Polsko-Ukraiński Korpus
|
|
- Sabina Leśniak
- 6 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 Polsko-Ukraiński Korpus Autorzy: Natalia Kotsyba, Instytut Slawistyki PAN Magdalena Turska, Uniwersytet Warszawski
2 Czym jest korpus? Zbiór r tekstów w albo zapisanych wypowiedzi, wykorzystywany dla celów w analizy lingwistycznej (The American Heritage Dictionary of the English Language)
3 Czym jest korpus równoległy? Zbiór r par tekstów w (eng( eng. bitexts) ) w dwóch językach Запропонована модель виглядає доволі переконливо... Proponowany model wygląda dość przekonująco...
4 Czemu służą korpusy równoległe Baza danych odpowiedników w słów s w i wyrażeń oraz ich kontekstów w dla tłumaczyt Baza danych dla konfrontatywnej analizy lingwistycznej Punkt wyjścia do konstrukcji wiarygodnych słowników w dwujęzycznych
5 Jak tworzymy korpusy? Dobieramy obszerny zbiór r tekstów reprezentujących różne r style językowe j (np. artykuł,, notatka prasowa, korespondencja, dokumentacja techniczna, literatura piękna) Znakujemy surowiec za pomocą odpowiednich narzędzi (lematyzator,, analizator morfologiczny, aligner)
6 Narzędzia do znakowania Analizator morfologiczny wyznacza formę lub formy (w przypadku homonimii) podstawowe słowa s oraz jego charakterystyki gramatyczne na podstawie bazy słownikowej s oraz reguł gramatycznych miał 1. mieć,, czasownik, 3os lp,, cz. przeszły, tr.. orzekający miał,, rzeczownik, mianownik lp. r.męski...
7 Istniejące analizatory j. polskiego Marcin Woliński et al., IPI PAN Krzysztof Szafran, MIM UW M. Gajęcki et al., AGH
8 Istniejące analizatory j. ukr ULIF (Ukraiński Fundusz Lingwistyczno- Informacyjny) istnieje słownik s fleksyjny
9 Lematyzator dokonuje analizy morfologicznej w oparciu o heurystyki jest przydatny w przypadku braku analizatora morfologicznego, wyniki wymagają weryfikacji
10 Aligner służy y do wyrównywania tekstów równoległych, przyporządkowuj dkowując nawzajem odpowiadające sobie ich fragmenty typowymi fragmentami sąs zdania lub akapity Problem: jak wyróżni nić i dopasować zdania?
11 Zastosowania korpusu (powtórka): Narzędzie pracy tłumaczyt Podstawa do tworzenia słowniks owników Materiał do analizy lingwistycznej...
12 Słownik dwujęzyczny: Analiza morfologiczna i wyznaczenie listy form podstawowych (haseł) Redakcja haseł (jako zbioru znaczeń) ) oraz przyporządkowanie sobie znaczeń pomiędzy językami na podstawie analizy konkordancji Selekcja haseł (opcjonalnie) pod kątem k konkretnej edycji (np. ograniczenie objęto tości, wybór r dziedziny)
13 Proces tworzenia słownika Korpus polski Lista haseł Lista haseł Korpus ukraiński SŁOWNIK
14 Analiza morfologiczna: Każdy wyraz w korpusie sprowadzamy do jego formy podstawowej Lista form podstawowych jest listą wyjściow ciową haseł słownika
15 Przebieg analizy morfologicznej Tekst Analizator morfologiczny i dezambiguator Tekst anotowany
16 Realizacja analizy morfologicznej Modułowa owa budowa projektu pozwala na wpięcie dowolnego analizatora (pod warunkiem zastosowania wrappera dostosowującego formaty wejścia i wyjścia) korpus wrapper analizator
17 Interfejs narzędzia redakcyjnego forma hasło podejść Szukaj polskie ukrainskie Kontekst lewy całe zdania Kontekst prawy oraz na lata następne konieczności nowego podejścia do problemu zaspokojenia potrzeb mieszkaniowych przy Rynku Kleparskim dwie kobiety podeszły od tyłu do robiącej zakupy mieszkanki також на наступні роки потреби нового підходу до проблеми задоволення житлових потреб біля Клепарського ринку дві жінки підійшли ззаду до мешканки, котра робила покупки całe zdania 1. «posunąć się (pójść, rzadziej: pojechać) w jakimś kierunku, zbliżyć się do kogoś lub czegoś» > підійти Definicja 2. «mieć nastawienie do czegoś» 3. «oszukać kogoś» 4. «pasować, odpowiadać» 5. «zaczynać» 6. «wypełnić się od spodu cieczą (zwykle w połączeniu z formą narzędnika)» > > > > > 1. (до когось/чогось) наблизитися 2. (до когось/чогось) пасувати np. ключ не підійшов 3. (до когось/чогось) з певноїточки зору 4. піднятися (про дріжджове тісто)
18 Edycja hasła punkt wyjścia Opis z istniejącego słownika s jednojęzycznego (dla j.polskiego np. słownik rzędu Doroszewskiego lub PWN, dla j. ukraińskiego słownik pod red. Biłodida odida) Zbiór r konkordancji z korpusu równolegr wnoległegoego
19 Zalety konkordancji równoległych Korzystamy z twórczych rozwiąza zań tłumaczy dot. opisu realiów w językowych, j frazeologizmów, terminologii: Neologizmy czy okazjonalizmy? Opisy/ kolokacje (st( stąd d m.in. asymetria słowników w dwujęzycznych) Synonimy
20 Pułapki konkordancji Tłumaczy się nie odrębne wyrazy, lecz sytuacje Przykłady z nagłówk wków w gazet: Czesław Miłosz nie żyje (*...jest martwy) Помер Чеслав Мілош (*... не живе,,...є мертвий), szyk sposób b na wyrażenie znaczenia Perfektu Czeslaw Milosz is dead (*...does not live)
21 Pułapki konkordancji Tłumacz ma wolną rękę co do zamiany hiperonimiczno-hiponimicznej hiponimicznej uogólnia lub uszczególnia wyrazy w zależno ności od realiów w językowych j i według własnego w uznania np. goździk kwiatek
22 Słownik objaśniający idealny Opisuje wszystkie występuj pujące i tylko występuj pujące znaczenia Znaczenia sąs podawane w kolejności, zgodnej z częstotliwo stotliwością używania
23 Słownik objaśniający w rzeczywistości Opisywane znaczenia sąs często przestarzałe (wyodrębnione i egzemplifikowane na podstawie utworów klasycznych) Znaczenia sąs niepotrzebnie powielane Znaczenia sąs niekonsekwentnie pogrupowane Kolejność opisywanych znaczeń nie zawsze odzwierciedla częstotliwo stotliwość ich występowania w mowie
24 Słownik objaśniający w rzeczywistości c.d. To utrudnia proces kojarzenia znaczeń haseł,, które sąs podobnie używane u w spokrewnionych językach, j ale w różny r sposób b opisane w słownikach s objaśniaj niających + faux amis umowa угода agreement warunek умова condition
25 Edycja hasła ustalenie znaczeń Wystąpienia hasła a w konkordancjach przyporządkowujemy do kategorii semantycznych To pozwala w konsekwentny sposób rozróżnia niać odrębne znaczenia hasła Ostateczna decyzja o dołą łączeniu bądźb usunięciu znaczenia należy y do redaktora
26 Edycja hasła kojarzenie znaczeń Przyporządkowujemy sobie znaczenia pomiędzy dwoma (lub więcej) językami, j na podstawie równolegr wnoległej ej analizy konkordancji w obu językach, j istniejących definicji w słownikach jednojęzycznych oraz, ostatecznie, arbitralnej decyzji redaktora
27 Przykładowe hasło polskie PODEJŚĆ - PODCHODZIĆ (za s (za słownikiem PWN) 1. «posunąć się (pójść ść,, rzadziej: pojechać) ) w jakimś kierunku, zbliżyć się do kogoś lub czegoś» 2. «posunąć się pod górę; g ; wspiąć się» 3. zwykle dk «postąpić wobec kogoś podstępnie, pnie, chytrze, zdradziecko; oszukać kogoś» 4. częś ęściej ndk «zbliżać się do kogoś lub czegoś ostrożnie, ukradkiem, zwykle w celu dokonania napaści lub podpatrzenia; tropić» 5. «wypełnić się od spodu cieczą (zwykle w połą łączeniu z formą narzędnika) dnika)»
28 Przykładowe hasło - najbliższy odpowiednik ukraiński ПІДІЙТИ док. - ПІДХОДИТИ недок. (za słownikiem s Biłodida odida) 1. - ідучи, наближатися до кого-, чого-небудь небудь; - наближатися підїжджаючи, підпливаючи, підлітаючи і т.ін. до кого-, чого-небудь небудь; - прибувати куди-небудь небудь; 2. - приступати до чого-небудь небудь, братися за яку-небудь справу; - виявляти своє ставлення до чого-небудь небудь, оцінюючи; 3. - уміти привернути, прихилити кого-небудь до себе, завоювати довір я - звернутися до кого-небудь з прoханням ханням, пропозицією, вимогою і т.ін 4. наближатися, наставати (про час, події, явища і т.ін.) 5. розміщуватися близько чого-небудь небудь, бути в безпосередньому сусідстві з чимсь, межувати з ним
29 Przykładowe hasło - najbliższy odpowiednik ukraiński c.d бути придатним, прийнятним, відповідаючи яким-небудь вимогам - бути відповідним - личити - пристосовyватися ватися, підроблятися 7. переміщатися, підніматися догори 8. ідучи, пройти яку-небудь відстань 9. збільшуючись в об ємі ємі, підійматися (про тісто) 10. насичуватись чим-небудь Сніг підійшов водою.
30 Analiza konkordancji Zapytanie do korpusu IPI PAN [base= base= podejść ] ] meta created>1960 zwróci ciło o 244 próbki tekstów. Zdecydowana większo kszość użyć (ok. 80%) była a w znaczeniu 1; w najbliższej dystrybucji wskazywano docelowe miejsce ruchu podejść do + nazwa przedmiotowa (np. do furtki, do koszyka, do nas; bliżej = do mówim wiącego). Podobnie z zapytaniem [base= base= podchodzić ] ] meta created> próbki, proporcje te same
31 Analiza konkordancji 2 1. Grzegorz Kaliciak: - Mieliśmy grać to co zawsze. I choć Pogoń bardzo poważnie podeszła do meczu,, to my jesteśmy lepiej przygotowani. Mieliśmy wprawdzie drobny kryzys po meczu w Parmą,, ale to już przeszłość ść. => NOWE ZNACZENIE mieć nastawienie (nieakcjonalny,, relacyjny) ok. 20% użyću 2. W okolicy miasta Mechelen musieli awaryjnie lądowal dować. Podchodzący cy do lądowanial samolot nie uszedł uwagi belgijskich żołnierzy pełni niących służbęs na znajdującym się nieopodal posterunku granicznym. => NOWE ZNACZENIE zaczynać (niepełnoznaczny,, modyfikator fazowy) 3. Z drugiej zaś strony Nathan, Michael, Shawn i Wanya z powodzeniem wcielają w czyn swoje indywidualne pomysły; y; na przykład podchodzące ce pod śpiew a cappella wokalizy. Innymi słowy: s Boyz II Men nagrali sprytny, inteligentny, dość dobry album, który świadczy o tym <Dziennik Polski, X. 2000> => 2 4. Na 5 pytań odpowiedział gładko, zapewniwszy sobie gwarantowany 1000 zł. z Niestety, pytanie za 2000 zł, z, dotyczące ce El Greco,, "nie podeszło ". => NOWE ZNACZENIE, pasować,, odpowiadać (nieakcjonalny,, relacyjny, porównawczy)
32 Klasyfikacja semantyczna Czasowniki Pełnoznaczne Niepełnoznaczne Akcjonalne -fizyczne -mentalne -... Nieakcjonalne -stanowe -funkcyjne -relacyjne -komplikatory Modyfikatory -fazowe -modalne Kompensatory wg. G. Zolotowej
33 Klasyfikacja - przykład prowadzić 1. «wieść kogoś,, coś do jakiegoś miejsca, do celu; przeprowadzać kogoś,, kto nie zna drogi albo sam iśći nie może, wskazywać komuś drogę» - akcjonalny predykat ruchu (kauzacja( przemieszczenia się) 2. «stawać się przyczyną czegoś; ; powodować,, wywoływa ywać coś,, pociąga gać za sobą coś» - nieakcjonalny kauzatywny predykat (komplikator( komplikator) 3. «kierować pojazdem mechanicznym, statkiem, końmi mi» =1 4. «kierować partnerem w tańcu cu» =1 5. «sprawować nad czymś nadzór, zarządza dzać czymś,, zajmować się,, trudnić się czymś; ; kierować czymś» - niepe pełnoznaczny, kompensator 6. «w w połą łączeniu z rzeczownikiem będącym b dopełnieniem oznacza: realizować,, kontynuować to, co jest wyrażone w dopełnieniu nieniu» =5 7. «ciągnąć się w jakąś stronę,, stanowić dojście lub przejście do czegoś» - nieakcjonalny predykat lokalizujący 8. «o o zawodnikach, drużynach sportowych: być pierwszym w klasyfikacji, mieć przewagę nad przeciwnikiem; przodować» - nieakcjonalny predykat porównawczy 9. muz. «uwypuklać melodię w kompozycji albo w jej wykonaniu» - akcjonalny predykat, kauzacja relacji, t. zn. robiąc c coś,, sprawiać, że e P(x) 10. ogr. «podpierać,, przycinać,, wycinać itp. gałę łęzie, pędy p lub korzenie rośliny w celu nadania roślinie określonego kształtu, tu, określonej formy»
34 Różne zachowanie składniowe Mama prowadzi dziecko do przedszkola Dziecko jest prowadzone przez mamę Prowadzenie dziecka przez mamę?mama zaczyna prowadzić dziecko do przedszkola Mama powoduje, że e dziecko idzie... akcjonalny predykat ruchu + kauzacja ruchu Tata prowadzi samochód Prowadzenie przez tatę samochodu?tata zaczyna prowadzić samochód Tata powoduje, że e samochód d się porusza akcjonalny predykat ruchu + kauzacja ruchu; nieakcjonalny stanowy Profesor prowadzi zajęcia Zajęcia sąs prowadzone przez profesora Prowadzenie zajęć ęć/ / profesora Profesor zaczyna/chce prowadzić zajęcia *Profesor powoduje, że... niepe pełnoznaczny kompensator Ścieżka prowadzi do lasu *Prowadzenie przez ścieżkę do lasu *Ścieżka zaczyna prowadzić do lasu * Ścieżka powoduje... nieakcjonalny predykat lokalizujący (są też ograniczenia na użycie u form imperatywnych, imiesłow owu przysłówkowego *prowadząc,, 1 i 2 osoby, formy dokonanej)
35 Przykładowe hasło po analizie PODEJŚĆ - PODCHODZIĆ (za słownikiem s PWN) 1. «posunąć się (pójść ść,, rzadziej: pojechać) w jakimś kierunku, zbliżyć się do kogoś lub czegoś» 2. «posunąć się pod górę; g ; wspiąć się» 3. zwykle dk «postąpić wobec kogoś podstępnie, pnie, chytrze, zdradziecko; oszukać kogoś» 4. częś ęściej ndk «zbliżać się do kogoś lub czegoś ostrożnie, ukradkiem, zwykle w celu dokonania napaści lub podpatrzenia; tropić» 5. «wypełnić się od spodu cieczą (zwykle w połą łączeniu z formą narzędnika) dnika)» PODEJŚĆ - PODCHODZIĆ (analiza konkordancji i klasyfikacja semantyczna) 1. «posunąć się (pójść ść,, rzadziej: pojechać) w jakimś kierunku, zbliżyć się do kogoś lub czegoś» akcjonalny ruchu 2. «mieć nastawienie do czegoś» nieakcjonalny relacyjny 3. «oszukać kogoś» złożony ony predykat akcjonalny mentalny + kauzacja 4. «pasować,, odpowiadać» nieakcjonalny, relacyjny 5. «zaczynać» niepełnoznaczny noznaczny modyfikator fazowy 6. «wypełnić się od spodu cieczą (zwykle w połą łączeniu z formą narzędnika) dnika)» nieakcjonalny stanowy
36 Przykładowe hasło po analizie ПІДІЙТИ док. - ПІДХОДИТИ недок. (za słownikiem s Biłodida odida) 1. - ідучи, наближатися до кого-, чого- небудь; - наближатися підїжджаючи, підпливаючи, підлітаючи і т.ін. до кого-, чого-небудь небудь; - прибувати куди-небудь небудь; 2. - приступати до чого-небудь небудь, братися за яку-небудь справу; - виявляти своє ставлення до чого- небудь, оцінюючи; 3. - уміти привернути, прихилити кого- небудь до себе, завоювати довір я - звернутися до кого-небудь з прoханням ханням, пропозицією, вимогою і т.ін 4. наближатися, наставати (про час, події, явища і т.ін.) ПІДІЙТИ док. ПІДХОДИТИ недок. (za słownikiem s Biłodida odida) 1. наближатися akcjonalny ruchu 2. мати ставлення nieakcjonalny relacji 3. пасувати nieakcjonalny rel. 4. починати(ся ся) niepe pełnoznaczny modyfikator fazowy 5. бути близько чого-небудь nieakcjonalny relacyjny lokalizujący 6. збільшуючись в об ємі ємі, підійматися (про тісто) nieakcjonalny stanowy 7. насичуватись чим-небудь (рідиною) - nieakcjonalny stanowy
37 Przykładowe hasło po analizie 2 5. розміщуватися близько чого-небудь небудь, бути в безпосередньому сусідстві з чимсь, межувати з ним 6. - бути придатним, прийнятним, відповідаючи яким-небудь вимогам - бути відповідним - личити - пристосовyватися ватися, підроблятися 7. переміщатися, підніматися догори 8. ідучи, пройти яку-небудь відстань 9. збільшуючись в об ємі ємі, підійматися (про тісто) 10. насичуватись чим-небудь Сніг підійшов водою.
38 Kojarzenie haseł pol. > ukr. PODEJŚĆ - PODCHODZIĆ (analiza konkordancji i klasyfikacja semantyczna) 1. «posunąć się w jakimś kierunku, zbliżyć się do kogoś lub czegoś» підійти - підходити 1 2. «mieć nastawienie do czegoś» nieakcjonalny,, relacyjny підійти - підходити 2 3. «oszukać kogoś» = złożony ony predykat akcjonalny mentalny, z kauzacją propozycji ошукати ошукувати 1, надурити надурювати 1 4. «pasować,, odpowiadać» nieakcjonalny,, relacyjny підійти - підходити 3 5. «zaczynać» niepełnoznaczny noznaczny modyfikator fazowy починати 6. «wypełnić się od spodu cieczą (zwykle w połą łączeniu z formą narzędnika) dnika)» підійти - підходити 5
39 Kojarzenie haseł ukr. > pol. ПІДІЙТИ док. ПІДХОДИТИ недок. (za słownikiem s Biłodida odida) 1. наближатися akcjonalny ruchu podchodzić 1 2. мати ставлення nieakcjonalny relacji podchodzić 2 3. пасувати nieakcjonalny rel. podchodzić 4 4. починати(ся ся) niepe pełnoznaczny modyfikator fazowy zaczynać się 5. бути близько чого-небудь nieakcjonalny relacyjny lokalizujący znajdować się blisko 6. збільшуючись в об ємі ємі, підійматися (про тісто) nieakcjonalny stanowy rosnąć 7 7. насичуватись чим-небудь (рідиною) nieakcjonalny stanowy podchodzić 6
40 Realizacja Zespół redaktorski Podział pracy nad hasłami ami tematyczny
41 Implementacja Elektroniczny korpus równolegr wnoległy Relacyjna baza danych z możliwo liwością zapisu w standardzie Unicode (np. MySQL) Zapis tekstów w w języku j XML (znakowanie rozdziałów, paragrafów, zdań; ; opis nagłówk wków) w) Dalsza anotacja również w XML (nieograniczone możliwo liwości)
42 Znakowanie semantyczne Umożliwia przedstawianie informacji na podstawie ontologii (WordNet( WordNet, Laboratory of Applied Ontology), m. in. semantyczna anotacja czasu: "Corriere della Sera" pisze w czwartek, że e wciąż nie wiadomo, w których uroczystościach ciach Wielkiego Tygodnia i Wielkanocy Jan Paweł II weźmie udział.. (onet.pl( onet.pl,, 10.III.2005) <time date= week=11 dayofweek=4 span=day>czwartek</time> <time begin= end= week=17 span=week>wielkiego Tygodnia</time>
43 Implementacja Narzędzia edycyjne (Perl, Java,, C, C++) Interfejs www korpusu i słownika s (Perl, PHP) Słownik jako gotowy produkt (C, C++)
Leksykografia polsko-ukraińska stan obecny i perspektywy
Leksykografia polsko-ukraińska stan obecny i perspektywy Natalia Kotsyba 1 (gnatko@gmail.com) Instytut Slawistyki PAN Magdalena Turska (turska@domeczek.pl) Uniwersytet Warszawski 1. Istniejące słowniki
Bardziej szczegółowoProjekt nowoczesnego polsko < > ukraińskiego słownika elektronicznego
Projekt nowoczesnego polsko < > ukraińskiego słownika elektronicznego Natalia Kotsyba Instytut Slawistyki, Polska Akademia Nauk Magdalena Turska Uniwersytet Warszawski http://corpus.domeczek.pl Polsko-ukraiński
Bardziej szczegółowoKorpusy językowe podstawowa terminologia i metody tworzenia. Natalia Kotsyba IBI AL Uniwersytet Warszawski 12 i 26 stycznia 2011 r.
Korpusy językowe podstawowa terminologia i metody tworzenia Natalia Kotsyba IBI AL Uniwersytet Warszawski 12 i 26 stycznia 2011 r. Czym jest korpus? Zbiór tekstów albo zapisanych wypowiedzi, wykorzystywany
Bardziej szczegółowoWK, FN-1, semestr letni 2010 Korpusy tekstów w lingwistyce. Wyrażenia regularne. Cz. I
WK, FN-1, semestr letni 2010 Korpusy tekstów w lingwistyce. Wyrażenia regularne. Cz. I Natalia Kotsyba, IBI AL UW 3 marca 2010 Czym jest korpus? Zbiór tekstów albo zapisanych wypowiedzi w postaci elektronicznej,
Bardziej szczegółowoProgram warsztatów CLARIN-PL
W ramach Letniej Szkoły Humanistyki Cyfrowej odbędzie się III cykl wykładów i warsztatów CLARIN-PL w praktyce badawczej. Narzędzia cyfrowe do analizy języka w naukach humanistycznych i społecznych 17-19
Bardziej szczegółowoKorpusomat narzędzie do tworzenia przeszukiwalnych korpusów języka polskiego
Korpusomat narzędzie do tworzenia przeszukiwalnych korpusów języka polskiego Witold Kieraś Łukasz Kobyliński Maciej Ogrodniczuk Instytut Podstaw Informatyki PAN III Konferencja DARIAH-PL Poznań 9.11.2016
Bardziej szczegółowoLokalizacja Oprogramowania
mgr inż. Anton Smoliński anton.smolinski@zut.edu.pl Lokalizacja Oprogramowania 16/12/2016 Wykład 6 Internacjonalizacja, Testowanie, Tłumaczenie Maszynowe Agenda Internacjonalizacja Testowanie lokalizacji
Bardziej szczegółowoPolsko ukraiński korpus równoległy (PolUKR) 1
MAGDALENA TURSKA (bez afiliacji) NATALIA KOTSYBA Instytut Slawistyki PAN Polsko ukraiński korpus równoległy (PolUKR) 1 1. Korpusy i korpusy równoległe. Obecnie można zaobserwować stale i szybko rosnące
Bardziej szczegółowoOprogramowanie typu CAT
Oprogramowanie typu CAT (Computer Aided Translation) Informacje ogólne Copyright Jacek Scholz 2009 Wprowadzenie: narzędzia do wspomagania translacji Bazy pamięci tłumaczet umaczeń (Translation Memory)
Bardziej szczegółowoWłodzimierz Gruszczyński * Maciej Ogrodniczuk ** Marcin Woliński ** *IJP PAN **IPI PAN
Włodzimierz Gruszczyński * Maciej Ogrodniczuk ** Marcin Woliński ** *IJP PAN **IPI PAN Wystąpienie przygotowane w ramach projektu Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w. (do roku 1772)
Bardziej szczegółowoWK, FN-1, semestr letni 2010 Tworzenie list frekwencyjnych za pomocą korpusów i programu Poliqarp
WK, FN-1, semestr letni 2010 Tworzenie list frekwencyjnych za pomocą korpusów i programu Poliqarp Natalia Kotsyba, IBI AL UW 24 marca 2010 Plan zajęć Praca domowa na zapytania do Korpusu IPI PAN za pomocą
Bardziej szczegółowoNarzędzia do automatycznego wydobywania słowników kolokacji i do oceny leksykalności połączeń wyrazowych
Narzędzia do automatycznego wydobywania słowników kolokacji i do oceny leksykalności połączeń wyrazowych Marek Maziarz, Maciej Piasecki, Michał Wendelberger Politechnika Wrocławska Katedra Inteligencji
Bardziej szczegółowo1. Ogólne ćwiczenia przygotowawcze
1. Ogólne ćwiczenia przygotowawcze Poniższe ćwiczenia o charakterze ogólnym zostały opracowane do zastosowania we wszystkich dialogach i monologach IVY. Aby wykonać dodatkowe ćwiczenia, dotyczące danego
Bardziej szczegółowoPRZEDMIOTOWY SYSTEM OCENIANIA JĘZYK KASZUBSKI
PRZEDMIOTOWY SYSTEM OCENIANIA JĘZYK KASZUBSKI KLASY I VI I. Ocenianie osiągnięć uczniów w zakresie języka kaszubskiego ma na celu : - zmierzenie wyników pracy ucznia, - ujawnienie jego osiągnięć i braków,
Bardziej szczegółowoCLARIN rozproszony system technologii językowych dla różnych języków europejskich
CLARIN rozproszony system technologii językowych dla różnych języków europejskich Maciej Piasecki Politechnika Wrocławska Instytut Informatyki G4.19 Research Group maciej.piasecki@pwr.wroc.pl Projekt CLARIN
Bardziej szczegółowoSystemy organizacji wiedzy i ich rola w integracji zasobów europejskich bibliotek cyfrowych
Systemy organizacji wiedzy i ich rola w integracji zasobów europejskich bibliotek cyfrowych Adam Dudczak Poznańskie Centrum Superkomputerowo-Sieciowe (maneo@man.poznan.pl) I Konferencja Polskie Biblioteki
Bardziej szczegółowoNarzędzia do automatycznego wydobywania słowników kolokacji i do oceny leksykalności połączeń wyrazowych
Narzędzia do automatycznego wydobywania słowników kolokacji i do oceny leksykalności połączeń wyrazowych Agnieszka Dziob, Marek Maziarz, Maciej Piasecki, Michał Wendelberger Politechnika Wrocławska Katedra
Bardziej szczegółowoOntologie, czyli o inteligentnych danych
1 Ontologie, czyli o inteligentnych danych Bożena Deka Andrzej Tolarczyk PLAN 2 1. Korzenie filozoficzne 2. Ontologia w informatyce Ontologie a bazy danych Sieć Semantyczna Inteligentne dane 3. Zastosowania
Bardziej szczegółowoWYMAGANIA EDUKACYJNE Z JĘZYKA ANGIELSKIEGO klasa III Magdalena Pajor GRAMATYKA I SŁOWNICTWO. Poziomy wymagań:
WYMAGANIA EDUKACYJNE Z JĘZYKA ANGIELSKIEGO klasa III Magdalena Pajor GRAMATYKA I SŁOWNICTWO - potrafi poprawnie operować niedużą ilością najprostszych struktur gramatycznych - potrafi budować zdania ale
Bardziej szczegółowoWstęp do logiki. Semiotyka cd.
Wstęp do logiki Semiotyka cd. Gramatyka kategorialna jest teorią formy logicznej wyrażeń. Wyznacza ją zadanie sporządzenia teoretycznego opisu związków logicznych takich jak wynikanie, równoważność, wzajemna
Bardziej szczegółowoMorfeusz 2 analizator i generator fleksyjny dla języka polskiego
Morfeusz 2 analizator i generator fleksyjny dla języka polskiego Marcin Woliński i Anna Andrzejczuk Zespół Inżynierii Lingwistycznej Instytut Podstaw Informatyki Polskiej Akademii Nauk Warsztaty CLARIN-PL,
Bardziej szczegółowoPraca magisterska Jakub Reczycki. Opiekun : dr inż. Jacek Rumiński. Katedra Inżynierii Biomedycznej Wydział ETI Politechnika Gdańska
System gromadzenia, indeksowania i opisu słownikowego norm i rekomendacji Praca magisterska Jakub Reczycki Opiekun : dr inż. Jacek Rumiński Katedra Inżynierii Biomedycznej Wydział ETI Politechnika Gdańska
Bardziej szczegółowoWymagania edukacyjne na poszczególne stopnie szkolne z języka angielskiego w klasie VII
Wymagania edukacyjne na poszczególne stopnie szkolne z języka angielskiego w klasie VII Rozdział 1 Ocenę dopuszczającą otrzymuje uczeń, który: Przy pomocy kolegów lub nauczyciela łączy nazwy czynności
Bardziej szczegółowoZautomatyzowane tworzenie korpusów błędów dla języka polskiego
Zautomatyzowane tworzenie korpusów błędów dla języka polskiego Marcin Miłkowski Instytut Filozofii i Socjologii PAN Zakład Logiki i Kognitywistyki Adres projektu: morfologik.blogspot.com Korpusy błędów
Bardziej szczegółowoOpen Access w technologii językowej dla języka polskiego
Open Access w technologii językowej dla języka polskiego Marek Maziarz, Maciej Piasecki Grupa Naukowa Technologii Językowych G4.19 Zakład Sztucznej Inteligencji, Instytut Informatyki, W-8, Politechnika
Bardziej szczegółowoStruktura jednolitego rzeczowego wykazu akt i zasady jego budowy
CENTRALNE ARCHIWUM WOJSKOWE im. mjr. Bolesława Waligóry Struktura jednolitego rzeczowego wykazu akt i zasady jego budowy ppłk Mirosław Antkiewicz Dokumentacja powstająca w podmiocie i do niego napływająca
Bardziej szczegółowoNarzędzia do automatycznego wydobywania kolokacji
Narzędzia do automatycznego wydobywania kolokacji Jan Kocoń, Agnieszka Dziob, Marek Maziarz, Maciej Piasecki, Michał Wendelberger Politechnika Wrocławska Katedra Inteligencji Obliczeniowej marek.maziarz@pwr.edu.pl
Bardziej szczegółowoAUTOMATYKA INFORMATYKA
AUTOMATYKA INFORMATYKA Technologie Informacyjne Sieć Semantyczna Przetwarzanie Języka Naturalnego Internet Edytor Serii: Zdzisław Kowalczuk Inteligentne wydobywanie informacji z internetowych serwisów
Bardziej szczegółowoNarzędzia do automatycznego wydobywania kolokacji
Narzędzia do automatycznego wydobywania kolokacji Jan Kocoń, Agnieszka Dziob, Marek Maziarz, Maciej Piasecki, Michał Wendelberger Politechnika Wrocławska Katedra Inteligencji Obliczeniowej marek.maziarz@pwr.edu.pl
Bardziej szczegółowoKryteria oceny dla poszczególnych form wypowiedzi z języka polskiego
oceny dla poszczególnych form wypowiedzi z języka polskiego SPS TREŚC Zaproszenie... 2 Opowiadanie... 3 Opowiadanie z dialogiem... 4 Opis postaci... 5 Opis dzieła sztuki... 6 Opis krajobrazu... 7 Opis
Bardziej szczegółowoII cykl wykładów i warsztatów. CLARIN-PL w praktyce badawczej. Cyfrowe narzędzia do analizy języka w naukach humanistycznych i społecznych
II cykl wykładów i warsztatów CLARIN-PL w praktyce badawczej. Cyfrowe narzędzia do analizy języka w naukach humanistycznych i społecznych 18-20 maja 2015 roku Politechnika Wrocławska, Centrum Kongresowe,
Bardziej szczegółowoCLARIN-PL w praktyce badawczej. Cyfrowe narzędzia do analizy języka w pracy humanistów i tłumaczy
Cykl wykładów i warsztatów CLARIN-PL w praktyce badawczej. Cyfrowe narzędzia do analizy języka w pracy humanistów i tłumaczy 13 15 kwietnia 2015 roku Warszawa, Pałac Staszica, ul. Nowy Świat 72, sala 144
Bardziej szczegółowoII. Kontrola i ocena pracy ucznia.
II. Kontrola i ocena pracy ucznia. Formy kontroli A. Kontrola bieżąca (sprawdza postępy uczniów, zachęcając ich do dalszej systematycznej pracy, pozwala na uzupełnienie braków w wiedzy i skorygować błędy).
Bardziej szczegółowoSystem Korekty Tekstu Polskiego
Wnioski Grzegorz Szuba System Korekty Tekstu Polskiego Plan prezentacji Geneza problemu i cele pracy Opis algorytmu bezkontekstowego Opis algorytmów kontekstowych Wyniki testów Rozszerzenie pracy - uproszczona
Bardziej szczegółowoRozwiązanie GIS dla mniejszego. miasta: model Miasta Stalowa Wola. Janusz JEśAK. Jacek SOBOTKA. Instytut Rozwoju Miast. ESRI Polska Sp. z o. o.
Rozwiązanie GIS dla mniejszego miasta: model Miasta Stalowa Wola Instytut Rozwoju Miast Janusz JEśAK ESRI Polska Sp. z o. o. Jacek SOBOTKA Rybnik, 27-28 września 2007 Plan Prezentacji Geneza przedsięwzięcia
Bardziej szczegółowoPomiar dydaktyczny. Pomiar dydaktyczny, jako uściu sprawdzanie i ocenianie osiągni
Pomiar dydaktyczny Pomiar dydaktyczny, jako uściu ciślone sprawdzanie i ocenianie osiągni gnięć uczniów, jest składnikiem warsztatu każdego nowocześnie nie pracującego cego nauczyciela prof. B. Niemierko
Bardziej szczegółowoRozróżnianie sensów polskich słów za pomoca rozwinięcia metody Leska
Rozróżnianie sensów polskich słów za pomoca rozwinięcia metody Leska Seminarium przetwarzania języka naturalnego Mateusz Kopeć Instytut Podstaw Informatyki Polskiej Akademii Nauk 6 lutego 2012 Plan 1 Zadanie
Bardziej szczegółowoPRÓBNY EGZAMIN GIMNAZJALNY Z NOWĄ ERĄ 2015/2016 JĘZYK POLSKI
PRÓBNY EGZAMIN GIMNAZJALNY Z NOWĄ ERĄ 2015/2016 JĘZYK POLSKI ZASADY OCENIANIA ROZWIĄZAŃ ZADAŃ Copyright by Nowa Era Sp. z o.o. Zadanie 1. (0 1) Wymagania szczegółowe 2) wyszukuje w wypowiedzi potrzebne
Bardziej szczegółowoTemat: Czym jest estetyka?
Temat: Czym jest? 1. Autor: Łukasz Nysler (IF UWr., ZSO nr 3 we Wrocławiu) 2. Czas realizacji: 90 minut. 3. Poziom edukacyjny: uczniowie gimnazjum i liceum 4. Liczba uczestników: do 20 osób. 5. Metody
Bardziej szczegółowoPLAN WYNIKOWY Z J.FRANCUSKIEGO DLA ODDZIAŁU VIb
PLAN WYNIKOWY Z J.FRANCUSKIEGO DLA ODDZIAŁU VIb ( Super Max 2 ) Opracowała mgr Magdalena Luzar Lp. Temat jednostki edukacyjnej 1. Module 2. Moje zakupy Wymagania konieczne ( ocena dopuszczająca) Uczeń:
Bardziej szczegółowoużytkownika 1 Jak wybrać temat pracy 2 Spis treści 3 Część pierwsza problematyka 4 Część druga stosowane metody 5 Część trzecia propozycja rozwiązania
1 Jak wybrać temat pracy 2 Spis treści 3 Część pierwsza problematyka 4 Część druga stosowane metody 5 Część trzecia propozycja rozwiązania 6 Część czwarta dokumentacja techniczna i dokumentacja użytkownika
Bardziej szczegółowoKomputerowe Systemy Przemysłowe: Modelowanie - UML. Arkadiusz Banasik arkadiusz.banasik@polsl.pl
Komputerowe Systemy Przemysłowe: Modelowanie - UML Arkadiusz Banasik arkadiusz.banasik@polsl.pl Plan prezentacji Wprowadzenie UML Diagram przypadków użycia Diagram klas Podsumowanie Wprowadzenie Języki
Bardziej szczegółowoPróbny Sprawdzian Szóstoklasisty. Język polski i matematyka Klucz punktowania. Nr zadania
Język polski i matematyka Klucz punktowania Sprawdzian Szóstoklasisty ZADANIA WYBORU WIELOKROTNEGO 2. 3. 5. 9. 10. 11. 14. 18. 19. 21. 22. Poprawna odpowiedź C D A C B D C C D C B 1 pkt poprawna odpowiedź
Bardziej szczegółowoWalenty. słownik walencyjny języka polskiego z kontrolą i koordynacją. Filip Skwarski. 5 listopada 2012 r. IPI PAN
Walenty słownik walencyjny języka polskiego z kontrolą i koordynacją Filip Skwarski IPI PAN 5 listopada 2012 r. Układ 1 Wstęp Istniejące opisy walencyjne Po co nam kolejny słownik walencyjny? Opracowanie
Bardziej szczegółowoextensible Markup Language, cz. 1 Marcin Gryszkalis, mg@fork.pl
extensible Markup Language, cz. 1 Marcin Gryszkalis, mg@fork.pl Plan wykładu Wprowadzenie: historia rozwoju technik znakowania tekstu Motywacje dla prac nad XML-em Podstawowe koncepcje XML-a XML jako metajęzyk
Bardziej szczegółowoJWYWIAD SWOBODNY. Narzędzie do badań w działaniu
JWYWIAD SWOBODNY Narzędzie do badań w działaniu Rozmawiając na co dzień z osobami odwiedzającymi naszą instytucję/organizację zdobywamy informacje i opinie na temat realizowanych działań. Nieformalne rozmowy
Bardziej szczegółowoZarządzanie i anotowanie korpusów tekstowych w systemie Inforex
Zarządzanie i anotowanie korpusów tekstowych w systemie Inforex Michał Marcińczuk michal.marcinczuk@pwr.edu.pl Marcin Oleksy marcin.oleksy@pwr.edu.pl Politechnika Wrocławska Katedra Inteligencji Obliczeniowej
Bardziej szczegółowoPierwsze kroki Roberto (przód/tył)
Pierwsze kroki Roberto (przód/tył) DO PODSTAWY PROGRAMOWEJ (KLASA: 1-3) Autor: Adam Jurkiewicz WYKONANO NA ZLECENIE VIDIS S.A. WSZYSTKIE MATERIAŁY LICENCYJNE UŻYTE ZA ZGODĄ AUTORÓW LUB Z SERWISÓW O LICENCJACH
Bardziej szczegółowoPRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE RODZAJ ZAJĘĆ LICZBA GODZIN W SEMESTRZE WYKŁAD ĆWICZENIA LABORATORIUM PROJEKT SEMINARIUM 30
Politechnika Częstochowska, Wydział Zarządzania PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE Nazwa przedmiotu PNJA Gramatyka Praktyczna Kierunek Angielski Język Biznesu Forma studiów stacjonarne Poziom kwalifikacji I stopnia
Bardziej szczegółowoDopuszczający Dostateczny Dobry Bardzo dobry Celujący. Osiągnięcie uczeń rozumie wszystkie komunikaty i wypowiedzi nauczyciela ;
Klasa VII Szkoły Podstawowej Stopień Dopuszczający Dostateczny Dobry Bardzo dobry Celujący Osiągnięcie 1 2 3 4 5 6 -uczeń rozumie -uczeń rozumie -uczeń rozumie wszystkie najprostsze sens prostych komunikaty
Bardziej szczegółowoJAK ZOSTAĆ TŁUMACZEM PRZYSIĘGŁYM? Egzamin w Ministerstwie Sprawiedliwości w teorii i w praktyce.
Kraków, 11 maja 2010 r. JAK ZOSTAĆ TŁUMACZEM PRZYSIĘGŁYM? Egzamin w Ministerstwie Sprawiedliwości w teorii i w praktyce. JĘZYK ANGIELSKI Barbara Eidrigiewicz tłumacz przysięgły języka angielskiego barbara.e@tlen.pl
Bardziej szczegółowoDobór tekstów do Elektronicznego korpusu tekstów polskich z XVII i XVIII w. (do 1772 r.) możliwości i ograniczenia budowanego warsztatu badawczego
Dobór tekstów do Elektronicznego korpusu tekstów polskich z XVII i XVIII w. (do 1772 r.) możliwości i ograniczenia budowanego warsztatu badawczego Dorota Adamiec Instytut Języka Polskiego PAN Elektroniczny
Bardziej szczegółowoNarzędzia do wydobywania słowników związków frazeologicznych i terminów
Narzędzia do wydobywania słowników związków frazeologicznych i terminów Marek Maziarz, Michał Wendelberger Politechnika Wrocławska Instytut Informatyki Grupa Naukowa G4.19 marek.maziarz@pwr.edu.pl michal.wendelberger@pwr.edu.pl
Bardziej szczegółowoProjektowanie procesu kształcenia. Cele kształcenia
Projektowanie procesu kształcenia. Cele kształcenia Ligia Tuszyńska Wydział Biologii UW Cele kształcenia Zamierzone przez nauczyciela osiągnięcia studenta efekty kształcenia kompetencje studenta. motywacyjne,
Bardziej szczegółowoEksploracja Zasobów Internetu
document accents, spacing, etc. stopwords noun groups stemming automatic or manual indexing structure recognition structure full text index terms When Google encounters a hyphen ( ) in a query term, e.g.,
Bardziej szczegółowoTo lektura godna polecenia. Piszemy recenzję
To lektura godna polecenia. Piszemy recenzję 1. Cele lekcji a) Wiadomości Uczeń: zna dzieje książki, zna zasady redagowania recenzji, zna reguły gromadzenia argumentów i sposoby ich uzasadniania. b) Umiejętności
Bardziej szczegółowoPRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE RODZAJ ZAJĘĆ LICZBA GODZIN W SEMESTRZE WYKŁAD ĆWICZENIA LABORATORIUM PROJEKT SEMINARIUM 30
PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE Nazwa przedmiotu PNJA Gramatyka Praktyczna Kierunek Angielski Język Biznesu Forma studiów stacjonarne Poziom kwalifikacji I stopnia Rok I Semestr I Jednostka prowadząca Katedra
Bardziej szczegółowoTechnologia Informacyjna
Technologia Informacyjna zajęcia nr 9 Bazy danych cz.1 Elektrotechnika oraz Elektronika i Telekomunikacja semestr I, rok akademicki 2007/2008 mgr inż.. Paweł Myszkowski Plan dzisiejszych zajęć 1. Podstawowe
Bardziej szczegółowoForma. Główny cel kursu. Umiejętności nabywane przez studentów. Wymagania wstępne:
WYDOBYWANIE I WYSZUKIWANIE INFORMACJI Z INTERNETU Forma wykład: 30 godzin laboratorium: 30 godzin Główny cel kursu W ramach kursu studenci poznają podstawy stosowanych powszechnie metod wyszukiwania informacji
Bardziej szczegółowoZDANIA PYTAJĄCE OGÓLNE I SZCZEGÓŁOWE
ZDANIA PYTAJĄCE OGÓLNE I SZCZEGÓŁOWE ZDANIE PYTAJĄCE OGÓLNE zaczyna się zawsze od czasownika, w konkretnej osobie liczby pojedynczej lub mnogiej obojętnie jakiego czasu czyli od tzw. ORZECZENIA. ORZECZENIEM
Bardziej szczegółowoUniwersytet Warszawski Wydział Matematyki, Informatyki i Mechaniki. Paweł Parys. Nr albumu: 209216. Aukcjomat
Uniwersytet Warszawski Wydział Matematyki, Informatyki i Mechaniki Paweł Parys Nr albumu: 209216 Aukcjomat Praca licencjacka na kierunku INFORMATYKA w zakresie INFORMATYKA Praca wykonana pod kierunkiem
Bardziej szczegółowoKryteria oceniania z języka polskiego dla klasy III gimnazjum
Kryteria oceniania z języka polskiego dla klasy III gimnazjum Kształcenie literackie Ocena celująca Otrzymuje ją uczeń, którego wiedza i umiejętności znacznie wykraczają poza obowiązujący program nauczania.
Bardziej szczegółowoLingwistyczny system definicyjny wykorzystujący korpusy tekstów oraz zasoby internetowe.
Lingwistyczny system definicyjny wykorzystujący korpusy tekstów oraz zasoby internetowe. Autor: Mariusz Sasko Promotor: dr Adrian Horzyk Plan prezentacji 1. Wstęp 2. Cele pracy 3. Rozwiązanie 3.1. Robot
Bardziej szczegółowoScenariusz nr 3. Autor scenariusza: Danuta Bezczyńska. Blok tematyczny: Czas karnawału
Autor scenariusza: Danuta Bezczyńska Blok tematyczny: Czas karnawału Scenariusz nr 3 I. Tytuł scenariusza: Rok to dwanaście miesięcy. II. Czas realizacji: 2 jednostki lekcyjne. III. Edukacje (3 wiodące)
Bardziej szczegółowoZastosowanie sztucznych sieci neuronowych w prognozowaniu szeregów czasowych (prezentacja 2)
Zastosowanie sztucznych sieci neuronowych w prognozowaniu szeregów czasowych (prezentacja 2) Ewa Wołoszko Praca pisana pod kierunkiem Pani dr hab. Małgorzaty Doman Plan tego wystąpienia Teoria Narzędzia
Bardziej szczegółowoWYMAGNIA EDUKACYJNE DLA KLASY DWUJĘZYCZNEJ 3A/2
WYMAGNIA EDUKACYJNE DLA KLASY DWUJĘZYCZNEJ 3A/2 Przybory 1. Zeszyt przedmiotowy format A4, 2. Segregator na karty pracy 3. Podręcznik 4. Przybory do pisania Formy sprawdzania wiadomości - sprawdziany waga
Bardziej szczegółowoRozdział : Rückblick!
Publiczne Gimnazjum w Głogoczowie Język niemiecki, rok szkolny 2016/2017 Wymagania edukacyjne dla klasy II gimnazjum sformułowane na podstawie programu nauczania i podręcznika magnet smart 2 Rozdział :
Bardziej szczegółowoNiko 2 Przedmiotowy System Oceniania
Niko 2 Przedmiotowy System Oceniania TREŚCI NAUCZANIA REALIZOWANE W PODRĘCZNIKU NIKO 2 I PODLEGAJĄCE OCENIANIU MÓWIENIE I SŁUCHANIE - opisywanie ilustracji - komentowanie przedstawionej na obrazku sytuacji
Bardziej szczegółowoCLARIN infrastruktura naukowa technologii językowych i jej potencjał jako narzędzia badawczego
CLARIN infrastruktura naukowa technologii językowych i jej potencjał jako narzędzia badawczego Maciej Piasecki Politechnika Wrocławska Instytut Informatyki Grupa Naukowa G4.19 maciej.piasecki@pwr.wroc.pl
Bardziej szczegółowoKorBa. Elektroniczny korpus tekstów polskich XVII i XVIII w. (do 1772 r.) Renata Bronikowska Instytut Języka Polskiego Polska Akademia Nauk
KorBa Elektroniczny korpus tekstów polskich XVII i XVIII w. (do 1772 r.) Renata Bronikowska Instytut Języka Polskiego Polska Akademia Nauk ALLPPT.com _ Free PowerPoint Templates, Diagrams and Charts PODSTAWOWE
Bardziej szczegółowoKARTA KURSU. Jezyk angielski B2-2s. English B2-2s. Kod Punktacja ECTS* 3. mgr Anna Fertner
KARTA KURSU Nazwa Nazwa w j. ang. Jezyk angielski B2-2s English B2-2s Kod Punktacja ECTS* Koordynator mgr Anna Fertner Zespół dydaktyczny mgr Anna Chudzik, mgr A.Fertner, mgr Grzegorz Miernik, mgr Magdalena
Bardziej szczegółowoPOLSKA SZKOŁA W DOBIE CYFRYZACJI.DIAGNOZA 2017
POLSKA SZKOŁA W DOBIE CYFRYZACJI.DIAGNOZA 2017 Raport opracowany przez zespół badawczy Wydziału Pedagogicznego Uniwersytetu Warszawskiego oraz PCG Edukacja pod red. prof. Marleny Plebańskiej O BADANIU
Bardziej szczegółowo1 Narzędzia przetwarzania 2 tekſtów hiſtorycznych
1 Narzędzia przetwarzania 2 tekſtów hiſtorycznych Marcin Wolińſki, Witold Kieraś, Dorota Komo ńska, Emanuel Modrzejewſki Zespół Inżynieriey Lingw tyczney In ytut Pod aw Informatyki Polſkiey Akademii Nauk
Bardziej szczegółowoEGZAMIN W KLASIE TRZECIEJ GIMNAZJUM W ROKU SZKOLNYM 2018/2019
EGZMIN W KLSIE TRZECIEJ GIMNZJUM W ROKU SZKOLNYM 2018/2019 CZĘŚĆ 1. JĘZYK POLSKI ZSDY OCENINI ROZWIĄZŃ ZDŃ RKUSZ GH-P8 KWIECIEŃ 2019 Zadanie 1. (0 1) D Zadanie 2. (0 1) NIE Zadanie 3. (0 1) II. naliza
Bardziej szczegółowoEGZAMIN W KLASIE TRZECIEJ GIMNAZJUM W ROKU SZKOLNYM 2016/2017
EGZAMIN W KLASIE TRZECIEJ GIMNAZJUM W ROKU SZKOLNYM 2016/2017 CZĘŚĆ 1. JĘZYK POLSKI ZASADY OCENIANIA ROZWIĄZAŃ ZADAŃ ARKUSZ: GH-P7 KWIECIEŃ 2017 Zadanie 1. (0 1) 9) wyciąga wnioski wynikające z przesłanek
Bardziej szczegółowoObrazkowy Test Słownikowy Rozumienie (OTSR): wystandaryzowane i znormalizowane narzędzie do oceny zasobu słownictwa dzieci w wieku 2-6 lat
Wydział Psychologii Uniwersytetu Warszawskiego Obrazkowy Test Słownikowy Rozumienie (OTSR): wystandaryzowane i znormalizowane narzędzie do oceny zasobu słownictwa dzieci w wieku 2-6 lat Magdalena Łuniewska,
Bardziej szczegółowoPRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE
Nazwa przedmiotu: Kierunek: Inżynieria Biomedyczna Rodzaj przedmiotu: obowiązkowy moduł specjalności informatyka medyczna Rodzaj zajęć: wykład, laboratorium PROGRAMOWANIE INTERNETOWE Internet Programming
Bardziej szczegółowoUnit 1 Szkoła. A. Rozumienie ze słuchu. B. Rozumienie tekstu czytanego, Słownictwo (1)
Wymagania edukacyjne na ocenę dopuszczającą z języka angielskiego Klasa trzecia Podręcznik: Oxford Excellence for Matura Semestr I Unit 1-6 Semestr II Unit 7-12 Tematyka oraz zakres materiału Ocena dopuszczająca
Bardziej szczegółowojest dostępne na różne systemy operacyjne. Niniejsza instrukcja opisuje podstawowe operacje i opcje niezbędne do rozpoczęcia pracy w tym programie.
OmegaT to darmowe narzędzie CAT wykonane w technologii Java, dzięki czemu jest dostępne na różne systemy operacyjne. Niniejsza instrukcja opisuje podstawowe operacje i opcje niezbędne do rozpoczęcia pracy
Bardziej szczegółowoNowe ramy dla wprowadzania wyrobów do obrotu Maciej Dobieszewski Ministerstwo Gospodarki Pakiet towarowy Obszar zharmonizowany 1. Decyzja 768/2008 w sprawie wspólnych ram dotyczących cych wprowadzania
Bardziej szczegółowoWymagania edukacyjne za pierwsze półrocze klasy III
Wymagania edukacyjne za pierwsze półrocze klasy III Osiągnięcia edukacyjne: EDUKACJA POLONISTYCZNA CZYTANIE: Czyta z odpowiednią intonacją i w odpowiednim tempie. Rozumie samodzielnie przeczytany tekst
Bardziej szczegółowoWARSZTATY Z WYDAWNICTWEM NOWA ERA
Opracowanie: Ewa Filinowicz WARSZTATY Z WYDAWNICTWEM NOWA ERA CZYTANIE MODUŁOWYCH PROGRAMÓW NAUCZANIA ZAJĘĆ TECHNICZNYCH Podstawa programowa kształcenia ogólnego w gimnazjum Cele kształcenia wymagania
Bardziej szczegółowoNORMA A INTERPRETACJA
GRAŻYNA HABRAJSKA NORMA A INTERPRETACJA Opublikowano w: Norma a komunikacja, Wrocław 2009, s. 37-50 DOPEŁNIENIE SENSU Musi Pan kochać swoją żonę! Proces rozumienia zakłada odzyskanie przez odbiorcę sensu
Bardziej szczegółowo1. Zabawa słowem Karuzela z madonnami Mirona Białoszewskiego
1. Zabawa słowem Karuzela z madonnami Mirona Białoszewskiego Uczeń: Uczeń: a. 1. Cele lekcji i. a) Wiadomości zna środki wyrazu artystycznego, rozumie zadania i funkcje poezji lingwistycznej. ii. b) Umiejętności
Bardziej szczegółowo4 egzemplarze bibliografii podpisane!!! lewy górny róg: imię i nazwisko. pod spodem: semestr VI TUZ
4 egzemplarze bibliografii podpisane!!! lewy górny róg: imię i nazwisko pod spodem: semestr VI TUZ linijka odstępu i tłustym drukiem: temat prezentacji niżej tłustym drukiem: Literatura podmiotu: i wymieniamy
Bardziej szczegółowoPrzygotowanie uczniów do egzaminu GCSE z języka polskiego (lato 2014) Paulina Zaleśny
Przygotowanie uczniów do egzaminu GCSE z języka polskiego (lato 2014) Paulina Zaleśny Po co... uczymy się języka polskiego za granicą uczymy języka polskiego za granicą 22:11 2 Po co uczymy się j. polskiego?
Bardziej szczegółowoWymagania edukacyjne z języka niemieckiego dla klasy 2b Gimnazjum Publicznego im. Jana Pawła II w Żarnowcu w roku szkolnym 2016/2017
OCENĘ CELUJĄCĄ śródroczną lub końcowo roczną otrzymuje uczeń, który: uzyskał cząstkowe oceny celujące i bardzo dobre w trakcie nauki, wykracza wiedzą i umiejętnościami poza przedstawione poniżej wymagania
Bardziej szczegółowoKryteria oceny dla poszczególnych form wypowiedzi z języka polskiego załącznik PZO
Katarzyna Zaremba 06.11.2016 r. NSP w Płotach ul. Szkolna 1 66-016 Czerwieńsk Kryteria oceny dla poszczególnych form wypowiedzi z języka polskiego załącznik PZO 1. Zaproszenie 2. Opowiadanie 3. Opowiadanie
Bardziej szczegółowoProgramowanie obiektowe - 1.
Programowanie obiektowe - 1 Mariusz.Masewicz@cs.put.poznan.pl Programowanie obiektowe Programowanie obiektowe (ang. object-oriented programming) to metodologia tworzenia programów komputerowych, która
Bardziej szczegółowoUWAGI O REKCJI CZASOWNIKA W JĘZYKU UKRAIŃSKIM (W PORÓWNANIU Z CZASOWNIKIEM POLSKIM)
Teka Kom. Pol.-Ukr. Związ. Kult. OL PAN, 2016, 61 66 UWAGI O REKCJI CZASOWNIKA W JĘZYKU UKRAIŃSKIM (W PORÓWNANIU Z CZASOWNIKIEM POLSKIM) Uniwersytet Marii Curie-Skłodowskiej w Lublinie Streszczenie. Przedmiotem
Bardziej szczegółowoL.P. DZIAŁ Z NACOBEZU KRYTERIA SUKCESU W JĘZYKU UCZNIA PODRĘCZNIKA
L.P. DZIAŁ Z NACOBEZU KRYTERIA SUKCESU W JĘZYKU UCZNIA PODRĘCZNIKA 1. Człowiek 1. Znam słownictwo dotyczące człowieka, cech charakteru, uczud, emocji, wyglądu oraz subkultur. 2. Znam i używam czasów Present
Bardziej szczegółowoGramatyka kontrastywna polsko-angielska. III rok filologii angielskiej studia niestacjonarne I stopnia, semestr II. Profil ogólnoakademicki 2012-2013
PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE I. KARTA PRZEDMIOTU: Gramatyka kontrastywna polsko-angielska III rok filologii angielskiej studia niestacjonarne I stopnia, semestr II Profil ogólnoakademicki 2012-2013 CEL PRZEDMIOTU
Bardziej szczegółowoKwestionariusz stylu komunikacji
Kwestionariusz stylu komunikacji Z każdego stwierdzenia wybierz jedno, które uważasz, że lepiej pasuje do twojej osobowości i zaznacz jego numer. Stwierdzenia w parach nie są przeciwstawne, przy wyborze
Bardziej szczegółowoKatedra Języków Specjalistycznych Wydział Lingwistyki Stosowanej U n i w e r s y t e t W a r s z a w s k i. Debiuty Naukowe. Leksykon tekst wyraz
Katedra Języków Specjalistycznych Wydział Lingwistyki Stosowanej U n i w e r s y t e t W a r s z a w s k i Debiuty Naukowe III Leksykon tekst wyraz WARSZAWA 2009-1 - Seria Debiuty Naukowe Redaktor tomu
Bardziej szczegółowoStudia magisterskie Regulamin rejestracji Ośrodek Studiów Amerykańskich, Uniwersytet Warszawski
Studia magisterskie Regulamin rejestracji Ośrodek Studiów Amerykańskich, Uniwersytet Warszawski Informacje ogólne: 1. Na zajęcia OSA można się rejestrować wyłącznie przez USOSweb. Aby się zarejestrować,
Bardziej szczegółowoPRÓBNY EGZAMIN GIMNAZJALNY Z NOWĄ ERĄ 2016/2017 JĘZYK POLSKI
PRÓBNY EGZAMIN GIMNAZJALNY Z NOWĄ ERĄ 2016/2017 JĘZYK POLSKI ZASADY OCENIANIA ROZWIĄZAŃ ZADAŃ Copyright by Nowa Era Sp. z o.o. Zadanie 1. (0 1) 2) wyszukuje w wypowiedzi potrzebne informacje [ ]. PP Zadanie
Bardziej szczegółowoGrafika Komputerowa Materiały Laboratoryjne
Grafika Komputerowa Materiały Laboratoryjne Laboratorium 9 Inkscape: tworzenie grafik do gier (część II) Wstęp W ramach dzisiejszych zajęć poznasz techniki tworzenia pseudotrójwymiarowych elementów do
Bardziej szczegółowo