INSTRUKCJA OBSŁUGI E-MANAGER TECHNIKA WYSIEWU MIDI

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "INSTRUKCJA OBSŁUGI E-MANAGER TECHNIKA WYSIEWU MIDI"

Transkrypt

1 INSTRUKCJA OBSŁUGI E-MANAGER TECHNIKA WYSIEWU MIDI / PRZED URUCHOMIENIEM MASZYNY ZAPOZNAJ SIĘ Z INSTRUKCJĄ OBSŁUGI! ZACHOWAJ INSTRUKCJĘ OBSŁUGI! ART.: WYDANIE: /2016

2

3 - Tłumaczenie źródłowej instrukcji eksploatacji - Identyfikacja maszyny Przy przejmowaniu maszyny wprowadzić odpowiednie dane na poniższą listę: Nr seryjny:... Typ maszyny:... Rok produkcji:... Pierwsze użycie:... Osprzęt: Data wydania instrukcji obsługi: 07/2016 Ostatnia zmiana: E-Manager Midi / pl Adres sprzedawcy: Nazwa:... Ulica:... Miejscowość:... Tel.:... Nr klienta: Sprzedawca:... Adres firmy HORSCH: HORSCH Maschinen GmbH Schwandorf, Sitzenhof Schwandorf, Postfach 1038 Tel.: +49 (0) 9431 / Faks: +49 (0) 9431 / info@horsch.com Nr klienta: HORSCH:...

4 Spis treści Instrukcja do wersji oprogramowania Udoskonalenia w porównaniu z... wersją Wyłącznik połowiczny...4 Pozycja robocza...6 Ostrzeżenia akustyczne...6 Opcja konfiguracji Składanie/rozkładanie...7 Multiprodukt TC...7 Kasowanie pamięci (Pool)...7 Instrukcja do wersji oprogramowania Udoskonalenia w porównaniu z... wersją Przełączenie połowiczne SectionControl...8 Avatar SD...9 Próba wysiewu mikrogranulatu...9 Kombinacja zbiornik przedni / tylny...9 Ekran pracy...10 Algorytm ścieżek technologicznych...10 Kody błędów...31 Legenda...31 Ekrany alarmów

5 3

6 Instrukcja do wersji oprogramowania Niniejszy rozdział instrukcji obsługi odnosi się do urządzenia E-Manager Midi w wersji oprogramowania Wyszczególniono zmiany w porównaniu z wersją oprogramowania WSKAZÓWKA Aby można było bezpiecznie obsługiwać maszynę, należy również przeczytać instrukcję obsługi do urządzenia E-Manager w wersji oprogramowania Udoskonalenia w porównaniu z wersją Wyłącznik połowiczny Opcja nie LINAK LIN2016 Zastosowanie Maszyna bez wyłącznika połowicznego Maszyna z silnikiem połowicznym do roku produkcji 2015 Maszyna z silnikiem połowicznym od roku produkcji 2016 Silnik połowiczny od roku produkcji 2016 nie jest wyposażony w czujnik u położenia środkowego, dlatego należy go zaprogramować. LINAK z czujnikiem zewnętrznym LIN2016 bez czujnika zewnętrznego 4

7 KONFIGURACJA 1 Typ maszyny : Siewnik Blok hydr. : Klapy Dozownik 2 : stały Dozownik 3 : Micro Wysw. naglow.: : nie Wyb.dod.przyci.: : nie Wylacz.polow.: : LIN2016 Kon.prz.mat.sie.: : DickeyJ ¾ Wybrać i potwierdzić pozycję do zaprogramowania. Ikonka wskazująca status za polem wartości zmienia się następująco: Ikonka bezbarwna: Pozycja niewybrana. Ikonka żółta: Pozycja wybrana, silnik nie znajduje się w obszarze umożliwiającym zaprogramowanie. Konfiguracja 1 Przycisk kontekstowy do wywoływania menu programowania. Przycisk kontekstowy pojawia się dopiero po wyborze opcji LIN2016 w punkcie Wyłącznik połowiczny i ponownym wczytaniu pamięci. ¾Wybrać typ maszyny, aby można było zaprogramować dany silnik połowiczny. Dla poszczególnych typów maszyn, w zależności od typu śluzy spadowej, dopuszczalne są różne wartości graniczne. PROG. Typ maszyny Pronto 6 AS, zbi. pojed. 1 Ikonka szara: Pozycja wybrana, silnik znajduje się w dopuszczalnym obszarze umożliwiającym zaprogramowanie. WSKAZÓWKA Mimo działania ikonki statusu, należy przeprowadzać kontrolę wzrokową w celu sprawdzenia, czy klapa połowiczna znajduje się w prawidłowej pozycji. ¾ Daną pozycję zapisać dopiero, gdy klapa połowiczna będzie znajdowała się w prawidłowej pozycji. Po zapisaniu dopuszczalnej wartości pole wartości zostanie zaznaczone na zielono: PROG. Typ maszyny Pronto 6 AS, zbi. pojed. 1 Menu programowania 1 Przycisk kontekstowy do przesuwania klapy połowicznej w jednym kierunku. Przycisk kontekstowy do przesuwania klapy połowicznej w drugim kierunku. Przycisk Programowanie do zapisywania danych pozycji WSKAZÓWKA Zawsze muszą zostać zaprogramowane wszystkie trzy pozycje (lewa, prawa, środkowa). 5

8 Pozycja robocza Ostrzeżenia akustyczne Ostrzeżenia akustyczne można ustawić na oddzielnym ekranie. KONFIGURACJA 7 km/h : Impulsy Impulsy/100 m : 9600 Pozycja robocza : Przel. imp./obr. 2 min. 0 1/min maks /min Przycisk kontekstowy do wywoływania ekranu Ostrzeżenia akustyczne. Przycisk kontekstowy znajduje się na ekranie Dane maszyny 1. imp./obr. 2 min. 0 1/min maks /min Konfiguracja 7 pozycja konfiguracji Pozycja robocza 1 2 Opóz.uwr. : 2 s Wył. gł. funk. wysi. : wl. Wybór Przełącznik TECU Wyjaśnienie Ustawienie domyślne zostaje zachowana dotychczas znana funkcja. Pozycja robocza urządzenia zostaje ustalona przez przełącznik wbudowany w maszynę. W przypadku maszyny z zaczepem trzypunktowym, o ile ciągnik wykazuje pozycję roboczą urządzenia zawieszanego przez ISOBUS (status mechanizmu podnoszenia). Ostrzeżenia akustyczne 1. Opóźnienie na uwrociu W tym miejscu można wprowadzić czas opóźnienia dla dozowania nawozu. 2. Wyłącznik główny funkcji wysiewu W tym miejscu można wyłączyć lub włączyć ostrzeżenie akustyczne. Ostrzeżenie pojawi się, gdy komputer roboczy otrzyma roboczy i prędkości, a mimo to wyłącznik główny będzie nieaktywny. Komunikat ostrzegawczy Opóźnienie na uwrociu Wyłącznik główny funkcji wysiewu Ustawienie fabryczne 2 s wł. 6

9 Opcja konfiguracji Składanie/rozkładanie W przypadku maszyn, które można składać/ rozkładać, dostępne są następujące opcje konfiguracji. Opcja Pronto 12 SW 3 m Avatar 12 SD Sprinter NT brak Blok hydrauliczny Klapy Składanie / rozkładanie Pronto 12 SW 3m Avatar SD Sprinter NT brak Multiprodukt TC Tryb pracy SectionControl można wysterować oddzielnie dla kilku produktów. Czasy opóźnień aktywacji przez SectionControl można ustawić dla każdego produktu osobno. Kasowanie pamięci (Pool) Oprogramowanie 1 Master : Pula obiektów : 3.42 Modul DJ 1 : 0.00 Oprogramowanie 1 Przy pomocy przycisku kontekstowego można usunąć pamięć (Pool). 7

10 Instrukcja do wersji oprogramowania Niniejszy rozdział instrukcji obsługi odnosi się do urządzenia E-Manager Midi w wersji oprogramowania Wyszczególniono zmiany w porównaniu z wersją oprogramowania WSKAZÓWKA Aby można było bezpiecznie obsługiwać maszynę, należy również przeczytać instrukcję obsługi do urządzenia E-Manager w wersji oprogramowania Udoskonalenia w porównaniu z wersją Przełączenie połowiczne SectionControl Podczas pracy siewnika za pomocą Section- Control można wysterowywać 2 szerokości częściowe. O ile w jednej maszynie wbudowanych jest kilka silników połowicznych dla różnych produktów, zawsze wszystkie silniki będą wysterowywane jednocześnie. Warunki Komputer roboczy Midi 3.0 Silnik połowiczny Linak 2016 WSKAZÓWKA ¾ Po aktywacji funkcji sprawdzić prawidłowe wysterowanie silników dla wyłącznika połowicznego. 8

11 Avatar SD Jeśli w menu konfiguracji w punkcie Typ maszyny zostanie wybrana opcja Avatar SD, w odróżnieniu od innych siewników: Regulacja docisku redlic przebiega w %. Zakres ustawiania wynosi od 30 do 65%. W menu konfiguracji pojawia się punkt Oś przesuwna. Można skonfigurować dozownik 3 i 4 dla mikrogranulatu. Kombinacja zbiornik przedni / tylny 0.0 kg/ha % kg/ha 50 kg/ha 40 kg/ha 0 100% Próba wysiewu mikrogranulatu Próba wysiewu odbywa się w identyczny sposób, jak Próba wysiewu nawozu. Dozownik 3 dozuje granulat dla lewej strony maszyny, a dozownik 4 dla prawej strony maszyny. Żądana ilość granulatu zostaje rozdzielona przez oprogramowanie na oba dozowniki. Próbę wysiewu należy przeprowadzić tylko dla dozownika 3, a następnie wynik jest kopiowany dla dozownika 4. Ekran pracy Workingset Partner Jako dodatkowy typ maszyny może zostać wybrany Partner. W przypadku kombinacji Partner FT z kosiarką HORSCH na terminalu wyświetlają się dwa oznaczenia Workingset. Dla obu urządzeń należy wprowadzić ustawienia przy danym oznaczeniu Workingset. Aby umożliwić rozróżnienie oznaczeń Workingset, na ekranie pracy przy oznaczeniu Workingset dla zbiornika przedniego wyświetla się Partner. W przeglądzie oznaczeń Workingset symbol zbiornika przedniego jest oznaczony kolorem zielonym. Przegląd oznaczeń Workingset WSKAZÓWKA W przypadku kombinacji Partner i urządzenia zawieszanego przedniego tryb pracy Section- Control jest dostępny tylko dla jednej maszyny. 9

12 Ekran pracy Algorytm ścieżek technologicznych 0.0 km/h Za pośrednictwem przycisku kontekstowego na stronie ustawień można włączyć lub wyłączyć funkcję ścieżek technologicznych. 100 kg/ha % Ekran pracy Brak Oblicz.pozost. CYKL Nr cy. Dług. lewa prawa Wysiew.w sciez.tech. : WYL. Wys. 20m Wol. 20 m Obszar wskazań na ekranie pracy może zostać zajęty przez prędkość jazdy lub wartość rzeczywistą skonfigurowanego dozownika. 10

13 Tabela cyklu ścieżek technologicznych W tabelach przedstawiono graficznie różne cykle ścieżek technologicznych. W zależności od cyklu istotne może być, aby na początku wyłączyć połowę. Dla określonych kombinacji szerokości roboczych siewników i maszyn do oprysku, możliwych jest kilka cykli. a A B b Cc D d ee S ,5 m L 1/2 1/2 R a b c d e Szerokość robocza siewnika Szerokość robocza maszyny do oprysku/ opryskiwacza do ochrony roślin Ścieżki siewne i opryskiwane w cyklu ścieżek technologicznych Cykl ścieżek technologicznych w E-Manager Położenie klap Legenda ,5 m Ślady przejazdu siewnika Ścieżka technologiczna maszyny do oprysku; możliwa również połowa ścieżki technologicznej jednego śladu Numer śladu, w którym będą wyłączone węże siewne. W przypadku cykli nieparzystych, w pierwszym śladzie (strzałka w dół) następuje wyłączenie prawej połowy. W pierwszej opryskiwanej ścieżce należy wyłączyć szerokość częściową. Długość wyłączonej połowy pierwszego śladu przejazdu 1/2 L L L max. 2,0 m 1/2 1/2 1m 1,50 m 1/2 1/2 R R R max. 2m 1/2 1/2 1m 1/2 a b c d 4 S Długość wyłączonej szerokości częściowej pierwszego opryskiwanego śladu Położenie klap podczas tworzenia ścieżki technologicznej w jednym śladzie (1/2: połowa szerokości ścieżki technologicznej) Położenie klap podczas tworzenia ścieżki technologicznej w dwóch śladach (1/2: połowa szerokości ścieżki technologicznej) Położenie klap podczas mimośrodowego tworzenia ścieżki technologicznej (tutaj: jeden ślad); przestrzegać odstępów Cykl ścieżek technologicznych w E-Manager a Numer cyklu b c d Długość cyklu (Ilość śladów do momentu powtórzenia cyklu) Zamknięty numer śladu po lewej Zamknięty numer śladu po prawej 11

14 Procedura ¾ Na podstawie tabeli wybrać odpowiedni cykl. ¾Z tabeli E-Manager wybrać cykl i zapisać. ¾Podczas wybierania indywidualnie zaprogramowanego cyklu należy wprowadzić żądaną długość cyklu praz numery śladów. ¾ Ew. wprowadzić wartości dla: Wysiew w ścież. tech. i Czujniki przepływu materiału siewnego na ścieżkach technologicznych. Przykład: Szerokość robocza siewnika: 6 m Szerokość robocza maszyny do oprysku: 36 m 1. Cykl wybrać z tabeli, np.: /2 1/2 1/2 1/2 1,5 m 1,5 m S m L 1/2 1/2 R /2 L R 1/2 Numer cyklu: 6 S Cykl powtarza się po 6 śladach. Na brzegu wysiew odbywa się najpierw z wyłącznikiem połowicznym. W trzeciej śladzie utworzona zostaje ścieżka technologiczna. Przy tym po lewej i prawej stronie następuje wyłączenie numeru śladu 3. Przy pomocy maszyny do oprysku na brzegu należy wyłączyć szerokość częściową wynoszącą 3 m. 2. W E-Manager wybrać numer cyklu 6 S i przejąć przy pomocy Powrót (Return): 6S

15 13

16 14

17 15

18 16

19 17

20 18

21 19

22 20

23 21

24 22

25 23

26 Pronto DC / AS / KR / KE Avatar 6,00 m 40 redlic 6,00 m 48 redlic 6,00 m 34 redlice Focus 6,00 m 17 redlic Focus 6,00 m 36 redlic Avatar Rozstawy kół symetrycznie 24

27 40 redlic 48 redlic 36 redlic Pronto DC / AS Avatar Rozstawy kół niesymetrycznie 25

28 40 redlic 36 redlic 40 redlic 48 redlic 17 redlic 34 redlice 36 redlic Pronto DC / AS Focus / Avatar Rozstawy kół ślad SC w połowie maszyny 26

29 Pronto DC Rozstawy kół asymetrycznie ślad przyłączy 8,00 m 52 redlice 9,00 m 60 redlic Rozstawy kół symetrycznie Rozstawy kół asymetrycznie ślad przyłączy 27

30 Pronto 8 / 9 DC 8,00 m 52 redlice 8,00 m 52 redlice Rozstawy kół 28

31 Sprinter 6 ST Avatar 6 Sprinter 6 ST 24 redlice 25 cm Avatar 6 m 36 redlic Rozstawy kół 29

32 30

33 Kody błędów W tym punkcie opisane zostały komunikaty błędów pojawiające się na terminalu. Legenda Kod Typ Tekst Wskaźnik Czas powtórzenia Potwierdzenie Wystąpienie Zalecenie Ostrzeżenie akustyczne Krytyczny problem Kod Typ Tekst Wskaźnik Czas powtórzenia Potwierdzenie Wystąpienie Zalecenie Ostrzeżenie akustyczne Problem krytyczny Podaje numer komunikatu. Podaje, czy chodzi o komunikat ostrzegawczy (O) czy o komunikat alarmowy (A). Tekst, który jest wyświetlany w komunikacie. Wyświetla ekran, który pojawia się na terminalu. Podaje, czy i w jakiej częstotliwości powtarzany jest komunikat. Podaje, czy i w jaki sposób komunikat może zostać potwierdzony. Podaje przyczynę pojawienia się komunikatu. Podaje, w jaki sposób usunąć przyczynę komunikatu. Podaje, które ostrzeżenie akustyczne jest dostępne. Podaje, czy problem ma znaczny wpływ na wysiew. 31

34 Ekrany alarmów W oprogramowaniu utworzono szereg komunikatów alarmowych i ostrzegawczych, które wyświetlają się w przypadku usterek. Ekrany te składają się z krótkiego tekstu objaśniającego oraz odpowiednich symboli ostrzegawczych. Każdy z tych komunikatów posiada kod błędu, który wyświetla się w prawym dolnym rogu ekranu. Lista kodów błędu i przynależny opis są dostępne zawsze poprzez aplikację kodów błędów HORSCH HORSCH Error Codes. Aplikacja jest dostępna na urządzenia z systemami operacyjnymi ios oraz Android. Oprócz tego można znaleźć przegląd błędów pod adresem Komunikat alarmowy i kod błędu (strzałka) Kody błędów są podzielone na trzy różne obszary. Na górnym obszarze wyświetlają się symbole. Na środkowym obszarze wyświetlają się symbole ostrzegawcze dotyczące danej tematyki. Symbol Trójkąt ostrzegawczy Symbol Stop Znaczenie Uwaga niebezpieczeństwo! Akcję należy natychmiast przerwać! Na dolnym obszarze znajduje się tekst objaśniający. 32

35 33

36 Kod Typ Tekst Wskaźnik Czas powtórzenia Potwierdzenie 1-1 O Prędkość obrotowa dmuchawy x przekroczona w dół - Niemożliwe do momentu usunięcia błędu 2-1 A Prędkość obrotowa dmuchawy x przekroczona w dół 15 s Nie jest konieczne, znika po 5 sekundach, komunikat ostrzegawczy pozostaje dostępny. 3-1 O Prędkość obrotowa dmuchawy x przekroczona w górę - Niemożliwe do momentu usunięcia błędu 4-1 O Nie można utrzymać wartości zadanej (za niska) - Niemożliwe do momentu usunięcia błędu 5-1 O Nie można utrzymać wartości zadanej (za wysoka) Niemożliwe do momentu usunięcia błędu 8-1 O ISOBUS - Niemożliwe do momentu usunięcia błędu 9-1 O magistrali ECU - Niemożliwe do momentu usunięcia błędu 34

37 Wystąpienie Zalecenie Akustyczny Krytyczny ostrzegawczy problem Za niska prędkość obrotowa dmuchawy. Nie można zachować ustalonych wartości. Skontrolować: Działanie czujnika/liczenie impulsów (menu diagnostyki) Ustawienie czujnika Wartości graniczne w konfiguracji maszyny Ustawione impulsy jednorazowy Tak Za niska prędkość obrotowa dmuchawy. Nie można zachować ustalonych wartości. Zwiększyć prędkość obrotową dmuchawy. Skontrolować: Działanie czujnika/liczenie impulsów (menu diagnostyki) Ustawienie czujnika Wartości graniczne w konfiguracji maszyny Ustawione impulsy 3 następujące po sobie y Tak Zbyt wysoka prędkość obrotowa dmuchawy. Nie można zachować ustalonych wartości. Nie można zachować podanej dawki wysiewu. Nie można zachować podanej dawki wysiewu. Zakłócona komunikacja między systemem ISOBUS a komputerem Master. Zakłócona komunikacja między CAN-out komputera Master a podłączonymi komponentami. Zmniejszyć prędkość obrotową dmuchawy. Skontrolować: Działanie czujnika/liczenie impulsów (menu diagnostyki) Ustawienie czujnika Wartości graniczne w konfiguracji maszyny (maks obr./min) Ustawione impulsy Kontrole: Ustawiona wartość zadana Dozowniki: Odpowiedni wałek? Próba wysiewu przeprowadzona prawidłowo? Poziom napełnienia materiałem siewnym Nawóz płynny: Pasująca płytka dyszy? Przeciek / zapchanie? Prawidłowa prędkość jazdy? Kontrole: Ustawiona wartość zadana Dozowniki: Odpowiedni wałek? Próba wysiewu przeprowadzona prawidłowo? Funkcja czujnika rury spadowej. Poziom napełnienia materiałem siewnym Nawóz płynny: Pasująca płytka dyszy? Przeciek / zapchanie? Prawidłowa prędkość jazdy? Kontrola: Sprawdzić połączenia wtykowe między ciągnikiem a maszyną. Jeśli błąd nadal występuje, należy skontaktować się z przedstawicielem handlowym. Kontrole: Połączenia wtykowe pomiędzy wyjściem komputera Master a podłączonymi komponentami. Jeśli błąd nadal występuje, należy skontaktować się z przedstawicielem handlowym. jednorazowy Jednorazowy dla każdego właściwego obl. rzędów Jednorazowy dla każdego właściwego obl. rzędów jednorazowy dźwiękowy. Następujące stale po sobie y Nie Nie Nie Nie Nie 35

38 Kod Typ Tekst Wskaźnik Czas powtórzenia Potwierdzenie 13-1 O Przepływ materiału siewnego na ścieżce technologicznej (numer czujnika) 14-1 O Brak przepływu materiału siewnego (numer czujnika) - Niemożliwe do momentu usunięcia błędu - Niemożliwe do momentu usunięcia błędu 15-1 O Przepływ materiału siewnego w ścieżce technologicznej - Niemożliwe do momentu usunięcia błędu 21-1 A Silnik x zatrzymany. 0 s Niemożliwe do momentu usunięcia błędu 22-1 A Restart podczas pracy 0 s Zatwierdzić przy pomocy ESC 23-1 A Awaria komputera Slave 60 s Zatwierdzić przy pomocy ESC 31-1 O Ostrzeżenie o prędkości obrotowej silnika dozownika (za wysoka prędkość obrotowa) 32-1 A Za wysoka prędkość obrotowa - Niemożliwe do momentu usunięcia błędu 5 s Niemożliwe do momentu usunięcia błędu 33-1 O Za niska prędkość obrotowa - Niemożliwe do momentu usunięcia błędu 34-1 O Całkowity pobór prądu bliski poziomu maksymalnego - Niemożliwe do momentu usunięcia błędu 36

39 Wystąpienie Zalecenie Akustyczny Krytyczny ostrzegawczy problem Jako system kontroli przepływu materiału siewnego wybrano Agtron. Podczas pracy w wężach siewnych ścieżki technologicznej sygnalizowany jest przepływ materiału siewnego. Jako system kontroli przepływu materiału siewnego wybrano Agtron. W pozycji roboczej nie jest wskazywany przepływ materiału siewnego. Jako system kontroli przepływu materiału siewnego wybrano Dickey John. W ścieżce technologicznej jest wskazywany przepływ materiału siewnego. Kontrole: Działanie klapy ścieżki technologicznej. Przyporządkowanie czujnika do klapy ścieżki technologicznej jest prawidłowe? Kontrole: Węże siewne zapchane? System przepływu materiału siewnego skontrolować według instrukcji obsługi. Kontrole: Działanie klapy ścieżki technologicznej. Przyporządkowanie czujnika do klapy ścieżki technologicznej jest prawidłowe? Jednorazowy dźwiękowy Jednorazowy dźwiękowy Jednorazowy dźwiękowy Nie Tak Nie Silnik dozownika wskazywanego zbiornika zatrzymany podczas pracy. Kontrole: Odpowiedni wałek? Zerwanie kabla? Połączenia wtykowe Uszkodzony silnik? 3 następujące po sobie y dźwiękowe. Tak Restart terminala podczas pracy Sprawdzić funkcję wysiewu. 3 następujące po sobie y dźwiękowe. Tak Przerwanie połączenia do wskazywanego komputera Slave Kontrole: Połączenia wtykowe jednorazowy dźwiękowy. Tak Za wysoka prędkość obrotowa dozownika Kontrole: Czy dozownik pasuje do stosowanej ilości? Prawidłowy zakres prędkości? Powtórzyć próbę wysiewu Jednorazowy dźwiękowy Nie Maksymalna prędkość obrotowa dozownika przekroczona w górę Minimalna prędkość obrotowa dozownika przekroczona w górę Wartość musi być przerwana przez 3 sekundy zanim pojawi się ostrzeżenie. Kontrole: Sprawdzić pobór prądu poszczególnych silników, w tym celu przestrzegać instrukcji obsługi. Jednorazowy dźwiękowy Nie 37

40 Kod Typ Tekst Wskaźnik Czas powtórzenia Potwierdzenie 35-1 A Awaria nadzorowania przepływu materiału siewnego Jeżeli moduł ma znów awarię po aktywacji. Zatwierdzić przy pomocy ESC 36-1 A Sporadyczne przerwy w pracy - Zatwierdzić przy pomocy ESC 37-1 A Wartość poza zakresem wprowadzania Po ponownym wprowadzeniu obszaru roboczego Nie jest konieczne 38-1 O Utrata ciśnienia we wskazanym zbiorniku A Utrata ciśnienia we wskazanym zbiorniku - Niemożliwe do momentu usunięcia błędu 10 s Zatwierdzić przy pomocy ESC 40-1 A Za niska prędkość obrotowa brony wirnikowej po lewej 10 s Zatwierdzić przy pomocy ESC 41-1 A Za niska prędkość obrotowa brony wirnikowej po prawej 10 s Zatwierdzić przy pomocy ESC 43-1 A Ilość nawozu płynnego zero - Zatwierdzić przy pomocy ESC 44-1 O Niski poziom napełnienia (zbiornik pusty) - Niemożliwe do momentu usunięcia błędu 45-1 A Alarm informujący o powstaniu zatoru Powtórzenie po zmianie pozycji roboczej Zatwierdzić przy pomocy ESC 38

41 Wystąpienie Zalecenie Akustyczny Krytyczny ostrzegawczy problem Przerwane połączenie z modułem przepływu materiału siewnego. Sygnał roboczy przy prędkości powyżej 3 km/h zostaje przerwany na dłużej niż 3 sekundy. Kontrole: Sprawdzić połączenia wtykowe i okablowanie do modułu Dioda LED wskazująca status Diagnostyka systemu przepływu materiału siewnego według instrukcji obsługi Kontrole: Maszyna w pozycji pływającej? Sprawdzić przełącznik roboczy w okienku diagnostyki. 3 następujące po sobie y dźwiękowe. Jednorazowy dźwiękowy Nie Tak Wybrany parametr jest niedopuszczalny. Wprowadzona w sposób niedopuszczalny wartość nie jest przejmowana. Podać dozwoloną wartość 3 następujące po sobie y dźwiękowe. Nie Dostępna jest utrata ciśnienia/ przełączający (w zależności od dmuchawy). Dostępna jest utrata ciśnienia/ przełączający jest przerwany dłużej niż 5 sekund. Maszyna w pozycji roboczej Kontrola zbiornika pod kątem szczelności Kontrola zbiornika pod kątem szczelności Jednorazowy dźwiękowy 3 następujące po sobie y dźwiękowe Tak Tak Kontrola bron wirnikowych; prędkość obrotowa z lewej Kontrole: Działanie brony wirnikowej. Liczenie impulsów w diagnostyce. Prędkości obrotowe/impulsy w konfiguracji. 3 następujące po sobie y dźwiękowe Nie Kontrola bron wirnikowych; prędkość obrotowa z prawej Ilość wynosi 0, jeżeli przepływomierz nie mierzy żadnych impulsów. Czujnik poziomu napełnienia nie może pokazywać nawozu. Dozownik wskazywanego zbiornika jest pusty. Skontrolować: Pojemność zbiornika Ustawienie zaworu Przecieki? Zapchania? Liczenie impulsów (menu diagnostyki) Służy jako informacja. Napełnić zbiornik. Usunąć osady. Skontrolować czujnik. Jednorazowy dźwiękowy Jednorazowy dźwiękowy 3 następujące po sobie y dźwiękowe Nie Nie Tak 39

42 Kod Typ Tekst Wskaźnik Czas powtórzenia Potwierdzenie 49-1 A Położenie krańcowe nie zostało osiągnięte A Nie osiągnięto położenia środkowego O Silnik dozownika x przegrzany O Silnik dozownika x przeciążony O Silnik dozownika x za duży prąd A Dickey John (DJ): za niskie napięcie A Dickey John (DJ): za wysokie napięcie O Przegrzanie oświetlenia LED - Niemożliwe do momentu usunięcia błędu 66-1 A Sprawdzić kierunek składania / rozkładania - Zatwierdzić przy pomocy ESC 67-1 A Awaria komputera składania / rozkładania 60 s Zatwierdzić przy pomocy ESC 40

43 Wystąpienie Zalecenie Akustyczny Krytyczny ostrzegawczy problem Klapa wyłącznika połowicznego nie osiągnęła pozycji krańcowej. Skontrolować: Działanie silnika i czujnika (menu diagnostyki) Iniektor / śluza spadowa (mechaniczne) - Tak Klapa wyłącznika połowicznego nie osiągnęła pozycji środkowej. Skontrolować: Działanie silnika i czujnika (menu diagnostyki) Iniektor / śluza spadowa (mechaniczne) - Tak Przegrzanie w obrębie obwodu elektrycznego Pobór prądu wskazywanego dozownika wynosi 25 A. Pobór prądu w ostatniej minucie wynosi powyżej 11 A. Skontrolować: Swobodne działanie wałka. Uszkodzona obudowa dozownika? Czy są ciała obce? Pobór prądu silnika. W razie potrzeby wymienić silnik. W przypadku gruboziarnistego materiału siewnego stosować zestaw do fasoli. - Nie - Nie - Nie Na module DJ jest mierzone za niskie napięcie. Skontrolować: Zasilanie napięciem na module w okienku diagnostyki DJ. - Nie Na module DJ jest mierzone za wysokie napięcie. - Nie Moduł oświetlenia osiągnął temperaturę graniczną. Oświetlenie wyłącza się automatycznie, aby zapobiec uszkodzeniom spowodowanym przegrzaniem. Wychylenie sterownika hydraulicznego w nieprawidłowym kierunku. Służy jako informacja, jasność oświetlenia jest automatycznie redukowana. Schłodzić oświetlenie przez ściemnienie lub wyłączenie. Zmienić kierunek wychylenia sterownika hydraulicznego Jednorazowy dźwiękowy 3 następujące po sobie y dźwiękowe Nie Nie Przerwane połączenie z komputerem składania / rozkładania. Sprawdzić połączenie wtykowe i okablowanie do komputera składania / rozkładania. 3 następujące po sobie y dźwiękowe Nie 41

44 Kod Typ Tekst Wskaźnik Czas powtórzenia Potwierdzenie 69-1 A Różne nachylenie skrzydeł składanych 3 s Zatwierdzić przy pomocy ESC 70-1 O Zbyt niska prędkość obrotowa PowerPack O Zbyt wysoka prędkość obrotowa PowerPack O Usterka czujnika nachylenia - Niemożliwe do momentu usunięcia błędu - - Niemożliwe do momentu usunięcia błędu 74-1 A Przepływ materiału siewnego/nawozu: Awaria modułu X - Zatwierdzić przy pomocy ESC 76-1 O Brak przepływu materiału siewnego/nawozu 79-1 O Przepływ materiału siewnego/ nawozu w ścieżce technologicznej 80-1 A Brak przepływu materiału siewnego/nawozu Zatwierdzić przy pomocy ESC Zatwierdzić przy pomocy ESC A Alarm przeciążenia silnika dozownika X Zatwierdzić przy pomocy ESC 42

45 Wystąpienie Zalecenie Akustyczny Krytyczny ostrzegawczy problem Przekroczono dopuszczalne odchylenie pochylenia skrzydeł składanych. Nie można kontynuować automatycznego składania / rozkładania. Ryzyko wywrócenia maszyny Prędkość obrotowa poza dopuszczalnym zakresem. Istnieje możliwość ręcznego składania / rozkładania maszyny przez menu diagnostyki. Ostrożnie, ryzyko wywrócenia! Przekroczono wartość graniczną. Sprawdzić przepływ oleju hydraulicznego. 3 następujące po sobie y dźwiękowe Jednorazowy dźwiękowy Nie Nie Na wejściu czujnika zmierzono wartości poza dopuszczalnym zakresem. Nie można aktywować funkcji składania / rozkładania. Jako system kontroli materiału siewnego/nawozu wybrano HORSCH. Przerwane połączenie z modułem przepływu materiału siewnego/nawozu. Jako system kontroli materiału siewnego/nawozu wybrano HORSCH. W pozycji roboczej nie jest wskazywany przepływ materiału siewnego/nawozu. Jako system kontroli materiału siewnego/nawozu wybrano HORSCH. W ścieżce technologicznej wskazywany jest przepływ materiału siewnego/nawozu. Jako system kontroli materiału siewnego/nawozu wybrano HORSCH. Na czujniku x w rzędzie x nie jest wskazywany przepływ materiału siewnego/nawozu. Średni pobór prądu przekracza przez ponad 60 sekund 9 amperów. Kontrole: Sprawdzić odpowiedni czujnik. Sprawdzić połączenia wtykowe i okablowanie czujnika. Kontrole: Sprawdzić połączenia wtykowe i okablowanie do modułu. Zasilanie napięciem Po wymianie modułu przy pomocy funkcji diagnostyki przeprowadzić ręczne adresowanie modułów. Kontrole: Węże siewne/ do nawozu zapchane? Połączenia wtykowe pomiędzy czujnikiem a modułem kontroli materiału siewnego/ nawozu. Kontrole: Działanie klapy ścieżki technologicznej Przyporządkowanie czujnika, modułu, gniazda i rzędu prawidłowe? Kontrole: Węże siewne/ do nawozu zapchane? Połączenia wtykowe pomiędzy czujnikiem a modułem kontroli materiału siewnego/ nawozu. Skontrolować wirnik pod kątem swobodnego działania. Sprawdzić obudowę dozownika pod kątem uszkodzeń i ciał obcych. Pobór prądu silnika ok? Wymienić silnik W przypadku gruboziarnistego materiału siewnego stosować zestaw do fasoli. Jednorazowy dźwiękowy 3 następujące po sobie y dźwiękowe Jednorazowy dźwiękowy Jednorazowy dźwiękowy 3 następujące po sobie y dźwiękowe Jednorazowy dźwiękowy Nie Nie Tak Nie Tak Tak 43

46

47 pl Wszystkie dane oraz ilustracje są przybliżone i niewiążące. Zastrzega się możliwość wprowadzenia konstrukcyjnych zmian technicznych. HORSCH Maschinen GmbH Sitzenhof Schwandorf Tel.: Fax: info@horsch.com

INSTRUKCJA OBSŁUGI E-MANAGER MAESTRO VERSION 9.67

INSTRUKCJA OBSŁUGI E-MANAGER MAESTRO VERSION 9.67 INSTRUKCJA OBSŁUGI E-MANAGER MAESTRO VERSION 9.67 PRZED URUCHOMIENIEM MASZYNY ZAPOZNAJ SIĘ Z INSTRUKCJĄ OBSŁUGI! ZACHOWAJ INSTRUKCJĘ OBSŁUGI! ART.: 80720507 PL WYDANIE: 02/2015 - Tłumaczenie źródłowej

Bardziej szczegółowo

STARTER SEED V4.0 INSTRUKCJA OBSŁUGI

STARTER SEED V4.0 INSTRUKCJA OBSŁUGI STARTER SEED V4.0 INSTRUKCJA OBSŁUGI 13.02.2018 Sterownik STARTER SEED to nowoczesne urządzenie, wykorzystujące zaawansowany technologicznie wyświetlacz OLED. Zaletą tego typu wyświetlaczy jest doskonały

Bardziej szczegółowo

DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA. Sterownik mikroklimatu FAG25-III

DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA. Sterownik mikroklimatu FAG25-III DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA Sterownik mikroklimatu FAG25-III 1 Spis treści 1. Opis głównych opcji... 2 2. Tryb konfiguracji A... 3 3. Tryb konfiguracji B... 5 4. Dane techniczne... 6 1. Opis głównych

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. MULTI-Control

Instrukcja obsługi. MULTI-Control Instrukcja obsługi MULTI-Control Stan: V1.20190731 3030248965a-02-PL Przeczytaj i stosuj instrukcję. Zachowaj instrukcję, by móc korzystać z niej w przyszłości. Pamiętaj, że w razie potrzeby aktualną wersję

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi PL

Instrukcja obsługi PL nstrukcja obsługi OBŁUGA U OBŁUGA 5.1 Elektroniczny dotykowy panel sterowania (LCD) ze zmiennym podświetleniem, wbudowany w urządzenie terownik umożliwia całkowicie niezależną regulację temperatury w pomieszczeniu

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. AMAz. Skrzynka przełączników do sterowania funkcjami hydraulicznymi. ProfiClick

Instrukcja obsługi. AMAz. Skrzynka przełączników do sterowania funkcjami hydraulicznymi. ProfiClick Instrukcja obsługi AMAz ProfiClick Skrzynka przełączników do sterowania funkcjami hydraulicznymi MG5339 BAG0138.1 03.15 Printed in Germany pl Przed pierwszym uruchomieniem przeczytać niniejszą instrukcję

Bardziej szczegółowo

EasyStart T. Komfortowy zegar sterujący z możliwością programowania do 7 dni. Instrukcja obsługi. J. Eberspächer GmbH & Co. KG

EasyStart T. Komfortowy zegar sterujący z możliwością programowania do 7 dni. Instrukcja obsługi. J. Eberspächer GmbH & Co. KG EasyStart T Komfortowy zegar sterujący z możliwością programowania do 7 dni. Instrukcja obsługi J. Eberspächer GmbH & Co. KG Eberspächerstr. 24 D-73730 Esslingen Telefon (centrala) 00 49 (0)711 939-00

Bardziej szczegółowo

Wprowadzenie i specyfikacja techniczna 2. Opis ogólny wyświetlacza i panelu sterującego 3. Sterowania w trybie ISOBAR 4. Sterowanie ręczne 5

Wprowadzenie i specyfikacja techniczna 2. Opis ogólny wyświetlacza i panelu sterującego 3. Sterowania w trybie ISOBAR 4. Sterowanie ręczne 5 IsoBar ControlModul Instrukcja Obsługi Spis Treści Wprowadzenie i specyfikacja techniczna 2 Opis ogólny wyświetlacza i panelu sterującego 3 Sterowania w trybie ISOBAR 4 Sterowanie ręczne 5 Ustawienie trybu

Bardziej szczegółowo

A. Korzystanie z panelu sterowania

A. Korzystanie z panelu sterowania A. Korzystanie z panelu sterowania EN PL Timer Timer Memory/Screen lock (unlock) Blokada (odblokowanie) pamięci/ekranu Downward movement Przesunięcie w dół Upward movement Przesunięcie w górę Memory 1/2/3

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. inteo Soliris RTS. Soliris RTS. 1. Dane techniczne Soliris RTS. 2. Podłączenia. Radiowa automatyka słoneczno wiatrowa

INSTRUKCJA OBSŁUGI. inteo Soliris RTS. Soliris RTS. 1. Dane techniczne Soliris RTS. 2. Podłączenia. Radiowa automatyka słoneczno wiatrowa Radiowa automatyka słoneczno wiatrowa INSTRUKCJA OBSŁUGI Soliris RTS Czujnik Soliris Odbiornik Pilot W celu optymalnego wykorzystania możliwości Sterownika Soliris RTS, prosimy Państwa o dokładne zapoznanie

Bardziej szczegółowo

STEROWNIK ŚCIENNY DO KLIMATYZATORÓW INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI STEROWNIKA RCW-6

STEROWNIK ŚCIENNY DO KLIMATYZATORÓW INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI STEROWNIKA RCW-6 STEROWNIK ŚCIENNY DO KLIMATYZATORÓW INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI STEROWNIKA RCW-6 1. Bezpieczeństwo. - należy zapoznać się z niniejszą instrukcją przed instalacją i użyciem sterownika - należy przestrzegać

Bardziej szczegółowo

Regulator wilgotności powietrza Nr produktu

Regulator wilgotności powietrza Nr produktu INSTRUKCJA OBSŁUGI Regulator wilgotności powietrza Nr produktu 561600 Strona 1 z 5 Regulator wilgotności powietrza wersja 12/10 Numer produktu 56 16 00 Używaj zgodnie ze wskazówkami producenta Regulator

Bardziej szczegółowo

INDU-40. Przemysłowy Sterownik Mikroprocesorowy. Przeznaczenie. Dozowniki płynów, mieszacze płynów.

INDU-40. Przemysłowy Sterownik Mikroprocesorowy. Przeznaczenie. Dozowniki płynów, mieszacze płynów. Przemysłowy Sterownik Mikroprocesorowy INDU-40 Przeznaczenie Dozowniki płynów, mieszacze płynów. Sp. z o.o. 41-250 Czeladź ul. Wojkowicka 21 Tel. 032 763 77 77, Fax: 032 763 75 94 www.mikster.pl mikster@mikster.pl

Bardziej szczegółowo

STEROWNIK LAMP LED MS-1 Agropian System

STEROWNIK LAMP LED MS-1 Agropian System STEROWNIK LAMP LED MS-1 Agropian System V 1.0 Opis techniczny Instrukcja montażu i eksploatacji UWAGA! Przed przystąpieniem do pracy ze sterownikiem należy zapoznać się z instrukcją. Za szkody wywołane

Bardziej szczegółowo

HORSCH DrillManager ME

HORSCH DrillManager ME 01/2006 03/2007 Specjaliści w nowoczesnej Spezialist in modernster technologii Bodenbearbeitung uprawy und Sätechnik i siewu HORSCH DrillManager ME Art.: 80660101 80660502 pl Instrukcja Betriebsanleitung

Bardziej szczegółowo

Przed rozpoczęciem podłączania urządzenia koniecznie zapoznać się z niniejszą instrukcją Eolis RTS!

Przed rozpoczęciem podłączania urządzenia koniecznie zapoznać się z niniejszą instrukcją Eolis RTS! Radiowa automatyka wiatrowa Eolis RTS INSTRUKCJA OBSŁUGI W celu optymalnego wykorzystania możliwości Sterownika Eolis RTS, prosimy Państwa o dokładne zapoznanie się z niniejszą instrukcją. W przypadku

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Przekaźnik czasowy ETM ELEKTROTECH Dzierżoniów. 1. Zastosowanie

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Przekaźnik czasowy ETM ELEKTROTECH Dzierżoniów. 1. Zastosowanie INSTRUKCJA OBSŁUGI 1. Zastosowanie Przekaźnik czasowy ETM jest zadajnikiem czasowym przystosowanym jest do współpracy z prostownikami galwanizerskimi. Pozwala on załączyć prostownik w stan pracy na zadany

Bardziej szczegółowo

YZ Wskazówka: pola wskazań, które nie są pokazywane lub mają podwójne zastosowanie nie są wymienione w poszczególnych grupach wskazań!

YZ Wskazówka: pola wskazań, które nie są pokazywane lub mają podwójne zastosowanie nie są wymienione w poszczególnych grupach wskazań! Odczyt bloku wartości mierzonych Audi R8 2008> - Ręczna zautomatyzowana skrzynia biegów 086 Mogą być pokazane następujące bloki wartości mierzonych: YZ Wskazówka: pola wskazań, które nie są pokazywane

Bardziej szczegółowo

Kody błędów: Przegląd

Kody błędów: Przegląd Kody błędów: Przegląd Wszystko Tylko Siewnik Tylko Maestro Wstecz Language: Polski Warunki korzystania PDF Drukuj Kod błędu Przypisana maszyna Typ Tekst błędu Zrzuty ekranów Czas powtórzenia Potwierdzenie

Bardziej szczegółowo

ve Wyświetlacz LCD

ve Wyświetlacz LCD . Użytkowanie Wbudowany w skuter wyświetlacz LCD pozwala kierować jazdą, sterowaniem, hamowaniem i obsługą pojazdu. Moduł elektryczny oraz elektronika skutera elektrycznego są stale wewnętrznie monitorowane.

Bardziej szczegółowo

Lago SD1. Regulator różnicowy Instrukcja obsługi i instalacji

Lago SD1. Regulator różnicowy Instrukcja obsługi i instalacji Lago SD1 Regulator różnicowy Instrukcja obsługi i instalacji Przed uruchomieniem urządzenia należy zastosować się do wskazówek bezpieczeństwa i dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję. Zasady bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

Wyświetlacz BAFANG C961 oferuje szeroki zakres funkcji zapewniających komfort użytkowania

Wyświetlacz BAFANG C961 oferuje szeroki zakres funkcji zapewniających komfort użytkowania WY SWIETLACZ BAFANG LCD C961 OPIS FUNKCJI I DZIAŁANIA PRZYCISKÓW STEROWNIKA FUNKCJE Wyświetlacz BAFANG C961 oferuje szeroki zakres funkcji zapewniających komfort użytkowania Ustawienia trybu jazdy i poziomu

Bardziej szczegółowo

WARIATOR USTAWIENIA Białystok, Plażowa 49/1, Poland,

WARIATOR USTAWIENIA Białystok, Plażowa 49/1, Poland, WARIATOR USTAWIENIA 1. Podłączyć wariator do instalacji pojazdu według schematu. 2. Wybrać typ czujnika czujnika z paska Halotronowy lub Indukcyjny 2.1. Niezałączony czujnik Halla ewentualnie optyczny

Bardziej szczegółowo

Odczytywanie bloku wartości mierzonych Audi A6 1998> - multitronic 01J od modelu roku 1998

Odczytywanie bloku wartości mierzonych Audi A6 1998> - multitronic 01J od modelu roku 1998 Odczytywanie bloku wartości mierzonych Audi A6 1998> - multitronic 01J od modelu roku 1998 Mogą być wskazywane następujące bloki wartości mierzonych: Grupa wskazań 001: Pole wskazań 1: przełącznik świateł

Bardziej szczegółowo

ATS1170 Stacja zazbrajania dla jednych drzwi Instrukcja programowania

ATS1170 Stacja zazbrajania dla jednych drzwi Instrukcja programowania ATS1170 Stacja zazbrajania dla jednych drzwi Instrukcja programowania Wersja 2.0 Aritech jest częścią firmy Interlogix. 2001 Interlogix B.V. Wszystkie prawa zastrzeżone. Firma Interlogix B.V. udziela prawa

Bardziej szczegółowo

EV6 223. Termostat cyfrowy do urządzeń chłodniczych

EV6 223. Termostat cyfrowy do urządzeń chłodniczych Termostat cyfrowy do urządzeń chłodniczych Włączanie / wyłączanie Aby uruchomić urządzenie należy podłączyć zasilanie. (wyłączenie poprzez odpięcie zasilania) Wyświetlacz Po włączeniu i podczas normalnej

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi ekranu dotykowego - ruchome dno (tryb UŻYTKOWNIK)

Instrukcja obsługi ekranu dotykowego - ruchome dno (tryb UŻYTKOWNIK) Instrukcja obsługi ekranu dotykowego - ruchome dno (tryb UŻYTKOWNIK) 1 Spis treści Logowanie... Fout! Bladwijzer niet gedefinieerd. Wylogowanie... Fout! Bladwijzer niet gedefinieerd. Obsługa ruchomego

Bardziej szczegółowo

PROCEDURA USTAWIANIA CZUJNIKÓW

PROCEDURA USTAWIANIA CZUJNIKÓW www.alcaplast.cz PROCEDURA USTAWIANIA CZUJNIKÓW 1. Cechy oprogramowania Oprogramowanie Alca IR służy do ustawiania parametrów czujników podczerwieni M673D spółki ALCAPLAST. Do ustawienia czujnika konieczny

Bardziej szczegółowo

Pełna instrukcja obsługi sterownika Jazz R20-31 w szafce dla przepompowni ścieków PT-1A.

Pełna instrukcja obsługi sterownika Jazz R20-31 w szafce dla przepompowni ścieków PT-1A. Pełna instrukcja obsługi sterownika Jazz R20-31 w szafce dla przepompowni ścieków PT-1A. Przedsiębiorstwo Produkcyjno-Usługowe "E L E K T R O N". ul. Dolina Zielona 46 a 65-154 Zielona Góra Tel/fax.: (

Bardziej szczegółowo

Panel obsługi do systemów zarządzania palnikami, czujników płomienia i sterowników palników

Panel obsługi do systemów zarządzania palnikami, czujników płomienia i sterowników palników AZL21 AZL23 AZL2 anel obsługi do systemów zarządzania palnikami, czujników płomienia i sterowników palników odręcznik użytkownika AZL2 i niniejszy podręcznik użytkownika są przeznaczone dla producentów

Bardziej szczegółowo

CENTRALA STERUJĄCA SMART CONTROL

CENTRALA STERUJĄCA SMART CONTROL Dane Techniczne / Możliwość sterowania urządzeniami marki YOODA i CORTINO za pomocą smartfonów, tabletów i komputera / Tworzenie i zarządzanie grupami urządzeń / Możliwość konfiguracji zdarzeń czasowych

Bardziej szczegółowo

INDU-22. Przemysłowy Sterownik Mikroprocesorowy. Przeznaczenie. masownica próżniowa

INDU-22. Przemysłowy Sterownik Mikroprocesorowy. Przeznaczenie. masownica próżniowa Przemysłowy Sterownik Mikroprocesorowy INDU-22 Przeznaczenie masownica próżniowa Sp. z o.o. 41-250 Czeladź ul. Wojkowicka 21 Tel. 032 763 77 77 Fax: 032 763 75 94 www.mikster.pl mikster@mikster.pl v1.1

Bardziej szczegółowo

Veronica. Wizyjny system monitorowania obiektów budowlanych. Instrukcja oprogramowania

Veronica. Wizyjny system monitorowania obiektów budowlanych. Instrukcja oprogramowania Veronica Wizyjny system monitorowania obiektów budowlanych Instrukcja oprogramowania 1 Spis treści 1. Aplikacja do konfiguracji i nadzoru systemu Veronica...3 1.1. Okno główne aplikacji...3 1.2. Edycja

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Licznik amperogodzin ETM-01.1. ELEKTROTECH Dzierżoniów. 1. Zastosowanie

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Licznik amperogodzin ETM-01.1. ELEKTROTECH Dzierżoniów. 1. Zastosowanie 1. Zastosowanie INSTRUKCJA OBSŁUGI Licznik amperogodzin ETM-01.1 Licznik ETM jest licznikiem ładunku elektrycznego przystosowanym do współpracy z prostownikami galwanizerskimi unipolarnymi. Licznik posiada

Bardziej szczegółowo

Elektryczny czujnik dymu z wiązką podczerwieni. Informacje dodatkowe

Elektryczny czujnik dymu z wiązką podczerwieni. Informacje dodatkowe Elektryczny czujnik dymu z wiązką podczerwieni Informacje dodatkowe PL 1. Okablowanie wielostrefowe Gdy w jednej strefie konwencjonalnej centrali pożarowej (FCP, Fire Control Panel) jest używany więcej

Bardziej szczegółowo

Panel sterowania MPPT Control 6,5 95 VDC (zasilanie z akumulatora) 5 V (zasilanie za pomocą przewodu VE.Direct)

Panel sterowania MPPT Control 6,5 95 VDC (zasilanie z akumulatora) 5 V (zasilanie za pomocą przewodu VE.Direct) Montaż Przewód komunikacyjny Podłączyć panel MPPT Control do sterownika ładowania BlueSolar MPPT za pomocą przewodu Ve.Direct. Zwracamy uwagę, że przewód ten nie wchodzi w skład zestawu i należy go nabyć

Bardziej szczegółowo

Instrukcja do oprogramowania ENAP DEC-1

Instrukcja do oprogramowania ENAP DEC-1 Instrukcja do oprogramowania ENAP DEC-1 Do urządzenia DEC-1 dołączone jest oprogramowanie umożliwiające konfigurację urządzenia, rejestrację zdarzeń oraz wizualizację pracy urządzenia oraz poszczególnych

Bardziej szczegółowo

Express. Express TD Express KR. Profesjonalna technika siewu na trzypunktowym układzie zawieszenia

Express. Express TD Express KR. Profesjonalna technika siewu na trzypunktowym układzie zawieszenia Express Express TD Express KR Profesjonalna technika siewu na trzypunktowym układzie zawieszenia Express TD naszą siłą napędową jest gleba Co wyróżnia Express TD? Express TD jest pierwszym tego typu siewnikiem

Bardziej szczegółowo

Audi A > - automatyczna skrzynia biegów 09L Audi A4 Cabriolet 2003> - automatyczna skrzynia biegów 09L

Audi A > - automatyczna skrzynia biegów 09L Audi A4 Cabriolet 2003> - automatyczna skrzynia biegów 09L Odczyt bloku wartości mierzonych Audi A4 2001 > - automatyczna skrzynia biegów 09L Audi A4 Cabriolet 2003> - automatyczna skrzynia biegów 09L Mogą być wskazywane następujące bloki wartości mierzonych:

Bardziej szczegółowo

HORSCH DrillManager ME

HORSCH DrillManager ME 01/2006 Specjaliści w nowoczesnej Spezialist in modernster technologii Bodenbearbeitung uprawy und Sätechnik i siewu HORSCH DrillManager ME Art.: 80660101 80660501 pl Instrukcja Betriebsanleitung obsługi

Bardziej szczegółowo

Termostat cyfrowy do stacjonarnych urządzeń chłodniczych z funkcją oszczędzania energii

Termostat cyfrowy do stacjonarnych urządzeń chłodniczych z funkcją oszczędzania energii Termostat cyfrowy do stacjonarnych urządzeń chłodniczych z funkcją oszczędzania energii Włączanie / wyłączanie Aby włączyć lub wyłączyć urządzenie należy przytrzymać przycisk przez 4 sekundy. Wyświetlacz

Bardziej szczegółowo

3. Sieć PLAN. 3.1 Adresowanie płyt głównych regulatora pco

3. Sieć PLAN. 3.1 Adresowanie płyt głównych regulatora pco 3. Sieć PLAN Wszystkie urządzenia podłączone do sieci plan są identyfikowane za pomocą swoich adresów. Ponieważ terminale użytkownika i płyty główne pco wykorzystują ten sam rodzaj adresów, nie mogą posiadać

Bardziej szczegółowo

Jednostka odbiorcza kontroluje temperaturę minimalną i maksymalną mierzoną w różnych miejscach.

Jednostka odbiorcza kontroluje temperaturę minimalną i maksymalną mierzoną w różnych miejscach. Termometr radiowy. Nr zam. 100255 Instrukcja obsługi. Wprowadzenie. System składa się z jednostki odbiorczej i oddzielnego nadajnika. Dodatkowo nadajnik może współpracować z dwoma innymi jednostkami nadawczymi

Bardziej szczegółowo

INDU-52. Przemysłowy Sterownik Mikroprocesorowy. Przeznaczenie Kotły warzelne, Patelnie gastronomiczne, Piekarniki

INDU-52. Przemysłowy Sterownik Mikroprocesorowy. Przeznaczenie Kotły warzelne, Patelnie gastronomiczne, Piekarniki Przemysłowy Sterownik Mikroprocesorowy INDU-52 Przeznaczenie Kotły warzelne, Patelnie gastronomiczne, Piekarniki Sp. z o.o. 41-250 Czeladź ul. Wojkowicka 21 Tel. 32 763 77 77, Fax: 32 763 75 94 www.mikster.pl

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi i użytkowania Panel sterujący KPZ 52(E) 7

Instrukcja obsługi i użytkowania Panel sterujący KPZ 52(E) 7 Instrukcja obsługi i użytkowania Panel sterujący KPZ 52(E) 7 1 Wyświetlacz 2 Ekran LCD 0 : Waga znajduje się w położeniu zerowym STABLE : Waga znajduje się w położeniu spoczynkowym (bez zmiany wskazań

Bardziej szczegółowo

STEROWNIK LAMP LED MS-1 Konwerter sygnału 0-10V. Agropian System

STEROWNIK LAMP LED MS-1 Konwerter sygnału 0-10V. Agropian System STEROWNIK LAMP LED MS-1 Konwerter sygnału 0-10V Agropian System Opis techniczny Instrukcja montażu i eksploatacji UWAGA! Przed przystąpieniem do pracy ze sterownikiem należy zapoznać się z instrukcją.

Bardziej szczegółowo

Zasada działania sprężarki inwerterowej o zmiennej wydajności na przykładzie lodówek firmy Liebherr

Zasada działania sprężarki inwerterowej o zmiennej wydajności na przykładzie lodówek firmy Liebherr Zasada działania sprężarki inwerterowej o zmiennej wydajności na przykładzie lodówek firmy Liebherr Znaczenie terminów VCC (Variae Capacity Compressor) sprężarka o zmiennej wydajności: zmienna wydajność

Bardziej szczegółowo

EV3 B23. Podstawowy elektroniczny sterownik chłodniczy (instrukcja skrócona dla P4 = 1)

EV3 B23. Podstawowy elektroniczny sterownik chłodniczy (instrukcja skrócona dla P4 = 1) Podstawowy elektroniczny sterownik chłodniczy (instrukcja skrócona dla P4 = 1) Włączanie i wyłączanie Jeżeli parametr POF jest równy 1: Upewnij się że klawiatura nie jest zablokowana i żadna procedura

Bardziej szczegółowo

HORSCH DrillManager V 24

HORSCH DrillManager V 24 05/2005 Specjaliści w nowoczesnej technologii uprawy i siewu HORSCH DrillManager V 24 Art.: 80110504 pl Instrukcja obsługi Przed uruchomieniem maszyny zapoznaj się z instrukcją obsługi! Zachowaj instrukcję

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi i montażu

Instrukcja obsługi i montażu Instrukcja obsługi i montażu Spis treści 1. Ustanawianie łączności radiowej pomiędzy nadajnikiem i odbiornikiem...- 3-2. Informacje ogólne...- 5-3. Najczęściej pojawiające się problemy...- 5-4. Podstawowe

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA OBSŁUGA I EKSPLOATACJA SAMOCHODU WYPOSAŻONEGO W SYSTEM SEKWENCYJNEGO WTRYSKU GAZU. Diego G3 / NEVO

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA OBSŁUGA I EKSPLOATACJA SAMOCHODU WYPOSAŻONEGO W SYSTEM SEKWENCYJNEGO WTRYSKU GAZU. Diego G3 / NEVO INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA OBSŁUGA I EKSPLOATACJA SAMOCHODU WYPOSAŻONEGO W SYSTEM SEKWENCYJNEGO WTRYSKU GAZU Diego G3 / NEVO Strona 2 z 7 Spis treści 1. URUCHAMIANIE SILNIKA... 3 2. PANEL STERUJĄCY... 3 2.1

Bardziej szczegółowo

Deklaracja zgodności nr 46/2011

Deklaracja zgodności nr 46/2011 tech -1- ST 293 instrukcja obsługi Deklaracja zgodności nr 46/2011 My, firma TECH, ul. St. Batorego 14, 34-120 Andrychów, deklarujemy z pełną odpowiedzialnością, że produkowany przez nas termoregulator

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI PRZENOŚNEGO PANELU KONTROLUJĄCEGO

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI PRZENOŚNEGO PANELU KONTROLUJĄCEGO INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI PRZENOŚNEGO PANELU KONTROLUJĄCEGO Kompletny panel kontrolny składa się z przenośnego monitora, 3 baterii, stojaka oraz nadajnika (płytki). 1. INSTALACJA PRZENOŚNEGO PANELU

Bardziej szczegółowo

Moduł temperatury TMB-880EXF Nr produktu

Moduł temperatury TMB-880EXF Nr produktu INSTRUKCJA OBSŁUGI Moduł temperatury TMB-880EXF Nr produktu 000108555 Strona 1 z 6 Moduł temperatury TMB-880EXF 1. Przeznaczenie do użycia Moduł temperatury mierzy temperaturę otoczenia poprzez czujnik

Bardziej szczegółowo

DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA. Sterownik klimatu FT-27

DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA. Sterownik klimatu FT-27 DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA Sterownik klimatu FT-27 1 Spis treści 1. Opis głównych opcji... 2 2. Wprowadzenie do wentylacji... 2 3. Główne opcje... 3 4. Opcje konfiguracji... 4 4.1 Opcje trybu A...

Bardziej szczegółowo

Interfejs analogowy LDN-...-AN

Interfejs analogowy LDN-...-AN Batorego 18 sem@sem.pl 22 825 88 52 02-591 Warszawa www.sem.pl 22 825 84 51 Interfejs analogowy do wyświetlaczy cyfrowych LDN-...-AN zakresy pomiarowe: 0-10V; 0-20mA (4-20mA) Załącznik do instrukcji obsługi

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi programu RTT44 v 1.0

Instrukcja obsługi programu RTT44 v 1.0 Instrukcja obsługi programu RTT44 v 1.0 służącego do odczytu parametrów przekaźnika kontroli temperatury RTT44 wyposażonego w wyjście Ethernet HITIN Sp. z o. o. ul. Szopienicka 62 c 40 432 Katowice tel/fax.:

Bardziej szczegółowo

SKRÓCONA INSTRUKCJA uruchomienia testera

SKRÓCONA INSTRUKCJA uruchomienia testera SKRÓCONA INSTRUKCJA uruchomienia testera Polski UWAGA: 1. Zaleca się aktualizowanie oprogramowania diagnostycznego, zawartego na karcie pamięci, przynajmniej raz w miesiącu!!!!!! 2. Funkcje POKAYOKE są

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Bi-Tronic Control 1 Zamrażanie

Instrukcja obsługi Bi-Tronic Control 1 Zamrażanie Instrukcja obsługi Bi-Tronic Control 1 Zamrażanie Zachować do wglądu e-mail: infos@hengel.com Notice-PL-BITRONIC1-SC-1 Wersja dokumentu Indeks Data Rodzaj zmiany Zmieniony przez 1 2014/10/10 Utworzenie

Bardziej szczegółowo

REGULATOR NAPIĘCIA STR DOKUMENTACJA TECHNICZNA INSTRUKCJA

REGULATOR NAPIĘCIA STR DOKUMENTACJA TECHNICZNA INSTRUKCJA REGULATOR NAPIĘCIA STR DOKUMENTACJA TECHNICZNA INSTRUKCJA Białystok 2014r INFORMACJE OGÓLNE Dane techniczne: - zasilanie 230V AC 50Hz - obciążenie: 1,6 A (maksymalnie chwilowo 2 A) - sposób montażu: naścienny

Bardziej szczegółowo

Sterownik ogrzewania SYS-OG02

Sterownik ogrzewania SYS-OG02 Sterownik ogrzewania SYS-OG02 Instrukcja obsługi v1.0 1 Instrukcja obsługi sterownika ogrzewania SYS-OG02 Spis treści 1. Informacje ogólne... 2 2. Ogólna zasada działania... 2 3. Uruchomienie urządzenia...

Bardziej szczegółowo

/2001 PL Dla użytkownika. Instrukcja obsługi. Moduł funkcyjny FM 443 Moduł solarny. Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do obsługi

/2001 PL Dla użytkownika. Instrukcja obsługi. Moduł funkcyjny FM 443 Moduł solarny. Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do obsługi 6301 4871 04/2001 PL Dla użytkownika Instrukcja obsługi Moduł funkcyjny FM 443 Moduł solarny Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do obsługi Impressum Urządzenie spełnia podstawowe wymagania odpowiednich

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA 1 Spis treści Rozdział 1. Informacje ogólne. Idea działania. 4 1.1 WSTĘP...4 1.2 PROGRAMY CZASOWE...4 1.2.1 PLANOWANIE BUDŻETU...4 1.2.2 WSPÓŁPRACA Z SOLARAMI...4 1.3 INNE ŹRÓDŁA

Bardziej szczegółowo

Podręcznik Operatora. InteliLite. Kontroler do zastosowanie w aplikacjach

Podręcznik Operatora. InteliLite. Kontroler do zastosowanie w aplikacjach InteliLite Kontroler do zastosowanie w aplikacjach SW version 1.1.0 1 Elementy przedniego panelu............................................. 2 2 Ekran wyświetlacza oraz struktura zakładek..............................

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI REGULATORA DO KOTŁA C.O. IE-24 STEROWANIE PROPORCJONALNE

INSTRUKCJA OBSŁUGI REGULATORA DO KOTŁA C.O. IE-24 STEROWANIE PROPORCJONALNE www.esterowniki.pl INSTRUKCJA OBSŁUGI REGULATORA DO KOTŁA C.O. IE-24 STEROWANIE PROPORCJONALNE INTER ELECTRONICS Leszek Janicki ul. Kościelna 39 26-230 Radoszyce tel. 790 472 748 janicki.leszek@o2.pl UWAGA!

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI DO WYSWIETLACZA LCD C600

INSTRUKCJA OBSŁUGI DO WYSWIETLACZA LCD C600 INSTRUKCJA OBSŁUGI DO WYSWIETLACZA LCD C600 PODSUMOWANIE FUNKCJI Funkcje przedstawione są poniżej. PEŁNE POLE WIDZENIA NORMALNE POLE WIDZENIA Po włączeniu wyświetlacza, wyświetlają się wskaźniki taki jak

Bardziej szczegółowo

Thermis Uno - automatyka temperaturowa do okien dachowych, świetlików i wywietrzników

Thermis Uno - automatyka temperaturowa do okien dachowych, świetlików i wywietrzników Osłony przeciwsłoneczne Thermis Uno - automatyka temperaturowa do okien dachowych, świetlików i wywietrzników Zalety sterownika Automatyka temperaturowa Thermis Uno Sterowanie w funkcji temperatury oknami

Bardziej szczegółowo

Włączanie przystawki odbioru mocy EK. Działanie

Włączanie przystawki odbioru mocy EK. Działanie Funkcja służy do włączania przystawki odbioru mocy z miejsca kierowcy i spoza kabiny. Przystawką odbioru mocy steruje jednostka sterująca BCI. Przystawkę odbioru mocy napędzaną kołem zamachowym można odpowiednio

Bardziej szczegółowo

Wskazówki montażowe. Podłaczenie elektryczne. OXIMO RTS pasuje do standardowych uchwytów montażowych stosowanych do serii LT 50

Wskazówki montażowe. Podłaczenie elektryczne. OXIMO RTS pasuje do standardowych uchwytów montażowych stosowanych do serii LT 50 napęd do rolet z wbudowanym odbiornikiem radiowym, układ rozpoznawania przeszkody z wyłącznikiem przeciążeniowym programowana pozycja komfortowa Wskazówki montażowe OXIMO RTS pasuje do standardowych uchwytów

Bardziej szczegółowo

ZAMEK KODOWY 100 KODÓW REF. 6991

ZAMEK KODOWY 100 KODÓW REF. 6991 ZAMEK KODOWY 100 KODÓW REF. 6991 POLSKI ZAMEK KODOWY - 100 KODÓW Firma FERMAX Polska sp. z o.o. sporządziła niniejszy dokument techniczny w celach informacyjnych. Firma zastrzega sobie prawo do wprowadzania

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Bi-Tronic Control 2 - PRZECHOWYWANIE. Zachować do wglądu

Instrukcja obsługi Bi-Tronic Control 2 - PRZECHOWYWANIE. Zachować do wglądu Instrukcja obsługi Bi-Tronic Control 2 - PRZECHOWYWANIE Zachować do wglądu Wersja dokumentu Indeks Data Rodzaj zmiany Zmieniony przez 1 2014/10/10 Utworzenie dokumentu YM / SG 2 Spis treści 1 - PREZENTACJA

Bardziej szczegółowo

WARIATOR WYPRZEDZENIA ZAPŁONU WARIATOR USTAWIENIA

WARIATOR WYPRZEDZENIA ZAPŁONU WARIATOR USTAWIENIA WARIATOR WYPRZEDZENIA ZAPŁONU WARIATOR USTAWIENIA 1. Podłączyć wariator do instalacji pojazdu według schematu. 2. Ustawić przełącznik nr 5 zgodnie z typem czujnika. 2.1. Niezałączony czujnik Halla ewentualnie

Bardziej szczegółowo

1. INSTRUKCJA OBSŁUGI WYŚWIETLACZA LCD C600E USB

1. INSTRUKCJA OBSŁUGI WYŚWIETLACZA LCD C600E USB 1. INSTRUKCJA OBSŁUGI WYŚWIETLACZA LCD C600E USB 1.1 OBSZAR WIDOKU POCZĄTKOWEGO 1.2 WYMIARY PANELU 1.3 DEFINICJA PRZYCISKÓW 1.4 NORMALNA PRACA Przytrzymaj włącz/wyłącz aby uruchomić wyświetlacz. Po włączeniu

Bardziej szczegółowo

INDU-41. Przemysłowy Sterownik Mikroprocesorowy. Przeznaczenie: Dozownik płynów

INDU-41. Przemysłowy Sterownik Mikroprocesorowy. Przeznaczenie: Dozownik płynów Przemysłowy Sterownik Mikroprocesorowy INDU-41 Przeznaczenie: Dozownik płynów Sp. z o.o. 41-250 Czeladź ul. Wojkowicka 21 Tel. 032 763 77 77, Fax: 032 763 75 94 www.mikster.pl mikster@mikster.pl v 1.2

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Sterownika dotykowego

Instrukcja obsługi Sterownika dotykowego Instrukcja obsługi Sterownika dotykowego Instrukcja obsługi sterownika dotykowego Wygląd i przyciski sterownika Rys.1 Sterownik dotykowy 1 Przycisk włączania/wyłączania Naciśnij przycisk WŁĄCZANIA/WYŁĄCZANIA,

Bardziej szczegółowo

Informacje dla kierowcy/użytkownika instalacji gazowej opartej na systemie elektronicznym LS Next

Informacje dla kierowcy/użytkownika instalacji gazowej opartej na systemie elektronicznym LS Next Informacje dla kierowcy/użytkownika instalacji gazowej opartej na systemie elektronicznym LS Next System sekwencyjnego wtrysku gazu LS Next zapewnia pracę silnika na zasilaniu gazowym o porównywalnych

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi sterownika PIECA SP100

Instrukcja obsługi sterownika PIECA SP100 Instrukcja obsługi sterownika PIECA SP100 Dane: Zasilanie Pobór mocy Maksymalna moc pomp Czujniki wymiary / zakres 230V AC 50Hz 2W 500W ø=8mm, L=60mm / od -35 o C do +120 o C Parametry sterownika PIECA

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi i montażu

Instrukcja obsługi i montażu Instrukcja obsługi i montażu Spis treści 1. Ustanawianie łączności radiowej pomiędzy nadajnikiem i odbiornikiem...- 3-2. Informacje ogólne...- 5-3. Najczęściej pojawiające się problemy...- 5-4. Podstawowe

Bardziej szczegółowo

Sterownik przewodowy. Bosch Climate 5000 SCI / MS. Model: KJR-12B/DP(T)-E-2

Sterownik przewodowy. Bosch Climate 5000 SCI / MS. Model: KJR-12B/DP(T)-E-2 Bosch Climate 5000 SCI / MS Sterownik przewodowy Model: KJR-12B/DP(T)-E-2 Instrukcja obsługi sterownika przewodowego klimatyzatora kasetonowego 4-stronnego i kanałowego 6720867708 (2017/06) PL Kompatybilny

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi i montażu

Instrukcja obsługi i montażu Instrukcja obsługi i montażu Spis treści 1. Ustanawianie łączności radiowej pomiędzy nadajnikiem i odbiornikiem...- 3-2. Informacje ogólne...- 5-3. Najczęściej pojawiające się problemy...- 5-4. Podstawowe

Bardziej szczegółowo

1. INSTRUKCJA OBSŁUGI WYŚWIETLACZA LCD C600E USB

1. INSTRUKCJA OBSŁUGI WYŚWIETLACZA LCD C600E USB 1. INSTRUKCJA OBSŁUGI WYŚWIETLACZA LCD C600E USB 1.1 WIZUALIZACJA WYŚWIETLACZA ORAZ OPIS PANELU STERUJĄCEGO 1.2 WŁĄCZENIE/WYŁĄCZENIE WYŚWIETLACZA Aby włączyć lub wyłączyć LCD należy nacisnąć i przytrzymać

Bardziej szczegółowo

Deklaracja zgodności nr 49/2011

Deklaracja zgodności nr 49/2011 tech -1- ST 290 instrukcja obsługi Deklaracja zgodności nr 49/2011 My, firma TECH, ul. St. Batorego 14, 34-120 Andrychów, deklarujemy z pełną odpowiedzialnością, że produkowany przez nas termoregulator

Bardziej szczegółowo

Minimalna wspierana wersja systemu Android to 2.3.3 zalecana 4.0. Ta dokumentacja została wykonana na telefonie HUAWEI ASCEND P7 z Android 4.

Minimalna wspierana wersja systemu Android to 2.3.3 zalecana 4.0. Ta dokumentacja została wykonana na telefonie HUAWEI ASCEND P7 z Android 4. Dokumentacja dla Scandroid. Minimalna wspierana wersja systemu Android to 2.3.3 zalecana 4.0. Ta dokumentacja została wykonana na telefonie HUAWEI ASCEND P7 z Android 4. Scandroid to aplikacja przeznaczona

Bardziej szczegółowo

Wideoboroskop AX-B250

Wideoboroskop AX-B250 Wideoboroskop AX-B250 Instrukcja obsługi Przed włączeniem urządzenia proszę przeczytać instrukcję. Instrukcja zawiera ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa. Spis treści 1. Uwagi dotyczące bezpieczeństwa...

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI MONITORA LINII PRĄDOWEJ

INSTRUKCJA OBSŁUGI MONITORA LINII PRĄDOWEJ Towarzystwo Produkcyjno Handlowe Spółka z o.o. 05-462 Wiązowna, ul. Turystyczna 4 Tel. (22) 6156356, 6152570 Fax.(22) 6157078 http://www.peltron.pl e-mail: peltron@home.pl INSTRUKCJA OBSŁUGI MONITORA LINII

Bardziej szczegółowo

(v lub nowsza)

(v lub nowsza) Instrukcja użytkownika Efento Inspector (v. 3.7.1. lub nowsza) Wersja 1.2 Spis treści: 1. Wprowadzenie 3 1.1. Instalacja aplikacji 3 1.2. Obsługiwane rejestratory 3 1.3. Przygotowanie do pracy 3 1.4. Konfiguracja

Bardziej szczegółowo

Specyfikacja techniczna:

Specyfikacja techniczna: User manual Polski Proxi EU Plug to wtyczka sterowana zdalnie za pomocą BLE Bluetooth. Proxi EU Plug to przełącznik. Przełącznik: Po połączeniu z innym urządzeniem BLE, może być zdalnie włączany i wyłączany.

Bardziej szczegółowo

Licznik rewersyjny MD100 rev. 2.48

Licznik rewersyjny MD100 rev. 2.48 Licznik rewersyjny MD100 rev. 2.48 Instrukcja obsługi programu PPH WObit mgr inż. Witold Ober 61-474 Poznań, ul. Gruszkowa 4 tel.061/8350-620, -800 fax. 061/8350704 e-mail: wobit@wobit.com.pl Instrukcja

Bardziej szczegółowo

Elektroniczny Termostat pojemnościowych ogrzewaczy wody

Elektroniczny Termostat pojemnościowych ogrzewaczy wody Elektroniczny Termostat pojemnościowych ogrzewaczy wody ETE-1 Instrukcja obsługi Załącznik do Instrukcji obsługi i użytkowania elektrycznego pojemnościowego ogrzewacza wody typ WJ-Q i WJW-Q Zakład Urządzeń

Bardziej szczegółowo

Odczyt bloku wartości mierzonych. Audi TT 1999> - Automatyczna skrzynia biegów 09G. Sygnały wyjściowe:

Odczyt bloku wartości mierzonych. Audi TT 1999> - Automatyczna skrzynia biegów 09G. Sygnały wyjściowe: Odczyt bloku wartości mierzonych Audi TT 1999> - Automatyczna skrzynia biegów 09G Mogą być pokazane następujące bloki wartości mierzonych: Sygnały wyjściowe: Grupa wskazań 001: Pole wskazań 1: liczba obrotów

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi panelu sterowania

Instrukcja obsługi panelu sterowania Instrukcja obsługi panelu sterowania lanc śnieżnych NESSy SnoTek / SnoTek TRACK Wersja V002.009.002 Strona 1 2SNOW-Panel sterowania Lance Część przednia panelu sterowania jakość śniegu temperatura początkowa

Bardziej szczegółowo

Sterownik czasowy Müller 23321;10 A, Program tygodniowy, IP20, (SxWxG) 84 x 84 x 40 mm

Sterownik czasowy Müller 23321;10 A, Program tygodniowy, IP20, (SxWxG) 84 x 84 x 40 mm INSTRUKCJA OBSŁUGI Sterownik czasowy Müller 23321;10 A, Program tygodniowy, IP20, (SxWxG) 84 x 84 x 40 mm Nr produktu: 1227013 Strona 1 z 7 Schemat połączenia: 7. Zasady dotyczące bezpieczeństwa Instalacja

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi programatora TM-PROG v

Instrukcja obsługi programatora TM-PROG v Instrukcja obsługi programatora TM-PROG v1.01 26-09-2017 2 TM TECHNOLOGIE Programator TM-PROG Spis treści 1. Wprowadzenie... 4 2. Informacje o urządzeniu... 4 2.1 Start urządzenia... 4 2.2 Przyciski...

Bardziej szczegółowo

INDU-60. Przemysłowy Sterownik Mikroprocesorowy. Przeznaczenie Myjki tunelowe pojemników i palet.

INDU-60. Przemysłowy Sterownik Mikroprocesorowy. Przeznaczenie Myjki tunelowe pojemników i palet. Przemysłowy Sterownik Mikroprocesorowy INDU-60 Przeznaczenie Myjki tunelowe pojemników i palet. Sp. z o.o. 41-250 Czeladź ul. Wojkowicka 21 Tel. 032 763 77 77, Fax: 032 763 75 94 www.mikster.pl mikster@mikster.pl

Bardziej szczegółowo

Wskazówki montażowe. Podłaczenia elektryczne. Altus RTS pasuje do uchwytów montażowych stosowanych ze standardowymi napędami SOMFY

Wskazówki montażowe. Podłaczenia elektryczne. Altus RTS pasuje do uchwytów montażowych stosowanych ze standardowymi napędami SOMFY napęd z wbudowanym odbiornikiem radiowym, do rolet, markiz lub innych osłon przeciwsłonecznych, wyłącznik przeciążeniowy, dowolnie ustalana pozycja komfortowa Wskazówki montażowe NIE TAK Altus RTS pasuje

Bardziej szczegółowo

Szczegółowy opis parametrów dostępnych w sterownikach serii EKC 201/301 (wersja oprogramowania 2.2)

Szczegółowy opis parametrów dostępnych w sterownikach serii EKC 201/301 (wersja oprogramowania 2.2) Szczegółowy opis parametrów dostępnych w sterownikach serii EKC 201/301 (wersja oprogramowania 2.2) TERMOSTAT - Nastawa Nastawa temperatury Uwaga: Wybrana nastawa temperatury może zawierać się tylko w

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI SKRZYNKA STEROWNICZA NAGRZEWNICY POWIETRZA I KURTYNY POWIETRZNEJ AIRCOM 4

INSTRUKCJA OBSŁUGI SKRZYNKA STEROWNICZA NAGRZEWNICY POWIETRZA I KURTYNY POWIETRZNEJ AIRCOM 4 INSTRUKCJA OBSŁUGI SKRZYNKA STEROWNICZA NAGRZEWNICY POWIETRZA I KURTYNY POWIETRZNEJ AIRCOM 4 Wymiary: szerokość = 147 mm, wysokość = 71 mm głębokość = 28 mm Opis: Ekran wyświetla bądź to ustawioną skorygowaną

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obslugi Gniazdkowy zegar przelaczajacy

Instrukcja obslugi Gniazdkowy zegar przelaczajacy 8 0 +h Instrukcja obslugi Gniazdkowy zegar przelaczajacy .. strona Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa... OK reset Menu Prog Prog. P0x P-- Ustawianie czasu i dnia tygodnia... Programy fabryczne... prog

Bardziej szczegółowo

Wyświetlacz funkcyjny C6

Wyświetlacz funkcyjny C6 Wyświetlacz funkcyjny C6 PODSUMOWANIE FUNKCJI Funkcje przedstawione są poniżej. PEŁNE POLE WIDZENIA NORMALNE POLE WIDZENIA Po włączeniu wyświetlacza, wyświetlają się wskaźniki taki jak prędkość jazdy,

Bardziej szczegółowo

MONITOR SMILE VDS BASIC. comodín (przycisk uniwersalny)

MONITOR SMILE VDS BASIC. comodín (przycisk uniwersalny) Przyciski menu audio Przycisk Włącz audio i Odłóż słuchawkę. MONITOR SMILE VDS BASIC comodín (przycisk uniwersalny) Przy odbieraniu połączenia (użytkownik ma 30 sekund, zanim urządzenie powróci w stan

Bardziej szczegółowo