Idee a język i tożsamość narodowa mieszkańców
|
|
- Amelia Lewandowska
- 9 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 Idee a język i tożsamość narodowa mieszkańców P O L I L O G. S T U D I A N E O F I L O L O G I C Z N E nr 4 ss ISSN Copyright by Institute of Modern Languages of the Pomeranian University in Słupsk Original research paper Received: Accepted: IDEE A JĘZYK I TOŻSAMOŚĆ NARODOWA MIESZKAŃCÓW DAWNYCH POŁUDNIOWO-WSCHODNICH KRESÓW RZECZYPOSPOLITEJ. UWAGI. NA MATERIALE DRUKÓW TYPOGRAFII BAZYLIAŃSKICH (XVIII WIEK) Uniwersytet Warszawski Warszawa, Polska j.getka@uw.edu.pl Słowa kluczowe: bazylianie, drukarstwo, tożsamość narodowa, język, Rzeczpospolita, prosta mowa, XVIII wiek I. Powszechnie wiadomo, że Rzeczpospolita Obojga Narodów wbrew nazwie nie była państwem jedynie dwóch narodów. Obecnie zgadzamy się, że prawo do jej spuścizny kulturowej mają nie tylko Polacy i Litwini, ale również dzisiejsi Ukraińcy i Białorusini. Narodowości, w dzisiejszym rozumieniu tego słowa, w dawnej Rzeczypospolitej było zresztą znacznie więcej żeby wymienić choćby Niemców, Tatarów czy Żydów. Pewne nieporozumienia związane z nazwą dawnej organizacji państwowej wynikają bowiem z dawnego rozumienia terminu naród. Niemal przez cały XVIII wiek naród definiowano jako ludność zamieszkującą dane państwo, nie biorąc pod uwagę pochodzenia obywateli. Narodowość była tożsama z obywatelstwem. Nazwa Rzeczpospolita Obojga Narodów nie budziła więc sprzeciwu Rusinów (dzisiejszych Białorusinów, zamieszkujących dawne Wielkie Księstwo Litewskie i Ukraińców z Królestwa Polskiego). Znakomitym odzwierciedleniem tej świadomości jest osławione określenie Stanisława Orzechowskiego Gente Ruthenus, natione Polonus (z pochodzenia Rusin, z narodowości Polak) czy równie jeśli nie bardziej znana inwokacja: Litwo ojczyzno moja, pisana przez polskiego wieszcza Adama Mickiewicza. Polakiem był więc zarówno Rusin, jak i Litwin zamieszkujący tereny koronne, podobnie jak Litwinem czy Rusinem mógł być określany mieszkaniec odpowiednio północnych i południowych rubieży dawnej Rzeczypospolitej, nawet jeśli był (z dzisiejszego punktu widzenia) z pochodzenia Polakiem. Co więcej, w rozumieniu potocznym Polakiem mógł być każdy obywatel
2 206 Rzeczypospolitej Obojga Narodów. Dodatkowo, polskość poza wyznacznikiem terytorialnym wiązała się również z pochodzeniem stanowym i oznaczała przynależność do narodu szlacheckiego Rzeczypospolitej Obojga Narodów. W tym kontekście Polakami były osoby dobrze urodzone. Złożony problem świadomości narodowej mieszkańców XVIII-wiecznej Rzeczypospolitej (zarysowana tu tylko wieloszczeblowość świadomości narodowej mieszkańców dawnej Rzeczypospolitej), który później znalazł też odzwierciedlenie w ideologii krajowców, budzi zainteresowanie nie tylko wśród historyków, socjologów, ale również kulturoznawców, lingwistów i przedstawicieli innych dziedzin. W odpowiedzi na postawiony w przededniu II wojny światowej postulat Stanisława Kota [Kot 1938: 15-33; Kot 1987] o konieczności opracowania zagadnienia narodowego i powiązanego z tym zagadnienia definicji narodowej, zwłaszcza niepolskich mieszkańców dawnej Rzeczypospolitej, pojawiły się liczne prace na ten temat 1. Zmiany w pojmowaniu określenia naród, w kierunku dzisiejszego określenia odrębnej grupy etnicznej, pojawiły się później w XIX wieku, a miały związek z formowaniem się nowoczesnej tożsamości narodowej, opartej na wspólnocie kulturowej i dążeniach do utworzenia samodzielnych państw, które ziściły się w XX wieku. W procesie tym nie da się przecenić roli języka. Problem ten przy opisie tworzenia się wspólnoty językowej podkreślał szczególnie Józef Chlebowczyk. Wyróżnił on osobny specyficzny środkowo-wschodnioeuropejski model tworzenia się wspólnoty państwowej opartej na wspólnocie narodowej, której podstawowym elementem spajającym miałby być wspólny język. Wspólnota językowa w tym ujęciu prowadziła do wytworzenia się wspólnoty narodowej, co skutkowało dalszymi wysiłkami w celu utworzenia wspólnoty państwowej. W schemacie tym odrębnym od modelu formowania się tożsamości narodowej w Europie Zachodniej (wspólnota państwowa > wspólnota językowa > wspólnota narodowa) najważniejszy jest język grupy etnicznej [Chlebowczyk 1975, ss , 31-36, 41-48, 64-70]. II. Niniejszy artykuł opierający się na materiałach XVIII-wiecznych wydań bazyliańskich ma na celu konfrontację idei, rozumianych jako dzisiejsze teorie dotyczące języka i tożsamości na wschodnich rubieżach dawnej Rzeczypospolitej z ich XVIII-wiecznymi egzemplifikacjami i próbą określenia, na ile dzisiejsze rozważania mają odzwierciedlenie w bazyliańskich drukach XVIII wieku 2. Wybór materiału egzemplifikacyjnego nie jest przypadkowy bazylianie unici w sensie dosłownym i przenośnym znajdowali się na rubieży dwóch światów kultury łacińskiej i bizantyjskiej, przy czym obie były im bliskie i obie rozumieli. Ich działalność ma wymiar cywilizacyjny pełnili funkcję moderatorów nie tylko 1 Problem podejmowali m.in. Józef Chlebowczyk, Władysław Wielhorski, Cezaria Baudouin de Courtenay-Jędrzejewiczowa, Juliusz Bardach. J. Bardach rozwija problem w odniesieniu do ziem litewsko-ruskich Rzeczypospolitej, wskazuje również podstawową bibliografię tematu [Bardach 1999: 11-34]. Problem ten porusza również m.in. Teresa Chyczewska-Hennel [Chyczewska- -Hennel 1985; Chyczewska-Hennel 1998: 35, 44], Andrzej A. Zięba [Zięba 1995: 61-77], Henryk Litwin [Litwin 1993: 61-65]. 2 Projekt został sfinansowany ze środków Narodowego Centrum Nauki przyznanych na podstawie decyzji numer DEC-2012/07/D/HS2/03672.
3 Idee a język i tożsamość narodowa mieszkańców dyskusji religijnych, ale także literackich, politycznych i społecznych, przyczyniając się do uspójnienia tych obszarów państwa centrum. Dzięki głębokiemu zrozumieniu miejscowych realiów, wychodząc naprzeciw zapotrzebowaniom miejscowych czytelników, bazylianie tworzyli grunt pod późniejsze ruchy narodowościowe. Druki bazyliańskie odzwierciedlają proces kształtowania się narodu nowoczesnego, opartego na wspólnocie kulturowej, w odróżnieniu od wcześniejszego narodu politycznego. Druki bazyliańskie, a zwłaszcza wstępy do nich, pokazują, że zakonnicy doskonale rozumieli, iż kapitalne znaczenie dla tego procesu miały języki regionalne. III. Działalność bazylianów poprzedzała romantyczne działania reformatorów, dotyczące upowszechnienia i kodyfikacji języka ukraińskiego, a także XIX-wiecznej działalności na rzecz ukraińskiej tożsamości narodowej. Ma ona ważny, choć często niezauważany wpływ na funkcjonowanie języka ruskiego/ukraińskiego i wpisuje się w model walki o świadomość narodową pociągającą za sobą konieczność walki o upowszechnienie języka, prezentowaną przez Adama Weinsberga [Weinsberg 1992: 7]. Zgodnie z nią dążenie do przejścia od narodu postulowanego do narodu świadomego 3 ściśle wiąże się z językiem chodzi bowiem o upowszechnienie języka narodowego w narodzie postulowanym, jeśli ten jest dotknięty lub zagrożony wynarodowieniem językowym. Wynarodowienie w tym ujęciu następuje stopniowo i najczęściej zaczyna się w wyższych warstwach społeczeństwa i stopniowo rozprzestrzenia się w warstwach niższych. Ewentualny sukces w przerwaniu i odwróceniu tego procesu związany jest ze stopniem jego zaawansowania. Adam Weinsberg uważa, że ma on szanse powodzenia, jeśli wynarodowienie językowe nie objęło jeszcze warstw ludowych, a przykładami popierającymi tę tezę mogą być losy języków węgierskiego, czeskiego, łotewskiego, estońskiego, fińskiego, norweskiego, islandzkiego, farerskiego, litewskiego, ukraińskiego, białoruskiego i słowackiego, którym w XIX i XX wieku udało się przywrócić zasięg ogólnonarodowy [Weinsberg 1992: 7]. W kontekście postawionej wyżej tezy warto wspomnieć, że: 1) język ruski starobiałoruski, staroukraiński po okresie złotego wieku rozwoju ulegał coraz większemu rozpadowi, aż do upadku w XVIII wieku. Do połowy 3 Terminy proponowane przez Adama Weinsberga [Weinsberg 1992: 1-2]. Według autora naród świadomy to zbiór ludzi połączonych świadomością narodową, na którą składa się trojaka więź: 1) wspólna nazwa własna, świadomie używana przez członków zbioru, 2) pietyzm dla wspólnych tradycji historycznych różnego rodzaju, 3) aspiracje narodowo-wolnościowe (wspólne pragnienie istnienia i pomyślności państwa, wśród którego członkowie zbioru stanowiliby element dominujący ilościowo lub hierarchicznie). Naród postulowany zaś to zbiór ludzi, których jakiś naród świadomy, z tej czy innej racji, uważa za przynależnych do siebie bez względu na ich własną świadomość narodową lub jej brak. Jak zauważa autor, jak stąd wynika, jednostka lub grupa ludzka nie tylko nie musi należeć do żadnego narodu świadomego, ale także może należeć do więcej niż jednego narodu postulowanego [Weinsberg 1992: 2]. Autor podaje tu przykład obszaru polskiego między górną Narwią i Bugiem, gdzie część ludności, określająca się jako tutejsi, jest przez innych kwalifikowana nierzadko jako Białorusini, Ukraińcy, a nawet Polacy. Na marginesie warto wspomnieć, że łatwo znaleźć również literackie przykłady takiego zjawiska: wystarczy przypomnieć sztukę białoruskiego pisarza Janki Kupały Tutejsi, która obrazowo pokazuje również naukowe próby zaliczenia tutejszych Białorusinów do postulowanych narodów polskiego lub rosyjskiego. Ziemie i ludność ukraińska na przestrzeni dziejów podlegały analogicznym próbom kwalifikacji narodowej.
4 208 XVIII wieku wynarodowiły się ukraińskie warstwy szlacheckie, które za język komunikacji warstw oświeconych uważały język polski bądź łacinę; 2) język ruski, prosta mowa, do 1696 roku oficjalny język Wielkiego Księstwa Litewskiego, obsługujący liczne sfery życia, był językiem kancelarii (aktów urzędowych), językiem przekładowej i oryginalnej twórczości świeckiej i religijnej, o którego charakter spór trwa do dziś 4, w XVIII wieku stanowił podstawowy środek komunikacji warstw nieoświeconych; żył był w narodzie; 3) odrodzenie języka oraz budzenie się ukraińskiej tożsamości narodowej przypada na wiek XIX i dokonało się dzięki intelektualnym kręgom patriotycznym. Na Ukrainie proces ten trwał w XIX wieku (m.in. działalność tzw. Ruskiej Trójcy z lat 30. XIX wieku). XVIII-wieczna działalność bazylianów jest tu więc prekursorska. IV. Rozkwit piśmiennictwa starobiałoruskiego i staroukraińskiego przypadł na złoty XVI wiek i pierwszą połowę wieku XVII, a związany był między innymi z działalnością wybitnych humanistów okresu Odrodzenia: Franciszka Skoryny, Wasyla Ciapińskiego czy Symeona Połockiego. Już wtedy języki białoruski i ukraiński pozostawały w ścisłym kontakcie z językiem polskim, co było efektem związków kulturalnych, ekonomicznych i politycznych między narodami. Wspomniane związki językowe od najdawniejszych czasów miały zarówno pozytywne, jak i negatywne skutki dla rozwoju języków ruskich. Prowadziły one niewątpliwie do wzbogacenia leksyki oraz pozytywnych wpływów na innych poziomach wszystkich tych języków [Falińska, Kowalska 1983: 91, Lehr-Spławiński 1966: ; Lehr- Spławiński, Kuraszkiewicz, Sławski 1954: ; Аніченка 1969: 104 i nast.; Історія української мови : 227; Kozak 2005: 15; Łesiów 1989: 49; Żurawski 4 Problem prostej mowy, języka ruskiego od dawna stanowi przedmiot dyskusji lingwistów. Wynika on z różnego rozumienia i nadawania różnych funkcji terminom, które stosowali ówcześni pisarze. O ile w tekstach z XVI-XVII wieku autorzy używają określeń język ruski, ruska mowa, prosta mowa, a nawet prosta ruska mowa, co mogłoby świadczyć, że dla nich terminy te były synonimiczne, to współcześnie pojawiają się liczne koncepcje, wedle których były to dwa różne warianty ogólnego języka zachodnioruskiego. Według Władimira Miakiszewa [Miakiszew 2008: 38-39] na przykład określenie język ruski utworzone zostało dla odróżnienia go od polszczyzny, prosta mowa zaś stała w opozycji do cerkiewszczyzny. Na temat nasycenia języka ruskiego czy prostej mowy poloniz-mami, lub odpowiednio cerkiewizmami, wypowiadali się również inni badacze [Bednarczuk 1993: 61]. Głosy w dyskusji na temat prostej mowy i języka ruskiego dotyczą również zakresu użycia tych języków ruski miałby być językiem kancelarii, prosta mowa sfery religijnej [Bednarczuk 1993: 61], oraz miejsca i okresu powstania i terenów rozprzestrzenienia [Плющ 1971: 140; Шевельов 2002: 719; Мозер 2002: 211; Гумецкая 1965: 44; Morita 2002: ; Успенский 1994: 68; Kuraszkiewicz 1937: 39-58; Kuraszkiewicz 1985: 290; Жилко 1962: 103; Москаленко 1962: 15; Stankiewicz 1936: ; Stang 1935: 21, 163; Шахматов 1899: 365; Карский 1903: 341; Miakiszew 2008: 38-39]. O dyskusji na temat prostej mowy pisała autorka tego artykułu [Getka 2012: 17-27]. Ze względu na brak jednoznacznego stanowiska i możliwości osiągnięcia kompromisu w tej sprawie najrozsądniejszym rozwiązaniem wydaje się przyjęcie założenia, że prosta mowa była określeniem synonimicznym terminu język ruski, a stanowiła język pisany odrębny od cerkiewszczyny i polszczyzny przez nasycenie fonetyki i słownictwa elementami żywego języka ludowego [Lehr-Spławiński, Zwoliński, Hrabec 1956: 30]. Literatura ta powstała na pograniczu dwóch kultur chrześcijańskich, łacińskiego Zachodu i bizantyjskiego Wschodu, była ważnym kanałem komunikacji międzykonfesyjnej i międzyetnicznej przez kilka stuleci.
5 Idee a język i tożsamość narodowa mieszkańców : 53; Łużny 1989: 71; Radyszewśkyj 1997; Witkowski 1970; Brückner 1958: ; Kość 1999: 61; Булыка 1972: 6; Жураўскі 1967: 229; Getka 2012: 17-27], ale w efekcie wpływ języka polskiego na niewykształconą jeszcze w pełni ruszczyznę miał negatywne skutki. Wkrótce po zawarciu unii lubelskiej język polski przejął funkcję języka oficjalnego, doprowadzając do zawężenia sfery funkcjonalnej języków białoruskiego i ukraińskiego. Również hermetyczny język liturgiczny ustępował z czasem miejsca polszczyźnie, która upowszechniała się nie tylko w życiu codziennym [Kość 1999: 62; Титаренко 2007: ], ale i społecznym, urzędowym. Choć oficjalnie język ruski był urzędowym językiem WKL do postanowienia Konferencji Generalnej Warszawskiej z 1696 roku, to w praktyce co podkreśla wybitna polska slawistka Elżbieta Smułkowa proces polonizacji warstw wykształconych, a co się z tym wiąże wypierania języka ruskiego przez polszczyznę trwał już przynajmniej od połowy XVII wieku, a dobitnym tego przejawem była konieczność zapewnienia bytu ruszczyzny odpowiednią ustawą: znanym zapisem w Statucie Litewskim z 1566 roku: A pisarz ziemski ma po rusku literami i słowy ruskimi wszystkie listy, wypisy i pozwy pisać, a nie inszym językiem i słowy. W efekcie więc postanowienie Konferencji Generalnej Warszawskiej z 1696 roku o nakazie sporządzania dokumentów w języku polskim usankcjonowało istniejącą sytuację językową, która dokonała się wcześniej [Smułkowa 2002: 296, 298] 5. Pod koniec XVIII wieku na ziemiach ukraińskich doszło do skomplikowanej sytuacji językowej: greki, łaciny i cerkiewnosłowiańszczyzny używano w wąskich sferach (piśmiennictwo religijne, nauka), aktywnie stosowano zaś mowę polską, niemiecką (co miało uzasadnienie praktyczne) i ruską (prostą) [Radyszewśkyj 1996: 9-10; Kozak 2005: 17; Яскевіч 1996: 17]. Sytuację językową tych ziem znakomicie odzwierciedlają druki wydane w dwóch lub nawet trzech językach. Wśród wydań bazyliańskich są więc druki polsko- -łacińskie (dokumenty [Bullae et Brevia Summorum ]; pomoce do nauki retoryki [Cicero 1771]; dramaty szkolne [Victor coronatus... Vladislavus III 1722; Hebdomas saeculorum ] i in.), polsko-cerkiewnosłowiańskie [Лексикон ] czy najważniejsze z punktu widzenia niniejszych rozważań częściowo bądź w całości polsko-ruskie. Przykładem mogą tu być należące do nurtu literatury religijnej i moralizatorskiej dzieła Богословиа нравоучителная [1751, 1765, 1787], Nabożeństwo roczne [1791], Собраніє припадковъ краткое и духовнымъ особамъ потребноє. Имущее в себҍ науку о сакраментах, о десяти божіих приказанях, о приказанях церковных и о науці христіанской, с выкладом символа, или исповҍданія віры православныя кафолическія, с выкладом молитвы: отче наш и богородице дҍво. Такожде науку како подобает наставляти малых или невҍжовъ в вҍры православной содержащее [1722, 1732], Wykład Mszy Świętej według zwyczáiu Cerkwi Wschodniey z tłumaczeniem po polsku przedrukowany... [1783], a także najlepiej znany Богогласникъ. Пҍснҍ благовҍйныя праздником господским, богородичным и нарочитых святых чрез весь год приключающимся... Собран, по силҍ исправлен, четырми частми опредҍлен, типом и чертами 5 Elżbieta Smułkowa polemizuje w ten sposób z twierdzeniami, że zapisy tego typu były wyrazem ruskiej, jeśli wręcz nie ukraińskiej świadomości narodowej, które pojawiają się w nauce polskiej. Por. [Chyczewska-Hennel 1985: 61].
6 210 мусикҍйскими напечатан и изобразися [1790, właśc. 1791]. Ten zbiór 247 pieśni był wielokrotnie wydawany (do 1900 roku było 14 wznowień dzieła 6 ) w językach polskim i ruskim, co stanowi około 20% z szacowanego na tysiąc utworów, podzielonych na cztery części pieśni z okazji świąt pańskich, maryjnych i świętych, zasobu pieśni śpiewanych podczas nabożeństw w zachodnioukraińskich cerkwiach [Hawryluk 2000: 24]. Pięknie zdobiona księga zawiera wiersze i pieśni (w większości z nutami) autorów: Adriana Benedykta O. Bardyńskiego, Iwana Wolskiego, Antona Dobrosińskiego, Stefana Diaczenki, Demjana Dymitra Łukasza Dłońskiego, Eustachego Piotra Zapotockiego, Józefa Kasparowicza, Romana Koreckiego, Jakowa Kulczyckiego, Antyma Makarewicza, Wasyla Paszkowskiego, Grygorija Skoworody, Adama Starzymowskiego, Wasyla Tarnowskiego, Iwana Turowskiego i in. Równoległe drukowanie tekstu w różnych językach świadczyło o ich równorzędności. Co ważne, dzięki takim przedsięwzięciom wydawniczym prosta mowa, a więc w danym przypadku potoczny język ukraiński, będąc jednym z języków tych wydań, urastała do rangi języka równorzędnego uznanym już językom literackim o długiej tradycji. Wypada przypomnieć, że bazylianie podejmowali te działania w końcu XVIII wieku, kiedy język prosty (choć był zapewne głównym środkiem komunikacji) nie był wcale powszechnie wykorzystywany na potrzeby kościelne (w liturgii), literackie i społeczne. Pojawiające się nieliczne teksty w języku prostym, ze względu na niski jego prestiż, można było znaleźć jedynie w literaturze tzw. niskiego stylu [Українська література : 11]: poezji burleskowo-trawestacyjnej, pisanej przez wędrujących diaków, czy w interludiach i intermediach scenkach wystawianych w przerwach dramatów szkolnych i służących rozładowaniu napięcia. Można więc postawić tezę, że działania bazylianów stały się ogniwem w procesie odradzania się języka ukraińskiego, który z kolei miał kapitalne znaczenie w rozwoju współczesnej tożsamości ukraińskiej. Właśnie bowiem, mimo niesprzyjającej sytuacji lingwokulturowej pod koniec wieku XVIII i na początku XIX wieku, to ten okres stał się początkiem tworzenia nowej literatury ukraińskiej opartej na języku ludowym. Jako impuls odrodzenia podaje się orientacyjnie wydanie Eneidy Iwana Kotlarewskiego (1798 rok) i twórczość Iwana Niekraszewicza. Na ziemiach dzisiejszej Zachodniej Ukrainy początki literatury ukraińskiej wiąże się również z Ruską Trójcą, ugrupowaniem społeczno- -kulturalnym działającym od 1833 roku we Lwowie [Русанівьский 2002: 151; Literatura ukraińska 1962: 70; Mokry 1997; Łużny 1970; Łesiów 1995]. Wypada powtórzyć postawioną wyżej tezę: przedsięwzięte przez wymienionych wyżej działaczy kultury XIX wieku próby zbliżenia języka literatury z językiem mówionym (żywym) nie były pierwszymi, a ci uznani prekursorzy mieli wielu poprzedników, często anonimowych. Imiona i nazwiska autorów doby XVIII wieku zachowały się przypadkowo (w akrowierszach czy jako pojedyncze podpisy), dlatego obecnie bardzo trudne jest zidentyfikowanie prawdziwego zakresu ich twórczości. Należeli do nich m.in. Iwan Paszkowski, Fiodor Kastewicz, Jakow Semerżyński, Roman Korecki, Dymitr Lewkowski, Julian Dobryłowski, przedstawiciele niższego duchowieństwa, diaków, studentów, piśmiennych chłopów [Українська література : 9]. 6 Poczajów 1791, 1805, 1806, 1825, 1900, Przemyśl 1834, Lwów 1850, 1886, Kijów 1884, 1885, 1887, 1889, Chełm 1894, 1900, Sankt Petersburg 1900 [Українські письменники : ].
7 Idee a język i tożsamość narodowa mieszkańców Wśród tych wymienionych z nazwiska, ale także rzeszy bezimiennych autorów byli również autorzy i drukarze bazyliańscy, którzy podejmując druk w języku ruskim, musieli sobie radzić nie tylko z niechęcią do samego języka, jako książkowego, ale i brakiem jego norm gramatycznych 7. W żywym, ukraińskim języku XVIII-wiecznym próbowali oni pisać i wydawać teksty związane nie tylko z życiem codziennym swoich czytelników, np. poradniki (m.in. savoir-vivreu Политика свецькая, Poczajów 1770, pomoce dla gospodarzy Книжиця для господарства..., prawdopodobnie autorstwa Rusina starosty jednej z miejscowości Ukrainy Zachodniej, Lenkiewicza [Українські письменники : ; Запаско, Ісаевіч 1984: poz. 3435], czy zatytułowana po polsku Książka lekarstw końskich [1788], ale również związane ze sferą religijną katechizmy, kazania, modlitewniki, dzieła o charakterze metodologicznym i pomocniczym w szerzeniu misji [Народовҍщаніе или слово , 1765, 1768, 1778; Сҍмя слова божія , 1781; Dobryłowski 1789, 1792, 1794 i in.]. Działania te niewątpliwie podnosiły prestiż języka mówionego, który, oprócz potocznego kanału komunikacji, stawał się pełnoprawnym językiem nazywającym także wartości abstrakcyjne, obsługującym sferę duchową. Ich działania były celowe, co potwierdzają wstępy do tych wydań i to zarówno z nurtu literatury religijnej, jak i świeckiej. Wynika z nich, że celem bazylianów było nie tylko wydawanie książek w języku zrozumiałym przez ich czytelników, ale również co nawet ważniejsze propagowanie języka ruskiego, zapisanego alfabetem cyrylickim. Sugerowali oni bowiem, że ich teksty mogą i powinny służyć jako podręczniki, pomoce do nauki czytania czyli pełnić funkcję podobną do rzymskokatolickich katechizmów [Książka lekarstw końskich : 5-6]. W ten sposób, oprócz wiadomości gospodarskich, dotyczących hodowli i opieki nad zwierzętami, poradniki te miały popularyzować powszechne użycie języka ruskiego, jako podstawowego narzędzia komunikacji Rusinów, w odróżnieniu od obywateli Rzeczypospolitej pochodzenia polskiego. Zdając sobie sprawę z różnic dialektalnych w różnych regionach ziem ukraińskich oraz z braku skodyfikowanego ich zapisu, bazylianie przekonywali swoich odbiorców, by przygotowane przez nich teksty dostosowywali do najwłaściwszej sobie wymowy: Ty, nadobny i nobliwy Czytelniku, ponieważ zawsze z owieczkami Tobie powierzonymi żyjesz i z nimi biesiadujesz i dobrze sposób ich biesiady i słów wyrażenia znasz, dlatego te krótkie nauki czytając, łatwo możesz tak im słowa wyrażać, jak oni między sobą biesiadować zwykli i jak im jest najmilej, i ku ich pożytkowi najlepiej będzie 8 [Dobryłowski 1794: 3-4]. 7 Pierwsze próby kodyfikacji języka ukraińskiego pojawiły się na początku XIX wieku. Wśród jej prekursorów można wymienić Oleksego Pawłowskiego, ale dopiero w 1893 roku wyszła we Lwowie zatwierdzona przez władze i dopuszczona jako podręcznik szkolny Руска граматика Stefana Smala-Stockiego i Teodora Gartnera. W latach został opublikowany Словарь украинскaго языка pod redakcją Borysa Hrynczenki, uznany za wzorcowy na całym terenie dzisiejszej Ukrainy. W styczniu 1919 roku zwołano komisję do spraw ortografii, która opracowała Головніі правила українського правопису. W składzie komisji byli m.in. Agatangel Krymski, Iwan Ohijenko, Jewhen Tymczenko. Oleksij Pawłowski [Павловський 1818] jako pierwszy wprowadził literę i oddawaną dotąd przez znaki и і ë. [Lehr-Spławiński, Zwoliński, Hrabec 1956: 55]. Próbę wprowadzenia ortografii na zasadach fonetycznych przedsięwziął również m.in.: J. Żelechiwśkyj [Желехівський 1886], co odzwierciedlają zapisy w słowniku jego autorstwa [Огiєнко 1927: 10-12]. 8 Tłumaczenie własne J.G.
8 212 V. Wspomniane wstępy do wydań bazyliańskich znakomicie ukazują wieloszczeblowość świadomości narodowej mieszkańców dawnej Rzeczypospolitej. Jest ona związana z pochodzeniem stanowym. Jak zauważa anonimowy autor: dotąd wychodziły książki różnych lekarstw językiem i drukiem Polskim, można za rzecz nieomylną twierdzić, że żadnego albo bardzo mały zysk w naszym kraju Ruskim [tu i niżej wyróżnienie moje J.G.] czyniły czytania, i roznoszenia tych książek, ponieważ one dostawały się zawsze w ręce obywatelów Polaków, w ręce panów, którzy raz, dla nasycenia ciekawości, albo dla rozerwania się w próżnowaniu, przeczytawszy, więcej do tegoż pisma pobudki spojrzeć nie mieli, będąc zatrudnionymi zabawami stanowi swojemu przyzwoitemi, które zaiste czasu żadnego nie zostawowały do doświadczenia tych rad, ratowania w chorobach bydląt. A przeto dało się teraz do druku książeczkę lekarstw dla bydła, koni, owiec etc. z polskich i innych autorów przetłumaczoną na język RUSKI, w zwyczaju miany, używany i rozumiany, od pospólstwa polskiego w województwach Wołyńskim, Kijowskim, Podolskim, Bracławskim mieszkającego. Użyło się nawet charakteru Słowieńskiego, czyli Ruskiego, w którym wielka część ludu pospolitego jest wyćwiczona, albo też łatwiej ćwiczyć się może [Książka lekarstw końskich : 5-6]. Przytoczony fragment znakomicie obrazuje sytuację społeczną na dawnych południowo-wschodnich rubieżach Rzeczypospolitej, w której przeważająca część szlachty była całkowicie spolonizowana bądź bilingwalna. Język ruski został zarezerwowany dla ludu pospolitego, który również był jednak polskim pospólstwem. Niezależnie więc od przynależności stanowej oraz narodowej (Polacy, Rusini) odbiorcy tekstu, utożsamiający się z naszym krajem Ruskim, który był ich małą ojczyzną, byli zarazem lojalnymi obywatelami Rzeczypospolitej. Ten fakt bycia obywatelem Rzeczypospolitej nie przeszkadzał bynajmniej dążeniom do rozwijania i upowszechniania języka ruskiego. Kończąc krótkie uwagi na temat tożsamości mieszkańców południowo-wschodnich rubieży dawnej Rzeczypospolitej, można przytoczyć jeszcze jeden fakt, związany z wieloszczeblowością tożsamości mieszkańców Rzeczypospolitej, który na pierwszy rzut oka sprzeczny, dodaje całej sprawie pikanterii. Bazylianie bowiem unici, wydający teksty dla Rusinów nie panów Polaków, ku nauce i rozwojowi kultury tych pierwszych, robili to jak wynika z większości adresów wydawniczych na ich drukach w typografii Jego Królewskiej Mci i Rzeczypospolitej, chwaląc się jednocześnie posiadaniem przywileju królewskiego. VI. Wydania bazyliańskie znakomicie obrazują sytuację socjolingwistyczną na dawnych południowo-wschodnich rubieżach Rzeczypospolitej. Świadczą one o głębokim zakorzenieniu określenia Stanisława Orzechowskiego: Gente Ruthenus, natione Polonus z jednej strony, a z drugiej zaś o współfunkcjonowaniu na dawnych rubieżach Rzeczypospolitej różnych tożsamości narodowych: polskiej i ruskiej. W końcu XVIII wieku podział narodowy był bezdyskusyjny, a jego wyznacznikiem stał się między innymi język.
9 Idee a język i tożsamość narodowa mieszkańców Bibliografia Аніченка У.В., 1969, Аб украінскай лексічнай варыянтнасці ў старабеларускай мове, Весці АН БССР, 5, c Bardach J., 1999, Wieloszczeblowa świadomość narodowa na ziemiach litewsko-ruskich Rzeczypospolitej, [w:] Krajowość tradycje zgody narodów w dobie nacjonalizmu: materiały z międzynarodowej konferencji naukowej w Instytucie Historii UAM w Poznaniu (11-12 maja 1998), red. J. Jurkiewicz, Poznań, s Bednarczuk L., 1993, Stosunki etnolingwistyczne na obszarze Wielkiego Księstwa Litewskiego (zarys problematyki), [w:] Między wschodem a zachodem, cz. IV: Zjawiska językowe na pograniczu polsko-ruskim, red. J. Bartmiński, M. Łosiow, Lublin, s Богогласникъ. Пҍснҍ благовҍйныя праздником господским, богородичным и нарочитых святых чрез весь год приключающимся... Собран, по силҍ исправлен, четырми частми опредҍлен, типом и чертами мусикҍйскими напечатан и изобразися, 1790 [właśc.1791], Poczajów. Богословиа нравоучителная, 1751, Poczajów. Богословиа нравоучителная, 1765, Poczajów. Богословиа нравоучителная, 1787, Poczajów. Brückner A., 1958, Dzieje kultury polskiej, t. 2, Warszawa. Bullae et Brevia Summorum Pontificum Sacrarum Congregationum Decreta nec non Serenissimorum Poloniae Regum diplomata. Congregationem Ruthenorum. O[rdinis]. S[ancti] B[asilii] M[agni] concernentia, vel Eidem oppotruna, jussu Generalis Consultationis, cum interventu Provincialium Officiorum, sub annum millesimum septingentesimum sexagesimum quartum celebratae, 1767, Poczajów. Булыка A., 1972, Даўнія запазычанні беларускай мовы, Mińsk. Chlebowczyk J., 1975, Procesy narodowotwórcze we wschodniej Europie Środkowej w dobie kapitalizmu (od schyłku XVIII do początków XX wieku), Warszawa. Chyczewska-Hennel T., 1985, Świadomość narodowa szlachty ukraińskiej i Kozaczyzny od schyłku XVI do połowy XVII wieku, Warszawa. Chyczewska-Hennel T., 1998, Gente Ruthenus Natione Polonus, Warszawskie Zeszyty Ukrainoznawcze, nr 6-7, red. S. Kozak, s Cicero M.T., 1771, Mowy przeciwko Katylinie i za Markiem Marcellem drukowane, Poczajów. Dobryłowski J., 1789, Науки парохіяльнія на недҍли і свята урочистія... на простый и посполитый язык руський преложенiя, Poczajów. Dobryłowski J., 1792, Науки парохіяльнія на недҍли і свята урочистія... на простый и посполитый язык руський преложенiя, Poczajów. Dobryłowski J., 1794, Науки парохіяльнія на недěли і свята урочистія... на простий и посполитий язык руський преложенiя, Poczajów. Falińska B., Kowalska A., 1983, Polsko-białoruskie i polsko-ukraińskie związki leksykalno-słowotwórcze, [w:] Z polskich studiów slawistycznych, t. VI, Warszawa. Getka J., 2012, Język Nauk Parafialnych (1794) ukraiński wariant prostej mowy końca XVIII wieku, Warszawa. Гумецкая Л., 1965, Вопросы украинско-белорусскиx языковых связей древнего периода, Вопросы языкознания 2. Hawryluk J., 2000, Najdawniejsza literatura ukraińska na Podlaszu, Ukraińskie Pismo Podlasia Nad Buhom i Narwoju, nr 5 (51).
10 214 Hebdomas saeculorum... olim... in Occidentali imperio exercituum duce impensa... nunc... inter solemnes hymenaei thaedas..., 1741, Supraśl. Історія української мови. Лексика і фразеологія, 1983, ред. В.M. Русанівський, В.Л. Карпова, В.B. Німчук, І.П. Чепіга, Kijów. Яскевіч A.A., 1996, Старабеларускія граматыкі, Mińsk. Карский Е., 1903, Белоруссы Язык белорусского народа, т. 1, Wilno. Kość J., 1999, Polszczyzna południowokresowa na polsko-ukraińskim pograniczu językowym w perspektywie historycznej, Lublin. Kot S., 1938, Świadomość narodowa w Polsce w XV-XVI wieku, Kwartalnik Historyczny, s Kot S., 1987, Polska złotego wieku a Europa. Studia i szkice, Warszawa. Kozak S., 2005, Polacy i Ukraińcy. W kręgu myśli i kultury pogranicza. Epoka romantyzmu, Warszawa. Książka lekarstw końskich oraz sposoby ratowania w chorobach bydła, owiec..., 1788, Poczajów. Kuraszkiewicz W., 1937, (rec.), Chr. S. Stang, Die Westrussische Kanzleisprache des Grossfürstentums Litauen, Oslo 1935, Rocznik Slawistyczny, t. XIII, s , [przedruk w:] W. Kuraszkiewicz, 1985, Ruthenica. Studia z historycznej i współczesnej dialektologii wschodniosłowiańskiej, Warszawa, s Lehr-Spławiński T., 1966, Wzajemne wpływy polsko-ruskie w dziedzinie językowej, [w:] Studia i szkice wybrane, Warszawa, s Lehr-Spławiński T., Kuraszkiewicz W., Sławski F., 1954, Przegląd i charakterystyka języków słowiańskich, Warszawa. Lehr-Spławiński T., Zwoliński P., Hrabec S., 1956, Dzieje języka ukraińskiego w zarysie, Warszawa. Лексикон сиречь словесникъ, 1722, Supraśl. Literatura ukraińska, 1962, wybór i komentarze M. Jakóbiec, Warszawa. Litwin H., 1993, Przynależność narodowa alumnów Seminarium Papieskiego w Wilnie Przyczynek do badań nad świadomością narodową w Rzeczypospolitej w czasach nowożytnych, [w:] Między Wschodem i Zachodem. Rzeczpospolita XVI-XVIII w. Studia ofiarowane Zbigniewowi Wójcickiemu w siedemdziesiątą rocznicę urodzin, red. T. Chyczewska-Hannel, M. Kulecki, H. Litwin, M.P. Makowski, J. Tazbir, Warszawa, s Łesiów M., 1989, Wzajemne oddziaływanie polsko-ukraińskie w świetle faktów językowych w średniowieczu, [w:] Dzieje Lubelszczyzny. Między wschodem a zachodem, cz. I: Kultura umysłowa, red. J. Kłoczowski, Warszawa. Łesiów M., 1995, Ukraina wczoraj i dziś, Lublin. Łużny R., 1970, Zarys dziejów literatury ukraińskiej, [w:] Ukraina. Teraźniejszość i przeszłość, red. M. Karaś, A. Podraza, Kraków. Łużny R., 1989, Tradycje myślowe europejskiego renesansu na Rusi w XVII i XVIII wieku, [w:] Dzieje Lubelszczyzny. Między wschodem a zachodem, cz. I: Kultura umysłowa, red. J. Kłoczowski, Warszawa. Miakiszew W., 2008, Język Statutu Litewskiego 1588 r., Kraków. Mokry M., 1997, Ruska Trójca. Karta z dziejów życia literackiego Ukraińców w Galicji w pierwszej połowie XIX wieku, Kraków. Morita K., 2002, Związek prostej mowy na dawnych Kresach Wschodnich z prostą mową w Wielkim Księstwie Litewskim. Uwagi terminologiczne, [w:] Wielojęzyczność i wielokul-
11 Idee a język i tożsamość narodowa mieszkańców turowość na pograniczu polsko-wschodniosłowiańskim, red. Z. Abramowicz, Studia Slawistyczne 3, s Москаленко А.А., 1962, До походження української писемної і писемно-литературної мови, Праци Одеського державного унiверситету, т. 152/15 серия філологічних наук. Мозер M., 2002, Что такое простая мова?, Studia Slavica Hung, 47/3-4. Nabożeństwo roczne, 1791, Poczajów. Народовҍщаніе или слово к народу кафолическому чрез монахов чина св. Василія Великого... в повҍтҍ Кременецком 1756 года проповҍданное..., 1756, Poczajów. Народовҍщаніе или слово к народу кафолическому чрез монахов чина св. Василія Великого... в повҍтҍ Кременецком 1756 года проповҍданное, 1768, Poczajów. Народовҍщаніе или слово к народу кафолическому чрез монахов чина св. Василія Великого... в повҍтҍ Кременецком 1756 года проповҍданное, 1778, Poczajów. Огiєнко I.I., 1927, Нариси з історії української мови: система українського правопису, Warszawa. Плющ П.П., 1971, Історія української літературної мови, Київ. Политика свецькая, 1770, Poczajów. Radyszewśkyj R., 1996, Polskojęzyczna poezja ukraińska od końca XVI do początku XVIII wieku, cz. 1: Monografia, Prace Komisji Historycznoliterackiej nr 48, Kraków. Radyszewśkyj R., 1997, Rola polskiego pośrednictwa w kształtowaniu się piśmiennictwa staroukraińskiego, [w:] Przekład literacki. Teoria historia współczesność, red. A. Nowicka-Jeżowa, D. Knysz-Tomaszewska, Warszawa. Русанівьский B.M., 2002, Історія українскої літературної мови, Kijów. Сҍмя слова божія на нивҍ сердец человҍческихъ сěяннаго си есть... на недҍли всего лҍта поученія иноков Почаевскаго монастира из различнихъ авторов давніших же и настоящо проповҍдавших... собранная и простым языком, простěйшаго ради иже по весех народа, сложенная..., 1772, Poczajów. Сҍмя слова божія на нивҍ сердец человҍческихъ сěяннаго си есть... на недҍли всего лҍта поученія иноков Почаевскаго монастира из различнихъ авторов давніших же и настоящо проповҍдавших... собранная и простым языком, простěйшаго ради иже по весех народа, сложенная..., 1781, Poczajów. Smułkowa E., 2002, Białoruś i pogranicza. Studia o języku i społeczeństwie, Warszawa. Собраніє припадковъ краткое и духовнымъ особамъ потребноє. Имущее в себҍ науку о сакраментах, о десяти божіих приказанях, о приказанях церковных и о науці христіанской, с выкладом символа, или исповҍданія віры православныя кафолическія, с выкладом молитвы: отче наш и богородице дҍво. Такожде науку како подобает наставляти малых или невҍжовъ в вҍры православной содержащее, 1722, Supraśl. Собраніє припадковъ краткое и духовнымъ особамъ потребноє. Имущее в себҍ науку о сакраментах, о десяти божіих приказанях, о приказанях церковных и о науці христіанской, с выкладом символа, или исповҍданія віры православныя кафолическія, с выкладом молитвы: отче наш и богородице дҍво. Такожде науку како подобает наставляти малых или невҍжовъ в вҍры православной содержащее, 1732, Uniów. Stang Ch., 1935, Die Westrussische Kanzleisprache des Grossfürstentums Litauen, Oslo. Stankiewicz J., 1936, (rec.), Ch. Stang, Die Westrussische Kanzleisprache des Grossfürstentums Litauen, Oslo 1935, Balto-slavica, t. II, Wilno, s Шахматов А., 1899, Къ вопросу объ образованіи русскихъ нарeчій и русскихъ народностей, ЖМНП, апрель.
12 216 Шевельов Ю., 2002, Історична фонологія української мови. Переклад з англійського видання Сергія Вакуленка та Андрія Даниленка, Charków (oryg. Shevelov G.Y., A Historical Phonology of the Ukrainian Language, Heidelberg 1979). Титаренко В., 2007, Побутова лексика польського походження в північноукраїнських пам ятках XVI-XVII ст. (на матеріалі текстів ділового стилю), Українська полоністика, 3-4, c Українська література XVІІІ ст., 1983, ред. І.О. Дзеверін, Kijów. Українські письменники: Біобібліографічний словник, 1960, ред. О.І. Білецький, т. 1, Кijów. Успенский Б., 1994, Краткий очерк истории русского языка (XI-XIX стст), Moskwa. Victor coronatus... Vladislavus III Poloniae Hungarie rex, in publicum spectaculum... Martino... Szczuka Vavelnicensi, 1722, Supraśl. Weinsberg A., 1992, Naród wobec języka, Obóz 22, s Witkowski W., 1970, Elementy polskie w języku Kotlarewskiego, Slavia Orientalis, nr 2. Wykład Mszy Świętej według zwyczáiu Cerkwi Wschodniey z tłumaczeniem po polsku przedrukowany..., 1783, Supraśl. Запаско Я., Ісаевіч Я., 1984, Памятки книжного мистерства, каталог стародрукїв виданих на Україні, Lwów. Zięba A.A., 1995, Gente Rutheni, natione Poloni. Z problematyki kształtowania się ukraińskiej świadomości narodowej w Galicji, Prace Komisji Wschodnioeuropejskiej PAU, t. II, red. R. Łużny, A.A. Zięba, Kraków, s Желехівський Є., 1886, Малоруско-німецький словар, Lwów. Жилко Ф.Т., 1962, Некоторые особенности развития украинского национального языка, [в:] Вопросы образования восточнославянских языков, Moskwa. Жураўскі A., 1967, Гісторыя беларускай літаратурнай мовы, т. 1, Mińsk. Żurawski A., 1969, Uwagi o pożyczkach polskich w języku piśmiennictwa białoruskiego XVI i XVII wieku, Slavia Orientalis, nr 1. Summary The ideas and language and national identity of the former inhabitants of the south-eastern provinces of the Republic. Notices. The material printed typography bazyliańskich (eighteenth century) Article based on materials eighteenth century editions bazyliańskich is to confront ideas understood as the current theories concerning language and identity on the eastern fringe of the Old Republic osiemnastowiecznymi egzemplifikacjami and attempt to determine to what extent today s considerations are reflected in the eighteenth century bazyliańskich prints. Basilian prints reflect the formation of the modern nation based on cultural community as opposed to the earlier political nation. Basilian prints, especially introductions to them shows that religious well-understood that crucial to this process have regional languages. Key words: The bazylians, typhography, national identity, language, prosta mova, 18 th century
Dr Barbara Klassa Zakład Metodologii Historii i Historii Historiografii Instytut Historii Uniwersytet Gdański
Dr Barbara Klassa Zakład Metodologii Historii i Historii Historiografii Instytut Historii Uniwersytet Gdański 1. Przedmiot: Historia historiografii Rok: IV Semestr: VII Studia: stacjonarne 2. Ilość godzin:
DZIEJE LITERATUR EUROPEJSKICH
DZIEJE LITERATUR EUROPEJSKICH pod redakcją Władysława Fłoryana CZĘŚĆ DRUGA SPIS TREŚCI LITERATURA BUŁGARSKA napisała HENRYKA CZAJKA I. Uwagi wstępne 7 1. Rys historyczny (do końca w. XIV) 7 2. Sztuka 13
PROGRAM DLA STUDIÓW I STOPNIA NA KIERUNKU HISTORIA DLA STUDENTÓW MISHUS Rok akademicki 2012/2013 I ROK
Lp. PROGRAM DLA STUDIÓW I STOPNIA NA KIERUNKU HISTORIA DLA STUDENTÓW MISHUS Rok akademicki 2012/2013 I ROK Nazwa przedmiotu: I Semestr II Wykłady obowiązkowe Historia starożytna Zbo/1 - -. Główne nurty
Po zakończeniu modułu i potwierdzeniu osiągnięcia EK student / ka:
OPIS MODUŁU ZAJĘĆ/PRZEDMIOTU (SYLABUS) I. Informacje ogólne 1. Nazwa modułu kształcenia Dzieje Rzeczypospolitej Szlacheckiej (dzieje polityczne, kulturalne, stosunki międzynarodowe) 2. Kod modułu kształcenia
WYKAZ SPRAWDZANYCH UMIEJĘTNOŚCI ODNIESIENIE ZADAŃ DO PODSTAWY PROGRAMOWEJ
WYKAZ SPRAWDZANYCH UMIEJĘTNOŚCI ODNIESIENIE ZADAŃ DO PODSTAWY PROGRAMOWEJ Poniżej zapisano ogólne i szczegółowe wymagania podstawy programowej kształcenia ogólnego z historii na III etapie kształcenia,
ARKUSZ II - MODEL ODPOWIEDZI I SCHEMAT OCENIANIA
ARKUSZ II - MODEL ODPOWIEDZI I SCHEMAT OCENIANIA Zadania od 41. do 59. związane z analizą źródeł wiedzy historycznej (30 punków) Zasady oceniania: za rozwiązanie wszystkich zadań z arkusza II można uzyskać
DOTACJA NA UTRZYMANIE POTENCJAŁU BADAWCZEGO DOTACJA Wykaz planowanych do realizacji zadań badawczych, ujętych w planie zadaniowym jednostki
DOTACJA NA UTRZYMANIE POTENCJAŁU BADAWCZEGO DOTACJA 2016 Wykaz planowanych do realizacji zadań badawczych, ujętych w planie zadaniowym jednostki Instytut Bibliotekoznawstwa i Informacji Naukowej 1. Dzieje
Lud Podolski, Głos Podola, Ziemia Podolska
Lud Podolski, Głos Podola, Ziemia Podolska Terytorium współczesnej Ukrainy zamieszkały przez liczne grupy nieukraińców Radziecki spadek - to spadek niepodległej Ukrainy i niepodległej Polski Ludność polska
Spis treści. Skróty i oznaczenia Przedmowa...19
Skróty i oznaczenia...13 Przedmowa...19 I. Polska w średniowieczu (wieki XI XV)...25 1. Wprowadzenie...25 2. Prehistoria...26 3. Średniowiecze...27 4. Uniwersytety...29 5. Matematyka w Europie przed 1400
PRÓBNY EGZAMIN GIMNAZJALNY Z NOWĄ ERĄ 2016/2017 HISTORIA I WIEDZA O SPOŁECZEŃSTWIE
PRÓBNY EGZAMIN GIMNAZJALNY Z NOWĄ ERĄ 2016/2017 HISTORIA I WIEDZA O SPOŁECZEŃSTWIE ZASADY OCENIANIA ROZWIĄZAŃ ZADAŃ Copyright by Nowa Era Sp. z o.o. Zadanie 1. (0 1) 6. Dziedzictwo antyku. Uczeń: 1) charakteryzuje
Konkursy Przedmiotowe w roku szkolnym 2017/2018
PROGRAM MERYTORYCZNY KONKURSU HISTORYCZNEGO DLA UCZNIÓW GIMNAZJÓW WOJEWÓDZTWA MAZOWIECKIEGO I. CELE KONKURSU kształcenie umiejętności samodzielnego zdobywania wiedzy historycznej; rozbudzanie ciekawości
Tytuł. Prawa mniejszości narodowych i etnicznych w Polsce. Natalia Chojnacka
Tytuł Prawa mniejszości narodowych i etnicznych w Polsce Natalia Chojnacka Mniejszość narodowa- Definicja Ustawa o mniejszościach narodowych i etnicznych oraz o języku regionalnym precyzuje, że mniejszość
KIERUNEK HISTORIA PROGRAM STUDIÓW (TABELE)
KIERUNEK HISTORIA STUDIA PIERWSZEGO STOPNIA, STACJONARNE PROGRAM STUDIÓW (TABELE) 2018-2019 Studia pierwszego stopnia na kierunku historia składają się z trzech modułów (części): (1.) ogólnohistorycznego,
MORZE BAŁTYCKIE W KONCEPCJACH I POLITYCE POLSKI I LITWY: SPOJRZENIE NA PODRĘCZNIKI LITEWSKIE
2015.05.11 1 BALTIJOS JŪRA LENKIJOS IR LIETUVOS KONCEPCIJOSE IR POLITIKOJE: ŽVILGSNIS Į LIETUVIŠKUS VADOVĖLIUS / MORZE BAŁTYCKIE W KONCEPCJACH I POLITYCE POLSKI I LITWY: SPOJRZENIE NA PODRĘCZNIKI LITEWSKIE
PLAN PRACY PIN INSTYTUTU ŚLĄSKIEGO W OPOLU na 2019 rok
A. PLAN ZADANIOWO-FINANSOWY W CZĘŚCI ZADAŃ BADAWCZYCH PRZEWIDZIANYCH DO SFINANSOWANIA LUB DOFINANSOWANIA Z BUDŻETU PAŃSTWA W ROKU 2018 (DZIAŁALNOŚĆ STATUTOWA) I. DZIEJE GÓRNEGO ŚLĄSKA OD XVIII WIEKU JAKO
KIERUNEK HISTORIA PROGRAM STUDIÓW (TABELE)
KIERUNEK HISTORIA STUDIA PIERWSZEGO STOPNIA, STACJONARNE PROGRAM STUDIÓW (TABELE) 2017-2018 Studia pierwszego stopnia na kierunku historia składają się z trzech modułów (części): (1.) ogólnohistorycznego,
Spis treści. Bujak w Żmiącej Socjolog i który ma rację Pytanie badawcze: prymordializm i prymordializacja... 29
Spis treści podziękowania... 13 wstęp... 19 Bujak w Żmiącej... 20 Socjolog i... 20 ideolog... 24 który ma rację... 27 Pytanie badawcze: prymordializm i prymordializacja... 29 rozdział 1. żmiąca. monografia
Debaty Lelewelowskie 2013/1
Debaty Lelewelowskie 2013/1 Wymiary polskiej suwerenności w XIX stuleciu. Stosunki władzy, autonomia polityczna i okoliczności ją kształtujące dyskusja z udziałem Andrzeja Chwalby Jarosława Czubatego Malte
L. PIETRAS, Józef Elsner konfrater Paulinów, Ruch Muzyczny (2004), nr 16, s Kurier Warszawski (18 XI 1829), nr 249.
DODATEK NUTOWY Józef Antoni Franciszek Elsner urodził się 1 czerwca 1769 r. w Grodkowie na Opolszczyźnie; zmarł 18 kwietnia 1854 r. w Warszawie. Należał on bez wątpienia do najważniejszych postaci życia
3 Religie Rola Rzymu Ośrodki kulturowe po upadku Rzymu 4 Schemat społeczeństwa Pojęcia
Klasa I ZS Temat Lp. Zakres treści Lekcja organizacyjna 1 Program nauczania System oceniania Źródła wiedzy o przeszłości i teraźniejszości 2 Epoki historyczne Źródła historyczne Dziedzictwo antyku Kształtowanie
Program kształcenia Polacy i Niemcy w Europie
Program kształcenia Polacy i Niemcy w Europie dla studentów rozpoczynających studia w roku 2014/2015 1. PROGRAM KSZTAŁCENIA: POLACY I NIEMCY W EUROPIE 1. Semestr Polacy i Niemcy w Europie PiNwE I Zajęcia
Program kształcenia Studia międzykulturowe Polacy i Niemcy w Europie
Program kształcenia Studia międzykulturowe Polacy i Niemcy w Europie dla studentów rozpoczynających studia w roku 2016/2017 PROGRAM KSZTAŁCENIA: POLACY I NIEMCY W EUROPIE 1. Semestr Polacy i Niemcy w Europie
1. Publikacje książkowe. * Działalność Polskich Związków Zawodowych w ŚFZZ , Warszawa 1986; Instytut Wydawniczy Związków Zawodowych, s.
1. Publikacje książkowe * Działalność Polskich Związków Zawodowych w ŚFZZ 1945-1957, Warszawa 1986; Instytut Wydawniczy Związków Zawodowych, s. 142, * Światowa Federacja Związków Zawodowych 1945-1985,
OPIS PRZEDMIOTU, PROGRAMU NAUCZANIA ORAZ SPOSOBÓW WERYFIKACJI EFEKTÓW KSZTAŁCENIA. CZEŚĆ A * (opis przedmiotu i programu nauczania) OPIS PRZEDMIOTU
OPIS PRZEDMIOTU, PROGRAMU NAUCZANIA ORAZ SPOSOBÓW WERYFIKACJI EFEKTÓW KSZTAŁCENIA CZEŚĆ A * (opis przedmiotu i programu nauczania) OPIS PRZEDMIOTU Specjalność/specjalizacja Społeczeństwo informacji i wiedzy
Wokół książek. VI. Białoruś i Rosja: jedność historiozoficzna i cywilizacyjna?... VII. Białoruska wizja ideologii państwowej...
Spis treści O d a u t o r a... I. Trójjedyny naród ruski czy odrębne wspólnoty narodowe?... II. Społeczny wymiar rosyjskiego prawosławia... III. Rosyjska wizja narodu ogólnoruskiego... IV. Białorusini:
Przedmiot: Dzieje ustroju i administracji na ziemiach polskich (XIX w.)
Przedmiot: Dzieje ustroju i administracji na ziemiach polskich (XIX w.) Kod: ECTS: 08.3-xxxx-140 Punkty ECTS: 1 Rodzaj studiów: studia stacjonarne I stopnia, rok III spec. archiwistyka Liczba godzin: 22
STOSUNKI MIĘDZYNARODOWE WYDAWNICTWA WYŻSZEJ SZKOŁY ADMINISTRACJI W BIELSKU-BIAŁEJ
STOSUNKI MIĘDZYNARODOWE WYDAWNICTWA WYŻSZEJ SZKOŁY ADMINISTRACJI W BIELSKU-BIAŁEJ CENY PROMOCYJNE Można nabyć książki, przy których podana jest cena. Pozycje bez ceny to nakłady wyczerpane Ceny brutto
Język wykładowy polski
Nazwa przedmiotu ŚRODOWISKO NATURALNE W UJĘCIU HISTORYCZNYM Nazwa jednostki prowadzącej przedmiot Wydział Historyczno-Pedagogiczny/ Instytut Historii Kod ECTS Studia kierunek stopień tryb specjalność specjalizacja
Liczba godzin Punkty ECTS Sposób zaliczenia. ćwiczenia 21 zaliczenie z oceną
Wydział: Prawo i Administracja Nazwa kierunku kształcenia: Prawo Rodzaj przedmiotu: podstawowy Opiekun: prof. dr hab. Marian Kallas Poziom studiów (I lub II stopnia): Jednolite magisterskie Tryb studiów:
Spis treści. Dział I Kształt terytorialno-administracyjny i ludność Polski. Do Czytelnika Przedmowa... 13
Spis treści Do Czytelnika.............................................. 11 Przedmowa................................................ 13 Dział I Kształt terytorialno-administracyjny i ludność Polski Część
W obrębie polskiego języka narodowego należy wydzielić dwa systemy:
Wykład nr 2 W obrębie polskiego języka narodowego należy wydzielić dwa systemy: a) polszczyznę ogólną (zwaną literacką); b)polszczyznę gwarową (gwary ludowe). Jest to podział dokonany ze względu na zasięg
Liczba godzin Punkty ECTS Sposób zaliczenia. ćwiczenia 24 zaliczenie z oceną
Wydział: Prawo i Administracja Nazwa kierunku kształcenia: Prawo Rodzaj przedmiotu: podstawowy Opiekun: prof. dr hab. Marian Kallas Poziom studiów (I lub II stopnia): Jednolite magisterskie Tryb studiów:
Grzegorz Motyka Rafał Wnuk Tomasz Stryjek Adam F. Baran. Wojna. po wojnie. Antysowieckie podziemie w Europie Ârodkowo-Wschodniej w latach
Wojna po wojnie Grzegorz Motyka Rafał Wnuk Tomasz Stryjek Adam F. Baran Wojna po wojnie Antysowieckie podziemie w Europie Ârodkowo-Wschodniej w latach 1944 1953 Gdaƒsk Warszawa 2012 Wydawnictwo Naukowe
Historia. Specjalność nauczycielska Studia niestacjonarne 2. stopnia
Historia. Specjalność nauczycielska Studia niestacjonarne 2. stopnia ECTS Liczba godzin egz./zal. I rok II rok razem w. ćw. razem w. ćw. s. 1 s. 2 s. 3 s. 4 I. Przedmioty kształcenia ogólnego 1. Wprowadzenie
OPIS MODUŁU (PRZEDMIOTU), PROGRAMU NAUCZANIA ORAZ SPOSOBÓW WERYFIKACJI EFEKTÓW KSZTAŁCENIA
OPIS MODUŁU (PRZEDMIOTU), PROGRAMU NAUCZANIA ORAZ SPOSOBÓW WERYFIKACJI EFEKTÓW KSZTAŁCENIA CZEŚĆ A * (opis przedmiotu i programu nauczania) OPIS MODUŁU (PRZEDMIOTU) Administracji i Nauk Społecznych Specjalność/specjalizacja
Genealogia żydowskich nazwisk rodowych. (Uwagi ogólne)
Genealogia żydowskich nazwisk rodowych. (Uwagi ogólne) Genealogia żydowskich nazwisk rodowych w myśl przepisów o księgach stanu cywilnego (w tym metrykalnych) nie jest tak odległa jak by się początkowo
- zaznajomienie studentów z najważniejszymi osiągnięciami w kulturze europejskiej i polskiej na przestrzeni wieków od antyku do czasów współczesnych
OPIS MODUŁU KSZTAŁCENIA (SYLABUS) I. Informacje ogólne 1. Nazwa modułu kształcenia: Historia kultury 2. Kod modułu kształcenia: HK 3. Rodzaj modułu kształcenia: obowiązkowy 4. Kierunek studiów: projektowanie
6. Rozwijanie umiejętności pracy z różnorodnymi źródłami historycznymi.
Przedmiotowy Regulamin XVI Wojewódzkiego Konkursu z Historii dla uczniów klas trzecich gimnazjów oraz klas trzecich oddziałów gimnazjalnych prowadzonych w szkołach innego typu województwa świętokrzyskiego
HISTORIA USTROJU POLSKI. Autor: Marian Kallas
HISTORIA USTROJU POLSKI Autor: Marian Kallas Dział I Kształt terytorialno-administracyjny i ludność Polski Część I Dawne państwo polskie (do 1795) Rozdział 1. Powstanie Polski i zmiany terytorialno-administracyjne
Wymagania edukacyjne na poszczególne oceny z przedmiotu historia klasa VII
Wymagania edukacyjne na poszczególne oceny z przedmiotu historia klasa VII ( wg programu Wczoraj i dziś nr dopuszczenia 877/4/2017 ). Rok szkolny 2017/2018 Ocena dopuszczająca : - zna datę i postanowienia
Spis treści. Część I. Dawne państwo polskie (do 1795) Rozdział 1. Państwo patrymonialne (połowa X w. 1320)
Spis treści Do Czytelnika 5 Część I Dawne państwo polskie (do 1795) Rozdział 1. Państwo patrymonialne (połowa X w. 1320) 1.1. Początki i rozwój państwa polskiego (do 1138). Rozbicie dzielnicowe i dążenia
Wykaz przedmiotów objętych egzaminami i zaliczeniami w roku akademickim 2014/2015. Rok I, semestr I
Wykaz przedmiotów objętych egzaminami i mi w roku akademickim 2014/2015 KIERUNEK: FILOLOGIA Rok I, semestr I 3. Wstęp do literaturoznawstwa Z 30 3 4. Historia literatury rosyjskiej 5. Gramatyka opisowa
PUBLIKACJE Zjednoczenia Łemków
PUBLIKACJE Zjednoczenia Łemków www.lemkounion.republika.pl WERBYNA Stefania Trochanowska; tomik wierszy; Gorlice 2002; stron 36; dialekt łemkowski 1. nakład wyczerpany GWIAZDY NA SKIBACH Jakiw Dudra; zbiór
Dział I Kształt terytorialno-administracyjny i ludność Polski
Spis treści Do Czytelnika Przedmowa Dział I Kształt terytorialno-administracyjny i ludność Polski Część I Dawne państwo polskie (do 1795) Rozdział 1. Powstanie Polski i zmiany terytorialno-administracyjne
Program kształcenia Studia międzykulturowe Polacy i Niemcy w Europie
Program kształcenia Studia międzykulturowe Polacy i Niemcy w Europie dla studentów rozpoczynających studia w roku 2019/2020 PROGRAM KSZTAŁCENIA: POLACY I NIEMCY W EUROPIE 1. Semestr Polacy i Niemcy w Europie
5. Struktura narodowościowa i wyznaniowa w Polsce. Grupy etniczne
5. Struktura narodowościowa i wyznaniowa w Polsce. Grupy etniczne Polska jest zaliczana do państw jednolitych pod względem narodowościowym, etnicznym i religijnym. Wzrastające otwarcie na świat powoduje
1. Przemiany religijne i polityczne w Europie od średniowiecza do. a. Historia polityczna, kultura polityczna i ideologia wczesnego
PROGRAM BADAŃ INSTYTUTU HISTORII IM. TADEUSZA MANTEUFFLA PAN NA LATA 2017-2020 (zaktualizowane 17.11.2016) I. Zakłady naukowo-badawcze 1. Przemiany religijne i polityczne w Europie od średniowiecza do
POWSZECHNE DZIEJE WYCHOWANIA FIZYCZNEGO I SPORTU
POWSZECHNE DZIEJE WYCHOWANIA FIZYCZNEGO I SPORTU Ryszard Wroczyński POWSZECHNE DZIEJE WYCHOWANIA FIZYCZNEGO I SPORTU Przedruk z wydania drugiego /W ydaw nictw o m Wrocław 2003 SPIS TREŚCI Przedmowa...
Struktura narodowościowa ludności Polski, Wolnego Miasta Gdańska oraz wschodnich obszarów Niemiec w latach 1931-1939
Spis treści str. 10 str. 12.12 str. 20 sir. 21 Wprowadzenie Wstęp Struktura narodowościowa ludności Polski, Wolnego Miasta Gdańska oraz wschodnich obszarów Niemiec w latach 1931-1939 Struktura narodowościowa
Program studiów I stopnia
Program studiów I stopnia Kierunek: Specjalność: studia nad słowiańszczyzną wschodnią filologia białoruska Program obejmuje stacjonarne studia białorutenistyczne I stopnia trzyletnie (6 semestrów) studia
PLAN STUDIÓW NA KIERUNKU STUDIÓW WYŻSZYCH: FILOLOGIA SPECJALNOŚĆ: FILOLOGIA SŁOWIAŃSKA JEDNOLITE STUDIA MAGISTERSKIE 1
PLAN STUDIÓW NA KIERUNKU STUDIÓW WYŻSZYCH: FILOLOGIA SPECJALNOŚĆ: FILOLOGIA SŁOWIAŃSKA JEDNOLITE STUDIA MAGISTERSKIE 1 Łączna liczba : 3060 0 I ROK STUDIÓW I semestr Lp. Nazwa przedmiotu Forma zajęć O/F
TEKA KOMISJI HISTORYCZNEJ ODDZIAŁ PAN W LUBLINIE COMMISSION OF HISTORICAL SCIENCES
KOMISJI HISTORYCZNEJ ODDZIAŁ PAN W LUBLINIE COMMISSION OF HISTORICAL SCIENCES POLISH ACADEMY OF SCIENCES BRANCH IN LUBLIN COMMISSION OF HISTORICAL SCIENCES Volume IX Lublin 2012 POLSKA AKADEMIA NAUK ODDZIAŁ
Załącznik Nr 4. Standardy nauczania dla kierunku studiów: filologia STUDIA MAGISTERSKIE I. WYMAGANIA OGÓLNE
Załącznik Nr 4 Standardy nauczania dla kierunku studiów: filologia STUDIA MAGISTERSKIE I. WYMAGANIA OGÓLNE Studia magisterskie na kierunku filologia trwają nie mniej niż 5 lat (10 semestrów). Łączna liczba
INFORMACJE. Zakład Komparatystyki Literackiej i Kulturowej IFP UAM. Collegium Maius ul. Fredry Poznań pokoje: 210, 212
INFORMACJE Zakład Komparatystyki Literackiej i Kulturowej IFP UAM Collegium Maius ul. Fredry 10 61-701 Poznań pokoje: 210, 212 Kierownik specjalności: Prof. dr hab. Bogusław Bakuła Opiekun specjalności:
PLAN PRACY PIN INSTYTUTU ŚLĄSKIEGO W OPOLU na 2016 rok
Plan pracy Przyjęty na posiedzeniu Rady Naukowej PIN-Instytutu w Opolu w dniu 24 czerwca 2015 roku PLAN PRACY PIN INSTYTUTU ŚLĄSKIEGO W OPOLU na 2016 rok A. PLAN ZADANIOWO-FINANSOWY W CZĘŚCI ZADAŃ BADAWCZYCH
ZAKŁADANE EFEKTY KSZTAŁCENIA. 1. Odniesienie efektów obszarowych do efektów kierunkowych
Załącznik do uchwały nr 404 Senatu Uniwersytetu Zielonogórskiego z dnia 28 stycznia 2015 r. ZAKŁADANE EFEKTY KSZTAŁCENIA 1. Odniesienie efektów obszarowych do efektów kierunkowych Objaśnienie: symbole
PLAN PRACY PIN INSTYTUTU ŚLĄSKIEGO W OPOLU na 2017 rok
Korekta planu pracy przyjęta na posiedzenie Rady Naukowej PIN-Instytutu w Opolu 9 sierpnia 2017 roku PLAN PRACY PIN INSTYTUTU ŚLĄSKIEGO W OPOLU na 2017 rok A. PLAN ZADANIOWO-FINANSOWY W CZĘŚCI ZADAŃ BADAWCZYCH
Recenzent: prof. UW dr hab. Stanisław Sulowski. Projekt okładki Jan Straszewski. Opracowanie redakcyjne Joanna Paszkowska ISBN 978-83-62250-21-9
Recenzent: prof. UW dr hab. Stanisław Sulowski Projekt okładki Jan Straszewski Opracowanie redakcyjne Joanna Paszkowska ISBN 978-83-62250-21-9 Copyright by Wyższa Szkoła Zarządzania i Prawa im. Heleny
WSHiG Karta przedmiotu/sylabus
WSHiG Karta przedmiotu/sylabus KIERUNEK SPECJALNOŚĆ TRYB STUDIÓW SEMESTR Turystyka i Rekreacja Obsługa Ruchu Turystycznego, Hotelarstwo i Gastronomia, Zarządzanie i Marketing w Hotelarstwie, Gastronomii,
PATRIOTYZM I WYCHOWANIE
PATRIOTYZM I WYCHOWANIE PATRIOTYZM I WYCHOWANIE PRZYKŁADY DOBRYCH PRAKTYK VIII LICEUM OGÓLNOKSZTAŁCĄCE IM. KRÓLA KAZIMIERZA WIELKIEGO W BIAŁYMSTOKU TRADYCJE SZKOLNE ŚWIĘTO SZKOŁY KAZIKI okazją do pogłębienia
Roman Kabaczij. WYGNANI NA STEPY Przesiedlenia ludności ukraińskiej z Polski na południe Ukrainy w latach 1944-1946
Roman Kabaczij WYGNANI NA STEPY Przesiedlenia ludności ukraińskiej z Polski na południe Ukrainy w latach 1944-1946 SPIS TREŚCI Wstęp 11 Rozdział I. Koncepcja wysiedlenia Ukraińców z Polski w kontekście
Mniejszości narodowe i etniczne na Mazowszu
Mniejszości narodowe i etniczne na Mazowszu - Działania Pełnomocnika Wojewody Mazowieckiego do spraw mniejszości narodowych i etnicznych. Warszawa, dnia 11 czerwca 2013 r. Przestawione dane dotyczą społeczności
HISTORIA ADMINISTRACJI W POLSCE Autor: Wojciech Witkowski
HISTORIA ADMINISTRACJI W POLSCE 1764-1989 Autor: Wojciech Witkowski Rozdział 1. Geneza i charakterystyka ustroju administracyjnego państw nowożytnej Europy 1.1. Pojęcie administracji i biurokracji 1.2.
INSTYTUT HISTORII KUL MINIMUM PROGRAMOWE DLA MISH - STUDIA DRUGIEGO STOPNIA Rok akademicki 2011/2012
INSTYTUT HISTORII MINIMUM PROGRAMOWE DLA MISH - STUDIA DRUGIEGO STOPNIA Rok akademicki 2011/2012 Lp. 4. 5. Nazwa przedmiotu: Statystyka i demografia historyczna (wykład) Historia historiografii powszechnej
30 godz. wykładów 30 godz. ćwiczeń laboratoryjnych
SYLLABUS Lp. Element Opis 1 2 Nazwa modułu Typ modułu Literatura romantyzmu obowiązkowy 3 Instytut Instytut Nauk Humanistyczno-Społecznych i Turystyki 4 5 6 7 8 9 Kod modułu Kierunek, specjalność, poziom
Andrzej Jezierski. Cecylia Leszczyńska HISTORIA
Andrzej Jezierski Cecylia Leszczyńska HISTORIA Wydawnictwo Key Text Warszawa 2003 Spis treści Od autorów 13 Rozdział 1 Polska w średniowieczu 1.1. Państwo 15 1.2. Ludność 19 1.2.1. Zaludnienie 19 1.2.2.
Przedmiot do wyboru: Emigracyjność w literaturze XIX wieku - opis przedmiotu
Przedmiot do wyboru: Emigracyjność w literaturze XIX wieku - opis przedmiotu Informacje ogólne Nazwa przedmiotu Przedmiot do wyboru: Emigracyjność w literaturze XIX wieku Kod przedmiotu 09.2-WH-FiPlP-EL-S16
KONSTYTUCJA FEDERACJI ROSYJSKIEJ A ROSYJSKA I EUROPEJSKA TRADYCJA KONSTYTUCYJNA
Ub Hamburg A/553552 Jerzy Kowalski KONSTYTUCJA FEDERACJI ROSYJSKIEJ A ROSYJSKA I EUROPEJSKA TRADYCJA KONSTYTUCYJNA Polskie Wydawnictwo Prawnicze Warszawa - Poznań 2009 Spis treści Wstęp 11 1. Zakres tematyczny
Księgarnia PWN: Wojciech Witkowski - Historia administracji w Polsce
Księgarnia PWN: Wojciech Witkowski - Historia administracji w Polsce 1764-1989 Spis treści Do Czytelnika..... 11 Przedmowa....... 13 Rozdział 1. Geneza i charakterystyka ustroju administracyjnego państw
11 listopada 1918 roku
11 listopada 1918 roku 92 lat temu Polska odzyskała niepodległość Europa w II połowie XVII wieku Dlaczego Polska zniknęła z mapy Europy? Władza szlachty demokracja szlachecka Wolna elekcja Wojny Rzeczpospolitej
A. Moduły przedmiotowe kształcenia ogólnego. B. Moduły przedmiotowe kierunkowe
PLAN STUDIÓW I STOPNIA studia stacjonarne FILOLOGIA POLSKA specjalności: język polski z logopedią, komunikacja społeczna i praca wydawnicza, Uchwalono przez Radę Wydziału Humanistycznego w dniu Obowązuje
A. Moduły kierunkowe
sem. PLAN STUDIÓW I STOPNIA studia stacjonarne FILOLOGIA POLSKA specjalności: język polski z logopedią, komunikacja społeczna i praca wydawnicza, kształcenie językowe dla urzędów i firm z elementami glottodydaktyki
Proponowana lista zagadnień i proponowany rozkład materiału przedmiotu Internacjonalizacja komunikacji językowej
Michał Szczyszek Zakład Frazeologii i Kultury Języka Polskiego UAM Proponowana lista zagadnień i proponowany rozkład materiału przedmiotu Internacjonalizacja komunikacji językowej 1. Zjawiska globalizacji
HISTORIA KLASA I GIMNAZJUM SZKOŁY BENEDYKTA
2016-09-01 HISTORIA KLASA I GIMNAZJUM SZKOŁY BENEDYKTA Cele kształcenia wymagania ogólne I. Chronologia historyczna. Uczeń sytuuje wydarzenia, zjawiska i procesy historyczne w czasie oraz porządkuje je
-w Wprowadzenie 12 Wstęp
Spis treści -w Wprowadzenie 12 Wstęp str. 12 str. 20 str. 21 Struktura narodowościowa ludności Polski, Wolnego Miasta Gdańska oraz wschodnich obszarów Niemiec w latach 1931-1939 Struktura narodowościowa
OPIS MODUŁU ZAJĘĆ/PRZEDMIOTU (SYLABUS)
OPIS MODUŁU ZAJĘĆ/PRZEDMIOTU (SYLABUS) I. Informacje ogólne 1. Nazwa modułu kształcenia Historia powszechna nowożytna (XVI-XVIII w.) 2. Kod modułu kształcenia 24h1 3. Rodzaj modułu zajęć/przedmiotu (obowiązkowy
Publikacja pod patronatem wiedza24h.pl. Wypracowania Renesans. Charakterystyka epoki
Publikacja pod patronatem wiedza24h.pl Wypracowania Renesans Charakterystyka epoki Wydawnictwo Psychoskok, 2013 Copyright by Wydawnictwo Psychoskok, 2013 Copyright by wiedza24h.pl Wszelkie prawa zastrzeżone.
HISTORIA klasa 1 Liceum Ogólnokształcącego (4 letniego)
2019-09-01 HISTORIA klasa 1 Liceum Ogólnokształcącego (4 letniego) Treści z podstawy programowej przedmiotu POZIOM PODSTAWOWY (PP) SZKOŁY BENEDYKTA Podstawa programowa HISTORIA klasa 1 LO (4-letnie po
Językowe komunikowanie uczuć w pieśniach ludowych z Warmii i Mazur
Językowe komunikowanie uczuć w pieśniach ludowych z Warmii i Mazur Agnieszka Wełpa Językowe komunikowanie uczuć w pieśniach ludowych z Warmii i Mazur Copyright by Instytut Języka Polskiego PAN w Krakowie
PLAN PRACY PIN INSTYTUTU ŚLĄSKIEGO W OPOLU na 2018 rok
Plan pracy Zaopiniowany na posiedzeniu Rady Naukowej PIN-Instytutu w Opolu 9 sierpnia 2017 roku PLAN PRACY PIN INSTYTUTU ŚLĄSKIEGO W OPOLU na 2018 rok A. PLAN ZADANIOWO-FINANSOWY W CZĘŚCI ZADAŃ BADAWCZYCH
STUDIA I STOPNIA PRZEKŁAD PISEMNY
STUDIA I STOPNIA PRZEKŁAD PISEMNY - Student ma podstawową, uporządkowaną wiedzę z zakresu aparatu pojęciowo-terminologicznego stosowanego w przekładoznawstwie oraz w naukach pomocniczych i pokrewnych,
STUDIA I STOPNIA PRZEKŁAD PISEMNY
STUDIA I STOPNIA PRZEKŁAD PISEMNY WIEDZA - Student ma podstawową, uporządkowaną wiedzę z zakresu aparatu pojęciowo-terminologicznego stosowanego w przekładoznawstwie oraz w naukach pomocniczych i pokrewnych,
Ilość godzin 30. Zaliczenie: 1. Praca pisemna 2. Test końcowy 3. Aktywność na zajęciach
Nazwa przedmiotu: POLSKA I POLACY OD ŚREDNIOWIECZA DO XIX WIEKU Kod przedmiotu: Forma zajęć: seminarium Liczba miejsc: Rok: I 2012/2013 Język: polski Semestr: zimowy Zaliczenie: 1. Praca pisemna 2. Test
Kiedy piszę ten artykuł, zaczęło się właśnie majowe świętowanie. W Polsce jest to szczególna tradycja i ważne wydarzenie.
Kiedy piszę ten artykuł, zaczęło się właśnie majowe świętowanie. W Polsce jest to szczególna tradycja i ważne wydarzenie. Jestem z pokolenia, któremu próbowano w szkole wbić do głowy, że najważniejszy
Prace autorskie Katedry
Prace autorskie Katedry MONOGRAFIE, PODRĘCZNIKI, SŁOWNIKI Ołeksandra Antoniw, Switłana Romaniuk, Ołena Synczak, Ukraina-Polska: Dialog kultur. Podręcznik do nauki języka ukraińskiego, poziom zaawansowany
WSPÓLNA PRZESZŁOŚĆ. Ukraińcy i Polacy jako ofiary terroru komunistycznego
KONFERENCJA NAUKOWO-PRAKTYCZNA w 75 rocznicę Zbrodni Katyńskiej WSPÓLNA PRZESZŁOŚĆ. Ukraińcy i Polacy jako ofiary terroru komunistycznego P R O G R A M Kijów, 25 marca 2015 roku 1 ORGANIZATORZY KONFERENCJI:
Temat: Kresy Wschodnie
Konspekt lekcji (3) Temat: Kresy Wschodnie Propozycja innych tematów: Kresy polski raj utracony Kresy mity i rzeczywistość Zamierzone osiągnięcia: Przygotowanie przed lekcją uczeń: zna pojęcie Kresy; zna
INSTYTUT FILOLOGII SŁOWIAŃSKIEJ REKRUTACJA NA STUDIA W ROKU AKADEMICKIM 2017/2018
INSTYTUT FILOLOGII SŁOWIAŃSKIEJ REKRUTACJA NA STUDIA W ROKU AKADEMICKIM 2017/2018 Egzamin (rozmowa kwalifikacyjna) dla kandydatów ze starą maturą lub świadectwem dojrzałości uzyskanym za granicą ROZMOWA
Historia (Archiwistyka i Zarządzanie Dokumentacją; Dokumentalistyka; Regionalistyka) Studia niestacjonarne 2. stopnia (zaoczne)
Historia (Archiwistyka i Zarządzanie Dokumentacją; Dokumentalistyka; Regionalistyka) Studia niestacjonarne 2. stopnia (zaoczne) ECTS Liczba godzin egz./zal. I rok II rok razem w. ćw. razem w. ćw. s. 1
INSTYTUT FILOLOGII SŁOWIAŃSKIEJ REKRUTACJA NA STUDIA I STOPNIA W ROKU AKADEMICKIM 2018/2019
INSTYTUT FILOLOGII SŁOWIAŃSKIEJ REKRUTACJA NA STUDIA I STOPNIA W ROKU AKADEMICKIM 2018/2019 Rozmowa kwalifikacyjna dla kandydatów ze starą maturą lub świadectwem dojrzałości uzyskanym za granicą ROZMOWA
Źródła, dokumenty do dziejów Narodowej Demokracji Romana Dmowskiego
Pedagogiczna Biblioteka Wojewódzka w Kielcach Źródła, dokumenty do dziejów Narodowej Demokracji Romana Dmowskiego zestawienie bibliograficzne w wyborze Wybór i opracowanie Małgorzata Pronobis Kielce 2009
EGZAMIN GIMNAZJALNY W ROKU SZKOLNYM 2012/2013
EGZAMIN GIMNAZJALNY W ROKU SZKOLNYM 2012/2013 CZĘŚĆ HUMANISTYCZNA HISTORIA I WIEDZA O SPOŁECZEŃSTWIE WYKAZ SPRAWDZANYCH UMIEJĘTNOŚCI Numer zadania Wymagania ogólne (z podstawy programowej) 1. II. Analiza
I rozbiór Polski
Karta pracy 10. Temat: W Rzeczypospolitej Obojga Narodów.Cz.1. Oś czasu: 1548 1572 panowanie Zygmunta II Augusta 1573 - pierwsza wolna elekcja 1793 II rozbiór Polski 1569 unia lubelska Zadanie 1. Przeczytaj
Wybrane problemy historii architektury
Wybrane problemy historii architektury Rok akademicki 2008/2009 Uwagi ogólne. Szeroka literatura z historii sztuki predestynuje państwa do samodzielnego zapoznania się z tematem zajęć. Oprócz ogólnej wiedzy
Konkursy Przedmiotowe w roku szkolnym 2016/2017
PROGRAM MERYTORYCZNY KONKURSU HISTORYCZNEGO DLA UCZNIÓW GIMNAZJÓW WOJEWÓDZTWA MAZOWIECKIEGO I. CELE KONKURSU zachęcenie do samodzielnego poszukiwania i zdobywania wiedzy; wdrażanie do biegłego posługiwania
PROGRAM NAUCZANIA NA KIERUNKU STUDIÓW WYŻSZYCH: KULTUROZNAWSTWO, SPECJALNOŚĆ UKRAINOZNAWSTWO, STUDIA STACJONARNE II STOPNIA
PROGRAM NAUCZANIA NA KIERUNKU STUDIÓW WYŻSZYCH: KULTUROZNAWSTWO, SPECJALNOŚĆ UKRAINOZNAWSTWO, STUDIA STACJONARNE II STOPNIA I. WYMAGANIA OGÓLNE: Studia stacjonarne II stopnia, trwające 4 semestry, uzyskanych
Mojemu synowi Michałowi
Mojemu synowi Michałowi Redakcja i korekta: Dorota Kassjanowicz Projekt okładki: Katarzyna Juras Zdjęcie na pierwszej stronie okładki przedstawia gospodarza Izby Żywej Kultury, Stefana Romanyka, w zabytkowym