TSEC CORPORATION Moduł fotowoltaiczny Instrukcja montażu
|
|
- Karol Murawski
- 6 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 TSEC CORPORATION Moduł fotowoltaiczny Instrukcja montażu 1
2 Wprowadzenie Dziękujemy za wybranie modułów fotowoltaicznych marki TSEC. Przy właściwej eksploatacji i konserwacji moduły marki TSEC zapewnią użytkownikowi czystą i odnawialną energię słoneczną przez długie lata. Niniejsza Instrukcja zawiera informacje niezbędne do przeprowadzenia montażu i konserwacji, a także informacje dotyczące bezpieczeństwa. Słowo moduł, użyte w niniejszej instrukcji, odnosi się do jednego lub większej liczby modułów fotowoltaicznych. Niniejszą instrukcję należy przechowywać w bezpiecznym miejscu do wykorzystania w przyszłości. Ograniczenie odpowiedzialności Firma TSEC nie ponosi odpowiedzialności i wyraźnie zrzeka się odpowiedzialności za jakiekolwiek straty, szkody lub koszty wynikające z lub w jakikolwiek sposób związane z montażem, obsługą, użytkowaniem lub konserwacją powstałe w związku z korzystaniem z niniejszej instrukcji. TSEC nie ponosi żadnej odpowiedzialności za wszelkie naruszenia patentów lub innych praw stron trzecich, które mogą wynikać z korzystania z modułów. Licencja nie jest przyznawana przez domniemanie ani w ramach żadnego patentu ani praw patentowych. Informacje zawarte w niniejszej instrukcji są rzetelne, ale nie stanowią gwarancji wyrażonej wprost i/lub dorozumianej. Firma TSEC zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian w produkcie, specyfikacji lub instrukcji bez uprzedniego powiadomienia. Firma TSEC nie zaakceptuje żadnych zwrotów modułów dokonywanych bez uprzedniego pisemnego upoważnienia. Informacje ogólne Rys.1 Elementy modułów i przekrój poprzeczny zespołu warstwowego 2
3 Identyfikacja produktu Każdy moduł jest wyposażony w dwie etykiety zawierające następujące informacje: 1. Tabliczka znamionowa: opisuje typ produktu; moc szczytową, natężenie prądu w punkcie mocy maksymalnej, napięcie w punkcie mocy maksymalnej, napięcie obwodu otwartego, prąd zwarciowy (wszystkie te parametry mierzone są w standardowych warunkach testowych), znaki certyfikacyjne, maks. napięcie systemu itd. 2. Podział modułów ze względu na natężenie prądu: W zależności od natężenia prądu w punkcie mocy maksymalnej moduły dzielą się na trzy klasy: H, M lub L (H oznacza najwyższe natężenie prądu). Klasa jest oznaczona symbolem "Klasa natężenia prądu X" na spodniej powierzchni modułów. W celu osiągnięcia optymalnej wydajności modułu zaleca się podłączenie modułów o tej samej klasie w jednym ciągu. Bezpieczeństwo konwencjonalne Moduły marki TSEC zaprojektowano w taki sposób, aby spełnić wymogi normy IEC i IEC 61730, dla klasy stosowania A. Moduły zakwalifikowane do użytku w tej klasie stosowania mogą być używane w systemie pracującym przy większym napięciu niż 50 V DC, tam gdzie przewiduje się ogólny dostęp do styków. Moduły zakwalifikowane pod względem bezpieczeństwa według norm IEC i IEC i należące do tej klasy stosowania uznaje się za spełniające wymogi stawiane urządzeniom klasy bezpieczeństwa II. Gdy moduły są montowane na dachach, dach musi mieć pokrycie ognioodporne, nadające się do tego zastosowania. Systemy fotowoltaiczne można montować na dachu tylko wtedy, gdy jest on zdolny do przejęcia dodatkowego obciążenia podzespołów systemu fotowoltaicznego, w tym modułów. Musi to być potwierdzone przez certyfikowanego specjalistę lub inżyniera budowlanego, a ponadto musi istnieć formalna dokumentacja zawierająca wyniki kompletnej analizy. Ze względów bezpieczeństwa nie wolno podejmować pracy na dachu do momentu określenia zasad bezpieczeństwa i podjęcia stosownych środków, w tym m.in środków ochrony przed upadkiem, drabin lub klatek schodowych i środków ochrony osobistej. Ze względów bezpieczeństwa nie wolno instalować modułów ani manipulować nimi w niekorzystnych warunkach, w tym w warunkach silnego lub porywistego wiatru i mokrych lub pokrytych szronem powierzchni dachowych. 3
4 Bezpieczeństwo elektryczne Moduły fotowoltaiczne mogą wytwarzać energię elektryczną prądu stałego pod wpływem światła i dlatego mogą powodować porażenie elektryczne lub poparzenia. Napięcie prądu stałego o wartości 30 woltów lub wyższe jest potencjalnie śmiertelne. Moduły wytwarzają napięcie nawet wtedy, gdy nie są podłączone do obwodu elektrycznego lub obciążenia. Podczas pracy z modułami wystawionymi na działanie promieni słonecznych należy używać narzędzi izolowanych i gumowych rękawiczek. Moduły nie są wyposażone w przełączniki Wł./Wył. Moduły można uczynić nieaktywnymi, tylko przez usunięcie ich z miejsca działania promieni słonecznych lub przez całkowicie pokrycie ich wierzchniej powierzchni tkaniną, tekturą lub innym całkowicie nieprzezroczystym materiałem lub przez ułożenie modułu na płaskiej i gładkiej powierzchni powierzchnią aktywną w dół. W celu uniknięcia poparzenia łukiem i porażenia prądem elektrycznym nie należy odłączać połączeń elektrycznych pod obciążeniem. Nieprawidłowo wykonane połączenia mogą również skutkować wygenerowaniem łuku i porażeniem prądem elektrycznym. Złącza należy utrzymywać w stanie suchym i czystym, sprawdzając, czy są one w dobrym stanie technicznym. Nigdy nie należy wkładać metalowych przedmiotów do złącza ani modyfikować go w jakikolwiek sposób w celu zapewnienia połączenia elektrycznego. Jeśli szkło lub inne materiały są uszkodzone, należy użyć osobistego wyposażenia ochronnego i odłączyć moduły od obwodu. Należy pracować tylko w suchych warunkach i przy użyciu tylko suchych narzędzi. Nie należy manipulować modułami mokrymi bez użycia odpowiedniego sprzętu ochrony osobistej. Jeśli trzeba wyczyścić moduły, należy wykonać czyszczenie zgodnie z wymaganiami wymienionymi w instrukcji. Bezpieczeństwo pracy Nie otwierać opakowania modułów TSEC podczas transportu i przechowywania, dopóki nie są one gotowe do montażu. Ponadto należy zabezpieczyć opakowanie przed uszkodzeniem. Nie należy przewracać palet z modułami, układając je jedna na drugiej. Nie należy przekraczać maksymalnej wysokości palet układanych w stos podanej na opakowaniu palet. 4
5 Do czasu rozpakowania, palety należy przechowywać w miejscu suchym, przewiewnym i zabezpieczonym przed deszczem. W żadnym wypadku nie wolno podnosić modułów, chwytając za puszkę przyłączeniową lub przewód elektryczny modułu. Nie stawać ani nie wchodzić na moduły. Nie wolno upuszczać modułów na inny moduł. Nie wolno umieszczać żadnych ciężkich przedmiotów na modułach, aby uniknąć uszkodzenia powierzchni szklanych. Podczas ustawiania modułów na powierzchni należy zachować ostrożność, zwracając szczególną uwagę na naroża. Niewłaściwy transport i montaż może skutkować pęknięciem modułów. Nie należy próbować demontować modułów, ani usuwać z modułów żadnych zamocowanych tabliczek znamionowych lub elementów. Nie nakładać farby ani kleju na górną powierzchnię modułów. Aby uniknąć uszkodzenia warstwy spodniej, nie należy jej drapać ani w nią uderzać. Nie wiercić otworów w ramie. Może to obniżyć wytrzymałość ramy i spowodować jej korozję. Nie należy zdrapywać anodowanej powłoki ramy (za wyjątkiem punktu uziemienia). Może to spowodować korozję ramy lub obniżyć jej wytrzymałość. Nie należy podejmować prób naprawy modułów z uszkodzonym szkłem lub uszkodzoną warstwą spodnią. Bezpieczeństwo przeciwpożarowe W sprawie wytycznych i wymagań dotyczących bezpieczeństwa pożarowego budynku lub konstrukcji należy skonsultować się z lokalnymi władzami. Zgodnie z normą IEC moduły TSEC zostały zakwalifikowane do klasy C. W przypadku instalacji dachowych moduły powinny być montowane na odpornych na ogień pokryciach odpowiednich do danego zastosowania, z zapewnieniem odpowiedniej wentylacji między warstwą spodnią modułu i powierzchnią montażową. Konstrukcje i instalacje dachowe mogą mieć wpływ na bezpieczeństwo pożarowe budynku. Niewłaściwa instalacja może stwarzać zagrożenie w razie pożaru. W celu utrzymania klasy odporności ogniowej odległość pomiędzy powierzchnią ramy 5
6 modułów a powierzchnią dachu musi wynosić co najmniej 10 cm. Stosować odpowiednie podzespoły, takie jak bezpieczniki, wyłączniki i złącza uziemienia zgodnie z wymogami władz lokalnych. Nie używać modułów tam, gdzie mogą być wytwarzane gazy palne. Dodatkowe informacje: Elementy mocujące i systemy montażowe nie są zawarte w zakresie dostawy modułów fotowoltaicznych TSEC. Należy przestrzegać warunków użytkowania podanych przez producenta takich elementów i systemów. Moduły fotowoltaiczne TSEC nie są uważane za produkty podlegające przepisom budowlanym. Lokalne kodeksy i przepisy budowlane muszą być przestrzegane przez cały czas, tak jak w przypadku korzystania z fotowoltaicznych modułów TSEC, które są traktowane jako napowietrzne przeszklenie lub systemy dachowe i chociaż moduły fotowoltaiczne TSEC są zaprojektowane pod kątem spełnienia potrzeb systemów dachowych i mają ognioodporność klasy C, nadal należy brać pod uwagę odpowiednią ochronę przeciwpożarową. Ponadto, przed zainstalowaniem modułów fotowoltaicznych, lepiej upewnić się, że materiał dachu jest także odporny na ogień. Aby wykluczyć ekstremalne temperatury i uniknąć z tego powodu uszkodzeń, moduły fotowoltaiczne nie mogą podlegać działaniu żadnego sztucznie skoncentrowanego światła słonecznego. Należy ponadto sprawdzić, czy po stronie spodniej wentylacja jest wystarczająca. 6
7 WARUNKI MONTAŻU Położenie montażowe i środowisko pracy Moduły TSEC są przeznaczone jedynie do zastosowań naziemnych, a nie do wykorzystania w przestrzeni kosmicznej. Nie używać luster lub innych koncentratorów do kierowania światła słonecznego na moduły. Moduły muszą być zamontowane na właściwych konstrukcjach montażowych umieszczonych na odpowiednich budynkach, na ziemi lub innych konstrukcjach nadających się do montażu na nich modułów (np. wiaty garażowe, elewacje budynków lub systemy nadążne do śledzenia pozycji słońca). Modułów nie wolno montować na żadnych poruszających się pojazdach. Nie wolno montować modułów w miejscach, w których mogą być one zanurzone w wodzie. Zalecana temperatura otoczenia powinna mieścić się w przedziale -20 C (-4 F) do 46 C (115 F). Graniczne wartości temperatury są określone jako wartości średnie miesięczne wysokie i niskie, występujące w miejscu montażu. Graniczna wartość temperatury roboczej powinna mieścić się w przedziale -40 C (-40 F) do 85 C (185 F). Sprawdzić, czy moduły nie podlegają naporowi wiatru lub obciążeniom śniegu przekraczającym maksymalne obciążenia dopuszczalne. Moduły powinny być instalowane w miejscach, gdzie przez cały rok nie ma zacienienia. Sprawdzić, czy w pobliżu miejsca montażu nie ma przeszkód blokujących światło. W systemach PV, które mają być zainstalowane w miejscach o wysokim prawdopodobieństwie uderzenia pioruna, zaleca się montaż instalacji odgromowej. Nie używać modułów w pobliżu urządzeń lub w miejscach, gdzie mogą być generowane lub mogą zbierać się gazy łatwopalne. Nie wolno instalować ani użytkować modułów w miejscach występowania nadmiernych opadów gradu i śniegu oraz w miejscach nadmiernego zanieczyszczenia powietrza piaskiem, kurzem, sadzą, itp. Modułów nie wolno umieszczać w miejscach narażonych na działanie substancji agresywnych, takich jak sól, mgła solna, słona woda, chemicznie aktywne pary, kwaśne deszcze, wszelkie inne rodzaje środków żrących, które mogą mieć wpływ na bezpieczeństwo i / lub wydajność modułów. Jeśli moduły są montowane lub eksploatowane na obszarach, gdzie występują obfite opady śniegu, bardzo niskie temperatury, silny wiatr, ewentualnie w sąsiedztwie wyspy lub pustyni, gdzie istnieje skłonność do tworzenia się mgły solnej lub w pobliżu zbiorników wodnych, należy podjąć odpowiednie środki mające na celu zapewnienie wydajności i bezpieczeństwa pracy modułów. Wybór kąta nachylenia Kąt nachylenia modułów jest mierzony pomiędzy powierzchnią modułu i poziomą powierzchnią podłoża. Moduły generują maksymalną moc, gdy promienie słoneczne padają prostopadle na ich 7
8 powierzchnię. Na półkuli północnej moduły powinny być zazwyczaj skierowane na południe, zaś na półkuli południowej na północ. W celu uzyskania szczegółowych informacji na temat najlepszego kąta instalacji należy zapoznać się ze standardowymi instrukcjami montażu ogniw fotowoltaicznych lub skonsultować się z renomowaną firmą montażową systemów solarnych lub z integratorem systemów. Pył gromadzący się na powierzchni modułów może pogarszać ich wydajność. TSEC zaleca montaż modułów pod kątem nachylenia wynoszącym co najmniej 10 stopni, dzięki czemu kurz jest łatwiej zmywany przez deszcz. MONTAŻ MECHANICZNY Wymagania konwencjonalne Należy zagwarantować, że metoda montażu i konstrukcja nośna modułów zapewniają wystarczającą wytrzymałość we wszystkich warunkach obciążenia. Instalator musi zapewnić taką gwarancję. System konstrukcji nośnej musi być poddany badaniu przez organizację strony trzeciej, która jest w stanie dokonać analizy statyki mechanicznej, zgodnie z obowiązującymi normami krajowymi lub międzynarodowymi, takimi jak norma DIN1055 lub równoważne normy. Konstrukcja montażowa modułów musi być wykonana z materiału wytrzymałego, odpornego na korozję i promieniowanie UV. Moduły muszą być solidnie przymocowane do konstrukcji nośnej. W regionach o obfitych opadach śniegu w zimie należy dobrać wysokość układu montażowego. Najniższa krawędź modułów nigdy nie powinna być zasypana śniegiem. Ponadto najniższa część modułów powinna znajdować się wystarczająco wysoko, tak aby nie była zacieniana przez rośliny lub drzewa, ani uszkadzana przez lotny piasek. Kiedy moduły są mocowane równolegle do powierzchni ściany budynku lub dachu, wymagany jest minimalny odstęp 10 mm między ramą modułów a powierzchnią ściany lub dachu, umożliwiający przepływ powietrza i zapobiegający uszkodzeniu przewodów. W powierzchni szkła i ram modułów nie wolno wiercić otworów. Przed rozpoczęciem montażu należy sprawdzić, czy konstrukcja dachu jest odpowiednia. Ponadto wszelkie wywiercone w dachu otwory muszą być właściwie uszczelnione, aby zapobiec przeciekaniu dachu. Należy uwzględnić liniową rozszerzalność cieplną ram modułów (zalecana minimalna odległość między dwoma modułami wynosi 1 cm). Spodnia powierzchnia panelu powinna być zawsze wolna od obcych przedmiotów lub elementów konstrukcyjnych, które mogłyby zetknąć się z panelem, zwłaszcza w przypadku gdy panel znajduje się pod wpływem obciążenia mechanicznego. Moduły mają certyfikat dopuszczający maksymalne obciążenie statyczne spodniej strony wynoszące 2400 Pa (tj. napór wiatru) i maksymalne obciążenie statyczne przedniej strony 8
9 wynoszące 2400 Pa lub 5400 Pa (czyli napór wiatru i obciążenie śniegiem), w zależności od rodzaju modułów (na rys.3 pokazano szczegółowo sposób montażu). Sposób montażu nie może skutkować bezpośrednim kontaktem metali o różnych potencjałach z aluminiową ramą, gdyż mogłoby to doprowadzić do korozji galwanicznej. Uzupełnienie do normy UL 1703 Płaskie moduły i panele fotowoltaiczne zaleca kombinacje metali, których różnica potencjałów elektrochemicznych nie przekracza 0,6 V. Moduły mogą być montowane w układzie poziomym lub pionowym. Sposoby montażu Moduły mogą być zamontowane na ramie przy wykorzystaniu otworów montażowych, za pomocą zacisków lub systemu wkładek. Moduły muszą być zainstalowane zgodnie z poniższymi przykładami. Nieprzestrzeganie tych instrukcji podczas montażu modułów może spowodować utratę gwarancji. Moduły montowane przy wykorzystaniu otworów montażowych Moduły powinny być przymocowane do konstrukcji wsporczych śrubami przechodzącymi przez otwory montażowe znajdujące się w tylnych kołnierzach ramy. Zobacz szczegóły na rysunku 2 (szczegóły montażu). Moduły montowane z wykorzystaniem zacisków Moduły powinny być zamontowane przy użyciu specjalnych zacisków, jak pokazano na rys. 3. A) Moduły powinny być przymocowane metalowymi zaciskami na szynie konstrukcji nośnej. Zaleca się używać zacisków spełniających następujące warunki lub zacisków zatwierdzonych do montażu danego systemu: Szerokość: Nie mniejsza niż 38 mm; Grubość: Nie mniejsza niż 3mm; Materiał: Stop aluminium; Śruba: M8. B) Zalecany zakres momentów obrotowych przy dokręcaniu śrub: 18 Nm do 24 Nm. C) Zaciski modułów nie mogą w żaden sposób stykać się z wierzchnim szkłem ani deformować ramy. Zaciski modułów nie powinny stwarzać efektu cienia. Otwory drenażowe na ramie modułu nie mogą być zamknięte ani zasłonięte przez zaciski 9
10 10
11 Rys. 3 Moduł fotowoltaiczny zainstalowany przy użyciu zacisków montażowych 11
12 Instalacja elektryczna Właściwości elektryczne Znamionowe parametry elektryczne, takie jak Isc, Voc i Pmaks. są mierzone z niepewnością pomiaru w granicach +/- 3% w standardowych warunkach testowych. Standardowe warunki testowe: 1000 W/m 2 - natężenie promieniowania, 25 C - temperatura ogniwa i 1,5 - współczynnik masy powietrza. W normalnych warunkach moduły fotowoltaiczne mogą produkować wyższy prąd i/lub napięcie niż podano w standardowych warunkach testowych. W przypadku ustalania wartości znamionowych napięcia, zdolności przewodzących przewodnika, rozmiaru bezpieczników i rozmiaru elementów sterowania podłączonych do wyjścia modułów, wartości prądu zwarcia Isc oraz napięcia obwodu otwartego Voc podane na modułach powinny być pomnożone przez współczynnik 1,25. Napięcia się dodają, gdy moduły są połączone bezpośrednio szeregowo, zaś prądy modułów dodają się, gdy moduły są połączone bezpośrednio równolegle, jak pokazano na rys. 5. Moduły o różnych właściwościach elektrycznych nie mogą być bezpośrednio podłączone szeregowo. 12
13 Maksymalną liczbę modułów, które mogą być połączone szeregowo, trzeba obliczyć zgodnie z obowiązującymi przepisami, w taki sposób, żeby określone maksymalne napięcie systemu (maksymalne napięcie systemu modułów TSEC DC wynosi 1000 V zgodnie z oceną bezpieczeństwa według IEC61730) modułów i wszystkich innych podzespołów elektrycznych DC nie zostało przekroczone podczas pracy z obwodem otwartym przy najniższej temperaturze spodziewanej w miejscu zainstalowania systemu fotowoltaicznego. Współczynnik korekcyjny dla napięcia obwodu otwartego można obliczyć na podstawie następującego wzoru: C Voc =1-β Voc (25-T). T to najniższa oczekiwana temperatura otoczenia w miejscu zainstalowania systemu. β (%/ ) to współczynnik temperaturowy wybranego napięcia modułu Voc (patrz odpowiednie dane techniczne). W przypadku, gdy prąd wsteczny może przekroczyć maksymalną obciążalność bezpieczników modułów, niezbędne jest użycie odpowiednio dobranego zabezpieczenia nadprądowego. Zabezpieczenie nadprądowe jest wymagane dla każdego ciągu urządzeń połączonych szeregowo, jeśli więcej niż dwa ciągi połączone szeregowo są połączone równolegle, jak pokazano na rys. 5. Kable i przewody Puszki przyłączeniowe zostały zaprojektowane z myślą o łatwym wzajemnym łączeniu szeregowym przy użyciu dobrze podłączonego kabla i złącza o stopniu ochrony IP65. Każdy z modułów ma dwa pojedyncze przewody, jeden dodatni i jeden ujemny, które są wstępnie podłączone wewnątrz puszki przyłączeniowej. Złącza na przeciwległym końcach tych przewodów pozwalają na łatwe połączenie szeregowe sąsiednich modułów przez mocne wciśnięcie złącza dodatniego modułu w ujemne złącze sąsiedniego modułu, aż do całkowitego osadzenia. 13
14 Przewody zewnętrzne muszą mieć odpowiedni przekrój, dopuszczony do stosowania przy maksymalnym prądzie zwarcia modułów. TSEC zaleca instalatorom używanie wyłącznie kabli odpornych na działanie promieni słonecznych, przeznaczonych do wykonywania instalacji prądu stałego (DC) w systemach fotowoltaicznych. Minimalny przekrój przewodu powinien wynosić 4 mm 2. Kable powinny być zamocowane do konstrukcji nośnej, w taki sposób, żeby zapobiec mechanicznemu uszkodzeniu kabli i/lub modułów. Nie należy naprężać kabli. Do mocowania kabli należy używać odpowiednich elementów, takich jak opaski zaciskowe odporne na światło słoneczne i/lub zaciski przytrzymujące specjalnie zaprojektowane do mocowania do ramy modułów. Chociaż kable są wodoodporne i odporne na światło słoneczne, tam gdzie to możliwe, należy unikać bezpośredniej ekspozycji kabli na światło słoneczne oraz ich zanurzania w wodzie. Złącze Utrzymywać złącza w suchym i czystym stanie, zaś przed podłączeniem modułów dokręcić ręcznie nasadki złączy. Nie należy wykonywać połączenia elektrycznego przy użyciu mokrych, zabrudzonych lub w inny sposób uszkodzonych złączy. Unikać wystawiania złączy na działanie światła słonecznego oraz narażania ich na zanurzenie w wodzie. Złącza nie powinny spoczywać na ziemi. Nieprawidłowo wykonane połączenia mogą również skutkować iskrzeniem i porażeniem prądem elektrycznym. Sprawdzić, czy wszystkie złącza elektryczne są bezpiecznie zamocowane. Sprawdzić, czy wszystkie złącza blokowane są w pełni osadzone i zablokowane. Diody bocznikujące Puszki przyłączeniowe używane w modułach TSEC zawierają diody bocznikujące połączone równolegle z ciągami ogniw fotowoltaicznych. W przypadku częściowego zacienienia diody bocznikują prąd generowany przez niezacienione ogniwa, ograniczając w ten sposób nagrzewanie się modułów i straty wydajności. Diody bocznikujące nie są nadprądowymi urządzeniami ochronnymi. W przypadku rozpoznanej lub podejrzewanej usterki diody instalatorzy lub konserwatorzy powinni skontaktować się z TSEC. Nigdy nie należy próbować samodzielnie otwierać puszki przyłączeniowej. Uziemienie W celu ochrony przed korozją w modułach TSEC zastosowano ramę wykonaną z anodowanego aluminium. Aby zapobiec możliwości wystąpienia obrażeń spowodowanych piorunami lub wyładowaniami elektrostatycznymi, rama modułów musi być podłączona do przewodu uziemiającego urządzenia. Urządzenie uziemiające musi mieć zapewniony pełny styk z wnętrzem ramy wykonanej ze stopu aluminium i musi przenikać przez powierzchnię utlenionej powłoki ramy. 14
15 Nie wiercić w ramie modułów żadnych dodatkowych otworów do podłączenia uziemienia. Aby uzyskać optymalną wydajność, TSEC zaleca podłączenie katody DC modułów do uziemienia. Niespełnienie tego wymogu może zmniejszyć wydajność systemu. Sposób uziemienia nie może skutkować bezpośrednim kontaktem metali o różnych potencjałach z aluminiową ramą modułów, gdyż mogłoby to doprowadzić do korozji galwanicznej. Szyny ramy mają wstępnie nawiercone otwory oznaczone znakiem uziemienia. Otwory te powinny być stosowane w celu uziemienia i nie mogą być wykorzystywane do mocowania modułów. Zapoznać się z poniższym opisem uziemienia. Wkręcić śrubę ze stali nierdzewnej (M4) o 32 zwojach na cal do otworu uziemienia, po czym dokręcić ją momentem 2,3 Nm (20 funt-cal). Sprawdzić, czy 2 zwoje gwintu są wkręcone do ramy modułu. Jak pokazano na rys.6, przewód miedziany powinien być dociśnięty przez łeb śruby. Podkładkę ze stali nierdzewnej z odpowiednią powłoką odporną na korozję należy umieścić między miedzianym przewodem i łbem śruby. Aby uniknąć korozji galwanicznej, należy pomiędzy miedzianym przewodem i ramą umieścić odpowiednią podkładkę sprężystą. Przewód miedziany musi mieć przekrój 14 AWG lub większy i musi być przymocowany do ramy modułu. OBSŁUGA I KONSERWACJA Konieczne jest wykonywanie regularnych przeglądów i konserwacji modułów, zwłaszcza w zakresie objętym gwarancją. Obowiązkiem użytkownika jest zgłaszanie dostawcy uszkodzeń stwierdzonych w ciągu 2 tygodni. 15
16 Oczyszczanie Pył zgromadzony na wierzchnim przezroczystym podłożu może zmniejszyć moc, a nawet doprowadzić do powstania tzw. gorących punktów. Poważne problemy, w zależności od stopnia przezroczystości, mogą stwarzać zanieczyszczenia przemysłowe lub ptasie odchody. Zwykle zmniejszenie promieniowania słonecznego spowodowane nagromadzeniem się kurzu nie jest niebezpieczne dla modułu, ponieważ natężenie światła jest nadal jednorodne i redukcja mocy nie jest zazwyczaj oczywista. Podczas pracy modułów nie powinny oddziaływać na nie czynniki środowiskowe w postaci rzucania cienia obejmującego części lub nawet całe moduły, np. przez inne moduły, konstrukcję wsporczą systemu, odchody ptaków i duże ilości kurzu, gliny lub roślin i tak dalej, które mogą znacznie zmniejszyć moc wyjściową. Firma TSEC zaleca unikanie wszelkich przeszkód mogących wpływać na nasłonecznienie powierzchni modułów w dowolnym momencie. Częstotliwość czyszczenia zależy od intensywności gromadzenia się zanieczyszczeń na powierzchni modułów. W wielu przypadkach przednie powierzchnie będą oczyszczane przez deszcz i częstotliwość czyszczenia można wówczas zmniejszyć. Zaleca się wycierać powierzchnie szklane wilgotną gąbką lub miękką szmatką. Nie należy czyścić szkła środkiem czyszczącym o odczynie kwaśnym lub zasadowym. Przed przystąpienie do czyszczenia modułu należy wyłączyć przełącznik AC/DC i sprawdzić, czy falownik został wyłączony. Kontrola wzrokowa modułów Sprawdzić wzrokowo moduły pod kątem występowania defektów powierzchniowych, zwracając szczególną uwagę na: A) ewentualne uszkodzenia powierzchni szklanej; B) korozję wzdłuż szyny ogniw. Korozja jest spowodowane przez wilgoć, która przeniknęła do modułów wskutek uszkodzenia materiałów hermetyzujących podczas transportu lub montażu. C) ślady przypaleń na spodniej powierzchni. Kontrola złączy i kabli miesięcy: Zaleca się wdrożenie następujących okresowych konserwacji zapobiegawczych wykonywanych co 6 A) Sprawdzić hermetyzację złącza z kablem. B) Sprawdzić, czy w żelu uszczelniającym puszkę przyłączeniową nie ma pęknięć lub szczelin. UZUPEŁNIENIE OPISU PRODUKTU Parametry elektryczne Parametry elektryczne są mierzone z niepewnością pomiaru mieszczącą się w granicach +/- 3% wskazywanych wartości Isc i Voc, zaś tolerancja Pmaks. wynosi +5/-0 Wp podczas pomiaru wykonywanego w standardowych warunków testowych (natężenie napromienienia słonecznego
17 W/m2, widmo energii słonecznej współczynnika masy powietrza AM=1,5, a temperatura ogniwa wynosi 25 ). 1) Specyfikacje monokrystalicznych modułów fotowoltaicznych połączonych szeregowo w standardowych warunkach testowych Moc Voc Isc Vmp Imp Nazwa modułu (seria) (W) (V) (A) (V) (A) TS72-6M3-365 TS72-6M3-365S ,75 9,67 40,38 9,05 TS72-6M3-360 TS72-6M3-360S ,36 9,64 40,02 9,01 TS72-6M3-355 TS72-6M3-355S ,97 9,60 39,66 8,97 TS72-6M3-350 TS72-6M3-350S ,59 9,56 39,31 8,92 TS72-6M3-345 TS72-6M3-345S ,20 9,52 38,95 8,88 TS72-6M3-340 TS72-6M3-340S ,82 9,49 38,59 8,84 TS72-6M3-335 TS72-6M3-335S ,43 9,45 38,23 8,79 TS72-6M3-330 TS72-6M3-330S ,04 9,41 37,88 8,75 TS72-6M3-325 TS72-6M3-325S ,66 9,37 37,52 8,70 TS72-6M3-320 TS72-6M3-320S ,42 8,95 38,09 8,41 TS72-6M3-315 TS72-6M3-315S ,95 8,91 37,84 8,33 TS72-6M3-310 TS72-6M3-310S ,63 8,87 37,53 8,27 TS72-6M3-305 TS72-6M3-305S ,31 8,81 37,26 8,19 TS72-6M3-300 TS72-6M3-300S ,89 8,76 36,99 8,12 TS72-6M3-295 TS72-6M3-295S ,49 8,72 36,71 8,05 TS72-6M3-290 TS72-6M3-290S ,21 8,65 36,41 7,98 TS72-6M3-285 TS72-6M3-285S ,09 8,59 36,11 7,91 TS72-6M3-280 TS72-6M3-280S ,95 8,47 35,84 7,82 TS60-6M3-305 TS60-6M3-305S ,52 9,68 33,71 9,06 TS60-6M3-300 TS60-6M3-300S ,13 9,64 33,35 9,01 TS60-6M3-295 TS60-6M3-295S ,75 9,59 32,99 8,96 TS60-6M3-290 TS60-6M3-290S ,36 9,55 32,64 8,91 TS60-6M3-285 TS60-6M3-285S ,98 9,50 32,28 8,85 TS60-6M3-280 TS60-6M3-280S ,56 9,46 31,90 8,80 TS60-6M3-275 TS60-6M3-275S ,28 9,39 31,57 8,73 TS60-6M3-270 TS60-6M3-270S ,79 9,37 31,19 8,69 17
18 Nazwa modułu (seria) Moc Voc Isc Vmp Imp (W) (V) (A) (V) (A) TS60-6M3-265 TS60-6M3-265S ,54 8,93 31,75 8,36 TS60-6M3-260 TS60-6M3-260S ,23 8,86 31,44 8,29 TS60-6M3-255 TS60-6M3-255S ,88 8,79 31,19 8,19 TS60-6M3-250 TS60-6M3-250S ,65 8,74 30,98 8,10 TS60-6M3-245 TS60-6M3-245S ,21 8,68 30,65 8,01 TS60-6M3-240 TS60-6M3-240S ,92 8,59 30,41 7,92 TS60-6M3-235 TS60-6M3-235S ,67 8,47 30,23 7,78 TS54-6M3-270 TS54-6M3-270S ,02 9,64 30,02 9,01 TS54-6M3-265 TS54-6M3-265S ,63 9,59 29,66 8,95 TS54-6M3-260 TS54-6M3-260S ,25 9,54 29,30 8,89 TS54-6M3-255 TS54-6M3-255S ,86 9,49 28,94 8,84 TS54-6M3-250 TS54-6M3-250S ,48 9,44 28,59 8,78 TS54-6M3-245 TS54-6M3-245S ,09 9,39 28,23 8,72 TS54-6M3-240 TS54-6M3-240S ,91 8,92 28,67 8,38 TS54-6M3-235 TS54-6M3-235S ,57 8,84 28,41 8,28 TS54-6M3-230 TS54-6M3-230S ,19 8,78 28,17 8,17 TS54-6M3-225 TS54-6M3-225S ,77 8,72 27,84 8,08 TS54-6M3-220 TS54-6M3-220S ,36 8,67 27,56 7,99 TS54-6M3-215 TS54-6M3-215S ,05 8,61 27,19 7,91 TS54-6M3-210 TS54-6M3-210S ,79 8,52 26,84 7,83 TS48-6M3-240 TS48-6M3-240S ,91 9,64 26,68 9,01 TS48-6M3-235 TS48-6M3-235S ,52 9,58 26,32 8,94 TS48-6M3-230 TS48-6M3-230S ,13 9,52 25,97 8,88 TS48-6M3-225 TS48-6M3-225S ,75 9,47 25,61 8,81 TS48-6M3-220 TS48-6M3-220S ,36 9,41 25,25 8,75 TS48-6M3-215 TS48-6M3-215S ,98 9,35 24,89 8,68 TS48-6M3-210 TS48-6M3-210S ,79 8,83 25,35 8,31 TS48-6M3-205 TS48-6M3-205S ,42 8,80 25,02 8,21 TS48-6M3-200 TS48-6M3-200S ,03 8,73 24,86 8,07 TS48-6M3-195 TS48-6M3-195S ,65 8,66 24,49 7,98 TS48-6M3-190 TS48-6M3-190S ,37 8,59 24,16 7,88 18
19 2) Specyfikacje multikrystalicznych modułów fotowoltaicznych połączonych szeregowo w standardowych warunkach testowych Nazwa modułu (seria) Moc Voc Isc Vmp Imp (W) (V) (A) (V) (A) TS72-6P3-340 TS72-6P3-340S ,29 9,43 38,20 8,91 TS72-6P3-335 TS72-6P3-335S ,07 9,36 38,00 8,82 TS72-6P3-330 TS72-6P3-330S ,85 9,29 37,79 8,74 TS72-6P3-325 TS72-6P3-325S ,63 9,22 37,59 8,65 TS72-6P3-320 TS72-6P3-320S ,41 9,15 37,39 8,56 TS72-6P3-315 TS72-6P3-315S ,84 8,79 37,61 8,39 TS72-6P3-310 TS72-6P3-310S ,52 8,74 37,36 8,32 TS72-6P3-305 TS72-6P3-305S ,34 8,70 37,10 8,24 TS72-6P3-300 TS72-6P3-300S ,15 8,64 36,87 8,16 TS72-6P3-295 TS72-6P3-295S ,91 8,59 36,68 8,05 TS72-6P3-290 TS72-6P3-290S ,59 8,53 36,41 7,97 TS72-6P3-285 TS72-6P3-285S ,33 8,48 36,12 7,90 TS60-6P3-285 TS60-6P3-285S ,49 9,47 31,90 8,95 TS60-6P3-280 TS60-6P3-280S ,27 9,38 31,70 8,84 TS60-6P3-275 TS60-6P3-275S ,04 9,29 31,50 8,74 TS60-6P3-270 TS60-6P3-270S ,82 9,21 31,30 8,63 TS60-6P3-265 TS60-6P3-265S ,60 9,12 31,09 8,53 TS60-6P3-260 TS60-6P3-260S ,09 8,76 31,18 8,34 TS60-6P3-255 TS60-6P3-255S ,79 8,69 30,98 8,24 TS60-6P3-250 TS60-6P3-250S ,59 8,65 30,72 8,15 TS60-6P3-245 TS60-6P3-245S ,43 8,57 30,53 8,04 TS60-6P3-240 TS60-6P3-240S ,13 8,50 30,24 7,95 TS60-6P3-235 TS60-6P3-235S ,77 8,43 29,92 7,86 TS54-6P3-255 TS54-6P3-255S ,47 9,44 28,66 8,91 TS54-6P3-250 TS54-6P3-250S ,25 9,34 28,45 8,80 TS54-6P3-245 TS54-6P3-245S ,03 9,24 28,25 8,68 TS54-6P3-240 TS54-6P3-240S ,81 9,15 28,05 8,57 TS54-6P3-235 TS54-6P3-235S ,35 8,74 28,25 8,32 TS54-6P3-230 TS54-6P3-230S ,15 8,67 27,99 8,22 TS54-6P3-225 TS54-6P3-225S ,61 8,58 27,79 8,11 TS54-6P3-220 TS54-6P3-220S ,58 8,55 27,58 7,98 19
20 Nazwa modułu (seria) Moc Voc Isc Vmp Imp (W) (V) (A) (V) (A) TS54-6P3-215 TS54-6P3-215S ,45 8,45 27,29 7,88 TS48-6P3-225 TS48-6P3-225S ,46 9,40 25,41 8,87 TS48-6P3-220 TS48-6P3-220S ,24 9,29 25,20 8,74 TS48-6P3-215 TS48-6P3-215S ,02 9,19 25,00 8,61 TS48-6P3-210 TS48-6P3-210S ,80 9,08 24,80 8,48 TS48-6P3-205 TS48-6P3-205S ,35 8,70 24,85 8,26 TS48-6P3-200 TS48-6P3-200S ,13 8,63 24,64 8,14 TS48-6P3-195 TS48-6P3-195S ,04 8,51 24,61 7,94 TS48-6P3-190 TS48-6P3-190S ,76 8,44 24,16 7,87 * Napięcie systemu 1000 V i obciążalność bezpiecznika 15 A Właściwości fizyczne Rodzaj modułu Masa TS72-6M3-xxx TS72-6M3-xxxS (kg) Wymiary (dł. szer. wys., mm) Wymiary (dł. szer. wys., mm) 72 ogniwa 21,5 1965x993x x992x40 60 ogniw 18,5 1649x993x x992x40 54 ogniwa 17,2 1491x993x x992x40 48 ogniw 15,8 1333x993x x992x40 TSEC CORPORATION No.85,Guangfu N. Rd., Hukou Township, Hsinchu County 30351, Tajwan, R.O.C Tel.: Faks: Skonsultować się z dealerem lub producentem w sprawie gwarancji modułów. W przypadku wszelkich dodatkowych pytań prosimy kontaktować się z lokalnym dealerem. 20
Instrukcja montażu. Bruk-Bet sp. z o.o Nieciecza 199, 33-240 Żabno KRS: 0000270323 VAT: 5170200580 REGON: 180188969
Instrukcja montażu A. Cel niniejszej instrukcji Ten dokument zawiera informacje dotyczące instalacji i bezpiecznego obchodzenia się z modułem fotowoltaicznym Bruk-Bet (zwanym w dalszej części instrukcji
Bardziej szczegółowo- Nie próbuj demontować modułów, ani usuwać żadnych załączonych specyfikacji, naklejek lub komponentów modułów.
Instrukcja montażu A. Cel niniejszej instrukcji Ten dokument zawiera informacje dotyczące instalacji i bezpiecznego obchodzenia się z modułem fotowoltaicznym Bruk-Bet (zwanym w dalszej części instrukcji
Bardziej szczegółowoDławiki zwarciowe INSTRUKCJA OBSŁUGI INSTALACJI ORAZ KONSERWACJI
Dławiki zwarciowe INSTRUKCJA OBSŁUGI INSTALACJI ORAZ KONSERWACJI SPIS TREŚCI: 1 INFORMACJE OGÓLNE 2 1.1 Parametry techniczne i normy 3 1.2 Odbiór dławika 4 1.3 Podnoszenia i transport 4 1.4 Przechowywanie
Bardziej szczegółowoDokumentacja produktu. Moduły fotowoltaiczne (oznaczenie typu SW Premium Bifacial ) Cel dokumentacji. Komponenty systemu
Dokumentacja produktu Moduły fotowoltaiczne (oznaczenie typu SW Premium Bifacial ) Prosimy uważnie zapoznać się z niniejszą dokumentacją produktu i instrukcjami bezpieczeństwa. Nieprzestrzeganie niniejszych
Bardziej szczegółowoInstrukcja montażu i użytkowania
MODUŁY FOTOWOLTAICZNE FIRMY RITEK SOLAR Instrukcja montażu i użytkowania Data wydania: 27 Luty 2017 r. Dotyczy produktów certyfikowanych przez IEC Niniejsza instrukcja dotyczy modułów fotowoltaicznych
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi i montażu Modułu rezystora hamującego
Instrukcja obsługi i montażu Modułu rezystora hamującego 1. Bezpieczeństwo użytkowania, Gwarancja 1.1. Zasady bezpiecznego użytkowania 1.2. Gwarancja 2. Parametry pracy 2.1. Parametry elektryczne 3. Montaż
Bardziej szczegółowoWskaźnik temperatury LED Voltcraft TM-110
INSTRUKCJA OBSŁUGI Wskaźnik temperatury LED Voltcraft TM-110 Nr produktu 108417 Strona 1 z 6 Wersja 10/11 Wskaźnik temperatury LED Voltcraft TM-110 Przeznaczenie Produkt jest przeznaczony do pomiaru temperatury
Bardziej szczegółowoPRZETWORNICA NAPIĘCIA DC NA AC MOC: 100W 150W 300W 350W 400W 600W. Instrukcja obsługi
PRZETWORNICA NAPIĘCIA DC NA AC MOC: 100W 150W 300W 350W 400W 600W Instrukcja obsługi 1. OPIS 2. PODŁĄCZANIE URZĄDZENIA Podłącz czerwony przewód z czerwonego zacisku (+) akumulatora do czerwonego gniazda
Bardziej szczegółowoInstrukcja użytkownika JAZZ OPLC JZ20-R31. Poradnik montażu Micro OPLC
Instrukcja użytkownika JAZZ OPLC JZ20-R31 Poradnik montażu Micro OPLC 16 wejść cyfrowych, 2 wejścia analogowe/cyfrowe, 2 wejścia analogowe, 11 wyjść przekaźnikowych Przed użyciem produktu użytkownik musi
Bardziej szczegółowo190-210. DIAMOND Seria WYSOKA JAKOŚĆ MODUŁÓW FOTOWOLTAICZNYCH O PHONO SOLAR DZIEL SIĘ SŁOŃCEM, UMACNIAJ PRZYSZŁOŚĆ! MONO POLY
POLY MONO O PHONO SOLAR Phono Solar Technology Co., Ltd. jest jednym z wiodących producentów wyrobów do wytwarzania energii odnawialnej na świecie oraz zaufanym usługodawcą. Marka Phono Solar stała się
Bardziej szczegółowoMODUŁY SOLARNE SOLARFLEX Polska Grupa Inwestycje Ekologiczne Sp. z o.o. PRODUKTY LINII SOLARFLEX Cennik
MODUŁY SOLARNE SOLARFLEX Polska Grupa Inwestycje Ekologiczne Sp. z o.o. PRODUKTY LINII SOLARFLEX Cennik Nr Indeks Typ paneli Komponenty zestawu Moc szczytowa Cena netto jedn. sprzedaży 1 SOLARFLEX 36W
Bardziej szczegółowoINSTUKCJA UŻYTKOWANIA
Kurtyny powietrzne Niniejsza instrukcja użytkowania zawiera istotne informacje oraz instrukcje dotyczące bezpieczeństwa. Przed uruchomieniem należy dokładnie zapoznać się z niniejszą instrukcją i użytkować
Bardziej szczegółowoProjekt wymagań do programu funkcjonalno-użytkowego opracowany przez Stowarzyszenie Branży Fotowoltaicznej Polska PV
Projekt wymagań do programu funkcjonalno-użytkowego opracowany przez Stowarzyszenie Branży Fotowoltaicznej Polska PV Etap prac na 21.07.2015 r. Wymagania w zakresie modułów fotowoltaicznych Zastosowane
Bardziej szczegółowoKasety sterownicze oraz skrzynki zaciskowe Typ A21-**-*****
DACPOL Sp. z o.o. 05-500 Piaseczno Polska ul. Puławska 34 tel.+48-22-70-35-100 mail: dacpol@dacpol.com.pl Kasety sterownicze oraz skrzynki zaciskowe DACPOL Sp. z o.o. 05-500 Piaseczno Polska Ul. Puławska
Bardziej szczegółowoLampa zewnętrzna góra/dół, ze stali szlachetnej
Lampa zewnętrzna góra/dół, ze stali szlachetnej Instrukcja obsługi Nr produktu: 572183 Wersja 09/07 Przeznaczenie Produkt został zaakceptowany do podłączenia do standardowego domowego zasilenia sieciowego
Bardziej szczegółowoJAZZ OPLC JZ20-R10 i JZ20-R16
Instrukcja użytkownika JAZZ OPLC i Poradnik montażu Micro OPLC 6 wejść cyfrowych, 4 wyjścia przekaźnikowe 6 wejść cyfrowych, 2 wejścia analogowe/cyfrowe, 2 wejścia analogowe, 6 wyjść przekaźnikowych Przed
Bardziej szczegółowoSOL10UC2. REGULATOR ŁADOWANIA SŁONECZNEGO 12/24VDC (max 10A) INSTRUKCJA OBSŁUGI
SOL10UC2 REGULATOR ŁADOWANIA SŁONECZNEGO 12/24VDC (max 10A) INSTRUKCJA OBSŁUGI * nie załączone Instrukcja obsługi 1. Wstęp Niniejsza instrukcja przeznaczona jest dla użytkowników w krajach Unii Europejskiej.
Bardziej szczegółowoSolarny regulator ładowania Conrad
INSTRUKCJA OBSŁUGI Solarny regulator ładowania Conrad Nr produktu 000856345 Strona 1 z 5 1. Przeznaczenie produktu Ten solarny regulator ładowania nadaje się do modułów solarnych o napięciu wejściowym
Bardziej szczegółowoWENTYLATOR BIURKOWY R-856
Instrukcja obsługi WENTYLATOR BIURKOWY R-856 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
Bardziej szczegółowoOGÓLNE INSTRUKCJE PRZY EKSPLOATACJI URZĄDZEŃ OŚWIETLENIOWYCH DO UŻYTKU DOMOWEGO
OGÓLNE INSTRUKCJE PRZY EKSPLOATACJI URZĄDZEŃ OŚWIETLENIOWYCH DO UŻYTKU DOMOWEGO OGÓLNE INSTRUKCJE PRZY EKSPLOATACJI URZĄDZEŃ OŚWIETLENIOWYCH DO UŻYTKU DOMOWEGO INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA Producent zaleca
Bardziej szczegółowoInstrukcja użytkownika JAZZ OPLC. Modele JZ20-T10/JZ20-J-T10 i JZ20-T18/JZ20-J-T18. Poradnik montażu Micro OPLC JZ20-T10/JZ20-J-T10
Instrukcja użytkownika JAZZ OPLC Modele JZ20-T10/JZ20-J-T10 i JZ20-T18/JZ20-J-T18 Poradnik montażu Micro OPLC JZ20-T10/JZ20-J-T10 6 wejść cyfrowych, 4 wyjścia tranzystorowe JZ20-T18/JZ20-J-T18 6 wejść
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA TECHNICZNO RUCHOWA ORYGINALNA WENTYLATORA OSIOWEGO TYPU WSO
PRZEDSIĘBIORSTWO PRODUKCYJNO-HANDLOWO-USŁUGOWE Metalplast Tarnowskie Góry Sp. z o.o. 42-600 Tarnowskie Góry, ul. Strzelecka 21, tel./fax (032) 285 54 11, tel. (032) 285 29 34 e-mail: office@metalplast.info.pl
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI ORAZ MONTAŻU PROMIENNIK ELEKTRYCZNY. typu REF
www.ecocaloria.com INSTRUKCJA OBSŁUGI ORAZ MONTAŻU PROMIENNIK ELEKTRYCZNY typu REF Dziękujemy, że wybrali Państwo produkt firmy!!! Cieszymy się, że możemy zaliczyć Państwa do grona naszych Klientów i wierzymy,
Bardziej szczegółowoPromiennik ciepła do przewijania niemowląt
BY 801 S Instrukcja montażu i obsługi Promiennik ciepła do przewijania niemowląt Nr zamówienia: ba_by 1 Wskazówki dla użytkownika WSKAZÓWKA Szanowny Kliencie! Bardzo prosimy o przeczytanie wszystkich informacji
Bardziej szczegółowoJAZZ OPLC JZ10-11-UA24/JZ10-J-UA24
Instrukcja użytkownika JAZZ OPLC JZ10-11-UA24/JZ10-J-UA24 Poradnik montażu Micro OPLC 9 wejść cyfrowych, 2 wejścia analogowe/cyfrowe, 2 wejścia analogowe, 2 wejścia PT100/Termoparowe 5 wyjść przekaźnikowych,
Bardziej szczegółowoNAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA
www.ecocaloria.com INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA I KONSERWACJI NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA typu AEH Dziękujemy, że wybrali Państwo produkt firmy!!! Cieszymy się, że możemy zaliczyć Państwa do grona naszych Klientów
Bardziej szczegółowoZasilacz Buforowy LZB40V model: 1201
Zasilacz Buforowy LZB40V model: 1201 IOT - Instrukcja Obsługi - Informacja Techniczna Aktualizacja 2014-10-06 08:50 www.lep.pl biuro@lep.pl 32-300 Olkusz, ul. Wspólna 9, tel/fax (32) 754 54 54, 754 54
Bardziej szczegółowoLampa sufitowa. Instrukcja montażu 91712HB54XVII
Lampa sufitowa pl Instrukcja montażu 91712HB54XVII 2017-06 Na temat tej instrukcji Produkt jest wyposażony w elementy zabezpieczające. Mimo to należy dokładnie przeczytać wskazówki bezpieczeństwa i użytkować
Bardziej szczegółowoInisol POWER SET Moduły fotowoltaiczne ZESTAW 2,08 kwp ZESTAW 3,12 kwp ZESTAW 4,16 kwp ZESTAW 5,20 kwp Instrukcja instalowania i konserwacji
Inisol POWER SET Polska PL Moduły fotowoltaiczne ZESTAW 2,08 kwp ZESTAW 3,12 kwp ZESTAW 4,16 kwp ZESTAW 5,20 kwp Instrukcja instalowania i konserwacji Spis treści 1 Wprowadzenie. 3 2 Dla Instalatorów..3
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA MONTAŻU I UŻYTKOWANIA MODUŁU PV 2017 SELFA GE S.A. SERIE MODUŁÓW PV SV60P.X-YYY
Wersja 1.7.01. INSTRUKCJA MONTAŻU I UŻYTKOWANIA MODUŁU PV 2017 SELFA GE S.A. SERIE MODUŁÓW PV SV60P.X-YYY 1. Wprowadzenie 1.1. Niniejsza instrukcja zawiera informacje dotyczące bezpieczeństwa oraz montażu,
Bardziej szczegółowoTEMAT: TECHNOLOGIA MODUŁÓW FOTOWOLTAICZNYCH WYMAGANE PARAMETRY TECHNICZNE
TEMAT: TECHNOLOGIA MODUŁÓW FOTOWOLTAICZNYCH WYMAGANE PARAMETRY TECHNICZNE 1. PODSTAWA OPRACOWANIA Przedmiotem niniejszego opracowania jest opis wymagań dot. parametrów technicznych technologii modułów
Bardziej szczegółowoINSTALACJI I SERWISOWANIA INSTRUKCJI OBSŁUGI
0714 INSTALACJI I SERWISOWANIA INSTRUKCJI OBSŁUGI POLSKI BEZPIECZEŃSTWO I PRAWIDŁOWE UŻYTKOWANIE W celu zagwarantowania bezpieczeństwa oraz długiej żywotności niniejszego wyrobu należy ściśle przestrzegać
Bardziej szczegółowoInstrukcja dla drabin i schodków
Poniższa instrukcja obsługi opisuje sposób użycia drabin i schodków. Przed użyciem Przed użyciem drabin / schodków należy zapoznać się z poniższą instrukcją użytkowania. Szczególną uwagę należy zwrócic
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI ORAZ MONTAŻU MOBILNE PROMIENNIKI ELEKTRYCZNE. typu REM/RET
www.ecocaloria.com INSTRUKCJA OBSŁUGI ORAZ MONTAŻU MOBILNE PROMIENNIKI ELEKTRYCZNE typu REM/RET Dziękujemy, że wybrali Państwo produkt marki ECO CALORIA!!! Cieszymy się, że możemy zaliczyć Państwa do grona
Bardziej szczegółowoMaszyna do baniek mydlanych Eurolite
INSTRUKCJA OBSŁUGI Maszyna do baniek mydlanych Eurolite Produkt nr: 590796 Strona 1 z 5 WSTĘP Dziękujemy za wybranie produktu EUROLITE Bubble Machine. Przed rozruchem urządzenia, należy upewnić się, że
Bardziej szczegółowoPrzekładnik prądowy IWF
www.fanina.pl Przekładnik prądowy IWF z szyną 20x5 mm oraz z szyną 30x10 mm Instrukcja eksploatacji Strona 1 z 5 WSTĘP Niniejsza instrukcja jest dokumentem przeznaczonym dla użytkowników przekładników
Bardziej szczegółowoJAZZ OPLC JZ10-11-UN20/JZ10-J-UN20
Instrukcja użytkownika JAZZ OPLC JZ10-11-UN20/JZ10-J-UN20 Poradnik montażu Micro OPLC 9 wejść cyfrowych, 2 wejścia analogowe/cyfrowe, 1 wejście analogowe, 1 wejście PT100/Termoparowe 5 wyjść przekaźnikowych,
Bardziej szczegółowoRegularne mycie zapobiega powstaniu intensywnych, trudnych do usunięcia zabrudzeń.
MB-86 Fold Line Wytyczne montażu na budowie Nowoczesne drzwi systemu MB-77HS zachowują swoje bardzo dobre właściwości eksploatacyjne pod warunkiem, że zostaną prawidłowo zamontowane do ścian budynku. Połączenie
Bardziej szczegółowoSMPZ-3. Zastosowania. Własności techniczne. mechaniczne. SMOKE MASTER Panel kontrolny
1 003 SMOKE MASTER Panel kontrolny (dla regulacji ciśnienia w układach napowietrzania klatek schodowych) SMPZ-3 Skala x:x Panel kontrolny służy do zdalnej kontroli systemu regulacji ciśnienia SMOKE MASTER
Bardziej szczegółowoŁącznika pompa-silnik instrukcja montażu
D-807 Rheine 1010 PL 1 z 6 Łącznik aluminiowy jest elementem łączącym silnik elektryczny z pompą hydrauliczną. Łączniki pompa-silnik, w zależności od rozmiaru, mogą być wykonane z aluminium, żeliwa szarego,
Bardziej szczegółowoInstrukcja. Transformator izolacyjny 2000W 115/230V 18/ 9A 3600W 115/230V 32/16A 3600W Auto 115/230V 32/16A
Instrukcja PL Transformator izolacyjny 2000W 115/230V 18/ 9A 3600W 115/230V 32/16A 3600W Auto 115/230V 32/16A Copyrights 2008 Victron Energy B.V. Wszystkie prawa zastrzeżone Niniejsza publikacja nie może
Bardziej szczegółowo1 Instalacja Fotowoltaiczna (PV)
Spis treści 1 Instalacja Fotowoltaiczna (PV)... 2 1.1 Przedmiot i zakres opracowania... 2 1.2 Moce i uzyski z instalacji fotowoltaicznej... 2 1.3 Moduły fotowoltaiczne w technologii microac-si... 3 1.4
Bardziej szczegółowoUniwersalna samochodowa ładowarka 90 W do laptopów
Uniwersalna samochodowa ładowarka 90 W do laptopów Instrukcja obsługi DA-10191 Zabierz ze sobą w podróż najmniejszy na świecie uniwersalny zasilacz DC o mocy 90 W przeznaczony do zasilania laptopów i ładowania
Bardziej szczegółowoWarunki montażu. Treść. urządzenia SUNNY CENTRAL 350
Warunki montażu urządzenia SUNNY CENTRAL 350 Treść Niniejszy dokument opisuje wymiary, wymagane odstępy minimalne, ilości powietrza dolotowego i odlotowego niezbędne do bezawaryjnej pracy urządzenia oraz
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA MONTAŻU Tylko dla autoryzowanych serwisantów.
AKCESORIA OPCJONALNE DLA KLIMATYZATORÓW Interfejs do split Nr 9317807043-01 INSTRUKCJA MONTAŻU Tylko dla autoryzowanych serwisantów. Spis treści 1. ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA... 1 2. INFORMACJE O URZĄDZENIU
Bardziej szczegółowoRegulator ładowania akumulatorów Instrukcja obsługi
Phocos CA Phocos CA Regulator ładowania akumulatorów Instrukcja obsługi Drogi użytkowniku, Dziękujemy za zakup produktu firmy Phocos. Przeczytaj uważnie i dokładnie instrukcję przed rozpoczęciem pracy
Bardziej szczegółowoSystemy montażowe do instalacji solarnych INSTRUKCJA MONTAŻU. System MiniRail.
Systemy montażowe do instalacji solarnych INSTRUKCJA MONTAŻU System MiniRail www.k2-systems.com Treść TTPrzegląd narzędzi 3 TTOgólne zasady bezpieczeństwa 4 TTZasady ogólne 5 TTElementy konstrukcyjne 6
Bardziej szczegółowoBES External Signaling Devices
BES External Signaling Devices IUI-BES-AO, IUI-BES-A pl Instrukcja instalacji BES External Signaling Devices Spis treści pl 3 Spis treści 1 Bezpieczeństwo 4 2 Podstawowe informacje 5 3 Przegląd systemu
Bardziej szczegółowoPROMIENNIK PODCZERWIENI I KONWEKTOR 2v1 R-8016
Instrukcja obsługi PROMIENNIK PODCZERWIENI I KONWEKTOR 2v1 R-8016 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji
Bardziej szczegółowoCzujnik wody bezprzewodowy Conrad, zewnętrzny czujnik, zasięg 60 m
INSTRUKCJA OBSŁUGI Czujnik wody bezprzewodowy Conrad, zewnętrzny czujnik, zasięg 60 m Nr produktu 00751274 Strona 1 z 5 1. Przeznaczenie Produkt ten jest używany do wykrywania poziomu wody. Składa się
Bardziej szczegółowoZasilacz na szynę DIN Phoenix Contact V/DC 10 A 1 x
INSTRUKCJA OBSŁUGI Zasilacz na szynę DIN Phoenix Contact 2904601 24 V/DC 10 A 1 x Nr produktu 1438975 Strona 1 z 6 PL Wskazówki instalacyjne dla elektryków Główny zasilacz impulsowy urządzenia Podane parametry
Bardziej szczegółowoLampa sufitowa. Instrukcja montażu 91594HB54XVII L N
Lampa sufitowa L N pl Instrukcja montażu 91594HB54XVII 2017-06 Na temat tej instrukcji Produkt jest wyposażony w elementy zabezpieczające. Mimo to należy dokładnie przeczytać wskazówki bezpieczeństwa i
Bardziej szczegółowoGrzejnik konwektorowy z programatorem 24 h
INSTRUKCJA OBSŁUGI Grzejnik konwektorowy z programatorem 24 h Nr produktu: 560075 Strona 1 z 6 Przeznaczenie produktu: Grzejnik konwerterowy przeznaczony jest do ogrzewania powietrza wewnątrz pomieszczeń.
Bardziej szczegółowoŁadowarka na baterie słoneczne 12/24V 8/8A 12/24V 6/6A Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Ładowarka na baterie słoneczne 12/24V 8/8A 12/24V 6/6A Nr produktu 000111182 Strona 1 z 6 Ładowarka na baterie słoneczne 12/24V 8/8A b/n 111199 12/24V 6/6A b/n 111182 CE Z automatycznym
Bardziej szczegółowoTrójfazowy wymuszalnik Wysokiego Napięcia " EMEX 2,5 kv " Instrukcja obsługi
Trójfazowy wymuszalnik Wysokiego Napięcia " EMEX 2,5 kv " Instrukcja obsługi GLIWICE 2007 r. Spis treści: 1.Ostrzeżenia 3 2 Przeznaczenie i budowa aparatu...5 3.. Obsługa aparatu...7 4. Dane techniczne......8
Bardziej szczegółowoInstrukcja montażu i obsługi. Moduły fotowoltaiczne BS XXX 6P EU1
Instrukcja montażu i obsługi Moduły fotowoltaiczne BS XXX 6P EU1 1 Spis treści 1. Wprowadzenie... 3 2. Instrukcje bezpieczeństwa... 3 3. Gwarancja i odpowiedzialność... 4 4. Planowanie zabudowy... 4 4.1
Bardziej szczegółowoGniazdo ogrodowe z lampą Heitronic 35113, 2x, 230 V, 3500 W, (DxSxW) 155 x 155 x 400 mm
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 1227603 Gniazdo ogrodowe z lampą Heitronic 35113, 2x, 230 V, 3500 W, (DxSxW) 155 x 155 x 400 mm Strona 1 z 5 Dziękujemy za zakupienie naszego produktu. Nasz produkt jest
Bardziej szczegółowoZasilacz laboratoryjny liniowy PS 1440
Zasilacz laboratoryjny liniowy PS 1440 Instrukcja obsługi Nr produktu: 511840 Wersja 06/09 Opis działania Zasilacz laboratoryjny działa za pomocą wysoce wydajnej i stałej technologii liniowej. Wyjście
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi. Nawilżacz B 400 Dyfuzyjny nawilżacz powietrza. Dyfuzyjny nawilżacz B 400
Nawilżacz B 400 Dyfuzyjny nawilżacz powietrza Instrukcja obsługi Dyfuzyjny nawilżacz B 400 Najprostszy w obsłudze Najprostszy w czyszczeniu; Cicha praca Automatyczny higrostat Automatyczny wyłącznik Dry-Pol
Bardziej szczegółowoUWAGI WSTĘPNE SPIS TREŚCI
UWAGI WSTĘPNE Przed podłączeniem i użytkowaniem urządzenia prosimy o dokładne zapoznanie się z niniejszą instrukcją obsługi. W razie jakichkolwiek problemów ze zrozumieniem jej treści prosimy o skontaktowanie
Bardziej szczegółowoREGULATOR POMPY CYRKULACYJNEJ RPC-01
REGULATOR POMPY CYRKULACYJNEJ RPC-01 strona 2 Spis treści Spis treści 1 Informacje ogólne 4 1.1 Wstęp 4 1.2 Skład zestawu 4 1.3 Środki ostrożności 5 1.4 Postępowanie ze zużytym sprzętem 6 2 Podłączanie
Bardziej szczegółowoGRZEJNIK MICA R-070/R-075
Instrukcja obsługi GRZEJNIK MICA R-070/R-075 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
Bardziej szczegółowoKURTYNY POWIETRZNE. modele STOPAIR 4 seria C RDR604C4 ze sterownikiem, RDR806C4 INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI DANE TECHNICZNE. GRUBOŚĆ mm.
KURTYNY POWIETRZNE modele STOPAIR 4 seria C RDR604C4 ze sterownikiem, RDR806C4 INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI Klasa I IP21 IK08 Jakość dostarczonych urządzeń należy sprawdzić przy dostawie DANE TECHNICZNE
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI Savonia
INSTRUKCJA OBSŁUGI Savonia GRATULUJEMY PAŃSTWU WYBORU PIECÓW SAWO. PRZED ROZPOCZĘCIEM UŻYTKOWANIA PIECA PROSZĘ UWAŻNIE PRZECZYTAĆ PONIŻSZĄ INSTRUKCJĘ OBSŁUGI. INSTALACJA PIECA Rys. 2 Minimalne odległości
Bardziej szczegółowoPromiennik ciepła tarasowy
UWS 75 RD Instrukcja montażu i obsługi Promiennik ciepła tarasowy Nr zamówienia: 08/53221/0 Wydanie 3 1 Wskazówki dla użytkownika WSKAZÓWKA Szanowny Kliencie! Bardzo prosimy o przeczytanie wszystkich informacji
Bardziej szczegółowoZasilacz Niestabilizowany LZN60 model 1203
Zasilacz Niestabilizowany LZN60 model 1203 IOT - Instrukcja Obsługi - Informacja Techniczna Aktualizacja 2014-04-14 11:28 www.lep.pl biuro@lep.pl 32-300 Olkusz, ul. Wspólna 9, tel/fax (32) 754 54 54, 754
Bardziej szczegółowoWymagania względem wykonawców i produktów
STOWARZYSZENE NA RZECZ JAKOŚCI I BEZPIECZEŃSTWA PRACY INSTALACJI FOTOWOLTAICZNYCH Wymagania względem wykonawców i produktów Co powinno znaleźć się w SIWZ Prowadzący Jakub Romel Stowarzyszenie Na Rzecz
Bardziej szczegółowoLampa sufitowa LED. Instrukcja montażu 91709HB54XVII
Lampa sufitowa LED pl Instrukcja montażu 91709HB54XVII 2017-06 Na temat tej instrukcji Produkt jest wyposażony w elementy zabezpieczające. Mimo to należy dokładnie przeczytać wskazówki bezpieczeństwa i
Bardziej szczegółowoInstrukcja instalacji zestawów PR411DR-SET oraz PR402DR-SET
Roger Access Control System Instrukcja instalacji zestawów PR411DR-SET oraz PR402DR-SET Wersja sprzętowa: 2.0 Wersja dokumentu: Rev. A 2017 ROGER sp. z o.o. sp.k. All rights reserved. Niniejszy dokument
Bardziej szczegółowoWyłącznik nadmiarowoprądowy
techniczna Wyłącznik nadmiarowoprądowy Dobór odpowiednich wyłączników nadmiarowo-prądowych falowników z uwzględnieniem specyficznych warunków instalacji fotowoltaicznej Zawartość Dobór odpowiedniego wyłącznika
Bardziej szczegółowoJA SOLAR - INSTRUKCJA INSTALACJI
www.jasolar.com JA SOLAR - INSTRUKCJA INSTALACJI JA SOLAR HOLDNGS CO., LTD. Adres: No.36,Jiang Chang San Road, Zhabei, Shanghai, Chiny 200436 Tel.: +86(21)60955999/60955888 Faks: +86(21)60955959/60955858
Bardziej szczegółowoMounting systems for solar technology
Mounting systems for solar technology INSTRUKCJA MONTAŻU MINIRAIL SYSTEM PL OGÓLNE WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA Informujemy, że należy przestrzegać naszych ogólnych wskazówek montażu. Są one dostępne na stronie
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI Piece do pizzy
STALGAST Sp. z o.o. ul. Łubinowa 4a, 3-878 Warszawa tel. 22 517 15 75; fax 22 517 15 77 www.stalgast.com; e-mail:stalgast@stalgast.com INSTRUKCJA OBSŁUGI Piece do pizzy MODELE: 78113, 7813, 781113, 78113,
Bardziej szczegółowoMiniaturowy moduł kamery. Nr zam Instrukcja obsługi.
Miniaturowy moduł kamery. Nr zam. 115193 Instrukcja obsługi. Zastosowanie. Ultra- miniaturowa kamera do kontroli i zabezpieczenia sklepów, wejść, parkingów itp. Możliwość odtwarzania obrazu z kamery na
Bardziej szczegółowoInstrukcja montażu. Chwytak. Wersja 1.0. Created by EBCCW 00:06
Created by EBCCW 00:06 by EBCCW 96:05 00:06 5125244 Instrukcja montażu Wersja 1.0 Chwytak Created by EBCCW 96:05 00:06 Created by EBCCW 00:06 by EBCCW 96:05 00:06 5125244 Instrukcja montażu Chwytak Flexlink
Bardziej szczegółowoTermometr tablicowy, panelowy Basetech BT-80, C, Dokładność: ±1 C
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000101712 Termometr tablicowy, panelowy Basetech BT-80, -50 +70 C, Dokładność: ±1 C Strona 1 z 5 1. Przeznaczenie produktu Produkt przeznaczony jest do pomiaru temperatur
Bardziej szczegółowoZasilacz Stabilizowany LZS60 model 1202
Zasilacz Stabilizowany LZS60 model 1202 IOT - Instrukcja Obsługi - Informacja Techniczna Aktualizacja 2014-04-14 11:26 www.lep.pl biuro@lep.pl 32-300 Olkusz, ul. Wspólna 9, tel/fax (32) 754 54 54, 754
Bardziej szczegółowoBezprzewodowy pilot zdalnego sterowania Conrad RSL, 433 MHz, zasięg do 30 m
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 00526925 Bezprzewodowy pilot zdalnego sterowania Conrad RSL, 433 MHz, zasięg do 30 m Strona 1 z 5 Przeznaczenie Należy używać tego produktu aby opcjonalnie wyłączyć gniazda
Bardziej szczegółowoKOLEKTOR SŁONECZNY PRÓŻNIOWO-RUROWY
KOLEKTOR SŁONECZNY PRÓŻNIOWO-RUROWY SB-1800/58-12 SB-1800/58-20 SB-1800/58-30 INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA Sonneko spółka z ograniczoną odpowiedzialnością spółka komandytowa 02-703 Warszawa, ul.
Bardziej szczegółowoDalsze informacje można znaleźć w Podręczniku Programowania Sterownika Logicznego 2 i w Podręczniku Instalacji AL.2-2DA.
Sterownik Logiczny 2 Moduł wyjść analogowych AL.2-2DA jest przeznaczony do użytku wyłącznie ze sterownikami serii 2 ( modele AL2-**M*-* ) do przetwarzania dwóch sygnałów zarówno w standardzie prądowym
Bardziej szczegółowoInstrukcja montażu oprawa halogenowa sufitowa LED line
Instrukcja montażu oprawa halogenowa sufitowa LED line Dziękujemy za zakup oprawy halogenowej sufitowej marki LED line. Przed użyciem zapoznaj się z instrukcją i zachowaj ją dla dalszych informacji. Zastosowanie:
Bardziej szczegółowoZasilacz wielokanałowy do kamer CCTV: ZK-65. Instrukcja obsługi
Zasilacz wielokanałowy do kamer CCTV: ZK-65 Instrukcja obsługi SPIS TREŚCI 1. Bezpieczeństwo...3 1.1. Ogólne środki bezpieczeństwa...3 2. Najważniejsze cechy urządzenia...3 3. Specyfikacja techniczna...4
Bardziej szczegółowoLODÓWKA SAMOCHODOWA TERMOELEKTRYCZNA R-4024
Instrukcja obsługi LODÓWKA SAMOCHODOWA TERMOELEKTRYCZNA R-4024 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji
Bardziej szczegółowoSTX. Advanced Audio Technology. Instrukcja obsługi: Korektora Graficznego: STX EQ-215 STX EQ-231 STX STX
STX Advanced Audio Technology Instrukcja obsługi: Korektora Graficznego: STX STX EQ-215 STX STX EQ-231 Dziękujemy za zakup produktów naszej firmy. Informacja zawarte w poniższej instrukcji obsługi mogą
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI. Zasilaczy serii MDR. Instrukcja obsługi MDR Strona 1/6
Instrukcja obsługi MDR Strona 1/6 MPL Power Elektro sp. z o.o. 44-119 Gliwice, ul. Wschodnia 40 tel +48 32/ 440-03-02...05 ; fax +48 32/ 440-03-00...01 ; email: power@mplpower.pl, http://www.mplpower.pl
Bardziej szczegółowoOdwilżacz powietrza 20 l Nr produktu 560501
INSTRUKCJA OBSŁUGI Odwilżacz powietrza 20 l Nr produktu 560501 Strona 1 z 5 Odwilżacz powietrza, 20 litrów, wersja 04/09 Nr produktu 56 05 01 Niniejsza instrukcja obsługi stanowi integralną część produktu
Bardziej szczegółowoSEJFY GABINETOWE KLASA II ODPORNOŚCI NA WŁAMANIE PN-EN 1143-1:2006 CERTYFIKAT IMP
INSTRUKCJA OBSŁUGI I UŻYTKOWANIA SEJFY GABINETOWE KLASA II ODPORNOŚCI NA WŁAMANIE PN-EN 1143-1:2006 CERTYFIKAT IMP 1 zamek szyfrowy ( opcja) 3 zamek kluczowy 2 klamka 4 - zawias - 1 - Model 60 80 100 120
Bardziej szczegółowoSterowników SULED1. Sterownik znaków aktywnych SULED1 IS Wydanie 1. Strona 1 z 6. Grupa Instrukcja obsługi i stosowania
Strona 1 z 6 Sterownik znaków aktywnych SULED1 Sterownik znaków aktywnych SULED1 stosowany jest w większości produktów firmy WIMED Sp. Z o.o. jako element wykonawczy. W zależności od konfiguracji produktu
Bardziej szczegółowoSOLARNA. Moduły fotowoltaiczne oraz kompletne systemy przetwarzające energię słoneczną. EKOSERW BIS Sp. j. Mirosław Jedrzejewski, Zbigniew Majchrzak
Moduły fotowoltaiczne oraz kompletne systemy przetwarzające energię słoneczną ENERGIA SOLARNA Fotowoltaika Do Ziemi dociera promieniowanie słoneczne zbliżone widmowo do promieniowania ciała doskonale czarnego
Bardziej szczegółowoTermohigrometr Voltcraft HT-100
INSTRUKCJA OBSŁUGI Termohigrometr Voltcraft HT-100 Nr produktu 123488 Strona 1 z 7 Przeznaczenie Produkt jest przeznaczony do pomiaru temperatury i wilgotności, może dostarczać informacji o maksymalnej
Bardziej szczegółowoProdukty Średniego Napięcia Typ KON-24 Przekładnik prądowy napowietrzny
Produkty Średniego Napięcia Typ KON-24 Przekładnik prądowy napowietrzny Charakterystyka produktu Zastosowanie Przekładniki prądowe jednordzeniowe KON-24 wykonane są w izolacji żywicznej stanowiącej zarówno
Bardziej szczegółowoSYSTEMY FOTOWOLTAICZNE MONOKRYSTALICZNY PANEL FOTOWOLTAICZNY (OPIS I INSTRUKCJA OBSŁUGI)
SYSTEMY FOTOWOLTAICZNE MONOKRYSTALICZNY PANEL FOTOWOLTAICZNY (OPIS I INSTRUKCJA OBSŁUGI) Drogi Użytkowniku, Dziękujemy za zakup panelu fotowoltaicznego naszej firmy. Mamy nadzieję, że użytkowanie tego
Bardziej szczegółowoSAMOCHODOWY OCZYSZCZACZ POWIETRZA R-9100
Instrukcja obsługi SAMOCHODOWY OCZYSZCZACZ POWIETRZA R-9100 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji
Bardziej szczegółowoNapięcie zasilania 3000, 1500, 1000 obr/min do wyboru od 110 do 690 Volt, 50 lub 60 Hz
Obroty Napięcie zasilania 3000, 1500, 1000 obr/min do wyboru od 110 do 690 Volt, 50 lub 60 Hz Stopień ochrony Klasa izolacji IP65 F 155 C zgodnie z PN EN 60034-1 Rodzaj pracy do wyboru S1, S2, S3 Temperatura
Bardziej szczegółowoPrzekładnik prądowy ISSN-70 Instrukcja eksploatacji
www.fanina.pl Przekładnik prądowy ISSN-70 Instrukcja eksploatacji Strona 1 z 4 WSTĘP Niniejsza instrukcja jest dokumentem przeznaczonym dla użytkowników przekładników prądowych napowietrznych typu ISSN-70.
Bardziej szczegółowoJakość-Podczerwień-Ekologia. Przemysłowy panel grzewczy RADIUS 1800 W
Jakość-Podczerwień-Ekologia Przemysłowy panel grzewczy RADIUS 1800 W Instrukcja obsługi panela grzewczego podczerwieni Szanowny Kliencie, Swoim zakupem panela grzewczego nabyli Państwo ekologiczne i ekonomiczne
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA TECHNICZNO RUCHOWA WENTYLATORA HYBRYDOWEGO TYPU WH-16 ORYGINALNA
PRZEDSIĘBIORSTWO PRODUKCYJNO-HANDLOWO-USŁUGOWE Metalplast Tarnowskie Góry Sp. z o.o. 42-600 Tarnowskie Góry, ul. Strzelecka 21, tel./fax (032) 285 54 11, tel. (032) 285 29 34 e-mail: office@metalplast.info.pl
Bardziej szczegółowoPrzekładnik prądowy ISS-1
www.fanina.pl Przekładnik prądowy ISS-1 Instrukcja eksploatacji Strona 1 z 5 WSTĘP Niniejsza instrukcja jest dokumentem przeznaczonym dla użytkowników przekładników prądowych typu ISS-1. Zawarto w niej
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI. Sterylizator do noży UVA MODEL: 200001
INSTRUKCJA OBSŁUGI Sterylizator do noży UVA MODEL: 200001 v2.0-03.2009 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com
Bardziej szczegółowo