INSTRUKCJA DOTYCZĄCA UŻYTKOWANIA I KONSERWOWANIA APARATU SK 1203
|
|
- Mikołaj Matuszewski
- 6 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 INSTRUKCJA DOTYCZĄCA UŻYTKOWANIA I KONSERWOWANIA APARATU SK 1203 UWAGA: Tylko dokładne przestrzeganie instrukcji umieszczonych w tej ulotce może zagwarantować poprawne funkcjonowanie oraz bezpieczne użytkowanie urządzenia. SPASCIANI SPA oraz ich desygnowani agenci/dystrybutorzy nie ponoszą odpowiedzialności za szkody/zniszczenia, które mogą wyniknąć z niepoprawnego lub nieodpowiedniego użytkowania urządzenia, oraz z konserwacji przeprowadzanej przez nieuprawniony do tego celu personel. Butlowy Aparat Ucieczkowy SK 1203 jest kompleksowo zaprojektowanym środkiem ochrony indywidualnej (PPE) zgodnie z Dyrektywą 89/686/EEC i dlatego musi być każdorazowo używany przez ludzi do tego przeszkolonych pod nadzorem personelu świadomego ograniczeń zastosowania i obowiązujących praw. Wszystkie dane w tej ulotce były dokładnie sprawdzone, jednakże SPASCIANI SPA nie ponosi odpowiedzialności za możliwe błędy i zastrzega sobie prawo do częściowej modyfikacji produktu bez uprzedniego zawiadomienia. 1 POLE ZASTOSOWANIA 1.1 Zastosowanie Aparat oddechowy SK powinien być używany jako osobisty sprzęt ucieczkowy, w warunkach gdzie mogą wystąpić niebezpieczne sytuacje spowodowane dymami pożarowymi i niedoborem tlenu. Urządzenie jest bardzo lekkie i może być noszone przez użytkownika przez długi okres czasu, np. przez całą zmianę, tak żeby można go było użyć w przypadku zagrożenia. 1.2 Ograniczenia i ostrzeżenia Jest bardzo ważne aby przestrzegać instrukcji tutaj przedstawionych. Aparat oddechowy SK nie może być używany do prac konserwacyjnych albo wykonywania prac, nawet przez krótki okres czasu, nie może być stosowany do ratownictwa ani prac pod wodą. Sprzęt może być używany w strefach 1 i 2 potencjalnie zagrożonych wybuchem. 1.3 Czas trwania Dwu litrowy 300 barowy cylinder pozwala na użycie aparatu około 15 minut ciągłego przepływu powietrza, oznaczenie sprzętu EN 1146/ Zakończenie używania Podczas użytkowania, użytkownik może kontrolować ilość powietrza w butli przy pomocy manometru. Kiedy zapas powietrza skończy się, użytkownik może oddychać powietrzem zewnętrznym poprzez zawór, który sam się uaktywni. W tym czasie użytkownik powinien znajdować się daleko od strefy zagrożenia. 2 OPIS I ZASADA DZIAŁANIA Aparat oddechowy SK składa się z: - Reduktor ciśnienia (1) - Butla z powietrzem (2) - Kaptur oddechowy (3) - przewód łączący kaptur z reduktorem(4) - Torba do przechowywania i noszenia (5)
2 2.1 Reduktor ciśnienia (1) Korpus wykonany z jednolitego kawałka, niklowanego stopu mosiądzu, zawiera urządzenia redukujące ciśnienie, które po otwarciu dostarcza powietrze z butli. W zestawie reduktora znajdują się: - wskaźnik ciśnienia (a) - szybko otwierające się urządzenie (b) - zawleczka przewodu ciśnieniowego (c) - zawór bezpieczeństwa (d) - zawór ponownego napełnienia cylindra (e) 2.2 Cylinder (2) Cylinder, który dostarcza powietrze do SK 1203 ma objętość 2 litrów i ciśnienie 300 barów; stalowe (SK 1203 cod ) lub kompozytowe (SK 1203 C cod C) cylindry są również dostępne. Wydajność powietrza wynosi około 560 litrów a średnia długość użytkowania wynosi 15 minut. Powietrze wypełniające cylinder musi spełniać wymogi normy EN dla powietrza zdatnego do oddychania. 2.3 Kaptur oddechowy (3) Kaptur oddechowy jest zrobiony z materiału pokrytego PVC, z dużym wizjerem wykonanym z poliwęglanu i uszczelniającym kołnierzem z elastycznej gumy, który pasuje do wszystkich rozmiarów twarzy i utrzymuje kaptur w prawidłowej pozycji. Wewnątrz kaptura, podłączona do wizjera, wewnętrzna maska z zaworem wdechowym i wydechowym oddziela martwą przestrzeń od tej zarezerwowanej do oddychania, zapobiegając nagromadzeniu się dwutlenku węgla. W ustniku łączącym maskę z kapturem jest system wlotu powietrza, połączony z pneumatycznym zaworem, który umożliwia bezpośrednie wdychanie powietrza zewnętrznego kiedy skończy się powietrze w cylindrze. 2.4 Wąż/przewód łączący (4) Przewód łączący, bardzo giętki i o małej średnicy jest wyposażony w obrotowe okucia, które umożliwiają dużą swobodę ruchów. Nakrętki umożliwiają łatwe odłączenie kaptura od sekcji redukcyjnej/reduktora w celu konserwacji, ponownego napełnienia, remontu, są niezbędne po użyciu, i w celu standardowej konserwacji. 2.5 Torba do przechowywania i noszenia (5) Zrobiona z mocnego, uszytego materiału pokrytego warstwą PVC. Z zapinaniem na rzepy z paskiem do chwytania umożliwiającym szybkie otwarcie i gwarantującym szczelność. Torba jest wyposażona w mocne uchwyty do transportu i noszenia na ramionach lub plecach. Jedna strona torby jest przezroczysta, co pozwala na zobaczenie wskaźnika ciśnienia a tym samym poziomu powietrza w aparacie. Sztywna baza z paskami pozycjonującymi i resztą zestawu redukcyjnego utrzymuje całość w prawidłowej pozycji podczas transportu i kiedy kaptur jest wyjmowany.
3 3 INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA 3.1 Sprawdzanie przed użyciem Przed użyciem aparatu oddechowego, sprawdź poziom powietrza w cylindrze wskazywany przez wskaźnik ciśnienia. Wskazówka ma być na 300±15bar. Aby upewnić się, że aparat oddechowy działa jak należy, potrzebne jest okresowe wzrokowe badanie aparatu - zalecane (zobacz punkt 4) 3.2 Zakładanie i działanie Żeby poznać kolejność czynności wymaganych do założenia aparatu i więcej szczegółów, spójrz na piktogramy umieszczone na torbie urządzenia: - załóż aparat oddechowy poprzez umieszczenie paska do noszenia na ramieniu - złap uchwyt pokrywy futerału i otwórz klapkę jednocześnie łamiąc (zrywając) plombę zabezpieczającą - chwyć za przewód powietrzny i pociągnij w swoją stronę. Dźwignia trzymająca zawór w pozycji zamkniętej, otworzy go i będzie zwisać teraz z przewodu oddechowego. Nastąpi automatycznie aktywacja przepływu powietrza. - natychmiast załóż kaptur, otwierając gumowy kołnierz i wkładając go przez głowę. Umieść maskę na twarzy. - Oddychaj normalnie i natychmiast opuść strefę niebezpieczną OSTRZEŻENIE: upewnij się, że żadne ubrania ani włosy nie zostały uwięzione między szyją i gumową uszczelką aby zapewnić całkowitą szczelność. 3.3 Koniec używania Po użyciu aparat oddechowy musi zostać umieszczony w torbie do przechowywania i noszenia oraz odesłany do SPASCIANI SPA lub do autoryzowanego warsztatu w celu ponownego napełnienia, sprawdzenia i zapieczętowania. 4 KONSERWACJA I SPRAWDZANIE 4.1 Częstotliwość sprawdzania Stan pracy aparatu oddechowego można sprawdzić z poziomu wskaźnika ciśnienia, które musi być zawsze ustawione na 300±15 bar w temperaturze 20±5 C (w ekstremalnych temperaturach wskaźnik może dawać fałszywe odczyty) wskazując, że cylinder jest napełniony. Wzrokowe sprawdzanie tego stanu muszą być przeprowadzane co miesiąc w przypadku aparatów używanych, a te które są magazynowane muszą być wzrokowo sprawdzone przed oddaniem ich do eksploatacji. Sprawdź czy plomby gwarancyjne nie są w żaden sposób uszkodzone. Sprawdź czy plomby kalibracyjne na reduktorze nie były ruszane. W celu okresowej konserwacji posługuj się podana poniżej tabelą: Tabela 1: Okresowa konserwacja Część Aktywność Cały zestaw Badanie wzrokowe plomb i x x naładowania cylindra Korekta (B) x x Kaptur Wymiana (B) x Reduktor Korekta (B) x Cylinder Test/Wymian (A)
4 1: Przed dopuszczeniem do użycia 2: Co miesiąc 3: Po użyciu 4: Co trzy lata A) W zgodzie z regulacjami narodowymi B) Te działania muszą być wykonywane przez SPASCIANI SPA lub ich autoryzowane warsztaty 4.2 Konserwacja Aparat oddechowy nie wymaga zwykłej konserwacji jeżeli nie jest używany. Jeżeli stwierdzi się że cylinder jest częściowo pusty, aparat oddechowy musi zostać wysłany do Spasciani lub do autoryzowanego warsztatu do sprawdzenia i konserwacji. Co trzy lata aparat oddechowy musi przejść specjalną korektę/przejrzenie, uszczelki O-ringi muszą być wymienione i wydajność systemu zasilania powietrzem musi zostać sprawdzona. Daty sprawdzania i konserwacji muszą zostać wpisane do tabeli (Tabela 3) przedstawionej na końcu ulotki informacyjnej. Ostrzeżenie: cylinder musi być napełniony powietrzem w zgodzie z normą EN Przechowywanie Aparat SK opisany w tej instrukcji musi być przechowywany w odpowiednim miejscu. Powinno być chłodne z dobrą wentylacją, oddalone od czynników i gazów korozyjnych, z daleka od bezpośredniego nasłonecznienia i źródeł ciepła. Aparat powinien być przechowywany w temperaturze i wilgotności zaznaczonej na obrazkach/piktogramach na torbie. Aparat oddechowy powinien być przechowywany w zapieczętowanej torbie, która powinna być przechowywana przezroczystą stroną do góry, by można było łatwo sprawdzić pojemność cylindra. 6 TRANSPORT Aparat, przechowywany w oryginalnym opakowaniu, nie wymaga szczególnej uwagi przy transporcie. Jest zalecane działanie zgodne z instrukcją dla przechowywania i wzrokowo sprawdzić aparat jak to jest wyjaśnione w paragrafie 4 po transporcie. 7 ZATWIERDZENIA Seria SK, aparat ucieczkowy EEBD(Emergency Escape Breathing Device), spełnia wymogi normy EN 1146:2005 oraz standardy ISO :2008 i spełnia wymogi Dyrektyw PPE ( 89/686/EEC), PED (97/23/EC) i MED (96/98/EC). PPE jednostka notyfikowana, która przeprowadziła typowe testy do certyfikacji EC i która sprawuje nadzór nad wytwarzaniem w zgodzie z artykułem 11.B Dyrektywy 89/686/EEC: Italcert Srl, Viale Sarca 336, 20126Milano-Italia, n PED urządzenie jest zrobione w zgodzie z wymogami Conformity Assessment Modules B+D w zgodzie z Dyrektywą 97/23/EC dla Sprzętu ciśnieniowego Jednostka notyfikowana, która przeprowadziła procedurę conformity assessment B+D: : Italcert Srl, Viale Sarca 336, 20126Milano- Italia, n MED urządzenie jest zrobione w zgodzie z wymogami Conformity Assessment Modules B+D według 96/98/CE dotyczącego wyposażenia jednostek pływających, Jednostka notyfikowana, która przeprowadziła procedurę conformity assessment B+D: : Italcert Srl, Viale Sarca 336, 20126Milano-Italia, n OZNAKOWANIE/OZNACZENIE
5 Następujące podzbiory i komponenty ze szczególnym znaczeniem dla bezpieczeństwa zostały oznaczone, żeby można było je zidentyfikować: - Na reduktorze ciśnienia jest oznaczony numer seryjny (składający się z sześciu cyfr i jednej litery), który w sposób unikalny identyfikuje urządzenie, reduktor jest zaplombowany w fabryce aby uniknąć naruszenia - Wskaźnik ciśnienia ma na wyświetlaczu? Kod Zawór wydechowy jest oznaczony kodem RS 411 i datą produkcji Następujące elementy i komponenty nie są oznakowane a informacje ich dotyczące są w niniejszej instrukcji poniżej: - przewód oddechowy, kolor niebieski, jest oznaczony rokiem produkcji - cały kaptur nie ma oznaczenia, ale musi być wymieniany po użyciu lub po upływie 3 lat, jeżeli nie był używany, podczas obowiązkowego przeglądu Oznaczenie EC i inne informacje są oznaczone na naklejce w przykładzie A Przykład A A. Oznaczenie identyfikujące typ : SK1203(kod ) ze stalowym cylindrem, SK 1203 C ( kod C) z cylindrem kompozytowym B. CE oznaczenie które wskazuje zgodność z niezbędnymi wymogami bezpieczeństwa ustalonymi w Europejskiej Dyrektywie 89/686/CEE i 97/23/CE. Po oznaczeniu CE następuje Numer i nazwa jednostki notyfikowanej, która sprawuje nadzór nad produkcją C. Koło sterowe (znaczek) oznacza zgodność z niezbędnymi wymogami bezpieczeństwa ustalonymi w Dyrektywie MED. 96/98/CE. Po tym oznaczeniu następuje Numer jednostki notyfikowanej, która sprawuje nadzór nad produkcją i rok produkcji D. Numer seryjny, składający się z sześciu cyfr i litery E. Data(rok/miesiąc) w którym urządzenie podlega obowiązkowemu przeglądowi (3 lata) F. Rok produkcji (rok/miesiąc) G. Numery standardów referencyjnych : EN 1146:2005 z klasyfikacją Cl.15 ( 15 minut) oraz ISO H. Maksymalna i minimalna temperatura pracy I. Maksymalne ciśnienie podczas pracy L. Data ważności zatwierdzenia Modelu B ( dzień/miesiąc/rok)
6 Obrazki/piktogramy wskazujące warunki temperatury i wilgotności polecane do przechowywania i te wskazujące jak nosić urządzenie są pokazane na torbie. Ostrzeżenie tylko do ucieczki na torbie oznacza, że urządzenie może być używane wyłącznie do ucieczki. Tabela. 2 Dane techniczne Wymogi EN 1146 SK 1203 SK1203 C Całkowity przeciek do wewnątrz? (%) Opór wydychania/wdychania 25x2l/min (mbar) Opór wydychania/wdychania 40x 2,5l/min (mbar) Trwanie (min) CO2 (%) < 0.05 <5 <10 15 < <5 < Waga: SK 1203 (stalowy cylinder 2 litry 300 barów) przekracza 5kg, co sprawia że nie jest odpowiedni do noszenia przez użytkownika przez dłużej niż 8 godzin (jak wyjaśniono w normie EN 1146) Temperatura działania: -15 C do 60 C. Tabela. 3 Przeglądy/konserwacje Data Sprawdzenie / konserwacja Przeprowadzono Wykonano przez
FUGE i FUGE RESCUE NIEZALEŻNY APARAT ODDECHOWY PRZEZNACZONY DO UCIECZKI Z MASKĄ PEŁNOTWARZOWĄ I AUTOMATEM ODDECHOWYM
SPASCIANI SPA Via Saronnino, 72 21040 ORIGGIO (VARESE), ITALY Tel. +39 02 9695181 Fa +39 02 96730843 info@spasciani.com www.spasciani.com FUGE i FUGE RESCUE NIEZALEŻNY APARAT ODDECHOWY PRZEZNACZONY DO
Bardziej szczegółowoDräger Saver CF Ucieczkowy aparat oddechowy
Dräger Saver CF Ucieczkowy aparat oddechowy Ratowniczy ucieczkowy aparat oddechowy Dräger Saver CF ze stałym przepływem umożliwia skuteczną i łatwą ewakuację z niebezpiecznego otoczenia. Proste do założenia,
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA UŻYCIA PÓŁMASEK PORTWEST (P420 i P430). EN140:1998
PL INSTRUKCJA UŻYCIA PÓŁMASEK PORTWEST (P420 i P430). EN140:1998 INSTRUKCJA UŻYCIA PÓŁMASEK PORTWEST (P420 i P430). PL Te instrukcje użytkowania zostały zatwierdzone przez Italcert S.r.l., Viale Sarca,
Bardziej szczegółowoNr postępowania: ZP/8/2016 Formularz asortymentowo-cenowy Załącznik nr 2 do SIWZ. Przewidywana ilość na okres 24 m-cy
Pakiet nr 1. Dostawa podtlenku azotu, tlenu medycznego, powietrza syntetycznego i dwutlenku węgla wraz z dzierżawą butli Przewidywana ilość na okres 24 m-cy Wartość VAT % Wartość brutto 1 Nitrogenium oxydulatum
Bardziej szczegółowoPrzewidywana ilość na okres 24 m-cy
Pakiet nr 1. Dostawa podtlenku azotu, tlenu medycznego, powietrza syntetycznego i dwutlenku węgla wraz z dzierżawą butli Zmodyfikowano dnia 19.04.2016r. Przewidywana ilość na okres 24 m-cy 1 Nitrogenium
Bardziej szczegółowoZESTAW DO TESTOWANIA I NAPEŁNIANIA UKŁADU CHŁODZENIA kod 9776CZ. Instrukcja obsługi
-Wstęp- ZESTAW DO TESTOWANIA I NAPEŁNIANIA UKŁADU CHŁODZENIA kod 9776CZ Instrukcja obsługi Zestaw do diagnostyki i napełniania układu chłodzenia Nie wolno spuszczać cieczy chłodzącej z układu. Wymiary:
Bardziej szczegółowoOPIS TECHNICZNY. Aparaty oddechowe powietrzne 6 kompletów
Załącznik nr 2.4 do SIWZ OPIS TECHNICZNY C Z Ę Ś Ć N R 4 Aparaty oddechowe powietrzne 6 kompletów Należy podać oferowany model i nazwę producenta Wykonawca wypełnia kolumnę Oferta wykonawcy podając parametry
Bardziej szczegółowoModel DIVAL 500 1 500 1½ JEDNOSTOPNIOWE SAMOCZYNNE REDUKTORY NISKIEGO ŚREDNIEGO WYSOKIEGO CIŚNIENIA Z ZAWIERADŁEM RÓWNOWAŻONYM
Model DIVAL 500 1 500 1½ JEDNOSTOPNIOWE SAMOCZYNNE REDUKTORY NISKIEGO ŚREDNIEGO WYSOKIEGO CIŚNIENIA Z ZAWIERADŁEM RÓWNOWAŻONYM 1 Model DIVAL 500 1 500 1½ DIVAL 500 1 Z ZAWOREM SZYBKOZAMYKAJĄCYM LE DIVAL
Bardziej szczegółowoKARTA KATALOGOWA TURBINA Aparaty z Wymuszonym Przepływem Powietrza (PAPR)
TURBINA Aparaty z Wymuszonym Przepływem Powietrza (PAPR) TURBINA to linia Aparatów z Wymuszonym Przepływem Powietrza (PAPR) do ochrony dróg oddechowych zasilanych poprzez wiatrak wtłaczający przefiltrowane,
Bardziej szczegółowoRESUSCYTATOR RĘCZNY : DLA DOROSŁYCH / DZIECI/ NIEMOWLĄT
LIFE DRIVE CE 0434 RESUSCYTATOR RĘCZNY : DLA DOROSŁYCH / DZIECI/ NIEMOWLĄT 1. Przed użyciem (1) Dla lepszego efektu, wybrać resuscytator i maskę, który będzie dla pacjenta odpowiedni. (2) Zawsze sprawdzić
Bardziej szczegółowoSPRZĘT OCHRONY UKŁADU ODDECHOWEGO DO ZASTOSOWAŃ W PODZIEMNYCH ZAKŁADACH GÓRNICZYCH W DZIAŁANIACH RATOWNICZYCH
SPRZĘT OCHRONY UKŁADU ODDECHOWEGO DO ZASTOSOWAŃ W PODZIEMNYCH ZAKŁADACH GÓRNICZYCH W DZIAŁANIACH RATOWNICZYCH Aparaty oddechowe kompletne Obwód otwarty Aparaty powietrzne butlowe Obwód zamknięty Aparaty
Bardziej szczegółowoLAURA 20 LAURA 20 F LAURA 20 A LAURA 20 AF. Kocioł gazowy wiszący Instrukcja obsługi dla użytkownika
LAURA 20 LAURA 20 F LAURA 20 A LAURA 20 AF R Kocioł gazowy wiszący Instrukcja obsługi dla użytkownika Charakterystyka ogólna LAURA 20: Kocioł jednofunkcyjny. Spalanie odbywa się w otwartej komorze spalania
Bardziej szczegółowoDräger RPS 3500 Urządzenia ratunkowe
Dräger RPS 3500 Urządzenia ratunkowe System ratunkowy Dräger RPS 3500 stworzony do użytku przez zespoły ratunkowe pierwszego kontaktu pozwala strażakom dostarczyć powietrze uwięzionym w niebezpiecznym
Bardziej szczegółowoLAURA 20/20 LAURA 20/20 F LAURA 20/20 T. Kocioł gazowy wiszący Instrukcja obsługi dla użytkownika
LAURA 20/20 LAURA 20/20 F LAURA 20/20 T R Kocioł gazowy wiszący Instrukcja obsługi dla użytkownika Charakterystyka ogólna LAURA 20/20: Kocioł dwufunkcyjny tj. C.O. i C.W.U. przepływowy. Spalanie odbywa
Bardziej szczegółowoSEPREMIUM 30. Instalacja i Instrukcja Obsługi. Separator Olej/woda 11/11
Instalacja i Instrukcja Obsługi SEPREMIUM 30 Separator Olej/woda 11/11 OGÓLNE INFORMACJE O OBSŁUDZE Separatory olej/woda SEPREMIUM oddzielają olej od kondensatu poprzez systemy sprężonego powietrza. SEPREMIUM
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA EKSPLOATACJI
INSTRUKCJA EKSPLOATACJI Zbiorniki ciśnieniowe Zbiornik ciśnieniowy poziomy 200Ltr 283 Spis treści 1. Bezpieczeństwo 1 2. Zastosowanie 3 3. Projektowanie 3 4. Montaż 6 5. Uruchamianie 10 6. Użytkowanie
Bardziej szczegółowoNITOWNICA DO NITÓW ZRYWALNYCH
NITOWNICA DO NITÓW ZRYWALNYCH Air Power 1 Spis treści 1. Zasady BHP... 3 2. Opis narzędzia... 5 2.1. Podstawowe wymiary... 5 2.2. Charakterystyka... 6 2.3. Zastosowanie... 6 2.4. Wyposażenie... 6 2.5.
Bardziej szczegółowoTłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania PURO-CT. Separator Woda-Ole 09/14
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania PURO-CT Separator Woda-Ole OGÓLNE INFORMACJE O OBSŁUDZE 09/14 Separatory olej/woda PURO-CT oddzielają olej od kondensatu poprzez systemy
Bardziej szczegółowoTłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania PURO MINI. Separator Olej/woda 02/14
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania PURO MINI Separator Olej/woda OGÓLNE INFORMACJE O OBSŁUDZE 02/14 Separator PURO MINI został zaprojektowany do oddzielania oleju z kondensatu
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI. Puller Prod. no 59475
INSTRUKCJA OBSŁUGI Puller Prod. no 59475 Lista części...3 Opis urządzenia...4 Środowisko pracy...4 Bezpieczeństwo osobiste...4 Schemat połączenia...5 Opis działania...5 Konserwacja...6 2 Lista części 1
Bardziej szczegółowoPompka kalibracyjna HCHP
TEST-THERM Sp. z o.o. Pompka kalibracyjna Instrukcja obsługi TEST-THERM Sp. z o.o., ul.friedleina 4-6, 30-009 Kraków Spis treści 1. Opis... 3 2. Obsługa... 4 2.1. Zasady użytkowania... 4 2.2. Obsługa pompki...
Bardziej szczegółowoREGATOWA ŁÓDŹ PODWODNA NAPĘDZANA MECHANICZNIE
REGATOWA ŁÓDŹ PODWODNA NAPĘDZANA MECHANICZNIE NURKOWANIE APARAT ODDECHOWY BUTLA SCHEMAT PRZEWÓD HP MANOMETR + ZAWÓR AUTOMAT I STOPNIA PRZEWÓD LP AUTOMAT II STOPNIA (element wyposażenia pilota) Schemat
Bardziej szczegółowoSPRZĘT POWIETRZNY, AUTOMATY ODDECHOWE. Opracowanie Grzegorz Latkiewicz
SPRZĘT POWIETRZNY, AUTOMATY ODDECHOWE Opracowanie Grzegorz Latkiewicz 1 Wyposażenie powietrzne płetwonurka W skład kompletnego samodzielnego aparatu powietrznego wchodzą 1. automat oddechowy 2. zbiornik
Bardziej szczegółowo58. 1. Rozporządzenia MSWiA w sprawie w sprawie szczegółowych warunków bezpieczeostwa i higieny służby strażaków oraz zakresu ich obowiązywania w
58. 1. Rozporządzenia MSWiA w sprawie w sprawie szczegółowych warunków bezpieczeostwa i higieny służby strażaków oraz zakresu ich obowiązywania w stosunku do innych osób biorących udział w akcjach ratowniczych,
Bardziej szczegółowoBASIC 240-8/24 BASIC 240-8/50
SUPLEMENT Do oryginalnej instrukcji obsługi sprężarek tłokowych BASIC 240-8/24 BASIC 240-8/50 Producent: ABAC Aria Compressa S.p.A., Via Einaudi 6 10070 Robassomero (TO) - Italy Niniejszy suplement jest
Bardziej szczegółowoTłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania TEC-44. Zawór kulowy z napędem 02/14
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania TEC-44 Zawór kulowy z napędem 02/14 OGÓLNE INFORMACJE O OBSŁUDZE TEC-44 to zawór kulowy sterowany mikroprocesorem, zaprojektowany do
Bardziej szczegółowoRCC-8A AUTOMATYCZNA STACJA DO OBSŁUGI KLIMATYZACJI SAMOCHODOWEJ
RCC-8A AUTOMATYCZNA STACJA DO OBSŁUGI KLIMATYZACJI SAMOCHODOWEJ 1/19 SPIS TREŚCI INFORMACJE OGÓLNE--------------------------------------------------------------------------------------------------------2
Bardziej szczegółowoResuscytator MR-100 Akcesoria i materiały eksploatacyjne
Resuscytator MR-100 i materiały eksploatacyjne MR-100 jest silikonowym, ręcznym resuscytatorem wielokrotnego użytku o kompaktowej i zwartej budowie zapakowany jest o połowę mniejszy niż podczas stosowania.
Bardziej szczegółowoWZORU UŻYTKOWEGO PL Y BUP 14/12. HARCHALA WACŁAW, Opole, PL WUP 06/13. WACŁAW HARCHALA, Opole, PL RZECZPOSPOLITA POLSKA
PL 66578 Y1 RZECZPOSPOLITA POLSKA Urząd Patentowy Rzeczypospolitej Polskiej (12) OPIS OCHRONNY WZORU UŻYTKOWEGO (21) Numer zgłoszenia: 119623 (22) Data zgłoszenia: 29.12.2010 (19) PL (11) 66578 (13) Y1
Bardziej szczegółowoPRZEDSIĘBIORSTWO PRODUKCYJNO USŁUGOWO HANDLOWE "KOMA" Sp. z o.o.
PRZEDSIĘBIORSTWO PRODUKCYJNO USŁUGOWO HANDLOWE "KOMA" Sp. z o.o. 66-008 ŚWIDNICA, WILKANOWO ul. Kukułcza 1 tel./fax (68) 327-33-07. tel. kom. 602 132 146 www.koma.zgora.pl, e-mail: koma@koma.zgora.pl Instrukcja
Bardziej szczegółowostosowania w jednym budynku gazu płynnego (butle gazowe) i gazu z sieci gazowej!
Średnio raz w tygodniu w Polsce dochodzi do wypadku z powodu niewłaściwego działania butli gazowych! Przeczytaj, jak bezpiecznie użytkować butle gazowe! Czy wiesz, że? Zabrania się stosowania w jednym
Bardziej szczegółowoVGUP-KIT ZESTAW ŁADOWANIA AKUMULATORÓW HYDRAULICZNYCH
Z E S TAW D O Ł A D O WA N I A A K U M U L ATO R Ó W VGUP-KIT ZESTAW ŁADOWANIA AKUMULATORÓW HYDRAULICZNYCH Zestaw ten służy do napełniania i kontroli zmiany ciśnienia azotu w akumulatorach hydraulicznych.
Bardziej szczegółowoBeamex PG RĘCZNE POMPKI CIŚNIENIA. Beamex PGXH PGPH PGM PGL PGV
Beamex PG RĘCZNE POMPKI CIŚNIENIA Beamex PGXH PGPH PGM PGL PGV Pompki Beamex PG to lekkie, przenośne zadajniki ciśnienia do zastosowań w terenie oraz laboratorium. Pompki kalibracyjne PGXH POMPKA HYDRAULICZNA
Bardziej szczegółowoPompka kalibracyjna LPCP
TEST-THERM Sp. z o.o. Pompka kalibracyjna Instrukcja obsługi TEST-THERM Sp. z o.o., ul.friedleina 4-6, 30-009 Kraków Spis treści 1. Opis... 3 2. Procedura kalibracji... 4 2.1. Kalibracja ciśnienia dodatniego...
Bardziej szczegółowoReduktor ciśnienia. Gloria INSTRUKCJA OBSŁUGI. Nr produktu Strona 1 z 5
Reduktor ciśnienia Gloria INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 1485901 Strona 1 z 5 Symbole używane w instrukcji obsługi NIEBEZPIECZEŃSTWO! Ten poziom ostrzeżenia wskazuje bliską sytuację niebezpieczną. Postępować
Bardziej szczegółowoNumer ogłoszenia: ; data zamieszczenia: OGŁOSZENIE O ZMIANIE OGŁOSZENIA
Strona 1 z 5 Ogłoszenie powiązane: Ogłoszenie nr 234810-2013 z dnia 2013-06-19 r. Ogłoszenie o zamówieniu - Sosnowiec Przedmiotem zamówienia jest sukcesywna dostawa ciekłego tlenu medycznego stosowanego
Bardziej szczegółowoDräger Porta Control 3000 Wyposażenie testowe
Dräger Porta Control 3000 Wyposażenie testowe Większe bezpieczeństwo pracy w kombinezonie ochrony przeciwchemicznej: przenośne urządzenie testujące Dräger Porta Control 3000 służy do niezawodnego wykrywania
Bardziej szczegółowoNapęd do zaworów mieszających 0871PL Kwiecień 2018 Napęd proporcjonalny 0 10V do zaworów mieszających R296 i R297 Seria K275-1
Działanie Opis panelu przedniego Opis Napęd K75Y0 służy do sterowania zaworami mieszającymi R96 i R97 w systemach ogrzewania i chłodzenia. Napęd może być sterowany przez jednostkę KLIMAbus KPM0 lub KPM
Bardziej szczegółowoVacuum Classic. Instrukcja obsługi wykaz części. zestaw czyszczący. Art. nr Thoma Tel./Fax:
Art. nr. 593672 Instrukcja obsługi wykaz części Spis Treści Charakterystyka urządzenia 4 Instrukcja montażu 4 Czyszczenie urządzenia 5 Gwarancja 5 Instrukcja bezpieczeństwa 6 Objaśnienie piktogramów 6
Bardziej szczegółowoPistolety do pompowania kół EWO
PNEULIGHT 1 EW-471221 dźwigniowa Pistolet do napełniania kół pojazdów powietrzem. Wyposażony w manometr 63 mm (klasa dokładności 1,6) w osłonie gumowej. Nie posiada możliwości 2 EW-471223 zaciskowa kalibracji.
Bardziej szczegółowoTELEMETRIA. [Kontrola ochrony oddychania wspierana systemem radiowym z serią alpha]
TELEMETRIA [Kontrola ochrony oddychania wspierana systemem radiowym z serią alpha] Czym jest system telemetryczny? Telemetria: pomiar parametrów pracy na odległość Seria alpha - modułowy system kontroli
Bardziej szczegółowoIzolacyjny sprzęt ochrony dróg oddechowych należy stosować przede wszystkim podczas akcji:
Wstęp Aparaty izolujące chronią strażaków przed wdychaniem szkodliwych dla organizmu gazów pożarowych, dymów, par i mgieł. Sytuacje wymagające użycia sprzętu izolującego są na ogół trudne do przewidzenia
Bardziej szczegółowoDOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA
DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA Czyszczarki pneumatyczne CHICAGO PNEUMATIC CP 0006 CP 0066 DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA CZYSZCARKI PNEUMATYCZNE Typ Numer seryjny... Data sprzedaży... Numer karty gwarancyjnej...
Bardziej szczegółowoZestaw filtracyjny MINI Saturn Instrukcja obsługi i instalacji
Zestaw filtracyjny MINI Saturn Instrukcja obsługi i instalacji Zachowaj instrukcję! 1 Spis treści Wskazówki bezpieczeństwa... 2 Zasady działania... 2 Przygotowanie do instalacji... 2 Montaż... 2 Wskazówki
Bardziej szczegółowoSolarne naczynie powrotne
Instrukcja obsługi i instalacji Solarne naczynie powrotne 000069 Instrukcja instalacji Spis treści Uwagi dotyczące dokumentacji... urządzenia.... Tabliczka znamionowa.... Przewidziane przeznaczenie urządzenia....3
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi montaż / konserwacja napędu pneumatycznego serii AP/APM
Wstęp Należy zapoznać się z tą instrukcją i zachować ją do prac konserwacyjnych i naprawczych. Elementy napędu podlegają zużyciu, dlatego należy je kontrolować i w razie konieczności wymieniać na nowe.
Bardziej szczegółowoSprzęt ochrony układu oddechowego
Sprzęt ochrony układu oddechowego Działający zależnie od otaczającej atmosfery Sprzęt oczyszczający Działający niezależnie od otaczającej atmosfery. Sprzęt izolujący Ze sprężonym powietrzem Ze sprężonym
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI URZĄDZENIA
INSTRUKCJA ORYGINALNA INSTRUKCJA OBSŁUGI URZĄDZENIA FILTRY SPRĘŻONEGO POWIETRZA ATS Przed przystąpieniem do eksploatacji niniejszego urządzenia, przeczytaj całą instrukcję ze zrozumieniem i zachowaj ją
Bardziej szczegółowoZGRZEWARKI DO RUR Z TWORZYW SZTUCZNYCH
311/1 311/2 ZGRZEWARKI DO RUR Z TWORZYW SZTUCZNYCH INSTRUKCJA OBSŁUGI SERWIS: BETA POLSKA SP. Z O.O. SKARBIMIERZYCE, UL. WIOSENNA 12, 72-002 DOŁUJE TEL. 091 48 08 226 www.beta-polska.pl PARAMETRY TECHNICZNE
Bardziej szczegółowoInstalacja Dwie możliwości instalacji Instalacja podziemna w skrzynce Opcje - podciśnienie- tylko wypuszczenie powietrza - system nie trzaskać - D-090
Studzienka napowietrzająco-odpowietrzająca 701/84 D-090-P Oszczędzaj na kosztach włazu z podziemnym zaworem powietrznym, który ma na celu zapewnić niezawodne rozwiązania dla specjalnych wymagań takich
Bardziej szczegółowoKURS STRAZAKÓW RATOWNIKÓW OSP część II. TEMAT 4: Sprzęt ochrony dróg oddechowych. Autor: Marek Płotica
KURS STRAZAKÓW RATOWNIKÓW OSP część II TEMAT 4: Sprzęt ochrony dróg oddechowych Autor: Marek Płotica Proces oddychania Oddychanie jest to proces pobierania przez organizm tlenu z powietrza oraz wydzielania
Bardziej szczegółowoSUPLEMENT Do oryginalnej instrukcji obsługi sprężarek tłokowych
SUPLEMENT Do oryginalnej instrukcji obsługi sprężarek tłokowych ProfiMaster 400 ProfiMaster 500 ProfiMaster 600 ProfiMaster 750 Producent: ABAC Aria Compressa S.p.A., Via Einaudi 6 10070 Robassomero (TO)
Bardziej szczegółowoMonoControl CS. PL Instrukcja montażu Strona 2
MonoControl CS PL Instrukcja montażu Strona 2 MonoControl CS Spis treści Stosowane symbole... 2 Instrukcja montażu Zakres dostawy... 3 Wskazówki bezpieczeństwa... 3 Zabezpieczenie przed zanieczyszczeniem
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi i konserwacji pistoletu do piaskowania
Instrukcja obsługi i konserwacji pistoletu do piaskowania Nr art. D 030 034 Wydanie z dnia 2000/08/PR-10 Bardzo dziękujemy za zaufanie, jakim obdarzyli Państwo nas i nasze produkty. Prosimy przeczytać
Bardziej szczegółowoTester kompresji silnika Equus , 0 do 1724 kpa
INSTRUKCJA OBSŁUGI Tester kompresji silnika Equus 591-214, 0 do 1724 kpa Nr produktu 857314 Strona 1 z 7 Przeznaczony cel użycia Miernik ciśnienia kompresji silnika jest przeznaczony do pomiaru ciśnienia
Bardziej szczegółowoHasználati, szerelési és beüzemelési útmutató
Használati, szerelési és beüzemelési útmutató 336 Instrukcja instalacji Szerelési és üzemeltetési útmutató Pompa do napełniania i odpowietrzania instalacji solarnej Töltőszivattyú PL Instrukcja instalacji
Bardziej szczegółowoPRZETOCZKA DŹWIGNIOWA
I N S T RU KC JA O B S Ł U G I PRZETOCZKA DŹWIGNIOWA PD-3500 TYP MANTA Zakład Sprzętu Nurkowego MANTA 45-054 OPOLE, ul. Grunwaldzka 38a E-mail: info@manta-tech.eu www.manta-tech.eu Tel./fax: +48 77 454
Bardziej szczegółowoSUPLEMENT Do oryginalnej instrukcji obsługi sprężarek tłokowych. Power /50 Power V /24 Power V /50
SUPLEMENT Do oryginalnej instrukcji obsługi sprężarek tłokowych Power 280-10/50 Power V 340-10/24 Power V 340-10/50 Producent: ABAC Aria Compressa S.p.A., Via Einaudi 6 10070 Robassomero (TO) - Italy Niniejszy
Bardziej szczegółowoNapełnianie płynem chłodzącym
Praca przy układzie chłodzenia pojazdu Praca przy układzie chłodzenia pojazdu OSTRZEŻENIE! Dokonując modyfikacji układu chłodzenia, należy poddać go opróżnieniu, ponownemu napełnieniu i próbie ciśnieniowej.
Bardziej szczegółowoCzujnik przepływu. Do czynników ciekłych i instalacji rurowych DN10 25
s 1 598 Czujnik przepływu Do czynników ciekłych i instalacji rurowych DN10 25 QVE3000.0xx QVE3100.0xx Wirowy czujnik przepływu wykonany z odpornego mosiądzu czerwonego Sygnał wyjściowy: 0 10 DC V lub 4
Bardziej szczegółowoPodłączanie wskaźników obciążenia w układzie zawieszenia pneumatycznego
Informacje ogólne Informacje ogólne Często wymaga się stosowania zewnętrznego wskaźnika obciążenia, np. podczas załadunku wózka widłowego, tak aby kierowca widział ile ładunku umieszczono na platformie.
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI I KALIBRACJI oraz ZASADY BHP
INSTRUKCJA OBSŁUGI I KALIBRACJI oraz ZASADY BHP PODSTAWOWE ZASADY BHP NIGDY nie kieruj pistoletu w stronę innych osób. ZAWSZE kontroluj stan węża przyłączeniowego bezpośrednio przed użyciem urządzenia
Bardziej szczegółowospectromed Spectromed Układy dostarczania gazu dla szpitali
spectromed Spectromed Układy dostarczania gazu dla szpitali Dane techniczne spectromed Cechy produktu Dane techniczne Panel przełączny MED Ciśnienie wejściowe 1 P 1 maks. 300bar Centralny układ dostarczania
Bardziej szczegółowoUNIWERSALNY BUFOR ODDYCHAJĄCY G3B
UNIWERSALNY BUFOR ODDYCHAJĄCY G3B 1. Przedłużenie życia transformatorów typu otwartego. Hermetycznie uszczelniony transformator z użyciem oddychającego buforu G3B. Tlen w oleju powoduje przedwczesne starzenie
Bardziej szczegółowoOPIS TECHNICZNY I INSTRUKCJA OBSŁUGI WAGI ELEKTRONICZNE POMOSTOWE TP- 30/1 TP- 50/1 TP- 60/1 (POCZTA)
OPIS TECHNICZNY I INSTRUKCJA OBSŁUGI WAGI ELEKTRONICZNE POMOSTOWE TP- 30/1 TP- 50/1 TP- 60/1 (POCZTA) LUBELSKIE FABRYKI WAG "FAWAG" S.A. 20-954 LUBLIN, ul. Łęczyńska 58 tel. 081-746-10-41, 081-745-06-40
Bardziej szczegółowoMateriał : Korpus żeliwny
Zakres średnic : Przyłącze : Min Temperatura : Max Temperatura : DN 32/40 do DN 300 Między kołnierzami PN10/16 i ISO PN20 ANSI150-10 C + 80 C Max Ciśnienie : 16 Barów Specyfikacje : Długa szyjka dla izolacji
Bardziej szczegółowoGrupa pompowa jednodrogowa i dwudrogowa
Grupa pompowa jednodrogowa i dwudrogowa Funkcje: Pompy jedno i dwudrogowe są elementami obiegu podłączonymi do podstawowego systemu solarnego oraz głównego panelu sterowania, który pokazuje zbiornik płynu
Bardziej szczegółowoDräger PAS Micro Aparat powietrzny krótkotrwałego użycia
Dräger PAS Micro Aparat powietrzny krótkotrwałego użycia Dzięki połączeniu wszechstronności, łatwości obsługi i najnowszej konstrukcji Dräger PAS Micro należy do najbardziej zaawansowanych technologicznie
Bardziej szczegółowoSeria Mini. Wózek serwisowy. Dla efektywnego postępowania z gazem SF 6 na małych komorach gazowych
Dla efektywnego postępowania z gazem SF 6 na małych komorach gazowych doskonale nadaje się do prowadzenia obsługi gazu w małych komorach gazowych i jego odzyskiwania do próżni < 5 mbar. Seria ta nawet
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi paneli CLSA do rozprężania gazów specjalnych
Instrukcja obsługi paneli CLSA do rozprężania gazów specjalnych Spis treści 1. CEL I PRZEDMIOT INSTRUKCJI... 2 2. TERMINOLOGIA... 2 3. OPIS POSTĘPOWANIA... 3 4. ZAGADNIENIA BHP... 5 5. KONTAKT... 5 1.
Bardziej szczegółowoInstrukcja oryginalna 2017 Instrukcja obsługi /Dokumentacja techniczno-ruchowa/ Separatora woda/olej OWS 510
Przed użyciem należy przeczytać dokładnie i ze zrozumieniem instrukcję obsługi. Należy stosować środki ochrony oczu i twarzy. Należy stosować środki ochrony dłoni. Należy stosować ochronny kombinezon roboczy.
Bardziej szczegółowoREV. 2 / 08.11.2011 HPP/ab/JOL 70109PL INSTRUKCJA OBSŁUGI MIESZALNIK POZIOMY TYP H-1000
REV. 2 / 08.11.2011 HPP/ab/JOL 70109PL INSTRUKCJA OBSŁUGI MIESZALNIK POZIOMY TYP H-1000 2 SPIS TREŚCI 1.0 OSTRZEŻENIA 1.1 Zasady bezpieczeństwa Strona 3 2.0 MONTAŻ 2.1 Posadzka/Montaż mieszalnika Strona
Bardziej szczegółowoDräger PARAT 3100 Oczyszczające urządzenie ucieczkowe
Dräger PARAT 3100 Oczyszczające urządzenie ucieczkowe Dräger PARAT 3100 to kompaktowe i poręczne urządzenie ucieczkowe w formie półmaski, wyposażone w pochłaniacz wielogazowy ABEK15 i umieszczone w wytrzymałym,
Bardziej szczegółowoWózki jezdniowe zasilane gazem
Własności fizyko-chemiczne gazu propan-butan Bezpieczna wymiana butli w wózkach zasilanych gazem LPG Mieszanina węglowodorów: głównie propanu C 3 H 8 oraz butanu C 4 H 10, Skrót LPG - Liquified Petroleum
Bardziej szczegółowoKlasyfikacja sprzętu ochrony układu oddechowego według norm serii PN-EN
Sprzęt ochrony układu oddechowego Substancje niebezpieczne lub szkodliwe wchłaniane do organizmu człowieka drogą oddechową stanowią grupę czynników wysokiego ryzyka, stając się przyczyną przewlekłych chorób
Bardziej szczegółowoInstrukcja eksploatacji VITOCELL-L 100. Vitocell-L 100 Typ CVL, 500 do 1000 litrów. Pojemnościowy podgrzewacz wody
Vitocell-L 100 Typ CVL, 500 do 1000 litrów Pojemnościowy podgrzewacz wody iuwaga! Dokładne informacje dotyczące parametrów technicznych urządzeń znajdują się w Danych technicznych. VITOCELL-L 100 VN01
Bardziej szczegółowoREF / 7 65 ZAW O RY KULOWE DWUCZĘŚCIOWE KOŁNIERZOWE ISO PN 16. Zakres średnic : Przyłącza : Min Temperatura : Max Temperatura :
REF. 7 64 7 65 ZAW O RY KULOWE DWUCZĘŚCIOWE Zakres średnic : Przyłącza : Min Temperatura : Max Temperatura : Max Ciśnienie : Specyfikacje : DN 15 do 150 mm Kołnierze ISO PN1640 R.F. - 10 C + 180 C 40 Barów
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI Szatkownica
STALGAST Sp. z o.o. ul. Łubinowa 4a, 03-878 Warszawa tel. 022 517 15 75; fax 022 517 15 77 www.stalgast.com; e-mail:stalgast@stalgast.com INSTRUKCJA OBSŁUGI Szatkownica MODEL: 713001 BEZPIECZEŃSTWO Personel
Bardziej szczegółowoDuoControl CS. PL Instrukcja montażu Strona 2
DuoControl CS PL Instrukcja montażu Strona 2 DuoControl CS Spis treści Stosowane symbole... 2 Instrukcja montażu Zakres dostawy... 3 Wskazówki bezpieczeństwa... 3 Zabezpieczenie przed zanieczyszczeniem
Bardziej szczegółowoGLOBAL-INS-PL System Przygotowania Powietrza Global. Ostrzeżenie
GLOBAL-INS-PL System Przygotowania Powietrza Global Ostrzeżenie Aby uniknąć nieprzewidywalnego zachowania systemu, mogącego być przyczyną obrażeń ciała i uszkodzeń mienia: Przed montażem, konserwacją lub
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi Nagrzewnica gazowa BAO-15, BAO-50
Instrukcja obsługi Nagrzewnica gazowa BAO-15, BAO-50 Przed uruchomieniem urządzenia zapoznaj się dokładnie z instrukcją obsługi! Zasady bezpieczeństwa 1. Nigdy nie używaj nagrzewnicy w pobliżu łatwopalnych
Bardziej szczegółowoKURS STRAZAKÓW RATOWNIKÓW OSP część II. TEMAT 4: Sprzęt ochrony dróg oddechowych. Autor: Marek Płotica
KURS STRAZAKÓW RATOWNIKÓW OSP część II TEMAT 4: Sprzęt ochrony dróg oddechowych Autor: Marek Płotica Proces oddychania Oddychanie jest to proces pobierania przez organizm tlenu z powietrza oraz wydzielania
Bardziej szczegółowoMateriał : Stal nierdzewna
Zakres średnic : Przyłącza : Min Temperatura : Max Temperatura : DN 1/4" do 3" gwint wewnętrzny BSP - 20 C + 200 C Max Ciśnienie : 63 Barów Specyfikacje : PTFE+FKM uszczelki na trzpieniu Gniazdo z wypełnieniem
Bardziej szczegółowoSprężarki olejowe. VB5-37 kw
Sprężarki olejowe V5-37 kw Zróżnicowane rozwiązania. trakcyjne cenowo opcje. Zamknięte sprężarki śrubowe firmy erius TM z serii V5-37 kw to wydajność w konkurencyjnej cenie. Od samodzielnych sprężarek
Bardziej szczegółowoNITOWNICA DO NITONAKRĘTEK
NITOWNICA DO NITONAKRĘTEK Air Power 4 Spis treści 1. Zasady BHP... 3 2. Opis narzędzia... 5 2.1. Podstawowe wymiary... 5 2.2. Charakterystyka... 6 2.3. Zastosowanie... 6 2.4. Praca z narzędziem... 6 3.
Bardziej szczegółowoZASUWA NOŻOWA PN10 Z NAPĘDEM PNEUMATYCZNYM
CHARAKTERYSTYKA Zasuwy nożowe S-GATE wyposażone w siłownik pneumatyczny przeznaczone są do automatyzacji przepływu w sieciach przesyłowych i zbiornikach. Obszary zastosowania zasuw to uzdatnianie wody,
Bardziej szczegółowoPrzed rozpoczęciem pracy z urządzeniem zapoznać się dokładnie z instrukcją.
Instrukcja stosowania opylacza Birchmeier DR 5 PL Przed rozpoczęciem pracy z urządzeniem zapoznać się dokładnie z instrukcją. Rys. Schemat elementów opylacza DR 5 2 Lista dostępnych części zamiennych do
Bardziej szczegółowoSUPLEMENT Do oryginalnej instrukcji obsługi sprężarek tłokowych
SUPLEMENT Do oryginalnej instrukcji obsługi sprężarek tłokowych Profi 830-11/270 Profi 1210-11/500 Profi 1390-11/500 z rozruchem Y/ Producent: ABAC Aria Compressa S.p.A., Via Einaudi 6 10070 Robassomero
Bardziej szczegółowoInstrukcja eksploatacji VITOCELL-V 100. Vitocell-V 100 Typ CVA, 750 i 1000 litrów. Pojemnościowy podgrzewacz wody
Vitocell-V 100 Typ CVA, 750 i 1000 litrów Pojemnościowy podgrzewacz wody iuwaga! Dokładne informacje dotyczące parametrów technicznych urządzeń znajdują się w Danych technicznych. VITOCELL-V 100 VN01 250906
Bardziej szczegółowoGrupa bezpieczeństwa kotła z przyłączem do naczynia wzbiorczego GAK
Kunda, Grupa bezpieczeństwa kotła z przyłączem do naczynia wzbiorczego GAK Instrukcja obsługi i montażu 77932: Grupa bezpieczeństwa kotła GAK z przyłączem do naczynia wzbiorczego o pojemności do 50 l AFRISO
Bardziej szczegółowoKURS STRAZAKÓW RATOWNIKÓW OSP część II. TEMAT 4: Sprzęt ochrony dróg oddechowych
KURS STRAZAKÓW RATOWNIKÓW OSP część II TEMAT 4: Sprzęt ochrony dróg oddechowych Autor: Marek Płotica Proces oddychania Oddychanie jest to proces pobierania przez organizm tlenu z powietrza oraz wydzielania
Bardziej szczegółowoOgólne informacje o układzie pneumatycznym
Definicje Ważne jest, aby znać następujące definicje i pojęcia związane z układem pneumatycznym pojazdu. Zbiornik sprężonego powietrza Zbiornik sprężonego powietrza to zbiornik ciśnieniowy zawierający
Bardziej szczegółowoOczyszczające urządzenie ucieczkowe
Dräger PARAT 3200 Oczyszczające urządzenie ucieczkowe Dräger PARAT 3200 to urządzenie ucieczkowe składające się z ustnika i zacisku nosowego oraz filtropochłaniacza ABEK15 Wytrzymałe, ergonomiczne i kompaktowe
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi stacji lutowniczych typu 2w1: modele 852D, 852DH
Instrukcja obsługi stacji lutowniczych typu 2w1: stacja na gorące powietrze HOT-AIR + lutownica kolbowa modele 852D, 852DH Dystrybutor: Dystrybutor: GOTRONIK PPHU Piotr Godzik ul. Bystrzycka 69C 54-215
Bardziej szczegółowoButle Dräger na sprężone powietrze Akcesoria do aparatów oddechowych
Butle Dräger na sprężone powietrze Akcesoria do aparatów oddechowych Kompozytowe butle firmy Dräger, zaprojektowane przy użyciu nowoczesnych technologii i zaawansowanych materiałów, mogą być stosowane wszędzie,
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CHŁODNICE POWIETRZA
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CHŁODNICE POWIETRZA 1 SPIS TREŚCI 1. WSTĘP 1.1. Zalecenia dla użytkownika... 3 1.2. Dyrektywy, normy i deklaracje... 3 1.3. Tabliczki znamionowe... 3 2. BEZPIECZEŃSTWO 2.1. Przeznaczenie
Bardziej szczegółowoZawór EVRM wersja gwintowana. Zawór EVRM wersja kołnierzowa CIŚNIENIE 6 BAR (EVRM6-NA) MODEL PRZYŁĄCZE
EVRM elektromagnetyczny zawór odcinający OPIS EVRM to linia elektromagnetycznych zaworów odcinających współpracujących z systemami detekcji gazów MSR PolyGard2. W przypadku wykrycia wycieku przez system
Bardziej szczegółowoFORMULARZ ASORTYMENTOWY, OPIS PRZEDMIOTU ZAMÓWIENIA
Załącznik nr 2.1 do SIWZ FORMULARZ ASORTYMENTOWY, OPIS PRZEDMIOTU ZAMÓWIENIA CZĘŚĆ 1 POZYCJA 1: Worki resuscytacyjne samorozprężalne 8 szt. Pełna nazwa urządzenia, (typ, model), (podać): PARAMETR/ WYMAGANY
Bardziej szczegółowoRESPIRATORY TOMMY MEDICAL
TOMMY MEDICAL biuro@tommymedical.pl CAREvent ALS Ręczny, automatyczny respirator transportowy CAREvent ALS Ręczny, automatyczny respirator CAREvent ALS przeznaczony jest do wykorzystywania przez przeszkolone
Bardziej szczegółowoMateriał : Stal węglowa albo nierdzewna
Zakres średnic : Przyłącze : Min Temperatura : Max Temperatura : DN 8 do 100 mm Gwintowane BSP albo NPT, Spawanie stykowe albo z mufą -20 C + 180 C Max Ciśnienie : 63 Barów do DN20 Specyfikacje : Trzpień
Bardziej szczegółowo