Rozpylacz farby Wagner W 560. Instrukcja obsługi. Nr produktu: Strona 1 z 17

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "Rozpylacz farby Wagner W 560. Instrukcja obsługi. www.conrad.pl. Nr produktu: 820998. Strona 1 z 17"

Transkrypt

1 Rozpylacz farby Wagner W 560 Instrukcja obsługi Nr produktu: Strona 1 z 17 Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, Kraków, Polska

2 C> C> Strona 2 z 17 Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, Krakow,Polska Copyright Conrad Electronic 2010,Kopiowanie,rozpowszechnianie, zmiany bez zgody zabronione.

3 A 8 Strona 3 z 17 Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, Krakow,Polska Copyright Conrad Electronic 2010,Kopiowanie,rozpowszechnianie, zmiany bez zgody zabronione.

4 7 5 -@)c 4 3 @)A """""=o::: -1 B Strona 4 z 17 Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, Krakow,Polska Copyright Conrad Electronic 2010,Kopiowanie,rozpowszechnianie, zmiany bez zgody zabronione.

5 Instrukcja obsługi Przed rozpoczęciem pracy z urządzeniem należy zapoznać się dokładnie z niniejszą instrukcją obsługi. Należy przestrzegać środków bezpieczeństwa. Instrukcję należy przechowywać w bezpiecznym miejscu. Ogólne środki bezpieczeństwa Uwaga! Należy zapoznać się z całą instrukcją obsługi. Nieprzestrzeganie poniższych instrukcji może doprowadzić do porażenia prądem, pożaru i poważnych uszkodzeń ciała. Pojęcie elektronarzędzie użyte w tej instrukcji odnosi się zarówno do narzędzi zasilanych przez zasilanie sieciowe (z przewodem sieciowym) jak i zasilanych przez akumulator (bez przewodu sieciowego). 1. Miejsce pracy a) Utrzymuj swoje miejsce pracy w czystości i uporządkowane. Nieuporządkowane oraz słabo oświetlone miejsca pracy mogą prowadzić do wypadków. b) Nie wolno używać tego narzędzia w miejscach niebezpiecznych zawierających płyny palne, gazy lub pył. Elektronarzędzia wytwarzają iskry, które mogą zapalić pył lub opary. c) Podczas używania elektronarzędzia należy trzymać dzieci oraz inne osoby w bezpiecznej odległości. Możesz stracić kontrolę nad urządzeniem, jeśli twoja uwaga zostanie rozproszona. 2. Bezpieczeństwo elektryczne a) Wtyczka narzędzia musi pasować do gniazdka. Wtyczka nie może być modyfikowana pod żadnym względem. Nie wolno używać przejściówek przy urządzeniach zabezpieczonych uziemieniem. Niemodyfikowane wtyczki oraz odpowiednie gniazdka redukują ryzyko porażenia prądem. b) Unikaj kontaktu fizycznego z powierzchniami uziemionymi takimi jak rury, elementy grzewcze, kuchenki czy lodówki. Ryzyko porażenia prądem wzrasta jeśli twoje ciało jest uziemione. c) Narzędzie należy trzymać z dala od deszczu i wilgotności. Ryzyko porażenia prądem wzrasta przy dostaniu się wody do urządzenia elektrycznego. Strona 5 z 17

6 d) Nie wolno narażać przewodu sieciowego poprzez noszenie urządzenia trzymając za przewód, wieszając lub ciągnąc za przewód aby wyjąć wtyczkę. Przewód należy trzymać z dala od gorąca, oleju, ostrych krawędzi lub ruchomych elementów urządzenia. Uszkodzone lub skręcone przewody zwiększają ryzyko porażenia prądem. e) Jeśli pracujesz na otwartej przestrzeni, używaj wyłącznie przedłużaczy przeznaczonych do użytku na zewnątrz. Użycie przedłużacza przeznaczonego do użytku na zewnątrz zmniejsza ryzyko porażenia prądem. 3. Bezpieczeństwo osób a) Bądź uważny. Zwracaj uwagę na wykonywaną czynność i pracuj mądrze z elektronarzędziem. Nie używaj narzędzia jeśli jesteś zmęczony lub pod wpływem narkotyków, alkoholu lub leków. Wystarczy moment nieuwagi podczas pracy z narzędziem aby spowodować wypadek. b) Zawsze noś ubranie ochronne oraz okulary ochronne. Noszenie sprzętu ochronnego, takiego jak maska przeciwpyłowa, buty antypoślizgowe, kask lub ochrona na uszy, w zależności od typu elektronarzędzia, zmniejsza ryzyko uszkodzenia ciała. c) Unikaj niezamierzonego włączenia. Upewnij się, ze przełącznik jest w pozycji wyłączonej OFF, przed włożeniem wtyczki do gniazdka. Mogą nastąpić wypadki, jeśli podczas trzymania narzędzia będziesz mieć palec na przełączniku lub gdy podłączasz narzędzie do prądu z włączonym urządzeniem. d) Należy usunąć narzędzia nastawcze lub klucze przed włączeniem elektronarzędzia. Narzędzie lub klucz znajdujące się w obracającej się części narzędzia może doprowadzić do uszkodzenia ciała. e) Nie przeszacuj swoich możliwości. Upewnij się, że twoja pozycja jest stabilna i w każdym momencie zachowasz równowagę. Zapewni to lepszą kontrolę urządzenia w niespodziewanych sytuacjach. f) Noś odpowiednie ubranie. Nie noś szerokich ubrań lub biżuterii. Trzymaj włosy, ubranie i rękawiczki z dala od elementów ruchomych. Luźne ubranie, biżuteria lub długie włosy mogą się zaciąć w elementach ruchomych. g) Urządzenie to nie jest przeznaczone do użytku przez osoby (włączając dzieci) z ograniczonymi możliwościami fizycznymi, motorycznymi lub umysłowymi lub nieposiadających doświadczenia i wiedzy, chyba że nadzorowane przez osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo. Dzieci powinny być nadzorowane aby nie bawiły się urządzeniem. Strona 6 z 17

7 4. Ostrożna obsługa i eksploatacja elektronarzędzi. a) Nie nadużywaj narzędzia. Używaj narzędzia wyłącznie zgodnie z jego przeznaczeniem. Praca będzie bezpieczniejsza i efektywniejsza przy użyciu odpowiedniego elektronarzędzia. b) Nie używaj elektronarzędzi, których włącznik jest uszkodzony. Elektronarzędzie, którego nie można włączyć lub wyłączyć jest niebezpieczne i musi zostać naprawione. c) Przed włożeniem narzędzia nastawczego, zmiany akcesoriów lub odłożeniem narzędzia należy odłączyć je od zasilania sieciowego. Ten środek ostrożności ochroni przed niezamierzonym włączeniem urządzenia. d) Nieużywane elektronarzędzie należy przechowywać z miejscu niedostępnym dla dzieci. Nie pozwól używać narzędzia osobom niedoświadczonym lub które nie zapoznały się z jego instrukcją obsługi. Elektronarzędzia są niebezpieczny gdy w rękach osób niedoświadczonych. e) Dbaj o swoje narzędzia. Upewnij się, że elementy ruchome nie są zablokowane, wszystkie części są sprawne a funkcjonowanie urządzenia nie zostało zaburzone. Uszkodzone części należy naprawić przed rozpoczęciem użytkowania narzędzia. Wiele wypadków wynika z nieodpowiedniej pielęgnacji elektronarzędzi. f) Elektronarzędzi, akcesoriów, narzędzi dodatkowych, etc. należy używać zgodnie z niniejsza instrukcją obsługi i zgodnie z przeznaczeniem narzędzia. Należy wziąć pod uwagę warunki pracy oraz czynność, jaka ma zostać wykonana. Użycie elektronarzędzi niezgodnie z ich przeznaczeniem może doprowadzić do niebezpiecznych sytuacji. 5. Serwis a) Narzędzie może zostać naprawione wyłącznie przez wykwalifikowanego specjalistę, przy użyciu oryginalnych części zamiennych. Zapewni to bezpieczeństwo w użytkowaniu narzędzia. b) Jeśli przewód sieciowy został uszkodzony, musi zostać wymieniony przez producenta lub autoryzowany warsztat serwisowy lub podobnie wykwalifikowany personel. Pozwoli to uniknąć niebezpieczeństwa. Środki bezpieczeństwa dla rozpylaczy farb Dopuszczone jest rozpylanie materiałów powłokowych takich jak farba, lakier, glazura, etc. z temperaturą zapłonu 21 (32 w UK) lub wyższą bez dodatkowego ostrzeżenia. (Niemiecka klasyfikacja materiały powłokowego to klasa niebezpieczeństwa A II i A III, zobacz puszka z materiałem). Strona 7 z 17

8 Urządzenie nie może być używane w pomieszczeniach objętych regulacjami w zakresie ochrony przeciwwybuchowej. W pobliżu, podczas rozpylania, nie mogą znajdować się źródła zapłonu, takie jak, otwarty ogień, dym z zapalonego papierosa, cygara i fajki, iskry, otwarte przewody, gorące powierzchnie, etc. Nie wolno rozpylać żadnych substancji, dla których nie jest znane potencjalne zagrożenie. Przed wykonaniem jakichkolwiek czynności na elementach rozpylacza należy odłączyć go od zasilania. Rozpylaczy nie należy czyścić łatwopalnymi rozpuszczalnikami, posiadającymi temperaturę zapłonu poniżej 21. Należy przestrzegać ostrzeżeń zawartych przez producenta na pojemnikach rozpylanych substancji. Zalecenie: Podczas rozpylania należy nosić maskę oraz okulary ochronne. UWAGA NIEBEZPIECZEŃSTWO WYSTĄPIENIA OBRAŻEŃ Pod żadnym pozorem nie wolno kierować rozpylacza na siebie, inne osoby lub zwierzęta. Podczas pracy z W 560 wewnątrz pomieszczenia jak i na zewnątrz należy się upewnić, że żadne opary nie zostaną wessane przez rozpylacz. Podczas pracy na zewnątrz, miej na uwadze kierunek wiatru. Wiatr może przenosić materiał powłokowy na większe odległości wywołując przy tym szkody. Podczas pracy wewnątrz pomieszczenia zapewnij odpowiednią wentylację. Nie pozwól dzieciom obsługiwać urządzenia. Pod żadnym pozorem nie otwieraj samemu urządzenia w celu wykonania napraw w systemie elektrycznym! Urządzenie może być używane wyłącznie z zaworem funkcjonalnym. Jeśli farba narośnie w wężu wentylacyjnym (Rys. 1, element 11) należy zaprzestać dalszego użytkowania urządzenia! Wyjmij i wyczyść wąż wentylacyjny, zawór i membranę i wymień membranę, jeśli to konieczne. Nie kładź rozpylacza. Strona 8 z 17

9 Używając oryginalnych akcesoriów i części zamiennych WAGNER zapewniasz spełnienie wszystkich wymagań bezpieczeństwa. Dane techniczne Maks. lepkość 110 DIN Źródło zasilania V~ Pobór prądu 300 W Moc rozpylania 75 W Podwójna izolacja Poziom ciśnienia akustycznego 75 db (A) Poziom drgań < 2,5 m/s 2 Waga 1,3 kg Opis (rys.1) 1. Nasadka powietrzna 2. Dysza 3. Nakrętka 4. Przednia część rozpylacza 5. Zabezpieczenie spustu 6. Tylna część rozpylacza 7. Regulacja objętości materiału 8. Pokrywa filtra powietrza (prawa + lewa) 9. Przewód sieciowy 10. Pojemnik 11. Wąż wentylacyjny 12. Zawór Dozwolone materiały powłokowe Farby na bazie wody i rozpuszczalników, apretury, podkłady, farby 2- komponentowe, apretury bezbarwne, apretury samochodowe, uszczelniacze i uszczelniające konserwanty do drewna. Niedozwolone materiały powłokowe Farby ścienne (farby emulsyjne) etc., farby kwasowe i alkaliczne. Materiały powłokowe posiadające temperaturę zapłonu poniżej 21. Przygotowanie materiału powłokowego Dołączona końcówka rozpylająca jest przeznaczona do rozpylania farb, lakieru i glazury, w stanie nierozcieńczonym lub lekko rozcieńczonym. Szczegółowe informacje dostępne są w zakładce danych technicznych producenta (- > do pobrania z Internetu). 1. Pomieszaj materiał i włóż wymaganą ilość do pojemnika na farbę. Strona 9 z 17

10 Zalecenia dotyczące rozcieńczania Rozpylany materiał Glazura Konserwanty do drewna, bejce, oleje, środki dezynfekujące, środki ochronne roślin Farby zawierające rozpuszczalniki i farby rozpuszczalne w wodzie, podkłady, farby powłokowe samochodowe, glazury grubowarstwowe nierozcieńczone nierozcieńczone Należy rozcieńczyć o 5-10% 2. Jeśli wydajność jest zbyt niska, należy stopniowo rozcieńczać o 5-10% do uzyskania pożądanych rezultatów. Pierwsze uruchomienie Przed podłączeniem do zasilania sieciowego upewnij się, że napięcie jest takie samo jak wartość wskazana na płytce znamionowej. 1. Odkręć pojemnik od rozpylacza. 2. Ustaw tubę ssącą (rys.2). Jeśli tuba ssąca ustawiona jest poprawnie, zawartość pojemnika może zostać prawie w pełni rozpylona. Podczas pracy na przedmiotach leżących obróć tubę ssącą do przodu (rys. 2A). Podczas rozpylania na przedmioty znajdujące się nad głową obróć tubę ssącą do tyłu (rys. 2B). 3. Ustaw pojemnik na kartce papieru, wlej przygotowany materiał powłokowy i przykręć mocno pojemnik do rozpylacza. 4. Połącz przednią część z tylną częścią rozpylacza (rus. 3). 5. Połóż urządzenie na czystej, równej powierzchni. W przeciwnym razie mogłoby się przewrócić! 6. Odsuń bezpiecznik spustu. W 560 posiada dwu etapowy spust. W pierwszym etapie włączona zostaje turbina. Jeśli bezpiecznik spustu zostanie wciśnięty dalej, materiał zostanie przetransportowany. 7. Wyreguluj ustawienia rozpylania na rozpylaczu. Odkręć pojemnik od rozpylacza. Strona 10 z 17

11 Na rozpylaczu można wybrać trzy różne ustawienia rozpylania, w zależności od aplikacji i przedmiotu, który ma zostać pomalowany. Wybór ustawienia rozpylania Rys. 4A = Rozpylanie płaskie, poziome - > dla powierzchni poziomych Rys. 4B = Rozpylanie płaskie, pionowe - > dla powierzchni pionowych Rys. 4C = Rozpylanie koliste - > dla rogów, krawędzi i powierzchni trudno dostępnych Regulacja żądanego ustawienia rozpylania (rys. 5) Z nakrętką (2) delikatnie odkręconą, przekręć nasadkę powietrzną (1) na żądane ustawienie rozpylania (strzałka). Następnie przykręć nakrętkę. OSTRZEŻENIE! Niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń! Nigdy nie ciągnij za bezpiecznik spustu podczas regulacji nasadki powietrznej. Regulacja objętości materiału Ustaw objętość materiału powłokowego przekręcając regulator na bezpieczniku spustu rozpylacza. - przekręć w lewo - > zmniejszenie objętości + przekręć w prawo - > zwiększenie objętości Technika rozpylania Rezultat rozpylania w dużej mierze zależy od gładkości i czystości powierzchni malowanej. Dlatego należy dokładnie przygotować powierzchnię przed rozpoczęciem rozpylania. Należy zakryć wszystkie powierzchnie, które nie będą malowane. Należy zakryć gwinty śrub lub podobne części znajdujące się w docelowej powierzchni. Zaleca się sprawdzenie rozpylacza na kartonie lub podobnej powierzchni aby upewnić się, że ustawienia są poprawne. Ważne: Rozpylanie należy rozpocząć od zewnętrznej strony docelowej powierzchni aby uniknąć nierówności w środkowej części powierzchni. Strona 11 z 17

12 Poprawnie (rys 7a): Upewnij się, że trzymasz rozpylacz w równej odległości ok 5-15 cm od powierzchni docelowej. Niepoprawnie (rys. 7B) Mocne nagromadzenie w jednym miejscu, nierówne rozpylenie na powierzchni. Poruszaj rozpylaczem równo po powierzchni poprzecznie lub z góry na dół, w zależności od ustawienia rozpylania. Równy ruch rozpylaczem zapewnia równo rozpylony materiał na powierzchni. Jeśli materiał powłokowy zgromadzi się na dyszy (A) i nasadce powietrznej (B) (rys. 8), wyczyść oba elementy rozpuszczalnikiem lub wodą. Zaprzestanie pracy do 4 godzin Wyłącz urządzenie. Przy pracy z lakierami 2- komponentowymi należy natychmiast wyczyścić urządzenie. Wyłączanie i czyszczenie Odpowiednie czyszczenie jest podstawowym warunkiem dla bezproblemowego działania rozpylacza farby. Gwarancja wygasa w przypadku nieprawidłowego czyszczenia lub jego zaniechania. 1. Odłącz wtyczkę zasilania. Odpowietrz pojemnik jeśli nastąpiła dłuższa przerwa w użytkowaniu i po zakończonej pracy. Można to uczynić poprzez otwarcie, a następnie zamknięcie otwarcia pojemnika lub poprzez pociągnięcie bezpiecznika spustu i wpuszczeniu farby do oryginalnego pojemnika z farbą. 2. Rozdziel rozpylacz. Naciśnij haczyk (rys. 3 b klik ) delikatnie w dół. Zwróć naprzeciw siebie przednią i tylną część rozpylacza. 3. Odkręć pojemnik. Opróżnij pozostały materiał powłokowy z powrotem do puszki. 4. Dokonaj wstępnego czyszczenia pojemnika i tuby za pomocą szczotki. Wyczyść otwór wentylacyjny (rys. 10, element C), 5. Wlej rozpuszczalnik lub wodę do pojemnika. Przykręć z powrotem pojemnik. Używaj rozpuszczalników o temperaturze zapłonu powyżej Złóż ponownie rozpylacz (rys. 3). 7. Włóż wtyczkę zasilania, włącz urządzenie i rozpyl rozpuszczalnik lub wodę do pojemnika lub na szmatę. 8. Powtórz powyższą procedurę do momentu, gdy wydostający się z dyszy rozpuszczalnik lub woda będzie czysty. Strona 12 z 17

13 9. Wyłącz urządzenie i wyjmij wtyczkę. 10. Odkręć i opróżnij pojemnik. Wyjmij tubę ssącą z uszczelką pojemnika. 11. Wyjmij wąż wentylacyjny (rys. 10 A) z góry obudowy rozpylacza. Odkręć nasadkę (14). Zdejmij membranę (15). Ostrożnie wyczyść wszystkie części. 12. Obudowę rozpylacza i pojemnika czyść za pomocą nasączonej w rozpuszczalniku lub wodzie szmatki. OSTRZEŻENIE! Nigdy nie czyść uszczelek, membrany i dyszy lub otworów powietrznych rozpylacza za pomocą przedmiotów metalowych. 13. Odkręć nakrętkę i zdejmij nasadkę powietrzną i dyszę. Wyczyść nasadkę powietrzną i dysze za pomocą szczoteczki i rozpuszczalnika lub wody. Złożenie Urządzenie może być obsługiwane wyłącznie z pełną membraną (rys. 10, element 15). Umieść membranę pinem skierowanym do góry w dolnej sekcji zaworu. Zobacz także oznaczenia na obudowie rozpylacza. Umieść wąż wentylacyjny na pokrywie zaworu i na zaczepie na obudowie rozpylacza. Włóż uszczelkę dyszy ( element 4) z rowkiem (otworem) skierowanym do przodu, do dyszy (rys. 10 B). Załóż dysze na obudowę rozpylacza i znajdź poprawną pozycję przekręcając nią. Nałóż nasadkę powietrzną na dyszę i zacieśnij przy pomocy nakrętki. Umieść uszczelkę pojemnika od dołu na tubę ssącą i nasuń na kołnierz, przekręcając delikatnie uszczelkę kontenera. Włóż tubę ssącą z uszczelką kontenera do obudowy rozpylacza. Konserwacja UWAGA! Nigdy nie uruchamiaj urządzenia bez filtra powietrza; brud mógłby dostać się do urządzenia i zakłócić jego funkcjonowanie. Zmień filtr powietrza gdy się zabrudzi (rys. 9). Gładka strona filtra powietrza musi być skierowana w stronę urządzenia. W celu łatwiejszego montażu rozpylacza, nałóż smar (dołączony) na nakrętkę znajdującą się na przedniej części rozpylacza (rys. 10, element 5). Strona 13 z 17

14 Akcesoria Dodatkowy pojemnik z pokrywką ułatwi wymianę kolorów. Pokrywka chroni farbę przed wysuszeniem i wyparowaniem rozpuszczalników. Lista części zamiennych (rys. 10) Poz. Opis Numer 1 Nakrętka Nasadka powietrzna antracytowa ( ) (Australijski numer części zamiennej podany w nawiasie) 3 Dysza Uszczelka dyszy Nakrętka Regulacja objętości materiału ze sprężyną, komplet Przednia część rozpylacza, komplet z pojemnikiem 800 ml Filtr powietrza, zestaw Pokrywa filtra powietrza (Prawa + lewa) Uszczelka pojemnika Tuba ssąca Pojemnik z pokrywą Wąż wentylacyjny Pokrywa zaworu 15 Membrana 16 Smar natłuszczający Nowy system CLICK&PAINT z dodatkowymi końcówkami rozpylania i akcesoriami oferuje bogate narzędzie dla każdego zadania. Akcesoria (nie dołączone do zestawu) Nazwa Pojemnik z pokrywą 800 ml Zachowa farbę świeżą i nie pozwoli na ulotnienie się rozpuszczalników. Rozpylacz z pojemnikiem 600 ml do powierzchni błyszczących Końcówka i przewodzenie powietrza zoptymalizowane dla powierzchni błyszczących. Końcówka Perfect Spray z pojemnikiem 800 ml Dla szybkiej zmiany farby. Dla średnich i dużych powierzchni i mebli. Końcówka dla małych powierzchni z pojemnikiem 250 ml Dla małych przedmiotów, szczegółowej i kreatywnej pracy. Końcówka Perfect Spray z pojemnikiem 1400 ml Szybka praca na dużych przedmiotach takich jak domy drewniane, drzwi garażowe, etc. Końcówka dla powierzchni szczegółowych/ grzejników z kontenerem 600 ml Dla miejsc trudnodostępnych, takich jak grzejniki, rogi szafek, wnęki, etc. Numer Strona 14 z 17

15 Więcej informacji na temat gamy produktów WAGNER przeznaczonych do renowacji dostępnych jest na stronie group.com Ochrona środowiska Urządzenie oraz akcesoria powinny zostać zutylizowane w sposób przyjazny środowisku. Nie wolno utylizować urządzenia wraz z odpadami domowymi. Wspieraj ochronę środowiska poprzez zabranie urządzenia do lokalnego punktu zbiórki lub skontaktuj się ze sprzedawcą. Rozwiązywanie problemów Problem Przyczyna Rozwiązanie problemu Materiał powłokowy nie wydostaje się z dyszy Materiał powłokowy dyszy Atomizacja zbyt gruba kapie z Dysza zatkana Tuba podająca zatkana Ustawienie objętości materiału ustawione zbyt mocno na lewo (- ) Tuba podająca niewłożona Brak ciśnienia w pojemniku Dysza jest poluzowana Dysza jest zużyta Uszczelka jest zużyta Materiał powłokowy zbiera się na nasadce powietrznej, dyszy lub igle Lepkość materiału zbyt wysoka Objętość materiału zbyt duża Ustawienie objętości materiału ustawione zbyt mocno na prawo (+) Dysza zabrudzona Filtr powietrza bardzo zabrudzony Zbyt małe ciśnienie w pojemniku Wyczyść Wyczyść Przesuń ustawienie objętości materiału na prawo (+) Włóż Dokręć pojemnik Przykręć Wymień Wymień Wyczyść Rozcieńcz Przesuń ustawienie objętości materiału na lewo (- ) Wyczyść Wymień Dokręć pojemnik Rozpylenie pulsuje Materiał powłokowy w pojemniku kończy się Filtr powietrza bardzo zabrudzony Dopełnij Wymień Materiał powłokowy powoduje łzy farby Zbyt dużo nałożonego materiału powłokowego Przesuń ustawienie objętości materiału na lewo (- ) Strona 15 z 17

16 Zbyt duża mgła materiału powłokowego (zbyt duże rozpylenie) Odległość do powierzchni zbyt duża Zbyt dużo nałożonego materiału powłokowego Zmniejsz odległość Przesuń ustawienie objętości materiału na lewo (- ) Farba w wężu wentylacyjnym Membrana zabrudzona Membrana uszkodzona Wyczyść membranę Wymień membranę Ważna informacja dotycząca odpowiedzialności za produkt! Ze względu na rozporządzenie WE obowiązujące od , producent jest odpowiedzialny za swój produkt tylko wtedy, gdy wszystkie części pochodzą z lub zostały zatwierdzone przez producenta i urządzenia są montowane i obsługiwane prawidłowo. Korzystanie z innych akcesoriów i części zamiennych może częściowo lub całkowicie unieważnić odpowiedzialność. Ostrzeżenie Jeśli przewód sieciowy urządzenia jest uszkodzony, musi zostać wymieniony przez specjalistyczny warsztat wskazany przez producenta, gdyż procedura ta wymaga specjalistycznych narzędzi. Ostrzeżenie: Nie łącz niebieskiego lub brązowego kabla do uziemionego zacisku wtyczki! Kable w przewodzie są pomalowane zgodnie w następującym kodem: niebieski = neutralny brązowy = pod napięciem Ponieważ kolory drutów w przewodzie sieciowym tego urządzenia mogą nie odpowiadać kolorowym oznaczeniom identyfikującym zaciski wtyczki, postępuj zgodnie ze wskazówkami: Jeśli wtyczka musi zostać wymieniona, nigdy nie używaj ponownie uszkodzonej wtyczki lub nie próbuj podłączyć jej do innego gniazdka 13 A. Może to wywołać porażenie prądem. Jeśli konieczna jest wymiana bezpiecznika we wtyczce, używaj wyłącznie bezpiecznika zaakceptowanego przez ASTA, w zgodności z BS Należy użyć bezpiecznika 5 A. Aby upewnić się, że bezpiecznik i uchwyt bezpiecznika są prawidłowo zamocowane, przestrzegaj oznaczeń lub kolorowych kodów we wtyczce. Po wymianie bezpiecznika, upewnij się że uchwyt bezpiecznika jest włożony poprawnie. Nie wolno używać wtyczki bez uchwytu bezpiecznika. Odpowiednie bezpieczniki i uchwyty są dostępne w lokalnym sklepie elektrycznym. Strona 16 z 17

17 2 letnia gwarancja Gwarancja trwa dwa lata, licząc od daty sprzedaży (paragon). Obejmuje ona i jest ograniczona do wolnego od opłat usunięcia usterek, które są wyraźnie związane z korzystaniem z wadliwych materiałów w produkcji lub błędów montażu lub wolnej od opłat wymiany wadliwych części. Gwarancja nie obejmuje niewłaściwego użytkowania lub eksploatacji lub montażu lub naprawy, która nie jest podana w naszej instrukcji obsługi. Zużywające się części, są również wyłączone z gwarancji. Gwarancja nie obejmuje wykorzystania komercyjnego. Zastrzegamy sobie prawo do realizacji gwarancji. Gwarancja wygasa, jeśli narzędzie jest otwarte przez osoby inne niż personel WAGNER. Uszkodzeniu podczas transportu, prac konserwacyjnych, straty i szkody wynikające z wadliwych prac konserwacyjnych nie są objęte gwarancją. W celu zgłoszenia reklamacji przedstawiony musi zostać oryginalny dowód zakupu narzędzia. Tam, gdzie prawnie możliwe, wykluczamy wszelką odpowiedzialność za szkody, szkody lub straty pośrednie, zwłaszcza jeśli narzędzie zostało wykorzystane do celów innych niż wskazane w instrukcji obsługi, eksploatacji lub naprawione w sposób niezgodny z instrukcją obsługi lub naprawy wykonywane były przez osoby niewykwalifikowane. Zastrzegamy sobie prawo do wykonywania wszelkich napraw przekraczających podane w instrukcji obsługi. W przypadku gwarancji lub naprawy, skontaktuj się z punktem sprzedaży. Strona 17 z 17

Rozpylacz do farby Wagner W550. Instrukcja obsługi. Nr produktu: Strona 1 z 13

Rozpylacz do farby Wagner W550. Instrukcja obsługi.  Nr produktu: Strona 1 z 13 Rozpylacz do farby Wagner W550 Instrukcja obsługi Nr produktu: 826991 Strona 1 z 13 Strona 2 z 13 Strona 3 z 13 Strona 4 z 13 Dane techniczne Maks. lepkość 90 DIN Źródło zasilania 230 V~ Pobór prądu 280

Bardziej szczegółowo

2. Bezpieczeństwo elektryczne

2. Bezpieczeństwo elektryczne 1 2 oświetlonych pomieszczeniach zwiększa ryzyko wystąpienia wypadku. Nigdy nie używaj urządzenia w miejscach gdzie mogą znajdować się materiały łatwopalne Nigdy nie rozpylaj w miejscach gdzie może nastąpić

Bardziej szczegółowo

Odkurzacz samochodowy Dunlop V. Instrukcja obsługi. Nr produktu: Strona 1 z 6

Odkurzacz samochodowy Dunlop V. Instrukcja obsługi.  Nr produktu: Strona 1 z 6 Odkurzacz samochodowy Dunlop V Instrukcja obsługi Nr produktu: 856588 Strona 1 z 6 Strona 2 z 6 ODKURZACZ NA SUCHO/ NA MOKRO INSTRUKCJA OBSŁUGI Dziękujemy za wybranie tego produktu. Rozłóż stronę z ilustracjami

Bardziej szczegółowo

Odkurzacz samochodowy Grundig VCH 3610

Odkurzacz samochodowy Grundig VCH 3610 Odkurzacz samochodowy Grundig VCH 3610 Instrukcja obsługi Nr produktu: 855249 Strona 1 z 8 Bezpieczeństwo Przed uruchomieniem urządzenia należy zapoznać się z poniższymi środkami bezpieczeństwa: Urządzenie

Bardziej szczegółowo

Elektryczny pistolet lakierniczy LL-08

Elektryczny pistolet lakierniczy LL-08 Instrukcja obsługi Elektryczny pistolet lakierniczy LL-08 OGÓLNE ZASADY! OSTRZEŻENIE: PRZED UŻYTKOWANIEM NALEŻY UWAŻNIE PRZECZYTAĆ INSTRUKCJE I ZAPOZNAĆ SIĘ Z ZASADAMI BEZPIECZEŃSTWA. PRZED ROZPOCZĘCIEM

Bardziej szczegółowo

Lampa zewnętrzna góra/dół, ze stali szlachetnej

Lampa zewnętrzna góra/dół, ze stali szlachetnej Lampa zewnętrzna góra/dół, ze stali szlachetnej Instrukcja obsługi Nr produktu: 572183 Wersja 09/07 Przeznaczenie Produkt został zaakceptowany do podłączenia do standardowego domowego zasilenia sieciowego

Bardziej szczegółowo

Ściemniacz przewodowy Nr produktu

Ściemniacz przewodowy Nr produktu INSTRUKCJA OBSŁUGI Ściemniacz przewodowy Nr produktu 000702801 Strona 1 z 5 Ściemniacz przewodowy do ściemniania: Świetlówek 230 V Lamp halogenowych 230 V- Niskonapięciowych lamp halogenowych w połączeniu

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI (PL) Mill HT1500

INSTRUKCJA OBSŁUGI (PL) Mill HT1500 Instrukcja obsługi (PL) INSTRUKCJA OBSŁUGI (PL) Mill HT1500 Prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją i zachowanie jej na przyszłość. Zasady bezpieczeństwa Należy przestrzegać zasad bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

MASZYNA DO CZYSZCZENIA BUTÓW

MASZYNA DO CZYSZCZENIA BUTÓW Instrukcja instalowania, obsługi i konserwacji MASZYNA DO CZYSZCZENIA BUTÓW Szanowny Kliencie Przed podłączeniem urządzenia dokładnie przeczytaj całą instrukcję obsługi, aby niewłaściwym użytkowaniem nie

Bardziej szczegółowo

ODKURZACZ WARSZTATOWY

ODKURZACZ WARSZTATOWY ODKURZACZ WARSZTATOWY model: OW1250PRO PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA I INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA 2 Dziękujemy za zakup odkurzacza OW1250PRO marki FRAMELL. Przeczytaj starannie całą instrukcję przed użyciem urządzenia.

Bardziej szczegółowo

ODKURZACZ WARSZTATOWY

ODKURZACZ WARSZTATOWY ODKURZACZ WARSZTATOWY model: OW1200 PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA I INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA 2 Dziękujemy za zakup odkurzacza OW1200 marki FRAMELL. Przeczytaj starannie całą instrukcję przed użyciem urządzenia.

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi VAC 70

Instrukcja obsługi VAC 70 Instrukcja obsługi PL VAC 70 rys. 1 rys. 2 rys. 3 rys. 4 rys. 6 rys. 5 rys. 7 rys. 8 rys. 9 rys. 11 rys. 10 WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA Należy przeczytać wszystkie wskazówki i przepisy. Błędy w przestrzeganiu

Bardziej szczegółowo

WENTYLATOR BIURKOWY R-836

WENTYLATOR BIURKOWY R-836 Instrukcja obsługi WENTYLATOR BIURKOWY R-836 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA (400V) Instrukcja obsługi

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA (400V) Instrukcja obsługi NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA (400V) Instrukcja obsługi EL 9/ 15 / 22 Przed pierwszym uruchomieniem należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi. Instrukcja powinna znajdować się w bezpiecznym, łatwo dostępnym

Bardziej szczegółowo

PROMIENNIK PODCZERWIENI I KONWEKTOR 2v1 R-8016

PROMIENNIK PODCZERWIENI I KONWEKTOR 2v1 R-8016 Instrukcja obsługi PROMIENNIK PODCZERWIENI I KONWEKTOR 2v1 R-8016 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI GRZAŁKA DO PODGRZEWACZY

INSTRUKCJA OBSŁUGI GRZAŁKA DO PODGRZEWACZY INSTRUKCJA OBSŁUGI GRZAŁKA DO PODGRZEWACZY v1.0 -.12.2009 MODEL: 430700 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. PIKqXRP

INSTRUKCJA OBSŁUGI. PIKqXRP INSTRUKCJA OBSŁUGI PIKqXRP Wykaz części...3 Częste przyczyny uszkodzeń...4 Sposób naprawy...4 Dane techniczne:...4 Zasady bezpieczeństwa...5 Instrukcja użytkowania...6 Sposób aplikacji...7 Przykładowy

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi ODKURZACZ DO PODŁÓG R-139

Instrukcja obsługi ODKURZACZ DO PODŁÓG R-139 Instrukcja obsługi ODKURZACZ DO PODŁÓG R-139 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

ODKURZACZ WORKOWY 4AAAA R-1550

ODKURZACZ WORKOWY 4AAAA R-1550 Instrukcja obsługi ODKURZACZ WORKOWY 4AAAA R-1550 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

Lutownicę oraz kolbę lutowniczą należy podłączyć tylko do napięcia sieciowego 230V~/50Hz używanego w gospodarstwach domowych.

Lutownicę oraz kolbę lutowniczą należy podłączyć tylko do napięcia sieciowego 230V~/50Hz używanego w gospodarstwach domowych. Lutownica transformatorowa Instrukcja obsługi Nr produktu: 58852 Przeznaczenie Zestaw lutowniczy zawiera wszystkie elementy niezbędne do przeprowadzenia wszystkich prac związanych z lutowaniem elementów

Bardziej szczegółowo

Z przyczyn bezpieczeństwa, nieautoryzowane zmiany i/lub modyfikacje urządzenia są niedozwolone.

Z przyczyn bezpieczeństwa, nieautoryzowane zmiany i/lub modyfikacje urządzenia są niedozwolone. Palnik gazowy MT- 770S Instrukcja obsługi Nr produktu: 588476 Przeznaczenie Palnik wytwarza regulowany, zwarty płomień o temperaturze maks. 1300. Posiada wbudowany mechanizm zapalny. Ilość gazu oraz mieszanki

Bardziej szczegółowo

FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-2810

FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-2810 Instrukcja obsługi FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-2810 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi.

Bardziej szczegółowo

Odkurzacz. Nr produktu

Odkurzacz. Nr produktu INSTRUKCJA OBSŁUGI Odkurzacz Nr produktu 001170855 Strona 1 z 6 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Niniejsze urządzenie nie jest przeznaczone do tego, aby było używane przez osoby (włączając w to dzieci)

Bardziej szczegółowo

Pneumatyczna zaginarko- felcarka dziurkarka

Pneumatyczna zaginarko- felcarka dziurkarka INSTRUKCJA OBSŁUGI Pneumatyczna zaginarko- felcarka dziurkarka Prod. no 59476 Lista części...3 Środowisko pracy...4 Bezpieczeństwo w czasie pracy...4 Opis działania...5 Konserwacja...6 Schemat połączenia...6

Bardziej szczegółowo

GRZEJNIK OLEJOWY R / R / R

GRZEJNIK OLEJOWY R / R / R Instrukcja obsługi GRZEJNIK OLEJOWY R-1507-16 / R-2009-16 / R-2511-16 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi ODKURZACZ Z FILTREM WODNYM R-144 AquaTech

Instrukcja obsługi ODKURZACZ Z FILTREM WODNYM R-144 AquaTech Instrukcja obsługi ODKURZACZ Z FILTREM WODNYM R-144 AquaTech Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji.

Bardziej szczegółowo

SUSZARKA DO WŁOSÓW. Prestige

SUSZARKA DO WŁOSÓW. Prestige SUSZARKA DO WŁOSÓW P7 Prestige Suszarka hotelowa przeznaczona jest wyłącznie do użytku w obiektach noclegowych. Suszarka nie jest przeznaczona do użytku w obiektach o bardzo dużym obciążeniu (tj. baseny,

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. SUSZARKA DO WŁOSÓW model: MSW-02. MSW-02 instr POL.indd :39:39

INSTRUKCJA OBSŁUGI. SUSZARKA DO WŁOSÓW model: MSW-02. MSW-02 instr POL.indd :39:39 INSTRUKCJA OBSŁUGI SUSZARKA DO WŁOSÓW model: MSW-02 PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM ZAPOZNAJ SIĘ Z INSTRUKCJĄ OBSŁUGI MSW-02 instr POL.indd 1 2009-11-17 10:39:39 MSW-02 instr POL.indd 2 2009-11-17 10:39:39 WSKAZÓWKI

Bardziej szczegółowo

Przerywnik bezpieczeństwa Nr produktu

Przerywnik bezpieczeństwa Nr produktu INSTRUKCJA OBSŁUGI Przerywnik bezpieczeństwa Nr produktu 000552922 Strona 1 z 5 Przerywnik bezpieczeństwa Nr produktu 55 29 22 Wersja 11/12 Przeznaczenie do użytku Przerywnik bezpieczeństwa wykrywa awarie

Bardziej szczegółowo

Kompresor LA 10 Nr produktu 000562184

Kompresor LA 10 Nr produktu 000562184 INSTRUKCJA OBSŁUGI Kompresor LA 10 Nr produktu 000562184 Strona 1 z 8 3.0 Opis produktu 3.1 Zawartość 1 Kompresor LA 10 z wężem wysokiego ciśnienia (ze złączką do wentyli samochodowych) i jednym złączem

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101

Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101 Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji

Bardziej szczegółowo

Lodówka samochodowa termoelektryczna MobiCool W48

Lodówka samochodowa termoelektryczna MobiCool W48 Lodówka samochodowa termoelektryczna MobiCool W48 Instrukcja obsługi Nr produktu: 857583 Strona 1 z 8 Strona 2 z 8 Strona 3 z 8 Prosimy o zapoznanie się z niniejszą instrukcją obsługi przed pierwszym uruchomieniem

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI PISTOLETU LAKIERNICZEGO L-897

INSTRUKCJA OBSŁUGI PISTOLETU LAKIERNICZEGO L-897 INSTRUKCJA OBSŁUGI PISTOLETU LAKIERNICZEGO L-897 MODEL POJEMNOŚĆ ZBIORNIKA H-891 125ml 250ml LM-891 125ml 250ml RODZAJ ZASILANIA GWINT WEWN. ZUZYCIE POWIETRZA Górny pobór 1/4' 4.5-8.0cfm (128-230l/min)

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi ODKURZACZ RĘCZNY R-111

Instrukcja obsługi ODKURZACZ RĘCZNY R-111 Instrukcja obsługi ODKURZACZ RĘCZNY R-111 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Urządzenie należy używać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję należy

Bardziej szczegółowo

Przenośny alarm do drzwi / okien

Przenośny alarm do drzwi / okien Przenośny alarm do drzwi / okien Instrukcja obsługi Nr produktu: 751571 Wersja 01/09 PRZEZNACZENIE Ten przenośny alarm wejściowy przeznaczony jest do zabezpieczania drzwi i okien. Produkt uwalnia sygnał

Bardziej szczegółowo

Lodówka turystyczna termoelektryczna MobiCool G26 Instrukcja obsługi Nr produktu:

Lodówka turystyczna termoelektryczna MobiCool G26 Instrukcja obsługi Nr produktu: Lodówka turystyczna termoelektryczna MobiCool G26 Instrukcja obsługi Nr produktu: 841289 Strona 1 z 5 1. Przeznaczenie Chłodziarka jest przeznaczona do chłodzenia i podgrzewania jedzenia. Posiada przełącznik

Bardziej szczegółowo

NAGRZEWNICA PROMIENNIKOWA. Instrukcja Obsługi

NAGRZEWNICA PROMIENNIKOWA. Instrukcja Obsługi NAGRZEWNICA PROMIENNIKOWA Instrukcja Obsługi SCHEMAT ELEKTRYCZNY L 1 L2 = promienniki podczerwieni Fuse = Bezpiecznik Blue = niebieski Brown = brązowy Rys. 1 Montaż GŁÓWNE KOMPONENTY BEZPIECZEŃSTWO!!!

Bardziej szczegółowo

Aqua Oxy 4800 Nr produktu

Aqua Oxy 4800 Nr produktu INSTRUKCJA OBSŁUGI Aqua Oxy 4800 Nr produktu 000552409 Strona 1 z 6 Strona 2 z 6 Strona 3 z 6 Strona 4 z 6 Strona 5 z 6 Informacje o instrukcji obsługi Witamy w OASE Living dokonaliście Państwo doskonałego

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi ODKURZACZ BEZWORKOWY R-1210

Instrukcja obsługi ODKURZACZ BEZWORKOWY R-1210 Instrukcja obsługi ODKURZACZ BEZWORKOWY R-1210 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

Strona 1 z 6. Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., Copyright Conrad Electronic 2012, Kopiowanie, rozpowszechnianie, zmiany bez zgody zabronione.

Strona 1 z 6. Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., Copyright Conrad Electronic 2012, Kopiowanie, rozpowszechnianie, zmiany bez zgody zabronione. System pompy solarnej Palermo Plus Instrukcja obsługi Nr produktu: 551133 Niniejsza instrukcja obsługi odnosi się WYŁĄCZNIE do tego produktu i zawiera ważne informacje dotyczące pierwszego użycia produktu.

Bardziej szczegółowo

Agregat Malarski 2HP Instrukcja Obsługi Zasady bezpieczeństwa:

Agregat Malarski 2HP Instrukcja Obsługi Zasady bezpieczeństwa: Agregat Malarski 2HP Instrukcja Obsługi Zasady bezpieczeństwa: 1. Dokładnie przeczytać i zapoznać się z całą instrukcją obsługi przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia. 2. Urządzenie powinno stać na

Bardziej szczegółowo

Charly. floor/little. wentylator. Instrukcja obsługi

Charly. floor/little. wentylator. Instrukcja obsługi Charly wentylator Instrukcja obsługi floor/little Gratulujemy! Właśnie kupili Państwo nasz wyjątkowy wentylator CHARLY. Dostarczy on Państwu wielkiej przyjemności i wytworzy w pomieszczeniu przyjemny wiaterek

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI (PL) Mill HT5512

INSTRUKCJA OBSŁUGI (PL) Mill HT5512 Instrukcja obsługi (PL) INSTRUKCJA OBSŁUGI (PL) Mill HT5512 Prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją i zachowanie jej na przyszłość. Zasady bezpieczeństwa Należy przestrzegać zasad bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

AKUMULATOROWA WIERTARKO- WKRĘTARKA

AKUMULATOROWA WIERTARKO- WKRĘTARKA AKUMULATOROWA WIERTARKO- WKRĘTARKA INSTRUKCJA OBSŁUGI EUB-4119 2 Spis treści I. ZASADY BEZPIECZEŃSTWA... 2 II. OPIS NARZĘDZIA... 3 III. MOCOWANIE I ZDEJMOWANIE WIERTŁA I BITÓW WKRĘTARKI... 5 IV. ZMIANA

Bardziej szczegółowo

Odkurzacz samochodowy Black & Decker. Instrukcja obsługi. www.conrad.pl. Numer produktu: 855580. Strona 1 z 10

Odkurzacz samochodowy Black & Decker. Instrukcja obsługi. www.conrad.pl. Numer produktu: 855580. Strona 1 z 10 Odkurzacz samochodowy Black & Decker Instrukcja obsługi Numer produktu: 855580 Strona 1 z 10 Strona 2 z 10 Strona 3 z 10 Strona 4 z 10 Przeznaczenie Odkurzacz samochodowy Black & Decker Dustbuster jest

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kruszarka do lodu MODEL:

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kruszarka do lodu MODEL: INSTRUKCJA OBSŁUGI Kruszarka do lodu MODEL: 471700 v1.0-01.2010 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com

Bardziej szczegółowo

8. Gdy stwierdzisz, że urządzenie pracuje w sposób niewłaściwy odłącz je od sieci i zwróć się do autoryzowanego serwisu. Tylko po-sprzedażowy serwis

8. Gdy stwierdzisz, że urządzenie pracuje w sposób niewłaściwy odłącz je od sieci i zwróć się do autoryzowanego serwisu. Tylko po-sprzedażowy serwis UWAGA! W celu zmniejszenia ryzyka pożaru, porażenia pradem lub obrażeń cielesnych, przed użyciem grzejnika należy przeczytać całą instrukcję oraz zatrzymać ją do wykorzystania w przyszłości. ŚRODKI OSTROŻNOŚCI

Bardziej szczegółowo

Zewnętrzna lampa ścienna z czujnikiem ruchu. Instrukcja obsługi. www.conrad.pl. Nr produktu: 574383. Wersja 07/09 PRZEZNACZENIE

Zewnętrzna lampa ścienna z czujnikiem ruchu. Instrukcja obsługi. www.conrad.pl. Nr produktu: 574383. Wersja 07/09 PRZEZNACZENIE Zewnętrzna lampa ścienna z czujnikiem ruchu Instrukcja obsługi Nr produktu: 574383 Wersja 07/09 PRZEZNACZENIE Zewnętrzna lampa ścienna przeznaczona jest do oświetlania wejść, wjazdów, etc. Lampa ścienna

Bardziej szczegółowo

WENTYLATOR BIURKOWY R-856

WENTYLATOR BIURKOWY R-856 Instrukcja obsługi WENTYLATOR BIURKOWY R-856 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

Wentylator stojący Tristar VE-5951, 50 W, (ØxW) 40 cmx134 cm, Głośność pracy 60 db, Chrom

Wentylator stojący Tristar VE-5951, 50 W, (ØxW) 40 cmx134 cm, Głośność pracy 60 db, Chrom INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000560594 Wentylator stojący Tristar VE-5951, 50 W, (ØxW) 40 cmx134 cm, Głośność pracy 60 db, Chrom Strona 1 z 6 OGÓLNE ZALECENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Prosimy sprawdzić,

Bardziej szczegółowo

Kruszarka do lodu TRHB-12

Kruszarka do lodu TRHB-12 Kruszarka do lodu TRHB-12 Instrukcja obsługi i instalacji Niniejsza instrukcja przygotowana została w celu zapewnienia poprawnej i bezpiecznej eksploatacji urządzenia. WARUNKI BEZPIECZNEJ PRACY Używając

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI (PL) Mill HT600

INSTRUKCJA OBSŁUGI (PL) Mill HT600 Instrukcja obsługi (PL) INSTRUKCJA OBSŁUGI (PL) Mill HT600 Prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją i zachowanie jej na przyszłość. Zasady bezpieczeństwa Należy przestrzegać zasad bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Nawilżacz B 400 Dyfuzyjny nawilżacz powietrza. Dyfuzyjny nawilżacz B 400

Instrukcja obsługi. Nawilżacz B 400 Dyfuzyjny nawilżacz powietrza. Dyfuzyjny nawilżacz B 400 Nawilżacz B 400 Dyfuzyjny nawilżacz powietrza Instrukcja obsługi Dyfuzyjny nawilżacz B 400 Najprostszy w obsłudze Najprostszy w czyszczeniu; Cicha praca Automatyczny higrostat Automatyczny wyłącznik Dry-Pol

Bardziej szczegółowo

Zestaw filtracyjny MINI Saturn Instrukcja obsługi i instalacji

Zestaw filtracyjny MINI Saturn Instrukcja obsługi i instalacji Zestaw filtracyjny MINI Saturn Instrukcja obsługi i instalacji Zachowaj instrukcję! 1 Spis treści Wskazówki bezpieczeństwa... 2 Zasady działania... 2 Przygotowanie do instalacji... 2 Montaż... 2 Wskazówki

Bardziej szczegółowo

MINI PIEKARNIK R-2148

MINI PIEKARNIK R-2148 Instrukcja obsługi MINI PIEKARNIK R-2148 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Puller Prod. no 59475

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Puller Prod. no 59475 INSTRUKCJA OBSŁUGI Puller Prod. no 59475 Lista części...3 Opis urządzenia...4 Środowisko pracy...4 Bezpieczeństwo osobiste...4 Schemat połączenia...5 Opis działania...5 Konserwacja...6 2 Lista części 1

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Nagrzewnica gazowa BAO-15, BAO-50

Instrukcja obsługi Nagrzewnica gazowa BAO-15, BAO-50 Instrukcja obsługi Nagrzewnica gazowa BAO-15, BAO-50 Przed uruchomieniem urządzenia zapoznaj się dokładnie z instrukcją obsługi! Zasady bezpieczeństwa 1. Nigdy nie używaj nagrzewnicy w pobliżu łatwopalnych

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI ORAZ MONTAŻU MOBILNE PROMIENNIKI ELEKTRYCZNE. typu REM/RET

INSTRUKCJA OBSŁUGI ORAZ MONTAŻU MOBILNE PROMIENNIKI ELEKTRYCZNE. typu REM/RET www.ecocaloria.com INSTRUKCJA OBSŁUGI ORAZ MONTAŻU MOBILNE PROMIENNIKI ELEKTRYCZNE typu REM/RET Dziękujemy, że wybrali Państwo produkt marki ECO CALORIA!!! Cieszymy się, że możemy zaliczyć Państwa do grona

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI ODKURZACZ PRZENOŚNY ZB

INSTRUKCJA OBSŁUGI ODKURZACZ PRZENOŚNY ZB INSTRUKCJA OBSŁUGI ODKURZACZ PRZENOŚNY ZB 500-28 Właściwości Zwarta konstrukcja Niewielki i zgrabny Duża siła ssania Wiele akcesoriów do różnorodnych zadań. Odkurzacz jest wyposażony w dwa rodzaje przystawek,

Bardziej szczegółowo

Reflektor halogenowy podwodny, IP68 Wersja 11/08. Strona 1 z 8

Reflektor halogenowy podwodny, IP68 Wersja 11/08. Strona 1 z 8 INSTRUKCJA OBSŁUGI Reflektor halogenowy podwodny, IP68 Wersja 11/08 Nr produktu : 551106 Strona 1 z 8 Przeznaczenie Reflektor halogenowy jest przeznaczony do oświetlania oczek wodnych i stawów. Produkt

Bardziej szczegółowo

Register your product and get support at HP8116. PL Instrukcja obsługi

Register your product and get support at  HP8116. PL Instrukcja obsługi Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8116 PL Instrukcja obsługi a b Polski Gratulujemy zakupu i witamy wśród klientów firmy Philips! Aby w pełni skorzystać z obsługi świadczonej

Bardziej szczegółowo

Odstraszacz szkodników Plus. Instrukcja obsługi. Nr produktu: Wersja 06/08. Przeznaczenie

Odstraszacz szkodników Plus. Instrukcja obsługi.  Nr produktu: Wersja 06/08. Przeznaczenie Odstraszacz szkodników Plus Instrukcja obsługi Nr produktu: 620376 Wersja 06/08 Przeznaczenie Odstraszacz szkodników jest skuteczny na myszach, szczurach i innych szkodnikach, działa na częstotliwości

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Mikser do koktaili MODEL:

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Mikser do koktaili MODEL: INSTRUKCJA OBSŁUGI Mikser do koktaili MODEL: 485020 v1.0-03.2010 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com

Bardziej szczegółowo

Tester kompresji silnika Equus , 0 do 1724 kpa

Tester kompresji silnika Equus , 0 do 1724 kpa INSTRUKCJA OBSŁUGI Tester kompresji silnika Equus 591-214, 0 do 1724 kpa Nr produktu 857314 Strona 1 z 7 Przeznaczony cel użycia Miernik ciśnienia kompresji silnika jest przeznaczony do pomiaru ciśnienia

Bardziej szczegółowo

WENTYLATOR BIURKOWY R-826, R-827, R-828

WENTYLATOR BIURKOWY R-826, R-827, R-828 Instrukcja obsługi WENTYLATOR BIURKOWY R-826, R-827, R-828 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi.

Bardziej szczegółowo

Promiennik ciepła do przewijania niemowląt

Promiennik ciepła do przewijania niemowląt BY 801 S Instrukcja montażu i obsługi Promiennik ciepła do przewijania niemowląt Nr zamówienia: ba_by 1 Wskazówki dla użytkownika WSKAZÓWKA Szanowny Kliencie! Bardzo prosimy o przeczytanie wszystkich informacji

Bardziej szczegółowo

EPI611 Nr ref. :823195

EPI611 Nr ref. :823195 ON OFF EPI611 Nr ref. :823195 02 04 05 06 07 08 DOKŁADNIE PRZECZYTAĆ NINIEJSZĄ INSTRUKCJĘ PRZED UŻYCIEM URZĄDZENIA. UWAGA! Niebezpieczeństwo pożaru, porażenia prądem, obrażeń ciała i uszkodzeń mechanicznych:

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Zasilacz awaryjny UPS MODEL: 53970, 53971,

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Zasilacz awaryjny UPS MODEL: 53970, 53971, INSTRUKCJA OBSŁUGI Zasilacz awaryjny UPS MODEL: 53970, 53971, 53972 www.qoltec.com 1. Opis produktu Zasilacze awaryjne UPS z tej serii zapewniają kompleksową ochronę przed przepięciami oraz skokami napięcia,

Bardziej szczegółowo

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA MODEL: ELS 30 M (400V) INSTRUKCJA OBSŁUGI Przed pierwszym uruchomieniem należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi. Instrukcja powinna znajdować się w bezpiecznym, łatwo dostępnym

Bardziej szczegółowo

Oczyszczacz powietrza Medisana 60300, 60 m², 1.5 W, biały

Oczyszczacz powietrza Medisana 60300, 60 m², 1.5 W, biały INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 1295723 Oczyszczacz powietrza Medisana 60300, 60 m², 1.5 W, biały Strona 1 z 8 Strona 2 z 8 Strona 3 z 8 Strona 4 z 8 Informacje zawarte w tej instrukcji Niemniejsza instrukcja

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Natryskiwacz W 670 Nr produktu

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Natryskiwacz W 670 Nr produktu INSTRUKCJA OBSŁUGI Natryskiwacz W 670 Nr produktu 000826996 13 Dysza powietrzna Oryginalne akcesoria i części zamienne WAGNER dają gwarancję spełnienia wszystkich przepisów bezpieczeństwa. Dane techniczne

Bardziej szczegółowo

Lampa sufitowa LED. Instrukcja montażu HB43XIX

Lampa sufitowa LED. Instrukcja montażu HB43XIX Lampa sufitowa LED pl Instrukcja montażu 100403HB43XIX 2019-03 379 443 Produkt jest wyposażony w elementy zabezpieczające. Mimo to należy dokładnie przeczytać wskazówki bezpieczeństwa i użytkować produkt

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI ORAZ MONTAŻU PROMIENNIK ELEKTRYCZNY. typu REF

INSTRUKCJA OBSŁUGI ORAZ MONTAŻU PROMIENNIK ELEKTRYCZNY. typu REF www.ecocaloria.com INSTRUKCJA OBSŁUGI ORAZ MONTAŻU PROMIENNIK ELEKTRYCZNY typu REF Dziękujemy, że wybrali Państwo produkt firmy!!! Cieszymy się, że możemy zaliczyć Państwa do grona naszych Klientów i wierzymy,

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kompresor powietrza HP Autozubehör Produkt nr Strona 1 z 8

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kompresor powietrza HP Autozubehör Produkt nr Strona 1 z 8 INSTRUKCJA OBSŁUGI Kompresor powietrza HP Autozubehör 21264 Produkt nr 1484528 Strona 1 z 8 Strona 2 z 8 KOMPRESOR SAMOCHODOWY ZAKRES ZASTOSOWANIA Ten produkt służy do pompowania opon, piłek, nadmuchiwanych

Bardziej szczegółowo

NóŜ do kebeba. Instrukcja obsługi. Przed uruchomieniem urządzenia naleŝy koniecznie dokładnie przeczytać. niniejszą instrukcję obsługi.

NóŜ do kebeba. Instrukcja obsługi. Przed uruchomieniem urządzenia naleŝy koniecznie dokładnie przeczytać. niniejszą instrukcję obsługi. NóŜ do kebeba 267202 Instrukcja obsługi I Przed uruchomieniem urządzenia naleŝy koniecznie dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi. OPIS PRODUKTU KS100E z osłoną noża PODSTAWOWE PARAMETRY TECHNICZNE

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu. Zestaw zaworu 2-drogowego/Zestaw zaworu 3-drogowego dla klimakonwektorów EKMV2C09B7 EKMV3C09B7

Instrukcja montażu. Zestaw zaworu 2-drogowego/Zestaw zaworu 3-drogowego dla klimakonwektorów EKMV2C09B7 EKMV3C09B7 Zestaw zaworu -drogowego/zestaw zaworu -drogowego dla klimakonwektorów EKMVC09B7 EKMVC09B7 EKMVC09B7 EKMVC09B7 Zestaw zaworu -drogowego/zestaw zaworu -drogowego dla klimakonwektorów Przed przystąpieniem

Bardziej szczegółowo

Niszczarka dokumentów i płyt CD/DVD Conrad IPS120M, wydajność cięcia 12 kartek, 21 l

Niszczarka dokumentów i płyt CD/DVD Conrad IPS120M, wydajność cięcia 12 kartek, 21 l INSTRUKCJA OBSŁUGI Niszczarka dokumentów i płyt CD/DVD Conrad IPS120M, wydajność cięcia 12 kartek, 21 l Nr produktu 883541 Strona 1 z 5 Przeznaczenie Produkt ten jest przeznaczony do rozdrabniania papieru,

Bardziej szczegółowo

Termometr TFA , 0-69 C, prysznicowy

Termometr TFA , 0-69 C, prysznicowy INSTRUKCJA OBSŁUGI Termometr TFA 30-1046, 0-69 C, prysznicowy Nr produktu 672446 Strona 1 z 5 Termometr prysznicowy Dziękujemy za wybór tego termometru cyfrowego prysznicowego TFA. 1. Przed użyciem termometru

Bardziej szczegółowo

Vacuum Classic. Instrukcja obsługi wykaz części. zestaw czyszczący. Art. nr Thoma Tel./Fax:

Vacuum Classic. Instrukcja obsługi wykaz części. zestaw czyszczący. Art. nr Thoma Tel./Fax: Art. nr. 593672 Instrukcja obsługi wykaz części Spis Treści Charakterystyka urządzenia 4 Instrukcja montażu 4 Czyszczenie urządzenia 5 Gwarancja 5 Instrukcja bezpieczeństwa 6 Objaśnienie piktogramów 6

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu. Zestaw zaworu 2-drogowego/Zestaw zaworu 3-drogowego dla klimakonwektorów EKMV2C09B7 EKMV3C09B7

Instrukcja montażu. Zestaw zaworu 2-drogowego/Zestaw zaworu 3-drogowego dla klimakonwektorów EKMV2C09B7 EKMV3C09B7 Zestaw zaworu -drogowego/zestaw zaworu -drogowego dla EKMVC09B7 EKMVC09B7 EKMVC09B7 EKMVC09B7 Zestaw zaworu -drogowego/zestaw zaworu -drogowego dla Przed przystąpieniem do montażu należy dokładnie zapoznać

Bardziej szczegółowo

Lampa Toolcraft 22 W ze szkłem powiększającym 3 dioptrie

Lampa Toolcraft 22 W ze szkłem powiększającym 3 dioptrie Lampa Toolcraft 22 W ze szkłem powiększającym 3 dioptrie Instrukcja obsługi Nr produktu: 821663 Wersja 03/10 1. Przeznaczenie Produkt ten jest szkłem powiększającym o mocy 3 dioptrii, zamontowanym na ramieniu

Bardziej szczegółowo

Polerka samochodowa akumulatorowa

Polerka samochodowa akumulatorowa INSTRUKCJA OBSŁUGI Polerka samochodowa akumulatorowa Nr produktu 842004 Strona 1 z 6 W zestawie znajduje się: -Polerka orbitalna -2 nakładki do polerowania bawełna/sztuczne futro -Akumulator (1200 mah)

Bardziej szczegółowo

ODKURZACZ KOMPK OMPAKTOWY OK-1450, OK-1452, OK-1453 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA

ODKURZACZ KOMPK OMPAKTOWY OK-1450, OK-1452, OK-1453 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA ODKURZACZ KOMPK OMPAKTOWY OK-1450, OK-1452, OK-1453 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA INSTRUKCJA OBSŁUGI ODKURZACZ KOMPAKTOWY OK-1450, OK-1452, OK-1453 A. uchwyt B. wąż elastyczny C. regulator mocy ssania D.

Bardziej szczegółowo

WENTYLATOR STOJĄCY R-838

WENTYLATOR STOJĄCY R-838 Instrukcja obsługi WENTYLATOR STOJĄCY R-838 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

Odkurzacz OK-1400 INSTRUKCJA OBSŁUGI. Opis Urządzenia

Odkurzacz OK-1400 INSTRUKCJA OBSŁUGI. Opis Urządzenia 11 INSTRUKCJA OBSŁUGI 16 5 4 15 Opis Urządzenia 18 10 12 6 1. rura przedłużająca 2. uchwyt 3. regulator ssania 4. wąż elastyczny 5. pokrywa przednia 6. pokrywa tylna 7. pokrętło regulacji prędkości w modelu

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi stacji lutowniczych typu 2w1: modele 852D, 852DH

Instrukcja obsługi stacji lutowniczych typu 2w1: modele 852D, 852DH Instrukcja obsługi stacji lutowniczych typu 2w1: stacja na gorące powietrze HOT-AIR + lutownica kolbowa modele 852D, 852DH Dystrybutor: Dystrybutor: GOTRONIK PPHU Piotr Godzik ul. Bystrzycka 69C 54-215

Bardziej szczegółowo

Jakiekolwiek użycie niezgodne z opisanym powyżej doprowadzi do uszkodzenia produktu, powstania zagrożenia zwarcia, pożaru, porażenia prądem, etc.

Jakiekolwiek użycie niezgodne z opisanym powyżej doprowadzi do uszkodzenia produktu, powstania zagrożenia zwarcia, pożaru, porażenia prądem, etc. Woltomierz samochodowy Equus Instrukcja obsługi Nr produktu: 842060 Produkt ten spełnia wymagania norm krajowych i europejskich. Przeznaczenie Woltomierz przeznaczony jest do wyświetlania na pokładzie

Bardziej szczegółowo

WENTYLATOR PODŁOGOWY R-858

WENTYLATOR PODŁOGOWY R-858 Instrukcja obsługi WENTYLATOR PODŁOGOWY R-858 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

PURLINE. Instrukcja obsługi. Nawilżacz ciepła mgiełka HGC 3

PURLINE. Instrukcja obsługi. Nawilżacz ciepła mgiełka HGC 3 PURLINE Instrukcja obsługi Nawilżacz ciepła mgiełka HGC 3 Gratulacje Dokonując zakupu nawilżacza Purline wybrali Państwo jedno z najlepszych tego typu urządzeń dostępnych obecnie na rynku. PROSIMY PRZECZYTAĆ

Bardziej szczegółowo

GRZEJNIK MICA R-070/R-075

GRZEJNIK MICA R-070/R-075 Instrukcja obsługi GRZEJNIK MICA R-070/R-075 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi NAWILŻACZ POWIETRZA R-9504

Instrukcja obsługi NAWILŻACZ POWIETRZA R-9504 Instrukcja obsługi NAWILŻACZ POWIETRZA R-9504 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Urządzenie należy używać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

Niszczarka dokumentów i płyt CD

Niszczarka dokumentów i płyt CD INSTRUKCJA OBSŁUGI Niszczarka dokumentów i płyt CD Nr produktu 883485 Strona 1 z 7 1. Przeznaczenie Ten produkt jest przeznaczony do rozdrabniania papieru, płyt CD i kart kredytowych. Osobny pojemnik zbiorczy

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU Tylko dla autoryzowanych serwisantów.

INSTRUKCJA MONTAŻU Tylko dla autoryzowanych serwisantów. AKCESORIA OPCJONALNE DLA KLIMATYZATORÓW Interfejs do split Nr 9317807043-01 INSTRUKCJA MONTAŻU Tylko dla autoryzowanych serwisantów. Spis treści 1. ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA... 1 2. INFORMACJE O URZĄDZENIU

Bardziej szczegółowo

Urządzenie do malowania WallPerfect W 985E Wagner Instrukcja obsługi

Urządzenie do malowania WallPerfect W 985E Wagner Instrukcja obsługi Urządzenie do malowania WallPerfect W 985E Wagner Instrukcja obsługi Nr produktu: 823502 Gratulujemy zakupu urządzenia do malowania WAGNER. Jest to markowe urządzenie, które do bezawaryjnej pracy wymaga

Bardziej szczegółowo

Gniazdo ogrodowe z lampą Heitronic 35113, 2x, 230 V, 3500 W, (DxSxW) 155 x 155 x 400 mm

Gniazdo ogrodowe z lampą Heitronic 35113, 2x, 230 V, 3500 W, (DxSxW) 155 x 155 x 400 mm INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 1227603 Gniazdo ogrodowe z lampą Heitronic 35113, 2x, 230 V, 3500 W, (DxSxW) 155 x 155 x 400 mm Strona 1 z 5 Dziękujemy za zakupienie naszego produktu. Nasz produkt jest

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI AGREGATU MALARSKIEGO MK819/SP1900

INSTRUKCJA OBSŁUGI AGREGATU MALARSKIEGO MK819/SP1900 INSTRUKCJA OBSŁUGI AGREGATU MALARSKIEGO MK819/SP1900 INSTRUKCJA ZAWIERA WAŻNE INFORMACJE. NALEŻY DOKŁADNIE ZAPOZNAĆ SIĘ Z NINIEJSZĄ INSTRUKCJĄ PRZED ROZPOCZĘCIEM PRACY Z AGREGATEM. ZASADY BEZPIECZEŃSTWA

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU I EKSPLOATACJI OPRAW LED GX

INSTRUKCJA MONTAŻU I EKSPLOATACJI OPRAW LED GX Legnica, dnia 03.04.2018 r. INSTRUKCJA MONTAŻU I EKSPLOATACJI OPRAW LED GX Solar Technics Sp. z o. o. - Sp. k. 59-220 Legnica, ul. Rataja 21 1. Wymiary montażowe oprawy. Oprawy LED: GX-30, GX-40, GX-50,

Bardziej szczegółowo

NITOWNICA DO NITÓW ZRYWALNYCH

NITOWNICA DO NITÓW ZRYWALNYCH NITOWNICA DO NITÓW ZRYWALNYCH Air Power 1 Spis treści 1. Zasady BHP... 3 2. Opis narzędzia... 5 2.1. Podstawowe wymiary... 5 2.2. Charakterystyka... 6 2.3. Zastosowanie... 6 2.4. Wyposażenie... 6 2.5.

Bardziej szczegółowo

SAMOCHODOWY OCZYSZCZACZ POWIETRZA R-9100

SAMOCHODOWY OCZYSZCZACZ POWIETRZA R-9100 Instrukcja obsługi SAMOCHODOWY OCZYSZCZACZ POWIETRZA R-9100 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji

Bardziej szczegółowo