Antrag auf Behandlung als unbeschränkt einkommensteuerpflichtiger Arbeitnehmer nach 1 Abs. 3, 1a EStG
|
|
- Emilia Kurek
- 8 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 Antrag auf Behandlung als unbeschränkt ekommensteuerpflichtiger Arbeitnehmer nach 1 Abs. 3, 1a EStG (Anlage Grenzpendler EU/EWR zum Antrag auf Lohnsteuer-Ermäßigung 200_) Zur Beachtung: Für Arbeitnehmer, die der Bundesrepublik Deutschland eder een Wohnsitz noch ihren geöhnlichen Aufenthalt haben, ird kee Lohnsteuerkarte ausgestellt. Anstelle der Lohnsteuerkarte ird auf Grund dieses Antrags ee Bescheigung über die für den Steuerabzug vom Arbeitslohn maßgebenden persönlichen Besteuerungsmerkmale ausgestellt, die dem Arbeitgeber vor Begn des Kalenderjahrs oder bei Etritt das Dienstverhältnis vorzulegen ist. Für die Ausstellung der Bescheigung ist das Fanzamt des Arbeitgebers (Betriebsstättenfanzamt) zuständig. Dieser Vordruck ist abzugeben, enn Sie der Bundesrepublik Deutschland eder een Wohnsitz noch Ihren geöhnlichen Aufenthalt haben, aber Staatsangehöriger ees Mitgliedstaats der Europäischen Union (EU) oder ees Staats sd, auf den das Abkommen über den Europäischen Wirtschaftsraum (EWR) anendbar ist (Island, Liechtenste, Noregen). Bei keer Staatsangehörigkeit zu eem EU/EWR-Staat verenden Sie bitte den Vordruck Grenzpendler außerhalb EU/EWR. Sie erden auf Grund dieses Antrags als unbeschränkt ekommensteuerpflichtig behandelt, enn die Summe Ihrer Ekünfte mdestens zu 90 % der deutschen Ekommensteuer unterliegt oder enn die nicht der deutschen Ekommensteuer unterliegenden Ekünfte nicht mehr als betragen. Sd Sie verheiratet, so ird für die Prüfung, ob Sie mit Ihrem nicht dauernd getrennt lebenden Ehegatten zusammen veranlagt erden und Ihnen deshalb die Steuerklasse III zu bescheigen ist, der Betrag von auf verdoppelt. In diesem Fall ist dieser Vordruck auch von Ihrem Ehegatten zu unterschreiben. Lassen Sie sich bitte Ihre nachfolgenden Angaben durch die für Sie zuständige ausländische Steuerbehörde Abschnitt D bestätigen. Für eitere Steuerermäßigungen verenden Sie bitte zusätzlich den Vordruck Antrag auf Lohnsteuer-Ermäßigung. Nach Ablauf ees Kalenderjahrs sd Sie und ggf. Ihr Ehegatte zur Abgabe eer Ekommensteuererklärung verpflichtet. Die hierfür erforderliche Lohnsteuerbescheigung erhalten Sie von Ihrem Arbeitgeber. Für die Durchführung der Ekommensteuerveranlagung ist das Fanzamt Ihres Arbeitgebers (Betriebsstättenfanzamt) zuständig. Haben Sie als Staatsangehöriger ees EU/EWR-Mitgliedstaats Ihren Wohnsitz oder geöhnlichen Aufenthalt und deshalb ee Lohnsteuerkarte erhalten, verenden Sie bitte diesen Vordruck, enn Sie für den eem EU/EWR-Mitgliedstaat lebenden Ehegatten oder Kder familienbezogene Steuervergünstigungen (z. B. Steuerklasse III) Anspruch nehmen ollen. Dieser Vordruck ist auch zu verenden, enn Sie als deutscher Staatsangehöriger Arbeitslohn aus eer öffentlichen Kasse beziehen und auf Grund ees dienstlichen Auftrags im Ausland auch außerhalb ees EU/EWR-Mitgliedstaats tätig sd. Dies gilt nicht für Angehörige des diplomatischen oder konsularischen Dienstes. Nach den Vorschriften der Datenschutzgesetze ird darauf hgeiesen, dass die mit dieser Steuererklärung angeforderten Daten auf Grund der 149 ff. der Abgabenordnung (AO) und der 1 Abs. 3, 1a Abs. 1 Nr. 2, 39c Abs. 4 des Ekommensteuergesetzes (EStG) erhoben erden. A Angaben zur Person Antragstellende Person Familienname, Vorname und ggf. Geburtsname Ehegatte Familienname, Vorname und ggf. Geburtsname Weiße Felder bitte ausfüllen oder K ankreuzen. Geburtsdatum Tag Monat Jahr Staatsangehörigkeit Geburtsdatum Tag Monat Jahr Staatsangehörigkeit Wohnsitz im Ausland (Straße, Hausnummer, Postleitzahl, Ort, Staat) Zuletzt zuständiges ländisches Fanzamt, Steuernummer Arbeitgeber (Name, Anschrift) Arbeitgeber (Name, Anschrift) Bei Ehegatten, die beide Arbeitslohn beziehen: Ich beantrage die Steuerklasse III Wir beantragen die Steuerklassenkombation Bescheigungen für den Steuerabzug vom Arbeitslohn für das laufende Kalenderjahr sd mir bereits erteilt orden. Ne B Angaben zu den Ekünften der antragstellenden Person Voraussichtlicher Bruttoarbeitslohn (eschließlich Sachbezüge, Gratifikationen, Tantiemen us.) drei/fünf vier/vier Ja, vom Fanzamt fünf/drei Voraussichtliche andere Ekünfte C Angaben zu den Ekünften des Ehegatten Voraussichtlicher Bruttoarbeitslohn (eschließlich Sachbezüge, Gratifikationen, Tantiemen us.) Voraussichtliche andere Ekünfte 9.04 (polnisch) Ausfertigung für das deutsche Fanzamt
2 Versicherung Abschnitt D urde nicht ausgefüllt, eil für een der beiden vorangegangenen Veranlagungszeiträume (Kalenderjahr, Steuernummer ) bereits ee Bestätigung der ausländischen Steuerbehörde vorgelegt urde und sich die Verhältnisse nicht geändert haben. Ich versichere, dass ich die Angaben diesem Antrag ahrheitsgemäß nach Bei der Ausfertigung dieses Antrags hat mitgeirkt: bestem Wissen und Geissen gemacht habe. Datum (Unterschrift der antragstellenden Person) (Unterschrift des Ehegatten) D Bestätigung der ausländischen Steuerbehörde Name und Anschrift der ausländischen Steuerbehörde Es ird hiermit bestätigt, 1. dass die auf der Seite 1 genannte(n) steuerpflichtige(n) Person(en) 200 ihren Wohnsitz unserem Staat hatte(n); 2. dass nichts bekannt ist, as zu den diesem Antrag gemachten Angaben über die persönlichen Verhältnisse und über die Ekommensverhältnisse Widerspruch steht. Ort Datum Dienststempel und Unterschrift Nur vom Fanzamt auszufüllen Verfügung 1. Die Summe der Ekünfte des Arbeitnehmers und ggf. der Ekünfte des Ehegatten unterliegt mdestens zu 90 % der deutschen Ekommensteuer oder die nicht der deutschen Ekommensteuer unterliegenden Ekünfte betragen nicht mehr als ; bei zusammenveranlagten Ehegatten ; Bescheigung nach 39c Abs. 4 EStG ist zu erteilen. a) Maßgebliche Steuerklasse/Zahl der Kderfreibeträge... die Steuerklasse/Zahl der Kderfreibeträge ist zu ändern... b) Freibetrag/Hzurechnungsbetrag sgesamt (lt. Antrag auf Lohnsteuer-Ermäßigung)... bisher berücksichtigt... verbleibender Betrag... Monatsbetrag Wochenbetrag Tagesbetrag c) Vormerken für ESt-Veranlagung Die Summe der Ekünfte des Arbeitnehmers unterliegt nicht mdestens zu 90 % der deutschen Ekommensteuer und die nicht der deutschen Ekommensteuer unterliegenden Ekünfte betragen mehr als ; bei zusammenveranlagten Ehegatten ; Bescheigung nach 39d Abs. 1 EStG ist zu erteilen. a) Maßgebliche Steuerklasse es sechs b) Freibeträge: Werbungskosten... Sonderausgaben 10b EStG... 10e, 10i EStG... Freibetrag sgesamt... bisher berücksichtigt... verbleibender Freibetrag... Monatsbetrag Wochenbetrag Tagesbetrag Bescheigung und Belege an Antragsteller zurück am... Z. d. A. (Sachgebietsleiter) (Datum) (Sachbearbeiter)
3 Wniosek o uznanie praconika za podatnika podlegajàcego nieograniczonemu oboiàzkoi podatkoemu zakresie podatku dochodoego zgodnie z 1 ust. 3, 1 a Ustay o podatku dochodoym (Zal ącznik do niosku o przyznanie ulgi podatku od ynagrodzenia na rok 200 dla praconikó przygranicznych z krajó UE/EOG) 2EMD QLHQLD 3UDFRZQLNRP QLH SRVLDGDM F\P Z Republice Federalnej Niemiec miejsca zamieszkania lub PLHMVFD ]Z\NáHJR pobytu, nie ystaia VL karty podatkoej. Na podstaie niejszego niosku ydaane jest zamiast karty podatkoej ]D ZLDGF]HQLH R osobistych arunkach opodatkoania E G F\FK PLDURGDMQ SRGVWDZ SRWU FHQLD podatku od ynagrodzenia. =D ZLDGF]HQLH QDOH \ SU]HGáR \ü pracodacy przed UR]SRF] FLHP roku kalendarzoego lub FKZLOLQDZL ]DQLDstosunku pracy. 2UJDQHPZ\VWDZLDM F\P ]D ZLDGF]HQLHMHVWXU] Gskarboy SUDFRGDZF\XU] Gskarboy ]DNáDGX Niejszy formularz poien/srzlqqd3dql]ár \ümh HOLQLHposiada Pan/i Republice Federalnej Niemiec miejsca zamieszkania lub PLHMVFD]Z\NáHJR pobytu, ale jest Pan/i obyatelem NUDMX F]áRQNRZVNLHJR Unii Europejskiej (UE) lub kraju REM WHJR 8PRZ REuropejskim Obszarze Gospodarczym (EOG) / (Islandia, Liechtenste, Noregia). -H HOL QLH jest Pan/i obyatelem jednego z krajó UE/EOG, prosimy X \ü formularza Praconicy przygraniczni z krajó spoza UE/EOG. Na podstaie niejszego niosku zostanie Pan/i uznany/a za SRGDWQLND SRGOHJDM FHJR QLHRJUDQLF]RQHPX RERZL ]NRZLpodatkoemu zakresie podatku dochodoego, MH HOLsuma Pana/i przychodó przynajmniej 90 % podlega niemieckiemu podatkoi dochodoemu lub MH HOLprzychody nie SRGOHJDM FHniemieckiemu podatkoi GRFKRGRZHPXQLHSU]HNUDF]DM koty H HOLMHVW3DQL onaty/]dp QDtedy do spradzenia, czy podlega Pan/i opodatkoaniu ZVSyOQLH]PDá RQNLHP]NWyU\PQLH yje Pan/i trale separacji i obec tego QDOH \Panu/i SU]\]QDüNODV SRGDWNRZ III, kota ta zostaje podojona z do W tym ypadku formularz musi ]RVWDüpodpisany UyZQLH przez 3DQDLPDá RQN PDá RQND 3RQL V]Hdane poien SRWZLHUG]LüZF] FL'ZáD FLZ\dla Pana/i zagraniczny organ podatkoy. W celu uzyskania dalszych ulg podatkoych QDOH \X \üdodatkoo formularza Wniosek o przyznanie ulgi podatku od ynagrodzenia. Po XSá\ZLH roku kalendarzoego jest Pan/i oraz e. 3DQDL PDá RQNDPDá RQHN ]RERZL ]DQ\D GR ]ár HQLD zeznania SRGDWNRZHJR GRW\F] FHJR podatku dochodoego. Potrzebne do tego ]D ZLDGF]HQLH R podatku od ynagrodzenia otrzyma Pan/i od sojego pracodacy. Podatek dochodoy Z\PLHU]DXU] Gskarboy Pana/i SUDFRGDZF\XU] GVNDUERZ\]DNáDGX -H HOL ma Pan/i jako obyatel kraju UE/EOG miejsce zamieszkania OXE ]Z\NáHJR pobytu Niemczech i z tego Z]JO GX RWU]\PDáD 3DQL NDUW SRGDWNRZ SURVLP\SRVáX \üvl niejszym formularzem, MH HOLzechce Pan/i VNRU]\VWDüdla sojej PDá RQNLsojego PDá RQNDlub G]LHFL \M F\FKZ kraju UE/EOG z rodznych ulg SRGDWNRZ\FKQDSU]\NáDGklasa podatkoa III). Niejszym formularzem poien/pona VL 3DQLSRVáX \üuyzqlh tedy, gdy jako obyatel/ka Niemiec pobiera Pan/i ynagrodzenie z EXG HWXLQD podstaie ]OHFHQLD VáX ERZHJR pracuje Pan/i ]D JUDQLF UyZQLH poza obszarem NUDMyZ F]áRQNRZVNLFK 8((2* 1LH GRW\F]\ WR F]áRQNyZ VáX E dyplomatycznych i konsularnych. Zgodnie z przepisami Ustay o ochronie danych osoboych LQIRUPXMHP\ H dane ymagane niejszym zeznaniu podatkoym ]ELHUDQH V QD podstaie 149 i dalszych Ordynacji podatkoej oraz 1 ust. 3, 1a ust. 1 nr 2, 39c ust. 4 Ustay o podatku dochodoym. A Dane osoboe Osoba sk adajàca niosek Ma onek Bia e pola prosz ype niç lub zaznaczyç Miejsce zamieszkania za granicą (ulica, nr domu, kod pocztoy, miejscoość, kraj) Ostatni aêciy urzàd skarboy Niemczech, numer identyfikacji podatkoej Ma onkoie, którzy oboje pobierajà ynagrodzenie za prac : Sk adamy niosek o nast pujàcà kombacj Sk adam niosek o klas podatkoà Ill klas podatkoych ZaÊiadczenia do potràcenia podatku od ynagrodzenia na bie àcy rok kalendarzoy ju otrzymalem/otrzymalam Nie B Dane dotyczàce przychodó osoby sk adajàcej niosek trzy/pi ç cztery/cztery Tak, z urz du skarboego pi ç/trzy C Dane dotyczàce przychodó ma onka 9.04 (polnisch) Ausfertigung für das deutsche Fanzamt/Egzemplarz dla niemieckiego urz du skarboego
4 OÊiadzenie Odcek (D) nie zosta ype niony, poniea za jeden z dóch poprzednich okresó opodatkoania (rok kalendarzoy, numer identyfikacji podatkoej ) przed o one zosta o ju zaêiadczenie zagranicznego organu padatkoego, a arunki nie uleg y zmianie. Zapeniam, e dane zaarte niejszym niosku sà ed ug mojej iedzy pradzie. Data Przy ype nieniu niejszego niosku pomaga /a (Podpis osoby sk adajàcej niosek) (Podpis ma onka) D PoÊiadczenie zagranicznego organu podatkoego Naza i adres zagranicznego organu podatkoego Niejszym poêiadczamy, 1. e podany/i na stronie 1 podatnik/podatnicy roku 200 _ mia /mieli soje miejsce zamieszkania naszym kraju; 2. e nic nam nie iadomo o tym, eby zaarte niejszym niosku dane dotyczàce arunkó osobistych oraz dane dotyczàce dochodó by y niezgodne z pradà. MiejscooÊç Data Piecz ç urz doa i podpis
5 Wniosek o uznanie praconika za podatnika podlegajàcego nieograniczonemu oboiàzkoi podatkoemu zakresie podatku dochodoego zgodnie z 1 ust. 3, 1 a Ustay o podatku dochodoym (Zal ącznik do niosku o przyznanie ulgi podatku od ynagrodzenia na rok 200 dla praconikó przygranicznych z krajó UE/EOG) 2EMD QLHQLD 3UDFRZQLNRP QLH SRVLDGDM F\P Z Republice Federalnej Niemiec miejsca zamieszkania lub PLHMVFD ]Z\NáHJR pobytu, nie ystaia VL karty podatkoej. Na podstaie niejszego niosku ydaane jest zamiast karty podatkoej ]D ZLDGF]HQLH R osobistych arunkach opodatkoania E G F\FK PLDURGDMQ SRGVWDZ SRWU FHQLD podatku od ynagrodzenia. =D ZLDGF]HQLH QDOH \ SU]HGáR \ü pracodacy przed UR]SRF] FLHP roku kalendarzoego lub FKZLOLQDZL ]DQLDstosunku pracy. 2UJDQHPZ\VWDZLDM F\P ]D ZLDGF]HQLHMHVWXU] Gskarboy SUDFRGDZF\XU] Gskarboy ]DNáDGX Niejszy formularz poien/srzlqqd3dql]ár \ümh HOLQLHposiada Pan/i Republice Federalnej Niemiec miejsca zamieszkania lub PLHMVFD]Z\NáHJR pobytu, ale jest Pan/i obyatelem NUDMX F]áRQNRZVNLHJR Unii Europejskiej (UE) lub kraju REM WHJR 8PRZ REuropejskim Obszarze Gospodarczym (EOG) / (Islandia, Liechtenste, Noregia). -H HOL QLH jest Pan/i obyatelem jednego z krajó UE/EOG, prosimy X \ü formularza Praconicy przygraniczni z krajó spoza UE/EOG. Na podstaie niejszego niosku zostanie Pan/i uznany/a za SRGDWQLND SRGOHJDM FHJR QLHRJUDQLF]RQHPX RERZL ]NRZLpodatkoemu zakresie podatku dochodoego, MH HOLsuma Pana/i przychodó przynajmniej 90 % podlega niemieckiemu podatkoi dochodoemu lub MH HOLprzychody nie SRGOHJDM FHniemieckiemu podatkoi GRFKRGRZHPXQLHSU]HNUDF]DM koty H HOLMHVW3DQL onaty/]dp QDtedy do spradzenia, czy podlega Pan/i opodatkoaniu ZVSyOQLH]PDá RQNLHP]NWyU\PQLH yje Pan/i trale separacji i obec tego QDOH \Panu/i SU]\]QDüNODV SRGDWNRZ III, kota ta zostaje podojona z do W tym ypadku formularz musi ]RVWDüpodpisany UyZQLH przez 3DQDLPDá RQN PDá RQND 3RQL V]Hdane poien SRWZLHUG]LüZF] FL'ZáD FLZ\dla Pana/i zagraniczny organ podatkoy. W celu uzyskania dalszych ulg podatkoych QDOH \X \üdodatkoo formularza Wniosek o przyznanie ulgi podatku od ynagrodzenia. Po XSá\ZLH roku kalendarzoego jest Pan/i oraz e. 3DQDL PDá RQNDPDá RQHN ]RERZL ]DQ\D GR ]ár HQLD zeznania SRGDWNRZHJR GRW\F] FHJR podatku dochodoego. Potrzebne do tego ]D ZLDGF]HQLH R podatku od ynagrodzenia otrzyma Pan/i od sojego pracodacy. Podatek dochodoy Z\PLHU]DXU] Gskarboy Pana/i SUDFRGDZF\XU] GVNDUERZ\]DNáDGX -H HOL ma Pan/i jako obyatel kraju UE/EOG miejsce zamieszkania OXE ]Z\NáHJR pobytu Niemczech i z tego Z]JO GX RWU]\PDáD 3DQL NDUW SRGDWNRZ SURVLP\SRVáX \üvl niejszym formularzem, MH HOLzechce Pan/i VNRU]\VWDüdla sojej PDá RQNLsojego PDá RQNDlub G]LHFL \M F\FKZ kraju UE/EOG z rodznych ulg SRGDWNRZ\FKQDSU]\NáDGklasa podatkoa III). Niejszym formularzem poien/pona VL 3DQLSRVáX \üuyzqlh tedy, gdy jako obyatel/ka Niemiec pobiera Pan/i ynagrodzenie z EXG HWXLQD podstaie ]OHFHQLD VáX ERZHJR pracuje Pan/i ]D JUDQLF UyZQLH poza obszarem NUDMyZ F]áRQNRZVNLFK 8((2* 1LH GRW\F]\ WR F]áRQNyZ VáX E dyplomatycznych i konsularnych. Zgodnie z przepisami Ustay o ochronie danych osoboych LQIRUPXMHP\ H dane ymagane niejszym zeznaniu podatkoym ]ELHUDQH V QD podstaie 149 i dalszych Ordynacji podatkoej oraz 1 ust. 3, 1a ust. 1 nr 2, 39c ust. 4 Ustay o podatku dochodoym. A Dane osoboe Osoba sk adajàca niosek Ma onek Bia e pola prosz ype niç lub zaznaczyç Miejsce zamieszkania za granicą (ulica, nr domu, kod pocztoy, miejscoość, kraj) Ostatni aêciy urzàd skarboy Niemczech, numer identyfikacji podatkoej Ma onkoie, którzy oboje pobierajà ynagrodzenie za prac : Sk adamy niosek o nast pujàcà kombacj Sk adam niosek o klas podatkoà Ill klas podatkoych ZaÊiadczenia do potràcenia podatku od ynagrodzenia na bie àcy rok kalendarzoy ju otrzymalem/otrzymalam Nie B Dane dotyczàce przychodó osoby sk adajàcej niosek trzy/pi ç cztery/cztery Tak, z urz du skarboego pi ç/trzy C Dane dotyczàce przychodó ma onka 9.04 (polnisch) Ausfertigung für die ausländische Steuerbehörde/Egzemplarz dla zagranicznego organu podatkoego
6 OÊiadzenie Odcek (D) nie zosta ype niony, poniea za jeden z dóch poprzednich okresó opodatkoania (rok kalendarzoy, numer identyfikacji podatkoej ) przed o one zosta o ju zaêiadczenie zagranicznego organu padatkoego, a arunki nie uleg y zmianie. Zapeniam, e dane zaarte niejszym niosku sà ed ug mojej iedzy pradzie. Data Przy ype nieniu niejszego niosku pomaga /a (Podpis osoby sk adajàcej niosek) (Podpis ma onka) D PoÊiadczenie zagranicznego organu podatkoego Naza i adres zagranicznego organu podatkoego Niejszym poêiadczamy, 1. e podany/i na stronie 1 podatnik/podatnicy roku 200 _ mia /mieli soje miejsce zamieszkania naszym kraju; 2. e nic nam nie iadomo o tym, eby zaarte niejszym niosku dane dotyczàce arunkó osobistych oraz dane dotyczàce dochodó by y niezgodne z pradà. MiejscooÊç Data Piecz ç urz doa i podpis
Bei Ehegatten, die beide Arbeitslohn beziehen: Wir beantragen die Steuerklassenkombination drei/fünf vier/vier fünf/drei
Antrag auf Behandlung als unbeschränkt einkommensteuerpflichtiger Arbeitnehmer nach 1 Abs. 3, 1a EStG (Anlage Grenzpendler EU/EWR zum Antrag auf Lohnsteuer-Ermäßigung 201_) Zur Beachtung: Für Arbeitnehmer
Bardziej szczegółowoBei Ehegatten/Lebenspartnern, die beide Arbeitslohn beziehen: Wir beantragen die Steuerklassenkombination drei/fünf vier/vier fünf/drei
Antrag auf Behandlung als unbeschränkt einkommensteuerpflichtiger Arbeitnehmer nach 1 Abs. 3, 1a EStG für 201_ (Anlage Grenzpendler EU/EWR zum Antrag auf Lohnsteuer-Ermäßigung) Zur Beachtung: Für Arbeitnehmer
Bardziej szczegółowo!!" # $ %! & ' $ (! () *! ) +,--./0 $ 1 ) 2 + $ ! " # $% &$ ' ( )* % $ & +, -&. & & ///
!!"# $ %! &' $(!()*!)+,--./0 $1) 2+$!"# $%&$'()*%$&+,-&.& &/// 0(&1&&!# "&%+&+&2 &. 3-& $%&$'( 3))2# &11%04(15%2 &. 3-& $%&$'( 3)))456789:# 6.1&& (&7+3$&(.3&7 (&(.3 $%&$ '(&7 :;)11# 6.1&&8$-&89:6.1&&$.3$+&7$-3
Bardziej szczegółowoOdzyskanie zapłaconego w Niemczech podatku od usług budowlanych (Bauabzugsteuer)
Odzyskanie zapłaconego w Niemczech podatku od usług budowlanych (Bauabzugsteuer) W przypadku gdy firma / osoba prowadząca działalność gospodarczą wykonuje w Niemczech usługi budowlane bez zwolnienia z
Bardziej szczegółowoAntrag auf Behandlung als unbeschränkt einkommensteuerpflichtiger Arbeitnehmer nach 1 Abs. 3, 1a EStG für 201_ (Anlage Grenzpendler EU/EWR)
Antrag auf Behandlung als unbeschränkt einkommensteuerpflichtiger Arbeitnehmer nach 1 Abs. 3, 1a EStG für 201_ (Anlage Grenzpendler EU/EWR) Zur Beachtung: Für Arbeitnehmer mit Staatsangehörigkeit eines
Bardziej szczegółowoDO ZWROTU ROZŁĄKOWEGO Z HOLANDII. Dokumenty należy czytelnie uzupełnić i podpisać zgodnie z podpisem złożonym w paszporcie lub dowodzie
INSTRUKCJA WYPE IENIA DOKUMENTÓW DO ZWROTU ROZŁĄKOWEGO Z HOLANDII Dokumenty należy czytelnie uzupełnić i podpisać zgodnie z podpisem złożonym w paszporcie lub dowodzie Złożyć podpis w obrębie ramki w pozycji
Bardziej szczegółowo2. Informacja o koncie bankowym - należy podpisać dokument w miejscu do tego przeznaczonym w polu podpis
NIEMCY ROZLICZENIE INDYWIDUALNE PŁATNOŚĆ Z GÓRY INSTRUKCJA PROSZĘ PRZECZYTAĆ UWAŻNIE Dokumenty które należy poświadczyć: 1. Zaświadczenie/ kraje UE/EOG (EU/EWR) poświadczone przez Urząd Skarbowy (jeżeli
Bardziej szczegółowoDokumenty które należy wypełnić lub potwierdzić w polskim Urzędzie Skarbowym
NIEMCY ROZLICZENIE INDYWIDUALNE ORAZ WSPÓLNE PŁATNOŚĆ Z GÓRY INSTRUKCJA PROSZĘ PRZECZYTAĆ UWAŻNIE Dokumenty które należy wypełnić lub potwierdzić w polskim Urzędzie Skarbowym 1. Zaświadczenie/ kraje UE/EOG
Bardziej szczegółowoNIEMCY ROZLICZENIE INDYWIDUALNE ORAZ WSPÓLNE PŁATNOŚĆ Z GÓRY INSTRUKCJA PROSZĘ PRZECZYTAĆ UWAŻNIE. Dokumenty które należy poświadczyć:
Dokumenty które należy poświadczyć:. NIEMCY ROZLICZENIE INDYWIDUALNE ORAZ WSPÓLNE PŁATNOŚĆ Z GÓRY INSTRUKCJA PROSZĘ PRZECZYTAĆ UWAŻNIE 1. Zaświadczenie/ kraje UE/EOG (EU/EWR) poświadczone przez Urząd Skarbowy
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA - BELGIA. PERFECTA ul. Głowackiego 13 47-400 Racibórz
INSTRUKCJA - BELGIA W CELU REALIZACJI ZWROTU PODATKU Z BELGII NALEŻY SKOMPLETOWAĆ NASTEPUJĄCE DOKUMENTY: 1. LOONFICHE kopia wszystkich dokumentów loonfiche za dany rok podatkowy. 2. FORMULARZ BELGIA dokładnie
Bardziej szczegółowo2. Informacja o koncie bankowym - należy podpisać dokument w miejscu do tego przeznaczonym w polu podpis
NIEMCY ROZLICZENIE WSPÓLNE PŁATNOŚĆ Z GÓRY INSTRUKCJA PROSZĘ PRZECZYTAĆ UWAŻNIE Dokumenty które należy poświadczyć: 1. Zaświadczenie/ kraje UE/EOG (EU/EWR) potwierdzamy w Urzędzie Skarbowym uwzględniam
Bardziej szczegółowoEINSATZWECHSELTAETIGKEITBESCHEINIGUNG
Dokumenty które należy poświadczyć: NIEMCY ROZLICZENIE INDYWIDUALNE ORAZ WSPÓLNE PŁATNOŚĆ Z GÓRY INSTRUKCJA PROSZĘ PRZECZYTAĆ UWAŻNIE 1. Zaświadczenie/ kraje UE/EOG (EU/EWR) poświadczone przez Urząd Skarbowy
Bardziej szczegółowoDokumenty które należy wypełnić lub potwierdzić w polskim Urzędzie Skarbowym
NIEMCY ROZLICZENIE INDYWIDUALNE ORAZ WSPÓLNE PŁATNOŚĆ Z GÓRY INSTRUKCJA PROSZĘ PRZECZYTAĆ UWAŻNIE Dokumenty które należy wypełnić lub potwierdzić w polskim Urzędzie Skarbowym 1. Zaświadczenie/ kraje UE/EOG
Bardziej szczegółowoFORMULARZ NIEMCY zwrot podatku za rok:
Forma płatności FORMULARZ NIEMCY zwrot podatku za rok: 2017 2016 2015 2014 1. DANE OSOBOWE Nazwisko Data urodzenia Steuernummer / Identifikationnummer Stan cywilny Wykonywany zawód Telefon Imię Data ślubu/owdowienia/rozwodu
Bardziej szczegółowoEINSATZWECHSELTAETIGKEITBESCHEINIGUNG
Dokumenty które należy poświadczyć: NIEMCY ROZLICZENIE INDYWIDUALNE ORAZ WSPÓLNE PŁATNOŚĆ Z GÓRY INSTRUKCJA PROSZĘ PRZECZYTAĆ UWAŻNIE 1. Zaświadczenie/ kraje UE/EOG (EU/EWR) poświadczone przez Urząd Skarbowy
Bardziej szczegółowo1. Formularz zgłoszeniowy wypełnij go dokładnie nie opuszczając żadnego pola. Jeżeli pytanie Cię nie dotyczy pomiń go.
Wypełnij i załącz dokumenty podstawowe: NIEMCY ZASIŁEK RODZINNY- KINDERGELD PŁATNOŚĆ Z GÓRY INSTRUKCJA PROSZĘ PRZECZYTAĆ UWAŻNIE 1. Formularz zgłoszeniowy wypełnij go dokładnie nie opuszczając żadnego
Bardziej szczegółowozlecenie zlecenie Lohnzettel zaśw. austriacki Nasz wniosek
zwrot podatku zasiłki dodatki HOLANDIA NIEMCY AUSTRIA 46-040 Ozimek, Częstochowska 15, tel. 774436191 fax. 774436537 kom. 607842524 www.azdoradztwo.pl biuro@azdoradztwo.pl INSTRUKCJA : ZWROT PODATKU [AUSTRIA]
Bardziej szczegółowoZWROT PODATKU - BELGIA
ZWROT PODATKU - BELGIA W CELU REALIZACJI ZWROTU PODATKU Z BELGII NALEŻY SKOMPLETOWAĆ NASTEPUJĄCE DOKUMENTY: 1. LOHNFICHE wszystkie LOHNFICHE ( karta podatkowa) za dany rok podatkowy 2. UMOWA ZLECENIE wypełnione
Bardziej szczegółowoZWROT PODATKU - BELGIA
ZWROT PODATKU - BELGIA W CELU REALIZACJI ZWROTU PODATKU Z BELGII NALEŻY SKOMPLETOWAĆ NASTEPUJĄCE DOKUMENTY: 1. LOHNFICHE wszystkie LOHNFICHE ( karta podatkowa) za dany rok podatkowy 2. UMOWA ZLECENIE wypełnione
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA - NIEMCY. TAX PERFECTA ul. Mickiewicza 16 48-250 Głogówek
INSTRUKCJA - NIEMCY W CELU REALIZACJI ZWROTU PODATKU Z NIEMIEC NALEŻY SKOMPLETOWAĆ NASTEPUJĄCE DOKUMENTY: 1. LOHNSTEUERBESCHEINIGUNG kopie wszystkich posiadanych kart podatkowych za dany rok podatkowy.
Bardziej szczegółowo!" # # $% # & % # & # & ' % # & # ( ) "& #! ) #! & "! * * * " $! ( * * $ ( * $ ( "!! " * )+, -,.)+/0 111 ! * * $ (
!" # #$%#&%#&#&'%#&#( )"&#! )#!&"!** *"$!( * *$( *$( "!!"* )+, -,.)+/0111!**$( * "!!* * $(!" #!#$% ) * 2 & # "!! $ 111( & '( () *+ &)&, -*$(##34 # 5&!##"2&6*374$ #"*111( &* & ( +. 2 & *!!!'!&& ( (/( 0)
Bardziej szczegółowo"TAXREFUND" Sp. z o.o. tel: , fax: instrukcja - wykaz potrzebnych dokumentów N I E M C Y
"TAXREFUND" Sp. z o.o. tel:+48 75 77 19 765, fax:+48 75 61 26 854 ul. Francuska 39, 59-900 Zgorzelec e-mail: biuro@taxrefund.pl instrukcja - wykaz potrzebnych dokumentów N I E M C Y 2009 Zeznanie podatkowe
Bardziej szczegółowo!" # # $% # & % # & # & ' % # & # ( ) "& #! ) #! & "! * * * " $! ( * * $ ( * $ ( "!! " * )+, -,.)+/0 111 ! * * $ (
!" # #$%#&%#&#&'%#&#( )"&#! )#!&"!** *"$!( * *$( *$( "!!"* )+, -,.)+/0111!**$( * "!!* * $(!" #!#$% ) * 2 & # "!! $ 111( & '( () *+ &)&, -*$(##34 # 5&!##"2&6*374$ #"*111( &* & ( +. 2 & *!!!'!&& ( (/( 0)
Bardziej szczegółowoNIEMCY ROZLICZENIE WSPÓLNE PŁATNOŚĆ Z GÓRY INSTRUKCJA PROSZĘ PRZECZYTAĆ UWAŻNIE. Dokumenty które należy poświadczyć:
NIEMCY ROZLICZENIE WSPÓLNE PŁATNOŚĆ Z GÓRY INSTRUKCJA PROSZĘ PRZECZYTAĆ UWAŻNIE Dokumenty które należy poświadczyć: 1 Zaświadczenie/ kraje UE/EOG (EU/EWR) poświadczone przez Urząd Skarbowy zarówno dochodów
Bardziej szczegółowoUZUPEŁNIJ I PODPISZ FORMULARZ ZGŁOSZENIOWY Wypełnij go i podpisz. Jeśli pytanie Cię nie dotyczy przekreśl je. Nie zostawiaj pustych pól.
ZMIANA KLASY PODATKOWEJ DOKŁADNIE ZASTOSUJ SIĘ DO NASZEJ INSTRUKCJI UWAGA! W przypadku braku podpisu na dokumentach, bądź niedołączeniu do kompletu wymaganych dokumentów wydłuża się proces rozliczenia.
Bardziej szczegółowo- %& #! &.& & ( # + % '/
!"#$#%&!'%()!'' () ''()## * " +'()!"#!# # +'()!!$ $#%#&%'#!#%&,-.' $#%!#%!/0" '%&(%&#!&%%& )&!%*+!, 12 1%#2 3*#(4)%#2 3,-.%()2 3(/0)2 3$$$#( )2!$$456178*,*.1656,99+:*199+; 513
Bardziej szczegółowo1. Dokładnie wypełnij formularz zgłoszeniowy, nie opuszczaj żadnego pola 2. Umowa w dwóch egzemplarzach
AUSTRIA INSTRUKCJA - PRZECZYTAJ UWAŻNIE Wypełnij i podpisz dokumenty: 1. Dokładnie wypełnij formularz zgłoszeniowy, nie opuszczaj żadnego pola 2. Umowa w dwóch egzemplarzach Dokumenty wymagane do rozliczenia
Bardziej szczegółowoALL-TAX ul. Damrota Opole
ul. Damrota 7, 45-064 Opole, tel. 505-148-600 e-mail: podatki@all-tax.pl INSTRUKCJA NIEMCY W CELU REALIZACJI ZWROTU PODATKU Z NIEMIEC NALEŻY SKOMPLETOWAĆ NASTEPUJĄCE DOKUMENTY: 1. Ausdruck der elektronischen
Bardziej szczegółowoROZLICZENIE FIRMY JEDNOSOBOWEJ BEZ VAT PROSZĘ PRZECZYTAĆ UWAŻNIE
NIEMCY ROZLICZENIE FIRMY JEDNOSOBOWEJ BEZ VAT PROSZĘ PRZECZYTAĆ UWAŻNIE Dokumenty które należy wypełnić. 1. Formularz zgłoszeniowy wypełnij i podpisz w miejscu oznaczonym 2. Formularz Gewerbe zestawienie
Bardziej szczegółowoROZLICZENIE FIRMY JEDNOSOBOWEJ BEZ VAT PROSZĘ PRZECZYTAĆ UWAŻNIE
NIEMCY ROZLICZENIE FIRMY JEDNOSOBOWEJ BEZ VAT PROSZĘ PRZECZYTAĆ UWAŻNIE Dokumenty które należy wypełnić. 1. Formularz zgłoszeniowy wypełnij i podpisz w miejscu oznaczonym 2. Formularz Gewerbe zestawienie
Bardziej szczegółowoU M O W A. Klient. www.taxrefund.pl - biuro@taxrefund.pl - zwrot podatku dochodowego za pracę za granicą - www.pracabezgranic.info
U M O W A NIEMCY Klient (imię i nazwisko) Adres KLIENT oświadcza, że zleca Firmie Taxrefund Sp. z o.o. z siedzibą 59-900 Zgorzelec, ul. Francuska 39, zarejestrowanej w Sądzie Rejonowym dla Wrocławia Fabrycznej
Bardziej szczegółowoZWROT PODATKU - NIEMCY
ZWROT PODATKU - NIEMCY W CELU REALIZACJI ZWROTU PODATKU Z NIEMIEC NALEŻY SKOMPLETOWAĆ NASTEPUJĄCE DOKUMENTY: 1. LOHNSTEUERBESCHEINIGUNG wszystkie LOHNSTEUERBESCHEINIGUNG za dany rok podatkowy 2. ZAŚWIADCZENIE
Bardziej szczegółowoU M O W A. Adres. Roczny dochód brutto w Euro powyżej kwoty Prowizja( ) minimum. Klient
U M O W A NIEMCY Klient (imię i nazwisko) Adres KLIENT oświadcza, że zleca Firmie Taxrefund Sp. z o.o. z siedzibą 59-900 Zgorzelec, ul. Francuska 39, zarejestrowanej w Sądzie Rejonowym dla Wrocławia Fabrycznej
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA - NIEMCY. MULTIJOB ul. Damrota 4/9 45-064 Opole
INSTRUKCJA - NIEMCY W CELU REALIZACJI ZWROTU PODATKU Z NIEMIEC NALEŻY SKOMPLETOWAĆ NASTEPUJĄCE DOKUMENTY: 1. LOHNSTEUERBESCHEINIGUNG kopie wszystkich posiadanych kart podatkowych za dany rok podatkowy.
Bardziej szczegółowoZWROT PODATKU - NIEMCY
ZWROT PODATKU - NIEMCY W CELU REALIZACJI ZWROTU PODATKU Z NIEMIEC NALE Y SKOMPLETOWAĆ NASTEPUJ CE DOKUMENTYŚ 1. LOHNSTEUERBESCHEINIGUNG wszystkie LOHNSTEUERBESCHEINIGUNG za dany rok podatkowy 2. ZA WIADCZENIE
Bardziej szczegółowoZaświadczenie o zameldowaniu i stanie rodzinnym podatnika. Nazwisko Imię Data urodzenia Name Vorname Geburtsdatum
Zaświadczenie o zameldowaniu i stanie rodzinnym podatnika Anmelde- und Familienstandbestätigung des Steuerpflichtigen Data i miejsce urodzenia Geburtsdatum und Geburtsort Adres zamieszkania Anschrift Kod,
Bardziej szczegółowo1. Dokładnie wypełnij formularz zgłoszeniowy, nie opuszczaj żadnego pola jeżeli pytanie Cię nie dotyczy, przekreśl pole na odpowiedź;
Strona 1 z 2 AUSTRIA INSTRUKCJA - PRZECZYTAJ UWAŻNIE Wypełnij i podpisz dokumenty: 1. Dokładnie wypełnij formularz zgłoszeniowy, nie opuszczaj żadnego pola jeżeli pytanie Cię nie dotyczy, przekreśl pole
Bardziej szczegółowoZWROT PODATKU - NIEMCY
ZWROT PODATKU - NIEMCY W CELU REALIZACJI ZWROTU PODATKU Z NIEMIEC NALE Y SKOMPLETOWAĆ NASTEPUJ CE DOKUMENTYŚ 1. LOHNSTEUERBESCHEINIGUNG wszystkie LOHNSTEUERBESCHEINIGUNG za dany rok podatkowy lub OSTATNI
Bardziej szczegółowoZWROT PODATKU - NIEMCY
ZWROT PODATKU - NIEMCY W CELU REALIZACJI ZWROTU PODATKU Z NIEMIEC NALEŻY SKOMPLETOWAĆ NASTEPUJĄCE DOKUMENTY: 1. LOHNSTEUERBESCHEINIGUNG wszystkie LOHNSTEUERBESCHEINIGUNG za dany rok podatkowy 2. ZAŚWIADCZENIE
Bardziej szczegółowoZWROT PODATKU - NIEMCY
ZWROT PODATKU - NIEMCY W CELU REALIZACJI ZWROTU PODATKU Z NIEMIEC NALE Y SKOMPLETOWAĆ NASTEPUJ CE DOKUMENTYŚ 1. LOHNSTEUERBESCHEINIGUNG wszystkie LOHNSTEUERBESCHEINIGUNG za dany rok podatkowy 2. ZA WIADCZENIE
Bardziej szczegółowoinstrukcja - wykaz potrzebnych dokumentów N I E M C Y 2014 ROCZNA DEKLARACJA PODATKOWA PRZY DZIAŁALNOŚCI GOSPODARCZEJ
instrukcja - wykaz potrzebnych dokumentów N I E M C Y 2014 ROCZNA DEKLARACJA PODATKOWA PRZY DZIAŁALNOŚCI GOSPODARCZEJ PROSIMY PRZYGOTOWAĆ NASTĘPUJĄCE DOKUMENTY! dokumenty niezbędne do sporządzenia deklaracji
Bardziej szczegółowoZ L E C E N I E Nazwa firmy (spółki)..
Rejestracja podatkowa w Niemczech spółki kapitałowej z siedzibą w Polsce Rejestracja podatkowa w Niemczech jest obowiązkowa, jeżeli firma z siedzibą w Polsce ma wykonywać w Niemczech usługi, od których
Bardziej szczegółowo! " # # ! " # " $ $ $ % &! $ # % " &! $ $ % & ' ( " " $ $ % & ' ' ( ) " % * " " $ $ % & " %)*+,-./.(/& #
!" ##!"#"$$ $ %&!$#%"&!$$ %& '( ""$$%&'' ( )" %* " "$ $ % & " %)*+,-./.(/& # 0 &+, ) -).," "#,! -"$$ &+/$0/0123&+$!4 ($0'"'#!#""#$ 5#6$%&'''12 3"''#04$152% '#$666& $" 0$"' "" 7", 76 8 94':';!$ 94 " < 8
Bardziej szczegółowoZWROT PODATKU - NIEMCY
ZWROT PODATKU - NIEMCY W CELU REALIZACJI ZWROTU PODATKU Z NIEMIEC NALEŻY SKOMPLETOWAĆ NASTEPUJĄCE DOKUMENTY: 1. LOHNSTEUERBESCHEINIGUNG wszystkie LOHNSTEUERBESCHEINIGUNG za dany rok podatkowy lub OSTATNI
Bardziej szczegółowo801 011 042 Waldemar Kościukiewicz www.taxrefund.pl. instrukcja - wykaz potrzebnych dokumentów N I E M C Y 2007, 2008, 2009, 2010
801 011 042 Waldemar Kościukiewicz www.taxrefund.pl www.pracabezgranic.info instrukcja - wykaz potrzebnych dokumentów N I E M C Y 2007, 2008, 2009, 2010 Zeznanie podatkowe osoby prowadzącej DZIAŁALNOŚĆ
Bardziej szczegółowoBRUTTO/NETTO- BEZȔGE-
NIEMCY ZASIŁEK RODZINNY- KINDERGELD PŁATNOŚĆ Z GÓRY INSTRUKCJA PROSZĘ PRZECZYTAĆ UWAŻNIE Wypełnij i załącz dokumenty podstawowe potrzebne do złożenia wniosku 1. Formularz zgłoszeniowy wypełnij go dokładnie
Bardziej szczegółowoWitamy serdecznie, przesyłamy potrzebne informacje do rozliczenia podatku niemieckiego.
INSTRUKCJA WYPE NIENIA DOKUMENTÓW DO ZWROTU PODATKU Z NIEMIEC Witamy serdecznie, przesyłamy potrzebne informacje do rozliczenia podatku niemieckiego. NALEŻY DOŁĄCZYĆ: Czytelnie uzupełnić, podpisać i odesłać
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA - BELGIA ZAPRASZAMY
Szanowni Państwo, IFlexS Sp. z o.o. proponuje Państwu dokonanie rozliczenia podatkowego z urzędem belgijskim (do 3 lat wstecz) za pośrednictwem firmy PERFECTA, która specjalizuje się w rozliczeniach podatków
Bardziej szczegółowoFORMULARZ DANIA zwrot podatku za rok:
1. DANE OSOBOWE FORMULARZ DANIA zwrot podatku za rok: 2018 2017 2016 2015 Nazwisko Imię Data urodzenia CPR TASTSELV Hasło do konta E-mail Tel. kontaktowy 2. ADRES ZAMELDOWANIA/ ZAMIESZKANIA W POLSCE Kod
Bardziej szczegółowoPłatność z góry HOLANDIA WSPÓLNE ROZLICZENIE (ROZŁĄKOWE) INSTRUKCJA PROSZĘ PRZECZYTAĆ UWAŻNIE
Płatność z góry HOLANDIA WSPÓLNE ROZLICZENIE (ROZŁĄKOWE) INSTRUKCJA PROSZĘ PRZECZYTAĆ UWAŻNIE Wypełnij i podpisz dokumenty w miejscach oznaczonych ( ): 1. Formularz zgłoszeniowy dokładnie wypełnij (DRUKOWANYMI
Bardziej szczegółowoEINSATZWECHSELTAETIGKEITBESCHEINIGUNG
Dokumenty które należy poświadczyć: NIEMCY ROZLICZENIE INDYWIDUALNE ORAZ WSPÓLNE PŁATNOŚĆ Z GÓRY INSTRUKCJA PROSZĘ PRZECZYTAĆ UWAŻNIE 1. Zaświadczenie/ kraje UE/EOG (EU/EWR) poświadczone przez Urząd Skarbowy
Bardziej szczegółowoSteuerberaterin Ria Franke
Polnische Arbeitnehmer mit Wohnsitz in Polen Polscy pracownicy z miejscem zamieszkania w Polsce Steuerberaterin Ria Franke Verdienst > 450 / Monat Wynagrodzenie > 450 /miesięcznie Entscheidung über die
Bardziej szczegółowoUWAGA!!! BARDZO WAŻNE!!!
Szanowni Państwo, Dziękujemy za zainteresowanie możliwością zwrotu podatku niemieckiego za naszym pośrednictwem. Warunkiem otrzymania zwrotu podatku jest dostarczenie przez klienta oryginałów wszystkich
Bardziej szczegółowoWSZYSTKIE DOKUMENTY WYPEŁNIA Partner Fiskalny, którym może być jedynie współmałżonek!!!
Szanowni Państwo, W Pana (Pani) przypadku możemy postarać się o większy zwrot podatku, czyli Heffingskorting dla tzw. Partnera Fiskalnego (współmałżonka), który w danym roku podatkowym: - nie osiągnął
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA - NIEMCY. TAX PERFECTA ul. Mickiewicza Głogówek
INSTRUKCJA - NIEMCY W CELU REALIZACJI ZWROTU PODATKU Z NIEMIEC NALEŻY SKOMPLETOWAĆ NASTEPUJĄCE DOKUMENTY: 1. LOHNSTEUERBESCHEINIGUNG kopie wszystkich posiadanych kart podatkowych za dany rok podatkowy.
Bardziej szczegółowoEINSATZWECHSELTAETIGKEITBESCHEINIGUNG
Dokumenty które należy poświadczyć: NIEMCY ROZLICZENIE INDYWIDUALNE ORAZ WSPÓLNE PŁATNOŚĆ Z GÓRY INSTRUKCJA PROSZĘ PRZECZYTAĆ UWAŻNIE 1. Zaświadczenie/ kraje UE/EOG (EU/EWR) poświadczone przez Urząd Skarbowy
Bardziej szczegółowoew. nazwisko rodowe i nazwisko z poprzedniego małżeństwa Imię Vorname Ggf. Geburtsname und Name aus früherer Ehe
Nr zasiłku rodzinnego Kindergeld-Nr. Familienkasse Numer identyfikacji podatkowej osoby składającej wniosek w Niemczech Steuer-ID der antragstellenden Person in Deutschl. Wniosek o zasiłek rodzinny Proszę
Bardziej szczegółowoAUSTRIA INSTRUKCJA PRZECZYTAJ UWAŻNIE
AUSTRIA INSTRUKCJA PRZECZYTAJ UWAŻNIE 1. Wypełnij i podpisz dokumenty: dokładnie wypełnij formularz zgłoszeniowy, nie opuszczając żadnego pola jeżeli pytanie Cię nie dotyczy, przekreśl pole na odpowiedź;
Bardziej szczegółowozwrot podatku z Niemiec - rok 2014
instrukcja - wykaz potrzebnych dokumentów zwrot podatku z Niemiec - rok 2014 Aby ubiegać się o zwrot podatku dochodowego zapłaconego w Niemczech PROSIMY PRZYGOTOWAĆ NASTĘPUJĄCE DOKUMENTY! dokumenty niezbędne
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA ZMIANA STEUERKLASSY
INSTRUKCJA ZMIANA STEUERKLASSY W CELU ZMIANY KLASY PODATKOWEJ W NIEMCZECH NALEŻY SKOMPLETOWAĆ NASTEPUJĄCE DOKUMENTY: 1. FORMULARZ Z DANYMI OSOBOWYMI dokładnie wypełniony i podpisany. 2. MIĘDZYNARODOWY
Bardziej szczegółowoZałącznik zagranica do wniosku o niemiecki zasiłek rodzinny z dnia.. Anlage Ausland zum Antrag auf deutsches Kindergeld vom
Nazwisko i imię osoby składającej wniosek Name und Vorname der antragstellenden Person Nr zasiłku rodzinnego F K Kindergeld-Nr. Załącznik zagranica do wniosku o niemiecki zasiłek rodzinny z dnia.. Anlage
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA WYPE IENIA DOKUMENTÓW DO ZASI U RODZINNEGO Z NIEMIEC
INSTRUKCJA WYPE IENIA DOKUMENTÓW DO ZASI U RODZINNEGO Z NIEMIEC Witamy serdecznie, przesyłamy potrzebne informacje do ubiegania się o zasiłek rodzinny z Niemiec. Czytelnie uzupełnić, podpisać i odesłać
Bardziej szczegółowoImię nazwisko/firma... telefon:.. ..
Odzyskanie zapłaconego w Niemczech podatku od usług budowlanych (Bauabzugsteuer) W przypadku gdy firma / osoba prowadząca działalność gospodarczą wykonuje w Niemczech usługi budowlane bez zwolnienia z
Bardziej szczegółowoKOMPENSATA DLA OFIAR PRZESTĘPSTW AUSTRIA
Podręcznik 80/2004 AUSTRIA (pl) 1 KOMPENSATA DLA OFIAR PRZESTĘPSTW AUSTRIA 1. Prawo krajowe... 2 1.1. Wykonanie [art. 18]... 2 1.2. Krajowe systemy kompensaty [art. 12 ust. 2]... 2 2. Odpowiedzialne organy
Bardziej szczegółowoNIC nie zapłacisz, gdy nie będzie zwrotu
Szanowni Państwo, NIC nie zapłacisz, gdy nie będzie zwrotu W Pana (Pani) przypadku możemy postarać się o większy zwrot podatku, czyli Heffingskorting dla tzw. Partnera Fiskalnego (współmałżonka), który
Bardziej szczegółowoAntrag auf finanzielle Unterstützung. Wniosek o udzielenie pomocy finansowej
- 1 -..., am / dnia... (Ort / miejscowość) Wohltätigkeitsgesellschaft der Deutschen in Schlesien Towarzystwo Dobroczynne Niemców na Śląsku www.tdns.org.pl Ul. Krupnicza 15 45-013 Opole tel./fax: 077 454-55-25
Bardziej szczegółowoGEWERBE DZIAŁALNOŚĆ GOSPODARCZA W NIEMCZECH INSTRUKCJA PRZECZYTAJ UWAŻNIE
GEWERBE DZIAŁALNOŚĆ GOSPODARCZA W NIEMCZECH INSTRUKCJA PRZECZYTAJ UWAŻNIE 1. Wypełnij i podpisz dokumenty: dokładnie wypełnij formularz zgłoszeniowy, nie opuszczając żadnego pola jeżeli pytanie Cię nie
Bardziej szczegółowo1.Loonfiche (belgijska karta podatkowa) oraz dodatkowo (jeżeli się posiada) dokument uprawniający do otrzymania pieniędzy wakacyjnych - ksera
BELGIA ROZLICZENIE PŁATNOŚĆ Z GÓRY INSTRUKCJA PROSZĘ PRZECZYTAĆ UWAŻNIE Dokumenty, które należy poświadczyć: 1.Zaświadczenie/ kraje UE/EOG (EU/EWR) potwierdzamy w Urzędzie Skarbowym (Jeżeli rozliczacie
Bardziej szczegółowoWSZYSTKIE DOKUMENTY WYPEŁNIA Partner Fiskalny, którym może być jedynie współmałżonek!!!
Szanowni Państwo, W Pana (Pani) przypadku możemy postarać się o większy zwrot podatku, czyli Heffingskorting dla tzw. Partnera Fiskalnego (współmałżonka), który w danym roku podatkowym: - nie osiągnął
Bardziej szczegółowoZgłoszenie Szkody Komunikacyjnej / Kfz-Schadenanzeige OC / Haftpflichtschaden AC / Kaskoschaden
Zgłoszenie Szkody Komunikacyjnej / Kfz-Schadenanzeige OC / Haftpflichtschaden AC / Kaskoschaden Data zdarzenia / Unfalldatum... Godzina /Uhrzeit... Miejscowośd / Unfallort... Paostwo / Staat... Osoby ranne
Bardziej szczegółowoew. nazwisko rodowe i nazwisko z poprzedniego małżeństwa Imię Vorname ggf. Geburtsname und Name aus früherer Ehe
Nr zasiłku rodzinnego Kindergeld-Nr. Familienkasse Numer identyfikacji podatkowej osoby składającej wniosek w Niemczech (wypełnić obowiązkowo) Steuerliche Identifikationsnummer der antragstellenden Person
Bardziej szczegółowoFruchthof Hensen Erdbeerkulturen GmbH & Co.KG
Fruchthof Hensen Erdbeerkulturen GmbH & Co.KG Dr.-Josef-Ströder-Str. 25, 53913 Swisttal-Mömerzheim, Telefon: 02255-8219, Telefax: 02255-95 30 99 Erdbeerkulturen Ulotka informacyjna dla pracowników sezonowych
Bardziej szczegółowoSzanowni Państwo, W przypadku niejasności jesteśmy do Państwa dyspozycji w godz. 8.00-18.00 od poniedziałku do piątku i w soboty w godz. 9.00-13.00.
Szanowni Państwo, Dziękujemy za zainteresowanie możliwością zwrotu podatku belgijskiego za naszym pośrednictwem. Warunkiem otrzymania zwrotu podatku jest dostarczenie wszystkich kart podatkowych Loonfiche
Bardziej szczegółowoNIC nie zapłacisz, gdy nie będzie zwrotu
Szanowni Państwo, NIC nie zapłacisz, gdy nie będzie zwrotu Dziękujemy za zainteresowanie możliwością zwrotu podatku belgijskiego za naszym pośrednictwem. Warunkiem otrzymania zwrotu podatku jest dostarczenie
Bardziej szczegółowoFragebogen zur steuerlichen Erfassung von polnischen Einzelunternehmen / Formularz podatkowej rejestracji polskich przedsiębiorstw jednoosobowych
Fragebogen zur steuerlichen Erfassung von polnischen Einzelunternehmen / Formularz podatkowej rejestracji polskich przedsiębiorstw jednoosobowych Finanzamt Oranienburg Heinrich-Grüber-Platz 3 16515 Oranienburg
Bardziej szczegółowoDrogi Kliencie, WYDRUKUJ wszystkie strony tego pliku. PODPISZ przy znakach X i wypełnij Formularz Rejestarcyjny. SKOMPLETUJ poniższe dokumenty:
Drogi Kliencie, Dziękujemy za powierzenie RT Tax misji odzyskania Twojego podatku nadpłaconego w Niemczech! Otrzymanie zwrotu podatku nigdy nie było tak proste! Wykonaj następujące kroki: WYDRUKUJ wszystkie
Bardziej szczegółowoA U S T R I A Aby ubiegac sie o zwrot podatku dochodowego zaplaconego w Austrii PROSIMY PRZYGOTOWAC NASTEPUJACE DOKUMENTY!
801 011 042 Waldemar Kościukiewicz www.taxrefund.pl www.pracabezgranic.info instrukcja - wykaz potrzebnych dokumentów A U S T R I A Aby ubiegac sie o zwrot podatku dochodowego zaplaconego w Austrii PROSIMY
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA WYPE IENIA DOKUMENTÓW DO ZASI U RODZINNEGO Z NIEMIEC
INSTRUKCJA WYPE IENIA DOKUMENTÓW DO ZASI U RODZINNEGO Z NIEMIEC Witamy serdecznie, przesyłamy potrzebne informacje do ubiegania się o zasiłek rodzinny z Niemiec. Czytelnie uzupełnić, podpisać i odesłać
Bardziej szczegółowoZASIŁEK RODZINNY NIEMCY WYKAZ POTRZEBNYCH DOKUMENTÓW
ZASIŁEK RODZINNY NIEMCY WYKAZ POTRZEBNYCH DOKUMENTÓW Dokumenty podstawowe do złożenia wniosku o zasiłek rodzinny ( dokumenty podpisujemy z klientem w firmie) 1. Formularz zgłoszeniowy 2. Umowa z klientem
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA WYPEŁNIENIA DOKUMENTÓW DO ZWROTU PODATKU - AUSTRIA
INSTRUKCJA WYPEŁNIENIA DOKUMENTÓW DO ZWROTU PODATKU - AUSTRIA Drogi Kliencie, dokumenty należy czytelnie uzupełnić oraz podpisać i wysłać listownie na adres firmy. FORMULARZ ZGŁOSZENIA - Czytelnie uzupełnić
Bardziej szczegółowoZASIŁEK RODZINNY NIEMCY WYKAZ POTRZEBNYCH DOKUMENTÓW
ZASIŁEK RODZINNY NIEMCY WYKAZ POTRZEBNYCH DOKUMENTÓW Dokumenty podstawowe do złożenia wniosku o zasiłek rodzinny ( dokumenty podpisujemy z klientem w firmie) 1. Formularz zgłoszeniowy 2. Umowa z klientem
Bardziej szczegółowoew. nazwisko rodowe i nazwisko z poprzedniego małżeństwa Imię Vorname ggf. Geburtsname und Name aus früherer Ehe
Nr zasiłku rodzinnego Kindergeld-Nr. Familienkasse Numer identyfikacji podatkowej osoby składającej wniosek w Niemczech (wypełnić obowiązkowo) Steuer-ID der antragstellenden Person in Deutschland (zwingend
Bardziej szczegółowoZwrot podatku z Niemiec - rok 2016
instrukcja - wykaz potrzebnych dokumentów Zwrot podatku z Niemiec - rok 2016 Aby ubiegać się o zwrot podatku dochodowego zapłaconego w Niemczech PROSIMY PRZYGOTOWAĆ NASTĘPUJĄCE DOKUMENTY! Dokumenty niezbędne
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA - NIEMCY ZASIŁEK WYCHOWAWCZY
INSTRUKCJA - NIEMCY ZASIŁEK WYCHOWAWCZY ABY UBIEGAĆ SIĘ O ZASIŁEK WYCHOWAWCZY Z NIEMIEC NALEŻY PRZYGOTOWAĆ NASTEPUJĄCE DOKUMENTY: 1. FORMULARZ ZASIŁEK WYCHOWAWCZY dokładnie wypełniony i podpisany. 2. UMOWA
Bardziej szczegółowoROZLICZENIE Z NIEMIEC DOKŁADNIE ZASTOSUJ SIĘ DO INSTRUKCJI
ROZLICZENIE Z NIEMIEC DOKŁADNIE ZASTOSUJ SIĘ DO INSTRUKCJI FORMULARZ ZGŁOSZENIOWY Wypełnij dokładnie i podpisz jeżeli pytanie Cię nie dotyczy, przekreśl pole na odpowiedź. OBCOJĘZYCZNE FORMULARZE TYLKO
Bardziej szczegółowoAntrag auf finanzielle Unterstützung. Wniosek o udzielenie pomocy finansowej
- 1 -..., am / dnia... (Ort / miejscowość) Wohltätigkeitsgesellschaft der Deutschen in Schlesien Towarzystwo Dobroczynne Niemców na Śląsku www.tdns.org.pl Ul. Krupnicza 15 45-013 Opole tel./fax: 77 454-55-25
Bardziej szczegółowoROZLICZENIE Z AUSTRII DOKŁADNIE ZASTOSUJ SIĘ DO INSTRUKCJI
ROZLICZENIE Z AUSTRII DOKŁADNIE ZASTOSUJ SIĘ DO INSTRUKCJI FORMULARZ ZGŁOSZENIOWY Wypełnij dokładnie i podpisz jeżeli pytanie Cię nie dotyczy, przekreśl pole na odpowiedź. OBCOJĘZYCZNE FORMULARZE TYLKO
Bardziej szczegółowoNiemiecki podatek drogowy za polski samochód
UWAGA!!! Zgodnie z zapisem 1 Abs. 1 Nr. 2 Satz 1 KraftStG za polskie samochody znajdujące się w Niemczech w celach użytku na drogach publicznych trzeba zapłacić niemiecki podatek drogowy Kfz-Steuer. Użytkownicy
Bardziej szczegółowoZwrot podatku z Niemiec - rok 2014
instrukcja - wykaz potrzebnych dokumentów Zwrot podatku z Niemiec - rok 2014 Aby ubiegać się o zwrot podatku dochodowego zapłaconego w Niemczech PROSIMY PRZYGOTOWAĆ NASTĘPUJĄCE DOKUMENTY! Dokumenty niezbędne
Bardziej szczegółowo1.Loonfiche (belgijska karta podatkowa) oraz dodatkowo (jeżeli się posiada) dokument uprawniający do otrzymania pieniędzy wakacyjnych - ksera
BELGIA ROZLICZENIE PŁATNOŚĆ Z GÓRY INSTRUKCJA PROSZĘ PRZECZYTAĆ UWAŻNIE Dokumenty, które należy poświadczyć: 1.Zaświadczenie/ kraje UE/EOG (EU/EWR) potwierdzamy w Urzędzie Skarbowym (Jeżeli rozliczacie
Bardziej szczegółowoROZLICZENIE Z NIEMIEC DOKŁADNIE ZASTOSUJ SIĘ DO INSTRUKCJI
ROZLICZE Z MIEC DOKŁAD ZASTOSUJ SIĘ DO INSTRUKCJI Drogi kliencie! W przypadku braku podpisu na dokumentach, bądź niedołączeniu do kompletu wymaganych dokumentów wydłuża się proces rozliczenia. Miej to
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA ZMIANA STEUERKLASSY
INSTRUKCJA ZMIANA STEUERKLASSY W CELU ZMIANY KLASY PODATKOWEJ W NIEMCZECH NALEŻY SKOMPLETOWAĆ NASTEPUJĄCE DOKUMENTY: 1. FORMULARZ Z DANYMI OSOBOWYMI dokładnie wypełniony i podpisany. 2. WNIOSEK O UZNANIE
Bardziej szczegółowoAnmeldung Familienzulagen für landwirtschaftliche Arbeitnehmende Wniosek o dodatek rodzinny dla osób zatrudnionych w sektorze rolnym
Anmeldung Familienzulagen für landwirtschaftliche Arbeitnehmende Wniosek o dodatek rodzinny dla osób zatrudnionych w sektorze rolnym Bitte beachten Sie, dass wir nur vollständig ausgefüllte, unterschriebene
Bardziej szczegółowoAntrag auf Altersrente für ehemalige Ghettobeschäftigte mit Wohnsitz in Polen Wniosek o emeryturę dla byłych pracowników getta zamieszkałych w Polsce
Deutsche Versicherungsnummer Niemiecki numer ubezpieczenia Kennzeichen (soweit bekannt) Znak (o ile znany) Eingangsstempel Pieczęć wpływu ZRBG 100pl Antrag auf Altersrente für ehemalige Ghettobeschäftigte
Bardziej szczegółowoWitamy w naszej firmie!
ROZLICZENIE GEWERBE Witamy w naszej firmie! - Ankieta - proszę wypełnić i odesłać - Podanie do polskiego Urzędu Skarbowego o wydanie Zaświadczenia o dochodach EU/EWR - Zaświadczenie o dochodach EU/EWR
Bardziej szczegółowoPłatność z góry HOLANDIA WSPÓLNE ROZLICZENIE (ROZŁĄKOWE) INSTRUKCJA PROSZĘ PRZECZYTAĆ UWAŻNIE
Płatność z góry HOLANDIA WSPÓLNE ROZLICZENIE (ROZŁĄKOWE) INSTRUKCJA PROSZĘ PRZECZYTAĆ UWAŻNIE Wypełnij i podpisz dokumenty w miejscach oznaczonych ( ): 1. Formularz zgłoszeniowy dokładnie wypełnij (DRUKOWANYMI
Bardziej szczegółowoEGZAMIN MATURALNY 2012 JĘZYK NIEMIECKI
Centralna Komisja Egzaminacyjna w Warszawie EGZAMIN MATURALNY 2012 JĘZYK NIEMIECKI POZIOM PODSTAWOWY Kryteria oceniania odpowiedzi MAJ 2012 ZADANIA ZAMKNIĘTE Zadanie 1. Obszar standardów ze słuchu 1.1.
Bardziej szczegółowoDO ZWROTU ROZŁĄKOWEGO Z HOLANDII. haczykiem v ) i odesłać do nas. Dokumentu nie uzupełniać danymi osobowymi.
INSTRUKCJA WYPE IENIA DOKUMENTÓW DO ZWROTU ROZŁĄKOWEGO Z HOLANDII Dokumenty należy czytelnie uzupełnić i podpisać zgodnie z podpisem złożonym w paszporcie lub dowodzie osobistym oraz wysłać na adres naszej
Bardziej szczegółowoZ L E C E N I E Nazwa firmy (spółki)..
Rejestracja podatkowa w Niemczech spółki osobowej z siedzibą w Polsce Rejestracja podatkowa w Niemczech jest obowiązkowa, jeżeli firma z siedzibą w Polsce ma wykonywać w Niemczech usługi, od których musi
Bardziej szczegółowoTermin wydania decyzji nie zależy od nas, lecz od urzędów niemieckich.
Szanowni Państwo, Dziękujemy za zainteresowanie możliwością uzyskania zasiłku rodzinnego KINDERGELD za naszym pośrednictwem. Warunkiem otrzymania świadczeń jest dostarczenie przez Klienta wszystkich potrzebnych
Bardziej szczegółowo