/ 2CKA002473B Instrukcja obsługi. Czujnik CO U-500

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "/ 2CKA002473B Instrukcja obsługi. Czujnik CO U-500"

Transkrypt

1 / 2CKA002473B Instrukcja obsługi Czujnik CO U-500

2 Spis treści Spis treści 1 Wskazówki dotyczące instrukcji Bezpieczeństwo Zastosowane wskazówki i symbole Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem Zastosowanie wbrew przeznaczeniu Grupa docelowa / kwalifikacje personelu Obsługa Instalacja, uruchomienie i konserwacja Wskazówki bezpieczeństwa Wskazówki dotyczące ochrony środowiska Środowisko Budowa i funkcja Funkcje Źródła zakłóceń Możliwości kombinacji Parametry techniczne Parametry techniczne Ustawienia fabryczne Podłączenie, wbudowanie i montaż Wymogi stawiane instalatorowi Montaż Przyłącze elektryczne Uruchomienie Obsługa Tryby pracy Obsługa w trybie normalnym Wyświetlacz Komunikaty Blokada przycisków Obsługa w trybie rozszerzonym Przejście w tryb rozszerzony Wyświetlacz Obłożenie przycisków Menu wartości progowe/czas opóźnienia do sterowania wentylacją Menu sterowanie wentylatorem/sterowanie oknem Menu Oświetlenie wyświetlacza Menu Wartość korekty temperatury Menu Wartość korekty CO Menu Prąd obciążenia Menu Obsługa ręczna RESET (resetowanie ustawień urządzenia) Obsługa w trybie ręcznym

3 Spis treści 9 Konserwacja Czyszczenie Informacje na temat planowania / zastosowania Drzewo menu Indeks

4 Wskazówki dotyczące instrukcji 1 Wskazówki dotyczące instrukcji Proszę uważnie przeczytać niniejszy podręcznik i przestrzegać zawartych w nim wskazówek. Pozwoli to zapobiec wystąpieniu szkód osobowych i rzeczowych oraz zapewni niezawodną pracę i długą żywotność urządzenia. Starannie przechowywać podręcznik. W razie przekazania urządzenia dołączyć do niego niniejszy podręcznik. ABB nie ponosi odpowiedzialności za szkody powstałe wskutek nieprzestrzegania treści podręcznika. W przypadku chęci uzyskania dalszych informacji lub pytań dotyczących urządzenia, prosimy skontaktować się z ABB lub odwiedzić naszą stronę internetową: 4

5 Bezpieczeństwo 2 Bezpieczeństwo Urządzenie jest skonstruowane zgodnie z obowiązującymi zasadami technicznymi i jest bezpieczne w eksploatacji. Zostało sprawdzone i opuściło fabrykę w nienagannym stanie z punktu widzenia bezpieczeństwa technicznego. Mimo to istnieją zagrożenia resztkowe. Należy przeczytać wskazówki bezpieczeństwa i przestrzegać ich w celu uniknięcia zagrożeń. ABB nie ponosi odpowiedzialności za szkody powstałe wskutek nieprzestrzegania wskazówek bezpieczeństwa. 2.1 Zastosowane wskazówki i symbole Poniższe wskazówki wskazują na szczególne zagrożenia podczas obsługi urządzenia lub podają użyteczne informacje. Niebezpieczeństwo Zagrożenie życia / ciężki uszczerbek na zdrowiu Odpowiedni symbol ostrzegawczy w połączeniu z hasłem Niebezpieczeństwo oznacza bezpośrednio grożące niebezpieczeństwo, które prowadzi do zgonu lub ciężkich (nieodwracalnych) obrażeń ciała. Ostrzeżenie Ciężki uszczerbek na zdrowiu Odpowiedni symbol ostrzegawczy w połączeniu z hasłem Ostrzeżenie oznacza niebezpieczeństwo, które może prowadzić do zgonu lub ciężkich (nieodwracalnych) obrażeń ciała. Ostrożnie Uszczerbek na zdrowiu Odpowiedni symbol ostrzegawczy w połączeniu z hasłem Ostrożnie oznacza niebezpieczeństwo, które może prowadzić do lekkich (odwracalnych) obrażeń ciała. Uwaga! Szkody rzeczowe Ten symbol w połączeniu z hałsem Uwaga! oznacza sytuację, która może prowadzić do uszkodzenia samego produktu lub przedmiotów w jego otoczeniu. Wskazówka Ten symbol w połączeniu z hasłem Wskazówka oznacza przydatne porady i zalecenia dotyczące efektywnego obchodzenia się z produktem. W instrukcji eksploatacji stosowane są następujące symbole bezpieczeństwa. Ten symbol ostrzega przed napięciem elektrycznym. 5

6 Bezpieczeństwo 2.2 Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem Urządzenie jest urządzeniem monitorującym zawartość CO2 przeznaczonym do montażu podtynkowego. W przypadku podwyższonego stężenia CO2 lub podwyższonej wilgotności względnej sterownik urządzenia może sterować wentylacją za pomocą wentylatora lub okna. Przeznaczenie urządzenia obejmuje: eksploatację zgodnie z podanymi parametrami technicznymi, instalację w suchych pomieszczeniach i w odpowiednich puszkach podtynkowych, korzystanie z urządzenia przy użyciu dostępnych na nim opcji podłączenia. Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem obejmuje również przestrzeganie informacji zawartych w niniejszym podręczniku. 2.3 Zastosowanie wbrew przeznaczeniu Każde zastosowanie nie wymienione w Rozdział 2.2 Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem na stronie 6 uchodzi za niezgodne z przeznaczeniem i może prowadzić do szkód osobowych i rzeczowych. ABB nie odpowiada za szkody powstałe wskutek niezgodnego z przeznaczeniem zastosowania urządzenia. Ryzyko ponosi wyłącznie użytkownik/osoba eksploatująca. Przeznaczenie urządzenia nie obejmuje: dokonywania samowolnych zmian konstrukcyjnych, napraw, stosowania na obszarze zewnętrznym, stosowania w pomieszczeniach mokrych. Sterownik urządzenia służy do monitorowania i regulacji jakości powietrza. Nie wolno go stosować do zadań istotnych dla bezpieczeństwa. 6

7 Bezpieczeństwo 2.4 Grupa docelowa / kwalifikacje personelu Obsługa Do obsługi urządzenia nie są wymagane żadne specjalne kwalifikacje Instalacja, uruchomienie i konserwacja Instalację, uruchomienie i konserwację urządzenia wolno wykonywać jedynie wykształconym w tym kierunku elektrykom posiadającym odpowiednie kwalifikacje. Wykwalifikowany elektryk musi przeczytać ze zrozumieniem podręcznik a także przestrzegać zawartych w nim instrukcji. Wykwalifikowany elektryk musi przestrzegać krajowych przepisów dotyczących instalacji, sprawdzania działania oraz napraw i konserwacji produktów elektrycznych. Wykwalifikowany elektryk musi znać i prawidłowo stosować pięć zasad bezpieczeństwa (DIN VDE 0105, EN 50110): 1. Odłączyć od sieci. 2. Zabezpieczyć przed ponownym włączeniem. 3. Upewnić się, że urządzenie nie jest pod napięciem. 4. Uziemić i zewrzeć. 5. Zakryć lub odgrodzić sąsiednie części znajdujące się pod napięciem. 7

8 Bezpieczeństwo 2.5 Wskazówki bezpieczeństwa Niebezpieczeństwo napięcie elektryczne! Napięcie elektryczne! Zagrożenie życia i niebezpieczeństwo pożaru ze strony prądu o napięciu 230 V. Bezpośredni lub pośredni kontakt z częściami pod napięciem prowadzi do niebezpiecznego przepływu prądu elektrycznego przez ciało. Może to spowodować porażenie prądem, poparzenia lub śmierć. Prace w sieci pod napięciem 230 V mogą wykonywać jedynie wykwalifikowani elektrycy. Przed montażem/demontażem odłączyć napięcie sieciowe. Nigdy nie używać urządzenia w przypadku uszkodzonych kabli przyłączeniowych. Nie otwierać przykręconych na stałe pokryw na obudowie urządzenia. Urządzenie wolno użytkować wyłącznie, jeśli jest w nienagannym stanie technicznym. Nie dokonywać żadnych zmian ani napraw obejmujących urządzenie, jego elementy i wyposażenie. Urządzenie trzymać z dala od wody i wilgotnego otoczenia. Uwaga! Uszkodzenie urządzenia przez wpływy zewnętrzne! Wilgoć i zanieczyszczenie urządzenia mogą prowadzić do jego uszkodzenia. Podczas transportu, składowania i pracy należy chronić urządzenie przed wilgocią, zanieczyszczeniem i uszkodzeniami. 8

9 Wskazówki dotyczące ochrony środowiska 3 Wskazówki dotyczące ochrony środowiska 3.1 Środowisko Pamiętać o ochronie środowiska! Nie wolno wyrzucać urządzeń elektrycznych i elektronicznych z odpadami domowymi. Urządzenie zawiera cenne surowce, które można ponownie wykorzystać. Dlatego należy je oddawać do odpowiedniego punktu zbiórki. Cały materiał zabezpieczenia transportowego i wszystkie urządzenia zostały wyposażone w odpowiednie oznakowania i symbole w celu należytej i fachowej utylizacji. Materiał opakowaniowy i urządzenia elektryczne oraz ich elementy należy zawsze oddawać do utylizacji w autoryzowanych punktach zbiórki lub zakładach utylizacji odpadów. Produkty odpowiadają ustawowym wymogom, szczególnie ustawom dotyczącym urządzeń elektrycznych i elektronicznych oraz rozporządzeniu REACH. (Dyrektywa UE 2002/96/WE WEEE i RoHS 2002/95/WE) (Rozporządzenie UE REACH i ustawa wykonawcza do rozporządzenia (WE) nr 1907/2006) 9

10 Budowa i funkcja 4 Budowa i funkcja 4.1 Funkcje Urządzenie jest funkcjonalnym urządzeniem pomiarowym i jest montowane podtynkowo w ścianie. Obok monitorowania jakości powietrza urządzenie zapewnia także możliwość sterowania wentylacją pomieszczenia za pośrednictwem wentylatora i okna. Urządzenie mierzy następujące wartości: zawartość CO2 w powietrzu wilgotność względną w pomieszczeniu temperaturę Ciśnienie powietrza (bezwzględne) 4.2 Źródła zakłóceń Na wyniki pomiarowe mogą mieć negatywny wpływ oddziaływania zewnętrzne. Poniżej podane są możliwe źródła zakłóceń: przeciąg i ruch powietrza np. przez okna, drzwi, konwekcję, ogrzewanie lub ludzi ogrzanie lub ochłodzenie np. promieniowanie słoneczne lub montaż na zewnętrznej ścianie źródła ciepła odbiorniki elektryczne zainstalowane w bezpośrednim sąsiedztwie, np. ściemniacze wstrząsy lub uderzenia, którym urządzenie jest lub było poddawane zabrudzenie farbą, klejem do tapet, kurzem itp. np. podczas remontu rozpuszczalniki organiczne lub ich pary np. środki czyszczące zmiękczacze z nalepek i opakowań np. folia bąbelkowa lub styropian Stałe odchyłki pomiarowe można korygować w sterowniku, patrz Rozdział Menu Wartość korekty CO2 na stronie 32 i patrz Rozdział Menu Wartość korekty temperatury na stronie 31. Stałe odchyłki pomiarowe powstają ze stale obecnych źródeł zakłóceń. 10

11 Budowa i funkcja 4.3 Możliwości kombinacji 1091 U xxx-500 X Tab.1: Możliwości kombinacji 11

12 Parametry techniczne 5 Parametry techniczne 5.1 Parametry techniczne Nazwa Napięcie znamionowe: Wartość 230 V AC, ±10 %, 50 Hz Zakres temperatur: 0 C +35 C Temperatura przechowywania: -10 C +60 C Stopień ochrony: IP 20 Wielkość wyświetlacza: 3,8 cm (1,5") Wymiary zasilacza Wyjścia: Moc łączeniowa (każdorazowo dla obu przekaźników) Wartości nastawcze dwutlenek węgla (rozdzielczość 10 ppm): wilgotność względna (rozdzielczość 1 %) Wartości wskazań dwutlenek węgla: wilgotność względna: temperatura: Ciśnienie powietrza Sposób działania (DIN EN ): Stopień zabrudzenia (DIN EN ): Znamionowe napięcie udarowe (DIN EN ): 44 x 44 x 32 mm (do puszki podtynkowej BS bez rozpórek) 2 bezpotencjałowe przekaźniki ze wspólnym podłączeniem napięcia łączeniowego 6 A / 230 V AC cos ⱷ ppm 1500 ppm 40 % 80 % 500 ppm 2000 ppm 20 % 80 % 0 C 35 C 300 hpa 1100 hpa 1C V Tab. 2: Parametry techniczne 12

13 Parametry techniczne 5.2 Ustawienia fabryczne Ustawienia fabryczne Wartość progowa CO2 Wartość 800 ppm Wartość progowa wilgotności względnej (rf) 60 % Czas opóźnienia Sterownik Oświetlenie wyświetlacza 3 minuty wentylator automatyczne Offset temperatury (wartość korekty temperatury) 0 C Offset CO2 (wartość korekty CO2) Prąd obciążenia Obsługa ręczna 0 ppm 1 amper Wł. Tab.3: Ustawienia fabryczne 13

14 Podłączenie, wbudowanie i montaż 6 Podłączenie, wbudowanie i montaż Niebezpieczeństwo - napięcie elektryczne! Zagrożenie życia ze strony prądu o napięciu 230 V w przypadku zwarcia do przewodu niskonapięciowego. Przewodów niskonapięciowych i przewodów 230 V nie wolno układać razem w jednej puszce podtynkowej! 6.1 Wymogi stawiane instalatorowi Niebezpieczeństwo - napięcie elektryczne! Urządzenie wolno instalować jedynie osobom posiadającym konieczną wiedzę i doświadczenie w dziedzinie elektrotechniki. Niefachowa instalacja zagraża życiu instalatora i użytkowników instalacji elektrycznej. Niefachowa instalacja może prowadzić do poważnych szkód rzeczowych, na przykład w wyniku pożaru. Wymagana wiedza fachowa i warunki instalacji to przynajmniej: Stosowanie pięciu zasad bezpieczeństwa (DIN VDE 0105, EN 50110): 1. Odłączyć od sieci. 2. Zabezpieczyć przed ponownym włączeniem. 3. Upewnić się, że urządzenie nie jest pod napięciem. 4. Uziemić i zewrzeć. 5. Zakryć lub odgrodzić sąsiednie części znajdujące się pod napięciem. Stosować odpowiednie osobiste wyposażenie ochronne. Stosować jedynie odpowiednie narzędzia i przyrządy pomiarowe. Sprawdzić rodzaj sieci zasilającej (system TN, system IT, system TT) i zapewnić wynikające z tego warunki przyłączenia (klasyczne zerowanie, uziemienie ochronne, wymagane dodatkowe kroki itp.). 14

15 Podłączenie, wbudowanie i montaż 6.2 Montaż Uwaga! Uszkodzenie urządzenia przy stosowaniu twardych przedmiotów! Części urządzenia z tworzywa sztucznego są delikatne. Ściągać nasadkę tylko rękoma. W żadnym wypadku nie stosować do podważania śrubokrętów ani podobnych twardych przedmiotów. Mechanizm podtynkowy wolno montować jedynie w podtynkowych puszkach sprzętowych według DIN , część 1 lub w odpowiednich obudowach natynkowych. Jeśli urządzenie jest już zamontowane lub złożone, to należy ściągnąć nasadkę z mechanizmu podtynkowego za pomocą ramki. Rys. 1: Montaż naścienny: zdejmowanie nasadki W celu zamontowania urządzenia wykonać następujące kroki: Rys. 2: Urządzenie po dostarczeniu: zdejmowanie nasadki Jeśli urządzenie jest w stanie, w jakim było przy dostawie, zdjąć rękoma nasadkę z mechanizmu podtynkowego. Ściągać nasadkę tylko rękoma! W żadnym wypadku nie stosować do podważania śrubokrętów ani podobnych twardych przedmiotów. Urządzenie ulegnie przy tym uszkodzeniu. Przy ściąganiu należy pokonać opór, jaki stawiają zatrzaski sprężynowe. 15

16 Podłączenie, wbudowanie i montaż 1. Podłączyć kabel do mechanizmu podtynkowego. Obłożenie przyłączy, patrz Rozdział 6.3 Przyłącze elektryczne na stronie 17. Rys. 3: Podłączanie przewodu 2. Zamontować mechanizm podtynkowy. Rys. 4: Montaż mechanizmu podtynkowego Rys. 5: Montaż wyświetlacza 3. Nasadzić nasadkę z ramką na mechanizm podtynkowy. Zwrócić uwagę na to, aby przyłącze wtykowe na odwrocie nie zakleszczyło się. Jeśli montaż byłby utrudniony, należy sprawdzić, czy w otworach zatrzaskowych mechanizmu podtynkowego nie utworzył się zadzior - jeśli tak, należy go usunąć. Urządzenie jest zamontowane. 16

17 Podłączenie, wbudowanie i montaż 6.3 Przyłącze elektryczne Sterowanie oknem: [1] Otwieranie [2] Zamykanie Sterowanie wentylatorem: [1] Stopień 1 [2] Stopień 2 Rys. 6: Sterownik na 230 V Sterowanie oknem: [1] Otwieranie [2] Zamykanie Sterowanie wentylatorem: [1] Stopień 1 [2] Stopień 2 Rys. 7: Sterownik na 24 V Wskazówka Przekaźniki są wzajemnie zblokowane przez program. Czas nawrotu wynosi minimum 500 ms. Jeśli po awarii zasilania zmierzone wartości leżą poniżej wartości progowej, to sterowanie przełącza okno na zamykanie. Dzięki temu zapewnione jest to, że okno jest zamknięte. 17

18 Uruchomienie 7 Uruchomienie Konfiguracja przeprowadzana jest automatycznie po pierwszym uruchomieniu lub po zresetowaniu ustawień (RESET). Za wyjątkiem języka, wszystkich ustawień można dokonać w późniejszym czasie w trybie ustawiania. Jeśli określone funkcje nie są istotne, należy potwierdzić ustawione wstępnie wartości przyciskiem OK, co powoduje przejście do następnego punktu menu. Po dokonaniu pierwszego uruchomienia urządzenie przeprowadza kalibrację. Dokonać ustawień urządzenia w następującej kolejności. Język Język ustawia się jednorazowo przy pierwszym uruchomieniu lub po resecie. W trybie normalnej pracy nie można go już zmienić. W przypadku późniejszego resetu wszystkie zapisane dane są usuwane i należy je ponownie wprowadzić. Rys. 8: Menu konfiguracji Język Przy pierwszym uruchomieniu lub po resecie urządzenie przechodzi automatycznie do menu Język. 1. Wybrać język przyciskami w górę/w dół. 2. Potwierdzić wybór przyciskiem OK. Urządzenie automatycznie przechodzi do następnego menu. 18

19 Uruchomienie Sterowanie, patrz Rozdział Menu sterowanie wentylatorem/sterowanie oknem na stronie 29 Wybrać między sterowaniem wentylatorem a sterowaniem oknem. Rys. 9: Menu konfiguracji Sterowanie Wartość progowa CO2, patrz Rozdział Menu wartości progowe/czas opóźnienia do sterowania wentylacją na stronie 27 Rys. 10: Menu konfiguracji Wartość progowa CO2 Wartość progowa wilgotności względnej, patrz Rozdział Menu wartości progowe/czas opóźnienia do sterowania wentylacją na stronie 27 Rys. 11: Menu konfiguracji Wartość progowa wilgotności względnej Czas opóźnienia, patrz Rozdział Menu wartości progowe/czas opóźnienia do sterowania wentylacją na stronie 27 Rys. 12: Menu konfiguracji Czas opóźnienia 19

20 Obsługa 8 Obsługa 8.1 Tryby pracy Urządzenie pracuje w trzech trybach. Tryb normalny, patrz Rozdział 8.2 Obsługa w trybie normalnym na stronie 21 Wszystkie funkcje przebiegają automatycznie. Nie jest wymagana ręczna obsługa. Rys. 13: Tryb normalny Ustawienia, patrz Rozdział 8.3 Obsługa w trybie rozszerzonym na stronie 26 np. ustawianie wartości progowych Rys. 14: Ustawienia/konfiguracja Tryb ręczny, patrz Rozdział 8.4 Obsługa w trybie ręcznym na stronie 36 np. ręczne przełączanie wentylacji Rys. : Tryb ręczny 20

21 Obsługa 8.2 Obsługa w trybie normalnym Wyświetlacz [1] Ciśnienie powietrza w hpa [2] Wartość CO2 w ppm [3] Temperatura pomieszczenia w C [4] Wilgotność względna w rf 1 Rys. 15: Widok wyświetlacza [1] Sterowanie wentylatorem [2] Sterowanie oknem [3] Kalibrowanie Rys. 16: Widok wyświetlacza - symbole Komunikaty Po resecie lub awarii zasilania urządzenie automatycznie kalibruje się na nowo. Uzyskanie pierwszych pewnych wartości pomiarowych sprawia, że urządzenie natychmiast przełącza się na wskazanie standardowe. Rys. 17: Czekanie na kalibrację Wskazówka W przypadku silnych wahań temperatury aklimatyzacja urządzenia i osiągnięcie stałych wartości może trwać bardzo długo. Ma to miejsce np. po montażu urządzenia. Półgodzinny okres kalibracji nie jest w takim przypadku niczym niezwykłym. Miganie wartości C i rf ustaje, gdy urządzenie przestanie się ogrzewać. Po przekroczeniu wartości progowych wyświetlacz podświetlany jest na czerwono. Gdy wartości spadną poniżej wartości progowych wyświetlacz będzie znów podświetlanych na biało. Jeśli stan przekaźnika zostanie zmieniony ręcznie, to zostanie on zachowany przez cały czas opóźnienia. Następnie przekaźnik znów przechodzi we właściwy stan (zgodny z wartościami pomiarowymi i progowymi). 21

22 Obsługa Przy ustawionym sterowaniu oknem: Wprowadzona wartość graniczna CO2 została przekroczona. Okno otwiera się automatycznie. Rys. 18: Sterowanie oknem: przekroczona wartość progowa CO2 Wprowadzona wartość wilgotności względnej (rf) została przekroczona. Okno otwiera się automatycznie. Rys. 19: Sterowanie oknem: przekroczona wartość progowa rf Przekroczenie wartości progowej: Jeśli ustawiona wartość progowa zostanie przekroczona, to sterowanie przełącza na otwarcie okna. Polecenie otwarcia jest aktywne przez 3 minuty. Spadek poniżej wartości progowej: Jeśli wartość mierzona spadnie o 10 ppm lub 1 % przy wilgotności względnej (rf) poniżej wartości progowej, to po upływie czasu opóźnienia sterowanie oknem przełącza okno na zamykanie. Polecenie zamknięcia jest aktywne przez 3 minuty. 22

23 Obsługa Przy ustawionym sterowaniu wentylatorem: Wprowadzona wartość graniczna CO2 została przekroczona. Wentylator włącza się automatycznie. Rys. 20: Sterowanie wentylatorem: przekroczona wartość progowa CO2 Wprowadzona wartość wilgotności względnej (rf) została przekroczona. Wentylator włącza się automatycznie. Rys. 21: Sterowanie wentylatorem: przekroczona wartość progowa rf Przekroczenie wartości progowej: Jeśli ustawiona wartość progowa zostanie przekroczona, to sterowanie włącza wentylator na stopień nadmuchu 1. Jeśli wartość zmierzona wzrośnie o dalsze 10 %, to sterowanie włącza wentylator na stopień nadmuchu 2. Spadek poniżej wartości progowej: Jeśli wartość mierzona spadnie o 10 ppm lub 1 % przy wilgotności względnej (rf) poniżej wartości progowej, to po upływie czasu opóźnienia sterowanie znów wyłącza wentylator. Po spadku wartości poniżej wartości progowej stopień 2 jest natychmiast wyłączany. Wskazówka W przypadku włączenia 2. stopnia wyłącza się styk 1. stopnia. Na wskazaniu priorytet ma wartość CO2. Jeśli wartość CO2 jako pierwsza spadnie poniżej wartości progowej, to wskazanie pośrodku przechodzi na wartość rf. Przekaźnik pozostaje tak długo aktywny, jak długo obie wartości znajdują się poniżej wartości progowej. 23

24 Obsługa Blokada przycisków Aby zapobiec przypadkowej obsłudze, można w urządzeniu ustawić blokadę przycisków. Aktywacja blokady przycisków nie jest wyświetlana na wyświetlaczu. Oświetlenie wyświetlacza nie jest zależne od blokady przycisków. Włączanie i wyłączanie blokady przycisków odbywa się w ten sam sposób. Aby nie można było nieumyślnie włączyć blokady przycisków, należy w tym celu zdjąć pokrywę elementu obsługowego. Aby włączyć lub wyłączyć blokadę przycisków, należy wykonać następujące kroki: 1. Za pomocą ramki zdjąć element obsługowy urządzenia z mechanizmu podtynkowego. Rys. 22: Zdejmowanie elementu obsługowego 2. Zdjąć pokrywę z elementu obsługowego. Rys. 23: Zdejmowanie pokrywy Rys. 24: Nasadzanie elementu obsługowego 3. Nasadzić element obsługowy z powrotem. Proszę uważać, aby nasadzić element obsługowy z prawidłową orientacją. W przeciwnym przypadku może dojść do uszkodzenia styków. Z uwagi na przerwę w zasilaniu urządzenie wykonuje kalibrację po nasadzeniu. 24

25 Obsługa Rys. 25: Włączanie blokady przycisków 5 4 Przynajmniej przez 5 sekund naciskać równocześnie przyciski po stronie lewej na dole i prawej na górze. Potrzebny jest do tego wąski przedmiot. Na przykład długopis. Palcami nie da się wcisnąć przycisków wystarczająco głęboko. Nie stosować szpiczastych przedmiotów, które mogłyby uszkodzić urządzenie. Jeśli oba przyciski wciśnięte są wystarczająco głęboko, wyświetlacz przechodzi w funkcję blokada klawiszy. Na wyświetlaczu zaczyna się odliczanie czasu. Podczas odliczania przyciski muszą być nadal wciśnięte. Po upływie tego czasu blokada przycisków jest włączona/wyłączona. Nie jest wyświetlany żaden dalszy komunikat. 5. Z powrotem nasadzić osłonę i pokrywę na urządzenie. Rys. 26: Montaż pokrywy 25

26 Obsługa 8.3 Obsługa w trybie rozszerzonym Przejście w tryb rozszerzony W celu przejścia w tryb rozszerzony wykonać następujące kroki: 1. Naciskać na przycisk ZMIANA przynajmniej przez 5 sekund. Urządzenie przechodzi w tryb rozszerzony Wyświetlacz Rys. 27: Widok wyświetlacza w trybie rozszerzonym [1] Wybrany punkt menu [2] Menu/poziom menu [3] Numer menu Obłożenie przycisków Rys. 28: Obłożenie klawiszy dla trybu konfiguracji [1] Przycisk w górę : Punkt menu wstecz [2] Przycisk ZMIANA : Jeden poziom w górę Przejście w tryb rozszerzony (naciskać przycisk przynajmniej przez 5 sekund) [3] Przycisk OK : Wywołanie menu Potwierdzenie wyboru [4] Przycisk w górę : Punkt menu do przodu 4 26

27 Obsługa Menu wartości progowe/czas opóźnienia do sterowania wentylacją CO 2 relative humidity Main menu 1/2 threshold value 1/3 threshold value 2/3 threshold values 800 ppm 60 % OK OK OK Off delay time Minutes 03:00 3/3 OK Rys. 29: Wprowadzanie wartości progowych/czasu opóźnienia Wentylacja sterowana jest za pomocą wartości progowych. Jeśli dana wartość przekroczy wartość progową lub spadnie poniżej wartości progowej, następuje wyzwolenie akcji. Może to być np. otwarcie okna przy przekroczeniu podanej wartości progowej CO2. Wartości progowe/czas opóźnienia CO2 Wilgotność względna: Informacja CO2 (dwutlenek węgla) jest naturalnym składnikiem powietrza. Na podstawie jego stężenia w zamkniętych pomieszczeniach można wyciągać wnioski na temat jakości powietrza. Wartość progową CO2 można ustawić w urządzeniu między 800 ppm a 1500 ppm w krokach co 10 ppm. Tak długo, jak długo wartość progowa CO2 jest przekroczona, wyświetlacz jest oświetlony na czerwono. Po pierwszym uruchomieniu może trochę potrwać, aż wartość CO2 będzie wskazywana z ostateczną dokładnością. Wilgotność względna opisuje ilość wody zawartej w powietrzu w zależności od temperatury powietrza. Optymalna wartość wilgotności względnej zależy od lokalnych warunków. Wartość progową rf można ustawić w urządzeniu między 40 % a 80 % w krokach co 1 %. Tak długo, jak długo wartość progowa rf jest przekroczona, wyświetlacz jest oświetlony na czerwono. 27

28 Obsługa Czas opóźnienia Tab.4: Wartości progowe/czas opóźnienia Przez ten czas wentylator jeszcze pracuje po spadku danej wartości poniżej wartości progowej. Dzięki podaniu czasu opóźnienia dana wartość znacznie spada poniżej wartości progowej i dłużej trwa, zanim wartość progowa zostanie przekroczona. Zapobiega to nieustannemu włączaniu i wyłączaniu wentylatora. Czas opóźnienia można ustawić w urządzeniu między 30 sekund a 30 minut w krokach co 10 sekund. Jeśli dana wartość spadnie o 10 ppm, lub o 1 % przy rf, rozpoczyna się czas opóźnienia. Podczas trwania czasu opóźnienia wyświetlacz nie jest oświetlany na czerwono. Wprowadzanie wartości progowych i czasu opóźnienia 1. Wybrać menu Wartości progowe. Na wyświetlaczu wyświetla się wstępnie ustawiona wartość progowa CO2. 2. Ustawić żądaną wartość progową przyciskami w górę / w dół. Ustawienie odbywa się w krokach po 10 ppm. 3. Potwierdzić ustawienie przyciskiem OK. Menu automatycznie przechodzi do następnej możliwości ustawienia Względna wilgotność powietrza. Na wyświetlaczu wyświetla się wstępnie ustawiona wartość progowa rf. 4. Ustawić żądaną wartość progową przyciskami w górę / w dół. Ustawienie odbywa się w krokach po 1 %. 5. Potwierdzić ustawienie przyciskiem OK. Menu automatycznie przechodzi do następnej możliwości ustawienia Czas opóźnienia. Na wyświetlaczu wyświetla się wstępnie ustawiona wartość. 6. Ustawić żądaną wartość przyciskami w górę / w dół. Ustawienie odbywa się w krokach po 10 sekund. 7. Potwierdzić ustawienie przyciskiem OK. 28

29 Obsługa Menu sterowanie wentylatorem/sterowanie oknem Rys. 30: Przełączanie między sterowaniem wentylatorem a sterowaniem oknem Oprócz wyświetlania wartości związanych z jakością powietrza, urządzenie umożliwia sterowanie wentylacją za pomocą wentylatora lub przez otwieranie/zamykanie okna. Do wyboru są następujące możliwości ustawień: Menu funkcji Wentylator Okno Opis Sterowanie wentylacją następuje za pośrednictwem wentylatora. Sterowanie wentylacją następuje za pośrednictwem okna. Tab.5: Sterowanie wentylatorem/sterowanie oknem Aktywacja/przełączanie sterowania dla wentylatora lub okna 1. Wybrać menu Funkcje specjalne. 2. Wybrać menu Sterowanie. 3. Wybrać żądaną możliwość sterowania. 4. Potwierdzić wybór przyciskiem OK. 29

30 Obsługa Menu Oświetlenie wyświetlacza Rys. 31: Punkt menu Oświetlenie W tym menu można ustawić żądane oświetlenie wyświetlacza. Do wyboru są następujące możliwości ustawień: Menu funkcji WŁ. Automatycznie Opis Wyświetlacz jest stale oświetlony. Po naciśnięciu przycisku wyświetlacz uruchamia się na 1 minutę. Tab.6: Oświetlenie wyświetlacza Ustawianie oświetlenia wyświetlacza 1. Wybrać menu Funkcje specjalne. 2. Wybrać menu Oświetlenie wyświetlacza. 3. Wybrać żądane ustawienie przyciskami w górę/w dół. 4. Potwierdzić ustawienie przyciskiem OK. 30

31 Obsługa Menu Wartość korekty temperatury Rys. 32: Wartość korekty temperatury W tym menu wprowadzana jest wartość korekty dla zmierzonej temperatury. Wartość korekty Temperatura Informacja Jeśli na zmierzoną temperaturę ciągły wpływ mają czynniki zewnętrzne, to można wprowadzić wartość korekty. Wyświetlana temperatura jest skorygowana o wartość korekty. Wartość korekty można ustawić w urządzeniu między -5 C a +5 C w krokach co 0,5 C. Wprowadzanie wartości korekty temperatury 1. Wybrać menu Funkcje specjalne. 2. Wybrać menu Offset temperatury. Na wyświetlaczu wyświetla się wstępnie ustawiona wartość. 3. Ustawić żądaną wartość przyciskami w górę / w dół. Ustawienie odbywa się w krokach po 0,5 C. 4. Potwierdzić ustawienie przyciskiem OK. 31

32 Obsługa Menu Wartość korekty CO2 Rys. 33: Wartość korekty CO2 W tym menu wprowadzana jest wartość korekty dla zmierzonego CO2. Wartość korekty CO2 Informacja Jeśli na zmierzoną wartość CO2 ciągły wpływ mają czynniki zewnętrzne, to można wprowadzić wartość korekty. Wyświetlana zawartość CO2 jest skorygowana o wartość korekty. Wartość korekty można ustawić w urządzeniu między -800 ppm a +800 ppm w krokach co 10 ppm. Wprowadzanie wartości korekty dla wartości CO2 1. Wybrać menu Funkcje specjalne. 2. Wybrać menu Offset CO2. Na wyświetlaczu wyświetla się wstępnie ustawiona wartość. 3. Ustawić żądaną wartość przyciskami w górę / w dół. Ustawienie odbywa się w krokach po 10 ppm. 4. Potwierdzić ustawienie przyciskiem OK. 32

33 Obsługa Menu Prąd obciążenia Rys. 34: Prąd obciążenia W tym menu podawany jest prąd dla przełączanego obciążenia. Wartość Prąd obciążenia Informacja Jeżeli urządzenie steruje większymi obciążeniami elektrycznymi, to z uwagi na duży przepływ prądu urządzenie ogrzewa się i wyświetlana temperatura oraz wartość rf nie są już poprawne. Dzięki wprowadzeniu prądu obciążenia wartość ta wykorzystywana jest do korekty wyświetlanej temperatury i wilgotności względnej. Prąd obciążenia można ustawić w urządzeniu między 1 amperem a 6 amperami w krokach co 1 amper. Wprowadzanie prądu obciążenia 1. Wybrać menu Funkcje specjalne. 2. Wybrać menu Prąd obciążenia. Na wyświetlaczu wyświetla się wstępnie ustawiona wartość. 3. Ustawić żądaną wartość przyciskami w górę / w dół. Ustawienie odbywa się w krokach po 1 A. 4. Potwierdzić ustawienie przyciskiem OK. 33

34 Obsługa Menu Obsługa ręczna Rys. 35: Obsługa ręczna To menu umożliwia dodatkową obsługę ręczną okna lub wentylacji. Wartość Obsługa ręczna WŁ. Obsługa ręczna WYŁ. Informacja Sterowanie oknem: Dodatkowo do sterowania automatycznego można zamknąć lub otworzyć okno za pomocą urządzenia. Otwieranie / zamykanie odbywa się przyciskami urządzenia w górę / w dół. Sterowanie wentylatorem: Dodatkowo do sterowania automatycznego można przełączać wentylator na stopnie nadmuchu 1 i 2. Przełączanie odbywa się przyciskami urządzenia w górę / w dół. Okna i wentylatory obsługiwane są wyłącznie za pomocą urządzenia. Nie można ręcznie zamykać ani otwierać okien. Nie można ręcznie włączać ani wyłączać wentylacji. Aktywacja/dezaktywacja obsługi ręcznej. 1. Wybrać menu Funkcje specjalne. 2. Wybrać menu Obsługa ręczna Na wyświetlaczu wyświetla się wstępnie ustawiona wartość. 3. Ustawić żądaną wartość przyciskami w górę / w dół. 4. Potwierdzić ustawienie przyciskiem OK. 34

35 Obsługa RESET (resetowanie ustawień urządzenia) Aby usunąć wszystkie dokonane ustawienia i wprowadzić je na nowo, należy zresetować urządzenie do stanu w momencie dostawy. Rys. 36: Reset urządzenia 1. Nacisnąć równocześnie na wszystkie cztery przyciski urządzenia przynajmniej przez 5 sekund. Urządzenie przechodzi w funkcję Reset. Jeśli reset nie ma być wykonany, to należy opuścić menu przyciskiem ZMIANA 2. Potwierdzić pytanie zabezpieczające przyciskiem OK. Urządzenie przechodzi w funkcję Konfiguracja. Wszystkie ustawienia urządzenia są teraz zresetowane. 3. Na nowo ustawić parametry urządzenia, patrz Rozdział 7 Uruchomienie na stronie 18. Po wprowadzeniu nowych parametrów urządzenie wykonuje kalibrację i przechodzi w tryb normalny. Wskazówka Przy aktywnej blokadzie przycisków reset nie jest możliwy 35

36 Obsługa 8.4 Obsługa w trybie ręcznym Rys. 37: Tryb ręczny Za pomocą przycisków urządzenia w górę / w dół można także ręcznie sterować ustawioną wentylacją. Funkcja ta jest dostępna jedynie wtedy, gdy została ustawiona w funkcjach specjalnych, patrz Rozdział Menu Obsługa ręczna na stronie 34. Jeśli nie będzie już potrzebna, można ją tam dezaktywować. Obsługa funkcji wentylatora Funkcja 1. Naciśnięcie przycisku w górę Wentylator na stopień 1 2. Naciśnięcie przycisku w górę Wentylator na stopień 2 1. Naciśnięcie przycisku w dół Wentylator na stopień 1 2. Naciśnięcie przycisku w dół Wyłączenie wentylatora Tab.7: Tryb ręczny funkcji wentylatora Obsługa funkcji okna Funkcja 1. Naciśnięcie przycisku w górę Okno jest otwierane Polecenie otwarcia jest aktywne przez 3 minuty 2. Naciśnięcie przycisku w górę Polecenie otwarcia zostaje wyłączone Następuje przerwanie otwierania okna. Okno zostaje tylko częściowo otwarte. 1. Naciśnięcie przycisku w dół Okno zostaje zamknięte. Polecenie zamknięcia jest aktywne przez 3 minuty 2. Naciśnięcie przycisku w dół Polecenie zamknięcia zostaje wyłączone Następuje przerwanie zamykania okna. Okno zostaje tylko częściowo zamknięte. Tab.8: Tryb ręczny funkcji okna 36

37 Konserwacja 9 Konserwacja 9.1 Czyszczenie Uwaga! Uszkodzenie urządzenia! Rozpylane środki czyszczące mogą przedostać się przez szczeliny do urządzenia. Nie rozpylać żadnych środków czyszczących bezpośrednio na urządzenie. Agresywne środki czyszczące mogą uszkodzić powierzchnię urządzenia. W żadnym wypadku nie stosować środków żrących, szorujących ani rozpuszczalników. Zanieczyszczone urządzenia należy czyścić miękką, suchą ściereczką. Jeśli to nie wystarcza, to należy lekko nawilżyć ściereczkę roztworem mydła. 37

38 Informacje na temat planowania / zastosowania 10 Informacje na temat planowania / zastosowania 10.1 Drzewo menu Wartości progowe Wartość progowa CO2 Wartość progowa wilgotności względnej Czas opóźnienia Funkcja specjalna Sterownik Wentylator Okno Oświetlenie wyświetlacza Offset temperatury Offset CO2 Prąd obciążenia Obsługa ręczna 38

39 Indeks 11 Indeks B Bezpieczeństwo... 5 Blokada przycisków Budowa i funkcja C Czas opóźnienia... 20, 30 Czyszczenie D Drzewo menu F Funkcje G Grupa docelowa... 8 I Informacje na temat planowania / zastosowania J Język Język krajowy K Kalibrowanie Komunikaty Konserwacja Kwalifikacje personelu... 8 M Menu Oświetlenie wyświetlacza Montaż Możliwości kombinacji O Obłożenie przycisków Obsługa... 8, 21 Obsługa ręczna... 38, 40 Obsługa w trybie normalnym... 21, 22 Obsługa w trybie rozszerzonym... 21, 28 P Parametry techniczne...13 Podłączenie, wbudowanie i montaż...15 Prąd obciążenia...37 Przejście w tryb rozszerzony...28 Przyłącze elektryczne...17, 18 R RESET...39 Resetowanie ustawień urządzenia...39 S Środowisko...10 Sterowanie oknem...20, 33 Sterowanie wentylatorem...20, 33 T Tryb ręczny...21, 40 Tryby pracy...21 U Uruchomienie...19, 39 Ustawienia fabryczne...14 W Wartość korekty CO2...11, 36 Wartość korekty temperatury...11, 35 Wartości progowe...20, 30 Wskazówki bezpieczeństwa...9 Wskazówki dotyczące instrukcji...4 Wskazówki dotyczące ochrony środowiska...10 Wymagania stawiane instalatorowi...15 Wyświetlacz...22, 28 Z Zastosowane wskazówki i symbole...5 Zastosowanie wbrew przeznaczeniu...7 Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem...7 Źródła zakłóceń

40 Przedsiębiorstwo Grupy ABB Busch-Jaeger Elektro GmbH Postfach Lüdenscheid Freisenbergstraße Lüdenscheid info.bje@de.abb.com Centralny dział dystrybucji: Tel.: Faks: Wskazówka W każdej chwili zastrzegamy sobie możliwość zmian technicznych oraz zmian treści niniejszej broszury bez uprzedzenia. Przy zamawianiu obowiązują uzgodnione szczegółowo dane. ABB nie przejmuje odpowiedzialności za ewentualne błędy lub niekompletność niniejszej broszury. Zastrzegamy sobie wszelkie prawa do niniejszej broszury i zawartych w niej tematów i ilustracji. Powielanie, podawanie do wiadomości osobom trzecim oraz wykorzystywanie treści, również we fragmentach, jest zabronione bez uprzedniej pisemnej zgody ABB. Copyright 2016 Busch-Jaeger Elektro GmbH Wszelkie prawa zastrzeżone

Ładowarka USB U Ładowarka USB

Ładowarka USB U Ładowarka USB Pos: 2 /#Neustruktur#/Modul-Struktur/Online-Dokumentation/Titelblätter/Sonstige Bereiche/Titelblatt - 6474 -- BJE @ 21\mod_1327584841880_124510.docx @ 137262 @ @ 1 === Ende der Liste für Textmarke Cover

Bardziej szczegółowo

ABB-Welcome. 83340-500 83340-515 Brama sieciowa IP dwuprzewodowa 0073-1-7802 22.02.2012

ABB-Welcome. 83340-500 83340-515 Brama sieciowa IP dwuprzewodowa 0073-1-7802 22.02.2012 os: 2 /DinA4 - Anleitungen Online/Inhalt/KNX/DoorEntry/83340-xxx/Titelblatt - 83340 - ABB @ 19\mod_1323175031595_124510.docx @ 134786 @ @ 1 === Ende der Liste für Textmarke Cover === 0073-1-7802 22.02.2012

Bardziej szczegółowo

Wkład zasilacza USB U-500 Wkład zasilacza USB

Wkład zasilacza USB U-500 Wkład zasilacza USB Pos: 2 /#Neustruktur#/Modul-Struktur/Online-Dokumentation/Titelblätter/Sonstige Bereiche/Titelblatt - 6472 @ 20\mod_1327581584677_124510.docx @ 137134 @ @ 1 === Ende der Liste für Textmarke Cover === 2473-1-8022

Bardziej szczegółowo

Podręcznik techniczny Czujnik ruchu

Podręcznik techniczny Czujnik ruchu 2473-1-8565 03.07.2014 Podręcznik techniczny Czujnik ruchu MD-F-1.0.1 ABB-free@home Spis treści 1 Wskazówki dotyczące instrukcji 3 2 Bezpieczeństwo 4 2.1 Zastosowane symbole 4 2.2 Zastosowanie zgodne z

Bardziej szczegółowo

Podręcznik techniczny ABB-Welcome. Bramka telefoniczna

Podręcznik techniczny ABB-Welcome. Bramka telefoniczna 2473--8646 7..204 Podręcznik techniczny ABB-Welcome Bramka telefoniczna 83350-500 83350-55 Spis treści Bezpieczeństwo 3 2 Środowisko 3 2. Usuwanie odpadów 3 3 Szczegóły techniczne 4 4 Opis ogólny 5 4.

Bardziej szczegółowo

Zegar odliczający U Zegar odliczający

Zegar odliczający U Zegar odliczający Pos: 2 /DinA4 - Anleitungen Online/Inhalt/timer-controler-Jalousiesteuerung/6465/Titelblatt - 6465 @ 21\mod_1327588455194_124510.docx @ 137336 @ @ 1 === Ende der Liste für Textmarke Cover === 2473-1-7980

Bardziej szczegółowo

Busch-Welcome do mybusch-jaeger Połączenie w kilku krokach

Busch-Welcome do mybusch-jaeger Połączenie w kilku krokach Busch-Welcome do mybusch-jaeger Połączenie w kilku krokach 1. Rejestracja i logowanie w portalu mybusch-jaeger. 2. Połączenie bramy sieciowej IP z portalem mybusch-jaeger. 3. Instalacja aplikacji Welcome

Bardziej szczegółowo

Podręcznik techniczny Regulator temperatury pomieszczenia

Podręcznik techniczny Regulator temperatury pomieszczenia 2473-1-8563 03.07.2014 Podręcznik techniczny Regulator temperatury pomieszczenia RTC-F-1 ABB-free@home Spis treści 1 Wskazówki dotyczące instrukcji 3 2 Bezpieczeństwo 4 2.1 Zastosowane symbole 4 2.2 Zastosowanie

Bardziej szczegółowo

Busch-Welcome /2 Wewnętrzny rozdzielacz wideo

Busch-Welcome /2 Wewnętrzny rozdzielacz wideo Pos: 2 /DinA4 - Anleitungen Online/Inhalt/KNX/DoorEntry/83320-2/Titelblatt - 83320-2 - BJE @ 18\mod_1303277130544_124510.docx @ 134144 @ @ 1 === Ende der Liste für Textmarke Cover === 0073-1-7478 22.02.2012

Bardziej szczegółowo

Regulator wilgotności powietrza Nr produktu

Regulator wilgotności powietrza Nr produktu INSTRUKCJA OBSŁUGI Regulator wilgotności powietrza Nr produktu 561600 Strona 1 z 5 Regulator wilgotności powietrza wersja 12/10 Numer produktu 56 16 00 Używaj zgodnie ze wskazówkami producenta Regulator

Bardziej szczegółowo

WÖHLER CM 220. Miernik tlenku węgla (CO) Technika na miarę. Zawartość: 1. Ważne wskazówki. 2. Specyfikacja. 3. Elementy obsługi. 4. Obsługa urządzenia

WÖHLER CM 220. Miernik tlenku węgla (CO) Technika na miarę. Zawartość: 1. Ważne wskazówki. 2. Specyfikacja. 3. Elementy obsługi. 4. Obsługa urządzenia WÖHLER CM 220 Miernik tlenku węgla (CO) Zawartość: 1. Ważne wskazówki 2. Specyfikacja 3. Elementy obsługi 4. Obsługa urządzenia 5. Kalibracja 0-ppm 6. Usuwanie usterek 7. Skutki stężenia CO 8. Usuwanie

Bardziej szczegółowo

Podręcznik techniczny Moduł zasilający

Podręcznik techniczny Moduł zasilający 2CDC 550 001 D4001 06.2014 Podręcznik techniczny Moduł zasilający Moduł zasilający PS-M-64.1.1 (6201/640.1) Spis treści 1 Wskazówki dotyczące instrukcji 3 2 Bezpieczeństwo 4 2.1 Zastosowane symbole 4 2.2

Bardziej szczegółowo

/ 2CKA002473B Podręcznik techniczny System Access Point SAP-S-2 SAP-S-127.2

/ 2CKA002473B Podręcznik techniczny System Access Point SAP-S-2 SAP-S-127.2 2473-1-9198 / 2CKA002473B9198 23.11.2016 Podręcznik techniczny ABB-free@home System Access Point SAP-S-2 SAP-S-127.2 Spis treści Spis treści 1 Wskazówki dotyczące instrukcji... 3 2 Bezpieczeństwo... 4

Bardziej szczegółowo

ABB-Welcome Aktor przełączający drzwi/oświetlenie

ABB-Welcome Aktor przełączający drzwi/oświetlenie Pos: 2 /DinA4 - Anleitungen Online/Inhalt/KNX/DoorEntry/83330/Titelblatt - 83330 - ABB @ 19\mod_1323170296795_124510.docx @ 134780 @ @ 1 === Ende der Liste für Textmarke Cover === 0073-1-7521 22.02.2012

Bardziej szczegółowo

Podręcznik techniczny Moduł czujnika 1-kanałowy; 2-kanałowy

Podręcznik techniczny Moduł czujnika 1-kanałowy; 2-kanałowy 2473-1-8561 02.07.2014 Podręcznik techniczny Moduł czujnika 1-kanałowy; 2-kanałowy 1-kanałowy (SU-F-1.0.1) 2-kanałowy (SU-F-2.0.1) ABB-free@home Spis treści 1 Wskazówki dotyczące instrukcji 3 2 Bezpieczeństwo

Bardziej szczegółowo

Potencjometr DALI do trybu rozgłoszeniowego

Potencjometr DALI do trybu rozgłoszeniowego Pos: 2 /#Neustruktur#/Modul-Struktur/Online-Dokumentation/Titelblätter/Dimmer/Titelblatt - 2117 U @ 23\mod_1336123192553_124510.docx @ 208979 @ @ 1 === Ende der Liste für Textmarke Cover === 2473-1-7978

Bardziej szczegółowo

Miernik ciśnienia bezwzględnego testo 511

Miernik ciśnienia bezwzględnego testo 511 INSTRUKCJA OBSŁUGI Miernik ciśnienia bezwzględnego testo 511 Nr produktu 101408 Strona 1 z 7 Opis urządzenia 1. Nasadka ochronna: pozycja parkingowa 2. Podłączenie czujnika ciśnienia bezwzględnego 3. Wyświetlacz

Bardziej szczegółowo

Busch-Wächter. Mechanizm przekaźnika 6812U

Busch-Wächter. Mechanizm przekaźnika 6812U Pos: 2 /Busch-Jaeger (Neustruktur)/Modul-Struktur/Online-Dokumentation/Titelblätter/Waechter/Titelblatt - 6812 U-101 -- ABB @ 23\mod_1333097050322_124510.docx @ 207231 @ @ 1 === Ende der Liste für Textmarke

Bardziej szczegółowo

Termostat pokojowy z programem dziennym

Termostat pokojowy z programem dziennym Termostat pokojowy z programem dziennym Instrukcja obsługi Nr produktu: 610701 Wersja 06/06 PRZEZNACZENIE Termostat pokojowy z programem dziennym służy do włączania podłączonych urządzeń (np. palnika,

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Busch-AudioWorld. Wejście audio 8210 U-500 Busch-AudioWorld Rev

Instrukcja obsługi Busch-AudioWorld. Wejście audio 8210 U-500 Busch-AudioWorld Rev Pos: 2 /#Neustruktur#/Online-Dokumentation (+KN)/Titelblätter/AudioVideo/Titelblatt - 8210 - BJE @ 22\mod_1332489897340_124510.docx @ 205610 @ @ 1 === Ende der Liste für Textmarke Cover === 2473-1-8315

Bardziej szczegółowo

Krótka instrukcja obsługi testo 610

Krótka instrukcja obsługi testo 610 Krótka instrukcja obsługi testo 610 1. Nasadka ochronna: Pozycja parkingowa 2. Czujnik wilgotności/temperatury 3. Wyświetlacz 4. Przyciski kontrolne 5. Komora baterii (z tyłu) Ustawienia podstawowe Urządzenie

Bardziej szczegółowo

testo Instrukcja obsługi Nr produktu: Strona 1 z 9

testo Instrukcja obsługi  Nr produktu: Strona 1 z 9 testo 410-1 Instrukcja obsługi Nr produktu: 101405 Strona 1 z 9 Opis produktu W skrócie 1. Nasadka ochronna: pozycja wyjściowa 2. Wirnik 3. Czujnik temperatury 4. Wyświetlacz 5. Przyciski kontrolne 6.

Bardziej szczegółowo

Busch-Welcome Dodatkowe urządzenie zasilające

Busch-Welcome Dodatkowe urządzenie zasilające Pos: 2 /DinA4 - Anleitungen Online/Inhalt/KNX/DoorEntry/83310/Titelblatt - 83310 - BJE @ 18\mod_1303216854486_124510.docx @ 134123 @ @ 1 === Ende der Liste für Textmarke Cover === 0073-1-7507 22.02.2012

Bardziej szczegółowo

Sterownik Pracy Wentylatora Fx21

Sterownik Pracy Wentylatora Fx21 PRODUCENT URZĄDZEŃ ELEKTRONICZNYCH Sterownik Pracy Wentylatora Fx21 Płynna regulacja obrotów wentylatora. Miękki start wentylatora. Ustawiane progi min. i max. obrotów wentylatora. Duży cyfrowy wyświetlacz.

Bardziej szczegółowo

Sterownik czasowy Müller 23321;10 A, Program tygodniowy, IP20, (SxWxG) 84 x 84 x 40 mm

Sterownik czasowy Müller 23321;10 A, Program tygodniowy, IP20, (SxWxG) 84 x 84 x 40 mm INSTRUKCJA OBSŁUGI Sterownik czasowy Müller 23321;10 A, Program tygodniowy, IP20, (SxWxG) 84 x 84 x 40 mm Nr produktu: 1227013 Strona 1 z 7 Schemat połączenia: 7. Zasady dotyczące bezpieczeństwa Instalacja

Bardziej szczegółowo

2473-1-8841 23.10.2015. Instrukcja obsługi Busch-Dimmer. Busch-Universal-Zentraldimmer Ściemniacz modułowy LED 6586-500

2473-1-8841 23.10.2015. Instrukcja obsługi Busch-Dimmer. Busch-Universal-Zentraldimmer Ściemniacz modułowy LED 6586-500 2473-1-8841 23.10.2015 Instrukcja obsługi Busch-Dimmer Busch-Universal-Zentraldimmer Ściemniacz modułowy LED 6586-500 Spis treści Spis treści 1 Wskazówki dotyczące instrukcji... 3 2 Bezpieczeństwo... 4

Bardziej szczegółowo

Podręcznik techniczny Moduł czujnika 1-kanałowy; 2-kanałowy, bezprzewodowy

Podręcznik techniczny Moduł czujnika 1-kanałowy; 2-kanałowy, bezprzewodowy 2473-1-9195 / 2CKA002473B9195 02.12.2016 Podręcznik techniczny ABB-free@home Moduł czujnika 1-kanałowy; 2-kanałowy, bezprzewodowy SU-F-1.0.1-WL SU-F-2.0.1-WL Spis treści Spis treści 1 Wskazówki do podręcznika...

Bardziej szczegółowo

Termohigrometr Voltcraft HT-100

Termohigrometr Voltcraft HT-100 INSTRUKCJA OBSŁUGI Termohigrometr Voltcraft HT-100 Nr produktu 123488 Strona 1 z 7 Przeznaczenie Produkt jest przeznaczony do pomiaru temperatury i wilgotności, może dostarczać informacji o maksymalnej

Bardziej szczegółowo

1 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa

1 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Zasilanie elektryczne 160 ma ze zintegrowanym Nr zam. : 2120 00 Zasilanie elektryczne 320 ma ze zintegrowanym Nr zam. : 2122 00 Zasilanie elektryczne 640 ma ze zintegrowanym Nr zam. : 2130 00 Zasilanie

Bardziej szczegółowo

Lago SD1. Regulator różnicowy Instrukcja obsługi i instalacji

Lago SD1. Regulator różnicowy Instrukcja obsługi i instalacji Lago SD1 Regulator różnicowy Instrukcja obsługi i instalacji Przed uruchomieniem urządzenia należy zastosować się do wskazówek bezpieczeństwa i dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję. Zasady bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

Thermis Uno - automatyka temperaturowa do okien dachowych, świetlików i wywietrzników

Thermis Uno - automatyka temperaturowa do okien dachowych, świetlików i wywietrzników Osłony przeciwsłoneczne Thermis Uno - automatyka temperaturowa do okien dachowych, świetlików i wywietrzników Zalety sterownika Automatyka temperaturowa Thermis Uno Sterowanie w funkcji temperatury oknami

Bardziej szczegółowo

2CKA002473B Podręcznik techniczny Czujnik ruchu/aktuator przełączający, 1-kanałowy, bezprzewodowy MSA-F

2CKA002473B Podręcznik techniczny Czujnik ruchu/aktuator przełączający, 1-kanałowy, bezprzewodowy MSA-F 2CKA002473B9194 14.06.2017 Podręcznik techniczny ABB-free@home Czujnik ruchu/aktuator przełączający, 1-kanałowy, bezprzewodowy MSA-F-1.1.1-...-WL Spis treści Spis treści 1 Wskazówki do podręcznika... 3

Bardziej szczegółowo

Programator czasowy Nr produktu

Programator czasowy Nr produktu INSTRUKCJA OBSŁUGI Programator czasowy Nr produktu 000494722 Strona 1 z 7 PL Cyfrowy programator czasowy tygodniowy Wyprodukowano dla: Inter-Union Technohandel GmbH Klaus-von-Klitzing-Str. 2 76829 Landau

Bardziej szczegółowo

testo 540 Instrukcja obsługi 1. Nasadka ochronna: pozycja parkingowa 2. Czujnik natężenia światła 3. Wyświetlacz 4. Przyciski kontrolne

testo 540 Instrukcja obsługi 1. Nasadka ochronna: pozycja parkingowa 2. Czujnik natężenia światła 3. Wyświetlacz 4. Przyciski kontrolne testo 540 Instrukcja obsługi 1. Nasadka ochronna: pozycja parkingowa 2. Czujnik natężenia światła 3. Wyświetlacz 4. Przyciski kontrolne 5. Komora baterii, uchwyty magnetyczne (z tyłu) Strona 1 z 8 Ustawienia

Bardziej szczegółowo

testo 510 Instrukcja obsługi Nr produktu: Strona 1 z 9

testo 510 Instrukcja obsługi  Nr produktu: Strona 1 z 9 testo 510 Instrukcja obsługi Nr produktu: 101407 Strona 1 z 9 Krótka instrukcja obsługi 1. Nasadka ochronna: pozycja parkingowa 2. Podłączenie czujnika różnicy ciśnień 3. Wyświetlacz 4. Przyciski kontrolne

Bardziej szczegółowo

CLIMATE 5000 VRF. Sterownik przewodowy do urządzeń HRV WRC-V. Instrukcja montażu i obsługi (2015/07) PL

CLIMATE 5000 VRF. Sterownik przewodowy do urządzeń HRV WRC-V. Instrukcja montażu i obsługi (2015/07) PL CLIMATE 5000 VRF Sterownik przewodowy do urządzeń HRV WRC-V Instrukcja montażu i obsługi 6720848346 (2015/07) PL Dziękujemy za zakup naszego klimatyzatora. Przed użyciem klimatyzatora należy uważnie przeczytać

Bardziej szczegółowo

Podręcznik techniczny

Podręcznik techniczny 2473-1-9196 / 2CKA002473B9196 24.04.2016 Podręcznik techniczny ABB-free@home Regulator temperatury pomieszczenia, bezprzewodowy Regulator temperatury pomieszczenia/ aktuator ogrzewania, bezprzewodowy RTC-F-1-WL

Bardziej szczegółowo

Regulator wilgotności powietrza Renkforce 1170728

Regulator wilgotności powietrza Renkforce 1170728 INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 001170728 Regulator wilgotności powietrza Renkforce 1170728 Strona 1 z 7 Przeznaczenie produktu Regulacja wilgotności powietrza, pomiar wilgotności za pomocą zintegrowanego

Bardziej szczegółowo

PL CYFROWY ZEWNĘTRZNY WYŁĄCZNIK CZASOWY Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) Ważne! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję

PL CYFROWY ZEWNĘTRZNY WYŁĄCZNIK CZASOWY Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) Ważne! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję 006042 CYFROWY ZEWNĘTRZNY WYŁĄCZNIK CZASOWY Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) Ważne! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję obsługi! Zachowaj ją na przyszłość. Dbaj o środowisko!

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Busch-Infoline. 1520/1 UK-500 Mechanizm sygnalizatora/przycisku wyłączającego

Instrukcja obsługi Busch-Infoline. 1520/1 UK-500 Mechanizm sygnalizatora/przycisku wyłączającego Pos: 2 /#Neustruktur#/Online-Dokumentation (+KN)/Titelblätter/Infoline/Titelblatt - 1520 @ 25\mod_1341324449021_124510.docx @ 221426 @ @ 1 === Ende der Liste für Textmarke Cover === 2473-1-8326 Rev. 01

Bardziej szczegółowo

Podręcznik techniczny Czujnik/aktuator żaluzjowy 1/1-kanałowy; 2/1-kanałowy

Podręcznik techniczny Czujnik/aktuator żaluzjowy 1/1-kanałowy; 2/1-kanałowy 2473-1-8557 02.07.2014 Podręcznik techniczny Czujnik/aktuator żaluzjowy 1/1-kanałowy; 2/1-kanałowy 1/1-kanałowy (SBA-F-1.1.1) 2/1-kanałowy (SBA-F-2.1.1) ABB-free@home Spis treści 1 Wskazówki dotyczące

Bardziej szczegółowo

Sterownik czasowy. Nr produktu

Sterownik czasowy. Nr produktu INSTRUKCJA OBSŁUGI Sterownik czasowy Nr produktu 001312529 Strona 1 z 11 Instrukcja obsługi sterownika czasowego "podtynkowego" Model: EFP700ET A. Działanie 1. 20 programów na dzień, 15 możliwości ustawiania

Bardziej szczegółowo

/ 2CKA002473B Instrukcja obsługi Busch-AudioWorld. Busch-Radio BTconnect 8217 U-500

/ 2CKA002473B Instrukcja obsługi Busch-AudioWorld. Busch-Radio BTconnect 8217 U-500 2473-1-8733 / 2CKA002473B8733 09.06.2016 Instrukcja obsługi Busch-AudioWorld Busch-Radio BTconnect 8217 U-500 Spis treści Spis treści 1 Wskazówki dotyczące instrukcji... 4 2 trademarks... 4 3 Bezpieczeństwo...

Bardziej szczegółowo

Podręcznik techniczny Czujnik / aktuator przełączający 1/1-kanałowy; 2/1-kanałowy; 2/2-kanałowy

Podręcznik techniczny Czujnik / aktuator przełączający 1/1-kanałowy; 2/1-kanałowy; 2/2-kanałowy 2473-1-8553 02.07.2014 Podręcznik techniczny Czujnik / aktuator przełączający 1/1-kanałowy; 2/1-kanałowy; 2/2-kanałowy 1/1-kanałowe (SSA-F-1.1.1) 2/1-kanałowe (SSA-F-2.1.1) 2/2-kanałowe (SSA-F-2.2.1) ABB-free@home

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu Części zamienne. Płyta główna serwisowa LMS14 dla kotła WGB; seria E

Instrukcja montażu Części zamienne. Płyta główna serwisowa LMS14 dla kotła WGB; seria E Instrukcja montażu Części zamienne Płyta główna serwisowa LMS14 dla kotła WGB; seria E Spis treści 1. Uwagi dotyczące niniejszej instrukcji montażu... 3 1.1 Treść niniejszej instrukcji montażu... 3 1.2

Bardziej szczegółowo

/2001 PL Dla użytkownika. Instrukcja obsługi. Moduł funkcyjny FM 443 Moduł solarny. Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do obsługi

/2001 PL Dla użytkownika. Instrukcja obsługi. Moduł funkcyjny FM 443 Moduł solarny. Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do obsługi 6301 4871 04/2001 PL Dla użytkownika Instrukcja obsługi Moduł funkcyjny FM 443 Moduł solarny Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do obsługi Impressum Urządzenie spełnia podstawowe wymagania odpowiednich

Bardziej szczegółowo

/ 2CKA002473B

/ 2CKA002473B 2473-1-9191 / 2CKA002473B9191 29.11.2016 Podręcznik techniczny ABB-free@home Czujnik / aktuator przełączający 1/1-kanałowy; 2/1-kanałowy; 2/2-kanałowy, bezprzewodowy SSA-F-1.1.1-WL SSA-F-2.1.1-WL SSA-F-2.2.1-WL

Bardziej szczegółowo

Podręcznik techniczny Czujnik ruchu/aktuator przełączający 1-kanałowy

Podręcznik techniczny Czujnik ruchu/aktuator przełączający 1-kanałowy 2473-1-8559 03.07.2014 Podręcznik techniczny Czujnik ruchu/aktuator przełączający 1-kanałowy MSA-F-1.1.1 ABB-free@home Spis treści 1 Wskazówki dotyczące instrukcji 3 2 Bezpieczeństwo 4 2.1 Zastosowane

Bardziej szczegółowo

STEROWNIK ŚCIENNY DO KLIMATYZATORÓW INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI STEROWNIKA RCW-6

STEROWNIK ŚCIENNY DO KLIMATYZATORÓW INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI STEROWNIKA RCW-6 STEROWNIK ŚCIENNY DO KLIMATYZATORÓW INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI STEROWNIKA RCW-6 1. Bezpieczeństwo. - należy zapoznać się z niniejszą instrukcją przed instalacją i użyciem sterownika - należy przestrzegać

Bardziej szczegółowo

TECH. Deklaracja zgodności nr 158/2015

TECH. Deklaracja zgodności nr 158/2015 ST-361 Instrukcja obsługi ST-361 TECH Deklaracja zgodności nr 158/2015 Firma TECH, z siedzibą w Wieprzu 1047A, 34-122 Wieprz, deklaruje z pełną odpowiedzialnością, że produkowany przez nas termoregulator

Bardziej szczegółowo

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA (400V) Instrukcja obsługi

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA (400V) Instrukcja obsługi NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA (400V) Instrukcja obsługi EL 9/ 15 / 22 Przed pierwszym uruchomieniem należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi. Instrukcja powinna znajdować się w bezpiecznym, łatwo dostępnym

Bardziej szczegółowo

Termometr Eurochron ETH 8002, -50 do +70 C

Termometr Eurochron ETH 8002, -50 do +70 C INSTRUKCJA OBSŁUGI Termometr Eurochron ETH 8002, -50 do +70 C Nr produktu 672593 Strona 1 z 6 Zastosowanie Ten wewnętrzny/zewnętrzny termometr służy do wyświetlania temperatury w miejscu instalacji oraz

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Pilot zdalnego sterowania BRC315D7

Instrukcja obsługi. Pilot zdalnego sterowania BRC315D7 1 3 2 1 4 11 NOT AVAILABLE 12 6 5 5 7 8 14 9 10 19 17 18 21 13 20 15 16 1 DZIĘKUJEMY, ŻE ZDECYDOWALI SIĘ PAŃSTWO NA ZAKUP TEGO PILOTA. PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO INSTA- LACJI NALEŻY DOKŁADNIE ZAPOZNAĆ SIĘ

Bardziej szczegółowo

Termohigrometr cyfrowy TFA

Termohigrometr cyfrowy TFA INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 001268315 Termohigrometr cyfrowy TFA 30.5033.02 Strona 1 z 7 Dziękujemy za zakup produktu firmy TFA 1. Przed pierwszym użyciem - Pamiętaj aby dokładnie zapoznać się z instrukcją

Bardziej szczegółowo

DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA. Sterownik mikroklimatu FAG25-III

DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA. Sterownik mikroklimatu FAG25-III DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA Sterownik mikroklimatu FAG25-III 1 Spis treści 1. Opis głównych opcji... 2 2. Tryb konfiguracji A... 3 3. Tryb konfiguracji B... 5 4. Dane techniczne... 6 1. Opis głównych

Bardziej szczegółowo

KERN DLB_A01 Wersja /2011 PL

KERN DLB_A01 Wersja /2011 PL KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-Mail: info@kern-sohn.com Tel: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Instrukcja obsługi Zestaw do kalibracji temperatury

Bardziej szczegółowo

Termostat pomieszczeniowy do instalacji z samym ogrzewaniem lub samym chłodzeniem

Termostat pomieszczeniowy do instalacji z samym ogrzewaniem lub samym chłodzeniem 3 562 Termostat pomieszczeniowy do instalacji z samym ogrzewaniem lub samym chłodzeniem RAA21 Regulacja 2-stawna Napięcie przełączania Zastosowanie Termostaty pomieszczeniowe RAA21 stosowane są w instalacjach

Bardziej szczegółowo

Termostaty pomieszczeniowe do 2-rurowych klimakonwektorów wentylatorowych

Termostaty pomieszczeniowe do 2-rurowych klimakonwektorów wentylatorowych 3 015 1 Termostaty pomieszczeniowe do 2-rurowych klimakonwektorów wentylatorowych Termostaty pomieszczeniowe z ręcznym przełącznikiem funkcji ogrzewanie lub chłodzenie i przełącznikiem biegów wentylatora

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Busch-AudioWorld. Busch-iDock 8218 U-500 Busch-AudioWorld. 2473-1-8319 Rev. 01 17.12.2012

Instrukcja obsługi Busch-AudioWorld. Busch-iDock 8218 U-500 Busch-AudioWorld. 2473-1-8319 Rev. 01 17.12.2012 Pos: 2 /#Neustruktur#/Online-Dokumentation (+KNX)/Titelblätter/AudioVideo/Titelblatt - 8218 - BJE @ 22\mod_1332496454168_124510.docx @ 206018 @ @ 1 === Ende der Liste für Textmarke Cover === 2473-1-8319

Bardziej szczegółowo

Podręcznik techniczny Czujnik/aktuator żaluzjowy 1/1-kanałowy; 2/1-kanałowy, bezprzewodowy SBA-F WL SBA-F-2.1.

Podręcznik techniczny Czujnik/aktuator żaluzjowy 1/1-kanałowy; 2/1-kanałowy, bezprzewodowy SBA-F WL SBA-F-2.1. 2473-1-9193 / 2CKA002473B9193 01.12.2016 Podręcznik techniczny ABB-free@home Czujnik/aktuator żaluzjowy 1/1-kanałowy; 2/1-kanałowy, bezprzewodowy SBA-F-1.1.1-WL SBA-F-2.1.1-WL Spis treści Spis treści 1

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi termostatu W1209

Instrukcja obsługi termostatu W1209 Instrukcja obsługi termostatu W1209 1. Obsługa menu termostatu. Po włączeniu zasilania termostatu, na wyświetlaczu pojawia się aktualnie zmierzona temperatura przez czujnik NTC. (Jeżeli czujnik nie jest

Bardziej szczegółowo

KERN DBS-A01 Wersja /2013 PL

KERN DBS-A01 Wersja /2013 PL KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Faks: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Instrukcja obsługi zestawu do kalibracji temperatury

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOCAL 100. dla użytkownika instalacji. Vitocal 100 Typ AWC (230/400 V) Odwracalna pompa ciepła powietrze/woda

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOCAL 100. dla użytkownika instalacji. Vitocal 100 Typ AWC (230/400 V) Odwracalna pompa ciepła powietrze/woda Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Vitocal 100 Typ AWC (230/400 V) Odwracalna pompa ciepła powietrze/woda VITOCAL 100 10/2006 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego

Bardziej szczegółowo

Higrometr TFA "Klima Bee", Kat.Nr

Higrometr TFA Klima Bee, Kat.Nr w INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 001299970 Higrometr TFA "Klima Bee", Kat.Nr. 30.5036.13 Strona 1 z 6 Dziękujemy za zakup urządzenie firmy TFA 1. Przed pierwszy użyciem - Pamiętaj aby dokładnie zapoznać

Bardziej szczegółowo

Miernik kosztów energii typu energy control 230

Miernik kosztów energii typu energy control 230 Miernik kosztów energii typu energy control 230 Nr zam. 12 06 18 INSTRUKCJA OBSŁUGI Uwaga! Zanim uruchomią Państwo urządzenie prosimy dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi. W razie uszkodzeń

Bardziej szczegółowo

Sterownik przewodowy. Bosch Climate 5000 SCI / MS. Model: KJR-12B/DP(T)-E-2

Sterownik przewodowy. Bosch Climate 5000 SCI / MS. Model: KJR-12B/DP(T)-E-2 Bosch Climate 5000 SCI / MS Sterownik przewodowy Model: KJR-12B/DP(T)-E-2 Instrukcja obsługi sterownika przewodowego klimatyzatora kasetonowego 4-stronnego i kanałowego 6720867708 (2017/06) PL Kompatybilny

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOSOLIC 100. dla użytkownika instalacji. Regulator instalacji solarnych PL 10/2009 Proszę zachować!

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOSOLIC 100. dla użytkownika instalacji. Regulator instalacji solarnych PL 10/2009 Proszę zachować! Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Regulator instalacji solarnych VITOSOLIC 100 10/2009 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie

Bardziej szczegółowo

Instrukcja Termostat FH-CWP programowalny

Instrukcja Termostat FH-CWP programowalny Instrukcja Termostat FH-CWP programowalny Spis treśći 1. Przegląd funkcji... 3 2. Montaż... 4 3. Instalacja... 4 4. Tryb ręczny (ustawienie fabryczne)... 5 5. Programowanie w trybie ON/OFF... 6 6. Zaawansowane

Bardziej szczegółowo

Bezprzewodowy, elektryczny spieniacz do mleka 3w1

Bezprzewodowy, elektryczny spieniacz do mleka 3w1 Bezprzewodowy, elektryczny spieniacz do mleka 3w1 Szanowny Kliencie, Dziękujemy za zakup spieniacza do mleka. Dzięki temu urządzeniu łatwo spienisz mleko i będziesz cieszyć się kawą z pianką z mleka lub

Bardziej szczegółowo

Amperomierz EPM Nr produktu 000128718

Amperomierz EPM Nr produktu 000128718 INSTRUKCJA OBSŁUGI Amperomierz EPM Nr produktu 000128718 Strona 1 z 14 Amperomierz EPM04A/EPM-4C/EPM-4D/EPM-4P EPM-4D (amperomierz z zapotrzebowaniem) : EPM-4D służy do pomiarów wartości RMS prądu AC płynącego

Bardziej szczegółowo

Meraserw-5 s.c Szczecin, ul.gen.j.bema 5, tel(91) , fax(91)

Meraserw-5 s.c Szczecin, ul.gen.j.bema 5, tel(91) , fax(91) Meraserw-5 s.c. 70-312 Szczecin, ul.gen.j.bema 5, tel(91)484-21-55, fax(91)484-09-86 e-mail: handel@meraserw5.pl, www.meraserw.szczecin.pl INSTRUKCJA OBSŁUGI model 280 firmy CHY MANOMETR DWUKANAŁOWY RÓŻNICOWY

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. v_1_01

Instrukcja obsługi. v_1_01 Instrukcja obsługi v 0 02 Instrukcja obsługi - grzejnik elektryczny EWR-2000W OPIS SYMBOLI Produkt jest zgodny z zasadniczymi wymaganiami zawartymi w dyrektywach Unii Europejskiej. UWAGA! Zabrania się

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji CYFROWY ZEGAR STERUJĄCY. Cyfrowy zegar sterujący do Vitodens 100-W, typ WB1B. Proszę zachować!

Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji CYFROWY ZEGAR STERUJĄCY. Cyfrowy zegar sterujący do Vitodens 100-W, typ WB1B. Proszę zachować! Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji Cyfrowy zegar sterujący do Vitodens 100-W, typ WB1B CYFROWY ZEGAR STERUJĄCY Proszę zachować! 1 Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego bezpieczeństwa Prosimy

Bardziej szczegółowo

Kontroler temperatury Nr produktu

Kontroler temperatury Nr produktu INSTRUKCJA OBSŁUGI Kontroler temperatury Nr produktu 198545 Strona 1 z 8 Kontroler temperatury wersja 02/06 Numer produktu 19 85 45 FOX-1004 Numer produktu 19 85 58 FOX-D1004 Przeznaczenie do użycia Kontroler

Bardziej szczegółowo

/ 2CKA002473B Podręcznik techniczny 4.3" 4.3" DP4-1-xxx

/ 2CKA002473B Podręcznik techniczny 4.3 4.3 DP4-1-xxx 2473-1-9086 / 2CKA002473B9086 15.08.2016 Podręcznik techniczny ABB-free@homeTouch 4.3" ABB-free@homeTouch 4.3" DP4-1-xxx Spis treś ci Spis treści 1 Wskazówki do podręcznika... 3 2 Bezpieczeństwo... 4 2.1

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi i montażu

Instrukcja obsługi i montażu Instrukcja obsługi i montażu Regulator temperatury pomieszczenia RTA-S UP RTZ-S UP Instalacji może dokonać wyłącznie Instalator/Serwisant posiadający uprawnienia elektryczne. Przy podłączaniu regulatora

Bardziej szczegółowo

Instalacja i obsługa CR10H. Instrukcja EMS O. Działa tylko z HPC400

Instalacja i obsługa CR10H. Instrukcja EMS O. Działa tylko z HPC400 Instalacja i obsługa CR10H Instrukcja EMS 2 6 720 647 292-00.3O Działa tylko z HPC400 Informacje o produkcie 1 Informacje oprodukcie Modułu zdalnego sterowania CR10H można używać tylko wpołączeniu z nadrzędnym

Bardziej szczegółowo

Mikroprocesorowy termostat elektroniczny RTSZ-71v2.0

Mikroprocesorowy termostat elektroniczny RTSZ-71v2.0 Mikroprocesorowy termostat elektroniczny RTSZ-71v2.0 Instrukcja obsługi Wrzesień 2014 Szkoper Elektronik Strona 1 2014-09-29 1 Parametry techniczne: Cyfrowy pomiar temperatury w zakresie od -40 C do 120

Bardziej szczegółowo

Nr produktu

Nr produktu INSTRUKCJA OBSŁUGI Mówiący zegar stołowy Nr produktu 000672631 Strona 1 z 8 PL INSTRUKCJA OBSŁUGI www.conrad.com Mówiący zegar stołowy Nr zamówienia 672631 Wersja 01/12 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem

Bardziej szczegółowo

Otwór w panelu WYMIAR MINIMALNIE OPTYMALNIE MAKSYMALNIE A 71(2,795) 71(2,795) 71,8(2,829) B 29(1,141) 29(1,141) 29,8(1,173)

Otwór w panelu WYMIAR MINIMALNIE OPTYMALNIE MAKSYMALNIE A 71(2,795) 71(2,795) 71,8(2,829) B 29(1,141) 29(1,141) 29,8(1,173) EVK401 Cyfrowy Termoregulator ogólnego zastosowania z pojedynczym wyjściem 1. WSTĘP 1.1 Ważne Przed montażem i użytkowaniem należy uważnie przeczytać następującą instrukcję, ściśle stosować się do dodatkowych

Bardziej szczegółowo

Zadajnik do regulatorów Synco 700

Zadajnik do regulatorów Synco 700 1 633 Zadajnik do regulatorów Synco 700 Do magistrali Konnex QAW740 Wielofunkcyjny zadajnik do zdalnego sterowania regulatorów Synco 700 Zastosowanie Zastosowanie Przeznaczenie Zadajnik do stosowania z

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi kalibratora napięcia i prądu pętli

Instrukcja obsługi kalibratora napięcia i prądu pętli Informacje dotyczące bezpieczeństwa Aby uniknąć porażenia prądem elektrycznym lub obrażeń: Nigdy nie podłączaj do dwóch gniazd wejściowych lub do dowolnego gniazda wejściowego i uziemionej masy napięcia

Bardziej szczegółowo

WAŻNE INFORMACJE Drogi Kliencie, dziękujemy za wybór wagi elektronicznej UMA firmy Casa Bugatti. Jak każde urządzenie domowe, waga ta musi być używana z zachowaniem ostrożności i uwagi, aby zapobiec jej

Bardziej szczegółowo

Nr katalogowy: 45xx815

Nr katalogowy: 45xx815 INSTRUKCJA OBSŁUGI URZĄDZENIA DANTE Typ urządzenia: REGULATOR TEMPERATURY Nr katalogowy: 45xx815 Instrukcja obsługi- ważne informacje Uwaga! Przed podłączeniem urządzenia do sieci zasilającej przeczytaj

Bardziej szczegółowo

VR 70. Instrukcja instalacji. Instrukcja instalacji. Dla instalatora. Wydawca / producent Vaillant GmbH

VR 70. Instrukcja instalacji. Instrukcja instalacji. Dla instalatora. Wydawca / producent Vaillant GmbH Instrukcja instalacji Dla instalatora Instrukcja instalacji VR 70 PL Wydawca / producent Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de

Bardziej szczegółowo

Szklany czajnik z regulacją temperatury

Szklany czajnik z regulacją temperatury Szklany czajnik z regulacją temperatury Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup czajnika z wyłącznikiem bezpieczeństwa, możliwością wyboru temperatury, wskaźnikiem poziomu wody i sygnałem dźwiękowym. Prosimy

Bardziej szczegółowo

Dekoder do zwrotnic Roco 61196

Dekoder do zwrotnic Roco 61196 INSTRUKCJA OBSŁUGI Dekoder do zwrotnic Roco 61196 Produkt nr 244859 Strona 1 z 7 Strona 2 z 7 Dekoder do zwrotnic Dekoder rozjazdu może być: zaprogramowany z adresami przełączników. sterowany cyfrowo za

Bardziej szczegółowo

Przejściówka przeciwprzepięciowa

Przejściówka przeciwprzepięciowa INSTRUKCJA OBSŁUGI Przejściówka przeciwprzepięciowa Nr produktu: 611503 Strona 1 z 7 Spis treści WSTĘP... 2 ZAKRES DOSTAWY... 2 ZASADY BEZPIECZEŃSTWA... 2 DLA WŁASNEGO BEZPIECZEŃSTWA... 3 PRZEZNACZENIE...

Bardziej szczegółowo

EV6 223. Termostat cyfrowy do urządzeń chłodniczych

EV6 223. Termostat cyfrowy do urządzeń chłodniczych Termostat cyfrowy do urządzeń chłodniczych Włączanie / wyłączanie Aby uruchomić urządzenie należy podłączyć zasilanie. (wyłączenie poprzez odpięcie zasilania) Wyświetlacz Po włączeniu i podczas normalnej

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Regulator temperatury pomieszczenia 24/10 (4) A~ z zestykiem rozwiernym

Instrukcja obsługi. Regulator temperatury pomieszczenia 24/10 (4) A~ z zestykiem rozwiernym Instrukcja obsługi Regulator temperatury pomieszczenia 24/10 (4) A~ z zestykiem rozwiernym 0391.. Spis treści Instrukcja obsługi Regulator temperatury pomieszczenia 24/10 (4) A~ z zestykiem rozwiernym

Bardziej szczegółowo

BX09 INSTRUKCJA OBSŁUGI MIERNIK KOSZTÓW ENERGII TRT-BA-BX09-TC-002-PL

BX09 INSTRUKCJA OBSŁUGI MIERNIK KOSZTÓW ENERGII TRT-BA-BX09-TC-002-PL BX09 PL INSTRUKCJA OBSŁUGI MIERNIK KOSZTÓW ENERGII TRT-BA-BX09-TC-002-PL Spis treści Wskazówki dotyczące instrukcji obsługi... 1 Aktualna wersja instrukcji obsługi oraz odpowiednie deklaracje zgodności

Bardziej szczegółowo

Przed rozpoczęciem podłączania urządzenia koniecznie zapoznać się z niniejszą instrukcją Eolis RTS!

Przed rozpoczęciem podłączania urządzenia koniecznie zapoznać się z niniejszą instrukcją Eolis RTS! Radiowa automatyka wiatrowa Eolis RTS INSTRUKCJA OBSŁUGI W celu optymalnego wykorzystania możliwości Sterownika Eolis RTS, prosimy Państwa o dokładne zapoznanie się z niniejszą instrukcją. W przypadku

Bardziej szczegółowo

Elektryczny młynek do kawy

Elektryczny młynek do kawy Elektryczny młynek do kawy Szanowny Kliencie, dziękujemy za elektrycznego młynka do kawy. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, abyście mogli Państwo optymalnie

Bardziej szczegółowo

I. BEZPIECZEŃSTWO OSTRZEŻENIE

I. BEZPIECZEŃSTWO OSTRZEŻENIE MW-1 1 I. BEZPIECZEŃSTWO Przed przystąpieniem do użytkowania urządzenia należy przeczytać uważnie poniższe przepisy. Nieprzestrzeganie tych instrukcji może być przyczyną obrażeń i uszkodzeń urządzenia.

Bardziej szczegółowo

EasyStart T. Komfortowy zegar sterujący z możliwością programowania do 7 dni. Instrukcja obsługi. J. Eberspächer GmbH & Co. KG

EasyStart T. Komfortowy zegar sterujący z możliwością programowania do 7 dni. Instrukcja obsługi. J. Eberspächer GmbH & Co. KG EasyStart T Komfortowy zegar sterujący z możliwością programowania do 7 dni. Instrukcja obsługi J. Eberspächer GmbH & Co. KG Eberspächerstr. 24 D-73730 Esslingen Telefon (centrala) 00 49 (0)711 939-00

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu i użytkowania Rozdzielacze do ogrzewania grzejnikowego MRC

Instrukcja montażu i użytkowania Rozdzielacze do ogrzewania grzejnikowego MRC Instrukcja montażu i użytkowania Rozdzielacze do ogrzewania grzejnikowego MRC 10.2012 0 854.011.0627 Spis treści 1. Objaśnienia do instrukcji montażu i użytkowania... 3 1.1. Znaki ostrzegawcze... 3 1.2.

Bardziej szczegółowo

Przenośny alarm do drzwi / okien

Przenośny alarm do drzwi / okien Przenośny alarm do drzwi / okien Instrukcja obsługi Nr produktu: 751571 Wersja 01/09 PRZEZNACZENIE Ten przenośny alarm wejściowy przeznaczony jest do zabezpieczania drzwi i okien. Produkt uwalnia sygnał

Bardziej szczegółowo