Przystanki wyświetlane są na głębokościach będących wielokrotnością 3m (lub 10 stóp w przypadku ustawienia jednostek imperialnych).

33 32. NURKOWANIE DEKOMPRESYJNE 2/4 By dekompresja zachodziła w sposób optymalny, należy przebywać w strefie przystanku przez cały czas jego trwania. Strefa przystanku rozciąga się pomiędzy aktualnym sufitem dekompresyjnym a wyświetlaną głębokością przystanku + 0.5m. Przebywanie poniżej głębokości przystanku spowoduje wydłużenie czasu przystanku. Wyświetlany czas przystanku zakłada pozostawanie dokładnie na głębokości przystanku. Przebywanie poniżej głębokości przystanku spowoduje wydłużenie jednostek czasu ze względu na mniej optymalną dekompresję i wolniejsze odsycanie. W związku z tym przystanek będzie trwał dłużej, niż wynika to z wyświetlanej liczby minut. Wpłynie to również na wydłużenie czasu TTS w stosunku do podawanego, a co za tym idzie, zwiększenie zapotrzebowania na gaz. By ułatwić pozostanie w strefie przystanku, w zależności od aktualnej głębokości, BLACK TMX będzie wyświetlał jedną z trzech ikon wskaźnika strefy przystanku: Jesteś za głęboko Jesteś w strefie przystanku Jesteś za płytko Wynurz się do głębokości przystanku wyświetlanej przez urządzenie. Pozostań w strefie przystanku do chwili, gdy BLACK TMX nie wyświetli następnego przystanku. Sufit dekompresyjny został przekroczony! Należy niezwłocznie zanurzyć się poniżej głębokości sufitu dekompresyjnego.

34 33. NURKOWANIE DEKOMPRESYJNE 3/4 Przekroczenie sufitu dekompresyjnego o mniej niż 1m powoduje podświetlenie wskaźnika strefy przystanku na kolor ostrzegawczy. W przypadku przekroczenia sufitu o więcej niż 1m, wskaźnik strefy przystanku zaczyna migać i jest wyświetlany w kolorze alarmowym. W przypadku pozostania dłużej niż 30 sekund 1m lub więcej powyżej głębokości sufitu dekompresyjnego, urządzenie wyświetli ikonę ostrzegawczą oraz automatycznie wydłuży czas przystanków dekompresyjnych (zwiększy konserwatyzm) poprzez odpowiednią zmianę wartości parametru GF High. Konserwatyzm pozostanie zwiększony przez 24h od momentu wystąpienia przekroczenia. Weź pod uwagę, że zwiększenie konserwatyzmu może spowodować zwiększenie ilości gazu, jaki będzie potrzebny do dekompresji. Planując nurkowanie należy uwzględnić możliwe przekroczenie głębokości sufitu dekompresyjnego. Dlatego należy zawsze uwzględniać odpowiedni zapas gazów, które pozwolą na bezpieczne zakończenie nurkowania w takiej sytuacji. Zmiana parametru GF High uzależniona jest od wielkości przekroczenia i wynosi maksymalnie 10%. Podawane przez BLACK TMX czasy przystanków uwzględniają prędkość wynurzania 10m/min. W przypadku zwiększenia lub zmniejszenia prędkości wynurzania czas przystanku może ulec zmianie po dotarciu na głębokość przystanku dekompresyjnego.

35 34. NURKOWANIE DEKOMPRESYJNE 4/4 Po odbyciu wszystkich przystanków dekompresyjnych urządzenie wyświetli komunikat SURFACE, oznaczający iż można powoli wynurzyć się do powierzchni. Dla własnego bezpieczeństwa i dobrego samopoczucia po nurkowaniu, po odbyciu ostatniego przystanku należy wynurzać się z szybkością 1m/min. Po odbyciu wszystkich przystanków dekompresyjnych urządzenie przechodzi w tryb wynurzenia i nie podaje czasu bezdekompresyjnego aż do chwili zakończenia nurkowania. W żadnym wypadku nie należy zanurzać się ponownie poniżej 3m po zakończeniu ostatniego przystanku dekompresyjnego. Uwaga! Nigdy nie wynurzaj się ponad głębokość przystanku dekompresyjnego. Wynurzenie ponad sufit dekompresyjny może spowodować powstanie choroby dekompresyjnej (DCS). Ostatni przystanek może zostać wyznaczony na 3m lub 6m, w zależności od ustawień funkcji Ostatni Przystanek w ustawieniach komputera. Ustawienie przystanku na 6m może znacząco wydłużyć czas dekompresji a co za tym idzie, ilość gazu potrzebną by zakończyć nurkowanie. Sprawdzaj ustawienia komputera przed każdym nurkowaniem! Jeżeli ostatni przystanek, wynikający z algorytmu dekompresyjnego byłby krótszy niż zalecany lub wymagany przystanek bezpieczeństwa, jego czas zostanie odpowiednio wydłużony.

36 35. NURKOWANIE WYŚWIETLANIE ZMIANY GAZÓW 1/2 Podczas dekompresji, gdy plan nurkowania przewiduje zmianę gazów i zostały one skonfigurowane w menu konfiguracji gazów, podczas nurkowania komputer będzie sugerował zmianę gazów dobierając optymalny gaz dla danej głębokości. Przed osiągnięciem głębokości zmiany gazu BLACK TMX będzie informował o zbliżającej się zmianie gazu wyświetlając w górnej linii komunikat zawierający nazwę gazu, oraz głębokość zmiany, np. 18m : Informacja o zbliżającej się zmianie gazu Głębokość na jakiej BLACK TMX będzie informował o zmianie gazu może zostać ustawiona przy pomocy funkcji Ustawienia -> Komputer -> Sygn. Zmiany. Funkcja ta umożliwia również wyłączenie sygnalizacji o zbliżającej się zmianie gazu. Uwaga! Sygnalizacja przygotowania zmiany gazu nie oznacza jeszcze polecenia zmiany gazu a jedynie sygnał do rozpoczęcia procedury przygotowania zmiany gazu.

37 36. NURKOWANIE WYŚWIETLANIE ZMIANY GAZÓW 2/2 Gdy urządzenie jest w trybie dekompresji, na głębokości 0.5 przed osiągnięciem głębokości zmiany gazu, urządzenie zasygnalizuje konieczność dokonania zmiany gazu na bardziej optymalny, wyświetlając w górnej linii ikonę zmiany gazu wraz z nazwą gazu, na jaką należy się przełączyć: Komunikat zmiana gazu Komunikat sygnalizujący zmianę gazu będzie wyświetlany tak długo, aż urządzenie nie zostanie przełączone na optymalny gaz lub nie zanurzysz się poniżej głębokości przełączenia gazu. Mimo, że urządzenie sygnalizuje zmianę gazu, do chwili ręcznego przełączenia gazu nadal uwzględnia w obliczeniach gaz, którym dotychczas oddychałeś. Przełącz w komputerze odpowiedni gaz niezwłocznie gdy tylko dokonasz fizycznej zamiany automatów.

38 37. NURKOWANIE PRZEŁĄCZANIE GAZÓW 1/2 Uwaga! Zawsze bierz pod uwagę, że mogłeś pomylić się w ustawieniach gazu. Zanim zaczniesz oddychać gazem zawsze sprawdzaj oznaczenia MOD na butli nurkowej i nigdy nie oddychaj gazem poniżej jego maksymalnej głębokości operacyjnej (MOD), nawet jeśli komputer nurkowy zasugeruje zmianę na ten właśnie gaz. Przełączenie gazu dokonywane jest za pomocą funkcji Zmień gaz w menu głównym urządzenia. Na liście znajdują się tylko gazy, dla których ustawiono stan Włączony oraz gaz podstawowy. Po wejściu do menu zmiany gazów menu zostaje ustawione na gazie optymalnym. Sugerowany optymalny gaz Aktywny gaz Gaz o zbyt wysokim ppo2 (kolor alarmowy) Aktywny gaz oznaczony jest zaznaczonym polem wyboru. Gaz sugerowany jako optymalny oznaczony jest ikoną zmiany gazu a kursor zostanie automatycznie ustawiony na nim zaraz po wejściu do menu zmiany gazów. Gazy, które na obecnej głębokości mają zbyt wysokie ciśnienie parcjalne by można było bezpiecznie nimi oddychać, są zaznaczone na liście kolorem alarmowym.

39 38. NURKOWANIE PRZEŁĄCZANIE GAZÓW 2/2 Po zatwierdzeniu przełączenia gazu BLACK TMX automatycznie powróci do ekranu głównego a w miejscu, w którym normalnie wyświetlany jest przystanek dekompresyjny, przez trzy sekundy wyświetlona zostanie nazwa gazu, który został włączony. Należy zweryfikować czy jest to właściwy gaz. Uwaga! Jeżeli po dokonaniu zmiany gazu komputer nadal wyświetla sygnalizację zmiany gazu oraz ewentualnie (choć niekoniecznie) wyświetla alarm ppo2, oznacza to prawdopodobnie, że przełączyłeś urządzenie na niewłaściwy gaz! Należy niezwłocznie sprawdzić jaki aktualnie gaz jest aktywny i ewentualnie dokonać korekty. Jeżeli skonfigurowałeś jeden lub więcej gazów jako zapasowy, ustawiając stan gazu jako Backup, podczas nurkowania w menu głównym pojawi się dodatkowa funkcja Zmień backup, przy pomocy której możesz przełączyć urządzenie na gaz z listy rezerwowej. Jeżeli gaz zapasowy jest mniej optymalny niż jeden ze skonfigurowanych gazów standardowych, BLACK TMX będzie nadal wyświetlał komunikat o zmianie gazu. W przypadku utraty jednego z gazów podczas nurkowania (np. w wyniku awarii automatu oddechowego), należy w menu konfiguracji gazów zmienić jego stan na Wyłączony lub ewentualnie Backup. Komputer nie będzie sugerował zmiany na utracony gaz do chwili ponownej zmiany statusu na Włączony.

40 39. NURKOWANIE - WYŚWIETLANIE ALARMÓW 1/2 Uwaga! Podstawowym kolorem alarmowym we wszystkich schematach kolorów BLACK TMX jest czerwony. Użytkownik może zmienić kolor alarmowy w ustawieniach kolorów. Alarmy w BLACK TMX sygnalizowane są na trzy sposoby: poprzez podświetlenie wartości powodującej alarm na kolor alarmowy, poprzez wyświetlenie ikony alarmu oraz jego opisu w na ekranie głównym. Dodatkowo, w momencie wystąpienia, alarm sygnalizowany jest kilkakrotną zmianą tła ekranu na kolor alarmowy. Ikona alarmu Podświetlona wartość Opis alarmu Uwaga! W pewnych sytuacjach urządzenie może nie wyświetlić alarmu mimo zaistnienia warunków, w których powinien on się wyświetlić lub też urządzenie może wyświetlić fałszywy alarm. Dlatego zawsze reaguj na pojawiające się alarmy ale nigdy nie polegaj na nich w 100%. Oceniaj sytuację w oparciu o wszelkie dostępne informacje a nie w oparciu o alarmy.

41 40. NURKOWANIE - WYŚWIETLANIE ALARMÓW 2/2 BLACK TMX pozwala ustawić następujące alarmy: Czas nurkowania Maksymalna głębokość Średnia głębokość PPO2 CNS% Stan baterii Zegar (alarm godzinowy) Alarm uruchamiany po przekroczeniu określonego czasu nurkowania. Alarm uruchamiany po przekroczeniu określonej głębokości nurkowania. Alarm uruchamiany po przekroczeniu określonej głębokości średniej nurkowania. Alarm uruchamiany gdy ciśnienie parcjalne tlenu (ppo2) przekroczy ustawioną wartość. Alarm uruchamiany gdy licznik CNS przekroczy ustawioną wartość. Alarm uruchamiany gdy stan naładowania baterii spadnie do określonego poziomu. Alarm uruchamiany o określonej godzinie. Zasygnalizowany alarm może zostać wyłączony przy pomocy funkcji Wył. Alarm z menu głównego urządzenia. Fakt wystąpienia alarmu zapisywany jest do logu nurkowania i będzie widoczny w logbooku.

42 41. NURKOWANIE IKONA OSTRZEŻENIA W przypadku, gdy podczas nurkowania dojdzie do sytuacji mogącej zwiększać ryzyko wystąpienia choroby dekompresyjnej (DCS), między innymi przekroczenia szybkości wynurzania lub pominięcia przystanku bezpieczeństwa lub przekroczenia sufitu dekompresyjnego, urządzenie wyświetli ikonę ostrzeżenia. Ikona wyświetlana jest w górnej części ekranu w kolorze ostrzegawczym: Ikona ostrzeżenia Pojawienie się ikony ostrzeżenia skutkuje jednocześnie koniecznością odbycia wymaganego przystanku bezpieczeństwa lub/i automatycznym zwiększeniem konserwatyzmu. Czas przystanku bezpieczeństwa wynosi od 3 do 8 minut i jest uzależniony od wielkości przekroczenia. Informacja o przyczynie wyświetlenia ikony ostrzeżenia dostępna jest w logbooku po zakończeniu nurkowania, gdzie wyświetlana jest na liście zdarzeń (log).

43 42. NURKOWANIE OBSŁUGA SYTUACJI AWARYJNYCH BLACK TMX, jak każde urządzenie elektroniczne może zawieść również w trakcie nurkowania. Stanowczo odradzamy wykonywanie nurkowań bezdekompresyjnych z użyciem jednego tylko urządzenia do pomiaru czasu i głębokości. Wszystkie federacje nurkowe zakazują natomiast wykonywania nurkowań dekompresyjnych z użyciem tylko jednego urządzenia pozwalającego prawidłowo wykonać dekompresję. W przypadku gdy urządzenie zawiedzie w czasie nurkowania bezdekompresyjnego, należy natychmiast rozpocząć wynurzanie z prędkością 10m/min do głębokości 3-6m a następnie spędzić tam maksymalną ilość czasu, na jaką pozwala dostępny zapas gazu (uwzględniając ilość gazu potrzebną na wynurzenie na powierzchnię). Po wykonaniu wynurzenia awaryjnego nie należy nurkować przez 48h. Uwaga! Powyższa procedura uwzględnia nurkowanie w ramach limitów bezdekompresyjnych (NDL). Nigdy nie przekraczaj limitu bezdekompresyjnego jeśli nie jesteś odpowiednio przygotowany, wliczając w to ukończenie odpowiednich kursów nurkowania technicznego oraz konfigurację sprzętową wymaganą do takich nurkowań. W przypadku gdy urządzenie zawiedzie w czasie nurkowania z wymaganą dekompresją (nurkowanie poza limity czasu bezdekompresyjnego), należy użyć zapasowego urządzenia do kalkulacji dekompresji, urządzeń do pomiaru czasu i głębokości oraz przygotowanego wcześniej planu nurkowania (runtime) lub tabel dekompresyjnych a następnie przeprowadzić dekompresję zgodnie z ich zaleceniami.

44 43. KOMPAS USTAWIANIE NAMIARU NA POWIERZCHNI Kompas w BLACK TMX umożliwia ustawienie namiaru przed rozpoczęciem nurkowania. By ustawić namiar kompasowy na powierzchni, wybierz funkcję Ustaw namiar z menu głównego a następnie nakieruj linię namiarową na obiekt, do którego chcesz płynąć lub też nakieruj urządzenie na żądany kurs odczytując jego wartość wyświetlaną na ekranie. Następnie zapamiętaj namiar przytrzymując prawy klawisz. Zapamiętany namiar będzie widoczny na podziałce kompasu jako okrągły punkt oraz jako wartość liczbowa w prawym górnym rogu ekranu. Po ustawieniu namiaru należy sprawdzić, czy zgadza się on z kursem, jakim chcemy płynąć. W przypadku konieczności dokonania korekty, należy powtórzyć procedurę ponownie nakierowując urządzenie na żądany kurs i wciskając prawy klawisz. Po ustawieniu żądanego kursu należy wyjść do menu głównego przytrzymując lewy klawisz.

45 44. KOMPAS - EKRAN KOMPASU W TRYBIE PODWODNYM Ekran kompasu zawiera wszystkie informacje potrzebne do nawigacji, a także informacje związane z aktualną sytuacją podczas nurkowania. Wskaźnik ustawionego kursu oraz linia namiarowa. Aktualna głębokość Czas nurkowania VSI Ustawiony kurs Zegar kompasu Aktualny kurs Kompas zintegrowany z BLACK TMX pracuje przy pochyleniu +/- 80%. Pamiętaj jednak, iż wraz z przechyłem maleje dokładność i czas reakcji kompasu.

46 45. KOMPAS MENU KONTEKSTOWE Funkcje kompasu udostępnione zostały w menu kontekstowym kompasu, które uruchamiane jest przez przytrzymanie prawego przycisku na ekranie kompasu. Menu kontekstowe kompasu zawiera następujące funkcje: Ustaw kurs Resetuj zegar Zatrzymaj / Uruchom zegar Lista kursów Nast. kurs Poprz. kurs Ustawia kurs, który będzie używany do nawigacji. Resetuje zegar kompasu. Funkcja przydatna w sytuacji, gdy namiar kompasu ustawiany jest na powierzchni a nawigacja rozpoczyna się dopiero po zanurzeniu. Zatrzymuje i ponownie uruchamia zegar kompasu. Funkcja przydatna w sytuacji, gdy występuje konieczność chwilowego przerwania nawigacji. Umożliwia wybranie kursu z listy kursów. Włącza następny kurs z listy. Włącza poprzedni kurs z listy. Funkcje Lista kursów, Nast. Kurs oraz Poprz. Kurs widoczne są tylko wtedy, gdy zdefiniowano listę kursów. Więcej informacji znajdziesz w dziale: Kompas nawigacja wg. listy kursów.

47 46. KOMPAS NAWIGACJA NA KURS Cyfrowy kompas BLACK TMX umożliwia ustawienie kursu (zablokowanie namiaru) następnie nawigację na ustawiony kurs. By ustawić kurs, ustaw linię namiarową kompasu w ten sposób, by znalazła się ona w osi pomiędzy Tobą a obiektem, do którego chcesz dopłynąć, a następnie przy pomocy menu kontekstowego kompasu wybierz funkcję Ustaw kurs. Ustawiony kurs będzie widoczny na podziałce kompasu jako okrągły punkt. W momencie ustawienia kursu, zegar kompasu rozpocznie odmierzanie czasu, jakim płyniesz w danym kierunku. Możesz w każdej chwili wyzerować czas funkcją Resetuj zegar z menu kontekstowego kompasu. W przypadku zboczenia z kursu kompas poinformuje Cię o tym zmieniając kolor linii namiarowej oraz wskaźnika ustawionego kursu. By ułatwić Ci utrzymanie kierunku, w przypadku zboczenia z ustawionego kursu kompas wyświetla wskaźnik w którym kierunku należy skręcić, by ponownie znaleźć się na właściwym kursie: Wskaźnik kierunku

48 47. KOMPAS - FUNKCJA POWRÓT Dzięki funkcji Powrót możesz w szybki sposób włączyć nawigację w odwrotnym kierunku po przepłynięciu odcinka z ustawionym określonym kursem. Możesz więc płynąć określonym kursem przez pewien czas, a następnie wrócić kursem przeciwnym w to samo miejsce. Funkcja Powrót dostępna jest w menu kontekstowym kompasu. Uruchomienie funkcji Powrót możliwe jest tylko wtedy, gdy wcześniej został ustawiony kurs. Po uruchomieniu funkcji Powrót, kompas automatycznie ustawi kurs odwrotny (-180⁰ w stosunku do dotychczasowego kursu), a w chwili gdy ustawisz się na nowym kursie, zegar kompasu rozpocznie odliczanie czasu wstecz. Funkcja powrót działa prawidłowo wtedy, gdy podczas wcześniejszej nawigacji na kurs, przez cały czas utrzymywany był właściwy kierunek. W przypadku znaczących odchyłek znajdziesz się w innym miejscu niż to, z którego wypłynąłeś.

49 48. KOMPAS - NAWIGACJA WG. LISTY KURSÓW BLACK TMX wyposażony jest w pierwszy w świecie kompas nurkowy, umożliwiający nawigację wg. ustawionej listy kursów. Dzięki tej funkcji możesz łatwo nawigować po akwenie, odwiedzając kolejno wszystkie jego atrakcje. Lista kursów składa się z kursu oraz czasu przepłynięcia odcinka: By utworzyć listę kursów, podłącz urządzenie do komputera stacjonarnego przy pomocy USB, a następnie w katalogu HEADINGS w urządzeniu umieść plik HEADING.TXT zawierający w kolejnych liniach wartość kursu w stopniach oraz czas przepłynięcia odcinka w sekundach, oddzielone średnikiem. Każda z pozycji musi zostać umieszczona w osobnej linii. Dla powyższego przykładu plik powinien wyglądać następująco: 50;300 0;210 70;135

50 49. KOMPAS - NAWIGACJA WG. LISTY KURSÓW C.D. Gdy w katalogu HEADINGS znajduje się prawidłowy plik, uruchomienie kompasu spowoduje automatyczne ustawienie pierwszego kursu z listy. Gdy tylko znajdziesz się na właściwym kierunku, zegar kompasu zacznie odliczanie czasu w dół, począwszy od wartości wpisanej dla pierwszego odcinka. Po odmierzeniu czasu przepłynięcia pierwszego odcinka, kompas automatycznie ustawi nowy kurs, a wskaźnik kierunku wskaże Ci kierunek, w którym powinieneś skręcić by znaleźć się na właściwym kursie. W sytuacji, gdy w chwili przełączenia kursu nie dopłynąłeś jeszcze na miejsce, możesz ponownie wybrać dotychczasowy kierunek przy pomocy funkcji Poprz. kurs z menu kontekstowego kompasu. Funkcja Lista kursów pozwala na przeglądanie wpisanej listy i wybranie dowolnego z kursów. Aktualnie ustawiony kurs oznaczony jest na liście ikoną

51 50. PO NURKOWANIU PRZERWA POWIERZCHNIOWA Po zakończeniu nurkowania BLACK TMX wyświetli na ekranie głównym trybu powierzchniowego informacje na temat przerwy powierzchniowej, aktualne wartości licznika CNS oraz liczby jednostek OTU pochłoniętych podczas ostatniego nurkowania, które należy uwzględnić podczas planowania następnego nurkowania: Ikona ostrzeżenia (o ile jest wyświetlana) Miejsce wyświetlania informacji Jeżeli podczas ostatnich nurkowań doszło do sytuacji, mogących zwiększać ryzyko DCS, urządzenie będzie wyświetlało ikonę ostrzeżenia. Ikona wyświetlana jest przez 48h od ostatniego nurkowania. Uwaga: W przypadku, gdy urządzenie wyświetla ikonę ostrzeżenia oznacza to, że w ciągu 48h wystąpiły sytuacje mogące w znaczącym stopniu zwiększyć ryzyko DCS. Należy powstrzymać się od nurkowania przez minimum 24h (zalecamy 48h).

52 51. PO NURKOWANIU LATANIE SAMOLOTEM Po zakończeniu nurkowania przez określony czas nie wolno podróżować samolotem oraz zwiększać wysokości nad poziomem morza (w tym podróżować w górach). Czas zakazu lotu samolotem w godzinach wyświetlany jest na ekranie głównym trybu powierzchniowego i oznaczony jest etykietą No Fly. W trybie Gauge czas No Fly nie jest podawany. Nurkując w tym trybie należy stosować się do zaleceń federacji nurkowej oraz tabel/programu użytego do planowania nurkowania. Czas zakazu lotu samolotem obliczany jest na podstawie czasu, jaki upłynie do pełnego odsycenia tkanek. W przypadku, gdy czas pełnego odsycenia jest krótszy niż 12h, ze względów bezpieczeństwa BLACK TMX czas zakazu latania samolotem zostanie wydłużony do 12h. Uwaga: Złamanie zakazu latania samolotem i zwiększania wysokości może prowadzić do wystąpienia choroby dekompresyjnej (DCS). Nigdy nie podróżuj samolotem lub ponad wysokość na której nurkowałeś (góry, przełęcze) gdy urządzenie wyświetla czas No Fly! W przypadku osób z nadwagą lub po wykonaniu nurkowań dekompresyjnych lub wielodniowych, zalecamy powstrzymanie się przed podróżami samolotem lub w górach przez 48h po zakończeniu nurkowania.

53 52. PO NURKOWANIU TRYB BLOKADY 1/2 W przypadku, gdy doszło do wynurzenia gdy urządzenie wyświetla przystanek dekompresyjny, nastąpi zablokowanie komputera na czas 24h i nurkowanie z nim nie będzie możliwe. W trybie blokady komputer udostępnia logbook, ustawienia oraz inne funkcje. Informacja o zablokowaniu urządzenia wyświetlana jest na ekranie głównym trybu powierzchniowego, w miejscu gdzie normalnie wyświetlany jest tryb działania urządzenia: Uwaga: Mimo, iż po zrestartowaniu komputera przejdzie on w normalny tryb pracy, dane o zalegającym azocie i helu zostaną usunięte. Po zrestartowaniu BLACK TMX nie może być używany od Twojego ostatniego nurkowania minęło mniej niż 48h gdyż grozi to wystąpieniem choroby dekompresyjnej (DCS)

54 53. PO NURKOWANIU TRYB BLOKADY 2/2 Tryb blokady może zostać wyłączony przy pomocy funkcji Ustawienia -> System -> Odblokuj. Funkcja ta pojawia się tylko wtedy, gdy urządzenie jest w trybie blokady. Po potwierdzeniu odblokowania urządzenie przejdzie w normalny tryb pracy. Uwaga: Funkcja odblokowania jest pomocna instruktorom wykonującym pewne ćwiczenia podczas kursów i nie należy używać jej w innych sytuacjach. Jeżeli podczas nurkowania pominąłeś przystanki dekompresyjne to wstrzymaj się z nurkowaniem przez co najmniej 48h, gdyż w innym przypadku w ogromnym stopniu zwiększasz ryzyko wystąpienia choroby dekompresyjnej (DCS)

55 54. LOGBOOK - PRZEGLĄDANIE WPISÓW Używając funkcji Logbook w menu głównym możesz przeglądać historię nurkowań zapisanych w pamięci urządzenia. Nurkowania pogrupowane są według dat a następnie każde z nurkowań w danym dniu jest osobną pozycją na liście. Przytrzymanie prawego przycisku na danej pozycji powoduje wyświetlenie szczegółowych informacji, pogrupowanych na kilku stronach: Informacje podstawowe; Informacje dodatkowe (CNS, OTU itp.) dostępne tylko, jeśli nurkowanie było realizowane w trybie komputera. W przypadku nurkowania w trybie Gauge (BT) strona ta nie jest wyświetlana; Lista gazów skonfigurowanych podczas nurkowania (tylko tryb TMX); Zapis najważniejszych momentów nurkowania (log); Profil nurkowania wraz z głębokością średnią; Wykres temperatury. By przełączać się pomiędzy stronami użyj krótkiego naciśnięcia przycisków. W przypadku strony z zapisem najważniejszych momentów nurkowania przewijanie kolejnych stron odbywa się poprzez przytrzymanie prawego klawisza. W przypadku, gdy podczas nurkowania akumulator rozładuje się do poziomu alarmowego, zapis do logbooka zostaje wyłączony. Wpisy w logbooku dotyczące takiego nurkowania będą niepełne a wartości mogą wyglądać na uszkodzone.

56 55. LOGBOOK - EKSPORT WPISÓW W FORMACIE UDDF BLACK zapewnia możliwość eksportu danych do pliku w formacie UDDF, który kompatybilny jest z większością dobrych programów typu logbook na komputery stacjonarne. By wygenerować plik UDDF dla konkretnego nurkowania, należy wejść do jego zapisu w logbooku, a następnie na pierwszej stronie (informacje podstawowe) przytrzymać prawy klawisz uruchamiając funkcję Eksport UDDF. Wygenerowany plik z zapisem nurkowań zostanie zapisany w katalogu LOGBOOK w pamięci urządzenia. By uzyskać do niego dostęp, podłącz urządzenie do komputera przy pomocy kabla USB. BLACK TMX powinien zostać rozpoznany przez komputer jako MSD (Mass Storage Device) i będziesz mógł przeglądać pliki znajdujące się w pamięci urządzenia. W przypadku zapełnienia pamięci, BLACK TMX będzie nadpisywał wpisy do logbooka, rozpoczynając od najstarszych. Archiwizuj co jakiś czas swoje nurkowania na komputerze PC.

57 56. USTAWIENIA PODSTAWOWE PARAMETRY Ustawienia -> Język Ustawienia -> Jednostki Ustawienia -> Data i czas Zmiana języka w którym wyświetlane są wszystkie informacje. Wybór sposobu wyświetlania jednostek (metryczne/imperialne). Zbiór funkcji umożliwiających ustawienie daty i godziny oraz sposobu wyświetlania czasu (12h/24h).

58 57. USTAWIENIA PARAMETRY KOMPUTERA 1/4 Uwaga! Ustawienia parametrów komputera mają krytyczny wpływ na Twoje bezpieczeństwo. Przed każdym nurkowaniem sprawdzaj, czy parametry zostały ustawione prawidłowo. Jeżeli nie rozumiesz co oznaczają poszczególne parametry, nie nurkuj z użyciem BLACK TMX zanim zdobędziesz odpowiednią wiedzę. Ustawienia -> Komputer -> Algorytm Funkcja umożliwia wybór algorytmu dekompresyjnego. W chwili obecnej dostępny jest jeden algorytm: Buhlmann ZHL-16C + GF. Ustawienia -> Komputer -> Ostatni prz. Funkcja umożliwia wybór głębokości ostatniego przystanku dekompresyjnego 3m lub 6m. Ustawienie głębokości przystanku na 6m (poza strefą wpływu fal) poprawia komfort i bezpieczeństwo nurkowania przy złym stanie morza, jednak w znacznym stopniu wydłuża dekompresję. Uwaga! Ustawienie głębokości ostatniego przystanku na 6m powoduje znaczące wydłużenie dekompresji. Należy uwzględnić ten fakt podczas planowania zużycia gazów!

59 58. USTAWIENIA PARAMETRY KOMPUTERA 2/4 Ustawienia -> Komputer -> Sygn. zmiany Funkcja umożliwia skonfigurowanie głębokości na jakiej BLACK TMX będzie sygnalizował zbliżającą się zmianę gazu. Ustawienie wartości 1m oznacza, że jeden metr poniżej ustawionej zmiany gazu BLACK TMX wyświetli komunikat o zbliżającej się zmianie gazu (np.: 18m). Nie jest to jednak sygnał do zmiany gazu, a jedynie do jej przygotowania. Ustawienie parametru na Wył powoduje wyłączenie sygnalizacji zbliżającej się zmiany gazu. Ustawienia -> Komputer -> Kons. NDL Funkcja umożliwia wybór wartości Gradient Factor, która uwzględniana jest przy kalkulacji czasu bezdekompresyjnego (NDL). Nie ma ona nic wspólnego z wartościami GF High oraz GF Low używanymi do obliczeń dekompresji w trybie nurkowania dekompresyjnego. Funkcja udostępnia ustawienie konserwatyzmu NDL w zakresie od 95% do 60% z rozdzielczością 1%. Niższa wartość oznacza większy konserwatyzm. Czasy NDL w zależności od ustawień konserwatyzmu są następujące: Głębokość nurkowania Ustawienie konserwatyzmu 15m 20m 30m 40m 85% 64 min 29 min 10 min 5 min 75% (standard) 50 min 23 min 7 min 4 min 65% 37 min 16 min 5 min 3 min

60 59. USTAWIENIA PARAMETRY KOMPUTERA 3/4 Ustaw konserwatyzm na poziomie 65% gdy wstępuje choć jeden czynnik mogący zwiększać ryzyko DCS (nadwaga, słaba kondycja fizyczna, zmęczenie, nurkowanie w zimnej wodzie, wiek powyżej 40 lat) lub nurkujesz w wodzie o temperaturze poniżej 10 st. C lub nurkujesz powyżej 300m nad poziomem morza lub nurkujesz trzeci dzień z rzędu lub dłużej. Ustaw konserwatyzm na poziomie 75% gdy NIE występują żadne czynniki mogące zwiększać ryzyko DCS (nadwaga, słaba kondycja fizyczna, zmęczenie, nurkowanie w zimnej wodzie, wiek powyżej 40 lat). Ustawienie konserwatyzmu na poziomie 85% lub wyższym przeznaczone jest wyłącznie dla doświadczonych nurków, którzy posiadają niezbędną wiedzę na temat mechanizmu Gradient Factor oraz teorii dekompresji. Ustawienia -> Komputer -> Gradient Factors Funkcja umożliwia skonfigurowanie parametrów GF Low oraz GF High. BLACK TMX podczas obliczeń z użyciem modelu Buhlmann ZHL-16C + GF wykorzystuje ideę zmiennego konserwatyzmu opartego na tzw. Gradient Factorach opracowaną przez Eric a C. Bakera. Parametr GF Low odpowiada za konserwatyzm dla najgłębszych przystanków, natomiast GF High odpowiada za konserwatyzm dla przystanków płytkich. Niższa wartość parametru GF High lub GF Low oznacza większy konserwatyzm. Wyższa wartość tych parametrów oznacza niższy konserwatyzm.

61 60. USTAWIENIA PARAMETRY KOMPUTERA 4/4 Standardową wartością parametru GF High jest 70% natomiast GF Low 30%. W przypadku występowania czynników mogących zwiększać ryzyko choroby dekompresyjnej (zmęczenie, nurkowanie w zimnej wodzie) lub podczas realizacji nurkowań głębokich należy odpowiednio zwiększyć konserwatyzm zmniejszając wartości GF High i GF Low. Uwaga! Mimo, że BLACK TMX pozwala na skonfigurowanie parametru GF High powyżej 70% oraz GF Low powyżej 30%, zdecydowanie odradzamy ustawianie ich powyżej tych poziomów. Zbyt niski poziom konserwatyzmu zwiększa ryzyko wystąpienia choroby dekompresyjnej (DCS) nawet, jeśli nurkowanie zostanie przeprowadzone prawidłowo i zgodnie ze wskazaniami komputera. Ustawienia -> Komputer -> Repetitive Adj. Funkcja umożliwia włączenie lub wyłączenie dodatkowego, adaptacyjnego współczynnika konserwatyzmu dla nurkowań powtórzeniowych. Gdy funkcja ta jest włączona, BLACK TMX automatycznie zwiększa konserwatyzm w nurkowaniach wielodniowych i w sytuacji, gdy przerwa powierzchniowa jest stosunkowo krótka. Po wyłączeniu tej funkcji BLACK TMX nie będzie stosował dodatkowego konserwatyzmu dla nurkowań adaptacyjnych. Funkcja Repetitive Adj. zmniejsza ryzyko wystąpienia choroby dekompresyjnej. Zalecamy pozostawienie jej włączonej.

62 61. USTAWIENIA LISTA GAZÓW 1/3 Uwaga! Przed każdym nurkowaniem własnoręcznie dokonaj analizy gazów przy pomocy analizatora a następnie sprawdź, czy odpowiadają one ustawieniom gazów w komputerze nurkowym. Wprowadzenie do komputera mieszaniny oddechowej różniącej się składem od rzeczywistej, spowoduje nieprawidłowe obliczenia nasycenia tkanek i może skutkować wystąpieniem choroby dekompresyjnej (DCS) lub toksyczności tlenowej! Przed każdym wejściem do wody należy ustawić listę gazów jakie będą używane podczas nurkowania. Konfiguracja gazów odbywa się przy pomocy funkcji Ustawienia gazów w menu głównym. Lista gazów zawiera: numer kolejny gazu, nazwę gazu tworzoną automatycznie na podstawie zawartości tlenu oraz helu oraz stan gazu:

63 62. USTAWIENIA LISTA GAZÓW 2/3 Pierwszy gaz na liście jest zawsze gazem podstawowym nie ma możliwości jego wyłączenia i po przejściu w tryb nurkowania urządzenie automatycznie ustawia go jako aktywny. Gaz podstawowy musi mieć najniższą zawartość tlenu ze wszystkich ustawionych gazów. Jeżeli ustawisz niższą dla innego gazu, ustawienie jego stanu na Włączony będzie niemożliwe. Po wejściu do edycji gazu możliwe jest ustawienie następujących parametrów mieszaniny oddechowej: Stan - BLACK TMX umożliwia przypisanie gazowi jednego z trzech stanów: - Wył. (Wyłączony) gaz nie będzie uwzględniany w obliczeniach i nie będzie możliwości przełączenia go podczas nurkowania; - Wł. (Włączony) gaz zostanie użyty do kalkulacji zmian gazów i podczas nurkowania będzie wskazywany jako jeden z kolejnych gazów w dekompresji akcelerowanej; - Back. (Backup) gaz zapasowy. Urządzenie nie weźmie go pod uwagę podczas kalkulacji zmian gazów, jednak w każdej chwili będzie można wymusić jego użycie przełączając go w menu Zmień backup. O2 procentowa zawartość tlenu w mieszaninie oddechowej; He procentowa zawartość helu w mieszaninie oddechowej;

64 63. USTAWIENIA LISTA GAZÓW 3/3 ppo2 wartość ciśnienia parcjalnego tlenu w mieszaninie oddechowej (ppo2) przy jakiej BLACK TMX zasugeruje przełączenie na edytowany właśnie gaz. Wartość ppo2 przełączenia można ustawić w zakresie od 0.5 ata do 1.6 ata. Gł. przełączenia głębokość, przy jakiej BLACK TMX zasugeruje przełączenie na edytowany właśnie gaz. Parametry ppo2 oraz Gł. Przełączenia są ze sobą powiązane. Ustawienie jednego z nich powoduje automatyczne przeliczenie drugiego. Uwaga! Zmiana parametrów gazu (parametry O2 i He), którym aktualnie oddychasz podczas nurkowania, nie powoduje ich automatycznej aktualizacji. Do chwili ponownego przełączenia na ten właśnie gaz urządzenie będzie uwzględniało poprzednie wartości parametrów O2 i He. W celu uniknięcia pomyłek stanowczo odradzamy dokonywanie edycji aktualnie używanego gazu! Uwaga! BLACK TMX nie uwzględnia ułamków przy wprowadzaniu frakcji tlenu i helu. Jeżeli zmierzona analizatorem zawartość tlenu jest ułamkowa, wprowadzając wartość do komputera należy zaokrąglić ją w dół. Przykładowo gdy zmierzona zawartość tlenu wynosi 21.7%, należy zaokrąglić ją w dół do 21%.

65 64. USTAWIENIA ALARMY 1/2 Ustawienia -> Alarmy -> Czas nurk. Funkcja umożliwia skonfigurowanie alarmu czasu nurkowania. Ustawienia -> Alarmy -> Maks. Gł. Funkcja umożliwia skonfigurowanie alarmu maksymalnej głębokości nurkowania. Alarm zostanie wyświetlony za każdym razem, gdy aktualna głębokość nurkowania przekroczy ustawioną wartość. Ustawienia -> Alarmy -> Średnia Gł. Funkcja umożliwia skonfigurowanie alarmu średniej głębokości nurkowania. Alarm zostanie wyświetlony za każdym razem, gdy średnia głębokość nurkowania przekroczy ustawioną wartość. Ustawienia -> Alarmy -> Bateria Funkcja umożliwia ustawienie poziomu naładowania baterii, przy którym urządzenie wyświetli alarm. Alarm ten działa niezależnie od podstawowego alarmu baterii, który jest wyświetlany zawsze gdy poziom naładowania baterii spadnie do 20%.

66 65. USTAWIENIA ALARMY 2/2 Ustawienia -> Alarmy -> Budzik Funkcja umożliwia uruchomienie alarmu, który wyświetlany jest o określonej godzinie podczas nurkowania. Alarm Budzik nie jest klasycznym budzikiem i nie działa w trybie powierzchniowym, lecz alarmem wyświetlanym tylko w trybie podwodnym. Ustawienia -> Alarmy -> PPO2 Funkcja umożliwia ustawienie poziomu ciśnienia parcjalnego tlenu (ppo2), po przekroczeniu którego wyświetlany będzie alarm. Możliwy zakres to ata. Uwaga! Jeżeli nie jesteś certyfikowanym płetwonurkiem EANx (nitroksowym) lub TMX (technicznym trimiksowym), nie zmieniaj wartości alarmu ppo2. Zalecany poziom alarmu dla nurków rekreacyjnych to 1.4 ata. Ustawienia -> Alarmy -> CNS% Funkcja umożliwia skonfigurowanie alarmu poziomu licznika jednostek CNS%. Alarm zostanie uruchomiony gdy podczas nurkowania skumulowany licznik CNS% osiągnie ustawioną wartość.

67 66. USTAWIENIA - SZYBKOŚĆ WYNURZANIA DLA VSI Ustawienia -> Zakresy VSI Zbiór funkcji umożliwiających konfigurację optymalnej i maksymalnej szybkości wynurzania/zanurzania w metrach na minutę dla różnych zakresów głębokości. Aby dodać nowy zakres należy wybrać funkcję Ustawienia -> Wynurz/zan. -> Dodaj a następnie ustawić głębokość od której zaczyna się zakres. Jeśli w urządzeniu skonfigurowane zostały już jakieś zakresy, to nowy zakres będzie obejmował głębokość która została ustawiona aż do głębokości następnego zakresu, lub głębokości maksymalnej. Przykład: Dodanie zakresu od głębokości 18m spowoduje, że na liście widoczne będą dwa zakresy: 0-18m oraz 18m-max. 0m Zakres 0-18m Zakres 18m-max max Dodanie w takiej sytuacji kolejnego zakresu rozpoczynającego się od głębokości 6m spowoduje, że na liście widoczne będą trzy zakresy: 0-6m, 6-18m, 18m-max. 0m Zakres 0-6m Nowy zakres 6-18m Zakres 18m-max max

68 67. USTAWIENIA EKRAN 1/2 Ustawienia -> Ekran -> Jasność Konfiguracja automatycznej regulacji jasności wyświetlacza w zakresie 25% - 100%. W trybie auto regulacja dokonywana jest przez czujnik światła umieszczony w obudowie urządzenia by zapewnić najlepszą czytelność w zależności od warunków oświetlenia. Ustawienia -> Ekran -> Kolory Wybór jednego spośród kilku predefiniowanych zestawów kolorów ekranu. Ustawienia -> Ekran -> Mój zestaw Umożliwia modyfikację wybranego zestawu kolorów poprzez zmianę koloru poszczególnych elementów ekranu. Ustawiając własny zestaw kolorów, kolory alarmowy i ostrzegawczy ustaw zawsze tak, by różniły się znacząco od pozostałych kolorów. W przeciwnym wypadku możesz przeoczyć wyświetlany alarm! Jeśli po ustawieniu własnego zestawu kolorów ponownie wybrany zostanie którykolwiek zestaw predefiniowany, ustawienia użytkownika zostaną zastąpione wybranym zestawem.

69 68. USTAWIENIA - EKRAN 2/2 Ustawienia -> Ekran -> Auto DIM Funkcja umożliwiająca włączenie wygaszania ekranu w trybie podwodnym po określonym czasie. Wygaszenie nie powoduje wyłączenia urządzenia, lecz jedynie przejście do wybranego schematu wygaszania (przyciemnienie, wyłączenie ekranu, zmiana kolorów na zielony, czerwony lub niebieski). Przywrócenie normalnego wyświetlania następuje po naciśnięciu dowolnego przycisku. W sytuacji gdy alarm wystąpi w sytuacji, gdy BLACK TMX ma wygaszony ekran, urządzenie samoczynnie przejdzie w tryb normalnego wyświetlania by użytkownik nie przeoczył alarmu. Funkcja wygaszania pozostanie wyłączona do momentu, aż użytkownik nie wyłączy alarmu wybierając funkcję Wycisz alarm. Ustawienia -> Widoki Funkcje umożliwiające włączenie lub wyłączenie poszczególnych widoków (ekran główny, kompas), zmianę ich kolejności oraz zmianę sposobu wyświetlania ekranu głównego (pełny, uproszczony, minimalistyczny).

70 69. USTAWIENIA - PARAMETRY UŻYTKOWE 1/2 Ustawienia -> Użytkowe -> Odwracanie Umożliwia włączenie i konfigurację czułości automatycznego odwracania ekranu w sytuacji, gdy pokazujemy BT partnerowi. W zależności od ustawionego poziomu zmniejsza się kąt o jaki musi zostać odwrócone urządzenie, by ekran został przełączony. Ustawienia -> Użytkowe -> Powrót. menu Czas, po jakim urządzenie automatycznie wyjdzie z menu do ekranu głównego. Czas jest liczony od ostatniego naciśnięcia przycisku. Ustawienia -> Użytkowe -> Powrót ekr. Czas, po jakim urządzenie automatycznie powróci do ekranu głównego. Czas jest liczony od ostatniego naciśnięcia przycisku. Ustawienia -> Użytkowe -> Czułość VSI Czułość wskaźnika szybkości wynurzania/zanurzania. Funkcja Blokuj kompas umożliwia wyłączenie automatycznego powrotu do ekranu głównego dla kompasu. Dzięki temu podczas nawigacji BLACK nie przełączy automatycznie kompasu do ekranu głównego.

71 70. USTAWIENIA - PARAMETRY UŻYTKOWE 2/2 Ustawienia -> Użytkowe -> Blokowanie prz. Funkcja umożliwia uruchomienie automatycznej blokady klawiszy po upływie określonego czasu, uniemożliwiając tym samym zmianę parametrów urządzenia w wyniku przypadkowego wciśnięcia przycisków. Klawisze blokowane są wyłącznie w trybie podwodnym. Po zablokowaniu klawiszy w górnej linii ekranu wyświetlana jest ikona kłódki a ich wciśnięcie przycisku powoduje jedynie wyświetlenie napisu ZABLOKOWANY w dolnej linii ekranu i brak reakcji urządzenia. Ikona kłódki (na środku) Napis zablokowany Odblokowanie klawiszy następuje po trzykrotnym równoczesnym naciśnięciu obydwu przycisków w odstępie około 1s, w identyczny sposób jak podczas włączania urządzenia. Po odblokowaniu ikona kłódki znika a w dolnej linii ekranu wyświetlany jest napis Odblokowany!. Uwaga: Zablokowanie klawiszy uniemożliwia korzystanie z funkcji urządzenia aż do chwili ich ręcznego odblokowania (w tym do funkcji zmiany gazów). Po włączeniu tej funkcji należy bezwzględnie przećwiczyć odblokowywanie klawiszy w płytkiej wodzie.

SKRÓCONA INSTRUKCJA OBSŁUGI CARTESIO GOA

SKRÓCONA INSTRUKCJA OBSŁUGI CARTESIO GOA SKRÓCONA INSTRUKCJA OBSŁUGI CARTESIO GOA POBIERZ CAŁĄ I NSTRUKCJĘ OBSŁUGI CRESSI at: www.cressi.com/manuals WYTRZYMAŁA DUŻY KONTRAST DUŻA ŚREDNICA ŁATWY DOSTĘP WIELE ÓW 35 BATERIA WYŚWIETLACZA WYŚWIETLACZA

Bardziej szczegółowo

Funkcje: Mechanizm U100 Nr referencyjny JV E. Wskazówka godziny/ w trybie nurkowania: Wyświetlacz alarmu LED. Wskaźnik gotowości do nurkowania 2

Funkcje: Mechanizm U100 Nr referencyjny JV E. Wskazówka godziny/ w trybie nurkowania: Wyświetlacz alarmu LED. Wskaźnik gotowości do nurkowania 2 Wskazówka godziny/ w trybie nurkowania: Wskaźnik gotowości do nurkowania 2 Wyświetlacz alarmu LED Przycisk C Przycisk B Wskazówka minut/ w trybie nurkowania: Licznik minut Czujnik ciśnienia i temperatury

Bardziej szczegółowo

2. ZANIM ROZPOCZNIESZ UŻYTKOWANIE

2. ZANIM ROZPOCZNIESZ UŻYTKOWANIE PL 1.0 1. xdeep BLACK BT xdeep BLACK BT jest urządzeniem do pomiaru czasu i głębokości zanurzenia (Bottom Timer), zbudowanym w oparciu o najnowsze dostępne technologie i najwyższej jakości komponenty wiodących

Bardziej szczegółowo

SPIS TREŚCI. 1. Wprowadzenie do PDIS (Profile-Dependent Intermediate Stop) 2. 2. Jak funkcjonuje PDIS? 4

SPIS TREŚCI. 1. Wprowadzenie do PDIS (Profile-Dependent Intermediate Stop) 2. 2. Jak funkcjonuje PDIS? 4 SPIS TREŚCI 1. Wprowadzenie do PDIS (Profile-Dependent Intermediate Stop) 2 2. Jak funkcjonuje PDIS? 4 3. Specjalne uwarunkowania podczas nurkowania z więcej niż jedną mieszaniną(pmg) 4 4. Nurkowanie z

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Przekaźnik czasowy ETM ELEKTROTECH Dzierżoniów. 1. Zastosowanie

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Przekaźnik czasowy ETM ELEKTROTECH Dzierżoniów. 1. Zastosowanie INSTRUKCJA OBSŁUGI 1. Zastosowanie Przekaźnik czasowy ETM jest zadajnikiem czasowym przystosowanym jest do współpracy z prostownikami galwanizerskimi. Pozwala on załączyć prostownik w stan pracy na zadany

Bardziej szczegółowo

Podręcznik użytkownika Wersja firmware 2.4.x

Podręcznik użytkownika Wersja firmware 2.4.x Podręcznik użytkownika Wersja firmware 2.4.x 1. xdeep BLACK BT xdeep BLACK BT jest urządzeniem do pomiaru czasu i głębokości zanurzenia (Bottom Timer), zbudowanym w oparciu o najnowsze dostępne technologie

Bardziej szczegółowo

Zegarek do nurkowania Diver Master II Instrukcja obsługi Numer produktu: 860002

Zegarek do nurkowania Diver Master II Instrukcja obsługi Numer produktu: 860002 Zegarek do nurkowania Diver Master II Instrukcja obsługi Numer produktu: 860002 Strona 1 z 19 1. Obsługa Przycisk LIGHT MODE START/STOP LAP/RESET Znaczenie! Obsługa Włączanie podświetlania tarczy (5 sekund)

Bardziej szczegółowo

Stoper solarny C5085 INSTRUKCJA OBSŁUGI. Nr produktu Strona 1 z 7

Stoper solarny C5085 INSTRUKCJA OBSŁUGI. Nr produktu Strona 1 z 7 INSTRUKCJA OBSŁUGI Stoper solarny C5085 Nr produktu 860746 Strona 1 z 7 1.Zastosowanie Stoper ten posiada cechy mierzenie ilości okrążeń oraz podzielone funkcje czasowe. Stoper wyświetla również datę i

Bardziej szczegółowo

Wyłącznik czasowy GAO EMT757

Wyłącznik czasowy GAO EMT757 INSTRUKCJA OBSŁUGI Wyłącznik czasowy GAO EMT757 Produkt nr 552451 Instrukcja obsługi Strona 1 z 10 Cyfrowy programator czasowy Artykuł nr: EMT757 A. Funkcje 1. Cyfrowy programator czasowy (zwany dalej

Bardziej szczegółowo

Materiał tu zawarty pochodzi z strony oraz

Materiał tu zawarty pochodzi z strony  oraz Ratio deco Materiał tu zawarty pochodzi z strony www.forum.divetrek.com.pl oraz www.nurkomania.pl RATIO DECO 1:1 Mnemotechniczna metoda planowania dekompresji, pozwalająca dokonać zgrubnych obliczeń. Podstawowe

Bardziej szczegółowo

MIERNIK T-SCALE BWS 1

MIERNIK T-SCALE BWS 1 MIERNIK T-SCALE BWS 1 2 Spis treści 1. WSTĘP... 4 2. OPIS KLAWIATURY... 4 3. PODSTAWOWE OPERACJE... 5 Zerowanie... 5 Tarowanie... 5 Ważenie przedmiotu... 5 4. WAŻENIE KONTROLNE... 6 Ustawianie limitów...

Bardziej szczegółowo

Zegarek posiada funkcje czasu aktualnego, drugiego czasu, alarmu dziennego, stopera, krokomierza oraz inne.

Zegarek posiada funkcje czasu aktualnego, drugiego czasu, alarmu dziennego, stopera, krokomierza oraz inne. Zegarek, krokomierz Instrukcja obsługi Nr produktu:860399 1.0 Wprowadzenie Dziękujemy za zakup tego zegarka. Zegarek posiada funkcje czasu aktualnego, drugiego czasu, alarmu dziennego, stopera, krokomierza

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI EMC-16

INSTRUKCJA OBSŁUGI EMC-16 INSTRUKCJA OBSŁUGI EMC-16 Tłumaczenie : Tomasz WRÓBLEWSKI Wprowadzenie EMC-16 jest prostym w obsłudze i użytku komputerem, lecz pod pozorem prostoty kryje się wysoki poziom zaawansowania technologicznego.

Bardziej szczegółowo

Wyświetlacz BAFANG C961 oferuje szeroki zakres funkcji zapewniających komfort użytkowania

Wyświetlacz BAFANG C961 oferuje szeroki zakres funkcji zapewniających komfort użytkowania WY SWIETLACZ BAFANG LCD C961 OPIS FUNKCJI I DZIAŁANIA PRZYCISKÓW STEROWNIKA FUNKCJE Wyświetlacz BAFANG C961 oferuje szeroki zakres funkcji zapewniających komfort użytkowania Ustawienia trybu jazdy i poziomu

Bardziej szczegółowo

PL CYFROWY ZEWNĘTRZNY WYŁĄCZNIK CZASOWY Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) Ważne! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję

PL CYFROWY ZEWNĘTRZNY WYŁĄCZNIK CZASOWY Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) Ważne! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję 006042 CYFROWY ZEWNĘTRZNY WYŁĄCZNIK CZASOWY Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) Ważne! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję obsługi! Zachowaj ją na przyszłość. Dbaj o środowisko!

Bardziej szczegółowo

Mini stacja MP3 (4w1) MPS-550.cube

Mini stacja MP3 (4w1) MPS-550.cube Mini stacja MP3 (4w1) MPS-550.cube Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup mini stacji MP3 z radiem UKF, zegarem i alarmem. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad,

Bardziej szczegółowo

2. Specyfikacja 1 Przycisk - W górę 2 Przycisk - środek 3 Przycisk - w dół 4 Port ładowania 5 Słuchawka

2. Specyfikacja 1 Przycisk - W górę 2 Przycisk - środek 3 Przycisk - w dół 4 Port ładowania 5 Słuchawka SMARTBAND Model: B3 www.e-planeta.pl 1. Lista funkcji Wyświetlacz Czasu; Wyświetlacz Daty; Poziom Naładowania Baterii; Licznik - Krokomierz; Zużycie Kalorii; Dystans - Odległość; Wykrywanie i Monitorowanie

Bardziej szczegółowo

I N S T R U K C J A O B S Ł U G I

I N S T R U K C J A O B S Ł U G I I N S T R U K C J A O B S Ł U G I CITIZEN cal. U600 SKLEP CHRONOS-ZEGARKI w w w. c h r o n o s z e g a r k i. c o m. p l Łatwo można zamienić czas analogowy z czasem cyfrowym, w tym celu - Odciągnik

Bardziej szczegółowo

(120290) Elektroniczny wysokościomierz ze stacją meteorologiczną. Instrukcja obsługi.

(120290) Elektroniczny wysokościomierz ze stacją meteorologiczną. Instrukcja obsługi. (120290) Elektroniczny wysokościomierz ze stacją meteorologiczną. I. Wprowadzenie. Instrukcja obsługi. 1. Uruchomienie urządzenia. Czujnik wiatru. Wyświetlacz. Przycisk menu. Moduł Set-/ Reset (ustawienia/

Bardziej szczegółowo

ve Wyświetlacz LCD

ve Wyświetlacz LCD . Użytkowanie Wbudowany w skuter wyświetlacz LCD pozwala kierować jazdą, sterowaniem, hamowaniem i obsługą pojazdu. Moduł elektryczny oraz elektronika skutera elektrycznego są stale wewnętrznie monitorowane.

Bardziej szczegółowo

Lampa stołowa "Mapa świata" z wbudowanym budzikiem

Lampa stołowa Mapa świata z wbudowanym budzikiem Lampa stołowa "Mapa świata" z wbudowanym budzikiem Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup lampy stołowej. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo

Bardziej szczegółowo

CYFROWY STOPER KWARCOWY Z POMIAREM MIĘDZYCZASÓW I CZASÓW OKRĄŻEŃ ORAZ Z FUNKCJĄ POMIARU POCIĄGNIĘĆ / CZĘSTOTLIWOŚCI

CYFROWY STOPER KWARCOWY Z POMIAREM MIĘDZYCZASÓW I CZASÓW OKRĄŻEŃ ORAZ Z FUNKCJĄ POMIARU POCIĄGNIĘĆ / CZĘSTOTLIWOŚCI 3X-100M CYFROWY STOPER KWARCOWY Z POMIAREM MIĘDZYCZASÓW I CZASÓW OKRĄŻEŃ ORAZ Z FUNKCJĄ POMIARU POCIĄGNIĘĆ / CZĘSTOTLIWOŚCI WYŁĄCZNIE DLA UŻYTKOWNIKÓW W STANIE KALIFORNIA Niniejsze ostrzeżenie o użytym

Bardziej szczegółowo

Rejestrator danych Log 10, TFA, zakres -30 do +60 C

Rejestrator danych Log 10, TFA, zakres -30 do +60 C INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000101838 Rejestrator danych Log 10, TFA, zakres -30 do +60 C Strona 1 z 6 Rys.1 Rys 2 1. Wprowadzenie Drogi kliencie, Dziękujemy za zakup jednego z naszych produktów. Przed

Bardziej szczegółowo

MIKROPROCESOROWY LICZNIK CZASU PRACY

MIKROPROCESOROWY LICZNIK CZASU PRACY MIKROPROCESOROWY LICZNIK CZASU PRACY CREATEIN.PL PRACA? PAUZA? BACK MENU INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI 1 SPIS TREŚCI BEZPIECZEŃSTWO UŻYTKOWANIA...4 ZALECENIA MONTAŻOWE...4 DANE TECHNICZNE...5 ZASTOSOWANIE...5

Bardziej szczegółowo

2017 Electronics For Imaging, Inc. Informacje zawarte w niniejszej publikacji podlegają postanowieniom opisanym w dokumencie Uwagi prawne dotyczącym

2017 Electronics For Imaging, Inc. Informacje zawarte w niniejszej publikacji podlegają postanowieniom opisanym w dokumencie Uwagi prawne dotyczącym 2017 Electronics For Imaging, Inc. Informacje zawarte w niniejszej publikacji podlegają postanowieniom opisanym w dokumencie Uwagi prawne dotyczącym tego produktu. 17 kwietnia 2017 Spis treści 3 Spis treści...5

Bardziej szczegółowo

1. INSTRUKCJA OBSŁUGI WYŚWIETLACZA LCD C600E USB

1. INSTRUKCJA OBSŁUGI WYŚWIETLACZA LCD C600E USB 1. INSTRUKCJA OBSŁUGI WYŚWIETLACZA LCD C600E USB 1.1 WIZUALIZACJA WYŚWIETLACZA ORAZ OPIS PANELU STERUJĄCEGO 1.2 WŁĄCZENIE/WYŁĄCZENIE WYŚWIETLACZA Aby włączyć lub wyłączyć LCD należy nacisnąć i przytrzymać

Bardziej szczegółowo

Mini odtwarzacz mp3 i radio / czarny Auvisio MPS-550.cube (PX1564) INSTRUKCJA OBSŁUGI

Mini odtwarzacz mp3 i radio / czarny Auvisio MPS-550.cube (PX1564) INSTRUKCJA OBSŁUGI Mini odtwarzacz mp3 i radio / czarny Auvisio MPS-550.cube (PX1564) INSTRUKCJA OBSŁUGI Zawartość zestawu: mini stacja MP3 kabel USB (Mini-USB do USB) kabel ze złączem 3,5 mm pasek na rękę instrukcja obsługi.

Bardziej szczegółowo

Termohigrometr cyfrowy TFA

Termohigrometr cyfrowy TFA INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 001268315 Termohigrometr cyfrowy TFA 30.5033.02 Strona 1 z 7 Dziękujemy za zakup produktu firmy TFA 1. Przed pierwszym użyciem - Pamiętaj aby dokładnie zapoznać się z instrukcją

Bardziej szczegółowo

DTR.BPA..01. Manometr cyfrowy BPA. Wydanie LS 15/01

DTR.BPA..01. Manometr cyfrowy BPA. Wydanie LS 15/01 Manometr cyfrowy BPA Wydanie LS 15/01 SPIS TREŚCI DTR.BPA..01 1. Ustawienie manometru w tryb pomiaru...3 1.1 Wyłączenie manometru...3 1.2 Komunikaty...3 1.3 Ustawienie kontrastu wyświetlacza...3 2. Oprogramowanie

Bardziej szczegółowo

Pełna instrukcja obsługi sterownika Jazz R20-31 w szafce dla przepompowni ścieków PT-1A.

Pełna instrukcja obsługi sterownika Jazz R20-31 w szafce dla przepompowni ścieków PT-1A. Pełna instrukcja obsługi sterownika Jazz R20-31 w szafce dla przepompowni ścieków PT-1A. Przedsiębiorstwo Produkcyjno-Usługowe "E L E K T R O N". ul. Dolina Zielona 46 a 65-154 Zielona Góra Tel/fax.: (

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI ZEGARKA ANALOGOWEGO

INSTRUKCJA OBSŁUGI ZEGARKA ANALOGOWEGO POLSKI INSTRUKCJA OBSŁUGI ZEGARKA ANALOGOWEGO 1 2 Ustawienie czasu 1. Wyciągnąć koronkę do położenia 2. 2. Kręcąc koronką ustawić wskazówki godzinową i minutową - na właściwy czas. 3. Wcisnąć koronkę do

Bardziej szczegółowo

Pedometr (licznik kroków) 3D

Pedometr (licznik kroków) 3D Pedometr (licznik kroków) 3D Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup urządzenia pomiarowego z czujnikiem 3D. Dzięki temu krokomierzowi bez problemu sprawdzisz, ile spalono kalorii podczas spaceru, czy wysiłku

Bardziej szczegółowo

A. Korzystanie z panelu sterowania

A. Korzystanie z panelu sterowania A. Korzystanie z panelu sterowania EN PL Timer Timer Memory/Screen lock (unlock) Blokada (odblokowanie) pamięci/ekranu Downward movement Przesunięcie w dół Upward movement Przesunięcie w górę Memory 1/2/3

Bardziej szczegółowo

Na każdym nurkowaniu bezwzględnie należy posiadać:

Na każdym nurkowaniu bezwzględnie należy posiadać: Nie nurkuj, jeżeli: nie masz ochoty na nurkowanie; czujesz się nienormalnie zmęczony lub znużony; masz problemy zdrowotne z nosem, uszami lub gardłem; odczuwasz nienormalne mrowienie lub swędzenie skóry;

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI ZEGARKA ANALOGOWEGO

INSTRUKCJA OBSŁUGI ZEGARKA ANALOGOWEGO INSTRUKCJA OBSŁUGI ZEGARKA ANALOGOWEGO Ustawienie czasu 1. Wyciągnij koronkę do pozycji 2. 2. Obracaj koronkę w prawo lub w lewo tak aby odpowiadała wybranym przez Ciebie preferencjom. 3. Przywróć koronkę

Bardziej szczegółowo

Komputer nurkowy. Instrukcja uzytkowania

Komputer nurkowy. Instrukcja uzytkowania Puck Komputer nurkowy Instrukcja uzytkowania Komputer nurkowy PUCK SPIS TREŚCI Przewodnik szybkiego uruchomienia 2 KOMPUTER NURKOWY PUCK 3 WAŻNE OSTRZEŻENIA 3 ZASADY ODPOWIEDZIALNEGO NURKOWANIA 3 JAK DZIAŁA

Bardziej szczegółowo

Instrukcja Uruchomienia

Instrukcja Uruchomienia Instrukcja Obsługi Kamera Samochodowa w lusterku wstecznym Urządzenie jest rejestratorem nagrywającym w rozdzielczości Full HD 1080p (z przedniej kamery) oraz 480p (dla modelu z tylną kamerą) ze wspieraniem

Bardziej szczegółowo

Delvotest Inkubator. Instrukcja obsługi. Wersja 1.0

Delvotest Inkubator. Instrukcja obsługi. Wersja 1.0 Delvotest Inkubator Instrukcja obsługi Wersja 1.0 Przedmowa Dziękujemy za zakup naszego produktu: Delvotest Inkubator. Ten podręcznik przeznaczony dla użytkowników i zawiera informacje oraz wskazówki funkcjonowania

Bardziej szczegółowo

Stacja pogodowa WS 9130IT Nr art.:

Stacja pogodowa WS 9130IT Nr art.: Stacja pogodowa WS 9130IT Nr art.: 656339 Otwór do powieszenia Wyświetlacz Przedział baterii Klawisze operacyjne Nóżka Ustawienia początkowe. Uwaga: Ta stacja pogody obsługuje tylko jeden czujnik temperatury.

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA PANEL STERUJĄCY MT-5

INSTRUKCJA PANEL STERUJĄCY MT-5 INSTRUKCJA PANEL STERUJĄCY MT-5 Panel sterujący MT-5 miernik cyfrowy z wyświetlaczem LCD. Wskazuje informacje systemu, oznaczenia wykrytych błędów i aktualne parametry pracy. Duże i czytelne symbole i

Bardziej szczegółowo

Bezprzewodowy licznik rowerowy ATECH Navigator F25

Bezprzewodowy licznik rowerowy ATECH Navigator F25 Bezprzewodowy licznik rowerowy ATECH Navigator F25 FUNKCJE - Wybór km/mile - Zegar format 12/24- godzinny - Automatyczny wybór funkcji (DST, MXS, AVS, TM) - Bieżąca prędkość km/h lub mile/h - Porównywarka

Bardziej szczegółowo

Higrometr Testo 623, %RH, -10 do +60 C

Higrometr Testo 623, %RH, -10 do +60 C INSTRUKCJA OBSŁUGI Higrometr Testo 623, 0 100 %RH, -10 do +60 C Nr produktu 101136 Strona 1 z 9 1 Opis produktu 1.1. Przegląd 1. Klawiatura Klawisz Funkcja Wyświetl wartość maks. Wyświetl wartość min.

Bardziej szczegółowo

Cyfrowy programator czasowy Nr produktu

Cyfrowy programator czasowy Nr produktu INSTRUKCJA OBSŁUGI Cyfrowy programator czasowy Nr produktu 000552455 Strona 1 z 9 Instrukcja obsługi cyfrowego programatora czasowego Artykuł: EMT757 A. Funkcje 1. Za pomocą cyfrowego programatora czasowego

Bardziej szczegółowo

Szczegółowy opis parametrów dostępnych w sterownikach serii EKC 201/301 (wersja oprogramowania 2.2)

Szczegółowy opis parametrów dostępnych w sterownikach serii EKC 201/301 (wersja oprogramowania 2.2) Szczegółowy opis parametrów dostępnych w sterownikach serii EKC 201/301 (wersja oprogramowania 2.2) TERMOSTAT - Nastawa Nastawa temperatury Uwaga: Wybrana nastawa temperatury może zawierać się tylko w

Bardziej szczegółowo

Elektroniczny Termostat pojemnościowych ogrzewaczy wody

Elektroniczny Termostat pojemnościowych ogrzewaczy wody Elektroniczny Termostat pojemnościowych ogrzewaczy wody ETE-1 Instrukcja obsługi Załącznik do Instrukcji obsługi i użytkowania elektrycznego pojemnościowego ogrzewacza wody typ WJ-Q i WJW-Q Zakład Urządzeń

Bardziej szczegółowo

Meraserw-5 s.c Szczecin, ul.gen.j.bema 5, tel.(91) , fax (91) ,

Meraserw-5 s.c Szczecin, ul.gen.j.bema 5, tel.(91) , fax (91) , Meraserw-5 s.c. 70-312 Szczecin, ul.gen.j.bema 5, tel.(91)484-21-55, fax (91)484-09-86, e-mail: handel@meraserw5.pl, www.meraserw.szczecin.pl Termo-anemometr INSTRUKCJA OBSŁUGI PL -135 Anemometr HOT AIR

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi TERMOHIGROMETR LVT15 #071055

Instrukcja obsługi TERMOHIGROMETR LVT15 #071055 Instrukcja obsługi TERMOHIGROMETR LVT15 #071055 Opis produktu: Kompaktowy termohigrometr LVT 15 służy do pomiaru temperatury powietrza oraz względnej wilgotności powietrza (RH). Na podstawie tych pomiarów

Bardziej szczegółowo

Wyświetlacz funkcyjny C600E

Wyświetlacz funkcyjny C600E Wyświetlacz funkcyjny C600E Szanowny Użytkowniku, Aby zapewnić lepszą wydajność Państwa roweru elektrycznego, przed użyciem należy dokładnie zapoznać się z instrukcją produktu C600E-USB. Wszystkie szczegóły,

Bardziej szczegółowo

Pilot zdalnego sterowania DANE TECHNICZNE FUNKCJE PILOTA ZDALNEGO STEROWANIA

Pilot zdalnego sterowania DANE TECHNICZNE FUNKCJE PILOTA ZDALNEGO STEROWANIA Pilot zdalnego sterowania DANE TECHNICZNE Model sterownika R05/BGE Zasilane 3.0V (Baterie alkaliczne LR03 X 2) Najniższa wartość zasilania przy której emitowany jest sygnał ze sterownika 2.4V Maksymalna

Bardziej szczegółowo

testo Instrukcja obsługi Nr produktu: Strona 1 z 9

testo Instrukcja obsługi  Nr produktu: Strona 1 z 9 testo 410-1 Instrukcja obsługi Nr produktu: 101405 Strona 1 z 9 Opis produktu W skrócie 1. Nasadka ochronna: pozycja wyjściowa 2. Wirnik 3. Czujnik temperatury 4. Wyświetlacz 5. Przyciski kontrolne 6.

Bardziej szczegółowo

Instrukcja Obsługi. Przeczytaj uważnie przed użyciem

Instrukcja Obsługi. Przeczytaj uważnie przed użyciem Instrukcja Obsługi Przeczytaj uważnie przed użyciem OBUDOWA Z EKRANEM DOTYKOWYM Instrukcja Obsługi Przeczytaj uważnie przed użyciem A = CZAS (TIME) E = USTAW (SET) I = WENTYLATOR (FAN) B = DYSK TW. (HDD)

Bardziej szczegółowo

Miernik wilgotności materiałów Extech MO257, pomiar nieinwazyjny

Miernik wilgotności materiałów Extech MO257, pomiar nieinwazyjny INSTRUKCJA OBSŁUGI Miernik wilgotności materiałów Extech MO257, pomiar nieinwazyjny Nr produktu 00103787 Strona 1 z 5 Wprowadzenie Gratulujemy zakupu bezdotykowego miernika wilgotności Extech MO257. Bezdotykowy

Bardziej szczegółowo

SUUNTO ZOOP INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA

SUUNTO ZOOP INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA SUUNTO ZOOP INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA pl Skrócona instrukcja użytkownika komputera ZOOP Strzałki: - Przystanek dekompresyjny na głębokości sufitu - Strefa obowiązkowego przystanku bezpieczeństwa - Zalecane

Bardziej szczegółowo

Rejestrator temperatury LOG100 CRYO Dostmann Electronic

Rejestrator temperatury LOG100 CRYO Dostmann Electronic INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 396350 Rejestrator temperatury LOG100 CRYO Dostmann Electronic 5005-0105 Strona 1 z 7 1. Wprowadzenie Drogi kliencie, Dziękujemy bardzo za zakup jednego z naszych produktów.

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi programatora TM-PROG v

Instrukcja obsługi programatora TM-PROG v Instrukcja obsługi programatora TM-PROG v1.01 26-09-2017 2 TM TECHNOLOGIE Programator TM-PROG Spis treści 1. Wprowadzenie... 4 2. Informacje o urządzeniu... 4 2.1 Start urządzenia... 4 2.2 Przyciski...

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi programowalnego zegara cyfrowego

Instrukcja obsługi programowalnego zegara cyfrowego Art. Nr 61 60 21 Cyfrowy mini-zegar sterujący www.conrad.pl Instrukcja obsługi programowalnego zegara cyfrowego A. Funkcje 1. Programowalny zegar cyfrowy (określany w dalszej części instrukcji jako zegar

Bardziej szczegółowo

Memeo Instant Backup Podręcznik Szybkiego Startu

Memeo Instant Backup Podręcznik Szybkiego Startu Wprowadzenie Memeo Instant Backup pozwala w łatwy sposób chronić dane przed zagrożeniami cyfrowego świata. Aplikacja regularnie i automatycznie tworzy kopie zapasowe ważnych plików znajdujących się na

Bardziej szczegółowo

Ten monitor jest przeznaczony do programowalnego magnetycznego roweru do ćwiczeń i zaprezentowany przy użyciu następujących kategorii:

Ten monitor jest przeznaczony do programowalnego magnetycznego roweru do ćwiczeń i zaprezentowany przy użyciu następujących kategorii: Ten monitor jest przeznaczony do programowalnego magnetycznego roweru do ćwiczeń i zaprezentowany przy użyciu następujących kategorii: Kluczowe Funkcje O Wyświetlaniu Zakresy Działania Fakty o których

Bardziej szczegółowo

REGULATOR WYDAJNOŚCI WENTYLACJI RC2

REGULATOR WYDAJNOŚCI WENTYLACJI RC2 REGULATOR WYDAJNOŚCI WENTYLACJI RC2 Przystosowany jest do montażu w podtynkowych puszkach instalacyjnych (60) w ramkach serii POLO OPTIMA (na specjalne życzenie również w ramkach POLO BARVA - patrz http://www.hager.pl/).

Bardziej szczegółowo

U-DRIVE DUAL. Instrukcja obsługi. Osobista czarna skrzynka kierowcy z kamerą cofania MT4056

U-DRIVE DUAL. Instrukcja obsługi. Osobista czarna skrzynka kierowcy z kamerą cofania MT4056 U-DRIVE DUAL Osobista czarna skrzynka kierowcy z kamerą cofania MT4056 Instrukcja obsługi PL Ogólne Kamera główna Gniazdo kamery tylnej Gniazdo USB/ ładowarki Gniazdo microsd Obiektyw kamery głównej Mikrofon

Bardziej szczegółowo

Komputer rowerowy z GPS GB-580P Szybki start

Komputer rowerowy z GPS GB-580P Szybki start Komputer rowerowy z GPS GB-580P Szybki start Co to jest GPS? GPS oznacza Globalny System Pozycjonowania. Dla określenia położenia w trzech wymiarach (3D fix) niezbędny jest odbiór sygnału z przynajmniej

Bardziej szczegółowo

PROCEDURA USTAWIANIA CZUJNIKÓW

PROCEDURA USTAWIANIA CZUJNIKÓW www.alcaplast.cz PROCEDURA USTAWIANIA CZUJNIKÓW 1. Cechy oprogramowania Oprogramowanie Alca IR służy do ustawiania parametrów czujników podczerwieni M673D spółki ALCAPLAST. Do ustawienia czujnika konieczny

Bardziej szczegółowo

Poznaj swój retrace Lite

Poznaj swój retrace Lite INSTRUKCJA OBSŁUGI Poznaj swój retrace Lite 1. Długość i szerokość geograficzna 2. Poziom naładowania baterii 3. Ikona cyfrowego kompasu 4. Ikony punktów nawigacyjnych - Osobiste, Ulubione, Atrakcje, Cel

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Twin1 ISR

Instrukcja obsługi Twin1 ISR Instrukcja obsługi Twin1 ISR Strona 6 Włączanie i wyłączanie urządzenia: Aby uruchomić urządzenie, należy je podłączyć do aparatu przy pomocy kabla dołączonego do zestawu. Następnie naciskamy dowolny klawisz.

Bardziej szczegółowo

ĆWICZENIE 7. Wprowadzenie do funkcji specjalnych sterownika LOGO!

ĆWICZENIE 7. Wprowadzenie do funkcji specjalnych sterownika LOGO! ćwiczenie nr 7 str.1/1 ĆWICZENIE 7 Wprowadzenie do funkcji specjalnych sterownika LOGO! 1. CEL ĆWICZENIA: zapoznanie się z zaawansowanymi możliwościami mikroprocesorowych sterowników programowalnych na

Bardziej szczegółowo

Aladin One (Matrix) Instrukcja obsługi

Aladin One (Matrix) Instrukcja obsługi Aladin One (Matrix) Instrukcja obsługi KOMPUTER NURKOWY ALADIN ONE - ZAPROJEKTOWANY PRZEZ INŻYNIERÓW NURKOWYCH Serdecznie witamy użytkowników komputerów nurkowych SCUBAPRO i dziękujemy za zakup Aladin

Bardziej szczegółowo

INSTRUKACJA UŻYTKOWANIA

INSTRUKACJA UŻYTKOWANIA STEROWNIK G-316 DO STEROWANIA OKAPEM Wersja programu 00x x oznacza aktualną wersję oprogramowania INSTRUKACJA UŻYTKOWANIA [09.08.2010] Przygotował: Tomasz Trojanowski Strona 1 SPIS TREŚCI Zawartość 1.

Bardziej szczegółowo

Stacja pogodowa, bezprzewodowa Hama EWS 870, -40 C do +70 C

Stacja pogodowa, bezprzewodowa Hama EWS 870, -40 C do +70 C INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 00113984 Stacja pogodowa, bezprzewodowa Hama EWS 870, -40 C do +70 C Strona 1 z 9 Dziękujemy za zakup stacji pogodowej. Produkt został wykonany z najwyższa starannością.

Bardziej szczegółowo

Termo-higrometr EM 502A

Termo-higrometr EM 502A INSTRUKCJA OBSŁUGI Termo-higrometr EM 502A 2 1. WPROWADZENIE EM502A to termo-higrometr o wysokiej precyzji przeznaczony do pomiaru temperatury i wilgotności względnej środowiska. Charakteryzuje się małym

Bardziej szczegółowo

Krokomierz Ion Audio Health

Krokomierz Ion Audio Health INSTRUKCJA OBSŁUGI Krokomierz Ion Audio Health Nr produktu 396268 Strona 1 z 6 Zawartość opakowania: Krokomierz USB, kabel mini USB, pasek na rękę, Mini CD, Przewodnik szybkiego startu Uwaga: - Przed rozpoczęciem

Bardziej szczegółowo

PODRĘCZNIK SZYBKIE WPROWADZENIE

PODRĘCZNIK SZYBKIE WPROWADZENIE PODRĘCZNIK SZYBKIE WPROWADZENIE pl 2 SPIS TREŚCI pl 1 Konfiguracja urządzenia... 4 1.1 Podstawowe ustawienia... 4 1.2 Tryby i widoki... 4 1.3 Nawigacja w menu... 5 2 Trening z monitorem tętna... 6 2.1

Bardziej szczegółowo

Termostat programowalny T3, T3R. PL Podręcznik użytkownika. T3R Bezprzewodowy termostat programowalny. Termostat programowalny

Termostat programowalny T3, T3R. PL Podręcznik użytkownika. T3R Bezprzewodowy termostat programowalny. Termostat programowalny Termostat programowalny T3, T3R PL Podręcznik użytkownika T3 Termostat programowalny T3R Bezprzewodowy termostat programowalny Spis treści 1) Interfejs termostatu...3 Przegląd ekranu i przycisków...3 Ikony

Bardziej szczegółowo

Programator tygodniowy cyfrowy Brennenstuhl, 3680 W, 20 programów, max. 23 h/59 min, IP44

Programator tygodniowy cyfrowy Brennenstuhl, 3680 W, 20 programów, max. 23 h/59 min, IP44 Programator tygodniowy cyfrowy Brennenstuhl, 3680 W, 20 programów, max. 23 h/59 min, IP44 Instrukcja obsługi Numer produktu: 611762 Strona 1 z 11 Przed podłączeniem programatora do urządzeń elektrycznych

Bardziej szczegółowo

Brelok do kluczy DeLuxe, 1,5"

Brelok do kluczy DeLuxe, 1,5 Brelok do kluczy Deluxe Cyfrowa ramka na zdjęcia Brelok do kluczy DeLuxe, 1,5" Instrukcja obsługi Drodzy klienci! Cyfrowa ramka 1,5 umożliwia Państwu oglądanie i zapisywanie zdjęć w formacie JPG lub BMP.

Bardziej szczegółowo

1. INSTRUKCJA OBSŁUGI WYŚWIETLACZA LCD C600E USB

1. INSTRUKCJA OBSŁUGI WYŚWIETLACZA LCD C600E USB 1. INSTRUKCJA OBSŁUGI WYŚWIETLACZA LCD C600E USB 1.1 OBSZAR WIDOKU POCZĄTKOWEGO 1.2 WYMIARY PANELU 1.3 DEFINICJA PRZYCISKÓW 1.4 NORMALNA PRACA Przytrzymaj włącz/wyłącz aby uruchomić wyświetlacz. Po włączeniu

Bardziej szczegółowo

SUUNTO ZOOP NOVO INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA

SUUNTO ZOOP NOVO INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA SUUNTO ZOOP NOVO INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA 2 1 Bezpieczeństwo... 5 2 Wprowadzenie... 13 2.1 Tryby i widoki wyświetlacza... 13 2.2 Ikony... 13 2.3 Konfiguracja... 15 3 Funkcje... 16 3.1 Uruchomienie i sprawdzenie

Bardziej szczegółowo

NannyCam H32 INSTRUKCJA 1 OBSŁUGI

NannyCam H32 INSTRUKCJA 1 OBSŁUGI NannyCam H32 INSTRUKCJA 1 OBSŁUGI ZAWARTOŚĆ ZESTAWU: Jednostka rodzica z ekranem + adapter sieciowy Jednostka dziecka (kamera) + adapter sieciowy Instrukcja obsługi OPIS JEDNOSTKI DZIECKA: 1. Czujnik świetlny

Bardziej szczegółowo

Stacja lutownicza cyfrowa Toolcraft ST100- D, 100 W, C

Stacja lutownicza cyfrowa Toolcraft ST100- D, 100 W, C INSTRUKCJA OBSŁUGI Stacja lutownicza cyfrowa Toolcraft ST100- D, 100 W, 150-450 C Nr produktu 588900 Strona 1 z 7 Pierwsze uruchomienie Rozpakować stację lutowniczą i sprawdzić, czy żadna z części nie

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Licznik amperogodzin ETM-01.1. ELEKTROTECH Dzierżoniów. 1. Zastosowanie

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Licznik amperogodzin ETM-01.1. ELEKTROTECH Dzierżoniów. 1. Zastosowanie 1. Zastosowanie INSTRUKCJA OBSŁUGI Licznik amperogodzin ETM-01.1 Licznik ETM jest licznikiem ładunku elektrycznego przystosowanym do współpracy z prostownikami galwanizerskimi unipolarnymi. Licznik posiada

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi ekranu dotykowego - ruchome dno (tryb UŻYTKOWNIK)

Instrukcja obsługi ekranu dotykowego - ruchome dno (tryb UŻYTKOWNIK) Instrukcja obsługi ekranu dotykowego - ruchome dno (tryb UŻYTKOWNIK) 1 Spis treści Logowanie... Fout! Bladwijzer niet gedefinieerd. Wylogowanie... Fout! Bladwijzer niet gedefinieerd. Obsługa ruchomego

Bardziej szczegółowo

Instrukcja używania pilota zdalnego sterowania

Instrukcja używania pilota zdalnego sterowania Instrukcja używania pilota zdalnego sterowania 035M00010-000 ŚRODKI OSTROŻNOŚCI Zasłony, drzwi lub podobne do nich obiekty utrudniają lub uniemożliwiają odbiór sygnału przez klimatyzator. Nie pozwalaj

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI PRZENOŚNEGO PANELU KONTROLUJĄCEGO

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI PRZENOŚNEGO PANELU KONTROLUJĄCEGO INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI PRZENOŚNEGO PANELU KONTROLUJĄCEGO Kompletny panel kontrolny składa się z przenośnego monitora, 3 baterii, stojaka oraz nadajnika (płytki). 1. INSTALACJA PRZENOŚNEGO PANELU

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Art. nr.: ELEKTRONICZNA WAGA KUCHENNA

Instrukcja obsługi. Art. nr.: ELEKTRONICZNA WAGA KUCHENNA Instrukcja obsługi Art. nr.: 2002827 ELEKTRONICZNA WAGA KUCHENNA Eletroniczna waga kuchenna z ekranem dotykowym Właściwości i specyfikacja 1. Wyświetlacz zegara czasu rzeczywistego 2.Z czujnikiem temperatury

Bardziej szczegółowo

HC1 / HC2. Regulator temperatury

HC1 / HC2. Regulator temperatury HC1 / HC2 Regulator temperatury Uwagi dotyczące miejsca użytkowania Opisywany sterownik HC1/HC2 nie powinien być używany: W środowisku gazów łatwopalnych, gazów wywołujących korozję oraz cząsteczek, które

Bardziej szczegółowo

Instrukcja szybkiego uruchomienia

Instrukcja szybkiego uruchomienia 40 Instrukcja szybkiego uruchomienia AM Cardio 40 1 2 AM 4 5 3 OK (OK) W widoku Zegar naciśnij, aby przejść do trybu menu. W Menu naciśnij, aby wprowadzić lub potwierdzić wybór. Podczas nagrywania naciśnij,

Bardziej szczegółowo

Sterownik czasowy. Nr produktu

Sterownik czasowy. Nr produktu INSTRUKCJA OBSŁUGI Sterownik czasowy Nr produktu 001312529 Strona 1 z 11 Instrukcja obsługi sterownika czasowego "podtynkowego" Model: EFP700ET A. Działanie 1. 20 programów na dzień, 15 możliwości ustawiania

Bardziej szczegółowo

IN 5059 Krokomierz słupkowy insportline

IN 5059 Krokomierz słupkowy insportline IN 5059 Krokomierz słupkowy insportline Instrukcja obsługi krokomierza PR018 Data: 2010 Listopad 22 Urządzenie jest wysoce dokładne i niezawodne zarówno do chodzenia jak i biegania z kijami. Funkcje obejmują

Bardziej szczegółowo

Sterownik przewodowy. Bosch Climate 5000 SCI / MS. Model: KJR-12B/DP(T)-E-2

Sterownik przewodowy. Bosch Climate 5000 SCI / MS. Model: KJR-12B/DP(T)-E-2 Bosch Climate 5000 SCI / MS Sterownik przewodowy Model: KJR-12B/DP(T)-E-2 Instrukcja obsługi sterownika przewodowego klimatyzatora kasetonowego 4-stronnego i kanałowego 6720867708 (2017/06) PL Kompatybilny

Bardziej szczegółowo

Bezprzewodowy termometr wewnętrzny / zewnętrzny EFWS 300. Instrukcja obsługi. www.conrad.pl. Nr produktu: 672395. Strona 1 z 10

Bezprzewodowy termometr wewnętrzny / zewnętrzny EFWS 300. Instrukcja obsługi. www.conrad.pl. Nr produktu: 672395. Strona 1 z 10 Bezprzewodowy termometr wewnętrzny / zewnętrzny EFWS 300 Instrukcja obsługi Nr produktu: 672395 Strona 1 z 10 1. ELEMENTY OBSŁUGI a) Stacja bazowa 1. Przycisk SNOOZE/LIGHT dla trybu drzemki/podświetlenia

Bardziej szczegółowo

Compaction measurement for vibrating rollers. CompactoBar ALFA-040-050H/P

Compaction measurement for vibrating rollers. CompactoBar ALFA-040-050H/P Compaction measurement for vibrating rollers CompactoBar ALFA-040-050H/P Spis treści Spis treści...1 1 Wstęp...2 2 Włączanie urządzenia...2 3 Konfiguracja...2 3.1 Próg CMV...2 3.2 Intensywność wyświetlacza...2

Bardziej szczegółowo

PILOT ZDALNEGO STEROWANIA

PILOT ZDALNEGO STEROWANIA PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA PILOT ZDALNEGO STEROWANIA R5/E-30 Ostrzeżenie. Należy upewnić się, że między pilotem a odbiornikiem urządzenia wewnętrznego nie znajdują się żadne przegrody; w przeciwnym wypadku

Bardziej szczegółowo

WEJŚCIE W TRYB PROGRAMOWANIA

WEJŚCIE W TRYB PROGRAMOWANIA WEJŚCIE W TRYB PROGRAMOWANIA Należy wcisnąć przycisk PROGR a następnie kod serwisowy 8 7 1 0 2 1. Pomiędzy kolejnymi wciśnięciami nie może upłynąć czas dłuższy niż 5s. Na wyświetlaczu pojawią się dwa myślniki

Bardziej szczegółowo

Aladin Sport (Matrix) Instrukcja obsługi

Aladin Sport (Matrix) Instrukcja obsługi Aladin Sport (Matrix) Instrukcja obsługi KOMPUTER NURKOWY ALADIN SPORT - ZAPROJEKTOWANY PRZEZ INŻYNIERÓW NURKOWYCH Serdecznie witamy użytkowników komputerów nurkowych SCUBAPRO i dziękujemy za zakup Aladin

Bardziej szczegółowo

Alkomat 4 w 1, AT 6389ET, 2 wyświetlacze LCD, zakres 0-1,9 promila

Alkomat 4 w 1, AT 6389ET, 2 wyświetlacze LCD, zakres 0-1,9 promila INSTRUKCJA OBSŁUGI Alkomat 4 w 1, AT 6389ET, 2 wyświetlacze LCD, zakres 0-1,9 promila Nr produktu 856992 Strona 1 z 7 Przeznaczenie produktu Zastosowanie alkomatu obejmuje pomiar poziomu alkoholu w wydychanym

Bardziej szczegółowo

Wprowadzenie. Funkcje klawiszy

Wprowadzenie. Funkcje klawiszy FR 1001 Wprowadzenie Główne funkcje zegarka to wyświetlanie daty i czasu, stoper, minutnik, zegary świata, alarm, funkcja ECO, organizer oraz podświetlenie EL. Funkcje klawiszy [K1] Wprowadź / Ustawienia

Bardziej szczegółowo

Gniazdo z cyfrowym wyłącznikiem czasowym GEV, 3680 W, 20 programów, 1 min-23 h/59 min

Gniazdo z cyfrowym wyłącznikiem czasowym GEV, 3680 W, 20 programów, 1 min-23 h/59 min Gniazdo z cyfrowym wyłącznikiem czasowym GEV, 3680 W, 20 programów, 1 min-23 h/59 min Instrukcja obsługi Numer produktu: 551911 Strona 1 z 1 Strona 2 z 2 Elementy obsługi (Rys. A) 1. Wyświetlacz LCD 2.

Bardziej szczegółowo

Konsorcjum FEN Sp. z o.o. ul. Dąbrowskiego 273A, Poznań Mateusz Zapotoczny support [at] fen.pl

Konsorcjum FEN Sp. z o.o. ul. Dąbrowskiego 273A, Poznań Mateusz Zapotoczny support [at] fen.pl Po zalogowaniu się na kamerę, z menu opcji wybieramy detekcja ruchu znajduje się w podmenu Wideo i Audio Klikamy przycisk Opcje Zostaną odblokowane opcje ustawień pól detekcji ruchu. Można ustawić maksymalnie

Bardziej szczegółowo

Regulator wilgotności powietrza Nr produktu

Regulator wilgotności powietrza Nr produktu INSTRUKCJA OBSŁUGI Regulator wilgotności powietrza Nr produktu 561600 Strona 1 z 5 Regulator wilgotności powietrza wersja 12/10 Numer produktu 56 16 00 Używaj zgodnie ze wskazówkami producenta Regulator

Bardziej szczegółowo

FUNKCJE KOMPUTERA. FUNKCJE PRZYCISKÓW BODY FAT Pomiar spalania tkanki tłuszczowej w trakcie ćwiczeń

FUNKCJE KOMPUTERA. FUNKCJE PRZYCISKÓW BODY FAT Pomiar spalania tkanki tłuszczowej w trakcie ćwiczeń 01 02 FUNKCJE KOMPUTERA SPEED Bieżąca prędkość podczas treningu od 0 do 99,9 km lub mil TIME Zlicza całkowity czas od 0 do 99,59 (minut/sekund) DISTANCE Zlicza całkowity dystans od 0 do 999 km lub mil

Bardziej szczegółowo

PLANOWANIE NURKOWANIA ZA POMOCĄ PROGRAMU DECOPLANNER

PLANOWANIE NURKOWANIA ZA POMOCĄ PROGRAMU DECOPLANNER PLANOWANIE NURKOWANIA ZA POMOCĄ PROGRAMU DECOPLANNER Zasady wprowadzania danych Uwaga: Planowanie nurkowania z użyciem Decoplanner a ustawionego na stopy (1 stopa = 30,48 cm) przebiega dokładnie w ten

Bardziej szczegółowo