Rexroth PSx 6xxx.630 Sterowanie i poziom we/wy

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "Rexroth PSx 6xxx.630 Sterowanie i poziom we/wy"

Transkrypt

1 Industrial Hydraulics Electric Drives Linear Motion Assembly Technologies Pneumatics Service Automation Mobile Hydraulics Rexroth PSx 6xxx.630 Sterowanie i poziom we/wy Wydanie 02 Informacje techniczne

2 II Bosch Rexroth AG Electric Drives PSx 6xxx / 02 Tytuł Rodzaj dokumentacji Typ dokumentacji Cel dokumentacji Rexroth PSx 6xxx.630 Sterowanie i poziom we/wy Informacje techniczne DOK PS6000 E/A630***** FK02 PL P Niniejszy podręcznik informuje o budowie mechanicznej, podłączeniu elektrycznym (zasilanie 24 V i we/wy) oraz sposobie działania zintegrowanego w PSI/PST sterownika. Zmiany Dotychczasowe wydania Stan Uwagi DOK PS6000 E/A630***** FK02 PL P Oznaczenie ochronne Zobowiązanie Wydawca Bosch Rexroth Electric Drives GmbH, Wzbronione jest rozpowszechnianie oraz powielanie niniejszego dokumentu, jak również publikowanie jego treści, jeśli nie zostało to wyraźnie dopuszczone. Wykroczenia pociągają za sobą obowiązek odszkodowań powstałych strat. Wszystkie prawa do uzyskanych patentów lub wzorów użytkowych zastrzeżone (DIN 34-1). Podane niżej parametry służą jedynie do opisu wyrobu. Na ich podstawie nie można wnioskować o konkretnych właściwościach urządzenia lub jego przydatności do konkretnego celu. Podane wartości nie zwalniają użytkownika od przeprowadzenia własnych badań i ocen. Należy przy tym pamiętać, że nasze wyroby podlegają naturalnemu procesowi starzenia i zużywania się. Bosch Rexroth Electric Drives GmbH Postfach D Erbach Berliner Straße 25 D Erbach Tel.: +49 (0) 60 62/78-0 Faks: +49 (0) 60 62/ Wydz.:DCC/PAW1

3 / 02 PSx 6xxx.630 Electric Drives Bosch Rexroth AG III Spis treści Spis treści Strona 1 Wskazówki bezpieczeństwa Ew. naniesione wskazówki bezpieczeństwa na wyrobie Wskazówki bezpieczeństwa w tym podręczniku Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem Ochrona środowiska, zwrot i przeróbka materiałów wtórnych Wykwalifikowany personel Instalacja i montaż Podłączenie elektryczne Użytkowanie wyrobu Zmiany i przebudowa urządzenia przez użytkownika Konserwacja, naprawy Praca świadoma Oznakowanie CE Informacje ogólne Klucz typów Cechy charakterystyczne serii PS Programowanie i obsługa Budowa sprzętu Strona przednia sterownika (bez modułu we/wy) Strona przednia modułu we/wy DEV NET Funkcje sterownika Podstawowe podzespoły układu zgrzewającego Tryby zgrzewania Punkt pojedynczy Tryb szwu Przebieg programu Programowalne bloki prądu Praca pulsacyjna Ukos (nachylenie prądu) Programowalne czasy Tryby regulacji Przecięcie fazowe (PHA) Regulacja stałoprądowa (KSR) Ostrzeżenie mocy i ograniczenie mocy Ostrzeżenie mocy Ograniczenie mocy Kontrola Kontrola prądu Kontrola czasu Kontrolowana poprawa Samoutrzymanie Test obwodu pomiarowego Ograniczenie 1. półfali (tylko w PST)

4 IV Bosch Rexroth AG Electric Drives PSx 6xxx / 02 Spis treści 3.10 Automatyczne powtórzenie zgrzewu Pielęgnacja elektrod Współczynnik zużycia i zużycie na przedmiot Poprawa mocy (Stepper) Frezowanie elektrod Ostrzeżenie i trwałość Tabela ostrzeżeń Wymiana freza (kontrola zużycia freza) Docisk elektrody Skalowanie Skalowanie siły docisku Skalowanie prądu Korekty Transformator zgrzewania (tylko w PSI) Dane techniczne Zintegrowane sterowanie zgrzewania Moduł we/wy DEV NET Podłączenie elektryczne Odkłócanie Zintegrowany sterownik zgrzewania Wyjście wewnętrznego źródła napięcia 24 VDC (X4) Zasilanie logiki sterowania zgrzewaniem (X4) Zasilanie urządzeń zewnętrznych (X5) Rozdział napięcia 24 VDC (X4) Sterowanie dociskiem i sygnał zwrotny (X2) Sensor KSR (X3) Wyłączenie wyłącznika głównego (X8) (tylko w PST) Łącze wentylatora (X4) Programator (X1) Moduł we/wy DEV NET Zasilanie sieciowe (X10) Łącze DeviceNet Wejścia i wyjścia sygnałów Znaczenie sygnałów we/wy Sygnały wejściowe Zestawienie alfabetyczne Start Wybór programu lub wybór punktu Wybór programu aktywny Zakończono wybór punktu Zapłon zewnętrzny ZAŁ Zerowanie błędu Zerowanie błędu z FK Zerowanie błędu z powtórzeniem Pokwitowanie frezowania elektrody x Pokwitowanie wymiany elektrody x Pokwitowanie wymiany freza x

5 / 02 PSx 6xxx.630 Electric Drives Bosch Rexroth AG V Spis treści 6.2 Sygnały wyjściowe Zestawienie alfabetyczne Ostrzeżenie wymiany freza x Wymiana freza x Wybór zaworu prop Grubość blachy Tolerancja grubości blachy Styk przekazu (FK) Gotowość sterownika Zgrzew błędny Z zapłonem Bez kontroli Bez regulacji i bez kontroli Wybór programu aktywny Ostrzeżenie frezowania elektrody x Żądanie frezowania elektrody x Ostrzeżenie elektroda x Maksymalna trwałość elektrody x Przejęto wybór punktu Stan Konserwacja Bateria Firmware Komunikaty stanu i komunikaty awaryjne Oznakowanie CE Wykresy sterowania A Załącznik A-1 A.1 Skróty A-1 A.2 Indeks A-2

6 VI Bosch Rexroth AG Electric Drives PSx 6xxx / 02 Spis treści Notatki:

7 / 02 PSx 6xxx.630 Electric Drives Bosch Rexroth AG 1 1 Wskazówki bezpieczeństwa 1 Wskazówki bezpieczeństwa Opisane tutaj wyroby zostały zaprojektowane, wykonane, sprawdzone i udokumentowane zgodnie z normami dotyczącymi bezpieczeństwa zawartymi w dyrektywie budowy maszyn UE. Przy zachowaniu przepisów postępowania i wskazówek dotyczących bezpieczeństwa podczas projektowania, montażu i przepisowej pracy urządzenia nie istnieją w normalnym przypadku zagrożenia osób lub mienia. Mimo to istnieje jednak minimalne ryzyko! Dlatego należy przeczytać niniejszy podręcznik, zanim przystąpi się do montażu, podłączenia i rozruchu wyrobu lub programowania układu. Niniejszy podręcznik należy przechowywać w miejscu dostępnym dla każdego użytkownika. Treść niniejszego podręcznika dotyczy budowy mechanicznej podłączenia elektrycznego (zasilanie 24 V i we/wy) oraz sposobu działania sterownika zgrzewania zintegrowanego w PSI/PST. Zintegrowane części mocy - w zależności od typu produktu - opisane są w oddzielnych podręcznikach. Uzupełniają one niniejszy podręcznik! Dlatego należy zapoznać się z następującą dokumentacją: Dla PST 6xxx: Tyrystorowa część mocy, Informacje techniczne ( ) Dla PSI 6xxx: Mittelfrequenz Umrichter, Technische Information ( ) (Przemiennik średniej częstotliwości, Informacje techniczne) 1.1 Ew. naniesione wskazówki bezpieczeństwa na wyrobie Ostrzeżenie przed porażeniem prądem elektrycznym! Ostrzeżenie przed zagrożeniem ze strony baterii! Elektrostatycznie zagrożone elementy! Przewód ochronny PE Uziemienie funkcjonalne, uziemienie bez potencjałów obcych Uziemienie

8 1 2 Bosch Rexroth AG Electric Drives PSx 6xxx / 02 Wskazówki bezpieczeństwa 1.2 Wskazówki bezpieczeństwa w tym podręczniku UWAGA WYSOKIE NAPIĘCIE Symbol ten ostrzega przed niebezpiecznym napięciem elektrycznym. W razie nieprzestrzegania lub niedokładnego przestrzegania wskazówek może dojść do obrażeń osób. ZAGROŻENIE Symbol ten jest stosowany, jeśli na skutek nieprzestrzegania lub niedokładnego przestrzegania wskazówek może dojść do obrażeń osób. UWAGA Symbol ten jest stosowany, jeśli na skutek nieprzestrzegania lub niedokładnego przestrzegania wskazówek może dojść do uszkodzenia urządzeń lub plików danych. Symbol ten jest używany, jeżeli trzeba zwrócić uwagę na coś szczególnego. Znak ten oznacza, że jest to opis czynności do wykonania przez użytkownika. Zmiany w stosunku do poprzedniego wydania podręcznika oznaczone są czarnymi pionowymi kreskami na marginesie.

9 / 02 PSx 6xxx.630 Electric Drives Bosch Rexroth AG 1 3 Wskazówki bezpieczeństwa 1.3 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem Opisany produkt służy w połączeniu z transformatorem zgrzewczym, pasującym do zintegrowanej części mocy do - oporowego zgrzewania metali i może być używany w zakresie przemysłowym zgodnie z następującymi dyrektywami: - EN EN EN W pomieszczeniach mieszkalnych, firmowych i przemysłowych jak również w małych przedsiębiorstwach można stosować urządzenia klasy A tylko wtedy, gdy nie mają one niedozwolonego wpływu na inne urządzenia. Każde inne użytkowanie jest niezgodne z przeznaczeniem urządzenia! ZAGROŻENIE Skutkiem użytkowanie niezgodnego z przeznaczeniem mogą być obrażenia obsługi lub osób trzecich, jak również uszkodzenie urządzenia lub przedmiotu obrabianego czy też niszczenie środowiska. Dlatego nasze wyroby należy używać jedynie zgodnie z ich przeznaczeniem! Praca urządzenia w pomieszczeniach mieszkalnych, firmowych i przemysłowych oraz w małych przedsiębiorstwach wymaga uzyskania indywidualnego zezwolenia od krajowego urzędu lub biura certyfikacji. W Niemczech jest to Bundesnetzagentur (BNetzA) z jej oddziałami. Prawidłowa i bezpieczna praca urządzenia jest uwarunkowana prawidłowym transportem, odpowiednim składowaniem, ustawieniem i montażem oraz sumienną obsługą.

10 1 4 Bosch Rexroth AG Electric Drives PSx 6xxx / 02 Wskazówki bezpieczeństwa 1.4 Ochrona środowiska, zwrot i przeróbka materiałów wtórnych Ochrona środowiska Nasze wyroby nie zawierają substancji niebezpiecznych, które użytkownik mógłby uwolnić podczas normalnej eksploatacji. Dlatego w normalnym przypadku obawy negatywnego oddziaływania na środowisko są bezpodstawne. Zwrot surowców Wyprodukowane przez nas wyroby można zwrócić nam nieodpłatnie w celu utylizacji. Warunki zwrotu: produkty bez zanieczyszczeń olejami, smarami itp. produkty bez nadmiernej ilości obcych materiałów i składników. Opakowania składają się z kartonu, drewna i styropianu. Ze względów ekologicznych nie należy odsyłać do nas pustych opakowań. Można je oddać do utylizacji na miejscu. Wyroby należy dostarczać nieodpłatnie na poniższy adres: Bosch Rexroth Electric Drives GmbH Bürgermeister-Dr.-Nebel-Straße Lohr am Main Utylizacja Główne składniki naszych urządzeń elektrycznych: stal, aluminium, miedź, tworzywa sztuczne. Dzięki wysokiej zawartości metalu nasze produkty mogą być utylizowane pod kątem odzyskania surowców. W celu optymalnego pozyskania metali konieczny jest demontaż urządzenia na pojedyncze elementy. Metale zawarte w podzespołach elektrycznych i elektronicznych odzyskuje się, stosując specjalne procedury rozdzielania. Odzyskane przy tym tworzywa sztuczne poddaje się utylizacji termicznej. Baterie i akumulatory - jeśli takowe istnieją - należy przed utylizacją produktów wymontować i fachowo zutylizować w sposób nie zagrażający środowisku!

11 / 02 PSx 6xxx.630 Electric Drives Bosch Rexroth AG 1 5 Wskazówki bezpieczeństwa 1.5 Wykwalifikowany personel Wymagania stawiane wykwalifikowanemu personelowi ustalane są na podstawie profili wymagań opisanych w ZVEI i VDMA, patrz: Dokształcanie w technice automatyzacji ("Weiterbildung in der Automatisierungstechnik") Wyd.: ZVEI i VDMA Maschinenbau Verlag Postfach Frankfurt Podręcznik ten jest skierowany do techników i inżynierów posiadających przygotowanie techniczne oraz pogłębioną wiedzę o zgrzewaniu. Wymagana jest solidna wiedza o komponentach oprogramowania i budowie sterownika zgrzewania, stosowanej części mocy oraz transformatora zgrzewania. Projektowanie, programowanie, uruchamianie i obsługa jak również edycja parametrów programu może być dokonywane jedynie przez odpowiednio przeszkolonych fachowców! Personel ten musi być w stanie rozpoznać możliwe zagrożenie spowodowane programowaniem, zmianami w programie lub ogólnie przez podzespoły mechaniczne, elektryczne i elektroniczne. Zmiany osprzętu i oprogramowania naszych wyrobów, które nie są opisane w niniejszym podręczniku, mogą być wykonywane tylko przez fachowców. W wyniku dyletanckich przeróbek osprzętu lub oprogramowania lub w wyniku nieprzestrzegania ostrzeżeń podanych w niniejszym podręczniku lub umieszczonych na produkcie może dojść do poważnych obrażeń ciała lub strat materialnych. Jedynie fachowcy w rozumieniu IEV (wersja zmodyfikowana), znający treść tego podręcznika mogą instalować i konserwować opisane w nich produkty. Są to osoby, które na podstawie odpowiedniego wyszkolenia, umiejętności i doświadczenia jak również na podstawie znajomości stosownych norm potrafią ocenić rodzaj koniecznych prac oraz rozpoznać możliwe niebezpieczeństwa, na podstawie wieloletniej pracy w podobnych zawodach posiadają ten sam zasób wiedzy jaki otrzymaliby na drodze oświatowej.

12 1 6 Bosch Rexroth AG Electric Drives PSx 6xxx / 02 Wskazówki bezpieczeństwa Oferujemy w tym celu liczne szkolenia. Aktualne informacje o kursach, materiałach nauczania i treningach znajdują się pod adresem Informacji udziela również nasz Training Center Erbach SAL 2 Berliner Straße Erbach tel.: +49 (0) faks: +49 (0) training.brc@boschrexroth.de ZAGROŻENIE Wyjątki stanowią osoby z rozrusznikami serca! Silne pola magnetyczne, powstające podczas zgrzewania oporowego zakłócają m.in. pracę rozruszników serca. Może to prowadzić do śmierci lub poważnego uszczerbku na zdrowiu! Dlatego ta grupa osób musi unikać zbliżania się do zgrzewarek. Zaleca się zawieszenie tablic ostrzegawczych przy wszystkich wejściach do hal produkcyjnych, w których znajdują się zgrzewarki oporowe. Zakaz wstępu osobom z rozrusznikami serca! Śmiertelne niebezpieczeństwo!

13 / 02 PSx 6xxx.630 Electric Drives Bosch Rexroth AG 1 7 Wskazówki bezpieczeństwa 1.6 Instalacja i montaż UWAGA WYSOKIE NAPIĘCIE Śmiertelne niebezpieczeństwo w przypadku prac montażowych na włączonych urządzeniach! Należy upewnić się, czy wszystkie podzespoły, przy których dokonuje się prac montażowych, są odłączone od źródła napięcia i zabezpieczone przed niezamierzonym załączeniem! ZAGROŻENIE Istnieje niebezpieczeństwo obrażeń i strat materialnych, jeśli prace instalacyjne czy montażowe nie zostaną przeprowadzone fachowo. Dlatego podczas instalacji i montażu należy przestrzegać wskazówek podanych w "Dokumentacji technicznej (warunki otoczenia). Instalacja i montaż muszą być przeprowadzone przez fachowców. ZAGROŻENIE Zagrożenie życia ludzkiego i strat materialnych z powodu złego rodzaju ochrony! Rodzaj ochrony opisanych wyrobów to IP 20. Muszą być one zainstalowane w szafach o rodzaju ochrony co najmniej IP 54. ZAGROŻENIE Niebezpieczeństwo obrażeń i strat materialnych z powodu błędnej instalacji! Urządzenia a przede wszystkim elementy obsługi należy zainstalować w taki sposób, by były dostatecznie zabezpieczone przed niezamierzonym uruchomieniem lub stycznością. ZAGROŻENIE Niebezpieczeństwo obrażeń i strat materialnych z powodu niedostatecznego zamocowania! Przygotować rodzaj instalacji i zamocowania modułów odpowiednio do ich ciężaru! ZAGROŻENIE Niebezpieczeństwo obrażeń takich jak przeciążenia, zmiażdżenia lub skaleczenia ostrymi krawędziami blach! Ze względu na ciężar poszczególnych modułów do ich prawidłowego montażu należy używać odpowiednich podnośników.

14 1 8 Bosch Rexroth AG Electric Drives PSx 6xxx / 02 Wskazówki bezpieczeństwa ZAGROŻENIE Należy przestrzegać obowiązujących zasad bezpieczeństwa pracy i ochrony środowiska! Należy nosić hełm ochronny oraz buty i rękawice ochronne! UWAGA Krótkie spięcia! Podczas wiercenia lub wycinania otworów w szafach sterowniczych wióry mogą dostać się do wnętrza już zainstalowanych modułów. Podczas podłączania przewodów układu chłodzenia wodą możliwe jest również przedostanie się wody do wnętrza modułów. Może to spowodować spięcia i ewentualnie doprowadzić do zniszczenia urządzenie. Dlatego przed rozpoczęciem prac należy dostatecznie osłonić odpowiednie moduły! W przeciwnym wypadku wygasa gwarancja. UWAGA Zastój cieplny! Nad i pod modułami musi pozostać wolna przestrzeń o wys. co najmniej 100 mm. Jeżeli przestrzenie te są mniejsze, może wystąpić zastój cieplny, który może doprowadzić do awarii urządzenia. UWAGA Szkody wynikłe z wycieku wody chłodzącej! Przy nieszczelności układu krążenia wody chłodzącej sąsiadujące podzespoły mogą zostać uszkodzone przez wyciekającą wodę. Dlatego moduły chłodzone wodą muszą być zainstalowane w szafie w taki sposób, by były dostatecznie zabezpieczone przed wyciekającą wodą.

15 / 02 PSx 6xxx.630 Electric Drives Bosch Rexroth AG 1 9 Wskazówki bezpieczeństwa UWAGA Straty materialne spowodowane nieodpowiednią jakością wody w układzie chłodzenia! Osady w układzie chłodzenia mogą zredukować przepływ wody i w ten sposób zmniejszyć z biegiem czasu wydajność chłodzenia. Dlatego należy się upewnić, czy używana woda chłodząca ma następujące właściwości: wartość ph : 7 do 8,5 stopień twardości D maks : 10 niemieckich stopni = 12,5 ang. stopni = 10,5 stopni US = 18 franc. stopni chlorki : maks. 20 mg/l nitraty : maks. 10 mg/l sulfaty : maks. 100 mg/l substancje nierozpuszczalne: maks. 250 mg/l Woda sieciowa spełnia z reguły te wymagania. Należy jednak dodać środek przeciw tworzeniu się alg. Dane dotyczące wymiarów całego urządzenia, zestawów dodatkowych wyposażeń i informacje odnośnie systemu chłodzenia znajdują się w odpowiednich podręcznikach zastosowanej części mocy (patrz strona 1-1).

16 1 10 Bosch Rexroth AG Electric Drives PSx 6xxx / 02 Wskazówki bezpieczeństwa 1.7 Podłączenie elektryczne ZAGROŻENIE Niebezpieczeństwo obrażeń i strat materialnych z powodu błędnej oceny komunikatów awaryjnych! Łączenie kontaktu termicznego transformatora (wyłącznik termiczny otwierający) musi zatem prowadzić do blokady podłączonego sterownika! Przy ocenie błędu należy również zastosować wskazówki w rozdz. 8. ZAGROŻENIE Śmiertelne niebezpieczeństwo z powodu niedostosowanych urządzeń wyłączania awaryjnego! Wyłączniki awaryjne muszą być sprawne i dostępne w każdym trybie pracy urządzenia. Odryglowanie wyłącznika bezpieczeństwa nie może w żadnym przypadku prowadzić do niekontrolowanego uruchomienia urządzenia! Najpierw skontrolować łańcuch awaryjny, a dopiero potem uruchomić układ! UWAGA Przewody zasilające i sygnałowe należy tak ułożyć, by ich indukcyjność i pojemności nie zakłócały działania urządzeń! W długich przewodach często powstają zakłócenia na skutek sprzężenia sygnałów. Przewody części mocy i przewody sterujące należy dlatego ułożyć oddzielnie. Wpływ przewodów zakłócających na przewody wrażliwe na zakłócenia można zminimalizować przez zachowanie następujących odstępów: > 100 mm przy równoległym ułożeniu przewodów < 10 m, > 250 mm przy równoległym ułożeniu przewodów > 10 m. Wyrób należy zainstalować w pobliżu zgrzewarek, aby uniknąć przewodów o długości > 25 m. Poza tym należy przestrzegać przepisów bezpieczeństwa dotyczących podłączenia elektrycznego oraz zasad zapobiegania zakłóceniom elektromagnetycznym całego układu zawartych w odpowiednich podręcznikach stosowanej części mocy (patrz strona 1-1). Należy sprawdzić, czy wszystkie powierzchnie kontaktowe są niepokryte, tzn. wolne od farby, powłoki z tworzywa sztucznego lub brudu i korozji.

17 / 02 PSx 6xxx.630 Electric Drives Bosch Rexroth AG 1 11 Wskazówki bezpieczeństwa 1.8 Użytkowanie wyrobu ZAGROŻENIE W obszarze zgrzewania oporowego należy liczyć się z silnymi polami magnetycznymi leżącymi powyżej granic określonych w części 4 VDE Zwłaszcza kleszcze ręczne mogą znacznie przekraczać wartości graniczne. W razie wątpliwości należy przeprowadzić pomiar natężenia pola magnetycznego i podjąć dodatkowe środki bezpieczeństwa pracy. Należy przestrzegać przepisów zrzeszenia zawodowego BGV B11 Zapobieganie wypadkom w polach magnetycznych. ZAGROŻENIE Silne pola magnetyczne, powstające podczas zgrzewania oporowego zakłócają m.in. pracę rozruszników serca. Może to prowadzić do śmierci lub poważnego uszczerbku na zdrowiu! Dlatego ta grupa osób musi unikać zbliżania się do zgrzewarek. Zaleca się zawieszenie tablic ostrzegawczych przy wszystkich wejściach do hal produkcyjnych, w których znajdują się zgrzewarki oporowe. Zakaz wstępu osobom z rozrusznikami serca! Śmiertelne niebezpieczeństwo! ZAGROŻENIE Niebezpieczeństwo obrażeń i strat materialnych z powodu urządzenia w stanie niezabudowanym! Urządzenia przeznaczone są do montażu w obudowie lub szafie sterowniczej i mogą być uruchamiane jedynie po zakończeniu instalacji i przy zamkniętych drzwiach szafy!

18 1 12 Bosch Rexroth AG Electric Drives PSx 6xxx / 02 Wskazówki bezpieczeństwa ZAGROŻENIE Zagrożenie zmiażdżeń i wciągnięcia przez poruszające się elektrody i przedmioty obrabiane! Każdy użytkownik, instalator, producent zgrzewarek i producent kleszczy jest zobowiązany do takiego podłączenia sygnałów wyjściowych wywołujących ruch elektrod, by odpowiadało to stosownym przepisom bezpieczeństwa. Stosując np. Uruchamianie oburęczne, kratki ochronne, bariery świetlne itp. można znacznie zmniejszyć ryzyko zmiażdżenia. UWAGA Przegrzanie przy niewłaściwym lub niewystarczającym chłodzeniu. Temperatura pomieszczenia z wbudowanym urządzeniem musi mieścić się w podanych granicach. Przemienniki średniej częstotliwości chłodzone powietrzem mogą pracować jedynie przy chłodzeniu wymuszonym. Chłodzenie konwekcyjne nie jest wystarczające! Przemienniki średniej częstotliwości chłodzone wodą mogą pracować jedynie przy uruchomionym obiegu wody! Na elementach prowadzących wodę nie może tworzyć się rosa. 1.9 Zmiany i przebudowa urządzenia przez użytkownika ZAGROŻENIE Zmiany wprowadzone w wyrobie mogą wpłynąć negatywnie na bezpieczeństwo urządzenia! Możliwe skutki to śmierć, poważne lub lekkie obrażenia (osób), straty materialne lub zanieczyszczenie środowiska. Dlatego przed realizacją zamierzonych przeróbek należy się z nami skontaktować. Tylko w ten sposób można wyjaśnić, czy przeróbki są dopuszczalne.

19 / 02 PSx 6xxx.630 Electric Drives Bosch Rexroth AG 1 13 Wskazówki bezpieczeństwa 1.10 Konserwacja, naprawy UWAGA WYSOKIE NAPIĘCIE Prace konserwacyjne należy przeprowadzać zasadniczo jedynie przy wyłączonym i zabezpieczonym urządzeniu - chyba że podano inaczej! Jeśli konieczne są prace pomiarowe lub kontrolne na pracującym urządzeniu, muszą być one wykonane przez fachowców. ZAGROŻENIE Baterie litowe mogą przy niewłaściwym postępowaniu spowodować oparzenia lub eksplodować! Dlatego baterii nie wolno otwierać przemocą ani nie nagrzewać powyżej 100 stopni Celsjusza! UWAGA Dozwolone jest używanie jedynie dopuszczonych przez nas części zamiennych! Należy używać jedynie oryginalnych baterii! Zużyte baterie i akumulatory należy utylizować tylko jako odpady szczególne! UWAGA Podczas pracy z podzespołami i elementami zagrożonymi elektrostatycznie zachować odpowiednie środki ostrożności! Unikać rozładowań elektrostatycznych! Przestrzegać następujących środków ostrożności przy zagrożonych elektrostatycznie podzespołach i elementach (EGB)! Personel odpowiedzialny za składowanie, transport i pracę z elementami zagrożonymi musi być przeszkolony w zakresie ochrony ESD. Elementy zagrożone elektrostatycznie (EGB) muszą być przechowywane i transportowane w odpowiednich pojemnikach. Z elementami zagrożonymi elektrostatycznie można pracować zasadniczo jedynie na odpowiednio przygotowanych stanowiskach ESD. Personel, powierzchnie robocze oraz wszystkie urządzenia i narzędzia wchodzące w kontakt z elementami zagrożonymi muszą posiadać ten sam potencjał (np. być uziemione). Nosić bransoletkę uziemiającą. Bransoletka musi być połączona przewodem z opornikiem 1 M z powierzchnią roboczą. Elementy zagrożone nie mogą w żadnym przypadku wejść w kontakt z przedmiotami ładowalnymi, do których należy większość tworzyw sztucznych. Podczas wkładania i wyjmowania elementów zagrożonych do urządzenia, musi być ono odłączone od napięcia.

20 1 14 Bosch Rexroth AG Electric Drives PSx 6xxx / 02 Wskazówki bezpieczeństwa 1.11 Praca świadoma ZAGROŻENIE Możliwe natychmiastowe przerwanie programu po zerowaniu błędu! Jeżeli po zerowaniu błędu (pokwitowaniu) sygnał startu jest dalej włączony, sterownik rozpocznie natychmiast przebieg programu! Skutkiem tego może być niebezpieczny ruch maszyny! Dlatego przed zerowaniem błędu należy się upewnić, czy nikt nie znajduje się w strefie zagrożenia! ZAGROŻENIE Możliwe iskrzenie! Podczas pracy zgrzewarki należy liczyć się z iskrzeniem! Może to spowodować poparzenia lub zranienia oczu. Dlatego należy - nosić okulary ochronne - nosić rękawice ochronne - nosić odzież ogniotrwałą. ZAGROŻENIE Niebezpieczeństwo skaleczenia się o krawędzie blach i oparzenia się gorącymi spoinami! Należy dlatego nosić rękawice ochronne. UWAGA Silne pola magnetyczne! Silne pola magnetyczne występujące podczas zgrzewania oporowego mogą trwale uszkodzić zegarki na rękę i kieszonkowe jak również karty magnetyczne (np. karty płatnicze). Dlatego nie należy nosić takich przedmiotów przy sobie podczas pracy przy zgrzewarce.

21 / 02 PSx 6xxx.630 Electric Drives Bosch Rexroth AG 1 15 Wskazówki bezpieczeństwa 1.12 Oznakowanie CE UWAGA Oznakowanie CE zestawu część mocy/transformator zgrzewania (patrz rozdz. 9) posiada ważność dla zastosowań w przemyśle. Dla innego zestawu/zastosowania certyfikat musi być wyprowadzony z powyższego lub w razie konieczności musi być wystawiony nowy certyfikat. Należy to do obowiązków instalatora linii lub użytkownika. Opisany wyrób odpowiada zastosowaniu, które z definicji jego właściwości nie może odpowiadać przepisom dla urządzeń końcowych, maszyn lub układów. Dlatego można go wykorzystywać jedynie w opisany sposób. Ocena bezpieczeństwa elektrycznego i mechanicznego produktu końcowego, wpływów środowiska (ciała obce, wilgotność) musi nastąpić w stanie zmontowanym. W stanie zmontowanym elektromagnetyczne właściwości wyrobu mogą się zmienić. Dlatego konieczna jest kontrola właściwości elektromagnetycznych wyrobu końcowego (urządzenie końcowe, maszyna, układ) przez producenta.

22 1 16 Bosch Rexroth AG Electric Drives PSx 6xxx / 02 Wskazówki bezpieczeństwa Notatki:

23 / 02 PSx 6xxx.630 Electric Drives Bosch Rexroth AG 2 1 Informacje ogólne 2 Informacje ogólne Seria PS 6000 integruje w jednym urządzeniu sterownik zgrzewania i część mocy. Zintegrowany sterownik służy do sterowania zintegrowaną częścią mocy i stosuje się go do zgrzewania punktowego (np. w połączeniu z robotem) zgrzewania garbowego zgrzewania seryjnego (np. kleszczami ręcznymi) oraz do zgrzewania szwem (np. szew okrągły) Oprócz różnych typów sterowników, różniących się od siebie przede wszystkim sposobem komunikacji z nadrzędnym PLC lub robotem i zakresem funkcjonalności, do dyspozycji są różne typy części mocy (przemiennik średniej częstotliwości/tyrystorowa część mocy) z różnymi układami chłodzenia (powietrze/woda) o różnej wydajności, do sterowania transformatorami. 2.1 Klucz typów Oznaczenie wyrobu kryje w sobie informacje o jego typie: PS_ 6_ _ _. _ _ _ Przykład: Zakres napięcia sieci (tylko w przemiennikach śr. częst.): 1: V AC 2: V AC Chłodzenie: L: powietrzem W: wodą Typ sterownika pierwsza cyfra: układ we/wy: 1: 24 V 2: PROFIBUS 3: INTERBUS 6: Device Net 7: Ethernet cyfra: numer wersji Klasa części mocy Typ części mocy: T: tyrystorowa część mocy I: przemiennik śr. częst. PSI L1: sterownik zgrzewania z we/wy 24 V przemiennik śr. częst. chłodzony powietrzem zasilany V AC Klucz typów serii PS 6000

24 2 2 Bosch Rexroth AG Electric Drives PSx 6xxx / 02 Informacje ogólne 2.2 Cechy charakterystyczne serii PS 6000 Informacje o wymiarach, podłączeniu sieci, chłodzeniu lub mocy zgrzewczej znajdują się w podręczniku stosowanej części mocy (patrz strona 1-1). Maski obsługi, programowania i diagnozy: - standard: obsługa całkowicie za pomocą graficznego panelu sterowania BOS 5000; wymagany PC z systemem operacyjnym Windows95/98, NT4 lub W opcjonalnie z ograniczonym zakresem funkcji: terminalem do obsługi i diagnozy BT 220 z funkcją PLC (CL 500) lub BT 6. Podłączenie: przez V24. Opcjonalne zabezpieczenie dostępu do obsługi i programowania - hasłem (dyskietka blokująca) Sposób programowania za pomocą PC (BOS 5000): - standard: dla pojedynczego sterownika przez V24 (np. do programowania na stanowisku pracy) - opcjonalnie: jednoczesne podłączenie kilku sterowników przez interfejs Feldbus: PROFIBUS FMS INTERBUS PMS Ethernet We/wy (do komunikacji np. z robotem/plc): Dostępne połączenia: - równoległe (okablowanie dyskretne E/A) - szeregowe (systemem Bus): PROFIBUS DP INTERBUS S DeviceNet Liczba programów: - maks. 256 programów, możliwe symboliczne wywoływanie punktów. Dzięki dużej ilości programów w większości przypadków każdemu punktowi zgrzewania można przydzielić oddzielny program. Programowanie czasów (w zależności od typu zintegrowanej części mocy): - technika AC: w okresach sieci - technika śr. częst.: w milisekundach Uniwersalnie dopasowywalny przebieg zgrzewania: - 3 programowalne czasy zgrzewu (1.STZ: rozgrzewanie; 2.STZ: zgrzewanie; 3.STZ: dogrzewanie). Czasy zgrzewu można regulować zarówno wspólnie w jednym trybie pracy (tryb standardowy), jak również w różnych trybach (tryb mieszany). - 1.STZ i 3.STZ można wyłączyć - możliwe zaprogramowanie obsługi impulsowej dla 2.STZ - możliwe zaprogramowanie ukosu (wzrost/spadek) dla 2.STZ

25 / 02 PSx 6xxx.630 Electric Drives Bosch Rexroth AG 2 3 Informacje ogólne Tryby zgrzewania: - punkt pojedynczy (np. w połączeniu z robotami) - punkt szeregowy (np. w połączeniu z kleszczami ręcznymi) - szew Tryb półfalowy Tryby regulacji: - PHA (przecięcie fazowe) - KSR (regulacja stałoprądowa) Dla poszczególnych czasów zgrzewu dopuszczalny jest tryb mieszany. Kontrola prądu: - prądy odniesienia można zaprogramować niezależnie od wartości zadanych - procentowe pasmo tolerancji, programowalne asymetrycznie - kontrola w trybie standardowym lub mieszanym Automatyczne powtórzenie punktu przy zbyt niskim prądzie Kontrola czasu Administracja elektrod: - funkcja steppera mocy (poprawa mocy) - frezowanie elektrod łącznie z frezowaniem początkowym - funkcja steppera nacisku (poprawa siły elektrod) - tabela ostrzeżeń z graficznym przedstawieniem zużycia elektrod Sterowanie zaworem proporcjonalnym: - sygnał wyjściowy obecny przy wyborze programu - analogowe lub cyfrowe sterowanie naciskiem - możliwy sygnał zwrotny - programowanie siły elektrod w kn dla każdego programu zgrzewania - skalowanie nacisku w celu dopasowania do charakterystyki zaworu Profil nacisku: - możliwość programowania do 10 różnych sił elektrod w jednym przebiegu programu Zewnętrzne przerwanie prądu z dokładnością do połowy fali Dowolnie programowalne wyjście: możliwość zaprogramowania do 3 punktów załączania/wyłączania w jednym przebiegu programu. Służy np. do sterowania zaworu przeciwnacisku lub do zsynchronizowanego przygotowania szeregu zgrzewanych elementów. Programy skalujące: - prądowe (kalibracja zgrzewarki zewnętrznym miernikiem wzorcowym) - siłowe (kalibracja nacisku elektrod zewnętrznym dynamometrem wzorcowym)

26 2 4 Bosch Rexroth AG Electric Drives PSx 6xxx / 02 Informacje ogólne Protokoły (ISO 9000): - protokół błędów - protokół błędnych prądów - protokół zmiany parametrów - protokół wartości prądów zintegrowana pamięć diagnostyczna Przyporządkowanie błędów: - wydarzenia mogą być zakwalifikowane jako błędy lub ostrzeżenia Wskaźnik stanu sygnałów we/wy online Korekta mocy: - dla wybranych programów - dla wszystkich programów - dla wybranych par elektrod Schemat ogólny układu dla: - blokady przebiegu - zał. zapłonu wewnętrznego - kontroli czasu - kontroli prądu - 2. STZ w PHA / KSR - numeru elektrody w programie Backup/Auto Backup (zabezpieczenie danych) Restore (przywrócenie danych) Kopiowanie programów zgrzewania Wymiana wsadu (globalne zabezpieczenie i przywrócenie danych łącznie ze stanami liczników i wartościami zadanymi) Symulacja rozruchowa: - wybór programu i start przebiegu inicjowany z maski obsługi Aktualne języki: - niemiecki - angielski (GB) - NA angielski (USA) - hiszpański - francuski - szwedzki - portugalski - włoski - węgierski Programowanie online i offline Przygotowany do wyposażenia w dodatkowy moduł jakości lub do poszerzenia o dodatkowy ultradźwiękowy układ regulacji (USR).

27 / 02 PSx 6xxx.630 Electric Drives Bosch Rexroth AG 2 5 Informacje ogólne 2.3 Programowanie i obsługa Wszystkie niezbędne parametry przechowywane są zawsze w sterowniku w pamięci RAM zabezpieczonej baterią. Obsługi, programowania i diagnozy dokonuje się za pomocą podłączonego PC. Do podłączenia można wykorzystać zarówno interfejs V24 sterownika (X1), jak również opcjonalnie dostępny interfejs typu Feldbus (np. PROFIBUS). Podłączenie poprzez V24 jest przewidziane do dostępu do pojedynczego sterownika (np. do programowania na stanowisku pracy), natomiast interfejs typu Feldbus umożliwia jednoczesną łączność z wieloma sterownikami. Warunki do obsługi i programowania na PC: PC z systemem operacyjnym Windows95/98, NT4 lub W2000 Program BOS 5000 (Bedienoberfläche Schweißen) Kabel V24 wzgl. odpowiednia instalacja Feldbus. Szczegółowe informacje dotyczące oprogramowania BOS 5000 znajdują się w podręczniku BOS W programowaniu czasów urządzenia PSI i PST różnią się: PSI: w krokach 1 ms PST: w okresach sieci (przy 50 Hz: 1 okres odpowiada 20 ms przy 60 Hz: 1 okres odpowiada 16,6 ms) Sterownik zgrzewania można zaprogramować zarówno online, jak i offline. offline: Nie jest wymagane aktywne połączenie ze sterownikiem. Diagnoza i wizualizacja procesu nie jest możliwa. Programowanie odbywa się na PC, zostaje tam zapisane i może być następnie przesłane do sterownika. online: Wymagane jest aktywne połączenie ze sterownikiem. Diagnoza i wizualizacja jest możliwa. Programowanie odbywa się na PC. Każdy parametr zostaje wyczytany ze sterownika a po pokwitowaniu zostaje z powrotem w nim zapisywany. W ten sposób zmienione i pokwitowane parametry zostaną zastosowane najpóźniej przy kolejnym starcie urządzenia.

28 2 6 Bosch Rexroth AG Electric Drives PSx 6xxx / 02 Informacje ogólne 2.4 Budowa sprzętu Moduł sterownika jest zamontowany na stałe w obudowie po prawej stronie. Oprócz standardowych wskaźników, elementów obsługi i zacisków łącz posiada on specyficzny dla typu moduł we/wy: do połączenia sterownika z nadrzędnym PLC lub robotem (przy dostawie jest wbudowany i funkcjonuje jedynie z odpowiednim firmwarem) miejsce na opcjonalny moduł Feldbus: do programowania/obsługi/diagnozy sterownika zgrzewania za pomocą Feldbus miejsce na opcjonalny moduł jakości lub do rozszerzenia o opcjonalny układ regulacji ultradźwiękowej (USR). PSx 6000 Miejsce na dodatkowy moduł jakości lub układ regulacji ultradźwiękowej USR A D R specyficzny dla typu moduł we/wy część mocy interfejs V24 do podłączenia PC z programem BOS 5000 (programowanie, protokołowanie, diagnoza i wyświetlanie błędów podłączonego sterownika) Miejsce na moduł Feldbus do podłączenia kilku sterowników do centralnego PC z programem BOS 5000 (programowanie, protokołowanie, diagnoza i wyświetlanie błędów wszystkich sterowników podłączonych do Feldbus) Bateria do buforowania pamięci wewnętrznej RAM Całkowite wymiary urządzenia i podzespoły chłodzące zależą od wielkości zintegrowanego stopnia mocy i dlatego mogą się różnić od powyższego przykładu.

29 / 02 PSx 6xxx.630 Electric Drives Bosch Rexroth AG 2 7 Informacje ogólne Dlatego podczas montażu i instalacji należy przestrzegać wskazówek z odpowiedniego podręcznika części mocy (patrz strona 1-1). UWAGA Możliwość błędnego działania powodującego uszkodzenia! Błędna instalacja, podłączenie lub obsługa mogą prowadzić do nieoczekiwanych lub błędnych reakcji urządzenia i wywoływać niebezpieczne sytuacje dla użytkownika zgrzewarki. Dlatego należy przestrzegać wszystkich informacji zawartych w poszczególnych podręcznikach.

30 2 8 Bosch Rexroth AG Electric Drives PSx 6xxx / 02 Informacje ogólne Strona przednia sterownika (bez modułu we/wy) LED LOGIK; zielona. Świeci po włączeniu napięcia 24 V DC (zasilanie sterownika). LED; czerwona. Świeci, gdy w PSI: napięcie obwodu pośredniego > 60 V w PST: napięcie sieciowe jest prawidłowe LED GOTOWOŚĆ; zielona. Świeci, gdy sterownik nie wykazuje błędu. Urządzenie jest gotowe do zgrzewania. LED CZAS ZGRZEWU; żółta. Świeci, gdy część mocy jest aktywna. Przepływa prąd zgrzewania. LED BŁĄD BATERII; czerwona. Świeci, gdy konieczna jest wymiana baterii. Przycisk RESET. Po wystąpieniu i usunięciu błędu sprowadza sterownik z powrotem do stanu GOTOWOŚĆ. Przełącznik DIP do ustawiania adresu, pod którym sterownik w sieci Feldbus może być znaleziony przez centralny PC. Istotny jedynie przy zainstalowanym module Feldbus. LED Boot; czerwona. Świeci, gdy sterownik znajduje się w trybie Boot. Przycisk Boot do przejścia w tryb Boot. Konieczny jest do wymiany firmwaru w połączeniu z programem WinBlow. W trybie Boot zgrzewanie nie jest możliwe. Wyjście z trybu Boot: wyłączyć i ponownie włączyć napięcie sterowania 24 V. Interfejs V24 do programatora (do programowania na stanowisku pracy). Wyjście 24 V DC jako wewnętrzne źródło napięcia. Wejście 24 V DC zasilania układu logicznego. Zaciski rozdzielnika napięcia 24 V DC. Wyjście 24 V DC zasilające wentylatory w sterownikach w nie wyposażonych. X4 A D R specyficzny dla typu moduł we/wy - patrz strona 2-10 opcjonalny moduł jakości lub układ regulacji ultradźwiękowej USR Wyjście 24 V DC zasilania odbiorników zewnętrznych. Wejścia/wyjścia do sterowników z funkcją prąd bez rozkazu (patrz strona 5-12) X5 X8 Wyjście sterowania naciskiem elektrody (sterowanie zaworem proporcjonalnym). Wejście do sygnalizacji (siły docisku) nie używane X2 X9 moduł Feldbus Wejście pomiarowe dla regulacji stałoprądowej (KSR); Wyjście/wejście do kontroli temperatury transformatora X3 Bateria do buforowania pamięci wewnętrznej RAM.

31 / 02 PSx 6xxx.630 Electric Drives Bosch Rexroth AG 2 9 Informacje ogólne Dane techniczne sterownika patrz rozdz. 4.1 strona 4-1. UWAGA Natychmiast po naciśnięciu przycisku Boot zgrzewanie nie jest możliwe! Sterownik przerywa bieżący program, sprowadza wszystkie sygnały wyjściowe do zera i przechodzi w tryb Boot (do wymiany firmwaru). Dlatego przycisku tego - nie wolno wciskać podczas pracy i - naciskać go może tylko upoważniony personel.

32 2 10 Bosch Rexroth AG Electric Drives PSx 6xxx / 02 Informacje ogólne Strona przednia modułu we/wy DEV NET - Sygnały diagnostyczne podzespołu (zgodnie ze specyfikacją DeviceNet) - NA: 6 przełączników DIP do ustawienia adresu węzła (Mac ID) - DR: 2 przełączniki DIP do ustawienia prędkości transmisji (odpowiednio według specyfikacji DeviceNet) - Podłączenie Bus Znaczenie łączy patrz rozdz strona 5-16 Jakie sygnały są wymieniane za pośrednictwem DeviceNet, patrz rozdz od strony 5-16 X13 - Sygnały wejściowe E0 do E7 (24 V DC ), z LED kontrolnymi Znaczenie sygnałów patrz rozdz od strony 5-16 X12 - Sygnały wyjściowe A0 do A7 (24 V DC ), z LED kontrolnymi Znaczenie sygnałów patrz rozdz od strony 5-16 X11 - Napięcie zasilania modułu we/wy (24 V DC ) Zaciski 1 i 3 są połączone wewnętrznie Zaciski 2 i 4 są połączone wewnętrznie Rodzaje połączeń patrz rozdz od strony 5-14 X10 Dane techniczne modułu we/wy patrz rozdz. 4.2 strona 4-2.

33 / 02 PSx 6xxx.630 Electric Drives Bosch Rexroth AG 3 1 Funkcje sterownika 3 Funkcje sterownika 3.1 Podstawowe podzespoły układu zgrzewającego Zgrzewarki wyposażone w PS 6000 składają się najczęściej z następujących podzespołów: sterownik zgrzewania z częścią mocy (z techniką AC lub śr. częst.; AC: tyrystorowa część mocy, MF: przemiennik średniej częstotliwości) dopasowany transformator zgrzewania z czujnikiem prądu oraz kleszcze sterowane elektrycznie lub pneumatycznie wraz z elektrodami. Dodatkowo konieczny jest układ regulacji sterujący całym procesem obróbki przedmiotu i nadzorujący bezpieczeństwo procesu. Może to być np. sterownik PLC (programmable logic controller) robot albo też kombinacja obydwóch. Start E A PROP Kleszcze PLC albo robot nr programu lub nr punktu. FK E: wejście A: wyjście DRM: Dajnik ciśnienia FK: styk przekazu STZ: czas zgrzewu/czas prądu A PS 6000 E (STZ) Transformator DRM Wartość rzeczywista prądu Elektrody Czujnik prądu Podstawowe podzespoły układu zgrzewającego Sterownik zgrzewania kontroluje prawidłowy przebieg zasadniczego procesu zgrzewania. W tym celu musi on sterować i regulować pewną liczbą funkcji i wielkości fizycznych. Podstawowymi zadaniami są np. Komunikacja z nadrzędnym PLC lub robotem za pomocą sygnałów we/wy. Sterowanie zaworem proporcjonalnym lub silnikiem ustawiającym nacisk elektrody.

34 3 2 Bosch Rexroth AG Electric Drives PSx 6xxx / 02 Funkcje sterownika Zapewnienie prawidłowego przebiegu różnych czasów (np. docisku, prądu, przetrzymywania itp.) Sterowanie częścią mocy w celu osiągnięcia prawidłowego zgrzewu. Sygnalizowanie prawidłowego albo wadliwego zgrzewu po zakończeniu zgrzewania. transformator prąd I czas start obwód pierwotny siła F moc obwód wtórny 1.VHZ + VHZ STZ: NHZ VHZ: zamykanie (opis patrz rozdz od strony 3-8) STZ: czas zgrzewu/czas prądu NHZ: czas przetrzymania (opis patrz rozdz ) Wielkości fizyczne, od których zależna jest jakość zgrzewu 3.2 Tryby zgrzewania W celu wykonania zgrzewania sterownik może zostać uruchomiony automatycznie PLC lub robotem albo ręcznie przez personel. Dlatego PS 6000 oferuje różne tryby pracy: Tryb punktu pojedynczego Tryb szwu Punkt pojedynczy Zastosowanie w połączeniu z robotami, maszynami, automatami zgrzewalniczymi i kleszczami; do zgrzewań punktowych, garbowych, doczołowych. Logiczna jedynka na wejściu START (patrz strona 6-2) uruchamia przebieg (program zgrzewania) dokładnie 1x - rozpoczynając z 1.VHZ. Na końcu programu sterownik wysyła sygnał wyjściowy STYK PRZEKAZU (FK), jeśli zgrzewanie jest bez wad. W celu wykonania nowego przebiegu programu sygnał startu musi być wyłączony i ponownie załączony.

35 / 02 PSx 6xxx.630 Electric Drives Bosch Rexroth AG 3 3 Funkcje sterownika start FK punkt zgrzewania zostaje wykonany kolejny punkt zgrzewania zostaje wykonany Tryb punktu pojedynczego w zgrzewaniu; kolejność sygnałów Tryb szwu Stosowany do instalacji zgrzewających szwem okrągłym. W tym trybie przedmioty zgrzewane zostają połączone punktami powstałymi przez najazd elektrod obrotowych. Sterownik początkowo reaguje na sygnał startu jak w trybie punktu pojedynczego i rozpoczyna proces zgrzewania. Czas zgrzewu (2.STZ) i ew. zaprogramowana przerwa (2.PSZ) są powtarzane tak długo, jak długo na wejściu START jest jedynka logiczna. Jeśli sygnał przechodzi na logiczne zero, sterownik przerywa aktualny impuls prądowy i uruchamia przetrzymywanie (NHZ). W trybie szwu rozróżnia się szew ciągły ze zgrzein punktowych i szew ciągły: Szew ciągły ze zgrzein punktowych: Szew ciągły: kolejne czasy zgrzewu oddzielane są czasowo odpowiednio wyliczonymi czasami przerw w ten sposób, że kolejne zgrzeiny się nie dotykają lub nie nakładają się na siebie. czasy przerw dobrane są tak, by kolejne punkty zgrzewu nakładały się na siebie. szew ciągły ze zgrzein punktowych szew ciągły szew ciągły ÈÈÈÈÈÈÈÈÈÈÈÈÈÈÈÈÈÈÈÈÈÈÈÈÈÈ 2.PSZ 2.STZ PSZ bardzo mały lub 0 Zasada trybu szwu

36 3 4 Bosch Rexroth AG Electric Drives PSx 6xxx / 02 Funkcje sterownika 3.3 Przebieg programu Do dyspozycji jest 256 oddzielnych programów zgrzewania (nr prog. 0 do 255). Sygnałami na wejściu wyboru programu/wyboru punktu (patrz strona 6-3) wybiera się najpierw żądany program/numer punktu i uruchamia go jedynką logiczną na wejściu START (patrz strona 6-2). Każdy program zgrzewania zawiera wszystkie parametry konieczne do zdefiniowania zgrzewu. Podstawowe parametry to np. Moc oddziałująca w różnych blokach prądowych (patrz od rozdz ) Kolejność następujących po sobie czasów (patrz rozdz od strony 3-8) Docisk elektrod (objaśnienia patrz strona 5-7) Programowalne bloki prądu Od strony technologicznej może okazać się konieczne dostarczenie ilości ciepła do jednego punktu zgrzewania w postaci bloków prądowych. Dlatego jedną zgrzeinę można wykonać z maksymalnie trzech bloków prądu (1.STZ, 2.STZ, 3.STZ), przy czym w każdym z bloków można oddzielnie zaprogramować zarówno czas jak i moc. Programowanie mocy jest zależne od aktywnego trybu regulacji (patrz strona 3-11): PHA (sterowanie fazowe): w SKT (jednostkach podziałki) KSR (regulacja stałoprądowa): w ka Między blokami można zaprogramować czasy przerw (1.PSZ, 3.PSZ). Jeżeli czas przerwy = 0, odpowiednie 2 bloki stykają się ze sobą.

37 / 02 PSx 6xxx.630 Electric Drives Bosch Rexroth AG 3 5 Funkcje sterownika Start programu Koniec programu 1.VHZ + VHZ STZ 1. LST PSZ STZ 2. LST PSZ STZ 3. LST + - NHZ 1. blok prądu (rozgrzewanie) 2. blok prądu 3. blok prądu (dogrzewanie) VHZ: zamykanie (opis patrz rozdz od strony 3-8). STZ: czas zgrzewu/czas prądu NHZ: czas przetrzymania (opis patrz rozdz ) LST: moc Możliwe bloki prądowe 1.STZ (1.czas zgrzewu / rozgrzewanie): Za pomocą tego bloku rozgrzewa się metal przed zasadniczym zgrzewaniem (w 2. bloku) zmniejszoną mocą (1.LST) i w ten sposób np. redukuje się iskrzenie. Do pracy bez 1.STZ należy zaprogramować po prostu 1.STZ = 0. 2.STZ (2.czas zgrzewu / 2. blok prądu): Wykonuje właściwe zgrzewanie punktu z zadaną mocą (2. LST). 2. czas zgrzewu musi być zawsze zaprogramowany. W 2.STZ można używać funkcji - Praca pulsacyjna (patrz strona 3-6) oraz - Ukos (patrz strona 3-7). 3.STZ (3.czas zgrzewu / dogrzewanie): Za pomocą tego bloku dogrzewa się metal po zasadniczym zgrzewaniu (w 2. bloku) zmniejszoną mocą (3.LST). W ten sposób można np. skompensować chłodzeniem elektrod zbyt szybkie ostudzenie punktu. Służy to lepszemu dopasowaniu przedmiotów zgrzewanych i wyważeniu naprężeń. Do pracy bez 3.STZ należy zaprogramować po prostu 3.STZ = 0.

38 3 6 Bosch Rexroth AG Electric Drives PSx 6xxx / 02 Funkcje sterownika Praca pulsacyjna Poza możliwością doprowadzenia ciepła do punktu zgrzewania w 3 kolejnych blokach prądu (patrz strona 3-4), istnieje jeszcze praca pulsacyjna. W tym trybie można w 2. bloku prądowym doprowadzić wymaganą ilość ciepła pulsacyjnie (do 9 kolejnych pulsów) i w ten sposób również zredukować iskrzenie. Pomiędzy pulsami można zaprogramować 2.PSZ. Jeżeli ustawi się 2.PSZ = 0, wszystkie pulsy stykają się ze sobą. Tryb pulsacyjny reguluje się parametrem Impulsy. Określa on, jak często należy powtarzać 2.STZ przy zachowaniu zaprogramowanego 2.PSZ. Przykład: Tryb pulsacyjny WYŁ IMP = 1 2.STZ = 60 ms 2.PSZ (nieistotny, bo tylko 1 puls) 2. blok prądu 2.STZ 2. blok prądu w tym przykładzie: 20 ms = 1 okres Przykład: 2 pulsy IMP = 2 2.STZ = 60 ms 2.PSZ = 40 ms 2.STZ 2.PSZ 2.STZ Przykład: 3 pulsy IMP = 3 2.STZ = 60 ms 2.PSZ = 40 ms 2. blok prądu 2.STZ 2.PSZ 2.STZ 2.PSZ 2.STZ Przykłady programowania trybu pulsacyjnego

Rexroth PSx 6xxx.201 Sterowanie i poziom we/wy

Rexroth PSx 6xxx.201 Sterowanie i poziom we/wy Electric Drives Hydraulics Linear Motion and Assembly Technologies Pneumatics Service Rexroth PSx 6xxx.201 Sterowanie i poziom we/wy 1070087095 Wydanie 01 Informacje techniczne II Bosch Rexroth AG Electric

Bardziej szczegółowo

Licznik energii typu KIZ z zatwierdzeniem typu MID i legalizacją pierwotną. Instrukcja obsługi i instalacji

Licznik energii typu KIZ z zatwierdzeniem typu MID i legalizacją pierwotną. Instrukcja obsługi i instalacji Licznik energii typu KIZ z zatwierdzeniem typu MID i legalizacją pierwotną Instrukcja obsługi i instalacji 1 Spis treści: 1. Ważne wskazówki. 2 1.1. Wskazówki bezpieczeństwa....2 1.2. Wskazówki dot. utrzymania

Bardziej szczegółowo

Zasilacz na szynę DIN Phoenix Contact V/DC 10 A 1 x

Zasilacz na szynę DIN Phoenix Contact V/DC 10 A 1 x INSTRUKCJA OBSŁUGI Zasilacz na szynę DIN Phoenix Contact 2904601 24 V/DC 10 A 1 x Nr produktu 1438975 Strona 1 z 6 PL Wskazówki instalacyjne dla elektryków Główny zasilacz impulsowy urządzenia Podane parametry

Bardziej szczegółowo

Wskaźnik temperatury LED Voltcraft TM-110

Wskaźnik temperatury LED Voltcraft TM-110 INSTRUKCJA OBSŁUGI Wskaźnik temperatury LED Voltcraft TM-110 Nr produktu 108417 Strona 1 z 6 Wersja 10/11 Wskaźnik temperatury LED Voltcraft TM-110 Przeznaczenie Produkt jest przeznaczony do pomiaru temperatury

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu i obsługi. Moduł NFC do sterowników BDC-i440

Instrukcja montażu i obsługi. Moduł NFC do sterowników BDC-i440 Moduł NFC pl Instrukcja montażu i obsługi Moduł NFC do sterowników BDC-i440 Ważne informacje dla: montera / elektryka / użytkownika Prosimy przekazać je odpowiednim osobom! Użytkownik winien zachować niniejszą

Bardziej szczegółowo

Prostownik automatyczny DINO

Prostownik automatyczny DINO INSTRUKCJA OBSŁUGI Prostownik automatyczny DINO 136300 Nr produktu 1425927 Strona 1 z 7 OPIS PRODUKTU Urządzenie umożliwia ładowanie maksymalnym prądem ładowania 5 A do 80%. W rezultacie ładowanie jest

Bardziej szczegółowo

I N S T R U K C J I U Ż YTKOWANIA PROFIBUS, PROFINET. Nr katalogowy Nr dokumentu. jiqb10pl1-04 (1503)

I N S T R U K C J I U Ż YTKOWANIA PROFIBUS, PROFINET. Nr katalogowy Nr dokumentu. jiqb10pl1-04 (1503) T Ł U M A C Z E N I E O R Y G I N A L N E J I N S T R U K C J I U Ż YTKOWANIA Ozn. BM1000 typu Opis Moduł produktu Bus PROFIBUS, PROFINET Nr katalogowy Nr dokumentu 560-315 560-316 jiqb10pl1-04 (1503)

Bardziej szczegółowo

Centronic UnitControl UC42 / UC45

Centronic UnitControl UC42 / UC45 Centronic UnitControl UC42 / UC45 pl Instrukcja montażu i obsługi Sterownik indywidualny UC42 / Sterownik indywidualny do szyny montażowej UC45 Ważne informacje dla: montera / elektryka / użytkownika Prosimy

Bardziej szczegółowo

Amperomierz EPM Nr produktu 000128718

Amperomierz EPM Nr produktu 000128718 INSTRUKCJA OBSŁUGI Amperomierz EPM Nr produktu 000128718 Strona 1 z 14 Amperomierz EPM04A/EPM-4C/EPM-4D/EPM-4P EPM-4D (amperomierz z zapotrzebowaniem) : EPM-4D służy do pomiarów wartości RMS prądu AC płynącego

Bardziej szczegółowo

Czujnik prędkości przepływu powietrza

Czujnik prędkości przepływu powietrza 92 92P0 Czujnik prędkości przepływu powietrza QVM62. Zastosowanie Czujnik stosowany do regulacji i utrzymywania prędkości przepływu powietrza na stałym poziomie, równoważenia zmian ciśnienia (regulacja

Bardziej szczegółowo

Dodatkowe ogrzewanie elektryczne

Dodatkowe ogrzewanie elektryczne Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Dodatkowe ogrzewanie elektryczne Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia ryzyka

Bardziej szczegółowo

Stacja załączająca US-12N Nr produktu

Stacja załączająca US-12N Nr produktu INSTRUKCJA OBSŁUGI Stacja załączająca US-12N Nr produktu 000513123 Strona 1 z 5 INSTRUKCJA OBSŁUGI Stacja załączająca US-12N 230V AC 12A Nr artykułu 400033 Szanowni klienci, Dziękujemy za pokładane w nas

Bardziej szczegółowo

Zasilacz UPS na szynę DIN Phoenix Contact QUINT-UPS/ 1AC/1AC/500VA, 120 V/AC / 230 V/AC, 120 V/AC / 230 V/AC, 5.2 A

Zasilacz UPS na szynę DIN Phoenix Contact QUINT-UPS/ 1AC/1AC/500VA, 120 V/AC / 230 V/AC, 120 V/AC / 230 V/AC, 5.2 A INSTRUKCJA OBSŁUGI Zasilacz UPS na szynę DIN Phoenix Contact QUINT-UPS/ 1AC/1AC/500VA, 120 V/AC / 230 V/AC, 120 V/AC / 230 V/AC, 5.2 A Nr produktu 512985 Strona 1 z 7 PL Instrukcja montażu dla elektryka

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Bi-Tronic Control 1 Zamrażanie

Instrukcja obsługi Bi-Tronic Control 1 Zamrażanie Instrukcja obsługi Bi-Tronic Control 1 Zamrażanie Zachować do wglądu e-mail: infos@hengel.com Notice-PL-BITRONIC1-SC-1 Wersja dokumentu Indeks Data Rodzaj zmiany Zmieniony przez 1 2014/10/10 Utworzenie

Bardziej szczegółowo

Pomieszczeniowy zadajnik temperatury

Pomieszczeniowy zadajnik temperatury 1 67 Pomieszczeniowy zadajnik temperatury do współpracy z regulatorami ogrzewania QAW70 Cyfrowy, wielofunkcyjny zadajnik pomieszczeniowy do wygodnej obsługi regulatora grzewczego z pomieszczenia mieszkalnego.

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający AM1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający AM1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMNN Zestaw uzupełniający M1 Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia ryzyka utraty zdrowia

Bardziej szczegółowo

MIKROPROCESOROWE STEROWNIKI PARAMETRÓW ZGRZEWANIA

MIKROPROCESOROWE STEROWNIKI PARAMETRÓW ZGRZEWANIA MIKROPROCESOROWE STEROWNIKI PARAMETRÓW ZGRZEWANIA STEROWNIK TE101 TE101 to podstawowy sterownik parametrów zgrzewania do jednofazowych zgrzewarek punktowych i garbowych. Ma wyjątkowo wszechstronne zastosowanie

Bardziej szczegółowo

MATRIX. Zasilacz DC. Podręcznik użytkownika

MATRIX. Zasilacz DC. Podręcznik użytkownika MATRIX Zasilacz DC Podręcznik użytkownika Spis treści Rozdział Strona 1. WSTĘP 2 2. MODELE 2 3 SPECYFIKACJE 3 3.1 Ogólne. 3 3.2 Szczegółowe... 3 4 REGULATORY I WSKAŹNIKI.... 4 a) Płyta czołowa.. 4 b) Tył

Bardziej szczegółowo

TECH. Deklaracja zgodności nr 158/2015

TECH. Deklaracja zgodności nr 158/2015 ST-361 Instrukcja obsługi ST-361 TECH Deklaracja zgodności nr 158/2015 Firma TECH, z siedzibą w Wieprzu 1047A, 34-122 Wieprz, deklaruje z pełną odpowiedzialnością, że produkowany przez nas termoregulator

Bardziej szczegółowo

Prostownik automatyczny DINO

Prostownik automatyczny DINO INSTRUKCJA OBSŁUGI Prostownik automatyczny DINO 136302 Nr produktu 1525312 Strona 1 z 8 OPIS PRODUKTU Urządzenie umożliwia ładowanie maksymalnym prądem ładowania 10 A do 80%. W rezultacie ładowanie jest

Bardziej szczegółowo

1 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa

1 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Zasilanie elektryczne 160 ma ze zintegrowanym Nr zam. : 2120 00 Zasilanie elektryczne 320 ma ze zintegrowanym Nr zam. : 2122 00 Zasilanie elektryczne 640 ma ze zintegrowanym Nr zam. : 2130 00 Zasilanie

Bardziej szczegółowo

Termostaty pomieszczeniowe do 2-rurowych klimakonwektorów wentylatorowych

Termostaty pomieszczeniowe do 2-rurowych klimakonwektorów wentylatorowych 3 015 1 Termostaty pomieszczeniowe do 2-rurowych klimakonwektorów wentylatorowych Termostaty pomieszczeniowe z ręcznym przełącznikiem funkcji ogrzewanie lub chłodzenie i przełącznikiem biegów wentylatora

Bardziej szczegółowo

Instrukcja Obsługi. Motion. Sp. z o.o. wer r.

Instrukcja Obsługi. Motion. Sp. z o.o. wer r. Instrukcja Obsługi Motion wer. 1.2 2016 r. Sp. z o.o. Zalecenia bezpieczeństwa Przeczytaj tę instrukcję bardzo uważnie zanim zaczniesz podłączać i używać urządzenie. Zatrzymaj instrukcję obsługi do przyszłego

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. SmartLink DP AC1335 7390843 / 00 07 / 2010

Instrukcja obsługi. SmartLink DP AC1335 7390843 / 00 07 / 2010 Instrukcja obsługi SmartLink P AC1335 PL 7390843 / 00 07 / 2010 Spis treści 1 Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa 3 2 Funkcje i własności 3 3 Interfejs Profibus-P 3 4 Montaż 3 5 Podłączenie elektryczne

Bardziej szczegółowo

elr2q/elr2h INSTRUKCJA OBSŁUGI Dwukanałowy odbiornik radiowy pracujący na częstotliwości 433,92MHz,zgodny ze standardem transmisji KEELOQ

elr2q/elr2h INSTRUKCJA OBSŁUGI Dwukanałowy odbiornik radiowy pracujący na częstotliwości 433,92MHz,zgodny ze standardem transmisji KEELOQ Dwukanałowy odbiornik radiowy pracujący na częstotliwości 433,92MHz,zgodny ze standardem transmisji KEELOQ INSTRUKCJA OBSŁUGI elr2q/elr2h P.V2 elr2/i Rev. 1.0 WPROWADZENIE Dziękujemy za zakup dwukanałowego

Bardziej szczegółowo

MATRIX. Jednokanałowy Zasilacz DC. Podręcznik użytkownika

MATRIX. Jednokanałowy Zasilacz DC. Podręcznik użytkownika MATRIX Jednokanałowy Zasilacz DC Podręcznik użytkownika Spis treści Rozdział Strona 1. WSTĘP 2 2. MODELE 3 3 SPECYFIKACJE 4 4 REGULATORY I WSKAŹNIKI.... 6 a) Płyta czołowa MPS-3003/3005/6003..... 6 b)

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZEKAŹNIKA TYPU TTV

INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZEKAŹNIKA TYPU TTV INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZEKAŹNIKA TYPU TTV www.transformatory.opole.pl Strona 1 z 5 DANE TECHNICZNE Wymiary urządzenia: 96 x 96 x 140 mm; Obudowa wykonana jest z tworzywa samogasnącego; Napięcie zasilania:

Bardziej szczegółowo

Pobór mocy Sprężyna powrotna Utrzymywanie położenia Moc znamionowa. Moment obrotowy (znamionowy) Silnik Min. 2 Nm przy napięciu znamionowymmin.

Pobór mocy Sprężyna powrotna Utrzymywanie położenia Moc znamionowa. Moment obrotowy (znamionowy) Silnik Min. 2 Nm przy napięciu znamionowymmin. Karta katalogowa Siłownik obrotowy TRF24-2 (-O) Siłownik 3-punktowy z funkcją bezpieczeństwa do zaworów kulowych z kryzą regulacyjną 2- oraz 3-drogowych Moment obrotowy 2 Nm Napięcie znamionowe 24 VAC

Bardziej szczegółowo

SIMATIC. S7-300 Informacja produktowa Dane techniczne modułu automatyki SIMATIC S Wstęp. Moduły zasilające 1. Rysunki wymiarowe 2

SIMATIC. S7-300 Informacja produktowa Dane techniczne modułu automatyki SIMATIC S Wstęp. Moduły zasilające 1. Rysunki wymiarowe 2 Wstęp oduły zasilające 1 SIATIC Rysunki wymiarowe 2 S7-300 Informacja produktowa Dane techniczne modułu automatyki SIATIC S7-300 Informacja produktowa Niniejszy opis jest częścią dokumentacji Systemu Automatyki

Bardziej szczegółowo

Wymiana dodatkowego ogrzewania elektrycznego

Wymiana dodatkowego ogrzewania elektrycznego Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Wymiana dodatkowego ogrzewania elektrycznego Do Vitocal 300-A, typ AWO-AC 301.B Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek

Bardziej szczegółowo

Przepływowy podgrzewacz wody grzewczej

Przepływowy podgrzewacz wody grzewczej Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Przepływowy podgrzewacz wody grzewczej do kotła Vitocal 200-S Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek

Bardziej szczegółowo

Instrukcja instalacji i konserwacji. Czujnik mocy I PL (2007/06) OSW

Instrukcja instalacji i konserwacji. Czujnik mocy I PL (2007/06) OSW Instrukcja instalacji i konserwacji Czujnik mocy 6 720 614 337-00.1I 6 720 614 405 PL (2007/06) OSW Spis treści Spis treści 1 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa i objaśnienie symboli 2 1.1 Wskazówki dotyczące

Bardziej szczegółowo

Regulatory mocy ACI. Dane techniczne

Regulatory mocy ACI. Dane techniczne Regulatory mocy ACI ACI regulatory mocy są przeznaczone do bardzo dokładnej regulacji temperatury w obwodach grzejnych lub do łagodnego załączania transformatorów. Wbudowany mikroporocesor umożliwia pracę

Bardziej szczegółowo

Typ Napięcie zasilające Nr kat. AME G3005 AME G3015 AME V 082G3017. Typ Napięcie zasilające Nr kat. AME G3006 AME 23

Typ Napięcie zasilające Nr kat. AME G3005 AME G3015 AME V 082G3017. Typ Napięcie zasilające Nr kat. AME G3006 AME 23 Arkusz informacyjny Siłowniki sterowane sygnałem analogowym AME 10, AME 20, AME 30 AME 13, AME 23, AME 33 - z certyfikowaną funkcją bezpieczeństwa według normy DIN EN 14597 (sprężyna w dół) Opis AME 10

Bardziej szczegółowo

Termostaty pomieszczeniowe do 4-rurowych klimakonwektorów wentylatorowych

Termostaty pomieszczeniowe do 4-rurowych klimakonwektorów wentylatorowych 3 017 Termostaty pomieszczeniowe do 4-rurowych klimakonwektorów wentylatorowych.1 Termostaty pomieszczeniowe z ręcznym przełączaniem do ogrzewania lub chłodzenia Regulacja 2-stawna Ręczny przełącznik prędkości

Bardziej szczegółowo

SMPZ-3. Zastosowania. Własności techniczne. mechaniczne. SMOKE MASTER Panel kontrolny

SMPZ-3. Zastosowania. Własności techniczne. mechaniczne. SMOKE MASTER Panel kontrolny 1 003 SMOKE MASTER Panel kontrolny (dla regulacji ciśnienia w układach napowietrzania klatek schodowych) SMPZ-3 Skala x:x Panel kontrolny służy do zdalnej kontroli systemu regulacji ciśnienia SMOKE MASTER

Bardziej szczegółowo

Licznik kosztów energii Wskaźnik panelowy cyfrowy Trumeter APM-VOLT-APN

Licznik kosztów energii Wskaźnik panelowy cyfrowy Trumeter APM-VOLT-APN INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 1362369 Licznik kosztów energii Wskaźnik panelowy cyfrowy Trumeter APM-VOLT-APN Strona 1 z 8 Szanowni Państwo Dziękujemy za zakup tego produktu. Produkt jest zgodny z obowiązującymi

Bardziej szczegółowo

1. Przeznaczenie. 2. Właściwości techniczne. 3. Przyłącza

1. Przeznaczenie. 2. Właściwości techniczne. 3. Przyłącza 2 Transformatory sieciowe serii - stan: 04-2010 1. Przeznaczenie W transformatorach sieciowych obwód wtórny oddzielony jest od obwodu pierwotnego galwanicznie. Transformatory sieciowe serii spełniają wymagania

Bardziej szczegółowo

Termostat przylgowy BRC

Termostat przylgowy BRC Kunda, Termostat przylgowy BRC Instrukcja obsługi i montażu CE AFRISO sp. z o.o. Szałsza, ul. Kościelna 7, 42-677 Czekanów Tel. 32 330 33 55; Fax. 32 330 33 51; www.afriso.pl 11.2010 0 Spis treści 1. Objaśnienia

Bardziej szczegółowo

REGULOWANE ZASILACZE DC SERIA DPD

REGULOWANE ZASILACZE DC SERIA DPD REGULOWANE ZASILACZE DC SERIA DPD 3 WYJŚCIOWY KLASA LABORATORYJNA INSTRUKCJA OBSŁUGI SPIS TREŚCI 1. Wstęp 2. Informacje i wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 3. Ogólne wskazówki 4. Specyfikacje 5. Regulatory

Bardziej szczegółowo

Instrukcja. Transformator izolacyjny 2000W 115/230V 18/ 9A 3600W 115/230V 32/16A 3600W Auto 115/230V 32/16A

Instrukcja. Transformator izolacyjny 2000W 115/230V 18/ 9A 3600W 115/230V 32/16A 3600W Auto 115/230V 32/16A Instrukcja PL Transformator izolacyjny 2000W 115/230V 18/ 9A 3600W 115/230V 32/16A 3600W Auto 115/230V 32/16A Copyrights 2008 Victron Energy B.V. Wszystkie prawa zastrzeżone Niniejsza publikacja nie może

Bardziej szczegółowo

Regulator wilgotności powietrza Nr produktu

Regulator wilgotności powietrza Nr produktu INSTRUKCJA OBSŁUGI Regulator wilgotności powietrza Nr produktu 561600 Strona 1 z 5 Regulator wilgotności powietrza wersja 12/10 Numer produktu 56 16 00 Używaj zgodnie ze wskazówkami producenta Regulator

Bardziej szczegółowo

LUZS-12 LISTWOWY UNIWERSALNY ZASILACZ SIECIOWY DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA. Wrocław, kwiecień 1999 r.

LUZS-12 LISTWOWY UNIWERSALNY ZASILACZ SIECIOWY DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA. Wrocław, kwiecień 1999 r. LISTWOWY UNIWERSALNY ZASILACZ SIECIOWY DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA Wrocław, kwiecień 1999 r. 50-305 WROCŁAW TEL./FAX (+71) 373-52-27 ul. S. Jaracza 57-57a TEL. 602-62-32-71 str.2 SPIS TREŚCI 1.OPIS

Bardziej szczegółowo

Zasilacz laboratoryjny liniowy PS 1440

Zasilacz laboratoryjny liniowy PS 1440 Zasilacz laboratoryjny liniowy PS 1440 Instrukcja obsługi Nr produktu: 511840 Wersja 06/09 Opis działania Zasilacz laboratoryjny działa za pomocą wysoce wydajnej i stałej technologii liniowej. Wyjście

Bardziej szczegółowo

Typ Napięcie zasilające Nr kat. AME G3005 AME G3015 AME V 082G3017. Typ Napięcie zasilające Nr kat. AME G3006 AME 23

Typ Napięcie zasilające Nr kat. AME G3005 AME G3015 AME V 082G3017. Typ Napięcie zasilające Nr kat. AME G3006 AME 23 Arkusz informacyjny Siłowniki sterowane sygnałem analogowym AME 10, AME 20, AME 30 AME 13, AME 23, AME 33 z certyfikowaną funkcją bezpieczeństwa według normy DIN EN 14597 (sprężyna w dół) Opis AME 10 AME

Bardziej szczegółowo

Regulatory transformatorowe (do regulacji napięciowej) typu RTRD, RTRDU

Regulatory transformatorowe (do regulacji napięciowej) typu RTRD, RTRDU INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA Regulatory transformatorowe (do regulacji napięciowej) typu RTRD, RTRDU 1. Informacje odnośnie bezpieczeństwa. Montaż, instalacja, podłączenie elektryczne oraz odbiór powinien być

Bardziej szczegółowo

EUROSTER 3202 instrukcja obsługi 1 EUROSTER Cyfrowy regulator temperatury z panelem dotykowym

EUROSTER 3202 instrukcja obsługi 1 EUROSTER Cyfrowy regulator temperatury z panelem dotykowym EUROSTER 3202 instrukcja obsługi 1 EUROSTER 3202 Cyfrowy regulator temperatury z panelem dotykowym WSTĘP Gratulujemy Państwu zakupu nowoczesnego regulatora temperatury Euroster 3202 i dziękujemy za zaufanie

Bardziej szczegółowo

Montaż i podłączenie urządzeń elektrycznych mogą wykonywać tylko wykwalifikowani

Montaż i podłączenie urządzeń elektrycznych mogą wykonywać tylko wykwalifikowani Nr zam. : 2126 00 Instrukcja obsługi 1 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Montaż i podłączenie urządzeń elektrycznych mogą wykonywać tylko wykwalifikowani elektrycy. Możliwe poważne obrażenia ciała, pożar

Bardziej szczegółowo

Sterownik Pracy Wentylatora Fx21

Sterownik Pracy Wentylatora Fx21 PRODUCENT URZĄDZEŃ ELEKTRONICZNYCH Sterownik Pracy Wentylatora Fx21 Płynna regulacja obrotów wentylatora. Miękki start wentylatora. Ustawiane progi min. i max. obrotów wentylatora. Duży cyfrowy wyświetlacz.

Bardziej szczegółowo

Karta katalogowa siłowników do przepustnic

Karta katalogowa siłowników do przepustnic Karta katalogowa siłowników do przepustnic Karta katalogowa Siłownik liniowy LH24A.. Siłowniki liniowe do przepustnic powietrza oraz zaworów suwakowych w systemach wentylacyjnych i klimatyzacyjnych. Do

Bardziej szczegółowo

Solarny regulator ładowania Conrad

Solarny regulator ładowania Conrad INSTRUKCJA OBSŁUGI Solarny regulator ładowania Conrad Nr produktu 000856345 Strona 1 z 5 1. Przeznaczenie produktu Ten solarny regulator ładowania nadaje się do modułów solarnych o napięciu wejściowym

Bardziej szczegółowo

Instrukcja sterowania T4Power. Sterowanie T4Power. Instrukcja uruchomienia i obsługi.

Instrukcja sterowania T4Power. Sterowanie T4Power. Instrukcja uruchomienia i obsługi. Sterowanie T4Power Instrukcja uruchomienia i obsługi. 1. Informacje ogólne. Sterownik mikroprocesorowy przeznaczony jest do współpracy z 1 lub 2 siłownikami o zasilaniu 24 VDC firmy Aprimatic o mocy maksymalnej

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający mieszacza. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający mieszacza. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Zestaw uzupełniający mieszacza Open Therm do kotła Vitodens 100-W i 111-W Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi ładowarek KOP602 24V/17A, KOP602E 48V/9A, KOP V/18A Piktronik

Instrukcja obsługi ładowarek KOP602 24V/17A, KOP602E 48V/9A, KOP V/18A Piktronik Instrukcja obsługi ładowarek KOP602 24V/17A, KOP602E 48V/9A, KOP1001 48V/18A Piktronik Wstęp Sterowana mikroprocesorem, do pracy ciągłej, w pełni programowalna, multi-ładowarka do ładowania akumulatorów

Bardziej szczegółowo

MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. + C.W.U.

MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. + C.W.U. MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. + C.W.U. INSTRUKCJA OBSŁUGI 2 1. Opis panelu przedniego 3 1 2 7 4 5 6 Widok regulatora wraz z zaznaczonymi funkcjami Opis stanu pracy Nadmuch Pompa C.O.

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający EA1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu. nr katalog.

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający EA1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu. nr katalog. Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMNN Zestaw uzupełniający E1 nr katalog. 7429 151 Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia

Bardziej szczegółowo

Zasilacz Buforowy ZB IT - Informacja Techniczna

Zasilacz Buforowy ZB IT - Informacja Techniczna Zasilacz Buforowy IT - Informacja Techniczna IT - Informacja Techniczna: ZASILACZ BUFOROWY Strona 2 z 9 1 - PRZEZNACZENIE WYROBU Zasilacz buforowy typu przeznaczony jest do zasilania różnego typu urządzeń

Bardziej szczegółowo

Siłowniki sterowane sygnałem analogowym AME 13SU, AME 23SU - funkcja bezpieczeństwa (sprężyna do góry)

Siłowniki sterowane sygnałem analogowym AME 13SU, AME 23SU - funkcja bezpieczeństwa (sprężyna do góry) Siłowniki sterowane sygnałem analogowym - funkcja bezpieczeństwa (sprężyna do góry) Opis AME 13SU Siłowniki z funkcją bezpieczeństwa głównie stosowane są z zaworami VZ (AME 13 SU) lub z zaworami VS, VM

Bardziej szczegółowo

Termostaty pomieszczeniowe

Termostaty pomieszczeniowe 3 011 RAB10, RAB10.2 Termostaty pomieszczeniowe do 2-rurowych klimakonwektorów wentylatorowych RAB10.1 RAB10 Termostaty pomieszczeniowe z ręcznym przełącznikiem funkcji ogrzewanie lub chłodzenie oraz wentylator

Bardziej szczegółowo

NJB1-Y Przekaźnik napięcia jednofazowego Instrukcja obsługi

NJB1-Y Przekaźnik napięcia jednofazowego Instrukcja obsługi 0 Przed rozpoczęciem montażu i eksploatacji uważnie przeczytać instrukcję. Norma: IEC 60947-5-1 NJB1-Y Przekaźnik napięcia jednofazowego Instrukcja obsługi 1. Przeznaczenie Przekaźniki utraty i kolejności

Bardziej szczegółowo

STL MF Instrukcja montażowa

STL MF Instrukcja montażowa STL MF Instrukcja montażowa Elektroniczny wielofunkcyjny regulator prędkości obrotowej, silników jednofazowych (230V, 50Hz) przystosowanych do regulacji napięciowej. Dane techniczne Napięcie 230V 50Hz

Bardziej szczegółowo

Miernik kosztów energii typu energy control 230

Miernik kosztów energii typu energy control 230 Miernik kosztów energii typu energy control 230 Nr zam. 12 06 18 INSTRUKCJA OBSŁUGI Uwaga! Zanim uruchomią Państwo urządzenie prosimy dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi. W razie uszkodzeń

Bardziej szczegółowo

ELEKTRONICZNY UKŁAD ZABEZPIECZAJĄCY. UZE 05 / 25 z wyposażeniem. Instrukcja obs³ugi

ELEKTRONICZNY UKŁAD ZABEZPIECZAJĄCY. UZE 05 / 25 z wyposażeniem. Instrukcja obs³ugi ELEKTRONICZNY UKŁAD ZABEZPIECZAJĄCY UZE 05 / 25 z wyposażeniem Instrukcja obs³ugi INS-005-002 130x184,5 Wskazówki bezpieczeństwa i zalecenia instalacyjne qukład należy umieścić w miejscu uniemożliwiającym

Bardziej szczegółowo

INWERTOROWE ZGRZEWARKI STOŁOWE O MOCACH OD 32 DO 90 kva TYP: 2112D-2118D

INWERTOROWE ZGRZEWARKI STOŁOWE O MOCACH OD 32 DO 90 kva TYP: 2112D-2118D INWERTOROWE ZGRZEWARKI STOŁOWE O MOCACH OD 32 DO 90 kva TYP: 2112D-2118D Podstawowe właściwości zgrzewarek 2112D-2118D: zgrzewarki średniej częstotliwości zaprojektowane by osiągać wysoką jakość zgrzewania

Bardziej szczegółowo

2-stopniowy przełącznik trójfazowy typ 30051/

2-stopniowy przełącznik trójfazowy typ 30051/ 2-stopniowy przełącznik trójfazowy typ 30051/1500051 Instalacja i obsługa Przechowywać starannie! Wydanie I012/02/02/5PL Spis treści! Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem! Ważne informacje Spis treści

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CHŁODNICE POWIETRZA

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CHŁODNICE POWIETRZA INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CHŁODNICE POWIETRZA 1 SPIS TREŚCI 1. WSTĘP 1.1. Zalecenia dla użytkownika... 3 1.2. Dyrektywy, normy i deklaracje... 3 1.3. Tabliczki znamionowe... 3 2. BEZPIECZEŃSTWO 2.1. Przeznaczenie

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI GK

INSTRUKCJA OBSŁUGI GK INSTRUKCJA OBSŁUGI GK-12-150 Przetwornica napięcia DC AC 150W Genius Power, Drow Enterprise Co., LTD., TAIWAN 1. OPIS -2- 2. ZŁĄCZA WEJŚCIOWE Przetwornica wyposażona jest w zamontowany na stałe przewód

Bardziej szczegółowo

Pomieszczeniowy zadajnik temperatury

Pomieszczeniowy zadajnik temperatury 1 67 Pomieszczeniowy zadajnik temperatury do współpracy z regulatorami ogrzewania QAW70 Cyfrowy, wielofunkcyjny zadajnik pomieszczeniowy do wygodnej obsługi regulatora grzewczego z pomieszczenia mieszkalnego.

Bardziej szczegółowo

BMD4032 cyfrowy moduł wejść/wyjść

BMD4032 cyfrowy moduł wejść/wyjść cyfrowy moduł wejść/wyjść W systemie automatyki DDC4000 zadaniem modułów wejść/wyjść z 32 cyfrowymi wejściami lub wyjściami jest odbieranie binarnych sygnałów i aktywowanie binarnych funkcji sterujących.

Bardziej szczegółowo

Instrukcja Obsługi AX-7020

Instrukcja Obsługi AX-7020 Instrukcja Obsługi AX-7020 1. Opis ogólny Jest to analogowy multimetr o wysokiej dokładności. Bezpieczeństwo pracy zostało znacząco podniesione. Miernik jest zgodny ze standardem KAT III 600V. Posiada

Bardziej szczegółowo

Pobór mocy Praca W spoczynku Moc znamionowa

Pobór mocy Praca W spoczynku Moc znamionowa Karta katalogowa Siłownik liniowy SH230A.. Siłowniki liniowe do przepustnic powietrza oraz zaworów suwakowych w systemach wentylacyjnych i klimatyzacyjnych. Do przepustnic powietrza. Siła przesuwu 450

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Zasilacz awaryjny UPS MODEL: 53970, 53971,

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Zasilacz awaryjny UPS MODEL: 53970, 53971, INSTRUKCJA OBSŁUGI Zasilacz awaryjny UPS MODEL: 53970, 53971, 53972 www.qoltec.com 1. Opis produktu Zasilacze awaryjne UPS z tej serii zapewniają kompleksową ochronę przed przepięciami oraz skokami napięcia,

Bardziej szczegółowo

SOL10UC2. REGULATOR ŁADOWANIA SŁONECZNEGO 12/24VDC (max 10A) INSTRUKCJA OBSŁUGI

SOL10UC2. REGULATOR ŁADOWANIA SŁONECZNEGO 12/24VDC (max 10A) INSTRUKCJA OBSŁUGI SOL10UC2 REGULATOR ŁADOWANIA SŁONECZNEGO 12/24VDC (max 10A) INSTRUKCJA OBSŁUGI * nie załączone Instrukcja obsługi 1. Wstęp Niniejsza instrukcja przeznaczona jest dla użytkowników w krajach Unii Europejskiej.

Bardziej szczegółowo

ZASILACZ IMPULSOWY NSP-2050/3630/6016 INSTRUKCJA OBSŁUGI

ZASILACZ IMPULSOWY NSP-2050/3630/6016 INSTRUKCJA OBSŁUGI ZASILACZ IMPULSOWY NSP-2050/3630/6016 INSTRUKCJA OBSŁUGI Zachowaj tą instrukcję obsługi w bezpiecznym miejscu, żebyś mógł się do niej odnieść w każdej chwili. Instrukcja ta zawiera ważne wskazówki dotyczące

Bardziej szczegółowo

UKŁAD ROZRUCHU TYPU ETR 1200 DO SILNIKA PIERŚCIENIOWEGO O MOCY 1200 KW. Opis techniczny

UKŁAD ROZRUCHU TYPU ETR 1200 DO SILNIKA PIERŚCIENIOWEGO O MOCY 1200 KW. Opis techniczny TYPU DO SILNIKA PIERŚCIENIOWEGO O MOCY 1200 KW Opis techniczny Gdańsk, maj 2016 Strona: 2/9 KARTA ZMIAN Nr Opis zmiany Data Nazwisko Podpis 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Strona: 3/9 Spis treści 1. Przeznaczenie

Bardziej szczegółowo

Urządzenie samo ratownicze (ARD) Dla windy. Instrukcja obsługi. (Seria ORV-HD)

Urządzenie samo ratownicze (ARD) Dla windy. Instrukcja obsługi. (Seria ORV-HD) Urządzenie samo ratownicze (ARD) Dla windy Instrukcja obsługi (Seria ORV-HD) (ORV-HD -1804-V1) WPROWADZENIE ARD to najnowsza generacja awaryjnych urządzeń ratowniczych, które gwarantują powrót windy do

Bardziej szczegółowo

PIR416. MINI CZUJNIK RUCHU PIR DO WBUDOWANIA 12Vdc 12Vcc INSTRUKCJA OBSŁUGI 3

PIR416. MINI CZUJNIK RUCHU PIR DO WBUDOWANIA 12Vdc 12Vcc INSTRUKCJA OBSŁUGI 3 PIR416 MINI CZUJNIK RUCHU PIR DO WBUDOWANIA 12Vdc 12Vcc INSTRUKCJA OBSŁUGI 3 INSTRUKCJA OBSŁUGI 1. Wstęp Niniejsza instrukcja przeznaczona jest dla użytkowników w krajach Unii Europejskiej. Ważne informacje

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI Przekaźnik na USB Nr katalogowy RELx-USB-00

INSTRUKCJA OBSŁUGI Przekaźnik na USB Nr katalogowy RELx-USB-00 INSTRUKCJA OBSŁUGI Przekaźnik na USB Nr katalogowy RELx-USB-00 data publikacji kwiecień 2010 Strona 2 z 8 SPIS TREŚCI 1. Charakterystyka ogólna... 3 1.1 Sygnalizacja... 3 1.2 Obudowa... 3 2. Zastosowanie...

Bardziej szczegółowo

POWER MODULE 325VDC/2000VA

POWER MODULE 325VDC/2000VA POWER MODULE 325VDC/2000VA Moduł zasilacza dla serwonapędu simdrive copyright 2015 CS-Lab s.c. Zawartość 1. Wstęp... 3 Oznaczenia używane w niniejszej instrukcji... 3 2. Cechy produktu... 4 3. Funkcje

Bardziej szczegółowo

STEROWNIK ELEKTRYCZNYCH NAGRZEWNIC POWIETRZA EHC 1 Instrukcja montażu i podłączenia

STEROWNIK ELEKTRYCZNYCH NAGRZEWNIC POWIETRZA EHC 1 Instrukcja montażu i podłączenia STEROWNIK ELEKTRYCZNYCH NAGRZEWNIC POWIETRZA EHC 1 Instrukcja montażu i podłączenia OPIS: EHC 1 jest mikroprocesorowym sterownikiem nagrzewnic elektrycznych z funkcją regulacji PID. Sterownik umożliwia

Bardziej szczegółowo

LUPS-11ME LISTWOWY UNIWERSALNY PRZETWORNIK SYGNAŁOWY DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA. Wrocław, kwiecień 2003 r.

LUPS-11ME LISTWOWY UNIWERSALNY PRZETWORNIK SYGNAŁOWY DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA. Wrocław, kwiecień 2003 r. LISTWOWY UNIWERSALNY PRZETWORNIK SYGNAŁOWY DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA Wrocław, kwiecień 2003 r. 50-305 WROCŁAW TEL./FAX (+71) 373-52-27 ul. S. Jaracza 57-57a TEL. 0-602-62-32-71 str.2 SPIS TREŚCI

Bardziej szczegółowo

Dwukanałowy odbiornik radiowy pracujący na częstotliwości 868.3MHz INSTRUKCJA OBSŁUGI. elr2-868h/elr2-868s. elr2-868/i Rev. 1.0

Dwukanałowy odbiornik radiowy pracujący na częstotliwości 868.3MHz INSTRUKCJA OBSŁUGI. elr2-868h/elr2-868s. elr2-868/i Rev. 1.0 Dwukanałowy odbiornik radiowy pracujący na częstotliwości 868.3MHz INSTRUKCJA OBSŁUGI elr2-868h/elr2-868s elr2-868/i Rev. 1.0 OPROGRAMOWANIE OZNACZENIE R2:2.1.2/2.0.0 Wersja elr2-868h R2:2.1.2/3.0.0 Wersja

Bardziej szczegółowo

Otwór w panelu WYMIAR MINIMALNIE OPTYMALNIE MAKSYMALNIE A 71(2,795) 71(2,795) 71,8(2,829) B 29(1,141) 29(1,141) 29,8(1,173)

Otwór w panelu WYMIAR MINIMALNIE OPTYMALNIE MAKSYMALNIE A 71(2,795) 71(2,795) 71,8(2,829) B 29(1,141) 29(1,141) 29,8(1,173) EVK401 Cyfrowy Termoregulator ogólnego zastosowania z pojedynczym wyjściem 1. WSTĘP 1.1 Ważne Przed montażem i użytkowaniem należy uważnie przeczytać następującą instrukcję, ściśle stosować się do dodatkowych

Bardziej szczegółowo

Czujnik prędkości przepływu powietrza

Czujnik prędkości przepływu powietrza 92 92P0 Czujnik prędkości przepływu powietrza QVM62. Zastosowanie Czujnik stosowany jest do utrzymania prędkości przepływu powietrza na stałym poziomie, równoważenia różnic ciśnienia (regulacja powietrza

Bardziej szczegółowo

INWERTOROWE ZGRZEWARKI PUNKTOWE I GARBOWE Z DOCISKIEM LINIOWYM O MOCY 56 kva TYP: 6073, 6074, 6075

INWERTOROWE ZGRZEWARKI PUNKTOWE I GARBOWE Z DOCISKIEM LINIOWYM O MOCY 56 kva TYP: 6073, 6074, 6075 INWERTOROWE ZGRZEWARKI PUNKTOWE I GARBOWE Z DOCISKIEM LINIOWYM O MOCY 56 kva TYP: 6073, 6074, 6075 Zastosowanie techniki inwertorowej pozwala na: zmniejszenie poboru mocy z sieci zasilającej energooszczędność

Bardziej szczegółowo

Dokumentacja układu automatyki SZR PA1001-KM

Dokumentacja układu automatyki SZR PA1001-KM Dokumentacja układu automatyki SZR PA1001-KM Żary 07.2009 Wprowadzenie Zadaniem automatyki Samoczynnego Załączenia Rezerwy (SZR) jest przełączenie zasilania podstawowego na rezerwowe w przypadku zaniku

Bardziej szczegółowo

Termostat pomieszczeniowy do instalacji z samym ogrzewaniem lub samym chłodzeniem

Termostat pomieszczeniowy do instalacji z samym ogrzewaniem lub samym chłodzeniem 3 562 Termostat pomieszczeniowy do instalacji z samym ogrzewaniem lub samym chłodzeniem RAA21 Regulacja 2-stawna Napięcie przełączania Zastosowanie Termostaty pomieszczeniowe RAA21 stosowane są w instalacjach

Bardziej szczegółowo

TECH. Deklaracja zgodności nr 156/2015

TECH. Deklaracja zgodności nr 156/2015 ST-517 Instrukcja obsługi ST-517 TECH Deklaracja zgodności nr 156/2015 Firma TECH, z siedzibą w Wieprzu 1047A, 34-122 Wieprz, deklaruje z pełną odpowiedzialnością, że produkowany przez nas termoregulator

Bardziej szczegółowo

Siłownik sterowany sygnałem analogowym AME 438 SU (sprężyna do góry)

Siłownik sterowany sygnałem analogowym AME 438 SU (sprężyna do góry) Siłownik sterowany sygnałem analogowym AME 438 SU (sprężyna do góry) Opis Siłowniki AME 438 SU stosowane są z zaworami 2- i 3- drogowymi typu VRB, VRG, VF i VL o średnicy do DN 50. Siłownik automatycznie

Bardziej szczegółowo

Ochrona przed niezamierzonym poruszeniem kosza jezdnego

Ochrona przed niezamierzonym poruszeniem kosza jezdnego ZETADYN polski Ochrona przed niezamierzonym poruszeniem kosza jezdnego Informacja Techniczna Samonadzór prawidłowego działania hamulców silnikowych jako elementów hamulca do ochrony przed niezamierzonym

Bardziej szczegółowo

1. Logika połączeń energetycznych.

1. Logika połączeń energetycznych. 1. Logika połączeń energetycznych. Zasilanie oczyszczalni sterowane jest przez sterownik S5 Siemens. Podczas normalnej pracy łączniki Q1 Q3 Q4 Q5 Q6 Q10 są włączone, a Q9 wyłączony. Taki stan daje zezwolenie

Bardziej szczegółowo

Wskazówka dot. bezpieczeństwa ELTENS System pomiaru siły naciągu taśmy System regulacji siły naciągu taśmy

Wskazówka dot. bezpieczeństwa ELTENS System pomiaru siły naciągu taśmy System regulacji siły naciągu taśmy Wskazówka dot. bezpieczeństwa ELTENS System pomiaru siły naciągu taśmy System regulacji siły naciągu taśmy PL 1. Dokumentacja 2 2. Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem 2 3. Grupy użytkowników 3 4. Objaśnienia

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Inwerter Pure Sine Wave MODEL: 53880, 53881, 53882, 53883, 53884,

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Inwerter Pure Sine Wave MODEL: 53880, 53881, 53882, 53883, 53884, INSTRUKCJA OBSŁUGI Inwerter Pure Sine Wave MODEL: 53880, 53881, 53882, 53883, 53884, 53885 www.qoltec.com Przedmowa Dziękujemy za wybranie naszego urządzenia. Prosimy o zapoznanie się z niniejszą instrukcją

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi kalibratora napięcia i prądu pętli

Instrukcja obsługi kalibratora napięcia i prądu pętli Informacje dotyczące bezpieczeństwa Aby uniknąć porażenia prądem elektrycznym lub obrażeń: Nigdy nie podłączaj do dwóch gniazd wejściowych lub do dowolnego gniazda wejściowego i uziemionej masy napięcia

Bardziej szczegółowo

Elektryczne ogrzewanie dodatkowe. Do jednostki zewnętrznej urządzeń Vitocal 200-S/222-S/242-S oraz Vitocaldens 222-F

Elektryczne ogrzewanie dodatkowe. Do jednostki zewnętrznej urządzeń Vitocal 200-S/222-S/242-S oraz Vitocaldens 222-F Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Elektryczne ogrzewanie dodatkowe Do jednostki zewnętrznej urządzeń Vitocal 200-S/222-S/242-S oraz Vitocaldens 222-F Wskazówki bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

Zasilacz UPS na szynę DIN Phoenix Contact QUINT-UPS/ 24DC/ 24DC/10/3.4AH

Zasilacz UPS na szynę DIN Phoenix Contact QUINT-UPS/ 24DC/ 24DC/10/3.4AH INSTRUKCJA OBSŁUGI Zasilacz UPS na szynę DIN Phoenix Contact QUINT-UPS/ 24DC/ 24DC/10/3.4AH Nr produktu 516854 Strona 1 z 10 PL Wskazówki instalacyjne dla elektryków Bezprzerwowe zasilanie z wbudowaną

Bardziej szczegółowo

MOD-I-XP. Widok z przodu. Cechy. MOD-I-XP_ _PL Zmiany techniczne zastrzeżone Strona 1 z 8. Modem do teletransmisji danych

MOD-I-XP. Widok z przodu. Cechy. MOD-I-XP_ _PL Zmiany techniczne zastrzeżone Strona 1 z 8. Modem do teletransmisji danych Widok z przodu Cechy Modem przemysłowy ISDN (praca cyfrowa) do teletransmisji danych w rozwiązaniach systemowych z oprogramowaniem Frigodata XP Podłączenie do bramki GTW-XP za pośrednictwem kabla płaskiego

Bardziej szczegółowo

TDWA-21 TABLICOWY DWUPRZEWODOWY WYŚWIETLACZ SYGNAŁÓW ANALOGOWYCH DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA. Wrocław, listopad 1999 r.

TDWA-21 TABLICOWY DWUPRZEWODOWY WYŚWIETLACZ SYGNAŁÓW ANALOGOWYCH DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA. Wrocław, listopad 1999 r. TABLICOWY DWUPRZEWODOWY WYŚWIETLACZ SYGNAŁÓW ANALOGOWYCH DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA Wrocław, listopad 1999 r. 50-305 WROCŁAW TEL./FAX (+71) 373-52-27 ul. S. Jaracza 57-57a TEL. 602-62-32-71 str.2

Bardziej szczegółowo

MODUŁ STEROWANIA ZAWOREM Z NAPĘDEM ELEKTRYCZNYM

MODUŁ STEROWANIA ZAWOREM Z NAPĘDEM ELEKTRYCZNYM MODUŁ STEROWANIA ZAWOREM Z NAPĘDEM ELEKTRYCZNYM Moduł sterowania zaworem stanowi niezbędny element pomiędzy organem wykonawczym jakim jest zawór ze swoim napędem, a komputerowym systemem zdalnego sterowania.

Bardziej szczegółowo