ŠkodaOctavia INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZEMYŚLANE ROZWIĄZANIA

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "ŠkodaOctavia INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZEMYŚLANE ROZWIĄZANIA"

Transkrypt

1 ŠkodaOctavia INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZEMYŚLANE ROZWIĄZANIA

2 Wprowadzenie Dziękujemy za okazane zaufanie przy wyborze samochodu marki Škoda. Kupując nowy samochód marki Škoda, nabyli Państwo samochód z najnowocześniejszą techniką i bogatym wyposażeniem, z którego z pewnością będą Państwo chcieli w pełni korzystać. Dlatego też zachęcamy Państwa, aby uważnie przeczytać tę instrukcję obsługi, dzięki czemu szybko i dokładnie można będzie poznać swój samochód. Jeśli mieliby Państwo dalsze pytania lub wątpliwości związane z samochodem, prosimy się zwrócić do swojej stacji obsługi lub do importera. Tam zawsze są mile widziane pytania, propozycje i krytyka. Odmienne przepisy prawne, obowiązujące w odpowiednim kraju, mają pierwszeństwo przed informacjami podanymi w tej instrukcji obsługi. Życzymy Państwu zadowolenia z samochodu marki Škoda i szerokiej drogi. Škoda Auto

3 2 Wprowadzenie Dokumentacja samochodu W dokumentacji samochodu znajdą Państwo oprócz niniejszej Instrukcji obsługi także Skróconą instrukcję obsługi, Książkę obsługi i Pomoc w drodze. Ponadto mogą się tam znaleźć dodatkowe instrukcje obsługi (np. radioodtwarzacza), zależnie od wyposażenia samochodu. W przypadku, gdyby któregoś z tych dokumentów brakowało, prosimy natychmiast się zwrócić do partnera handlowego Škody, który chętnie Państwu pomoże. Należy pamiętać, że dane w dowodzie rejestracyjnym samochodu zawsze mają pierwszeństwo przed informacjami, podanymi w tej instrukcji obsługi. Instrukcja obsługi Niniejsza instrukcja obsługi opisuje obecny zakres wyposażenia. Niektóre z rodzajów wyposażenia pojawią się dopiero później lub są przeznaczone tylko dla pewnych wersji eksportowych. Ilustracje mogą w pewnych szczegółach wyglądać inaczej niż w przypadku Państwa samochodu mają one ogólne znaczenie informacyjne. Instrukcja obsługi, poza informacjami na temat obsługi samochodu, zawiera także wskazówki na temat pielęgnacji i sposobu eksploatacji, ważne tak dla Państwa bezpieczeństwa, jak i dla zachowania wartości samochodu. Zamieszczono tam wiele cennych porad, z którymi warto się zapoznać. Ponadto można się z niej dowiedzieć, w jaki sposób korzystać z samochodu, by był bezpieczny, oszczędny i nie szkodził środowisku. Dla bezpieczeństwa ważne jest też przestrzeganie uwag na temat akcesoriów, zmian technicznych i wymiany części strona 236. wielu przypadkach jest jednym z warunków uznania roszczeń gwarancyjnych. Skrócona instrukcja obsługi zawiera podstawowe informacje na temat obsługi Państwa samochodu. Książka obsługi zawiera: dane samochodu, okresy obsługowe, wykaz czynności obsługowych, potwierdzenia wykonania przeglądów, potwierdzenie gwarancji mobilności, ważne informacje na temat gwarancji. Potwierdzenia wykonanych przeglądów serwisowych są warunkiem uznania roszczeń gwarancyjnych i wynikających z rękojmi. Dlatego oddając samochód do partnera handlowego Škody, należy zawsze mieć z sobą Książkę obsługi. W razie zagubienia lub zniszczenia Książki obsługi należy się zwrócić do partnera handlowego Škody, który wykonywał obsługę techniczną samochodu. Stacja ta wystawi duplikat, w którym będą potwierdzone wszystkie dotychczasowe czynności obsługowe. Pomoc w drodze zawiera adresy i numery telefonów importerów Škody w różnych krajach. Również inne rozdziały są ważne, gdyż prawidłowe i umiejętne posługiwanie się samochodem obok regularnej pielęgnacji i obsługi technicznej pozwala utrzymać jego wartość handlową a ponadto w

4 Spis treści 3 Spis treści Układ niniejszej instrukcji obsługi (objaśnienia) Obsługa Kokpit Przegląd Wskaźniki i lampki kontrolne Wygląd zestawu wskaźników Obrotomierz Wskaźnik temperatury silnika Wskaźnik ilości paliwa Prędkościomierz Licznik przebiegu kilometrów samochodu Wskaźnik okresów międzyobsługowych Zegar cyfrowy Komputer pokładowy* Wyświetlacz centralny* Audio Układ nawigacji* Auto-Check (kontrola stanu samochodu)* Ustawienia Lampki kontrolne Otwieranie i zamykanie Kluczyk Kluczyk z lampką* Wymiana baterii pilota zdalnego sterowania.... Elektroniczna blokada rozruchu (immobiliser).. Zabezpieczenie dla dzieci Centralne ryglowanie Pilot zdalnego sterowania* Synchronizacja pilota zdalnego sterowania Autoalarm* Elektryczne podnośniki szyb* Elektryczny dach przesuwno-uchylny* Światła i widoczność Światła Oświetlenie wnętrza Widoczność Wycieraczki i spryskiwacze szyb Lusterka wsteczne Siedzenia i schowki Fotele Elektryczne ustawianie foteli* Zagłówki Środkowy zagłówek tylnej kanapy* Siedzenie tylne Pedały Bagażnik Siatka oddzielająca (Combi)* Bagażnik dachowy* Uchwyt na napoje Uchwyt na kwity parkingowe Popielniczka Zapalniczka*, gniazdo elektryczne Schowki Ogrzewanie i klimatyzacja Ogrzewanie Climatic* (klimatyzacja półautomatyczna) Climatronic* (klimatyzacja automatyczna) Ogrzewanie dodatkowe (ogrzewanie i przewietrzanie postojowe)* Przygotowanie do jazdy i jazda Regulacja położenia kierownicy Wyłącznik zapłonu Rozruch silnika Wyłączanie silnika Zmiana biegów (ręczna skrzynia biegów) Hamulec ręczny Układ pomocy w parkowaniu tyłem* Układ pomocy w parkowaniu z przodu i z tyłu*. Tempomat (GRA)* Automatyczna skrzynia biegów biegowa automatyczna skrzynia biegów*.... Automatyczna skrzynia biegów DSG Automatyczna skrzynia biegów DSG* Komunikacja Kierownica wielofunkcyjna* Uniwersalne przygotowanie do zamontowania telefonu z obsługą głosową* Wewnętrzna głosowa książka telefoniczna*.... Bluetooth * Telefony komórkowe i radiotelefony Wejście AUX-IN* Zmieniacz CD* Bezpieczeństwo Bezpieczeństwo bierne Wiadomości podstawowe Właściwa pozycja siedząca Pasy bezpieczeństwa Dlaczego należy zapinać pasy bezpieczeństwa?. Zjawiska fizyczne, zachodzące podczas zderzenia czołowego Ważne informacje na temat bezpiecznego używania fotelików dziecięcych

5 4 Spis treści Jak prawidłowo zapiąć pas bezpieczeństwa?.... Napinacze pasów bezpieczeństwa Układ poduszek bezpieczeństwa Opis układu poduszek bezpieczeństwa Czołowa poduszka bezpieczeństwa Boczne poduszki bezpieczeństwa* Kurtyny powietrzne* Wyłączanie poduszki bezpieczeństwa Bezpieczne przewożenie dzieci Co warto wiedzieć o przewożeniu dzieci Fotelik dziecięcy Mocowanie fotelika dziecięcego za pomocą systemu ISOFIX Mocowanie fotelika dziecięcego z systemem Top Tether Wskazówki na temat jazdy Inteligentna technika Układ stabilizacji toru jazdy (ESP)* Hamulce Wspomaganie hamulców Układ przeciwpoślizgowy hamulców (ABS)..... Wspomaganie nagłego hamowania* Wspomaganie ruszania pod górę* Elektromechaniczne wspomaganie kierownicy.. Układ kontroli ciśnienia powietrza w kołach*.... Filtr cząstek stałych* (silnik wysokoprężny)..... Jazda a ochrona środowiska Pierwsze 1500 kilometrów i potem Katalizator Jazda ekonomiczna i przyjazna środowisku..... Nieszkodliwość dla środowiska Wyjazd za granicę Unikanie uszkodzeń samochodu Jazda z przyczepą Jazda z przyczepą Zdejmowany zaczep holowniczy* Wskazówki eksploatacyjne Konserwacja i pielęgnacja samochodu Informacje ogólne Pielęgnacja samochodu z zewnątrz Pielęgnacja samochodu wewnątrz Paliwo Benzyna Olej napędowy Tankowanie Sprawdzanie i dolewanie Komora silnika Olej silnikowy Układ chłodzenia Płyn hamulcowy Akumulator Układ spryskiwania szyb Koła i opony Koła Akcesoria, zmiany i wymiana części Wyposażenie dodatkowe i części zamienne..... Zmiany techniczne Pomoc w razie awarii Pomoc w razie awarii Apteczka* i trójkąt ostrzegawczy* (Octavia)..... Apteczka* i trójkąt ostrzegawczy* (Octavia Combi) Gaśnica* Zestaw narzędzi Zestaw do naprawy opon* Koło zapasowe Wymiana koła Rozruch awaryjny Zaciąganie i holowanie Bezpieczniki i żarówki Bezpieczniki elektryczne Żarówki Dane techniczne Dane techniczne Informacje ogólne Stosowane skróty Osiągi Waga Informacje identyfikacyjne Zużycie paliwa według przepisów (99/100/UE).. Wymiary ,4 l/59 kw - EU ,6 l/75 kw - EU 4, EU ,6 l/85 kw FSI - EU ,8 l/118 kw TFSI - EU ,0 l/110 kw FSI - EU 4, EU ,0 l/147 kw - EU ,9 l/77 kw TDI PD - EU 4, EU ,0 l/103 kw TDI PD - EU ,0 l/100 kw TDI PD - EU ,0 l/125 kw TDI PD DPF - EU Spis haseł

6 Spis treści 5

7 6 Układ niniejszej instrukcji obsługi (objaśnienia) Układ niniejszej instrukcji obsługi (objaśnienia) Leżąca przed Państwem instrukcja została ułożona według określonych reguł, aby ułatwić znajdowanie i przyswajanie potrzebnych informacji. Rozdział, spis treści i indeks haseł Tekst niniejszego podręcznika jest podzielony na stosunkowo krótkie odcinki, ujęte w przejrzyste rozdziały. Aktualny rozdział jest zaznaczony na pasku u dołu prawej strony. Podzielony na rozdziały spis treści oraz obszerny indeks haseł na końcu instrukcji obsługi pomogą Państwu szybko znaleźć potrzebną informację. Podrozdziały Większość podrozdziałów dotyczy wszystkich samochodów. Ponieważ jednak wyposażenie samochodu może być bardzo rozbudowane, nie da się uniknąć tego, że w niektórych podrozdziałach zostanie wymienione wyposażenie, którego nie ma w Państwa samochodzie. Elementy wyposażenia oznaczone gwiazdką * występują jako wyposażenie seryjne tylko w określonych modelach samochodów bądź są dostępne jako wyposażenie dodatkowe w pewnych modelach samochodów. Krótka informacja i wprowadzenie Każdy podrozdział ma swój tytuł. Pod nim jest podana krótka informacja (kursywą o dużej czcionce), która mówi, o co chodzi w bieżącym podrozdziale. Pod ilustracją najczęściej znajduje się instrukcja (napisana większą czcionką), która zwięźle objaśnia obsługę. Czynności, jakie trzeba wykonać, mają postać listy, której pozycje zaczynają się kreską. Wskazówki Wszystkie cztery rodzaje wskazówek, jaki występują w tekście, zawsze są wymienione na końcu odpowiedniego podrozdziału. Najważniejsze wskazówki są oznaczone tytułem UWAGA. UWAGA wskazuje na grożące niebezpieczeństwo wypadku lub zranienia. W tekście często znaleźć można podwójną strzałkę, za którą jest mały znak ostrzegawczy. Symbol ten daje znać o UWADZE na końcu podrozdziału, której koniecznie trzeba przestrzegać. Ostrożnie! Wskazówka Ostrożnie zwraca uwagę na możliwość uszkodzenia samochodu (np. uszkodzenia skrzyni biegów) lub na groźbę spowodowania wypadku. Informacja dot. środowiska Wskazówka Środowisko zwraca uwagę na sprawy ekologii. Zawiera ona np. porady, jak osiągnąć mniejsze zużycie paliwa. Informacja Zwykła Wskazówka zwraca uwagę na ważne informacje o charakterze ogólnym. Informacje o kierunku Wszelkie informacje o kierunku, jak z lewej, z prawej, z przodu, z tyłu są podane względem kierunku jazdy samochodu.

8 Kokpit 7 Obsługa Rys. 1 Niektóre elementy wyposażenia, przedstawione na tym rysunku, należą tylko do pewnych modeli lub są wyposażeniem dodatkowym.

9 8 Kokpit Kokpit Przegląd Przegląd ten ma na celu pomoc w szybkim zapoznaniu się ze wskaźnikami i elementami obsługi. A1 Elektryczne podnośniki szyb* A2 Elektryczna regulacja lusterek zewnętrznych* A3 A4 Kratki nawiewu powietrza Przełącznik wielofunkcyjny: kierunkowskazy, światła drogowe i postojowe, sygnał świetlny Tempomat* A5 Kierownica: z sygnałem dźwiękowym A6 A7 z poduszką bezpieczeństwa kierowcy z przyciskami obsługi radia i telefonu* Zestaw wskaźników: wskaźniki i lampki kontrolne Przełącznik wielofunkcyjny: komputer pokładowy* A8 A9 A10 wycieraczki i spryskiwacze szyb Pokrętło regulacji ogrzewania fotela kierowcy* Kratki nawiewu powietrza Włącznik świateł awaryjnych A11 schowek na tablicy rozdzielczej A12 Radioodtwarzacz* A13 Pokrętło regulacji ogrzewania fotela pasażera* A14 A15 Schowek po stronie pasażera Wyłącznik czołowej poduszki bezpieczeństwa pasażera* (w schowku 93 przed pasażerem) A16 Poduszka bezpieczeństwa pasażera* A17 A18 Skrzynka bezpieczników (z boku deski rozdzielczej) Włącznik świateł A19 Pokrętło regulacji oświetlenia wskaźników i pokrętło regulacji zasięgu A20 A21 świateł Dźwignia odryglowania pokrywy komory silnika Schowek po stronie kierowcy , A22 Dźwignia do ustawiania kierownicy A23 Wyłącznik zapłonu A24 W zależności od wyposażenia: zespół obsługowy ogrzewania Zespół obsługowy klimatyzacji Climatic* Zespół obsługowy klimatyzacji Climatronic* A25 W zależności od wyposażenia: Wyłącznik układu ESP* A26 A27 Wyłącznik układu ASR Układ pomocy w parkowaniu z przodu i z tyłu* W zależności od wyposażenia: dźwignia zmiany biegów ręcznej skrzyni biegów dźwignia sterująca (6-biegowa automatyczna skrzynia biegów)* 129 dźwignia sterująca (automatyczna skrzynia biegów DSG)* A28 A29 A30 Układ kontroli ciśnienia powietrza w kołach* W zależności od wyposażenia: Tylna popielniczka w wysokiej konsoli środkowej* schowek* Lampka kontrolna wyłączonej poduszki bezpieczeństwa pasażera* Informacja Elementy wyposażenia oznaczone gwiazdką * występują jako wyposażenie seryjne tylko w określonych modelach samochodów bądź są dostępne jako wyposażenie dodatkowe w pewnych modelach samochodów. W samochodach fabrycznie wyposażonych w radio, telefon, układ nawigacji, odtwarzacz CD itp. dołożona jest oddzielna instrukcja do obsługi tych urządzeń.

10 Kokpit 9 W samochodach z kierownicą z prawej strony rozmieszczenie elementów obsługi częściowo odbiega od układu pokazanego na ilustracji strona 7, rys. 1. Symbole poszczególnych elementów obsługi są jednak takie same. Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy Wskazówki eksploatacyjne Pomoc w razie awarii Dane techniczne

11 10 Wskaźniki i lampki kontrolne Wskaźniki i lampki kontrolne Wygląd zestawu wskaźników Rys. 2 Zestaw wskaźników A1 A2 A3 A4 A5 A6 Obrotomierz strona 10 Wskaźnik temperatury silnika strona 11 Wskaźnik ilości paliwa strona 11 Prędkościomierz Wyświetlacz: z licznikiem przebiegu kilometrów samochodu strona 12 ze wskaźnikiem okresów międzyobsługowych strona 13 z zegarem cyfrowym strona 14 z komputerem pokładowym* strona 14 z wyświetlaczem centralnym* strona 18 Przycisk do nastawiania zegara i kasowania różnych funkcji Po włączeniu świateł zewnętrznych zestaw wskaźników jest podświetlany. Obrotomierz Początek czerwonego zakresu na obrotomierzu A1 rys. 2 oznacza dla wszystkich biegów maksymalną dopuszczalną prędkość obrotową dotartego i rozgrzanego silnika. Przed osiągnięciem tego zakresu należy zmienić bieg na wyższy, a w przypadku automatycznej skrzyni biegów wybrać położenie D. Bieg należy redukować na kolejny niższy najpóźniej wtedy, gdy silnik przestaje równo pracować. W okresie docierania należy unikać jazdy z dużą prędkością obrotową silnika strona 195.

12 Wskaźniki i lampki kontrolne 11 Ostrożnie! Wskazówka obrotomierza w żadnym razie nie powinna się znaleźć w czerwonym zakresie skali grozi uszkodzeniem silnika! Informacja dot. środowiska Wcześniejsze przełączanie na wyższy bieg pomaga zaoszczędzić paliwo oraz zmniejsza hałas. Wskaźnik temperatury silnika Wskaźnik temperatury silnika A2 strona 10, rys. 2 działa tylko przy włączonym zapłonie. Aby uniknąć uszkodzenia silnika, należy przestrzegać następujących wskazówek, dotyczących zakresów temperatury: Silnik zimny Jeżeli wskazówka znajduje się po lewej stronie skali, silnik nie osiągnął jeszcze normalnej temperatury pracy. Należy unikać dużych prędkości obrotowych silnika, wciskania do oporu pedału przyspieszenia i przeciążania silnika. Zakres temperatury pracy Silnik osiągnął normalną temperaturę pracy, jeżeli wskazówka znajduje się w środkowym zakresie skali. Przy dużym obciążeniu silnika i wysokiej temperaturze zewnętrznej wskazówka może się również przesunąć dalej w prawo. Nie jest to istotne, dopóki nie zacznie migać symbol ostrzegawczy w zestawie wskaźników. Jeśli w zestawie wskaźników zacznie migać symbol, to albo temperatura silnika jest za wysoka, albo poziom płynu chłodzącego jest za niski. Przestrzegać wskazówek strona 29, Temperatura silnika i poziom płynu chłodzącego. Przed otwarciem pokrywy komory silnika i sprawdzeniem poziomu płynu chłodzącego należy się zapoznać ze wskazówkami strona 217, Prace w komorze silnika. Ostrożnie! Dodatkowe reflektory i inne elementy zamontowane przed wlotami powietrza pogarszają chłodzenie silnika. Przy wysokiej temperaturze zewnętrznej i dużym obciążeniu silnika powstaje wówczas niebezpieczeństwo przegrzania silnika! Wskaźnik ilości paliwa Wskaźnik ilości paliwa A3 strona 10, rys. 2 działa tylko przy włączonym zapłonie. Pojemność zbiornika paliwa wynosi 55 litrów (w samochodach z napędem na cztery koła około 60 litrów). Jeżeli wskazówka dojdzie do znaku rezerwy, w zestawie wskaźników włącza się symbol ostrzegawczy. Wtedy w zbiorniku paliwa jest jeszcze około 8 litrów paliwa. Symbol ten przypomina Państwu o konieczności zatankowania. Na wyświetlaczu centralnym* wyświetla się komunikat: Please refuel! (Proszę zatankować!) Dodatkowo słychać pojedynczy dźwięk ostrzegawczy. Ostrożnie! Nigdy nie dopuścić do całkowitego opróżnienia zbiornika! Nieregularne zasilanie paliwem może prowadzić do wypadania zapłonu. Niespalone paliwo przedostaje się wtedy do układu wydechowego i może uszkodzić katalizator. Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy Wskazówki eksploatacyjne Pomoc w razie awarii Dane techniczne

13 12 Wskaźniki i lampki kontrolne Prędkościomierz Ostrzeżenie o przekroczeniu prędkości jazdy* Przy przekroczeniu prędkości 120 km/h rozlega się dźwięk ostrzegawczy. Gdy tylko prędkość jazdy spadnie poniżej tej granicy, dźwięk ostrzegawczy wyłącza się. Informacja Funkcja ta jest przewidziana tylko dla niektórych krajów. Licznik przebiegu kilometrów samochodu całkowitego. Aby dało się je odróżnić, licznikowi przebiegu dziennego towarzyszy napis trip rys. 3. Naciśnięcie przycisku kasowania A6 przez 1 sekundę powoduje skasowanie licznika dziennego przebiegu. Naciśnięcie przycisku kasowania A6 przez 2 sekundy (gdy jest włączony zapłon) powoduje wyświetlenie liczby kilometrów, które pozostały do następnej obsługi serwisowej (licznik dziennego przebiegu nie zostanie przy tym skasowany) strona 13. licznik przebiegu kilometrów samochodu Licznik przebiegu wskazuje całkowity przebieg samochodu w kilometrach lub w milach. Licznik dziennego przebiegu samochodu (trip) Licznik dziennego przebiegu podaje odległość, która została pokonana od ostatniego wyzerowania licznika z dokładnością do 100 m lub do 1/10 mili. Rys. 3 Wyświetlacz: licznik dziennego przebiegu samochodu Informacja o przebytej odległości jest podawana w kilometrach (km). W niektórych wersjach samochodu przebyta odległość jest podawana w milach. Po wyłączeniu zapłonu na wyświetlaczu pojawia się licznik całkowitego przebiegu samochodu. Po włączeniu zapłonu na wyświetlaczu widoczny jest licznik dziennego przebiegu samochodu. Rodzaj wyświetlanego licznika można zmienić za pomocą przycisku kasowania. Sygnalizacja uszkodzenia W razie wystąpienia usterki w zestawie wskaźników, na wyświetlaczu pojawia się na stałe napis def. Usunięcie usterki należy jak najszybciej zlecić fachowej stacji obsługi. Z powodów bezpieczeństwa licznika dziennego przebiegu nie należy kasować podczas jazdy! Informacja W samochodach bez komputera pokładowego lub z wyświetlaczem centralnym na wyświetlaczu są oba liczniki jednocześnie. Przycisk kasowania Krótkie naciśnięcie przycisku kasowania A6 strona 10, rys. 2 powoduje przełączanie pomiędzy licznikiem przebiegu dziennego a licznikiem przebiegu

14 Wskaźniki i lampki kontrolne 13 Wskaźnik okresów międzyobsługowych Wygląd wyświetlacza może się różnić w zależności od wyposażenia samochodu. Wskaźnik okresów międzyobsługowych Około 15 dni przed nadejściem terminu obsługi serwisowej na wyświetlaczu licznika przebiegu wyświetla się symbol klucza rys. 4. Obok tego symbolu wyświetla się na 10 sekund liczba kilometrów, która pozostała do terminu obsługi, a następnie liczba dni do tego terminu. Na wyświetlaczu centralnym* wyświetla się komunikat: Service in... km or... days (serwis za... km lub... dni) Wyświetlana liczba kilometrów lub dni zmniejsza się do nadejścia terminu obsługi co 100 km bądź co jeden dzień. Gdy nadejdzie termin wykonania przeglądu, symbol klucza na wyświetlaczu zaczyna migać. Na wyświetlaczu centralnym* wyświetla się komunikat: Service now! (serwis teraz!) Rys. 4 Wskaźnik okresów międzyobsługowych: informacja Napis znika po mniej więcej 20 sekundach od włączenia zapłonu. Licznik przebiegu dziennego zostanie pokazany również po naciśnięciu przycisku kasowania (dłużej niż 1 sekundę). Informacja o kilometrach i dniach do następnej obsługi serwisowej W każdej chwili można uzyskać informację o kilometrach i dniach, jakie pozostały do następnej obsługi serwisowej. Robi się to w następujący sposób: Włączyć zapłon i nacisnąć przycisk kasowania A6 strona 10, rys. 2 na dłużej niż 2 sekundy. Na wyświetlaczu, w miejscu licznika całkowitego przebiegu samochodu, wyświetla się symbol klucza. Obok tego symbolu wyświetla się na 10 sekund liczba kilometrów, która pozostała do terminu obsługi, a następnie liczba dni do tego terminu. Kasowanie wskaźnika okresów międzyobsługowych Wskaźnik okresów międzyobsługowych można skasować dopiero wtedy gdy na wyświetlaczu zestawu wskaźników wyświetli się komunikat serwisowy lub co najmniej jedno ostrzeżenie. Kasowanie najlepiej zlecić fachowej stacji obsługi. Fachowa stacja obsługi: po wykonaniu odpowiedniej obsługi serwisowej kasuje pamięć wskaźnika, wpisuje wykonane czynności do Książki obsługi, z boku tablicy rozdzielczej po stronie kierowcy nalepia naklejkę, na której jest podany termin kolejnej obsługi serwisowej. Wskaźnik okresów międzyobsługowych można również skasować za pomocą przycisku kasowania A6 strona 10, rys. 2: Wyłączyć zapłon, a potem wcisnąć i przytrzymać przycisk kasowania licznika dziennego przebiegu. Włączyć zapłon i zwolnić przycisk kasowania. Następnie przycisk kasowania obrócić w prawo. Spowoduje to wyzerowanie wskaźnika okresów międzyobsługowych. Ostrożnie! Zalecamy, aby samodzielnie nie kasować wskaźnika okresów międzyobsługowych może to spowodować złe ustawienie tego wskaźnika, a w efekcie nawet uszkodzenie samochodu. Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy Wskazówki eksploatacyjne Pomoc w razie awarii Dane techniczne

15 14 Wskaźniki i lampki kontrolne Informacja Nigdy nie kasować komunikatów między okresami międzyobsługowymi, ponieważ spowoduje to wyświetlanie fałszywych informacji. Po odłączeniu akumulatora wartości wskaźnika okresów międzyobsługowych pozostają zachowane. W razie wymiany zestawu wskaźników należy ponownie zakodować wskaźnik okresów międzyobsługowych. Wykona to na Państwa zlecenie fachowa stacja obsługi. W samochodzie z wydłużonym zmiennym okresem międzyobsługowym (QG1) po skasowaniu przyciskiem wskaźnika okresów międzyobsługowych, komunikaty o przeglądach będą się wyświetlały jak w samochodach z wydłużonym stałym okresem międzyobsługowym (QG2). Z tego powodu wskaźnik okresów międzyobsługowych zalecamy kasować tylko u partnera handlowego Škody, który zerowanie go wykona testerem samochodowym. Wyczerpujące informacje na temat okresów międzyobsługowych są podane w broszurze Książka obsługi. Zegar cyfrowy Zegar nastawia się przyciskiem A6, umieszczonym pod prędkościomierzem, po jego lewej stronie strona 10, rys. 2. Nastawianie zegara Przycisk kasowania obrócić w lewo. Komputer pokładowy* Wprowadzenie Funkcje komputera pokładowego wyświetlają się zależnie od wyposażenia samochodu na wyświetlaczu strona 15, rys. 5 lub na wyświetlaczu centralnym strona 18, rys. 10. Komputer pokładowy umożliwia uzyskanie wielu przydatnych informacji, takich jak: temperatura zewnętrzna strona 16 chwilowe zużycie paliwa, strona 16 Średnie zużycie paliwa strona 16 zasięg jazdy, strona 17 Przebyta odległość strona 17 Średnia prędkość jazdy strona 17 czas jazdy, strona 17 Ostrzeżenie o przekroczeniu prędkości jazdy* strona 17 Informacja W pewnych wersjach eksportowych wartości wyświetlają się w miarach angielskich. Nastawianie minut Przycisk kasowania obrócić w prawo. Ze względów bezpieczeństwa zegara nie wolno nastawiać podczas jazdy, a tylko gdy samochód stoi!

16 Wskaźniki i lampki kontrolne 15 Pamięć Informacja Odłączenie akumulatora powoduje wyzerowanie wszystkich wartości pamięci. Obsługa Rys. 5 komputer pokładowy Komputer pokładowy ma dwa różne rodzaje pamięci. Z lewej strony wyświetlacza widoczny jest aktualny rodzaj pamięci rys. 5. Dane pamięci pojedynczej jazdy (pamięć nr 1) są pokazywane, gdy na wyświetlaczu jest widoczne 1. Gdy wyświetla się 2, dostępne są dane pamięci wszystkich jazd (pamięć nr 2). Przełączenie między rodzajami pamięci następuje przez naciśnięcie przycisku rys. 6. Pamięć pojedynczej jazdy (pamięć 1) Pamięć pojedynczej jazdy zbiera informacje o jeździe trwającej od włączenia do wyłączenia zapłonu. Jeśli jazda będzie kontynuowana w ciągu 2 godzin od wyłączenia zapłonu, nowo nadchodzące informacje zaktualizują dane dotychczasowej jazdy. Gdy przerwa w jeździe jest dłuższa niż 2 godziny, pamięć jest automatycznie zerowana. Pamięć wszystkich jazd (pamięć 2) Pamięć wszystkich jazd zbiera informacje o dowolnej liczbie pojedynczych jazd o łącznym czasie trwania do 99 godzin i 59 minut lub przebiegu do km. Gdy następuje przekroczenie jednej z podanych wartości, pamięć jest zerowana i obliczenia zaczynają się od nowa. Pamięć wszystkich jazd, inaczej niż pamięć pojedynczej jazdy, nie jest automatycznie kasowana po dwugodzinnej przerwie. AB Rys. 6 Komputer pokładowy: elementy obsługowe Przycisk kołyskowy A i przycisk AB są umieszczone w dźwigni włącznika wycieraczek rys. 6. Wybieranie rodzaju pamięci Krótkim naciśnięciem przycisku AB wybiera się rodzaj pamięci, który ma być wyświetlony. Wybór funkcji Naciskać górną lub dolną krawędź przycisku A. W rezultacie na wyświetlaczu będą po kolei wyświetlane poszczególne funkcje komputera pokładowego. Zerowanie funkcji Wybrać właściwy rodzaj pamięci. Przycisk zerowania AB nacisnąć na co najmniej 1 sekundę. Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy Wskazówki eksploatacyjne Pomoc w razie awarii Dane techniczne

17 16 Wskaźniki i lampki kontrolne Przyciskiem AB zeruje się następujące wartości wybranej pamięci: średnie zużycie paliwa, przebytą odległość, średnią prędkość jazdy, czas jazdy. Komputer pokładowy można obsługiwać tylko gdy jest włączony zapłon. Po włączeniu zapłonu wyświetla się ta funkcja, która była wybrana przed jego wyłączeniem. W temperaturze poniżej +4 C na wyświetlaczu pojawia się temperatura zewnętrzna z symbolem płatka śniegu. Symbol ten ostrzega kierowcę o możliwości wystąpienia gołoledzi. Po naciśnięciu przycisku A zostanie pokazana ta funkcja, która była wybrana przed wyłączeniem. Temperatura zewnętrzna W temperaturze poniżej +4 C przed wartością temperatury zewnętrznej pojawia się symbol płatka śniegu (ostrzeżenie przed gołoledzią) rys. 7 i rozbrzmiewa sygnał ostrzegawczy. Nigdy nie polegać wyłącznie na wskazaniach temperatury zewnętrznej, że jezdnia na pewno nie jest oblodzona. Prosimy pamiętać, że także w temperaturze około +4 C może wystąpić oblodzenie drogi ostrzeżenie przed możliwością gołoledzi! Chwilowe zużycie paliwa Na wyświetlaczu wyświetla się chwilowe zużycie paliwa w l/100 km. Na podstawie tej wartości można dopasować sposób jazdy do zakładanego zużycia paliwa. Gdy samochód stoi lub jedzie wolno, wartość podawana jest w l/h. Średnie zużycie paliwa Rys. 7 Komputer pokładowy: temperatura zewnętrzna Temperatura zewnętrzna jest pokazywana na wyświetlaczu po włączeniu zapłonu. Właściwa temperatura jest podawana dopiero po mniej więcej 5 minutach. Gdy samochód stoi lub jedzie z bardzo małą prędkością, wskazywana temperatura może być nieco większa niż rzeczywista temperatura na zewnątrz na skutek ciepła promieniowanego przez silnik. Na wyświetlaczu pokazywane jest średnie zużycie paliwa w l/100 km, liczone od czasu ostatniego wyzerowania pamięci strona 15. Na podstawie tej wartości można dopasować sposób jazdy do zakładanego zużycia paliwa. Gdy się chce określić średnie zużycie paliwa w określonym czasie, na początku nowego okresu pomiarowego trzeba wyzerować pamięć przyciskiem AB strona 15, rys. 6. Po wyzerowaniu na wyświetlaczu przez pierwsze 100 metrów wyświetlają się tylko kreski. Podczas jazdy wartość jest aktualizowana co 5 sekund. Informacja Nie wyświetla się całkowita ilość zużytego paliwa.

18 Wskaźniki i lampki kontrolne 17 Zasięg jazdy, Na wyświetlaczu jest podawany szacunkowy zasięg jazdy w kilometrach. Wartość ta mówi, jaką odległość można jeszcze przebyć samochodem przy obecnej ilości paliwa w zbiorniku i dotychczasowym sposobie jazdy. Wyświetlana wartość się zmienia skokowo co 10 km. Podstawą obliczenia zasięgu jazdy jest zużycie paliwa, jakie występowało w ciągu ostatnich 50 km. Gdy się jedzie oszczędnie, zasięg jazdy wzrasta. Po wyzerowaniu zasięgu jazdy (po odłączeniu i przyłączeniu akumulatora) trzeba przejechać 50 km, aby wyświetliła się nowa wartość. czas jazdy, Na wyświetlaczu wyświetla się czas jazdy, jaki upłynął od ostatniego wyzerowania pamięci strona 15. Gdy się chce określić czas jazdy od określonego momentu, na początku nowego okresu pomiarowego trzeba wyzerować pamięć przyciskiem AB strona 15, rys. 6. Maksymalna wyświetlana wartość dla obu rodzajów pamięci wynosi 99 godzin i 59 minut. Po przekroczeniu tej wartości ponownie wyświetla się zero. Ostrzeżenie o przekroczeniu prędkości jazdy* Przebyta odległość Na wyświetlaczu wyświetla się odległość, jaka została przebyta od ostatniego wyzerowania pamięci strona 15. Gdy się chce określić odległość przebytą od określonego momentu, na początku nowego okresu pomiarowego trzeba wyzerować pamięć przyciskiem AB strona 15, rys. 6. Maksymalna wyświetlana wartość dla obu rodzajów pamięci wynosi 9999 km. Po przekroczeniu tej wartości ponownie wyświetla się zero. Średnia prędkość jazdy Na wyświetlaczu wyświetla się średnia prędkość jazdy w km/h, liczona od czasu ostatniego wyzerowania pamięci strona 15. Gdy się chce określić średnią prędkość jazdy w określonym czasie, na początku nowego okresu pomiarowego trzeba wyzerować pamięć przyciskiem AB strona 15, rys. 6. Po wyzerowaniu na wyświetlaczu przez pierwsze 100 metrów wyświetlają się tylko kreski. Podczas jazdy wartość jest aktualizowana co 5 sekund. Rys. 8 Nastawienie prędkości jazdy Rys. 9 Komputer pokładowy: elementy obsługowe Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy Wskazówki eksploatacyjne Pomoc w razie awarii Dane techniczne

19 18 Wskaźniki i lampki kontrolne Ostrzeżenie o przekroczeniu prędkości jazdy 1) Ta funkcja umożliwia nastawienie granicznej dopuszczalnej prędkości jazdy, np. podczas jazdy w mieście. Gdy zostanie przekroczona nastawiona prędkość jazdy, na wyświetlaczu pojawi się informacja ostrzegawcza. Graniczną prędkość jazdy można ustawić następująco: Wybrać funkcję Speed warning --- km/h (ostrzeganie przy --- km/h). Jechać z określoną prędkością, np. 50 km/h. Nacisnąć przycisk AB strona 17, rys. 9 na wyświetlaczu pojawi się napis Speed warning 50 km/h (ostrzeganie przy 50 km/h). Gdy zostanie przekroczona nastawiona graniczna prędkość jazdy, na wyświetlaczu pojawi się ostrzeżenie Speed 50 km/h exceeded (prędkość 50 km/h przekroczona). Ostrzeżenie to będzie wyświetlane dopóty, dopóki prędkości jazdy się nie zmniejszy do nastawionej prędkości granicznej. Dodatkowo słychać pojedynczy dźwięk ostrzegawczy. Nastawiona graniczna prędkość jazdy pozostaje zapamiętana w komputerze także po wyłączeniu zapłonu. Można ją skasować, naciskając przycisk AB dłużej niż sekundę. Wyświetlacz centralny* Wprowadzenie Rys. 10 Zestaw wskaźników: wyświetlacz centralny Wyświetlacz centralny podaje przejrzyste informacje o aktualnym stanie pracy samochodu. Ponadto przekazuje komunikaty radia, telefonu, komputera pokładowego, układu nawigacyjnego i automatycznej skrzyni biegów (w zależności od wyposażenia samochodu). Po włączeniu zapłonu oraz podczas jazdy w samochodzie stale są nadzorowane pewne funkcje i stany. Nieprawidłowe działanie, ewentualna konieczność naprawy oraz inne informacje są przedstawiane za pomocą czerwonych strona 22 i żółtych strona 22 symboli. Pojawieniu się symbolu towarzyszy sygnał ostrzegawczy. Ponadto na wyświetlaczu wyświetlają się teksty informacyjne i ostrzegawcze strona 25. Tekst może się wyświetlać w jednym z następujących języków: czeskim, angielskim, niemieckim, francuskim, włoskim, hiszpańskim, portugalskim. Język można wybrać w menu ustawień strona 23. 1) Dotyczy samochodów z wyświetlaczem centralnym.

20 Wskaźniki i lampki kontrolne 19 Na wyświetlaczu mogą się wyświetlać następujące informacje (w zależności od wyposażenia samochodu): Menu główne strona 19 Ostrzeżenie o otwartych drzwiach, pokrywie bagażnika i pokrywie komory silnika Menu główne strona 20 Wskaźnik okresów międzyobsługowych strona 13 Położenia dźwigni sterującej 6-biegowej automatycznej skrzyni biegów położenia dźwigni sterującej automatycznej skrzyni biegów DSG strona 129 strona 135 Rys. 11 Wyświetlacz centralny: Menu Menu główne MAIN MENU wywołuje się przez naciśnięcie przycisku kołyskowego A rys. 12 przez ponad sekundę. Przycisk A pozwala też przeglądać poszczególne pozycje menu. Po krótkim naciśnięciu przycisku AB ukazuje się wybrana informacja. Menu zawiera następujące pozycje (w zależności od wyposażenia samochodu): MFD (Komputer pokładowy) strona 14 temperatura zewnętrzna chwilowe zużycie paliwa Średnie zużycie paliwa zasięg jazdy, Przebyta odległość Średnia prędkość jazdy czas jazdy, Ostrzeżenie o przekroczeniu prędkości jazdy Audio (audio) strona 21 Navigation (nawigacja) strona 21 Telephone (telefon) strona 144 Vehicle status (stan samochodu) strona 21 Rys. 12 Wyświetlacz centralny: elementy obsługowe Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy Wskazówki eksploatacyjne Pomoc w razie awarii Dane techniczne

21 20 Wskaźniki i lampki kontrolne Setup (ustawienia) strona 23 Time (zegar) Winter tires (opony zimowe) Language (język) Units (jednostki) Lights & Vision (światła & widoczność) Aux. Heating (ogrzewanie postojowe) Back (powrót) Dispaly off (wyłączenie wyświetlacza) Wybranie pozycji menu Dispaly off (wyłączenie wyświetlacza) powoduje wygaszenie wyświetlacza. Aby ponownie go włączyć, trzeba nacisnąć przycisk A przez ponad sekundę. Pozycja menu Audio (audio) pojawia się tylko wtedy, gdy jest włączone radio*. Pozycja menu Navigation (nawigacja) pojawia się tylko wtedy, gdy jest włączona nawigacja*. Pozycja menu Aux. Heating (ogrzewanie postojowe) pojawia się tylko wtedy, gdy samochód jest wyposażony w ogrzewanie postojowe*. Informacja Gdy się nie przegląda (nie wertuje) pozycji menu wyświetlacza lub nie wykonuje zmian, po 10 sekundach menu zawsze się przełącza na jeden z poziomów wyżej. Ostrzeżenie o otwartych drzwiach, pokrywie bagażnika i pokrywie komory silnika Rys. 13 Wyświetlacz centralny: ostrzeżenie o otwartych drzwiach Ostrzeżenie o otwartych drzwiach wyświetla się po włączeniu zapłonu, gdy jedne z drzwi, pokrywa bagażnika lub pokrywa silnika są otwarte lub niedomknięte. Na wyświetlanym symbolu widać, który z tych elementów nie jest zamknięty rys. 13. Symbol wyłącza się, gdy tylko drzwi albo pokrywa bagażnika bądź pokrywa komory silnika zostaną dobrze zamknięte. Dodatkowym ostrzeżeniem jest trzykrotny sygnał dźwiękowy, który się rozlega po przekroczeniu prędkości 6 km/h, gdy są otwarte któreś drzwi, pokrywa komory silnika lub pokrywa bagażnika.

22 Wskaźniki i lampki kontrolne 21 Audio Auto-Check (kontrola stanu samochodu)* Stan samochodu Komunikaty te wyświetlają się dodatkowo, wraz z komunikatami na wyświetlaczu radioodtwarzacza. Obsługa radia jest opisana w oddzielnej instrukcji, dołączonej do dokumentacji samochodu. Układ nawigacji* Rys. 14 Wyświetlacz centralny: komunikaty radioodtwarzacza Elementy obsługowe układu nawigacji, radia i odtwarzacza CD znajdują się po obu stronach ekranu w konsoli środkowej. Komunikaty układu nawigacji wyświetlają się dodatkowo na wyświetlaczu centralnym w zestawie wskaźników. Gdy układ nawigacji jest włączony, informacje i teksty ostrzegawcze wyświetlają się na wyświetlaczu centralnym w pierwszej kolejności. Obsługa układu nawigacji jest opisana w oddzielnej instrukcji, dołączonej do dokumentacji samochodu. Rys. 15 Wyświetlacz centralny: komunikat o stanie samochodu Funkcja Auto-Check sprawdza stan niektórych funkcji i podzespołów samochodu. Sprawdzanie to odbywa się po włączeniu zapłonu w sposób ciągły, niezależnie od tego, czy samochód jedzie, czy też stoi. Informacje o niesprawności, pilna potrzeba wykonania naprawy, zbliżający się termin obsługi serwisowej oraz inne komunikaty wyświetlają się na wyświetlaczu zestawu wskaźników, tzw. wyświetlaczu centralnym. Komunikaty są podzielone według priorytetu na symbole czerwone i żółte. Czerwone symbole sygnalizują zagrożenie (priorytet 1) a żółte symbole ostrzeżenie (priorytet 2). Ponadto wraz z czerwonymi symbolami ukazują się wskazówki dla kierowcy strona 25. Jeśli w menu głównym miga napis Vehicle status (stan samochodu), istnieje przynajmniej jeden komunikat o niesprawności. Po wybraniu tego punktu menu pojawia się pierwszy komunikat ostrzegawczy. Gdy jest więcej komunikatów o usterkach, na wyświetlaczu pod komunikatem pokazuje się liczba, np. 01/03 rys. 15. Taki opis mówi, że wyświetlany jest pierwszy z łącznej liczby trzech komunikatów. Odpowiednie symbole pojawiają się kolejno, co 5 sekund. Wyświetlane komunikaty o usterkach należy jak najszybciej zweryfikować. Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy Wskazówki eksploatacyjne Pomoc w razie awarii Dane techniczne

23 22 Wskaźniki i lampki kontrolne Dopóki usterki (niesprawności) nie zostaną usunięte, dopóty symbole będą się wciąż ukazywać. Po pierwszym ukazaniu się symbole są dalej wyświetlane bez komunikatów dla kierowcy. Wystąpienie niesprawności jest sygnalizowane nie tylko pojawieniem się komunikatu w postaci symbolu i tekstu, lecz również akustycznie: Priorytet 1 trzy dźwięki ostrzegawcze Priorytet 2 jeden dźwięk ostrzegawczy Czerwone symbole Czerwony symbol sygnalizuje niebezpieczeństwo. Za niski poziom płynu chłodzącego / za wysoka temperatura silnika strona 29 Za niskie ciśnienie oleju w silniku strona 31 Gdy wyświetla się czerwony symbol, słychać trzy kolejne dźwięki ostrzegawcze. Jeśli występuje więcej zakłóceń o priorytecie 1, ich symbole wyświetlają się po kolei przez 5 sekund każdy. Żółte symbole Żółty symbol jest ostrzeżeniem. Rys. 16 Wyświetlacz centralny: niskie ciśnienie oleju Gdy na wyświetlaczu wyświetla się czerwony symbol, należy postąpić w następujący sposób: Zatrzymać się. Wyłączyć silnik. Sprawdzić sygnalizowaną funkcję (usterkę). W razie potrzeby wezwać fachową pomoc. Jak najszybciej należy sprawdzić odpowiednią funkcję. Znaczenie żółtych symboli: Rys. 17 Wyświetlacz centralny: W zbiorniku mało paliwa Znaczenie czerwonych symboli:

24 Wskaźniki i lampki kontrolne 23 W zbiorniku mało paliwa strona 30 sprawdzić poziom oleju w silniku uszkodzony czujnik poziomu oleju strona 31 Zużyte klocki hamulcowe strona 30 Gdy wyświetla się żółty symbol, słychać jeden dźwięk ostrzegawczy. Jeśli występuje więcej zakłóceń o priorytecie 2, ich symbole wyświetlają się po kolei każdy przez 5 sekund. Ustawienia Niski poziom płynu w zbiorniczku spryskiwaczy strona 30 Rys. 18 Nastawianie zegara Za pomocą wyświetlacza centralnego można samemu zmienić pewne ustawienia. Aktualne ustawienie jest pokazywane na wyświetlaczu centralnym, u góry odpowiedniego menu, pod kreską rys. 18. Menu zawiera następujące pozycje (w zależności od wyposażenia samochodu): Time (zegar) Winter tires (opony zimowe) Language (język) Units (jednostki) Lights & Vision (światła & widoczność) Aux. Heating (ogrzewanie postojowe) Back (powrót) Wybranie punktu menu Back (powrót) powoduje przejście o jeden poziom menu wyżej. Nastawianie zegara Można tu ustawić godzinę i format wyświetlania czasu (12-godzinny lub 24- godzinny) oraz zmienić czas zimowy na letni i odwrotnie. Ustawianie prędkości dla opon zimowych Można tutaj podać prędkość, przy której ma się pojawić sygnał ostrzegawczy. Ta funkcja jest przydatna np. wtedy, gdy w samochodzie są założone opony zimowe o dopuszczalnej prędkości jazdy mniejszej, niż maksymalna prędkość samochodu strona 232. W chwili przekroczenia podanej prędkości na wyświetlaczu centralnym* pojawia się komunikat: Speed warning (ostrzeżenie o prędkości jazdy) Ustawienia języka Można tutaj wybrać język, w którym mają się pojawiać komunikaty ostrzegawcze i informacje. Po wybraniu języka (np. angielskiego) na wyświetlaczu centralnym pojawia się komunikat: Language: english set (język: ustawiony angielski) Ustawienia jednostek Można tu wybrać jednostki temperatury, zużycia paliwa i przebiegu samochodu. Ustawienia świateł Można tutaj włączyć i wyłączyć funkcję komfortowej pracy kierunkowskazów strona 58 oraz ustawić czas świecenia świateł w funkcjach Coming Home (oświetlenia drogi do domu) i Leaving Home (oświetlenia drogi do samochodu) strona 55. Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy Wskazówki eksploatacyjne Pomoc w razie awarii Dane techniczne

25 24 Wskaźniki i lampki kontrolne Po wybraniu menu Factory setting (nastawy fabryczne) przywracane są nastawy fabryczne. Ustawienia funkcji komfortowych* W zależności od wyposażenia samochodu można zmienić ustawienia następujących funkcji: Door open (otwieranie drzwi) Można tu włączyć i wyłączyć funkcje otwierania jednych drzwi i automatycznego zamykania strona 39. Można tutaj określić, czy włączeniu i wyłączeniu autoalarmu ma towarzyszyć sygnał dźwiękowy ATA confirm (potwierdz. alarmu) strona 45. Conv. mode (obsł. komfortowa) Mirror down (opusz. lusterka) Mirror adjust. (regul. lusterka) Rain-closing (zamyk. w deszczu) Factory setting (ustaw. fabrycz.) Można tutaj określić, czy obsługa komfortowa ma dotyczyć wszystkich okien, czy tylko okna kierowcy strona 49. Można tu włączyć i wyłączyć funkcję opuszczania lusterka po stronie pasażera po włączeniu wstecznego biegu strona 67. Można tu włączyć i wyłączyć funkcję jednoczesnego przestawiania prawego i lewego lusterka strona 67. Jeśli samochód jest wyposażony w czujnik deszczu, w tym miejscu można włączać i wyłączać funkcję automatycznego zamykania dachu przesuwno-uchylnego. Jeśli funkcja jest włączona a deszcz nie pada, szyby boczne wraz z dachem przesuwno-uchylnym zamkną się automatycznie po około 12 godzinach. Po wybraniu tego punktu menu ustawienia funkcji komfortowych powrócą do wartości fabrycznych. Na wyświetlaczu centralnym wyświetla się komunikat: Factory setting for convenience is set (ustawienia fabryczne funkcji komfortowych zostały przywrócone)

26 Wskaźniki i lampki kontrolne 25 Lampki kontrolne Przegląd Lampki kontrolne sygnalizują określone funkcje lub zakłócenia. Rys. 19 Zestaw wskaźników z lampkami kontrolnymi Kierunkowskazy lewe strona 26 Kierunkowskazy prawe strona 26 Światła drogowe strona 27 Światła mijania strona 27 Tylne światło przeciwmgłowe strona 27 Elektroniczna blokada rozruchu (immobiliser) strona 27 Filtr cząstek stałych (silniki wysokoprężne) strona 27 Żarówki strona 28 Elektromechaniczne wspomaganie kierownicy strona 28 Kontrola składu spalin strona 28 Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy Wskazówki eksploatacyjne Pomoc w razie awarii Dane techniczne

27 26 Wskaźniki i lampki kontrolne Kontrola sterowania silnika (silniki benzynowe) Układ wstępnego żarzenia (silniki wysokoprężne) strona 28 strona 29 Układ poduszek bezpieczeństwa strona 29 Temperatura silnika i poziom płynu chłodzącego strona 29 Grubość klocków hamulcowych* strona 30 Poziom płynu w zbiorniczku spryskiwaczy* strona 30 Rezerwa paliwa strona 30 Ciśnienie oleju w silniku strona 31 Pokrywa komory silnika strona 31 Otwarte drzwi* strona 31 Poziom oleju w silniku* strona 31 Ciśnienie powietrza w kołach* strona 32 Blokada dźwigni sterującej* strona 32 Układ regulacji prędkości jazdy (tempomat)* * strona 32 Układ przeciwpoślizgowy hamulców (układ ABS) strona 32 Układ przeciwpoślizgowy napędu ASR strona 33 Układ stabilizacji toru jazdy ESP* strona 33 Alternator strona 34 Układ hamulcowy strona 34 Lampka niezapiętego pasa bezpieczeństwa* W przypadku braku reakcji na włączenie się lampki kontrolnej oraz ignorowania odpowiednich opisów i wskazówek ostrzegawczych, może dojść do poważnych obrażeń ciała lub uszkodzeń samochodu. Komora silnika samochodu jest obszarem niebezpiecznym. Podczas prac w komorze silnika, np. sprawdzania i dolewania płynów, można się skaleczyć lub oparzyć; występuje też niebezpieczeństwo wypadku lub pożaru. Koniecznie przestrzegać wskazówek ostrzegawczych strona 217. Informacja Rozmieszczenie lampek kontrolnych zależy od modelu samochodu i rodzaju silnika. Symbole przedstawione w zamieszczonym dalej opisie funkcji są także symbolami lampek kontrolnych w zestawie wskaźników. Usterki wyświetlają się w zestawie wskaźników jako symbole czerwone (priorytet 1 niebezpieczeństwo) lub żółte (priorytet 2 ostrzeżenie). Kierunkowskazy strona 34 W zależności od położenia dźwigni kierunkowskazów miga lewa lub prawa lampka kontrolna. W razie uszkodzenia kierunkowskazu lampka kontrolna miga dwa razy szybciej. Nie dotyczy to jazdy z przyczepą.

28 Wskaźniki i lampki kontrolne 27 Po włączeniu świateł awaryjnych migają równocześnie wszystkie kierunkowskazy i obie lampki kontrolne. Dalsze wskazówki dotyczące kierunkowskazów strona 58. Światła drogowe Lampka kontrolna włącza się, gdy są włączone światła drogowe lub sygnał świetlny. Dalsze wskazówki dotyczące świateł drogowych strona 58. Światła mijania Lampka kontrolna włącza się, gdy są włączone światła mijania strona 53. Tylne światło przeciwmgłowe Lampka kontrolna włącza się, gdy jest włączone tylne światło przeciwmgłowe strona 55. Elektroniczna blokada rozruchu (Immobiliser) Z chwilą włączenia zapłonu odbywa się wymiana danych między kluczykiem, włożonym do zamka zapłonu, a sterownikiem. Gdy kluczyk jest uprawniony (ważny), na kilka sekund włącza się lampka kontrolna. Jeżeli użyty kluczyk jest nieuprawniony (np. kluczyk podrobiony), lampka kontrolna zaczyna stale migać. W takiej sytuacji silnika nie daje się uruchomić strona 38. Silnik można uruchomić tylko pod warunkiem użycia prawidłowo zakodowanego, oryginalnego kluczyka. Na wyświetlaczu centralnym* wyświetla się komunikat: Immobilizer active (immobiliser aktywny) Filtr cząstek stałych* (silniki wysokoprężne) Zapalenie się lampki kontrolnej oznacza, że z powodu częstego użytkowania samochodu na krótkich odcinkach trasy filtr cząstek stałych został zatkany sadzą. W celu wyczyszczenia filtra cząstek stałych należy, o ile pozwalają na to warunki drogowe, przez 15 minut lub do momentu zgaśnięcia lampki kontrolnej na 4 lub 5 biegu (automatyczna skrzynia biegów: położenie S) utrzymywać prędkość co najmniej 60 km/h przy prędkości obrotowej silnika w zakresie od 1800 do 2500 obr./min. W tych warunkach podnosi się temperatura spalin i sadza w filtrze cząstek stałych wypala się. Należy zawsze przestrzegać obowiązujących ograniczeń prędkości jazdy. Po zakończeniu czyszczenia filtra cząstek stałych lampka kontrolna gaśnie. Jeśli filtr nie oczyści się dostatecznie, lampka kontrolna nie wyłącza się i zaczyna migać lampka kontrolna. Na wyświetlaczu centralnym* wyświetla się komunikat Engine fault Workshop! (usterka w silniku, warsztat!). Sterownik silnika przełącza silnik na tryb pracy awaryjnej, w którym dostępna jest tylko ograniczona moc silnika. Po wyłączeniu i włączeniu zapłonu włącza się lampka kontrolna. Należy jak najszybciej się udać do fachowej stacji obsługi. Ignorowanie włączonej lampki kontrolnej i wyświetlonych komunikatów i wskazówek ostrzegawczych zwiększa ryzyko spowodowania wypadku lub uszkodzenia samochodu. Należy dostosować prędkość jazdy do drogi, natężenia ruchu, warunków atmosferycznych i widoczności. Włączona lampka kontrolna nakazująca określony styl jazdy nie upoważnia do łamania przepisów drogowych. Ostrożnie! Dopóki jest włączona lampka kontrolna, należy liczyć się ze zwiększonym zużyciem paliwa i w pewnych warunkach ze zmniejszeniem mocy silnika. Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy Wskazówki eksploatacyjne Pomoc w razie awarii Dane techniczne

29 28 Wskaźniki i lampki kontrolne Informacja Dalsze informacje na temat filtra cząstek stałych strona 194, Filtr cząstek stałych* (silnik wysokoprężny). Żarówki Lampka kontrolna włącza się, gdy jest uszkodzona żarówka: światła hamowania (podczas wciskania hamulca) przy włączeniu świateł (światła mijania lub tylne pozycyjne). Na wyświetlaczu centralnym* pokazuje się odpowiedni komunikat, np.: Dipped beam front left defective! (światło mijania lewe uszkodzone!) Dodatkowo słychać pojedynczy dźwięk ostrzegawczy. Elektromechaniczne wspomaganie kierownicy Lampka kontrolna włącza się na kilka sekund po włączeniu zapłonu. Jeżeli lampka kontrolna nie zgaśnie po 2 sekundach od włączenia zapłonu lub zaświeci się podczas jazdy, w elektromechanicznym układzie wspomagania kierownicy jest usterka. Gdy świeci żółta lampka kontrolna, doszło do częściowej usterki układu wspomagania siła potrzebna do kierowania może być większa. Gdy świeci czerwona lampka kontrolna, doszło do całkowitego uszkodzenia układu brak wspomagania, siła potrzebna do kierowania jest znacznie większa. Wraz z zaświeceniem czerwonej lampki kontrolnej dodatkowo rozbrzmiewa trzykrotny sygnał ostrzegawczy. Dalsze informacje strona 192, Elektromechaniczne wspomaganie kierownicy. Jeżeli układ wspomagania jest uszkodzony, należy jak najszybciej udać się do fachowej stacji obsługi. Informacja Jeśli po ponownym uruchomieniu silnika i krótkiej jeździe żółta lampka kontrolna wyłączy się, nie trzeba jechać do stacji obsługi. Gdy akumulator był odłączany i z powrotem podłączany, po włączeniu zapłonu włącza się żółta lampka kontrolna. Po przejechaniu krótkiego odcinka lampka kontrolna musi się wyłączyć. Układ kontroli składu spalin Lampka kontrolna włącza się po włączeniu zapłonu. Jeżeli lampka kontrolna nie wyłączy się po 2 sekundach od uruchomienia silnika lub włączy się podczas jazdy, w samochodzie jest usterka, mająca wpływ na skład spalin. Wybrany przez układ sterowania silnika program awaryjny umożliwi dojechanie do najbliższej fachowej stacji obsługi z ograniczoną mocą silnika. Na wyświetlaczu centralnym* wyświetla się komunikat: Emissions workshop! (spaliny, warsztat!) Kontrola sterowania silnika (silnik benzynowy) Lampka kontrolna (Electronic Power Control) włącza się na kilka sekund po włączeniu zapłonu. Jeżeli lampka kontrolna nie zgśnie po 2 sekundach od uruchomienia silnika lub zaświeci się podczas jazdy, w układzie sterowania silnika jest usterka. Wybrany przez układ sterowania silnika program awaryjny umożliwi dojechanie do najbliższej fachowej stacji obsługi z ograniczoną mocą silnika.

30 Wskaźniki i lampki kontrolne 29 Na wyświetlaczu centralnym* wyświetla się komunikat: Engine fault Workshop! (silnik, warsztat!) Układ wstępnego żarzenia (silniki wysokoprężne) Gdy silnik jest zimny, po włączeniu zapłonu włącza się lampka kontrolna 2 strona 119. Po wyłączeniu się lampki kontrolnej należy natychmiast uruchomić silnik. Gdy silnik jest rozgrzany lub gdy temperatura zewnętrzna jest wyższa niż +5 C, lampka kontrolna wstępnego żarzenia włącza się tylko na 1 sekundę. Oznacza to, że silnik można od razu uruchomić. Jeżeli lampka kontrolna nie zaświeci się po włączeniu zapłonu albo będzie stale świecić, w układzie wstępnego żarzenia jest usterka. Należy możliwie szybko zwrócić się po pomoc do fachowej stacji obsługi. Jeśli lampka kontrolna zaczyna migać podczas jazdy, w układzie sterowania silnika wystąpiła usterka. Wybrany przez układ sterowania silnika program awaryjny umożliwi dojechanie do najbliższej fachowej stacji obsługi z ograniczoną mocą silnika. Na wyświetlaczu centralnym* wyświetla się komunikat: Engine fault Workshop! (silnik, warsztat!) Układ poduszek bezpieczeństwa Nadzorowanie układu poduszek bezpieczeństwa Lampka kontrolna włącza się na kilka sekund po włączeniu zapłonu. Jeśli lampka kontrolna nie wyłączy się albo włączy się lub zacznie migać podczas jazdy, w układzie jest usterka. Dotyczy to także przypadku, gdy po włączeniu zapłonu lampka kontrolna w ogóle się nie włącza. Na wyświetlaczu centralnym* wyświetla się komunikat: Airbag fault! (usterka poduszek bezpieczeństwa!) Gotowość poduszek bezpieczeństwa do działania jest nadzorowana elektronicznie także wtedy, gdy któraś z poduszek jest wyłączona. Poduszka bezpieczeństwa (czołowa, boczna lub kurtyna powietrzna) wyłączona za pomocą testera samochodowego: Lampka kontrolna świeci po włączeniu zapłonu przez 4 sekundy, po czym miga 6 razy co 2 sekundy. Na wyświetlaczu centralnym* wyświetla się komunikat: Airbag belt tensioner deactivated (Airbag, napinacz pasa wyłączony!) Poduszki bezpieczeństwa pasażera wyłączone wyłącznikiem poduszek bezpieczeństwa* w schowku przed pasażerem: Po włączeniu zapłonu lampka kontrolna włącza się na 4 sekundy. Jeżeli poduszki bezpieczeństwa są wyłączone, włącza się lampka kontrolna (wyłączona poduszka bezpieczeństwa) w konsoli środkowej strona 175. Jeżeli występuje usterka, układ poduszek bezpieczeństwa należy sprawdzić w fachowej stacji obsługi. W przeciwnym razie istnieje możliwość, że poduszki bezpieczeństwa nie zostaną uaktywnione w czasie wypadku. Informacja Dalsze informacje na temat wyłączania poduszek bezpieczeństwa strona 174. Temperatura silnika i poziom płynu chłodzącego Lampka kontrolna włącza się na kilka sekund po włączeniu zapłonu. 2) Jeżeli lampka kontrolna nie zgaśnie lub zaczyna migać podczas jazdy, oznacza to za wysoką temperaturę silnika lub za niski poziom płynu chłodzącego. 2) W samochodach z wyświetlaczem centralnym lampka kontrolna nie włącza się po włączeniu zapłonu, a jedynie w razie przegrzania silnika lub niskiego poziomu płynu chłodzącego. Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy Wskazówki eksploatacyjne Pomoc w razie awarii Dane techniczne

31 30 Wskaźniki i lampki kontrolne Dodatkowo słychać trzykrotny sygnał ostrzegawczy. W takim przypadku należy zatrzymać samochód, wyłączyć silnik i sprawdzić poziom płynu chłodzącego, w razie potrzeby dolać. Jeżeli z jakichś przyczyn nie można dolać płynu chłodzącego, nie wolno jechać dalej. Należy wyłączyć silnik i zwrócić się po pomoc do fachowej stacji obsługi, bowiem w przeciwnym razie może dojść do poważnych uszkodzeń silnika. Jeżeli poziom płynu chłodzącego jest prawidłowy, podwyższenie temperatury może być spowodowane usterką w pracy wentylatora chłodnicy. Trzeba sprawdzić bezpiecznik wentylatora układu chłodzenia silnika i, w razie potrzeby, wymienić strona 250, Obsada skrzynki bezpieczników w komorze silnika wersja 1 lub strona 252, Obsada skrzynki bezpieczników w komorze silnika wersja 2. Jeżeli lampka kontrolna nie wyłącza się, pomimo że poziom płynu chłodzącego i bezpiecznik wentylatora są w porządku, nie wolno kontynuować jazdy. Należy się zwrócić po pomoc do fachowej stacji obsługi. Prosimy przestrzegać dalszych wskazówek strona 221, Układ chłodzenia. Na wyświetlaczu centralnym* wyświetla się komunikat: STOP Check coolant! Owner's manual (STOP! Sprawdzić płyn chłodzący! Instrukcja obsługi) Jeśli z powodów technicznych trzeba się zatrzymać, wówczas samochód należy ustawić w bezpiecznej odległości od ruchu ulicznego (od jezdni), wyłączyć silnik i włączyć światła awaryjne strona 57. Ostrożnie otworzyć zbiorniczek wyrównawczy układu chłodzenia. Gdy silnik jest gorący, układ chłodzenia znajduje się pod ciśnieniem występuje niebezpieczeństwo poparzenia. Przed otwarciem zbiorniczka należy poczekać, aż silnik ostygnie. Nie dotykać wentylatora chłodnicy. Wentylator ten może się samoczynnie włączyć również, gdy zapłon jest wyłączony. Grubość klocków hamulcowych* Lampka kontrolna włącza się na kilka sekund po włączeniu zapłonu. 3) Jeśli włączy się lampka kontrolna, należy się udać do fachowej stacji obsługi i zlecić sprawdzenie okładzin hamulcowych we wszystkich kołach. Dodatkowo słychać pojedynczy dźwięk ostrzegawczy. Na wyświetlaczu centralnym* wyświetla się komunikat: Check brake pads! (Sprawdzić klocki hamulcowe!) Poziom płynu w zbiorniku spryskiwaczy szyb* Lampka kontrolna włącza się przy włączonym zapłonie, gdy jest za niski poziom płynu do spryskiwania szyb. Dolewanie płynu do spryskiwania szyb strona 228. Dodatkowo słychać pojedynczy dźwięk ostrzegawczy. Na wyświetlaczu centralnym* wyświetla się komunikat: Top up wash fluid! (Dolać płynu do spryskiwania!) Rezerwa paliwa Lampka kontrolna włącza się, gdy w zbiorniku jest mniej niż około 8 litrów paliwa. Dodatkowo słychać pojedynczy dźwięk ostrzegawczy. Na wyświetlaczu centralnym* wyświetla się komunikat: Please refuel! (Proszę zatankować!) 3) W samochodach z wyświetlaczem centralnym lampka kontrolna nie świeci po włączeniu zapłonu, a jedynie w razie usterki lub gdy grubość klocków hamulcowych jest za mała.

32 Wskaźniki i lampki kontrolne 31 Informacja Napis na wyświetlaczu centralnym* zniknie dopiero wtedy, gdy się zatankuje i przejedzie krótką odległość. Ciśnienie oleju silnikowego Lampka kontrolna włącza się na kilka sekund po włączeniu zapłonu. 4) Jeżeli lampka kontrolna nie wyłącza się po uruchomieniu silnika lub zacznie migać podczas jazdy, należy zatrzymać samochód i wyłączyć silnik. Sprawdzić poziom oleju w silniku i w razie potrzeby dolać oleju strona 220. Dodatkowo słychać trzykrotny sygnał ostrzegawczy. Jeżeli z jakichś przyczyn nie można dolać oleju, nie wolno jechać dalej. Należy wyłączyć silnik i zwrócić się po pomoc do fachowej stacji obsługi, bowiem w przeciwnym razie może dojść do poważnych uszkodzeń silnika. Gdy lampka kontrolna jest włączona nie wolno jechać dalej, nawet jeśli poziom oleju jest prawidłowy. Silnik nie może pracować nawet na biegu jałowym. Należy skorzystać z pomocy najbliższej fachowej stacji obsługi. Na wyświetlaczu centralnym* wyświetla się komunikat: STOP! Oil Pressure Engine off! Owner's manual (STOP! Ciśnienie oleju! Wyłącz silnik! Instrukcja obsługi) Jeśli z powodów technicznych trzeba się zatrzymać, wówczas samochód należy ustawić w bezpiecznej odległości od ruchu ulicznego (od jezdni), wyłączyć silnik i włączyć światła awaryjne strona 57. Czerwona lampka kontrolna ciśnienia oleju nie sygnalizuje niskiego poziomu oleju! Dlatego poziom oleju trzeba regularnie sprawdzać, najlepiej przy każdym tankowaniu. Pokrywa komory silnika Lampka kontrolna świeci, jeśli pokrywa komory silnika jest niezaryglowana. Lampka działa również, gdy jest wyłączony zapłon. Lampka kontrolna wyłącza się po około 15 sekundach od zamknięcia samochodu. Otwarte drzwi* Lampka kontrolna jest włączona, gdy jest otwarty (niedomknięty) bagażnik lub jedne z drzwi. W samochodach z wyświetlaczem centralnym ta lampka kontrolna jest włączona także po wyłączeniu zapłonu. Lampka kontrolna wyłącza się po około 15 sekundach od zamknięcia samochodu. W samochodach bez wyświetlacza centralnego lampka kontrolna wyłącza się po wyłączeniu zapłonu. Poziom oleju w silniku* Lampka kontrolna jest włączona Gdy lampka kontrolna świeci, najprawdopodobniej w silniku jest za mało oleju. Jak najszybciej należy sprawdzić poziom oleju i, w razie potrzeby, dolać strona 220. Dodatkowo słychać pojedynczy dźwięk ostrzegawczy. Na wyświetlaczu centralnym* wyświetla się komunikat: Check oil level! (Sprawdzić poziom oleju!) Gdy pokrywa komory silnika zostanie otwarta na dłużej niż 30 sekund, lampka kontrolna wyłącza się. Jeżeli nie został dolany olej, lampka kontrolna włączy się ponownie po przejechaniu około 100 km. 4) W samochodach z wyświetlaczem centralnym lampka kontrolna nie włącza się po włączeniu zapłonu, a jedynie w razie usterki lub zbyt niskiego poziomu oleju silnikowego. Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy Wskazówki eksploatacyjne Pomoc w razie awarii Dane techniczne

33 32 Wskaźniki i lampki kontrolne Lampka kontrolna miga Jeżeli wystąpiła usterka czujnika poziomu oleju silnikowego, po włączeniu zapłonu zostanie to zasygnalizowane sygnałem akustycznym i kilkakrotnym włączeniem się lampki kontrolnej. Niezwłocznie w fachowej stacji obsługi należy zlecić sprawdzenie silnika. Na wyświetlaczu centralnym* wyświetla się komunikat: Oil sensor workshop! (czujnik oleju, warsztat!) Ciśnienie powietrza w oponach* Lampka kontrolna włącza się gdy w jednej z opon nastąpił znaczny spadek ciśnienia. Należy zwolnić i przy najbliższej możliwości sprawdzić ciśnienie powietrza we wszystkich kołach; w razie potrzeby dopompować powietrza strona 230. Dodatkowo słychać pojedynczy dźwięk ostrzegawczy. Jeżeli lampka kontrolna miga, w układzie jest usterka. Jak najszybciej należy się zwrócić do fachowej stacji obsługi i usunąć usterkę. Dalsze informacje na temat układu kontroli ciśnienia powietrza w kołach strona 193. Gdy lampka kontrolna włączy się, należy natychmiast zmniejszyć prędkość jazdy oraz unikać gwałtownych manewrów i ostrego hamowania. Gdy tylko będzie taka możliwość, trzeba się zatrzymać i sprawdzić opony oraz ciśnienie powietrza. W pewnych warunkach (np. podczas jazdy sportowej, zimą lub na sypkiej nawierzchni) lampka kontrolna może zadziałać z opóźnieniem lub wcale się nie włącza. Informacja Gdy akumulator był odłączany i z powrotem podłączany, po włączeniu zapłonu włącza się lampka kontrolna. Po przejechaniu krótkiego odcinka lampka kontrolna musi się wyłączyć. Blokada dźwigni sterującej* Gdy lampka kontrolna włączy się, trzeba nacisnąć pedał hamulca. Jest to potrzebne, by móc przestawić dźwignię sterującą z położenia P lub N. Tempomat* * Lampka kontrolna włącza się, jeśli tempomat jest uruchomiony. Układ przeciwpoślizgowy hamulców (ABS) Lampka kontrolna sygnalizuje zdolność układu ABS do działania. Lampka kontrolna włącza się na kilka sekund po włączeniu zapłonu lub podczas uruchamiania silnika. Lampka wyłącza się gdy zostanie zakończone automatyczne samosprawdzenie. Zakłócenia w układzie ABS Jeśli lampka kontrolna ABS nie wyłączy się w ciągu kilku sekund po włączeniu zapłonu lub też w ogóle się nie włączy bądź włączy się w czasie jazdy, w układzie występuje usterka. Samochód można zahamować, mając do dyspozycji zwykłe działanie hamulców. Trzeba jak najszybciej się udać do fachowej stacji obsługi, jadąc szczególnie ostrożnie, gdyż nie wiadomo, jaki zakres ma uszkodzenie układu. Jeżeli w układzie ABS wystąpi poważniejsza usterka, słychać dodatkowo trzykrotny sygnał ostrzegawczy. Dalsze informacje na temat układu ABS strona 191, Układ przeciwpoślizgowy hamulców (ABS).

34 Wskaźniki i lampki kontrolne 33 Usterka w całym układzie hamulcowym Jeżeli włączy się lampka kontrolna układu ABS wraz z lampką kontrolną układu hamulcowego (gdy hamulec ręczny jest zwolniony), uszkodzony jest nie tylko ABS, ale także inna część układu hamulcowego. Jeżeli lampka kontrolna układu hamulcowego włączy się razem z lampką kontrolną układu ABS, należy natychmiast zatrzymać samochód i sprawdzić poziom płynu hamulcowego w zbiorniczku strona 224, Płyn hamulcowy. Jeżeli poziom płynu hamulcowego spadł poniżej oznaczenia MIN, nie wolno kontynuować jazdy niebezpieczeństwo wypadku! Należy skorzystać z fachowej pomocy. Otwierając pokrywę komory silnika i sprawdzając poziomu płynu hamulcowego, należy przestrzegać wskazówek strona 217, Prace w komorze silnika. Jeśli poziomu płynu hamulcowego jest w porządku, nastąpiła awaria funkcji regulacyjnej układu ABS. Wskutek tego podczas hamowania może bardzo szybko występować blokowanie tylnych kół. W pewnych okolicznościach może to powodować zarzucanie tyłu samochodu niebezpieczeństwo poślizgu! Należy ostrożnie pojechać do najbliższej fachowej stacji obsługi i zlecić usunięcie usterki. Układ przeciwpoślizgowy napędu (ASR) Lampka kontrolna włącza się na kilka sekund po włączeniu zapłonu. Lampka miga, gdy w czasie jazdy odbywa się regulacja. Gdy układ ASR jest wyłączony lub uszkodzony, lampka kontrolna włącza się na stale. Ponieważ układ ASR współpracuje z układem ABS, lampka kontrolna ASR włącza się również przy uszkodzeniu układu ABS. Jeżeli lampka kontrolna włącza się od razu po uruchomieniu silnika, układ ASR może być wyłączony z przyczyn technicznych. W tym przypadku ASR można ponownie włączyć, wyłączając i włączając zapłon. Gdy lampka kontrolna wyłączy się, układ ASR jest znowu w pełni gotowy do pracy. Dalsze informacje na temat układu ASR strona 189, Układ przeciwpoślizgowy napędu (ASR). Informacja Gdy akumulator był odłączany i z powrotem podłączany, po włączeniu zapłonu włącza się lampka kontrolna. Po przejechaniu krótkiego odcinka lampka kontrolna musi się wyłączyć. Układ stabilizacji toru jazdy (ESP)* Lampka kontrolna włącza się na kilka sekund po włączeniu zapłonu. Częścią składową układu ESP jest również układ przeciwpoślizgowy ASR, elektroniczna blokada mechanizmu różnicowego EDS i układ ABS. Lampka miga, gdy w czasie jazdy odbywa się regulacja. Gdy układ ESP jest wyłączony lub uszkodzony, lampka kontrolna włącza się na stałe. Ponieważ ESP współpracuje z układem ABS, lampka kontrolna ESP włączy się również przy uszkodzeniu układu ABS. Jeżeli lampka kontrolna świeci od razu po uruchomieniu silnika, układ ESP może być wyłączony z przyczyn technicznych. W tym przypadku ESP można ponownie włączyć, wyłączając i włączając zapłon. Gdy lampka kontrolna zgaśnie, układ ESP jest znowu w pełni gotowy do pracy. Dalsze informacje na temat układu ESP strona 187, Układ stabilizacji toru jazdy (ESP)*. Elektroniczna blokada mechanizmu różnicowego EDS* EDS jest częścią składową układu ESP. Uszkodzenie EDS jest sygnalizowane zaświeceniem się lampki kontrolnej ESP w zestawie wskaźników. Należy natychmiast się udać do stacji partnera handlowego Škody. Dalsze wskazówki dotyczące układu EDS strona 188, Elektroniczna blokada mechanizmu różnicowego (EDS)*. Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy Wskazówki eksploatacyjne Pomoc w razie awarii Dane techniczne

35 34 Wskaźniki i lampki kontrolne Informacja Gdy akumulator był odłączany i z powrotem podłączany, po włączeniu zapłonu włącza się lampka kontrolna. Po przejechaniu krótkiego odcinka lampka kontrolna musi się wyłączyć. Alternator Lampka kontrolna włącza się po włączeniu zapłonu. Po uruchomieniu silnika musi ona się wyłączyć. Jeżeli po uruchomieniu silnika lampka nie wyłączy się lub włączy podczas jazdy, należy pojechać do najbliższej fachowej stacji obsługi. Ponieważ rozładowuje się przy tym akumulator, należy wyłączyć wszystkie zbędne odbiorniki elektryczne. Ostrożnie! Jeżeli podczas jazdy oprócz lampki kontrolnej na wyświetlaczu włączy się również lampka kontrolna (usterka w układzie chłodzenia), należy się natychmiast zatrzymać i wyłączyć silnik niebezpieczeństwo uszkodzenia silnika! Układ hamulcowy Lampka kontrolna miga lub włączy się gdy jest za niski poziom płynu hamulcowego, wystąpiła usterka układu ABS lub jest zaciągnięty hamulec ręczny. Jeżeli lampka kontrolna miga (a hamulec ręczny jest zwolniony), należy zatrzymać samochód i sprawdzić poziom płynu hamulcowego. Na wyświetlaczu centralnym* wyświetla się komunikat: STOP Brake fluid Owner's manual (STOP! Płyn hamulcowy! Instrukcja obsługi) W razie usterki układu ABS, która ma też wpływ na działanie pozostałej części układu hamulcowego (np. rozdziału siły hamowania), lampka kontrolna układu ABS włączy się razem z lampką kontrolną układu hamulcowego. Należy się wtedy liczyć z możliwością, że uszkodzeniu uległ nie tylko układ ABS, ale również inna część układu hamulcowego. Dodatkowo słychać trzykrotny sygnał ostrzegawczy. Jadąc do najbliższej fachowej stacji obsługi, trzeba się liczyć z koniecznością silniejszego wciskania pedału hamulca, większym skokiem jałowym tego pedału i dłuższą drogą hamowania. Dalsze wskazówki dotyczące układu hamulcowego strona 190, Hamulce. Zaciągnięty hamulec ręczny Lampka kontrolna włącza się także gdy jest zaciągnięty hamulec ręczny. Dodatkowo rozlegnie się sygnał ostrzegawczy, jeżeli przez co najmniej 3 sekundy samochód będzie jechał z prędkością większą niż 6 km/h. Na wyświetlaczu centralnym* wyświetla się komunikat: Handbrake on! (Zaciągnięty hamulec ręczny!) Otwierając pokrywę komory silnika i sprawdzając poziomu płynu hamulcowego, należy przestrzegać wskazówek strona 217, Prace w komorze silnika. Jeżeli lampka kontrolna układu hamulcowego nie wyłączy się w kilka sekund po włączeniu zapłonu lub włączy się podczas jazdy, należy natychmiast zatrzymać samochód i sprawdzić poziom płynu hamulcowego w zbiorniczku strona 224, Płyn hamulcowy. Jeżeli poziom płynu hamulcowego spadł poniżej oznaczenia MIN, nie wolno kontynuować jazdy niebezpieczeństwo wypadku! Należy skorzystać z fachowej pomocy. Lampka niezapiętego pasa bezpieczeństwa* Lampka kontrolna włącza się po włączeniu zapłonu, przypominając o zapięciu pasa bezpieczeństwa. Lampka kontrolna zgaśnie dopiero wtedy, gdy kierowca zapnie pas.

36 Wskaźniki i lampki kontrolne 35 Jeśli kierowca przed rozpoczęciem jazdy nie zapnie pasa bezpieczeństwa, po przekroczeniu prędkości 20 km/h włącza się ciągły sygnał ostrzegawczy i miga lampka kontrolna. Jeśli kierowca w czasie kolejnych 90 sekund nadal nie zapnie pasa, sygnał ostrzegawczy wyłącza się ale lampka kontrolna pozostaje nadal zapalona. Na wyświetlaczu centralnym* wyświetla się komunikat: Please fasten seatbelt! (Proszę zapiąć pas!) Dalsze informacje na temat pasów bezpieczeństwa strona 160, Pasy bezpieczeństwa. Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy Wskazówki eksploatacyjne Pomoc w razie awarii Dane techniczne

37 36 Otwieranie i zamykanie Otwieranie i zamykanie Kluczyk Zawieszkę do kluczyków z numerem należy przechowywać osobno i w bezpiecznym miejscu, ponieważ na podstawie tego numeru w przypadku utraty lub uszkodzenia kluczyka można zakupić nowy kluczyk. Dlatego też w razie sprzedaży samochodu trzeba przekazać nabywcy także i tę zawieszkę. Rys. 20 Komplet kluczyków bez pilota zdalnego sterowania Gdy wysiadają Państwo z samochodu choćby na chwilę należy zawsze zabierać kluczyk z sobą. Jest to szczególnie ważne, gdy w samochodzie zostają dzieci. W przeciwnym razie dziecko mogłoby uruchomić silnik lub jakieś urządzenie elektryczne (np. elektryczny podnośnik szyby) i spowodować wypadek! Kluczyk zapłonowy wyciągać z zamka zapłonu dopiero, gdy samochód się zatrzyma! Inaczej blokada kierownicy mogłaby niespodziewanie zadziałać niebezpieczeństwo wypadku! Rys. 21 Kluczyk z pilotem zdalnego sterowania Samochód jest dostarczany z dwoma kluczykami. Zależnie od wyposażenia samochód może mieć następujące kluczyki: kluczyki bez pilota zdalnego sterowania rys. 20, kluczyki z lampką* strona 37, rys. 22 lub kluczyki z pilotem zdalnego sterowania* rys. 21. Ostrożnie! Każdy kluczyk zawiera elementy elektroniczne. Z tego powodu należy go chronić przed wilgocią i silnymi udarami. Kluczyk powinien być idealnie czysty, gdyż zabrudzenia takie jak nitki czy kurz źle wpływają na działanie zamków drzwi i zamka zapłonu. Informacja W razie zgubienia kluczyka należy się zwrócić do partnera handlowego Škody, za pośrednictwem którego zamawia się kluczyk zamienny. Zawieszka do kluczyków Na zawieszce rys. 20 znajduje się numer niezbędny do dorobienia dodatkowych kluczyków. Na podstawie tego numeru można u partnera handlowego Škody zamówić nowy kluczyk.

38 Otwieranie i zamykanie 37 Kluczyk z lampką* Wymiana baterii pilota zdalnego sterowania Rys. 22 Kluczyk z lampką Rys. 23 Rozkładanie kluczyka z pilotem zdalnego sterowania Włączanie lampki Nacisnąć przycisk pośrodku w kierunku strzałki A1. Wymiana baterii lub żarówki W szczelinę po stronie obudowy kluczyka (strzałka A2 ) włożyć monetę i, obracając ją, podważyć pokrywę główki kluczyka. Wymienić baterię lub żarówkę. Złożyć obie części kluczyka i ścisnąć je. Baterie i żarówki można kupić w fachowych stacjach obsługi. Informacja dot. środowiska Starą baterię usunąć tak, by nie zaszkodziła środowisku naturalnemu. Informacja Nowa bateria musi być takiego samego typu jak oryginalna. W każdym kluczyku z pilotem jest bateria, umieszczona pod pokrywą AB obudowy nadajnika zdalnego sterowania rys. 23. Wymianę baterii w kluczyku najlepiej zlecić partnerowi handlowemu Škody. Jeżeli jednak chcą Państwo zrobić to samodzielnie, należy postępować tak: Rozłożyć pióro kluczyka. Wąskim wkrętakiem ostożnie oddzielić część z kluczykiem rys. 23 od części z nadajnikiem zdalnego sterowania AB. Pokrywę pilota zdjąć w kierunku strzałki rys. 24. Rys. 24 Pokrywa obudowy nadajnika A Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy Wskazówki eksploatacyjne Pomoc w razie awarii Dane techniczne

39 38 Otwieranie i zamykanie Wyczerpaną baterię wyjąć z pokrywy pilota. Włożyć nową baterię. Baterię należy włożyć tak, by znak + na baterii był skierowany w dół. Właściwy sposób włożenia baterii jest też pokazany na pokrywie obudowy nadajnika. Pokrywę z włożoną baterią założyć na obudowę nadajnika, po czym obie części ścisnąć. Potem obudowę nadajnika włożyć w część z kluczykiem, tak by obie części się zatrzasnęły. Zabezpieczenie dla dzieci Zabezpieczenie dla dzieci nie pozwala otworzyć tylnych drzwi od wewnątrz. Informacja dot. środowiska Starą baterię usunąć tak, by nie zaszkodziła środowisku naturalnemu. Informacja Nowa bateria musi być takiego samego typu jak oryginalna. Jeżeli po wymianie baterii samochodu nie można zdalnie zaryglować ani odryglować, trzeba układ zsynchronizować strona 45. Elektroniczna blokada rozruchu (immobiliser) Elektroniczna blokada rozruchu nie pozwala na użycie samochodu przez osoby niepowołane. W główce kluczyka jest umieszczony układ elektroniczny (tzw. chip). Układ ten po włożeniu kluczyka do zamka zapłonu powoduje wyłączenie blokady rozruchu. Wyjęcie kluczyka z zamka zapłonu powoduje automatyczne włączenie tej blokady. Tylne drzwi są wyposażone w zabezpieczenie dla dzieci. Zabezpieczenie to włącza się i wyłącza kluczykiem. Włączanie zabezpieczenia dla dzieci Kluczykiem do samochodu obrócić wkładkę z nacięciem w tylnych drzwiach w lewo, w kierunku strzałki rys. 25. Wyłączanie zabezpieczenia dla dzieci Rys. 25 Zabezpieczenie dla dzieci w tylnych drzwiach Kluczykiem do samochodu obrócić wkładkę z nacięciem w prawo, przeciwnie do kierunku strzałki. Gdy zabezpieczenie dla dzieci jest włączone, wewnętrzna klamka drzwi jest zablokowana. Drzwi można otworzyć tylko od zewnątrz. Informacja Silnik samochodu daje się uruchomić tylko prawidłowo zakodowanym, oryginalnym kluczykiem strona 27.

40 Otwieranie i zamykanie 39 Centralne ryglowanie Opis Zaryglowanie lub odryglowanie powoduje jednoczesne otwarcie bądź zamknięcie zamków wszystkich drzwi oraz pokrywy wlewu paliwa*. Odryglowanie pozwala też otworzyć pokrywę bagażnika. Odryglowaną pokrywę bagażnika otwiera się, naciskając w górę uchwyt nad tablicą rejestracyjną strona 42, rys. 29. Obsługa centralnego ryglowania jest możliwa: z zewnątrz kluczykiem samochodu strona 40, przyciskiem centralnego ryglowania strona 41, za pomocą pilota zdalnego sterowania strona 44. Lampka kontrolna w drzwiach kierowcy w samochodach bez autoalarmu Lampka kontrolna miga po 2 sekundach od zaryglowania samochodu. Po zaryglowaniu samochodu z wyłączoną blokadą zamków lampka kontrolna miga dopiero po 30 sekundach. Lampka kontrolna w drzwiach kierowcy w samochodach z autoalarmem Po zaryglowaniu samochodu lampka kontrolna miga przez 2 sekundy szybko, a potem wolniej. Jeżeli samochód został zaryglowany, lecz blokada zamków strona 40 nie jest włączona, lampka kontrolna w drzwiach kierowcy miga przez 2 sekundy szybko, potem gaśnie i po 30 sekundach zaczyna migać powoli. Gdy lampka kontrolna miga najpierw szybko przez około 2 sekundy, potem świeci ciągle przez około 30 sekund i na koniec zaczyna wolno migać, w układzie centralnego ryglowania lub w układzie nadzoru wnętrza* strona 46 jest usterka. Należy się zwrócić po pomoc do fachowej stacji obsługi. Komfortowa obsługa podnośników szyb Odryglowując bądź zaryglowując samochód, można też otwierać bądź zamykać elektrycznie poruszane szyby strona 49, Komfortowa obsługa podnośników szyb. Odryglowywanie jednych drzwi* Jest to funkcja, która umożliwia odryglowanie jedynie drzwi kierowcy. Pozostałe drzwi i pokrywa wlewu paliwa* pozostają zaryglowane i odryglowują się dopiero po powtórym rozkazie otwarcia. Na Państwa życzenie stacja obsługi Škody może uaktywnić funkcję odryglowywania jednych drzwi. Automatyczne ryglowanie* Po przekroczeniu prędkości 15 km/h drzwi i pokrywa bagażnika są automatycznie ryglowane. Wyjęcie kluczyka zapłonu powoduje ponowne odryglowanie samochodu. Samochód może też zostać odryglowany przez naciśnięcie przycisku centralnego ryglowania lub przez pociągnięcie wewnętrznej klamki drzwi. Na Państwa życzenie stacja obsługi Škody może uaktywnić funkcję automatycznego ryglowania drzwi. Zaryglowanie drzwi nie dopuszcza do samoczynnego ich otwarcia w wyjątkowej sytuacji (w razie wypadku). Zaryglowane drzwi uniemożliwiają także niepowołane wtargnięcie z zewnątrz np. w czasie postoju przed światłami. W krytycznej sytuacji utrudniają jednakże ratownikom dostanie się do wnętrza samochodu zagrożenie życia! Informacja W razie wypadku z wyzwoleniem poduszek bezpieczeństwa drzwi zostaną automatycznie odryglowane, aby pozwolić ratownikom dostać się do samochodu. W razie awarii centralnego ryglowania tylko przednie drzwi można odryglować i zaryglować kluczykiem. Pozostałe drzwi i pokrywę bagażnika można odryglować i zaryglować ręcznie. Awaryjne zamykanie drzwi strona 42. Awaryjne otwieranie pokrywy bagażnika strona 43. Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy Wskazówki eksploatacyjne Pomoc w razie awarii Dane techniczne

41 40 Otwieranie i zamykanie Blokada zamków Zamki centralnego ryglowania są wyposażone w blokadę. Zaryglowanie drzwi od zewnątrz powoduje automatyczne zablokowanie zamków. Drzwi nie można otworzyć ani wewnętrzną, ani zewnętrzną klamką. To rozwiązanie utrudnia próby włamania do samochodu. Blokadę zamków w razie potrzeby można wyłączyć. W tym celu samochód należy w ciągu 2 sekund dwa razy zaryglować kluczykiem bądź pilotem zdalnego sterowania. Gdy blokada zamków jest wyłączona: lampka kontrolna w drzwiach kierowcy miga przez 2 sekundy szybko, potem gaśnie i po 30 sekundach zaczyna migać powoli, pokrywa wlewu paliwa jest odryglowana. Podczas kolejnego ryglowania samochodu blokada zamków ponownie zostanie włączona. Gdy samochód jest zaryglowany i blokada zamków wyłączona, drzwi można otworzyć od wewnątrz w następujący sposób: Przez pociągnięcie za klamkę drzwi zostaną odryglowane. Powtórne pociągnięcie za klamkę drzwi spowoduje ich otwarcie. W samochodzie zaryglowanym od zewnątrz i z włączoną blokadą zamków nie może nikt pozostać, gdyż w takim samochodzie nie da się od środka otworzyć ani drzwi, ani okien. W razie wypadku zaryglowane drzwi mogą utrudnić ratownikom dostanie się do wnętrza samochodu i w ten sposób stać się zagrożeniem dla życia. Informacja Autoalarm* jest włączony także wtedy, gdy samochód został zaryglowany bez włączenia blokady zamków. Nie działa wtedy jednak nadzór wnętrza*. Odryglowywanie kluczykiem Kluczyk w zamku drzwi kierowcy przekręcić w pozycję otwarcia rys. 26 (w lewo). Otworzyć drzwi, pociągając za klamkę. Rys. 26 Obracanie kluczyka w celu odryglowania bądź zaryglowania Zostają odryglowane wszystkie drzwi (w samochodach z autoalarmem tylko drzwi kierowcy) i pokrywa wlewu paliwa*. Pokrywa bagażnika również zostaje odryglowana. Zapala się również oświetlenie wnętrza, o ile jego włącznik jest w pozycji włączania wraz z otwarciem drzwi. Blokada zamków zostanie wyłączona. Okna będą otwierane dopóty, dopóki kluczyk będzie przytrzymywany w pozycji otwarcia*. W samochodach z autoalarmem takie otwieranie okien jest możliwe tylko w ciągu 45 sekund od wyłączenia autoalarmu. Jeżeli samochód nie ma autoalarmu*, lampka kontrolna w drzwiach kierowcy przestaje migać strona 45. Informacja Jeżeli samochód jest wyposażony w autoalarm*, w ciągu 15 sekund od otwarcia drzwi trzeba włączyć zapłon, by wyłączyć autoalarm. Jeżeli zapłon nie zostanie włączony w ciągu 15 sekund, rozlegnie się alarm. A

42 Otwieranie i zamykanie 41 Ryglowanie kluczykiem Kluczyk w zamku drzwi kierowcy przekręcić w pozycję zamknięcia strona 40, rys. 26 (w prawo). Wszystkie drzwi, pokrywa bagażnika i pokrywa wlewu paliwa* zostaną zaryglowane. Gaśnie również oświetlenie wnętrza, o ile jego włącznik jest w pozycji włączania wraz z otwarciem drzwi. Okna oraz elektryczny dach przesuwno-uchylny* będą zamykane dopóty, dopóki kluczyk będzie przytrzymywany w pozycji zamknięcia. Zostaje włączona blokada zamków. Lampka kontrolna w drzwiach kierowcy zaczyna migać. Informacja Nie można zaryglować otwartych drzwi kierowcy. Trzeba je zaryglować osobno, po zamknięciu. Przyciski centralnego ryglowania AB Przyciskiem kołyskowym w konsoli środkowej można odryglować i zaryglować samochód także po wyłączeniu zapłonu, o ile samochód nie został wcześniej zaryglowany z zewnątrz. Zaryglowanie wszystkich drzwi i pokrywy bagażnika Nacisnąć przycisk A1 rys. 27. Symbol w przycisku zapala się. Odryglowanie wszystkich drzwi i pokrywy bagażnika Nacisnąć przycisk A2 rys. 27. Symbol w przycisku gaśnie. Jeżeli samochód został zaryglowany przyciskiem A1, obowiązują następujące zasady: Nie można otworzyć drzwi i pokrywy bagażnika od zewnątrz (bezpieczeństwo np. podczas postoju przed światłami). Od wewnątrz drzwi można pojedynczo odryglowywać i otwierać, pociągając za klamkę. Jeżeli drzwi kierowcy są otwarte, nie można ich zaryglować (ochrona przez omyłkowym zatrzaśnięciem). Trzeba je zaryglować osobno, po zamknięciu. W razie wypadku z wyzwoleniem poduszek bezpieczeństwa zaryglowane od wewnątrz drzwi zostaną automatycznie odryglowane, aby pozwolić ratownikom dostać się do samochodu. Gdy zapłon jest wyłączony, po naciśnięciu i przytrzymaniu przycisku A1 lub A2 można komfortowo zamykać bądź otwierać okna strona 49. Rys. 27 Konsola środkowa: Przycisk centralnego ryglowania Centralne ryglowanie działa także wtedy, gdy zapłon jest wyłączony. Wszystkie drzwi i pokrywa bagażnika zostaną zaryglowane. Jednak ponieważ zaryglowane drzwi utrudniają w razie potrzeby pomoc z zewnątrz, nie wolno pozostawiać w samochodzie dzieci bez nadzoru. W sytuacji awaryjnej zaryglowane drzwi mogą utrudnić ratownikom dostanie się do wnętrza samochodu i w ten sposób stać się zagrożeniem dla życia. Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy Wskazówki eksploatacyjne Pomoc w razie awarii Dane techniczne

43 42 Otwieranie i zamykanie Informacja Włączenie blokady zamków powoduje, że przyciski centralnego ryglowania i wewnętrzne klamki drzwi przestają działać. Pokrywa bagażnika Awaryjne zamykanie drzwi Rys. 29 Uchwyt pokrywy bagażnika Ponieważ drzwi nie mają wkładki zamka, na ich bocznej powierzchni (widocznej dopiero po otwarciu) znajduje się mechanizm awaryjnego ryglowania. Ryglowanie Wyjąć zaślepkę A rys. 28. W otwór zakryty zaślepką włożyć kluczyk i wcisnąć nim do końca dźwignię AB. Z powrotem założyć zaślepkę. Rys. 28 Tylne drzwi: Awaryjne ryglowanie drzwi Po zatrzaśnięciu drzwi nie będzie można otworzyć ich od zewnątrz. Jeżeli nie jest włączone zabezpieczenie dla dzieci, drzwi będzie można otworzyć od wewnątrz, pociągając dwukrotnie za klamkę. Jeżeli natomiast zabezpieczenie dla dzieci jest włączone, trzeba oprócz dwukrotnego pociągnięcia za klamkę wewnętrzną dodatkowo otworzyć drzwi od zewnątrz. Po odryglowaniu samochodu kluczykiem lub pilotem zdalnego sterowania pokrywę bagażnika można otworzyć, naciskając w górę przycisk nad tablicą rejestracyjną. Otwieranie pokrywy bagażnika Nacisnąć przycisk rys. 29 i jednocześnie podnieść pokrywę bagażnika. Zamykanie pokrywy bagażnika Pociągnąć pokrywę bagażnika w dół i zatrzasnąć ją z lekkim rozpędem. W wewnętrznej okładzinie pokrywy bagażnika jest uchwyt, ułatwiający zamykanie. Prosimy sprawdzić, czy pokrywa bagażnika dokładnie się zatrzasnęła. W przeciwnym razie pokrywa mogłaby otworzyć się podczas jazdy nawet wtedy, gdy zamek pokrywy jest zaryglowany i spowodować wypadek!

44 Otwieranie i zamykanie 43 Ciąg dalszy Nie wolno nigdy jeździć z uchyloną lub otwartą pokrywą bagażnika, gdyż wtedy spaliny mogą się dostawać do wnętrza samochodu i spowodować zatrucie! Podczas zamykania pokrywy bagażnika nie naciskać na tylną szybę szyba może pęknąć i spowodować obrażenia! Wyciągnąć trójkąt ostrzegawczy* A rys. 30. Nacisnąć dźwignię w kierunku strzałki, aby odryglować pokrywę bagażnika. Dźwignia znajduje się za zaślepką AB. Otworzyć pokrywę bagażnika od zewnątrz. Awaryjne otwieranie pokrywy bagażnika (Octavia Combi) Informacja Po zamknięciu pokrywy bagażnika jest ona w ciągu 2 sekund automatycznie ryglowana; jednocześnie uaktywnia się autoalarm*. Dzieje się tak tylko wtedy, gdy samochód był wcześniej zaryglowany. Po ruszeniu lub po przekroczeniu prędkości 5 km/h przestaje działać przycisk otwierania pokrywy bagażnika nad tablicą rejestracyjną. Po zatrzymaniu samochodu i otwarciu drzwi przycisk ponownie zaczyna działać. Awaryjne otwieranie pokrywy bagażnika (Octavia) Rys. 31 Awaryjne otwieranie pokrywy bagażnika Jeżeli układ centralnego ryglowania nie działa, pokrywę bagażnika można otworzyć w następujący sposób: Złożyć oparcie kanapy w przód strona 74. Rys. 30 Awaryjne otwieranie pokrywy bagażnika Jeżeli układ centralnego ryglowania nie działa, pokrywę bagażnika można otworzyć w następujący sposób: Złożyć oparcie kanapy w przód strona 74. Odchylić w górę osłonę zamka rys. 31. Za pomocą wąskiego przedmiotu, np. wkrętaka, w kierunku strzałki nacisnąć do oporu dźwignię A ; pokrywa bagażnika zostanie odryglowana. Otworzyć pokrywę bagażnika od zewnątrz. Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy Wskazówki eksploatacyjne Pomoc w razie awarii Dane techniczne

45 44 Otwieranie i zamykanie Pilot zdalnego sterowania* Odryglowanie i zaryglowanie samochodu Opis Za pomocą pilota zdalnego sterowania można: odryglować i zaryglować samochód, odryglować pokrywę bagażnika, otwierać i zamykać okna. Nadajnik zdalnego sterowania (pilot) jest umieszczony w główce kluczyka głównego. Odbiornik znajduje się we wnętrzu samochodu. Zasięg działania zdalnego sterowania wynosi około 10 metrów. Wraz z wyczerpywaniem się baterii maleje zasięg pilota. Kluczyk główny ma rozkładane pióro, służące do ręcznego ryglowania i odryglowywania samochodu oraz do uruchamiania silnika. Po naprawie lub wymianie odbiornika oraz w przypadku dostarczenia nowego kluczyka (np. w miejsce zgubionego) stacja obsługi Škody musi zainicjalizować układ. Dopiero wtedy będzie można używać pilota. Odryglowanie samochodu Naciskać przycisk A1 przez sekundę. Zaryglowanie samochodu Naciskać przycisk A3 przez sekundę. Rys. 32 Kluczyk z pilotem zdalnego sterowania Informacja Włączenie zapłonu automatycznie wyłącza zdalne sterowanie. Działanie zdalnego sterowania może zostać przejściowo zakłócone przez inne nadajniki, pracujące z podobną częstotliwością (np. telefon komórkowy czy nadajnik telewizyjny). Gdy autoalarm reaguje na sygnał pilota z odległości mniejszej niż 3 metry, trzeba wymienić baterię (najlepiej u partnera handlowego Škody). Wyłączanie blokady zamków W ciągu 2 sekund dwa razy nacisnąć przycisk A3. Dalsze informacje strona 40. Odryglowanie pokrywy bagażnika Naciskać przycisk A2 przez 2 sekundę rys. 32. Dalsze informacje strona 42. Rozkładanie kluczyka Naciśnij przycisk A4. Składanie kluczyka Nacisnąć przycisk A4 i złożyć pióro kluczyka do obudowy pilota.

46 Otwieranie i zamykanie 45 Odryglowanie samochodu jest potwierdzane dwukrotnym mignięciem wszystkich kierunkowskazów. Jeżeli samochód zostanie odryglowany przyciskiem A1, lecz w ciągu 30 sekund nie zostaną otwarte żadne drzwi ani pokrywa bagażnika, zamki automatycznie zaryglują się z powrotem. Ta funkcja zapobiega przypadkowemu odryglowaniu samochodu. Ponadto odryglowanie samochodu powoduje ustawienie elektrycznie ustawianych siedzeń i lusterek* w pozycjach przypisanych do użytego kluczyka. Odtwarzane są zapamiętane ustawienia fotela kierowcy i lusterek zewnętrznych. Prawidłowe zaryglowanie samochodu jest potwierdzane jednokrotnym mignięciem wszystkich kierunkowskazów. Jeżeli kierunkowskazy nie migną, trzeba sprawdzić drzwi, pokrywę komory silnika i pokrywę bagażnika. Gdy autoalarm został uaktywniony, lecz drzwi, pokrywa komory silnika lub pokrywa bagażnika są otwarte lub niedomknięte, kierunkowskazy migną dopiero po ich zamknięciu. Ryglowanie i odryglowanie samochodu powoduje też wyłączanie i włączanie lampki oświetlenia wnętrza, o ile jej włącznik jest w pozycji włączania przez otwarcie drzwi. W samochodzie zaryglowanym od zewnątrz i z włączoną blokadą zamków nie może nikt pozostać, gdyż w takim samochodzie nie da się od środka otworzyć ani drzwi, ani okien. W razie wypadku zaryglowane drzwi mogą utrudnić ratownikom dostanie się do wnętrza samochodu i w ten sposób stać się zagrożeniem dla życia. Informacja Pilota zdalnego sterowania używać tylko wtedy, gdy drzwi oraz pokrywa bagażnika są zamknięte oraz gdy mają Państwo kontakt wzrokowy z samochodem. Pomiędzy otwarciem drzwi a włożeniem kluczyka do zamka zapłonu nie należy naciskać przycisku ryglowania w pilocie, by nie zaryglować przypadkowo samochodu i nie włączyć autoalarmu*. Gdyby jednak się tak zdarzyło, trzeba nacisnąć przycisk odryglowania w pilocie. Synchronizacja pilota zdalnego sterowania Gdy po naciśnięciu przycisku pilota zdalnego sterowania samochód nie zostaje zaryglowany, wówczas możliwa jest sytuacja, że kod kluczyka i sterownika w samochodzie nie pasują do siebie. Może do tego dojść, gdy przyciski pilota były wielokrotnie naciskane poza zasięgiem działania układu lub została wymieniona bateria pilota zdalnego sterowania. W takim przypadku trzeba przeprowadzić synchronizację (inicjalizację): Nacisnąć dowolny przycisk pilota. w ciągu minuty od naciśnięcia przycisku odryglować drzwi samochodu kluczykiem. Autoalarm* Opis Autoalarm zwiększa ochronę przed próbami włamania do samochodu. Na próbę włamania autoalarm reaguje sygnałami dźwiękowymi i optycznymi. W jaki sposób autoalarm jest włączany (uaktywniany)? Autoalarm jest automatycznie uaktywniany przez zaryglowanie samochodu kluczykiem (w zamkniętych drzwiach kierowcy) lub pilotem zdalnego sterowania. Wszystkie jego funkcje są uruchamiane około 30 sekund po zaryglowaniu samochodu. W jaki sposób autoalarm jest wyłączany? Autoalarm jest wyłączany przez odryglowanie samochodu, ale tylko pilotem zdalnego sterowania. Jeżeli w ciągu 30 sekund od odryglowania samochód nie zostanie otwarty, autoalarm włączy się z powrotem. Gdy samochód zostanie odryglowany ręcznie (kluczykiem włożonym do zamka drzwi kierowcy), w ciągu 15 sekund od otwarcia drzwi trzeba włączyć zapłon, by wyłączyć autoalarm. Jeżeli zapłon nie zostanie włączony w ciągu 15 sekund, rozlegnie się alarm. Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy Wskazówki eksploatacyjne Pomoc w razie awarii Dane techniczne

47 46 Otwieranie i zamykanie Kiedy następuje wyzwolenie alarmu? W zamkniętym samochodzie są nadzorowane następujące miejsca i sytuacje: pokrywa komory silnika, pokrywa bagażnika, drzwi, zamek zapłonu, pochylenie samochodu* strona 47, wnętrze samochodu* strona 46, spadek napięcia w instalacji elektrycznej. Gdy autoalarm jest aktywny, odłączenie jednego z przewodów akumulatora powoduje natychmiastowe włączenie alarmu. W jaki sposób alarm jest wyłączany? Wyłączenie alarmu następuje, gdy samochód zostanie odryglowany pilotem lub gdy zostanie włączony zapłon. Informacja Okres eksploatacji syreny autoalarmu wynosi 6 lat. Bliższe informacje można uzyskać u Partnera handlowego Škody. Przed odejściem od samochodu należy sprawdzić, czy wszystkie drzwi i okna oraz elektryczny dach przesuwno-uchylny* są zamknięte; pozwoli to wykorzystać wszystkie możliwości autoalarmu. Kodowanie sygnału pilota zdalnego sterowania i odbiornika jego sygnału wyklucza użycie pilota z innego samochodu. Nadzór wnętrza* Nadzór wnętrza powoduje wyzwolenie alarmu, gdy tylko zarejestruje on ruch w samochodzie. Nadzór wnętrza można wyłączyć, jeżeli w samochodzie pozostają np. dzieci lub zwierzęta, które mogłyby wyzwolić alarm. Wyłączanie nadzoru wnętrza Wyłączyć zapłon. Nacisnąć przycisk na środkowym słupku po stronie kierowcy rys. 33; w przycisku zmieni się podświetlenie symbolu. W ciągu 30 sekund trzeba zaryglować samochód. Rys. 33 Przycisk nadzoru wnętrza Podczas następnego ryglowania samochodu ochrona przed odholowaniem jak i nadzór wnętrza zostaną automatycznie włączone. Informacja Nadzór wnętrza można wyłączyć, wyłączając blokadę zamków strona 40. Wygląd przycisku zależy od wyposażenia samochodu.

48 Otwieranie i zamykanie 47 W samochodach wyposażonych w ochronę przed odholowaniem* naciśnięcie przycisku w słupku środkowym po stronie kierowcy powoduje wyłączenie również tej funkcji strona 47. Elektryczne podnośniki szyb* Przyciski w drzwiach kierowcy Ochrona przed odholowaniem* Ochronę przed odholowaniem należy wyłączyć, gdy samochód ma być transportowany (np. koleją lub statkiem) albo holowany. Wyłączanie ochrony przed odholowaniem Wyłączyć zapłon. Nacisnąć przycisk na środkowym słupku po stronie kierowcy strona 46, rys. 33; w przycisku zaświeci się symbol. W ciągu 30 sekund trzeba zaryglować samochód. Podczas następnego ryglowania samochodu ochrona przed odholowaniem jak i nadzór wnętrza zostaną automatycznie włączone. Informacja Wyłączenie ochrony przed odholowaniem wyłącza również nadzór wnętrza* strona 46, Nadzór wnętrza*. Rys. 34 Przyciski w drzwiach kierowcy Elektryczne podnośniki szyb działają tylko wtedy, gdy jest włączony zapłon. Otwieranie okien Okno można otworzyć, lekko naciskając odpowiedni włącznik w drzwiach. Po zwolnieniu włącznika szyba się zatrzymuje. Ponadto, naciskając włącznik do oporu, okno można automatycznie całkowicie otworzyć. Po ponownym naciśnięciu włącznika szyba natychmiast się zatrzymuje. Podnoszenie szyb Szybę można podnieść poprzez lekkie pociągnięcie odpowiedniego włącznika w drzwiach. Po zwolnieniu włącznika szyba się zatrzymuje. Ponadto, pociągając włącznik do oporu, okno można automatycznie całkowicie zamknąć. Po ponownym pociągnięciu włącznika szyba natychmiast się zatrzymuje. Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy Wskazówki eksploatacyjne Pomoc w razie awarii Dane techniczne

49 48 Otwieranie i zamykanie Włączniki podnośników poszczególnych szyb są umieszczone w podłokietniku drzwi kierowcy strona 47, rys. 34, w drzwiach pasażera i w drzwiach tylnych* rys. 35. Przyciski podnośników szyb w podłokietniku drzwi kierowcy A przycisk podnośnika szyby w drzwiach kierowcy AB AC przycisk podnośnika szyby w drzwiach pasażera przycisk podnośnika szyby w tylnych prawych drzwiach* AD przycisk podnośnika szyby w tylnych lewych drzwiach* AS wyłącznik bezpieczeństwa* Wyłącznik bezpieczeństwa* Wyłącznik bezpieczeństwa AS strona 47, rys. 34 umożliwia zablokowanie włączników podnośników szyb w tylnych drzwiach. Przez ponowne naciśnięcie wyłącznika bezpieczeństwa AS przywraca się działanie włączników podnośników szyb w tylnych drzwiach. Gdy działanie włączników w tylnych drzwiach jest zablokowane, w wyłączniku bezpieczeństwa AS świeci lampka kontrolna. Informacja Po wyłączeniu zapłonu okna można zamykać i otwierać jeszcze przez mniej więcej 10 minut. W tym czasie nie działa jednak automatyczne podnoszenie szyb. Gdy wcześniej zostaną otwarte drzwi kierowcy lub pasażera, podnośniki szyb zostaną całkowicie wyłączone. Do przewietrzania wnętrza samochodu podczas jazdy należy używać istniejącego układu ogrzewania i wentylacji lub klimatyzacji. W czasie jazdy z opuszczonymi szybami do samochodu może dostawać się kurz i inne zanieczyszczenia, a także przy większych prędkościach może wytwarzać się dodatkowy hałas wiatru. Przycisk w drzwiach po stronie pasażera i w drzwiach tylnych Gdy samochód jest zaryglowywany od zewnątrz, nikt nie może w nim pozostać, gdyż w razie konieczności okna nie będzie można otworzyć od wewnątrz. Układ ma ograniczenie siły działania strona 49. W razie napotkania przeszkody zamykanie okna jest przerywane i natychmiast następuje opuszczenie szyby. Mimo to okna trzeba zamykać ostrożnie! Przytrzaśnięcie mogłoby spowodować poważne obrażenia! Gdy na tylnych siedzeniach przewozi się dzieci, najlepiej jest zablokować elektryczne podnośniki szyb w tylnych drzwiach wyłącznikiem bezpieczeństwa AS strona 47, rys. 34. Rys. 35 Rozmieszczenie przycisków w drzwiach pasażera W tych drzwiach znajduje się przycisk odpowiedniego podnośnika szyby. Otwieranie okien Lekko nacisnąć odpowiedni włącznik u dołu i przytrzymać go tak długo, aż szyba się opuści do żądanej wysokości. Ponadto, naciskając włącznik u dołu do oporu, okno można automatycznie całkowicie otworzyć. Po ponownym naciśnięciu włącznika szyba natychmiast się zatrzymuje.

50 Otwieranie i zamykanie 49 Podnoszenie szyb Lekko nacisnąć odpowiedni włącznik u góry i przytrzymać go tak długo, aż szyba się zamknie do żądanej wysokości. Ponadto, naciskając włącznik u góry do oporu, okno można automatycznie całkowicie zamknąć. Po ponownym naciśnięciu włącznika szyba natychmiast się zatrzymuje. Układ ma ograniczenie siły działania strona 49. W razie napotkania przeszkody zamykanie okna jest przerywane i natychmiast następuje opuszczenie szyby. Mimo to okna trzeba zamykać ostrożnie! Przytrzaśnięcie mogłoby spowodować poważne obrażenia! Informacja Po wyłączeniu zapłonu okna można zamykać i otwierać jeszcze przez mniej więcej 10 minut. W tym czasie nie działa jednak automatyczne podnoszenie i opuszczanie szyb. Gdy wcześniej zostaną otwarte drzwi kierowcy lub pasażera, podnośniki szyb zostaną całkowicie wyłączone. Przy włączonym zabezpieczeniu dla dzieci podświetlenie włączników podnośników szyb w drzwiach tylnych* nie włącza się. Ograniczenie siły działania podnośników szyb Elektryczne podnośniki szyb mają ograniczenie siły działania. Ogranicza ono ryzyko przygniecenia przez zamykającą się szybę. W razie napotkania przeszkody zamykanie okna jest przerywane i natychmiast następuje opuszczenie szyby o kilka centymetrów. W razie napotkania w ciągu kolejnych 10 sekund na przeszkodę, zamykanie szyby zatrzymuje się i natychmiast następuje opuszczenie szyby o kilka centymetrów. Jeżeli przeszkoda nie zostanie usunięta a kolejna próba zamknięcia nastąpi w ciągu 10 sekund od poprzedniej, szyba się zatrzyma. W tym czasie nie ma możliwości automatycznego zamykania szyb. Ograniczenie siły działania wciąż jest aktywne. Ograniczenie siły działania zostanie wyłączone dopiero wtedy, gdy próba zamknięcia nastąpi ponownie w ciągu kolejnych 10 sekund podnośnik działa wtedy z pełną siłą! Po upływie 10 sekund ograniczenie siły działania będzie znowu aktywne. Okna trzeba zamykać ostrożnie! Przytrzaśnięcie mogłoby spowodować poważne obrażenia! Komfortowa obsługa podnośników szyb Odryglowując bądź zaryglowując samochód, można w następujący sposób otwierać bądź zamykać elektrycznie poruszane szyby (dach przesuwny można tylko zamykać). Otwieranie okien Kluczyk w zamku drzwi kierowcy przytrzymać w pozycji otwierania (albo naciskać przycisk otwierania w pilocie) tak długo, aż wszystkie okna się otworzą. Podnoszenie szyb Kluczyk w zamku drzwi kierowcy przytrzymać w pozycji zamykania (albo naciskać przycisk zamykania w pilocie) tak długo, aż wszystkie okna się zamkną. Zwolnienie kluczyka w zamku drzwi lub przycisku w pilocie natychmiast przerywa otwieranie lub zamykanie okien. Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy Wskazówki eksploatacyjne Pomoc w razie awarii Dane techniczne

51 50 Otwieranie i zamykanie Układ ma ograniczenie siły działania strona 49. W razie napotkania przeszkody zamykanie okna jest przerywane i natychmiast następuje opuszczenie szyby. Mimo to okna trzeba zamykać ostrożnie! Przytrzaśnięcie mogłoby spowodować poważne obrażenia! Układ ma ograniczenie siły działania strona 49. W razie napotkania przeszkody zamykanie okna jest przerywane i natychmiast następuje opuszczenie szyby. Mimo to okna trzeba zamykać ostrożnie! Przytrzaśnięcie mogłoby spowodować poważne obrażenia! Informacja W samochodach z autoalarmem komfortowe otwieranie okien za pomocą kluczyka w zamku jest możliwe tylko w ciągu 45 sekund od wyłączenia lub włączenia autoalarmu. Elektryczny dach przesuwno-uchylny* Opis Usterki Zablokowanie elektrycznych podnośników szyb Jeżeli akumulator samochodu był odłączany elektryczne podnośniki szyb nie działają. Funkcja ta musi zostać dopiero uaktywniona. Robi się to następująco: Kluczyk w zamku drzwi kierowcy przytrzymać w pozycji zamykania tak długo, aż wszystkie okna się zamkną. Zwolnić kluczyk. ponownie przekręcić kluczyk do pozycji zamknięcia i przytrzymać przez około 3 sekundy. Eksploatacja zimą Występujące zimą oblodzenie może stworzyć tak duże opory ruchu szyby, że podczas zamykania okna szyba się zatrzyma i cofnie o kilka centymetrów. Aby mimo to można było zamknąć okno, należy postąpić w następujący sposób: Kluczyk w zamku drzwi kierowcy przytrzymać w pozycji zamykania tak długo, aż wszystkie okna się zamkną. powtórzyć ten cykl, jeśli szyba znowu się zatrzyma. Rys. 36 Włącznik obrotowy elektrycznego dachu przesuwno-uchylnego Dach przesuwno-uchylny obsługuje się włącznikiem obrotowym rys. 36. Działa on tylko, gdy jest włączony zapłon. Włącznik ten ma kilka pozycji. Po wyłączeniu zapłonu dach przesuwno-uchylny można zamykać i otwierać jeszcze przez mniej więcej 10 minut. Gdy tylko jednak zostaną otwarte jedne z przednich drzwi, możliwość zamykania lub otwierania dachu się kończy. Informacja Jeżeli akumulator samochodu był odłączany, może się zdarzyć, że dach przesuwno-uchylny nie będzie się zamykać do końca. W celu trzeba przekręcić włącznik do pozycji A, nacisnąć go z przodu i przytrzymać tak przez 10 sekund.

52 Otwieranie i zamykanie 51 Po każdym otwarciu lub zamknięciu awaryjnym (korbką) trzeba ustawić pozycję podstawową dachu przesuwno-uchylnego. W celu trzeba przekręcić włącznik do pozycji A, nacisnąć go z przodu i przytrzymać tak przez 10 sekund. Odsuwanie i uchylanie dachu Ustawienie komfortowe Włącznik przekręcić w położenie AC strona 50, rys. 36. Całkowite odsunięcie Przekręcić włącznik do pozycji AB i przytrzymać (sprężyna próbuje cofnąć włącznik). Uchylanie Przekręcić włącznik do pozycji AD. W ustawieniu komfortowym hałas wiatru jest mniejszy, niż przy całkowitym odsunięciu dachu. Osłona przeciwsłoneczna dachu jest automatycznie odsuwana wraz z dachem. Gdy dach jest zasunięty, osłonę można ręcznie odsuwać i zasuwać. Ostrożnie! Zimą, przed otwarciem dachu, trzeba w razie potrzeby z dachu usunąć śnieg i lód, aby uniknąć uszkodzenia mechanizmu napędowego. Zamykanie Wyłącznik przeciążeniowy Dach przesuwno-uchylny ma wyłącznik przeciążeniowy. Jeżeli jakaś przeszkoda (np. lód) przeszkadza w zamykaniu, dach się zatrzymuje, a potem całkowicie otwiera. Dach można całkowicie zamknąć (pomijając wyłącznik przeciążeniowy) przez naciskanie włącznika z przodu w położeniu A strona 50, rys. 36 tak długo, aż nastąpi całkowite zamknięcie dachu. Dach przesuwno uchylny zamykać ostrożnie niebezpieczeństwo zranienia! Obsługa komfortowa Otwarty dach przesuwno-uchylny można także zamknąć z zewnątrz. Kluczyk w zamku drzwi kierowcy przytrzymać w pozycji zamknięcia (albo naciskać przycisk zamykania w pilocie) tak długo, aż dach się zamknie. Po zwolnieniu kluczyka w zamku drzwi lub przycisku pilota zamykanie jest przerywane. Dach przesuwno uchylny zamykać ostrożnie niebezpieczeństwo zranienia! Podczas zamykania komfortowego nie działa wyłącznik przeciążeniowy. Zasuwanie i zamykanie dachu przesuwno-uchylnego Włącznik przekręcić w położenie A strona 50, rys. 36. Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy Wskazówki eksploatacyjne Pomoc w razie awarii Dane techniczne

53 52 Otwieranie i zamykanie obsługa awaryjna Najpierw wsunąć pokrywę plastikowymi noskami, a potem ją docisnąć w górę. Usunięcie uszkodzenia dachu zlecić fachowej stacji obsługi. Rys. 37 Fragment podsufitki: miejsca wsunięcia wkrętaka Informacja Po każdym otwarciu lub zamknięciu awaryjnym (kluczem imbusowym) trzeba ustawić pozycję podstawową dachu przesuwno-uchylnego. W celu trzeba przekręcić włącznik do pozycji A strona 50, rys. 36, nacisnąć go z przodu i przytrzymać tak przez 10 sekund. Rys. 38 Fragment podsufitki: obsługa awaryjna Gdy napęd dachu przesuwno-uchylnego jest uszkodzony, dach można zamykać wzgl. otwierać ręcznie. Wkrętak ostrożnie wsunąć płaską stroną za tylną krawędź pokrywy napędu elektrycznego rys. 37. Ściągnąć pokrywę w dół. Włożyć w otwór do oporu klucz imbusowy, rozmiar 4 i kluczem zamknąć wzgl. otworzyć dach przesuwno-uchylny rys. 38.

54 Światła i widoczność 53 Światła i widoczność Światła Włączanie i wyłączanie świateł W samochodach z kierownicą po prawej stronie rozmieszczenie włączników się częściowo różni od pokazanego na rys. 39. Symbole, oznaczające położenia włączników, są jednakże takie same. W niektórych wersjach eksportowych po włączeniu zapłonu wraz ze światłami pozycyjnymi włączają się światła mijania ze zmniejszoną jasnością. Włączanie świateł pozycyjnych Włącznik świateł przekręcić w położenie. Włączenie świateł mijania lub świateł drogowych Włącznik świateł przekręcić w położenie. Aby włączyć światła drogowe, dźwignię przełącznika świateł nacisnąć do przodu strona 58, rys. 45. Wyłączanie wszystkich świateł Włącznik świateł przekręcić w położenie 0. Rys. 39 Tablica rozdzielcza: Włącznik świateł Światła mijania włączają się tylko wtedy, gdy jest włączony zapłon. Po wyłączeniu zapłonu światła mijania są automatycznie wyłączane, a włączone pozostają tylko światła pozycyjne. W samochodach wyposażonych w funkcję Coming/Leaving- Home* strona 55 wyłączają się również światła postojowe. Nie jeździć z włączonymi tylko światłami pozycyjnymi niebezpieczeństwo wypadku! Światła pozycyjne nie są wystarczająco jasne, by odpowiednio oświetlić drogę przed samochodem lub by innym zapewnić właściwą widoczność samochodu. Z tego powodu przy niewystarczającym świetle lub w warunkach złej widoczności zawsze włączać światła mijania. Informacja Jeżeli przy włączonych światłach samochodu z zamka włącznika zapłonu zostanie wyciągnięty kluczyk i nastąpi otwarcie drzwi kierowcy, rozlegnie się dźwiękowy sygnał ostrzegawczy. Zamknięcie drzwi kierowcy (zapłon wyłączony) powoduje wyłączenie sygnału ostrzegawczego. Samochód można pozostawić z włączonymi światłami pozycyjnymi. Jeśli zostawiają Państwo samochód na dłużej, zalecamy wyłączenie wszystkich świateł bądź pozostawienie włączonych tylko świateł pozycyjnych. Wszystkie opisane światła powinny być używane tylko zgodnie z przepisami ruchu drogowego. Gdy we włączniku świateł wystąpi jakieś uszkodzenie, automatycznie się zapalają światła mijania. Gdy pogoda jest chłodna lub wilgotna, reflektory mogą przejściowo zaparowywać od wewnątrz. Wynika to z wytrącania wilgoci zawartej w powietrzu przy pewnej różnicy temperatur między otoczeniem i wnętrzem reflektora. Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy Wskazówki eksploatacyjne Pomoc w razie awarii Dane techniczne

55 54 Światła i widoczność Po włączeniu świateł dziennych, mijania lub drogowych w krótkim czasie powierzchnia szyby reflektora się osusza. Może się zdarzyć, że szyba reflektora będzie nadal zaparowana przy brzegach. Zaparowanie może występować także w lampach tylnych i w kierunkowskazach. Zjawisko to nie ma żadnego wpływu na trwałość lamp i reflektorów. Automatyczne włączanie świateł* Jeżeli jasność otoczenia spadnie poniżej określonego progu (np. po wjechaniu za dnia do tunelu), automatycznie włączą się światła pozycyjne, światła mijania i oświetlenie tablicy rejestracyjnej. Gdy tylko jasność otoczenia znowu wzrośnie, światła samoczynnie się wyłączą. Światła autostradowe Gdy jest załączone automatyczne włączanie świateł* i prędkość jazdy przynajmniej przez co najmniej 10 sekund będzie większa niż 140 km/h, automatycznie się włączą światła pozycyjne i światła mijania. Gdy prędkość jazdy przynajmniej przez 2 minuty będzie mniejsza niż 65 km/h, światła zostaną wyłączone. Światła w czasie deszczu Gdy przez co najmniej 5 sekund będzie włączona wolna praca wycieraczek, automatycznie zostaną włączone światła pozycyjne i światła mijania. Światła zostaną wyłączone, gdy wolna lub przerywana praca wycieraczek będzie włączona przez nie dłużej niż 4 minuty. Rys. 40 Tablica rozdzielcza: Włącznik świateł Włączenie funkcji automatycznego włączania świateł* Włącznik świateł strona 53, rys. 39 przekręcić w położenie. Wyłączenie funkcji automatycznego włączania świateł* Włącznik świateł przekręcić w położenie 0. Gdy przy załączonym automatycznym włączaniu świateł włączają się światła, równocześnie świecą światła mijania, światła pozycyjne i oświetlenie tablicy rejestracyjnej. Włącznikiem świateł można dodatkowo włączyć reflektory przeciwmgłowe i tylne światło przeciwmgłowe. Jeżeli jest włączona funkcja automatycznego włączania świateł*, światła są uruchamiane przez czujnik zmierzchowy, umieszczony w stopce lusterka wewnętrznego. Automatyczneo włączanie świateł stanowi tylko pomoc dla kierowcy. Kierowca nie zostaje zwolniony z obowiązku, aby sprawdzać światła i w razie potrzeby włączać je odpowiednio do warunków oświetlenia. Czujnik zmierzchowy nie rozpoznaje na przykład deszczu ani mgły. W takich warunkach jak też podczas jazdy w ciemności zawsze trzeba włączyć światła mijania! Informacja Przed czujnikiem zmierzchowym nie naklejać żadnych nalepek, aby nie nastąpiło zakłócenie działania lub wyłączenie pracy tego czujnika. W odniesieniu do automatycznego włączania świateł obowiązują te same zasady jak w przypadku ręcznie włączonych świateł strona 53.

56 Światła i widoczność 55 Reflektory przeciwmgłowe* wyłączony bieg wsteczny, wyłączone światła awaryjne. Informacja Światła zakrętowe nie działają przy włączonych reflektorach przeciwmgłowych. Tylne światło przeciwmgłowe Włączanie reflektorów przeciwmgłowych Włącznik świateł przekręcić w pozycję lub rys. 41. Pociągnąć włącznik świateł w położenie A1. Rys. 41 Tablica rozdzielcza: Włącznik świateł Gdy są włączone reflektory przeciwmgłowe, symbol obok włącznika świateł świeci jaśniej. Reflektory przeciwmgłowe ze zintegrowanymi światłami zakrętowymi* Światła zakrętowe powodują lepsze oświetlenie obszaru w pobliżu samochodu podczas wykonywania manewru skrętu, parkowania itp. Światła zakrętowe będą zmieniały położenie w zależności od wychylenia koła kierownicy wzgl. po włączeniu kierunkowskazów jeśli zostaną spełnione następujące warunki: prędkość samochodu nie przekracza 40 km/h, włączone światła mijania, Włączanie tylnego światła przeciwmgłowego Włącznik świateł przekręcić w pozycję lub rys. 41. Pociągnąć włącznik świateł w położenie A2. Włączenie tylnego światła przeciwmgłowego jest sygnalizowane lampką kontrolną w zestawie wskaźników strona 25. Jeżeli samochód ma fabrycznie zamontowany zaczep holowniczy i ciągną Państwo przyczepę ze światłami przeciwmgłowymi, zapali się automatycznie tylko światło przeciwmgłowe przyczepy. Tylne światło przeciwmgłowe jest umieszczone w tylnej lampie zespolonej po stronie kierowcy. Ostrożnie! Aby nie oślepiać jadących z tyłu, tylne światło przeciwmgłowe należy włączać tylko przy złej widoczności (przestrzegać obowiązujących przepisów ruchu drogowego). Funkcja oświetlenia drogi do domu (Coming-Home) i oświetlenia drogi do samochodu (Leaving-Home)* Funkcja ta umożliwia świecenie świateł mijania jeszcze przez krótki czas po opuszczeniu samochodu lub podczas zbliżania się do samochodu. Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy Wskazówki eksploatacyjne Pomoc w razie awarii Dane techniczne

57 56 Światła i widoczność Włączanie funkcji oświetlenia drogi do domu (Coming-Home) Wyłączyć zapłon, pozostawiając włączone światła mijania. Włącznik świateł pozostawić w pozycji świateł mijania. Zamknąć wszystkie drzwi i pokrywę bagażnika. Włączanie funkcji oświetlenia drogi do samochodu (Leaving-Home) Odryglować samochód pilotem zdalnego sterowania światąa się zapalają. Funkcje oświetlenia drogi do domu (Coming-Home) i oświetlenia drogi do samochodu (Leaving-Home) włączają następujące światła (zależnie od wyposażenia samochodu): światła pozycyjne, światła mijania, lampki oświetlenia progu w lusterkach zewnętrznych, oświetlenie tablicy rejestracyjnej. Funkcja oświetlenia drogi do domu (Coming-Home) Funkcja oświetlenia drogi do domu będzie działać tylko wtedy, gdy światła mijania zostaną włączone przy włączonym zapłonie. Światła gasną po 30 sekundach od zamknięcia wszystkich drzwi i pokrywy bagażnika. Jeżeli drzwi lub pokrywa bagażnika pozostaną otwarte, światła zgasną po 30 sekundach od wyłączenia zapłonu. Włącznik świateł pozostaje w położeniu świateł mijania także po wyłączeniu oświetlenia drogi do domu wszystkie światła gasną automatycznie. W samochodach z automatycznym włączaniem świateł można pozostawić włącznik świateł także w położeniu strona 53, rys. 39. Funkcja oświetlenia drogi do domu będzie wtedy sterowana czujnikiem zmierzchowym w stopce lusterka wewnętrznego. Jeżeli jasność otoczenia będzie większa, niż zaprogramowany próg włączania, wyłączenie zapłonu nie spowoduje włączenia oświetlenia drogi do domu. Funkcja oświetlenia drogi do samochodu (Leaving-Home) Funkcja oświetlenia drogi do samochodu jest sterowana czujnikiem zmierzchowym w stopce lusterka wewnętrznego. Jeżeli jasność otoczenia będzie większa, niż zaprogramowany próg włączania, odryglowanie samochodu pilotem nie spowoduje włączenia oświetlenia drogi do samochodu. Po odryglowaniu samochodu pilotem światła zapalają się na 30 sekund. Funkcja oświetlenia drogi do samochodu jest również wyłączana w chwili włączenia zapłonu lub zaryglowania samochodu. Jeżeli w ciągu 30 sekund od odryglowania samochód nie zostanie otwarty, światła zgasną a zamki zaryglują się z powrotem. Informacja Jeżeli funkcje oświetlenia drogi do domu i oświetlenia drogi do samochodu pozostają ciągle włączone, będą stanowić znaczne obciążenie dla akumulatora, zwłaszcza w przypadku częstych jazd na krótkich odcinkach. Wszystkie opisane światła powinny być używane tylko zgodnie z przepisami ruchu drogowego. Czas działania świateł w funkcjach coming home i leaving home można zmienić za pomocą wyświetlacza centralnego* strona 23. Podświetlenie zestawu wskaźników* Jasność podświetlenia zestawu wskaźników można regulować. Rys. 42 Tablica rozdzielcza: podświetlenie zestawu wskaźników

58 Światła i widoczność 57 Podświetlenie zestawu wskaźników Włączyć światła. A2 A3 Zajęte wszystkie siedzenia, załadowany bagażnik. Tylko kierowca i załadowany bagażnik. Pokrętłem strona 56, rys. 42 ustawić odpowiednią intensywność podświetlenia zestawu wskaźników. 5) Ostrożnie! Zasięg świateł należy ustawić tak, aby nie oślepiać jadących z naprzeciwka. Regulacja zasięgu świateł reflektorów głównych Zasięg włączonych świateł mijania można dopasować do obciążenia samochodu. Informacja Reflektory wyposażone w lampy ksenonowe* po włączeniu zapłonu i podczas jazdy dopasowują się automatycznie do obciążenia samochodu i stanu jazdy (np. przyspieszanie, hamowanie). W samochodach wyposażonych w światła ksenonowe* znajduje się pokrętło regulacji zasięgu świateł. Włącznik świateł awaryjnych Rys. 43 Tablica rozdzielcza: regulacja zasięgu świateł Pokrętłem rys. 43 ustawić światła mijania tak, aby nie oślepiały innych użytkowników drogi. Orientacyjne położenia Położenia pokrętła odpowiadają mniej więcej następującym obciążeniom: A- A1 Zajęte przednie siedzenia, pusty bagażnik. Zajęte wszystkie siedzenia, pusty bagażnik. 5) W przypadku wyświetlacza centralnego* strona 18 intensywność podświetlenia jest regulowana automatycznie. Regulacja za pomocą pokrętła strona 56, rys. 42 jest możliwa tylko w ciemności. Rys. 44 Tablica rozdzielcza: Włącznik świateł awaryjnych Aby włączyć lub wyłączyć światła awaryjne, trzeba nacisnąć przycisk rys. 44. Po włączeniu świateł awaryjnych migają równocześnie wszystkie kierunkowskazy samochodu. Migają również obie lampki kontrolne kierunkowskazów oraz lampka kontrolna we włączniku. Światła awaryjne działają również, gdy jest wyłączony zapłon. Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy Wskazówki eksploatacyjne Pomoc w razie awarii Dane techniczne

59 58 Światła i widoczność W razie wypadku z wyzwoleniem poduszek bezpieczeństwa następuje automatyczne włączenie świateł awaryjnych. Używając świateł awaryjnych, przestrzegać przepisów ruchu drogowego. Informacja Światła awaryjne włącza się przykładowo w następujących sytuacjach: po dojechaniu do końca zatoru drogowego, w razie uszkodzenia samochodu lub w sytuacji awaryjnej. Dźwignia kierunkowskazów i świateł drogowych Dźwignią kierunkowskazów i świateł drogowych włącza się również światła postojowe i sygnał świetlny. Sygnalizacja zmiany pasa ruchu (włączenie kierunkowskazów na chwilę): nacisnąć dźwignię w górę lub w dół tylko do pierwszego oporu i przytrzymać w tej pozycji przez odpowiedni czas. Światła drogowe Włączyć światła mijania. Nacisnąć dźwignię w przód. Aby wyłączyć światła drogowe, pociągnąć dźwignię z powrotem w położenie wyjściowe. Sygnał świetlny Pociągnąć dźwignię do kierownicy (przeciwko sprężynie) włączają się światła drogowe i lampka kontrolna w zestawie wskaźników. Światła postojowe Wyłączyć zapłon. Nacisnąć dźwignię w górę lub w dół włączają się odpowiednio prawe lub lewe światła postojowe. Dźwignia kierunkowskazów i świateł drogowych ma następujące funkcje: Kierunkowskazy prawe i lewe Dźwignię nacisnąć w górę lub dół rys. 45. Rys. 45 Dźwignia kierunkowskazów i świateł drogowych Jeżeli chcą Państwo mignąć tylko trzy razy (tzw. komfortowa praca kierunkowskazów*), trzeba nacisnąć dźwignię jedynie do pierwszego górnego bądź dolnego punktu oporu i zwolnić ją. Tę funkcję można włączyć / wyłączyć w wyświetlaczu centralnym* strona 23. Dalsze informacje na temat świateł Kierunkowskazy działają tylko wtedy, gdy jest włączony zapłon. Równocześnie miga odpowiednia lampka kontrolna ( lub ) w zestawie wskaźników. Po pokonaniu zakrętu kierunkowskazy automatycznie się wyłączają. W razie uszkodzenia żarówki kierunkowskazu lampka kontrolna miga dwa razy szybciej. Po włączeniu świateł postojowych włączają się światła pozycyjne z przodu i z tyłu, lecz tylko po odpowiedniej stronie samochodu. Światła postojowe włączają się tylko wtedy, gdy jest wyłączony zapłon. Jeżeli w chwili otwarcia drzwi kierowcy zapłon jest wyłączony a dźwignia nie znajduje się w pozycji środkowej, rozlega się dźwiękowy sygnał ostrzegawczy. Zamknięcie drzwi kierowcy powoduje wyłączenie sygnału ostrzegawczego.

60 Światła i widoczność 59 Ostrożnie! Świateł drogowych i sygnału świetlnego używać tylko wtedy, gdy nie spowoduje to oślepienia innych użytkowników drogi. Informacja Wszystkie opisane światła i rodzaje sygnalizacji powinny być używane tylko zgodnie z przepisami ruchu drogowego. Oświetlenie wnętrza Oświetlenie wnętrza z przodu oraż oświetlenie w schowku podręcznym po stronie pasażera Włączanie oświetlenia wnętrza Przesunąć włącznik A w lewo, by się pojawił symbol rys. 46. Wyłączanie oświetlenia wnętrza Przesunąć włącznik A w położenie środkowe O. Rys. 46 Fragment podsufitki: Przednia lampka oświetlenia wnętrza W wersji bez lampek do czytania przesunąć włącznik A w prawo, by się pojawił symbol O. Sterowanie włącznikami drzwiowymi Przesunąć włącznik A w prawo, by się pojawił symbol. W wersji bez lampek do czytania przesunąć włącznik A w położenie środkowe. Lampki do czytania* W celu włączenia lub wyłączenia prawej lub lewej lampki do czytania nacisnąć odpowiedni przycisk AB. Oświetlenie schowka podręcznego po stronie pasażera* Otwarcie schowka po stronie pasażera powoduje włączenie jego oświetlenia. Lampka oświetlenia schowka zapala się wraz z otwarciem schowka, o ile światła pozycyjne są włączone; po zamknięciu schowka lampka gaśnie. Oświetlenie wnętrza włącza się natychmiast po odryglowaniu lub otwarciu drzwi oraz po wyciągnięciu kluczyka z zamka zapłonu. Światło wyłącza się po około 30 sekundach od zamknięcia wszystkich drzwi. Gdy samochód zostanie zaryglowany lub zostanie włączony zapłon, oświetlenie wnętrza się wyłącza. Dzieje się tak tylko wtedy, gdy włącznik odpowiedniej lampki oświetlenia wnętrza jest w położeniu sterowania włącznikiem drzwi. Gdy drzwi są otwarte, oświetlenie wnętrza wyłącza się po około 10 minutach, dzięki czemu unika się rozładowania akumulatora. Gdy włącznik jest w pozycji (oświetlenie włączone na stałe), lampka gaśnie najpóźniej po 10 minutach, dzięki czemu unika się rozładowania akumulatora. Informacja Wymianę żarówki najlepiej zlecić fachowej stacji obsługi. Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy Wskazówki eksploatacyjne Pomoc w razie awarii Dane techniczne

61 60 Światła i widoczność Tylna lampka oświetlenia wnętrza* Lampka ostrzegawcza jest umieszczona w dolnej części okładziny drzwi rys. 48. Lampka ta świeci zawsze, gdy przednie drzwi są otwarte. Lampka gaśnie po mniej więcej 10 minutach od otwarcia drzwi, dzięki czemu unika się rozładowania akumulatora. W niektórych samochodach zamiast lampki jest klosz odblaskowy. Oświetlenie bagażnika* Rys. 47 Tylna lampka w podsufitce Oświetlenie włącza się automatycznie w momencie otwarcia pokrywy bagażnika. Jeżeli pokrywa bagażnika jest otwarta dłużej niż 30 minut, oświetlenie bagażnika samoczynnie się wyłącza. Sposób działania oświetlenia wnętrza z tyłu rys. 47 określa się przez ustawienie włącznika na symbole, O lub w położenie środkowe. W stosunku do tylnej lampki oświetlenia wnętrza obowiązują te same zasady, co dla lampki przedniej strona 59. Informacja Wymianę żarówki najlepiej zlecić fachowej stacji obsługi. Lampki ostrzegawcze w przednich drzwiach* Oświetlenie progu* Lampka znajduje się w dolnej pokrywie zewnętrznego lusterka. Oświetla ona okolicę progu przy przednich drzwiach. Światło zaświeca się po odryglowaniu drzwi lub po otwarciu pokrywy bagażnika. Światło gaśnie po włączeniu zapłonu lub w czasie do 30 sekund od zamknięcia wszystkich drzwi, pokrywy bagażnika oraz pokrywy komory silnika. Jeżeli drzwi, pokrywa bagażnika albo komory silnika pozostaną otwarte a zapłon jest wyłączony, światło zgaśnie w ciągu 2 minut. Gdy owieci lampka oowietlenia progu, nie dotykaa jej oslony niebezpieczenstwo oparzenia! Rys. 48 Przednie drzwi: lampka ostrzegawcza

62 Światła i widoczność 61 Widoczność Osłony przeciwsłoneczne Ogrzewanie szyby tylnej Rys. 50 Osłona przeciwsłoneczna: rozkładanie Rys. 49 Włącznik ogrzewania szyby tylnej Ogrzewanie tylnej szyby się włącza i wyłącza przez naciśnięcie włącznika rys. 49 lampka kontrolna we włączniku zapala się lub gaśnie. Ogrzewanie tylnej szyby działa tylko wtedy, gdy pracuje silnik. Po 10 minutach ogrzewanie tylnej szyby automatycznie się wyłącza. Informacja dot. środowiska Gdy szyba tylna zapewnia już dobrą widoczność, należy wyłączyć jej ogrzewanie. Zmniejszenie poboru prądu wpływa korzystnie na zużycie paliwa strona 199, Oszczędzanie prądu. Informacja Umieszczenie i wygląd włącznika zależy od wyposażenia samochodu. Jeżeli napięcie w instalacji samochodu się zmniejszy, ogrzewanie tylnej szyby zostanie automatycznie wyłączone, by zapewnić wystarczającą ilość energii dla układu sterowania silnika. Rys. 51 Podwójna osłona przeciwsłoneczna Osłony przeciwsłoneczne kierowcy i pasażera można wyjąć z uchwytów i przekręcić w stronę drzwi A1 rys. 50. Lusterka do makijażu* w osłonach przeciwsłonecznych mają przesuwne zasłony. Zasłonę odsuwa się w kierunku strzałki A2. W samochodach wyposażonych w podwójną osłonę przeciwsłoneczną* po obróceniu jednej części osłony można dodatkowo opuścić drugą, pomocniczą osłonę rys. 51. Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy Wskazówki eksploatacyjne Pomoc w razie awarii Dane techniczne

63 62 Światła i widoczność Osłon słonecznych nie wolno skręcać na boczną szybę w obszarze działania kurtyny powietrznej, jeśli przymocowane są do niej inne przedmioty jak np. długopis itp. W razie wyzwolenia kurtyny powietrznej mogłoby dojść do zranienia jadących samochodem. Roleta przeciwsłoneczna* Rozwijanie Roletę przeciwsłoneczną wyciągnąć za uchwyt A i zaczepić za uchwyty AB rys. 52. Zwijanie Wyjąć roletę z uchwytów AB i tak przytrzymać ją za uchwyt A, by powoli i bez uszkodzeń zwinęła się w zwijaczu. Wymontowanie Odczepić mocowania zwijacza od pokrywy bagażnika AC. Ponownie zwinąć roletę w zwijaczu na tylnej półce. Nacisnąć zabezpieczenie w kierunku strzałki A1 i roletę przeciwsłoneczną wyjąć w kierunku strzałki A2 rys. 53. Rys. 52 Rozwijanie rolety przeciwsłonecznej Wycieraczki i spryskiwacze szyb Wycieraczki Wycieraczkami i automatycznym wycieraniem ze zmywaniem steruje się za pomocą włącznika wycieraczek. Rys. 53 Wymontowanie rolety przeciwsłonecznej Zwijacz tylnej rolety przeciwsłonecznej jest umieszczony na tylnej półce. W razie potrzeby zwijacz rolety można zdjąć z tylnej półki. Rys. 54 Włącznik wycieraczek

64 Światła i widoczność 63 Włącznik wycieraczek strona 62, rys. 54 ma następujące położenia: Jednokrotne wytarcie Jeśli potrzebne jest tylko jednorazowe wytarcie szyby, dźwignię należy nacisnąć w dół, w położenie A4 dźwignia sama powraca w położenie spoczynkowe. Jeżeli dźwignia będzie przytrzymana w tym położeniu dłużej niż sekundę, wycieraczka zacznie pracować szybciej. Wycieranie okresowe Włącznik przesunąć w górę, w położenie A1. Z użyciem przełącznika A ustawić przerwę pomiędzy ruchami wycieraczek (częstotliwość pracy wycieraczek). Wolne wycieranie Włącznik przesunąć w górę, w położenie A2. Szybkie wycieranie Włącznik przesunąć w górę, w położenie A3. Automatyczne wycieranie i zmywanie szyby przedniej Dźwignię wycieraczek pociągnąć do kierownicy (przeciwko sprężynie) w położenie A5 spryskiwacz włącza się natychmiast, a wycieraczki nieco później. Przy prędkości powyżej 120 km/h wycieraczki włączają się równocześnie ze spryskiwaczem. Zwolnić dźwignię. Spryskiwacz przestaje działać a wycieraczki wykonują jeszcze od 3 do 4 ruchów, zależnie od czasu włączenia spryskiwacza. Przy prędkości powyżej 2 km/h, 5 sekund po ostatnim wytarciu wycieraczki wykonają jeszcze jeden* ruch, aby zetrzeć resztę płynu z szyby. Tę funkcję można uruchomić / wyłączyć w czasie jazdy. Czujnik deszczu* Ustawić włącznik w położeniu A1. Z użyciem przełącznika A można samemu nastawić czułość czujnika deszczu. Wycieraczka szyby tylnej* Nacisnąć dźwignię w przód, w położenie A6 tylna wycieraczka wykonuje jeden ruch co 6 sekund. Automatyczne wycieranie i spryskiwanie szyby tylnej* Nacisnąć dźwignię od kierownicy (przeciwko sprężynie), całkowicie do przodu w położenie A7 spryskiwacz włącza się natychmiast, a wycieraczka nieco później. Jak długo dźwignia będzie przytrzymana w tej pozycji, tak długo będzie działał spryskiwacz i wycieraczka. Po zwolnieniu dźwigni spryskiwacz przestaje działać a wycieraczka wykonuje jeszcze od 2 do 3 ruchów, zależnie od czasu włączenia spryskiwacza. Dźwignia powraca po zwolnieniu do położenia A6. Wyłączanie wycieraczek Włącznik ustawić w położeniu spoczynkowym A0. Po co drugim wyłączeniu wycieraczek albo co piątym wyłączeniu zapłonu zmienia się położenie spoczynkowe wycieraczek. Zapobiega to przedwczesnemu zużyciu się gumek wycieraczek. Wycieraczki i spryskiwacz szyby działają tylko wtedy, gdy jest włączony zapłon a pokrywa komory silnika jest zamknięta. Jeżeli włączone jest wycieranie okresowe, częstotliwość pracy wycieraczek zmienia się zależnie od prędkości jazdy. Czujnik deszczu* automatycznie ustala przerwę pomiędzy ruchami wycieraczek w zależności od intensywności deszczu. Gdy przednie wycieraczki są włączone, po włączeniu wstecznego biegu tylna wycieraczka jeden raz przetrze szybę. Dysze spryskiwacza szyby przedniej po włączeniu zapłonu są ogrzewane*. Nalewanie płynu do spryskiwania szyb strona 228. Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy Wskazówki eksploatacyjne Pomoc w razie awarii Dane techniczne

65 64 Światła i widoczność Położenie zimowe Gdy wycieraczki znajdują się w położeniu spoczynkowym, nie da się ich odchylić od szyby. Dlatego dobrze jest zostawiać je zimą w takim położeniu, by można je było łatwo odchylić. Taką pozycję spoczynkową można ustawić następująco: Włączyć wycieraczki. Wyłączyć zapłon. Wycieraczki zostają w położeniu, w którym się znajdowały w chwili wyłączenia zapłonu. Jako zimowego położenia spoczynkowego można również używać położenia serwisowego strona 64. Aby widoczność była dobra a jazda bezpieczna, pióra wycieraczek muszą być w dobrym stanie strona 64, Wymiana piór przednich wycieraczek. W niskich temperaturach nie spryskiwać szyby, dopóki przednia szyba się nie ogrzeje. W przeciwnym razie preparat do zmywania szyb może zamarznąć na szybie, ograniczając widoczność. Czujnik deszczu stanowi tylko pomoc dla kierowcy. Kierowca nie zostaje zwolniony z obowiązku, aby wycieraczki włączać ręcznie w zależności od warunków widoczności. W razie napotkania przeszkody na przedniej szybie wycieraczki próbują ją usunąć. Jeżeli przeszkoda nadal blokuje wycieraczkę, po 5 próbach wycieraczki się zatrzymują, by zapobiec uszkodzeniu mechanizmu. Trzeba usunąć przeszkodę i ponownie włączyć wycieraczki. Układ zmywania reflektorów* Zmywanie reflektorów odbywa się przy pierwszym, a następnie co piątym spryskiwaniu przedniej szyby, jeżeli włączone są światła mijania lub światła drogowe a dźwignia włącznika wycieraczek zostanie przytrzymana przez sekundę w pozycji A5 strona 62, rys. 54. Dysze zmywające są wysuwane ze zderzaka ciśnieniem wody. W regularnych odstępach czasu, np. podczas tankowania, z szyb reflektorów należy usunąć brud (jak np. resztki owadów). Prosimy przestrzegać następujących wskazówek strona 208, Szyby reflektorów. Aby zapewnić właściwe działanie również zimą, uchwyty dysz należy oczyścić ze śniegu a lód usunąć za pomocą odmrażacza w sprayu. Wymiana piór przednich wycieraczek Ostrożnie! W czasie mrozu, przed pierwszym uruchomieniem wycieraczek należy sprawdzić, czy pióra nie przymarzły do szyby! Uruchomienie wycieraczek, gdy ich pióra są przymarznięte, może spowodować uszkodzenie piór wycieraczek oraz silnika napędu wycieraczek! Informacja Jeżeli włączone jest wycieranie wolne A2 lub szybkie A3 strona 62, rys. 54, a prędkość jazdy spadnie poniżej 4 km/h, układ przełącza się automatycznie na kolejny niższy stopień pracy. Po zwiększeniu prędkości jazdy powyżej 8 km/h ponownie się włącza nastawiony rodzaj pracy. Rys. 55 Pióro wycieraczki szyby przedniej

66 Światła i widoczność 65 Gdy wycieraczki znajdują się w położeniu spoczynkowym, ich ramion nie można odchylić od szyby. Przed wymianą piór trzeba je zatem ustawić w położeniu serwisowym. Położenie serwisowe do wymiany piór wycieraczek Zamknąć pokrywę komory silnika. Włączyć i wyłączyć zapłon. W ciągu 20 sekund trzeba nacisnąć dźwignię włącznika wycieraczek do pozycji A4 strona 62, rys. 54 ramiona wycieraczek ustawią się w pozycji serwisowej. Zdejmowanie pióra wycieraczki Ramię wycieraczki podnieść znad szyby a pióro ustawić prostopadle do ramienia. Pióro zdjąć w kierunku strzałki strona 64, rys. 55. Zakładanie pióra wycieraczki Nowe pióro wycieraczki przełożyć przez ramię wycieraczki i obrócić do położenia pionowego. Sprawdzić, czy pióro wycieraczki jest prawidłowo zamocowane. Opuścić ramiona wycieraczek na szybę i włączyć zapłon ramiona wycieraczek powracają w położenie spoczynkowe. Aby widoczność była jak najlepsza, pióra wycieraczek muszą być w dobrym stanie. Pióra wycieraczek nie powinny być zanieczyszczone pyłem, resztkami owadów czy woskiem konserwacyjnym. Gdy wycieraczki skaczą lub mażą, przyczyną może być warstewka wosku na szybie, która pozostała po myciu samochodu w myjni automatycznej. Dlatego po każdym myciu w myjni automatycznej z zastosowaniem programu z woskowaniem należy odtłuścić gumy piór wycieraczek. Gdy ramiona przednich wycieraczek są odchylone od szyby, nie wolno włączać zapłonu. Wycieraczki wróciłyby wtedy do położenia spoczynkowego, uszkadzając lakier pokrywy komory silnika. Nieostrożne obchodzenie się z piórami i ramionami wycieraczek grozi uszkodzeniem szyby. Aby pióra nie mazały po szybie, trzeba je regularnie czyścić płynem do mycia szyb. W razie silnego zabrudzenia, np. resztkami owadów, pióra wycieraczek można oczyścić z użyciem gąbki lub ścierki. Ze względów bezpieczeństwa pióra wycieraczek należy wymieniać raz do dwóch razy w roku. Pióra wycieraczek można nabyć u partnerów handlowych Škody. Wymiana pióra wycieraczki tylnej szyby Rys. 56 Pióro wycieraczki tylnej szyby Zdejmowanie pióra wycieraczki Ramię wycieraczki podnieść znad szyby a pióro ustawić prostopadle do ramienia rys. 56. Jedną ręką przytrzymać ramię w górnej części. Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy Wskazówki eksploatacyjne Pomoc w razie awarii Dane techniczne

67 66 Światła i widoczność Drugą ręką odblokować zaczep A w kierunku strzałki i wyciągnąć pióro. Automatycznie ściemniane lusterko wewnętrzne* Zakładanie pióra wycieraczki Nałożyć pióro na ramię wycieraczki i zablokować zaczep A. Sprawdzić, czy pióro wycieraczki jest prawidłowo zamocowane. Obowiązują tu te same zasady, które podano wcześniej strona 64, Wymiana piór przednich wycieraczek. Lusterka wsteczne Lusterko wewnętrzne ściemniane ręcznie Nastawy podstawowe Dźwignię na dolnej krawędzi lusterka przesunąć do przodu. Położenie ściemnione Dźwignię na dolnej krawędzi lusterka pociągnąć do tyłu. Samochód może być również wyposażony w drugie lusterko wsteczne*, przymocowane nad wewnętrznym głównym lusterkiem wstecznym. Drugie lusterko wsteczne* zwiększa zakres widoczności na siedzenia tylne, np. w celu obserwowania osób podróżujących z tyłu. Lusterko można ustawiać zarówno w położeniu poziomym, jak i pionowym, niezależnie od położenia głównego lusterka wstecznego. Rys. 57 Automatycznie ściemniane lusterko wewnętrzne Włączanie funkcji automatycznego ściemniania Nacisnąć przycisk AB włącza się lampka kontrolna A rys. 57. Wyłączanie funkcji automatycznego ściemniania Ponownie nacisnąć przycisk AB lampka kontrolna A wyłącza się. Jeżeli funkcja automatycznego ściemniania jest włączona, lusterko ściemnia się automatycznie w zależności od oświetlenia z tyłu. Lusterko nie ma dźwigienki na dolnej krawędzi. Gdy zostanie włączone oświetlenie wnętrza lub gdy zostanie włączony wsteczny bieg, lusterko wewnętrzne powraca do stanu podstawowego. Informacja Automatyczne ściemnianie lusterka działa prawidłowo tylko wtedy, gdy roleta przeciwsłoneczna* na tylnej szybie jest zwinięta i padające na lusterko światło nie jest zasłonięte przez inne przedmioty. Przed czujnikiem oświetlenia nie naklejać żadnych nalepek, aby nie nastąpiło zakłócenia działania lub wyłączenie pracy automatycznego ściemniania lusterka. Gdy zostanie wyłączone automatyczne ściemnianie lusterka wewnętrznego, następuje także wyłączenie ściemniania lusterek zewnętrznych.

68 Światła i widoczność 67 Lusterka zewnętrzne Położenie lusterek zewnętrznych można regulować elektrycznie*. Ogrzewanie lusterek zewnętrznych działa do temperatury zewnętrznej +20 C i tylko wtedy, gdy pracuje silnik. Ogrzewanie lusterek zewnętrznych Pokrętło ustawić w położeniu rys. 58. Równoczesne ustawianie lewego i prawego lusterka zewnętrznego Pokrętło ustawić w położeniu. Zmiana położenia płaszczyzny lusterka jest zgodna z ruchem pokrętła. Ustawianie prawego lusterka zewnętrznego Pokrętło ustawić w położeniu. Zmiana położenia płaszczyzny lusterka jest zgodna z ruchem pokrętła. Wyłączanie obsługi lusterek Pokrętło ustawić w położeniu. Rys. 58 Wewnętrzna strona drzwi: pokrętło Pochylanie zewnętrznego lusterka pasażera* Gdy pokrętło jest ustawione w pozycji rys. 58, włączenie wstecznego biegu powoduje odchylenie powierzchni lusterka w dół. Podczas parkowania umożliwia to obserwowanie krawężnika. Lusterko zewnętrzne samo powraca w położenie wyjściowe, gdy prędkość jazdy stanie się większa niż 15 km/h lub gdy pokrętło z położenia zostanie przestawione w inne położenie. Pamięć położenia lusterek zewnętrznych* W samochodach z pamięcią położenia fotela kierowcy podczas zapamiętywania ustawienia fotela zapamiętywane jest również położenie lusterek zewnętrznych strona 69. Wypukłe i asferyczne (tzn. o zmiennej krzywiźnie) lusterka zewnętrzne zwiększają pole widzenia. Obiekty widoczne w lusterku są jednak pomniejszone. Dlatego lusterka te nie oddają wiernie rzeczywistości, pozwalając tylko w przybliżeniu określić odległość do innego samochodu. Chcąc ocenić odstęp od samochodu z tyłu, w miarę możliwości używać wewnętrznego lusterka wstecznego. Informacja Nie dotykać powierzchni lusterka, gdy jest włączone ogrzewanie lusterek. W przypadku uszkodzenia regulacji elektrycznej oba lusterka można ustawić ręcznie, naciskając na krawędź płaszczyzny lusterka. W razie usterki w elektrycznym ustawianiu lusterek prosimy się zwrócić do fachowej stacji obsługi. Lusterka zewnętrzne ściemniane automatycznie* Zewnętrzne lusterka są ściemniane razem z automatycznie ściemnianym lusterkiem wewnętrznym. Jeżeli funkcja automatycznego ściemniania jest włączona, lusterko ściemnia się automatycznie w zależności od oświetlenia z tyłu. Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy Wskazówki eksploatacyjne Pomoc w razie awarii Dane techniczne

69 68 Światła i widoczność Gdy zostanie włączone oświetlenie wnętrza lub gdy zostanie włączony wsteczny bieg, lusterko powraca do stanu podstawowego (nieściemnionego). Informacja Automatyczne ściemnianie lusterka działa prawidłowo tylko wtedy, gdy roleta przeciwsłoneczna* na tylnej szybie jest zwinięta i padające na lusterko światło nie jest zasłonięte przez inne przedmioty. Przed czujnikiem oświetlenia nie naklejać żadnych nalepek, aby nie nastąpiło zakłócenia działania lub wyłączenie pracy automatycznego ściemniania lusterka. Gdy zostanie wyłączone automatyczne ściemnianie lusterka wewnętrznego, następuje także wyłączenie ściemniania lusterek zewnętrznych.

70 Siedzenia i schowki 69 Siedzenia i schowki Fotele Wiadomości podstawowe Fotele można ustawiać na różne sposoby, dobierając ich położenie tak, aby zarówno kierowca, jak i pasażer siedzieli wygodnie. Prawidłowe ustawienie fotela jest szczególnie ważne dla: pewnego i szybkiego dostępu do wszystkich elementów obsługowych, uzyskania niemęczącej, odprężonej pozycji ciała, uzyskania maksymalnego działania ochronnego pasów i poduszek bezpieczeństwa. Nigdy nie przewozić samochodem więcej osób, niż przewidziano dla nich miejsc. Każda osoba jadąca samochodem musi mieć prawidłowo założony pas bezpieczeństwa, należący do odpowiedniego miejsca. Dzieci muszą być bezpiecznie przewożone w odpowiednim foteliku dziecięcym strona 177, Bezpieczne przewożenie dzieci. Fotele oraz wszystkie zagłówki zawsze muszą być ustawione odpowiednio do wzrostu siedzącej osoby, zaś pasy bezpieczeństwa prawidłowo założone, by zapewnić odpowiednie bezpieczeństwo kierowcy i pasażerów. Podczas jazdy stopy zawsze należy trzymać na podłodze nie wolno ich opierać o tablicę rozdzielczą ani trzymać na siedzeniu czy wystawiać przez okno. Dotyczy to zwłaszcza pasażerów. Nieprawidłowa pozycja zwiększa ryzyko obrażeń w razie gwałtownego hamowania lub wypadku. Gdy następuje wyzwolenie poduszek bezpieczeństwa, wskutek niewłaściwej pozycji siedzącej można doznać śmiertelnych obrażeń! Dla kierowcy i pasażera jest ważne, aby zachowywać odstęp co najmniej 25 cm od kierownicy bądź od tablicy rozdzielczej. Jeśli się nie zachowa tego minimalnego odstępu, poduszki bezpieczeństwa mogą być nieskuteczne Ciąg dalszy zagrożenie życia! Ponadto fotele i zagłówki muszą być zawsze ustawione odpowiednio do wzrostu siedzącej osoby. Należy dopilnować, by pod nogami nie leżały żadne przedmioty, które na skutek gwałtownego manewru lub hamowania mogłyby wpaść pod pedały. W takim przypadku nie dałoby się wcisnąć pedału sprzęgła, pedału hamulca lub dodać gazu. Ustawianie foteli Przesuwanie fotela w przód i w tył Rys. 59 Elementy obsługowe do ustawiania fotela Dźwignię A1 rys. 59 pociągnąć w górę i przesunąć fotel do żądanej pozycji. Dźwignię A1 zwolnić i przesunąć fotel jeszcze trochę, aż zapadka słyszalnie go zablokuje. Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy Wskazówki eksploatacyjne Pomoc w razie awarii Dane techniczne

71 70 Siedzenia i schowki Podnoszenie i opuszczanie fotela* Jeśli fotel trzeba unieść, dźwignię A2 pociągnąć w górę raz lub kilka razy (pompować nią). Jeśli fotel trzeba opuścić, dźwignię A2 nacisnąć w dół raz lub kilka razy (pompować nią). Elektryczne ustawianie foteli* Ustawianie foteli Ustawianie pochylenia oparcia Odciążyć oparcie (nie opierać się o nie) i pokrętłem A3 strona 69, rys. 59 ustawić pochylenie oparcia. Regulacja podpórki lędźwiowej* Pokrętłem A4 można ustawić optymalną wypukłość oparcia na wysokości lędźwiowego odcinka kręgosłupa. Fotel kierowcy powinien być tak ustawiony, by po całkowitym wciśnięciu pedałów nogi pozostawały lekko zgięte w kolanach. Oparcie fotela kierowcy powinno być tak ustawione, by po uchwyceniu kierownicy w najwyższym jej punkcie ręce były lekko zgięte. Fotel kierowcy przesuwać tylko na postoju ryzyko wypadku! Podczas ustawiania fotela zachować ostrożność! Nieuważne ustawianie fotela może spowodować obrażenia na skutek przygniecenia. Podczas jazdy oparcia foteli nie powinny być zbyt mocno odchylone do tyłu, gdyż pogarsza się wtedy działanie ochronne pasów bezpieczeństwa i poduszek bezpieczeństwa ryzyko obrażeń! Rys. 60 Widok z boku: elementy obsługowe do ustawiania fotela Ustawianie fotela Przyjąć właściwą pozycję siedzącą strona 69. Nacisnąć włącznik A lub AB rys. 60 w odpowiednim kierunku (analogicznie do żądanego kierunku przestawiania). Regulacja podpórki lędźwiowej Aby zwiększyć wypukłość oparcia na wysokości lędźwiowego odcinka kręgosłupa, włącznik AC nacisnąć z przodu rys. 60. Aby zmniejszyć wypukłość oparcia na wysokości lędźwiowego odcinka kręgosłupa, włącznik AC nacisnąć z tyłu. Aby wypukłość podparcia lędźwiowego ustawić wyżej, włącznik nacisnąć u góry. Aby wypukłość podparcia lędźwiowego ustawić niżej, włącznik nacisnąć u dołu. AC AC Włącznik A pozwala przesuwać fotel w przód i w tył oraz podnosić go i opuszczać, włącznik AB służy do ustawiania pochylenia oparcia.

72 Siedzenia i schowki 71 Fotel kierowcy przesuwać tylko na postoju ryzyko wypadku! Podczas ustawiania zachować ostrożność! Nieuważne lub niekontrolowane ustawianie fotela może spowodować obrażenia na skutek przygniecenia. Ponieważ fotele można przestawiać także po wyłączeniu zapłonu (a nawet po wyjęciu kluczyka zapłonu), nie wolno nigdy zostawiać dzieci bez nadzoru w samochodzie. Podczas jazdy oparcia foteli nie powinny być zbyt mocno odchylone do tyłu, gdyż pogarsza się wtedy działanie ochronne pasów bezpieczeństwa i poduszek bezpieczeństwa ryzyko obrażeń! Informacja Gdy podczas ustawiania fotela jego ruch zostanie nagle przerwany, trzeba jeszcze raz w odpowiednim kierunku nacisnąć włącznik i dokończyć ustawianie. Zapamiętywanie ustawienia Ustawić fotel strona 70. Ustawić oba lusterka zewnętrzne strona 67. Nacisnąć przycisk SET A rys. 61. W ciągu 10 sekund od naciśnięcia przycisku SET nacisnąć jeden z przycisków pamięci AB sygnał dźwiękowy potwierdza zapamiętanie ustawienia fotela. Zapamiętywanie ustawienia lusterka zewnętrznego do jazdy w tył* Włączyć zapłon. Pokrętło regulacji położenia lusterek ustawić w położeniu strona 67. Włączyć wsteczny bieg. Prawe lusterko zewnętrzne ustawić w odpowiedniej pozycji strona 67. Wyłączyć bieg. Ustawione położenie lusterka zewnętrznego zostaje zapamiętane w aktualnie wybranej pamięci. Przyciski pamięci Pamięć ustawienia fotela oferuje możliwość zapamiętania indywidualnych ustawień fotela kierowcy oraz lusterek zewnętrznych. Do każdego z trzech przycisków pamięci AB rys. 61 można przyporządkować wszystkie indywidualne parametry ustawienia. Naciśnięcie odpowiedniego przycisku pamięci AB spowoduje automatyczne ustawienie fotela i lusterek w położeniu wcześniej zapamiętanym przy użyciu tego przycisku strona 72. Rys. 61 Fotel kierowcy: przyciski pamięci i przycisk SET Wyłączenie awaryjne Proces ustawiania można przerwać w dowolnym momencie, naciskając dowolny przycisk fotela kierowcy. Zapamiętywanie ustawień fotela i lusterek zewnętrznych do jazdy w przód Włączyć zapłon. Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy Wskazówki eksploatacyjne Pomoc w razie awarii Dane techniczne

73 72 Siedzenia i schowki Informacja Najlepiej jest przypisać pierwszemu kierowcy przedni przycisk pamięci, a kolejnym kierowcom kolejne przyciski. Każde kolejne zapamiętanie ustawień usuwa poprzednie ustawienia, przypisane do tego przycisku. Po każdym nowym zapamiętaniu ustawień do jazdy w przód trzeba też na nowo zapamiętać indywidualne ustawienia prawego lusterka do jazdy w tył. Przypisywanie pilotów zdalnego sterowania do przycisków pamięci Po zapamiętaniu ustawień fotela i lusterek jest 10 sekund na przypisanie pilota zdalnego sterowania do użytego przycisku pamięci. Z zamka zapłonu wyciągnąć kluczyk. Nacisnąć przycisk odryglowywania samochodu strona 44. Ustawienia zostały zapamiętane pod wybranym przyciskiem pamięci. Aby można było zapamiętane ustawienia odtwarzać również za pomocą pilotów zdalnego sterowania, piloty te trzeba przypisać do odpowiednich przycisków pamięci. W razie potrzeby w stacji obsługi Škody można zamówić kolejny kluczyk z pilotem i przypisać go do kolejnego przycisku pamięci. Informacja Jeżeli pilot zdalnego sterowania był już przypisany do innego przycisku pamięci, stare przypisanie jest usuwane i zastępowane nowym. Jeżeli pilot zostaje przypisany do przycisku pamięci, do którego był już przypisany inny pilot, stare przypisanie jest usuwane i zastępowane nowym. Jeżeli pod określonym przyciskiem pamięci zostaną zapamiętane nowe ustawienia fotela i lusterek, przypisanie pilota do tego przycisku pamięci pozostanie zachowane. Odtwarzanie ustawień fotela i lusterek Zapamiętane ustawienia można odtworzyć zarówno jednym z przycisków pamięci jak i pilotem zdalnego sterowania*. Odtwarzanie przyciskiem pamięci Do dyspozycji są dwa sposoby odtwarzania zapamiętanego ustawienia: Odtworzenie automatyczne: Krótko nacisnąć wybrany przycisk pamięci AB strona 71, rys. 61. Fotel i lusterka zewnętrzne są automatycznie przestawiane w zapamiętane położenie (sposób możliwy tylko, gdy zapłon jest włączony i prędkość jazdy jest mniejsza niż 5 km/h). Przyciskanie przycisku pamięci: Nacisnąć i przytrzymać naciśnięty odpowiedni przycisk pamięci AB tak długo, aż fotel i lusterka się ustawią w zapamiętanej pozycji. Odtwarzanie pilotem zdalnego sterowania Jeżeli drzwi kierowcy są zamknięte a zapłon wyłączony, nacisnąć krótko przycisk odryglowania w pilocie zdalnego sterowania strona 44 i otworzyć drzwi kierowcy. Fotel i lusterka ustawią się automatycznie w zapamiętanej pozycji. Odtwarzanie ustawienia lusterka zewnętrznego do jazdy w tył* Przed włączeniem wstecznego biegu pokrętło regulacji położenia lusterek ustawić w położenie strona 67. Lusterko zewnętrzne samo powraca w położenie wyjściowe, gdy prędkość jazdy stanie się większa niż 15 km/h lub gdy pokrętło z położenia zostanie przestawione w inne położenie. Wyłączenie awaryjne Proces ustawiania można przerwać w dowolnym momencie, naciskając dowolny przycisk fotela kierowcy.

74 Siedzenia i schowki 73 Zagłówki Gdy zagłówek z tyłu ma zostać przesunięty w dolne położenie, dodatkowo trzeba nacisnąć przycisk zwalniający blokadę. Ustawianie pochylenia zagłówka W zagłówku można także regulować jego pochylenie rys. 62. Dopasowanie pochylenia zagłówka zwiększa wygodę jazdy. Zagłówek chroni najlepiej, gdy jego górna krawędź znajduje się na poziomie górnej części głowy. Ustawianie wysokości zagłówka Rys. 62 Ustawianie zagłówka Rys. 63 Wyjmowanie zagłówka Zagłówek chwycić obiema rękami po bokach i wysunąć go lub wsunąć na odpowiednią wysokość w kierunku strzałki rys. 62. Gdy zagłówek ma zostać przesunięty w dół, dodatkowo trzeba nacisnąć przycisk zwalniający blokadę rys. 63. Wyjmowanie i wkładanie zagłówka Zagłówek wyciągnąć z oparcia do oporu w górę (w przypadku tylnego zagłówka trzeba wpierw pochylić do przodu oparcie kanapy). Przycisk blokady nacisnąć w kierunku strzałki rys. 63 i wyjąć zagłówek. Wkładając zagłówek, trzeba go wsunąć w oparcie tak głęboko, by blokada słyszalnie zaskoczyła. Zagłówki foteli można pochylać i regulować ich wysokość. W zewnętrznych zagłówkach oparcia kanapy można tylko regulować ich wysokość. Środkowy zagłówek oparcia kanapy* można ustawić w dwóch położeniach. Zagłówek musi być ustawiony odpowiednio do wzrostu siedzącej osoby. Prawidłowo ustawione zagłówki w połączeniu z pasami bezpieczeństwa zapewniają skuteczną ochronę jadącym strona 157. Zagłówki aktywne* Fotele mogą być dodatkowo wyposażone w zagłówki aktywne, zapewniające lepszą ochronę kręgosłupa szyjnego w razie zderzenia od tyłu. Zagłówki muszą być właściwie ustawione, by w razie wypadku jak najlepiej chronić jadących. Nigdy nie jeździć z wymontowanymi zagłówkami niebezpieczeństwo obrażeń! Gdy miejsca na kanapie są zajęte, tylne zagłówki nie powinny być w dolnym położeniu. Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy Wskazówki eksploatacyjne Pomoc w razie awarii Dane techniczne

75 74 Siedzenia i schowki Środkowy zagłówek tylnej kanapy* Ciąg dalszy Gdy miejsca na kanapie są zajęte, tylne zagłówki nie powinny być w dolnym położeniu. Siedzenie tylne Składanie kanapy Rys. 64 Kanapa: środkowy zagłówek W niektórych krajach przepisy wymagają wyposażenia kanapy tylnej w zaczepy mocujące fotelika dziecięcego z systemem Top Tether strona 185. W samochodach, wyposażonych w takie zaczepy mocujące, występuje różny sposób wymontowania zagłówka środkowego. Wymontowanie i zamontowanie tylnego zagłówka środkowego Zagłówek wyciągnąć do oporu z oparcia. Wcisnąć zabezpieczenie w kierunku strzałki A, jednocześnie płaskim śrubokrętem o rozmiarze maks. 5 mm wcisnąć zabezpieczenie w otwór AB i wyciągnąć go z zagłówka. Wkładając zagłówek, trzeba go wsunąć w oparcie tak głęboko, by blokada słyszalnie zaskoczyła. Zagłówki muszą być właściwie ustawione, by w razie wypadku jak najlepiej chronić jadących. Nigdy nie jeździć z wymontowanymi zagłówkami niebezpieczeństwo obrażeń! Rys. 65 Składanie kanapy Rys. 66 Odryglowanie oparcia kanapy

76 Siedzenia i schowki 75 Aby powiększyć przestrzeń bagażnika, można do przodu złożyć kanapę, a w razie potrzeby można wyjąć siedzisko kanapy. W samochodzie z dzieloną kanapą* obie części kanapy można składać osobno. Składanie kanapy Przed złożeniem siedzeń trzeba tak ustawić fotele przednie, by opuszczane oparcie kanapy nie uszkodziło ich. Siedzisko kanapy pociągnąć w górę w kierunku strzałki A1 i złożyć w przód w kierunku strzałki A2 strona 74, rys. 65. Przy oparciu kanapy nacisnąć uchwyt do odryglowania A i oparcie złożyć do przodu strona 74, rys. 66. Gdy fotele są przesunięte do tyłu, przed złożeniem oparcia kanapy trzeba z niego wyjąć zagłówki. Wyjęte zagłówki przechowywać w taki sposób, by nie uległy zabrudzeniu ani uszkodzeniu. Przestrzegać wskazówek strona 78, Bagażnik. Rozkładanie kanapy Tylny boczny pas bezpieczeństwa AC przełożyć za brzeg bocznej okładziny rys. 67. Podnieść oparcie do końca i zatrzasnąć je, tak aby się ukazał znacznik blokady; pociągnięciem sprawdzić, czy jest prawidłowo zablokowane. Upewnić się, że czerwony znacznik blokady AB jest schowany strona 74, rys. 66. Rozłożyć siedzisko kanapy, umieszczając je na swoim miejscu. Po złożeniu siedziska i oparcia kanapy z powrotem trzeba w wyjściowym położeniu umieścić zamki pasów bezpieczeństwa i pas biodrowy muszą być gotowe do użycia. Oparcie kanapy musi być prawidłowo zatrzaśnięte, by w razie gwałtownego hamowania żadne rzeczy z bagażnika się nie przesunęły do kabiny ryzyko obrażeń! Zawracać uwagę, by oparcie kanapy było prawidłowo zatrzaśnięte. Tylko pod tym warunkiem trzypunktowy pas bezpieczeństwa na środkowym miejscu kanapy może właściwie spełniać swoje zadanie. Zanim się rozłoży oparcie kanapy i zabezpieczy je w tym położeniu, trzeba tylne boczne pasy bezpieczeństwa przełożyć za brzeg bocznej okładziny. Nie dopuścić do sytuacji, by pas bezpieczeństwa został zakleszczony między boczną okładziną i oparciem kanapy, bowiem zostanie w ten sposób uszkodzony. Rys. 67 Zaryglowanie oparcia kanapy Rozkładanie kanapy Unieść nieco oparcie i zamontować zagłówki. Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy Wskazówki eksploatacyjne Pomoc w razie awarii Dane techniczne

77 76 Siedzenia i schowki Wyjmowanie siedziska kanapy Podłokietnik kanapy tylnej* Rys. 68 Wyjmowanie siedziska kanapy Rys. 69 Kanapa: podłokietnik W samochodzie z dzieloną kanapą* można jeszcze bardziej powiększyć przestrzeń bagażnika, wyjmując jedną lub obie części kanapy. Podłokietnik można otworzyć (opuścić) dla zwiększenia komfortu podróżowania, ciągnąc za pętlę rys. 69. Wymontowanie Siedzisko kanapy odchylić w przód. Zaczepy siedziska nacisnąć w kierunku strzałek strona 76, rys. 68 i wyjąć siedzisko. Zamontowanie Zaczepy siedziska ścisnąć w kierunku strzałek i włożyć je w gniazda. Rozłożyć siedzisko do pozycji wyjściowej. Ostrożnie! W samochodach wyposażonych w podgrzewane siedzenie tylne*, przed wyjęciem siedziska należy odłączyć złącze zasilania elektrycznego. Należy pamiętać o ponownym podłączeniu złącza podczas zamontowania siedziska.

78 Siedzenia i schowki 77 Ogrzewanie foteli* Siedzenie tylne Obracając pokrętło strona 77, rys. 71 można włączać i regulować ogrzewanie lewego i prawego tylnego siedzenia. Aby wyłączyć podgrzewanie, obrócić pokrętła w położenie wyjściowe 0. Rys. 70 Tablica rozdzielcza: pokrętła regulacji ogrzewania foteli W przypadku występowania u pasażerów lub kierowcy objawów ograniczonego odczuwania bólu i / lub różnic skoków temperatury, np. wywołanych działaniem zażywanych lekarstw, paraliżem lub chorobami przewlekłymi (np. diabetycy), zaleca się całkowite zrezygnowanie z korzystania z funkcji podgrzewania fotela kierowcy i pasażera. Mogłoby to doprowadzić do poparzeń pleców, pośladków i nóg. Jeśli jednak kierowca lub pasażer zdecydują się na korzystanie z funkcji podgrzewania foteli, zalecamy robienie regularnych przerw w czasie jazdy, by organizm mógł odpocząć od tych obciążeń. Każdy z powyższych przypadków należy skonsultować z lekarzem. Rys. 71 Tylna część konsoli środkowej: pokrętła regulacji ogrzewania siedzeń tylnych Siedziska i oparcia foteli oraz zewnętrznych tylnych siedzeń można ogrzewać elektrycznie. Fotele Obracając odpowiednie pokrętło rys. 70, można włączyć i regulować ogrzewanie fotela kierowcy jak i fotela pasażera. Aby wyłączyć podgrzewanie, obrócić pokrętła w położenie wyjściowe 0. Ostrożnie! Aby nie uszkodzić grzałek, na siedzeniu nie należy klękać lub w żaden inny sposób obciążać go punktowo. Nie czyścić fotela na mokro strona 210. Informacja Podgrzewanie siedzenia tylnego należy włączać tylko przy uruchomionym silniku. Dzięki temu nie spowoduje się głębszego rozładowania akumulatora. Gdy napięcie pokładowe się obniży, podgrzewanie siedzenia zostanie automatycznie wyłączone, by zapewnić wystarczającą ilość energii elektrycznej wykorzystywanej przez sterownik silnika. Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy Wskazówki eksploatacyjne Pomoc w razie awarii Dane techniczne

79 78 Siedzenia i schowki Pedały Aby zapewnić swobodę operowania pedałami, używać tylko mat lub dywaników podłogowych z zakresu oryginalnych akcesoriów Škody. Nic nie może ograniczać ruchu pedałów ani dostępu do nich! W przypadku usterki w układzie hamulcowym może wystąpić zwiększenie skoku pedału. W pobliżu pedałów nie może być żadnych dywaników ani innych dodatkowych wykładzin, tak by wszystkie pedały mogły zostać wciśnięte do końca i swobodnie wrócić w swoje położenie wyjściowe; inaczej powstaje ryzyko wypadku! Z tego powodu na podłodze nie mogą leżeć żadne przedmioty, które mogłyby się wsunąć pod pedały. W takim przypadku nie można było by wcisnąć sprzęgła, hamulca lub dodać gazu i powstałoby niebezpieczeństwo wypadku! Bagażnik Ładowanie do bagażnika W trosce o dobre właściwości jezdne samochodu należy przestrzegać następujących zasad: Ciężar rozłożyć możliwie równomiernie. Cięższe rzeczy przesunąć jak najdalej do przodu. Bagaż zamocować siatką bagażową* lub elastycznymi taśmami do uch rozmieszczonych w bagażniku strona 79. Podczas zderzenia małe i lekkie przedmioty mają tak wielką energię kinetyczną, że mogą powodować poważne obrażenia. Wielkość energii kinetycznej zależy od prędkości jazdy samochodu i od masy przedmiotu. Prędkość jazdy jest przy tym bardziej znaczącym czynnikiem. Przykład: Niezabezpieczony przedmiot o masie 4,5 kg ma podczas zderzenia czołowego samochodu jadącego z prędkością 50 km/h energię odpowiadającą dwudziestokrotnej jego masie. Oznacza to, że powstaje siła odpowiadająca ciału o masie ok. 90 kg. Można sobie wyobrazić, jakie mogą powstać obrażenia, gdy którąś z jadących osób trafi taki pocisk frunący wewnątrz samochodu. Przedmioty, które się zabiera z sobą umieszczać w bagażniku i mocować je do uch. Luźne przedmioty w kabinie samochodu mogą przy gwałtownym manewrze albo podczas wypadku polecieć w przód i zranić jadących bądź innych użytkowników drogi. Niebezpieczeństwo to jeszcze się zwiększa, gdy w lecące przedmioty trafi wyzwolona poduszka bezpieczeństwa. W takim przypadku odrzucone z powrotem przedmioty mogą zranić jadących zagrożenie życia! Należy pamiętać, że ciężki bagaż zmienia właściwości jezdne samochodu, ponieważ przesuwa jego środek ciężkości. Do tych zmienionych warunków trzeba zatem dostosować prędkość i sposób jazdy. Ładunek należy umieścić tak, by w razie gwałtownego hamowania czy skrętów żadne rzeczy nie przesunęły się w przód ryzyko obrażeń! Nie wolno nigdy jeździć z uchyloną lub otwartą pokrywą bagażnika, gdyż wtedy spaliny mogą się dostawać do wnętrza samochodu i spowodować zatrucie! W żadnym wypadku nie wolno przekraczać dopuszczalnego nacisku na osie i masy całkowitej pojazdu ryzyko wypadku! W bagażniku nigdy nie przewozić osób! Ostrożnie! Należy uważać, by przewożone przedmioty nie przetarły ścieżek ogrzewania tylnej szyby wskutek ocierania się o tę szybę.

80 Siedzenia i schowki 79 Informacja Do obciążenia samochodu trzeba dopasować ciśnienie powietrza w kołach strona 230, rys Ucha do mocowania bagażu Siatka do mocowania bagażu* wraz z instrukcją montażu znajduje się pod wykładziną bagażnika, w pojemniku przed kołem zapasowym. Ładunek musi być tak zamocowany, by się nie mógł przemieszczać w czasie jazdy ani podczas hamowania. Jeśli przedmioty czy poszczególne sztuki bagażu zostaną zamocowane w bagażniku do uch nieodpowiednimi lub uszkodzonymi linkami, podczas hamowania lub w czasie zderzenia mogą spowodować obrażenia. Aby nie dopuścić do przelecenia przedmiotów do przodu, zawsze używać odpowiednich linek do mocowania bagażu, które pewnie zostaną zamocowane do uch. Rys. 72 Bagażnik: ucha do mocowania bagażu (Octavia) Informacja W samochodach Octavia sedan górne przednie ucha do mocowania bagażu znajdują się za oparciem kanapy strona 79, rys. 72. Rys. 73 Bagażnik: ucha do mocowania bagażu (Octavia Combi) Po bokach bagażnika znajdują się ucha do mocowania przewożonych przedmiotów. Do tych uch można też zaczepić siatkę do mocowania bagażu*, która pozwala unieruchomić mniejsze przedmioty. Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy Wskazówki eksploatacyjne Pomoc w razie awarii Dane techniczne

81 80 Siedzenia i schowki Siatki do mocowania bagażu* Ostrożnie! W siatkach nie wolno przewozić przedmiotów o ostrych krawędziach niebezpieczeństwo uszkodzenia siatki. Siatki do mocowania bagażu Combi* Rys. 74 Siatka do mocowania bagażu: torba poprzeczna Rys. 76 Siatka do mocowania bagażu: torba Rys. 75 Siatka do mocowania bagażu: torba wzdłużna Przykłady zastosowania siatek do mocowania bagażu jako torby poprzecznej rys. 74 i torby wzdłużnej rys. 75. Siatka do mocowania bagażu wraz z instrukcją montażu znajduje się pod wykładziną bagażnika, w pojemniku przed kołem zapasowym. Całkowita wytrzymałość siatki pozwala na załadowanie jej przedmiotami o masie do 1,5 kg. Cięższe przedmioty nie byłyby wystarczająco zabezpieczone niebezpieczeństwo obrażeń i uszkodzenia siatki! Rys. 77 Siatka do mocowania bagażu: podział komory bagażnika Przykłady zastosowania siatki do mocowania bagażu jako torby rys. 76 i jako elementu podziałowego komory bagażnika rys. 77. Siatka do mocowania bagażu wraz z instrukcją montażu znajduje się pod wykładziną bagażnika, w pojemniku przed kołem zapasowym.

82 Siedzenia i schowki 81 Całkowita wytrzymałość siatki pozwala na załadowanie jej przedmiotami o masie do 1,5 kg. Cięższe przedmioty nie byłyby wystarczająco zabezpieczone niebezpieczeństwo obrażeń i uszkodzenia siatki! Rozkładany hak (Combi) Ostrożnie! W siatkach nie wolno przewozić przedmiotów o ostrych krawędziach niebezpieczeństwo uszkodzenia siatki. Rozkładany podwójny hak bagażowy* (Octavia) Rys. 79 Bagażnik: rozkładany hak Po obu stronach bagażnika są umieszczone rozkładane haki do zamocowania niewielkiego bagażu, np torby itp. rys. 79. Na haku można zawiesić ciężar o masie do 10 kg. Rys. 78 Bagażnik: rozkładany podwójny hak bagażowy W zależności od wyposażenia samochodu, po jednej lub po obu stronach bagażnika znajduje się rozkładany podwójny hak do zamocowania niewielkiego bagażu, np. siatek itp. rys. 78. Na każdej stronie podwójnego haka można zawiesić ciężar o masie do 5 kg. Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy Wskazówki eksploatacyjne Pomoc w razie awarii Dane techniczne

83 82 Siedzenia i schowki Mocowanie podłogi bagażnika Siatka bagażowa* (Octavia) Rys. 80 Bagażnik: zawieszanie wykładziny podłogowej (Octavia) Rys. 82 Bagażnik: siatka bagażowa Siatka bagażowa jest przeznaczona do przewożenia lekkich przedmiotów. Rys. 81 Bagażnik: zawieszanie wykładziny podłogowej (Octavia Combi) Wolno w niej przewozić tylko rzeczy o łącznej masie do 1,5 kg. Cięższe przedmioty nie byłyby wystarczająco zabezpieczone niebezpieczeństwo obrażeń! Do siatki bagażowej nie wkładać przedmiotów o ostrych krawędziach, które mogłyby ją uszkodzić. Na unoszonej wykładzinie podłogowej bagażnika znajduje się pętla (Octavia) lub hak (Octavia Combi). Uniesioną wykładzinę podłogi np. w celu uzyskania dostępu do koła zapasowego można umocować na haku do półki pod tylną szybą (Octavia) rys. 80 lub do ramy pokrywy bagażnika (Octavia Combi) rys. 81.

84 Siedzenia i schowki 83 Półka pod tylną szybą* (Octavia) Na półce pod tylną szybą (za tylnymi zagłówkami) wolno kłaść tylko lekkie i miękkie przedmioty. Ostrożnie! Należy uważać, by przedmioty położone na półce z tyłu nie uszkodziły ścieżek ogrzewania tylnej szyby. Informacja Podczas otwierania pokrywy bagażnika półka z tyłu jest podnoszona wraz z nią. Rys. 83 Wymontowanie półki pod szybą tylną Gdy zachodzi potrzeba przewiezienia ładunku o większych wymiarach, można wymontować półkę z tyłu. Od pokrywy bagażnika A1 odczepić linki służące do podnoszenia półki rys. 83. Położyć półkę na bocznych podporach. Półkę wyciągnąć poziomo do tyłu z uchwytów A2. Zakładając półkę z powrotem, wsunąć ją do przodu w uchwyty A2 po czym na pokrywie bagażnika A1 zawiesić linki do podnoszenia półki. Wymontowaną półkę można schować za oparciem kanapy. Na półce z tyłu nie wolno kłaść takich przedmiotów, które podczas gwałtownego hamowania lub zderzenia mogłyby stanowić zagrożenie dla jadących. Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy Wskazówki eksploatacyjne Pomoc w razie awarii Dane techniczne

85 84 Siedzenia i schowki Półka pod szybą tylną (Combi) Wymontowanie Do przewiezienia większego bagażu można wymontować półkę pod szybą tylną. W tym celu trzeba przesunąć suwak blokady w kierunku strzałki A3 i roletę bagażnika wyjąć w kierunku strzałki A4 rys. 85. Na rolecie bagażnika nie wolno kłaść żadnych przedmiotów. Rys. 84 Bagażnik: półka pod szybą tylną Ostrożnie! Należy uważać, by położone na niej przedmioty nie uszkodziły rolety ani ścieżek ogrzewania tylnej szyby. Rys. 85 Bagażnik: wyjmowanie rolety bagażnika Rozwijanie Roletę bagażnika pociągnąć w kierunku strzałki A1 do oporu aż dojdzie do uchwytu rys. 84. Zwijanie Nacisnąć osłonę koło uchwytu w dół, w kierunku strzałki A2 roleta bagażnika zwija się automatycznie.

86 Siedzenia i schowki 85 Siatka oddzielająca (Combi)* Siatka za oparciem kanapy Potem tak samo zamocować drugi koniec poprzeczki w drugim gnieździe AC. Pokrywę schowka na siatkę zamknąć w dół. Rys. 86 Otwieranie pokrywy schowka na siatkę Zwijanie Odchylić pokrywę schowka na siatkę za oparciem kanapy rys. 86. Poprzeczkę pociągnąć nieco w tył najpierw po jednej, potem po drugiej stronie a następnie wyjąć ją z gniazd AC rys. 87. Przytrzymać poprzeczkę tak, by siatka oddzielająca mogła powoli i bez uszkodzeń zwinąć się w swoim schowku AB. Pokrywę schowka na siatkę zamknąć w dół. Jeżeli trzeba wykorzystać całą przestrzeń bagażnika, można wymontować siatkę oddzielającą strona 84, rys. 84. Rys. 87 Rozwijanie siatki oddzielającej Trzeba zawsze sprawdzać, czy poprzeczka siatki w gniazdach AC jest dociśnięta w przód! Zawracać uwagę, by oparcie kanapy było prawidłowo zatrzaśnięte. Tylko pod tym warunkiem trzypunktowy pas bezpieczeństwa na środkowym miejscu kanapy może właściwie spełniać swoje zadanie. Rozwijanie Odchylić pokrywę schowka na siatkę za oparciem kanapy rys. 86. Siatkę wyciągnąć za uchwyt z obudowy w kierunku gniazd rys. 86. A AB AC Jeden koniec poprzeczki wsunąć w gniazdo AC i docisnąć ją w przód. Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy Wskazówki eksploatacyjne Pomoc w razie awarii Dane techniczne

87 86 Siedzenia i schowki Siatka za przednimi siedzeniami Rys. 88 Rozwijanie siatki oddzielającej Rozwijanie Kanapę odchylić w przód strona 74. Siatkę wyciągnąć za uchwyt A z obudowy AB rys. 88. Najpierw jeden koniec poprzeczki wsunąć w gniazdo AC i docisnąć ją w przód. Potem tak samo zamocować drugi koniec poprzeczki w drugim gnieździe AC. Zwijanie Poprzeczkę pociągnąć nieco w tył najpierw po jednej, potem po drugiej stronie a następnie wyjąć ją z gniazd AC rys. 88. Przytrzymać poprzeczkę tak, by siatka oddzielająca mogła powoli i bez uszkodzeń zwinąć się w swoim schowku AB. Rozłożyć tylne siedzenie do pozycji wyjściowej. Po złożeniu siedziska i oparcia kanapy z powrotem trzeba w wyjściowym położeniu umieścić zamki pasów bezpieczeństwa i pas biodrowy muszą być gotowe do użycia. Oparcie kanapy musi być prawidłowo zatrzaśnięte, by w razie gwałtownego hamowania żadne rzeczy z bagażnika się nie przesunęły do kabiny ryzyko obrażeń! Zawracać uwagę, by oparcie kanapy było prawidłowo zatrzaśnięte. Tylko pod tym warunkiem trzypunktowy pas bezpieczeństwa na środkowym miejscu kanapy może właściwie spełniać swoje zadanie. Trzeba zawsze sprawdzać, czy poprzeczka siatki w gniazdach AC jest dociśnięta w przód! Wyjmowanie i wkładanie siatki oddzielającej Wymontowanie Kanapę odchylić w przód strona 74. Otworzyć prawe tylne drzwi. Rys. 89 Kanapa: pojemnik z siatką oddzielającą

88 Siedzenia i schowki 87 Pojemnik z siatką oddzielającą A strona 86, rys. 89 przesunąć w kierunku strzałki A1 i wyjąć z zaczepów na oparciu kanapy w kierunku strzałki A2. Zamontowanie Pojemnik z siatką oddzielającą nasunąć wycięciami na zaczepy, umieszczone na oparciu kanapy. Przesunąć pojemnik z siatką do oporu w kierunku przeciwnym do strzałki A1. Rozłożyć tylne siedzenie do pozycji wyjściowej. Bagażnik dachowy* Opis Jeśli bagaż lub inny ładunek trzeba przewieźć na dachu, należy przestrzegać następujących zasad: Samochód został wyposażony w specjalnie zaprojektowany system mocowania relingów dachowych, dlatego też należy używać wyłącznie relingi marki Škoda Auto a.s. Podstawą całego systemu bagażników dachowych Škody jest wspornik podstawowy. Ze względów bezpieczeństwa, do przewożenia bagażu, rowerów, desek surfingowych, nart i łodzi są potrzebne odpowiednie dodatkowe elementy mocujące. Zarówno wsporniki bagażnika, jak i dalsze elementy systemu można kupić jako wyposażenie dodatkowe u partnera handlowego Škody. Ostrożnie! Uszkodzenia spowodowane zamontowaniem innego bagażnika lub nieprawidłowym zamontowaniem bagażnika oryginalnego, są wyłączone z odpowiedzialności gwarancyjnej. Dlatego należy dokładnie przestrzegać załączonej instrukcji montażu elementów systemu bagażnika dachowego. W samochodach z elektrycznym dachem przesuwno-uchylnym należy ponadto uważać, by otwierający się dach nie uderzył w przewożone przedmioty. Należy także uważać, by otwarta pokrywa bagażnika samochodu nie uderzyła w ładunek umocowany na dachu. Informacja dot. środowiska Zwiększony opór powietrza oznacza większe zużycie paliwa. Dlatego bagażnik dachowy należy zdjąć, gdy nie jest już potrzebny. Informacja Jeżeli samochód Octavia Combi nie został fabrycznie wyposażony w relingi dachowe, można zlecić ich zamontowanie fachowej stacji obsługi. Punkty zakotwienia (Octavia) Rys. 90 Punkty mocowania wsporników bagażnika Zamontowanie Stopy do mocowania wspornika bagażnika dachowego tak osadzić w gniazdach, aby trzpienie stóp wspornika weszły w otwory w nadwoziu przy krawędzi dachu. Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy Wskazówki eksploatacyjne Pomoc w razie awarii Dane techniczne

89 88 Siedzenia i schowki Informacja Przestrzegać wskazówek na temat montażu i demontażu bagażnika, zawartych w dołączonej instrukcji. Jeżeli coś będzie dla Państwa niezrozumiałe, prosimy się zwrócić do fachowej stacji obsługi. Rysunek nie dotyczy samochodów Octavia Combi. Uchwyt na napoje Uchwyt do puszek z napojami w konsoli środkowej z przodu Obciążenie dachu Obciążenie dachu musi być równomiernie rozłożone. Nie wolno przekraczać dopuszczalnego obciążenia dachu (75 kg, wliczając w to ciężar samego bagażnika) oraz dopuszczalnej masy całkowitej samochodu. Używając bagażnika o mniejszym obciążeniu dopuszczalnym, nie można wykorzystać całej nośności dachu. W takim przypadku można obciążyć bagażnik tylko taką masą, jaka jest podana w jego instrukcji montażu. Rys. 91 Konsola środkowa: Uchwyt na napoje W zagłębieniach można postawić dwa pojemniki z napojami rys. 91. Ładunek musi być dobrze zamocowany do bagażnika dachowego niebezpieczeństwo wypadku! W żadnym wypadku nie wolno przekraczać dopuszczalnego obciążenia dachu, dopuszczalnego nacisku na osie i masy całkowitej pojazdu niebezpieczeństwo wypadku! Należy pamiętać, że bagaż duży lub ciężki zmienia właściwości jezdne samochodu, gdyż przesuwa jego środek ciężkości lub zmienia własności aerodynamiczne niebezpieczeństwo wypadku! Dlatego odpowiednio do okoliczności trzeba zmienić prędkość i sposób jazdy. W uchwycie nie wolno umieszczać pojemników z gorącymi napojami. Gdy samochód jest w ruchu, gorące napoje mogą się wylać, powodując oparzenia! Nie należy używać pojemników mogących się stłuc (np. ze szkła czy porcelany). W razie wypadku mogłyby one spowodować obrażenia. Ostrożnie! Pojemników z napojami nie zostawiać otwartych w czasie jazdy. Napoje mogłyby się rozlać i spowodować przy tym szkody w samochodzie.

90 Siedzenia i schowki 89 Uchwyt do puszek z napojami w konsoli środkowej z tyłu* Uchwyt na kwity parkingowe Rys. 92 Tylna część konsoli środkowej: Uchwyt na napoje Rys. 93 Przednia szyba: uchwyt na kwity parkingowe Nacisnąć osłonę w rejonie A rys. 92 pojemnik na napoje się wysuwa. Uchwyt na napoje wysunąć do końca. Dopasować uchwyt, przesuwając płytkę zabezpieczającą AB. W czasie jazdy w uchwycie nie powinny się znajdować pojemniki z gorącymi napojami. Gorące napoje mogą się wylać, powodując oparzenia! Nie należy używać pojemników mogących się stłuc (np. ze szkła czy porcelany). W razie wypadku mogłyby one spowodować obrażenia. Uchwyt na bilety parkingowe służy np. do mocowania pokwitowań na płatnych miejscach postojowych. Przed rozpoczęciem jazdy zawsze trzeba wyjąć kwit, tak by nie ograniczał widoczności. Popielniczka Przednia popielniczka Rys. 94 Konsola środkowa: przednia popielniczka Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy Wskazówki eksploatacyjne Pomoc w razie awarii Dane techniczne

91 90 Siedzenia i schowki Otwieranie popielniczki Nacisnąć na dolną część pokrywy popielniczki patrz pozycja strona 89, rys. 94. Wyjmowanie wkładu popielniczki Nacisnąć wkład popielniczki w rejonie AB wkład się sam wysuwa i można go wyjąć. Wkładanie wkładu popielniczki Wkład popielniczki włożyć na swoje miejsce i docisnąć go. Do popielniczki nigdy nie wkładać przedmiotów, które mogą się zapalić ryzyko pożaru! A Wyjmowanie popielniczki Chwycić popielniczkę za uchwyt AB i wyciągnąć ją w górę. Wkładanie popielniczki Popielniczkę włożyć na swoje miejsce w konsoli i docisnąć ją. Do popielniczki nigdy nie wkładać przedmiotów, które mogą się zapalić ryzyko pożaru! Tylna popielniczka w wysokiej konsoli środkowej* Tylna popielniczka w niskiej konsoli środkowej Rys. 96 Wysoka konsola środkowa: Tylna popielniczka Rys. 95 Niska konsola środkowa: Tylna popielniczka Otwieranie popielniczki Pokrywę popielniczki chwycić za dolną krawędź A i otworzyć ją w kierunku strzałki rys. 95. Otwieranie popielniczki Nacisnąć na górną część pokrywy popielniczki w rejonie A rys. 96. Wyjmowanie wkładu popielniczki Pokrywę popielniczki docisnąć lekko w dół do oporu. Chwycić wkład popielniczki za pokrywę AB i wyciągnąć go.

92 Siedzenia i schowki 91 Wkładanie wkładu popielniczki Wkład popielniczki włożyć na swoje miejsce i docisnąć go. Na wewnętrznej stronie pokrywy popielniczki znajduje się uchwyt na puszkę z napojem. Do popielniczki nigdy nie wkładać przedmiotów, które mogą się zapalić ryzyko pożaru! Zapalniczka*, gniazdo elektryczne Zapalniczka Gniazdo zapalniczki można też wykorzystać do zasilania innych urządzeń elektrycznych. Włożyć zapalniczkę z powrotem w gniazdo. Używanie gniazda elektrycznego Wyjąć zapalniczkę. Wtyczkę zasilanego urządzenia elektrycznego włożyć w gniazdo zapalniczki. Z gniazda zapalniczki (z gniazda elektrycznego 12 V) można zasilać odbiorniki o łącznej mocy do 180 W. Używając zapalniczki zachować ostrożność! Nieuważne lub niekontrolowane używanie zapalniczki może być przyczyną poparzeń lub przypaleń. Zapalniczka i gniazdo elektryczne działają także wtedy, gdy zapłon jest wyłączony lub wyjęty jest kluczyk zapłonu. Z tego powodu nigdy nie zostawiać w samochodzie dzieci bez nadzoru. Ostrożnie! Aby nie uszkodzić gniazda elektrycznego, należy używać tylko odpowiednich, pasujących wtyczek. Rys. 97 Konsola środkowa: Zapalniczka Informacja Gdy silnik nie pracuje, włączone urządzenia rozładowują akumulator niebezpieczeństwo rozładowania akumulatora! Dalsze wskazówki strona 236, Akcesoria, zmiany i wymiana części. Posługiwanie się zapalniczką Wcisnąć przycisk zapalniczki rys. 97. Poczekać, aż przycisk zapalniczki wyskoczy. Od razu wyjąć zapalniczkę i użyć jej. Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy Wskazówki eksploatacyjne Pomoc w razie awarii Dane techniczne

93 92 Siedzenia i schowki Gniazdo elektryczne w bagażniku (Octavia Combi) Otworzyć pokrywę gniazda zasilającego rys. 98. Wtyczkę zasilanego urządzenia włożyć do gniazda. Z gniazda elektrycznego można zasilać odbiorniki o łącznej mocy do 100 W. Trzeba pamiętać, że gdy silnik nie pracuje, następuje wówczas rozładowywanie akumulatora. Obowiązują tu te same zasady, które podano wcześniej strona 91. Dalsze wskazówki strona 236, Akcesoria, zmiany i wymiana części. Schowki Rys. 98 Bagażnik: gniazdo zasilające Schowek w konsoli środkowej z przodu* strona 94 Schowek na okulary* strona 95 Schowek w przednich drzwiach strona 95 Schowek pod fotelem pasażera* strona 95 Podłokietnik foteli ze schowkiem* strona 96 Schowek w konsoli środkowej z tyłu* strona 97 oparcie kanapy z otworem na narty* strona 97 Worek na narty* strona 99 schowek boczny* strona 100 Schowek za oparciem kanapy (Octavia Combi) strona 100 Haczyk do ubrań* strona 101 Prosimy niczego nie kłaść na tablicę rozdzielczą. Takie rzeczy podczas jazdy (np. podczas przyspieszania czy jazdy na zakręcie) mogą się przesuwać i spadać, odwracając uwagę kierowcy od sytuacji na drodze niebezpieczeństwo wypadku! Prosimy się upewnić, że podczas jazdy żadne przedmioty nie będą mogły się dostać pod nogi kierowcy, wypadając z konsoli środkowej bądź z innych schowków. W takim przypadku nie można było by wcisnąć sprzęgła, hamulca lub dodać gazu i powstałoby niebezpieczeństwo wypadku! Przegląd W samochodzie znajdują się następujące schowki: Schowek po stronie pasażera strona 93 schowek po stronie kierowcy strona 94 Schowek na górze tablicy rozdzielczej strona 94

94 Siedzenia i schowki 93 Schowek po stronie pasażera Chłodzenie schowka po stronie pasażera* W samochodach z klimatyzacją w schowku jest zamykane doprowadzenie schłodzonego powietrza. Rys. 99 Tablica rozdzielcza: Schowek po stronie pasażera Otwieranie i zamykanie schowka po stronie pasażera Nacisnąć uchwyt pokrywy rys. 99 pokrywa się otwiera. Zamknąć pokrywę w górę, tak by się słyszalnie zatrzasnęła. Na wewnętrznej stronie pokrywy są uchwyty na pisak i notatnik. Ze względów bezpieczeństwa schowek powinien być w czasie jazdy cały czas zamknięty. W czasie jazdy w uchwycie nie wolno umieszczać kubków z gorącymi napojami. Rozlane napoje mogą uszkodzić instalację elektryczną i tapicerkę samochodu. Gorące napoje mogą spowodować poparzenia skóry. Rys. 100 Schowek: włączanie chłodzenia Pokrętłem rys. 100 można włączyć lub wyłączyć chłodzenie. Jeżeli klimatyzacja jest wyłączona i wylot zostanie otwarty, do schowka napływa świeże powietrze z zewnątrz lub powietrze z wnętrza samochodu. Schowek jest chłodzony tylko podczas pracy klimatyzacji. Gdy włączone jest ogrzewanie albo gdy chłodzenie schowka nie jest potrzebne, zaleca się zamknąć wlot powietrza do schowka. Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy Wskazówki eksploatacyjne Pomoc w razie awarii Dane techniczne

95 94 Siedzenia i schowki Schowek po stronie kierowcy Nacisnąć na środek pokrywy schowka rys. 102 pokrywa się otwiera. W niektórych modelach samochodu schowek nie ma pokrywy. Rys. 101 Tablica rozdzielcza: schowek po stronie kierowcy Schowek ten otwiera się przez odciągnięcie uchwytu i odchylenie w kierunku strzałki rys Schowek nie jest popielniczką i nie wolno go w ten sposób używać niebezpieczeństwo pożaru! Ze względów bezpieczeństwa wyciągany schowek podczas jazdy powinien być cały czas zamknięty. Do schowka nie wkładać przedmiotów, które łatwo mogą się zapalić bądź przedmiotów wrażliwych na wysoką temperaturę (np. zapalniczki, spraye, napoje z zawartością dwutlenku węgla). Schowek w konsoli środkowej z przodu* Ze względów bezpieczeństwa schowek powinien być w czasie jazdy cały czas zamknięty. Schowek na górze tablicy rozdzielczej Rys. 103 Konsola środkowa: schowek podręczny Nacisnąć na dolną część pokrywy schowka w rejonie A rys. 103 pokrywa się otwiera. Rys. 102 Tablica rozdzielcza: schowek podręczny

96 Siedzenia i schowki 95 Schowek nie jest popielniczką i nie wolno go w ten sposób używać niebezpieczeństwo pożaru! Schowek w przednich drzwiach Schowek na okulary* Rys. 105 Schowek w przednich drzwiach W rejonie AB schowka w przednich drzwiach znajduje się uchwyt na butelkę. Nacisnąć na pokrywę schowka schowek się otwiera w dół rys Rys. 104 Fragment podsufitki: Schowek na okulary Schowek należy otwierać wyłącznie w celu wyjęcia lub schowania przedmiotów, natomiast normalnie powinien być zawsze zamknięty. Aby nie ograniczyć zakresu działania bocznej poduszki bezpieczeństwa, w rejonie A rys. 105 schowka odkładać tylko takie przedmioty, które z niego nie wystają. Schowek pod fotelem pasażera* Rys. 106 Fotel pasażera: schowek podręczny Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy Wskazówki eksploatacyjne Pomoc w razie awarii Dane techniczne

97 96 Siedzenia i schowki Schowek jest przeznaczony do przewożenia małych rzeczy o łącznej masie do 1,5 kg. Aby otworzyć pokrywę, przechylić zamknięcie i wyciągnąć pokrywę strona 95, rys Aby zamknąć pokrywę, trzeba przechylić zamknięcie i docisnąć pokrywę. Podłokietnik foteli ze schowkiem* Otwieranie schowka Otworzyć pokrywę podłokietnika w kierunku strzałki rys Zamykanie schowka Otworzyć pokrywę do końca i dopiero potem ją zamknąć w dół. Regulacja wysokości Najpierw opuścić pokrywę w dół i dopiero potem ją podnieść w kierunku strzałki, w jedno z 4 ustalonych położeń. Regulacja wzdłużna Przesunąć pokrywę w żądane położenie. Otwarcie dopływu powietrza Wyciągnąć w górę zamknięcie A rys Rys. 107 Podłokietnik: schowek podręczny Rys. 108 Podłokietnik: chłodzenie schowka Zamknięcie dopływu powietrza Zamknięcie A przesunąć w dół do oporu. W samochodach z klimatyzacją schowek jest wyposażony w zamykany dopływ powietrza o regulowanej temperaturze. Gdy wlot jest otwarty, wypływa z niego powietrze o takiej samej temperaturze, jaką ustawiono dla kratek nawiewu. Dopływ powietrza do schowka zależy od ustawienia pokrętła rozdziału powietrza i jest powiązany z pozycją. W tej pozycji pokrętła do schowka dopływa maksymalna ilość powietrza (ilość powietrza zależy też od nastawionej intensywności nadmuchu). Schowka można używać np. do utrzymywania stałej temperatury napoju w puszce. Jeżeli dopływ powietrza do schowka nie jest potrzebny, powinien być zawsze zamknięty. Podłokietnik można przesuwać w górę i w dół oraz w przód i w tył.

98 Siedzenia i schowki 97 Informacja Przed użyciem hamulca ręcznego pokrywę podłokietnika przesunąć do końca do tyłu. Oparcie kanapy z otworem na narty* Schowek w konsoli środkowej z tyłu* Rys. 110 Kanapa: uchwyt pokrywy Rys. 109 Tylna część konsoli środkowej: schowek podręczny Schowek ma wyjmowalny wkład. Schowek się otwiera, pociągając w kierunku strzałki za górną jego krawędź A rys Schowek nie jest popielniczką i nie wolno go w ten sposób używać niebezpieczeństwo pożaru! Rys. 111 Bagażnik: przycisk do otwierania Po rozłożeniu podłokietnika i otwarciu pokrywy w oparciu kanapy otwiera się otwór, przez który można przełożyć długie przedmioty, np. narty itp. Podłokietnik jak i pokrywę zamykającą otwór można otworzyć od strony kabiny jak i od strony bagażnika. Otwieranie od strony kabiny Ciągnąc za pętlę, rozłożyć podłokietnik tylnego siedzenia strona 76, rys. 69. Pociągnąć uchwyt do oporu w górę i otworzyć pokrywę w dół rys Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy Wskazówki eksploatacyjne Pomoc w razie awarii Dane techniczne

99 98 Siedzenia i schowki Otwieranie od strony bagażnika Przesunąć w dół przycisk do odryglowania A strona 97, rys. 111 i pokrywę (z podłokietnikiem) złożyć do przodu. Zamykanie Pokrywę i podłokietnik złożyć całkowicie w górę pokrywa musi się słyszalnie zatrzasnąć. Zawracać uwagę, by podłokietnik po zamknięciu zawsze był prawidłowo zamknięty. Poznać to można po tym, że czerwone pole nad przyciskiem do odryglowania A nie jest widoczne od strony bagażnika. Skrzynka* Rys. 112 Uchwyt mocujący Rys. 113 Skrzynka Skrzynka jest przewidziana do przechowywania niewielkich przedmiotów o wadze do 5 kg i dodatkowo może służyć jako podłokietnik. W zagłębieniu skrzynki można postawić 2 puszki z napojami. Zamontowanie skrzynki Siedzisko kanapy odchylić w przód. Wsunąć uchwyt mocujący w szczelinę między złożone oparcie a siedzisko, a następnie wyprostować je w położenie poziome rys Wyprostować oparcie w położenie pionowe. Ramiona mocujące skrzynki wsunąć w zaczepy mocujące uchwytu, aż wyraźnie się zatrzasną rys Sprawdzić zamocowanie obu ramion mocujących pociągając za skrzynkę. Wymontowanie skrzynki Jednocześnie z obu stron skrzynki nacisnąć czerwone przyciski w kierunku oparć. Skrzynka się odblokowuje. Złożyć oparcie do przodu i zdjąć uchwyt mocujący, a następnie ustawić oparcie w pierwotnym położeniu.

100 Siedzenia i schowki 99 W uchwycie nie wolno umieszczać pojemników z gorącymi napojami. Gdy samochód jest w ruchu, gorące napoje mogą się wylać, powodując oparzenia! Nie należy używać pojemników mogących się stłuc (np. ze szkła czy porcelany). W razie wypadku mogłyby one spowodować obrażenia. Podczas jazdy skrzynkę można używać wyłącznie jako podłokietnika, a więc musi ona być zawsze zamknięta. Ostrożnie! Pojemników z napojami nie zostawiać otwartych w czasie jazdy. Napoje mogłyby się rozlać i spowodować przy tym szkody w samochodzie. Worek na narty* Rys. 114 Bagażnik: przycisk do otwierania Ładowanie Otworzyć pokrywę bagażnika. Rys. 115 Zamocowanie worka na narty pasem zapiętym w zamku środkowego pasa bezpieczeństwa Przesunąć w dół przycisk do odryglowania A rys. 114 i pokrywę (z podłokietnikiem) złożyć do przodu. Pusty worek na narty ułożyć tak, aby koniec z amkiem błyskawicznym znajdował się w bagażniku. Przedmioty włożyć do worka od strony bagażnika. Mocowanie Zaczep pasa zabezpieczającego worek na narty A włożyć w zamek środkowego pasa bezpieczeństwa AC rys W razie przewozu nart pas zabezpieczający ułożyć pośrodku między wiązaniami. Pas zabezpieczający zaciągnąć mocno za jego koniec AB. Zwijanie worka Pokrywę i podłokietnik złożyć całkowicie w górę pokrywa musi się słyszalnie zatrzasnąć. Poznać to można po tym, że czerwone pole nad przyciskiem do odryglowania A nie jest widoczne od strony bagażnika rys Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy Wskazówki eksploatacyjne Pomoc w razie awarii Dane techniczne

101 100 Siedzenia i schowki Pusty i wysuszony worek na narty starannie złożyć, ułożyć w bagażniku i zabezpieczyć, aby się nie przesuwał. Po umieszczeniu przedmiotów w worku na narty trzeba je zamocować pasem zabezpieczającym A. Pas zabezpieczający musi mocno obejmować umieszczone w worku przedmioty. Zwrócić uwagę, aby w przypadku przewożenia nart pas zabezpieczający był ułożony pośrodku między wiązaniami (patrz także nadruk na worku na narty). Schowek otwiera się przez przekręcenie zamków w kierunku strzałek. W tym schowku znajduje się zmieniacz płyt CD*. Schowek za oparciem kanapy (Octavia Combi) Informacja Narty wkładać do worka czubkami do przodu, deski snowboardowe i kijki narciarskie czubkami do tyłu. Gdy do worka jest włożonych kilka par nart, zwrócić uwagę, aby wiązania były na jednej wysokości. Worka na narty nie wolno składać, gdy nie jest suchy. Nie wolno także wkładać wilgotnego worka. schowek boczny* Wymontowanie Najpierw wyjąć roletę bagażnika strona 84. Schowek chwycić obiema rękami i wyjąć, ciągnąc w kierunku strzałki rys Zamontowanie Schowek wsunąć do oporu w mocowanie. Z powrotem osadzić roletę bagażnika. Rys. 117 Wymontowanie schowka Rys. 116 Bagażnik: schowek boczny W schowku wolno umieszczać tylko małe i lekkie przedmioty o łącznej masie do 3 kg. Ciężkie przedmioty podczas zderzenia samochodu mogą wypaść ze schowka niebezpieczeństwo zranienia! Z tego powodu także ten schowek zawsze musi być zakryty przez przednią część rolety bagażnika.

102 Siedzenia i schowki 101 Haczyk do ubrań* Rys. 118 Tylne drzwi: Haczyk do ubrań Nad tylnymi drzwiami znajdują się haczyki do ubrań rys Należy uważać, by zawieszone ubrania nie zasłaniały widoku do tyłu. Na haczykach wieszać tylko lekkie ubrania i pilnować, by w kieszeniach nie było żadnych ciężkich ani ostrych przedmiotów. Do wieszania ubrań nie wolno używać ramiączek, gdyż mogą one zakłócić działanie kurtyn powietrznych*. Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy Wskazówki eksploatacyjne Pomoc w razie awarii Dane techniczne

103 102 Ogrzewanie i klimatyzacja Ogrzewanie i klimatyzacja Ogrzewanie Obsługa Układ ogrzewania doprowadza powietrze do wnętrza samochodu i ogrzewa je zależnie od potrzeb. Regulacja rozdziału powietrza Pokrętło rozdziału powietrza AC służy do ustawienia kierunków nawiewu strona 104. Ogrzewanie tylnej szyby Naciśnij przycisk A2. Dalsze informacje strona 61, Ogrzewanie szyby tylnej. Ogrzewanie dodatkowe (ogrzewanie postojowe) Nacisnąć przycisk A3, aby od razu włączyć lub wyłączyć ogrzewanie dodatkowe (ogrzewanie i przewietrzanie postojowe). Dalsze informacje strona 115, Ogrzewanie dodatkowe (ogrzewanie i przewietrzanie postojowe)*. Rys. 119 Ogrzewanie: elementy obsługowe Regulacja temperatury Przekręcenie pokrętła A rys. 119 w prawo zwiększa temperaturę. Przekręcenie pokrętła A w lewo zmniejsza temperaturę. Regulacja intensywności nadmuchu Nadmuch jest włączony, gdy pokrętło regulacji dmuchawy AB jest w pozycji 1 do 4. Ustawienie pokrętła AB w pozycji 0 powoduje wyłączenie dmuchawy. Przyciskiem A1 włącza się zamknięty obieg powietrza. Aby ogrzewanie i wentylacja działały prawidłowo, wlot powietrza przed przednią szybą nie może być zasłonięty śniegiem, lodem ani liśćmi. Skuteczność ogrzewania zależy od temperatury silnika. Z tego powodu pełną moc grzewczą można uzyskać dopiero wtedy, gdy silnik się rozgrzeje. Dmuchawa powinna być wciąż włączona, aby nie dochodziło do zaparowywania szyb. Zamknięty obieg powietrza nie powinien być włączony przez dłuższy czas, gdyż wtedy do wnętrza nie napływa świeże powietrze, a zużyte powietrze nuży i może zmniejszać koncentrację oraz powodować zaparowywanie szyb. Zwiększa się wówczas ryzyko wypadku. Gdy szyby zaczynają zaparowywać, zamknięty obieg powietrza trzeba wyłączyć.

104 Ogrzewanie i klimatyzacja 103 Informacja W czasie rozmrażania przedniej szyby i bocznych szyb jest wykorzystywana cała moc grzewcza. Ciepłe powietrze nie jest kierowane wówczas na stopy. Może to powodować mniejszy komfort ogrzewania. Zużyte powietrze uchodzi przez otwory wentylacyjne z tyłu, w komorze bagażnika. Regulacja ogrzewania Zalecane ustawienia poszczególnych elementów obsługowych dla różnych zadań. Odmrażanie szyby czołowej i szyb bocznych pokrętło A strona 102, rys. 119 przekręcić do oporu w prawo pokrętło regulacji dmuchawy AB ustawić w położeniu 3 pokrętło rozdziału powietrza AC ustawić w położeniu otworzyć kratki nawiewu 3 strona 104, rys. 120 i skierować je na boczne szyby. zamknąć kratki nawiewu 4 Zapobieganie zaparowywaniu szyby czołowej i szyb bocznych Jeśli przy dużej wilgotności powietrza (np. podczas deszczu) szyby zaparowują, zaleca się następujące ustawienie: pokrętło A ustawić, jeśli trzeba, w zakresie ogrzewania pokrętło regulacji dmuchawy AB ustawić w położeniu 2 lub 3 pokrętło AC ustawić według potrzeb na lub albo w dowolne położenie między tymi symbolami otworzyć kratki nawiewu 3 i skierować je na boczne szyby zamknąć kratki nawiewu 4 pokrętło rozdziału powietrza AC ustawić w położeniu otworzyć kratki nawiewu 3 i 4 Dobrze jest na pewien czas przyciskiem A1 włączyć zamknięty obieg powietrza. Wtedy mogą jednak zaparowywać szyby samochodu Komfortowe ogrzewanie wnętrza samochodu Jeżeli szyby nie są już zaparowane oraz osiągnięta została żądana temperatura, zalecamy następujące nastawy: pokrętło A ustawić na żądaną moc ogrzewania pokrętło regulacji dmuchawy AB ustawić w położeniu 2 lub 3 pokrętło rozdziału powietrza AC ustawić w położeniu otworzyć kratki nawiewu 3 zamknąć kratki nawiewu 4 Jeśli szyba przednia ponownie zaparowuje, pokrętło rozdziału powietrza ustawić według potrzeb pomiędzy pozycjami i. Nawiew świeżego powietrza przewietrzanie Przy poniższym ustawieniu z kratek nawiewu 3 i 4 napływa nieogrzane świeże powietrze. Nie należy włączać zamkniętego obiegu powietrza. pokrętło A strona 102, rys. 119 przekręcić do oporu w lewo pokrętło regulacji dmuchawy AB ustawić w dowolnym położeniu pokrętło rozdziału powietrza AC ustawić w położeniu otworzyć kratki nawiewu 3 i 4 strona 104, rys. 120 W razie potrzeby pokrętło AC można ustawić w innym położeniu. AC Jak najszybsze nagrzanie wnętrza samochodu pokrętło A przekręcić do oporu w prawo pokrętło regulacji dmuchawy AB ustawić w położeniu 3 Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy Wskazówki eksploatacyjne Pomoc w razie awarii Dane techniczne

105 104 Ogrzewanie i klimatyzacja Zamknięty obieg powietrza Gdy włączony jest zamknięty obieg powietrza, powietrze jest zasysane z wnętrza samochodu i trafia tam z powrotem. Zamknięty obieg powietrza zapobiega przedostawaniu się zanieczyszczonego powietrza do wnętrza samochodu, np. podczas przejazdu przez tunel lub jazdy w korku. Kratki nawiewu powietrza Włączanie zamkniętego obiegu powietrza Nacisnąć przycisk zaświeci się lampka kontrolna w przycisku strona 102, rys Wyłączanie zamkniętego obiegu powietrza Ponownie nacisnąć przycisk lampka kontrolna w przycisku zgaśnie. Rys. 120 Przednie kratki nawiewu powietrza Gdy pokrętło rozdziału powietrza AC znajdzie się w pozycji strona 102, rys. 119, zamknięty obieg powietrza zostanie automatycznie wyłączony. Ponownie naciskając przycisk, można także w tym położeniu pokrętła z powrotem włączyć zamknięty obieg powietrza. Zamknięty obieg powietrza nie powinien być włączony przez dłuższy czas, gdyż wtedy do wnętrza nie napływa świeże powietrze, a zużyte powietrze nuży i może zmniejszać koncentrację oraz powodować zaparowywanie szyb. Zwiększa się wówczas ryzyko wypadku. Gdy szyby zaczynają zaparowywać, zamknięty obieg powietrza trzeba wyłączyć. Rys. 121 Tylne kratki nawiewu powietrza Otwieranie kratek nawiewu powietrza Przekręcić pionowe pokrętło (nie w pozycję krańcową). Zamykanie kratek nawiewu powietrza Ustawić pionowe pokrętło w pozycji krańcowej.

106 Ogrzewanie i klimatyzacja 105 Zmiana kierunku strumienia powietrza Odchylanie strumienia powietrza w górę i w dół następuje przez przechylanie kratki za pomocą pionowego pokrętła przy kratce. Odchylanie strumienia powietrza na boki odbywa się przez przekręcanie poziomego pokrętła przy kratce. Doprowadzenie powietrza do poszczególnych kratek można regulować pokrętłem AC strona 102, rys Kratki nawiewu 3, 4 strona 104, rys. 120 i 6 strona 104, rys. 121 mogą być otwierane i zamykane niezależnie. Kratki nawiewu 6 są tylko w samochodach z wysoką konsolą środkową. Z otwartych kratek nawiewu dopływa ogrzane, nieogrzane lub oziębione powietrze w zależności od zewnętrznych warunków klimatycznych i od ustawienia pokrętła A strona 102, rys Informacja Kratki nawiewu 2 zapewniają komfortowe (pozbawione przeciągów) przewietrzanie wnętrza samochodu, nawet gdy kratki nawiewu 4 są zamknięte. Climatic* (klimatyzacja półautomatyczna) Opis Klimatyzacja Climatic to układ, pozwalający zarówno ogrzewać wnętrze, jak i je chłodzić. Dzięki niej o każdej porze roku można uzyskać optymalną temperaturę powietrza. Opis działania klimatyzacji Climatic Prawidłowe działanie klimatyzacji Climatic jest ważne dla bezpieczeństwa i komfortu jazdy. Chłodzenie działa tylko wtedy, gdy przycisk AC strona 106, rys. 122 A1 jest wciśnięty i są spełnione następujące warunki: silnik pracuje, temperatura zewnętrzna jest wyższa niż +2 C oraz włączona jest dmuchawa (pokrętło regulacji dmuchawy w pozycji od 1 do 4). Włączone chłodzenie powoduje w kabinie samochodu zmniejszenie temperatury i wilgotności powietrza. W czasie upałów jak i przy dużej wilgotności powietrza daje to poprawę komfortu podróżowania. W czasie chłodnych dni natomiast zapobiega zaparowywaniu szyb. Skuteczność ogrzewania zależy od temperatury silnika. Z tego powodu pełną moc grzewczą można uzyskać dopiero wtedy, gdy silnik się rozgrzeje. Można poprawić efekt chłodzenia, włączając na pewien czas zamknięty obieg powietrza. W pewnych warunkach, gdy chłodzenie jest włączone, z kratek nawiewu może wypływać powietrze o temperaturze ok. +5 C. Gdy rozdział powietrza będzie przez dłuższy czas nierównomierny (zwłaszcza silny nawiew na stopy) albo gdy będą duże skoki temperatury (np. podczas wysiadania z samochodu), osoby bardziej wrażliwe mogą się przeziębić. Aby ogrzewanie jak i chłodzenie działały prawidłowo, wlot powietrza przed przednią szybą nie może być zasłonięty śniegiem, lodem ani liśćmi. Gdy jest włączone chłodzenie, pod parownikiem może się zbierać woda, pochodząca z kondensacji wilgoci, która spływa pod samochód i tworzy tam plamy a nawet kałużę. Jest to normalne zjawisko, niebędące objawem nieszczelności! Dla bezpieczeństwa jazdy jest ważne, by żadna szyba nie była zaśnieżona, zamarznięta czy zaparowana. Dlatego należy się zaznajomić z prawidłową obsługą ogrzewania i przewietrzania, z osuszaniem i odmrażaniem szyb oraz z chłodzeniem wnętrza samochodu. Zamknięty obieg powietrza nie powinien być włączony przez dłuższy czas, gdyż wtedy do wnętrza nie napływa świeże powietrze, a zużyte powietrze nuży i może zmniejszać koncentrację oraz powodować zaparowywanie szyb. Zwiększa się wówczas ryzyko wypadku. Gdy szyby zaczynają zaparowywać, zamknięty obieg powietrza trzeba wyłączyć. Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy Wskazówki eksploatacyjne Pomoc w razie awarii Dane techniczne

107 106 Ogrzewanie i klimatyzacja Informacja Gdy zamknięty obieg powietrza jest włączony, nie należy w samochodzie palić, gdyż dym (zassany z wnętrza samochodu) będzie się osadzał na parowniku klimatyzacji. Prowadzi to do powstania trwałego zapachu podczas pracy klimatyzacji, którego usunięcie jest bardzo trudne i związane z dużymi kosztami (wymiana parownika). Obsługa Przyciskiem A3 włącza się zamknięty obieg powietrza; zamknięty obieg powietrza strona 108. Regulacja rozdziału powietrza Pokrętło rozdziału powietrza AC służy do ustawienia kierunków nawiewu strona 109. Włączanie i wyłączanie chłodzenia Nacisnąć przycisk AC A1 rys W przycisku zapala się lampka kontrolna. Ponowne naciśnięcie przycisku AC wyłącza chłodzenie. Lampka kontrolna w przycisku gaśnie. Ogrzewanie tylnej szyby Naciśnij przycisk A2. Dalsze informacje strona 61. Ogrzewanie dodatkowe (ogrzewanie postojowe) Nacisnąć przycisk A4, aby od razu włączyć lub wyłączyć ogrzewanie dodatkowe (ogrzewanie i przewietrzanie postojowe). Dalsze informacje strona 115, Ogrzewanie dodatkowe (ogrzewanie i przewietrzanie postojowe)*. Rys. 122 Climatic: elementy obsługowe Regulacja temperatury Przekręcenie pokrętła A rys. 122 w prawo zwiększa temperaturę. Przekręcenie pokrętła A w lewo zmniejsza temperaturę. Regulacja intensywności nadmuchu Nadmuch jest włączony, gdy pokrętło regulacji dmuchawy AB jest w pozycji 1 do 4. Ustawienie pokrętła AB w pozycji 0 powoduje wyłączenie dmuchawy. Nastawiona temperatura jest utrzymywana automatycznie, o ile pokrętło nie znajduje się w skrajnym lewym lub w skrajnym prawym położeniu: prawe skrajne położenie maksymalne grzanie lewe skrajne położenie maksymalne chłodzenie Dmuchawa powinna być wciąż włączona, aby nie dochodziło do zaparowywania szyb. Informacja W czasie rozmrażania przedniej szyby i bocznych szyb jest wykorzystywana cała moc grzewcza. Ciepłe powietrze nie jest kierowane wówczas na stopy. Może to powodować mniejszy komfort ogrzewania.

108 Ogrzewanie i klimatyzacja 107 Zużyte powietrze uchodzi przez otwory wentylacyjne z tyłu, w komorze bagażnika. Jeżeli chłodzenie nie będzie przez dłuższy czas włączane, na parowniku może się pojawić osad, powodujący nieprzyjemny zapach. Dlatego chłodzenie należy włączać także zimą przynajmniej raz w miesiącu na 5 minut, by zapach ten usunąć (dmuchawę włączyć na najwyższy stopień). Jednocześnie na chwilę otworzyć okno. Prosimy przestrzegać wskazówek, dotyczących zamkniętego obiegu powietrza strona 108. Nastawy klimatyzacji Climatic Zalecane nastawy elementów obsługowych klimatyzacji Climatic dla odpowiednich rodzajów pracy: Odmrażanie szyby przedniej i szyb bocznych pokrętło A strona 106, rys. 122 pozostawić na najczęściej stosowanej nastawie temperatury (zalecamy 22 C); Climatic automatycznie nastawia ogrzewanie na maksymalną moc, dopóki nie zostanie uzyskana nastawiona temperatura pokrętło regulacji dmuchawy AB ustawić w położeniu 3 pokrętło rozdziału powietrza AC ustawić w położeniu otworzyć kratki nawiewu 3 strona 109, rys. 123 i skierować je na boczne szyby zamknąć kratki nawiewu 4 Zapobieganie zaparowywaniu szyby przedniej Jeśli przy dużej wilgotności powietrza (np. podczas deszczu) szyby zaparowują, zaleca się następujące ustawienie: pokrętło regulacji dmuchawy AB ustawić w położeniu 2 pokrętło rozdziału powietrza AC ustawić w położeniu otworzyć kratki nawiewu 3 i skierować je na boczne szyby zamknąć kratki nawiewu 4 włączyć chłodzenie przyciskiem A1 Jak najszybsze nagrzanie wnętrza samochodu pokrętło A pozostawić na najczęściej stosowanej nastawie temperatury (zalecamy 22 C); Climatic automatycznie nastawia ogrzewanie na maksymalną moc, dopóki nie zostanie uzyskana nastawiona temperatura pokrętło regulacji dmuchawy AB ustawić w położeniu 3 pokrętło rozdziału powietrza AC ustawić w położeniu otworzyć kratki nawiewu 3 i 4 Dobrze jest na pewien czas przyciskiem A3 włączyć zamknięty obieg powietrza. Wtedy mogą jednak zaparowywać szyby samochodu Komfortowe ogrzewanie wnętrza samochodu Jeżeli szyby nie są już zaparowane oraz osiągnięta została żądana temperatura, zalecamy następujące nastawy: pokrętło A ustawić na żądaną temperaturę pokrętło regulacji dmuchawy AB ustawić w położeniu 2 lub 3 pokrętło rozdziału powietrza AC ustawić w położeniu otworzyć kratki nawiewu 3 zamknąć kratki nawiewu 4 Jeśli szyba przednia ponownie zaparowuje, pokrętło rozdziału powietrza ustawić według potrzeb pomiędzy pozycjami i. Jak najszybsze ochłodzenie wnętrza samochodu zamknąć wszystkie okna i dach przesuwno-uchylny pokrętło A pozostawić na najczęściej stosowanej nastawie temperatury (zalecamy 22 C); Climatic automatycznie nastawia chłodzenie na maksymalną moc, dopóki nie zostanie uzyskana nastawiona temperatura pokrętło AB ustawić w położeniu 4, aby przewietrzyć wnętrze samochodu po krótkim wietrzeniu pokrętło AB ustawić w położeniu 2 lub 3 pokrętło rozdziału powietrza AC ustawić w położeniu otworzyć kratki nawiewu 3 i 4 włączyć chłodzenie przyciskiem A1 Dobrze jest na pewien czas przyciskiem A3 włączyć zamknięty obieg powietrza. AC Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy Wskazówki eksploatacyjne Pomoc w razie awarii Dane techniczne

109 108 Ogrzewanie i klimatyzacja Optymalne chłodzenie pokrętło A ustawić na żądaną temperaturę; temperatura ta będzie automatycznie utrzymywana pokrętło regulacji dmuchawy AB ustawić w położeniu 1, 2 lub 3 pokrętło rozdziału powietrza AC ustawić w położeniu otworzyć kratki nawiewu 3 i 4 włączyć chłodzenie przyciskiem A1 Kierunek nawiewu z kratek 3 i 4 najlepiej ustawić tak, by strumień powietrza plynął ponad głowami jadących. Nie włączać zamkniętego obiegu powietrza. Nawiew świeżego powietrza przewietrzanie Przy poniższym ustawieniu z kratek nawiewu 2 i 3 napływa nieogrzane świeże powietrze. pokrętło A strona 106, rys. 122 przekręcić do oporu w lewo pokrętło regulacji dmuchawy AB ustawić w dowolnym położeniu pokrętło rozdziału powietrza AC ustawić w położeniu otworzyć kratki nawiewu 3 i 4 rys. 123 przyciskiem A1 wyłączyć chłodzenie naciśnięciem przycisku A3 wyłączyć zamknięty obieg powietrza W razie potrzeby pokrętło AC można ustawić w innym położeniu. Wyłączanie zamkniętego obiegu powietrza Ponownie nacisnąć przycisk lampka kontrolna w przycisku zgaśnie. Gdy pokrętło rozdziału powietrza AC znajdzie się w pozycji strona 106, rys. 122, zamknięty obieg powietrza zostanie automatycznie wyłączony. Ponownie naciskając przycisk, można także w tym położeniu pokrętła z powrotem włączyć zamknięty obieg powietrza. Zamknięty obieg powietrza nie powinien być włączony przez dłuższy czas, gdyż wtedy do wnętrza nie napływa świeże powietrze, a zużyte powietrze nuży i może zmniejszać koncentrację oraz powodować zaparowywanie szyb. Zwiększa się wówczas ryzyko wypadku. Gdy szyby zaczynają zaparowywać, zamknięty obieg powietrza trzeba wyłączyć. Zamknięty obieg powietrza Gdy włączony jest zamknięty obieg powietrza, powietrze jest zasysane z wnętrza samochodu i trafia tam z powrotem. Zamknięty obieg powietrza zapobiega przedostawaniu się zanieczyszczonego powietrza do wnętrza samochodu, np. podczas przejazdu przez tunel lub jazdy w korku. Włączanie zamkniętego obiegu powietrza Nacisnąć przycisk strona 106, rys. 122 w przycisku zaświeci się lampka kontrolna.

110 Ogrzewanie i klimatyzacja 109 Kratki nawiewu powietrza Rys. 123 Przednie kratki nawiewu powietrza Zmiana kierunku strumienia powietrza Odchylanie strumienia powietrza w górę i w dół następuje przez przechylanie kratki za pomocą pionowego pokrętła przy kratce. Odchylanie strumienia powietrza na boki odbywa się przez przekręcanie poziomego pokrętła przy kratce. Doprowadzenie powietrza do poszczególnych kratek można regulować pokrętłem AC. Kratki nawiewu 3, 4 strona 109, rys. 123 i 6 rys. 124 mogą być otwierane i zamykane niezależnie. Kratki nawiewu 6 są tylko w samochodach z wysoką konsolą środkową. Z otwartych kratek nawiewu dopływa ogrzane, nieogrzane lub oziębione powietrze, w zależności od warunków klimatycznych i od ustawienia pokrętła A strona 106, rys Informacja Kratki nawiewu 2 zapewniają komfortowe (pozbawione przeciągów) przewietrzanie wnętrza samochodu przy włączonym lub wyłączonym chłodzeniu, nawet wtedy, gdy kratki nawiewu 4 są zamknięte. Ekonomiczne używanie klimatyzacji Rys. 124 Tylne kratki nawiewu powietrza Otwieranie kratek nawiewu powietrza Przekręcić pionowe pokrętło (nie w pozycję krańcową). Zamykanie kratek nawiewu powietrza Ustawić pionowe pokrętło w pozycji krańcowej. Gdy jest włączone chłodzenie, sprężarka klimatyzacji zużywa część mocy silnika i powoduje zwiększenie zużycia paliwa. Jeżeli wnętrze zaparkowanego samochodu silnie się nagrzało od słońca, najlepiej na krótko otworzyć okna lub drzwi, by gorące powietrze mogło się wydostać na zewnątrz. W czasie jazdy, gdy są otwarte okna, nie należy włączać chłodzenia. Gdy żądaną temperaturę wnętrza można osiągnąć bez włączania chłodzenia, należy wybrać nawiew świeżego powietrza. Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy Wskazówki eksploatacyjne Pomoc w razie awarii Dane techniczne

111 110 Ogrzewanie i klimatyzacja Informacja dot. środowiska Oszczędzanie paliwa zmniejsza obciążenie środowiska naturalnego. Zakłócenia działania Gdy chłodzenie nie działa, chociaż temperatura otoczenia jest wyższa niż +5 C, w układzie jest usterka. Może występować jedna z poniższych przyczyn: Przepalony bezpiecznik klimatyzacji. Bezpiecznik trzeba sprawdzić i, w razie potrzeby, wymienić strona 249. Chłodzenie zostało chwilowo wyłączone, gdyż silnik ma zbyt wysoką temperaturę strona 11. Jeżeli usterki nie można usunąć samemu lub wydajność chłodzenia zmniejszyła się, należy wyłączyć chłodzenie. Najlepiej się zwrócić do fachowej stacji obsługi. Climatronic* (klimatyzacja automatyczna) Opis Climatronic jest połączeniem automatycznego ogrzewania, przewietrzania i klimatyzacji, co zapewnia jadącym maksymalny komfort. Układ ten automatycznie utrzymuje zadaną temperaturę wnętrza. W tym celu układ samoczynnie zmienia temperaturę powietrza, jego rozdział oraz intensywność nadmuchu. Układ uwzględnia również intensywność nasłonecznienia, tak że nie ma potrzeby ręcznej korekcji ustawień. Praca automatyczna strona 112 zapewnia najlepsze samopoczucie o każdej porze roku. Opis działania układu Climatronic Układ może chłodzić, gdy są spełnione następujące warunki: silnik pracuje, temperatura zewnętrzna jest wyższa niż +2 C, przycisk ECON nie jest wciśnięty. Włączone chłodzenie powoduje w kabinie samochodu zmniejszenie temperatury i wilgotności powietrza. W czasie upałów jak i przy dużej wilgotności powietrza daje to poprawę komfortu podróżowania. W czasie chłodnych dni natomiast zapobiega zaparowywaniu szyb. Skuteczność ogrzewania zależy od temperatury silnika. Z tego powodu pełną moc grzewczą można uzyskać dopiero wtedy, gdy silnik się rozgrzeje. Można poprawić efekt chłodzenia, włączając na pewien czas zamknięty obieg powietrza. Aby ogrzewanie jak i chłodzenie działały prawidłowo, wlot powietrza przed przednią szybą nie może być zasłonięty śniegiem, lodem ani liśćmi. Aby zapewnić prawidłowe chłodzenie silnika w warunkach dużego obciążenia go, sprężarka klimatyzacji jest wyłączana, gdy temperatura silnika zanadto wzrasta. Gdy jest włączone chłodzenie, pod parownikiem może się zbierać woda, pochodząca z kondensacji wilgoci, która spływa pod samochód i tworzy tam plamy a nawet kałużę. Jest to normalne zjawisko, niebędące objawem nieszczelności! Zalecane ustawienia na wszystkie pory roku: Temperaturę nastawić na 22 C (72 F). Nacisnąć przycisk AUTO strona 111, rys Kratki nawiewu powietrza 3 i 4 ustawić tak, by strumień powietrza był skierowany lekko w górę strona 114, rys Przełączanie ze stopni Celsjusza na stopnie Fahrenheita lub z powrotem Nacisnąć i przytrzymać przyciski ECON i AUTO strona 111, rys Na wyświetlaczu jest pokazywana odpowiednia jednostka temperatury. Dla bezpieczeństwa jazdy jest ważne, by żadna szyba nie była zaśnieżona, zamarznięta czy zaparowana. Dlatego należy się zaznajomić z prawidłową obsługą ogrzewania i przewietrzania, z osuszaniem i odmrażaniem szyb oraz z chłodzeniem wnętrza samochodu.

112 Ogrzewanie i klimatyzacja 111 Ciąg dalszy Zamknięty obieg powietrza nie powinien być włączony przez dłuższy czas, gdyż wtedy do wnętrza nie napływa świeże powietrze, a zużyte powietrze nuży i może zmniejszać koncentrację oraz powodować zaparowywanie szyb. Zwiększa się wówczas ryzyko wypadku. Gdy szyby zaczynają zaparowywać, zamknięty obieg powietrza trzeba wyłączyć. Przegląd elementów obsługowych Za pomocą elementów obsługowych można nastawić inną temperaturę nadmuchu na lewą i prawą stronę. Informacja Jeżeli chłodzenie nie będzie przez dłuższy czas włączane, na parowniku może się pojawić osad, powodujący nieprzyjemny zapach. Dlatego chłodzenie należy włączać także zimą przynajmniej raz w miesiącu na 5 minut, by zapach ten usunąć (dmuchawę włączyć na najwyższy stopień). Jednocześnie na chwilę otworzyć okno. Gdy zamknięty obieg powietrza jest włączony, nie należy w samochodzie palić, gdyż dym (zassany z wnętrza samochodu) będzie się osadzał na parowniku klimatyzacji. Prowadzi to do powstania trwałego zapachu podczas pracy klimatyzacji, którego usunięcie jest bardzo trudne i związane z dużymi kosztami (wymiana parownika). Zużyte powietrze uchodzi przez otwory wentylacyjne z tyłu, w komorze bagażnika. Informacje klimatyzacji automatycznej Climatronic są wyświetlane na wyświetlaczu radia*. Funkcją tę można także wyłączyć patrz instrukcja obsługi radioodtwarzacza. Ekonomiczne używanie klimatyzacji strona 109. Zakłócenia działania strona 110. Rys. 125 Climatronic: elementy obsługowe Informacje na wyświetlaczu A1 Nastawiona temperatura wnętrza dla lewej strony, tutaj: +21 C Przyciski A2 A3 A4 A5 Nadmuch na twarz Zamknięty obieg powietrza Nadmuch na szyby Nadmuch na stopy Informacje na wyświetlaczu A6 Nastawiona temperatura wnętrza dla prawej strony, tutaj: +23 C Przyciski i pokrętła A7 Nastawa temperatury dla lewej strony A8 Ogrzewanie tylnej szyby strona 61 A9 Odmrażanie szyby przedniej Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy Wskazówki eksploatacyjne Pomoc w razie awarii Dane techniczne

113 112 Ogrzewanie i klimatyzacja A10 A11 A12 A13 A14 Pokrętło regulacji: intensywności nadmuchu (stopnia pracy dmuchawy) wyłączanie układu Climatronic przycisk bezpośredniego włączania i wyłączania ogrzewania dodatkowego* strona 115 Nastawa temperatury dla prawej strony Wyłączanie chłodzenia (przycisk ECON ) Praca automatyczna Informacja W środku pokrętła regulacji nadmuchu A10 znajduje się czujnik temperatury wnętrza. Nie zaklejać ani nie zakrywać czujnika, by nie zakłócić prawidłowego działania klimatyzacji. Praca automatyczna Praca automatyczna umożliwia utrzymywanie stałej temperatury wnętrza i osuszanie szyb od wewnątrz samochodu. Włączanie pracy automatycznej Ustawić temperaturę pomiędzy +16 C (60 F) a +29,5 C (85 F). Kratki nawiewu powietrza 2 i 3 strona 114, rys. 126 ustawić tak, by strumień powietrza był skierowany lekko w górę. Nacisnąć przycisk AUTO zaświeci się lampka kontrolna w przycisku. Praca automatyczna się wyłącza, gdy zostanie naciśnięty przycisk rozdziału nadmuchu lub zostanie zwiększona bądź zmniejszona intensywność nadmuchu. Nastawiona temperatura będzie jednak w dalszym ciągu utrzymywana. Praca ECON W pracy ECON chłodzenie jest wyłączone, natomiast ogrzewanie i przewietrzanie jest regulowane automatycznie. Włączanie pracy ECON Nacisnąć przycisk ECON zaświeci się lampka kontrolna w przycisku. Ustawić temperaturę pomiędzy +16 C (60 F) a +29,5 C (85 F). Zamknięty obieg powietrza w pracy ECON Nacisnąć najpierw przycisk zaświeci się lampka kontrolna w przycisku. Następnie nacisnąć przycisk ECON zaświeci się lampka kontrolna w przycisku. Praca ECON działa tylko w zakresie temperatury regulowanej, a więc od +16 C (60 F) do +29,5 C (85 F). Naciśnięcie przycisku lub wyłącza pracę ECON. Należy pamiętać, że w pracy ECON temperatura wnętrza nie może być niższa niż temperatura zewnętrzna. Napływające powietrze nie jest chłodzone ani osuszane. Jeżeli zostanie nastawiona temperatura niższa niż +16 C (60 F), na wyświetlaczu wyświetla się napis LO. Po nastawieniu temperatury wyższej niż +29,5 C (85 F) na wyświetlaczu wyświetla się napis HI. W ustawieniu LO powietrze nie jest ogrzewane. W ustawieniu HI ogrzewanie działa stale z pełną wydajnością. Prosimy przestrzegać wskazówek, dotyczących zamkniętego obiegu powietrza strona 113. Odmrażanie przedniej szyby Włączenie odmrażania przedniej szyby Nacisnąć przycisk strona 111, rys. 125.

114 Ogrzewanie i klimatyzacja 113 Wyłączenie odmrażania przedniej szyby Ponownie nacisnąć przycisk lub przycisk AUTO. Regulacja temperatury odbywa się automatycznie. Z kratek nawiewu 1 i 2 napływa więcej powietrza. Zamknięty obieg powietrza Gdy włączony jest zamknięty obieg powietrza, powietrze jest zasysane z wnętrza samochodu i trafia tam z powrotem. Zamknięty obieg powietrza zapobiega przedostawaniu się zanieczyszczonego powietrza do wnętrza samochodu, np. podczas przejazdu przez tunel lub jazdy w korku. Włączanie zamkniętego obiegu powietrza Nacisnąć przycisk zaświeci się lampka kontrolna w przycisku. Wyłączanie zamkniętego obiegu powietrza Ponownie nacisnąć przycisk lub przycisk AUTO lampka kontrolna w przycisku zgaśnie. Zamknięty obieg powietrza nie powinien być włączony przez dłuższy czas, gdyż wtedy do wnętrza nie napływa świeże powietrze, a zużyte powietrze nuży i może zmniejszać koncentrację oraz powodować zaparowywanie szyb. Zwiększa się wówczas ryzyko wypadku. Gdy szyby zaczynają zaparowywać, zamknięty obieg powietrza trzeba wyłączyć. Informacja Gdy przednia szyba zaparowuje, należy nacisnąć przycisk A9 strona 111, rys Po osuszeniu przedniej szyby nacisnąć przycisk AUTO. Regulacja temperatury Można nastawić inną temperaturę nadmuchu na lewą i na prawą stronę. Po włączeniu zapłonu można pokrętłem A7 nastawić temperaturę dla obu stron. Gdy dla prawej strony ma być nastawiona inna temperatura, przekręcić pokrętło A11. Jeśli dla prawej strony zostanie pokrętłem A11 ustawiona inna temperatura niż dla lewej strony, wówczas pokrętłem A7 nie można już ustawić temperatury dla obu stron. Możliwość ta powraca, gdy przycisk AUTO zostanie przyciśnięty przez 2 sekundy. Temperaturę wewnętrzną można ustawić w zakresie +16 C (60 F) do +29,5 C (85 F). W tym zakresie temperatura jest regulowana automatycznie. Jeżeli zostanie nastawiona temperatura niższa niż +16 C (60 F), na wyświetlaczu wyświetla się napis LO. Jeżeli zostanie nastawiona temperatura wyższa niż +29,5 C (85 F), na wyświetlaczu wyświetla się napis HI. W obu tych ustawieniach Climatronic działa z maksymalną wydajnością chłodzenia lub ogrzewania. Temperatura nie jest regulowana. Gdy rozdział powietrza będzie przez dłuższy czas nierównomierny (zwłaszcza silny nawiew na stopy) albo gdy będą duże skoki temperatury (np. podczas wysiadania z samochodu), osoby bardziej wrażliwe mogą się przeziębić. Regulacja intensywności nadmuchu Wydajność dmuchawy można regulować w siedmiu stopniach. Climatronic ustawia automatycznie wydajność dmuchawy, zależnie od temperatury wewnętrznej Wydajność dmuchawy można jednak zmienić, stosownie od własnych upodobań. Przekręcenie pokrętła A10 strona 111, rys. 125 w lewo zmniejsza intensywność nadmuchu, w prawo zwiększa intensywność nadmuchu. Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy Wskazówki eksploatacyjne Pomoc w razie awarii Dane techniczne

115 114 Ogrzewanie i klimatyzacja Wyłączenie dmuchawy powoduje wyłączenie układu Climatronic, wyświetla się napis OFF. Nastawiona intensywność nadmuchu jest pokazywana przez zapalenie się odpowiedniej liczby lampek kontrolnych nad pokrętłem A10. Zużyte powietrze może nużyć kierowcę i pasażerów, pogarszać koncentrację i powodować zaparowywanie szyb. Zwiększa się wówczas ryzyko wypadku. Nie należy wyłączać układu Climatronic na dłużej, niż to jest potrzebne. Gdy szyby zaczynają zaparowywać, Climatronic trzeba natychmiast włączyć. Kratki nawiewu powietrza Rys. 127 Tylne kratki nawiewu powietrza Otwieranie kratek nawiewu powietrza Przekręcić pionowe pokrętło (nie w pozycję krańcową). Zamykanie kratek nawiewu powietrza Ustawić pionowe pokrętło w pozycji krańcowej. Zmiana kierunku strumienia powietrza Odchylanie strumienia powietrza w górę i w dół następuje przez przechylanie kratki za pomocą pionowego pokrętła przy kratce. Odchylanie strumienia powietrza na boki odbywa się przez przekręcanie poziomego pokrętła przy kratce. Rys. 126 Przednie kratki nawiewu powietrza Rozdział powietrza do odpowiednich kratek nawiewu można nastawić za pomocą przycisków zespołu obsługowego Climatronic strona 111. Kratki nawiewu 3, 4 rys. 126 i 6 rys. 127 mogą być otwierane i zamykane niezależnie. Kratki nawiewu 6 są tylko w samochodach z wysoką konsolą środkową.

116 Ogrzewanie i klimatyzacja 115 Informacja Kratki nawiewu 2 zapewniają komfortowe (pozbawione przeciągów) przewietrzanie wnętrza samochodu przy włączonym lub wyłączonym chłodzeniu, nawet wtedy, gdy kratki nawiewu 4 są zamknięte. Obsługa Aby ogrzewanie dodatkowe (ogrzewanie i przewietrzanie postojowe) działało zgodnie z potrzebami, przed jego zaprogramowaniem trzeba wprowadzić nastawy podstawowe. Ogrzewanie dodatkowe (ogrzewanie i przewietrzanie postojowe)* Opis Ogrzewanie dodatkowe (ogrzewanie i przewietrzanie postojowe) ogrzewa bądź przewietrza wnętrze samochodu niezależnie od pracy silnika. Ogrzewanie dodatkowe (ogrzewanie postojowe) Ogrzewanie dodatkowe (ogrzewanie postojowe) współdziała z układem ogrzewania bądź klimatyzacją Climatic lub Climatronic Można je włączyć zarówno na postoju samochodu (gdy silnik nie pracuje) do wstępnego ogrzewania auta jak i podczas jazdy (np. w czasie rozgrzewania silnika). Ogrzewanie dodatkowe (ogrzewanie postojowe) ogrzewa płyn chłodzący układu chłodzenia silnika. Ciepło pochodzi ze spalania paliwa pobieranego ze zbiornika samochodu. Płyn chłodzący za pośrednictwem nagrzewnicy ogrzewa powietrze napływające do kabiny, o ile nadmuch powietrza nie jest nastawiony na zero. 6) Przewietrzanie postojowe Przewietrzanie postojowe umożliwia przez włączenie dmuchawy (o ile nadmuch powietrza nie jest nastawiony na zero) doprowadzenie świeżego powietrza do wnętrza samochodu, dzięki czemu można skutecznie obniżyć temperaturę w kabinie (np. w samochodzie zaparkowanym w pełnym słońcu). 6) Ogrzewanie postojowe nie ogrzewa jednakże silnika. Rys. 128 Wyświetlacz centralny: Aux. Heating (ogrzewanie postojowe) Nastawy podstawowe Na wyświetlaczu centralnym wybrać z menu Main menu (menu główne) i podmenu Settings (ustawienia) strona 19, rys. 11. W menu Settings (nastawy) wybrać menu Aux. Heating (ogrzewanie postojowe). W menu Aux. Heating (ogrzewanie postojowe) rys. 128 wybrać menu Weekday (dzień tygodnia) i zaznaczyć aktualny dzień. Wybierając linię Back (z powrotem), powrócić na poziom wyżej, tzn. do menu Aux. Heating (ogrzewanie postojowe). W menu Aux. Heating (ogrzewanie postojowe) wybrać menu Running time (czas pracy) i nastawić potrzebny czas działania w krokach co jedną minutę. Czas włączenia może wynosić od 5 do 60 minut. Wybierając linię Back (z powrotem), powrócić na poziom wyżej, tzn. do menu Aux. Heating (ogrzewanie postojowe). Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy Wskazówki eksploatacyjne Pomoc w razie awarii Dane techniczne

117 116 Ogrzewanie i klimatyzacja W menu Aux. Heating (ogrzewanie postojowe) wybrać menu Mode (rodzaj pracy). W menu Mode (rodzaj pracy) wybrać potrzebny rodzaj pracy Heating (ogrzewanie) lub Ventilation (przewietrzanie). Programowanie W menu Aux. Heating (ogrzewanie postojowe) można zaprogramować trzy czasy (pory) włączenia ogrzewania dodatkowego (ogrzewania i przewietrzania postojowego): Pre-set time 1 (czas 1) Pre-set time 2 (czas 2) Pre-set time 3 (czas 3) Dla każdego z czasów można nastawić dzień (bądź włączenie codziennie) i porę (godzinę i minuty) włączenia ogrzewania lub przewietrzania postojowego Gdy przez wybranie menu Back (z powrotem) opuści się menu nastaw czasów lub przez ponad 10 sekund nie będzie się ruszać przycisków obsługi wyświetlacza, nastawione wartości zostaną zapamiętane, ale wybrany czas nie zostanie jeszcze uaktywniony. Oba pozostałe czasy włączenia można zaprogramować i zapamiętać w podobny sposób. Gdy po ustawieniu potrzebnych wartości wybierze się menu Activation (uaktywnienie), na wyświetlaczu pojawi się napis Pre-set time (weekday, hours, minute) acitivated! (czas włączenia (dzień, godzina, minuty) uaktywniony!) nastawiony czas włączenia został uaktywniony. Zawsze może być aktywny tylko jeden zaprogramowany czas włączenia. Aktywny pozostaje ostatnio zaprogramowany czas włączenia. Aktywny czas włączenia można zmienić w menu Aux. Heating (ogrzewanie postojowe), podmenu Activation (uaktywnienie), wybierając jeden z trzech czasów włączenia. Warunkiem prawidłowego włączenia ogrzewania dodatkowego (ogrzewania i przewietrzania postojowego) zgodnie z zaprogramowanym czasem jest poprawne nastawienie aktualnego czasu strona 14 i bieżącego dnia strona 115. Gdy urządzenie pracuje, w przycisku bezpośredniego włączania i wyłączania ogrzewania dodatkowego świeci lampka kontrolna. Pracujące urządzenie wyłącza się po upłynięciu nastawionego czasu pracy, ale też można je wyłączyć wcześniej przez naciśnięcie przycisku bezpośredniego włączania i wyłączania ogrzewania dodatkowego strona 116. Nastawiony czas włączenia można wyłączyć, wybierając w menu Activation (uaktywnienie) podmenu Deactivation (wyłączenie). Za pomocą menu Factory settings (nastawy fabryczne) w menu Aux. Heating (ogrzewanie postojowe) można przywrócić nastawy fabryczne. Bezpośrednie włączenie lub wyłączenie Rys. 129 Przycisk bezpośredniego włączania i wyłączania ogrzewania dodatkowego (ogrzewania i przewietrzania postojowego) w zespole obsługowym klimatyzacji Climatic Ogrzewanie dodatkowe (ogrzewanie i przewietrzanie postojowe) można w każdej chwili od razu włączyć lub wyłączyć, naciskając przycisk w zespole obsługowym klimatyzacji Climatic rys. 129 lub w zespole obsługowym ogrzewania

118 Ogrzewanie i klimatyzacja 117 strona 102, rys. 119 albo w zespole obsługowym klimatyzacji Climatronic strona 111, rys Ogrzewanie dodatkowe (ogrzewanie i przewietrzanie postojowe) wyłącza się automatycznie po upłynięciu czasu pracy nastawionego w menu Running time (czas pracy), o ile nie zostało już wcześniej wyłączone. Ogrzewania dodatkowego nie wolno włączać w zamkniętych pomieszczeniach niebezpieczeństwo zatrucia! Ogrzewanie dodatkowe nie powinno być wyłączone podczas tankowania niebezpieczeństwo pożaru. Rura wydechowa ogrzewania dodatkowego jest umieszczona pod samochodem. Z tego powodu, gdy ogrzewanie dodatkowe ma być włączone, samochodu nie pozostawiać w taki sposób, aby spaliny z urządzenia mogły się wydostawać na łatwo zapalne materiały (np. sucha trawa lub rozlane paliwo). Informacja Gdy ogrzewanie dodatkowe pracuje, zużywa paliwo ze zbiornika samochodu. Z tego powodu ogrzewania dodatkowego nie należy włączać, gdy w zbiorniku jest już mało paliwa. Rura wydechowa ogrzewania dodatkowego, znajdująca się pod samochodem, nie może być zatkana a wypływ spalin nie może być zagrodzony. Gdy pracuje ogrzewanie lub przewietrzanie postojowe, rozładowuje się akumulator samochodu. Gdy urządzenie to jest włączane wiele razy na dłuższy czas, samochód musi przejechać kilka do kilkunastu kilometrów, by ponownie naładować akumulator. Ogrzewanie postojowe włącza dmuchawę dopiero wtedy, gdy temperatura płynu chłodzącego osiągnie mniej więcej 50 C. Przy niskiej temperaturze zewnętrznej z rejonu komory silnika może się wydobywać para wodna. Jest to normalny efekt i nie należy się nim przejmować. Po wyłączeniu ogrzewania dodatkowego jeszcze przez jakiś czas pracuje pompa wody. Ogrzewanie i przewietrzanie postojowe wyłącza się lub się nie włącza, gdy akumulator samochodu osiągnął niski stopień naładowania. Ogrzewanie dodatkowe (ogrzewanie postojowe) nie włącza się, gdy na wyświetlaczu centralnym pojawia się napis: Please refuel! (Proszę zatankować!), bądź gdy ten napis się pojawił przed wyłączeniem zapłonu. Podczas jazdy ogrzewanie dodatkowe można włączyć tylko wtedy, gdy temperatura zewnętrzna jest mniejsza niż 5 C. Aby ogrzewanie dodatkowe mogło prawidłowo działać, wlot powietrza przed przednią szybą nie może być zasłonięty śniegiem, lodem ani liśćmi. Aby po włączeniu ogrzewania dodatkowego (ogrzewania postojowego) ciepłe powietrze mogło napływać do wnętrza samochodu, w przypadku układu ogrzewania pokrętło A strona 102, rys. 119 musi być przekręcone do końca w prawo. W przypadku klimatyzacji Climatic lub Climatronic pozostawić zwykle stosowaną nastawę temperatury (zalecamy 22 C). Rozdział nadmuchu powietrza najlepiej jest nastawić na. W przypadku układu ogrzewania i klimatyzacji Climatic pokrętło nadmuchu AB strona 102, rys. 119 albo strona 106, rys. 122 ustawić w położeniu 2. W samochodach wyposażonych w filtr cząsteczkowy (silniki wysokoprężne) ciepły płyn chłodzący podgrzewa również silnik. Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy Wskazówki eksploatacyjne Pomoc w razie awarii Dane techniczne

119 118 Przygotowanie do jazdy i jazda Przygotowanie do jazdy i jazda Regulacja położenia kierownicy Ustawić wysokość i wysunięcie kierownicy. Dźwignię docisnąć w górę do kolumny kierownicy, tak aby zaskoczyła blokada. Rys. 130 Przestawna kierownica: Dźwignia pod kolumną kierownicy Położenia kierownicy nie wolno regulować w czasie jazdy! Kierowca musi się znajdować w odległości co najmniej 25 cm od kierownicy rys Jeśli się nie zachowa tego minimalnego odstępu, poduszki bezpieczeństwa mogą być nieskuteczne zagrożenie życia! Ze względów bezpieczeństwa dźwignia musi być zawsze dociśnięta do góry, tak aby podczas jazdy kierownica nieoczekiwanie nie zmieniła swojego położenia niebezpieczeństwo wypadku! Gdy kierownica zostanie ustawiona w mniejszej odległości od głowy, w razie wypadku zmniejszy się działanie ochronne poduszki bezpieczeństwa kierowcy. Upewnić się, że kierownica jest skierowana w kierunku klatki piersiowej. Podczas jazdy kierownicę pewnie trzymać obiema rękami po bokach, na zewnętrznym jej obwodzie, w pozycji dłoni na godzinach dziewiątej i trzeciej. W żadnym razie kierownicy nie trzymać w pozycji rąk na godzinie dwunastej czy w inny sposób (np. za jej środek lub na wewnętrznym obwodzie). W takich przypadkach, gdy nastąpi wyzwolenie poduszki bezpieczeństwa kierowcy, można doznać obrażeń dłoni, rąk i głowy. Rys. 131 Właściwy odstęp od kierownicy Wysokość i wysunięcie kierownicy można regulować bezstopniowo. Ustawić fotel kierowcy strona 69. Odchylić w dół dźwignię pod kolumną kierownicy rys. 130.

120 Przygotowanie do jazdy i jazda 119 Wyłącznik zapłonu Silniki benzynowe A1 zapłon wyłączony, silnik nie pracuje, można zablokować kierownicę A2 A3 zapłon włączony rozruch silnika Silniki wysokoprężne A1 odcięty dopływ paliwa, zapłon wyłączony, silnik nie pracuje, można zablokować kierownicę A2 wstępne żarzenie, zapłon włączony Podczas działania wstępnego żarzenia nie powinny być włączone żadne większe odbiorniki elektryczne, które niepotrzebnie obciążałyby akumulator. A3 rozruch silnika Rys. 132 Położenia wyłącznika zapłonu Dotyczy wszystkich samochodów: Położenie A1 W celu zablokowania kierownicy wyciągnąć kluczyk zapłonu i obracać kierownicą, aż trzpień blokady słyszalnie zaskoczy. Przed opuszczeniem samochodu należy zawsze blokować kierownicę. Utrudni to ewentualną kradzież samochodu. Położenie A2 Jeżeli nie można przekręcić kluczyka zapłonu lub obraca się on z oporem, należy lekko poruszać kierownicą w obie strony, przez co się odciąży blokadę kierownicy. Położenie A3 W tym położeniu następuje uruchomienie silnika. Jednocześnie w tym czasie na krótko są wyłączane światła mijania lub światła drogowe oraz inne odbiorniki elektryczne o większej mocy. Kluczyk powraca po zwolnieniu do położenia A2. Przed każdym ponownym uruchomieniem silnika kluczyk zapłonowy należy przekręcić z powrotem w położenie A1. Blokada ponownego rozruchu silnika zapobiega uszkodzeniu rozrusznika, gdy silnik już pracuje. Blokada wyciągnięcia kluczyka zapłonu (automatyczna skrzynia biegów) Po wyłączeniu zapłonu kluczyk zapłonowy można wyjąć z zamka tylko wtedy, gdy dźwignia sterująca znajduje się w położeniu P. Jeżeli samochód porusza się z wyłączonym silnikiem, kluczyk zapłonu musi być w położeniu A2 (zapłon włączony). To położenie jest sygnalizowane włączeniem się lampek kontrolnych. W innej sytuacji może dojść do nieoczekiwanego zablokowania kierownicy ryzyko wypadku! Kluczyk wolno wyciągnąć z zamka zapłonu dopiero wtedy, gdy samochód się zatrzyma (zaciągnąć hamulec ręczny bądź dźwignię sterującą ustawić w położeniu P). Inaczej blokada kierownicy mogłaby niespodziewanie zadziałać niebezpieczeństwo wypadku! Opuszczając samochód nawet chwilowo z zamka zapłonu należy zawsze wyciągnąć kluczyk. Jest to szczególnie ważne, gdy w samochodzie zostają dzieci. W przeciwnym razie dziecko mogłoby uruchomić silnik lub dowolne urządzenie elektryczne (np. elektryczny podnośnik szyby) niebezpieczeństwo spowodowania wypadku wzgl. odniesienia obrażeń! Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy Wskazówki eksploatacyjne Pomoc w razie awarii Dane techniczne

121 120 Przygotowanie do jazdy i jazda Rozruch silnika Informacje ogólne Silnik można uruchomić tylko oryginalnym kluczykiem do samochodu. Przed uruchamianiem silnika dźwignię zmiany biegów ustawić w położeniu biegu jałowego (w przypadku automatycznej skrzyni biegów dźwignię sterującą w położeniu P lub N) i mocno zaciągnąć hamulec ręczny. Podczas uruchamiania silnika należy do końca wcisnąć pedał sprzęgła rozrusznik ma wówczas do pokonania tylko opór silnika. Gdy nastąpi rozruch silnika, natychmiast puścić kluczyk w przeciwnym razie mogłoby dojść do uszkodzenia rozrusznika. Po uruchomieniu zimnego silnika może on przez krótki czas głośniej pracować, ponieważ w elementach napędu rozrządu z hydraulicznym kasowaniem luzu zaworowego najpierw musi się wytworzyć ciśnienie. Jest to normalny efekt i nie należy się nim przejmować. Jeśli silnik nie daje się uruchomić... Do pomocy w uruchomieniu silnika można użyć akumulatora innego samochodu strona 244. Zaciągać można tylko samochody z ręczną skrzynią biegów. Odcinek zaciągania nie powinien przekraczać 50 metrów strona 248. Nigdy nie zostawiać pracującego silnika w nieprzewietrzanych lub zamkniętych pomieszczeniach. Spaliny silnika zawierają między innymi bezbarwny i bezwonny tlenek węgla trujący gaz zagrożenie życia! Tlenek węgla może prowadzić do utraty przytomności i do śmierci. Nigdy samochodu z pracującym silnikiem nie pozostawiać bez nadzoru. Ostrożnie! Rozrusznik można włączać (kluczyk zapłonu w pozycji A3 ) tylko wtedy, gdy silnik nie pracuje. Jeżeli rozrusznik zostanie uruchomiony natychmiast po wyłączeniu silnika, może ulec uszkodzeniu sam rozrusznik albo silnik samochodu. Unikać dużych prędkości obrotowych, wciskania do końca pedału przyspieszenia i dużego obciążenia silnika, zanim nie osiągnie on swojej temperatury roboczej niebezpieczeństwo uszkodzenia silnika! W samochodzie z katalizatorem silnik można uruchamiać metodą zaciągania na odcinku co najwyżej 50 metrów. Informacja dot. środowiska Nie rozgrzewać silnika na postoju. Należy natychmiast rozpocząć jazdę. W ten sposób silnik szybciej osiągnie swoją normalną temperaturę pracy i mniejsza będzie emisja szkodliwych składników spalin. Silniki benzynowe Silniki te są wyposażone w układ wtrysku paliwa, który przy każdej temperaturze zewnętrznej automatycznie dostarcza mieszankę paliwowo-powietrzną o właściwym składzie. Zarówno przed rozruchem silnika jak i podczas uruchamiania nie naciskać pedału przyspieszenia. Jeżeli silnik nie daje się uruchomić, po 10 sekundach przerwać rozruch i ponowić próbę po mniej więcej pół minucie. Jeśli silnika nadal nie można uruchomić, przyczyną może być przepalony bezpiecznik elektrycznej pompy paliwa. Bezpiecznik trzeba sprawdzić i, w razie potrzeby, wymienić strona 249. Należy skorzystać z pomocy najbliższej fachowej stacji obsługi. Gdy silnik jest bardzo gorący, po uruchomieniu może się okazać przydatne dodanie trochę gazu.

122 Przygotowanie do jazdy i jazda 121 Silniki wysokoprężne Układ wstępnego żarzenia Silniki wysokoprężne są wyposażone w układ wstępnego żarzenia, przy czym czas wstępnego żarzenia jest ustalany automatycznie w zależności od temperatury silnika i temperatury zewnętrznej. Po włączeniu zapłonu włącza się lampka kontrolna wstępnego żarzenia. Podczas działania wstępnego żarzenia nie powinny być włączone żadne większe odbiorniki elektryczne, które niepotrzebnie obciążałyby akumulator. Silnik należy uruchomić od razu po wyłączeniu się lampki kontrolnej wstępnego żarzenia. Jeśli silnik jest rozgrzany lub gdy temperatura zewnętrzna jest wyższa niż +5 C, lampka kontrolna wstępnego żarzenia włącza się tylko na sekundę. Oznacza to, że silnik można od razu uruchomić. Jeżeli silnik nie daje się uruchomić, po 10 sekundach przerwać rozruch i ponowić próbę po mniej więcej pół minucie. Jeśli silnika nadal nie można uruchomić, przyczyną może być przepalony bezpiecznik układu wstępnego żarzenia. Bezpiecznik trzeba sprawdzić i, w razie potrzeby, wymienić strona 249. Należy skorzystać z pomocy najbliższej fachowej stacji obsługi. Uruchamianie silnika po opróżnieniu zbiornika paliwa Jeżeli zbiornik paliwa został całkowicie opróżniony, uruchamianie silnika po zatankowaniu może trwać dłużej niż zwykle nawet do minuty. Związane jest to z tym, że podczas rozruchu układ paliwowy musi wpierw zostać napełniony paliwem. Nigdy nie wyłączać silnika, zanim samochód się nie zatrzyma niebezpieczeństwo wypadku! Urządzenie wspomagania hamulców działa tylko wtedy, gdy silnik pracuje. Gdy silnik nie pracuje, do hamowania trzeba użyć dużo większej siły. Ponieważ kierowca nie jest przyzwyczajony do takiego działania hamulców, może spowodować wypadek i poważne obrażenia. Ostrożnie! Gdy silnik był przez dłuższy czas mocno obciążony, nie należy go wyłączać od razu po zakończeniu jazdy, lecz pozostawić jeszcze pracujący na biegu jałowym przez mniej więcej 2 minuty. Dzięki temu uniknie się lokalnego wzrostu temperatury w niektórych elementach wyłączonego silnika. Informacja Po wyłączeniu silnika i wyłączeniu także zapłonu jeszcze przez prawie 10 minut może pracować wentylator chłodnicy. Wentylator chłodnicy może się również włączyć po pewnym czasie, jeśli temperatura silnika się podniesie z powodu lokalnego wzrostu temperatury lub jeśli gorący silnik będzie dodatkowo ogrzewany silnym promieniowaniem słonecznym. Z tego powodu podczas wszelkich prac w komorze silnika należy zachować szczególną ostrożność strona 217, Prace w komorze silnika. Wyłączanie silnika Silnik wyłącza się przez obrócenie kluczyka w zamku zapłonu w położenie A1 z strona 119, rys Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy Wskazówki eksploatacyjne Pomoc w razie awarii Dane techniczne

123 122 Przygotowanie do jazdy i jazda Zmiana biegów (ręczna skrzynia biegów) Hamulec ręczny Rys. 133 Schemat zmiany biegów: 5- biegowa i 6-biegowa ręczna skrzynia biegów Rys. 134 Konsola środkowa: hamulec ręczny Bieg wsteczny włączać tylko, gdy samochód stoi. Nacisnąć pedał sprzęgła i trzymać go całkowicie wciśnięty. Aby uniknąć zgrzytów w skrzyni biegów, należy chwilę odczekać, zanim się włączy wsteczny bieg. Gdy jest włączony zapłon, po włączeniu biegu wstecznego włączają się światła cofania. Nigdy nie włączać wstecznego biegu w czasie jazdy niebezpieczeństwo wypadku! Informacja Podczas jazdy nie należy trzymać ręki na gałce dźwigni zmiany biegów. Nacisk ręki jest przenoszony do skrzyni biegów na wewnętrzny mechanizm zmiany biegów. Może to prowadzić do przedwczesnego zużycia widełek mechanizmu zmiany biegów. Zmieniając biegi, zawsze do końca wciskać pedał sprzęgła, aby uniknąć nadmiernego zużycia i uszkodzeń. Zaciąganie hamulca ręcznego Dźwignię hamulca ręcznego pociągnąć całkowicie do góry. Zwalnianie hamulca ręcznego Dźwignię hamulca ręcznego pociągnąć nieco do góry i równocześnie wcisnąć przycisk blokady rys Po wciśnięciu przycisku dźwignię opuścić całkowicie w dół. Gdy jest zaciągnięty hamulec ręczny i włączony zapłon, włącza się lampka kontrolna hamulca ręcznego. Jeżeli przypadkowo się ruszy z zaciągniętym hamulcem ręcznym, rozlegnie się sygnał ostrzegawczy (brzęczyk) a na wyświetlaczu centralnym* pojawi się wskazówka: Handbrake on (Zaciągnięty hamulec ręczny) Ostrzeżenie o zaciągniętym hamulcu ręcznym uaktywnia się, jeżeli przez dłużej niż 3 sekundy będzie się jechać z prędkością większą niż 6 km/h.

124 Przygotowanie do jazdy i jazda 123 Prosimy zwrócić uwagę, by całkowicie zwolnić zaciągnięty hamulec ręczny. Niecałkowicie zwolniony hamulec ręczny może spowodować przegrzanie tylnych hamulców, co ma negatywny wpływ na układ hamulcowy niebezpieczeństwo wypadku! Ponadto prowadzi to do przedwczesnego zużycia okładzin tylnych hamulców. Nigdy nie zostawiać w samochodzie dzieci bez nadzoru. Dzieci mogą np. zwolnić hamulec ręczny lub wyłączyć bieg. Samochód może nieoczekiwanie ruszyć niebezpieczeństwo wypadku! Ostrożnie! Po zatrzymaniu samochodu należy zawsze najpierw zaciągnąć hamulec ręczny, a następnie dodatkowo włączyć bieg (ręczna skrzynia biegów) lub dźwignię sterującą ustawić w położenie P (automatyczna skrzynia biegów). Układ pomocy w parkowaniu tyłem* Pomoc w parkowaniu ostrzega o przeszkodach za samochodem. Zasięg czujników Ostrzeganie rozpoczyna się przy odległości około 160 cm od przeszkody (zakres rys. 135). W miarę zmniejszania się odległości skraca się przerwa pomiędzy kolejnymi dźwiękami. Od ok. 30 cm rozlega się dźwięk ciągły zakres niebezpieczny (zakres AB ). Od tej chwili nie należy dalej cofać! W niektórych odmianach wyposażenia odstęp od przeszkody jest dodatkowo pokazywany na wyświetlaczu radia. Funkcją tę można także wyłączyć patrz instrukcja obsługi radioodtwarzacza. Włączanie Pomoc w parkowaniu włącza się automatycznie po włączeniu biegu wstecznego. Jest to potwierdzane krótkim dźwiękiem. Wyłączanie Pomoc w parkowaniu wyłącza się automatycznie po wyłączeniu wstecznego biegu. Układ pomocy w parkowaniu nie może zastąpić uwagi kierowcy jak i jego odpowiedzialności za wszelkie manewry cofania i parkowania. Dlatego przed cofaniem należy się upewnić, czy za samochodem nie ma jakiejś małej przeszkody, np. kamienia, cienkiego słupka, dyszla przyczepy itp. Przeszkoda taka może się znajdować poza zakresem działania i możliwościami detekcji układu. A Rys. 135 Układ pomocy w parkowaniu: zakres działania tylnych czujników Układ pomocy w parkowaniu określa za pomocą czujników ultradźwiękowych odległość od tylnego zderzaka do przeszkody za samochodem. Czujniki znajdują się w tylnym zderzaku. Informacja Podczas jazdy z przyczepą funkcja pomocy w parkowaniu nie działa (dotyczy samochodów z fabrycznie zamontowanym zaczepem holowniczym*). Jeżeli po włączeniu zapłonu i przy włączonym wstecznym biegu rozlegnie się trzysekundowy sygnał ostrzegawczy, a w pobliżu samochodu nie ma przeszkody, oznacza to usterkę w układzie. Usunięcie usterki należy zlecić fachowej stacji obsługi. Aby pomoc w parkowaniu mogła działać, czujniki muszą być czyste (nieoblodzone itp.). Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy Wskazówki eksploatacyjne Pomoc w razie awarii Dane techniczne

125 124 Przygotowanie do jazdy i jazda Jeżeli układ pomocy w parkowaniu jest aktywny, przestawienie dźwigni sterującej w pozycję AP powoduje wyłączenie sygnału ostrzegawczego (gdyż samochód nie może się teraz poruszać). Układ pomocy w parkowaniu z przodu i z tyłu* Układ pomocy w parkowaniu ostrzega o przeszkodach przed i za samochodem. Zasięg czujników Ostrzeganie rozpoczyna się przy odległości około 120 cm od przeszkody przed samochodem (zakres A rys. 137) i około 160 cm od przeszkody za samochodem (zakres A strona 123, rys. 135). W miarę zmniejszania się odległości skraca się przerwa pomiędzy kolejnymi dźwiękami. Od ok. 30 cm rozlega się dźwięk ciągły zakres niebezpieczny (zakres AB ). Od tej chwili nie należy dalej cofać! Państwa samochód może być wyposażony w radio, na którego wyświetlaczu jest pokazywany odstęp od przeszkody. Funkcją tę można także wyłączyć patrz instrukcja obsługi radioodtwarzacza. Włączanie Układ pomocy w parkowaniu włącza się (gdy zapłon jest włączony) po włączeniu biegu wstecznego lub po naciśnięciu przycisku rys. 136 w przycisku włącza się lampka z symbolem. Włączenie jest potwierdzane krótkim dźwiękiem. Rys. 136 Włączanie układu pomocy w parkowaniu Rys. 137 Układ pomocy w parkowaniu: zakres działania czujników przednich Układ pomocy w parkowaniu określa za pomocą czujników ultradźwiękowych odległość od przedniego lub tylnego zderzaka do przeszkody. Czujniki znajdują się w zderzaku przednim i tylnym. Dźwięk ostrzegawczy przednich czujników jest wyższy niż tylnych czujników. Wyłączanie Układ pomocy w parkowaniu jest wyłączany przez naciśnięcie przycisku rys. 136 albo po przekroczeniu 15 km/h lampka z symbolem wyłącza się. Układ pomocy w parkowaniu nie może zastąpić uwagi kierowcy jak i jego odpowiedzialności za wszelkie manewry cofania i parkowania. Dlatego przed rozpoczęciem manewru należy się upewnić, czy przed lub za samochodem nie ma jakiejś małej przeszkody, np. kamienia, cienkiego słupka, dyszla przyczepy itp. Przeszkoda taka może się znajdować poza zakresem działania i możliwościami detekcji układu. Ostrożnie! Aby umożliwić prawidłowe działanie układu pomocy w parkowaniu, na przednim zderzaku wolno montować jedynie taką podkładkę pod tablicę rejestracyjną, która została dopuszczona przez firmę Škoda. Niedopuszczone podkładki pod tablicę rejestracyjną mogą wchodzić w zakres AB rys. 137 wykrywania przeszkody. Podkładka niewłaściwego rodzaju mogłaby zostać rozpoznana przez układ jako

126 Przygotowanie do jazdy i jazda 125 przeszkoda i być przyczyną fałszywego alarmu. Jeżeli coś będzie dla Państwa niezrozumiałe, prosimy się zwrócić do fachowej stacji obsługi. Informacja Podczas jazdy z przyczepą działa tylko przedni układ pomocy w parkowaniu (dotyczy samochodów z fabrycznie zamontowanym zaczepem holowniczym*). Jeżeli po włączeniu układu rozlegnie się trzysekundowy sygnał ostrzegawczy, a w pobliżu samochodu nie ma przeszkody, oznacza to usterkę w układzie. Usterka jest dodatkowo sygnalizowana przez miganie symbolu w przycisku strona 124, rys Usunięcie usterki należy zlecić fachowej stacji obsługi. Aby pomoc w parkowaniu mogła działać, czujniki muszą być czyste (nieoblodzone itp.). Jeżeli układ pomocy w parkowaniu jest aktywny, przestawienie dźwigni sterującej w pozycję AP powoduje wyłączenie sygnału ostrzegawczego (gdyż samochód nie może się teraz poruszać). Informacja Samochody z ręczną skrzynią biegów: Chcąc wyłączyć bieg, gdy włączony jest tempomat, należy zawsze nacisnąć pedał sprzęgła! W przeciwnym razie silnik może osiągnąć bardzo wysoką prędkość obrotową. Podczas jazdy na odcinkach o dużym spadku tempomat może nie utrzymywać zadanej prędkości jazdy. Ze względu na masę własną samochodu zwiększa się jego prędkość. Należy odpowiednio wcześnie przełączyć bieg na niższy lub przyhamować samochód hamulcem nożnym. W samochodach z automatyczną skrzynią biegów tempomatu nie da się włączyć, gdy dźwignia sterująca znajduje się w położeniu P, N lub R. Zapamiętanie prędkości jazdy Tempomat (GRA)* Wprowadzenie Tempomat samoczynnie utrzymuje wybraną prędkość jazdy powyżej 30 km/h (20 mph) kierowca nie musi naciskać pedału przyspieszenia. Jest to możliwe oczywiście tylko w zakresie, na jaki pozwala moc silnika względnie moment hamujący silnika. Włączając tempomat, można przede wszystkim na długich trasach odciążyć nogę na pedale przyspieszenia. Ze względów bezpieczeństwa tempomatu nie wolno używać przy dużym nasileniu ruchu i na drogach o niekorzystnych warunkach przyczepności (np. oblodzonych, śliskich, żwirowych) niebezpieczeństwo wypadku! Aby nie doszło do niezamierzonego użycia tempomatu, układ ten należy wyłączać za każdym razem, gdy nie jest już potrzebny. Rys. 138 Dźwignia włącznika kierunkowskazów: przyciski tempomatu Tempomat obsługuje się za pomocą przełącznika A i dźwigienki AB, umieszczonych po lewej stronie kierownicy (w dźwigni włącznika kierunkowskazów). Przełącznik A rys. 138 przesunąć w położenie ON. Po osiągnięciu żądanej prędkości jazdy nacisnąć dźwigienkę AB w położenie SET. Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy Wskazówki eksploatacyjne Pomoc w razie awarii Dane techniczne

127 126 Przygotowanie do jazdy i jazda Po zwolnieniu dźwigienki AB z położenia SET zapisana prędkość jazdy będzie utrzymywana bez naciskania pedału gazu. Prędkość jazdy można zwiększyć, naciskając pedał przyspieszenia. Po zwolnieniu pedału przyspieszenia prędkość jazdy się zmniejszy do wcześniej zapamiętanej wartości. Powyższe nie obowiązuje, gdy prędkość jazdy zostanie przekroczona o więcej niż 10 km/h przez ponad 5 minut. Zapamiętana prędkość jazdy zostanie skasowana z pamięci. Prędkość jazdy należy wówczas ponownie zaprogramować. Prędkość jazdy można zmniejszyć w zwykły sposób. Naciśnięcie pedału hamulca lub pedału sprzęgła powoduje tymczasowe wyłączenie układu strona 126. Zapamiętaną prędkość jazdy wolno przywrócić tylko wtedy, gdy nie jest ona za wysoka w stosunku do panujących akurat warunków ruchu drogowego. Zmiana zapamiętanej prędkości jazdy Prędkość jazdy można zmienić również bez dotykania pedału przyspieszenia. Szybciej Poprzez naciśnięcie dźwigienki AB strona 125, rys. 138 do położenia RES można zwiększyć zapamiętaną prędkość jazdy bez użycia pedału przyspieszenia. Jeśli dźwigienkę będzie się trzymać naciśniętą w położeniu RES, prędkość jazdy będzie ciągle zwiększana. Po osiągnięciu żądanej prędkości jazdy dźwigienkę należy zwolnić. Spowoduje to wprowadzenie nowo nastawionej prędkości do pamięci. Dopóki będzie się trzymać dźwigienkę naciśniętą w położeniu SET, prędkość jazdy będzie ciągle zmniejszana. Po osiągnięciu żądanej prędkości jazdy dźwigienkę należy zwolnić. Spowoduje to wprowadzenie nowo nastawionej prędkości do pamięci. Jeżeli przycisk zostanie zwolniony przy prędkości mniejszej niż 30 km/h, prędkość jazdy nie zostanie zapamiętana, pamięć zostanie skasowana. Po zwiększeniu prędkości powyżej 30 km/h prędkość jazdy należy ponownie zapamiętać, naciskając dźwigienkę AB w położenie SET. Tymczasowe wyłączenie tempomatu Tempomat wyłącza się tymczasowo po naciśnięciu pedału hamulca lub pedału sprzęgła (w samochodach z automatyczną skrzynią biegów po naciśnięciu pedału hamulca). Tempomat można tymczasowo wyłączyć, naciskając przełącznik A w położenie środkowe. Zapamiętana prędkość pozostaje w dalszym ciągu w pamięci. Po tymczasowym wyłączeniu tempomatu (przez naciśnięcie hamulca lub sprzęgła, a w samochodzie z automatyczną skrzynią biegów przez naciśnięcie hamulca) zapamiętaną prędkość można przywrócić, naciskając dźwigienkę AB strona 125, rys. 138 w położenie RES. Zapamiętaną prędkość jazdy wolno przywrócić tylko wtedy, gdy nie jest ona za wysoka w stosunku do panujących akurat warunków ruchu drogowego. Wolniej Poprzez naciśnięcie dźwigienki AB do położenia SET można obniżyć zapamiętaną prędkość.

128 Przygotowanie do jazdy i jazda 127 Całkowite wyłączenie tempomatu Przesunąć włącznik A strona 125, rys. 138 w prawo do pozycji OFF. Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy Wskazówki eksploatacyjne Pomoc w razie awarii Dane techniczne

129 128 Automatyczna skrzynia biegów Automatyczna skrzynia biegów 6-biegowa automatyczna skrzynia biegów* Wprowadzenie Państwa samochód jest wyposażony w elektronicznie sterowaną 6-biegową automatyczną skrzynię biegów. Zmiana biegów na wyższy i niższy odbywa się automatycznie. Jest to automatyczna skrzynia biegów o typowej budowie, z przekładnią planetarną. Maksymalną prędkość jazdy uzyskuje się na 5. biegu. Szósty bieg jest biegiem ekonomicznym pozwalającym na zmniejszenie zużycia paliwa. Wskazówki na temat jazdy z automatyczną skrzynią biegów Zmiana biegów na wyższy i niższy odbywa się automatycznie. Biegi można zmieniać, także korzystając z funkcji Tiptronic. Funkcja ta pozwala kierowcy samodzielnie zmieniać biegi strona 131. Przygotowanie do jazdy i jazda Nacisnąć pedał hamulca i przytrzymać naciśnięty. Wcisnąć przycisk blokujący (przycisk w uchwycie dźwigni sterującej), dźwignię sterującą ustawić w wybrane położenie, np. na D strona 129, i puścić przycisk blokujący. Odczekać chwilę, aż nastąpi włączenie biegu (wyczuwalne lekkie szarpnięcie). Zwolnić pedał hamulca i nacisnąć pedał gazu. Chwilowe zatrzymanie Podczas chwilowego zatrzymania, np. przy skrzyżowaniu, nie ma potrzeby przełączania dźwigni sterującej w położenie N. Do chwilowego postoju wystarcza trzymanie wciśniętego pedału hamulca. Silnik może jednak pracować tylko na biegu jałowym. Parkowanie Nacisnąć pedał hamulca i przytrzymać naciśnięty. Mocno zaciągnąć hamulec ręczny. Wcisnąć przycisk blokujący, dźwignię sterującą ustawić w położenie P i puścić przycisk blokady. Silnik można uruchamiać tylko, gdy dźwignia sterująca znajduje się w położeniu P lub N strona 120. Parkując na płaskim terenie, wystarczy wybrać położenie P dźwigni sterującej. Gdy jezdnia jest spadzista, najpierw należy mocno zaciągnąć hamulec ręczny, a dopiero potem ustawić dźwignię sterującą w położenie P. Dzięki temu mechanizm blokujący nie będzie nadmiernie obciążony i dźwignię sterującą łatwiej można będzie przestawić z położenia P. Jeśli w czasie jazdy przypadkowo przestawi się dźwignię sterującą na N, należy zdjąć nogę z pedału gazu i odczekać aż silnik zacznie pracować na biegu jałowym, zanim ponownie się włączy jedno z położeń jazdy. Nie naciskać na pedał gazu, gdy w stojącym samochodzie w czasie pracy silnika zmienia się położenie dźwigni sterującej niebezpieczeństwo wypadku! Podczas jazdy nigdy nie ustawiać dźwigni sterującej w położeniu R lub P niebezpieczeństwo wypadku!

130 Automatyczna skrzynia biegów 129 Ciąg dalszy Gdy silnik pracuje i samochód stoi, we wszystkich położeniach dźwigni sterującej (poza P i N) należy trzymać naciśnięty pedał hamulca, ponieważ nawet podczas pracy na biegu jałowym przenoszenie momentu obrotowego silnika na koła nie jest całkowicie przerwane samochód "pełznie". Położenia dźwigni sterującej Rys. 139 Dźwignia sterująca Rys. 140 Wyświetlacz centralny: położenia dźwigni sterującej Ustawienie dźwigni sterującej jest pokazywane na wyświetlaczu w zestawie wskaźników przez podświetlenie symbolu odpowiedniego biegu rys W położeniach D i S jest dodatkowo pokazywany włączony bieg. P Blokada parkingowa W tym położeniu koła napędowe samochodu są mechanicznie zablokowane. Blokadę parkingową można włączać tylko, gdy samochód stoi. Aby przestawić dźwignię sterującą w inne położenie, należy nacisnąć pedał hamulca i wcisnąć przycisk blokujący w uchwycie dźwigni. Dopóki kluczyk jest wyciągnięty, dźwignia sterująca pozostaje zablokowana w położeniu P strona 132. R Bieg wsteczny Bieg wsteczny można włączać tylko, gdy samochód stoi a silnik pracuje na biegu jałowym. Przed przestawieniem dźwigni sterującej z położenia P lub N w położenie R trzeba jednocześnie nacisnąć pedał hamulca i wcisnąć przycisk blokujący. Gdy jest włączony zapłon a dźwignia sterująca znajduje się w położeniu R, świecą światła cofania. N Położenie neutralne (biegu jałowego) W tym położeniu w skrzyni biegów nie jest włączony żaden bieg. Chcąc przestawić dźwignię sterującą z położenia N (o ile dźwignia sterująca była w tym położeniu dłużej niż 2 sekundy) w położenie D gdy prędkość jazdy jest mniejsza niż 5 km/h albo gdy samochód stoi i jest włączony zapłon trzeba nacisnąć pedał hamulca i wcisnąć przycisk blokujący. Chcąc przestawić dźwignię sterującą z położenia N (o ile dźwignia sterująca była w tym położeniu dłużej niż 2 sekundy) w położenie R gdy prędkość jazdy jest mniejsza niż 5 km/h albo gdy samochód stoi i jest włączony zapłon trzeba nacisnąć pedał hamulca. D Położenie stałe do jazdy do przodu W tym położeniu biegi do jazdy do przodu są automatycznie zmieniane w górę i w dół, w zależności od obciążenia silnika, prędkości jazdy i dynamicznego programu zmiany biegów. Gdy prędkość jazdy jest mniejsza niż 5 km/h lub samochód stoi, chcąc przestawić dźwignię sterującą z położenia N na D, trzeba nacisnąć pedał hamulca. Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy Wskazówki eksploatacyjne Pomoc w razie awarii Dane techniczne

131 130 Automatyczna skrzynia biegów Tylko w pewnych warunkach (np. jazda w górach lub ciągnięcie przyczepy) może być korzystnie czasowo przejść na ręczną zmianę biegów strona 131, aby samemu dopasować przełożenie do warunków jazdy. S Położenie do jazdy sportowej Późniejsze przełączenie biegów w górę umożliwia całkowite wykorzystanie rezerw mocy silnika. Redukcja biegów odbywa się przy większej prędkości obrotowej silnika, niż w położeniu D. W położeniu S nie jest włączany 6. bieg, gdyż maksymalną prędkość jazdy można osiągnąć na 5. biegu. Chcąc przestawić dźwignię sterującą z położenia D na S, trzeba nacisnąć przycisk blokujący w uchwycie dźwigni sterującej. Podczas jazdy nigdy nie ustawiać dźwigni sterującej w położeniu R lub P niebezpieczeństwo wypadku! Gdy silnik pracuje i samochód stoi, we wszystkich położeniach dźwigni sterującej (poza P i N) należy trzymać naciśnięty pedał hamulca, ponieważ nawet podczas pracy na biegu jałowym przenoszenie momentu obrotowego silnika na koła nie jest całkowicie przerwane samochód "pełznie". Jeśli w stojącym samochodzie jest włączone jedno z położeń jazdy, w żadnym wypadku nie wolno nieopatrznie dodawać gazu (np. ręcznie w komorze silnika). Samochód natychmiast rusza możliwe jest to także wtedy, gdy hamulec ręczny jest mocno zaciągnięty niebezpieczeństwo wypadku! Zanim się otworzy pokrywę komory silnika i zacznie pracować przy działającym silniku, dźwignię sterującą trzeba ustawić w położeniu P i mocno zaciągnąć hamulec ręczny niebezpieczeństwo wypadku! Koniecznie przestrzegać wskazówek ostrzegawczych strona 217, Prace w komorze silnika. Blokada dźwigni sterującej Automatyczna blokada dźwigni sterującej Dźwignia sterująca jest zablokowana w położeniach P i N, gdy jest włączony zapłon. Aby dźwignię przełączyć z tego położenia, należy nacisnąć pedał hamulca. Gdy dźwignia sterująca jest w położeniu P lub N, jako przypomnienie dla kierowcy świeci się lampka kontrolna strona 32 w zestawie wskaźników. Ponadto przy dźwigni sterującej świeci symbol automatycznej blokady dźwigni sterującej. Układ opóźniający sprawia, że gdy następuje płynne przełączenie przez położenie N (np. z R na D), dźwignia sterująca nie jest blokowana. Umożliwia to np. rozkołysanie samochodu, który ugrzązł (zakopał się). Gdy nie jest naciśnięty pedał hamulca a dźwignia znajduje się dłużej niż 2 sekundy w położeniu N, uaktywnia się blokada dźwigni sterującej. Blokada dźwigni sterującej działa tylko wtedy, gdy samochód stoi lub się porusza z prędkością do 5 km/h. Przy większej prędkości jazdy blokada położenia N jest automatycznie wyłączana. Przycisk blokujący Przycisk blokujący w uchwycie dźwigni sterującej zapobiega przypadkowemu przełączeniu tej dźwigni z niektórych jej położeń. Gdy naciśnie się przycisk blokujący, nastąpi wyłączenie blokady. Blokada wyciągnięcia kluczyka zapłonu Po wyłączeniu zapłonu kluczyk zapłonowy można wyjąć z zamka tylko wtedy, gdy dźwignia sterująca znajduje się w położeniu P. Dopóki kluczyk jest wyciągnięty, dźwignia sterująca pozostaje zablokowana w położeniu P. Funkcja kick-down Funkcja kick-down pozwala uzyskać maksymalne przyspieszenie. Gdy pedał gazu zostanie naciśnięty do samego końca, w każdym programie jazdy następuje uruchomienie funkcji kick-down. Funkcja ta jest nadrzędna w stosunku do realizowanego programu jazdy (jest realizowana niezależnie od położenia dźwigni sterującej D, S lub Tiptronic) i umożliwia uzyskanie największego przys-

132 Automatyczna skrzynia biegów 131 pieszenia samochodu z wykorzystaniem maksymalnego potencjału mocy silnika. Skrzynia biegów wykonuje redukcję biegów zależnie od stanu jazdy o jeden lub więcej stopni, by zapewnić jak największe przyspieszenie. Zmiana biegów na kolejny wyższy bieg nastąpi dopiero wtedy, gdy prędkość obrotowa silnika dojdzie do maksymalnej dopuszczalnej. Prosimy pamiętać, że gdy nawierzchnia jest oblodzona lub śliska, po naciśnięciu pedału gazu do kick-down może nastąpić zerwanie przyczepności kół napędowych niebezpieczeństwo poślizgu! Podczas jazdy w górach zmiana biegów dopasowuje się do wzniesień i spadków. Dzięki temu unika się częstej zmiany biegów w czasie podjazdu. Aby podczas zjazdu w dół wykorzystać hamujące działanie (moment hamujący) silnika, można w położeniu Tiptronic włączyć niższy bieg. Tiptronic Funkcja Tiptronic pozwala kierowcy na ręczną zmianę biegów. Dynamiczny program zmiany biegów Automatyczna skrzynia biegów w Państwa samochodzie jest sterowana elektronicznie. Zmiana biegów w górę i w dół odbywa się automatycznie, w zależności od realizowanego programu sterowania. Przy spokojnym sposobie jazdy skrzynia biegów wybiera program najbardziej ekonomiczny. Wcześniejsza zmiana biegów w górę i późniejsza redukcja wpływa korzystnie na zużycie paliwa. W przypadku sportowego sposobu jazdy z szybkimi poruszeniami pedału gazu, gwałtownym przyspieszaniem i częstymi zmianami prędkości jazdy bądź wykorzystywaniem maksymalnej prędkości jazdy skrzynia biegów dopasowuje się po wciśnięciu pedału gazu do końca (wywołaniu funkcji kick-down) do tego sposobu jazdy i wcześniej redukuje biegi częściej i w większym stopniu niż w porównaniu do powściągliwego sposobu jazdy. Wybór najwłaściwszego programu sterowania odbywa się przez cały czas. Niezależnie od tego zawsze można wymusić redukcję biegów lub przejść do bardziej dynamicznego programu jazdy, gwałtownie dodając gazu. Wówczas w skrzyni biegów, zależnie od prędkości jazdy, następuje redukcja na niższy bieg, co umożliwia osiągnięcie dużego przyspieszenia (np. podczas wyprzedzania) a pedału gazu nie trzeba przy tym naciskać do położenia kick-down. Gdy skrzynia biegów ponownie zmieni bieg na wyższy, przy odpowiednim sposobie jazdy nastąpi powrót do pierwotnego programu. Rys. 141 Dźwignia sterująca: ręczna zmiana biegów Rys. 142 Wyświetlacz centralny: ręczna zmiana biegów Przełączenie na ręczną zmianę biegów Dźwignię sterującą przestawić z położenia D w prawo. Gdy tylko nastąpi przełączenie, na wyświetlaczu pojawia się , przy czym włączony bieg jest uwypuklony. Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy Wskazówki eksploatacyjne Pomoc w razie awarii Dane techniczne

133 132 Automatyczna skrzynia biegów Zmiana biegu w górę Dźwignię sterującą (w położeniu Tiptronic) nacisnąć do przodu, w kierunku rys. 141 A+. Awaryjne odblokowanie dźwigni sterującej Zmiana biegu w dół (redukcja biegu) Dźwignię sterującą (w położeniu Tiptronic) nacisnąć do tyłu, w kierunku A-. Przełączenie na ręczną zmianę biegów może nastąpić na postoju lub podczas jazdy. Podczas przyspieszania na biegach 1, 2, 3, 4 i 5 skrzynia biegów automatycznie przełącza na wyższy bieg tuż przed dojściem do maksymalnej prędkości obrotowej silnika. Jeśli się wybierze niższy bieg, niż aktualnie realizowany, automatyka wykonuje redukcję dopiero wtedy, gdy nie przekroczy się dopuszczalnej prędkości obrotowej silnika. (Nie dotyczy to redukcji z 2. na 1. bieg.) Gdy pedał gazu zostanie naciśnięty do położenia kick-down, skrzynia biegów w zależności od prędkości jazdy i prędkości obrotowej silnika redukuje bieg na niższy. Program awaryjny W przypadku pojawienia się zakłóceń następuje przejście do programu awaryjnego. Gdy w układzie sterowania skrzynią biegów są usterki, skrzynia ta pracuje w jednym z programów awaryjnych. Jest to sygnalizowane zaświeceniem bądź zgaszeniem wszystkich segmentów wyświetlacza. W dalszym ciągu można włączać wszystkie położenia dźwigni sterującej. W położeniach D i S skrzynia biegów pozostaje na 3. biegu. W położeniu R można w dalszym ciągu używać wstecznego biegu. W trybie pracy awaryjnej nie działa ręczna zmiana biegów (Tiptronic). Gdy skrzynia biegów przełączy się na pracę awaryjną, należy jak najszybciej udać się do fachowej stacji obsługi i zlecić usunięcie usterki. Rys. 143 Awaryjne odblokowanie dźwigni sterującej Jeśli nastąpi zanik zasilania elektrycznego (np. rozładowanie akumulatora, przepalenie bezpiecznika) lub uszkodzenie blokady dźwigni sterującej, dźwigni tej nie da się w normalny sposób przestawić z położenia P, nie dałoby się więc wtedy ruszyć samochodem. Dźwignię sterującą trzeba wówczas odblokować awaryjnie. Mocno zaciągnąć hamulec ręczny. Otworzyć schowek podręczny w konsoli środkowej* lub popielniczkę z przodu. Osłonę dźwigni sterującej ostrożnie wyciągnąć w górę z lewej i z prawej strony. Osłonę dźwigni sterującej wyciągnąć w górę z tyłu. Wąskim i cienkim przedmiotem (np. kluczykiem do samochodu) nacisnąć w lewo żółty plastikowy pałąk -strzałka-. Jednocześnie wcisnąć przycisk blokujący w uchwycie dźwigni sterującej i dźwignię tę przestawić w położenie N 7). 7) Gdy dźwignia sterująca zostanie ponownie ustawiona w położeniu P, nastąpi jej zablokowanie.

134 Automatyczna skrzynia biegów 133 Zaciąganie i holowanie Zaciąganie W samochodach z automatyczną skrzynią biegów silnika nie można uruchomić metodą zaciągania samochodu strona 245. Gdy akumulator samochodu jest rozładowany, do rozruchu można się posłużyć akumulatorem innego samochodu, używając pomocniczych przewodów rozruchowych strona 244. Holowanie Jeśli zachodzi potrzeba holowania samochodu, należy bezwzględnie przestrzegać wskazówek strona 245. Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy Wskazówki eksploatacyjne Pomoc w razie awarii Dane techniczne

135 134 Automatyczna skrzynia biegów DSG Automatyczna skrzynia biegów DSG Automatyczna skrzynia biegów DSG* Wprowadzenie Państwa samochód jest wyposażony w automatyczną skrzynię biegów DSG. Skrót DSG pochodzi od angielskiej nazwy Direkt Shift Gearbox, oznaczającej preselekcyjną skrzynię biegów. Przenoszenie momentu obrotowego silnika do skrzyni biegów odbywa się za pośrednictwem dwóch niezależnych sprzęgieł. Zastępują one przetwornik hydrodynamiczny tradycyjnej automatycznej skrzyni biegów. Oba sprzęgła są tak sterowane, że podczas zmiany biegów nie występuje szarpnięcie samochodem, a przenoszenie momentu obrotowego silnika na przednie koła nie jest przerywane. Wskazówki na temat jazdy z automatyczną skrzynią biegów DSG Zmiana biegów na wyższy i niższy odbywa się automatycznie. Biegi można zmieniać, także korzystając z funkcji Tiptronic. Funkcja ta pozwala kierowcy samodzielnie zmieniać biegi strona 138. Przygotowanie do jazdy i jazda Nacisnąć pedał hamulca i przytrzymać naciśnięty. Wcisnąć przycisk blokujący (przycisk w uchwycie dźwigni sterującej), dźwignię sterującą ustawić w wybrane położenie, np. na D strona 135, i puścić przycisk blokujący. Zwolnić pedał hamulca i nacisnąć pedał gazu. Chwilowe zatrzymanie Podczas chwilowego zatrzymania, np. przy skrzyżowaniu, nie ma potrzeby przełączania dźwigni sterującej w położenie N. Do chwilowego postoju wystarcza trzymanie wciśniętego pedału hamulca. Silnik może jednak pracować tylko na biegu jałowym. Parkowanie Nacisnąć pedał hamulca i przytrzymać naciśnięty. Mocno zaciągnąć hamulec ręczny. Wcisnąć przycisk blokujący, dźwignię sterującą ustawić w położenie P i puścić przycisk blokady. Silnik można uruchamiać tylko, gdy dźwignia sterująca znajduje się w położeniu P lub N strona 120. W temperaturze otoczenia mniejszej niż -10 C silnik można uruchamiać tylko, gdy dźwignia sterująca znajduje się w położeniu P. Parkując na płaskim terenie, wystarczy wybrać położenie P dźwigni sterującej. Gdy jezdnia jest spadzista, najpierw należy mocno zaciągnąć hamulec ręczny, a dopiero potem ustawić dźwignię sterującą w położenie P. Dzięki temu mechanizm blokujący nie będzie nadmiernie obciążony i dźwignię sterującą łatwiej można będzie przestawić z położenia P. Jeśli w czasie jazdy przypadkowo przestawi się dźwignię sterującą na N, należy zdjąć nogę z pedału gazu i odczekać aż silnik zacznie pracować na biegu jałowym, zanim ponownie się włączy jedno z położeń jazdy. Nie naciskać na pedał gazu, gdy w stojącym samochodzie w czasie pracy silnika zmienia się położenie dźwigni sterującej niebezpieczeństwo wypadku! Podczas jazdy nigdy nie ustawiać dźwigni sterującej w położeniu R lub P niebezpieczeństwo wypadku!

136 Automatyczna skrzynia biegów DSG 135 Ciąg dalszy Położenia dźwigni sterującej Zatrzymując się pod górę (na spadku drogi), nigdy nie próbować zatrzymać samochód w miejscu, mając włączony stopień jazdy i operując gazem, czyli wykorzystując poślizg sprzęgła. Może w ten sposób dojść do przegrzania sprzęgła. Gdy wskutek przeciążenia występuje niebezpieczeństwo przegrzania sprzęgła, jest ono automatycznie wyłączane i samochód zaczyna się toczyć niebezpieczeństwo wypadku! Jeśli trzeba się zatrzymać na pochyłości, nacisnąć i przytrzymać naciśnięty pedał hamulca, aby nie doszło do toczenia się samochodu. Ostrożnie! Podwójne sprzęgło w automatycznej skrzyni biegów DSG jest wyposażone w zabezpieczenie przed przeciążeniem. Gdy stosuje się technikę pracy na tzw. półsprzęgle, a samochód stoi lub pomału jedzie w górę, występuje zwiększone obciążenie cieplne sprzęgieł. Gdyby w tej sytuacji mogło dojść do przegrzania sprzęgieł, będzie to sygnalizowane miganiem wskaźnika położeń dźwigni sterującej oraz szarpaniem sprzęgieł, po którym sprzęgła zostaną rozłączone. Nastąpi przerwanie przenoszenia momentu obrotowego silnika na przednie koła, wskutek czego samochód nie będzie napędzany. Gdy sprzęgło automatycznie się wyłącza, nacisnąć pedał hamulca, odczekać kilka sekund po czym kontynuować jazdę. Rys. 144 Dźwignia sterująca Rys. 145 Wyświetlacz centralny: położenia dźwigni sterującej Ustawienie dźwigni sterującej jest pokazywane na wyświetlaczu w zestawie wskaźników przez podświetlenie symbolu odpowiedniego biegu rys W położeniach D i S jest dodatkowo pokazywany włączony bieg. P Blokada parkingowa W tym położeniu koła napędowe samochodu są mechanicznie zablokowane. Blokadę parkingową można włączać tylko, gdy samochód stoi. Aby przestawić dźwignię sterującą w inne położenie, należy nacisnąć pedał hamulca i wcisnąć przycisk blokujący w uchwycie dźwigni. Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy Wskazówki eksploatacyjne Pomoc w razie awarii Dane techniczne

137 136 Automatyczna skrzynia biegów DSG Dopóki kluczyk jest wyciągnięty, dźwignia sterująca pozostaje zablokowana w położeniu P strona 139. R Bieg wsteczny Bieg wsteczny można włączać tylko, gdy samochód stoi a silnik pracuje na biegu jałowym. Przed przestawieniem dźwigni sterującej z położenia P lub N w położenie R trzeba jednocześnie nacisnąć pedał hamulca i wcisnąć przycisk blokujący. Gdy jest włączony zapłon a dźwignia sterująca znajduje się w położeniu R, świecą światła cofania. N Położenie neutralne (biegu jałowego) W tym położeniu w skrzyni biegów nie jest włączony żaden bieg. Chcąc przestawić dźwignię sterującą z położenia N (o ile dźwignia sterująca była w tym położeniu dłużej niż 2 sekundy) w położenie D gdy prędkość jazdy jest mniejsza niż 5 km/h albo gdy samochód stoi i jest włączony zapłon trzeba nacisnąć pedał hamulca i wcisnąć przycisk blokujący. Chcąc przestawić dźwignię sterującą z położenia N (o ile dźwignia sterująca była w tym położeniu dłużej niż 2 sekundy) w położenie R gdy prędkość jazdy jest mniejsza niż 5 km/h albo gdy samochód stoi i jest włączony zapłon trzeba nacisnąć pedał hamulca. D Położenie stałe do jazdy do przodu W tym położeniu biegi do jazdy do przodu są automatycznie zmieniane w górę i w dół, w zależności od obciążenia silnika, prędkości jazdy i dynamicznego programu zmiany biegów. Gdy prędkość jazdy jest mniejsza niż 5 km/h lub samochód stoi, chcąc przestawić dźwignię sterującą z położenia N na D, trzeba nacisnąć pedał hamulca. Tylko w pewnych warunkach (np. jazda w górach lub ciągnięcie przyczepy) może być korzystnie czasowo przejść na ręczną zmianę biegów strona 138, aby samemu dopasować przełożenie do warunków jazdy. S Położenie do jazdy sportowej Późniejsze przełączenie biegów w górę umożliwia całkowite wykorzystanie rezerw mocy silnika. Redukcja biegów odbywa się przy większej prędkości obrotowej silnika, niż w położeniu D. Chcąc przestawić dźwignię sterującą z położenia D na S, trzeba nacisnąć przycisk blokujący w uchwycie dźwigni sterującej. Podczas jazdy nigdy nie ustawiać dźwigni sterującej w położeniu R lub P niebezpieczeństwo wypadku! Gdy silnik pracuje i samochód stoi, we wszystkich położeniach dźwigni sterującej (poza P i N) należy trzymać naciśnięty pedał hamulca, ponieważ nawet podczas pracy na biegu jałowym przenoszenie momentu obrotowego silnika na koła nie jest całkowicie przerwane samochód "pełznie". Jeśli w stojącym samochodzie jest włączone jedno z położeń jazdy, w żadnym wypadku nie wolno nieopatrznie dodawać gazu (np. ręcznie w komorze silnika). Samochód natychmiast rusza możliwe jest to także wtedy, gdy hamulec ręczny jest mocno zaciągnięty niebezpieczeństwo wypadku! Zanim się otworzy pokrywę komory silnika i zacznie pracować przy działającym silniku, dźwignię sterującą trzeba ustawić w położeniu P i mocno zaciągnąć hamulec ręczny niebezpieczeństwo wypadku! Koniecznie przestrzegać wskazówek ostrzegawczych strona 217, Prace w komorze silnika. Blokada dźwigni sterującej Automatyczna blokada dźwigni sterującej Dźwignia sterująca jest zablokowana w położeniach P i N, gdy jest włączony zapłon. Aby dźwignię przełączyć z tego położenia, należy nacisnąć pedał hamulca. Gdy dźwignia sterująca jest w położeniu P lub N, jako przypomnienie dla kierowcy świeci się lampka kontrolna strona 32 w zestawie wskaźników.

138 Automatyczna skrzynia biegów DSG 137 Ponadto przy dźwigni sterującej świeci symbol automatycznej blokady dźwigni sterującej. Układ opóźniający sprawia, że gdy następuje płynne przełączenie przez położenie N (np. z R na D), dźwignia sterująca nie jest blokowana. Umożliwia to np. rozkołysanie samochodu, który ugrzązł (zakopał się). Gdy nie jest naciśnięty pedał hamulca a dźwignia znajduje się dłużej niż 2 sekundy w położeniu N, uaktywnia się blokada dźwigni sterującej. Blokada dźwigni sterującej działa tylko wtedy, gdy samochód stoi lub się porusza z prędkością do 5 km/h. Przy większej prędkości jazdy blokada położenia N jest automatycznie wyłączana. Przycisk blokujący Przycisk blokujący w uchwycie dźwigni sterującej zapobiega przypadkowemu przełączeniu tej dźwigni z niektórych jej położeń. Gdy naciśnie się przycisk blokujący, nastąpi wyłączenie blokady. Blokada wyciągnięcia kluczyka zapłonu Po wyłączeniu zapłonu kluczyk zapłonowy można wyjąć z zamka tylko wtedy, gdy dźwignia sterująca znajduje się w położeniu P. Dopóki kluczyk jest wyciągnięty, dźwignia sterująca pozostaje zablokowana w położeniu P. Funkcja kick-down Funkcja kick-down pozwala uzyskać maksymalne przyspieszenie. Gdy pedał gazu zostanie naciśnięty do samego końca, w każdym programie jazdy następuje uruchomienie funkcji kick-down. Funkcja ta jest nadrzędna w stosunku do realizowanego programu jazdy (jest realizowana niezależnie od położenia dźwigni sterującej D, S lub Tiptronic) i umożliwia uzyskanie największego przyspieszenia samochodu z wykorzystaniem maksymalnego potencjału mocy silnika. Skrzynia biegów wykonuje redukcję biegów zależnie od stanu jazdy o jeden lub więcej stopni, by zapewnić jak największe przyspieszenie. Zmiana biegów na kolejny wyższy bieg nastąpi dopiero wtedy, gdy prędkość obrotowa silnika dojdzie do maksymalnej dopuszczalnej. Prosimy pamiętać, że gdy nawierzchnia jest oblodzona lub śliska, po naciśnięciu pedału gazu do kick-down może nastąpić zerwanie przyczepności kół napędowych niebezpieczeństwo poślizgu! Dynamiczny program zmiany biegów Automatyczna skrzynia biegów w Państwa samochodzie jest sterowana elektronicznie. Zmiana biegów w górę i w dół odbywa się automatycznie, w zależności od realizowanego programu sterowania. Przy spokojnym sposobie jazdy skrzynia biegów wybiera program najbardziej ekonomiczny. Wcześniejsza zmiana biegów w górę i późniejsza redukcja wpływa korzystnie na zużycie paliwa. W przypadku sportowego sposobu jazdy z szybkimi poruszeniami pedału gazu, gwałtownym przyspieszaniem i częstymi zmianami prędkości jazdy bądź wykorzystywaniem maksymalnej prędkości jazdy skrzynia biegów dopasowuje się po wciśnięciu pedału gazu do końca (wywołaniu funkcji kick-down) do tego sposobu jazdy i wcześniej redukuje biegi częściej i w większym stopniu niż w porównaniu do powściągliwego sposobu jazdy. Wybór najwłaściwszego programu sterowania odbywa się przez cały czas. Niezależnie od tego zawsze można wymusić redukcję biegów lub przejść do bardziej dynamicznego programu jazdy, gwałtownie dodając gazu. Wówczas w skrzyni biegów, zależnie od prędkości jazdy, następuje redukcja na niższy bieg, co umożliwia osiągnięcie dużego przyspieszenia (np. podczas wyprzedzania) a pedału gazu nie trzeba przy tym naciskać do położenia kick-down. Gdy skrzynia biegów ponownie zmieni bieg na wyższy, przy odpowiednim sposobie jazdy nastąpi powrót do pierwotnego programu. Podczas jazdy w górach zmiana biegów dopasowuje się do wzniesień i spadków. Dzięki temu unika się częstej zmiany biegów w czasie podjazdu. Aby podczas zjazdu w dół wykorzystać hamujące działanie (moment hamujący) silnika, można w położeniu Tiptronic włączyć niższy bieg. Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy Wskazówki eksploatacyjne Pomoc w razie awarii Dane techniczne

139 138 Automatyczna skrzynia biegów DSG Tiptronic Funkcja Tiptronic pozwala kierowcy na ręczną zmianę biegów. Rys. 146 Dźwignia sterująca: ręczna zmiana biegów Zmiana biegu w dół (redukcja biegu) Dźwignię sterującą (w położeniu Tiptronic) nacisnąć do tyłu, w kierunku A-. Przełączenie na ręczną zmianę biegów może nastąpić na postoju lub podczas jazdy. Podczas przyspieszania na biegach 1, 2, 3, 4 i 5 skrzynia biegów automatycznie przełącza na wyższy bieg tuż przed dojściem do maksymalnej prędkości obrotowej silnika. Jeśli się wybierze niższy bieg, niż aktualnie realizowany, automatyka wykonuje redukcję dopiero wtedy, gdy nie przekroczy się dopuszczalnej prędkości obrotowej silnika. (Nie dotyczy to redukcji z 2. na 1. bieg.) Gdy pedał gazu zostanie naciśnięty do położenia kick-down, skrzynia biegów w zależności od prędkości jazdy i prędkości obrotowej silnika redukuje bieg na niższy. Program awaryjny W przypadku pojawienia się zakłóceń następuje przejście do programu awaryjnego. Rys. 147 Wyświetlacz centralny: ręczna zmiana biegów Przełączenie na ręczną zmianę biegów Dźwignię sterującą przestawić z położenia D w prawo. Gdy tylko nastąpi przełączenie, na wyświetlaczu pojawia się , przy czym włączony bieg jest uwypuklony rys Zmiana biegu w górę Dźwignię sterującą (w położeniu Tiptronic) nacisnąć do przodu, w kierunku rys. 146 A+. Gdy w układzie sterowania skrzynią biegów są usterki, skrzynia ta pracuje w jednym z programów awaryjnych. Jest to sygnalizowane zaświeceniem bądź zgaszeniem wszystkich segmentów wyświetlacza. Usterka w działaniu może się objawić w następujący sposób: Skrzynia biegów przełącza się tylko na określony stopień jazdy (bieg). Nie można włączyć wstecznego biegu R. W trybie pracy awaryjnej nie działa ręczna zmiana biegów (Tiptronic). Gdy skrzynia biegów przełączy się na pracę awaryjną, należy jak najszybciej udać się do fachowej stacji obsługi i zlecić usunięcie usterki.

140 Automatyczna skrzynia biegów DSG 139 Awaryjne odblokowanie dźwigni sterującej (DSG) Zaciąganie i holowanie Jeśli nastąpi zanik zasilania elektrycznego (np. rozładowanie akumulatora, przepalenie bezpiecznika) lub uszkodzenie blokady dźwigni sterującej, dźwigni tej nie da się w normalny sposób przestawić z położenia P, nie dałoby się więc wtedy ruszyć samochodem. Dźwignię sterującą trzeba wówczas odblokować awaryjnie. Mocno zaciągnąć hamulec ręczny. Otworzyć schowek podręczny w konsoli środkowej* lub popielniczkę z przodu. Osłonę dźwigni sterującej ostrożnie wyciągnąć w górę z lewej i z prawej strony. Osłonę dźwigni sterującej wyciągnąć w górę z tyłu. Rys. 148 Awaryjne odblokowanie dźwigni sterującej Wąskim i cienkim przedmiotem (np. kluczykiem do samochodu) nacisnąć w lewo żółty plastikowy pałąk -strzałka-. Jednocześnie wcisnąć przycisk blokujący w uchwycie dźwigni sterującej i dźwignię tę przestawić w położenie N 8). Zaciąganie W samochodach z automatyczną skrzynią biegów silnika nie można uruchomić metodą zaciągania samochodu strona 245. Gdy akumulator samochodu jest rozładowany, do rozruchu można się posłużyć akumulatorem innego samochodu, używając pomocniczych przewodów rozruchowych strona 244. Holowanie Jeśli zachodzi potrzeba holowania samochodu, należy bezwzględnie przestrzegać wskazówek strona ) Gdy dźwignia sterująca zostanie ponownie ustawiona w położeniu P, nastąpi jej zablokowanie. Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy Wskazówki eksploatacyjne Pomoc w razie awarii Dane techniczne

141 140 Komunikacja Komunikacja Kierownica wielofunkcyjna* Obsługa instalacji radioodtwarzacza Rys. 149 Kierownica wielofunkcyjna: przyciski obsługi radioodtwarzacza Aby obsługa radia jak najmniej odwracała uwagę kierowcy od sytuacji na drodze, stworzono możliwość obsługi podstawowych funkcji za pomocą przycisków w kierownicy rys Dotyczy to jednakże tylko radioodtwarzacza samochodowego, który został zamontowany fabrycznie. Oczywiście nadal jest też możliwa bezpośrednia obsługa radioodtwarzacza za pomocą elementów na jego przedzie. Opis znajduje się w instrukcji obsługi radioodtwarzacza. Gdy światła zewnętrzne są włączone, przyciskiem można włączyć podświetlenie przycisków w kierownicy. Przyciskami można obsługiwać następujące funkcje: Przycisk Radioodtwarzacz Kaseta CD A1 A2 A3 A4 A5 A6 A7 A8 Przycisk w przód do zaprogramowanej stacji radiowej Przycisk w tył do zaprogramowanej stacji radiowej Przeszukiwanie zakresu częstotliwości w tył Przeszukiwanie zakresu częstotliwości w przód bez funkcji zwiększanie głośności zmniejszanie głośności bez funkcji podświetlenie przycisków przewijanie w tył przewijanie w przód Wyłączenie głosu Następny utwór Poprzedni utwór Załadowanie poprzedniej płyty CD Załadowanie następnej płyty CD Przyciski obsługują funkcje tego rodzaju pracy radioodtwarzacza, w którym akurat ono działa. Informacja Głośniki w samochodzie są przystosowane do mocy wyjściowej 30 W.

142 Komunikacja 141 Obsługa radioodtwarzacza i telefonu Rys. 150 Kierownica wielofunkcyjna: przyciski obsługi radioodtwarzacza i telefonu Aby obsługa radia i telefonu jak najmniej odwracała uwagę kierowcy od sytuacji na drodze, stworzono możliwość łatwej obsługi podstawowych funkcji tych urządzeń za pomocą przycisków w kierownicy rys Dotyczy to jednak tylko radioodtwarzacza i telefonu, zamontowanego fabrycznie. Oczywiście nadal jest też możliwa bezpośrednia obsługa tych urządzeń. Opis znajduje się w instrukcji obsługi radioodtwarzacza. Gdy światła zewnętrzne są włączone, przyciskiem można włączyć podświetlenie przycisków w kierownicy. Przyciskami można obsługiwać następujące funkcje: Przycisk Radioodtwarzacz Kaseta CD Telefon A1 A2 A3 A4 A5 A6 A7 A8 Przycisk w przód do zaprogramowanej stacji radiowej Przycisk w tył do zaprogramowanej stacji radiowej bez funkcji bez funkcji bez funkcji Wybieranie menu telefonu bez funkcji Następny utwór Poprzedni utwór Przyciski obsługują funkcje tego rodzaju pracy radioodtwarzacza, w którym akurat ono działa. Krótkie naciśnięcie: Przeglądanie pojedynczych nazwisk w książce telefonicznej Długie naciśnięcie: Przeglądanie książki telefonicznej według liter zwiększanie głośności zmniejszanie głośności Krótkie naciśnięcie: Przeglądanie pojedynczych nazwisk w książce telefonicznej Długie naciśnięcie: Przeglądanie książki telefonicznej według liter podświetlenie przycisków odrzucanie i kończenie połączenia, powrót do menu o poziom wyżej wybieranie i przyjmowanie połączenia, zatwierdzanie wyboru menu Przycisk włączania i wyłączania obsługi głosowej (przycisk PTT) Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy Wskazówki eksploatacyjne Pomoc w razie awarii Dane techniczne

143 142 Komunikacja Informacja Obsługa telefonu za pomocą kierownicy wielofunkcyjnej jest możliwa tylko w przypadku niektórych modeli telefonów. Bliższe informacje można uzyskać u Partnera handlowego Škody. Uniwersalne przygotowanie do zamontowania telefonu z obsługą głosową* Opis Rys. 151 Przycisk do włączania obsługi głosowej Zależnie od wyposażenia samochodu obsługę głosową się włącza przyciskiem PTT (push to talk) na adapterze rys. 151 albo przyciskiem na kierownicy wielofunkcyjnej strona 141, rys Elementem składowym przygotowania do telefonu z obsługą głosową jest wewnętrzna książka telefoniczna. W książce tej można zapisać 1500 pozycji. Wewnętrzna książka telefoniczna jest niezależna od modelu używanego telefonu komórkowego. W samochodach z kierownicą wielofunkcyjną można się posługiwać przyciskami na kierownicy strona 141. Ponadto głośność można w każdej chwili zmienić pokrętłem radia lub w samochodzie z kierownicą wielofunkcyjną* przyciskami w kierownicy wielofunkcyjnej. Jeżeli układ sterowania głosem zgłasza komunikat the phone is not ready (telefon jest niegotowy), trzeba w następujący sposób sprawdzić stan telefonu: Czy telefon jest włączony? Czy kod PIN jest wprowadzony? Dialog Czas, w którym telefon jest gotowy do odbierania poleceń głosowych i do wypowiadania komunikatów, nazywany jest DIALOGIEM. Układ wypowiada komunikaty głosowe i prowadzi użytkownika przez odpowiednie funkcje. W każdej chwili dialog można rozpocząć lub zakończyć, naciskając przycisk PTT. Dialog można zakończyć także, wypowiadając polecenie CANCEL (PRZERWIJ). Dialog kończy się zawsze automatycznie po wykonaniu dowolnej operacji, np. po skasowaniu nazwy z książki telefonicznej. Gdy pojawia się połączenie przychodzące, dialog zostaje natychmiast przerwany i połączenie można odebrać przyciskiem. Jeżeli polecenie głosowe nie zostanie zrozumiane, układ zadaje pytanie Sorry? (proszę?) i można powtórzyć polecenie. Po trzeciej nieudanej próbie zrozumienia polecenia układ odpowiada cancel (przerwij) i dialog zostaje przerwany. Optymalna zrozumiałość poleceń głosowych zależy od następujących czynników: Należy mówić normalnie głośno, bez przesadnego akcentowania i bez nadmiernych przerw między słowami. Starać się o prawidłową wymowę. Zamknąć drzwi, okna i dach przesuwny, by hałasy z zewnątrz nie zakłócały bądź nie zagłuszały poleceń. Podczas jazdy z dużą prędkością dobrze jest mówić głośniej, by się lepiej wyróżniać z otaczającego hałasu. Podczas dialogu unikać innych dźwięków w samochodzie (np. jednoczesnej rozmowy pasażerów). Nie mówić, gdy układ akurat wypowiada swój komunikat.

144 Komunikacja 143 Mikrofon do obsługi głosowej jest skierowany na kierowcę i pasażera. Dlatego można z niego korzystać z obu stron. Zakładanie telefonu z adapterem Swoją uwagę prosimy poświęcać przede wszystkim sytuacji na drodze! Kierowca ponosi pełną odpowiedzialność za bezpieczeństwo ruchu. Z telefonu należy korzystać tylko w takim zakresie, by przez cały czas mieć pełną kontrolę nad samochodem. Ostrożnie! Wyjmowanie telefonu komórkowego z adaptera w czasie trwania rozmowy może prowadzić do przerwania połączenia. Przez wyjęcie telefonu następuje przerwanie połączenia z fabrycznie zamontowaną anteną, wskutek czego zmniejsza się jakość odbieranego i nadawanego sygnału. Ponadto mogłoby dojść do szkodliwego promieniowania elektromagnetycznego telefonu wewnątrz samochodu. Następuje także przerwanie ładowania akumulatora telefonu. Informacja Prosimy przestrzegać dalszych wskazówek strona 151, Telefony komórkowe i radiotelefony. W razie jakichkolwiek niejasności prosimy się zwrócić do partnera handlowego Škody. Obsługa głosowa telefonu jest możliwa tylko za pomocą adaptera z przyciskiem PTT. Odpowiedni adapter można kupić u partnera handlowego Škody. Rys. 152 Uniwersalne przygotowanie do telefonu Samochód może być fabrycznie wyposażony tylko w jeden uchwyt do telefonu. Adapter do telefonu można zakupić z zakresu Oryginalnych Akcesoriów Škody. Zakładanie telefonu z adapterem Najpierw należy adapter A wsunąć do oporu w uchwyt, w kierunku strzałki rys Następnie adapter należy lekko docisnąć w dół, tak aby zaskoczył. Telefon włożyć w adapter A (zgodnie z instrukcją producenta). Wyjmowanie telefonu z adapterem Równocześnie nacisnąć boczne zaczepy uchwytu i wyjąć telefon z adapterem rys W ten sposób można w pełni korzystać z zalet normalnego telefonu samochodowego ( urządzenie głośnomówiące Hands Free z wbudowanym w samochodzie mikrofonem, optymalne możliwości komunikacji przez antenę zewnętrzną itp.). Ponadto stale jest ładowany akumulator telefonu. Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy Wskazówki eksploatacyjne Pomoc w razie awarii Dane techniczne

145 144 Komunikacja Obsługa telefonu Rys. 153 Wyświetlacz centralny: elementy obsługowe Gdy na wyświetlaczu centralnym zostanie wybrana pozycja menu Telephone (telefon) a telefon nie będzie się znajdował w adapterze, na wyświetlaczu pokaże się napis Insert phone (włożyć telefon). Po pierwszym włożeniu telefonu do adaptera układ elektroniczny interfejsu telefonu zaczyna odczytywać książkę telefoniczną i ładować ją do pamięci wyświetlacza centralnego. Przy każdym ponownym włożeniu telefonu książka telefoniczna będzie tylko aktualizowana. Aktualizacja trwa kilka minut, na wyświetlaczu centralnym pojawia się najpierw ostatnio wczytana książka telefoniczna. Nowe numery telefonów wyświetlą się dopiero po zakończeniu aktualizacji. Zapamiętanie numerów telefonów odbywa się według daty zapisu z telefonu, rozpoczynając od najstarszego wpisu. Po przekroczeniu 1500 numerów telefonów, nowe numery z telefonu nie będą zapamiętywane. Jeśli w książce telefonicznej pod jednym nazwiskiem znajduje się kilka numerów telefonów, numery te będą zapamiętywane osobno z tym samym nazwiskiem. Jeśli podczas aktualizacji potrzebne będzie skorzystanie z telefonu (np. połączenie przychodzące lub wychodzące, dialog obsługi głosowej) aktualizacja zostanie przerwana. Po zakończeniu korzystania z telefonu rozpocznie się od nowa. Na wyświetlaczu wyświetlają się kolejno komunikaty: Please wait (proszę czekać) Loading... last calls xxx (ładowanie... ostatnio wybranych numerów xxx) Loading... last calls xxx (ładowanie... ostatnio wybranych numerów xxx) Loading... missed calls xxx (ładowanie... nieodebranych połączeń xxx) Loading... phone book xxx (ładowanie... książki telefonicznej xxx) Podczas wczytywania na wyświetlaczu centralnym wyświetla się ilość już wczytanych numerów telefonów. Po zakończeniu ładowania wyświetla się książka telefoniczna, ostatnie połączenia, przychodzące i wychodzące połączenia. Obsługa Krótko naciskając przycisk kołyskowy A rys. 153 można przeszukiwać pamięć telefonu według nazw lub menu. Przez długie naciśnięcie przycisku kołyskowego A u dołu można przeszukiwać pamięć telefonu według liter alfabetu. Przez długie naciśnięcie przycisku kołyskowego A u góry zawsze powraca się do menu głównego wyświetlacza centralnego. Po krótkim naciśnięciu przycisku AB ukazuje się wybrane menu. Przegląd dostępnych funkcji i komunikatów:

146 Komunikacja 145 Funkcja Wybrany numer Połączenie przychodzące Zakończenie połączenia Numer zajęty Brak sieci Podawanie kodu PIN Komunikat na wyświetlaczu Calling... Name Number (wybieranie... nazwa numer) incoming call... Name (połączenie... nazwa) lub inoming call... Number (połączenie... numer) lub incoming call... (połączenie...) Accept (odebrać) Refuse (odrzucić) Terminated (zakończone) Line Busy (zajęty) No service (brak sieci) Enter PIN (wpisz PIN) Telefon obsługuje się za pomocą sterowania głosem strona 142 lub przyciskami w kierownicy wielofunkcyjnej strona 141. Polecenia głosowe do obsługi wewnętrznej książki telefonicznej Polecenie głosowe SAVE NAMES/NAME/NUM- BER DIAL/SELECT NAME/NAMES DELETE NAMES/NAME LISTEN PHONE- BOOK/PLAY PHONE- BOOK DELETE PHONEBOOK Dalsze możliwe polecenia Funkcja Po tym poleceniu można zapisać nazwę z numerem telefonu w wewnętrznej książce telefonicznej strona 147. Po tym poleceniu można podać nazwę zapisaną w wewnętrznej książce telefonicznej; następnie zostanie nawiązane połączenie z numerem telefonu, przypisanym do tej nazwy strona 148. Po tym poleceniu można usunąć nazwę z wewnętrznej książki telefonicznej strona 148. Po tym poleceniu można przesłuchać wewnętrzną książkę telefoniczną strona 148. Po tym poleceniu można usunąć całą zawartość wewnętrznej książki telefonicznej albo pojedynczą nazwę strona 149. Polecenia głosowe Polecenia głosowe do obsługi telefonu Polecenie głosowe ENTER PIN/ENTER PIN CODE DIAL NUMBER REDIAL Funkcja Po tym poleceniu można podać kod PIN telefonu strona 146. Po tym poleceniu można podać numer telefonu, z którym ma być nawiązane połączenie strona 146. Po tym poleceniu jest ponownie wybierany ostatnio wybrany numer telefonu strona 147. Polecenie głosowe DIAL STORE/SAVE REPEAT Funkcja Wybierany jest numer telefonu. Nazwa i numer telefonu są zapisywane w wewnętrznej książce telefonicznej lub jest zapamiętywany podany kod PIN. Podana nazwa lub cyfry są powtarzane. Układ zażąda potem za pomocą komunikatu please proceed podania dalszych cyfr lub poleceń. Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy Wskazówki eksploatacyjne Pomoc w razie awarii Dane techniczne

147 146 Komunikacja Polecenie głosowe BACK DELETE CANCEL Podawanie kodu PIN Przed rozpoczęciem używania układu trzeba podać kod PIN. Nacisnąć przycisk PTT. Po sygnale dźwiękowym wypowiedzieć polecenie ENTER PIN/ENTER PIN CODE. Po tym poleceniu można podać kod PIN. Podanie kodu PIN jest możliwe tylko wtedy, gdy: jest włączony zapłon telefon znajduje się w uchwycie; i jest włączony telefon. Funkcja Podana nazwa lub ostatnio podane cyfry są kasowane. Poprzednio podane bloki cyfr są powtarzane. Układ zażąda potem za pomocą komunikatu please proceed podania dalszych cyfr lub poleceń. Wszystkie podane cyfry są kasowane. Układ zażąda za pomocą komunikatu The number is deleted. The number please podania dalszych cyfr lub poleceń. Dialog jest przerywany. Można używać cyfr zero do dziewięć. Układ nie rozpoznaje liczebników złożonych, takich jak np. dwadzieścia trzy; cyfry trzeba podawać pojedynczo (dwa, trzy). Po każdej grupie cyfr (oddzielonych krótką przerwą) układ powtarza rozpoznane cyfry. Informacje o podawaniu kodu PIN Jeżeli podany zostanie kod PIN dłuższy niż ośmiocyfrowy, układ zgłosi komunikat The PIN is too long. Jeżeli podany zostanie nieprawidłowy kod PIN, układ zgłosi komunikat The PIN is incorrect. Jeżeli trzykrotnie zostanie podany nieprawidłowy PIN, karta SIM zostanie zablokowana. Kartę można odblokować, używając kodu PUK (Personal Unblocking Key). Kod PUK można wpisać jedynie na klawiaturze telefonu, nie można go podać za pomocą obsługi głosowej. Przykład podawania kodu PIN Polecenie głosowe Komunikat układu ENTER PIN/ENTER PIN CODE The PIN please? np. ZERO ONE TWO THREE zero one two three Jeśli przez 5 sekund nie padnie żadne polecenie, rozlegnie się kolejny komunikat. Possible commands are: save, repeat, back, delete, or more digits The PIN is saved STORE/SAVE (koniec dialogu) Dialog można w każdej chwili przerwać, naciskając przycisk PTT lub wydając głosem polecenie CANCEL (PRZERWIJ). Wybieranie numeru Nacisnąć przycisk PTT. Po sygnale wypowiedzieć polecenie DIAL NUMBER. W odpowiedzi układ zażąda podania numeru telefonu. Numer telefonu można podać jako jeden szereg cyfr (wypowiedzianych bez przerw), jako kilka grup cyfr (grupy oddzielone krótkimi przerwami) lub jako pojedynczo wypowiadane cyfry. Po każdej grupie cyfr (oddzielonych krótką przerwą) układ powtarza rozpoznane cyfry. Można używać cyfr zero do dziewięć. Układ nie rozpoznaje liczebników złożonych, takich jak np. dwadzieścia trzy; cyfry trzeba podawać pojedynczo (dwa, trzy).

148 Komunikacja 147 Jeżeli podany zostanie numer telefonu mający więcej niż 20 cyfr, układ zgłosi komunikat The number is too long. Przed 20 cyframi można dodatkowo podać plus (+), jako symbol połączenia międzynarodowego. Przykład podawania numeru telefonu Polecenie głosowe Komunikat układu DIAL NUMBER The number please np. ZERO SIX ZERO THREE zero six zero three Jeśli przez 5 sekund nie padnie żadne polecenie, rozlegnie się kolejny komunikat. Possible commands are: dial, repeat, back, delete, or more digits five seven two FIVE SEVEN TWO DIAL Dialog można w każdej chwili przerwać, naciskając przycisk PTT lub wydając głosem polecenie CANCEL (PRZERWIJ). Powtarzanie ostatniego numeru Nacisnąć przycisk PTT. Po sygnale wypowiedzieć polecenie REDIAL. Po tym poleceniu zostanie ponownie wybrany ostatni numer telefonu, jaki został wybrany za pomocą sterowania głosem. Przykład powtarzania ostatniego numeru The number is being dialled Dialog można w każdej chwili przerwać, naciskając przycisk PTT lub wydając głosem polecenie CANCEL (PRZERWIJ). Wewnętrzna głosowa książka telefoniczna* Zapisywanie nazw lub nazwisk Nacisnąć przycisk PTT. Po sygnale dźwiękowym wypowiedzieć polecenie NAMEN/NAME/NUMMER SPEICHERN (ZAPISZ NAZWISKO/NAZWĘ/NUMER). W odpowiedzi układ zażąda podania nazwy i numeru telefonu, które mają być zapisane w wewnętrznej głosowej książce telefonicznej. W wewnętrznej głosowej książce telefonicznej można zapisać do 50 pozycji. Numer telefonu można podać jako jeden szereg cyfr (wypowiedzianych bez przerw), jako kilka grup cyfr (grupy oddzielone krótkimi przerwami) lub jako pojedynczo wypowiadane cyfry. Po każdej grupie cyfr (oddzielonych krótką przerwą) układ powtarza rozpoznane cyfry. Można używać cyfr zero do dziewięć. Układ nie rozpoznaje liczebników złożonych, takich jak np. dwadzieścia trzy; cyfry trzeba podawać pojedynczo (dwa, trzy). Jeżeli podany zostanie numer telefonu mający więcej niż 20 cyfr, układ zgłosi komunikat The number is too long. Przed 20 cyframi można dodatkowo podać plus (+). Zapisana pozycja pojawia się na wyświetlaczu centralnym* i jest zaznaczona strzałką przed nazwą. W przypadku podobnie brzmiących nazw (nazwisk) należy podawać dodatkowe informacje (np. imiona). Polecenie głosowe REDIAL Komunikat układu The number is being dialled Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy Wskazówki eksploatacyjne Pomoc w razie awarii Dane techniczne

149 148 Komunikacja Przykład zapisywania pozycji w wewnętrznej głosowej książce telefonicznej Polecenie głosowe SAVE NAMES/NAME/NUMBER FIRMA XYZ FIRMA XYZ ZERO ONE TWO THREE FOUR FIVE SIX Dialog można w każdej chwili przerwać, naciskając przycisk PTT lub wydając głosem polecenie CANCEL (PRZERWIJ). Wybieranie nazwy (nazwiska) Nacisnąć przycisk PTT. Komunikat układu The name please Please repeat the name The number please zero one two three four five six Jeśli przez 5 sekund nie padnie żadne polecenie, rozlegnie się kolejny komunikat. Possible commands are: save, repeat, back, delete, or more digits STORE/SAVE The name FIRMA XYZ is saved Po sygnale wypowiedzieć polecenie NAMEN/NAME WÄHLEN (WYBIERZ NAZWĘ/NAZWISKO). Po tym poleceniu można wybrać pozycję, zapisaną w wewnętrznej głosowej książce telefonicznej. Przykład wybierania pozycji z wewnętrznej głosowej książki telefonicznej Polecenie głosowe Komunikat układu DIAL/SELECT The name please NAME/NAMES FIRMA XYZ Firma XYZ Jeśli przez 5 sekund nie padnie żadne polecenie, rozlegnie się kolejny komunikat. Possible commands are:dial, repeat, back DIAL The number is being dialled Dialog można w każdej chwili przerwać, naciskając przycisk PTT lub wydając głosem polecenie CANCEL (PRZERWIJ). Przesłuchiwanie książki telefonicznej Nacisnąć przycisk PTT. Po sygnale wypowiedzieć polecenie TELEFONBUCH ANHÖREN/VORLESEN (ODCZYTAJ/ODSŁUCHAJ KSIĄŻKĘ TELEFO- NICZNĄ). Po tym poleceniu układ przeczyta wewnętrzną głosową książkę telefoniczną. Naciśnięcie przycisku PTT podczas wypowiadania żądanego nazwiska powoduje wybranie tego numeru telefonu; układ informuje: Die Nummer wird gewählt (Trwa wybieranie numeru). Usuwanie nazwy (nazwiska) Nacisnąć przycisk PTT. Po sygnale wypowiedzieć polecenie NAMEN/NAME LÖSCHEN (USUŃ NAZWĘ/NAZWISKO).

150 Komunikacja 149 Po tym poleceniu można usunąć pozycję zapisaną w wewnętrznej głosowej książce telefonicznej. Przykład usuwania pozycji z wewnętrznej książki telefonicznej Polecenie głosowe Komunikat układu DELETE NAMES/NAME The name please FIRMA XYZ Do you want to delete the entry Firma XYZ? YES Delete? Jeśli przez 5 sekund nie padnie żadne polecenie, rozlegnie się kolejny komunikat. Possible commands are: yes, no, repeat, back YES The name is deleted Dialog można w każdej chwili przerwać, naciskając przycisk PTT lub wydając głosem polecenie CANCEL (PRZERWIJ). Jeżeli użytkownik powie NO, układ odpowie Cancel i dialog zostanie przerwany. Usuwanie całej zawartości głosowej książki telefonicznej Nacisnąć przycisk PTT. Po sygnale wypowiedzieć polecenie TELEFONBUCH LÖSCHEN (USUŃ KSIĄŻKĘ TELEFONICZNĄ). Po tym poleceniu można usunąć całą zawartość wewnętrznej książki telefonicznej albo pojedynczą nazwę, zapamiętaną w tej książce. Przykład usuwania całej zawartości wewnętrznej książki telefonicznej Polecenie głosowe Komunikat układu Do you want to delete the whole DELETE PHONEBOOK phonebook? Jeśli przez 5 sekund nie padnie żadne polecenie, rozlegnie się kolejny komunikat. Possible commands are: yes, no, repeat YES Are you sure? YES The phonebook is deleted Dialog można w każdej chwili przerwać, naciskając przycisk PTT lub wydając głosem polecenie CANCEL (PRZERWIJ). Przykład usuwania pojedynczej nazwy z wewnętrznej książki telefonicznej Polecenie głosowe Komunikat układu Do you want to delete the whole DELETE PHONEBOOK phonebook? Jeśli przez 5 sekund nie padnie żadne polecenie, rozlegnie się kolejny komunikat. Possible commands are: yes, no, repeat NO Układ odczytuje książkę telefoniczną. Gdy jest wypowiadana nazwa, która ma zostać usunięta, nacisnąć przycisk PTT. Do you want to delete the entry (nazwa)? Jeśli przez 5 sekund nie padnie żadne polecenie, rozlegnie się kolejny komunikat. Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy Wskazówki eksploatacyjne Pomoc w razie awarii Dane techniczne

151 150 Komunikacja Polecenie głosowe YES Komunikat układu Possible commands are: yes, no The name is deleted Układ kontynuuje odczytywanie książki telefonicznej. Jak długo książka jest odczytywana, można kasować następne pozycje, naciskając przycisk PTT w odpowiednim momencie. W każdej chwili można przerwać dialog, wydając głosem polecenie CANCEL (PRZERWIJ). Bluetooth * Interfejs Bluetooth umożliwia bezprzewodowe połączenie telefonu komórkowego z urządzeniem głośnomówiącym samochodu. Aby telefon komórkowy, wyposażony w interfejs Bluetooth, połączyć z urządzeniem głośnomówiącym, oba urządzenia należy ze sobą zestroić (dopasować je). Bliższe informacje na ten temat są podane w instrukcji obsługi odpowiedniego telefonu. By nawiązać połączenie, trzeba w ogólnych zarysach wykonać następujące czynności: Włączyć zapłon. Włączyć telefon komórkowy, o ile jeszcze nie został włączony. W telefonie wybrać odpowiednią pozycję menu, pozwalającą na wyszukanie przez aparat urządzenia głośnomówiącego Bluetooth. Gdy urządzenie głośnomówiące zgłosi się na wyświetlaczu telefonu napisem Skoda UHV, w ciągu 30 sekund wpisać PIN 1234 i poczekać, aż zostanie nawiązane połączenie. 9) W świecie nowoczesnych rozwiązań zawodowych jak i w zastosowaniach osobistych mobilna komunikacja nabiera coraz większego znaczenia. Z wykorzystaniem techniki Bluetooth można z urządzeniem głośnomówiącym połączyć telefony komórkowe różnych producentów. W czasie nawiązywania połączenia (sprzęgania) z urządzeniem głośnomówiącym nie może być przez Bluetooth powiązany żaden inny telefon. Z urządzeniem głośnomówiącym można za pośrednictwem łącza Bluetooth powiązać do czterech telefonów komórkowych, przy czym tylko jeden z nich może się porozumiewać z tym urządzeniem. Gdy z urządzeniem głośnomówiącym zostanie sprzężony piąty telefon, ten telefon, który najdłużej nie był używany z tym urządzeniem, zostanie odłączony. Nawiązywanie połączenia przez interfejs Bluetooth Po włączeniu zapłonu połączenie przez Bluetooth z już dopasowanym telefonem zostaje automatycznie nawiązane 9). Z głośników samochodu słychać rosnącą sekwencję dźwiękową. Przerywanie połączenia przez Bluetooth Połączenie przez Bluetooth zostaje przerwane po wyciągnięciu kluczyka z zamka zapłonu. Z głośników samochodu słychać ściszającą się sekwencję dźwiękową. Swoją uwagę prosimy poświęcać przede wszystkim sytuacji na drodze! Kierowca ponosi pełną odpowiedzialność za bezpieczeństwo ruchu. Z telefonu należy korzystać tylko w takim zakresie, by przez cały czas mieć pełną kontrolę nad samochodem niebezpieczeństwo wypadku! W razie transportu drogą lotniczą funkcja Bluetooth urządzenia głośnomówiącego musi zostać wyłączona przez fachową stację obsługi. Ostrożnie! Wyjmowanie telefonu komórkowego z adaptera w czasie trwania rozmowy może prowadzić do przerwania połączenia. Przez wyjęcie telefonu następuje przerwanie 9) W niektórych telefonach komórkowych dostępne jest menu, w którym autoryzacja nawiązywania połączenia za pośrednictwem interfejsu Bluetooth następuje przez podanie kodu. Gdy wymagana jest autoryzacja, trzeba ją zawsze wykonywać przed każdym nawiązywaniem połączenia na nowo.

152 Komunikacja 151 połączenia z fabrycznie zamontowaną anteną, wskutek czego zmniejsza się jakość odbieranego i nadawanego sygnału. Ponadto mogłoby dojść do szkodliwego promieniowania elektromagnetycznego telefonu wewnątrz samochodu. Następuje także przerwanie ładowania akumulatora telefonu. Informacja Nie dotyczy wszystkich telefonów, które są wyposażone w interfejs Bluetooth. Swojego telefonu używać wyłącznie po włożeniu go do odpowiedniego adaptera, aby zapewnić niski poziom promieniowania elektromagnetycznego aparatu wewnątrz samochodu. Osadzenie telefonu w adapterze pozwala na osiągnięcie optymalnej mocy odbieranego i nadawanego sygnału i zarazem umożliwia ładowanie akumulatora aparatu. Po wsadzeniu telefonu do adaptera następuje nawiązanie łączności przez interfejs w adapterze i przerwanie połączenia przez interfejs Bluetooth. Z głośników samochodu słychać ściszającą się sekwencję dźwiękową. Prosimy pamiętać, że zasięg połączenia przez Bluetooth jest ograniczony do wnętrza samochodu. Zasięg ten zależy od lokalnych warunków, jak np. przeszkód między urządzeniami, i od interferencji z innymi urządzeniami. Gdy telefon znajduje się np. w kieszeni kurtki, mogą występować trudności w nawiązywaniu połączenia z urządzeniem głośnomówiącym za pośrednictwem interfejsu Bluetooth lub przerwy w komunikacji. Gdy na wyświetlaczu centralnym zostanie wybrany język portugalski, do obsługi telefonu automatycznie zostanie przyjęty ten język, który został wybrany przez kodowanie urządzenia głośnomówiącego. Niektóre telefony komórkowe z systemem operacyjnym wymagają najpierw zainstalowania aplikacji producenta telefonu, pozwalającej na przeniesienie zawartości książki telefonicznej aparatu za pośrednictwem interfejsu Bluetooth. Telefony komórkowe i radiotelefony Zamontowanie telefonu komórkowego lub radiotelefonu w samochodzie powinno zostać wykonane tylko w stacji obsługi Škody. Producent samochodu, Škoda Auto a.s., dopuszcza pracę telefonu komórkowego lub radiotelefonu z prawidłowo zainstalowaną anteną zewnętrzną i o maksymalnej mocy nadawania do 10 W. Informacji odnośnie możliwości montażu oraz pracy telefonów komórkowych i radiotelefonów o mocy większej niż 10 W należy zasięgnąć w fachowej stacji obsługi. Informacje odnośnie technicznych możliwości ewentualnego doposażenia w telefon komórkowy lub radiotelefon można otrzymać u partnera handlowego Škody. Używanie telefonów komórkowych i radiotelefonów może powodować zakłócenia w pracy elektronicznych układów samochodu. Przyczyny tego mogą być następujące: brak anteny zewnętrznej, nieprawidłowo zamontowana antena zewnętrzna, moc nadawania większa niż 10 W. Z tego powodu telefonów komórkowych i radiotelefonów bez anteny zewnętrznej lub z nieprawidłowo zamontowaną anteną zewnętrzną nie należy używać wewnątrz samochodu. Ponadto należy pamiętać, że optymalny zasięg urządzenia można uzyskać tylko za pomocą anteny zewnętrznej. Używanie wewnątrz samochodu telefonów komórkowych lub radiotelefonów bez anteny zewnętrznej lub z nieprawidłowo zamontowaną anteną zewnętrzną może być szkodliwe dla zdrowia, gdyż powstają wtedy silne pola elektromagnetyczne. Swoją uwagę prosimy poświęcać przede wszystkim kierowaniu samochodem! Telefonów komórkowych, radiotelefonów lub ich uchwytów nie należy montować na pokrywach poduszek bezpieczeństwa ani w bezpośrednim zasięgu działania poduszek bezpieczeństwa. W przeciwnym razie w czasie wypadku mogłoby dojść do zranienia jadących samochodem. Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy Wskazówki eksploatacyjne Pomoc w razie awarii Dane techniczne

153 152 Komunikacja Informacja Prosimy przestrzegać instrukcji obsługi telefonu komórkowego lub radiotelefonu. Wejście AUX-IN* Wejście do podłączenia zewnętrznych źródeł dźwięku AUX-IN znajduje się pod podłokietnikiem foteli przednich i jest oznaczone symbolem. Za pośrednictwem tego wejścia do instalacji radioodtwarzacza można podłączyć dodatkowe źródło dźwięku (np. przenośny odtwarzacz MP3). Wejście AUX-IN* jest dostępne wyłącznie w połączeniu z zamontowanym fabrycznie radioodtwarzaczem lub układem nawigacji. Opis obsługi wejścia AUX-IN* znajduje się w danej instrukcji obsługi zamontowanego odtwarzacza lub układu nawigacji Nexus. Informacja Jeśli za pośrednictwem wejścia AUX-IN zostanie podłączone urządzenie, które posiada niezależne źródło zasilania, mogą pojawić się zakłócenia w przesyłaniu sygnałów dźwięku. Jest to zależne od jakości używanego adaptera. Zmieniacz CD* Rys. 154 Zmieniacz płyt CD Zmieniacz płyt CD do radioodtwarzacza i układu nawigacji jest umieszczony w lewym bocznym schowku bagażnika. Ładowanie płyty CD Nacisnąć przycisk AC i do kieszeni na płytę AB wsunąć płytę CD (płytę kompaktową). Płyta CD jest automatycznie ładowana na kolejne wolne miejsce w zmieniaczu CD. Dioda włączona w odpowiednim przycisku AD przestaje migać. Ładowanie wszystkich płyt CD Nacisnąć i przytrzymać naciśnięty przycisk AC i do kieszeni na płytę AB po kolei wsunąć wszystkie płyty CD. Diody włączone w przyciskach AD przestają migać. Ładowanie jednej płyty CD na określone miejsce Nacisnąć przycisk AC. Diody włączone w przyciskach AD świecą tam, gdzie miejsca na płyty CD są już zajęte a migają tam, gdzie są wolne. Nacisnąć wybrany przycisk AD i do kieszeni na płytę AB wsunąć płytę CD. Wyjęcie jednej płyty CD Nacisnąć przycisk A, by wyjąć jedną płytę CD. Na miejscach zajętych przez płyty CD świecą diody świecące w przyciskach AD. Nacisnąć odpowiedni przycisk AD. Płyta CD zostanie wysunięta. Wyjęcie wszystkich płyt CD Aby wyjąć wszystkie płyty CD, nacisnąć przycisk A i przytrzymać naciśnięty co najmniej przez 2 sekundy. Wszystkie płyty CD zostaną po kolei wysunięte ze zmieniacza. Informacja Płyty CD wsuwać do kieszeni na płytę AB zawsze stroną z opisem do góry.

154 Komunikacja 153 Płyty nigdy nie wsuwać do kieszeni na siłę jej pobieranie odbywa się automatycznie. Po załadowaniu płyty CD do zmieniacza trzeba chwilę odczekać, aż zacznie świecić dioda świecąca w odpowiednim przycisku AD. Dopiero wtedy do kieszeni AB można wsuwać kolejną płytę CD. Gdy zostało wybrane miejsce, na którym już się znajduje jakaś płyta CD, wówczas ta płyta zostanie wysunięta. Wyjąć wysuniętą płytę CD i wsunąć wybraną inną. Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy Wskazówki eksploatacyjne Pomoc w razie awarii Dane techniczne

155 154 Komunikacja

156 Bezpieczeństwo bierne 155 Bezpieczeństwo Bezpieczeństwo bierne Wiadomości podstawowe Prosimy pamiętać o własnym bezpieczeństwie Środki bezpieczeństwa biernego zmniejszają ryzyko obrażeń na skutek wypadku. W tym rozdziale podano ważne informacje, porady i wskazówki związane z zagadnieniem bezpieczeństwa biernego w Państwa samochodzie. Zebraliśmy tu wszystko, co trzeba wiedzieć o pasach i poduszkach bezpieczeństwa, fotelikach dziecięcych, bezpieczeństwie dzieci i innych sprawach. Dlatego prosimy się stosować zwłaszcza do wskazówek i ostrzeżeń podanych w tym rozdziale w interesie swoim i swoich pasażerów. Ten rozdział zawiera ważne informacje dla kierowcy i jadących z nim osób na temat obchodzenia się z samochodem. Dalsze informacje na temat bezpieczeństwa, dotyczące kierowcy i jadących z nim osób, znajdują się w kolejnym rozdziale tej instrukcji obsługi. Kompletna dokumentacja samochodu powinna się zawsze znajdować w samochodzie. Dotyczy to zwłaszcza sytuacji, gdy samochód się pożycza albo sprzedaje. Wyposażenie związane z bezpieczeństwem Wyposażenie związane z bezpieczeństwem jest częścią ochrony jadących i może zmniejszyć narażenie na obrażenia w czasie wypadku. Z bezpieczeństwem własnym i innych osób jadących samochodem nie można igrać. W razie wypadku wyposażenie związane z bezpieczeństwem może zmniejszyć ryzyko obrażeń. Poniższa lista zawiera część wyposażenia związanego z bezpieczeństwem w Państwa samochodzie: trzypunktowe pasy bezpieczeństwa przy wszystkich siedzeniach, ograniczniki siły napięcia pasów przy przednich i bocznych tylnych siedzeniach*, napinacze pasów przy przednich i bocznych tylnych siedzeniach*, regulacja wysokości zaczepienia pasów przy przednich siedzeniach, czołowa poduszka bezpieczeństwa dla kierowcy i pasażera*, boczne poduszki bezpieczeństwa*, kurtyny powietrzne*, punkty mocowania fotelików dziecięcych systemu ISOFIX, punkty mocowania fotelików dziecięcych z systemem Top Tether, zagłówki z regulacją wysokości, kierownica z regulacją położenia. Wymienione elementy wyposażenia związanego z bezpieczeństwem współdziałają z sobą, by w czasie wypadku zapewnić jak największe bezpieczeństwo jadącym. Wyposażenie związane z bezpieczeństwem nie zapewni odpowiedniego bezpieczeństwa, jeśli osoby jadące samochodem będą miały niewłaściwą pozycję siedzącą bądź elementy tego wyposażenia będą niewłaściwie ustawione lub użyte. Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy Wskazówki eksploatacyjne Pomoc w razie awarii Dane techniczne

157 156 Bezpieczeństwo bierne Z tego powodu informujemy, dlaczego wyposażenie związane z bezpieczeństwem jest tak ważne, w jaki sposób chroni, na co trzeba zwrócić uwagę, korzystając z niego i jak można osiągnąć największą korzyść, używając istniejących elementów tego wyposażenia. Niniejsza instrukcja zawiera ważne wskazówki ostrzegawcze, których powinien przestrzegać kierowca i jadące z nim osoby, by zmniejszyć ryzyko obrażeń. Bezpieczeństwo jest ważne dla każdego! Przed każdą jazdą Kierowca zawsze ponosi odpowiedzialność za jadące z nim osoby i za bezpieczeństwo eksploatacji samochodu. Dla bezpieczeństwa własnego i innych osób jadących samochodem jeszcze przed rozpoczęciem jazdy przestrzegać niżej wymienionych uwag: Upewnić się, że prawidłowo działają światła i kierunkowskazy. Sprawdzić ciśnienie powietrza w oponach. Upewnić się, że wszystkie szyby zapewniają dobrą widoczność. Pewnie umocować przewożony bagaż strona 78, Ładowanie do bagażnika. Upewnić się, że żadne przedmioty nie mogą przeszkadzać w operowaniu pedałami. Ustawić lusterka, fotel kierowcy i zagłówek odpowiednio do swego wzrostu. Zwrócić uwagę pozostałym osobom jadącym samochodem, by także właściwie ustawiły swoje zagłówki. Zabezpieczyć dzieci za pomocą odpowiednich fotelików dziecięcych i prawidłowo założonych pasów bezpieczeństwa strona 177, Bezpieczne przewożenie dzieci. Przyjąć właściwą pozycję siedzącą strona 157, Właściwa pozycja siedząca. Zwrócić uwagę pozostałym osobom jadącym samochodem, by także usiadły we właściwej pozycji. Prawidłowo założyć pas bezpieczeństwa. Zwrócić uwagę pozostałym osobom jadącym samochodem, by także prawidłowo założyły pasy bezpieczeństwa strona 163, Jak prawidłowo zapiąć pas bezpieczeństwa?. Co wpływa na bezpieczeństwo jazdy? O bezpieczeństwie jazdy w dużym stopniu decyduje sposób jazdy i osobiste zachowanie wszystkich jadących samochodem. Kierowca ponosi odpowiedzialność za siebie i za jadące z nim osoby. Gdy kierowca narusza bezpieczeństwo jazdy, zagraża nie tylko sobie, lecz także innym uczestnikom ruchu drogowego. Dlatego prosimy przestrzegać następujących wskazówek: Nie pozwalać sobie na odwrócenie uwagi od obserwacji sytuacji drogowej, np. przez współpasażerów bądź rozmowę telefoniczną. Nigdy nie ruszać w drogę, gdy zdolność prowadzenia samochodu jest ograniczona, np. przez lekarstwa, alkohol, narkotyki. Stosować się do zasad ruchu drogowego i dopuszczalnej prędkości jazdy. Prędkość jazdy zawsze dostosowywać do stanu nawierzchni i warunków ruchu drogowego oraz do warunków pogodowych. Podczas długotrwałej jazdy regularnie robić przerwy najpóźniej co dwie godziny.

158 Bezpieczeństwo bierne 157 Właściwa pozycja siedząca Właściwa pozycja siedząca kierowcy Właściwa pozycja siedząca kierowcy jest ważna dla bezpiecznej i mniej męczącej jazdy. Rys. 155 Prawidłowy odstęp kierowcy od kierownicy Rys. 156 Prawidłowe ustawienie zagłówka fotela kierowcy Dla własnego bezpieczeństwa i dla zmniejszenia groźby obrażeń w razie wypadku zalecamy następujące ustawienie: Kierownicę ustawić tak, by odstęp między nią a mostkiem wynosił co najmniej 25 cm rys Przesunąć fotel w przód lub w tył tak, by po całkowitym wciśnięciu pedałów nogi pozostawały lekko zgięte w kolanach. Oparcie fotela ustawić tak, by kierownicę można było uchwycić w najwyższym jej punkcie lekko zgiętymi rękoma. Zagłówek tak ustawić, aby jego górna krawędź znajdowała się możliwie na tej samej wysokości, co górna część głowy rys Prawidłowo założyć pas bezpieczeństwa strona 163, Jak prawidłowo zapiąć pas bezpieczeństwa?. Ręczne ustawianie fotela kierowcy strona 69, Ustawianie foteli. Elektryczne ustawianie fotela kierowcy strona 70, Elektryczne ustawianie foteli*. Fotele oraz wszystkie zagłówki zawsze muszą być ustawione odpowiednio do wzrostu siedzącej osoby, zaś pasy bezpieczeństwa prawidłowo założone, by zapewnić odpowiednie bezpieczeństwo kierowcy i pasażerów. Kierowca musi się znajdować w odległości co najmniej 25 cm od kierownicy rys Jeśli się nie zachowa tego minimalnego odstępu, poduszki bezpieczeństwa mogą być nieskuteczne zagrożenie życia! Podczas jazdy kierownicę pewnie trzymać obiema rękami po bokach, na zewnętrznym jej obwodzie, w pozycji dłoni na godzinach dziewiątej i trzeciej. W żadnym razie kierownicy nie trzymać w pozycji rąk na godzinie dwunastej czy w inny sposób (np. za jej środek lub na wewnętrznym obwodzie). W takich przypadkach, gdy nastąpi wyzwolenie poduszki bezpieczeństwa kierowcy, można doznać obrażeń dłoni, rąk i głowy. Podczas jazdy oparcia foteli nie powinny być zbyt mocno odchylone do tyłu, gdyż pogarsza się wtedy działanie ochronne pasów bezpieczeństwa i poduszek bezpieczeństwa ryzyko obrażeń! Należy dopilnować, by pod nogami nie leżały żadne przedmioty, które na skutek gwałtownego manewru lub hamowania mogłyby wpaść pod pedały. W takim przypadku nie dałoby się wcisnąć pedału sprzęgła, pedału hamulca lub dodać gazu. Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy Wskazówki eksploatacyjne Pomoc w razie awarii Dane techniczne

159 158 Bezpieczeństwo bierne Właściwa pozycja siedząca pasażera obok kierowcy Pasażer nie może się znajdować w odległości mniejszej niż 25 cm od tablicy rozdzielczej, aby poduszka bezpieczeństwa w przypadku wyzwolenia zapewniała jak największe bezpieczeństwo. Dla bezpieczeństwa pasażera i dla zmniejszenia groźby obrażeń w razie wypadku zalecamy następujące ustawienie: Przesunąć fotel pasażera jak najdalej w tył. Zagłówek tak ustawić, aby jego górna krawędź znajdowała się możliwie na tej samej wysokości, co górna część głowy strona 157, rys Prawidłowo założyć pas bezpieczeństwa strona 163, Jak prawidłowo zapiąć pas bezpieczeństwa?. W wyjątkowych przypadkach poduszkę bezpieczeństwa pasażera można wyłączyć strona 174, Wyłączanie poduszki bezpieczeństwa. Ręczne ustawianie fotela pasażera strona 69, Ustawianie foteli. Elektryczne ustawianie fotela pasażera strona 70, Elektryczne ustawianie foteli*. Fotele oraz wszystkie zagłówki zawsze muszą być ustawione odpowiednio do wzrostu siedzącej osoby, zaś pasy bezpieczeństwa prawidłowo założone, by zapewnić odpowiednie bezpieczeństwo kierowcy i pasażerów. Pasażer musi zachowywać odległość co najmniej 25 cm od tablicy rozdzielczej. Jeśli się nie zachowa tego minimalnego odstępu, poduszki bezpieczeństwa mogą być nieskuteczne zagrożenie życia! Podczas jazdy stopy zawsze należy trzymać na podłodze nie wolno ich opierać o tablicę rozdzielczą ani trzymać na siedzeniu czy wystawiać przez okno. Nieprawidłowa pozycja zwiększa ryzyko obrażeń w razie gwałtownego hamowania lub wypadku. Gdy następuje wyzwolenie poduszek bezpieczeństwa, wskutek niewłaściwej pozycji siedzącej można doznać śmiertelnych obrażeń! Ciąg dalszy Podczas jazdy oparcia foteli nie powinny być zbyt mocno odchylone do tyłu, gdyż pogarsza się wtedy działanie ochronne pasów bezpieczeństwa i poduszek bezpieczeństwa ryzyko obrażeń! Właściwa pozycja siedząca pasażerów na siedzeniach z tyłu Pasażerowie na siedzeniach z tyłu muszą siedzieć wyprostowani, trzymać stopy na podłodze i być prawidłowo przypięci pasami bezpieczeństwa. Aby zmniejszyć ryzyko obrażeń w przypadku gwałtownego manewru hamowania albo podczas wypadku, pasażerowie na siedzeniach z tyłu muszą przestrzegać następujących zasad: Zagłówek siedzenia tak ustawić, aby jego górna krawędź znajdowała się możliwie na tej samej wysokości, co górna część głowy strona 157, rys Prawidłowo założyć pas bezpieczeństwa strona 163, Jak prawidłowo zapiąć pas bezpieczeństwa?. Jeśli samochodem przewożone jest dziecko, zastosować odpowiedni fotelik dziecięcy strona 177, Bezpieczne przewożenie dzieci. Zagłówki zawsze muszą być ustawione odpowiednio do wzrostu siedzącej osoby, by zapewnić odpowiednie bezpieczeństwo kierowcy i pasażerów. Podczas jazdy stopy należy trzymać zawsze na podłodze, nie wolno ich wystawiać przez okno ani opierać o siedzenia. Nieprawidłowa pozycja zwiększa ryzyko obrażeń w razie gwałtownego hamowania lub wypadku. Gdy następuje wyzwolenie poduszek bezpieczeństwa, wskutek niewłaściwej pozycji siedzącej można doznać śmiertelnych obrażeń! Jeśli pasażerowie na siedzeniach z tyłu nie będą siedzieć prosto, wskutek niewłaściwego przebiegu taśmy pasa bezpieczeństwa zwiększa się ryzyko obrażeń.

160 Bezpieczeństwo bierne 159 Przykłady niewłaściwej pozycji siedzącej Niewłaściwa pozycja siedząca może prowadzić do śmierci lub ciężkich obrażeń osób jadących samochodem. Pasy bezpieczeństwa zapewniają optymalne działanie ochronne tylko wtedy, gdy są prawidłowo założone. Nieprawidłowa pozycja siedząca znacząco zmniejsza ochronne działanie pasów bezpieczeństwa i zwiększa ryzyko obrażeń wskutek niewłaściwego przebiegu taśmy pasów. Kierowca ponosi odpowiedzialność za siebie i za jadące z nim osoby, a zwłaszcza za przewożone dzieci. Nie pozwalać nigdy, by pasażerowie przyjmowali podczas jazdy niewłaściwą pozycję siedzącą. Niżej zamieszczona lista zawiera przykłady pozycji w samochodzie, które są niebezpieczne dla jadących. Lista ta jest niepełna, jednakże chcielibyśmy zainteresować Państwa tematem. Dlatego w czasie jazdy nigdy: nie stać w samochodzie, nie stać na siedzeniach, nie klęczeć na siedzeniach, oparcia nie pochylać mocno do tyłu, nie pochylać się w kierunku do tablicy rozdzielczej, nie leżeć na siedzeniach kanapy, nie siedzieć tylko na przedniej części siedzenia, nie siedzieć, będąc skierowanym w bok, nie wychylać się przez okno, nie wystawiać nóg przez okno, nie kłaść nóg na tablicy rozdzielczej, nie kłaść nóg na siedzeniach, nie siedzieć na podłodze, nie jeździć bez zapiętych pasów bezpieczeństwa, nie przebywać w bagażniku. Wskutek niewłaściwej pozycji siedzącej jadący samochodem naraża się na obrażenia zagrażające życiu, gdy następuje wyzwolenie poduszki bezpieczeństwa, która przy tym trafia w niego. Przed rozpoczęciem jazdy przyjąć właściwą pozycję siedzącą i podczas jazdy nie zmieniać jej. Zwrócić uwagę pozostałym osobom jadącym samochodem, by także usiadły we właściwej pozycji i pozycji tej nie zmieniały podczas jazdy. Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy Wskazówki eksploatacyjne Pomoc w razie awarii Dane techniczne

161 160 Pasy bezpieczeństwa Pasy bezpieczeństwa Dlaczego należy zapinać pasy bezpieczeństwa? Przewożenie dzieci wymaga dodatkowych środków bezpieczeństwa strona 177, Co warto wiedzieć o przewożeniu dzieci. Pasy bezpieczeństwa należy zakładać przed każdą jazdą, nawet w mieście! Dotyczy to również pasażerów siedzących z tyłu ryzyko obrażeń! Kobiety w ciąży również zawsze powinny używać pasów bezpieczeństwa. Tyko wtedy nienarodzone dziecko ma również zapewnioną ochronę strona 163, Zakładanie trzypunktowego pasa bezpieczeństwa. Sposób zapięcia pasów bezpieczeństwa ma ogromny wpływ na skuteczność ich działania. Sposób zapięcia pasów bezpieczeństwa został opisany na kolejnych stronach. Rys. 157 Kierowca przypięty pasem Dowiedziono, że pasy bezpieczeństwa zapewniają dobrą ochronę podczas wypadku rys Z tego powodu w większości krajów używanie pasów bezpieczeństwa jest obowiązkowe. Prawidłowo zapięty pas utrzymuje jadącą osobę we właściwej pozycji siedzącej rys Pasy bezpieczeństwa w znacznym stopniu pochłaniają energię kinetyczną. Ponadto zapobiegają niekontrolowanemu przemieszczaniu się ciała, co znacznie zmniejsza ryzyko poważnych obrażeń. Dla osób jadących samochodem prawidłowo zapięte pasy bezpieczeństwa oznaczają optymalne wytłumienie energii kinetycznej. Także inne cechy i układy samochodu takie jak np. poduszki bezpieczeństwa czy budowa przedniej części nadwozia przyczyniają się do pochłonięcia energii zderzenia. Powstająca energia jest przez to w mniejszym stopniu przenoszona na jadących i ryzyko obrażeń się zmniejsza. Statystyki wypadków dowodzą, że prawidłowe zapięcie pasów bezpieczeństwa zmniejsza ryzyko obrażeń i zwiększa szansę przeżycia wypadku strona 161. Informacja Używając pasów bezpieczeństwa, należy przestrzegać przepisów, które mogą być odmienne w innych krajach.

162 Pasy bezpieczeństwa 161 Zjawiska fizyczne, zachodzące podczas zderzenia czołowego Rys. 158 Nieprzypięty pasem kierowca leci w przód. Gdy samochód jest w ruchu, zarówno on sam jak i jadące nim osoby mają pewną energię ruchu, tak zwaną energię kinetyczną. Wielkość energii kinetycznej zleży od prędkości jazdy oraz od masy samochodu i masy jadących nim osób. Większa prędkość jazdy lub większa masa oznacza więcej energii, która podczas wypadku musi zostać pochłonięta. Najważniejszym czynnikiem pozostaje tu prędkość jazdy. Dwukrotne zwiększenie prędkości np. z 25 km/h do 50 km/h powoduje czterokrotny wzrost energii kinetycznej. Rozpowszechnione przekonanie, że podczas lekkiego wypadku można utrzymać ciało rękoma, jest błędne. Już podczas zderzenia z niewielką prędkością na ciało działają siły, którym ręce nie mogą się przeciwstawić. Nawet podczas uderzenia z prędkością 30 km/h do 50 km/h siły, działające na ciało, mogą łatwo przekroczyć N (niutonów). Odpowiada to ciężarowi jednej tony (1000 kg). Podczas zderzenia czołowego osoby nieprzypięte pasami są wyrzucane w przód i bezwładnie uderzają w różne części samochodu (kierownicę, tablicę rozdzielczą, szybę czołową) rys Niewykluczone nawet, że osoby takie zostaną wyrzucone na zewnątrz. Efektem mogą być śmiertelne obrażenia. Pasy bezpieczeństwa są ważne także dla pasażerów siedzących z tyłu, gdyż podczas wypadku mogą oni zostać wyrzuceni do przodu. Osoba na tylnym siedzeniu, nieprzypięta pasem, zagraża więc nie tylko sobie samej, ale i siedzącym z przodu rys Rys. 159 Nieprzypięty pasem pasażer tylnego siedzenia leci do przodu. Zjawiska fizyczne, zachodzące podczas zderzenia czołowego, można prosto opisać: Ważne informacje na temat bezpiecznego używania fotelików dziecięcych Właściwy sposób obchodzenia się z pasami bezpieczeństwa znacząco zmniejsza ryzyko obrażeń! Taśma pasa nie może być przytrzaśnięta ani ocierać się o ostre krawędzie. Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy Wskazówki eksploatacyjne Pomoc w razie awarii Dane techniczne

163 162 Pasy bezpieczeństwa Ciąg dalszy Sposób zapięcia pasów bezpieczeństwa ma ogromny wpływ na skuteczność ich działania strona 163, Jak prawidłowo zapiąć pas bezpieczeństwa?. Jednym pasem bezpieczeństwa nie wolno zapinać dwóch osób (dotyczy to również dzieci). Właściwa pozycja siedząca jest niezbędna dla prawidłowego działania ochronnego pasów strona 157, Właściwa pozycja siedząca. Pas nie może przyciskać do ciała żadnych twardych lub kruchych przedmiotów (np. okularów, długopisu, pęku kluczy itp.), gdyż mogą one spowodować zranienie. Grube, luźne ubranie (np. jazda w płaszczu i marynarce) utrudnia siedzenie w prawidłowej pozycji i ogranicza skuteczność pasów bezpieczeństwa. Używanie dodatkowych sprzączek albo innych przedmiotów do regulacji pasa bezpieczeństwa (np. do skracania pasa dla osób niskiego wzrostu) jest zabronione. Pas bezpieczeństwa należy zapinać tylko w zamek należący do siedzenia, z którym jest związany. Nieprawidłowe założenie pasa bezpieczeństwa zmniejsza działanie ochronne pasa i zwiększa ryzyko obrażeń. Oparcia foteli nie powinny być za bardzo pochylone, bowiem wówczas pasy bezpieczeństwa mogą utracić skuteczność ochrony. Taśmę pasa trzeba utrzymywać w czystości. Brudna taśma może zakłócać działanie zwijacza pasa strona 211, Pasy bezpieczeństwa. Gniazdo zamka pasa nie może być zatkane papierem ani niczym podobnym, gdyż zaczep pasa mógłby się nie zatrzaskiwać. Regularnie sprawdzać stan pasów bezpieczeństwa. Gdy się stwierdzi uszkodzenie tkaniny lub połączeń pasa, automatycznego zwijacza lub części z zamkiem, odpowiedni pas bezpieczeństwa musi zostać wymieniony w fachowej stacji obsługi. Pasów bezpieczeństwa nie wolno wymontowywać ani zmieniać w jakikolwiek inny sposób. Nie wolno próbować samemu naprawiać pasa. Ciąg dalszy Pasy bezpieczeństwa uszkodzone podczas wypadku (rozciągnięte), muszą zostać wymienione na nowe najlepiej w fachowej stacji obsługi. Dodatkowo należy sprawdzić punkty mocowania pasów. W niektórych krajach mogą być stosowane pasy bezpieczeństwa działające inaczej, niż opisane poniżej pasy bezwładnościowe i biodrowe.

164 Pasy bezpieczeństwa 163 Jak prawidłowo zapiąć pas bezpieczeństwa? Zakładanie trzypunktowego pasa bezpieczeństwa Najpierw zapiąć pas, potem ruszać! Pas równomiernie i niezbyt szybko przeciągnąć za zaczep przez klatkę piersiową i biodra. Klamrę pasa włożyć do zamka należącego do swojego miejsca, tak aby słyszalnie zaskoczyła zapadka. Pociągnięciem za pas sprawdzić pewność zapięcia. Każdy trzypunktowy pas bezpieczeństwa jest pasem bezwładnościowym (ze zwijaczem). Zwijacz zapewnia swobodę ruchu, o ile pas jest rozwijany powoli. W razie gwałtownego hamowania mechanizm zwijacza się blokuje. Zwijacz blokuje się też podczas przyspieszania oraz jazdy stromą drogą lub na zakręcie. Także i kobiety w ciąży powinny zawsze używać pasów bezpieczeństwa. Rys. 160 Ułożenie części piersiowej i biodrowej pasa Rys. 161 Ułożenie pasa bezpieczeństwa u kobiety w ciąży Piersiowa część pasa nie może opinać szyi, lecz musi przebiegać przez środek barku i dobrze przylegać do klatki piersiowej. Natomiast część biodrowa pasa musi przebiegać przez biodra, a nie przez brzuch; powinna też być zawsze dobrze (ciasno) zaciągnięta rys W razie potrzeby taśmę pasa należy wyprostować. U kobiet ciężarnych część biodrowa pasa powinna przebiegać jak najniżej przez biodra, tak by nie uciskała podbrzusza. Należy zawsze zwracać uwagę na prawidłowe ułożenie pasa bezpieczeństwa. Źle założone pasy bezpieczeństwa mogą spowodować obrażenia nawet podczas lekkiego wypadku. Luźny pas bezpieczeństwa może powodować obrażenia, gdyż podczas wypadku ciało przemieszcza się dalej w przód, po czym jest gwałtownie zatrzymywane przez pas. Pas należy zapinać tylko w zamek, należący do swojego siedzenia. W przeciwnym razie działanie ochronne pasów się pogarsza, a ryzyko obrażeń wzrasta. Przed zapięciem pasa należy prawidłowo ustawić fotel i zagłówek strona 69. Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy Wskazówki eksploatacyjne Pomoc w razie awarii Dane techniczne

165 164 Pasy bezpieczeństwa Regulacja wysokości zaczepienia pasa Odpinanie pasa bezpieczeństwa Rys. 162 Fotel: regulacja wysokości zaczepienia pasa Rys. 163 Odpinanie pasa bezpieczeństwa Mechanizm ustawiania wysokości zaczepienia pasa pozwala dopasować ułożenie pasa w okolicy barku do rozmiarów ciała. Oprawkę górnego punktu zaczepienia pasa przesunąć w odpowiednim kierunku w górę lub w dół rys Po wyregulowaniu wysokości gwałtownym pociągnięciem za pas sprawdzić pewność zablokowania mechanizmu. Nacisnąć czerwony przycisk w zamku pasa rys Sprężyna wypchnie zaczep pasa z zamka. Pas poprowadzić ręką, by samoczynny zwijacz mógł go łatwiej zwinąć do końca. Plastikowy ogranicznik na taśmie pasa utrzymuje klamrę pasa na takiej wysokości, aby łatwo było ją uchwycić. Wysokość zaczepienia pasa tak wyregulować, by jego część barkowa przebiegała mniej więcej przez środek barku w żadnym razie nie przez szyję. Informacja Do dopasowania ułożenia pasa można też wykorzystać możliwość regulacji wysokości fotela. Trzypunktowy pas bezpieczeństwa na środkowym siedzeniu kanapy Państwa samochód jest standardowo wyposażony w trzypunktowy pas bezpieczeństwa także na środkowym siedzeniu na kanapie. Używa się go tak samo, jak pozostałych pasów trzypunktowych po lewej lub po prawej stronie (przednich i tylnych). Trzypunktowy pas bezpieczeństwa na siedzeniu środkowym z tyłu może prawidłowo spełniać swoją funkcję tylko wtedy, gdy oparcie kanapy zostanie właściwie zamocowane (zablokowane) strona 75.

166 Pasy bezpieczeństwa 165 Napinacze pasów bezpieczeństwa Napinacze w zwijaczach przednich oraz tylnych zewnętrznych trzypunktowych pasów bezpieczeństwa w połączeniu z układem poduszek powietrznych zwiększają bezpieczeństwo kierowcy i pasażerów, o ile mają oni zapięte pasy. Podczas zderzenia czołowego, którego energia przekroczyła pewną wartość, trójpunktowe pasy bezpieczeństwa są automatycznie napinane. Napinacze pasów bezpieczeństwa mogą zostać wyzwolone także, gdy pasy te nie są założone. Wyzwolenie napinaczy pasów następuje, gdy energia zderzenia czołowego przekroczy pewną wartość. Wyzwolenie to polega na zdetonowaniu ładunku pirotechnicznego w zwijaczu. Specjalny mechanizm powoduje wtedy nawinięcie pasa w zwijaczu i w ten sposób napięcie taśmy pasa. Wyzwolenie napinaczy pasów nie następuje przy lekkich zderzeniach czołowych, przy zderzeniach bocznych i od tyłu, podczas wywrotki ani podczas innych kolizji, podczas których siły działające od przodu nie przekroczą pewnej granicy. W razie złomowania samochodu lub poszczególnych części układu koniecznie należy przestrzegać obowiązujących przepisów bezpieczeństwa. Wszelkie prace, związane z napinaczami pasów, jak też wymontowanie i zamontowanie ich elementów podczas innych napraw, mogą wykonywać wyłącznie fachowe stacje obsługi. Napinacze pasów zapewniają ochronę tylko w czasie jednego wypadku. Gdy nastąpi wyzwolenie napinacza, cały układ należy wymienić. Sprzedając samochód, należy przekazać tę instrukcję obsługi nowemu właścicielowi. Informacja Podczas wyzwolenia napinaczy pasów pojawia się dym. Nie oznacza to jednak, że w samochodzie wybuchł pożar. W razie złomowania samochodu lub poszczególnych części układu poduszek bezpieczeństwa koniecznie należy przestrzegać obowiązujących przepisów bezpieczeństwa. Fachowe stacje obsługi znają te przepisy i w nich można zasięgnąć potrzebnych informacji. Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy Wskazówki eksploatacyjne Pomoc w razie awarii Dane techniczne

167 166 Układ poduszek bezpieczeństwa Układ poduszek bezpieczeństwa Opis układu poduszek bezpieczeństwa Ogólne informacje na temat układu poduszek bezpieczeństwa Czołowe poduszki bezpieczeństwa uzupełniają działanie trzypunktowych pasów bezpieczeństwa, zapewniając dodatkową ochronę głowy i górnej części tułowia kierowcy i pasażera w czasie poważniejszego zderzenia czołowego. Boczne poduszki* i kurtyny powietrzne* w przypadku silnego uderzenia bocznego zmniejszają niebezpieczeństwo zranienia jadących samochodem po stronie zderzenia. Układ poduszek bezpieczeństwa działa dopiero po włączeniu zapłonu. Sprawność układu poduszek bezpieczeństwa jest nadzorowana elektronicznie. Po każdorazowym włączeniu zapłonu przez włącza się na kilka sekund lampka kontrolna poduszek bezpieczeństwa. Głównymi elementami składowymi układu poduszek bezpieczeństwa (w zależności od wyposażenia samochodu) są: elektroniczny sterownik, czołowa poduszka bezpieczeństwa dla kierowcy i pasażera*, boczne poduszki bezpieczeństwa*, kurtyny powietrzne*, lampka kontrolna poduszek bezpieczeństwa w zestawie wskaźników, wyłącznik poduszki bezpieczeństwa pasażera* strona 175, lampka kontrolna wyłączonych poduszek bezpieczeństwa pasażera* w konsoli środkowej strona 175. W układzie poduszek bezpieczeństwa jest usterka, gdy: po włączeniu zapłonu lampka kontrolna poduszek bezpieczeństwa nie włącza się, po włączeniu zapłonu lampka kontrolna nie wyłączy się po mniej więcej 4 sekundach, po włączeniu zapłonu lampka kontrolna poduszek bezpieczeństwa wyłącza się i ponownie włącza, lampka kontrolna poduszek bezpieczeństwa włącza się lub miga w czasie jazdy, lampka kontrolna wyłączenia poduszki bezpieczeństwa pasażera* w konsoli środkowej miga. Aby wyzwolone poduszki bezpieczeństwa zapewniały jak najskuteczniejszą ochronę, fotele muszą być ustawione odpowiednio do wzrostu jadących osób strona 157, Właściwa pozycja siedząca. Jeśli ktoś jedzie nieprzypięty pasem bezpieczeństwa, pochyla się za daleko do przodu lub siedzi w innej niewłaściwej pozycji, naraża się na poważniejsze urazy w razie wypadku. Jeżeli występuje usterka, układ poduszek bezpieczeństwa należy sprawdzić w fachowej stacji obsługi. W przeciwnym razie istnieje możliwość, że poduszki bezpieczeństwa nie zostaną uaktywnione w czasie wypadku. W układzie poduszek bezpieczeństwa nie wolno dokonywać żadnych zmian. Zabrania się manipulacji jakimikolwiek częściami układu poduszek bezpieczeństwa, ponieważ mogłoby dojść do wyzwolenia poduszek. Poduszki bezpieczeństwa zapewniają ochronę tylko w czasie jednego wypadku. Gdy nastąpi wyzwolenie poduszki bezpieczeństwa, układ należy wymienić. Układ poduszek bezpieczeństwa jest bezobsługowy przez cały okres swojej trwałości. W przypadku sprzedaży samochodu prosimy przekazać nabywcy komplet dokumentów samochodu. Prosimy pamiętać, że do tego kompletu należy także (jeżeli jest) formularz wyłączonej poduszki bezpieczeństwa pasażera!

168 Układ poduszek bezpieczeństwa 167 Ciąg dalszy W razie złomowania samochodu lub poszczególnych części układu poduszek bezpieczeństwa koniecznie należy przestrzegać związanych z tym przepisów bezpieczeństwa. Przepisy te znają partnerzy handlowi Škody. W razie złomowania samochodu lub poszczególnych części układu poduszek bezpieczeństwa koniecznie należy przestrzegać obowiązujących przepisów. Kiedy następuje wyzwolenie poduszek bezpieczeństwa? Układ poduszek bezpieczeństwa jest tak skonstruowany, że w przypadku zderzenia czołowego o większej energii zostaje wyzwolona poduszka bezpieczeństwa kierowcy i poduszka bezpieczeństwa pasażera*. W przypadku silnego uderzenia bocznego następuje wyzwolenie bocznej poduszki bezpieczeństwa* oraz kurtyny powietrznej* po stronie zderzenia. W szczególnym przypadku zderzenia może nastąpić wyzwolenie przednich poduszek bezpieczeństwa oraz bocznej poduszki bezpieczeństwa i odpowiedniej kurtyny powietrznej. Podczas zderzenia czołowego lub bocznego o niewielkiej energii, zderzenia od tyłu bądź wywrócenia samochodu nie następuje uaktywnienie poduszek bezpieczeństwa. Warunki wyzwolenia Nie można szczegółowo określić warunków wyzwolenia układu poduszek bezpieczeństwa w każdej sytuacji, bowiem okoliczności, jakie zachodzą w czasie wypadków, są bardzo różne. Ważną rolę odgrywają tu na przykład takie czynniki, jak właściwości obiektów, z którymi się zderza samochód (obiekty twarde bądź miękkie), kąt zderzenia, prędkość jazdy itp. Decydujące znaczenie dla wyzwolenia poduszek bezpieczeństwa podczas zderzenia ma przebieg opóźnienia. Sterownik analizuje charakter kolizji i uaktywnia odpowiedni element układu bezpieczeństwa jadących. Jeśli zmierzone opóźnienie ruchu samochodu w czasie zderzenia nie przekracza wartości progowej zaprogramowanej w sterowniku, nie następuje wyzwolenie poduszek bezpieczeństwa, chociaż samochód może zostać bardzo mocno uszkodzony. Poduszki bezpieczeństwa nie są wyzwalane w przypadku, gdy: jest wyłączony zapłon, doszło do zderzenia czołowego o niewielkiej energii, doszło do zderzenia bocznego o niewielkiej energii, doszło do zderzenia od tyłu, doszło do wywrócenia samochodu. Informacja Podczas wyzwolenia poduszek bezpieczeństwa pojawia się szarobiały, nieszkodliwy gaz. Jest to całkowicie normalne i nie świadczy o pożarze w samochodzie. Po wyzwoleniu czołowej poduszki bezpieczeństwa pasażera należy wymienić tablicę rozdzielczą. Gdy podczas wypadku dojdzie do wyzwolenia poduszek bezpieczeństwa, dodatkowo: włącza się lampka oświetlenia wnętrza (jeśli włącznik lampki jest w położeniu sterowania włącznikiem drzwi), włączają się światła awaryjne, zostają odryglowane wszystkie drzwi, następuje przerwanie dopływu paliwa do silnika. Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy Wskazówki eksploatacyjne Pomoc w razie awarii Dane techniczne

169 168 Układ poduszek bezpieczeństwa Czołowa poduszka bezpieczeństwa Opis czołowych poduszek bezpieczeństwa Układ poduszek bezpieczeństwa nie zastępuje pasów bezpieczeństwa! Rys. 164 Poduszka bezpieczeństwa kierowcy w kierownicy kierowcy i pasażera w czasie poważniejszego zderzenia czołowego w Ważne informacje na temat bezpiecznego korzystania z czołowych poduszek bezpieczeństwa na stronie 169. Poduszki nie zastępują pasów bezpieczeństwa, lecz są częścią systemu bezpieczeństwa biernego samochodu. Prosimy pamiętać, że najlepsze działanie ochronne układu poduszek bezpieczeństwa uzyskuje się tylko wtedy, gdy pasy bezpieczeństwa są zapięte. Pasy bezpieczeństwa poza swoją normalną funkcją w razie uderzenia z boku mają także zadanie utrzymać kierowcę i pasażera w takiej pozycji siedzącej, aby boczne poduszki bezpieczeństwa mogły zapewnić maksymalną ochronę. Z tego powodu pasów bezpieczeństwa należy używać zawsze nie tylko z uwagi na przepisy, lecz także ze względów bezpieczeństwa strona 160, Dlaczego należy zapinać pasy bezpieczeństwa?. Informacja Po wyzwoleniu czołowej poduszki bezpieczeństwa pasażera należy wymienić tablicę rozdzielczą. Rys. 165 Poduszka bezpieczeństwa pasażera w tablicy rozdzielczej Czołowa poduszka bezpieczeństwa kierowcy jest umieszczona w kierownicy rys Czołowa poduszka bezpieczeństwa pasażera* znajduje się w desce rozdzielczej, nad schowkiem podręcznym rys Miejsca, gdzie się znajdują poduszki bezpieczeństwa, są oznaczone napisem AIRBAG. Czołowe poduszki bezpieczeństwa uzupełniają działanie trzypunktowych pasów bezpieczeństwa, zapewniając dodatkową ochronę głowy i górnej części tułowia

170 Układ poduszek bezpieczeństwa 169 Sposób działania czołowych poduszek bezpieczeństwa Całkowicie napełnione poduszki bezpieczeństwa zmniejszają ryzyko obrażeń głowy i górnej części tułowia. Podczas wyzwolenia poduszek bezpieczeństwa pojawia się szarobiały, nieszkodliwy gaz. Jest to całkowicie normalne i nie świadczy o pożarze w samochodzie. Podczas napełniania poduszki bezpieczeństwa działają duże siły i w przypadku niewłaściwej pozycji siedzącej lub złego ustawienia fotela może dojść do obrażeń ciała w Ważne informacje na temat bezpiecznego korzystania z czołowych poduszek bezpieczeństwa. Ważne informacje na temat bezpiecznego korzystania z czołowych poduszek bezpieczeństwa Właściwe korzystanie z układu poduszek bezpieczeństwa znacząco zmniejsza ryzyko urazu! Rys. 166 Poduszki bezpieczeństwa napełnione gazem Układ poduszek bezpieczeństwa jest tak skonstruowany, że w przypadku zderzenia czołowego o większej energii zostaje wyzwolona poduszka bezpieczeństwa kierowcy i poduszka bezpieczeństwa pasażera*. W szczególnym przypadku zderzenia może nastąpić wyzwolenie czołowych poduszek bezpieczeństwa oraz bocznej poduszki bezpieczeństwa i odpowiedniej kurtyny powietrznej. Po uaktywnieniu układu worki poduszek są napełniane gazem i rozwijają się przed kierowcą i pasażerem rys Napełnianie poduszki bezpieczeństwa odbywa się w ułamku sekundy i z dużą prędkością, tak aby w czasie zderzenia mogła ona zapewnić dodatkową ochronę. Przez zanurzanie się kierowcy i pasażera w całkowicie napełnione poduszki następuje łagodne wyhamowanie ich ruchu do przodu, co zmniejsza ryzyko urazu głowy i górnej części tułowia. Specjalnie opracowany worek powietrzny zapewnia (w zależności od obciążenia osobą) odpowiednie wypuszczanie gazu, aby w ten sposób złagodzić uderzenie głową i górną częścią tułowia. Po wypadku worek poduszki jest już na tyle opróżniony, że nie ogranicza widoczności do przodu. Rys. 167 Właściwy odstęp od kierownicy W żadnym wypadku na fotelu samochodu nie wolno przewozić niezabezpieczonych dzieci. Gdyby wskutek wypadku nastąpiło wyzwolenie poduszki bezpieczeństwa, dziecko mogłoby doznać poważnych a nawet śmiertelnych obrażeń! Dla kierowcy i pasażera ważne jest, aby zachowywać odstęp co najmniej 25 cm od kierownicy bądź od tablicy rozdzielczej rys Jeśli się nie zachowa tego minimalnego odstępu, poduszki bezpieczeństwa mogą być nieskuteczne zagrożenie życia! Ponadto fotele i zagłówki muszą być zawsze ustawione odpowiednio do wzrostu siedzącej osoby. Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy Wskazówki eksploatacyjne Pomoc w razie awarii Dane techniczne

171 170 Układ poduszek bezpieczeństwa Ciąg dalszy Jeżeli na fotelu pasażera ma być zamocowany fotelik dziecięcy, w którym dziecko siedzi tyłem do kierunku jazdy (w niektórych krajach ze względu na odmienne przepisy przodem do kierunku jazdy), należy koniecznie wyłączyć czołową poduszkę bezpieczeństwa pasażera strona 174, Wyłączanie poduszki bezpieczeństwa. Jeśli się tego nie uczyni, wyzwolenie czołowej poduszki bezpieczeństwa pasażera może spowodować u dziecka poważne a nawet śmiertelne obrażenia. W niektórych krajach przepisy wymagają wyłączenia również bocznej poduszki bezpieczeństwa po stronie pasażera bądź także kurtyny powietrznej z tej strony. Dzieci należy przewozić na fotelu pasażera zgodnie z przepisami odpowiedniego kraju, dotyczącymi używania fotelików dziecięcych. Między osobami jadącymi z przodu a poduszkami bezpieczeństwa nie mogą się znajdować żadne inne osoby, zwierzęta czy przedmioty. Kierownicy i osłony poduszki bezpieczeństwa w tablicy rozdzielczej po stronie pasażera nie wolno oklejać, osłaniać ani zmieniać w inny sposób. Części te można czyścić tylko suchą szmatką lub szmatką lekko zwilżoną wodą. Na pokrywach poduszek bezpieczeństwa lub w ich bezpośredniej bliskości nie wolno montować żadnych dodatkowych elementów, takich jak uchwyty na kubki, uchwyty do telefonu czy inne. W układzie poduszek bezpieczeństwa nie wolno dokonywać żadnych zmian. Wszelkie prace, związane z układem poduszek bezpieczeństwa, jak też wymontowanie i zamontowanie elementów tego układu podczas innych napraw (np. wymontowanie kierownicy), mogą wykonywać wyłącznie odpowiednie stacje obsługi. Nie dokonywać żadnych zmian przedniego zderzaka ani nadwozia. Nigdy nie kłaść żadnych przedmiotów na osłonie poduszki bezpieczeństwa w tablicy rozdzielczej po stronie pasażera. Boczne poduszki bezpieczeństwa* Opis bocznych poduszek bezpieczeństwa Boczna poduszka bezpieczeństwa wraz z kurtyną powietrzną zwiększa ochronę jadącej osoby w przypadku zderzenia bocznego. Rys. 168 Umieszczenie bocznej poduszki bezpieczeństwa w fotelu kierowcy Boczne poduszki bezpieczeństwa są umieszczone z boku oparć foteli, zagłębione w ich tapicerce rys Boczne poduszki bezpieczeństwa wraz z trójpunktowymi pasami bezpieczeństwa zapewniają jadącym samochodem dodatkową ochronę górnej części tułowia (klatki piersiowej, brzucha, miednicy) w czasie zderzenia bocznego o większej energii w Ważne wskazówki na temat bezpiecznego korzystania z bocznych poduszek bezpieczeństwa na stronie 171. Pasy bezpieczeństwa, poza swoją normalną funkcją, mają także za zadanie w razie uderzenia z boku utrzymać kierowcę i pasażera w takiej pozycji siedzącej, aby boczne poduszki bezpieczeństwa mogły zapewnić maksymalną ochronę. Z tego powodu pasów bezpieczeństwa należy używać zawsze nie tylko z uwagi na przepisy, lecz także ze względów bezpieczeństwa strona 160, Dlaczego należy zapinać pasy bezpieczeństwa?. W przypadku każdego wyzwolenia bocznych poduszek bezpieczeństwa automatycznie następuje wyzwolenie także kurtyn powietrznych* po stronie zderzenia w celu zwiększenia ochrony jadących strona 172.

172 Układ poduszek bezpieczeństwa 171 Sposób działania bocznych poduszek bezpieczeństwa Całkowicie napełnione boczne poduszki bezpieczeństwa zmniejszają ryzyko urazu górnej części tułowia. Ważne wskazówki na temat bezpiecznego korzystania z bocznych poduszek bezpieczeństwa Właściwe korzystanie z układu poduszek bezpieczeństwa znacząco zmniejsza ryzyko urazu! Rys. 169 Boczne poduszki bezpieczeństwa napełnione gazem W przypadku silnego uderzenia bocznego następuje wyzwolenie bocznej poduszki bezpieczeństwa po stronie zderzenia rys W szczególnym przypadku zderzenia może nastąpić wyzwolenie czołowych poduszek bezpieczeństwa oraz bocznej poduszki bezpieczeństwa i odpowiedniej kurtyny powietrznej. Gdy nastąpi wyzwolenie, worek poduszki napełnia się gazem. Napełnianie poduszki bezpieczeństwa odbywa się w ułamku sekundy i z dużą prędkością, tak aby w czasie zderzenia mogła ona zapewnić dodatkową ochronę. Podczas wyzwolenia poduszek bezpieczeństwa pojawia się szarobiały, nieszkodliwy gaz. Jest to całkowicie normalne i nie świadczy o pożarze w samochodzie. Podczas zanurzania się w całkowicie napełnioną poduszkę powietrzną następuje wytłumienie ruchu w bok osoby jadącej samochodem i zmniejszenie ryzyka zranienia górnej części tułowia (klatki piersiowej, brzucha i miednicy) od strony drzwi. Jeżeli na fotelu pasażera ma być zamocowany fotelik dziecięcy, w którym dziecko siedzi tyłem do kierunku jazdy (w niektórych krajach ze względu na odmienne przepisy przodem do kierunku jazdy), należy koniecznie wyłączyć czołową poduszkę bezpieczeństwa pasażera strona 174, Wyłączanie poduszki bezpieczeństwa. Jeśli się tego nie uczyni, wyzwolenie czołowej poduszki bezpieczeństwa pasażera może spowodować u dziecka poważne a nawet śmiertelne obrażenia. W niektórych krajach przepisy wymagają wyłączenia również bocznej poduszki bezpieczeństwa po stronie pasażera bądź także kurtyny powietrznej z tej strony. Dzieci należy przewozić na fotelu pasażera zgodnie z przepisami odpowiedniego kraju, dotyczącymi używania fotelików dziecięcych. Głowa jadącej osoby nigdy nie powinna się znajdować w zasięgu działania bocznej poduszki bezpieczeństwa. W przeciwnym razie w czasie wypadku mogłoby dojść do ciężkich obrażeń. Dotyczy to zwłaszcza dzieci, przewożonych bez odpowiedniego fotelika dziecięcego strona 179, Bezpieczeństwo dziecka a boczna poduszka bezpieczeństwa*. Jeśli w czasie jazdy dzieci siedzą w niewłaściwej pozycji, w razie wypadku są narażone na zwiększone ryzyko obrażeń. Może to mieć poważne konsekwencje strona 177, Co warto wiedzieć o przewożeniu dzieci. Między jadącymi osobami a poduszkami bezpieczeństwa nie mogą się znajdować żadne inne osoby, zwierzęta czy przedmioty. Ponadto, ze względu na boczne poduszki bezpieczeństwa, na drzwiach nie wolno mocować żadnych dodatkowych elementów, jak np. uchwytów na puszki. Sterownik poduszek bezpieczeństwa pracuje, wykorzystując sygnały czujników ciśnienia, umieszczonych w przednich drzwiach. Z tego powodu zarówno w drzwiach jak i w tapicerce drzwi nie wolno dokonywać żadnych zmian (np. nie montować dodatkowych głośników). Wprowadzone zmiany mogłyby mieć niekorzystny wpływ na działanie układu poduszek bezpiec- Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy Wskazówki eksploatacyjne Pomoc w razie awarii Dane techniczne

173 172 Układ poduszek bezpieczeństwa Ciąg dalszy zeństwa. Wszelkie prace związane z przednimi drzwiami i ich tapicerką powinny być wykonywane w odpowiedniej stacji obsługi. Boczne poduszki bezpieczeństwa nie będą właściwie działać podczas zderzenia bocznego, jeśli czujniki nie będą mogły prawidłowo zmierzyć ciśnienia wzrastającego wewnątrz drzwi, ponieważ powietrze z wnętrza drzwi będzie się wydostawać przez większe, niezamknięte otwory w ich tapicerce. W żadnym wypadku nie jechać ze zdjętą tapicerką drzwi. W żadnym wypadku nie jechać, jeśli z wewnętrznej płyty drzwi są wymontowane części i otwory po nich nie zostały odpowiednio zamknięte. W żadnym wypadku nie jechać, jeśli z drzwi zostały wymontowane głośniki i otwory po nich nie zostały odpowiednio zamknięte. Jeśli w wewnętrznej płycie drzwi zostały zamontowane dodatkowe głośniki lub inne elementy wyposażenia, zawsze się upewnić, że otwory na nie zostały szczelnie zakryte lub wypełnione. Tego rodzaju prace zawsze wykonywać w stacji obsługi Škody lub w fachowym warsztacie samochodowym. W samochodzie na haczykach do ubrań można wieszać tylko lekką odzież. W kieszeniach odzieży nie zostawiać ciężkich ani ostrych przedmiotów. Na bok oparcia fotela nie wolno wywierać dużej siły (np. uderzać, kopać itp.), gdyż może to spowodować uszkodzenie układu. Uszkodzona boczna poduszka bezpieczeństwa mogłaby nie zadziałać podczas wypadku! Na fotele kierowcy i pasażera nie wolno zakładać żadnych pokrowców, które nie mają wyraźnego dopuszczenia firmy Škoda Auto. Ponieważ boczna poduszka bezpieczeństwa rozwija się z oparcia fotela, zastosowanie niedopuszczonych pokrowców mogłoby znacznie ograniczyć jej skuteczność. Uszkodzenia oryginalnego obicia fotela w rejonie bocznej poduszki bezpieczeństwa powinny zostać niezwłocznie usunięte w odpowiedniej stacji obsługi. Zespoły poduszek bezpieczeństwa w fotelach nie mogą mieć uszkodzeń, pęknięć ani głębokich rys. Nie wolno ich otwierać na siłę. Ciąg dalszy Wszelkie prace, związane z bocznymi poduszkami bezpieczeństwa, jak też ich wymontowanie i zamontowanie podczas innych napraw (np. wymontowania siedzeń) mogą wykonywać wyłącznie odpowiednie stacje obsługi. Kurtyny powietrzne* Opis kurtyn powietrznych Kurtyna powietrzna wraz z boczną poduszką bezpieczeństwa zwiększa ochronę jadącej osoby w przypadku zderzenia bocznego. Rys. 170 Miejsce zamontowania kurtyn powietrznych Kurtyny powietrzne są umieszczone po obu stronach samochodu wewnątrz, nad drzwiami rys Miejsca, gdzie się znajdują poduszki bezpieczeństwa, są oznaczone napisem AIRBAG. Kurtyny powietrzne zapewniają w uzupełnieniu do trzypunktowych pasów bezpieczeństwa i bocznych poduszek bezpieczeństwa dodatkową ochronę głowy i szyi jadących samochodem w czasie zderzenia bocznego o większej energii w Ważne wskazówki na temat bezpiecznego korzystania z kurtyn powietrznych na stronie 173.

174 Układ poduszek bezpieczeństwa 173 Pasy bezpieczeństwa, poza swoją normalną funkcją, mają także za zadanie w razie uderzenia z boku utrzymać osoby jadące samochodem w takiej pozycji siedzącej, aby kurtyny powietrzne mogły zapewnić maksymalną ochronę. Z tego powodu pasów bezpieczeństwa należy używać zawsze nie tylko z uwagi na przepisy, lecz także ze względów bezpieczeństwa strona 160, Dlaczego należy zapinać pasy bezpieczeństwa?. Kurtyny powietrzne wraz z innymi elementami konstrukcyjnymi (np. wzmocnieniami poprzecznymi foteli, stabilną strukturą samochodu) są konsekwentnym rozwinięciem koncepcji ochrony jadących samochodem w czasie zderzenia bocznego. Sposób działania kurtyn powietrznych Całkowicie napełnione kurtyny powietrzne zmniejszają ryzyko zranienia głowy i szyi w czasie zderzenia bocznego. Ochronne działanie kurtyny powietrznej rozciąga się tym samym jednocześnie na miejsca z przodu i z tyłu po stronie zderzenia. Wskutek napełnienia kurtyny powietrznej tłumione jest uderzenie głową o części wnętrza samochodu lub obiekty na zewnątrz. Dzięki zmniejszeniu obciążenia głowy oraz dzięki wytłumieniu jej ruchów następuje zmniejszenie narażenia szyi. Także w przypadku zderzenia ukośnego kurtyna powietrzna zapewnia dodatkową ochronę poprzez zasłonięcie przedniego słupka drzwi. W szczególnym przypadku zderzenia może nastąpić wyzwolenie czołowych poduszek bezpieczeństwa oraz bocznej poduszki bezpieczeństwa i odpowiedniej kurtyny powietrznej. Napełnianie poduszki bezpieczeństwa odbywa się w ułamku sekundy i z dużą prędkością, tak aby w czasie zderzenia mogła ona zapewnić dodatkową ochronę. Podczas wyzwolenia poduszek bezpieczeństwa pojawia się szarobiały, nieszkodliwy gaz. Jest to całkowicie normalne i nie świadczy o pożarze w samochodzie. Ważne wskazówki na temat bezpiecznego korzystania z kurtyn powietrznych Właściwe korzystanie z układu poduszek bezpieczeństwa znacząco zmniejsza ryzyko urazu! Rys. 171 Kurtyna powietrzna napełniona gazem W przypadku zderzenia bocznego następuje wyzwolenie kurtyny powietrznej wraz z odpowiednią boczną poduszką bezpieczeństwa po stronie zderzenia rys Po wyzwoleniu układu kurtyna powietrzna napełnia się gazem i rozwija na całym obszarze bocznych okien łącznie ze słupkami drzwi rys Jeżeli na fotelu pasażera ma być zamocowany fotelik dziecięcy, w którym dziecko siedzi tyłem do kierunku jazdy (w niektórych krajach ze względu na odmienne przepisy przodem do kierunku jazdy), należy koniecznie wyłączyć czołową poduszkę bezpieczeństwa pasażera strona 174, Wyłączanie poduszki bezpieczeństwa. Jeśli się tego nie uczyni, wyzwolenie czołowej poduszki bezpieczeństwa pasażera może spowodować u dziecka poważne a nawet śmiertelne obrażenia. W niektórych krajach przepisy wymagają wyłączenia również bocznej poduszki bezpieczeństwa po stronie pasażera bądź także kurtyny powietrznej z tej strony. Dzieci należy przewozić na fotelu pasażera zgodnie z przepisami odpowiedniego kraju, dotyczącymi używania fotelików dziecięcych. W zasięgu działania kurtyn powietrznych nie powinno być żadnych przedmiotów, aby ich worki powietrzne mogły się bez przeszkód rozwinąć. Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy Wskazówki eksploatacyjne Pomoc w razie awarii Dane techniczne

175 174 Układ poduszek bezpieczeństwa Ciąg dalszy W samochodzie na haczykach do ubrań można wieszać tylko lekką odzież. W kieszeniach odzieży nie zostawiać ciężkich ani ostrych przedmiotów. Ponadto do wieszania odzieży nie używać wieszaków ubraniowych. Sterownik poduszek bezpieczeństwa pracuje, wykorzystując sygnały czujników ciśnienia, umieszczonych w przednich drzwiach. Z tego powodu zarówno w drzwiach jak i w tapicerce drzwi nie wolno dokonywać żadnych zmian (np. nie montować dodatkowych głośników). Wprowadzone zmiany mogłyby mieć niekorzystny wpływ na działanie układu poduszek bezpieczeństwa. Wszelkie prace związane z przednimi drzwiami i ich tapicerką powinny być wykonywane w odpowiedniej stacji obsługi. Między jadącymi samochodem a obszarem działania kurtyny powietrznej nie mogą się znajdować żadne inne osoby (np. dzieci) ani zwierzęta. Ponadto żadna z jadących osób nie powinna wychylać głowy przez okno ani wystawiać przez nie rąk czy dłoni. Osłon słonecznych nie wolno skręcać na boczną szybę w obszarze działania kurtyny powietrznej, jeśli przymocowane są do niej inne przedmioty jak np. długopis itp. W razie wyzwolenia kurtyny powietrznej mogłoby dojść do zranienia jadących samochodem. Wskutek zamontowania w rejonie kurtyny powietrznej wyposażenia dodatkowego (nieprzewidzianego przez producenta), w przypadku wyzwolenia poduszek bezpieczeństwa może nastąpić znaczące ograniczenie ochronnej funkcji kurtyny powietrznej. W czasie rozwijania się uaktywnionej kurtyny powietrznej mogłoby nastąpić odrzucenie do wnętrza samochodu zamontowanych elementów wyposażenia dodatkowego i zranienie wskutek tego jadących samochodem strona 236, Akcesoria, zmiany i wymiana części. Wszelkie prace, związane z kurtynami powietrznymi, jak też zamontowanie i wymontowanie ich elementów wskutek innych napraw (np. wymontowanie podsufitki) mogą wykonywać wyłącznie odpowiednie stacje obsługi. Wyłączanie poduszki bezpieczeństwa Wyłączanie poduszek bezpieczeństwa Wyłączone poduszki bezpieczeństwa należy włączyć najszybciej jak to możliwe, aby ponownie mogły spełniać swoje funkcje ochronne. W Państwa samochodzie można wyłączyć czołową poduszkę bezpieczeństwa, boczną poduszkę bezpieczeństwa* oraz także kurtynę powietrzną* po stronie pasażera. Wyłączenie poduszek bezpieczeństwa należy zlecić odpowiedniej stacji obsługi. W samochodzie wyposażonym w wyłącznik poduszki bezpieczeństwa poduszkę bezpieczeństwa pasażera i boczną poduszkę bezpieczeństwa pasażera można wyłączyć tym wyłącznikiem strona 175. Możliwość wyłączenia poduszek bezpieczeństwa jest przewidziana tylko dla określonych przypadków, np. gdy: w wyjątkowych przypadkach na fotelu pasażera trzeba umieścić fotelik dziecięcy, w którym dziecko siedzi plecami do kierunku jazdy (w niektórych krajach według obowiązujących tam przepisów przodem do kierunku jazdy) strona 177, Ważne informacje na temat bezpiecznego używania fotelików dziecięcych, mimo właściwego ustawienia fotela kierowcy nie można zachować minimalnego odstępu 25 cm między środkiem kierownicy a klatką piersiową (mostkiem), w przypadku osób niepełnosprawnych niezbędne jest wykonanie przebudowy w rejonie kierownicy, montuje się inne fotele (np. fotel ortopedyczny bez bocznej poduszki bezpieczeństwa). Nadzorowanie układu poduszek bezpieczeństwa Gotowość poduszek bezpieczeństwa do działania jest nadzorowana elektronicznie także wtedy, gdy któraś z poduszek jest wyłączona. Gdy poduszka bezpieczeństwa została wyłączona za pomocą przyrządu diagnostycznego:

176 Układ poduszek bezpieczeństwa 175 Lampka kontrolna poduszek bezpieczeństwa włącza się na 4 sekundy po włączeniu zapłonu, po czym przez 12 sekund miga co 2 sekundy. Poduszki bezpieczeństwa pasażera wyłączone wyłącznikiem poduszek bezpieczeństwa* w schowku przed pasażerem: Po włączeniu zapłonu włącza się na 4 sekundy lampka kontrolna poduszek bezpieczeństwa w zestawie wskaźników. Jeżeli poduszki bezpieczeństwa są wyłączone, włącza się lampka kontrolna w konsoli środkowej rys Informacja U partnera handlowego Škody można uzyskać informację, czy kodeks ruchu drogowego nakazuje wyłączyć poduszki bezpieczeństwa w Państwa samochodzie, a jeśli tak, to które. wyłącznik czołowej poduszki bezpieczeństwa pasażera* Rys. 172 Schowek: wyłącznik czołowej poduszki bezpieczeństwa pasażera Tym wyłącznikiem wyłącza się czołową poduszkę bezpieczeństwa pasażera. Wyłączanie poduszki bezpieczeństwa Wyłączyć zapłon. Wyłącznik poduszek bezpieczeństwa przekręcić kluczykiem zapłonu do pozycji A2 (OFF) rys Sprawdzić, czy po włączeniu zapłonu włącza się lampka kontrolna poduszek bezpieczeństwa w konsoli środkowej rys Włączanie poduszek bezpieczeństwa Wyłączyć zapłon. Rys. 173 Lampka kontrolna czołowej poduszki bezpieczeństwa pasażera Wyłącznik poduszek bezpieczeństwa przekręcić kluczykiem zapłonu do pozycji A1 (ON) rys Sprawdzić, czy po włączeniu zapłonu nie włącza się lampka kontrolna poduszek bezpieczeństwa w konsoli środkowej rys Poduszki bezpieczeństwa wolno wyłączać tylko w związku z nadzwyczajną sytuacją strona 174. Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy Wskazówki eksploatacyjne Pomoc w razie awarii Dane techniczne

177 176 Układ poduszek bezpieczeństwa Lampka kontrolna (wyłączona poduszka bezpieczeństwa) Lampka kontrolna poduszek bezpieczeństwa znajduje się w konsoli środkowej strona 175, rys Jeżeli czołowa poduszka bezpieczeństwa pasażera jest wyłączona, po włączeniu zapłonu przez mniej więcej 4 sekundy świeci lampka kontrolna w konsoli środkowej. Jeżeli lampka kontrolna miga, w układzie wyłączania poduszek bezpieczeństwa jest usterka. Należy niezwłocznie się udać do odpowiedniej stacji obsługi. Za wyłączenie i włączenie poduszki bezpieczeństwa odpowiada kierowca. Poduszkę bezpieczeństwa wolno wyłączać tylko wtedy, gdy jest wyłączony zapłon! W przeciwnym razie można wywołać błąd w układzie poduszek bezpieczeństwa. Jeżeli lampka kontrolna (wyłączonej poduszki bezpieczeństwa) miga: Poduszka bezpieczeństwa pasażera nie zostanie wyzwolona podczas wypadku! Należy zlecić sprawdzenie układu w odpowiedniej stacji obsługi.

178 Bezpieczne przewożenie dzieci 177 Bezpieczne przewożenie dzieci Co warto wiedzieć o przewożeniu dzieci Wprowadzenie Statystyki wypadków dowodzą, że dzieci jest bezpieczniej przewozić, gdy siedzą z tyłu samochodu niż na fotelu pasażera. Dzieci do 12 lat powinno się przewozić na tylnym siedzeniu (prosimy przy tym przestrzegać przepisów obowiązujących w odpowiednim kraju). Należy je tam prawidłowo zabezpieczyć (stosownie od wieku, wzrostu i masy ciała), umieszczając w foteliku dziecięcym lub przypinając pasami bezpieczeństwa. Ze względów bezpieczeństwa fotelik dziecięcy powinien być umieszczony za fotelem pasażera. Prawa fizyki, działające podczas wypadku, dotyczą naturalnie także i dzieci strona 161, Zjawiska fizyczne, zachodzące podczas zderzenia czołowego. Inaczej niż u dorosłych, mięśnie i struktura kostna dzieci nie są jeszcze w pełni wykształcone. Z tego powodu dzieci są narażone na większe niebezpieczeństwo urazu. Aby zmniejszyć to ryzyko, dzieci należy przewozić tylko w specjalnych fotelikach dziecięcych! Należy używać tylko fotelików dziecięcych zgodnych z przepisem ECE-R 44, mających urzędowy atest i przeznaczonych dla dzieci. Foteliki dziecięce są podzielone na 5 grup strona 180, Podział fotelików dziecięcych na grupy. Foteliki, które zostały sprawdzone pod względem zgodności z przepisem ECE-R 44, mają trwale umieszczony znak kontrolny (duże E w kółku, poniżej numer atestu). Zachęcamy Państwa do wyboru fotelika dziecięcego z oferty Oryginalnych Akcesoriów Škody. Foteliki te zostały opracowane i sprawdzone z myślą o stosowaniu w samochodach Škoda. Oczywiście spełniają one wymagania przepisu ECE-R 44. Montując i stosując foteliki dziecięce, należy przestrzegać przepisów oraz wskazówek producenta fotelika w Ważne informacje na temat bezpiecznego używania fotelików dziecięcych. Informacja Odmienne krajowe rozwiązania prawne mają pierwszeństwo przed informacjami podanymi w tej instrukcji obsługi względnie w tym rozdziale. Ważne informacje na temat bezpiecznego używania fotelików dziecięcych Właściwy sposób używania fotelików dziecięcych znacząco zmniejsza niebezpieczeństwo obrażeń! Wszyscy jadący samochodem zwłaszcza dzieci muszą w czasie jazdy być prawidłowo zapięci pasami. Dzieci o wzroście poniżej półtora metra lub w wieku poniżej 12 lat, jadące bez fotelika dziecięcego, nie powinny być zapięte zwykłym pasem bezpieczeństwa, gdyż mogłoby dojść do zranienia okolicy brzucha i szyi. Prosimy przestrzegać przepisów odpowiedniego kraju, które mogą być odmienne. W żadnym razie nie wolno przewozić dzieci nawet niemowląt! trzymanych na kolanach. Dziecko powinno zawsze bezpiecznie jechać w odpowiednim foteliku strona 180, Fotelik dziecięcy! W jednym foteliku dziecięcym może jechać tylko jedno dziecko. Nigdy nie zostawiać bez opieki dziecka siedzącego w foteliku dziecięcym. W pewnych warunkach klimatycznych w samochodzie może powstać temperatura niebezpieczna dla życia. Nigdy nie pozwalać, by dziecko jechało samochodem niezabezpieczone. W czasie jazdy dzieci nie mogą też stać lub klęczeć na siedzeniach. W razie wypadku dziecko zostałoby rzucone siłą bezwładności, mogąc przy tym śmiertelnie zranić siebie i innych jadących samochodem. Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy Wskazówki eksploatacyjne Pomoc w razie awarii Dane techniczne

179 178 Bezpieczne przewożenie dzieci Ciąg dalszy Dzieci, które w czasie jazdy pochylają się do przodu lub siedzą w niewłaściwej pozycji, narażają się na zwiększone ryzyko obrażeń w razie wypadku. Dotyczy to zwłaszcza dzieci przewożonych na fotelu pasażera, gdy w czasie wypadku następuje wyzwolenie poduszek bezpieczeństwa. Może to spowodować poważne a nawet śmiertelne obrażenia. Sposób zapięcia pasów bezpieczeństwa ma ogromny wpływ na skuteczność ich działania strona 163, Jak prawidłowo zapiąć pas bezpieczeństwa?. Koniecznie przestrzegać instrukcji producenta fotelika dziecięcego na temat właściwego ułożenia pasów. Źle założone pasy bezpieczeństwa mogą spowodować obrażenia nawet podczas lekkiego wypadku. Trzeba sprawdzać, czy pasy są prawidłowo ułożone. Ważne jest też, by nie przechodziły przez ostre krawędzie i nie przecierały się o nie. Jeżeli na fotelu pasażera ma być zamocowany fotelik dziecięcy, w którym dziecko siedzi tyłem do kierunku jazdy (w niektórych krajach ze względu na odmienne przepisy przodem do kierunku jazdy), należy koniecznie wyłączyć czołową poduszkę bezpieczeństwa pasażera strona 174. Jeśli się tego nie uczyni, wyzwolenie czołowej poduszki bezpieczeństwa pasażera może spowodować u dziecka poważne a nawet śmiertelne obrażenia. W niektórych krajach przepisy wymagają wyłączenia również bocznej poduszki bezpieczeństwa i kurtyny powietrznej. Dzieci należy przewozić na fotelu pasażera zgodnie z przepisami odpowiedniego kraju, dotyczącymi używania fotelików dziecięcych. Użytkowanie fotelika dziecięcego na fotelu pasażera Fotelik dziecięcy powinien być zawsze zamocowany na tylnym siedzeniu. Rys. 174 Naklejka na środkowym słupku po stronie pasażera. Ze względów bezpieczeństwa zalecamy Państwu, by w miarę możliwości foteliki dziecięce umieszczać na siedzeniach z tyłu. Jeśli jednak się używa fotelika dziecięcego na fotelu pasażera, w związku z istnieniem poduszki bezpieczeństwa pasażera należy przestrzegać poniższych ostrzeżeń. Uwaga szczególne niebezpieczeństwo! Nigdy na fotelu pasażera nie montować fotelika dziecięcego, w którym dziecko siedzi plecami do kierunku jazdy. Tego rodzaju fotelik dziecięcy znajduje się w zasięgu działania czołowej poduszki bezpieczeństwa pasażera. W razie wyzwolenia poduszka bezpieczeństwa mogłaby ciężko lub nawet śmiertelnie zranić dziecko. Przypomina też o tym naklejka, znajdująca się na środkowym słupku po stronie pasażera rys Naklejka ta jest widoczna po otwarciu drzwi pasażera. W niektórych krajach naklejka jest przyklejona na osłonie przeciwsłonecznej pasażera.

180 Bezpieczne przewożenie dzieci 179 Ciąg dalszy Jeżeli na fotelu pasażera ma być zamocowany fotelik dziecięcy, w którym dziecko siedzi tyłem do kierunku jazdy (w niektórych krajach ze względu na odmienne przepisy przodem do kierunku jazdy), należy koniecznie wyłączyć czołową poduszkę bezpieczeństwa pasażera strona 174, Wyłączanie poduszki bezpieczeństwa. Jeśli się tego nie uczyni, wyzwolenie czołowej poduszki bezpieczeństwa pasażera może spowodować u dziecka poważne a nawet śmiertelne obrażenia. W niektórych krajach przepisy wymagają wyłączenia również bocznej poduszki bezpieczeństwa po stronie pasażera bądź także kurtyny powietrznej z tej strony. Dzieci należy przewozić na fotelu pasażera zgodnie z przepisami odpowiedniego kraju, dotyczącymi używania fotelików dziecięcych. Jeśli czołowa poduszka bezpieczeństwa pasażera zostanie wyłączona w fachowej stacji obsługi za pomocą testera samochodowego, boczna poduszka bezpieczeństwa pasażera i kurtyna powietrzna* pozostają włączone (gotowe do działania). W niektórych krajach przepisy wymagają wyłączenia nie tylko czołowej poduszki bezpieczeństwa lecz także bocznej poduszki bezpieczeństwa oraz kurtyny powietrznej. Prosimy przestrzegać przepisów odpowiedniego kraju, dotyczących używania fotelików dziecięcych. Gdy na fotelu pasażera używa się fotelika dziecięcego, w którym dziecko siedzi przodem do kierunku jazdy, fotel pasażera musi zostać przesunięty całkowicie do tyłu. W samochodach z fotelem pasażera z regulowaną wysokością siedzenia fotel ten należy ustawić w najwyższym położeniu. Jeśli tak się nie stanie, wyzwolenie poduszki (lub poduszek) bezpieczeństwa pasażera w czasie przewożenia dziecka na fotelu pasażera może spowodować ciężkie obrażenia, nawet ze skutkiem śmiertelnym. W razie potrzeby należy wyłączyć poduszkę (lub poduszki) bezpieczeństwa strona 174. Gdy tylko fotelik dziecięcy przestanie być używany na fotelu pasażera, należy z powrotem włączyć poduszki bezpieczeństwa pasażera. Bezpieczeństwo dziecka a boczna poduszka bezpieczeństwa* Dziecko nigdy nie powinno się znajdować w zasięgu działania bocznej poduszki bezpieczeństwa i kurtyny powietrznej. Rys. 175 Źle zabezpieczone dziecko, siedzące w niewłaściwej pozycji, zagrożone przez boczną poduszkę bezpieczeństwa Rys. 176 Dziecko właściwie zabezpieczone przez zastosowanie fotelika dziecięcego Boczne poduszki bezpieczeństwa zapewniają jadącym samochodem zwiększoną ochronę w przypadku zderzeń bocznych. Aby ta ochrona była skuteczna, boczna poduszka bezpieczeństwa musi się napełniać w ułamku sekundy strona 171, Sposób działania bocznych poduszek bezpieczeństwa. Napełniana poduszka bezpieczeństwa wywiera przy tym tak dużą siłę, że osoba siedząca nieprawidłowo (tzn. nie w pozycji wyprostowanej) może odnieść urazy spowodowane przez workek poduszki lub przedmioty znajdujące się obok. Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy Wskazówki eksploatacyjne Pomoc w razie awarii Dane techniczne

181 180 Bezpieczne przewożenie dzieci Dotyczy to zwłaszcza dzieci przewożonych niezgodnie z obowiązującymi przepisami. Dziecko jest zabezpieczone, gdy siedzi w fotelu w odpowiednim do swojego wieku foteliku dziecięcym. Między dzieckiem a zasięgiem działania bocznej poduszki bezpieczeństwa i kurtyny powietrznej jest wtedy wystarczająca ilość miejsca. Poduszka bezpieczeństwa zapewnia najlepszą możliwą ochronę. Jeżeli na fotelu pasażera ma być zamocowany fotelik dziecięcy, w którym dziecko siedzi tyłem do kierunku jazdy (w niektórych krajach ze względu na odmienne przepisy przodem do kierunku jazdy), należy koniecznie wyłączyć czołową poduszkę bezpieczeństwa pasażera strona 174. Jeśli się tego nie uczyni, wyzwolenie czołowej poduszki bezpieczeństwa pasażera może spowodować u dziecka poważne a nawet śmiertelne obrażenia. W niektórych krajach przepisy wymagają wyłączenia również bocznej poduszki bezpieczeństwa i kurtyny powietrznej. Dzieci należy przewozić na fotelu pasażera zgodnie z przepisami odpowiedniego kraju, dotyczącymi używania fotelików dziecięcych. Aby uniknąć ciężkich obrażeń ciała, dzieci zawsze muszą być zabezpieczone w samochodzie za pomocą odpowiedniego fotelika dziecięcego, dobranego do wieku, masy i wielkości ciała. Głowa dziecka nigdy nie powinna się znajdować w zasięgu działania bocznej poduszki bezpieczeństwa ryzyko obrażeń! W zasięgu działania bocznej poduszki bezpieczeństwa nie wolno kłaść żadnych przedmiotów ryzyko obrażeń! Fotelik dziecięcy Podział fotelików dziecięcych na grupy Można używać tylko fotelików dziecięcych mających urzędowy atest i przeznaczonych dla dziecka. Foteliki dziecięce są objęte unijnym przepisem ECE-R 44. ECE-R oznacza: przepis Europejskiej Komisji Gospodarczej. Foteliki, które zostały sprawdzone pod względem zgodności z przepisem ECE-R 44, mają trwale umieszczony znak kontrolny (duże E w kółku, poniżej numer atestu). Foteliki dziecięce są podzielone na 5 grup: Grupa Masa ciała 0 od 0 do 10 kg strona do 13 kg strona od 9 do 18 kg strona od 15 do 25 kg strona od 22 do 36 kg strona 183 Dzieci o wzroście ponad półtora metra mogą używać istniejących w samochodzie pasów bezpieczeństwa bez poduszki do siedzenia. Zastosowanie fotelików dziecięcych Przydatność fotelików dziecięcych do stosowania w różnych miejscach samochodu, według wytycznych Unii Europejskiej 77/541 i przepisu ECE 44:

182 Bezpieczne przewożenie dzieci 181 AU A+ AT Grupa fotelików i 3 Fotel pasażera Kategoria uniwersalna; miejsce jest przystosowane do wszystkich dopuszczonych rodzajów fotelików dziecięcych. Siedzenie może być wyposażone w zaczepy systemu ISOFIX*. Zaczepy mocujące systemu Top Tether* mogą się znajdować tylko w dzielonej kanapie tylnej strona 185. Foteliki dziecięce grupy 0 i 0+ Kanapa miejsce boczne Kanapa pośrodku AU A+ AU A+ AT AU AU A+ AU A+ AT AU AU A+ AU A+ AT AU AU AU AU Ponieważ foteliki te są tak montowane, że dziecko siedzi plecami do kierunku jazdy, nie wolno ich używać na fotelu pasażera strona 178, Użytkowanie fotelika dziecięcego na fotelu pasażera. W wyjątkowym przypadku, jeżeli na fotelu pasażera ma być zamocowany fotelik dziecięcy, w którym dziecko siedzi tyłem do kierunku jazdy (w niektórych krajach ze względu na odmienne przepisy przodem do kierunku jazdy), należy koniecznie wyłączyć czołową poduszkę bezpieczeństwa pasażera w fachowej stacji obsługi lub za pomocą wyłącznika poduszek bezpieczeństwa pasażera* strona 175. W niektórych krajach przepisy wymagają wyłączenia nie tylko czołowej poduszki bezpieczeństwa lecz także bocznej poduszki bezpieczeństwa oraz kurtyny powietrznej. Prosimy przestrzegać przepisów odpowiedniego kraju, dotyczących używania fotelików dziecięcych. Jeśli tak się nie stanie, wyzwolenie poduszki (lub poduszek) bezpieczeństwa pasażera w czasie przewożenia dziecka na fotelu pasażera może spowodować ciężkie obrażenia, nawet ze skutkiem śmiertelnym. Gdy tylko fotelik dziecięcy przestanie być używany na fotelu pasażera, należy z powrotem włączyć poduszkę (poduszki) bezpieczeństwa pasażera. Rys. 177 Fotelik dziecięcy grupy 0 i 0+ Dla niemowląt do 9 miesięcy i o masie ciała do 10 kg lub dla niemowląt do 18 miesięcy i o masie ciała do 13 kg najlepiej się nadają foteliki dziecięce z możliwością rozłożenia do pozycji leżącej rys Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy Wskazówki eksploatacyjne Pomoc w razie awarii Dane techniczne

183 182 Bezpieczne przewożenie dzieci Foteliki dziecięce grupy 1 Rys. 178 Fotelik dziecięcy grupy 1 ze stolikiem zabezpieczającym, zamontowany na kanapie w kierunku jazdy Ciąg dalszy kurtyny powietrznej. Prosimy przestrzegać przepisów odpowiedniego kraju, dotyczących używania fotelików dziecięcych. Jeśli tak się nie stanie, wyzwolenie poduszki (lub poduszek) bezpieczeństwa pasażera w czasie przewożenia dziecka na fotelu pasażera może spowodować ciężkie obrażenia, nawet ze skutkiem śmiertelnym. Gdy tylko fotelik dziecięcy przestanie być używany na fotelu pasażera, należy z powrotem włączyć poduszkę (poduszki) bezpieczeństwa pasażera. Foteliki dziecięce grupy 2 Foteliki dziecięce grupy 1 są przeznaczone dla niemowląt i małych dzieci do ok. 4 lat, o masie od 9 do 18 kg. Dla dzieci z dolnej części tego przedziału najlepszy jest fotelik, w którym dziecko siedzi plecami do kierunku jazdy. Dla dzieci z górnego przedziału grupy 0+ najlepszy jest fotelik, w którym dziecko siedzi przodem do kierunku jazdy rys Fotelików dziecięcych, w których dziecko siedzi plecami do kierunku jazdy, nie wolno używać na fotelu pasażera strona 178, Użytkowanie fotelika dziecięcego na fotelu pasażera. W wyjątkowym przypadku, jeżeli na fotelu pasażera ma być zamocowany fotelik dziecięcy, w którym dziecko siedzi tyłem do kierunku jazdy (w niektórych krajach ze względu na odmienne przepisy przodem do kierunku jazdy), należy koniecznie wyłączyć czołową poduszkę bezpieczeństwa pasażera w fachowej stacji obsługi lub za pomocą wyłącznika poduszek bezpieczeństwa pasażera* strona 175. W niektórych krajach przepisy wymagają wyłączenia nie tylko czołowej poduszki bezpieczeństwa lecz także bocznej poduszki bezpieczeństwa oraz Dla dzieci w wieku do około 7 lat i o masie od 15 do 25 kg najlepiej się nadają foteliki dziecięce w powiązaniu z trzypunktowymi pasami bezpieczeństwa rys Dzieci należy przewozić na fotelu pasażera zgodnie z przepisami odpowiedniego kraju, dotyczącymi używania fotelików dziecięcych. Jeśli potrzeba, wyłączyć poduszkę bezpieczeństwa w fachowej stacji obsługi Rys. 179 Fotelik dziecięcy grupy 2, zamontowany na siedzeniu z tyłu

184 Bezpieczne przewożenie dzieci 183 Ciąg dalszy lub za pomocą wyłącznika poduszek bezpieczeństwa pasażera* strona 175. Barkowa część pasa bezpieczeństwa musi przebiegać mniej więcej przez środek barku i dobrze przylegać do górnej części ciała. W żadnym wypadku pas nie może przebiegać przez szyję. Biodrowa część pasa bezpieczeństwa musi przebiegać przez biodra i dobrze przylegać do ciała; nie może opinać brzucha. W razie potrzeby należy zacisnąć pas wokół bioder. Prosimy przestrzegać przepisów odpowiedniego kraju, dotyczących używania fotelików dziecięcych. Foteliki dziecięce grupy 3 Dzieci należy przewozić na fotelu pasażera zgodnie z przepisami odpowiedniego kraju, dotyczącymi używania fotelików dziecięcych. Jeśli potrzeba, wyłączyć poduszkę bezpieczeństwa w fachowej stacji obsługi lub za pomocą wyłącznika poduszek bezpieczeństwa pasażera* strona 175. Barkowa część pasa bezpieczeństwa musi przebiegać mniej więcej przez środek barku i dobrze przylegać do górnej części ciała. W żadnym wypadku pas nie może przebiegać przez szyję. Biodrowa część pasa bezpieczeństwa musi przebiegać przez biodra i dobrze przylegać do ciała; nie może opinać brzucha. W razie potrzeby należy zacisnąć pas wokół bioder. Prosimy przestrzegać przepisów odpowiedniego kraju, dotyczących używania fotelików dziecięcych. Rys. 180 Fotelik dziecięcy grupy 3, zamontowany na siedzeniu z tyłu Dla dzieci w wieku od około 7 lat o masie ciała od 22 do 36 kg i wzroście do półtora metra najlepiej się nadają foteliki dziecięce (poduszki do siedzenia) w połączeniu z trzypunktowymi pasami bezpieczeństwa rys Dzieci o wzroście ponad półtora metra mogą używać istniejących w samochodzie pasów bezpieczeństwa bez poduszki do siedzenia. Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy Wskazówki eksploatacyjne Pomoc w razie awarii Dane techniczne

185 184 Bezpieczne przewożenie dzieci Mocowanie fotelika dziecięcego za pomocą systemu ISOFIX Rys. 181 Zaczepy systemu ISOFIX Na zaczepy AB między oparciem a siedziskiem kanapy założyć prowadnice A strona 184, rys Zaczepy fotelika dziecięcego wsunąć w założone prowadnice, tak aby zaczepy słyszalnie zaskoczyły strona 184, rys Sprawdzić prawidłowość zamontowania, ciągnąc za fotelik po obu stronach. Foteliki dziecięce systemu ISOFIX można mocować szybko, łatwo i bezpiecznie. Podczas montażu i wyjmowania fotelika dziecięcego prosimy koniecznie przestrzegać instrukcji jego producenta. Fotelik dziecięcy z systemem mocowania ISOFIX można zamontować w samochodzie z zaczepami systemu ISOFIX tylko wtedy, gdy fotelik ten jest dopuszczony do stosowania w danym typie samochodu, zgodnie z przepisem ECE-R 44. Foteliki dziecięce systemu ISOFIX można kupić w fachowej stacji obsługi, gdzie można też zlecić ich zamontowanie. Szczegółowy opis montażu jest dołączony do fotelika. Pomiędzy oparciem a siedziskiem fotela pasażera są umieszczone dwa zaczepy* do mocowania fotelików dziecięcych zgodnych z systemem ISOFIX. Na obu bocznych miejscach na kanapie zaczepy są umieszczone pod wyściółką. Miejsca te są oznaczone napisem -ISOFIX-. Mocowanie fotelika dziecięcego Rys. 182 Fotelik dziecięcy, zgodny z systemem ISOFIX, wsuwany w mocowania Rozpiąć zamki błyskawiczne znajdujące się między obiciami siedziska i oparcia kanapy na bocznym miejscu. Zaczepy w samochodzie zostały opracowane tylko dla fotelików dziecięcych systemu ISOFIX. Dlatego nigdy nie mocować do tych zaczepów innych fotelików dziecięcych, pasów ani żadnych przedmiotów zagrożenie życia! Przed zamontowaniem fotelika systemu ISOFIX nabytego do innego samochodu trzeba się dowiedzieć, czy jest on również przewidziany dla skody. Niektóre foteliki dziecięce systemu ISOFIX można mocować zwykłymi trzypunktowymi pasami bezpieczeństwa. Podczas montażu i wyjmowania fotelika dziecięcego prosimy koniecznie przestrzegać instrukcji jego producenta.

186 Bezpieczne przewożenie dzieci 185 Informacja Foteliki dziecięce systemu ISOFIX są dostępne dla dzieci o masie ciała od 9 do 18 kg. Odpowiada to wiekowi od 9 miesięcy do 4 lat. Foteliki dziecięce mogą być również wyposażone w system Top Tether strona 185. Mocowanie fotelika dziecięcego z systemem Top Tether Ciąg dalszy Przestrzegać ważnych informacji na temat bezpiecznego używania fotelików dziecięcych. Informacja Wolną część pasa systemu Top Tether chować do pokrowca znajdującego się w foteliku. Rys. 183 Kanapa: Top Tether W niektórych krajach przepisy wymagają wyposażenia kanapy tylnej w zaczepy mocujące fotelika dziecięcego z systemem Top Tether rys Zamontowanie i wymontowanie fotelika dziecięcego Top Tether przeprowadzać zawsze zgodnie z dołączoną instrukcją obsługi producenta fotelika dziecięcego. Foteliki wyposażone w system mocowania Top Tether montować wyłącznie na przewidzianych do tego miejscach strona 185, rys Zabrania się przebudowy systemów mocowania w samochodzie, np. montowania śrub w innych punktach. Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy Wskazówki eksploatacyjne Pomoc w razie awarii Dane techniczne

187 186 Bezpieczne przewożenie dzieci

188 Inteligentna technika 187 Wskazówki na temat jazdy Inteligentna technika Układ stabilizacji toru jazdy (ESP)* Informacje ogólne Informacje ogólne Układ ESP pozwala lepiej panować nad samochodem w różnych niebezpiecznych sytuacjach, np. podczas przejeżdżania zakrętu ze zbyt dużą prędkością. Zmniejsza on ryzyko poślizgu na tyle, na ile pozwalają na to właściwości nawierzchni, i tym samym stabilizuje tor jazdy samochodu. Układ działa w całym zakresie prędkości jazdy. Z układem ESP są zintegrowane następujące inne układy: elektroniczna blokada mechanizmu różnicowego EDS, układ przeciwpoślizgowy napędu (ASR), podpowiedź ruchu kierownicą, układ przeciwpoślizgowy hamulców (układ ABS) wspomaganie nagłego hamowania, wspomaganie ruszania pod górę. Rys. 184 Wyłącznik układu ESP Sposób działania Układ ESP włącza się automatycznie z chwilą uruchomienia silnika i wykonuje samosprawdzenie. Podczas jazdy sterownik układu ESP analizuje dane zbierane przez czujniki poszczególnych układów. Poza tym uwzględnia dodatkowe dane pomiarowe pochodzące z bardzo precyzyjnych czujników: czujnika obrotu samochodu wokół osi pionowej, czujnika przyspieszenia poprzecznego, czujnika ciśnienia hamowania i czujnika kąta skrętu kierownicy. Na podstawie wartości kąta skrętu kierownicy i prędkości jazdy określany jest kierunek jazdy nadawany przez kierowcę. Kierunek ten jest stale porównywany z rzeczywistym zachowaniem samochodu. W razie odchyłek, jak np. przy rozpoczynającym się poślizgu, układ ESP automatycznie przyhamowuje odpowiednie koło. Siły powstające wskutek przyhamowania koła powodują ustabilizowanie toru jazdy. Jeżeli samochód jest nadsterowny (tzn. ma tendencję do zarzucania tyłu na zewnątrz łuku zacieśniania zakrętu), przyhamowywane jest głównie to przednie koło, które znajduje się od zewnętrznej strony łuku. Gdy samochód jest podsterowny (tzn. ma tendencję do wyjeżdżania na zewnątrz łuku prostowania zakrętu), uruchamiany jest hamulec tego tylnego koła, które znajduje się od wewnętrznej strony łuku. Użyciu hamulców towarzyszy specyficzny odgłos. Układ ESP pracuje w połączeniu z układem ABS strona 191, Układ przeciwpoślizgowy hamulców (ABS). W przypadku usterki w układzie ABS przestaje działać także funkcja układu ESP. Uszkodzenie układu ESP jest sygnalizowane włączeniem się lampki kontrolnej ESP w zestawie wskaźników strona 33. Wyłączanie W razie potrzeby układ ESP można wyłączyć lub ponownie włączyć, naciskając przycisk rys Gdy funkcja układu ESP jest wyłączona, włącza się lampka kontrolna układu ESP w zestawie wskaźników strona 33. Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy Wskazówki eksploatacyjne Pomoc w razie awarii Dane techniczne

189 188 Inteligentna technika Normalnie funkcja układu ESP powinna być zawsze włączona. Jedynie w pewnych wyjątkowych sytuacjach, gdy potrzebny jest większy poślizg kół napędowych, celowe może być wyłączenie układu. Przykłady: podczas jazdy z łańcuchami przeciwślizgowymi, podczas jazdy w głębokim śniegu lub po sypkiej nawierzchni, w czasie próby rozkołysania samochodu, który ugrzązł. Po ustaniu przyczyny wyłączenia należy z powrotem włączyć układ ESP. Działanie układu ESP nie może wyjść poza granice narzucone prawami fizyki. Także w samochodach wyposażonych w układ ESP sposób jazdy należy zawsze dopasować do stanu nawierzchni i sytuacji drogowej. Dotyczy to zwłaszcza śliskiej lub mokrej nawierzchni. Zwiększony zapas bezpieczeństwa nie powinien skłaniać do ryzykownej jazdy niebezpieczeństwo wypadku! Informacja Aby układ ESP mógł działać prawidłowo, wszystkie koła samochodu muszą mieć takie same opony. Różna średnica opon może doprowadzić do niezamierzonego zmniejszenia mocy silnika. Zmiany dokonane w samochodzie (np. w silniku, hamulcach, zawieszeniu bądź też inna kombinacja opon i obręczy kół) mogą mieć wpływ na działanie ESP strona 236, Akcesoria, zmiany i wymiana części. Elektroniczna blokada mechanizmu różnicowego (EDS)* Elektroniczna blokada mechanizmu różnicowego zapobiega obracaniu się w miejscu jednego koła napędowego. Samochody wyposażone w układ ESP posiadają również elektroniczną blokadę mechanizmu różnicowego (EDS). Informacje ogólne Gdy przyczepność kół do nawierzchni jest bardzo mała, funkcja EDS znacznie ułatwia bądź wręcz w ogóle umożliwia ruszanie, przyspieszanie lub podjazd. Sposób działania Układ EDS działa automatycznie, bez udziału kierowcy. Na podstawie sygnałów czujników układu ABS układ EDS nadzoruje prędkość obrotową kół napędowych. Jeżeli na śliskim podłożu ślizga się tylko jedno koło napędowe, między napędzanymi kołami występuje różnica prędkości obrotowych. Układ EDS przyhamowuje obracające się w miejscu koło, dzięki czemu mechanizm różnicowy przekazuje większy moment napędowy na drugie koło. Tę regulację można rozpoznać po specyficznym odgłosie. Przegrzanie hamulców Aby tarcze hamulcowe hamowanego koła za bardzo się nie rozgrzały, układ EDS wyłącza się automatycznie, gdy rozpoznane zostanie nadmierne obciążenie hamulców. Samochód pozostaje zdatny do użytku i ma takie same właściwości, jak samochód bez układu EDS. Gdy tylko hamulce ostygną, układ EDS samoczynnie się włącza. Podczas przyspieszania na jednolicie śliskiej nawierzchni, np. na lodzie lub śniegu, należy ostrożnie dodawać gazu. Mimo obecności układu EDS koła napędowe mogą zacząć się obracać w miejscu i przez to pogorszyć stabilność samochodu niebezpieczeństwo wypadku. Także w samochodach wyposażonych w układ EDS sposób jazdy zawsze musi być dopasowany do stanu nawierzchni i do sytuacji na drodze. Zwiększony zapas bezpieczeństwa nie powinien skłaniać do ryzykownej jazdy niebezpieczeństwo wypadku! Informacja Gdy świeci lampka kontrolna ABS lub ESP, usterka może występować również w zakresie fukcji EDS. Należy niezwłocznie się udać do fachowej stacji obsługi.

190 Inteligentna technika 189 Zmiany dokonane w samochodzie (np. w silniku, hamulcach, zawieszeniu bądź też inna kombinacja opon i obręczy kół) mogą mieć wpływ na działanie EDS strona 236, Akcesoria, zmiany i wymiana części. Układ przeciwpoślizgowy napędu (ASR) Układ przeciwpoślizgowy napędu zapobiega obracaniu się w miejscu kół napędowych podczas przyspieszania. Rys. 185 Wyłącznik układu ASR Informacje ogólne Gdy przyczepność kół do nawierzchni jest bardzo mała, układ przeciwpoślizgowy napędu znacznie ułatwia bądź wręcz w ogóle umożliwia ruszanie, przyspieszanie lub podjazd. Sposób działania Układ ASR włącza się automatycznie z chwilą uruchomienia silnika i wykonuje samosprawdzenie. Sterownik na podstawie sygnałów czujników układu ABS nadzoruje prędkość obrotową kół napędowych. Gdy koła zaczynają się obracać w miejscu, poprzez automatyczne zmniejszenie prędkości obrotowej silnika następuje dopasowanie momentu napędowego do warunków przyczepności. Układ działa w całym zakresie prędkości jazdy. Układ ASR pracuje w połączeniu z układem ABS strona 191, Układ przeciwpoślizgowy hamulców (ABS). W przypadku usterki w układzie ABS przestaje działać także układ ASR. Uszkodzenie układu ASR jest sygnalizowane włączeniem się lampki kontrolnej układu ASR w zestawie wskaźników strona 33. Wyłączanie W razie potrzeby układ ASR można wyłączyć lub ponownie włączyć, naciskając przycisk rys Gdy układ ASR jest wyłączony, włącza się lampka kontrolna układu ASR w zestawie wskaźników strona 33. Normalnie układ ASR powinien być zawsze włączony. Jedynie w pewnych wyjątkowych sytuacjach, gdy potrzebny jest większy poślizg kół napędowych, celowe może być wyłączenie układu. Przykłady: podczas jazdy z łańcuchami przeciwślizgowymi, podczas jazdy w głębokim śniegu lub po sypkiej nawierzchni, w czasie próby rozkołysania samochodu, który ugrzązł. Po ustaniu przyczyny wyłączenia należy z powrotem włączyć układ ASR. Prędkość jazdy trzeba zawsze dostosować do stanu nawierzchni i warunków ruchu drogowego. Zwiększony zapas bezpieczeństwa nie powinien skłaniać do ryzykownej jazdy niebezpieczeństwo wypadku! Informacja Aby układ ASR mógł działać prawidłowo, wszystkie koła samochodu muszą mieć takie same opony. Różna średnica opon może doprowadzić do niezamierzonego zmniejszenia mocy silnika. Zmiany dokonane w samochodzie (np. w silniku, hamulcach, zawieszeniu bądź też inna kombinacja opon i obręczy kół) mogą mieć wpływ na działanie ASR strona 236, Akcesoria, zmiany i wymiana części. Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy Wskazówki eksploatacyjne Pomoc w razie awarii Dane techniczne

191 190 Inteligentna technika Podpowiedź ruchu kierownicą* Podpowiedź ruchu kierownicą jest dodatkową funkcją układu stabilizacji toru jazdy ESP. Funkcja ta przez lekkie szarpnięcia (impulsy) kierownicą skłania kierowcę w krytycznej sytuacji do wykonania celowego jej obrócenia w określonym kierunku, aby ustabilizować tor jazdy samochodu. Podpowiedź ruchu kierownicą jest aktywna np. w czasie silnego hamowania na drodze o nawierzchni różnej z prawej i z lewej strony samochodu. Nawet z tą dodatkową funkcją samochód nie jest automatycznie kierowany! Kierowca w dalszym ciągu ponosi pełną odpowiedzialność za kierowanie samochodem! Hamulce Co wpływa ujemnie na działanie hamulców? Zużycie Zużycie okładzin hamulcowych jest w dużym stopniu zależne od warunków eksploatacji i sposobu jazdy. Gdy samochód jest często używany w warunkach jazdy miejskiej i na krótkich odcinkach, bądź do jazdy o charakterze sportowym, grubość okładzin hamulcowych należy sprawdzać w fachowej stacji obsługi także pomiędzy okresowymi przeglądami serwisowymi. Wilgoć i posypka zimowa W pewnych sytuacjach, jak np. po przejechaniu przez wodę, w czasie silnego deszczu lub po myciu samochodu, hamulce mogą zadziałać z pewnym opóźnieniem (na skutek wilgotnych a zimą oblodzonych tarcz i klocków hamulcowych). Hamulce trzeba możliwie jak najszybciej osuszyć (wielokrotnie przyhamowując, o ile tylko warunki drogowe i ruch uliczny na to pozwalają). Również w czasie jazdy drogami posypanymi solą może występować opóźnienie skuteczności działania hamulców, gdy przez dłuższy czas nie będą używane. Podczas hamowania najpierw musi zostać starta warstewka soli z tarcz i klocków hamulcowych. Korozja Długie przerwy w eksploatacji oraz bardzo delikatne używanie hamulców sprzyjają korodowaniu tarcz hamulcowych i zanieczyszczaniu klocków. Gdy hamulce są rzadko używane lub gdy tarcze hamulcowe są pokryte nalotem rdzy, trzeba je oczyścić, najlepiej poprzez kilkakrotne silne przyhamowanie przy dużej prędkości jazdy. Usterka w układzie hamulcowym Jeśli zauważą Państwo, że droga hamowania nagle się zwiększyła i że trzeba głębiej wciskać pedał hamulca, wówczas jest możliwe, że nastąpiła awaria jednego obwodu w dwuobwodowym układzie hamulcowym. Niezwłocznie należy się udać do najbliższej fachowej stacji obsługi, by usunąć usterkę. Do stacji obsługi trzeba jechać ze zmniejszoną prędkością, będąc przygotowanym na konieczność mocniejszego naciskania pedału hamulca. Niski poziom płynu hamulcowego Gdy poziom płynu hamulcowego jest za niski, układ hamulcowy może nie działać prawidłowo. Poziom płynu hamulcowego jest nadzorowany przez układ elektroniczny strona 34, Układ hamulcowy. Przyhamowanie w celu osuszenia i oczyszczenia tarcz hamulcowych można wykonywać tylko wtedy, gdy pozwalają na to warunki drogowe. Nie wolno powodować zagrożenia bezpieczeństwa ruchu drogowego. Montując z przodu samochodu spoiler lub zakładając kołpaki kół, trzeba sprawdzić, czy nie zakłócają one przepływu powietrza wokół hamulców przednich kół, powodując tym samym ich przegrzewanie. Prosimy wziąć pod uwagę, że nowe klocki hamulcowe do około 200 kilometrów nie zapewniają jeszcze pełnej skuteczności hamowania. Nowe klocki hamulcowe również muszą najpierw się dotrzeć, zanim umożliwią osiągnięcie optymalnej siły hamowania. Lekko zmniejszoną siłę hamowania można wyrównać, naciskając mocniej na pedał hamulca. Będzie to również dotyczyć klocków hamulcowych po ich wymianie na nowe.

192 Inteligentna technika 191 Ostrożnie! Podczas jazdy, gdy nie trzeba hamować, nie wolno naciskać na pedał hamulca. Prowadziłoby to do tarcia klocków hamulcowych o tarcze i przegrzewania układu, a tym samym do wydłużenia drogi hamowania i do szybszego zużycia elementów. Zanim zacznie się dłuższy odcinek drogi o dużym spadku, trzeba zmniejszyć prędkość jazdy i zredukować bieg (ręczna skrzynia biegów) bądź nastawić niższy stopień jazdy (automatyczna skrzynia biegów). Dzięki temu wykorzysta się hamujące działanie silnika i odciąży hamulce. Gdy trzeba dodatkowo hamować, nie należy robić tego stale, lecz z przerwami. Informacja Przy hamowaniu awaryjnym z prędkości przekraczającej 60 km/h następuje automatyczne włączenie świateł awaryjnych. Ponowne przyspieszenie lub ruszenie z miejsca spowoduje automatyczne wyłączenie świateł awaryjnych. Wspomaganie hamulców Urządzenie wspomagające zwiększa siłę, z którą jest naciskany pedał hamulca. Potrzebne do tego podciśnienie jest wytwarzane tylko wtedy, gdy pracuje silnik. Nie wolno wyłączać silnika, dopóki samochód się toczy. Urządzenie wspomagania hamulców działa tylko wtedy, gdy silnik pracuje. Gdy silnik nie pracuje, do hamowania trzeba użyć dużo większej siły. Ponieważ kierowca nie jest przyzwyczajony do takiego działania hamulców, może spowodować wypadek i poważne obrażenia. Układ przeciwpoślizgowy hamulców (ABS) Układ ABS zapobiega blokowaniu kół podczas hamowania. Informacje ogólne Układ ABS w znacznym stopniu przyczynia się do zwiększenia aktywnego bezpieczeństwa jazdy. W stosunku do samochodów bez układu ABS w przypadku pełnego hamowania na śliskiej nawierzchni pozostaje zachowana możliwość kierowania samochodem, ponieważ koła pozostają niezablokowane. Nie należy jednak oczekiwać, że układ ABS zapewni skrócenie drogi hamowania w każdych okolicznościach. Na przykład podczas hamowania na drodze żwirowej lub pokrytej świeżym śniegiem droga hamowania może być nieco dłuższa. Sposób działania Jeżeli podczas hamowania prędkość obrotowa jednego z kół staje się mniejsza niż wynika to z prędkości jazdy (tzn. koło to zaczyna się blokować), w kole tym zmniejszane jest ciśnienie hamowania. Przebieg tej regulacji można odczuć jako pulsowanie pedału hamulca powiązane z odgłosem pracy układu ABS. Dzięki temu kierowca wie, że występuje tendencja do blokowania kół (zakres regulacji układu ABS). Aby układ ABS mógł optymalnie regulować siłę hamowania, w dalszym ciągu należy naciskać na pedał hamulca. Nigdy nie hamować pulsacyjnie! Oczywiście, działanie układu ABS nie może wyjść poza granice praw fizyki. Prosimy o tym pamiętać, zwłaszcza podczas jazdy po śliskiej jezdni. Gdy dochodzi do zadziałania układu ABS, natychmiast dopasować prędkość jazdy do warunków przyczepności i warunków ruchu drogowego. Zwiększony zapas bezpieczeństwa nie powinien skłaniać do ryzykownej jazdy niebezpieczeństwo wypadku! W przypadku usterki układu ABS działa tylko konwencjonalny układ hamulcowy. Trzeba jak najszybciej się udać do fachowej stacji obsługi, jadąc szczególnie ostrożnie, gdyż nie wiadomo, jaki zakres ma uszkodzenie układu. Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy Wskazówki eksploatacyjne Pomoc w razie awarii Dane techniczne

193 192 Inteligentna technika Informacja Gdyby w układzie ABS wystąpiła usterka, zostanie ona zasygnalizowana włączeniem się lampki kontrolnej strona 32. Zmiany dokonane w samochodzie (np. w silniku, hamulcach, zawieszeniu bądź też inna kombinacja opon i obręczy kół) mogą mieć wpływ na działanie układu ABS strona 236, Akcesoria, zmiany i wymiana części. Wspomaganie nagłego hamowania* Wspomaganie nagłego hamowania (zwane też asystentem hamowania) powoduje zwiększenie siły hamowania w przypadku gwałtownego hamowania (np. w razie niebezpieczeństwa) i umożliwia szybkie wytworzenie niezbędnego ciśnienia w układzie hamulcowym. Większość kierowców wprawdzie szybko hamuje w sytuacji zagrożenia, lecz niewystarczająco mocno naciska pedał hamulca. Wtedy nie można osiągnąć maksymalnego opóźnienia ruchu samochodu i droga hamowania nadmiernie się wydłuża. Wspomaganie nagłego hamowania jest wyzwalane szybkim i silnym naciśnięciem na pedał hamulca. W układzie hamulcowym jest wówczas wytwarzane dużo większe ciśnienie niż w czasie normalnego hamowania. Dzięki temu, nawet przy względnie małym oporze pedału hamulca, w ciągu bardzo krótkiego czasu w układzie hamulcowym może zostać wytworzone ciśnienie, które jest niezbędne do maksymalnego hamowania samochodu. Chcąc osiągnąć jak najkrótszą drogę hamowania, należy w dalszym ciągu naciskać na pedał hamulca. Wspomaganie nagłego hamowania, powodując szybki wzrost ciśnienia w układzie hamulcowym, ułatwia skrócenie drogi hamowania w sytuacji zagrożenia. Funkcja ta w pełni wykorzystuje zalety układu ABS. Po zwolnieniu pedału hamulca funkcja wspomagania nagłego hamowania automatycznie się wyłącza i hamulce działają w zwykły sposób. Wspomaganie nagłego hamowania jest funkcją układu ESP. W przypadku usterki w układzie ESP przestaje działać także wspomaganie nagłego hamowania. Dalsze informacje na temat układu ESP strona 187. Także wspomaganie nagłego hamowania nie może wyjść poza granice, które drodze hamowania narzuca fizyka. Prędkość jazdy dostosować do stanu nawierzchni i warunków ruchu drogowego. Zwiększony zakres bezpieczeństwa, zapewniany przez wspomaganie nagłego hamowania, nie powinien skłaniać do bardziej ryzykownej jazdy. Wspomaganie ruszania pod górę* Wspomaganie ruszania pod górę ułatwia ruszenie z miejsca na wzniesieniu. Funkcja ta wspomaga ruszanie, powodując utrzymanie ciśnienia w układzie hamulcowym, wytworzonego naciskiem na pedał hamulca, jeszcze przez 2 sekundy po zwolnieniu nacisku na pedał. Kierowca może więc przenieść stopę z pedału hamulca na pedał gazu i ruszyć pod górę, nie musząc pomagać sobie hamulcem ręcznym. Ciśnienie w układzie hamulcowym stopniowo jest zmniejszane tym bardziej im więcej gazu się dodaje. Jeśli samochodem się nie ruszy w ciągu 2 sekund, zacznie się on toczyć z pochyłości. Wspomaganie ruszania pod górę jest aktywne przy co najmniej pięcioprocentowym spadku, o ile drzwi kierowcy są zamknięte. Funkcja ta działa przy ruszaniu do przodu lub do tyłu na wznoszącej się drodze. Podczas zjazdu w dół jest nieczynna. Elektromechaniczne wspomaganie kierownicy Wspomaganie kierownicy umożliwia kierowanie samochodem przy użyciu mniejszej siły. W przypadku elektromechanicznego układu wspomagania kierownicy siła wspomagająca jest automatycznie dopasowywana do prędkości jazdy i do kąta skrętu kół.

194 Inteligentna technika 193 W przypadku awarii wspomagania kierownicy lub gdy silnik nie pracuje (holowanie), samochodem można nadal kierować. Do kierowania trzeba jednak użyć dużo większej siły. Uszkodzenie układu wspomagania kierownicy jest sygnalizowane zaświeceniem się czerwonej lub żółtej lampki kontrolnej w zestawie wskaźników strona 28. Jeżeli układ wspomagania jest uszkodzony, należy jak najszybciej udać się do fachowej stacji obsługi. Układ kontroli ciśnienia powietrza w kołach* Rys. 186 Przycisk do ustawiania wartości kontrolnej ciśnienia powietrza w kołach Układ kontroli ciśnienia powietrza w kołach nadzoruje na podstawie sygnałów czujników układu ABS prędkość obrotową kół, a tym samym ich promień. Gdy promień jednego z kół się zmieni, zostanie to zasygnalizowane przez lampkę kontrolną w zestawie wskaźników strona 32. Promień koła może się zmienić, gdy: ciśnienie powietrza w kole jest zbyt niskie, opona koła jest uszkodzona, samochód jest jednostronnie obciążony, koła jednej osi są mocniej obciążone, niż drugiej (np. podczas holowania przyczepy, na podjeździe lub na zjeździe), są zamontowane łańcuchy przeciwślizgowe, jest zamontowane koło dojazdowe, zostało wymienione jedno koło na osi. Ustawienie podstawowe układu kontroli ciśnienia powietrza w kołach Po zmianie ciśnienia powietrza w kołach, albo po wymianie jednego lub większej liczby kół należy przeprowadzić ustawienie podstawowe układu. Wszystkie koła napompować do wymaganego ciśnienia strona 230. Włączyć zapłon. Przycisk zerowania rys. 186 nacisnąć na co najmniej 2 sekundy. Przy naciśniętym przycisku włącza się lampka kontrolna. Jednocześnie następuje zapisanie wartości podstawowych, zatwierdzane na końcu włączeniem się sygnału dźwiękowego i wyłączeniem lampki kontrolnej. Jeśli po zakończeniu ustawienia podstawowego lampka kontrolna nie wyłączy się, w układzie wystąpił błąd. Należy jak najszybciej się udać do fachowej stacji obsługi. Lampka kontrolna jest włączona Jeżeli ciśnienie powietrza w przynajmniej jednym kole spadło wyraźnie poniżej zapamiętanej wartości kontrolnej, włącza się lampka kontrolna. Lampka kontrolna miga Jeżeli lampka kontrolna miga, w układzie jest usterka. Należy jak najszybciej się udać do fachowej stacji obsługi. Gdy lampka kontrolna włączy się, należy natychmiast zmniejszyć prędkość jazdy oraz unikać gwałtownych manewrów i ostrego hamowania. Gdy tylko będzie taka możliwość, trzeba się zatrzymać i sprawdzić opony oraz ciśnienie powietrza. Kierowca jest odpowiedzialny za prawidłowe ciśnienie powietrza w kołach. Dlatego ciśnienie w kołach należy regularnie sprawdzać. Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy Wskazówki eksploatacyjne Pomoc w razie awarii Dane techniczne

195 194 Inteligentna technika Ciąg dalszy W pewnych warunkach (np. podczas jazdy sportowej, zimą lub na sypkiej nawierzchni) lampka kontrolna może zadziałać z opóźnieniem lub wcale się nie włącza. Obecność układu kontroli ciśnienia powietrza w oponach nie zwalnia kierowcy od obowiązku kontrolowania ciśnienia powietrza. Informacja Układ kontroli ciśnienia powietrza w kołach: nie zastępuje regularnej kontroli ciśnienia powietrza w oponach, ponieważ układ nie rozpoznaje powolnej i stopniowej utraty ciśnienia, może nie zadziałać w przypadku nagłego spadku ciśnienia w oponie, np. z powodu przebicia. W takim wypadku należy jak najszybciej zatrzymać samochód unikając gwałtownych ruchów kierownicą i ostrego hamowania. Filtr cząstek stałych* (silnik wysokoprężny) W filtrze cząstek stałych gromadzone są i okresowo spalane cząstki sadzy, powstające podczas spalania oleju napędowego. Samochody wyposażone w filtr cząstek stałych można rozpoznać po kodzie 7GG na tabliczce identyfikacyjnej rys Tabliczka identyfikacyjna znajduje się na podłodze bagażnika a także jest wklejona do Książki obsługi. Filtr cząstek stałych usuwa prawie wszystkie znajdujące się w spalinach cząstki sadzy. Sadza gromadzi się w filtrze cząstek stałych i jest tam regularnie spalana. Aby ułatwić ten proces zaleca się unikanie ciągłej jazdy na krótkich odcinkach trasy. Zatkany sadzą filtr lub bład w działaniu filtra jest sygnalizowany zapaleniem się lampki kontrolnej strona 27, Filtr cząstek stałych* (silniki wysokoprężne). Filtr cząstek stałych nagrzewa się do bardzo wysokich temperatur. Z tego powodu nie należy parkować w miejscach, w których filtr mógłby się bezpośrednio stykać z suchą trawą lub innymi materiałami łatwopalnymi niebezpieczeństwo spowodowania pożaru! Nie wolno nakładać dodatkowych środków konserwacyjnych czy antykorozyjnych na układ wydechowy, katalizatory filtr cząstek stałych i osłony termiczne. Podczas jazdy substancje te mogą się zapalić niebezpieczeństwo pożaru. Informacja Stosowanie oleju napędowego z wysoką zawartością siarki może spowodować wyraźne skrócenie czasu użytkowania filtra cząstek stałych. Wykwalifikowane stacje obsługi udzielają informacji, w jakich krajach oferuje się olej napędowy z wysoką zawartością siarki. Rys. 187 Tabliczka identyfikacyjna samochodu

196 Jazda a ochrona środowiska 195 Jazda a ochrona środowiska Pierwsze 1500 kilometrów i potem Nowy silnik W ciągu pierwszych 1500 kilometrów silnik musi zostać dotarty. Do 1000 kilometrów Nie przekraczać 3/4 maksymalnej prędkości jazdy na każdym biegu, tzn. 3/4 dopuszczalnej prędkości obrotowej silnika. Nie wciskać pedału przyspieszenia do końca. Unikać wysokich prędkości obrotowych silnika. Nie ciągnąć przyczepy. Od 1000 do 1500 kilometrów Można stopniowo zwiększać prędkość jazdy, aż do osiągnięcia maksymalnej prędkości dla każdego biegu, tzn. maksymalnej prędkości obrotowej silnika. Podczas pierwszych godzin pracy silnik ma większe tarcie wewnętrzne niż później, gdy wszystkie ruchome części już się wzajemnie dopasują. Sposób jazdy podczas pierwszych 1500 kilometrów decyduje o jakości procesu docierania. Również po okresie docierania nie należy niepotrzebnie jeździć z dużą prędkością obrotową silnika. Maksymalna prędkość obrotowa silnika to początek czerwonego zakresu skali obrotomierza. W samochodach z ręczną skrzynią biegów należy zmienić bieg na wyższy najpóźniej po osiągnięciu czerwonego zakresu. Ponadto prędkość obrotowa silnika jest automatycznie ograniczana po osiągnięciu ekstremalnie dużej wartości. Dla samochodów z ręczną skrzynią biegów obowiązuje również zasada: nie jeździć ze zbyt małą prędkością obrotową silnika. Bieg należy zmienić na niższy, gdy tylko silnik zaczyna pracować nierówno. Ostrożnie! Wszystkie podane wartości prędkości jazdy i prędkości obrotowej dotyczą tylko rozgrzanego silnika. Zimnego silnika nie wolno nigdy doprowadzać do wysokiej prędkości obrotowej ani na biegu jałowym, ani podczas jazdy na poszczególnych biegach. Informacja dot. środowiska Nie jeździć z niepotrzebnie dużą prędkością obrotową silnika wcześniejsza zmiana na wyższy bieg pomaga zaoszczędzić paliwo, zmniejsza hałas i oszczędza środowisko. Nowe opony Nowe opony muszą się dotrzeć, ponieważ na początku nie mają jeszcze optymalnej przyczepności. Trzeba o tym pamiętać i pierwsze 500 km przejechać szczególnie ostrożnie. Nowe klocki hamulcowe Prosimy wziąć pod uwagę, że nowe klocki hamulcowe do około 200 kilometrów nie zapewniają jeszcze pełnej skuteczności hamowania. Nowe klocki hamulcowe również muszą najpierw się dotrzeć, zanim umożliwią osiągnięcie optymalnej siły hamowania. Lekko zmniejszoną siłę hamowania można wyrównać, naciskając mocniej na pedał hamulca. Będzie to również dotyczyć klocków hamulcowych po ich wymianie na nowe. Podczas docierania należy unikać szczególnie dużego obciążania hamulców. Zalicza się do tego np. gwałtowne hamowanie, zwłaszcza przy bardzo dużej prędkości jazdy, a także jazdę w górach. Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy Wskazówki eksploatacyjne Pomoc w razie awarii Dane techniczne

197 196 Jazda a ochrona środowiska Katalizator Prawidłowe działanie układu oczyszczania spalin (katalizatora) ma decydujące znaczenie dla przyjaznej środowisku eksploatacji samochodu. Prosimy przestrzegać poniższych wskazówek: Do samochodów z silnikami benzynowymi należy tankować tylko benzynę bezołowiową strona 213, Rodzaje benzyny. Nigdy nie dopuszczać do całkowitego opróżnienia zbiornika paliwa. Podczas jazdy nie wyłączać zapłonu. Nie wlewać za dużo oleju do silnika strona 220, Dolewanie oleju silnikowego. Nie zaciągać samochodu na odcinku dłuższym niż 50 m strona 248, Zaciąganie. Jeżeli samochód musi być eksploatowany w kraju, w którym nie ma benzyny bezołowiowej, trzeba potem wjeżdżając do kraju, w którym katalizator jest obowiązkowy zlecić wymianę katalizatora. Ze względu na wysoką temperaturę, do której może się nagrzewać katalizator, samochód należy parkować tak, aby katalizator nie miał kontaktu z łatwopalnymi materiałami pod samochodem niebezpieczeństwo pożaru! Nie wolno nakładać dodatkowych środków konserwacyjnych czy antykorozyjnych na układ wydechowy, katalizatory i osłony termiczne. Podczas jazdy substancje te mogą się zapalić niebezpieczeństwo pożaru! Ostrożnie! W samochodach z katalizatorem nie wolno nigdy całkowicie opróżnić zbiornika paliwa. Nieregularne zasilanie paliwem może prowadzić do wypadania zapłonu. Niespalone paliwo przedostaje się wtedy do układu wydechowego i może uszkodzić katalizator. Już jedno zatankowanie benzyny ołowiowej prowadzi do zniszczenia katalizatora. Jeżeli podczas jazdy zaobserwują Państwo wypadanie zapłonu, spadek mocy lub gorszą pracę silnika, należy natychmiast zmniejszyć prędkość jazdy i w najbliższej fachowej stacji obsługi zlecić sprawdzenie samochodu. Opisane symptomy mogą pochodzić od usterki w układzie zapłonowym. Niespalone paliwo przedostaje się wtedy do układu wydechowego i może uszkodzić katalizator. Informacja dot. środowiska Nawet w prawidłowo pracującym układzie wydechowym w określonych stanach pracy silnika spaliny mogą mieć zapach siarkowodoru. Jest to zależne od zawartości siarki w paliwie. By uniknąć tego zapachu, często wystarczy zatankować benzynę bezołowiową innego producenta lub na innej stacji benzynowej. Jazda ekonomiczna i przyjazna środowisku Informacje ogólne Indywidualny styl jazdy jest bardzo istotnym czynnikiem. Zużycie paliwa, obciążenie środowiska, a także zużycie silnika, hamulców oraz opon są zależne przede wszystkim od trzech czynników: indywidualnego stylu jazdy, warunków eksploatacji, warunków technicznych. Przewidujący i ekonomiczny sposób jazdy pozwala w łatwy sposób zmniejszyć zużycie paliwa o 10 15%. Podane w tym rozdziale wskazówki powinny Państwu pomóc zmniejszyć obciążenie środowiska i swojej kieszeni. Zużycie paliwa zależy też oczywiście od okoliczności, na które kierowca nie ma żadnego wpływu. Nie należy się dziwić, że wzrasta ono np. zimą, w czasie jazdy w ciężkich warunkach, po złych drogach czy podczas holowania przyczepy.

198 Jazda a ochrona środowiska 197 Warunki techniczne pozwalające na ekonomiczną eksploatację zostały nadane Państwa samochodowi przez jego konstruktorów. Położyli oni szczególny nacisk na ochronę środowiska. Aby te właściwości mogły się w pełni ujawnić i nie pogorszyć w trakcie eksploatacji, konieczne jest przestrzeganie zaleceń zawartych w tym rozdziale. Podczas przyspieszania należy zachować optymalną prędkość obrotową silnika, w celu uniknięcia wysokiego zużycia paliwa i niekorzystnych drgań samochodu. Przewidywanie sytuacji na drodze Podczas przyspieszania samochód zużywa najwięcej paliwa. Należy unikać zbędnego przyspieszania i hamowania. Ten, kto podczas jazdy przewiduje sytuację na drodze, nie będzie musiał często hamować i przez to również często przyspieszać. Gdy jest to możliwe, pozostawić samochód jadący siłą rozpędu, na przykład, gdy z daleka widać czerwone światło na skrzyżowaniu. Ekonomiczna zmiana biegów Wcześniejsza zmiana biegu na wyższy oszczędza paliwo. Na następny wyższy bieg należy przełączyć przy prędkości obrotowej około do obrotów na minutę. Automatyczna skrzynia biegów Pedał przyspieszenia należy naciskać powoli. Nie naciskać go do położenia kick-down. Skutecznym sposobem oszczędzania paliwa jest wczesne przełączanie na wyższy bieg. Dochodzenie do końca zakresu prędkości obrotowej na biegu powoduje niepotrzebne zużycie paliwa. rys. 188 pokazuje zależność zużycia paliwa od prędkości jazdy na poszczególnych biegach. Największe zużycie paliwa jest na 1 biegu, najmniejsze na 5 bądź 6 biegu. Jeśli w samochodzie z automatyczną skrzynią biegów będzie się wolno naciskać pedał przyspieszenia, automatycznie zostanie wybrany program ekonomiczny. Wcześniejsze przełączanie na wyższy bieg i późniejsze na niższy umożliwi uzyskanie małego zużycia paliwa. Informacja Prosimy się kierować również informacjami komputera pokładowego* strona 14. Rys. 188 Zużycie paliwa w l/100 km i prędkość jazdy w km/h Ręczna skrzynia biegów Na pierwszym biegu należy przejechać tylko odcinek równy długości samochodu. Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy Wskazówki eksploatacyjne Pomoc w razie awarii Dane techniczne

199 198 Jazda a ochrona środowiska Unikanie naciskania pedału przyspieszenia do końca Wolniejsza jazda oznacza oszczędność paliwa. Na biegu jałowym bardzo długo trwa nagrzewanie silnika. Jednocześnie w tej fazie zużycie silnika i emisja szkodliwych składników spalin są szczególnie duże. Dlatego należy ruszyć natychmiast po uruchomieniu silnika. Trzeba jednak unikać dużej prędkości obrotowej silnika. Regularna obsługa techniczna Źle wyregulowany silnik to niepotrzebne zużycie paliwa. Delikatne posługiwanie się pedałem przyspieszenia pozwala nie tylko wyraźnie zmniejszyć zużycie paliwa, lecz także zużycie samochodu i obciążenie środowiska naturalnego. W miarę możliwości nigdy nie należy wykorzystywać maksymalnej prędkości samochodu. Przy dużej prędkości jazdy bardzo silnie wzrasta zużycie paliwa, emisja szkodliwych składników spalin i hałas. rys. 189 pokazuje zależność zużycia paliwa od prędkości jazdy. Jeżeli będzie się jeździć tylko do trzech czwartych maksymalnej prędkości jazdy, zużycie paliwa będzie połowę mniejsze niż w przypadku wykorzystywania maksymalnej prędkości. Ograniczanie czasu pracy na biegu jałowym Również praca na biegu jałowym wymaga paliwa. Rys. 189 Zużycie paliwa w l/100 km i prędkość jazdy w km/h W korku, na rogatkach kolejowych i na skrzyżowaniach z długo trwającym czerwonym światłem opłaca się wyłączyć silnik. Już przy sekundowej przerwie w pracy silnika oszczędność paliwa jest większa, niż ilość paliwa potrzebna do ponownego rozruchu. Można też coś zrobić dla zaoszczędzenia paliwa jeszcze przed jazdą: regularne oddawać samochód do przeglądu w fachowej stacji obsługi. Dobry stan techniczny samochodu wpływa pozytywnie nie tylko na bezpieczeństwo jazdy i utrzymanie wartości samochodu, ale również na zużycie paliwa. Źle wyregulowany silnik może zużywać nawet do 10 procent paliwa więcej niż powinien! Obsługa techniczna samochodu powinna być wykonywana w fachowej stacji obsługi zgodnie z planem, zamieszczonym w Książce obsługi. Podczas tankowania należy również sprawdzić poziom oleju. Zużycie oleju bardzo mocno zależy od obciążenia i prędkości obrotowej silnika. W zależności od sposobu jazdy zużycie oleju może wynosić do 0,5 l/1000 km. Normalne jest, że zużycie oleju nowego silnika osiąga swoją najmniejszą wartość dopiero po pewnym czasie. Dlatego zużycie oleju w nowym samochodzie można oszacować dopiero po przejechaniu około 5000 km. Informacja dot. środowiska Dzięki zastosowaniu syntetycznego oleju lekkobieżnego uzyskuje się dodatkowe zmniejszenie zużycia paliwa. Aby w porę rozpoznać nieszczelność, należy regularnie sprawdzać podłoże pod samochodem. Jeżeli zauważy się tam plamy oleju lub innych płynów eksploatacyjnych, należy zlecić sprawdzenie samochodu w fachowej stacji obsługi.

200 Jazda a ochrona środowiska 199 Unikanie jazdy na krótkich odcinkach Krótkie odcinki jazdy kosztują nieproporcjonalnie dużo paliwa. Pilnowanie ciśnienia powietrza w kołach Prawidłowe ciśnienie w kołach pozwala oszczędzić paliwo. Należy zawsze pilnować prawidłowego ciśnienia w kołach. Zbyt niskie ciśnienie powietrza zwiększa opór toczenia. Powoduje to nie tylko wzrost zużycia paliwa, ale też większe zużycie opon i pogorszenie właściwości jezdnych. Ciśnienie w kołach należy sprawdzać zawsze, gdy opony są zimne. Nie należy jeździć cały rok na oponach zimowych, ponieważ kosztuje to do 10 procent paliwa więcej. Ponadto opony te są głośniejsze. Rys. 190 Zużycie paliwa w l/100 km w różnej temperaturze. Gdy silnik jest zimny, należy unikać jazdy na odcinkach poniżej 4 km. Aby skutecznie zmniejszyć zużycie paliwa i emisję szkodliwych składników spalin, silnik i katalizator muszą osiągnąć swoją optymalną temperaturę pracy. Zimny silnik samochodu bezpośrednio po uruchomieniu zużywa ok. 15 do 20 litrów paliwa na 100 km. Po mniej więcej jednym kilometrze zużycie paliwa zmniejsza się do około 10 l/100 km. Dopiero po przejechaniu około 4 do 10 kilometrów silnik osiąga temperaturę pracy i zużycie paliwa się normalizuje (czas ten zależy od temperatury otoczenia i rodzaju silnika). Dlatego w miarę możliwości należy unikać jazdy na krótkich odcinkach. Bardzo istotną rolę odgrywa tu także temperatura zewnętrzna. rys. 190 ukazuje różnicę w zużyciu paliwa dla jednakowych odcinków jazdy jednego w temperaturze +20 C, drugiego przy -10 C. Zimą samochód zawsze zużywa więcej paliwa niż latem. Żadnego zbędnego obciążenia Wożenie niepotrzebnych rzeczy zwiększa zużycie paliwa. Każdy kilogram masy więcej zwiększa zużycie paliwa. Opłaca się więc zajrzeć do bagażnika i wyjąć to, co niepotrzebne. Zwłaszcza w ruchu miejskim, gdzie trzeba często przyspieszać, masa samochodu ma duży wpływ na zużycie paliwa. Można z grubsza powiedzieć, że każde 100 kg masy zwiększa zużycie paliwa o 1 l/100 km. Często bagażnik dachowy pozostaje dla wygody zamontowany, choć jest już niepotrzebny. Ze względu na większy opór powietrza samochód z nieobciążonym bagażnikiem dachowym przy prędkości km/h zużywa około 10% paliwa więcej niż normalnie. Oszczędzanie prądu Wytwarzanie prądu wymaga paliwa. Trzeba wyłączać odbiorniki prądu, z których się już nie korzysta. Alternator podczas pracy silnika wytwarza prąd i przekazuje go do sieci pokładowej. Im silniej alternator jest obciążony przez włączone odbiorniki elektryczne, tym więcej paliwa potrzeba do jego napędzania. Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy Wskazówki eksploatacyjne Pomoc w razie awarii Dane techniczne

201 200 Jazda a ochrona środowiska Kontrola zużycia paliwa poprzez notatki Jeśli chce się kontrolować zużycie paliwa, trzeba prowadzić książkę pokładową. Nakład pracy jest nieduży, więc tym bardziej się to opłaca. Wcześniej można zauważyć zmiany (pozytywne lub negatywne) i jeśli to konieczne odpowiednio zareagować. Jeżeli się stwierdzi za duże zużycie paliwa, należy ustalić, jak, gdzie i w jakich warunkach się jeździło od ostatniego tankowania. Nieszkodliwość dla środowiska Podczas konstruowania, wyboru materiałów i produkcji Państwa skody względy ochrony środowiska odgrywały decydującą rolę. Przyjęto między innymi poniższe założenia: Rozwiązania konstrukcyjne połączenia łatwe do wymontowania, uproszczone wymontowanie dzięki budowie modułowej, większa jednorodność materiałów, oznaczenie wszystkich elementów z tworzyw sztucznych zgodnie z zaleceniem VDA 260, zmniejszenie zużycia paliwa i emisji CO 2, zminimalizowanie wycieku paliwa po wypadku, zmniejszenie hałasu, Dobór materiałów duży udział materiałów, nadających się do ponownego przetworzenia, klimatyzacja z bezfreonowym czynnikiem chłodniczym, brak kadmu, brak azbestu, ograniczenie wyziewów z tworzyw sztucznych, Produkcja konserwacja profili zamkniętych bez użycia rozpuszczalników, zabezpieczenie nadwozia bez użycia rozpuszczalników na czas transportu od producenta do klienta, zastosowanie klejów bezrozpuszczalnikowych, rezygnacja z freonu w czasie produkcji samochodu, brak rtęci, zastosowanie lakierów wodorozpuszczalnych. Wyjazd za granicę Informacje ogólne Za granicą pewne sprawy mogą wyglądać nieco inaczej. Nie we wszystkich krajach powstała już kompletna sieć stacji partnerów handlowych Škody. Z tego powodu mogą się pojawić pewne trudności z zaopatrzeniem w części zamienne, a personel warsztatów może nie być przygotowany do wykonania wszystkich napraw. Škoda Auto a.s. w Czechach i importerzy w innych krajach chętnie udzielą Państwu informacji o konieczności technicznego przygotowania samochodu, zakresie niezbędnej obsługi technicznej i możliwościach naprawy. Benzyna bezołowiowa Do samochodów z silnikami benzynowymi należy tankować tylko benzynę bezołowiową strona 196. Informacje o sieci stacji benzynowych można znaleźć na każdej mapie drogowej kraju docelowego. Reflektory Światła mijania Państwa samochodu są ustawione asymetrycznie. Krawędź jezdni po stronie, po której się normalnie jeździ, jest oświetlona silniej. Jeżeli za granicą

202 Jazda a ochrona środowiska 201 będzie się jeździć po drugiej stronie jezdni, będzie się oślepiać jadących z naprzeciwka. Aby nie dopuścić do oślepiania jadących z naprzeciwka, trzeba zakleić pewne fragmenty szyb reflektorów. Gotowe naklejki do oklejania reflektorów można nabyć jako część zamienna u partnerów handlowych Škody. Reflektory ksenonowe są skonstruowane tak, aby można je było zastosować do ruchu lewostronnego i prawostronnego. Można je przestawić u partnera handlowego Škody. Informacja Dalsze informacje dotyczące oklejenia wzgl. przestawienia reflektorów otrzymają Państwo u partnera handlowego Škody. Unikanie uszkodzeń samochodu Na złych drogach, a także podczas najeżdżania na krawężniki, strome podjazdy itp., należy uważać, aby przez uderzenie nie uszkodzić położonych niżej elementów (np. spoilera czy układu wydechowego). Dotyczy to szczególnie samochodów z obniżonym zawieszeniem (z zawieszeniem sportowym) i samochodów w pełni obciążonych. Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy Wskazówki eksploatacyjne Pomoc w razie awarii Dane techniczne

203 202 Jazda z przyczepą Jazda z przyczepą Jazda z przyczepą Warunki techniczne Zaczep holowniczy musi spełniać określone warunki. Państwa samochód jest przeznaczony przede wszystkim do przewożenia osób i bagażu. Jednakże może także zostać wykorzystany po odpowiednim wyposażeniu technicznym do ciągnięcia przyczepy. Jeśli Państwa samochód ma zaczep holowniczy zamontowany fabrycznie, spełnia już wszelkie techniczne jak i prawne warunki holowania przyczepy. Do elektrycznego połączenia samochodu z przyczepą służy gniazdo 13-stykowe. Jeśli przyczepa ma wtyk 7-stykowy, trzeba użyć specjalnego adaptera 10), który można nabyć z zakresu Oryginalnych Akcesoriów Škody. Późniejsze zamontowanie zaczepu holowniczego musi się dobywać zgodnie z wymaganiami producenta. Szczegółowe informacje na temat późniejszego zamontowania zaczepu holowniczego i ewentualnych zmian w układzie chłodzenia mają partnerzy handlowi Škody. Zachęcamy Państwa, by zaczep holowniczy zakupić z zakresu Oryginalnych Akcesoriów Škody i zamontowanie zlecić partnerowi handlowemu Škody. Znają się tam na wszelkich szczegółach takiego doposażenia. Niefachowe zamontowanie grozi wypadkiem! 10) W niektórych krajach adapter jest dostarczany wraz z zaczepem holowniczym. Wskazówki eksploatacyjne Ciągnąc przyczepę, trzeba pamiętać o kilku sprawach. Masa holowanej przyczepy W żadnym wypadku nie wolno przekraczać dopuszczalnej masy holowanej przyczepy. Gdy się nie wykorzystuje dopuszczalnej masy przyczepy, można pokonywać bardziej strome wzniesienia. Podana masa przyczepy dotyczy tylko wysokości do m nad poziomem morza. Ponieważ wraz ze wzrostem wysokości zmniejsza się moc silnika (wskutek zmniejszania się gęstości powietrza) a tym samym i zdolność do pokonywania wzniesień, na każde rozpoczęte m trzeba zmniejszyć masę zespołu o 10%. Masa całkowita zespołu to suma masy całkowitej samochodu i masy całkowitej przyczepy. Należy o tym pamiętać, wybierając się na wyżej położone tereny. Masa ciągniętej przyczepy i dopuszczalne obciążenie zaczepu holowniczego, podane na tabliczce znamionowej zaczepu, są jedynie wartościami kontrolnymi zaczepu holowniczego. Wartość odnoszącą się do samochodu, leżącą często poniżej tamtej wartości, znaleźć można w dowodzie rejestracyjnym samochodu. Rozmieszczenie ładunku Ładunek przyczepy należy tak rozmieścić, aby ciężkie przedmioty znalazły się możliwie jak najbliżej osi. Przewożony ładunek trzeba zabezpieczyć, tak aby się nie przemieszczał. Ciśnienie powietrza w oponach Ciśnienie powietrza w kołach samochodu należy zwiększyć do wartości dla pełnego obciążenia, strona 230. Ciśnienie powietrza w kołach przyczepy powinno być zgodne z danymi jej producenta. Lusterka zewnętrzne Jeśli obszaru za przyczepą nie da się obserwować za pomocą seryjnych lusterek wstecznych, należy założyć dodatkowe lusterka zewnętrzne. Oba lusterka

204 Jazda z przyczepą 203 zewnętrzne powinny zostać umocowane na składanych wysięgnikach. Należy je tak ustawić, aby zapewnić sobie wystarczające pole obserwacji do tyłu. Reflektory Przed rozpoczęciem jazdy z przyczepą sprawdzić także ustawienie reflektorów. W razie potrzeby trzeba ustawienie to skorygować za pomocą pokrętła regulacji zasięgu świateł strona 57. Zaczep holowniczy ze zdejmowaną główką W samochodach z fabrycznie zamontowanym zaczepem holowniczym główka zaczepu jest zdejmowana. Główka zaczepu wraz z oddzielną instrukcją montażu znajduje się we wnęce koła zapasowego w bagażniku samochodu. Dalsze informacje na temat zaczepu holowniczego strona 204. Informacja W przypadku częstej jazdy z przyczepą zalecamy wykonać dodatkowy przegląd samochodu także między planowymi przeglądami okresowymi. Podczas zaczepiania i odczepiania przyczepy musi być zaciągnięty hamulec ręczny samochodu. Wskazówki na temat jazdy Jazda z przyczepą wymaga szczególnej ostrożności. O ile to możliwe, nie należy jeździć pustym samochodem z załadowaną przyczepą. Nie jeździć z maksymalną prędkością jazdy, dopuszczalną przepisami. Dotyczy to zwłaszcza tras ze spadkiem. Odpowiednio wcześnie hamować. Przy wysokiej temperaturze zewnętrznej zwracać uwagę na wskaźnik temperatury silnika. Rozkład obciążenia Gdy samochód jest pusty a przyczepa załadowana, rozkład obciążenia jest bardzo niekorzystny. Jeśli mimo to trzeba jechać z taką kombinacją obciążenia, należy jechać szczególnie wolno. Prędkość jazdy Ze względów bezpieczeństwa nie należy jechać szybciej niż 80 km/h. Dotyczy to również krajów, w których przepisy zezwalają na szybszą jazdę. Ponieważ wraz ze wzrostem prędkości pogarsza się stabilność zestawu złożonego z samochodu i przyczepy, nie powinno się jeździć z maksymalną dozwoloną prędkością, zwłaszcza gdy warunki drogowe są niekorzystne (stan drogi, pogoda, wiatr, a przede wszystkim spadek jezdni). W każdym razie prędkość jazdy trzeba natychmiast zmniejszyć, gdy tylko wyczuje się najmniejszy ruch wahadłowy (wężykowanie) przyczepy. W żadnym wypadku nie próbować wyprostować toru jazdy zestawu przez przyspieszanie. Odpowiednio wcześnie hamować! W przypadku przyczepy z hamulcem najazdowym najpierw łagodnie przyhamować, po czym płynnie zwiększyć siłę hamowania. Dzięki temu uniknie się szarpania, spowodowanego blokowaniem kół przyczepy. Przed rozpoczęciem zjazdu odpowiednio wcześnie zredukować bieg, aby można było wykorzystać hamowanie silnikiem. Przegrzewanie silnika W przypadku jazdy przy wysokiej temperaturze zewnętrznej i konieczności pokonania długiego wzniesienia na niskim biegu i z dużą prędkością obrotową silnika, należy zwracać szczególną uwagę na wskaźnik temperatury silnika strona 11. Jeśli jego wskazówka przesuwa się w prawo po skali lub wchodzi na czerwony zakres, natychmiast zmniejszyć prędkość jazdy. Gdy miga lampka kontrolna w zestawie wskaźników, zatrzymać się i wyłączyć silnik. Odczekać kilka minut i sprawdzić poziom płynu chłodzącego w zbiorniczku wyrównawczym strona 222, Sprawdzanie poziomu płynu chłodzącego. Prosimy przestrzegać następujących wskazówek strona 29, Temperatura silnika i poziom płynu chłodzącego. Temperaturę silnika można dodatkowo obniżyć przez włączenie ogrzewania. Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy Wskazówki eksploatacyjne Pomoc w razie awarii Dane techniczne

205 204 Jazda z przyczepą Nie da się zwiększyć skuteczności działania wentylatora chłodnicy przez redukcję biegu i zwiększenie prędkości obrotowej silnika. Prędkość obrotowa wentylatora jest niezależna od prędkości obrotowej silnika. Również podczas holowania przyczepy nie należy redukować biegu, jak długo silnik pozwala pokonywać wzniesienie bez spadku prędkości jazdy. Zdejmowany zaczep holowniczy* mechanizm ryglujący i zaczep holowniczy przestałby być bezpieczny niebezpieczeństwo wypadku. Informacja Nie wolno wykonywać napraw ani żadnych zmian główki bądź innych elementów zaczepu holowniczego. W razie problemów z użytkowaniem zaczepu należy się zwrócić do fachowej stacji obsługi. Nie wolno zdejmować główki, gdy jest doczepiona przyczepa. Do jazdy bez przyczepy należy zdjąć główkę zaczepu. Sprawdzić, czy zaślepka gniazda główki jest właściwie założona. Do mycia samochodu za pomocą urządzenia ciśnieniowego należy zdjąć główkę zaczepu. Zaślepka gniazda główki musi być prawidłowo założona. Do zakładania i zdejmowania główki zaczepu dobrze jest założyć rękawice. Rys. 191 Zaczep holowniczy ze zdejmowaną główką Zdejmowalna główka zaczepu holowniczego znajduje się we wnęce koła zapasowego w bagażniku, w pojemniku na zestaw narzędzi. Instrukcja na temat prawidłowego zakładania i zdejmowania główki zaczepu holowniczego znajduje się tam, gdzie główka. Przed każdą jazdą sprawdzić, czy główka zaczepu jest właściwie zaryglowana. Sprawdzenie polega na przekręceniu zamkniętej dźwigni zabezpieczającej w dół. Jeżeli dźwignia da się przekręcić jedynie o mały kąt (ok. 5 ), zaczep jest prawidłowo zaryglowany. Po kontroli należy pociągnąć dźwignię z powrotem. Nie wolno używać zaczepu, który nie daje się prawidłowo zaryglować albo w którym po zaryglowaniu można łatwo przekręcać dźwignię zabezpieczającą. Do zakładania i zdejmowania główki zaczepu nie używać żadnych narzędzi ani środków pomocniczych. W przeciwnym razie uszkodzeniu mógłby ulec

206 Konserwacja i pielęgnacja samochodu 205 Wskazówki eksploatacyjne Konserwacja i pielęgnacja samochodu Informacje ogólne Konserwacja pozwala utrzymać wartość samochodu. Regularna, fachowa pielęgnacja i konserwacja służą zachowaniu wartości Państwa samochodu. Mogą też być jednym z warunków uznania roszczeń gwarancyjnych czy wynikających z rękojmi, dotyczących rdzewienia nadwozia i wad lakieru. Najlepiej używać środków konserwacyjnych z oferty oryginalnych akcesoriów Škody. Należy przestrzegać zasad stosowania, podanych na opakowaniu. Niewłaściwe używanie środków konserwacyjnych może być szkodliwe dla zdrowia. Środki konserwacyjne należy przechowywać dobrze zabezpieczone, szczególnie przed dziećmi ryzyko zatrucia! Informacja dot. środowiska Kupując samochodowe środki konserwacyjne, należy preferować produkty przyjazne dla środowiska. Opakowań z resztkami środków konserwacyjnych nie wolno wyrzucać razem ze śmieciami domowymi. Pielęgnacja samochodu z zewnątrz Mycie samochodu Częste mycie chroni samochód. Najlepszym zabezpieczeniem samochodu przed szkodliwym wpływem środowiska jest częste mycie i konserwacja. To, jak często należy myć samochód, zależy od wielu okoliczności, jak na przykład: intensywności użytkowania, sposobu parkowania (w garażu, pod drzewami itp.), pory roku, pogody, wpływów środowiska. Im dłużej resztki owadów, ptasie odchody, żywica drzew, kurz uliczny i przemysłowy, smoła, sadza, sól czy inne agresywne osady będą pozostawać na lakierze, tym silniejsze będzie ich niszczące działanie. Wysoka temperatura, np. spowodowana silnym nasłonecznieniem, wzmacnia żrące działanie tych substancji. Tak więc w pewnych warunkach może być konieczne mycie samochodu co tydzień. Może jednak być i tak, że mycie co miesiąc, połączone z właściwą konserwacją, zupełnie wystarczy. Po zimie, gdy skończy się posypywanie dróg, koniecznie trzeba dokładnie umyć samochód od spodu. Myjąc samochód zimą, pamiętać: wilgoć i lód w układzie hamulcowym mogą osłabić skuteczność hamowania ryzyko wypadku! Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy Wskazówki eksploatacyjne Pomoc w razie awarii Dane techniczne

207 206 Konserwacja i pielęgnacja samochodu Myjnia automatyczna Lakier samochodu jest na tyle trwały, że w normalnych warunkach samochód można bez przeszkód myć w myjni automatycznej. Jednak rzeczywiste narażenie lakieru mocno zależy od konstrukcji myjni, filtrowania wody oraz używanych środków myjących i konserwujących. Jeżeli po myciu lakier wydaje się matowy albo wręcz widać na nim rysy, trzeba poinformować o tym obsługę myjni. W razie potrzeby zmienić myjnię. Do mycia w myjni automatycznej nie trzeba samochodu specjalnie przygotowywać, poza typowymi czynnościami, takimi jak zamknięcie okien i dachu przesuwno-uchylnego czy złożenie w dół fabrycznie zamontowanych anten itp. Jeżeli samochód ma zamontowane inne akcesoria (takie jak spoiler, bagażnik dachowy, antena radiotelefonu), trzeba porozumieć się z obsługą myjni. Po automatycznym myciu z konserwacją trzeba odtłuścić gumki wycieraczek. Ostrożnie! Do mycia w myjni automatycznej nie przykręcać mocno złożonej w dół anteny dachowej niebezpieczeństwo uszkodzenia! Mycie ręczne Myjąc samochód ręcznie, należy najpierw rozmoczyć brud dużą ilością wody, a potem jak najdokładniej go spłukać. Następnie umyć samochód miękką gąbką, rękawicą do mycia lub specjalną szczotką, nie naciskając zbyt mocno. Należy myć od góry w dół, zaczynając od dachu. Powierzchnie lakierowane samochodu myć, nie wywierając nacisku. Tylko w przypadku silnego zabrudzenia użyć szamponu. Gąbkę lub rękawicę do mycia należy często i dokładnie płukać. Na koniec umyć koła, progi i tym podobne miejsca. Do mycia tych elementów użyć innej gąbki. Po umyciu samochód trzeba dobrze opłukać, a na koniec wytrzeć irchą do sucha. Podczas mycia samochodu musi być wyłączony zapłon ryzyko wypadku! Myjąc podwozie, wnętrze nadkoli czy kołpaki kół, należy uważać na części o ostrych krawędziach, by nie przeciąć sobie rąk. Ostrożnie! Nie wolno myć samochodu w pełnym słońcu, gdyż grozi to uszkodzeniem lakieru. Zimą, polewając samochód wodą z węża, nie kierować strumienia wody bezpośrednio na zamki ani szczeliny drzwi i pokryw, gdyż mogą potem zamarznąć. Do mycia nie wolno używać gąbek do zmywania owadów, ostrych zmywaków kuchennych ani podobnych rzeczy, gdyż mogą uszkodzić lakier. Informacja dot. środowiska Samochód należy myć tylko w specjalnym, przeznaczonym do tego miejscu. W takich miejscach brudna woda która może być zanieczyszczona olejem nie spływa bezpośrednio do kanalizacji. Na niektórych obszarach mycie samochodu poza wyznaczonymi miejscami jest w ogóle zabronione. Mycie urządzeniem wysokociśnieniowym Myjąc samochód urządzeniem wysokociśnieniowym, koniecznie przestrzegać zasad użytkowania, podanych przez jego producenta. Dotyczy to szczególnie ciśnienia i odstępu. Należy zachować wystarczający odstęp od miękkich części, takich jak węże gumowe czy wytłumienia. Nie wolno używać dysz o zwartym strumieniu ani specjalnych dysz obrotowych do zdzierania brudu!

208 Konserwacja i pielęgnacja samochodu 207 Zwłaszcza opon nigdy nie wolno myć dyszą o zwartym strumieniu. Nawet krótkie mycie ze stosunkowo dużej odległości może uszkodzić oponę w widoczny bądź niewidoczny sposób niebezpieczeństwo wypadku! Ostrożnie! Woda nie powinna być cieplejsza niż 60, gdyż inaczej może uszkodzić samochód. Konserwowanie Dobrze przeprowadzona konserwacja w znacznym stopniu chroni lakier przed wpływem środowiska i uszkodzeniami mechanicznymi. Samochód należy powlec woskowym środkiem konserwacyjnym (woskiem stałym) najpóźniej wtedy, gdy na czystej polakierowanej powierzchni nie tworzą się duże krople wody. Nową warstwę stałego wosku można nakładać tylko na dokładnie umytą i wysuszoną powierzchnię lakierowaną. Nawet gdy samochód jest regularnie myty środkiem woskującym, zaleca się dwa razy do roku zakonserwować go woskiem stałym. Ostrożnie! Nie wolno woskować szyb. Polerowanie Polerowanie jest konieczne tylko wtedy, gdy lakier stracił swój dekoracyjny wygląd i nie da się przywrócić mu połysku środkami konserwacyjnymi. Gdy używana pasta polerska nie zawiera środków konserwacyjnych, na zakończenie trzeba lakier dodatkowo zakonserwować strona 207, Konserwowanie. Najlepiej używać środków konserwacyjnych z oferty oryginalnych akcesoriów Škody. Ostrożnie! Części lakierowanych matowo i elementów z tworzyw sztucznych nie wolno woskować ani polerować. Nie wolno polerować lakieru w zakurzonym miejscu, gdyż można go porysować. Części chromowane Części chromowane należy najpierw umyć wilgotną szmatką, a potem wypolerować miękką, suchą ściereczką. Jeżeli to nie wystarczy, prosimy użyć środka do konserwacji chromu z oferty oryginalnych akcesoriów Škody. Ostrożnie! Nie wolno polerować części chromowanych w zakurzonym miejscu, gdyż można je porysować. Uszkodzenia lakieru Drobne uszkodzenia lakieru (rysy, otarcia, ślady uderzeń kamieni) należy natychmiast zamalować (ołówkiem lakierowym Škody), zanim się pojawi rdza. Oczywiście można też zlecić wykonanie tych prac partnerowi handlowemu Škody. U partnerów handlowych Škody można nabyć ołówki lakierowe i lakier w sprayu w odpowiednim kolorze. Numer fabrycznego lakieru jest podany na tabliczce identyfikacyjnej samochodu strona 263. Jeżeli jednak pojawi się rdza, trzeba ją bardzo dokładnie usunąć. Następnie nałożyć podkład antykorozyjny i miejsce to polakierować. Oczywiście można też zlecić wykonanie tych prac partnerowi handlowemu Škody. Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy Wskazówki eksploatacyjne Pomoc w razie awarii Dane techniczne

209 208 Konserwacja i pielęgnacja samochodu Części z tworzyw sztucznych Zewnętrzne części plastikowe myje się tak, jak resztę samochodu. Jeżeli to nie wystarczy, tworzywa i sztuczną skórę można czyścić specjalnymi środkami do czyszczenia i konserwacji tworzyw sztucznych, nie zawierającymi rozpuszczalników. Środki do konserwacji lakieru nie nadają się do tworzyw sztucznych. Ostrożnie! Preparaty zawierające rozpuszczalniki mogą reagować chemicznie z materiałem i uszkadzać go. Szyby Do usuwania śniegu i lodu z szyb i lusterek wolno używać tylko plastikowych skrobaków. Aby nie porysować przy tym szyby, trzeba ją skrobać tylko w jednym kierunku (nie operować skrobakiem tam i z powrotem). Ślady gumy, oleju, tłuszczu, wosku czy silikonu można usuwać specjalnym płynem do mycia szyb lub specjalnym zmywaczem do silikonu. Szyby trzeba też regularnie czyścić od wewnątrz. Do wycierania szyb po myciu nie wolno używać irchy, która była wcześniej używana do polerowania nadwozia. Resztki środków konserwujących z irchy mogłyby zabrudzić szyby i pogorszyć widoczność. Na ścieżki ogrzewania tylnej szyby (od wewnątrz) nie wolno niczego naklejać, aby ich nie uszkodzić. Najlepiej używać środków konserwacyjnych z oferty oryginalnych akcesoriów Škody. Ostrożnie! Z części wykonanych ze szkła nie wolno usuwać śniegu i lodu z użyciem ciepłej lub gorącej wody szkło może pęknąć! Szyby reflektorów Do czyszczenia szyb reflektorów prosimy nie używać agresywnych środków czyszczących lub rozpuszczalników chemicznych groźba uszkodzenia szyb osłonowych z tworzywa sztucznego. Używać tylko mydła i czystej ciepłej wody. Ostrożnie! Szyb reflektorów nigdy nie wycierać do sucha a do ich czyszczenia nie używać ostrych przedmiotów, bo mogłoby to prowadzić do uszkodzenia lakieru ochronnego i w rezultacie do powstawania rys i spękań szyb osłonowych, np pod wpływem środków chemicznych. Uszczelki Gumowe uszczelki drzwi, pokryw, dachu przesuwno-uchylnego i szyb pozostaną dłużej elastyczne i będą lepiej pełnić swoją rolę, gdy co jakiś czas zostaną zakonserwowane środkiem do konserwacji gumy (np. bezsilikonowym olejem w sprayu). Zapobiega to ich przedwczesnemu zużyciu i powstawaniu nieszczelności. Drzwi będą się łatwiej otwierać. Ponadto dobrze zakonserwowane uszczelki zimą nie przymarzają. Zamki Do odmrażania zamków najlepszy jest oryginalny spray Škody, o działaniu smarującym i antykorozyjnym. Informacja Myjąc samochód trzeba uważać, by jak najmniej wody dostało się do zamków.

210 Konserwacja i pielęgnacja samochodu 209 Koła Stalowe obręcze kół Myjąc samochód regularnie, trzeba też pamiętać o dokładnym umyciu obręczy kół i kołpaków. Zapobiega to osadzaniu się warstwy brudu, soli i pyłu z hamulców. Silne zabrudzenie pyłem hamulcowym można usunąć przemysłowym środkiem myjącym. Uszkodzenia lakieru obręczy trzeba od razu naprawiać, by nie powstała korozja. Obręcze kół ze stopów lekkich Długotrwałe utrzymanie dekoracyjnego wyglądu obręczy ze stopów lekkich wymaga regularnej konserwacji. Przede wszystkim trzeba co dwa tygodnie usuwać sól i pył hamulcowy, inaczej uszkodzą one obręcz. Po dokładnym umyciu trzeba obręcze zakonserwować środkiem ochronnym do obręczy ze stopów lekkich, niezawierającym składników kwasowych. Co trzy miesiące trzeba obręcze nawoskować twardym woskiem. Do obręczy nie wolno używać żadnych środków ściernych. Ewentualne uszkodzenia lakieru obręczy trzeba niezwłocznie naprawić. Najlepiej używać środków konserwacyjnych z oferty oryginalnych akcesoriów Škody. Myjąc koła, trzeba pamiętać, że wilgoć, lód i sól pogarszają skuteczność hamulców niebezpieczeństwo wypadku! Informacja Silne zabrudzenie kół może powodować ich niewyważenie. Efektem może być drżenie przenoszące się na kierownicę, które z kolei może spowodować przedwczesne zużycie elementów układu kierowniczego. Dlatego trzeba pamiętać o regularnym myciu kół. Konserwacja podwozia Podwozie samochodu jest trwale zabezpieczone przed wpływami chemicznymi i mechanicznymi. Ponieważ jednak podczas eksploatacji warstwa ochronna może zostać uszkodzona, należy ją regularnie sprawdzać i w razie potrzeby naprawiać najlepiej przed zimą i na wiosnę. Partnerzy handlowi Škody mają odpowiednie środki do konserwacji i niezbędne urządzenia oraz znają właściwą technologię zabezpieczania. Dlatego tam właśnie należy zlecać naprawę warstwy antykorozyjnej oraz dodatkowe prace konserwacyjne. Nie wolno nakładać dodatkowych środków konserwacyjnych czy antykorozyjnych na układ wydechowy, katalizatory filtr cząstek stałych i osłony termiczne. Podczas jazdy substancje te mogą się zapalić niebezpieczeństwo pożaru! Konserwacja profili zamkniętych Wszystkie profile zamknięte, narażone na korozję, zostały fabrycznie trwale zabezpieczone woskiem konserwacyjnym. Tej powłoki nie trzeba ani sprawdzać, ani uzupełniać. Gdyby na skutek wysokiej temperatury trochę wosku wyciekło z profili zamkniętych, należy go usunąć plastikowym skrobakiem i zmyć plamy benzyną ekstrakcyjną. Używając benzyny ekstrakcyjnej do zmywania wosku, trzeba przestrzegać zasad bezpieczeństwa i ochrony środowiska niebezpieczeństwo pożaru! Komora silnika Szczególnie zimą, gdy do posypywania dróg stosuje się sól, ważna jest ochrona przed korozją. Dlatego komorę silnika należy dokładnie umyć i zakonserwować przed i po zimie, by sól nie zdążyła zadziałać niszcząco. Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy Wskazówki eksploatacyjne Pomoc w razie awarii Dane techniczne

211 210 Konserwacja i pielęgnacja samochodu Stacje obsługi Škody mają zalecane środki do czyszczenia i konserwacji oraz dysponują odpowiednimi urządzeniami. Przed rozpoczęciem prac w komorze silnika trzeba się zapoznać ze wskazówkami zawartymi w tym rozdziale strona 217. Przed myciem komory silnika trzeba poczekać, aż silnik ostygnie. Ostrożnie! Silnik wolno myć tylko wtedy, gdy jest wyłączony zapłon. Przed myciem dobrze jest przykryć alternator. Informacja dot. środowiska Ponieważ podczas mycia zmywana jest benzyna, smary i resztki oleju, spływająca woda musi zostać oczyszczona w oddzielaczu oleju. Z tego powodu silnik należy myć tylko w fachowej stacji obsługi lub na stacji benzynowej (jeżeli jest odpowiednio wyposażona). Pielęgnacja samochodu wewnątrz Tworzywa sztuczne, sztuczna skóra i tkaniny Części plastikowe i sztuczną skórę można czyścić wilgotną szmatką. Jeżeli to nie wystarczy, wolno używać wyłącznie specjalnych środków do czyszczenia i konserwacji tworzyw sztucznych, nie zawierających rozpuszczalników. Materiały tapicerskie i okładziny z tkanin (na drzwiach, w bagażniku, podsufitka itp.) można czyścić specjalnym środkiem albo suchą pianą i miękką gąbką lub szczotką. Najlepiej używać środków konserwujących z oferty oryginalnych akcesoriów Škody. Ostrożnie! Preparaty zawierające rozpuszczalniki mogą reagować chemicznie z materiałem i uszkadzać go. Obicia foteli ogrzewanych elektrycznie Obić nie czyścić na mokro, gdyż można uszkodzić układ ogrzewania fotela. Należy je czyścić specjalnymi środkami, np. suchą pianą itp. Konserwacja skóry Naturalna skóra wymaga specjalnej uwagi i konserwacji. Skórę trzeba od czasu do czasu zależnie od intensywności eksploatacji samochodu konserwować w opisany tu sposób. Normalne czyszczenie Zabrudzoną skórę wytrzeć lekko wilgotną szmatką bawełnianą lub wełnianą. Silniejsze zabrudzenie Miejsca silnie zabrudzone czyścić szmatką i wodą mydlaną (dwie łyżki mydła o odczynie obojętnym na litr wody). Uważać przy tym, by nie przemoczyć skóry i by woda nie wsiąkała w szwy. Skórę wysuszyć miękką, suchą szmatką.

212 Konserwacja i pielęgnacja samochodu 211 Wywabianie plam Świeże plamy pochodzące od substancji rozpuszczalnych w wodzie (np. kawy, herbaty, soku, krwi itp.) zebrać nasiąkliwą szmatką lub papierowym ręcznikiem; do plam wyschniętych użyć środka z zestawu pielęgnacyjnego. Świeże plamy pochodzące od substancji tłustych (np. masła, majonezu, czekolady itp.) zebrać nasiąkliwą szmatką lub papierowym ręcznikiem (ewentualnie używając środka z zestawu pielęgnacyjnego), o ile plama nie wsiąkła jeszcze w skórę. Do wyschniętych tłustych plam użyć sprayu do wywabiania tłuszczu. Do usuwania plam specjalnych (np. od długopisu, pisaka, lakieru do paznokci, farby emulsyjnej, pasty do butów) użyć specjalnego wywabiacza do plam, przeznaczonego do skóry. Konserwacja skóry Skórę należy co pół roku konserwować odpowiednimi środkami, które są dostępne u partnerów handlowych Škody. Środki do konserwacji powinno się nakładać bardzo oszczędnie. Skórę wysuszyć miękką szmatką. Jeżeli mają Państwo pytania na temat czyszczenia i konserwacji skóry, prosimy się zwrócić do partnera handlowego Škody. Ostrożnie! Skóry nie wolno czyścić rozpuszczalnikami (np. benzyną, terpentyną), pastą do podłóg, pastą do butów ani niczym podobnym. Nie zostawiać samochodu w pełnym słońcu przez dłuższy czas, bo skóra może wyblaknąć. Na czas dłuższego postoju na dworze przykryć skórę, by zasłonić ją przed promieniowaniem słońca. Ostre elementy odzieży, takie jak zamki błyskawiczne, nity czy paski, mogą pozostawić na skórze trwałe rysy i otarcia. Informacja Regularnie i po każdym czyszczeniu trzeba używać kremu konserwującego z filtrem przeciwsłonecznym; powinien on też mieć własności impregnujące. Krem odżywia skórę, czyni ją bardziej elastyczną, poprawia przepuszczanie powietrza i wypiera wilgoć. Jednocześnie tworzy na skórze warstwę ochronną. Skórę należy czyścić co dwa trzy miesiące; świeże zabrudzenia usuwać od razu. Świeże plamy od długopisu, atramentu, szminki, pasty do butów itp. usuwać tak szybko, jak to możliwe. Farbę skóry też trzeba konserwować. Jeżeli jakieś miejsce jest odbarwione, należy je odświeżyć specjalnym kremem barwiącym. Pasy bezpieczeństwa Pasy bezpieczeństwa trzeba utrzymywać w czystości! Zabrudzone pasy umyć łagodnym roztworem wody i mydła. Regularnie sprawdzać stan pasów bezpieczeństwa. Silnie zabrudzona taśma pas bezpieczeństwa może zakłócać działanie zwijacza pasa. Pasów bezpieczeństwa do czyszczenia nie wolno wymontowywać. Pasów nie wolno czyścić chemicznie, gdyż chemikalia mogą zniszczyć tkaninę pasa. Pasy bezpieczeństwa nie mogą być narażane na działanie substancji żrących (np. kwasów). Jeżeli pas ma uszkodzoną taśmę, okucie, zwijacz lub zamek, trzeba zlecić jego wymianę partnerowi handlowemu Škody. Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy Wskazówki eksploatacyjne Pomoc w razie awarii Dane techniczne

213 212 Konserwacja i pielęgnacja samochodu Ciąg dalszy Pasy należy suszyć rozwinięte; dopiero po całkowitym wyschnięciu można je zwinąć.

214 Paliwo 213 Paliwo Benzyna Rodzaje benzyny Występują różne rodzaje benzyny. Prosimy przeczytać strona 263, Dane techniczne, aby się zorientować, jaki rodzaj benzyny jest odpowiedni do Państwa samochodu. Te same informacje znajdują się w samochodzie na wewnętrznej stronie pokrywy wlewu paliwa strona 214, rys Rozróżnia się benzynę ołowiową i bezołowiową. Wszystkie samochody Škoda z silnikami benzynowymi są wyposażone w katalizator i mogą jeździć tylko zasilane benzyną bezołowiową. Benzyna bezołowiowa musi być zgodna z normą DIN EN 228. Poszczególne rodzaje benzyny różnią się liczbą oktanową (LO). Jeżeli w sytuacji awaryjnej nie ma do dyspozycji odpowiedniego rodzaju benzyny, należy się kierować poniższymi zaleceniami. Do silników wymagających benzyny bezołowiowej super (LO 95) można użyć również benzyny bezołowiowej o liczbie oktanowej 91. Spowoduje to jednak nieznaczny spadek mocy. Do silników wymagających benzyny bezołowiowej super plus (LO 98) można użyć również benzyny bezołowiowej o liczbie oktanowej 95. Może to spowodować nieznaczny spadek mocy. W sytuacji, gdy brak jest zarówno benzyny bezołowiowej o liczbie oktanowej 98, jak i 95, awaryjnie można użyć również benzyny bezołowiowej o liczbie oktanowej 91. Natychmiast, gdy będzie to możliwe, należy zatankować benzynę bezołowiową LO 98 (super plus) lub benzynę bezołowiową LO 95 (super). Jeżeli benzyna użyta zastępczo ma niższą liczbę oktanową niż wymagana, nie wolno przekraczać środkowego zakresu obrotomierza i znacznie obciążać silnika. Benzyny o wyższej liczbie oktanowej niż zalecana można używać bez ograniczeń. Nie wiąże się to jednak z żadnymi korzyściami, takimi jak wzrost mocy silnika czy mniejsze zużycie paliwa. Równomierność pracy silnika, jego moc i trwałość są w dużej mierze zależne od jakości paliwa. Do paliwa nie wolno dodawać żadnych dodatków. Należy używać tylko paliwa zgodnego z odpowiednią normą. Dalsze wskazówki dotyczące tankowania znajdą Państwo strona 214, Tankowanie. Ostrożnie! Już jedno zatankowanie benzyny ołowiowej prowadzi do zniszczenia katalizatora. W przypadku benzyny ze zbyt małą liczbą oktanową duża prędkość obrotowa lub duże obciążenie silnika może doprowadzić do jego uszkodzenia. Olej napędowy Rodzaje oleju napędowego Ten samochód może być napędzany olejem napędowym, który odpowiada normie DIN EN 590. Dodatki do paliwa Dodatków do paliwa, tzw. upłynniaczy (benzyna i podobne środki), nie można dodawać do oleju napędowego. W razie złej jakości oleju napędowego należy zlecać spuszczanie wody z filtra paliwa częściej niż jest to zalecane w Książce obsługi. Wskazówki dotyczące tankowania znajdą Państwo strona 214, Tankowanie. Ostrożnie! Należy używać tylko paliwa zgodnego z normą DINEN590. Już jedno zatankowanie paliwa, które nie jest zgodne z normą, może prowadzić do uszkodzenia układu paliwowego silnika. Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy Wskazówki eksploatacyjne Pomoc w razie awarii Dane techniczne

215 214 Paliwo Woda zebrana w filtrze paliwa może spowodować zakłócenia w pracy silnika. Ten samochód nie jest przystosowany do używania ekologicznego oleju napędowego (RME), dlatego też tego paliwa nie można tankować. Zatankowanie paliwa ekologicznego (RME) może doprowadzić do uszkodzenia silnika lub układu paliwowego. Tankowanie Eksploatacja zimą Zimowy olej napędowy Zimą na stacjach benzynowych sprzedawany jest inny rodzaj oleju napędowego niż latem. Gdy się będzie używać letniego oleju napędowego w temperaturze poniżej 0 C, mogą wystąpić zakłócenia w pracy silnika, ponieważ olej napędowy będzie za gęsty z powodu wytrącania się parafiny. Dlatego norma EN 590 dzieli olej napędowy na klasy przeznaczone na określone pory roku. Zimowy olej napędowy nadaje się do użytku nawet przy -20 C. W krajach o innym klimacie oferowane będą najczęściej oleje napędowe odpowiadające innym temperaturom. Partnerzy handlowi Škody i stacje benzynowe w odpowiednim kraju na pewno udzielą Państwu informacji o zalecanych w tym kraju olejach napędowych. Podgrzewanie filtra paliwa Samochód ma układ podgrzewania filtra paliwa. Dzięki temu rozwiązaniu możliwe jest używanie oleju napędowego aż do temperatury otoczenia rzędu -25 C. Ostrożnie! Do poprawy płynności oleju napędowego nie wolno stosować żadnych środków (włącznie z benzyną). Rys. 192 Bok samochodu z tyłu, z prawej strony: Pokrywa wlewu paliwa Rys. 193 Pokrywa wlewu paliwa z odkręconym korkiem Pokrywa wlewu paliwa jest automatycznie ryglowana bądź odryglowywana* wraz z działaniem centralnego ryglowania. Otwieranie wlewu paliwa Nacisnąć na lewą stronę pokrywy wlewu paliwa rys Odryglować korek wlewu kluczykiem (przekręcając kluczyk w lewo) dotyczy samochodów bez automatycznego otwierania pokrywy z miejsca kierowcy.

216 Paliwo 215 Korek odkręcić w lewo i zawiesić go na pokrywie wlewu paliwa strona 214, rys Zamykanie wlewu paliwa Wkręcić korek wlewu paliwa (w prawo), aż słyszalnie zaskoczy. Odryglować korek wlewu kluczykiem (przekręcając kluczyk w prawo) dotyczy samochodów bez automatycznego otwierania pokrywy z miejsca kierowcy. Docisnąć pokrywę wlewu paliwa. Ostrożnie! Przed przystąpieniem do tankowania należy wyłączyć ogrzewanie dodatkowe (ogrzewanie i przewietrzanie postojowe)*. Przelane paliwo należy niezwłocznie zetrzeć z lakieru samochodu grozi uszkodzeniem lakieru! W samochodach z katalizatorem nie wolno nigdy całkowicie opróżnić zbiornika paliwa. Nieregularny dopływ paliwa może powodować wypadanie zapłonu i przedostawanie się niespalonego paliwa do układu wydechowego, a w efekcie przegrzanie i uszkodzenie katalizatora. Przy wkładaniu pistoletu dystrybutora do króćca wlewowego zwracać uwagę, by nie naciskać na zawór w króćcu wlewowym. Mogłoby to spowodować niezamierzone zatankowanie dodatkowe objętości, która jest przeznaczona na wypadek rozszerzania się paliwa. Konsekwencją tego mogłoby być przelanie się paliwa lub uszkodzenie elementów zbiorników paliwa. Gdy tylko właściwie trzymany pistolet dystrybutora pierwszy raz odbije, zbiornik paliwa jest pełen. Mogłoby to spowodować niezamierzone zatankowanie dodatkowej objętości, która jest przeznaczona na wypadek rozszerzania się paliwa. Na wewnętrznej stronie pokrywy wlewu paliwa jest podany właściwy rodzaj paliwa oraz rozmiary opon i ciśnienie powietrza w kołach. Dalsze wskazówki dotyczące paliwa strona 213, Paliwo. Pojemność zbiornika paliwa wynosi około 55 litrów. Jeżeli mimo wszystko zabiera się z sobą kanister, należy przestrzegać obowiązujących przepisów. Ze względów bezpieczeństwa nie zalecamy wożenia z sobą kanistra. W razie wypadku kanister może ulec uszkodzeniu, a wtedy paliwo się wyleje. Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy Wskazówki eksploatacyjne Pomoc w razie awarii Dane techniczne

217 216 Sprawdzanie i dolewanie Sprawdzanie i dolewanie Komora silnika Otwieranie i zamykanie pokrywy komory silnika Odryglowanie pokrywy komory silnika Rys. 194 Dźwignia odryglowania pokrywy komory silnika Rys. 195 Osłona chłodnicy: uchwyt Odryglowywanie pokrywy komory silnika Pociągnąć za dźwignię pod tablicą rozdzielczą po stronie kierowcy rys Pokrywa komory silnika zostaje odblokowana i lekko się unosi. Równocześnie wyskakuje uchwyt w osłonie chłodnicy. Rys. 196 Blokowanie uniesionej pokrywy składaną podpórką Otwieranie pokrywy komory silnika Otworzyć pokrywę komory silnika rys Przed otwarciem pokrywy komory silnika prosimy się upewnić, czy ramiona wycieraczek nie są podniesione znad szyby, gdyż mogłyby uszkodzić lakier. Pociągnąć za uchwyt rys. 195 pokrywa komory silnika zostanie całkowicie odryglowana.

218 Sprawdzanie i dolewanie 217 Chwycić pokrywę od dołu za krawędź atrapy chłodnicy i unieść. Podpórkę pokrywy wyjąć z uchwytu i włożyć w przeznaczone do tego gniazdo strona 216, rys Zamykanie pokrywy komory silnika Pokrywę komory silnika lekko unieść i wyjąć podpórkę z gniazda. Podpórkę wcisnąć w jej uchwyt u spodu pokrywy. Pokrywę komory silnika spuścić z wysokości około 30 cm nie dociskać jej! Nigdy nie otwierać pokrywy, jeśli widać, że z komory silnika wydostaje się para lub płyn chłodzący niebezpieczeństwo poparzenia! Należy odczekać tak długo, aż para lub płyn chłodzący nie będą się wydostawać na zewnątrz. W czasie jazdy, ze względów bezpieczeństwa, pokrywa komory silnika musi być zawsze pewnie zamknięta. Dlatego po każdym zamknięciu pokrywy należy sprawdzić, czy rzeczywiście została ona dobrze zatrzaśnięta. Jeśli w czasie jazdy zauważy się, że pokrywa nie jest zamknięta, należy natychmiast zatrzymać samochód i zamknąć pokrywę niebezpieczeństwo wypadku! Ostrożnie! Nie wolno unosić pokrywy za uchwyt niebezpieczeństwo uszkodzenia. Prace w komorze silnika Podczas wszelkich prac w komorze silnika należy zachować szczególną ostrożność! Podczas prac w komorze silnika, np. sprawdzania i dolewania płynów, można się skaleczyć lub oparzyć; występuje też niebezpieczeństwo wypadku lub pożaru. Dlatego koniecznie należy się stosować do podanych niżej ostrzeżeń i ogólnie obowiązujących zasad bezpieczeństwa. Komora silnika samochodu jest obszarem niebezpiecznym. Nigdy nie otwierać pokrywy, jeśli widać, że z komory silnika wydostaje się para lub płyn chłodzący niebezpieczeństwo poparzenia! Należy odczekać tak długo, aż para lub płyn chłodzący nie będą się wydostawać na zewnątrz. Należy zawsze wyłączyć silnik i zabrać z sobą kluczyk. Mocno zaciągnąć hamulec ręczny. W samochodach z ręczną skrzynią biegów dźwignię zmiany biegów ustawić w położeniu neutralnym, w samochodach z automatyczną skrzynią biegów dźwignię sterującą ustawić w położeniu P. Poczekać, aż silnik ostygnie. Dzieci trzymać z dala od komory silnika. Nigdy nie przelewać płynów eksploatacyjnych nad gorącym silnikiem. Płyny te (np. zawarty w płynie chłodzącym środek mrozoodporny) mogą się zapalić! Unikać zwarć w układzie elektrycznym szczególnie przy akumulatorze. Nigdy nie dotykać wentylatora chłodnicy, dopóki silnik jest gorący. Wentylator może się niespodziewanie włączyć! Nigdy nie odkręcać korka zbiornika wyrównawczego układu chłodzenia, dopóki silnik nie ostygnie. Układ chłodzenia jest pod ciśnieniem! W celu ochrony twarzy, rąk i ramion przed gorącą parą lub gorącym płynem chłodzącym korek zbiornika wyrównawczego układu chłodzenia należy przykryć przed otwarciem dużą szmatką. Nie pozostawiać w komorze silnika żadnych przedmiotów, jak np. ścierek lub narzędzi. Jeśli trzeba wykonać jakieś prace pod samochodem, musi on zostać zabezpieczony przed odjechaniem i pewnie podparty odpowiednimi podpórkami; podnośnik samochodowy nie wystarcza do tego celu niebezpieczeństwo obrażeń! Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy Wskazówki eksploatacyjne Pomoc w razie awarii Dane techniczne

219 218 Sprawdzanie i dolewanie Ciąg dalszy Jeżeli trzeba coś sprawdzić w czasie pracy silnika, pojawiają się kolejne zagrożenia: obracające się części (np. pasek wielorowkowy, alternator, wentylator chłodnicy) i wysokonapięciowy układ zapłonowy. Dodatkowo przestrzegać następujących wskazówek: Nigdy nie dotykać przewodów elektrycznych układu zapłonowego. Absolutnie nie dopuszczać do sytuacji, w której np. biżuteria, luźne elementy odzieży bądź długie włosy dostaną się między obracające się części silnika zagrożenie życia! Z tego powodu wcześniej zdjąć biżuterię, podwiązać włosy i nosić odzież, która ciasno przylega do ciała. Wykonując niezbędne prace przy układzie paliwowym lub układzie elektrycznym, dodatkowo należy przestrzegać podanych niżej ostrzeżeń: Zawsze odłączyć akumulator od instalacji samochodu. Nie palić papierosów. Nie wykonywać prac w pobliżu otwartego ognia. Należy zawsze mieć przygotowaną sprawną gaśnicę. Widok komory silnika Najważniejsze punkty kontrolne Ostrożnie! Podczas uzupełniania płynów eksploatacyjnych uważać, aby nigdy nie pomylić płynów. W przeciwnym razie może nastąpić poważne uszkodzenie silnika! Rys. 197 Silnik benzynowy 1,6 l/85 kw A1 A2 A3 A4 Zbiornik wyrównawczy płynu chłodzącego Zbiornik spryskiwacza szyb Wlew oleju silnikowego Miarka poziomu oleju silnikowego A5 Zbiornik płynu hamulcowego A6 Akumulator (pod osłoną) Informacja Rozmieszczenie elementów w samochodach z innymi silnikami benzynowymi czy wysokoprężnymi jest bardzo podobne.

220 Sprawdzanie i dolewanie 219 Olej silnikowy Specyfikacja oleju silnikowego Rodzaj oleju dobiera się dokładnie według specyfikacji. Fabrycznie silnik jest napełniony olejem wysokiej jakości, którego można używać cały rok wyłączając ekstremalne strefy klimatyczne. Podczas dolewania można mieszać oleje różnego rodzaju. Nie dotyczy to samochodów ze zmiennymi okresami obsługi (QG1). Oleje silnikowe są oczywiście wciąż ulepszane. Dlatego dane zawarte w niniejszej instrukcji obsługi są danymi na dzień zamknięcia redakcji. Partnerzy handlowi Škody są na bieżąco informowane przez fabrykę o aktualnych zmianach. Z tego powodu wymianę oleju należy zlecać partnerowi handlowemu Škody. Niżej wymienione specyfikacje (normy VW) muszą być podane na pojemniku z olejem osobno lub wraz z innymi specyfikacjami. Specyfikacja oleju dla samochodów ze stałymi okresami międzyobsługowymi (QG0, QG2) Silniki benzynowe Silniki wysokoprężne Specyfikacja oleju silnikowego VW VW VW ACEA A2 a) wzgl. A3 a) VW b) VW c) ACEA B3 c), wzgl. B4 a) Specyfikacja oleju silnikowego do samochodów ze zmiennymi okresami międzyobsługowymi (QG1) Silniki benzynowe Silniki wysokoprężne Specyfikacja oleju silnikowego VW VW VW a) VW a) Dotyczy tylko silników bez filtra cząstek stałych strona 27. Ostrożnie! Do samochodów ze zmiennymi okresami obsługi (QG1) wolno stosować tylko wyżej wymienione oleje. Aby zachować właściwości oleju, zalecamy, by do napełniania używać tylko oleju tej samej specyfikacji. W razie wyjątku można jeden raz dolać maksymalnie 0,5 l oleju silnikowego specyfikacji VW (tylko silniki benzynowe) lub specyfikacji VW (tylko silniki wysokoprężne). Innych rodzajów oleju nie wolno stosować grozi uszkodzeniem silnika! Informacja Przed długą jazdą zalecamy Państwu, by zakupić olej silnikowy o specyfikacji odpowiedniej do samochodu i zabrać go z sobą w podróż. Dzięki temu zawsze do dyspozycji będzie właściwy olej silnikowy na dolewki. Najlepiej stosować oleje z oferty oryginalnych części zamiennych Škody. Dalsze informacje patrz Książka obsługi. a) Tylko do uzupełnienia w sytuacji awaryjnej, jeśli do dyspozycji nie ma żadnego z wyżej wymienionych olejów. b) Dotyczy tylko silników bez filtra cząstek stałych strona 27. c) Dotyczy tylko silników z filtrem cząstek stałych strona 27. Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy Wskazówki eksploatacyjne Pomoc w razie awarii Dane techniczne

221 220 Sprawdzanie i dolewanie Sprawdzanie poziomu oleju silnikowego Miarka wskazuje poziom oleju w silniku. Sprawdzanie poziomu oleju Samochód ustawić na poziomej powierzchni. Wyłączyć silnik. Otworzyć pokrywę komory silnika w Prace w komorze silnika na stronie 217. Odczekać kilka minut i wyciągnąć miarkę poziomu oleju. Miarkę wytrzeć czystą szmatką i z powrotem wsunąć do oporu. Ponownie wyjąć miarkę i odczytać poziom oleju. Poziom oleju w zakresie Aa Nie wolno dolewać oleju. Rys. 198 Miarka poziomu oleju Poziom oleju w zakresie Ab Można dolać oleju. Może się zdarzyć, że poziom oleju po dolaniu będzie się znajdować w obszarze Aa. Poziom oleju w zakresie Ac Trzeba dolać oleju strona 220. Wystarczy, że poziom oleju po dolaniu znajdzie się w zakresie Ab. Normalne jest, że silnik zużywa olej. Zależnie od sposobu jazdy i warunków eksploatacji zużycie oleju może wynieść do 0,5 l/1 000 km. Przez pierwsze 5000 kilometrów zużycie oleju może być nawet większe. Dlatego poziom oleju trzeba regularnie sprawdzać, najlepiej przy każdym tankowaniu i przed dłuższymi podróżami. Przy dużych obciążeniach silnika, jak np. długotrwała jazda autostradą latem, jazda z przyczepą lub jazda w wysokich górach, zalecamy utrzymywać poziom oleju w zakresie Aa ale nie wyższy. Za niski poziom oleju jest sygnalizowany lampką kontrolną w zestawie wskaźników* strona 31, Poziom oleju w silniku*. W takim przypadku należy możliwie jak najszybciej zmierzyć poziom oleju. Dolać odpowiednią ilość oleju. Ostrożnie! Poziom oleju nigdy nie powinien przekroczyć zakresu Aa. Grozi to uszkodzeniem katalizatora. Jeżeli z jakichś przyczyn nie można dolać oleju, nie wolno jechać dalej. Należy wyłączyć silnik i zwrócić się o fachową pomoc do fachowej stacji obsługi! Dolewanie oleju silnikowego Sprawdzić poziom oleju w silniku strona 220. Odkręcić korek wlewu oleju. Odpowiedni olej wlewać w półlitrowych porcjach strona 219, Specyfikacja oleju silnikowego. Sprawdzić poziom oleju strona 220. Dokładnie zakręcić korek wlewu oleju i wsunąć do oporu miarkę.

222 Sprawdzanie i dolewanie 221 Podczas dolewania olej nie może ściekać na gorące części silnika niebezpieczeństwo pożaru! Przed każdą pracą w komorze silnika przeczytać wskazówki ostrzegawcze i przestrzegać ich strona 217, Prace w komorze silnika. Informacja dot. środowiska Poziom oleju nigdy nie powinien przekroczyć zakresu Aa strona 220. W przeciwnym razie olej zostanie zassany przez odpowietrzenie skrzyni korbowej i może przez układ wydechowy przedostać się do atmosfery. Olej może się palić w katalizatorze, powodując uszkodzenie katalizatora. Wymiana oleju silnikowego Olej należy wymieniać zgodnie z okresami podanymi w Książce obsługi lub według wskazań wskaźnika okresów międzyobsługowych strona 13. Wymianę oleju silnikowego wykonywać samodzielnie tylko wtedy, gdy ma się na ten temat odpowiednią wiedzę fachową! Przed każdą pracą w komorze silnika przeczytać wskazówki ostrzegawcze i przestrzegać ich strona 217, Prace w komorze silnika. Poczekać, aż silnik ostygnie niebezpieczeństwo oparzenia gorącym olejem. Założyć okulary ochronne niebezpieczeństwo poparzenia tryskającym olejem. Olej jest trujący! Zużyty olej, aż do usunięcia go zgodnie z przepisami, chronić przed dziećmi i osobami nieuprawnionymi. Ostrożnie! Do oleju silnikowego nie wolno dodawać żadnych dodatków niebezpieczeństwo uszkodzenia silnika! Uszkodzenie, które powstaną wskutek zastosowania takich środków, są wyłączone z zakresu gwarancji i rękojmi. Informacja dot. środowiska W żadnym wypadku nie wolno wylewać oleju do kanalizacji ani do gruntu. Ze względu na problemy z usuwaniem zużytego oleju, konieczność odpowiedniego wyposażenia i niezbędną wiedzę, wymianę oleju i filtra oleju najlepiej zlecać partnerowi handlowemu Škody. Informacja Miejsce kontaktu skóry lub oczu z olejem trzeba od razu starannie obmyć. Układ chłodzenia Płyn chłodzący Płyn chłodzący jest potrzebny do chłodzenia silnika. Podczas normalnej eksploatacji układ chłodzenia nie potrzebuje prawie żadnej obsługi. Płyn chłodzący składa się z wody i 40% dodatku (koncentratu) do płynu chłodzącego. Mieszanina ta nie tylko chroni przed zamarznięciem do -25 C, lecz również chroni układ chłodzenia silnika i ogrzewania wnętrza przed korozją. Dodatkowo zapobiega osadzaniu się kamienia i znacznie podnosi temperaturę wrzenia płynu chłodzącego. Z tego powodu stężenia koncentratu w płynie chłodzącym nie należy zmniejszać przez dolewanie wody ani latem, ani w krajach o upalnym klimacie. Udział koncentratu w płynie chłodzącym musi wynosić co najmniej 40%. Jeżeli ze względów klimatycznych zalecane jest większe stężenie, można zwiększyć udział koncentratu, ale tylko do 60% (odporność na zamarzanie do ok. -40 C). Większe stężenie powoduje pogorszenie mrozoodporności. Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy Wskazówki eksploatacyjne Pomoc w razie awarii Dane techniczne

223 222 Sprawdzanie i dolewanie Do samochodów przeznaczonych dla krajów o zimnym klimacie (np. Szwecja, Norwegia, Finlandia) fabrycznie jest wlany płyn chłodzący, odporny na zamarzanie do około -35 C. Płyn chłodzący Układ chłodzenia jest fabrycznie napełniony płynem chłodzącym, odpowiadającym specyfikacji TL-VW 774 F, koloru różowo-fioletowego. Do uzupełniania powinno się używać tylko tego samego płynu G12 PLUS (kolor różowo-fioletowy). W razie pytań na temat płynu chłodzącego lub w przypadku zamiaru wlania innego płynu chłodzącego, należy zwrócić się do partnera handlowego Škody. Odpowiedni koncentrat płynu chłodzącego można nabyć u partnera handlowego Škody. Ostrożnie! Inne koncentraty mogą przede wszystkim znacząco pogorszyć ochronę antykorozyjną. Spowodowane przez korozję uszkodzenia mogą być przyczyną wycieków płynu chłodzącego, a w następstwie poważnego uszkodzenia silnika. Sprawdzanie poziomu płynu chłodzącego Zbiornik wyrównawczy płynu chłodzącego znajduje się po prawej stronie komory silnika. Wyłączyć silnik. Otworzyć pokrywę komory silnika w Prace w komorze silnika na stronie 217. Sprawdzić poziom płynu chłodzącego w zbiorniku wyrównawczym rys Gdy silnik jest zimny, poziom płynu chłodzącego musi się znajdować pomiędzy oznaczeniami Ab (MIN) i Aa (MAX). Gdy silnik jest gorący, poziom płynu chłodzącego może nieznacznie przekroczyć oznaczenie Aa (MAX). Za niski poziom płynu chłodzącego w zbiorniku wyrównawczym jest sygnalizowany lampką kontrolną w zestawie wskaźników strona 29. Pomimo to zalecamy od czasu do czasu sprawdzić poziom płynu chłodzącego bezpośrednio w zbiorniku. Ubytki płynu chłodzącego Przyczyną ubytków płynu chłodzącego są najczęściej nieszczelności. Nie należy się ograniczać wyłącznie do dolania płynu chłodzącego. Należy niezwłocznie zlecić sprawdzenie układu chłodzenia w fachowej stacji obsługi. Jeżeli układ chłodzenia jest szczelny, ubytki mogą być spowodowane zagotowaniem się płynu chłodzącego wskutek przegrzania silnika i wypłynięciem płynu przez zawór w korku zbiornika wyrównawczego. Przed każdą pracą w komorze silnika przeczytać wskazówki ostrzegawcze i przestrzegać ich strona 217, Prace w komorze silnika. Rys. 199 Komora silnika: zbiornik wyrównawczy płynu chłodzącego Ostrożnie! Gdy nie można samemu znaleźć i usunąć przyczyny przegrzewania silnika, trzeba jak najszybciej się zwrócić do fachowej stacji obsługi. Przegrzewanie może spowodować poważne uszkodzenie silnika.

224 Sprawdzanie i dolewanie 223 Dolewanie płynu chłodzącego Wyłączyć silnik. Poczekać, aż silnik ostygnie. Na korek zbiornika wyrównawczego płynu chłodzącego położyć szmatkę strona 222, rys. 199 i ostrożnie odkręcić korek w lewą stronę. Dolać płynu chłodzącego. Zakręcić korek zbiorniczka (w prawo), aż słyszalnie zaskoczy. Wlewany płyn chłodzący musi odpowiadać określonej specyfikacji strona 221, Płyn chłodzący. Jeżeli w sytuacji awaryjnej nie ma koncentratu G12 PLUS, nie dolewać innego środka. W takim wypadku dolać tylko wody i jak najszybciej zlecić fachowej stacji obsługi przywrócenie prawidłowego stężenia koncentratu. Do dolewania używać tylko nowego płynu chłodzącego. Nie nalewać płynu powyżej znaku MAX! Nadmiar płynu chłodzącego po podgrzaniu zostanie wypchnięty z układu przez zawór bezpieczeństwa w korku zbiornika wyrównawczego. W razie większego ubytku płyn chłodzący wlewać dopiero po ostygnięciu silnika. Pozwoli to uniknąć uszkodzenia silnika. Układ chłodzenia jest pod ciśnieniem! Nie otwierać zbiornika wyrównawczego, gdy silnik jest gorący niebezpieczeństwo poparzenia! Koncentrat i tym samym cały płyn chłodzący jest szkodliwy dla zdrowia. Unikać kontaktu z płynem chłodzącym. Opary płynu chłodzącego są również szkodliwe dla zdrowia. Dlatego koncentrat płynu chłodzącego należy zawsze przechowywać dobrze zabezpieczony, szczególnie przed dziećmi niebezpieczeństwo zatrucia! Jeśli płyn chłodzący pryśnie do oczu, natychmiast przemyć oczy czystą wodą i jak najszybciej zgłosić się do lekarza. Ciąg dalszy Niezwłocznie należy zgłosić się do lekarza również w razie przypadkowego wypicia płynu chłodzącego. Ostrożnie! Jeżeli z jakichś przyczyn nie można dolać płynu chłodzącego, nie wolno jechać dalej. Należy wyłączyć silnik i zwrócić się o pomoc do fachowej stacji obsługi. Informacja dot. środowiska Zlanego płynu chłodzącego nie należy wlewać ponownie. Należy zebrać go do pojemnika i usunąć zgodnie z przepisami o ochronie środowiska. Wentylator płynu chłodzącego Wentylator chłodnicy może się nagle włączyć. Wentylator chłodnicy jest napędzany silnikiem elektrycznym, włączanym zależnie od temperatury silnika. Po wyłączeniu silnika nawet po wyłączeniu zapłonu wentylator chłodnicy może pracować jeszcze nawet przez 10 minut. Może się on też ponownie samoczynnie włączyć po pewnym czasie, gdy: temperatura silnika wzrośnie ze względu na zatory cieplne, lub gorący silnik będzie dodatkowo podgrzewany przez promienie słoneczne. Podczas prac w komorze silnika należy się liczyć z tym, że wentylator może się samoczynnie włączyć niebezpieczeństwo obrażeń! Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy Wskazówki eksploatacyjne Pomoc w razie awarii Dane techniczne

225 224 Sprawdzanie i dolewanie Płyn hamulcowy Sprawdzanie poziomu płynu hamulcowego Przed każdą pracą w komorze silnika przeczytać wskazówki ostrzegawcze i przestrzegać ich strona 217, Prace w komorze silnika. Jeżeli poziom płynu hamulcowego spadł poniżej oznaczenia MIN, nie wolno kontynuować jazdy niebezpieczeństwo wypadku! Należy skorzystać z fachowej pomocy. Wymiana płynu hamulcowego Zbiornik płynu hamulcowego znajduje się w komorze silnika z lewej strony. W samochodach z kierownicą po prawej stronie zbiornik płynu hamulcowego znajduje się po drugiej stronie komory silnika. Wyłączyć silnik. Rys. 200 Komora silnika: zbiornik płynu hamulcowego Otworzyć pokrywę komory silnika w Prace w komorze silnika na stronie 217. Sprawdzić poziom płynu hamulcowego w zbiorniku rys Poziom płynu musi się znajdować pomiędzy oznaczeniami MIN i MAX. Niewielkie obniżanie się poziomu płynu następuje w wyniku zużywania się i automatycznej regulacji odstępu klocków hamulcowych jest to normalne. Jeśli jednak poziom płynu hamulcowego w krótkim czasie wyraźnie się obniży lub spadnie poniżej oznaczenia MIN, może to oznaczać, że układ hamulcowy stał się nieszczelny. Gdy poziom płynu hamulcowego jest za niski, włącza się lampka kontrolna w zestawie wskaźników strona 34. W takim przypadku należy zatrzymać samochód i nie jechać dalej! Skorzystać z fachowej pomocy. Płyn hamulcowy jest higroskopijny. Z powodu tej właściwości wchłania on w czasie eksploatacji wilgoć z otaczającego powietrza. Zbyt duża zawartość wody w płynie hamulcowym może być przyczyną korozji układu hamulcowego. Zawartość wody dodatkowo obniża temperaturę wrzenia płynu hamulcowego. Dlatego co dwa lata płyn hamulcowy należy wymienić na nowy. Używać można tylko oryginalnego płynu hamulcowego, dopuszczonego przez Škoda Auto a.s. Jego oznaczenie to FMVSS 116 DOT 4. Wymianę płynu hamulcowego najlepiej zlecić partnerowi handlowemu Škody w ramach przeglądu okresowego. Gdy płyn hamulcowy jest stary, przy dużym obciążeniu hamulców w układzie mogą powstawać pęcherzyki pary. Może to niekorzystnie wpłynąć na skuteczność hamulców i bezpieczeństwo jazdy. Płyn hamulcowy jest trujący! Z tego powodu musi być przechowywany w zamkniętych, oryginalnych pojemnikach, w miejscu niedostępnym dla dzieci i nieupoważnionych osób. Ostrożnie! Płyn hamulcowy niszczy lakier samochodu.

226 Sprawdzanie i dolewanie 225 Informacja dot. środowiska Ze względu na specjalną procedurę usuwania zużytego płynu hamulcowego, konieczność posiadania narzędzi specjalistycznych i niezbędną wiedzę, wymianę tego płynu należy zlecić partnerowi handlowemu Škody. Akumulator Prace przy akumulatorze Rys. 201 Komora silnika: akumulator Akumulator znajduje się w komorze silnika, pod plastikową osłoną*. Aby wyjąć akumulator, nacisnąć zaczep z boku jego osłony rys. 201 i podnieść pokrywę osłony. Zakładanie osłon akumulatora odbywa się w odwrotnej kolejności. Nie zalecamy samodzielnego wymontowywania akumulatora, gdyż w pewnych warunkach może dojść do uszkodzenia go. Najlepiej się zwrócić do fachowej stacji obsługi. Podczas prac przy akumulatorze i układzie elektrycznym może dojść do urazów i poparzeń, istnieje też ryzyko wypadku i pożaru. Dlatego koniecznie należy się stosować do podanych niżej ostrzeżeń i ogólnie obowiązujących zasad bezpieczeństwa. Elektrolit akumulatora jest silnie żrący, dlatego trzeba się z nim obchodzić nadzwyczaj ostrożnie. Pracując przy akumulatorze, używać rękawic i okularów ochronnych oraz zabezpieczyć inne części ciała przed poparzeniem kwasem. Żrące opary działają drażniąco, powodując zapalenie spojówek i dróg oddechowych. Elektrolit uszkadza szkliwo zębów a na skórze wywołuje głębokie rany, które długo się goją. Częsty kontakt skóry z rozcieńczonym kwasem powoduje jej choroby, takie jak zapalenia, pęknięcia czy owrzodzenia. Podczas rozcieńczania kwasu wodą powstaje duża ilość ciepła. Nie przechylać akumulatora, ponieważ z otworów odpowietrzających może się wylać elektrolit. Chronić oczy okularami lub maską ochronną! Występuje niebezpieczeństwa oślepnięcia! W razie dostania się elektrolitu do oka natychmiast przemywać to oko przez kilka minut czystą wodą. Następnie należy niezwłocznie skorzystać z pomocy lekarza. W razie pryśnięcia elektrolitu na skórę lub ubranie jak najszybciej zneutralizować go mydłem i spłukać dużą ilością wody. W przypadku wypicia elektrolitu natychmiast udać się do lekarza. Nie pozwolić dzieciom zbliżać się do akumulatora. Podczas ładowania akumulatora uwalnia się wodór i tworzy z tlenem z powietrza wybuchową mieszaninę, tzw. mieszaninę piorunującą. Nawet iskra, powstająca przy odłączaniu lub luzowaniu przewodów (gdy jest włączony zapłon), może wywołać wybuch. Połączenie biegunów akumulatora przedmiotem przewodzącym prąd (np. przedmiotami metalowymi, przewodami) powoduje zwarcie. Skutki spięcia: Stopienie ołowianych mostków, wybuch i pożar akumulatora oraz rozpryśnięcie się elektrolitu. Zabrania się używania otwartego ognia, palenia papierosów i wykonywania czynności, podczas których powstają iskry. Podczas pracy z przewodami i urządzeniami elektrycznymi unikać iskrzenia. Silne iskrzenie może być przyczyną obrażeń. Przed wszelkimi pracami przy układzie elektrycznym wyłączyć silnik, wyłączyć zapłon oraz wszystkie odbiorniki elektryczne i z akumulatora zdjąć Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy Wskazówki eksploatacyjne Pomoc w razie awarii Dane techniczne

227 226 Sprawdzanie i dolewanie Ciąg dalszy przewód minusowy. Jeżeli trzeba wymienić żarówkę, wystarczy wyłączyć odpowiednią lampę. Nigdy nie ładować zamarzniętego lub rozmrożonego akumulatora niebezpieczeństwo wybuchu i poparzenia! Zamarznięty akumulator wymienić na nowy. Nigdy nie używać uszkodzonego akumulatora niebezpieczeństwo wybuchu! Uszkodzony akumulator niezwłocznie wymienić. Ostrożnie! Akumulator wolno odłączać tylko wtedy, gdy jest wyłączony zapłon, ponieważ inaczej można spowodować uszkodzenie układu elektrycznego (części elektronicznych) samochodu. Odłączając akumulator od instalacji samochodu, najpierw odłączyć zacisk ujemny (-). Dopiero potem odłączyć zacisk dodatni (+). Podłączając akumulator, najpierw podłączyć zacisk dodatni (+), a następnie ujemny (-). Nie wolno zamieniać przewodów przyłączeniowych przewody mogą się zapalić. Uważać, by elektrolit nie wyciekł na nadwozie, gdyż może uszkodzić lakier. Nie wystawiać akumulatora na silne światło dzienne, gdyż promieniowanie ultrafioletowe szkodzi jego obudowie. Informacja dot. środowiska Zużyty akumulator jest odpadem szkodliwym dla środowiska w celu usunięcia akumulatora należy zwrócić się do fachowej stacji obsługi. Informacja Po podłączeniu akumulatora trzeba wykonać pewne dodatkowe czynności strona 228, Odłączanie i podłączanie akumulatora. Akumulator ze wskaźnikiem naładowania, tzw. magicznym okiem Rys. 202 Akumulator ze wskaźnikiem naładowania Na pokrywie akumulatora znajduje się tzw. magiczne oko rys Magiczne oko zmienia kolor w zależności od stanu naładowania i poziomu elektrolitu w akumulatorze. Na kolor magicznego oka zakłócający wpływ mogą mieć pęcherzyki powietrza. Dlatego przed sprawdzaniem delikatnie popukać w magiczne oko. Zielony kolor akumulator jest wystarczająco naładowany. Ciemny kolor akumulator musi zostać naładowany. Bezbarwny lub żółty kolor należy zlecić sprawdzenie akumulatora stacji obsługi Škody. Akumulator mający więcej niż 5 lat najlepiej wymienić. Zalecamy Państwu, by sprawdzenie i skorygowanie poziomu elektrolitu lub wymianę akumulatora wykonać u partnera handlowego Škody. Ostrożnie! Gdy samochód był pozostawiony przez okres dłuższy niż 3 do 4 tygodni, nastąpiło rozładowanie akumulatora przez odbiorniki, które stale pozostawały dołączone do zasilania (jak np. sterowniki) i pobierały prąd w stanie spoczynku. Można nie dopuścić do rozładowania akumulatora, odłączając od niego zacisk minusowy lub

228 Sprawdzanie i dolewanie 227 co pewien czas doładowując akumulator małym prądem. Pracując przy akumulatorze, przestrzegać wskazówek strona 225, Prace przy akumulatorze. Sprawdzanie poziomu elektrolitu Akumulator w normalnych warunkach eksploatacji jest prawie bezobsługowy. W okresie wysokich temperatur zewnętrznych lub w razie długich codziennych jazd zalecamy jednak od czasu do czasu zlecić partnerowi handlowemu Škody sprawdzenie poziomu elektrolitu. Po każdym ładowaniu strona 227 należy również sprawdzić poziom elektrolitu. Poziom elektrolitu jest sprawdzany podczas przeglądu okresowego. Eksploatacja zimą Akumulator jest zimą szczególnie mocno obciążony. W niskiej temperaturze ma tylko część tej zdolności rozruchowej, którą miałby w normalnej temperaturze. Rozładowany akumulator może zamarznąć już w temperaturze niewiele niższej od 0 C. Z tego powodu dobrze jest przed zimą zlecić stacji obsługi Škody sprawdzenie i ewentualne doładowanie akumulatora. Nigdy nie ładować zamarzniętego lub rozmrożonego akumulatora niebezpieczeństwo wybuchu i poparzenia! Zamarznięty akumulator wymienić na nowy. Ładowanie akumulatora Naładowany akumulator jest warunkiem pewnego rozruchu silnika. Prosimy przeczytać wskazówki ostrzegawcze w Prace przy akumulatorze na stronie 225 i. Wyłączyć zapłon i wszystkie odbiorniki elektryczne. Dotyczy tylko szybkiego ładowania : odłączyć oba przewody od akumulatora (najpierw minus, potem plus ). Podłączyć zaciski urządzenia do ładowania do akumulatora (czerwony = plus, czarny = minus ). Dopiero teraz podłączyć urządzenie do ładowania do sieci i włączyć je. Na końcu procesu ładowania: wyłączyć urządzenie do ładowania i wyjąć przewód sieciowy z kontaktu. Dopiero teraz odłączyć zaciski urządzenia. Ponownie podłączyć przewody instalacji samochodu do akumulatora (najpierw plus, potem minus ). Do ładowania prądem o małym natężeniu (np. małą ładowarką) z reguły nie ma potrzeby odłączania przewodów od akumulatora. W każdym przypadku należy przestrzegać wskazówek producenta urządzenia do ładowania. Do pełnego naładowania akumulatora nastawić prąd ładowania wynoszący 0,1 pojemności akumulatora (lub mniejszy). Przed ładowaniem prądem o dużym natężeniu, tzw. metodą szybkiego ładowania, należy odłączyć oba przewody samochodu od akumulatora. Szybkie ładowanie akumulatora jest niebezpieczne w Prace przy akumulatorze na stronie 225. Wymagana jest specjalne urządzenie do ładowania i odpowiednia wiedza. Ładowanie akumulatora w ten sposób powinno się odbywać tylko u partnera handlowego Škody. Wyładowany akumulator może zamarznąć już w temperaturze niewiele niższej od 0 C. Rozmrożonego akumulatora nie powinno się dalej używać, gdyż lód mógł uszkodzić obudowę akumulatora; może to powodować wyciek elektrolitu. Do ładowania nie wykręcać korków akumulatora. Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy Wskazówki eksploatacyjne Pomoc w razie awarii Dane techniczne

229 228 Sprawdzanie i dolewanie Nigdy nie ładować zamarzniętego lub rozmrożonego akumulatora niebezpieczeństwo wybuchu i poparzenia! Zamarznięty akumulator wymienić na nowy. Odłączanie i podłączanie akumulatora Informacja dot. środowiska Akumulatory zawierają trujące substancje, jak kwas siarkowy czy ołów. Z tego powodu muszą być złomowane zgodnie z przepisami; w żadnym razie nie wolno ich wyrzucać wraz z domowymi odpadami! Układ spryskiwania szyb Po odłączeniu i ponownym podłączeniu akumulatora nie będą działały lub zostaną zakłócone następujące funkcje: Funkcja Elektryczne podnośniki szyb (niepełne działanie) Radioodtwarzacz wpisywanie kodu Najlepiej zlecić partnerowi handlowemu Škody sprawdzenie samochodu, tak by mieć pewność, że wszystkie układy elektryczne działają prawidłowo. Wymiana akumulatora Uruchomienie strona 50 Nastawianie zegara strona 14 Dane komputera pokładowego* zostały strona 14 skasowane patrz instrukcja obsługi radioodtwarzacza W razie wymiany akumulatora nowy akumulator musi mieć tę samą pojemność, napięcie (12 V), obciążalność i te same wymiary. Partner handlowy Škody dysponuje odpowiednimi akumulatorami. Z powodu problemu z usuwaniem starych akumulatorów najlepiej jest zlecić wymianę akumulatora stacji obsługi Škody. Rys. 203 Komora silnika: Zbiornik spryskiwaczy szyb Zbiornik spryskiwaczy szyb zawiera płyn myjący do przedniej bądź także do tylnej szyby i do układu zmywania reflektorów*. Zbiornik znajduje się w komorze silnika, z przodu po prawej stronie rys Pojemność zbiornika wynosi ok. 3 litrów, a w samochodach z układem zmywania reflektorów ok. 5,5 litra. Czysta woda nie wystarcza do skutecznego oczyszczenia szyb i reflektorów. Dlatego zalecamy stosować czystą wodę z płynem do mycia szyb z oferty oryginalnych akcesoriów Škody (zimą ze środkiem chroniącym przed zamarznięciem), który usunie zastały brud. Używając płynu do spryskiwaczy, przestrzegać wskazówek na opakowaniu. Nawet jeśli samochód jest wyposażony w podgrzewane dysze spryskiwaczy*, zimą należy zawsze dodawać płynu, który ochroni układ przed zamarznięciem.

230 Sprawdzanie i dolewanie 229 W razie braku zimowego płynu do spryskiwaczy można również użyć spirytusu. Udział spirytusu nie może być większy niż 15 %. Prosimy pamiętać, że taka mieszanka nie zamarza tylko do ok. -5 C. Przed każdą pracą w komorze silnika przeczytać wskazówki ostrzegawcze i przestrzegać ich strona 217, Prace w komorze silnika. Ostrożnie! W żadnym razie nie wolno do spryskiwania szyb używać koncentratu płynu chłodzącego ani innych dodatków. Gdy samochód jest wyposażony w układ zmywania reflektorów, do zbiornika spryskiwacza wolno dolewać tylko środków czyszczących, które nie naruszają poliwęglanowej powłoki reflektorów. Prosimy zwrócić się do partnera handlowego Škody, by uzyskać informację, którego środka czyszczącego można użyć. Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy Wskazówki eksploatacyjne Pomoc w razie awarii Dane techniczne

231 230 Koła i opony Koła i opony Koła Informacje ogólne Nowe opony nie mają jeszcze optymalnej przyczepności i dlatego podczas pierwszych 500 km należy je dotrzeć, jeżdżąc z umiarkowaną prędkością i odpowiednio ostrożnie. Wpłynie to dobrze również na żywotność opony. Ze względu na różną konstrukcję i różny rodzaj bieżnika głębokość bieżnika nowych opon może być różna, zależnie od wykonania i producenta. Krawężniki i inne tego typu przeszkody należy przejeżdżać powoli i najlepiej pod kątem prostym, by nie uszkodzić opon. Od czasu do czasu sprawdzać, czy opony nie mają uszkodzeń (nakłuć, nacięć, pęknięć i pęcherzy). Usuwać z bieżnika opony ciała obce. Wady opon i obręczy kół są często ukryte. Nietypowe drgania lub ściąganie samochodu mogą być oznaką uszkodzenia opony. Jeśli się przypuszcza, że któreś koło jest uszkodzone, należy natychmiast zmniejszyć prędkość i się zatrzymać! Następnie trzeba obejrzeć opony, czy nie są uszkodzone nie mogą mieć pęknięć ani wybrzuszeń itp. Jeżeli z zewnątrz nie widać uszkodzeń, należy wolno i ostrożnie pojechać do najbliższej fachowej stacji obsługi i zlecić sprawdzenie samochodu. Chronić opony przed kontaktem z olejem, smarem i paliwem. Niezwłocznie uzupełniać brakujące kapturki ochronne zaworów. Oznaczyć opony przed wymontowaniem, co pozwoli ponownie je zamontować w tym samym ustawieniu (kierunek obrotu). Wymontowane koła i opony przechowywać w miejscu chłodnym, suchym i możliwie ciemnym. Opony niezałożone na obręcz powinny być przechowywane na stojąco. Opony kierunkowe* Kierunek obrotu jest zaznaczony strzałkami na boku opony. Koniecznie należy przestrzegać podanego kierunku obrotu. Tylko wtedy w pełni się osiąga optymalne właściwości tych opon, związane z przyczepnością, hałasem, zużyciem i akwaplaningiem. Dalsze informacje na temat opon kierunkowych strona 234. Nowe opony podczas pierwszych 500 km nie mają jeszcze optymalnej przyczepności, dlatego jechać odpowiednio ostrożnie niebezpieczeństwo wypadku! Nie jeździć z uszkodzonymi oponami niebezpieczeństwo wypadku! Informacja Prosimy przestrzegać krajowych przepisów, dotyczących używania opon. Okres eksploatacji opon Czynniki, od których najbardziej zależy trwałość opon: Rys. 204 Otwarta pokrywa wlewu paliwa z tabelą ciśnienia w kołach

232 Koła i opony 231 Ciśnienie powietrza w kołach Za niskie lub za wysokie ciśnienie powietrza wyraźnie skraca żywotność opon i wpływa niekorzystnie na właściwości jezdne samochodu. Ciśnienie w kołach ma szczególne znaczenie przy dużej prędkości jazdy. Dlatego ciśnienie należy sprawdzać co najmniej raz w miesiącu i dodatkowo przed każdą dłuższą podróżą. Nie wolno też zapominać o kole zapasowym. Wartości ciśnienia dla opon letnich są podane na wewnętrznej stronie pokrywy wlewu paliwa strona 230, rys Wartości dla opon zimowych są wyższe o 20 kpa (0,2 bar) od podanych dla opon letnich strona 234. W kole zapasowym należy utrzymywać najwyższe ciśnienie, jakie jest przewidziane dla tego samochodu. Ciśnienie w oponie awaryjnego koła dojazdowego R18 wynosi 420 kpa (4,2 bar). Ciśnienie w kołach należy sprawdzać zawsze, gdy opony są zimne. W rozgrzanych oponach jest wyższe ciśnienie nie upuszczać powietrza. Przy większym obciążeniu odpowiednio dopasować ciśnienie w kołach. Gdy ciśnienie w oponie jest za niskie, występują większe straty tarcia. Wskutek tego przy większej prędkości jazdy opona silnie się rozgrzewa. Może to prowadzić do odklejenia się osnowy a nawet do pęknięcia opony. Uszkodzone obręcze kół lub opony niezwłocznie wymienić. Informacja dot. środowiska Zbyt niskie ciśnienie w kołach zwiększa zużycie paliwa. Wskaźnik zużycia opony Sposób jazdy Szybkie pokonywanie zakrętów, ostre przyspieszanie i ostre hamowanie (z piszczeniem opon) zwiększają zużycie opon. Wyważenie kół Koła nowego samochodu są wyważone. Podczas jazdy różne czynniki mogą spowodować ich niewyważenie, odczuwalne jako drganie kierownicy. Ponieważ niewyważenie powoduje również zużycie układu kierowniczego, zawieszenia i opon, trzeba ponownie wyważyć koła. Oprócz tego koło należy wyważyć po wymianie i każdej naprawie opony. Złe ustawienie kół Nieprawidłowe ustawienie geometrii przedniego lub tylnego zawieszenia powoduje nie tylko zwiększenie zużywania się opon (najczęściej od jednej strony), ale też pogorszenie bezpieczeństwa jazdy. W razie nienaturalnego zużycia opon udać się do fachowej stacji obsługi. Rys. 205 Bieżnik opony ze wskaźnikiem zużycia W podstawie bieżnika oryginalnej opony, poprzecznie do kierunku obrotu, są umieszczone wskaźniki zużycia o wysokości 1,6 mm. Wskaźniki są rozmieszczone na całym obwodzie opony, 6 do 8 razy w równych odstępach rys Oznaczenia na boku opony litery TWI, trójkąty lub inne symbole wskazują położenie wskaźników zużycia. Gdy bieżnik ma głębokość 1,6 mm zmierzony w rowku bieżnika obok wskaźnika zużycia osiągnięta została minimalna dopuszczalna głębokość bieżnika (w niektórych krajach obowiązują inne przepisy). Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy Wskazówki eksploatacyjne Pomoc w razie awarii Dane techniczne

233 232 Koła i opony Opony należy wymienić na nowe najpóźniej, gdy są zużyte do wskaźnika zużycia niebezpieczeństwo wypadku! Trzeba też przestrzegać minimalnej głębokości bieżnika, wymaganej przepisami kodeksu drogowego. Zużyte opony podczas jazdy z dużą prędkością na mokrej ulicy nie mają niezbędnej przyczepności do jezdni. Zbyt płytki bieżnik może być przyczyną zjawiska akwaplaningu niekontrolowanego płynięcia samochodu po mokrej nawierzchni drogi. Zamiana kół Rys. 206 Zamiana kół Przy wyraźnie większym zużyciu opon przednich kół zaleca się zamienić przednie koła na tylne, zgodnie ze schematem rys Dzięki temu wszystkie opony samochodu osiągną podobną żywotność. Przy niektórych typach zużycia może być korzystniejsze przełożenie kół na krzyż (dotyczy to tylko opon bez określonego kierunku toczenia). Szczegółowe zalecenia są znane partnerom handlowym Škody. Aby wszystkie opony równomiernie się zużywały i osiągnęły maksymalną żywotność, zalecamy zamianę kół co km. Nowe opony lub koła Opony i obręcze kół są ważnym elementem konstrukcyjnym. Z tego powodu należy używać obręczy i opon dopuszczonych przez Škodę Auto. Są one dokładnie dopasowane do samochodu i zapewniają mu optymalne właściwości jezdne. Na wszystkie cztery koła powinny być założone opony radialne tego samego rodzaju, rozmiaru (obwód) i na jednej osi o tym samym bieżniku. Partnerzy handlowi Škody mają aktualne informacje o rodzajach opon, które mogą być zastosowane do danego samochodu. Zaleca się, aby wszystkie prace przy oponach lub kołach zlecać partnerowi handlowemu Škody. Stacje te są wyposażone w niezbędne narzędzia specjalne i części zamienne, mają wykwalifikowanych pracowników i wiedzą, jak właściwie usunąć zużyte opony. Wiele partnerów handlowych Škody ma przygotowaną atrakcyjną ofertę opon i obręczy kół. Opony i obręcze kół, przeznaczone do Państwa samochodu, są podane w dokumentacji samochodu. Możliwość zastosowania zależy też od przepisów prawnych w poszczególnych krajach. Znajomość danych technicznych opon ułatwi właściwy wybór. Opony radialne mogą mieć na boku następujący opis: 195 / 65 R T Oznacza on: 195 Szerokość opony w mm 65 Stosunek wysokości do szerokości w % R Oznaczenie konstrukcji opony opona Radialna 15 Średnica nominalna obręczy w calach 91 Indeks obciążenia T Symbol maksymalnej prędkości jazdy Opony są podzielone na klasy prędkości jazdy:

234 Koła i opony 233 Symbol maksymalnej prędkości jazdy S T H V W Na boku opony podana jest również data produkcji (ewentualnie tylko od wewnętrznej strony koła): DOT Dopuszczalna prędkość maksymalna 180 km/h 190 km/h 210 km/h 240 km/h 270 km/h oznacza przykładowo, że opona została wyprodukowana w 20. tygodniu 2007 roku. Jeżeli koło zapasowe różni się w wykonaniu od kół jezdnych (np. opony zimowe lub szerokie), wówczas można go użyć tylko na krótko w razie awarii, zachowując odpowiednią ostrożność podczas jazdy. Należy je jak najszybciej wymienić ponownie na normalne koło. Należy używać wyłącznie opon i obręczy kół, które zostały dopuszczone dla Państwa samochodu przez Škoda Auto a.s. W przeciwnym razie może dojść do pogorszenia się bezpieczeństwa jazdy niebezpieczeństwo wypadku! Oprócz tego samochód może utracić dopuszczenie do ruchu po drogach publicznych. W żadnym razie nie wolno przekroczyć dopuszczalnej prędkości jazdy dla opon niebezpieczeństwo wypadku, spowodowanego uszkodzeniem opon i utratą kontroli nad samochodem. Opon starszych niż sześcioletnie można używać tylko awaryjnie i zachowując szczególną ostrożność podczas jazdy. Nigdy nie zakładać używanych opon, których pochodzenie nie jest znane. Opony takie mogą być stare, nawet jeśli nie są zniszczone lub są tylko trochę zużyte. Używana opona do koła zapasowego może być zastosowana Ciąg dalszy również tylko awaryjnie, z zachowaniem szczególnej ostrożności w czasie jazdy. Opon nie wymieniać pojedynczo, ale co najmniej obie na jednej osi. Opony o głębszym bieżniku montować zawsze na przednich kołach. Informacja dot. środowiska Zużyte opony należy usunąć zgodnie z przepisami. Informacja Ze względów bezpieczeństwa nie wolno zakładać kół od innego samochodu. W niektórych okolicznościach dotyczy to także kół od samochodu tego samego typu. Śruby kół Obręcze kół i śruby kół są konstrukcyjnie do siebie dopasowane. Podczas każdej wymiany obręczy kół na inne np. na koła z metali lekkich lub koła z oponami zimowymi należy użyć dostosowanych do nich śrub o właściwej długości i odpowiednim kształcie. Zależy od tego pewne zamocowanie koła oraz działanie hamulców. Jeżeli dodatkowo montowane są kołpaki, należy zwrócić uwagę, aby zostało zapewnione odpowiednie chłodzenie układu hamulcowego. Partnerzy handlowi Škody są poinformowane o technicznych możliwościach wymiany lub doposażenia w opony, obręcze kół i kołpaki. Niewłaściwe postępowanie ze śrubami kół może być przyczyną odkręcenia się koła podczas jazdy niebezpieczeństwo wypadku! Śruby kół muszą być czyste i łatwo się wkręcać. Jednakże nie wolno ich oliwić ani powlekać smarem. Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy Wskazówki eksploatacyjne Pomoc w razie awarii Dane techniczne

235 234 Koła i opony Ciąg dalszy Jeśli śruby kół zostaną przykręcone ze zbyt małym momentem dokręcania, mogą się odkręcić w czasie jazdy niebezpieczeństwo wypadku! Zbyt duży moment dokręcania może uszkodzić śruby i gwint, i spowodować trwałe odkształcenie powierzchni przylegania na obręczach kół. Ostrożnie! Właściwy moment dokręcania śrub kół wynosi 120 Nm zarówno dla obręczy stalowych jak i obręczy ze stopów lekkich. Opony zimowe W zimowych warunkach jazdy używanie opon zimowych wyraźnie polepsza właściwości jezdne samochodu. Opony letnie, ze względu na swą konstrukcję (szerokość, rodzaj gumy, kształt bieżnika), mają w temperaturze poniżej +7 C, na śniegu i lodzie mniejszą przyczepność. Dotyczy to szczególnie samochodów wyposażonych w szerokie opony lub opony do szybkiej jazdy (symbol prędkości H lub V na boku opony). Aby opony zimowe mogły dobrze spełnić swoje zadanie, muszą być zastosowane na wszystkich kołach samochodu. Należy używać tylko opon zimowych przeznaczonych do Państwa samochodu. Dopuszczone rozmiary opon zimowych są podane w dokumentacji samochodu. Dopuszczenie niektórych rodzajów opon może też zależeć od przepisów w odpowiednim kraju. Należy pamiętać, że ciśnienie w tych oponach jest większe o 20 kpa (0,2 bar) niż w oponach letnich strona 230, rys Opony zimowe w znacznym stopniu tracą swoje właściwości, jeśli głębokość bieżnika się zmniejszy do ok. 4 mm. Opony zimowe tracą swoje właściwości również na skutek starzenia nawet wtedy, gdy głębokość bieżnika jest dużo większa niż 4 mm. Opony zimowe są podzielone na klasy prędkości jazdy, podobnie jak opony letnie strona 232,. Można użyć opon zimowych o niższej klasie prędkości, pod warunkiem, że dopuszczalna prędkość jazdy z takimi oponami nie będzie przekroczona nawet wtedy, jeśli rzeczywista prędkość maksymalna samochodu jest większa. Gdy zostanie przekroczona dopuszczalna maksymalna prędkość jazdy dla odpowiedniej kategorii opon, mogą one zostać uszkodzone. Używając opon zimowych, należy przestrzegać następujących wskazówek strona 230. Zamiast opon zimowych można używać również tak zwanych opon całorocznych. W razie jakichkolwiek niejasności należy się zwrócić do fachowej stacji obsługi, gdzie zostaną Państwo poinformowani o prędkości maksymalnej dla zamontowanych opon. W żadnym razie nie wolno przekroczyć dopuszczalnych prędkości jazdy założonych opon zimowych niebezpieczeństwo wypadku spowodowane uszkodzeniem opon i utratą kontroli nad samochodem. Informacja dot. środowiska Należy w porę powrócić do opon letnich, ponieważ na nieośnieżonych i nieoblodzonych jezdniach jak i w temperaturach powyżej +7 C właściwości opon letnich są lepsze krótsza droga hamowania, mniejszy hałas, mniejsze zużycie opony i mniejsze zużycie paliwa. Informacja Prosimy przestrzegać krajowych przepisów, dotyczących używania opon. Opony kierunkowe* Kierunek obrotu jest zaznaczony strzałkami na boku opony. Koniecznie należy przestrzegać podanego kierunku obrotu. Tylko wtedy w pełni wykorzystuje się zalety tych opon, związane z przyczepnością, hałasem, zużyciem i akwaplaningiem.

236 Koła i opony 235 Jeśli w razie uszkodzenia opony trzeba założyć koło zapasowe z oponą niekierunkową bądź odwrotnie do oznaczonego kierunku jazdy, należy jechać ostrożnie, ponieważ w tej sytuacji nie są zagwarantowane optymalne właściwości opony. Jest to szczególnie ważne, gdy jest mokro. Prosimy przestrzegać wskazówek strona 239, Koło zapasowe. Uszkodzoną oponę należy jak najszybciej wymienić i w pozostałych kołach przywrócić prawidłowy kierunek pracy. Łańcuchy przeciwślizgowe Ostrożnie! Przejeżdżając przez odcinki bez śniegu, należy zdjąć łańcuchy. Tutaj tracą one swoje właściwości, uszkadzają opony i szybko się niszczą. Informacja Zachęcamy Państwa do wyboru łańcuchów przeciwślizgowych z oferty oryginalnych akcesoriów Škody. Łańcuchy przeciwślizgowe wolno montować tylko na przednich kołach. W warunkach zimowych łańcuchy przeciwślizgowe polepszają nie tylko przyczepność w czasie jazdy, ale również skuteczność hamowania. Ze względów technicznych stosowanie łańcuchów przeciwślizgowych jest dopuszczone tylko dla odpowiedniej kombinacji obręczy kół i opon. Rozmiar obręczy Głębokość osadzenia (ET) Rozmiar opon 6J x mm 195/65 6,5J x mm 195/65 6J x mm 205/55 Używać tylko łańcuchów o drobnych ogniwach. Nie mogą one wystawać o więcej niż 15 mm ponad bieżnik, łącznie z zamkiem. Przed założeniem łańcuchów przeciwślizgowych z kół zdjąć kołpaki. Prosimy przestrzegać przepisów odpowiedniego kraju, dotyczących maksymalnej prędkości jazdy z łańcuchami przeciwślizgowymi. Prosimy przestrzegać informacji w instrukcji montażu dostarczonej przez producenta łańcuchów przeciwślizgowych. Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy Wskazówki eksploatacyjne Pomoc w razie awarii Dane techniczne

237 236 Akcesoria, zmiany i wymiana części Akcesoria, zmiany i wymiana części Wyposażenie dodatkowe i części zamienne Samochody Škoda są zbudowane zgodnie z najnowszym stanem wiedzy na temat techniki bezpieczeństwa. Lepiej więc nie wprowadzać w tych samochodach nieprzemyślanych zmian, aby pozostały tak bezpieczne, jak chcieli tego ich twórcy. Montując do samochodu różne elementy wyposażenia dodatkowego i akcesoriów, dokonując zmian technicznych lub wymieniając później jakieś części, trzeba przestrzegać kilku zasad. Przed zakupem wyposażenia dodatkowego i przed dokonaniem jakichkolwiek zmian technicznych powinno się zasięgnąć opinii partnera handlowego Škody. Dotyczy to zwłaszcza zakupu wyposażenia za granicą. Oryginalne części zamienne i dopuszczone oryginalne akcesoria można nabyć u partnera handlowego Škody. Można tam też zlecić fachowy montaż. Wszystkie oryginalne akcesoria wymienione w katalogu (jak np. dachy uchylne, spoilery, obręcze kół itp.), muszą mieć urzędową homologację lub certyfikację. Radia, anteny i inne dodatkowe urządzenia elektryczne powinny być montowane przez specjalistyczne, autoryzowane warsztaty. Zmiany techniczne muszą być wprowadzane zgodnie z wytycznymi producenta firmę Škoda Auto. Przestrzeganie tych zasad pozwoli uniknąć uszkodzenia samochodu oraz pogorszenia bezpieczeństwa użytkowania i ruchu. Daje też pewność, że wprowadzone zmiany są zgodne z przepisami. Partnerzy handlowi Škody mogą fachowo wykonać wszystkie te prace, a wyjątkowych wypadkach wskazać inny warsztat specjalistyczny. Uszkodzeń, powstałych wskutek wykonywania przeróbek bez zgody Škoda Auto a.s., nie obejmuje gwarancja. We własnym interesie należy pilnować, by używać tylko oryginalnych części zamiennych Škody i akcesoriów, które mają wyraźną akceptację Škody. Można być pewnym, że są one niezawodne, bezpieczne i nadają się do Państwa samochodu. Pomimo ciągłej obserwacji rynku nie można zagwarantować, że inne produkty mogą być stosowane w Państwa samochodzie. Nie zapewnia tego nawet ich urzędowa homologacja czy certyfikacja. Zmiany techniczne Ingerencja w podzespoły elektroniczne i ich oprogramowanie może prowadzić do zakłóceń w działaniu. Zakłócenia te, ze względu na wzajemne powiązanie podzespołów elektronicznych, mogą wpływać na prawidłową pracę układów, których bezpośrednio ingerencja nie dotyczy. Oznacza to, że mogłaby zostać znacząco naruszona niezawodność eksploatacji samochodu, mogłoby nastąpić zwiększone zużycie elementów samochodu i wreszcie unieważnione zostać dopuszczenie do ruchu. Z pewnością rozumieją Państwo, że partner handlowy Škody nie może objąć gwarancją uszkodzeń, które powstały wskutek niewłaściwych czy niefachowych prac. Z tego właśnie powodu zalecamy, by wykonanie wszelkich prac zlecać wyłącznie partnerowi handlowemu Škody z zastosowaniem oryginalnych części Škody. Niewłaściwie wykonane prace lub zmiany w samochodzie mogą być przyczyną zakłóceń w działaniu niebezpieczeństwo wypadku!

238 Pomoc w razie awarii 237 Pomoc w razie awarii Pomoc w razie awarii Apteczka* i trójkąt ostrzegawczy* (Octavia) Apteczka* i trójkąt ostrzegawczy* (Octavia Combi) Rys. 207 Miejsce na trójkąt ostrzegawczy (Octavia) Rys. 208 Miejsce na trójkąt ostrzegawczy (Octavia Combi) Apteczka* jest umieszczona po prawej stronie bagażnika, umocowana taśmą do bocznej ścianki. Trójkąt ostrzegawczy można umocować gumowymi pasami do okładziny tylnej ściany bagażnika rys Jeśli będą Państwo chcieli samochód wyposażyć dodatkowo w trójkąt ostrzegawczy, prosimy się zwrócić do fachowej stacji obsługi. Informacja Prosimy pilnować daty ważności zawartości apteczki. W samochodach w wykonaniu kombi apteczka i trójkąt ostrzegawczy są umieszczone w schowku po prawej stronie komory bagażnika. Schowek otwiera się przez przekręcenie zamków w kierunku strzałek rys Jeśli będą Państwo chcieli samochód wyposażyć dodatkowo w trójkąt ostrzegawczy, prosimy się zwrócić do fachowej stacji obsługi. Informacja Prosimy pilnować daty ważności zawartości apteczki. Gaśnica* Gaśnica jest umocowana pasami w uchwycie pod fotelem kierowcy. Prosimy uważnie przeczytać instrukcję posługiwania się gaśnicą umieszczoną na jej etykiecie. Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy Wskazówki eksploatacyjne Pomoc w razie awarii Dane techniczne

239 238 Pomoc w razie awarii Gaśnica musi być raz do roku sprawdzana przez uprawnioną osobę lub firmę (przestrzegać odpowiednich przepisów). Jeśli gaśnica nie będzie prawidłowo zamocowana, w razie gwałtownego manewru albo podczas wypadku może bezwładnie polecieć wewnątrz samochodu i spowodować obrażenia. Informacja Gaśnica musi odpowiadać obowiązującym przepisom. Pilnować daty ważności gaśnicy. Po upływie daty ważności gaśnicy nie ma pewności prawidłowego zadziałania jej w razie potrzeby. Gaśnica należy do fabrycznego wyposażenia samochodu jedynie w niektórych krajach. Zestaw narzędzi Zestaw narzędzi i podnośnik do samochodu znajdują się w pojemniku, umieszczonym w kole zapasowym rys Jest tam też miejsce na zdejmowaną główkę zaczepu holowniczego*. Pojemnik z narzędziami i podnośnikiem jest umocowany taśmą do koła zapasowego. W zestawie narzędzi znajdują się następujące części (w zależności od wyposażenia): haczyk do zdejmowania kołpaków, plastikowe szczypce do kapturków ochronnych śrub koła, klucz do kół, ucho holownicze, adapter do śrub koła z zabezpieczeniem. Przed odłożeniem podnośnika na swoje miejsce należy go całkowicie skręcić. Dostarczony fabrycznie podnośnik jest przewidziany tylko do Państwa typu samochodu. Nigdy nie podnosić nim cięższych samochodów ani innych ciężarów ryzyko obrażeń! Upewnić się, że zestaw narzędzi jest pewnie umocowany w bagażniku. Informacja Zawracać uwagę, by pojemnik zawsze był zabezpieczony taśmą. Zestaw do naprawy opon* Rys. 209 Bagażnik: miejsce na narzędzia Zestaw do naprawy opon jest przeznaczony do naprawy małych uszkodzeń opon. W skład zestawu do naprawy opon wchodzi sprężarka, butla do napełniania, instrukcja obsługi i wyposażenie. Naprawa wykonana za pomocą tego zestawu w żadnym wypadku nie zastępuje fachowej naprawy opony, lecz służy wyłącznie do dojechania do najbliższej fachowej stacji obsługi. Opona jest naprawiana bez zdejmowania koła. Przed naprawą należy uważnie przeczytać załączoną instrukcję obsługi.

240 Pomoc w razie awarii 239 Zestaw do naprawy opon jest umieszczony w plastikowej torbie. Na spodniej stronie torby znajdują się rzepy, które przytwierdzają torbę do wykładziny podłogi bagażnika w taki sposób, że bok torby przylega do prawej strony bagażnika oraz do tyłu oparcia siedzenia tylnego. Koło zapasowe Po zamontowaniu tego koła nie wolno zakrywać naklejki ostrzegawczej (np. kołpakiem). Mając założone takie koło zapasowe, nie jechać szybciej niż 80 km/h niebezpieczeństwo wypadku. Unikać gwałtownych przyspieszeń, ostrego hamowania i szybkiego pokonywania zakrętów. Ciśnienie w kole zapasowym jest identyczne z ciśnieniem w kołach z oponami standardowymi. Koło dojazdowe R18 musi być napompowane do 420 kpa (4,2 bar)! Koła zapasowego użyć jedynie na dojechanie do najbliższej fachowej stacji obsługi, ponieważ nie jest ono przeznaczone do trwałego użytku. Na obręczy koła dojazdowego R18 nie wolno montować innych opon letnich bądź zimowych. Wymiana koła Przygotowanie Koło zapasowe leży we wgłębieniu pod wykładziną podłogową bagażnika i jest umocowane specjalną śrubą rys Przed wyjęciem koła zapasowego trzeba wyjąć pojemnik z zestawem narzędzi i podnośnikiem strona 238, rys Nie wolno zapominać o sprawdzaniu ciśnienia w kole zapasowym, by koło to było zawsze gotowe do użycia. Ciśnienie najlepiej sprawdzać razem z pozostałymi kołami patrz naklejka na pokrywie wlewu paliwa strona 230. Koło dojazdowe Rys. 210 Bagażnik: koło zapasowe Zamiast normalnego koła zapasowego samochód może być wyposażony w koło dojazdowe jego obecność można poznać po naklejce ostrzegawczej na obręczy koła dojazdowego. Gdy jest założone koło dojazdowe, należy przestrzegać poniższych wskazówek: Przed właściwą wymianą koła należy wykonać kilka prac przygotowawczych. Samochód z uszkodzonym kołem ustawić możliwie z dala od ruchu drogowego. Wybrane miejsce powinno być poziome. Wszyscy jadący samochodem powinni wysiąść. W czasie wymiany koła pozostałe osoby nie powinny przebywać na jezdni np. za barierką. Pewnie zaciągnąć hamulec ręczny. Włączyć 1 bieg lub w samochodzie z automatyczną skrzynią biegów dźwignię sterującą ustawić w położeniu P. Odczepić przyczepę, jeśli jest ciągnięta. Wyjąć z bagażnika narzędzia strona 238 i koło zapasowe strona 239. Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy Wskazówki eksploatacyjne Pomoc w razie awarii Dane techniczne

241 240 Pomoc w razie awarii Jeżeli koło jest zmieniane na drodze, trzeba włączyć światła awaryjne i ustawić w przepisowej odległości trójkąt ostrzegawczy (zgodnie z obowiązującymi przepisami). Dzięki temu zabezpieczą Państwo nie tylko siebie, ale i innych użytkowników drogi. Nigdy nie uruchamiać silnika w podniesionym samochodzie ryzyko obrażeń! Ostrożnie! Jeśli koło jest zmieniane na spadzistej drodze, trzeba zabezpieczyć samochód przed zjechaniem: kamieniem lub innym przedmiotem zablokować koło po drugiej stronie. Informacja Przestrzegać obowiązujących przepisów. Wymiana koła Wymiana koła powinna się odbywać na możliwie poziomej powierzchni. Z koła zdjąć kołpak* strona 241 bądź kapturki śrub strona 241. W przypadku koła z obręczą ze stopów lekkich zdjąć kołpak ozdobny strona 242. Poluzować śruby koła strona 242. Podnieść samochód, aż wymieniane koło oderwie się od podłoża strona 243. Wykręcić śruby koła i położyć je na czystej podkładce (szmatka, papier itp.). Zdjąć koło. Założyć koło zapasowe i lekko przykręcić śruby. Opuścić samochód. Kluczem do kół stopniowo na przemian (na krzyż) dokręcić śruby koła strona 242. Na koło założyć kołpak lub kołpak ozdobny, względnie kapturki ochronne śrub. Informacja Śruby koła muszą być czyste i łatwo się wkręcać. W żadnym razie śrub kół nie wolno smarować ani oliwić! Podczas montażu opon kierunkowych należy przestrzegać kierunku ich pracy strona 230. Prace dodatkowe Po wymianie koła należy wykonać niżej wymienione prace dodatkowe. Umieścić i umocować wymienione koło w jego wgłębieniu w bagażniku. Umieścić narzędzia na swoim miejscu. W wymienionym kole jak najszybciej sprawdzić ciśnienie. Gdy tylko będzie to możliwe, kluczem dynamometrycznym sprawdzić moment dokręcenia śrub koła. Zarówno obręcze stalowe jak i obręcze ze stopów lekkich muszą być dokręcone momentem 120 Nm. Uszkodzoną oponę należy niezwłocznie oddać do naprawy.

242 Pomoc w razie awarii 241 Montując do samochodu koła inne niż fabryczne, trzeba przestrzegać kilku zasad strona 232, Nowe opony lub koła. Informacja Jeśli podczas wymiany stwierdzą Państwo, że śruby kół są skorodowane i ciężko się wkręcają, należy przed sprawdzeniem momentu dokręcenia wymienić je na nowe. Do czasu sprawdzenia momentu dokręcenia należy jechać ostrożnie i z umiarkowaną prędkością. Kołpak* Zamontowanie Docisnąć kołpak do obręczy koła, zaczynając przy wycięciu na zaworek opony. Następnie kołpak docisnąć do obręczy koła, tak aby zaczepy prawidłowo zaskoczyły na całym obwodzie. Ostrożnie! Mocując kołpak, tylko dociskać go ręką nie uderzać w kołpak! Jeśliby mocno uderzać przede wszystkim w miejscach, gdzie kołpak nie wszedł w obręcz koła można spowodować uszkodzenia elementów prowadzących i centrujących kołpak. Przed założeniem kołpaka na stalową obręcz koła, które jest przykręcone śrubą z zabezpieczeniem przed kradzieżą upewnić się, że śruba ta została wkręcona w otwór w pobliżu zaworka opony strona 243, Zabezpieczenie kół przed kradzieżą*. Śruby kół z kapturkami ochronnymi* Rys. 211 Wymontowanie kołpaka obręczy stalowej Ściąganie Haczyk z zestawu narzędzi zaczepić za wzmocnioną krawędź kołpaka. Klucz do kół przełożyć przez ucho haczyka, oprzeć o oponę i pociągnięciem za klucz zdjąć kołpak rys Rys. 212 Zdejmowanie kapturka śruby Ściąganie Nasunąć plastikowe szczypce z zestawiu narzędzi na kapturek ochronny tak, aby wewnętrzny zaczep szczypiec chwycił za kołnierz kapturka, po czym wyciągnąć kapturek. Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy Wskazówki eksploatacyjne Pomoc w razie awarii Dane techniczne

243 242 Pomoc w razie awarii Zamontowanie Kapturek wsunąć do oporu na śrubę koła. Luzowanie i dokręcanie śrub koła Przed podniesieniem samochodu trzeba poluzować śruby koła. Kapturki ochronne znajdują się we wgłębieniu w bagażniku. Kołpak obręczy ze stopów lekkich* Rys. 214 Wymiana koła: Odkręcanie śrub koła Rys. 213 Zdejmowanie kołpaka ozdobnego z koła z obręczą ze stopów lekkich Ściąganie Kołpak ostrożnie podważyć haczykiem z zestawu narzędzi rys Odkręcanie śrub koła Klucz do kół wsunąć do oporu na śrubę koła 11). Trzymając za koniec klucza, odkręcić śrubę o jeden obrót w lewo rys Dokręcanie śrub koła Klucz do kół wsunąć do oporu na śrubę koła 11). Trzymając za koniec klucza, wkręcać śrubę w prawo, aż mocno dociągnie koło do piasty. Dopóki samochód nie jest podniesiony na podnośniku, śruby poluzować tylko trochę (mniej więcej o jeden obrót) niebezpieczeństwo wypadku! 11) Do odkręcania i dokręcania śrub z zabezpieczeniem przed kradzieżą potrzebny jest specjalny adapter strona 243.

244 Pomoc w razie awarii 243 Informacja Jeśli śruba nie daje się poluzować, można ostrożnie nacisnąć nogą na końcówkę klucza do kół. Należy przy tym trzymać się samochodu i uważać, aby nie stracić równowagi. Podnoszenie samochodu Do zdjęcia koła trzeba samochód podnieść przeznaczonym do tego podnośnikiem. pewnym podłożu bądź posłużyć się stabilną podkładką o dużej powierzchni. Na śliskiej powierzchni (np. bruk, płytki), należy użyć podkładki antypoślizgowej (np. gumowej maty, wycieraczki itp). Pilnować, by w samochodzie były zamknięte drzwi niebezpieczenstwo obrażeń! Posługując się podnośnikiem, nie dopuścić do sytuacji, w której mógłby się on ześlizgnąć ryzyko obrażeń! Jeśli podnośnik nie będzie osadzony w przewidzianym dla niego miejscu, może spowodować uszkodzenie samochodu. Ponadto podnośnik źle umocowany do samochodu może się osunąć ryzyko obrażeń! Jeżeli trzeba zrobić coś pod samochodem, auto należy zabezpieczyć dodatkową podpórką ryzyko obrażeń! Rys. 215 Wymiana koła: miejsca do podstawienia podnośnika Zabezpieczenie kół przed kradzieżą* Do poluzowania śrub z zabezpieczeniem przed kradzieżą potrzebny jest specjalny adapter. Do podstawienia podnośnika wybrać punkt podparcia, znajdujący się najbliżej uszkodzonego koła rys Punkt podparcia znajduje się bezpośrednio pod przetłoczeniem w dolnej części progu. Przetłoczenie to jest widoczne dopiero po otwarciu drzwi. Podnośnik rozkręcić pod punktem podparcia na tyle, by jego szczęka znalazła się pod pionowym kołnierzem progu. Podnośnik ustawić tak, aby jego szczęka objęła kołnierz progu A, a ruchoma stopa podstawy AB oparła się płasko na podłożu. Podnosić dalej samochód, aż koło się oderwie od podłoża. Miękkie, osuwające się podłoże pod podnośnikiem może spowodować, że samochód się ześlizgnie z podnośnika Z tego powodu podnośnik należy stawiać na Rys. 216 Śruba z zabezpieczeniem przed kradzieżą i adapter Z obręczy koła zdjąć kołpak bądź kołpak ozdobny lub kapturek zakrywający śrubę z zabezpieczeniem przed kradzieżą. Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy Wskazówki eksploatacyjne Pomoc w razie awarii Dane techniczne

245 244 Pomoc w razie awarii Adapter AB wsunąć zębatą stroną trzpienia w otwór śruby A, tak by kołnierz adaptera opierał się o łeb śruby strona 243, rys Na zewnątrz wystaje wtedy jedynie sześciokątny trzpień adaptera. Klucz do kół wsunąć do oporu na adapter AB. Poluzować albo dokręcić śrubę strona 242. Po wyjęciu adaptera z powrotem założyć kołpak bądź osadzić kapturek zakrywający śrubę z zabezpieczeniem przed kradzieżą. Gdy tylko będzie to możliwe, kluczem dynamometrycznym sprawdzić moment dokręcenia śrub koła. Zarówno obręcze stalowe jak i obręcze ze stopów lekkich muszą być dokręcone momentem 120 Nm. Śruby zabezpieczające koła przed kradzieżą (jedna śruba na koło) można odkręcić i dokręcić tylko przy użyciu dołączonego adaptera. Dobrze jest zapisać sobie numer adaptera jest on wybity na czole adaptera lub na czole gwintowanego trzpienia śruby. Na podstawie tego numeru można w razie potrzeby zamówić zapasowy adapter u partnera handlowego Škody. Adapter do kół powinno się zawsze wozić w samochodzie. Należy go przechowywać w zestawie narzędzi. Ostrożnie! Zbyt mocne dokręcenie śruby z zabezpieczeniem przed kradzieżą może spowodować uszkodzenie śruby lub adaptera. Informacja Zestaw śrub zabezpieczających przed kradzieżą można nabyć u partnera handlowego Škody. Rozruch awaryjny Przygotowanie Jeśli silnik nie daje się uruchomić z powodu rozładowania akumulatora, do uruchomienia samochodu można użyć akumulatora innego pojazdu. Potrzebne są do tego pomocnicze przewody rozruchowe. Oba akumulatory muszą mieć napięcie znamionowe 12 V. Pojemność (w amperogodzinach Ah) akumulatora rozruchowego nie może być dużo mniejsza, niż pojemność akumulatora rozładowanego. Pomocnicze przewody rozruchowe Używać tylko przewodów rozruchowych o wystarczająco dużym przekroju i izolowanych zaciskach. Przestrzegać wskazówek producenta. Przewód plusowy przeważnie w kolorze czerwonym. Przewód minusowy przeważnie w kolorze czarnym. Rozładowany akumulator może zamarznąć już w temperaturze niewiele niższej od 0 C. Gdy akumulator jest zamarznięty, nie dokonywać rozruchu awaryjnego niebezpieczeństwo wybuchu! Podczas prac w komorze silnika przestrzegać wskazówek ostrzegawczych strona 217. Informacja Oba samochody nie mogą się stykać, gdyż wtedy już podczas łączenia biegunów dodatnich mógłby popłynąć prąd. Rozładowany akumulator powinien być prawidłowo podłączony do instalacji samochodu. Wyłączyć telefon samochodowy, lub postąpić według instrukcji obsługi telefonu, w zakresie opisującym taki przypadek.

246 Pomoc w razie awarii 245 Pomocnicze przewody rozruchowe najlepiej kupić jako Oryginalne Akcesoria Škody lub w sklepie z markowymi akumulatorami. Rozruch silnika Pomocnicze przewody rozruchowe należy koniecznie podłączać w podanej kolejności: Połączenie biegunów dodatnich Podłączyć jeden zacisk A1 do dodatniego bieguna rys. 217 rozładowanego akumulatora A. Podłączyć drugi zacisk do bieguna dodatniego A2 akumulatora, z którego się czerpie prąd AB. Połączenie bieguna ujemnego i kadłuba silnika Rys. 217 Uruchamianie awaryjne za pomocą akumulatora innego samochodu: A akumulator rozładowany, B akumulator, z którego jest czerpany prąd (innego samochodu) Podłączyć jeden zacisk do bieguna ujemnego A3 akumulatora, z którego się czerpie prąd AB. Drugi zacisk A4 przymocować do masywnej metalowej części, sztywno połączonej z kadłubem silnika lub bezpośrednio do kadłuba silnika. Uruchamianie silnika Uruchomić silnik wspomagającego samochodu i zostawić go, by pracował na biegu jałowym. Teraz uruchomić silnik samochodu z rozładowanym akumulatorem. Jeżeli silnik nie uruchomi się od razu, po 10 sekundach przerwać rozruch i ponowić próbę za pół minuty. Przewody odłączyć przy pracującym silniku dokładnie w odwrotnej kolejności do podłączania. Niezaizolowane elementy zacisków przewodów absolutnie nie mogą się stykać. Poza tym przewód połączony z dodatnim biegunem akumulatora nie może się stykać z przewodzącymi prąd częściami samochodu niebezpieczeństwo zwarcia! Zacisku pomocniczego przewodu rozruchowego nie wolno podłączać do ujemnego bieguna rozładowanego akumulatora. Przeskok iskry podczas rozruchu mógłby wywołać wybuch gazu, wydostającego się z akumulatora. Przewody rozruchowe ułożyć tak, aby nie zostały zaczepione przez obracające się części w komorze silnika. Nie nachylać się nad akumulatorem niebezpieczeństwo poparzenia elektrolitem! Korki cel akumulatora muszą być dobrze wkręcone. Nie zbliżać się do akumulatora ze źródłem ognia (otwarty płomień, papieros itp.) niebezpieczeństwo wybuchu! Zaciąganie i holowanie Informacje ogólne Używając linki holowniczej, należy przestrzegać poniższych wskazówek: Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy Wskazówki eksploatacyjne Pomoc w razie awarii Dane techniczne

247 246 Pomoc w razie awarii Kierowca ciągnącego samochodu Normalną jazdę rozpocząć dopiero po naprężeniu linki. Podczas ruszania szczególnie miękko operować sprzęgłem lub w przypadku automatycznej skrzyni biegów bardzo ostrożnie dodawać gazu. Kierowca ciągniętego samochodu Włączyć zapłon, tak aby kierownica nie była zablokowana i aby można było używać kierunkowskazów, sygnału dźwiękowego, wycieraczek i spryskiwaczy. Wyłączyć bieg lub w przypadku automatycznej skrzyni biegów ustawić dźwignię sterującą w położeniu N. Pamiętać, że wspomaganie hamulców i wspomaganie kierownicy działają tylko wtedy, gdy pracuje silnik. Gdy silnik nie pracuje, pedał hamulca trzeba naciskać z dużo większą siłą, dużo trudniej też obracać kierownicą. Należy uważać, aby linka była cały czas naprężona. Uważać, aby jazda odbywała się bez szarpnięć i nadmiernego obciążania elementów. Podczas manewrów holowniczych na nieutwardzonej nawierzchni występuje zawsze niebezpieczeństwo, że elementy mocujące zostaną przeciążone i uszkodzone. Ostrożnie! Jeśli w skrzyni biegów Państwa samochodu nie ma oleju z powodu uszkodzenia, auto można holować tylko z podniesionymi kołami napędowymi albo na specjalnym transporterze lub przyczepie. Informacja Podczas holowania i zaciągania należy przestrzegać odpowiednich przepisów, np. dotyczących używania świateł mijania czy świateł awaryjnych. Linka holownicza nie może być skręcona, ponieważ może spowodować wykręcenie przedniego ucha holowniczego. Linka holownicza lub hol sztywny Najlepiej i najbezpieczniej jest się posługiwać holem sztywnym. Tylko wtedy, gdy nie ma do dyspozycji holu sztywnego, można użyć linki holowniczej. Linka holownicza powinna być elastyczna, co chroni oba samochody. Dlatego powinno się używać wyłącznie linek z włókna sztucznego lub podobnie elastycznego materiału. Linkę holowniczą zaczepiać tylko do przewidzianych do tego uch holowniczych strona 247, Przednie ucho holownicze lub strona 247, Tylne ucho holownicze. Sposób jazdy Do holowania potrzebna jest pewna wprawa. Obaj kierowcy powinni być zaznajomieni ze specyficznymi zasadami jazdy, obowiązującymi w czasie holowania. Niedoświadczony kierowca nie powinien ani zaciągać ani być zaciąganym.

248 Pomoc w razie awarii 247 Przednie ucho holownicze Ucho holownicze jest umieszczone w pojemniku z narzędziami. Tylne ucho holownicze Rys. 218 Przedni zderzak: kratka ochronna Rys. 220 Tylny zderzak: wyjęcie osłony Rys. 219 Przedni zderzak: Wkręcanie ucha holowniczego Ostrożnie zdjąć kratkę ochronną w niżej podany sposób. Ręką ścisnąć kratkę od góry i od dołu w pobliżu tablicy rejestracyjnej, po czym odchylić ją w kierunku strzałki rys. 218 Ucho holownicze wkręcić ręką w lewo do oporu rys. 219 i dokręcić kluczem do kół, przetkniętym przez ucho. Po wykręceniu ucha holowniczego założyć i wcisnąć kratkę ochronną. Kratka ochronna musi być dobrze zaczepiona. Rys. 221 Tylny zderzak: Wkręcanie ucha holowniczego Ze zderzaka wyjąć osłonę rys Ucho holownicze wkręcić ręką w lewo do oporu rys. 221 i dokręcić kluczem do kół, przetkniętym przez ucho. Po wykręceniu ucha holowniczego założyć i wcisnąć osłonę. Osłona musi być dobrze zaczepiona. Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy Wskazówki eksploatacyjne Pomoc w razie awarii Dane techniczne

249 248 Pomoc w razie awarii Zaciąganie Gdy silnik nie daje się uruchomić, zalecamy, by samochodu nie zaciągać. Należy spróbować uruchomić silnik z użyciem pomocniczych przewodów rozruchowych strona 244 lub wezwać pomoc drogową (SERVICE MOBIL). Jeśli jednak mimo wszystko silnik ma zostać uruchomiony metodą zaciągania: W stojącym samochodzie włączyć 2 lub 3 bieg. Nacisnąć pedał sprzęgła i trzymać wciśnięty. Włączyć zapłon. Gdy oba samochody będą jechać, powoli puścić pedał sprzęgła. Gdy tylko silnik zacznie pracować, nacisnąć pedał sprzęgła i wyłączyć bieg. Ze względów technicznych samochodów z automatyczną skrzynią biegów nie da się uruchomić metodą zaciągania. Podczas zaciągania występuje duże ryzyko wypadku, np. przez najechanie na holujący samochód. Ostrożnie! Samochodów z katalizatorem nie wolno zaciągać na odcinku dłuższym niż 50 m. Niespalone paliwo może się przedostawać do katalizatora i uszkodzić go. Samochód można holować za pomocą holu sztywnego lub linki holowniczej albo z podniesioną przednią lub tylną osią. Maksymalna prędkość holowania wynosi 50 km/h. Holowanie samochodu z automatyczną skrzynią biegów Prosimy przestrzegać wskazówek strona 245. Samochód można holować z użyciem holu sztywnego lub linki holowniczej. Należy przestrzegać przy tym poniższych wskazówek: Dźwignię sterującą ustawić w położeniu N. Maksymalna prędkość holowania wynosi 50 km/h. Maksymalna odległość holowania wynosi 50 km. Gdy silnik nie pracuje, nie pracuje też pompa oleju w skrzyni biegów, a więc przy dużych prędkościach jazdy i przy większych odległościach skrzynia biegów byłaby niewystarczająco smarowana. Ostrożnie! Jeśli samochód jest holowany na wózku holowniczym, można go holować tylko z podniesionymi przednimi kołami. Gdyby holować go z uniesionymi tylnymi kołami, nastąpiłoby uszkodzenie automatycznej skrzyni biegów! (Nie dotyczy automatycznej skrzyni biegów DSG.) Informacja Jeśli normalne holowanie jest niemożliwe lub gdy odległość holowania jest większa niż 50 km, samochód należy przewieźć na specjalnym transporterze lub przyczepie. Holowanie samochodu z ręczną skrzynią biegów Prosimy przestrzegać wskazówek strona 245.

250 Bezpieczniki i żarówki 249 Bezpieczniki i żarówki Bezpieczniki elektryczne Wymiana bezpieczników Przepalone bezpieczniki muszą zostać wymienione. Plastikowe szczypce wyjąć z uchwytu w skrzynce bezpieczników, nałożyć na odpowiedni bezpiecznik i wyjąć go z gniazda. Przepalony bezpiecznik można poznać po stopionym pasku metalu. Wymienić przepalony bezpiecznik na nowy o tej samej wartości nominalnej. Ponownie założyć pokrywę skrzynki bezpieczników. Polecamy wozić zawsze z sobą pudełko z zapasowymi bezpiecznikami, które jest w wyposażeniu samochodu. Zapasowe bezpieczniki 12) można nabyć u partnera handlowego Škody. Rys. 222 Pokrywa skrzynki bezpieczników: lewa strona tablicy rozdzielczej Poszczególne obwody są zabezpieczone bezpiecznikami topikowymi. Bezpieczniki znajdują się po lewej stronie tablicy rozdzielczej, ukryte za pokrywą, oraz pod pokrywą w komorze silnika, z lewej strony. Wyłączyć zapłon i odbiorniki elektryczne, które przestały działać. Aby dostać się do skrzynki bezpieczników, płaskim wkrętakiem zdjąć pokrywę z boku tablicy rozdzielczej, rys. 222 albo zdjąć pokrywę skrzynki bezpieczników w komorze silnika strona 250. Ustalić, który bezpiecznik należy do niedziałającego odbiornika elektrycznego strona 253, Obsada bezpieczników w tablicy rozdzielczej, strona 250, Obsada skrzynki bezpieczników w komorze silnika wersja 1 bądź strona 252, Obsada skrzynki bezpieczników w komorze silnika wersja 2. Oznaczenia barwne bezpieczników Kolor Maks. natężenie prądu w amperach jasnobrązowy 5 brązowy 7,5 czerwony 10 niebieski 15 żółty 20 biały 25 zielony 30 pomarańczowy 40 czerwony 50 12) Zapasowe bezpieczniki należą do wyposażenia podstawowego samochodu tylko w niektórych krajach. Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy Wskazówki eksploatacyjne Pomoc w razie awarii Dane techniczne

251 250 Bezpieczniki i żarówki Ostrożnie! Nie naprawiać bezpieczników i nie wymieniać ich na większe niebezpieczeństwo pożaru! Oprócz tego mogą wystąpić uszkodzenia innych części układu elektrycznego. Jeśli nowy bezpiecznik przepali się ponownie po krótkim czasie, należy jak najszybciej zlecić fachowej stacji obsługi sprawdzenie układu elektrycznego. Pokrywa skrzynki bezpieczników w komorze silnika Skrzynka bezpieczników w komorze silnika występuje w dwóch różnych wykonaniach. Które z wykonań zostało zamontowane w Państwa samochodzie, można stwiedzić po zdjęciu pokrywy na podstawie rozmieszczenia bezpieczników. Zamontowanie pokrywy skrzynki bezpieczników Pokrywę osadzić na skrzynce bezpieczników i przesuwkę zabezpieczenia A przesunąć do oporu za przesuwką będzie widoczny symbol. Ostrożnie! Gdy się odsuwa bądź zasuwa przesuwkę zabezpieczenia, trzeba pokrywę po bokach docisnąć do skrzynki bezpieczników, bowiem inaczej można uszkodzić mechanizm zabezpieczenia. Pokrywę skrzynki bezpieczników w komorze silnika założyć z powrotem szczególnie starannie. Gdyby pokrywa została założona niewłaściwie, woda mogłaby się przedostawać do bezpieczników i wskutek tego uszkodzić samochód. Obsada skrzynki bezpieczników w komorze silnika wersja 1 Rys. 223 Pokrywa skrzynki bezpieczników w komorze silnika W niektórych modelach samochodu przed wymontowaniem pokrywy skrzynki bezpieczników trzeba wyjąć akumulator strona 225. Wymontowanie pokrywy skrzynki bezpieczników Przesuwkę zabezpieczenia A rys. 223 przesunąć do oporu za przesuwką ukazuje się symbol i zdjąć pokrywę. Rys. 224 Orientacyjny widok skrzynki bezpieczników w komorze silnika wykonanie 1. Niektóre z wymienionych odbiorników występują jako wyposażenie seryjne tylko w określonych modelach samochodów bądź są dostępne jako wyposażenie dodatkowe w pewnych modelach samochodów.

252 Bezpieczniki i żarówki 251 Nr Odbiornik Ampery F1 Pompa ABS 30 F2 Elektrozawory ABS 30 F3 Wolny F4 Przewód pomiarowy 5 F5 Sygnał dźwiękowy 15 F6 Zawór dawkowania paliwa 15 F7 Wolny F8 Wolny F9 Filtr z węglem aktywnym, zawór recyrkulacji spalin 10 F10 pompa diagnozy szczelności 10 F11 Sonda lambda przed katalizatorem, sterownik silnika 10 F12 Sonda lambda za katalizatorem 10 F13 Sterownik automatycznej skrzyni biegów 15 F14 Wolny F15 Pompa wody 10 F16 Włącznik wycieraczek i włącznik kierunkowskazów 5 F17 Zestaw wskaźników 5 F18 Wzmacniacz audio (Soundsystem) 30 F19 Radioodtwarzacz 15 F20 Telefon 5 F21 Wolny F22 Wolny F23 Sterownik silnika 10 F24 Sterownik magistrali CAN (gateway) 5 F25 Wolny Nr Odbiornik Ampery F26 Wolny F27 Wolny F28 Sterownik silnika 25 F29 Sterowanie wydłużoną pracą pompy wody 5 F30 Sterownik ogrzewania dodatkowego 20 F31 Przednie wycieraczki 30 F32 Wolny F33 Wolny F34 Wolny F35 Wolny F36 Wolny F37 Wolny F38 Wentylator chłodnicy, elektrozawory 10 F39 Włącznik pedału sprzęgła, włącznik pedału hamulca 5 F40 Cewki zapłonowe 20 F41 Wolny F42 Sterowanie pracą pompy paliwa 5 F43 Wolny F44 Wolny F45 Wolny F46 Wolny F47 Sterownik sieci pokładowej, lewy reflektor główny 30 F48 Sterownik sieci pokładowej, prawy reflektor główny 30 F49 Zasilanie elektryczne zacisku 15 (włączony zapłon) 40 F50 Wolny Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy Wskazówki eksploatacyjne Pomoc w razie awarii Dane techniczne

253 252 Bezpieczniki i żarówki a) Nr Odbiornik Ampery F51 Wolny F52 Przekaźnik zasilania elektrycznego zacisku Xa) 40 F53 Wyposażenie dodatkowe 50 F54 Wolny Aby w czasie rozruchu silnika nie obciążać nadmiernie akumulatora, odbiorniki elektryczne zasilane z tego zacisku są wtedy automatycznie odłączane. Obsada skrzynki bezpieczników w komorze silnika wersja 2 Rys. 225 Orientacyjny widok skrzynki bezpieczników w komorze silnika wykonanie 2. Niektóre z wymienionych odbiorników występują jako wyposażenie seryjne tylko w określonych modelach samochodów bądź są dostępne jako wyposażenie dodatkowe w pewnych modelach samochodów. Nr Odbiornik Ampery F1 Wolny F2 Włącznik wycieraczek i włącznik kierunkowskazów 5 F3 Przewód pomiarowy 5 F4 Elektrozawory ABS 30 F5 Sterownik automatycznej skrzyni biegów 15 F6 Zestaw wskaźników 5 F7 Wolny F8 Radioodtwarzacz 15 F9 Telefon 5 F10 sterownik silnika, przekaźnik główny 5 F11 Sterownik ogrzewania dodatkowego 20 F12 Sterownik magistrali CAN (gateway) 5 F13 Sterownik silnika 15 F14 Zapłon 20 F15 Sonda lambda, czujnik NO x, przekaźnik pompy paliwa przekaźnik układu wstępnego żarzenia F16 Pompa ABS 30 F17 Sygnał dźwiękowy 15 F18 Wzmacniacz audio DSP 30 F19 Przednie wycieraczki 30 F20 Wolny 5 F21 Sonda lambda 15 F22 Włącznik pedału sprzęgła, włącznik pedału hamulca

254 Bezpieczniki i żarówki 253 a) Nr Odbiornik Ampery F23 pompa napowietrzania spalin przepływomierz powietrza wysokociśnieniowa pompa paliwa Obsada bezpieczników w tablicy rozdzielczej F24 Filtr z węglem aktywnym, zawór recyrkulacji spalin 10 F25 Światła z prawej strony 30 F26 Światła z lewej strony 30 F27 Pompa napowietrzania spalin wstępne żarzenie F28 Zasilanie elektryczne z zacisku 15, rozrusznik 40 F29 Zasilanie elektryczne z zacisku F30 Zacisk X a) 40 Aby w czasie rozruchu silnika nie obciążać nadmiernie akumulatora, odbiorniki elektryczne zasilane z tego zacisku są wtedy automatycznie odłączane. Rys. 226 Schematyczny wygląd skrzynki bezpieczników w tablicy rozdzielczej Niektóre z wymienionych odbiorników występują jako wyposażenie seryjne tylko w określonych modelach samochodów bądź są dostępne jako wyposażenie dodatkowe w pewnych modelach samochodów. Nr Odbiornik Ampery 1 Złącze diagnostyczne, sterownik silnika, elektryczna pompa paliwa 2 sterownik ABS, ESP 5 3 Poduszki bezpieczeństwa 5 4 ogrzewanie, klimatyzacja, światło cofania 5 5 sterownik regulacji zasięgu świateł 5 6 Zestaw wskaźników, sterownik automatycznej skrzynia biegów, sterownik elektromechanicznego wspomagania kierownicy, pomoc w parkowaniu, sprzęgło 5 Haldex 7 Wolny 8 Wolny 9 Wolny 10 Wolny 11 Wolny 12 sterownik centralnego ryglowania Złącze diagnostyczne, włącznik świateł, światła hamowania Sterownik automatycznej skrzyni biegów, blokada dźwigni sterującej 5 15 Sterownik sieci pokładowej oświetlenie wnętrza 7,5 16 Klimatyzacja Climatronic Wolny 18 Pomoc w parkowaniu 5 10 Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy Wskazówki eksploatacyjne Pomoc w razie awarii Dane techniczne

255 254 Bezpieczniki i żarówki Nr Odbiornik Ampery 19 Sterownik wykrywania obecności przyczepy 5 20 Wspomaganie ruszania pod górę 5 21 Wolny 22 Dmuchawa w klimatyzacji Climatronic Podnośniki szyb z przodu Zapalniczka Ogrzewanie szyby tylnej Ogrzewanie szyby tylnej, ogrzewanie dodatkowe (ogrzewanie i przewietrzanie postojowe) Gniazdo elektryczne w bagażniku Przekaźnik pompy paliwa, wtryskiwacze (silnik wysokoprężny) Wolny 29 Sterownik silnika, grzałka odpowietrzenia skrzyni korbowej Sterownik automatycznej skrzyni biegów Pompa podciśnieniowa Podnośniki szyb z tyłu Elektryczny dach przesuwno-uchylny Sterownik funkcji komfortowych Autoalarm 5 36 Układ zmywania reflektorów Ogrzewanie foteli Podgrzewane siedzenie tylne Wolny 40 Dmuchawa układu ogrzewania i klimatyzacji 40 Nr Odbiornik Ampery 41 Wycieraczka tylnej szyby Pompka spryskiwaczy przedniej szyby Hak holowniczy Hak holowniczy Hak holowniczy Ogrzewane dysze spryskiwaczy 5 47 Przekaźnik ogrzewania dodatkowego 5 48 Wolny 49 Włącznik świateł 5 Elektryczne podnośniki szyb są zabezpieczone bezpiecznikami automatycznymi, które po ustąpieniu przeciążenia po kilku sekundach same się z powrotem włączają. Żarówki Wymiana żarówek Przed wymianą żarówki trzeba wyłączyć odpowiednią lampę. Uszkodzoną żarówkę wolno wymienić tylko na dokładnie taką samą. Typ żarówki jest podany na jej cokole lub na bańce. Wymiana niektórych żarówek nie może być wykonana samodzielnie, lecz powinien to zrobić fachowiec. Żeby wymienić te żarówki, trzeba wpierw wymontować inne części samochodu. Dotyczy to szczególnie żarówek, do których dostęp możliwy jest tylko z komory silnika. Dlatego wymianę żarówki najlepiej jest zlecić partnerowi handlowemu Škody lub w sytuacji awaryjnej skorzystać z innej fachowej pomocy. Prosimy pamiętać, że komora silnika jest miejscem niebezpiecznym strona 217.

256 Bezpieczniki i żarówki 255 Polecamy wozić zawsze z sobą pudełko z zapasowymi żarówkami, które jest w wyposażeniu samochodu. Zapasowe żarówki można kupić w fachowych sklepach lub stacjach obsługi 13). Zestaw żarówek znajduje się w schowku w kole zapasowym. Samochody ze światłami ksenonowymi W samochodach ze światłami ksenonowymi żarówki świateł mijania, drogowych i przednich pozycyjnych musi wymieniać fachowa stacja obsługi. Wykaz żarówek Reflektor Reflektor halogenowy Reflektor ksenonowy Światła mijania H7 D1S Światła drogowe Światła pozycyjne Kierunkowskazy H1 W5W PY21W Reflektory przeciwmgłowe H8/H1 a) a) Octavia RS Tylna lampa zespolona (Octavia) Światło cofania Kierunkowskazy Dwuwłóknowa żarówka światła hamowania i światła pozycyjnego Dwuwłóknowa żarówka światła przeciwmgłowego i światła pozycyjnego Światła pozycyjne Żarówka P21W PY21W P21/4W P21/4W W3W Tylna lampa zespolona (Octavia Combi) Światło cofania, światło hamowania, światło pozycyjne i światło przeciwmgłowe Kierunkowskazy Światła pozycyjne Pozostałe Kierunkowskaz boczny Oświetlenie tablicy rejestracyjnej Żarówka P21W PY21W W3W Żarówka LED C5W 3. Światło hamowania LED Oświetlenie progu Przednia lampka oświetlenia wnętrza Lampki do czytania Tylna lampka oświetlenia wnętrza Lampka oświetlenia bagażnika Lampka ostrzegawcza w drzwiach Oświetlenie schowka podręcznego po stronie pasażera W5W C10W W5W C10W W5W C5W C3W W żarówkach H7 i H1 panuje ciśnienie i podczas wymiany mogą one pęknąć ryzyko obrażeń! Dlatego do wymiany żarówek powinno się używać rękawic i okularów ochronnych. W przypadku lamp wyładowczych* (światła ksenonowe) należy odpowiednio się obchodzić z obwodem wysokiego napięcia zagrożenie życia! 13) Zapasowe żarówki należą do wyposażenia podstawowego samochodu tylko w niektórych krajach. Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy Wskazówki eksploatacyjne Pomoc w razie awarii Dane techniczne

257 256 Bezpieczniki i żarówki Ostrożnie! Bańki żarówki nie wolno dotykać gołymi palcami nawet najmniejsze zabrudzenie zmniejsza trwałość żarówki. Trzeba się posłużyć czystą szmatką, serwetką lub czymś podobnym. Informacja W niniejszej instrukcji obsługi opisana jest tylko wymiana tych żarówek, których wymontowanie nie jest związane z poważniejszymi komplikacjami. Wymianę pozostałych żarówek należy zlecać fachowej stacji obsługi. Pociągnąć do oporu w kierunku strzałki A1 uchwyt suwaka zabezpieczenia reflektora. Odciągnąć zabezpieczenie złącza elektrycznego i rozłączyć złącze, po czym reflektor ostrożnie wyjąć w kierunku strzałki A2. Zamontowanie przebiega w odwrotnej kolejności. Informacja Zalecamy, aby po zamontowaniu reflektora zlecić fachowej stacji obsługi sprawdzenie ustawienia świateł. Wymontowanie reflektora głównego Rys. 227 Wymontowanie reflektora głównego Aby wymienić żarówkę światła pozycyjnego, światła mijania, światła drogowego czy też kierunkowskazu, trzeba wymontować reflektor. Wymontowanie reflektora głównego Wyłączyć zapłon i wszystkie światła. Otworzyć pokrywę komory silnika strona 216. Odkręcić plastikową nakrętkę A rys. 227.

258 Bezpieczniki i żarówki 257 Przednie światło pozycyjne Zamontowanie przebiega w odwrotnej kolejności. Informacja Zalecamy, aby po zamontowaniu reflektora zlecić fachowej stacji obsługi sprawdzenie ustawienia świateł. Światła mijania Rys. 228 Wymontowanie pokrywy światła pozycyjnego i światła mijania Rys. 230 Wymontowanie pokrywy światła pozycyjnego i światła mijania Rys. 229 Wymontowanie żarówki światła pozycyjnego Wymontowanie żarówki światła pozycyjnego Wyłączyć zapłon i wszystkie światła. Wymontować reflektor strona 256. Druciane pałąki ściągnąć w kierunku strzałek i zdjąć pokrywę rys Nacisnąć języczki w kierunku strzałki i wyjąć oprawkę z żarówką światła pozycyjnego rys Przepaloną żarówkę wyjąć z oprawki i na jej miejsce włożyć nową. Wymontowanie żarówki światła mijania Wyłączyć zapłon i wszystkie światła. Wymontować reflektor strona 256. Rys. 231 Wymontowanie żarówki światła mijania Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy Wskazówki eksploatacyjne Pomoc w razie awarii Dane techniczne

259 258 Bezpieczniki i żarówki Druciane pałąki ściągnąć w kierunku strzałek i zdjąć pokrywę strona 257, rys Rozłączyć złącze A strona 257, rys Druciane pałąki AB nacisnąć w kierunku reflektora i odczepić je w bok. Wyjąć żarówkę AC i włożyć nową tak, by nosek ustalający cokołu żarówki wszedł w odpowiednie wycięcie w obudowie reflektora. Zamontowanie przebiega w odwrotnej kolejności. Informacja Zalecamy, aby po zamontowaniu reflektora zlecić fachowej stacji obsługi sprawdzenie ustawienia świateł. Światła drogowe Wymontowanie żarówki światła drogowego Wyłączyć zapłon i wszystkie światła. Wymontować reflektor strona 256. Zdjąć pokrywę na tylnej stronie reflektora rys Rozłączyć złącze A rys Rys. 233 Wymontowanie żarówki światła drogowego Druciane pałąki AB nacisnąć w kierunku reflektora i odczepić je w bok. Wyjąć żarówkę AC i włożyć nową tak, by nosek ustalający cokołu żarówki wszedł w odpowiednie wycięcie w obudowie reflektora. Zamontowanie przebiega w odwrotnej kolejności. Rys. 232 Pokrywa ochronna żarówki światła drogowego Informacja Zalecamy, aby po zamontowaniu reflektora zlecić fachowej stacji obsługi sprawdzenie ustawienia świateł.

260 Bezpieczniki i żarówki 259 Przedni kierunkowskaz Tylna lampa zespolona (Octavia) Rys. 234 Wymontowanie żarówki kierunkowskazu Rys. 235 Bagażnik: pokrywa oprawy żarówek Wymiana żarówki przedniego kierunkowskazu Wyłączyć zapłon i wszystkie światła. Wymontować reflektor strona 256. Oprawkę przekręcić w kierunku strzałki OPEN (otworzyć) i wyjąć ją wraz z żarówką kierunkowskazu rys Przepaloną żarówkę wcisnąć w oprawkę, przekręcić w lewo i wyjąć. Nową żarówkę wcisnąć w oprawkę i przekręcić ją do oporu w prawo. Oprawkę z nową żarówką włożyć w reflektor i zamocować, przekręcając w prawo, w kierunku strzałki CLOSE (zamknąć). Informacja Zalecamy, aby po zamontowaniu reflektora zlecić fachowej stacji obsługi sprawdzenie ustawienia świateł. Wymiana żarówek w oprawie tylnej lampy Wyłączyć zapłon i wszystkie światła. Rys. 236 Wymontowanie oprawy żarówek Odryglować zabezpieczenie i otworzyć pokrywę oprawy tylnej lampy rys Nacisnąć noski zaczepów w kierunku strzałek i wyjąć oprawę żarówek rys Przepaloną żarówkę wcisnąć w oprawkę, przekręcić w lewo i wyjąć. Nową żarówkę wcisnąć w oprawkę i przekręcić ją do oporu w prawo. Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy Wskazówki eksploatacyjne Pomoc w razie awarii Dane techniczne

261 260 Bezpieczniki i żarówki Oprawę żarówek osadzić tak, aby zaczepy wskoczyły na swoje miejsca w obudowie. Zamknąć i zaryglować pokrywę oprawy żarówek. Wymiana żarówki tylnego światła pozycyjnego Wyłączyć zapłon i wszystkie światła. Odryglować zabezpieczenie i otworzyć pokrywę oprawy tylnej lampy strona 259, rys Wyjąć przepaloną żarówkę (strzałka A1 lub A2 strona 259, rys. 236) z obudowy i wymienić na nową. Zamknąć i zaryglować pokrywę oprawy żarówek. Tylna lampa zespolona (Octavia Combi) Rys. 237 Bagażnik: schowek boczny Wymiana żarówek w oprawie tylnej lampy Wyłączyć zapłon i wszystkie światła. Otworzyć boczny schowek, przekręcając zamki w kierunku strzałek rys Wyjąć oprawę żarówek z boku komory bagażnika. Wyjąć żarówki światła pozycyjnego (strzałka A1 i A2 ) rys Nacisnąć noski zaczepów w kierunku strzałki i wyjąć oprawę żarówek. Przepaloną żarówkę wcisnąć w oprawkę, przekręcić w lewo i wyjąć. Nową żarówkę wcisnąć w oprawkę i przekręcić ją do oporu w prawo. Wymiana żarówki tylnego światła pozycyjnego Wyłączyć zapłon i wszystkie światła. Otworzyć boczny schowek, przekręcając zamki w kierunku strzałek rys Wyjąć oprawę żarówek z boku komory bagażnika. Rys. 238 Wymontowanie oprawy żarówek Wyjąć przepaloną żarówkę (strzałka A1 lub A2 strona 259, rys. 236) z obudowy i wymienić na nową.

262 Bezpieczniki i żarówki 261 Założyć pokrywę oprawy żarówek z boku komory bagażnika i zamknąć boczny schowek. Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy Wskazówki eksploatacyjne Pomoc w razie awarii Dane techniczne

263 262 Bezpieczniki i żarówki

264 Dane techniczne 263 Dane techniczne Dane techniczne Informacje ogólne Informacje w dokumentach urzędowych mają pierwszeństwo przed informacjami opublikowanymi w tej instrukcji obsługi. Informację o silniku, w jaki wyposażony jest Twój samochód, uzyskasz w dokumentach urzędowych lub u najbliższego partnera handlowego Škody. Stosowane skróty Skrót kw obr./min. Nm g/km ROZ FSI M5 / M6 AG6 DQ6 DPF Znaczenie Kilowatt, jednostka mocy silnika Obroty silnika na minutę Newtonmetr, jednostka momentu obrotowego silnika Ilość tlenku węgla w gramach na przejechany kilometr Badawcza liczba oktanowa, stanowi miarę odporności paliwa na spalanie stukowe Fuel Stratified Injection = wtrysk paliwa z uwarstwieniem ładunku Skrzynia 5biegowa / 6biegowa Automatyczna 6 biegowa skrzynia biegów Automatyczna 6 biegowa skrzynia biegów DSG Filtr cząstek stałych Osiągi Przedstawione wartości osiągów zostały ustalone bez wyposażenia mogącego wpływać na zmniejszenie osiągów, np. klimatyzacja. Waga W zależności od zakresu wyposażenia dodatkowego zmniejsza się ciężar własny. Ciężar własny uwzględnia napełnienie zbiornika paliwem w 90%. Wartość zawiera również obecność kierowcy ważącego 75 kg. Informacje identyfikacyjne Rys. 239 Tabliczka identyfikacyjna samochodu Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy Wskazówki eksploatacyjne Pomoc w razie awarii Dane techniczne

265 264 Dane techniczne Tabliczka identyfikacyjna samochodu Tabliczka identyfikacyjna strona 263, rys. 239 znajduje się na podłodze bagażnika a także jest wklejona do Książki obsługi. Zawiera ona następujące dane samochodu: A1 Numer identyfikacyjny samochodu (numer nadwozia) A2 Typ samochodu, A3 Oznaczenie skrzyni biegów, numer lakieru, numer koloru wyposażenia wnętrza, moc silnika, oznaczenie silnika A4 Częściowy opis samochodu A5 7GG Samochody wyposażone w filtr cząstek stałych Numer identyfikacyjny samochodu (numer nadwozia) Numer identyfikacyjny samochodu (numer VIN, numer nadwozia) jest wybity w komorze silnika, na prawej kopule amortyzatora. Numer ten znajduje się również na tabliczce pod przednią szybą, w lewym dolnym rogu. Numer silnika Numer silnika jest nabity na kadłubie silnika. Zużycie paliwa według przepisów (99/100/UE) W zależności od zawartości wyposażenia dodatkowego, sposobu jazdy, sytuacji panującej na drodze, warunków atmosferycznych i stanu technicznego samochodu, w czasie eksploatacji mogą pojawić się wartości zużycia paliwa, odbiegające od podanych danych. Ruch miejski Pomiar zużycia paliwa w ruchu miejskim zaczyna się wraz z uruchomieniem zimnego silnika. Następnie będzie symulowany normalny ruch miejski. Ruch pozamiejski Przy pomiarze zużycia w ruchu pozamiejskim, samochód, tak jak w czasie normalnej eksploatacji, będzie przyspieszał i zwalniał wiele razy na wszystkich biegach. Prędkość jazdy zmienia się w zakresie od 0 do 120 km/h. Ruch mieszany Wartość zużycia paliwa w ruchu mieszanym składa się w 37% z wartości w ruchu miejskim i w 63% z wartości w ruchu pozamiejskim. Tabliczka znamionowa Tabliczka znamionowa znajduje się w dolnej części środkowego słupka z lewej strony. Tabliczka homologacyjna Tabliczka homologacyjna znajduje się na wewnętrznej stronie pokrywy komory silnika, obok zamka. Samochody określonych wersji eksportowych nie mają tabliczki homologacyjnej. Naklejka na pokrywie wlewu paliwa Naklejka ta znajduje się na wewnętrznej stronie pokrywy wlewu paliwa i zawiera następujące informacje: właściwy rodzaj paliwa, rozmiary opon, ciśnienie powietrza w kołach.

266 Dane techniczne 265 Wymiary Wymiary (w mm) OCTAVIA OCTAVIA RS COMBI COMBI 4x4 COMBI RS SCOUT Długość Szerokość Szerokość z doliczeniem lusterek zewnętrznych Wysokość 1462/1485 a) / 1449 b) /1490 a) / 1455 b) 1495/1520 a) Rozstaw osi Rozstaw kół przód / tył 1539/ / / / / /1515 a) b) Wartość dotyczy samochodów wyposażonych w pakiet na złe drogi. Wartość odpowiada stanowi z pakietem SPORT. Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy Wskazówki eksploatacyjne Pomoc w razie awarii Dane techniczne

267 266 Dane techniczne 1,4 l/59 kw - EU4 Silnik Moc kw przy obr./min. 59/5000 Maksymalny moment obrotowy Nm przy obr./min. 132/3800 Ilość cylindrów / Pojemność skokowa (cm 3 ) 4/1390 Paliwo benzyna bezołowiowa o min. liczbie ROZ 95 Osiągi Zużycie paliwa (w l/100 km) i emisja CO 2 (w g/km) OCTAVIA M5 Maksymalna prędkość jazdy km/h Przyspieszenie od 0 do 100 km/h s 14,2 14,3 OCTAVIA M5 W cyklu miejskim 9,6 9,6 W cyklu pozamiejskim 5,6 5,6 W cyklu mieszanym 7,0 7,0 Emisja CO 2 w cyklu mieszanym COMBI M5 COMBI M5

268 Dane techniczne 267 Pojemności (w litrach) Pojemność zbiornika paliwa / w tym rezerwa 55/7 Zbiornik układu spryskiwania szyb / z układem zmywania reflektorów 3/5,5 Olej silnikowy a) Układ chłodzenia samochodu 6,7 a) Ilość oleju z wymianą filtra oleju. Sprawdzić poziom oleju przy napełnieniu, nie nalać za dużo. Poziom oleju musi się mieścić między zaznaczeniami strona 220, Sprawdzanie poziomu oleju silnikowego. Masy (w kg) OCTAVIA M5 Dopuszczalna masa całkowita Ciężar własny przy gotowości do jazdy Ciężar użytkowy Ciężar użytkowy przy zastosowaniu AHK Dopuszczalny nacisk na oś przednią Dopuszczalny nacisk na oś tylną Dopuszczalne masy przyczepy, przyczepa hamowana Dopuszczalne masy przyczepy, przyczepa niehamowana a) Wzniesienia do 12% b) Wzniesienia do 8% 900 a) 1100 b) 3,2 COMBI M5 900 a) 1100 b) Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy Wskazówki eksploatacyjne Pomoc w razie awarii Dane techniczne

269 268 Dane techniczne 1,6 l/75 kw - EU 4, EU 2 Silnik Moc kw przy obr./min. 75/5600 Maksymalny moment obrotowy Nm przy obr./min. 148/3800 Ilość cylindrów / Pojemność skokowa (cm 3 ) 4/1595 Paliwo benzyna bezołowiowa o min. liczbie ROZ 95 Osiągi Zużycie paliwa (w l/100 km) i emisja CO 2 (w g/km) OCTAVIA M5 OCTAVIA AG6 Maksymalna prędkość jazdy km/h Przyspieszenie od 0 do 100 km/h s 12,3 14,1 12,4 14,2 OCTAVIA M5 OCTAVIA AG6 W cyklu miejskim 10,0 11,2 10,0 11,2 COMBI M5 W cyklu pozamiejskim 5,8 6,1 5,8 6,1 W cyklu mieszanym 7,4 7,9 7,4 7,9 Emisja CO 2 w cyklu mieszanym COMBI M5 COMBI AG6 COMBI AG6

270 Dane techniczne 269 Pojemności (w litrach) Pojemność zbiornika paliwa / w tym rezerwa 55/7 Zbiornik układu spryskiwania szyb / z układem zmywania reflektorów 3/5,5 Olej silnikowy a) Układ chłodzenia samochodu 7,7 a) Ilość oleju z wymianą filtra oleju. Sprawdzić poziom oleju przy napełnieniu, nie nalać za dużo. Poziom oleju musi się mieścić między zaznaczeniami strona 220, Sprawdzanie poziomu oleju silnikowego. Masy (w kg) OCTAVIA M5 OCTAVIA AG6 Dopuszczalna masa całkowita Ciężar własny przy gotowości do jazdy Ciężar użytkowy Ciężar użytkowy przy zastosowaniu AHK Dopuszczalny nacisk na oś przednią Dopuszczalny nacisk na oś tylną Dopuszczalne masy przyczepy, przyczepa hamowana a) Wzniesienia do 12% b) Wzniesienia do 8% 1200 a) 1400 b) COMBI M5 4,5 COMBI AG a) 1200 a) 1200 a) 1400 b) 1400 b) 1400 b) Dopuszczalne masy przyczepy, przyczepa niehamowana Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy Wskazówki eksploatacyjne Pomoc w razie awarii Dane techniczne

271 270 Dane techniczne 1,6 l/85 kw FSI - EU 4 Silnik Moc kw przy obr./min. 85/6000 Maksymalny moment obrotowy Nm przy obr./min. 155/4000 Ilość cylindrów / Pojemność skokowa (cm 3 ) 4/1598 Paliwo benzyna bezołowiowa o min. liczbie ROZ 95 Osiągi Zużycie paliwa (w l/100 km) i emisja CO 2 (w g/km) OCTAVIA M5 OCTAVIA AG6 Maksymalna prędkość jazdy km/h Przyspieszenie od 0 do 100 km/h s 11,2 12,4 11,4 12,5 OCTAVIA M5 OCTAVIA AG6 W cyklu miejskim 8,7 10,6 8,7 10,6 W cyklu pozamiejskim 5,4 5,9 5,4 5,9 W cyklu mieszanym 6,6 7,6 6,6 7,6 Emisja CO 2 w cyklu mieszanym COMBI M5 COMBI M5 COMBI AG6 COMBI AG6

272 Dane techniczne 271 Pojemności (w litrach) Pojemność zbiornika paliwa / w tym rezerwa 55/7 Zbiornik układu spryskiwania szyb / z układem zmywania reflektorów 3/5,5 Olej silnikowy a) Układ chłodzenia samochodu 7,7 a) Ilość oleju z wymianą filtra oleju. Sprawdzić poziom oleju przy napełnieniu, nie nalać za dużo. Poziom oleju musi się mieścić między zaznaczeniami strona 220, Sprawdzanie poziomu oleju silnikowego. Masy (w kg) OCTAVIA M5 OCTAVIA AG6 Dopuszczalna masa całkowita Ciężar własny przy gotowości do jazdy Ciężar użytkowy Ciężar użytkowy przy zastosowaniu AHK Dopuszczalny nacisk na oś przednią Dopuszczalny nacisk na oś tylną Dopuszczalne masy przyczepy, przyczepa hamowana a) Wzniesienia do 12% b) Wzniesienia do 8% 1200 a) 1400 b) COMBI M6 4,5 COMBI AG a) 1200 a) 1200 a) 1400 b) 1400 b) 1400 b) Dopuszczalne masy przyczepy, przyczepa niehamowana Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy Wskazówki eksploatacyjne Pomoc w razie awarii Dane techniczne

273 272 Dane techniczne 1,8 l/118 kw TFSI - EU 4 Silnik Moc kw przy obr./min. 118/ Maksymalny moment obrotowy Nm przy obr./min. 250/ Ilość cylindrów / Pojemność skokowa (cm 3 ) 4/1798 Paliwo benzyna bezołowiowa o min. liczbie ROZ 95 Osiągi Zużycie paliwa (w l/100 km) i emisja CO 2 (w g/km) OCTAVIA M6 Maksymalna prędkość jazdy km/h Przyspieszenie od 0 do 100 km/h s 8,1 8,2 W cyklu miejskim 10,1 W cyklu pozamiejskim 5,9 W cyklu mieszanym 7,4 Emisja CO 2 w cyklu mieszanym 176 COMBI M6

274 Dane techniczne 273 Pojemności (w litrach) Pojemność zbiornika paliwa / w tym rezerwa 55/7 Zbiornik układu spryskiwania szyb / z układem zmywania reflektorów 3/5,5 Olej silnikowy a) Układ chłodzenia samochodu 7,7 a) Ilość oleju z wymianą filtra oleju. Sprawdzić poziom oleju przy napełnieniu, nie nalać za dużo. Poziom oleju musi się mieścić między zaznaczeniami strona 220, Sprawdzanie poziomu oleju silnikowego. Masy (w kg) OCTAVIA M6 Dopuszczalna masa całkowita Ciężar własny przy gotowości do jazdy Ciężar użytkowy Ciężar użytkowy przy zastosowaniu AHK Dopuszczalny nacisk na oś przednią Dopuszczalny nacisk na oś tylną Dopuszczalne masy przyczepy, przyczepa hamowana Dopuszczalne masy przyczepy, przyczepa niehamowana a) Wzniesienia do 12% b) Wzniesienia do 8% 1300 a) 1500 b) 4,5 COMBI M a) 1500 b) Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy Wskazówki eksploatacyjne Pomoc w razie awarii Dane techniczne

275 274 Dane techniczne 2,0 l/110 kw FSI - EU 4, EU 2 Silnik Moc kw przy obr./min. EU4-110/6000, EU2-110/5800 Maksymalny moment obrotowy Nm przy obr./min. 200/3500 Ilość cylindrów / Pojemność skokowa (cm 3 ) 4/1984 Paliwo benzyna bezołowiowa o min. liczbie ROZ 95 Osiągi OCTAVIA M6 Zużycie paliwa (w l/100 km) i emisja CO 2 (w g/km) OCTAVIA AG6 COMBI M6 COMBI AG6 COMBI 4X4 M6 Maksymalna prędkość jazdy km/h Przyspieszenie od 0 do 100 km/h s 9,3 10,1 9,4 10,2 9,7 10,0 OCTAVIA M6 OCTAVIA AG6 COMBI M6 COMBI AG6 COMBI 4X4 M6 W cyklu miejskim 10,4 11,8 10,6 11,8 11,7 11,9 W cyklu pozamiejskim 6,0 6,3 6,2 6,3 6,8 6,9 W cyklu mieszanym 7,6 8,3 7,8 8,3 8,6 8,7 Emisja CO 2 w cyklu mieszanym SCOUT SCOUT

276 Dane techniczne 275 Pojemności (w litrach) Pojemność zbiornika paliwa / w tym rezerwa 55/7 60 a) Zbiornik układu spryskiwania szyb / z układem zmywania reflektorów 3/5,5 Olej silnikowy b) Układ chłodzenia samochodu 7,7 a) OCTAVIA COMBI 4X4 b) Ilość oleju z wymianą filtra oleju. Sprawdzić poziom oleju przy napełnieniu, nie nalać za dużo. Poziom oleju musi się mieścić między zaznaczeniami strona 220, Sprawdzanie poziomu oleju silnikowego. Masy (w kg) OCTAVIA M6 OCTAVIA AG6 COMBI M6 COMBI AG6 COMBI 4X4 M6 Dopuszczalna masa całkowita Ciężar własny przy gotowości do jazdy Ciężar użytkowy Ciężar użytkowy przy zastosowaniu AHK Dopuszczalny nacisk na oś przednią Dopuszczalny nacisk na oś tylną Dopuszczalne masy przyczepy, przyczepa hamowana 1300 a) 1500 b) 4,5 SCOUT 1300 a) 1300 a) 1300 a) 1500 a) 1500 a) 1500 b) 1500 b) 1500 b) 1600 b) 1600 b) Dopuszczalne masy przyczepy, przyczepa niehamowana a) b) Wzniesienia do 12% Wzniesienia do 8% Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy Wskazówki eksploatacyjne Pomoc w razie awarii Dane techniczne

277 276 Dane techniczne 2,0 l/147 kw - EU 4 Silnik Moc kw przy obr./min. 147/ Maksymalny moment obrotowy Nm przy obr./min. 280/ Ilość cylindrów / Pojemność skokowa (cm 3 ) 4/1984 Paliwo benzyna bezołowiowa o min. liczbie ROZ 95 Osiągi Zużycie paliwa (w l/100 km) i emisja CO 2 (w g/km) OCTAVIA M6 Maksymalna prędkość jazdy km/h Przyspieszenie od 0 do 100 km/h s 7,3 7,5 W cyklu miejskim 10,9 W cyklu pozamiejskim 6,2 W cyklu mieszanym 7,9 Emisja CO 2 w cyklu mieszanym 188 COMBI M6

278 Dane techniczne 277 Pojemności (w litrach) Pojemność zbiornika paliwa / w tym rezerwa 55/7 Zbiornik układu spryskiwania szyb / z układem zmywania reflektorów 3/5,5 Olej silnikowy a) Układ chłodzenia samochodu 7,7 a) Ilość oleju z wymianą filtra oleju. Sprawdzić poziom oleju przy napełnieniu, nie nalać za dużo. Poziom oleju musi się mieścić między zaznaczeniami strona 220, Sprawdzanie poziomu oleju silnikowego. Masy (w kg) OCTAVIA M6 Dopuszczalna masa całkowita Ciężar własny przy gotowości do jazdy Ciężar użytkowy Ciężar użytkowy przy zastosowaniu AHK Dopuszczalny nacisk na oś przednią Dopuszczalny nacisk na oś tylną Dopuszczalne masy przyczepy, przyczepa hamowana a) Dopuszczalne masy przyczepy, przyczepa niehamowana a) Wzniesienia do 8% 4,5 COMBI M a) Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy Wskazówki eksploatacyjne Pomoc w razie awarii Dane techniczne

279 278 Dane techniczne 1,9 l/77 kw TDI PD - EU 4, EU 3 Silnik Moc Maksymalny moment obrotowy Osiągi Zużycie paliwa (w l/100 km) i emisja CO 2 (w g/km) kw przy obr./min. Nm przy obr./min. 77/ /1900 Ilość cylindrów / Pojemność skokowa (cm 3 ) 4/1896 Paliwo OCTAVIA M5 OCTAVIA DQ6 COMBI M5 COMBI DQ6 Olej napędowy COMBI 4x4 M6 Maksymalna prędkość jazdy km/h Przyspieszenie od 0 do 100 km/h s 11,8 12,2 11,9 12,3 12,9 OCTAVIA - M5 EU3, (EU4) W cyklu miejskim 6,3/6,4 a) OCTAVIA - DQ6 EU4 COMBI - M5 EU3, (EU4) COMBI - DQ6 EU4 COMBI 4x4 - M6 EU4 7,7/7,8 a) 6,5/6,6 a) 7,7/7,8 a) 7,7/7,8 a) W cyklu pozamiejskim 4,2/4,4 a) 5,0/5,1 a) 4,4/4,6 a) 5,0/5,1 a) 4,9/5,0 a) W cyklu mieszanym 4,9/5,1 a) 5,9/6,1 a) 5,1/5,2 a) 5,9/6,1 a) 6,0 Emisja CO 2 w cyklu mieszanym 130/135 a) 156/161 a) 135/137 a) 156/161 a) 159/158 a) a) Samochody wyposażone w filtr cząstek stałych

280 Dane techniczne 279 Pojemności (w litrach) Pojemność zbiornika paliwa / w tym rezerwa 55/7 60 a) Zbiornik układu spryskiwania szyb / z układem zmywania reflektorów 3/5,5 Olej silnikowy b) Układ chłodzenia samochodu 7,7 a) OCTAVIA COMBI 4x4 b) Ilość oleju z wymianą filtra oleju. Sprawdzić poziom oleju przy napełnieniu, nie nalać za dużo. Poziom oleju musi się mieścić między zaznaczeniami strona 220, Sprawdzanie poziomu oleju silnikowego. Masy (w kg) OCTAVIA M5 OCTAVIA DQ6 COMBI M5 COMBI DQ6 4,5 COMBI 4x4 M6 Dopuszczalna masa całkowita Ciężar własny przy gotowości do jazdy Ciężar użytkowy Ciężar użytkowy przy zastosowaniu AHK Dopuszczalny nacisk na oś przednią Dopuszczalny nacisk na oś tylną Dopuszczalne masy przyczepy, przyczepa hamowana 1400 a) 1600 b) 1400 a) 1400 a) 1400 a) 1600 a) 1600 b) 1600 b) 1600 b) 1700 b) Dopuszczalne masy przyczepy, przyczepa niehamowana a) b) Wzniesienia do 12% Wzniesienia do 8% Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy Wskazówki eksploatacyjne Pomoc w razie awarii Dane techniczne

281 280 Dane techniczne 2,0 l/103 kw TDI PD - EU 4 Silnik Moc kw przy obr./min. 103/4000 Maksymalny moment obrotowy Nm przy obr./min. 320/1750 Ilość cylindrów / Pojemność skokowa (cm 3 ) 4/1968 Paliwo Osiągi Zużycie paliwa (w l/100 km) i emisja CO 2 (w g/km) OCTAVIA M6 OCTAVIA DQ6 COMBI M6 COMBI DQ6 Olej napędowy COMBI 4x4 M6 Maksymalna prędkość jazdy km/h Przyspieszenie od 0 do 100 km/h s 9,6 9,6 9,7 9,7 9,9 10,2 OCTAVIA M6 W cyklu miejskim 7,0/7,2 a) a) Samochody wyposażone w filtr cząstek stałych OCTAVIA DQ6 COMBI M6 COMBI DQ6 COMBI 4x4 M6 SCOUT SCOUT 7,9/7,8 a) 7,0/7,2 a) 7,9/7,8 a) 8,0 8,0 W cyklu pozamiejskim 4,7/4,8 a) 4,9/4,8 a) 4,7/4,8 a) 4,9/4,8 a) 5,3 5,4 W cyklu mieszanym 5,5/5,7 a) 6,0/5,9 a) 5,5/5,7 a) 6,0/5,9 a) 6,3 6,4 Emisja CO 2 w cyklu mieszanym 145/150 a) 158/156 a) 145/150 a) 158/156 a)

282 Dane techniczne 281 Pojemności (w litrach) Pojemność zbiornika paliwa / w tym rezerwa 55/7 60 a) Zbiornik układu spryskiwania szyb / z układem zmywania reflektorów 3/5,5 Olej silnikowy b) Układ chłodzenia samochodu 7,7 a) OCTAVIA COMBI 4x4 b) Ilość oleju z wymianą filtra oleju. Sprawdzić poziom oleju przy napełnieniu, nie nalać za dużo. Poziom oleju musi się mieścić między zaznaczeniami strona 220, Sprawdzanie poziomu oleju silnikowego. Masy (w kg) OCTAVIA M6 OCTAVIA DQ6 COMBI M6 COMBI DQ6 4,5 COMBI 4x4 M6 Dopuszczalna masa całkowita Ciężar własny przy gotowości do jazdy Ciężar użytkowy Ciężar użytkowy przy zastosowaniu AHK Dopuszczalny nacisk na oś przednią Dopuszczalny nacisk na oś tylną Dopuszczalne masy przyczepy, przyczepa hamowana 1400 a) 1600 b) SCOUT 1400 a) 1400 a) 1400 a) 1600 a) 1600 a) 1600 b) 1600 b) 1600 b) 1700 b) 1700 b) Dopuszczalne masy przyczepy, przyczepa niehamowana a) b) Wzniesienia do 12% Wzniesienia do 8% Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy Wskazówki eksploatacyjne Pomoc w razie awarii Dane techniczne

283 282 Dane techniczne 2,0 l/100 kw TDI PD - EU 4 Silnik Moc kw przy obr./min. 100/4000 Maksymalny moment obrotowy Nm przy obr./min. 320/1750 Ilość cylindrów / Pojemność skokowa (cm 3 ) 4/1968 Paliwo Osiągi Zużycie paliwa (w l/100 km) i emisja CO 2 (w g/km) OCTAVIA M6 OCTAVIA DQ6 COMBI M6 Olej napędowy Maksymalna prędkość jazdy km/h Przyspieszenie od 0 do 100 km/h s 9,7 9,7 9,8 9,8 W cyklu miejskim 6,8 7,9 W cyklu pozamiejskim 4,5 4,9 W cyklu mieszanym 5,3 6,0 Emisja CO 2 w cyklu mieszanym M6 DQ6 COMBI DQ6

284 Dane techniczne 283 Pojemności (w litrach) Pojemność zbiornika paliwa / w tym rezerwa 55/7 Zbiornik układu spryskiwania szyb / z układem zmywania reflektorów 3/5,5 Olej silnikowy a) Układ chłodzenia samochodu 7,7 a) Ilość oleju z wymianą filtra oleju. Sprawdzić poziom oleju przy napełnieniu, nie nalać za dużo. Poziom oleju musi się mieścić między zaznaczeniami strona 220, Sprawdzanie poziomu oleju silnikowego. Masy (w kg) OCTAVIA M6 OCTAVIA DQ6 Dopuszczalna masa całkowita Ciężar własny przy gotowości do jazdy Ciężar użytkowy Ciężar użytkowy przy zastosowaniu AHK Dopuszczalny nacisk na oś przednią Dopuszczalny nacisk na oś tylną Dopuszczalne masy przyczepy, przyczepa hamowana a) Wzniesienia do 12% b) Wzniesienia do 8% 1400 a) 1600 b) COMBI M6 4,5 COMBI DQ a) 1400 a) 1400 a) 1600 b) 1600 b) 1600 b) Dopuszczalne masy przyczepy, przyczepa niehamowana Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy Wskazówki eksploatacyjne Pomoc w razie awarii Dane techniczne

285 284 Dane techniczne 2,0 l/125 kw TDI PD DPF - EU 4 Silnik Moc kw przy obr./min. 125/4200 Maksymalny moment obrotowy Nm przy obr./min. 350/1800 Ilość cylindrów / Pojemność skokowa (cm 3 ) 4/1968 Paliwo Osiągi Zużycie paliwa (w l/100 km) i emisja CO 2 (w g/km) OCTAVIA M6 Olej napędowy Maksymalna prędkość jazdy km/h Przyspieszenie od 0 do 100 km/h s 8,5 8,6 OCTAVIA M6 W cyklu miejskim 7,7 7,9 W cyklu pozamiejskim 4,6 4,8 W cyklu mieszanym 5,7 5,9 Emisja CO 2 w cyklu mieszanym COMBI M6 COMBI M6

286 Dane techniczne 285 Pojemności (w litrach) Pojemność zbiornika paliwa / w tym rezerwa 55/7 Zbiornik układu spryskiwania szyb / z układem zmywania reflektorów 3/5,5 Olej silnikowy a) Układ chłodzenia samochodu 7,7 a) Ilość oleju z wymianą filtra oleju. Sprawdzić poziom oleju przy napełnieniu, nie nalać za dużo. Poziom oleju musi się mieścić między zaznaczeniami strona 220, Sprawdzanie poziomu oleju silnikowego. Masy (w kg) OCTAVIA M6 Dopuszczalna masa całkowita Ciężar własny przy gotowości do jazdy Ciężar użytkowy Ciężar użytkowy przy zastosowaniu AHK Dopuszczalny nacisk na oś przednią Dopuszczalny nacisk na oś tylną Dopuszczalne masy przyczepy, przyczepa hamowana a) Dopuszczalne masy przyczepy, przyczepa niehamowana a) Wzniesienia do 8% 4,5 COMBI M a) Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy Wskazówki eksploatacyjne Pomoc w razie awarii Dane techniczne

287 286 Dane techniczne

288 Spis haseł 287 Spis haseł A ABS Lampka kontrolna Akcesoria Akumulator , 225 Eksploatacja zimą Ładowanie Sprawdzanie poziomu elektrolitu Wymiana Alarm Alternator Lampka kontrolna Antena dachowa Apteczka ASR Lampka kontrolna Autoalarm Auto-Check (kontrola stanu samochodu) Automatyczna skrzynia biegów Awaryjne odblokowanie dźwigni sterującej 132 Kick-down Program awaryjny , 138 Tiptronic Automatyczna skrzynia biegów DSG Awaryjne odblokowanie dźwigni sterującej 139 Kick-down Tiptronic Automatyczne spryskiwanie i wycieranie Automatyczne ustawianie fotela kierowcy Automatyczne włączanie świateł Awaryjne odblokowanie dźwigni sterującej Awaryjne odblokowanie dźwigni sterującej (DSG) B Bagażnik , 78 Rozkładany hak Rozkładany podwójny hak bagażowy Ucha do mocowania bagażu Bagażnik dachowy Benzyna Bezpieczeństwo Bezpieczeństwo bierne Bezpieczeństwo dzieci Bezpieczeństwo dziecka Boczna poduszka bezpieczeństwa Bezpieczniki Blokada dźwigni sterującej Lampka kontrolna Blokada zamków Bluetooth Boczna poduszka bezpieczeństwa C Centralne ryglowanie Odryglowanie Zaryglowanie Ciśnienie powietrza w oponach Lampka kontrolna Climatronic Kratki nawiewu powietrza Odmrażanie szyb Regulacja temperatury Zamknięty obieg powietrza Climatronic (klimatyzacja automatyczna) Części chromowane Czołowa poduszka bezpieczeństwa Czyszczenie D Dach uchylny Docieranie Drzwi Zabezpieczenie dla dzieci Dzieci i bezpieczeństwo Dźwignia sterująca , 135 E EDS

289 288 Spis haseł Eksploatacja zimą Akumulator Ekologiczny olej napędowy Usuwanie lodu z szyb Elektroniczna blokada mechanizmu różnicowego 188 Elektroniczna blokada rozruchu , 38 Lampka kontrolna Elektryczne podnośniki szyb Centralne ryglowanie Przycisk w drzwiach po stronie pasażera i w drzwiach tylnych Przyciski w drzwiach kierowcy Usterki Elektryczny dach przesuwno-uchylny ESP Lampka kontrolna F Filtr cząstek stałych Lampka kontrolna Fotelik dziecięcy Na fotelu pasażera Podział na grupy System ISOFIX Wskazówki na temat bezpieczeństwa Zastosowanie fotelików dziecięcych G Głębokość bieżnika Grubość klocków hamulcowych Lampka kontrolna H Haczyk do ubrań Hamulce Hamulec Hamulec ręczny Lampka kontrolna Hamulec ręczny Holowanie I Ilość płynu chłodzącego Lampka kontrolna Immobiliser Lampka kontrolna Instalacje radiowe ISOFIX J Jazda ekonomiczna Jazda z przyczepą K Katalizator Kierownica wielofunkcyjna Kierunkowskazy Lampka kontrolna Klimatyzacja Kratki nawiewu powietrza Odmrażanie szyb Zamknięty obieg powietrza Klocki hamulcowe Lampka kontrolna Kluczyk Kokpit Przegląd Koła Koło Wymiana Zapasowe Koło zapasowe Kołpak Komfortowa obsługa Komora silnika Wskazówki bezpieczeństwa Komputer Komputer pokładowy Komputer samochodowy Konserwacja podwozia Konserwacja samochodu Konserwacja skóry Konserwowanie Kontrola składu spalin Lampka kontrolna Kurtyna powietrzna L Lakier

290 Spis haseł 289 Lampki kontrolne Licznik przebiegu kilometrów samochodu Lusterka podręczne Lusterka ustawiane elektrycznie Lusterka zewnętrzne Lusterko wewnętrzne Lusterko wewnętrzne Lusterko wsteczne Lusterka zewnętrzne Ł Ładowanie Ładowanie akumulatora Lampka kontrolna Łańcuchy przeciwślizgowe M Miarka poziomu oleju Mycie Urządzeniem wysokociśnieniowym Mycie ręczne Mycie samochodu Myjnia automatyczna N Nadzór wnętrza Napinacze pasów bezpieczeństwa Narzędzia Nastawianie zegara Nieszkodliwość dla środowiska , 200 Niezapięte pasy bezpieczeństwa O Objaśnienia Obręcze Obrotomierz Ochrona przed odholowaniem Odmrażanie szyby tylnej Odryglowanie Zdalne sterowanie Odryglowywanie jednych drzwi Ogrzewane dysze spryskiwaczy Ogrzewania Ogrzewanie postojowe Ogrzewanie Kratki nawiewu powietrza Odmrażanie szyb Zamknięty obieg powietrza Ogrzewanie foteli Ogrzewanie lusterek zewnętrznych Ogrzewanie szyby tylnej Okna Usuwanie lodu Okno dachowe Olej Lampka kontrolna Olej napędowy Olej silnikowy Dolewanie Lampka kontrolna Sprawdzanie Wymiana Opony Opony zimowe Opony zimowe Osłony Osłony przeciwsłoneczne Oszczędzanie energii elektrycznej Oświetlenie wnętrza Bagażnik Tylne Z przodu Oświetlenie wnętrza samochodu Otwarte drzwi Lampka kontrolna Otwór na narty P Paliwo Benzyna Olej napędowy Wskaźnik ilości paliwa Pamięci komputera pokładowego Parkowanie Pas bezpieczeństwa Lampka kontrolna Pasy Pasy bezpieczeństwa , 164 Czyszczenie Lampka kontrolna Napinacze pasów bezpieczeństwa Odpinanie

291 290 Spis haseł Regulacja wysokości Wskazówki bezpieczeństwa Zapinanie Pedały Pierwsze 1500 km Pióra wycieraczek Wymiana piór wycieraczek Płyn chłodzący Dolewanie Lampka kontrolna Płyn hamulcowy Podłokietnik przedni Podłokietnik tylny Podnośnik Podnośnik samochodowy Podnośniki szyb Podpowiedź ruchu kierownicą Podświetlenie zestawu wskaźników , 57 Poduszka bezpieczeństwa Boczna poduszka bezpieczeństwa Czołowa poduszka bezpieczeństwa Kurtyna powietrzna Lampka kontrolna Wyłączanie Poduszki bezpieczeństwa Wyzwolenie Pokrywa bagażnika Oświetlenie Pokrywa komory silnika Lampka kontrolna Polerowanie Położenia dźwigni sterującej , 135 Popielniczka Poziom oleju w silniku Lampka kontrolna Poziom płynu chłodzącego Lampka kontrolna Poziom płynu w zbiorniku spryskiwaczy szyb Lampka kontrolna Prędkościomierz Przebieg kilometrów samochodu Przed każdą jazdą Przegląd Kokpit Przestawianie lub oklejanie reflektorów Przewietrzanie Przewietrzanie postojowe Przewożenie dzieci Przyciski centralnego ryglowania Przyciski w drzwiach kierowcy Elektryczne podnośniki szyb Przyczepa Wskazówki eksploatacyjne Punkty podparcia do podnośnika R Reflektory Reflektory przeciwmgłowe Układ zmywania reflektorów Reflektory przeciwmgłowe Reflektory przeciwmgłowe ze zintegrowanymi światłami zakrętowymi Regulacja położenia kierownicy Regulacja temperatury Ogrzewanie Regulacja wysokości zaczepienia pasa Regulacja zasięgu świateł Rezerwa paliwa Lampka kontrolna Ręczna skrzynia biegów Ręczna zmiana biegów Roleta przeciwsłoneczna Rozruch awaryjny Rozruch silnika Silniki benzynowe Silniki wysokoprężne Rozruch z obcego akumulatora Ryglowanie i odryglowywanie od wewnątrz S Schowek podręczny Oświetlenie Schowki Siatka do mocowania bagażu Combi Octavia Siedzenia Silnik Rozruch Wyłączanie Silniki benzynowe Rozruch silnika Silniki wysokoprężne Rozruch silnika

292 Spis haseł 291 Skrzynia biegów Mechaniczna Spaliny Lampka kontrolna Sprawdzanie poziomu oleju silnikowego Spryskiwacze szyb Lampka kontrolna Stan samochodu Sygnał dźwiękowy Sygnał świetlny Symbole ostrzegawcze System ISOFIX Szyba tylna Ogrzewanie Szyby Usuwanie lodu Ś Środowisko Śruby koła zabezpieczające przed kradzieżą Śruby kół Światła Automatyczne Lampki kontrolne Przestawianie lub oklejanie Regulacja zasięgu Włączanie i wyłączanie Wymiana żarówek Światła awaryjne Lampka kontrolna Światła drogowe , 58 Lampka kontrolna Światła ksenonowe Światła mijania Lampka kontrolna Światła postojowe Światła pozycyjne T Tankowanie Telefon Telefon komórkowy , 151 Bluetooth Temperatura Zewnętrzna Temperatura silnika i poziom płynu chłodzącego Lampka kontrolna Temperatura zewnętrzna Tempomat Lampka kontrolna Tiptronic Automatyczna skrzynia biegów DSG Top Tether Trójkąt ostrzegawczy Tylne światło przeciwmgłowe Lampka kontrolna U Ucha do mocowania bagażu Uchwyt do puszek z napojami Z przodu Z tyłu Uchwyt na kwity parkingowe Układ kierowniczy Podpowiedź ruchu kierownicą Układ nawigacji Układ poduszek bezpieczeństwa Lampka kontrolna Układ pomocy w parkowaniu Tył Z przodu i z tyłu Układ przeciwpoślizgowy hamulców Układ przeciwpoślizgowy hamulców (ABS) Lampka kontrolna Układ przeciwpoślizgowy napędu Układ przeciwpoślizgowy napędu (ASR) Lampka kontrolna Układ spryskiwania szyb Układ stabilizacji toru jazdy Układ stabilizacji toru jazdy (ESP) Lampka kontrolna Układ sterowania silnika Lampka kontrolna Układ wstępnego żarzenia Lampka kontrolna Układ zmywania reflektorów Unikanie uszkodzeń samochodu Uruchamianie silnika Po opróżnieniu zbiornika paliwa Ustawianie foteli , 157 Ustawienie foteli Elektrycznie Usuwanie lodu z szyb Uszkodzenia lakieru

293 292 Spis haseł W Wentylator płynu chłodzącego Widok komory silnika Właściwa pozycja siedząca Włączanie i wyłączanie świateł Wnęki Wskazówki bezpieczeństwa Komora silnika Wskaźnik ilości paliwa Wskaźnik obsług Wskaźnik okresów międzyobsługowych Wskaźnik temperatury silnika Wskaźniki Wspomaganie hamulców Wspomaganie kierownicy Lampka kontrolna Wspomaganie nagłego hamowania Wspomaganie ruszania pod górę Wycieraczki Wycieranie okresowe Wyjazd za granicę Wyłączanie poduszki bezpieczeństwa Wyłączanie silnika Wyłącznik zapłonu Wymiana bezpieczników Wymiana koła Wymiana oleju silnikowego Wymiana piór przednich wycieraczek Wymiana żarówek Wyświetlacz Wyświetlacz centralny Z Zabezpieczenie dla dzieci Zaciąganie Zaciąganie i holowanie Automatyczna skrzynia biegów , 139 Zaczep holowniczy Zagłówek Zagranica Zamiana kół Zapalniczka Zaparkowanie Zapłon Zapobieganie zaparowywaniu szyb Klimatyzacja Zaryglowanie Centralne ryglowanie , 41 Zdalne sterowanie Zbiornik spryskiwaczy szyb Lampka kontrolna Zdalne sterowanie Synchronizacja Zdejmowany zaczep holowniczy Zegar Zegar cyfrowy Zestaw narzędzi Zestaw wskaźników Zmiana biegów Zmieniacz CD Zużycie paliwa Oszczędzanie energii Ż Żarówki Lampka kontrolna

294 Škoda Auto stale pracuje nad rozwojem wszystkich typów i modeli samochodów. Prosimy o zrozumienie, że z tego powodu dostarczane samochody mogą w każdej chwili zostać zmienione pod względem kształtu, wyposażenia i rozwiązań technicznych. Dlatego też na podstawie danych, ilustracji i opisów niniejszej instrukcji obsługi nie mogą być zgłaszane żadne roszczenia. Przedruk, powielanie, tłumaczenie lub wykorzystanie tego opracowania w inny sposób (także we fragmentach) bez pisemnej zgody Škoda Auto jest niedozwolone. Wszelkie prawa autorskie są zastrzeżone wyłącznie dla Škoda Auto. Zmiany niniejszego opracowania zastrzeżone. Wydane przez: ŠKODA AUTO a.s. ŠKODA AUTO a.s. 2007

295 ŠkodaSerwis ŠkodaOryginalne części zamienne ŠkodaOryginalne akcesoria SIMPLY CLEVER

ŠkodaFabia INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZEMYŚLANE ROZWIĄZANIA

ŠkodaFabia INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZEMYŚLANE ROZWIĄZANIA ŠkodaFabia INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZEMYŚLANE ROZWIĄZANIA Wprowadzenie Dziękujemy za okazane zaufanie przy wyborze samochodu marki Škoda. Kupując nowy samochód marki Škoda, nabyli Państwo samochód z najnowocześniejszą

Bardziej szczegółowo

ŠkodaSuperb INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZEMYŚLANE ROZWIĄZANIA

ŠkodaSuperb INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZEMYŚLANE ROZWIĄZANIA ŠkodaSuperb INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZEMYŚLANE ROZWIĄZANIA Wprowadzenie Dziękujemy za okazane zaufanie przy wyborze samochodu marki Škoda. Kupując nowy samochód marki Škoda, nabyli Państwo samochód z najnowocześniejszą

Bardziej szczegółowo

ŠkodaFabia INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZEMYŚLANE ROZWIĄ ZANIA

ŠkodaFabia INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZEMYŚLANE ROZWIĄ ZANIA ŠkodaFabia INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZEMYŚLANE ROZWIĄ ZANIA Wprowadzenie Dziękujemy za okazane zaufanie przy wyborze samochodu marki Škoda. Kupując nowy samochód marki Škoda, nabyli Państwo samochód z najnowocześniejszą

Bardziej szczegółowo

ŠkodaYeti INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZEMYŚLANE ROZWIĄ ZANIA

ŠkodaYeti INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZEMYŚLANE ROZWIĄ ZANIA ŠkodaYeti INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZEMYŚLANE ROZWIĄ ZANIA Wprowadzenie Dziękujemy za okazane zaufanie przy wyborze samochodu marki Škoda. Kupując nowy samochód marki Škoda, nabyli Państwo samochód z najnowocześniejszą

Bardziej szczegółowo

ŠkodaFabia INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZEMYŚLANE ROZWIĄ ZANIA

ŠkodaFabia INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZEMYŚLANE ROZWIĄ ZANIA ŠkodaFabia INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZEMYŚLANE ROZWIĄ ZANIA Wprowadzenie Dziękujemy za okazane zaufanie przy wyborze samochodu marki Škoda. Kupując nowy samochód marki Škoda, nabyli Państwo samochód z najnowocześniejszą

Bardziej szczegółowo

SIMPLY CLEVER. ŠKODA Octavia INSTRUKCJA OBSŁUGI

SIMPLY CLEVER. ŠKODA Octavia INSTRUKCJA OBSŁUGI SIMPLY CLEVER ŠKODA Octavia INSTRUKCJA OBSŁUGI Wprowadzenie Dziękujemy za okazane zaufanie przy wyborze samochodu marki ŠKODA. Kupując nowy samochód marki ŠKODA, nabyli Państwo samochód z najnowocześniejszą

Bardziej szczegółowo

SIMPLY CLEVER. ŠKODA Superb INSTRUKCJA OBSŁUGI

SIMPLY CLEVER. ŠKODA Superb INSTRUKCJA OBSŁUGI SIMPLY CLEVER ŠKODA Superb INSTRUKCJA OBSŁUGI Wprowadzenie Dziękujemy za okazane zaufanie przy wyborze samochodu marki ŠKODA. Kupując nowy samochód marki ŠKODA, nabyli Państwo samochód z najnowocześniejszą

Bardziej szczegółowo

ŠkodaFabia INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZEMYŚLANE ROZWIĄ ZANIA

ŠkodaFabia INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZEMYŚLANE ROZWIĄ ZANIA ŠkodaFabia INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZEMYŚLANE ROZWIĄ ZANIA Wprowadzenie Dziękujemy za okazane zaufanie przy wyborze samochodu marki Škoda. Kupując nowy samochód marki Škoda, nabyli Państwo samochód z najnowocześniejszą

Bardziej szczegółowo

ŠkodaSuperb INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZEMYŚLANE ROZWIĄ ZANIA

ŠkodaSuperb INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZEMYŚLANE ROZWIĄ ZANIA ŠkodaSuperb INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZEMYŚLANE ROZWIĄ ZANIA Wprowadzenie Dziękujemy za okazane zaufanie przy wyborze samochodu marki Škoda. Kupując nowy samochód marki Škoda, nabyli Państwo samochód z najnowocześniejszą

Bardziej szczegółowo

SIMPLY CLEVER. ŠKODA Roomster INSTRUKCJA OBSŁUGI

SIMPLY CLEVER. ŠKODA Roomster INSTRUKCJA OBSŁUGI SIMPLY CLEVER ŠKODA Roomster INSTRUKCJA OBSŁUGI Wprowadzenie Dziękujemy za okazane zaufanie przy wyborze samochodu marki ŠKODA. Kupując nowy samochód marki ŠKODA, nabyli Państwo samochód z najnowocześniejszą

Bardziej szczegółowo

SIMPLY CLEVER. ŠKODA Yeti INSTRUKCJA OBSŁUGI

SIMPLY CLEVER. ŠKODA Yeti INSTRUKCJA OBSŁUGI SIMPLY CLEVER ŠKODA Yeti INSTRUKCJA OBSŁUGI Wprowadzenie Dziękujemy za okazane zaufanie przy wyborze samochodu marki ŠKODA. Kupując nowy samochód marki ŠKODA, nabyli Państwo samochód z najnowocześniejszą

Bardziej szczegółowo

SKODA FABIA I. Prezentacja wyposażenia samochodu marki: Część: 3

SKODA FABIA I. Prezentacja wyposażenia samochodu marki: Część: 3 Prezentacja wyposażenia samochodu marki: SKODA FABIA I Część: 3 Niniejsza prezentacja powstała na podstawie materiałów dostępnych w salonach sprzedaży oraz na stronie internetowej Skoda Auto Poland. Tabele

Bardziej szczegółowo

SKODA FABIA I. Prezentacja wyposażenia samochodu marki: Część: 1

SKODA FABIA I. Prezentacja wyposażenia samochodu marki: Część: 1 Prezentacja wyposażenia samochodu marki: SKODA FABIA I Część: 1 Niniejsza prezentacja powstała na podstawie materiałów dostępnych w salonach sprzedaży oraz na stronie internetowej Skoda Auto Poland. Tabele

Bardziej szczegółowo

ŠKODA Fabia INSTRUKCJA OBSŁUGI

ŠKODA Fabia INSTRUKCJA OBSŁUGI ŠKODA Fabia INSTRUKCJA OBSŁUGI Wprowadzenie Dziękujemy za okazane zaufanie przy wyborze samochodu marki Škoda. Kupując nowy samochód marki Škoda, nabyli Państwo samochód z najnowocześniejszą techniką i

Bardziej szczegółowo

SIMPLY CLEVER. ŠKODA Fabia Instrukcja obsługi

SIMPLY CLEVER. ŠKODA Fabia Instrukcja obsługi SIMPLY CLEVER ŠKODA Fabia Instrukcja obsługi Wstęp Dziękujemy za okazane zaufanie przy wyborze samochodu marki ŠKODA. Kupując nowy samochód marki ŠKODA, nabyli Państwo samochód z najnowocześniejszą techniką

Bardziej szczegółowo

SIMPLY CLEVER. ŠKODA Octavia Instrukcja obsługi

SIMPLY CLEVER. ŠKODA Octavia Instrukcja obsługi SIMPLY CLEVER ŠKODA Octavia Instrukcja obsługi Wstęp Dziękujemy za okazane zaufanie przy wyborze samochodu marki ŠKODA. Kupując nowy samochód marki ŠKODA, nabyli Państwo samochód z najnowocześniejszą techniką

Bardziej szczegółowo

SIMPLY CLEVER. ŠKODA Roomster Instrukcja obsługi

SIMPLY CLEVER. ŠKODA Roomster Instrukcja obsługi SIMPLY CLEVER ŠKODA Roomster Instrukcja obsługi Wstęp Dziękujemy za okazane zaufanie przy wyborze samochodu marki ŠKODA. Kupując nowy samochód marki ŠKODA, nabyli Państwo samochód z najnowocześniejszą

Bardziej szczegółowo

SIMPLY CLEVER. ŠKODA Yeti Instrukcja obsługi

SIMPLY CLEVER. ŠKODA Yeti Instrukcja obsługi SIMPLY CLEVER ŠKODA Yeti Instrukcja obsługi Wstęp Dziękujemy za okazane zaufanie przy wyborze samochodu marki ŠKODA. Kupując nowy samochód marki ŠKODA, nabyli Państwo samochód z najnowocześniejszą techniką

Bardziej szczegółowo

SIMPLY CLEVER. ŠKODA Rapid Instrukcja obsługi

SIMPLY CLEVER. ŠKODA Rapid Instrukcja obsługi SIMPLY CLEVER ŠKODA Rapid Instrukcja obsługi Układ tej instrukcji obsługi (objaśnienia) Niniejsza instrukcja została ułożona według określonych reguł, aby ułatwić znajdowanie i uzyskiwanie potrzebnych

Bardziej szczegółowo

ŠKODA Octavia Tour INSTRUKCJA OBSŁUGI

ŠKODA Octavia Tour INSTRUKCJA OBSŁUGI ŠKODA Octavia Tour INSTRUKCJA OBSŁUGI Wprowadzenie Dziękujemy za okazane zaufanie przy wyborze samochodu marki Škoda. Kupując nowy samochód marki Škoda, nabyli Państwo samochód z najnowocześniejszą techniką

Bardziej szczegółowo

SIMPLY CLEVER. ŠKODA Superb Instrukcja obsługi

SIMPLY CLEVER. ŠKODA Superb Instrukcja obsługi SIMPLY CLEVER ŠKODA Superb Instrukcja obsługi Układ tej instrukcji obsługi (objaśnienia) Niniejsza instrukcja została ułożona według określonych reguł, aby ułatwić znajdowanie i uzyskiwanie potrzebnych

Bardziej szczegółowo

LODGY. Twoja DACIA LODGY zł. Kod konfiguracji FVOG9S

LODGY. Twoja DACIA LODGY zł. Kod konfiguracji FVOG9S LODGY Twoja DACIA LODGY ZA 49 900 zł Kod konfiguracji FVOG9S Wersja WERSJA OPEN 7-miejsc TCe 100 FAP 49 900 zł DESIGN ZEWNĘTRZNY Kolor Biel Alpejska koło felgi stalowe 15", kołpaki wzór Groomy 0 zł 0 zł

Bardziej szczegółowo

SIMPLY CLEVER. ŠKODA Superb Instrukcja obsługi

SIMPLY CLEVER. ŠKODA Superb Instrukcja obsługi SIMPLY CLEVER ŠKODA Superb Instrukcja obsługi Wstęp Dziękujemy za okazane zaufanie przy wyborze samochodu marki ŠKODA. Kupując nowy samochód marki ŠKODA, nabyli Państwo samochód z najnowocześniejszą techniką

Bardziej szczegółowo

SIMPLY CLEVER. ŠKODA Rapid Instrukcja obsługi

SIMPLY CLEVER. ŠKODA Rapid Instrukcja obsługi SIMPLY CLEVER ŠKODA Rapid Instrukcja obsługi Układ tej instrukcji obsługi (objaśnienia) Niniejsza instrukcja została ułożona według określonych reguł, aby ułatwić znajdowanie i uzyskiwanie potrzebnych

Bardziej szczegółowo

SIMPLY CLEVER. ŠKODA Superb Instrukcja obsługi

SIMPLY CLEVER. ŠKODA Superb Instrukcja obsługi SIMPLY CLEVER ŠKODA Superb Instrukcja obsługi Układ tej instrukcji obsługi (objaśnienia) Niniejsza instrukcja została ułożona według określonych reguł, aby ułatwić znajdowanie i uzyskiwanie potrzebnych

Bardziej szczegółowo

OCENA TECHNICZNA nr: SKODA OCTAVIA DW8G019 Wykonawca opinii : Jarosław Sapak/zatw. Pion Weryfikacyjny erzeczoznawcy

OCENA TECHNICZNA nr: SKODA OCTAVIA DW8G019 Wykonawca opinii : Jarosław Sapak/zatw. Pion Weryfikacyjny erzeczoznawcy OCENA TECHNICZNA nr: z dnia: Wykonawca opinii : Jarosław Sapak/zatw. Pion Weryfikacyjny erzeczoznawcy Zleceniodawca: CARPORT - Aukcje Samochodowe Adres: Przeźmierowo, 62-081 Baranowo k/poznania Zlec. pismo,

Bardziej szczegółowo

SIMPLY CLEVER. ŠKODA Roomster Instrukcja obsługi

SIMPLY CLEVER. ŠKODA Roomster Instrukcja obsługi SIMPLY CLEVER ŠKODA Roomster Instrukcja obsługi Układ tej instrukcji obsługi (objaśnienia) Niniejsza instrukcja została ułożona według określonych reguł, aby ułatwić znajdowanie i uzyskiwanie potrzebnych

Bardziej szczegółowo

ŠKODA Superb INSTRUKCJA OBSŁUGI

ŠKODA Superb INSTRUKCJA OBSŁUGI ŠKODA Superb INSTRUKCJA OBSŁUGI Wprowadzenie Dziękujemy za okazane zaufanie przy wyborze samochodu marki Škoda. Kupując nowy samochód marki Škoda, nabyli Państwo samochód z najnowocześniejszą techniką

Bardziej szczegółowo

SIMPLY CLEVER. ŠKODA Octavia Instrukcja obsługi

SIMPLY CLEVER. ŠKODA Octavia Instrukcja obsługi SIMPLY CLEVER ŠKODA Octavia Instrukcja obsługi Układ tej instrukcji obsługi (objaśnienia) Niniejsza instrukcja została ułożona według określonych reguł, aby ułatwić znajdowanie i uzyskiwanie potrzebnych

Bardziej szczegółowo

SIMPLY CLEVER. ŠKODA Yeti Instrukcja obsługi

SIMPLY CLEVER. ŠKODA Yeti Instrukcja obsługi SIMPLY CLEVER ŠKODA Yeti Instrukcja obsługi Układ tej instrukcji obsługi (objaśnienia) Niniejsza instrukcja została ułożona według określonych reguł, aby ułatwić znajdowanie i uzyskiwanie potrzebnych informacji.

Bardziej szczegółowo

SIMPLY CLEVER. ŠKODA Fabia Instrukcja obsługi

SIMPLY CLEVER. ŠKODA Fabia Instrukcja obsługi SIMPLY CLEVER ŠKODA Fabia Instrukcja obsługi Układ tej instrukcji obsługi (objaśnienia) Niniejsza instrukcja została ułożona według określonych reguł, aby ułatwić znajdowanie i uzyskiwanie potrzebnych

Bardziej szczegółowo

ŠKODA Yeti INSTRUKCJA OBSŁUGI

ŠKODA Yeti INSTRUKCJA OBSŁUGI ŠKODA Yeti INSTRUKCJA OBSŁUGI Wprowadzenie Dziękujemy za okazane zaufanie przy wyborze samochodu marki Škoda. Kupując nowy samochód marki Škoda, nabyli Państwo samochód z najnowocześniejszą techniką i

Bardziej szczegółowo

NOWY MODEL SEAT IBIZA Wersja Style 1.0 TSI 95 KM

NOWY MODEL SEAT IBIZA Wersja Style 1.0 TSI 95 KM NOWY MODEL SEAT IBIZA Wersja Style 1.0 TSI 95 KM 67825 PLN DANE OGÓLNE Adres oferty: http:www.promoto.seat-auto.plsamochody2017-06-20-149796 8461746 Numer oferty: 2017-06-20-1497968461746 Przebieg: 7 km

Bardziej szczegółowo

SIMPLY CLEVER. ŠKODA Octavia Instrukcja obsługi

SIMPLY CLEVER. ŠKODA Octavia Instrukcja obsługi SIMPLY CLEVER ŠKODA Octavia Instrukcja obsługi Układ tej instrukcji obsługi (objaśnienia) Niniejsza instrukcja została ułożona według określonych reguł, aby ułatwić znajdowanie i uzyskiwanie potrzebnych

Bardziej szczegółowo

Škoda Octavia. Nr oferty: zł

Škoda Octavia. Nr oferty: zł Škoda Octavia Nr oferty: 552495 97 379 87 889 zł ŠKODA OCTAVIA COMBI Ambition Kolor: Błękit Denim Metalizowany Wersja wnętrza: Czarny Silnik: 1.5 TSI 110 kw (150 KM) 6-biegowa manualna Cena podstawowa:

Bardziej szczegółowo

SIMPLY CLEVER. ŠKODA Octavia Instrukcja obsługi

SIMPLY CLEVER. ŠKODA Octavia Instrukcja obsługi SIMPLY CLEVER ŠKODA Octavia Instrukcja obsługi Układ tej instrukcji obsługi (objaśnienia) Niniejsza instrukcja została ułożona według określonych reguł, aby ułatwić znajdowanie i uzyskiwanie potrzebnych

Bardziej szczegółowo

Wyposażenie, parametry i warunki bezpieczeństwa, które musi posiadać samochód:

Wyposażenie, parametry i warunki bezpieczeństwa, które musi posiadać samochód: Załącznik nr 2 do SIWZ Szczegółowy Opis Przedmiotu Zamówienia Przedmiotem zamówienia jest najem długoterminowy trzech fabrycznie nowych samochodów osobowych wyprodukowanych w roku 2018 na potrzeby Urzędu

Bardziej szczegółowo

SIMPLY CLEVER. ŠKODA Rapid Instrukcja obsługi

SIMPLY CLEVER. ŠKODA Rapid Instrukcja obsługi SIMPLY CLEVER ŠKODA Rapid Instrukcja obsługi Układ tej instrukcji obsługi (objaśnienia) Niniejsza instrukcja została ułożona według określonych reguł, aby ułatwić znajdowanie i uzyskiwanie potrzebnych

Bardziej szczegółowo

Twoja DUSTER zł. Kod konfiguracji KFG36T

Twoja DUSTER zł. Kod konfiguracji KFG36T Twoja DUSTER ZA 58 900 zł Kod konfiguracji KFG36T Wersja WERSJA PRESTIGE SCe 115 4x2 58 900 zł DESIGN ZEWNĘTRZNY Kolor Biel Alpejska koło wzór felgi ze stopu metali lekkich 17" - Maldive 0 zł 0 zł DESIGN

Bardziej szczegółowo

Lista kategorii zdjęć

Lista kategorii zdjęć Lista kategorii zdjęć Z zewnątrz - przód widok z przodu Centralne miejsce (ok. 80% szerokości): Przód i ewentualnie fragment boku auta z dalszej perspektywy. przód - reflektory wyłączone Centralne miejsce

Bardziej szczegółowo

SANDERO Stepway. Twoja DACIA SANDERO zł. Kod konfiguracji 3OI9PZ

SANDERO Stepway. Twoja DACIA SANDERO zł. Kod konfiguracji 3OI9PZ SANDERO Stepway Twoja DACIA SANDERO ZA 48 550 zł Kod konfiguracji 3OI9PZ Wersja WERSJA LAUREATE TCe 90 43 600 zł DESIGN ZEWNĘTRZNY Kolor Niebieski Cosmos koło felgi stalowe 15", kołpaki wzór Popster 1

Bardziej szczegółowo

OTWIERANIE OTWIERANIE I URUCHAMIANIE SAMOCHODU ZA POMOCĄ KLUCZA Z PILOTEM ZDALNEGO STEROWANIA

OTWIERANIE OTWIERANIE I URUCHAMIANIE SAMOCHODU ZA POMOCĄ KLUCZA Z PILOTEM ZDALNEGO STEROWANIA 64 I URUCHAMIANIE SAMOCHODU ZA POMOCĄ KLUCZA Z PILOTEM ZDALNEGO STEROWANIA Klucz Klucz umożliwia, poprzez drzwi kierowcy, blokowanie i odblokowanie drzwi, bagażnika i klapki wlewu paliwa, składanie i rozkładanie

Bardziej szczegółowo

WPROWADZENIE NA ZEWNĄTRZ. Pomoc graficzna i dźwiękowa przy parkowaniu tyłem. Silnik BioFlex 1,6 litra 16V. Wykrywanie niskiego ciśnienia w ogumieniu

WPROWADZENIE NA ZEWNĄTRZ. Pomoc graficzna i dźwiękowa przy parkowaniu tyłem. Silnik BioFlex 1,6 litra 16V. Wykrywanie niskiego ciśnienia w ogumieniu NA ZEWNĄTRZ Silnik BioFlex 1,6 litra 16V Dzięki tej technologii silnik może pracować na benzynie bezołowiowej, na etanolu E85 lub na mieszance tych paliw. 72 Pomoc graficzna i dźwiękowa przy parkowaniu

Bardziej szczegółowo

OŚWIETLENIE SAMOCHODU TOYOTA YARIS

OŚWIETLENIE SAMOCHODU TOYOTA YARIS OŚWIETLENIE SAMOCHODU TOYOTA YARIS hamowania Światło przeciwmgłowe tylne. (żeby je włączyć trzeba mieć włączone przynajmniej światła mijania) pozycyjne. Przy tych światłach świeci się oświetlenie tablicy

Bardziej szczegółowo

INFORMACJE HANDLOWE. Dotyczące samochodów Škoda

INFORMACJE HANDLOWE. Dotyczące samochodów Škoda INFORMACJE HANDLOWE Dotyczące samochodów Škoda Szanowni Państwo, w nawiązaniu do naszych ustaleń dotyczących obecnych potrzeb zakupowych, mamy przyjemność przedstawić Państwu informacje handlowe dotyczące

Bardziej szczegółowo

str. 1 RAPID NH nr 801 / 1 Bezpieczniki maj 2015 Przegląd bezpieczników (tylko samochody z kierownicą po lewej stronie)

str. 1 RAPID NH nr 801 / 1 Bezpieczniki maj 2015 Przegląd bezpieczników (tylko samochody z kierownicą po lewej stronie) RAPID NH nr 801 / 1 Bezpieczniki maj 2015 Przegląd bezpieczników (tylko samochody z kierownicą po lewej stronie) 1 Skrzynka bezpieczników A (bezpieczniki SA) o Lokalizacja str. 3 o Rozmieszczenie bezpieczników

Bardziej szczegółowo

Strzegomska 42b, Wrocław Ocena stanu technicznego i określenie wartości rynkowej pojazdu

Strzegomska 42b, Wrocław Ocena stanu technicznego i określenie wartości rynkowej pojazdu OCENA TECHNICZNA nr: z dnia: 2016/10/27 Rzeczoznawca : mgr inż. Marek BĄK RS 001232 Zleceniodawca: Idea Leasing SA Adres: Strzegomska 42b, 53-611 Wrocław Zadanie: Ocena stanu technicznego i określenie

Bardziej szczegółowo

OPIS PARAMETRÓW TECHNICZNYCH SAMOCHODU 1

OPIS PARAMETRÓW TECHNICZNYCH SAMOCHODU 1 (zarejestrowana nazwa i adres wykonawcy) Załącznik nr 4 OPIS PARAMETRÓW TECHNICZNYCH SAMOCHODU 1 Lp. Minimalne wymagania zamawiającego Dane potwierdzające spełnienie warunków 1 2 3 1. Bezpieczeństwo a)

Bardziej szczegółowo

ve Wyświetlacz LCD

ve Wyświetlacz LCD . Użytkowanie Wbudowany w skuter wyświetlacz LCD pozwala kierować jazdą, sterowaniem, hamowaniem i obsługą pojazdu. Moduł elektryczny oraz elektronika skutera elektrycznego są stale wewnętrznie monitorowane.

Bardziej szczegółowo

J A Z D A. Zaciskanie ręczne

J A Z D A. Zaciskanie ręczne HAMULEC POSTOJOWY STEROWANY ELEKTRYCZNIE Hamulec postojowy sterowany elektrycznie jest wyposażony w dwa tryby działania: - Automatyczne zaciskanie/zwalnianie Automatyczne zaciskanie po zatrzymaniu silnika

Bardziej szczegółowo

Škoda Octavia zł. Nr oferty: ŠKODA Octavia Active

Škoda Octavia zł. Nr oferty: ŠKODA Octavia Active Škoda Octavia Nr oferty: 616954 79 589 71 589 zł ŠKODA Octavia Active Kolor: Czerń Magic Perłowy Wersja wnętrza: Ciemne Silnik: 1.0 TSI 115 KM TURBO Skrzynia 6-biegowa manualna Maks. Moment obrotowy 200

Bardziej szczegółowo

Nowy Nissan QASHQAI. 3 Lata Gwarancji! Podstawowe dane techniczne: Wersja wyposażenia: Acenta + Pakiet Technologiczny + Pakiet zimowy

Nowy Nissan QASHQAI. 3 Lata Gwarancji! Podstawowe dane techniczne: Wersja wyposażenia: Acenta + Pakiet Technologiczny + Pakiet zimowy Nowy Nissan QASHQAI 3 Lata Gwarancji! Wersja wyposażenia: Acenta + Pakiet Technologiczny + Pakiet zimowy Podstawowe dane techniczne: Silnik 1.3 Rocznik 2018 Moc w KM 140KM Skrzynia biegów 6MT Zasilanie

Bardziej szczegółowo

Uproszczona instrukcja DAF FA LF55. Widok ogólny

Uproszczona instrukcja DAF FA LF55. Widok ogólny Uproszczona instrukcja obsługi DAF FA LF55 Widok ogólny 1 Widok ogólny Widok ogólny Światła a przednie mijania drogowe Dostęp p do elementów w kontroli Przednia atrapa Otwarcie przedniej atrapy następuje

Bardziej szczegółowo

RAPID NH Schemat elektryczny nr 73 / 2

RAPID NH Schemat elektryczny nr 73 / 2 Strona 2 z 30 RAPID NH Schemat elektryczny nr 73 / 2 B 25.0 25.0 3 6.0 + - A 6.0 SA T2d 30 SA 0.0 /gn SA4 B549 J367 2 6.0 SA5 /gr SB8 2 2 2 ws/gr 25.0 T2d / LIN 2 6.0 A SB /3 4 25.0 SB9 B37 2 9 akumulator,

Bardziej szczegółowo

SIMPLY CLEVER. ŠKODA Yeti Instrukcja obsługi

SIMPLY CLEVER. ŠKODA Yeti Instrukcja obsługi SIMPLY CLEVER ŠKODA Yeti Instrukcja obsługi Układ tej instrukcji obsługi (objaśnienia) Niniejsza instrukcja została ułożona według określonych reguł, aby ułatwić znajdowanie i uzyskiwanie potrzebnych informacji.

Bardziej szczegółowo

SZCZEGÓŁOWY OPIS PRZEDMIOTU ZAMÓWIENIA

SZCZEGÓŁOWY OPIS PRZEDMIOTU ZAMÓWIENIA Załącznik nr 2 do SIWZ SZCZEGÓŁOWY OPIS PRZEDMIOTU ZAMÓWIENIA Przedmiotem zamówienia jest najem długoterminowy fabrycznie nowych samochodów osobowych wyprodukowanych w roku 2017 na potrzeby Urzędu Marszałkowskiego

Bardziej szczegółowo

LEON 1.6 TDI CR START/STOP 110KM (5F12NV) - STYLE

LEON 1.6 TDI CR START/STOP 110KM (5F12NV) - STYLE LEON 1.6 TDI CR START/STOP 110KM (5F12NV) - STYLE 83635 PLN DANE OGÓLNE Adres oferty: http://autorud.seat-auto.pl/samochody/2016-11-18-14794790096 47 Numer oferty: 2016-11-18-1479479009647 Przebieg: 0

Bardziej szczegółowo

RAPID NH Schemat elektryczny nr 1 / 2

RAPID NH Schemat elektryczny nr 1 / 2 Strona 2 z 30 RAPID NH Schemat elektryczny nr / 2 B 25.0 25.0 3 6.0 + - A 6.0 SA T2d 30 SA 0.0 /gn SA4 B549 J367 2 2 6.0 SA5 /gr SB8 2 2 2 ws/gr 25.0 T2d LIN 2 6.0 A /gn SB /3 4 25.0 SB9 B37 2 685 652

Bardziej szczegółowo

Silnik AFB AKN. Jałowy bieg (ciepły silnik, temperatura płynu chłodzącego nie niższa niż 80 C. Numer 0 (dziesiętne wartości wskazań)

Silnik AFB AKN. Jałowy bieg (ciepły silnik, temperatura płynu chłodzącego nie niższa niż 80 C. Numer 0 (dziesiętne wartości wskazań) Silnik Jałowy bieg (ciepły silnik, temperatura płynu chłodzącego nie niższa niż 80 C. Numer 0 (dziesiętne wartości wskazań) Numer bloku Opis Wartość wymagana Odpowiada wartości 1. Obroty silnika. 30 do

Bardziej szczegółowo

SIMPLY CLEVER. ŠKODA Citigo Instrukcja obsługi

SIMPLY CLEVER. ŠKODA Citigo Instrukcja obsługi SIMPLY CLEVER ŠKODA Citigo Instrukcja obsługi Wstęp Dziękujemy za okazane zaufanie przy wyborze samochodu marki ŠKODA. Kupując nowy samochód marki ŠKODA, nabyli Państwo samochód z najnowocześniejszą techniką

Bardziej szczegółowo

Dostawa samochodów na potrzeby Województwa Mazowieckiego oraz niektórych instytucji kultury

Dostawa samochodów na potrzeby Województwa Mazowieckiego oraz niektórych instytucji kultury SZCZEGÓŁOWY OPIS PRZEDMIOTU ZAMÓWIENIA Dostawa samochodów na potrzeby Województwa Mazowieckiego oraz niektórych instytucji kultury Parametry techniczne samochodów dla poszczególnych części zostały opisane:

Bardziej szczegółowo

SIMPLY CLEVER. ŠKODA Citigo Instrukcja obsługi

SIMPLY CLEVER. ŠKODA Citigo Instrukcja obsługi SIMPLY CLEVER ŠKODA Citigo Instrukcja obsługi Układ tej instrukcji obsługi (objaśnienia) Niniejsza instrukcja została ułożona według określonych reguł, aby ułatwić znajdowanie i uzyskiwanie potrzebnych

Bardziej szczegółowo

Opis przedmiotu zamówienia

Opis przedmiotu zamówienia Opis przedmiotu zamówienia Przedmiotem zamówienia jest Dostawa fabrycznie nowych samochodów dla jednostek organizacyjnych podległych Ministerstwu Sprawiedliwości. CZĘŚĆ 1 Dostawa 1 sztuki samochodu osobowego

Bardziej szczegółowo

SIMPLY CLEVER. ŠKODA Superb Instrukcja obsługi

SIMPLY CLEVER. ŠKODA Superb Instrukcja obsługi SIMPLY CLEVER ŠKODA Superb Instrukcja obsługi Układ tej instrukcji obsługi (objaśnienia) Niniejsza instrukcja została ułożona według określonych reguł, aby ułatwić znajdowanie i uzyskiwanie potrzebnych

Bardziej szczegółowo

Elektrycznie składane lusterka boczne 732 PLN Elektrycznie sterowane szyby przednie

Elektrycznie składane lusterka boczne 732 PLN Elektrycznie sterowane szyby przednie Fiat Ducato 2.3 Multijet 120KM Panorama Cena (brutto): 134 505 zł Typ nadwozia minivan Pojemność silnika (ccm) 2287 Moc silnika 120 Rodzaj paliwa diesel Typ silnika 2.3 Multijet 120KM Ładowność (kg.) 785

Bardziej szczegółowo

, 13:03

, 13:03 LELLEK GROUP https://portal.lellek.pl/lel/samochody-osobowe/wszystkie-1/auto20640,seat.html 2019-07-30, 13:03 Seat Leon Xperience 1.4 TSI 125KM Demo Outlet! Używany Sprzedawca Łukasz Janicki T: +48 77

Bardziej szczegółowo

OPIS PRZEDMIOTU ZAMÓWIENIA z dnia 21.08.2015 r.

OPIS PRZEDMIOTU ZAMÓWIENIA z dnia 21.08.2015 r. "DOSTAWA SAMOCHODÓW SŁUŻBOWYCH DLA MIEJSKIEGO ZARZĄDU DRÓG W BIELSKU-BIAŁEJ." OPIS PRZEDMIOTU ZAMÓWIENIA z dnia 21.08.2015 r. 1 Przedmiotem zamówienia jest dostawa, w terminie do 3 miesięcy od dnia zawarcia

Bardziej szczegółowo

APAC, Rzeczoznawstwo Motoryzacyjne i Maszynowe Licencja infoekspert, eurotaxglass's Tyniec Mały, ul. Piaskowa 6

APAC, Rzeczoznawstwo Motoryzacyjne i Maszynowe Licencja infoekspert, eurotaxglass's Tyniec Mały, ul. Piaskowa 6 APAC, Rzeczoznawstwo Motoryzacyjne i Maszynowe Licencja infoekspert, eurotaxglass's 55-040 Tyniec Mały, ul. Piaskowa 6 OCENA TECHNICZNA Nr CFM201811223 Data badania 23 listopada 2018r. Rzeczoznawca - Edwin

Bardziej szczegółowo

FIAT PUNTO II Instalacja elektryczna (wersja robocza)

FIAT PUNTO II Instalacja elektryczna (wersja robocza) Zapraszamy na Forum Fiata Punto Spis treści: Wprowadzenie 1. Wiadomości wstępne 1.1. Rozmieszczenie bezpieczników 2. Oświetlenie i sygnalizacja 2.1. Wykaz żarówek Aktualizacja: 2012-09-04 Strona 1 Wprowadzenie

Bardziej szczegółowo

PLN LELLEK GROUP. Seat Leon Xperience 1.4 TSI 125KM Outlet! Dane samochodu i wyposażenie. Charakterysty ka spalania.

PLN LELLEK GROUP. Seat Leon Xperience 1.4 TSI 125KM Outlet! Dane samochodu i wyposażenie. Charakterysty ka spalania. LELLEK GROUP https://portal.lellek.pl/lel/komis/auto20629,seat.html 2019-10-04, 23:47 Seat Leon Xperience 1.4 TSI 125KM Outlet! Nowy Sprzedawca Łukasz Janicki T: +48 77 400 70 75 zapytaj mobile T: +48

Bardziej szczegółowo

Ocena stanu technicznego pojazdu

Ocena stanu technicznego pojazdu Nr zlecenia DEKRA: VBL/DEK/VBL/74208/14/12/31 Nr zlecenia/szkody: 843 Data zlecenia: 31-12-2014 DEKRA Polska - Centrala 02-697 Warszawa, ul. Rzymowskiego 28 tel. (22) 577 36 12, faks (22) 577 36 36 Zleceniodawca:

Bardziej szczegółowo

SIMPLY CLEVER. ŠKODA Octavia Instrukcja obsługi

SIMPLY CLEVER. ŠKODA Octavia Instrukcja obsługi SIMPLY CLEVER ŠKODA Octavia Instrukcja obsługi Układ tej instrukcji obsługi (objaśnienia) Niniejsza instrukcja została ułożona według określonych reguł, aby ułatwić znajdowanie i uzyskiwanie potrzebnych

Bardziej szczegółowo

Seat Ibiza 1.2 TSI 90 KM FR SEAT Centrum Poznań

Seat Ibiza 1.2 TSI 90 KM FR SEAT Centrum Poznań Seat Ibiza 1.2 TSI 90 KM FR SEAT Centrum Poznań 55500 PLN DANE OGÓLNE Adres oferty: http://www.centrumpoznan.seat-auto.pl/samochody/2017-08-11-1 502404679078 Numer oferty: 2017-08-11-1502404679078 Przebieg:

Bardziej szczegółowo

Jetta - cennik rok modelowy 2011

Jetta - cennik rok modelowy 2011 rok modelowy 2011 Ceny PLN z VAT 1.6 102 KM (75 kw) 65 840 1.6 102 KM (75 kw), DSG, 7 stopniowa 73 740 1.4 TSI 122 KM (90 kw), 6 biegowy 70 640 1.4 TSI 122 KM (90 kw), DSG, 7 stopniowa 78 040 1.4 TSI 160

Bardziej szczegółowo

Specjalne zabezpieczenie antykradzieżowe nie

Specjalne zabezpieczenie antykradzieżowe nie Numer wyceny 791 Data wyceny 2014-08-08 Wycena na dzień 2014-08-08 Numer licencji / użytkownik 19206 / EurotaxGlass's Polska Sp. z o.o. DANE POJAZDU - kod EC 0066490 Numer rejestracyjny / numer VIN / Data

Bardziej szczegółowo

PARAMETRY TECHNICZNE SAMOCHODU OSOBOWEGO, OCHRONNEGO POWYŻEJ 5 MIEJSC. Oferta Wykonawcy - oferowane parametry 1 2 3 4 5

PARAMETRY TECHNICZNE SAMOCHODU OSOBOWEGO, OCHRONNEGO POWYŻEJ 5 MIEJSC. Oferta Wykonawcy - oferowane parametry 1 2 3 4 5 /pieczęć / PARAMETRY TECHNICZNE SAMOCHODU OSOBOWEGO, OCHRONNEGO POWYŻEJ 5 MIEJSC Lp. Wyszczególnienie Opis DANE TECHNICZNE 1. Silnik wysokoprężny spełniający normę emisji spalin min. EURO 5 2. Maksymalna

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI KLAWIATUR STERUJĄCYCH WNĘTRZEM. Wersja r. Strona 1 z 21

INSTRUKCJA OBSŁUGI KLAWIATUR STERUJĄCYCH WNĘTRZEM. Wersja r. Strona 1 z 21 INSTRUKCJA OBSŁUGI KLAWIATUR STERUJĄCYCH WNĘTRZEM AMBULANSU Wersja 15.01.2018r. Strona 1 z 21 SPIS TREŚCI OPIS OGÓLNY. 3 KLAWIATURA W KABINIE KIEROWCY. 3 KLAWIATURA W PRZEDZIALE MEDYCZNYM.. 8 KLAWIATURY

Bardziej szczegółowo

Bezpieczniki i Przekaźniki

Bezpieczniki i Przekaźniki SPIS TREŚCI SKRZYNKA BEZPIECZNIKÓW W KABINIE (1016) 2 MODUŁ ZESPOLONY W KABINIE (UCH) (645) 6 PŁYTKI BEZPIECZNIKÓW I PRZEKAŹNIKI (299-597 - 336-784 - 1047) - SILNIKI K4M - K7J - K7M 10 PŁYTKI BEZPIECZNIKÓW

Bardziej szczegółowo

81C BEZPIECZNIKI. Skrzynka bezpieczników i przekaźników kabiny: Identyfikacja F G H I J K L M N O 81C-1

81C BEZPIECZNIKI. Skrzynka bezpieczników i przekaźników kabiny: Identyfikacja F G H I J K L M N O 81C-1 Skrzynka bezpieczników i przekaźników kabiny: Identyfikacja Skrzynka ta znajduje się w kabinie, po stronie kierowcy. Skrzynka znajduje się za klapą (2). KIEROWNICA Z LEWEJ STRONY A B 1 Skrzynka znajduje

Bardziej szczegółowo

Opel Vivaro 2.5 CDTI 146KM Van L2H1 2.9t. Cena (brutto): zł. Komfort. Bezpieczeństwo. Elektrycznie sterowane szyby boczne przednie

Opel Vivaro 2.5 CDTI 146KM Van L2H1 2.9t. Cena (brutto): zł. Komfort. Bezpieczeństwo. Elektrycznie sterowane szyby boczne przednie Opel Vivaro 2.5 CDTI 146KM Van L2H1 2.9t Cena (brutto): 102 450 zł Typ nadwozia dostawcze Pojemność silnika (ccm) 2464 Moc silnika 146 Rodzaj paliwa diesel Typ silnika 2.5 CDTI 146KM Pojemność bagażnika

Bardziej szczegółowo

ŠkodaRoomster DODATEK DO INSTRUKCJI OBSŁUGI

ŠkodaRoomster DODATEK DO INSTRUKCJI OBSŁUGI PRZEMYŚLANE ROZWIĄZANIA ŠkodaRoomster DODATEK DO INSTRUKCJI OBSŁUGI Zmiany techniczne 05/2010 Wprowadzenie 1 Wprowadzenie Niniejszy dodatek uzupełnia instrukcję obsługi samochodu Roomster, wydanie 03.10

Bardziej szczegółowo

SGS Polska Sp. z o.o. ul. Bema 83, Warszawa NIP

SGS Polska Sp. z o.o. ul. Bema 83, Warszawa NIP SGS Polska Sp. z o.o. ul. Bema 83, 01-233 Warszawa NIP 586-000-56-08 OCENA TECHNICZNA Nr CFM201801010 Data badania 17 stycznia 2018r. Rzeczoznawca - Karol Rosa Zleceniodawca: Adres: Zakres oceny: Carefleet

Bardziej szczegółowo

Oferta zakupu samochodu marki:

Oferta zakupu samochodu marki: Oferta zakupu samochodu marki: Informacje podstawowe: Marka: Skoda Model: Octavia RS 2.0 TDI DSG Rodzaj nadwozia: kombi Numer VIN: TMBJK9NE2F0108829 Data produkcji / data pierwszej rejestracji: 28.10.2014

Bardziej szczegółowo

Rozmieszczenie przyrządów sterowania i wyposażenia pojazdu szkoleniowego SUZUKI SWIFT COMFORT 1.2 (wersja 2012.2)

Rozmieszczenie przyrządów sterowania i wyposażenia pojazdu szkoleniowego SUZUKI SWIFT COMFORT 1.2 (wersja 2012.2) Rozmieszczenie przyrządów sterowania i wyposażenia pojazdu szkoleniowego SUZUKI SWIFT COMFORT 1.2 (wersja 2012.2) 1. Elektryczna regulacja lusterek Regulacja w lewo Regulacja lusterka lewego Regulacja

Bardziej szczegółowo

Państwa członkowskie - Zamówienie publiczne na dostawy - Dodatkowe informacje - Procedura otwarta. PL-Kraków: Samochody osobowe 2011/S 111-182085

Państwa członkowskie - Zamówienie publiczne na dostawy - Dodatkowe informacje - Procedura otwarta. PL-Kraków: Samochody osobowe 2011/S 111-182085 1/7 Niniejsze ogłoszenie w witrynie TED: http://ted.europa.eu/udl?uri=ted:notice:182085-2011:text:pl:html PL-Kraków: Samochody osobowe 2011/S 111-182085 Miejskie Przedsiębiorstwo Wodociągów i Kanalizacji

Bardziej szczegółowo

Škoda Octavia. Nr oferty: , zł

Škoda Octavia. Nr oferty: , zł Škoda Octavia Nr oferty: 609523, 609524 95 989 80 500 zł DOSTĘPNE 2 SZTUKI! ŠKODA Octavia Combi Active Silnik: Kolor: Biel Candy Niemetalizowany 1,6 TDI 85 kw (115 KM) 5-biegowa manualna Cena podstawowa:

Bardziej szczegółowo

Załącznik nr 5 do SIWZ Specyfikacja techniczna samochodów osobowych kat. B

Załącznik nr 5 do SIWZ Specyfikacja techniczna samochodów osobowych kat. B 12-06-2018 Załącznik nr 5 do SIWZ Specyfikacja techniczna samochodów osobowych kat. B 1 Wymagane warunki techniczne Samochód osobowy do egzaminowania na kat. B prawa jazdy spełniający wymagania rozporządzenia

Bardziej szczegółowo

WISPER 706 Alpino WISPER 806 Alpino

WISPER 706 Alpino WISPER 806 Alpino UZUPEŁNIENIE DO INSTRUKCJI UŻYTKOWANIA DOTYCZĄCE STEROWNIKA /z wyświetlaczem LCD/ DLA ROWERU ELEKTRYCZNEGO WISPER 706 Alpino WISPER 806 Alpino 1 Opis funkcji sterownika z wyświetlaczem LCD dla modeli rowerów

Bardziej szczegółowo

SPRAWDZANIE STANU TECHNICZNEGO AUTOBUSU AUTOSAN A10-10T.07.01

SPRAWDZANIE STANU TECHNICZNEGO AUTOBUSU AUTOSAN A10-10T.07.01 SPRAWDZANIE STANU TECHNICZNEGO AUTOBUSU AUTOSAN A10-10T.07.01 DANE EKSPLOATACYJNE: Długość całkowita - 10 770 mm Szerokość - 2 500 mm Rozstaw osi - 5 000 mm Ilość miejsc siedzących - 43 Wysokość - 3 080

Bardziej szczegółowo

SGS Polska Sp. z o.o. ul. Bema 83, Warszawa NIP

SGS Polska Sp. z o.o. ul. Bema 83, Warszawa NIP SGS Polska Sp. z o.o. ul. Bema 83, 01-233 Warszawa NIP 586-000-56-08 OCENA TECHNICZNA Nr CFM201711013 Data badania 03 listopada 2017r. Rzeczoznawca - Karol Rosa Zleceniodawca: Adres: Zakres oceny: Carefleet

Bardziej szczegółowo

Parametry techniczne pojazdu wymagane przez Zamawiającego (1) Z wyposażeniem

Parametry techniczne pojazdu wymagane przez Zamawiającego (1) Z wyposażeniem Załącznik nr 3 do zaproszenia Specyfikacja techniczna samochodu 9 osobowego przystosowanego do przewozu osób niepełnosprawnych z możliwością przewożenia 1 osoby na wózku inwalidzkim Parametry techniczne

Bardziej szczegółowo

Skrzynka bezpiecznikowa w komorze silnika, począwszy od modelu z roku 09/2006

Skrzynka bezpiecznikowa w komorze silnika, począwszy od modelu z roku 09/2006 Skrzynka bezpiecznikowa w komorze silnika, począwszy od modelu z roku 09/2006 nie jest używany 200A 80A 50A 100A 80A 40A F F F 1 2 3 F F F F 4 5 6 7 Alternator (150A również stosowane) Układ wspomagania

Bardziej szczegółowo

Przegląd auta przed zakupem - Lista kontrolna

Przegląd auta przed zakupem - Lista kontrolna MSS Adrian Wasyk ul. Znanieckiego 8/15 03-980 Warszawa Tel.510905900 NIP: 9521962479 MOBILNY SERWIS SAMOCHODOWY 24h Przegląd auta przed zakupem - Lista kontrolna Samochód marki:. Model: Typ:..... Nr rejestracyjny:

Bardziej szczegółowo

Samochody posłużbowe do sprzedaży w dniach

Samochody posłużbowe do sprzedaży w dniach Samochody posłużbowe do sprzedaży w dniach 08.02.2017-10.02.2017 Zainteresowanych prosimy o kontakt z Działem Personalnym: tel: +48 735 991 901. Przy zgłoszeniach proszę podawać numer rejestracyjny samochodu.

Bardziej szczegółowo

Skoda Octavia 1.4 MPI 80KM Family. Cena (brutto): zł. Komfort

Skoda Octavia 1.4 MPI 80KM Family. Cena (brutto): zł. Komfort Skoda Octavia 1.4 MPI 80KM Family Cena (brutto): 57 550 zł Typ nadwozia hatchback Pojemność silnika (ccm) 1390 Moc silnika 80 Rodzaj paliwa benzynowy Typ silnika 1.4 MPI 80KM Pojemność zbiornika paliwa

Bardziej szczegółowo

ZAPYTANIE OFERTOWE. Kraków, dnia 17 września 2014r. AD-25-230/14

ZAPYTANIE OFERTOWE. Kraków, dnia 17 września 2014r. AD-25-230/14 Kraków, dnia 17 września 2014r. AD-25-230/14 ZAPYTANIE OFERTOWE Powiatowa Stacja Sanitarno-Epidemiologiczna w Krakowie zwraca się z prośbą o przedstawienie oferty cenowej na zakup samochodu osobowego o

Bardziej szczegółowo

OFERTA. Zamawiający: Załącznik nr 2. Politechnika Gdańska ul. G. Narutowicza 11/ Gdańsk

OFERTA. Zamawiający: Załącznik nr 2. Politechnika Gdańska ul. G. Narutowicza 11/ Gdańsk Załącznik nr 2 OFERTA Zamawiający: Politechnika Gdańska ul. G. Narutowicza 11/12 80-233 Gdańsk Nawiązując do ogłoszenia o udzielanym zamówieniu na dostawę fabrycznie nowego, kompletnego, wolnego od wad

Bardziej szczegółowo

PARAMETRY TECHNICZNE POJAZDU

PARAMETRY TECHNICZNE POJAZDU ZAŁĄCZNIK NR 1A DO FORMULARZA OFERTY INGK.Dr.7031.2.2017 PARAMETRY TECHNICZNE POJAZDU Lp Parametry wymagane przez Zamawiającego (minimalne) Spełnienie kryterium 1 Przeznaczenie, rok produkcji, przebieg

Bardziej szczegółowo