Sprawozdanie z Generalnego Zebrania FIFe 2011.
|
|
- Mikołaj Kulesza
- 8 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 Sprawozdanie z Generalnego Zebrania FIFe W dniach 26 i 27 maja 2011 odbyło się w Bukareszcie w Rumunii Generalne Zebranie FIFe, na którym dokonano wyborów do Zarządu FIFe oraz Komisji Zdrowia i dyskutowano, zatwierdzano bądź odrzucano propozycje przedstawione przez Zarząd FIFe, Komisje i Członków federacji. Dwudniowe obrady poprzedzone są dwudniowymi obradami na otwartych zebraniach wszystkich Komisji FIFe, podczas których dyskutowana jest cała Agenda Generalnego Zebrania FIFe i dokonywane są ewentualne poprawki. Podczas FIFe GA każdy członek FIFe ma jeden głos i może zabrać głos w dyskusji w jednym z trzech oficjalnych języków FIFe. Polska Federacja Felinologiczna Felis Polonia w tym roku reprezentowana była na Generalnym Zebraniu FIFe i Otwartych Obradach Komisji przez delegata w postaci prezesa FPL, Wojciecha Alberta Kurkowskiego oraz doradcy, sekretarza generalnego FPL Ireneusza Pruchniaka. W wyborach na stanowisko wice sekretarza FIFe na okres 3. lat wybrano Dorte Kaae z Danii, a na stanowisko wice skarbnika FIFe na okres 3. lat wybrany został Karl Preiss z Austrii (KKÖ). Do Komisji Zdrowia FIFe (Commission for Health & Welfare) na okres 3. lat weszły panie: Vanja Knez-DVM (SI) dr Květoslava Mahelková (CZ) Carin Sahlberg (FI) Głosowano pozytywnie za przedłużeniem patronatu FIFe nad Urugwajem (UY), którego mentorem jest Argentyna, na kolejny rok. Pod patronat FIFe GA FIFe przyjęł 2. z 3. przedstawionych do przyjęcia nowych członków: Izrael (IL) - Sabra-Cat - mentor ČSCH-SCHK (CZ) Turcję (TR) - SKID Sultan mentorem, której jest FPL Felis Polonia. Na pełnoprawnego członka FIFe po 3 latach oczekiwania przyjęto Belgię (BE) Felis Belgica (FBE), której mentorem był Mundikat (NL). 1
2 Przedstawiamy wyłącznie te propozycję, które zostały przyjęte i zatwierdzone przez FIFe GA w tym roku. Każdy z Członków FIFe może maksymalnie przedstawić 3 propozycje na FIFe GA, jednak Zarząd i Komisje mogą przedstawić ich po 15 co powoduje, iż Agendę FIFe w jednej tylko wersji językowej stanowiły w tym roku 116 strony. Wszystkie zmiany jakie zatwierdziło FIFe GA wchodzą w życie z dniem chyba, że w propozycji zapisano inaczej. Poniżej przedstawiamy opis najważniejszych zmian jakie nastąpią w FIFe po tegorocznym Zebraniu Generalnym. Zachowaliśmy oryginalną wersję anglojęzyczną propozycji. Zmiany do istniejącego tekstu zaznaczone są w kolorze niebieskim. Propozycje Zarządu FIFe dotyczące Statutu FIFe, które zostały zatwierdzone przez FIFe GA: Zmiany w artykule 2.7 dotyczącego członków indywidualnych. Dotyczy członków indywidualnych mieszkających poza krajem. Dokonano jedynie klaryfikacji tego artykułu, i obecny jego zapis brzmi: Members of the FIFe may only accept individuals domiciled in their countries and individuals, who are temporarily living outside their countries of domicile as members of their clubs. If Members of the FIFe wish to accept individuals, who are living abroad, permission from the FIFe Board must be obtained, as outlined in article 2.5 of the General Rules. Dokonano jedynie drobnych korekt słownych w części artykułu 6.3: Correspondence addressed to the Board or to the Commissions must be in one of the three official languages and must be forwarded by the Member with a covering letter to the General Secretary who will advise the appropriate Commission. Correspondence sent directly by members of Members is unacceptable Zamieniono jedynie jedno słowo w artykule 7.1: z Auditors na Controllers. Dotyczy artykułu 2.4. Mówi on o tym, że Członek FIFe by być mentorem (przyjąć pod swój patronat inny kraj) musi być minimum 10 lat członkiem FIFe z nieposzlakowaną opinią Do tego artykułu dodano: A Member, wishing to officiate as a Mentor, he should have been a Member of FIFe in good standing for at least ten (10) years. Jej przyjęcie przez FIFe GA spowodowało powstanie nowego artykułu 13.4, który brzmi: 2
3 If a FIFe Member maintains its own website, the FIFe logo must be shown on the opening page and must provide a link to the FIFe website. It is not permitted for FIFe Members, their clubs, judges, student judges or functionaries to use the abbreviation FIFe in their or website addresses. W wolnym tłumaczeniu znaczy to, że Członek FIFe, który posiada stronę internetową musi mieć widoczne na jej głównej stronie podlinkowane logo FIFe. Członkowie FIFe ich kluby, sędziowie, uczniowie sędziowscy i osoby funkcyjne FIFe nie mogą używać skrótu FIFe w adresach mailowych i nazwach stron internetowych. Wszystkie propozycje dotyczące zmian systemy oceny kotów i ich podziału w kategoriach FIFe, w tym propozycja FPL, zostały przez FIFe GA odrzucone lub wycofane przez Członków z głosowania i przekazane Grupie Roboczej jaka powstała by zmienić istniejący system podziału ras w kategoriach FIFe. Mamy nadzieję, że Grupa ta przedstawi na następne FIFe GA klarowną propozycję zmiany w systemie wystawienniczym FIFe z innym, bardziej satysfakcjonującym wszystkich Członków FIFe podziałem ras kotów w kategorie. Propozycję Członków FIFe. Propozycja FPL dotycząca zmiany w standardzie CRX została zatwierdzona. Zmiana dotyczy jedynie kształtu oczu kotów rasy cornish rex, które od mogą być od średnich (jak jest w obowiązującym standardzie) do dużych. Propozycja SVERAK dotycząca standardu generalnego odmian barwnych shaded/shell została przyjęta, nowy tekst standardu w wersji angielskiej brzmi: Eye/Nose rims/: Eyes and nose leather outlined with the colour of the tipping, an even, distinct nose/eye rim is preferred. Na wniosek Słoweńskiego Członka FIFe przyjęto propozycje dotyczącą zmiany w standardzie SBI dotyczącą kształtu oczu, do którego dodano ich wielkość: - średniej wielkości. Jednogłośnie przyjęto prpozycję Czeskiego Członka FIFe dotyczącą uznania kolorów cynamonowego (EMS kod: o) i płowego (EMS kod: p) dla kotów brytyjskich. Aktualna lista 3
4 uznanych od odmian barwnych BRI wzbogacona zostanie o następujące odmiany barwne: Solid/tortie cinnamon/fawn o/p/q/r Smoke (tortie) cinnamon/fawn o/p/q/r - s Silver shaded/shell (tortie)cinnamon/fawn o/p/q/r - s Tabby and tortie tabby cinnamon/fawn o/p/q/r 22/23/24 Silver-(tortie) tabby cinnamon/fawn o/p/q/r -s 22/23/24 62/64 Van/harlequin (smoke) cinnamon/fawn o/p/q/r - s 01/02 61/62/63 Bicolour (smoke) cinnamon/fawn o/p/q/r - s 03 Van/harlequin (silver) tabby cinnamon/fawn o/p/q/r - s 01/ /62/63 Bicolour (silver) tabby cinnamon/fawn o/p/q/r - s 03 22/23/24 62/64 Colour/tabby point cinnamon/fawn o/p/q/r 21/33 Przyjęto także propozycje Czech o uznanie złotych odmian barwnych kotów rasy burmilla (BML), które oceniane będą na wystawach w ramach istniejących grup barwnych dla tej rasy. FIFe Ga zatwierdziło propozycję Finlandii dotyczącą obowiązkowych testów DNA na GM2 i restrykcji hodowlanych dla kotów rasy burskiej (BUR). Oto anglojęzyczny tekst, który dodany zostanie do Regulaminu Hodowlanego FIFe, artykuł: 6.5 BUR: Burmese cats used in breeding must have a DNA-test for GM2 gangliosidosis, unless both parents are proven to be free from GM2 gangliosidosis. These breeding principles are to be followed: o GM2-free x GM2-free o GM2-free x GM2-carrier The cats that need testing according to this rule must be identifiable by microchip or tattoo. The breeder must inform buyers of Burmese cats about the GM2 gangliosidosisdisease and the registration policy. A certified veterinarian certificate regarding the GM2 gangliosidosis-status must be attached to the pedigree. Na wniosek włoskiej federacji ANFI uznano w pełni rasę peterbold (PEB), która pozostanie oceniana w kategorii 4. Przyjęto propozycję Norwegii dotyczącą badań DNA na obecność genu GSD IV u kotów rasy norweski leśny (NFO). Tekst zatwierdzonej propozycje znajdzie się w regulaminie hodowlanym FIFe w artykule 6.15, oto tekst w języku angielskim: Norwegian Forest Cats (NFO) used for breeding shall be DNA tested for 4
5 the GBE-1 gene (GSD IV - glycogen storage disease), unless both parents of the breeding cat are proven not to be carriers of GSD IV. Cats to be tested after this rule must be identifiable by microchip or tattoo, and the microchip or tattoo ID number shall follow the test documentation to the laboratory and be clearly stated on the test result certificate The following breeding principles must be observed: Carriers must not be mated with carriers Breeders (sellers) must inform buyers of Norwegian Forest Cats about the GSD IV disease and the registration requirements. A valid veterinary certificate regarding GBE-1 status shall accompany the cat s pedigree. Zatwierdzono propozycję Danii dotyczącą Regulaminu Sędziów artykuł 2.8.2: Addition to the Judges Rules, article Participation in Non-FIFe Shows A FIFe judge may, with the permission of the FIFe Board and the FIFe member in the country concerned officiate at a non-fife show. (Rest or article unchanged). Permission is refused if a FIFe show is scheduled for the same weekend in the country concerned or at a location less than 400 km (by road or rail) from a FIFe show. FIFe GA wyraziło zgodę na prolongację o kolejne 5 lat obowiązującego aktualnie wyjątku w Regulaminie Wystawowym Aneks 4, dotyczącego zdobywania tytułu Inter Champion/Inter Premior dla Białorusi. Po drobnych korektach zatwierdzono część propozycji szwajcarskiego Członka FIFe FFH dotyczący wad pozbawiających możliwości przyznania oceny doskonałej i wyższych wyróżnień: - jakiekolwiek nienormalne zmiany w budowie czaszki. - krzywy zgryz. FIFe GA udzieliło zgody na czas do organizowania wystaw międzynarodowych z mniejszą ilością kotów (100 z czego 80% musi stanowić procent kotów rodowodowych) dla Członka z Wielkiej Brytanii. Przyjęto propozycję Polski (FPL) dotyczącą kwalifikacji kotów dowowych (klasa 14) z tytułem DSM na Światową Wystawę Kotów. Propozycja ta wyjątkowo wchodzi w życie z dniem
6 FIFe GA zatwierdziło prośbę rosyjskiego Członka o przedłużenie o kolejne 5 lat Aneksu 4 Regulaminu Wystawowego dotyczącego możliwości zdobywania tytułu Inter Champion/Inter Premior. Propozycje Komisji Propozycja Komisji Hodowlanej i Rejestracyjnej dotycząca kodów EMS z zaznaczeniem koloru oczu u odmian barwnych białych w i z dużą ilością bieli 01 i 02 została przyjęta. Koty białe i z dużą ilością bieli niżej wymienionych ras będą rejestrowane zgodnie z tymi kodami EMS od dnia Koty białe i z dużą ilością bieli niżej wymienionych ras zarejestrowane przed tą datą mogą mieć w kodzie EMS jedynie symbol w bez oznaczenia koloru oczu i bez konsekwencji przenoszenia ich do x odmian barwnych. ACL/ACS w, *01, *02 61/62/63/64/65/66/67 MCO/NFO/SIB/TUA w *01, *02 61/62/63/64 CRX/DRX/GRX w *01, *02 61/62/63/64/65/66/67 JBT w *01, *02 61/62/63/64 KBL/KBS w *01, *02 61/62/63/64 MAN/CYM w *01, *02 61/62/63/64/65/66/67 SPH/DSP w *01, *02 61/62/63/64/65/66/67 PEB w *01, *02 61/62/63/64/65/66/67 Komisja Sędziów i Standardów dotycząca TUV naniosła jedynie klaryfikację dotyczącą ich oceny w obrębie odmian barwnych i klas wystawowych. Oto tekst w wersji angielskiej: Change remark A in the TUV standard (pag. 56) as follows Remarks The solid and agouti varieties of the same colour are judged together. Propozycja Zarządu FIFe dotycząca zmiany Regulaminu Wystawowego artykuł i artykułu została przyjęta, co oznacza, że osoby indywidualne nie będące członkami zrzeszonymi w klubach FIFe mogą na wystawach FIFe wystawiać swoje koty jedynie w klasach: 12, 11, 9 i 10. Jeżeli chcą one wystawiać koty w wyższych klasach muszą zostać indywidualnymi członkami klubu zrzeszonego w FIFe. Article b they may only enter their cats in classes 12, 11 and 9 or 10; if they wish to enter cats in higher classed, they should become individual members of a FIFe Member. 6
7 Wiele propozycji Komisji Wystawowej FIFe, które zostało przyjęte dotyczyła jedynie drobnych korekt językowych w regulaminach, co jednak nie wpłynęło na znaczenie tychże. Ważny dla organizatorów wystaw jest dodany do Regulaminu Wystawowego artykuł 1.14 mówiący, że na wystawach wielocertyfikatowych (np. dwa dni dwa certyfikaty) koty znajdujące się w katalogu muszą mieć oznaczenie, w który dzień są wystawiane, czy też wystawiane są w oba dni. article 1.14: addition for the catalogue of multiple certificate shows For shows where cats can obtain a certificate on several days, a joint catalogue may be published, provided for all cats it is clearly indicated on which days they compete Propozycja Komisji Wystawowej dotycząca obecności sędziów w panelu BiS została zatwierdzona i znajdzie się ona w nowym artykule 2.7 Regulaminu Wystawowego. Wynika z tego artykułu, ze organizator powinien zapewnić uczestnictwo wszystkich sędziów oceniających daną kategorię w panelu BiS: new article 2.7: judges participation in the Best in Show panel FIFe Members conducting shows as outlined in this chapter are required to ensure that: all judges officiating in a category shall participate in the Best in Show panel of that category if needed, a referee judge (see article 4.9.5) shall be available and announced to participate in the Best in Show panel of a category, to avoid decisions by drawing lots. Exceptions: unforeseen circumstances beyond control. Propozycja Komisji Wystawowej, która została zatwierdzona i dotyczyć będzie organizatorów wystaw mówi o artykule i konieczności wcześniejszego poinformowania sędziów oceniających rasy nieuznane przez FIFe. Oto tekst w wersji angielskiej: new article 2.7: judges participation in the Best in Show panel FIFe Members conducting shows as outlined in this chapter are required to ensure that: all judges officiating in a category shall participate in the Best in Show panel of that category if needed, a referee judge (see article 4.9.5) shall be available and announced to participate in the Best in Show panel of a category, to avoid decisions by drawing lots. Exceptions: unforeseen circumstances beyond control. Propozycja Komisji Wystawowej, którą zatwierdziło FIFe GA dotycząca ringu sędziowskiego, wprowadza kilka klaryfikacji i drobne zmiany w istniejącym Regulaminie Wystawowym artykuł 1.10 j: article 6.7: judge s ring inclusion of reformatted article 1.10.j All text below in italics only (non-bold/non-blue) is already existing text moved from article 1.10.j. 7
8 6.7.1 Access to the judge s ring Access to the judge s ring is prohibited to: exhibitors, except if the show is organised according to article b or c members of the organising committee if they are exhibitors, except if the show is organised according to article b or c visitors Presentation procedures Each FIFe Member may organise shows according to one of the following procedures: a. The cats are fetched and presented by the stewards: each judge has at least two stewards at his own disposal the cats are brought to their judging cages by the stewards and are presented to the judge by the stewards the steward will take reasonable actions to avoid presenting his own cat. b. The cats are brought by the exhibitors and presented by the stewards: each judge has at least one steward at his own disposal the steward calls up the cats (catalogue number) which the judge requires or places the number on the judging cage the exhibitor (or a person chosen by him) has the possibility of placing the cat inside the appropriate judging cage after the cat is placed inside its judging cage, the exhibitor must leave the judge s ring if an exhibitor is not able or does not wish to bring his cat(s) to the judging cage himself, the steward is obliged to fetch the cat and to place it inside the appropriate judging cage the cats are presented to the judge by the stewards. c. The cats are brought and presented by the exhibitors: each judge has one steward at his own disposal the steward calls up the cats (catalogue number) which the judge requires or places the number on the judging cage the exhibitor (or a person chosen by him) has the possibility of placing the cat inside the appropriate judging cage after the cat is placed inside its judging cage, the exhibitor must leave the judge s ring when the judge or steward calls up the cat by its catalogue number, the cat is presented to the judge by the exhibitor if an exhibitor is not able or does not wish to bring or present his cat(s) himself, the steward is obliged to fetch the cat and to place it inside the appropriate judging cage and/or present it to the judge. Regardless the applicable procedure: each judge has his judging cages available for a minimum number of 4 cats the cats should always be presented with the catalogue number in writing it is obligatory to judge before the public; the judge is free to give explanations and announce the results once the judge has completed his judging or once the judges results have been given, the judge or his steward will ask the exhibitors to collect their cats, or the steward takes the cat back to the exhibition cage during the Best in Show only the stewards are permitted to present the cats (see 8
9 article 4.9.4) Electronic devices It is forbidden for a judge, student judge or steward to have a mobile phone or similar electronic equipment in operation during judging and Best in Show. This is also valid for exhibitors in the judge s ring. Propozycje przedstawione przez Komisję Sędziów i Standardów w dużej mierze przedstawiały klaryfikację istniejących artykułów w istniejących regulaminach, jednak niektóre zmiany jakie zostały zatwierdzone na FIFe GA w tym roku mogą zainteresować sędziów i uczniów sędziowskich: Proposal nr. 1 Reorganization of the Rules for Judges and Student Judges Proposal nr. 2 change to art (and NE) new and Proposal nr. 3 change to art new Proposal nr. 4 change to art new Proposal nr. 5 change to art new Proposal nr. 6 change to art new Proposal nr. 7 change to art new Proposal nr. 8 change to art (and art NE) new and Proposal nr. 9 change to art and new Proposal nr. 10 add new article: new Proposal nr. 11 change to art new 4.2. Zmieniony został na wniosek Komisji Hodowlano-Rejestracyjnej artykuł 13 dotyczący przydomków hodowlanych. Możliwe będzie na wniosek Członka FIFe skreślenie przydomka hodowlanego z listy (dodatkowo do istniejących już możliwości) po okresie 25 lat od ostatniego miotu w hodowli i w przypadku braku jakiegokolwiek miotu w 10 lat po zarejestrowaniu przydomka. Tekst w języku angielskim: article 9: re-formatting and clarification of conditions Cattery names in the BCN of FIFe will be deleted at the request of the FIFe Member where the name is registered and may be re-allocated if one of the following conditions applies: The owner of the cattery name has been excluded by the FIFe Member The owner of the cattery name died without bequeathing the name further The owner of the cattery name left the FIFe Member and is breeding in a non FIFe organisation A period of 25 years has elapsed since the last litter registration The cattery name has never been used within a period of 10 years since its registration in the BCN. 9
10 Zatwierdzono propozycję Komisji Zdrowia dotyczącą zmiany w Regulaminie Hodowlanym i Rejestracyjnym dotyczącą dyskwalifikacji z hodowli głuchych kotów białych i konieczności ich testowania przed użyciem do hodowli oraz dyskwalifikacji z hodowli kotów z przepukliną: Breeding and Registration rules, article 3.5: 3.5 Cats not allowed for breeding The following cats are not allowed for breeding: deaf white cats an adult cat with a visible umbilical hernia. In accordance to this there should also be a change in the table for Disqualifying and general faults in the General Part of the standards: 1.6 cats showing an umbilical hernia. Zatwierdzono także propozycję Komisji Zdrowia dotyczącą obligatoryjnych i rekomendowanych testów dla kotów: addition and an Appendix II to the Breeding and Registration rules, Appendix II Obligatory and recommended health examinations Health examination Remarks: (Cats of any breed may be affected, but the condition is more frequent in certain breeds) BAER (brainstem auditory evoked response) testing for deafness Testicles normal and descended into the scrotal sac Umbilical hernia Electrocardiogram or ultrasound examination for heart disease X-ray for patellar luxation and/or hip dysplasia Ophthalmic examination 10 Testing for deafness is obligatory for white cats before breeding, refer to art. 3.5 Veterinary certificate obligatory for males before breeding, refer to art All breeds PER, MCO, RAG, BRI, SPH PER, MCO, NFO, ABY, BEN, DRX, SOM ABY, BEN, OCI, RUS, SOM, BAL, OLH, OSH, SIA, SYS, SYL, PEB Each FIFe Member must develop appropriate programmes. Information on genetic diseases and advice on testing will be researched and provided by the Health & Welfare Commission (see Appendix I ). Breeding and Registration rules, article 3.6.1: The Health & Welfare Commission is able to help and advise the FIFe Members with information on genetic diseases and testing programmes. The Judges & Standards, the Breeding & Registration Commission and the other Commissions will
11 be consulted if necessary BRC regarding articles 3.6.2, 6.4, 8.1, 8.4, 3.6.2, 4.2, 5.1.1, , 6.1.1, 6.1.2, Chapter 7, 8.1, 8.2, 9.1.1, 9.1.3, 9.2.3, and Na wniosek Komisji Hodowlano-Rejestracyjnej zmianie uległy przepisy dotyczące rejestracji kotów mogących posiadać gen odpowiedzialny za osteochondrodysplazję u kotów, co głównie dotyczy rasy szkockich kotów zwisłouchych. Zatwierdzenie tej propozycji przez FIFe GA skutkować będzie między innymi zniesieniem istniejącego dla ras nieuznanych kodu EMS dla tej rasy. Tekst w wersji angielskiej: articles 3.6.2, 6.4, 8.1 & 8.4: deletion of the possibility for cats suffering from osteochondrodysplasia to be recognised by FIFe Article Genetic diseases delete indicated text: The FIFe will not recognise any breed of cats showing as a breed characteristic: osteochondrodysplasia: an autosomal dominant gene causing progressive joint, bone and cartilage deformity (for example the Scottish Fold) Article BRI (British) insert and delete indicated text: No progeny of cats suffering from osteochondrodysplasia (see article 3.6.2), regardless of ear-type, may be registered as a BRI (see article 8.4). Article List of non-recognised breeds with preliminary abbreviations delete codes: Article change title and replace current text by: 8.4 Cats suffering from osteochondrodysplasia FIFe will not recognise nor create an EMS-code for cats suffering from osteochondrodysplasia (see article 3.6.2). No cat suffering from osteochondrodysplasia is allowed for breeding. No cats suffering from osteochondrodysplasia, or with such a cat in its ancestry, can be registered with FIFe or be exhibited at a FIFe show. From the preliminary abbreviations for Scottish Fold ( SFL non and SFS non ) are deleted from the list in article 8.1 and cannot be re-created. Kilka propozycji Komisji Hodowlano-Rejestracyjnej miało jedynie na celu klaryfikację istniejących regulaminów, jednakże dość istotne dla hodowców jest wprowadzenie w artykule zapisu mówiącego, że by zarejestrować kota w Księgach Rodowodowych hodowca musi mieć zarejestrowany w FIFe przydomek hodowlany. Do zwolnienia z tego obowiązku w wyjątkowych sytuacjach może dopuścić członek FIFe (w przypadku Polski FPL), jednak nie wiecej niż dla dwu miotów jednego hodowcy. Tekst w jeżyku angielskim: article 5.1.1: addition for registration of cats without a cattery name To register cats in a pedigree book the breeder must have a cattery name registered in the 11
12 FIFe Book of Cattery Names. An exception can be granted by the FIFe Member for no more than two litters bred by an individual breeder. Na wniosek Komisji Hodowlano-Rejestracyjnej dodano możliwość użycia w celach rejestracyjnych kodów EMS dla kotów amber z rudym. new article : registration of red progeny from Amber The EMS codes dt and et may be used to register the genotype of red/cream progeny from two amber cats together with their phenotype d respectively e in brackets, in accordance with article The EMS codes dt and et may only be used for registration purposes. Przyjęto propozycję Komisji Hodowlano-Rejestracyjnej definiującą pojęcie rasy siostrzanej i czystej rasy: articles & 6.1.2: definition of sister breeds and pure breeding Sister breeds Sister breeds are breeds which share the same standards except for coat length and/or pattern. For recognised breeds, sister breeds can be inter-mated without permission, except if indicated otherwise in this chapter Pure breeding A cat is considered pure bred when its pedigree shows ancestors in a recognised colour variety for the same breed or sister breed in at least 3 generations prior to the actual cat. This definition also applies to preliminary recognised breeds (see article 7.1) and nonrecognised breeds (see article 8.1). Dodano na wniosek Komisji Hodowlano-Rejestracyjnej zapis do Regulaminu dotyczący procedury usunięcia z listy ras wstępnie uznanych rasy, która nie spełniła warunków do pełnego uznania: chapter 7: addition of the status of a preliminary recognised breed when full recognition is not granted If full recognition is not obtained before the period for preliminary recognition has expired: the breed with preliminary recognition will automatically be transferred to the list of non-recognised breeds with their preliminary abbreviations in article 8.1 and the EMS code will be followed by a non the rules regarding the breed will be transferred to chapter 8 registration of cats born and preliminary titles achieved during the Preliminary 12
13 Recognition phase will remain as they are cats born after the Preliminary Recognition phase must be registered in the RIEX register and non added after the breed abbreviation to indicate that this is now a non-recognised breed. articles 8.1 & 8.2: transfer of responsibility for maintaining the list of nonrecognised breeds + move part of article 8.1 to List of non-recognised breeds with preliminary abbreviations The list of non-recognised breeds with preliminary abbreviations is maintained and updated by the FIFe Board on recommendation from the Breeding & Registration Commission. 8.2 Breeding with non-recognised breeds with preliminary abbreviations The FIFe Member must grant permission before breeding with a non-recognised breed with a preliminary abbreviation. The application for such breeding must contain at least information on the breed, a full breeding programme, the intended standard and scale of points together with the philosophy of the breed. If the FIFe Member has granted this permission, the progeny of such breeding may be registered in the RIEX register. FIFe GA zatwierdziło klaryfikację artykułu 8.1 i 9.1.1: articles 8.1 & 9.1.1: addition of a period or a number of generations 8.1 List of non-recognised breeds with preliminary abbreviations The FIFe Member must grant permission before breeding with a non-recognised breed with a preliminary abbreviation. The application for such breeding must contain at least information on the breed, a full breeding programme, the intended standard and scale of points together with the philosophy of the breed. The permission for a breeding programme can be for a specific number of generations (1, 2, 3 or more), or for an unspecified period until preliminary recognition is achieved. Ostatnią przyjętą przez FIFe GA była propozycja Komisji Hodowlano-Rejestracyjnej dotycząca zamian w artykule i dotycząca procesu uznawania nowych odmian barwnych i ras: articles & : additional conditions for a new colour variety or a new breed Article Additional conditions for a new colour variety To recognise a new colour variety within a breed recognised by the FIFe, the following conditions must be met: exhibition of 10 different cats at a minimum age of 6 months showing at least three generations of the same breed or sister breed prior to the cat, and 13
14 two-thirds of the exhibited cats must be registered in a FIFe organisation and owned by a National FIFe Member s individual member. Article Additional conditions for a new breed To recognise a new breed, i.e. a breed not recognised by the FIFe, the following conditions must be met: exhibition of 3 different cats with 5 consecutive generations of the breed for recognition prior to the cat, and exhibition of 15 different cats showing 3 different generations of the same breed for recognition prior to the cat, all exhibited cats must be at least 6 months old, be registered in a FIFe organisation and owned by a National FIFe Member s individual member. Tegoroczne Generalne Zebranie FIFe odbyło się w miłej i spokojnej atmosferze, acz było nad wyraz obfite w bardzo techniczne propozycje przedstawione przez Komisje FIFe. Z zaprezentowanych przez FPL Felis Polonia trzech propozycji FIFe GA przyjęło dwie. Mamy nadzieję, że na przyszłoroczne Generalne Zebranie FIFe Polska znów wysunie równie dobre propozycje, które będą miały wpływ na nie tylko na wagę i pozycję naszego kraju w międzynarodowych strukturach FIFe, ale przede wszystkim będą pomocne dla naszych członków indywidualnych i działać będą na korzyść naszych kotów. Sprawozdanie przygotowali: Delegat FPL Felis Polonia na FIFe GA, prezes FPL Wojciech Albert Kurkowski Doracda FPL Felis Polonia na FIFe GA, sekretarz Genaralny FPL Ireneusz Pruchniak. Łódź, 29 czerwca
Raport bieżący: 44/2018 Data: g. 21:03 Skrócona nazwa emitenta: SERINUS ENERGY plc
Raport bieżący: 44/2018 Data: 2018-05-23 g. 21:03 Skrócona nazwa emitenta: SERINUS ENERGY plc Temat: Zawiadomienie o zmianie udziału w ogólnej liczbie głosów w Serinus Energy plc Podstawa prawna: Inne
Installation of EuroCert software for qualified electronic signature
Installation of EuroCert software for qualified electronic signature for Microsoft Windows systems Warsaw 28.08.2019 Content 1. Downloading and running the software for the e-signature... 3 a) Installer
Międzynarodowa Federacja Felinologiczna FIFe
Międzynarodowa Federacja Felinologiczna FIFe Hrušovany n/j, listopad 2015 Drodzy Członkowie FIFe, Sędziowie FIFe oraz członkowie komisji FIFe Drodzy koledzy i przyjaciele, Niniejszym listem Zarząd FIFe
POLITYKA PRYWATNOŚCI / PRIVACY POLICY
POLITYKA PRYWATNOŚCI / PRIVACY POLICY TeleTrade DJ International Consulting Ltd Sierpień 2013 2011-2014 TeleTrade-DJ International Consulting Ltd. 1 Polityka Prywatności Privacy Policy Niniejsza Polityka
Stargard Szczecinski i okolice (Polish Edition)
Stargard Szczecinski i okolice (Polish Edition) Janusz Leszek Jurkiewicz Click here if your download doesn"t start automatically Stargard Szczecinski i okolice (Polish Edition) Janusz Leszek Jurkiewicz
LEARNING AGREEMENT FOR STUDIES
LEARNING AGREEMENT FOR STUDIES The Student First and last name(s) Nationality E-mail Academic year 2014/2015 Study period 1 st semester 2 nd semester Study cycle Bachelor Master Doctoral Subject area,
Sprawozdanie z Generalnego Zebrania FIFe Hotel Bellevue, Stary Smokowiec, Słowacja
Sprawozdanie z Generalnego Zebrania FIFe Hotel Bellevue, 26 31.05.2008 Generalne Zebranie otworzyła prezydent FIFe pani Anette Sjödin ze Szwecji. Odczytano listę obecności. Z 41 narodowych członków FIFe
Wojewodztwo Koszalinskie: Obiekty i walory krajoznawcze (Inwentaryzacja krajoznawcza Polski) (Polish Edition)
Wojewodztwo Koszalinskie: Obiekty i walory krajoznawcze (Inwentaryzacja krajoznawcza Polski) (Polish Edition) Robert Respondowski Click here if your download doesn"t start automatically Wojewodztwo Koszalinskie:
Do Komisji Rewizyjnej wybrani zostali dwaj kontrolerzy Laura Burani i Michael Wirth Färdigh oraz dwaj asystenci Timo Kainniainen i Joeri Vanrusselt.
Sprawozdanie z Generalnego Zebrania FIFe 24-25.05.2012 Albufeira, Portugalia Generalne Zebranie otworzyła Prezydent FIFe Anette Sjödin ze Szwecji. Odczytano listę obecności. W tym roku z 42 pełnoprawnych
www.irs.gov/form990. If "Yes," complete Schedule A Schedule B, Schedule of Contributors If "Yes," complete Schedule C, Part I If "Yes," complete Schedule C, Part II If "Yes," complete Schedule C, Part
MIĘDZYNARODOWA WYSTAWA PSÓW RASOWYCH CACIB W ZIELONEJ GÓRZE 06-09-2014
MIĘDZYNARODOWA WYSTAWA PSÓW RASOWYCH CACIB W ZIELONEJ GÓRZE 06-09-2014 MIEJSCE : Skwer zieleni przy Amfiteatrze ul. Festiwalowa OBSADA SĘDZIOWSKA : wszystkie rasy : Christina Herzig (Niemcy) Program wystawy
OPINIA NIEZALEŻNEGO BIEGŁEGO REWIDENTA Dla Zgromadzenia Wspólników CRISIL Irevna Poland Sp. z o. o. 1. Przeprowadziliśmy badanie załączonego sprawozdania finansowego za rok zakończony dnia 31 grudnia 2016
www.irs.gov/form990. If "Yes," complete Schedule A Schedule B, Schedule of Contributors If "Yes," complete Schedule C, Part I If "Yes," complete Schedule C, Part II If "Yes," complete Schedule C, Part
UWAGA!!!! Nie odsyłać do Spółki ATTENTION!!!!! Do not send it to the Company
UWAGA!!!! Nie odsyłać do Spółki ATTENTION!!!!! Do not send it to the Company INSTRUKCJA ZAŁĄCZNIK DO PEŁNOMOCNICTWA DOTYCZĄCA WYKONYWANIA PRZEZ PEŁNOMOCNIKA PRAWA GŁOSU NA ZWYCZAJNYM WALNYM ZGROMADZENIU
Katowice, plan miasta: Skala 1: = City map = Stadtplan (Polish Edition)
Katowice, plan miasta: Skala 1:20 000 = City map = Stadtplan (Polish Edition) Polskie Przedsiebiorstwo Wydawnictw Kartograficznych im. Eugeniusza Romera Click here if your download doesn"t start automatically
FORMULARZ APLIKACYJNY CERTYFIKACJI STANDARDU GLOBALG.A.P. CHAIN OF CUSTODY GLOBALG.A.P. CHAIN OF CUSTODY APPLICATION FORM
FORMULARZ APLIKACYJNY CERTYFIKACJI STANDARDU GLOBALG.A.P. CHAIN OF CUSTODY GLOBALG.A.P. CHAIN OF CUSTODY APPLICATION FORM F I L E : Nazwa Firmy Name of the company VAT VAT number Adres (siedziby, dla której
Polska Szkoła Weekendowa, Arklow, Co. Wicklow KWESTIONRIUSZ OSOBOWY DZIECKA CHILD RECORD FORM
KWESTIONRIUSZ OSOBOWY DZIECKA CHILD RECORD FORM 1. Imię i nazwisko dziecka / Child's name... 2. Adres / Address... 3. Data urodzenia / Date of birth... 4. Imię i nazwisko matki /Mother's name... 5. Adres
Tłumaczenie oryginalnej deklaracji ( z języka angielskiego)
Tłumaczenie oryginalnej deklaracji ( z języka angielskiego) Deklaracja zgodności CE SOLER & PALAU Sistemas de Ventilacion S.L.U. C/Llevant 4 08150 Parets del Valles (Hiszpania) Deklaruje, że wentylator
ENGLISH UNLIMITED Autoryzowane Centrum Egzaminacyjne PL 080 Ul. Podmłyńska 10, 80-885 Gdańsk, Poland. Candidate test day photo registration form
ENGLISH UNLIMITED Autoryzowane Centrum Egzaminacyjne PL 080 Ul. Podmłyńska 10, 80-885 Gdańsk, Poland FORMULARZ DLA KANDYDATÓW, KTÓRZY MAJĄ 18 LAT I WIĘCEJ. W przypadku egzaminu Cambridge English: Ket należy
Sprawozdanie z Zebrania Generalnego FIFe 24-25.05.2007 Albufeira, Portugalia
Sprawozdanie z Zebrania Generalnego FIFe 24-25.05.2007 Albufeira, Portugalia Zebranie Generalne miało miejsce w sali konferencyjnej hotelu Montechoro w mieście Albufeira na południu Portugalii, przyjechało
Zasady rejestracji i instrukcja zarządzania kontem użytkownika portalu
Zasady rejestracji i instrukcja zarządzania kontem użytkownika portalu Rejestracja na Portalu Online Job Application jest całkowicie bezpłatna i składa się z 3 kroków: Krok 1 - Wypełnij poprawnie formularz
Warszawa, dnia 14 grudnia 2012 r. Poz. 1408 ROZPORZĄDZENIE MINISTRA TRANSPORTU, BUDOWNICTWA I GOSPODARKI MORSKIEJ 1) z dnia 4 grudnia 2012 r.
DZIENNIK USTAW RZECZYPOSPOLITEJ POLSKIEJ Warszawa, dnia 14 grudnia 2012 r. Poz. 1408 ROZPORZĄDZENIE MINISTRA TRANSPORTU, BUDOWNICTWA I GOSPODARKI MORSKIEJ 1) z dnia 4 grudnia 2012 r. w sprawie certyfikatu
Podstawa prawna: Art. 70 pkt 1 Ustawy o ofercie - nabycie lub zbycie znacznego pakietu akcji
Raport bieżący: 41/2018 Data: 2018-05-22 g. 08:01 Skrócona nazwa emitenta: SERINUS ENERGY plc Temat: Przekroczenie progu 5% głosów w SERINUS ENERGY plc Podstawa prawna: Art. 70 pkt 1 Ustawy o ofercie -
Umowa Licencyjna Użytkownika Końcowego End-user licence agreement
Umowa Licencyjna Użytkownika Końcowego End-user licence agreement Umowa Licencyjna Użytkownika Końcowego Wersja z dnia 2 września 2014 Definicje GRA - Przeglądarkowa gra HTML5 o nazwie Sumerian City, dostępna
Tychy, plan miasta: Skala 1: (Polish Edition)
Tychy, plan miasta: Skala 1:20 000 (Polish Edition) Poland) Przedsiebiorstwo Geodezyjno-Kartograficzne (Katowice Click here if your download doesn"t start automatically Tychy, plan miasta: Skala 1:20 000
MaPlan Sp. z O.O. Click here if your download doesn"t start automatically
Mierzeja Wislana, mapa turystyczna 1:50 000: Mikoszewo, Jantar, Stegna, Sztutowo, Katy Rybackie, Przebrno, Krynica Morska, Piaski, Frombork =... = Carte touristique (Polish Edition) MaPlan Sp. z O.O Click
KWESTIONARIUSZ OCENY RYZYKA / INSURANCE QUESTIONNAIRE
Ubezpieczenie odpowiedzialności cywilnej z tytułu prowadzenia badań klinicznych/ Clinical trials liability insurance KWESTIONARIUSZ OCENY RYZYKA / INSURANCE QUESTIONNAIRE ZEZWOLENIA PUNU NR 1098/02 I NR
Zakopane, plan miasta: Skala ok. 1: = City map (Polish Edition)
Zakopane, plan miasta: Skala ok. 1:15 000 = City map (Polish Edition) Click here if your download doesn"t start automatically Zakopane, plan miasta: Skala ok. 1:15 000 = City map (Polish Edition) Zakopane,
WZÓR ŚWIADECTWA UZNANIA POJAZDU DROGOWEGO Komentarze
ZAŁĄCZNIK 4 WZÓR ŚWIADECTWA UZNANIA POJAZDU DROGOWEGO Komentarze Świadectwo uznania Świadectwo uznania powinno być formatu A3 i złożone na pół. Patrz próbka załączona dalej w niniejszym dokumencie. {TRANS/GE.30/10,
Zapytanie o cenę: dotyczy:
Łysomice, 26 Października 2017 roku Zapytanie o cenę: dotyczy: jest przygotowanie i przeprowadzenie 4 testów zderzeniowych (crash testów) niezbędnych do uzyskania certyfikatów i oznakowań wyrobów Zamawiającego
FEDERATION INTERNATIONALE FELINE FIFe
Wystawowa Grupa Robocza Końcowy Raport dla Walnego Zgromadzenia 2012 1. Wstęp Na Zgromadzeniu Ogólnym 2010 w Albuferia w Portugalii, Członkowie FIFe zaakceptowali propozycję Zarządu FIFe, aby utworzyć
Weronika Mysliwiec, klasa 8W, rok szkolny 2018/2019
Poniższy zbiór zadań został wykonany w ramach projektu Mazowiecki program stypendialny dla uczniów szczególnie uzdolnionych - najlepsza inwestycja w człowieka w roku szkolnym 2018/2019. Tresci zadań rozwiązanych
ARNOLD. EDUKACJA KULTURYSTY (POLSKA WERSJA JEZYKOWA) BY DOUGLAS KENT HALL
Read Online and Download Ebook ARNOLD. EDUKACJA KULTURYSTY (POLSKA WERSJA JEZYKOWA) BY DOUGLAS KENT HALL DOWNLOAD EBOOK : ARNOLD. EDUKACJA KULTURYSTY (POLSKA WERSJA Click link bellow and free register
Helena Boguta, klasa 8W, rok szkolny 2018/2019
Poniższy zbiór zadań został wykonany w ramach projektu Mazowiecki program stypendialny dla uczniów szczególnie uzdolnionych - najlepsza inwestycja w człowieka w roku szkolnym 2018/2019. Składają się na
Surname. Other Names. For Examiner s Use Centre Number. Candidate Number. Candidate Signature
A Surname _ Other Names For Examiner s Use Centre Number Candidate Number Candidate Signature Polish Unit 1 PLSH1 General Certificate of Education Advanced Subsidiary Examination June 2014 Reading and
Karpacz, plan miasta 1:10 000: Panorama Karkonoszy, mapa szlakow turystycznych (Polish Edition)
Karpacz, plan miasta 1:10 000: Panorama Karkonoszy, mapa szlakow turystycznych (Polish Edition) J Krupski Click here if your download doesn"t start automatically Karpacz, plan miasta 1:10 000: Panorama
SSW1.1, HFW Fry #20, Zeno #25 Benchmark: Qtr.1. Fry #65, Zeno #67. like
SSW1.1, HFW Fry #20, Zeno #25 Benchmark: Qtr.1 I SSW1.1, HFW Fry #65, Zeno #67 Benchmark: Qtr.1 like SSW1.2, HFW Fry #47, Zeno #59 Benchmark: Qtr.1 do SSW1.2, HFW Fry #5, Zeno #4 Benchmark: Qtr.1 to SSW1.2,
Sargent Opens Sonairte Farmers' Market
Sargent Opens Sonairte Farmers' Market 31 March, 2008 1V8VIZSV7EVKIRX8(1MRMWXIVSJ7XEXIEXXLI(ITEVXQIRXSJ%KVMGYPXYVI *MWLIVMIWERH*SSHTIVJSVQIHXLISJJMGMEPSTIRMRKSJXLI7SREMVXI*EVQIVW 1EVOIXMR0E]XS[R'S1IEXL
B IURO B ADAWCZE DS. J AKOŚCI
ISO 9001 Q Ref. Certif. No. PL 2 IEC SYSTEM FOR MUTUAL RECOGNITION OF TEST CERTIFICATES FOR ELECTRICAL EQUIPMENT (IECEE) CB SCHEME SYSTEME CEI D ACCEPTATION MUTUELLE DE CERTIFICATS D ESSAIS DES EQUIPEMENTS
OpenPoland.net API Documentation
OpenPoland.net API Documentation Release 1.0 Michał Gryczka July 11, 2014 Contents 1 REST API tokens: 3 1.1 How to get a token............................................ 3 2 REST API : search for assets
Warszawa, dnia 23 kwietnia 2013 r. Poz. 486
Warszawa, dnia 23 kwietnia 2013 r. Poz. 486 ROZPORZĄDZENIE MINISTRA TRANSPORTU, BUDOWNICTWA I GOSPODARKI MORSKIEJ 1) z dnia 3 kwietnia 2013 r. w sprawie tymczasowego zezwolenia na lot obcych statków powietrznych
1 Nazwisko i imiona lub nazwa firmy będącej podmiotem uprawnionym /Surname and forenames or name of firm of applicant/
Naczelnik Drugiego Urzędu Skarbowego 02-013 Warszawa-Śródmieście ul. Lindleya 14 Czy jest to twój pierwszy wniosek? Jeśli nie, należy podać numer ewidencyjny /Is this your first application? If not, please
Pielgrzymka do Ojczyzny: Przemowienia i homilie Ojca Swietego Jana Pawla II (Jan Pawel II-- pierwszy Polak na Stolicy Piotrowej) (Polish Edition)
Pielgrzymka do Ojczyzny: Przemowienia i homilie Ojca Swietego Jana Pawla II (Jan Pawel II-- pierwszy Polak na Stolicy Piotrowej) (Polish Edition) Click here if your download doesn"t start automatically
DELTIM Sp. z o.o. S.K.A ul. Rząsawska 30/38; Częstochowa. Bumper bar X-Lander X-Move
Strona Page: 1 Zleceniodawca: Client: DELTIM Sp. z o.o. S.K.A ul. Rząsawska 30/38; 42-209 Częstochowa Przedmiot badania: Test item: Bumper bar X-Lander X-Move Producent / Klient zew.: Manufacturer / ext.
Extraclass. Football Men. Season 2009/10 - Autumn round
Extraclass Football Men Season 2009/10 - Autumn round Invitation Dear All, On the date of 29th July starts the new season of Polish Extraclass. There will be live coverage form all the matches on Canal+
General Certificate of Education Ordinary Level ADDITIONAL MATHEMATICS 4037/12
UNIVERSITY OF CAMBRIDGE INTERNATIONAL EXAMINATIONS General Certificate of Education Ordinary Level www.xtremepapers.com *6378719168* ADDITIONAL MATHEMATICS 4037/12 Paper 1 May/June 2013 2 hours Candidates
Organic plant breeding: EU legal framework and legislative challenges Ekologiczna hodowla roślin: ramy prawne UE i wyzwania legislacyjne
Organic plant breeding: EU legal framework and legislative challenges Ekologiczna hodowla roślin: ramy prawne UE i wyzwania legislacyjne Antje Kölling IFOAM EU Policy Manager EkoSeedForum 20-22 March 2014
April 21, :00 PM St. Casimir s Parish Hall 154 Roncesvalles Ave., Toronto, Ontario
ANNUAL GENERAL MEETING OF MEMBERS WALNE ZEBRANIE CZŁONKÓW April 21, 2016 7:00 PM St. Casimir s Parish Hall 154 Roncesvalles Ave., Toronto, Ontario 21 kwietnia 2016 r. godz. 19:00 Audytorium parafii św.
April 26, :00 PM
ANNUAL GENERAL MEETING OF MEMBERS WALNE ZEBRANIE CZŁONKÓW April 26, 2017 7:00 PM St. Casimir s Parish Hall 154 Roncesvalles Ave., Toronto, Ontario 26 kwietnia 2017 r. godz. 19:00 Audytorium parafii św.
Miedzy legenda a historia: Szlakiem piastowskim z Poznania do Gniezna (Biblioteka Kroniki Wielkopolski) (Polish Edition)
Miedzy legenda a historia: Szlakiem piastowskim z Poznania do Gniezna (Biblioteka Kroniki Wielkopolski) (Polish Edition) Piotr Maluskiewicz Click here if your download doesn"t start automatically Miedzy
Change Notice/ Zmienić zawiadomienie BLS Instructor Manual / Podstawowe czynności resuscytacyjne Podrecznik Instruktora
Change Notice/ Zmienić zawiadomienie BLS Instructor Manual / Podstawowe czynności resuscytacyjne Podrecznik Instruktora ebook ISBN: 978-1-61669-470-8 AHA Product Number 15-2500 Page/ Strona Location/ położenie
BAZIE KWALIFIKACJI ZAGRANICZNYCH
BAZIE KWALIFIKACJI ZAGRANICZNYCH O przewodniku Niniejszy przewodnik zawiera informacje na temat kwalifikacji uzyskanych zagranicą i porady na temat ich nostryfikacji. Dowiesz się jak korzystać z bazy danych
Protokół propozycje przyjęte, do dystrybucji i publikacji. Walne Zebranie 26-27. 05. 2011. Rin Grand Hotel Bukareszt - Rumunia
FEDERATION INTERNATIONALE FELINE FIFe Protokół propozycje przyjęte, do dystrybucji i publikacji Walne Zebranie 26-27. 05. 2011 Rin Grand Hotel Bukareszt - Rumunia FIFe 1/32 1. Mowa powitalna Prezydenta
An employer s statement on the posting of a worker to the territory of the Republic of Poland
Państwowa Inspekcja Pracy Annotation Główny Inspektorat Pracy ul. Barska 28/30 02-315 Warszawa Rzeczypospolita Polska Polska An employer s statement on the posting of a worker to the territory of the Republic
y = The Chain Rule Show all work. No calculator unless otherwise stated. If asked to Explain your answer, write in complete sentences.
The Chain Rule Show all work. No calculator unless otherwise stated. If asked to Eplain your answer, write in complete sentences. 1. Find the derivative of the functions y 7 (b) (a) ( ) y t 1 + t 1 (c)
www.irs.gov/form990. If "Yes," complete Schedule A Schedule B, Schedule of Contributors If "Yes," complete Schedule C, Part I If "Yes," complete Schedule C, Part II If "Yes," complete Schedule C, Part
nowy termin załadunku / new shipment date: tolerancja po zmianie/ new tolerance: (+) (-)
Strona 1 z 5 Załącznik nr 6 do Regulaminu Udzielania Gwarancji Bankowych i Otwierania Akredytyw WNIOSEK O ZMIANĘ WARUNKÓW: (Wniosek składany jest przez osoby fizyczne i podmioty nieposiadające osobowości
Working Tax Credit Child Tax Credit Jobseeker s Allowance
Benefits Depending on your residency status (EU citizen or not) there are various benefits available to help you with costs of living. A8 nationals need to have been working for a year and be registered
Zarządzanie sieciami telekomunikacyjnymi
SNMP Protocol The Simple Network Management Protocol (SNMP) is an application layer protocol that facilitates the exchange of management information between network devices. It is part of the Transmission
Emilka szuka swojej gwiazdy / Emily Climbs (Emily, #2)
Emilka szuka swojej gwiazdy / Emily Climbs (Emily, #2) Click here if your download doesn"t start automatically Emilka szuka swojej gwiazdy / Emily Climbs (Emily, #2) Emilka szuka swojej gwiazdy / Emily
Sprawozdanie z Walnego Zebrania FIFe 28 29 maja 2015, Monte Gordo, Portugalia
Sprawozdanie z Walnego Zebrania FIFe 28 29 maja 2015, Monte Gordo, Portugalia Decyzją Walnego PFF Felis Polonia, Polską Federację Felinologiczną Felis Polonia reprezentowali: - delegat Sebastian Pruchniak,
Remember to set your printer to omit this page when running off copies.using this document.
Remember to set your printer to omit this page when running off copies.using this document. The booklets are all produced using MS Publisher, so that is necessary on the computer being used. This document
ANKIETA ŚWIAT BAJEK MOJEGO DZIECKA
Przedszkole Nr 1 w Zabrzu ANKIETA ul. Reymonta 52 41-800 Zabrze tel./fax. 0048 32 271-27-34 p1zabrze@poczta.onet.pl http://jedyneczka.bnet.pl ŚWIAT BAJEK MOJEGO DZIECKA Drodzy Rodzice. W związku z realizacją
OBWIESZCZENIE MINISTRA INFRASTRUKTURY. z dnia 18 kwietnia 2005 r.
OBWIESZCZENIE MINISTRA INFRASTRUKTURY z dnia 18 kwietnia 2005 r. w sprawie wejścia w życie umowy wielostronnej M 163 zawartej na podstawie Umowy europejskiej dotyczącej międzynarodowego przewozu drogowego
Standard pre-qualification form for contractors & suppliers. Formularz wstępny dla Wykonawców i Dostawców
Standard pre-qualification form for contractors & suppliers Formularz wstępny dla Wykonawców i Dostawców The Parties/Strony Name of the Contractor / Wykonawca Name of the Employer / Zamawiający Solidea
Proposal of thesis topic for mgr in. (MSE) programme in Telecommunications and Computer Science
Proposal of thesis topic for mgr in (MSE) programme 1 Topic: Monte Carlo Method used for a prognosis of a selected technological process 2 Supervisor: Dr in Małgorzata Langer 3 Auxiliary supervisor: 4
SNP SNP Business Partner Data Checker. Prezentacja produktu
SNP SNP Business Partner Data Checker Prezentacja produktu Istota rozwiązania SNP SNP Business Partner Data Checker Celem produktu SNP SNP Business Partner Data Checker jest umożliwienie sprawdzania nazwy
Checklist for the verification of the principles of competitiveness refers to Polish beneficiaries only
Checklist for the verification of the principles of competitiveness refers to Polish beneficiaries only Prepared for the purpose of verification of the tenders of value: Equal or exceeding 50 000 PLN net
!850016! www.irs.gov/form8879eo. e-file www.irs.gov/form990. If "Yes," complete Schedule A Schedule B, Schedule of Contributors If "Yes," complete Schedule C, Part I If "Yes," complete Schedule C,
Revenue Maximization. Sept. 25, 2018
Revenue Maximization Sept. 25, 2018 Goal So Far: Ideal Auctions Dominant-Strategy Incentive Compatible (DSIC) b i = v i is a dominant strategy u i 0 x is welfare-maximizing x and p run in polynomial time
PLSH1 (JUN14PLSH101) General Certificate of Education Advanced Subsidiary Examination June 2014. Reading and Writing TOTAL
Centre Number Surname Candidate Number For Examiner s Use Other Names Candidate Signature Examiner s Initials Section Mark Polish Unit 1 Reading and Writing General Certificate of Education Advanced Subsidiary
Wykaz linii kolejowych, które są wyposażone w urzadzenia systemu ETCS
Wykaz kolejowych, które są wyposażone w urzadzenia W tablicy znajdującej się na kolejnych stronach tego załącznika zastosowano następujące oznaczenia: - numer kolejowej według instrukcji Wykaz Id-12 (D-29).
Ilona B. Miles website Terms of Use (ewentualnie: Service)
Ilona B. Miles website Terms of Use (ewentualnie: Service) 1. The owner of the website Ilona B. Miles is Success Solutions LLC, Sonaty Street 6/1108, 02-744 Warsaw, Tax Identification Number: 5213689531,
Wzór zlecenia dotyczącego przeniesienia Akredytywy obcej
Wzór zlecenia dotyczącego przeniesienia Akredytywy obcej Od : [nazwa Pierwszego Beneficjenta] Do Banku Handlowego w Warszawie S.A. Departament Operacji Kredytowych i Finansowania Handlu Regionalne Centrum
Dolny Slask 1: , mapa turystycznosamochodowa: Plan Wroclawia (Polish Edition)
Dolny Slask 1:300 000, mapa turystycznosamochodowa: Plan Wroclawia (Polish Edition) Click here if your download doesn"t start automatically Dolny Slask 1:300 000, mapa turystyczno-samochodowa: Plan Wroclawia
Council of the European Union Brussels, 7 April 2016 (OR. en, pl)
Council of the European Union Brussels, 7 April 2016 (OR. en, pl) Interinstitutional File: 2015/0310 (COD) 7433/16 COVER NOTE From: Polish Senate date of receipt: 17 March 2016 To: Subject: General Secretariat
Erasmus Incoming Students 2013/2014 Basic Information
Erasmus Incoming Students 2013/2014 Basic Information Erasmus students have to be nominated by their home university. There has to be a valid bilateral agreement between the University of Warsaw (UW) and
ZGŁOSZENIE WSPÓLNEGO POLSKO -. PROJEKTU NA LATA: APPLICATION FOR A JOINT POLISH -... PROJECT FOR THE YEARS:.
ZGŁOSZENIE WSPÓLNEGO POLSKO -. PROJEKTU NA LATA: APPLICATION FOR A JOINT POLISH -... PROJECT FOR THE YEARS:. W RAMACH POROZUMIENIA O WSPÓŁPRACY NAUKOWEJ MIĘDZY POLSKĄ AKADEMIĄ NAUK I... UNDER THE AGREEMENT
Probability definition
Probability Probability definition Probability of an event P(A) denotes the frequency of it s occurrence in a long (infinite) series of repeats P( A) = A Ω Ω A 0 P It s s represented by a number in the
SG-MICRO... SPRĘŻYNY GAZOWE P.103
SG-MICRO... SG-MICRO 19 SG-MICRO SG-MICRO H SG-MICRO R SG-MICRO 32 SG-MICRO 32H SG-MICRO 32R SG-MICRO SG-MICRO H SG-MICRO R SG-MICRO 45 SG-MICRO SG-MICRO SG-MICRO 75 SG-MICRO 95 SG-MICRO 0 cylindra body
INSTRUKCJE JAK AKTYWOWAĆ SWOJE KONTO PAYLUTION
INSTRUKCJE JAK AKTYWOWAĆ SWOJE KONTO PAYLUTION Kiedy otrzymana przez Ciebie z Jeunesse, karta płatnicza została zarejestrowana i aktywowana w Joffice, możesz przejść do aktywacji swojego konta płatniczego
Angielski Biznes Ciekawie
Angielski Biznes Ciekawie Conditional sentences (type 2) 1. Discuss these two types of mindsets. 2. Decide how each type would act. 3. How would you act? Czy nauka gramatyki języka angielskiego jest trudna?
Wojewodztwo Koszalinskie: Obiekty i walory krajoznawcze (Inwentaryzacja krajoznawcza Polski) (Polish Edition)
Wojewodztwo Koszalinskie: Obiekty i walory krajoznawcze (Inwentaryzacja krajoznawcza Polski) (Polish Edition) Robert Respondowski Click here if your download doesn"t start automatically Wojewodztwo Koszalinskie:
Office 365 Midsize Business
Office 365 Midsize Business (M) Office 365 Midsize Business produktu Kliknij na łącze powitalne VLSC które otrzymałeś po zamówieniu licencji Congratulations on your newly accepted Open License with Microsoft,
Wykaz linii kolejowych, które są wyposażone w urządzenia systemu ETCS
Wykaz kolejowych, które są wyposażone w urządzenia W tablicy znajdującej się na kolejnych stronach tego załącznika zastosowano następujące oznaczenia: - numer kolejowej według instrukcji Wykaz Id-12 (D-29).
Updated Action Plan received from the competent authority on 4 May 2017
1 To ensure that the internal audits are subject to Response from the GVI: independent scrutiny as required by Article 4(6) of Regulation (EC) No 882/2004. We plan to have independent scrutiny of the Recommendation
25 kwietnia 2018 r. godz. 19:30
ANNUAL GENERAL MEETING OF MEMBERS WALNE ZEBRANIE CZŁONKÓW April 25, 2018 7:30 PM St. Casimir s Parish Hall 154 Roncesvalles Ave., Toronto, Ontario 25 kwietnia 2018 r. godz. 19:30 Audytorium parafii św.
nowy termin ważności Akredytywy / Gwarancji do / new validity term of the Letter of Credit / Guarantee:
Strona 1 z 5 Załącznik nr 6 do Regulaminu Udzielania Gwarancji Bankowych i Otwierania Akredytyw WNIOSEK O ZMIANĘ WARUNKÓW: (Wniosek składany jest przez osoby fizyczne i podmioty nieposiadające osobowości
Dynamiczny DNS dla usług typu Neostrada przykład konfiguracji
W usłudze Neostrada TP czy Net24 (Netia) router otrzymuje jeden publiczny adres IP, który zapewnia globalną osiągalność routera z dowolnego miejsca w Internecie. Niestety adres ten ulega losowej wymianie
ITIL 4 Certification
4 Certification ITIL 3 Certification ITIL Master scheme ITIL Expert 5 Managing across the lifecycle 5 3 SS 3 SD 3 ST 3 SO 3 CS1 4 OSA 4 PPO 4 RCV 4 SOA Ścieżka lifecycle Ścieżka Capability 3 ITIL Practitioner
Machine Learning for Data Science (CS4786) Lecture 24. Differential Privacy and Re-useable Holdout
Machine Learning for Data Science (CS4786) Lecture 24 Differential Privacy and Re-useable Holdout Defining Privacy Defining Privacy Dataset + Defining Privacy Dataset + Learning Algorithm Distribution
change): Tolerancja / Tolerance (+) (-) Słownie / In words: Miejsce i Data ważności (przed zmianą) / Expiry place and date (before change):
Strona 1 z 5 WNIOSEK O ZMIANĘ WARUNKÓW * APPLICATION FOR CHANGES IN THE TERMS AND CONDITIONS * : Załącznik nr 6 do Regulaminu Udzielania Gwarancji Bankowych i Otwierania Akredytyw Gwarancji Bankowej nr
Cel szkolenia. Konspekt
Cel szkolenia About this CourseThis 5-day course provides administrators with the knowledge and skills needed to deploy and ma Windows 10 desktops, devices, and applications in an enterprise environment.
Test sprawdzający znajomość języka angielskiego
Test sprawdzający znajomość języka angielskiego Imię i Nazwisko Kandydata/Kandydatki Proszę wstawić X w pole zgodnie z prawdą: Brak znajomości języka angielskiego Znam j. angielski (Proszę wypełnić poniższy
APPLICATION FORM. Overseas Criminal Record Check POLAND
APPLICATION FORM Overseas Criminal Record Check POLAND Overseas Criminal Record Check Application Form Guidance Notes This application form captures the data required by GB Group Plc, in order to process
BULLETIN 2 II TRAINING CAMP POLISH OPEN MTBO CHAMPIONSHIPS 19-22.06.2014 MICHAŁOWO 23-29.06.2014 TRAINING CAMP WORLD MTB ORIENTEERING CHAMPIONSHIPS
BULLETIN 2 II TRAINING CAMP POLISH OPEN MTBO CHAMPIONSHIPS 19-22.06.2014 MICHAŁOWO 23-29.06.2014 TRAINING CAMP WORLD MTB ORIENTEERING CHAMPIONSHIPS MASTERS WORLD MTB ORIENTEERING CHAMPIONSHIPS MTB ORIENTEERING
STAŁE TRASY LOTNICTWA WOJSKOWEGO (MRT) MILITARY ROUTES (MRT)
AIP VFR POLAND VFR ENR 2.4-1 VFR ENR 2.4 STAŁE TRASY LOTNICTWA WOJSKOWEGO (MRT) MILITARY ROUTES (MRT) 1. INFORMACJE OGÓLNE 1. GENERAL 1.1 Konkretne przebiegi tras MRT wyznaczane są według punktów sieci
1. INFORMACJE OGÓLNE
1 1. INFORMACJE OGÓLNE 1.1 Cel Zapytania Ofertowego Celem niniejszego Zapytania Ofertowego jest wybranie Firmy w Konkursie Ofert na dostawę: Drążarki wgłębnej CNC. 1.2 Zakres oferty Państwa propozycja
Testy jednostkowe - zastosowanie oprogramowania JUNIT 4.0 Zofia Kruczkiewicz
Testy jednostkowe - zastosowanie oprogramowania JUNIT 4.0 http://www.junit.org/ Zofia Kruczkiewicz 1. Aby utworzyć test dla jednej klasy, należy kliknąć prawym przyciskiem myszy w oknie Projects na wybraną