Polska. Innovens. Naścienne gazowe kotły kondensacyjne MCA 25/28 BIC. Instrukcja instalowania i konserwacji

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "Polska. Innovens. Naścienne gazowe kotły kondensacyjne MCA 25/28 BIC. Instrukcja instalowania i konserwacji"

Transkrypt

1 Innovens Polska PL Naścienne gazowe kotły kondensacyjne MCA 5/8 BIC Instrukcja instalowania i konserwacji

2 Oświadczenie zgodności UE Urządzenie jest zgodne z modelem typowym opisanym w deklaracji zgodności CE oraz wyprodukowane i rozprowadzane zgodnie z wymaganiami poniższych europejskich dyrektyw i norm. Oryginał deklaracji zgodności posiada producent. EG - VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING EC - DECLARATION OF CONFORMITY EG - KONFORMITÄTSERKLÄRUNG DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE Fabrikant/Manufacturer/Hersteller/Fabricant : Remeha B.V. Adres/Address /Adresse : Kanaal Zuid 0 Stad,Land/City,Country/Land,Ort/Ville, pays : Postbus 3, NL-7300 AA Apeldoorn verklaart hiermede dat de toestel(len) : MCA../.. (MI) (BIC) this is to declare that the following product(s) : erklärt hiermit das die Produk(te) : déclare ici que les produit(s) suivant(s) : op de markt gebracht door : De Dietrich Thermique distributor : 57, rue de la Gare, F Vertreiber : Commercialisé (s) par : voldoet/voldoen aan de bepalingen van de onderstaande EEG-richtlijnen: is/are in conformity with the following EEC-directives: den Bestimmungen der nachfolgenden EG-Richtlinien entspricht/entsprechen: répond/répondent aux directives CEE suivantes: EEG-Richtlijn: 009/4/EC toegepaste normen: EEC-Directive: 009/4/EC tested and examined tothe following norms: EG-Richtlinie: 009/4/EG verwendete Normen, normes appliquées: CEE-Directive: 009/4/CE EN 97(994*), 483(999*), 677(998*) 9/4/EEG 9/4/EEC 9/4/EWG 9/4/CEE 006/95/EEG EN 5065(997*), EN (994*) 006/95/EEC EN (004*) /95/EWG 006/95/CEE 004/08/EEG EN 5065(997*) 004/08/EEC EN 5504-(997*), EN 5504-(000*), 004/08/EWG EN (000*), (995*) 004/08/CEE 97/3/EEG (art. 3, lid 3) 97/3/EEC (article 3, sub 3) 97/3/EWG (Art. 3, Abzats 3) 97/3/CEE (art.3 section 3) *) inclusief (eventuele) aanvulling, including (if any) completion einschließlich (falls vorhanden) Vervollständigung, y compris (le cas échéant) complément Apeldoorn, february 00 W.F. Tijhuis Approval manager 703/0/0/3 R A

3 Spis treści Wprowadzenie...6. Używane symbole...6. Skróty Informacje ogólne Odpowiedzialność producenta Odpowiedzialność instalatora Homologacje Certyfikaty Kategorie urządzenia Instrukcje uzupełniające Test przed wysyłką...8 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa oraz zalecenia...9. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa...9. Zalecenia Opis techniczny Opis ogólny Główne elementy Zasada działania Schemat ideowy Pompa obiegowa Natężenie przepływu wody Dane techniczne Dane techniczne czujników Instalacja Przepisy odnośnie instalowania Zakres dostawy Dostawa standardowa Wyposażenie dodatkowe Wybór miejsca zamontowania Tabliczka znamionowa Ustawienie kotła Wentylacja Główne wymiary...9 5/06/

4 Spis treści 4.4 Umieszczenie ramy montażowej Montaż kotła Podłączenia hydrauliczne Płukanie instalacji Podłączenie obiegu grzewczego Podłączenie obiegu c.w.u Podłączenie ciśnieniowego naczynia wzbiorczego Podłączenie przewodu odprowadzenia kondensatu Podłączenie gazu Podłączenie instalacji odprowadzenia spalin Wskazówki do projektowania Długości przewodów powietrznospalinowych Instrukcje uzupełniające Montaż czujnika temperatury zewnętrznej Wybór miejsca zamontowania Umieszczenie czujnika zewnętrznego Podłączenia elektryczne Automat palnikowy Zalecenia Umiejscowienie płytek elektronicznych Dostęp do zacisków podłączeniowych Podłączenie obiegu grzewczego bez zaworu mieszającego Podłączenie dwóch obiegów grzewczych Podłączenie podgrzewacza buforowego (PS) Podłączenie instalacji basenu Podłączenie wyposażenia dodatkowego Schemat elektryczny Napełnienie instalacji Uzdatnianie wody Napełnienie syfonu Napełnienie instalacji Uruchomienie Panel obsługowy Opis przycisków Opis wyświetlacza Dostęp do różnych poziomów nastaw Nawigacja w menu Kontrole przed uruchomieniem Przygotowanie kotła do uruchomienia Instalacja gazowa...5 5/06/

5 5..3 Obieg hydrauliczny Podłączenia elektryczne Uruchomienie kotła Regulacje gazu Przystosowanie do innego rodzaju gazu Regulacja składu mieszanki gaz-powietrze (stopień górny) Regulacja składu mieszanki gaz-powietrze (stopień dolny) Podstawowa regulacja mieszanki gaz/ powietrze Kontrole i regulacje po uruchomieniu Wyświetlanie parametrów w trybie rozszerzonym Nastawa parametrów charakterystycznych dla instalacji Nadawanie nazwy obiegom i generatorom Nastawa charakterystyki grzewczej Czynności końcowe Wyświetlanie mierzonych wartości Zmiana nastaw Wybór języka Kalibrowanie czujników Nastawy wykonywane przez instalatora Konfigurowanie sieci Przywrócenie nastaw fabrycznych Wyłączenie kotła Wyłączenie kotła Ochrona przeciwzamarzaniowa Kontrole i konserwacja Ogólne zalecenia Informacje odnośnie czyszczenia komina Personalizacja konserwacji Komunikat o konserwacji Dane kontaktowe z pracownikiem serwisu Standardowe prace kontrolne i konserwacyjne Kontrola ciśnienia wody Kontrola ciśnieniowego naczynia wzbiorczego Kontrola prądu jonizacji Kontrola wydajności c.w.u Kontrola szczelności przewodu spalinowego i przewodu doprowadzenia powietrza /06/

6 Spis treści Sprawdzenie jakości spalania Kontrola odpowietrznika automatycznego Kontrola zaworu bezpieczeństwa Kontrola syfonu Kontrola palnika i czyszczenie wymiennika Specjalne prace konserwacyjne Wymiana elektrody zapłonowej/jonizacyjnej Czyszczenie wymiennika płytowego Wymiana zasobników podgrzewacza Wymiana 3-drogowego zaworu przełączającego Wymiana zaworu zwrotnego klapowego Montaż kotła Usuwanie usterek Cykl antytaktu Komunikaty (kod typu Bxx lub Mxx) Historia usterek Usterki (kod typu Lxx lub Dxx) Usunięcie czujnika z pamięci płyty Przegląd usterek Kontrola parametrów oraz wejść/wyjść (tryb testowania) Sekwencja regulacji Części zamienne Informacje ogólne Części zamienne Obudowa zewnętrzna Wymiennik i palnik Wentylator Panel obsługowy Armatura połączeniowa Wykaz części zamiennych... 5/06/

7 5/06/

8 . Wprowadzenie MCA 5/8 BIC Wprowadzenie. Używane symbole W niniejszej instrukcji informuje się o różnych poziomach niebezpieczeństwa, aby zwrócić uwagę użytkownika na konkretne zagrożenia. Dzięki temu chcielibyśmy zagwarantować użytkownikowi bezpieczeństwo, pomóc w unikaniu problemów i zapewnić prawidłową pracę urządzenia. NIEBEZPIECZEŃSTWO Ostrzeżenie przed zagrożeniem, które może prowadzić do ciężkiego uszkodzenia ciała. OSTRZEŻENIE Ostrzeżenie przed ryzykiem lekkiego uszkodzenia ciała. UWAGA Ryzyko szkód materialnych. Ważna informacja.. Skróty ¼ Odsyłacz do innych instrukcji lub stron instrukcji. 4 3CE: Przewód zbiorczy 4 c.w.u.: Ciepła woda użytkowa 4 Hi : Wartość opałowa (w.o.) 4 Hs : Cieplo spalania (c.s.) 4 PPS: polipropylen trudnopalny 4 PCU: Primary Control Unit - Pierwotna płyta sterowania 4 PSU: Parameter Storage Unit - Pamięć parametrów płyt PCU i SU 4 SCU: Secondary Control Unit - Wtórna płyta sterowania 4 SU: Safety Unit - Płyta zabezpieczeń 4 V3V: 3-drogowy zawór mieszający 6 5/06/

9 MCA 5/8 BIC. Wprowadzenie.3 Informacje ogólne.3.. Odpowiedzialność producenta Nasze produkty są wytwarzane z dotrzymaniem istotnych wymagań różnych obowiązujących przepisów. Z tego powodu dostarcza się je z oznakowaniem [ i wszystkimi wymaganymi dokumentami. Zastrzega się możliwość zmian technicznych. W razie zaistnienia niżej wymienionych okoliczności nie ponosimy, jako producent, żadnej odpowiedzialności: 4 Nieprzestrzeganie instrukcji użytkowania urządzenia. 4 Brak lub niedostateczna konserwacja urządzenia. 4 Nieprzestrzeganie instrukcji instalowania urządzenia..3.. Odpowiedzialność instalatora Instalator jest zobowiązany do zainstalowania urządzenia i wykonania pierwszego uruchomienia. Instalator musi przestrzegać następujących zaleceń: 4 Przeczytać wszystkie wskazówki zawarte w instrukcjach dostarczonych z urządzeniem i je przestrzegać. 4 Wykonać montaż zgodnie z obowiązującymi przepisami i normami. 4 Przeprowadzić pierwsze uruchomienie i wszystkie wymagane kontrole. 4 Poinstruować użytkownika o pracy instalacji. 4 Zwrócić uwagę użytkownika na obowiązek kontroli i konserwacji urządzenia. 4 Wręczyć użytkownikowi wszystkie instrukcje obsługi..4 Homologacje.4.. Certyfikaty Nr identyfikacyjny CE PIN 0063BT3444 Klasa NOx 5 (EN 97 pr A3, EN 656) Typ podłączenia Komin: B 3 (), B 3P (), B 33 () IP0 System powietrzno-spalinowy: C 3, C 33, C 43, C 53, C 63, C 83, C 93 5/06/

10 . Wprowadzenie MCA 5/8 BIC.4.. Kategorie urządzenia Kategoria gazu Rodzaj gazu Ciśnienie zasilania (mbar) II ELwLs3P gaz ziemny E (G0) 0 gaz ziemny Lw (G7) 0 gaz ziemny Ls (G.350) 3 Propan (G3) 37 Kocioł jest nastawiony fabrycznie do pracy z gazem ziemnym E (G0). ¼ Praca z innym rodzajem gazu - patrz rozdział: "Przystosowanie do innego rodzaju gazu", strona Instrukcje uzupełniające Oprócz ustawowych przepisów i dyrektyw należy przestrzegać zaleceń opisanych w niniejszej instrukcji. Jeśli chodzi o przepisy i wytyczne zawarte w niniejszej instrukcji, obowiązuje jako uzgodnione, że późniejsze uzupełnienia lub przepisy należy zastosować w momencie instalowania. OSTRZEŻENIE Instalowanie urządzenia musi być przeprowadzone przez autoryzowanego instalatora zgodnie z obowiązującymi przepisami lokalnymi i krajowymi Test przed wysyłką Przed opuszczeniem fabryki każdy kocioł jest optymalnie nastawiony i przetestowany, aby sprawdzić następujące elementy: 4 Bezpieczeństwo elektryczne 4 Nastawy (CO ) 4 Wodoszczelność 4 Gazoszczelność 4 Nastawy parametrów 8 5/06/

11 MCA 5/8 BIC. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa oraz zalecenia Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa oraz zalecenia. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa NIEBEZPIECZEŃSTWO W przypadku wykrycia zapachu gazu:. Nie używać otwartego ognia, nie palić, nie uruchamiać urządzeń elektrycznych (dzwonek, światło, silniki, winda itd.).. Odciąć zasilanie gazem. 3. Otworzyć okna. 4. Wykryć możliwe nieszczelności i niezwłocznie je uszczelnić. 5. Jeżeli wyciek gazu następuje przed gazomierzem, skontaktować się z dostawcą gazu. NIEBEZPIECZEŃSTWO W razie pojawienia się spalin:. Wyłączyć urządzenie.. Otworzyć okna. 3. Wykryć możliwe nieszczelności i niezwłocznie je uszczelnić.. Zalecenia OSTRZEŻENIE 4 Instalowanie i konserwacja kotła muszą być wykonywane przez autoryzowanego instalatora zgodnie z obowiązującymi przepisami i normami krajowymi. 4 Prace na kotle wykonywać zawsze przy wyłączonym kotle i zamkniętym głównym zaworze gazowym. 4 Po przeprowadzeniu prac konserwacyjnych lub naprawczych sprawdzić szczelność całej instalacji. UWAGA Kocioł musi być przechowywany i zamontowany w pomieszczeniu nie narażonym na mróz. Niniejsza instrukcja musi znajdować się w widocznym miejscu, w pobliżu miejsca zainstalowania. 5/06/

12 . Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa oraz zalecenia MCA 5/8 BIC Elementów obudowy zewnętrznej Obudowę zewnętrzną zdejmować tylko dla przeprowadzenia prac konserwacyjnych i naprawczych. Po wykonaniu tych prac założyć obudowę z powrotem. Naklejka z instrukcjami Przez cały okres użytkowania urządzenia nigdy nie wolno z niego usuwać, ani zakrywać pouczeń i instrukcji dotyczących bezpieczeństwa. Jeżeli naklejka z pouczeniami i instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa zostanie uszkodzona lub stanie się nieczytelna, należy ją niezwłocznie wymienić. Zmiany Zmiany w kotle mogą być przeprowadzane tylko po pisemnym zezwoleniu przez De Dietrich Thermique. 0 5/06/

13 MCA 5/8 BIC 3. Opis techniczny 3 Opis techniczny 3. Opis ogólny Naścienne gazowe kotły kondensacyjne 4 Ogrzewanie z wysokim współczynnikiem sprawności. 4 Nieznaczna emisja zanieczyszczeń. 4 Elektroniczna konsola sterownicza najwyższej klasy DIEMATIC isystem. 4 Uproszczone instalowanie i podłączenia dzięki dostarczanej opcjonalnie tylnej ramie montażowej. 4 Odprowadzenie spalin przewodem powietrzno-spalinowym, rozdzielczym, lub 3CE. 4 Ogrzewanie i wytwarzanie ciepłej wody użytkowej w podgrzewaczu zintegrowanym z kotłem. 3. Główne elementy 7 Przewód spalinowy Obudowa zewnętrzna/komora powietrzna Punkt pomiarowy spalin 4 Przewód mieszający 5 Wąż zasilania 6 Tłumik ssania 7 Obudowa płytek sterowania 8 Blok gazowy 9 Blok wodny po stronie zasilania 0 Przewód odprowadzający zaworu bezpieczeństwa Syfon Panel obsługowy 7 3 Zawór spustowy zasobnika 6 4 Naczynie wzbiorcze (obieg c.w.u.) T0096-D 5 Hydroblok zasobnika 6 Pompa obiegowa (obieg c.w.u.) 7 Pompa obiegowa (obieg grzewczy) 8 Blok wodny po stronie powrotu 9 Wymiennik płytowy (obieg c.w.u.) 0 3-drogowy zawór mieszający Zbiornik kondensatu 5/06/

14 3. Opis techniczny MCA 5/8 BIC Wentylator 3 Wymiennik ciepła (obieg grzewczy) 4 Zasobnik podgrzewacza 5 Elektroda zapłonowa i jonizacyjna 6 Naczynie wzbiorcze (obieg grzewczy) 7 Doprowadzenie powietrza 3.3 Zasada działania Schemat ideowy Wymiennik ciepła (obieg grzewczy) Hydrobloki 3 Wymiennik płytowy (obieg c.w.u.) 4 Zasilanie c.o. 5 Wypływ c.w.u. 6 Wlot wody zimnej 7 Powrót z c.o. 8 Pompa obiegowa (obieg c.w.u.) 9 Naczynie wzbiorcze (obieg c.w.u.) 0 3-drogowy zawór mieszający Pompa obiegowa (obieg grzewczy) Zasobnik podgrzewacza 3 Naczynie wzbiorcze (obieg grzewczy) T00960-A 5/06/

15 MCA 5/8 BIC 3. Opis techniczny Pompa obiegowa H (mbar) kw 5 kw 0 kw 5 kw Q (l/h) T00537-B Kocioł jest wyposażony w pompę obiegową. Ta oszczędzająca energię, modulująca pompa obiegowa jest sterowana przez jednostkę sterującą w oparciu o ΔT. Na wykresie przedstawiono wysokość manometryczną dla różnych wartości mocy. H Q Wysokość manometryczna obiegu c.o. Natężenie przepływu Nastawę pompy można zmienić przy pomocy parametrów MIN.PRED.POMPY i MAX.PRED.POMPY. Jeśli występują hałasy przepływu, to jest możliwość zredukowania prędkości maksymalnej za pomocą parametru MAX.PRED.POMPY (najpierw należy odpowietrzyć instalację). Jeżeli cyrkulacja w grzejnikach jest zbyt mała, lub gdy grzejniki nie są całkiem ciepłe, zwiększyć minimalne ciśnienie pompy przy pomocy parametru MIN.PRED.POMPY. ¼ Patrz rozdział: "Nastawy wykonywane przez instalatora", strona Natężenie przepływu wody Modulacyjna regulacja kotła ogranicza maksymalną różnicę temperatur między zasilaniem i powrotem z c.o., oraz maksymalny wzrost temperatury zasilania. Tym sposobem kocioł nie potrzebuje minimalnego natężenia przepływu. 3.4 Dane techniczne Kocioł MCA 5/8 BIC Informacje ogólne Nastawa natężenia przepływu możliwa nastawa modulowana, ZAŁ/WYŁ., 0-0 V Moc znamionowa (Pn) Praca grzewcza (80/60 C) Moc znamionowa (Pn) Praca grzewcza (50/30 C) Moc znamionowa (Pn) wytwarzanie c.w.u. Obciążenie cieplne (Qn) Praca grzewcza (Hi) Obciążenie cieplne(qn) Praca grzewcza (Hs) Obciążenie cieplne (Qnw) wytwarzanie c.w.u. (Hi) Obciążenie cieplne (Qnw) wytwarzanie c.w.u. (Hs) Sprawność przy ogrzewaniu z mocą maksymalną (Hi) (80/60 C) () zdjąć przednią obudowę min.-max kw 5,0-4, Nastawa fabryczna kw 9,4 min.-max kw 5,6-5,5 Nastawa fabryczna kw 0,5 min.-max kw 5,0-9,9 Nastawa fabryczna kw 9,9 min.-max kw 5, - 5,0 Nastawa fabryczna kw 0, min.-max kw 5,8-7,8 Nastawa fabryczna kw,3 min.-max kw 5, - 9,3 Nastawa fabryczna kw 9,3 min.-max kw 5,8-3,6 Nastawa fabryczna kw 3,6 - % 96,3 5/06/

16 3. Opis techniczny MCA 5/8 BIC Kocioł MCA 5/8 BIC Sprawność przy ogrzewaniu z mocą maksymalną (Hi) (50/30 C) Sprawność przy ogrzewaniu z mocą minimalną (Hi) (Temperatura powrotu 60 C) Sprawność przy ogrzewaniu z mocą minimalną (EN 9/4) (Temperatura powrotu 30 C) Dane dotyczące gazu i spalin - % 0,0 - % 96, - % 08,0 Zużycie gazu - gaz ziemny E (G0) min.-max m 3 /h 0,55-3,0 Zużycie gazu - propan G3 min.-max m 3 /h 0, -,0 NOx-emisja roczna (n =) mg/kwh 38 Natężenie przepływu spalin min.-max kg/h 8,9-49,3 Temperatura spalin min.-max C Maksymalne przeciwciśnienie Pa 30 Właściwości obiegu grzewczego Pojemność wodna l,8 Ciśnienie robocze wody min. kpa (bar) 80 (0,8) Ciśnienie robocze wody (PMS) max kpa (bar) 300 (3,0) Temperatura wody max C 0 Temperatura robocza max C 90 Wysokość manometryczna obiegu c.o. ( T = 0K) mbar 95 Dane techniczne obiegu c.w.u. Ilość ciepłej wody D (60 C) l/min 7,5 Ilość ciepłej wody D (30 C) l/min 0,0 Opór po stronie wodnej mbar 0 Pojemność wodna l 40,5 Ciśnienie robocze (Pmw) max kpa (bar) 800 (8,0) Dane elektryczne Zasilanie elektryczne VAC 30 Pobór mocy - stopień górny max W 6 Nastawa fabryczna W 7 Pobór mocy - stopień dolny max W Pobór mocy - Brak zapotrzebowania max W 4 Stopień ochrony elektrycznej IPX4D Pozostałe właściwości Ciężar (netto) Całk. kg 70 Montaż () kg 6 Natężenie hałasu w odległości m db(a) 44 () zdjąć przednią obudowę Dane techniczne czujników Czujnik temperatury zewnętrznej Temperatura C Oporność w Ω /06/

17 MCA 5/8 BIC 3. Opis techniczny Czujnik zasilania obiegu B+C Czujnik ciepłej wody użytkowej Czujnik systemu Czujnik zasilania - Czujnik powrotu NTC Temperatura C Oporność w Ω /06/

18 4. Instalacja MCA 5/8 BIC 4 Instalacja 4. Przepisy odnośnie instalowania OSTRZEŻENIE Instalowanie urządzenia musi być przeprowadzone przez autoryzowanego instalatora zgodnie z obowiązującymi przepisami lokalnymi i krajowymi. 4. Zakres dostawy 4... Dostawa standardowa Dostawa obejmuje: 4 Kocioł wyposażony w kabel podłączeniowy do sieci 4 Rama montażowa 4 Szablon montażowy 4 Zestaw podłączeniowy 4 Kolektor przelewowy dla syfonu i zaworu bezpieczeństwa 4 Czujnik temperatury zewnętrznej 4 Instrukcja instalowania i konserwacji 4 Instrukcja obsługi 4... Wyposażenie dodatkowe W zależności od konfiguracji instalacji dostępne jest różne wyposażenie dodatkowe: Wyposażenie dodatkowe kotła Wyposażenie dodatkowe dla regulacji Opis Pakiet Opis Pakiet Rama dystansowa naścienna HR39 Kabel RX AD34 Rura połączeniowa dla ramy dystansowej naściennej HR4 Moduł zdalnego dozoru TELCOM AD5 Okładzina orurowania HR4 Czujnik zasilania AD99 Termostat temperatury spalin HR43 Czujnik c.w.u. AD Adapter 80/5 HR38 Płytka opcjonalna dla 3-drogowego zaworu mieszającego AD49 Adapter HR46 Czujnik podgrzewacza buforowego AD50 Zestaw do czyszczenia wymiennika ciepła HR44 Bezprzewodowy czujnik temperatury zewnętrznej AD5 Zestaw do czyszczenia korpusu kotła HR45 Moduł radiowy kotła AD5 6 5/06/

19 MCA 5/8 BIC 4. Instalacja Wyposażenie dodatkowe kotła Wyposażenie dodatkowe dla regulacji Opis Pakiet Opis Pakiet Zestaw transformacji S0669 Zdalne sterowanie bezprzewodowe AD53 Zdalne sterowanie dialogowe AD54 Czujnik powietrza FM5 4.3 Wybór miejsca zamontowania Tabliczka znamionowa Umieszczona na wierzchu kotła tabliczka znamionowa zawiera ważne dane urządzenia: numer seryjny, model, rodzaj gazu itd.. T00539-B Ustawienie kotła 600 min min min. 50 T00898-C 4 Przed zamontowaniem kotła należy dokładnie wyznaczyć miejsce jego zainstalowania, z uwzględnieniem przepisów i zapotrzebowania miejsca przez urządzenie. 4 Przy wyborze miejsca zainstalowania kotła należy uwzględnić dopuszczalne położenie otworów dla doprowadzenia powietrza i odprowadzenia spalin. 4 Dla zapewnienia dostępu do kotła i ułatwienia konserwacji, należy zapewnić wokół kotła dostateczną przestrzeń. OSTRZEŻENIE 4 Urządzenie zamontować na stabilnej ścianie, która może przenieść jego ciężar wraz z wodą. 4 Składowanie, nawet tymczasowo, łatwopalnych produktów i materiałów w kotłowni lub w pobliżu kotła jest absolutnie zabronione. 5/06/

20 4. Instalacja MCA 5/8 BIC UWAGA 4 Kocioł musi być przechowywany i zamontowany w pomieszczeniu nie narażonym na mróz. 4 W pobliżu kotła musi znajdować się przyłącze kanalizacyjne do odprowadzenia kondensatu Wentylacja min.600 min. 700 min. 50 () Odległość między przednią ścianką kotła i ścianką wewnętrzną szafki. () Odległość, jaką należy zachować pomiędzy dwoma elementami kotła. Jeżeli kocioł montuje się w zamkniętej obudowie (szafce), należy przestrzegać minimalnych wymiarów podanych na powyższym rysunku. Wykonać otwory dla uniknięcia następującego ryzyka: 00 min. () 4 gromadzenie się gazu 4 nagrzewanie obudowy Minimalna powierzchnia otworów: S + S = 50 cm min () T00899-B 8 5/06/

21 MCA 5/8 BIC 4. Instalacja Główne wymiary , T0096-A i h ê j z x Gas / Gaz y Podłączenie przewodu spalinowego Ø 80 mm Podłączenie przewodu doprowadzającego powietrze Ø 5 mm Przewód odprowadzający zaworu bezpieczeństwa Ø 5 mm Odprowadzanie kondensatu Ø 5 mm Powrót z obiegu c.o. G¾" Wlot wody zimnej G½" Podłączenie gazu G½" Wypływ c.w.u. G½" 5/06/

22 4. Instalacja MCA 5/8 BIC { Zasilanie obiegu c.o. G¾" 4.4 Umieszczenie ramy montażowej Kocioł dostarczany jest wraz z szablonem montażowym.. Zamocować szablon na ścianie przy pomocy taśmy samoprzylepnej. UWAGA Zapewnić przy pomocy poziomnicy, aby montaż odbywał się rzeczywiście poziomo Wywiercić 3 otwory o średnicy 0 mm. Dodatkowe otwory przewidziane są wtedy, gdy za pomocą wykonanych otworów nie będzie zapewnione prawidłowe mocowanie kołków rozporowych. 3. Wcisnąć kołki rozporowe. 4. Zamocować ramę montażową na ścianie przy pomocy 3 dostarczonych śrub z łbem sześciokątnym. 4.5 Montaż kotła T00869-A. Zdjąć zaślepki ochronne z wlotów i wylotów hydraulicznych kotła. T00870-A 0 5/06/

23 MCA 5/8 BIC 4. Instalacja. Na każdym podłączeniu w zespole podłączeniowym umieścić uszczelkę. T0067-A 3. Nakładać kocioł nad zespołem armatury, aż do połączenia z ramą montażową. Ostrożnie przesunąć kocioł do dołu. 4. Dokręcić w kotle nakrętki zaworów. T0087-A 4.6 Podłączenia hydrauliczne Płukanie instalacji Instalacja musi być wykonana według obowiązujących przepisów, zgodnie z zasadami techniki i zaleceniami znajdującymi się w tej instrukcji. Montaż kotła w nowej instalacji (wiek instalacji poniżej 6 miesięcy) 4 Wyczyścić instalację za pomocą uniwersalnego środka czyszczącego, aby usunąć osad. 4 Przepłukać starannie instalację, aż woda będzie czysta i pozbawiona zanieczyszczeń. Montaż kotła w starej instalacji 4 Wykonać odszlamianie instalacji. 5/06/

24 4. Instalacja MCA 5/8 BIC 4 Przepłukać instalację. 4 Wyczyścić instalację za pomocą uniwersalnego środka czyszczącego, aby usunąć osad. 4 Przepłukać starannie instalację, aż woda będzie czysta i pozbawiona zanieczyszczeń Podłączenie obiegu grzewczego Zastosować zestaw do przezbrojenia S0669 dla dostosowania średnicy rur. { z Podłączenie lutowane średn. wewn. mm Podłączenie lutowane średn. wewn. mm. Rurę idącą do grzejników podłączyć do króćca podłączenia zasilania c.o... Rurę idącą od grzejników podłączyć do króćca podłączenia powrotu c.o.. T0065-A 4 Kocioł jest wyposażony fabrycznie w zawór bezpieczeństwa, zamontowany z lewej strony hydrobloku. UWAGA 4 Przewody podłączeniowe muszą być zamontowane zgodnie z obowiązującymi przepisami. T00633-B Podłączenie obiegu c.w.u Zastosować zestaw do przezbrojenia S0669 dla dostosowania średnicy rur.. Podłączyć przewód wody zimnej do króćca podłączeniowego wody zimnej.. Podłączyć przewód c.w.u. do króćca podłączeniowego wypływu c.w.u.. 5/06/

25 MCA 5/8 BIC 4. Instalacja x y Podłączenie zaciskowe 5 mm Podłączenie zaciskowe 5 mm UWAGA 4 Przewody wody użytkowej należy podłączyć zgodnie z obowiązującymi przepisami. 4 Przy zastosowaniu przewodów syntetycznych należy przestrzegać instrukcji producenta odnośnie podłączenia. T00877-C Podłączenie ciśnieniowego naczynia wzbiorczego Kocioł fabrycznie wyposażony jest w litrowe naczynie wzbiorcze. Jeżeli przekroczona została pojemność zładu 50 litrów lub wysokość statyczna systemu wynosi więcej niż 5 metrów, należy dołączyć dodatkowe naczynie przeponowe. Posłużyć się poniższą tabelą dla ustalenia wymaganego dla instalacji naczynia wzbiorczego. Warunki ważności tabeli: 4 Zawór bezpieczeństwa 3 bar 4 Średnia temperatura wody: 70 C Temperatura zasilania: 80 C Temperatura powrotu: 60 C 4 Ciśnienie napełniania układu jest mniejsze lub równe ciśnieniu naczynia wzbiorczego Ciśnienie wstępne naczynia wzbiorczego Pojemność ciśnieniowego naczynia wzbiorczego w zależności od pojemności instalacji (w litrach) > bar 4,8 6,0 7, 8,4 9,6,0 4,4 Pojemność instalacji x 0,048 bar 8,0 0,0,0 () 4,0 6,0 0,0 4,0 Pojemność instalacji x 0,080.5 bar 3,3 6,6 0,0 3,3 6,6 33,3 39,9 Pojemność instalacji x 0,33 () Konfiguracja fabryczna Możliwe jest zamontowanie kotła z naczyniem wzbiorczym dla c.w.u. (pakiet opcjonalny HG77) pod zintegrowanym naczyniem wzbiorczym dla ogrzewania. 5/06/

26 4. Instalacja MCA 5/8 BIC Podłączenie przewodu odprowadzenia kondensatu. Zamontować syntetyczny przewód odprowadzający o minimalnej średnicy Ø 3 mm, poprowadzony do kanalizacji.. Zamontować kolektor odpływowy. 3. Wprowadzić wąż kolektora kondensatu,idący od syfonu j i zaworu bezpieczeństwa ê. 4. Wprowadzić wąż odprowadzający separatora systemu. 5. W przewodzie odprowadzającym zainstalować blokadę zapachów lub syfon. UWAGA Ze względu na konieczność przeprowadzenia prac konserwacyjnych syfonu, nie wykonywać żadnych podłączeń na stałe. T00873-C 4 Nie blokować przewodu odprowadzającego kondensat. 4 Przewód odprowadzający musi mieć minimalny spadek 30 mm na metr, maksymalna długość odcinka poziomego wynosi 5 m. 4 Nie wolno odprowadzać kondensatu do rury spustowej z rynny dachowej. 4 Podłączyć przewód odprowadzenia kondensatu zgodnie z obowiązującymi przepisami. 4.7 Podłączenie gazu Średnica przewodów musi być określona według obowiązujących norm krajowych. g Gwint wewnętrzny G¾". Podłączyć przewód zasilania gazem. OSTRZEŻENIE L00007-A 4 Przed rozpoczęciem prac na przewodzie gazowym zamknąć główny zawór gazowy. 4 Przed montażem upewnić się, że gazomierz jest wystarczająco zwymiarowany. Należy przy tym uwzględnić zużycie gazu przez wszystkie urządzenia w domu. 4 Jeżeli gazomierz nie ma wystarczającej przepustowości, należy zawiadomić dostawcę gazu właściwego dla miejsca zainstalowania. 4 5/06/

27 MCA 5/8 BIC 4. Instalacja UWAGA 4.8 Podłączenie instalacji odprowadzenia spalin 4 Upewnić się, że do przewodu gazowego nie przedostał się pył. Przed montażem przewód wytrząsnąć lub przedmuchać. 4 Zaleca się zainstalowanie w przewodzie gazowym filtra gazu, aby uniknąć zanieczyszczenia armatury gazowej. 4 Podłączyć przewód gazowy zgodnie z obowiązującymi przepisami Wskazówki do projektowania B 33 C 33 C 43 C C 3 C 33 B 33 B 3P C 43 C C 53 B 3P C 93 C 93 C 33 C43 C R00030-A Konfiguracja B 33 Podłączenie do przewodu zbiorczego przewodem koncentrycznym (powietrze do spalania pobierane w kotłowni) Wszystkie elementy pod ciśnieniem są otoczone powietrzem. Konfiguracja B 3 - B 3P Podłączenie do komina przy pomocy zestawu podłączeniowego (powietrze do spalania pobierane w kotłowni) 3 Konfiguracja C 3 Podłączenie powietrzno-spalinowe za pomocą przewodów koncentrycznych do terminala poziomego 5/06/

28 4. Instalacja MCA 5/8 BIC 4 Konfiguracja C 33 Podłączenie powietrzno-spalinowe za pomocą przewodów koncentrycznych do terminala pionowego(wyjście ponad dach) 5 Konfiguracja C 43 Podłączenie przewodu powietrzno-spalinowego do przewodu zbiorczego dla kotłów w układzie zamkniętym (system 3CE P) 6 Konfiguracja C 53 Oddzielne prowadzenie przewodu powietrznego i spalinowego przez podwójny adapter bi-flux i jednociągowy przewód spalinowy(zasysanie powietrza do spalania z zewnątrz) 7 Konfiguracja C 83 Podłączenie spalin do przewodu zbiorczego dla kotła szczelnego. Powietrze do spalania doprowadza się przewodem powietrznym z zewnątrz budynku. 8 Konfiguracja C 93 Podłączenie koncentrycznego przewodu powietrznospalinowego w kotłowni i jednociągowego przewodu spalinowego w kominie (przedmuch wsteczny powietrza do spalania w kominie) 9 Konfiguracja C 93 Podłączenie koncentrycznego przewodu powietrznospalinowego w kotłowni i jednociągowego przewodu spalinowego Flex w kominie (powietrze do spalania w ciągu wstecznym w szachcie kominowym) OSTRZEŻENIE 4 Do podłączenia kotła i wylotów dopuszcza się używanie tylko oryginalnych podzespołów. 4 Wolny przekrój musi być zgodny z normami. 4 Przed montażem przewodów spalinowych należy wyczyścić komin. 6 5/06/

29 MCA 5/8 BIC 4. Instalacja Długości przewodów powietrznospalinowych Dla konfiguracji B3 i C93, długości podane w tabeli są ważne dla poziomych przewodów o maksymalnej długości m. Dla m przedłużenia przewodu poziomego, skraca się pionowa dopuszczalna długość Lmax o. Rodzaj podłączenia powietrze do spalania/spaliny średnica Maksymalna długość w metrach MCA 5/8 BIC B 33 Przewód zbiorczy W celu zwymiarowania takiego układu należy zwrócić się do dostawcy przewodu zbiorczego. B 3 B 3P C 3(x) C 33(x) Komin (przewód sztywny lub elastyczny w kanale, powietrze do spalania pobierane w kotłowni) Przewody koncentryczne podłączone do wyrzutu poziomego Przewody koncentryczne podłączone do wyrzutu pionowego stal nierdzewna 80 mm (przewód sztywny) mm (Elastyczny przewód spalinowy) 40.0 stal nierdzewna 60/00 mm 4. 80/5 mm 0.0 stal nierdzewna 60/00 mm /5 mm 0.0 C 43(x) Przewód zbiorczy (3 CEP) Odnośnie wymiarowania takiego systemu zwrócić się do dostawcy przewodu 3 CEP. C 53 Adapter dwustrumieniowy i rozdzielone przewody powietrzno-spalinowe (powietrze do spalania pobierane z zewnątrz) stal nierdzewna 60/00 mm x 80 mm C 83(x) Przewód zbiorczy W celu zwymiarowania takiego układu należy zwrócić się do dostawcy przewodu zbiorczego. C 93(x) Przewody koncentryczne w kotłowni Proste przewody w kominie (powietrze do spalania jako prąd wsteczny) Przewody koncentryczne w kotłowni Elastyczne proste przewody w kominie stal nierdzewna stal nierdzewna 60/00 mm 60 mm (przewód sztywny) 60/00 mm 80 mm (Elastyczny przewód spalinowy) OSTRZEŻENIE Długość maksymalna = długość prostych przewodów powietrzno-spalinowych + długość obliczeniowa dalszych elementów Maksymalna dłygość przewodu spalinowego (konfiguracje C 93, B 3P ) od kolana z podparciem do wylotu nie może przekroczyć: 4 30 m dla przewodów PPs sztywnych 4 5 m dla przewodów PPs elastycznych Jeżeli stosowane są większe długości, należy co 5 lub 30 m zamontować obejmy mocujące. Wykaz wyposażenia dodatkowego dla systemów odprowadzania spalin i odpowiednie długości zamieszczono w obowiązującym katalogu. 5/06/

30 4. Instalacja MCA 5/8 BIC Instrukcje uzupełniające 4 Aby uzyskać informacje o materiałach, o których mowa, przy instalacji przewodu spalinowego i materiałów doprowadzenia powietrza zapoznaj się z instrukcjami producenta. Jeśli przewód spalinowy i materiały doprowadzenia powietrza nie zostaną zainstalowane zgodnie z instrukcjami (tzn.: nie będą szczelne, unieruchomione itp.), może to doprowadzić do niebezpiecznych sytuacji i/lub obrażeń ciała. Po zakończeniu montażu sprawdź szczelność wszystkich części związanych ze spalinami i dostarczaniem powietrza. 4 Podłączenie przewodu spalinowego bezpośrednio do komina lub przewodów kominowych wykonanych z cegły jest z powodu kondensacji zabronione. 4 Zawsze czyścić starannie kanały w przypadku gdy stosowane są przewody podwójne jak i pojedyncze. 4 Musi istnieć możliwość kontroli kanału kominowego. 4 W przypadku, gdy kondensat spływający z części przewodu spalinowego wykonanej ze stali nierdzewnej lub tworzywa sztucznego może być skierowany z powrotem w stronę części aluminiowej, kondensat musi być usunięty przy pomocy kolektora, zanim dotrze do części aluminiowej. 4 Przy długich aluminiowych przewodach spalinowych należy przede wszystkim uwzględnić względnie wysoką ilość korozyjnych produktów, jakie mogą wydostać się wraz z kondensatem z przewodu spalinowego. Syfon należy regularnie czyścić, lub najlepiej zainstalować powyżej kotła dodatkowy kolektor kondensatu. 4 Przewód spalinowy musi mieć odpowiedni spadek w kierunku kotła (minimum 50 mm na metr)oraz wystarczający zbiornik kondensatu i system odprowadzania (co najmniej m przed wylotem kotła). Zamontowane kolana muszą mieć kąt ponad 90, aby zapewnić spadek i dobrą szczelność na pierścieniach uszczelniających. Prosimy zwrócić się do nas o informacje uzupełniające. 4.9 Montaż czujnika temperatury zewnętrznej Wybór miejsca zamontowania Ważne jest, aby wybrać takie miejsce zainstalowania, w którym czujnik może dokonać prawidłowego i skutecznego pomiaru warunków zewnętrznych. Zalecane miejsca zainstalowania: 4 Na ścianie zewnętrznej strefy ogrzewanej, o ile to możliwe - na ścianie północnej 4 W połowie wysokości ogrzewanej strefy budynku 4 Miejsce z oddziaływaniem zmiennych czynników atmosferycznych 8 5/06/

31 MCA 5/8 BIC 4. Instalacja 4 Chronione przed bezpośrednim oddziaływaniem promieni słonecznych 4 Łatwo dostępne A B H Z Zalecane miejsce zainstalowania Dozwolone miejsce zamontowania czujnika Wysokość mieszkalna kontrolowana czujnikiem Strefa mieszkalna i kontrolowana czujnikiem 8800N00-C Nie zalecane miejsca zamontowania czujnika: 4 Miejsce osłonięte przez element budynku (balkon, dach, itd.) 4 W pobliżu zakłócających źródeł ciepła (słońce, komin, kratka wentylacyjna, itd.) 8800N00-C Umieszczenie czujnika zewnętrznego Zamocować czujnik przy pomocy dostarczonych śrub i kołków. A Z Kołki Wkręty do drewna Ø4 ¼ Podłączenie czujnika zewnętrznego - patrz rozdział "Podłączenia elektryczne". 8800N003-C 5/06/

32 4. Instalacja MCA 5/8 BIC 4.0 Podłączenia elektryczne Automat palnikowy Kocioł jest całkowicie okablowany w fabryce. Podłączenie do sieci elektrycznej odbywa się przy pomocy kabla C. Wszystkie inne podłączenia zewnętrzne można wykonać na wtyku podłączeniowym (niskie napięcie). Najważniejsze dane konsoli sterowniczej przedstawiono w tabeli poniżej. Zasilanie elektryczne Wartość znamionowa głównego bezpiecznika F (30 VAC) Wartość znamionowa bezpiecznika F (30 VAC) Wentylator DC 30 VAC/50Hz 6.3 AT AT 7 VDC UWAGA Przestrzegać biegunowości wskazanych na zaciskach: faza (L), zero (N) i ziemia *. UWAGA Niżej wymienione elementy urządzenia znajdują się pod napięciem 30 V: 4 Pompa kotłowa (obieg grzewczy). 4 Pompa kotłowa (obieg c.w.u.). 4 Blok gazowy. 4 3-drogowy zawór mieszający. 4 Większość elementów konsoli sterowniczej i skrzynki podłączeniowej. 4 Kabel zasilania Zalecenia OSTRZEŻENIE 4 Podłączenia elektryczne muszą być wykonywane przez uprawnionego elektryka, bezwzględnie po odłączeniu zasilania elektrycznego. 4 Kocioł jest całkowicie okablowany. Nie wolno dokonywać zmian w wewnętrznych połączeniach konsoli sterowniczej. 4 Podłączenie uziemienia musi być wykonane przed wszystkimi innymi podłączeniami elektrycznymi. Przy wykonywaniu podłączeń elektrycznych należy przestrzegać: 4 Przepisów oraz obowiązujących norm. 4 Danych zawartych na dostarczonych z kotłem schematach połączeń elektrycznych. 30 5/06/

33 MCA 5/8 BIC 4. Instalacja 4 Zaleceń zawartych w tej instrukcji. UWAGA 4 Kable czujników oraz pod napięciem 30V muszą być oddzielone od siebie. 4 Poza kotłem: stosować rury lub kanały kablowe oddalone od siebie co najmniej o 0 cm Umiejscowienie płytek elektronicznych SCU SU PCU PSU SCU PCU C TS + C AUX On/off 0-0V S AMB C S AMB B S AMB A OT BL RL Tout Tdhw 3 B TS + B A S SYST + TA - S ECS S EXT S DEP C S DEP B C0099-F A Z E Nic nie podłączać. Płytka opcjonalna (Pakiet AD49) Nic nie podłączać. 5/06/

34 4. Instalacja MCA 5/8 BIC Dostęp do zacisków podłączeniowych Dla uzyskania dostępu do zacisków podłączeniowych postępować następująco:. Odkręcić o jedną czwartą obrotu śruby pod przednią pokrywą.. Zdjąć pokrywę przednią. C0035-C 3. Zaczepy przytrzymujące odchylić na bok. 4. Odchylić konsolę sterowniczą do przodu C0036-B 3 5/06/

35 MCA 5/8 BIC 4. Instalacja 5. Podnieść zaczepy z przedniej strony konsoli. 6. Podnieść pokrywę konsoli C0037-B 7. Zdjąć osłonę płytek. 7 C00330-C 5/06/

36 4. Instalacja MCA 5/8 BIC Podłączenie obiegu grzewczego bez zaworu mieszającego SCU PCU On/off 0-0V S AMB C S AMB B S AMB A OT BL RL Tout Tdhw 4 B TS + B A S SYST + TA - S ECS S EXT S DEP C S DEP B C00304-M 3 A Z E R Nic nie podłączać. Podłączyć czujnik zewnętrzny. Podłączyć termostat zabezpieczający, jeżeli w obiegu grzewczym jest ogrzewanie podłogowe. 4 Usunąć zworkę. 4 Podłączyć do wtyku przewody termostatu zabezpieczającego. Nic nie podłączać. Nastawy do wykonania w tym typie instalacji Parametry Dostęp Nastawy do wykonania Patrz rozdział INSTALACJA Jeżeli termostat zabezpieczający jest podłączony do zacisku BL na listwie zacisków: BL.OTW. Poziom Instalator Menu #SYSTEM Poziom Instalator Menu #PIERWOTNE PAR INSTAL ROZSZERZENIE GRZANIE STOP ¼ "Wyświetlanie parametrów w trybie rozszerzonym", strona 58 ¼ "Nastawy wykonywane przez instalatora", strona /06/

37 MCA 5/8 BIC 4. Instalacja Podłączenie dwóch obiegów grzewczych SCU PCU C TS + C AUX 5 On/off 0-0V S AMB C S AMB B S AMB A OT BL RL Tout Tdhw B TS + B A S SYST + TA - S ECS S EXT S DEP C S DEP B C A A Z Nic nie podłączać. UWAGA Nic nie podłączać do wyjścia pompy ładującej, ponieważ w pompie ciepła jest podłączony do płytki PCU zawór przełączający. E R T Podłączyć czujnik zewnętrzny. Podłączyć termostat zabezpieczający, jeżeli w obiegu grzewczym jest ogrzewanie podłogowe. 4 Usunąć zworkę. 4 Podłączyć do wtyku przewody termostatu zabezpieczającego. Podłączenie dodatkowego obiegu do wyposażenia dodatkowego AD49. 5/06/

38 4. Instalacja MCA 5/8 BIC Y U I O P Podłączyć pompę obiegową c.o. (obieg A). Jeżeli podłączone jest ogrzewanie podłogowe, zainstalować termostat zabezpieczający za pompą obiegową c.o.. W razie przegrzania obiegu c.o. zadziała termostat zabezpieczający. Sprzęgło hydrauliczne. Podłączyć pompę obiegową c.o. (obieg B). Podłączyć zawór 3-drogowy (obieg B). Nic nie podłączać Podłączenie podgrzewacza buforowego (PS) SCU PCU On/off 0-0V S AMB C S AMB B S AMB A OT BL RL Tout Tdhw 7 B TS + B A S SYST + TA - S ECS S EXT S DEP C S DEP B A00088-A A Z Nic nie podłączać. Podłączyć pompę obiegową ogrzewania (Obieg A). 36 5/06/

39 MCA 5/8 BIC 4. Instalacja E R T Y U Podłączyć anodę tytanową podgrzewacza. Jeżeli podgrzewacz nie jest wyposażony w anodę zasilaną z obcego źródła, podłączyć wtyk symulacyjny (dostarczany z czujnikiem c.w.u. - pakiet AD). Podgrzewacz buforowy PS. Czujnik kolektora. Podłączyć regulator solarny. Nic nie podłączać. Nastawy do wykonania w tym typie instalacji Parametry Dostęp Nastawy do wykonania Patrz rozdział INSTALACJA WE. SYST () WY.CWU: () Poziom Instalator Menu #SYSTEM Poziom Instalator Menu #SYSTEM Poziom Instalator Menu #SYSTEM ROZSZERZENIE ZASOBN BUFOR POMPA () Parametr jest wyświetlany tylko wtedy, gdy INSTALACJA jest nastawiona na ROZSZERZONA ¼ "Wyświetlanie parametrów w trybie rozszerzonym", strona 58 ¼ "Nastawa parametrów charakterystycznych dla instalacji", strona 58 Jeżeli temperatura podgrzewacza buforowego w trakcie podgrzewania podgrzewacza c.w.u. spadnie poniżej pierwotnej wartości zadanej c.w.u., temperaturę w podgrzewaczu buforowym utrzymuje kocioł, aby zapewnić podgrzewanie podgrzewacza c.w.u. Temperatura obiegu grzewczego jest utrzymywana wg wartości zadanej temperatury, która jest obliczana w zależności od temperatury zewnętrznej. Woda w strefie bufora zacznie być podgrzewana gdy, temperatura zmierzona przez czujnik bufora spadnie o 6 C poniżej obliczonej wartości zadanej. Podgrzewanie wody w strefie bufora zakończy się, gdy temperatura bufora wzrośnie ponad obliczoną wartość zadaną. 5/06/

40 4. Instalacja MCA 5/8 BIC Podłączenie instalacji basenu SCU PCU On/off 0-0V S AMB C S AMB B S AMB A OT BL RL Tout Tdhw 6 B TS + B A S SYST + TA - S ECS S EXT S DEP C S DEP B 4 C0098-i 3 5 A Z E R Podłączyć pompę wtórną basenu. Podłączyć czujnik basenu. Wymiennik płytowy. Wymuszone wyłączenie ogrzewania basenu Jeżeli parametr WE.TEL: jest ustawiony na 0/ B, basen nie będzie podgrzewany, jeżeli zestyk jest rozwarty (nastawa fabryczna), zapewniona będzie tylko ochrona przeciwzamrożeniowa. Funkcja zestyku pozostaje nastawiana przez parametr WE.TEL. T Y Podłączyć pompę pierwotną basenu. Nic nie podłączać. Nastawy do wykonania w tym typie instalacji Parametry Dostęp Nastawy do wykonania Patrz rozdział INSTALACJA OBIEG B: Jeżeli stosuje się WE.TEL WE.TEL: Poziom Instalator Menu #SYSTEM Poziom Instalator Menu #SYSTEM Poziom Instalator Menu #SYSTEM T. MAX OB. B Poziom Instalator Menu #OGRANICZENIA WTÓRNE ROZSZERZENIE BASEN 0/ B Nastawić wartość T. MAX OB. B na temperaturę odpowiadającą zapotrzebowaniu wymiennika ¼ "Wyświetlanie parametrów w trybie rozszerzonym", strona 58 ¼ "Nastawa parametrów charakterystycznych dla instalacji", strona 58 ¼ "Nastawy wykonywane przez instalatora", strona /06/

41 MCA 5/8 BIC 4. Instalacja Sterowanie obiegu basenu Regulacja umożliwia sterowanie obiegu basenu w dwóch przypadkach: Przypadek : Regulacja steruje obieg pierwotny (kocioł/ wymiennik) oraz obieg wtórny (wymiennik/basen). 4 Pompę obiegu pierwotnego (kocioł/wymiennik) podłączyć do wyjścia MB na listwie zacisków. Temperatura T. MAX OB. B będzie zapewniona w czasie pracy w trybie komfortu programu B zarówno w lecie, jak i w zimie. 4 Czujnik basenu (pakiet AD) podłączyć do wejścia S DEP B na listwie zacisków. 4 Wartość zadana czujnika basenu przyciskiem C na wartość z przedziału 5-39 C. Przypadek : Basen posiada już system regulacji, który ma być zachowany. Regulacja steruje tylko obieg pierwotny (kocioł/ wymiennik). 4 Pompę obiegu pierwotnego (kocioł/wymiennik) podłączyć do wyjścia MB na listwie zacisków. Temperatura T. MAX OB. B będzie zapewniona w czasie pracy w trybie komfortu programu B zarówno w lecie, jak i w zimie. Basen można również podłączyć do obiegu C, należy przy tym podłączyć wyposażenie dodatkowe AD49: 4 Podłączyć do listwy zacisków oznaczonej C. 4 Nastawić parametry obiegu C. Programowanie czasu pracy pompy obiegu wtórnego Pompa obiegu wtórnego pracuje w trybie pracy dziennej programu B zarówno w lecie, jak i w zimie. Wyłączenie Odnośnie przygotowania basenu do zimy prosimy zwrócić się do serwisu opiekującego się basenem Podłączenie wyposażenia dodatkowego Przykład: Moduł dozoru poprzez sieć telefoniczną TELCOM, zdalne sterowania dla obiegów A i B 5/06/

42 TELCOM AL AL PRG 3 ALP # V V SET Instalacja MCA 5/8 BIC SCU PCU C TS + C AUX On/off 0-0V S AMB C S AMB B S AMB A OT BL RL Tout Tdhw B TS + B A S SYST + TA - S ECS S EXT S DEP C S DEP B 4 MODE MODE A00088-A A Z E R T Y Nic nie podłączać. Lampka sygnalizacyjna alarmu Podłączyć moduł zdalnego sterowania dialogowego TELCOM (jeżeli jest dostępny w Waszym kraju). Podłączenie BUS kaskady, VM isystem Podłączenie zdalnego sterowania (Pakiet AD54/FM5). Nic nie podłączać. Nastawy do wykonania w tym typie instalacji Parametry Dostęp Nastawy do wykonania Patrz rozdział INSTALACJA POMPA A () Poziom Instalator Menu #SYSTEM Poziom Instalator Menu #SYSTEM ROZSZERZENIE USTERKA () Parametr jest wyświetlany tylko wtedy, gdy INSTALACJA jest nastawiona na ROZSZERZONA ¼ "Wyświetlanie parametrów w trybie rozszerzonym", strona 58 ¼ "Nastawa parametrów charakterystycznych dla instalacji", strona /06/

43 MCA 5/8 BIC 4. Instalacja 4. Schemat elektryczny X X X3 X4 X5 X6 X7 X8 X BR BL BL GN/ GN/YW YW BR BR BL BL BR GN/ YW GN/ YW BR BL GY BK BL GN/ YW GN/ YW WH BL RD WH BK GN/ YW BR BL BK BK BK BK BK BK K SCU-C X5 4 X8 X X X X4 X7 X9 S PUMP B IT GB DV PUMP A FAN L N P 30V, 50Hz HLS E X0 X X BK BK BL RD BK BK 3 BK BK BK BK 3 4 BK BK OR YW WH RD GY GN X X3 WS X X4 X5X6 X7 X8X9 X80 X4 X5 X X X6 X0 X PSU PWM PUMP SCU-C TS RTS FTS PS DIS X4 X3 X T00963-D P Zasilanie DV 3-drogowy zawór mieszający PS Czujnik ciśnienia SCU-C Wtórna płyta sterowania PUMP A Pompa obiegowa (c.o.) PSU Pamięć parametrów płyt PCU i SU S Wyłącznik główny HLS Termostat zabezpieczający (STB) PWM PUMP Sygnał modulacji pompy kotłowej PUMP B Pompa obiegowa (c.w.u.) FAN Wentylator DIS Wyświetlacz IT Transformator zapłonowy TS Czujniki temperatury WS Czujnik podgrzewacza E Stycznik zapłonu RTS Czujnik temperatury powrotu GB Blok gazowy FTS Czujnik zasilania 5/06/

44 4. Instalacja MCA 5/8 BIC 4. Napełnienie instalacji 4... Uzdatnianie wody W wielu przypadkach kocioł i instalacja centralnego ogrzewania mogą być napełnione zwykłą wodą wodociągową, bez konieczności jej uzdatniania. OSTRZEŻENIE Nie dodawać żadnych produktów chemicznych do wody grzewczej bez uprzedniej konsultacji z rzeczoznawcą do spraw uzdatniania wody. Na przykład: środki przeciwzamrożeniowe, zmiękczacze wody, produkty zwiększające lub zmniejszające wartość ph, dodatki chemiczne i/lub inhibitory. Mogą one spowodować usterki w kotła i uszkodzenie wymiennika. 4 Przepłukać instalację c.o. w ilości minimum 3-krotnej pojemności instalacji c.o.. Przepłukać przewody c.w.u. ilością wynoszącą minimum 0 pojemność rur. Woda w instalacji musi posiadać następujące parametry: Wartość ph (woda nie uzdatniona) Wartość ph (woda uzdatniona) Całkowita moc zainstalowana (kw) > 550 ph ph 7-8,5 7-8,5 7-8,5 7-8,5 Przewodność przy 5 C µs/cm Chlorki mg/l Inne elementy mg/l < < < < Całkowita twardość wody () f dh 0,5-0,0 0,5 -, 0,5-8,4 0,5 -,8 mmol/l 0, - 3,5 0, -,0 0, -,5 0, - 0,5 () W instalacjach ze stałym ogrzewaniem przy całkowitej mocy instalacji; o maksymalnej mocy 00 kw, odpowiednia całkowita maksymalna twardość wynosi 8,4 dh (,5 mmol/l, 5 f) i gdy jest wyższa niż 00 kw, odpowiednia całkowita maksymalna twardość wynosi,8 dh (0,5 mmol/l, 5 f) Jeśli uzdatnianie wody, jest to konieczne, De Dietrich Thermique poleca następujących producentów: 4 Cillit 4 Climalife 4 Fernox 4 Permo 4 Sentinel 4 5/06/

45 4 3 MCA 5/8 BIC 4. Instalacja 4... Napełnienie syfonu. Zdemontować syfon.. Napełnić syfon wodą. Syfon musi być napełniony do oznakowania. 3. Zamontować syfon z powrotem. UWAGA T0053-B 4 Przed uruchomieniem kotła syfon napełnić wodą, aby spaliny nie dostawały się do pomieszczenia. 4 Wąż odprowadzający zamontować nad przegrodą wodną Napełnienie instalacji UWAGA Przed napełnieniem otworzyć zawory we wszystkich grzejnikach w instalacji. T0008-B. Otworzyć zawory wody zimnej i zasilania c.o.. T0060-A. Otworzyć zawory separatora systemu (Przy napełnianiu można odprowadzić powietrze z układu przez odpowietrznik automatyczny). T0068-A 5/06/

46 4. Instalacja MCA 5/8 BIC bar 3. Zamknąć separator systemu, gdy manometr wskaże ciśnienie bary T0069-A 4. Sprawdzić szczelność połączeń wodnych. T00507-B 44 5/06/

47 MCA 5/8 BIC 5. Uruchomienie 5 Uruchomienie 5. Panel obsługowy 5... Opis przycisków A A A B bar AUTO C STD D E F A B C D E F Przycisk nastawy temperatur (ogrzewanie, c.w.u., basen) Przycisk wyboru trybu pracy Przycisk odstąpienia c.w.u. Przycisk dostępu do parametrów nastawianych przez instalatora Przyciski, których funkcja zależy od uprzedniego wyboru Pokrętło nastawy: 4 Obracać pokrętłem, aby przeglądać menu lub zmienić wartość 4 Nacisnąć pokrętło, aby wywołać wybrane menu, lub zatwierdzić wybraną wartość 5/06/

48 5... Opis wyświetlacza Funkcje przycisków > Przycisk dostępu do różnych menu ( Przycisk przeglądania menu ' 5. Uruchomienie MCA 5/8 BIC Przycisk przeglądania parametrów bar AUTO STD C00696-A? Symbol jest wyświetlany, gdy do dyspozycji jest tekst pomocy f STD Wyświetlenie krzywej wybranego parametru Reset programów czasowych b Wybór trybu komfortu lub dni do zaprogramowania v Wybór trybu z obniżoną temperaturą lub anulowanie wyboru dni do zaprogramowania j Powrót do poprzedniego poziomu menu ESC Powrót do poprzedniego poziomu menu bez zapamiętania dokonanych zmian t Odblokowanie ręczne awarii Poziom mocy palnika C00705-A Cały symbol miga: Palnik startuje, ale jeszcze nie ma płomienia bar Część symbolu miga: moc zwiększa się AUTO STD C00704-A Symbol wyświetlany ciągle: żądana moc jest osiągnięta C0070-A C00703-A C0070-B Część symbolu miga: moc zmniejsza się 46 5/06/

49 MCA 5/8 BIC 5. Uruchomienie Solar (jeżeli podłączony) u L00000-A Solarna pompa ładująca pracuje Górna część podgrzewacza jest podgrzana do wartości zadanej podgrzewacza bar AUTO STD L00097-A L0000-A L00098-A Cały podgrzewacz jest podgrzany do wartości zadanej podgrzewacza Cały podgrzewacz jest podgrzany do wartości zadanej podgrzewacza solarnego L00099-A Podgrzewacz nie jest ładowany - obecność regulatora solarnego Tryby pracy p Tryb LATO: Ogrzewanie jest wyłączone. Wytwarzanie c.w.u. jest nadal zapewnione b Tryb ZIMA: Ogrzewanie i przygotowanie ciepłej wody użytkowej jest aktywne bar AUTO STD C00697-B AUTO Praca w trybie automatycznym zgodnie z programem czasowym x Praca dzienna: symbol jest wyświetlany, gdy aktywne jest odstąpienie DZIEŃ (komfort) bar AUTO STD C00698-B m 4 Symbol migający: odstąpienie tymczasowe 4 Symbol wyświetlany ciągle: odstąpienie stałe Praca z obniżoną temperaturą: symbol jest wyświetlany, gdy aktywne jest odstąpienie NOC (temperatura obniżona) 4 Symbol migający: odstąpienie tymczasowe 4 Symbol wyświetlany ciągle: odstąpienie stałe g Tryb wakacyjny: symbol jest wyświetlany, gdy aktywne jest odstąpienie WAKACJE (ochrona przeciwzamrożeniowa) 4 Symbol migający: tryb wakacyjny jest zaprogramowany 4 Symbol wyświetlany ciągle: tryb wakacyjny jest aktywny m Praca ręczna 5/06/

50 5. Uruchomienie MCA 5/8 BIC Ciśnienie w instalacji bar Wskaźnik ciśnienia: symbol jest wyświetlany, gdy jest podłączony czujnik ciśnienia wody. bar AUTO STD C00708-A l 4 Symbol migający: Ciśnienie wody jest niedostateczne. 4 Symbol wyświetlany ciągle: Ciśnienie wody jest wystarczające. Poziom ciśnienia wody 4 R : 0,9-, bar 4 E :,-,5 bar 4 Z :,6-,9 bar 4 A :,0-,3 bar 4 l : >,4 bar Odstąpienie od programu c.w.u Gdy aktywne jest odstąpienie od programu c.w.u., wyświetlany jest pasek: bar 4 Pasek miga: odstąpienie tymczasowe 4 Pasek jest wyświetlany stale: odstąpienie stałe AUTO STD C00707-A Pozostałe informacje r Symbol jest wyświetlany w trakcie wytwarzania ciepłej wody użytkowej. bar w Wskazanie zaworu mieszającego: Symbol jest wyświetlany, gdy podłączony jest 3-drogowy zawór mieszający. AUTO STD C00699-B 4 x : 3-drogowy zawór mieszający otwiera się 4 c : 3-drogowy zawór mieszający zamyka się M Symbol jest wyświetlany w trakcie pracy pompy. Nazwa obiegu, którego parametr jest wyświetlany. 48 5/06/

51 MCA 5/8 BIC 5. Uruchomienie Dostęp do różnych poziomów nastaw Poziom Użytkownik Informacje i nastawy na poziomie Użytkownik są dostępne dla wszystkich.. Nacisnąć przycisk >. bar AUTO STD NIEDZIELA :45 C009-A-08 Poziom Instalator Dostęp do danych i nastaw na poziomie "Instalator" mogą mieć tylko uprawnieni instalatorzy.. Nacisnąć przycisk >. bar AUTO STD NIEDZIELA :45 bar AUTO TEMP.: 68 STD NIEDZIELA :45 C009-A-08. Nacisnąć przycisk -. Dostęp do poziomu instalatora jest również możliwy po naciśnięciu przez ok. 5 sek. tylko przycisku -. C007-A-08 5/06/

52 5. Uruchomienie MCA 5/8 BIC Poziom Serwis Informacje i nastawy na poziomie serwisu posprzedażnego są przeznaczone dla pracownika serwisu.. Nacisnąć przycisk >. bar AUTO STD NIEDZIELA :45 bar AUTO TEMP.: 68 STD DIMANCHE :45 C009-A-08. Naciskać przycisk - przez ok. 5 sek.. Dostęp do poziomu serwisu jest również możliwy po naciśnięciu przez ok. 0 sek. tylko przycisku -. 5" C0035-E Nawigacja w menu bar #POMIARY #WYBÓR PROG CZASOWYCH #PROGRAMOWANIE #NASTAWY #CZAS.DZIEN AUTO STD. Obracać pokrętłem, aby wybrać żądane menu.. Nacisnąć pokrętło, aby wywołać menu. Nacisnąć przycisk j, aby powrócić do poprzedniego wyświetlenia. bar PROG BIEZACY B PROG BIEZACY C AUTO STD P P3 C000-A Obracać pokrętłem, aby wybrać żądany parametr. 4. Nacisnąć pokrętło, aby zmienić parametr. Nacisnąć przycisk j, aby powrócić do poprzedniego wyświetlenia. C00-B /06/

53 MCA 5/8 BIC 5. Uruchomienie bar PROG BIEZACY C Wybór programugodz. Uzytego do P4 C AUTO STD 5. Obracać pokrętłem, aby zmienić parametr. 6. Nacisnąć pokrętło dla potwierdzenia. Nacisnąć przycisk h dla anulowania. bar AUTO STD x LUNDI :45 C00-B Aby powrócić do wyświetlenia głównego nacisnąć razy przycisk j. Zamiast pokrętła można również użyć przyciski ( i '. C004-A Kontrole przed uruchomieniem 5... Przygotowanie kotła do uruchomienia OSTRZEŻENIE Nie uruchamiać kotła, jeżeli rodzaj dostarczanego gazu nie jest zgodny z dopuszczonym rodzajem gazu. Postępowanie przy przygotowaniu kotła do uruchomienia: 4 Sprawdzić, czy dostarczany gaz odpowiada danym na tabliczce znamionowej kotła. 4 Sprawdzić ciśnienie zasilania gazu. 4 Sprawdzić obieg hydrauliczny. 4 Sprawdzić ciśnienie wody w instalacji grzewczej. 4 Sprawdzić połączenia elektryczne do termostatu oraz innych regulatorów zewnętrznych. 4 Sprawdzić pozostałe podłączenia. 4 Sprawdzić kocioł pod pełnym obciążeniem. Sprawdzić nastawę stosunku gaz/powietrze i ewentualnie skorygować. 4 Sprawdzić kocioł przy obniżonym obciążeniu. Sprawdzić nastawę stosunku gaz/powietrze i ewentualnie skorygować. 4 Czynności końcowe. 5/06/

54 5. Uruchomienie MCA 5/8 BIC 5... Instalacja gazowa OSTRZEŻENIE Sprawdzić czy kocioł jest wyłączony spod napięcia. C. Otworzyć główny zawór gazowy.. Odkręcić o /4 obrotu obydwie śruby pod przednią obudową i zdjąć obudowę. 3. Odchylić na bok zaczepy mocujące, następnie odchylić skrzynkę sterowniczą do przodu. 4. Sprawdzić ciśnienia zasilania gazem na króćcu pomiarowym C na zespole gazowym. OSTRZEŻENIE ¼ Dozwolone rodzaje gazu - patrz rozdział: "Kategorie urządzenia", strona 8 5. Sprawdzić szczelność podłączeń gazowych wykonanych za zaworem gazowym kotła. 6. Sprawdzić szczelność przewodu gazowego wraz z armaturą. Ciśnienie próbne nie może przekroczyć wartości 60 mbar. 7. Odpowietrzyć przewody gazowe przez odkręcenie punktu pomiarowego na multibloku. Punkt pomiarowy ponownie zakręcić gdy przewody gazowe są wystarczająco odpowietrzone. 8. Sprawdzić szczelność podłączeń gazowych w kotle. T0058-B Obieg hydrauliczny 4 Upewnić się, że syfon kondensatu wypełniony jest wodą do znacznika. 4 Sprawdzić szczelność podłączeń hydraulicznych Podłączenia elektryczne 4 Sprawdzić podłączenia elektryczne. 5.3 Uruchomienie kotła. Obudowę sterowania odchylić do góry i zamocować na boku przy pomocy zacisków.. Otworzyć główny zawór gazowy. 3. Otworzyć zawór gazowy kotła. 5 5/06/

55 MCA 5/8 BIC 5. Uruchomienie 4. Załączyć kocioł wyłącznikiem głównym. C00366-B bar LANGUE FRANCAIS Français - Deutsch - English - Italiano - Espanol - Nederlands - Pycck - Polski - Türk - STD 5. Przy pierwszym załączeniu wyświetlone zostanie menu JEZYK. Wybrać żądany język poprzez obracanie pokrętłem. 6. Nacisnąć pokrętło dla potwierdzenia. Kocioł rozpoczyna automatyczny cykl odpowietrzania trwający 3 minuty i powtarzany każdorazowo po włączeniu zasilania elektrycznego. Błąd w trakcie procedury uruchamiania: C0086-C 4 Na ekranie nie pojawia się żadna informacja: - Sprawdzić napięcie w sieci zasilającej - Sprawdzić bezpieczniki - Sprawdzić podłączenie kabla sieciowego do wtyku X płytki PCU 4 W przypadku usterki błąd jest wyświetlany na ekranie. ¼ Patrz rozdział: "Komunikaty (kod typu Bxx lub Mxx)", strona 97 Jeżeli jest podłączony czujnik c.w.u. i aktywna jest funkcja ochrony przed legionellami, po zakończeniu programu odpowietrzania kocioł rozpoczyna podgrzewanie wody w podgrzewaczu. Okres grzania zależy od wielkości instalacji c.w.u Regulacje gazu Przystosowanie do innego rodzaju gazu OSTRZEŻENIE Poniższe czynności może wykonywać tylko autoryzowany instalator. Kocioł jest nastawiony fabrycznie do pracy z gazem ziemnym E (G0). Dla pracy z innym rodzajem gazu należy wykonać następujące czynności: 4 Ustawić stosunek powietrze-gaz. ¼ "Regulacja składu mieszanki gaz-powietrze (stopień górny)", strona 54 ¼ "Regulacja składu mieszanki gaz-powietrze (stopień dolny)", strona 55 5/06/

56 5. Uruchomienie MCA 5/8 BIC 4 Nastawić prędkość obrotową wentylatora przy pomocy parametrów MIN OBR WENT., MAX.DMUCH.GRZ, MAX WENT CWU i START WENT: ¼ Patrz rozdział: "Nastawy wykonywane przez instalatora", strona Regulacja składu mieszanki gaz-powietrze (stopień górny). Odkręcić zaślepkę pomiaru spalin.. Podłączyć analizator spalin. OSTRZEŻENIE Dopilnować, aby otwór wokół sondy był w trakcie pomiaru dobrze uszczelniony. bar AUTO TEMP.: 68 STD NIEDZIELA :45 T0058-A 3. Przy wyświetleniu podstawowym nacisnąć przycisk -. Na ekranie pojawia się menu POMIAR EMISJI. W trakcie przebiegu automatycznego cyklu odpowietrzania wykonanie tych operacji nie jest możliwe. bar C007-A GENE : PMAX TEMP KOTLA 68 C I- JONIZ 0µA OBROTY WENTYL tr/min AUTO STD AUTO => PMAX 4. Obracać pokrętłem, aż wyświetlone zostanie P MAX. Kocioł przechodzi do pracy na pełnej mocy. 5. Zmierzyć zawartość procentową O i CO w spalinach (zdjąć przednią obudowę). A C00347-B Jeżeli skład spalin nie odpowiada żądanym parametrom, skorygować wartości śrubą regulacyjną A. 7. Skontrolować przez wziernik płomień. Płomień nie może się odrywać. T00093-A 54 5/06/

57 MCA 5/8 BIC 5. Uruchomienie Wartości kontrolne i nastawy O /CO dla gazu H (G0) przy maksymalnej mocy Kocioł Ustawiana wartość Wartość kontrolna O (%) CO (%) O (%) CO (%) MCA 5/8 BIC 5, ± 0,4 8,8 ± 0, 5, ± 0,5 8,8 ± 0,3 Wartości kontrolne i nastawy O /CO dla propanu (G3) przy maksymalnej mocy Średnica kryzy (x.xx) Kocioł Ustawiana wartość Wartość kontrolna Umieścić pierścień ograniczający gaz w armaturze gazowej O (%) CO (%) O (%) CO (%) Ø mm MCA 5/8 BIC 5, ± 0,3 0,3 ± 0, 5, ± 0,5 0,3 ± 0,3 4,00 Wartości kontrolne i nastawy O /CO dla gazu Lw (G7) przy maksymalnej mocy Kocioł Ustawiana wartość Wartość kontrolna O (%) CO (%) O (%) CO (%) MCA 5/8 BIC 4,8 ± 0,4 8,8 ± 0, 4,8 ± 0,6 8,8 ± 0,3 Wartości kontrolne i nastawy O /CO dla gazu Ls (G.350) przy maksymalnej mocy Kocioł Ustawiana wartość Wartość kontrolna O (%) CO (%) O (%) CO (%) MCA 5/8 BIC 5, ± 0,4 8,5 ± 0, 5, ± 0,6 8,5 ± 0, Regulacja składu mieszanki gaz-powietrze (stopień dolny). Odkręcić zaślepkę pomiaru spalin.. Podłączyć analizator spalin. OSTRZEŻENIE Dopilnować, aby otwór wokół sondy był w trakcie pomiaru dobrze uszczelniony. bar AUTO TEMP.: 68 STD NIEDZIELA :45 T0058-A 3. Przy wyświetleniu podstawowym nacisnąć przycisk -. Na ekranie pojawia się menu POMIAR EMISJI. W trakcie przebiegu automatycznego cyklu odpowietrzania wykonanie tych operacji nie jest możliwe. C007-A-08 5/06/

58 5. Uruchomienie MCA 5/8 BIC bar GENE : PMIN TEMP KOTLA 68 C I- JONIZ 0µA OBROTY WENTYL. 850 tr/min AUTO STD AUTO => PMIN 4. Obracać pokrętłem, aż zostanie wyświetlone P MIN. Moc minimalna jest ustawiona. W trakcie przebiegu automatycznego cyklu odpowietrzania wykonanie tych operacji nie jest możliwe. 5. Zmierzyć zawartość procentową O i CO w spalinach (zdjąć przednią obudowę). B B C00348-B Jeżeli skład spalin nie odpowiada żądanym parametrom, skorygować wartości śrubą regulacyjną B. 4 Dokręcać śrubę B w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara w celu uzyskania niższej wartości CO. 4 Dokręcać śrubę B zgodnie z ruchem wskazówek zegara w celu uzyskania wyższej wartości CO. 7. Skontrolować przez wziernik płomień. Płomień musi być stabilny, koloru niebieskiego z pomarańczowymi cząstkami wokół krawędzi palnika. T B Wartości kontrolne i nastawy O /CO dla gazu H (G0) przy obciążeniu częściowym Kocioł Ustawiana wartość Wartość kontrolna O (%) CO (%) O (%) CO (%) MCA 5/8 BIC 5,9 ± 0,4 8,4 ± 0, 5,9 ± 0,4 8,4 ± 0, Wartości kontrolne i nastawy O /CO dla propanu (G3) przy obciążeniu częściowym Kocioł Ustawiana wartość Wartość kontrolna O (%) CO (%) O (%) CO (%) MCA 5/8 BIC 5,8 ± 0,3 9,9 ± 0, 5,8 ± 0,3 9,9 ± 0, Wartości kontrolne i nastawy O /CO dla gazu Lw (G7) przy obciążeniu częściowym Kocioł Ustawiana wartość Wartość kontrolna O (%) CO (%) O (%) CO (%) MCA 5/8 BIC 5,5 ± 0,4 8,4 ± 0, 5,5 ± 0,4 8,4 ± 0, Wartości kontrolne i nastawy O /CO dla gazu Ls (G.350) przy obciążeniu częściowym Kocioł Ustawiana wartość Wartość kontrolna O (%) CO (%) O (%) CO (%) MCA 5/8 BIC 5,9 ± 0,4 8, ± 0, 5,9 ± 0,4 8, ± 0, 56 5/06/

59 MCA 5/8 BIC 5. Uruchomienie Sprawdzanie składu spalin na pełnej i minimalnej mocy powtarzać tak długo, aż zostaną w obu przypadkach uzyskane właściwe (zgodne z tabelą) wartości CO lub O w spalinach. Aby opuścić tryb POMIAR EMISJI nacisnąć kilka razy na j Podstawowa regulacja mieszanki gaz/ powietrze 8 A B 9 0 T00985-B W przypadku, gdy mieszanka gaz/powietrze nie jest wyregulowana, armatura gazowa wyposażona jest w podstawową regulację. W tym celu postępować następująco:. Odłączyć zasilanie elektryczne kotła.. Zamknąć zawór gazowy kotła. 3. Zdemontować przewód doprowadzający powietrze do zwężki Venturiego. 4. Odkręcić górne podłączenie armatury gazowej. 5. Wyciągnąć wtyk pod wentylatorem. 6. Odpiąć zaciski mocujące zespół wentylatora/kolana mieszającego do wymiennika głównego. 7. Całkowicie zdjąć zespół wentylatora/kolana mieszającego. ¼ W przypadku czynności 3 do 7 włącznie, patrz rozdział: "Kontrola palnika i czyszczenie wymiennika", strona Dokręcać śrubę regulacyjną A na armaturze gazowej w celu zmiany położenia w punkcie oporu. 9. Dokręcać śrubę regulacyjną B na armaturze gazowej w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara, aż pokryje się ona z przednią częścią. 0.Dokręcić śrubę regulacyjną B na armaturze gazowej, o 6 obr., zgodnie z ruchem wskazówek zegara..przy montażu kotła wszystkie elementy zamontować z powrotem w odwrotnej kolejności. 5/06/

60 5. Uruchomienie MCA 5/8 BIC 5.5 Kontrole i regulacje po uruchomieniu Wyświetlanie parametrów w trybie rozszerzonym bar AUTO TEMP.: 68 5" STD DIMANCHE :45 Dostarczana konsola sterowanicza jest tak nastawiona, aby wyświetlać tylko parametry klasyczne. Aby przełączyć się w tryb rozszerzony postępować następująco:. Wywołać poziom Instalator: Naciskać przycisk - przez ok. 5 sek... Wybrać menu #SYSTEM. 4 Obracać pokrętłem, aby przeglądać menu lub zmienić wartość. 4 Nacisnąć pokrętło, aby wywołać wybrane menu, lub zatwierdzić wybraną wartość. ¼ Szczegółowe objaśnienie nawigacji w menu znajduje się w rozdziale: "Nawigacja w menu", strona Ustawić parametr INSTALACJA na ROZSZERZENIE. C0035-E-0 Poziom Instalator - Menu #SYSTEM Parametr Zakres regulacji Opis Nastawa fabryczna Nastawa użytkownika INSTALACJA KLASYCZNA Wyświetlenie parametru instalacji klasycznej KLASYCZNA ROZSZERZENIE Wyświetlenie wszystkich parametrów Niezależnie od tego, które przyciski zostały naciśnięte, regulator przechodzi w tryb KLASYCZNA po 30 min Nastawa parametrów charakterystycznych dla instalacji bar AUTO TEMP.: 68 5" STD DIMANCHE :45 C0035-E-0. Wywołać poziom Instalator: Naciskać przycisk - przez ok. 5 sek... Wybrać menu #SYSTEM. 4 Obracać pokrętłem, aby przeglądać menu lub zmienić wartość. 4 Nacisnąć pokrętło, aby wywołać wybrane menu, lub zatwierdzić wybraną wartość. ¼ Szczegółowe objaśnienie nawigacji w menu znajduje się w rozdziale: "Nawigacja w menu", strona Nastawić parametry zależnie od podłączeń wyprowadzonych na płytce elektronicznej: 58 5/06/

61 MCA 5/8 BIC 5. Uruchomienie Poziom Instalator - Menu #SYSTEM Parametr Zakres regulacji Opis Nastawa fabryczna Nastawa użytkownika OBIEG A: ()() BEZPOSREDNI Zastosowanie jako obieg grzewczy bez mieszacza PROGRAM. H.TEMP CWU CWU ELE. NIEOB. Zastosowanie jako niezależnie programowane wyjście Możliwa praca obiegu A w lecie pomimo ręcznego lub automatycznego wyłączenia w lecie Podłączenie drugiego podgrzewacza c.w.u. Pozwala sterować grzałkę elektryczną zależnie od programu dziennego dla obiegu A, wtrybie pracy w lecie Żadne dane odnoszące się do obiegu A nie są wyświetlone OBIEG B: () V3V Podłączenie obiegu grzewczego z zaworem 3-drogowym (Przykład: Ogrzewanie podłogowe) BASEN BEZPOSREDNI Używanie obiegu do sterowania basenu Używanie obiegu jako obiegu bez mieszacza OBIEG C: () V3V Podłączenie obiegu grzewczego z zaworem 3-drogowym (Przykład: Ogrzewanie podłogowe) BASEN BEZPOSREDNI Używanie obiegu do sterowania basenu Używanie obiegu jako obiegu bez mieszacza POMPA A ()() POMPA GRZ A Pompa obiegu A: Wyjście MA stosuje się do sterowania pompy obiegu A ON DODA P.CWU P.PIER PAL. USTERKA Wykorzystany do wznowienia funkcji parametru S.DOD.: bez dołączania wyposażenia dodatkowego Płytka + czujnik (Pakiet AD49) Pozwala sterować pompę cyrkulacyjną c.w.u. zaleznie od programu dziennego c.w.u. i wymusić jej pracę przy odstąpieniu od programu c.w.u. Wyjście MA będzie aktywne, gdy w obiegu wtórnym wystąpi zapotrzebowanie na grzanie Wyjście MA będzie aktywne, gdy wystąpi zapotrzebowanie na pracę palnika Wyjście MA będzie aktywne, gdy wystąpi usterka WY.CWU: () POMPA Zastosowanie pompy ładującej zasobnik dla wyjścia Mr UV Zastosowanie zaworu przełączającego do wytwarzania c.w.u. BS60 () ZAL Podgrzewacz o niewielkiej pojemności NIE NIE Podgrzewacz o dużej pojemności BEZPOSREDNI V3V V3V POMPA GRZ A () Parametr będzie wyświetlany tylko wtedy, gdy INSTALACJA będzie nastawiony na ROZSZERZENIE () Jeżeli wykorzystywana jest pompa zintegrowana z kotłem, dla obiegu A (parametr OBIEG A: ustawiony na BEZPOSREDNI), wyjście MA jest wolne (3) Parametr jest wyświetlany tylko wtedy, gdy parametr POMPA A jest ustawiony na ON DODA, lub gdy podłączona jest opcjonalna karta rozszerzeń dla 3-drogowego zaworu mieszającego UV 5/06/

62 5. Uruchomienie MCA 5/8 BIC Poziom Instalator - Menu #SYSTEM Parametr Zakres regulacji Opis Nastawa fabryczna Nastawa użytkownika S.DOD ()(3) P.CWU Używanie jako pompy cyrkulacyjnej c.w.u. P.CWU PROGRAM. Zastosowanie jako niezależnie programowane wyjście P.PIER PAL. CWU USTERKA CWU ELE. Wyjście MAUX będzie aktywne, gdy w obiegu wtórnym wystąpi zapotrzebowanie na grzanie Wyjście MAUX będzie aktywne, gdy wystąpi zapotrzebowanie na pracę palnika Użycie jako obiegu pierwotnego drugiego podgrzewacza c.w.u. Wyjście MAUX będzie aktywne, gdy wystąpi usterka Pozwala sterować grzałkę elektryczną zależnie od programu dziennego dla obiegu AUX, wtrybie pracy w lecie WE. SYST () SYSTEM Wejście czujnika wykorzystuje się do podłączenia wspólnego czujnika zasilania instalacji kaskadowej ZASOBN BUFOR Bufor włączony tylko dla ogrzewania CWU WARSTWOWY Stosowanie podgrzewacza c.w.u. z czujnikami (u góry i u dołu) BUFOR+CWU Bufor włączony dla ogrzewania i c.w.u. WY.TEL () USTERKA Wyjście telekomunikacyjne jest w razie usterki zamknięte PRZEGL USTERKA+PRZEGL Przy wskazaniu konserwacji wyjście telefoniczne jest zamknięte Przy wystąpieniu usterki lub przy wyświetleniu konserwacyjnym wyjście telekomunikacyjne jest zamknięte SYSTEM WE.TEL () ZAL. Patrz tabela poniżej. ZAL. WYL. USTERKA () Parametr będzie wyświetlany tylko wtedy, gdy INSTALACJA będzie nastawiony na ROZSZERZENIE () Jeżeli wykorzystywana jest pompa zintegrowana z kotłem, dla obiegu A (parametr OBIEG A: ustawiony na BEZPOSREDNI), wyjście MA jest wolne (3) Parametr jest wyświetlany tylko wtedy, gdy parametr POMPA A jest ustawiony na ON DODA, lub gdy podłączona jest opcjonalna karta rozszerzeń dla 3-drogowego zaworu mieszającego 60 5/06/

63 MCA 5/8 BIC 5. Uruchomienie Poziom Instalator - Menu #SYSTEM Parametr Zakres regulacji Opis Nastawa fabryczna Nastawa użytkownika WE.TEL: () P-ZAMARZ. Włączenie ochrony przed zamarznięciem P-ZAMARZ. 0/ A Zestyk Zał/Wył: Umożliwia wykorzystanie WE.TEL: jako wejścia dla uaktywnienia ochrony przeciwzamrożeniowej obiegu A 0/ B Zestyk Zał/Wył: Umożliwia wykorzystanie WE.TEL: jako wejścia dla uaktywnienia ochrony przeciwzamrożeniowej obiegu B 0/ A+B Zestyk Zał/Wył: Umożliwia wykorzystanie WE.TEL: jako wejścia dla uaktywnienia ochrony przeciwzamrożeniowej obiegu A+B 0/ C Zestyk Zał/Wył: Umożliwia wykorzystanie WE.TEL: jako wejścia dla uaktywnienia ochrony przeciwzamrożeniowej obiegu C 0/ A+C Zestyk Zał/Wył: Umożliwia wykorzystanie WE.TEL: jako wejścia dla uaktywnienia ochrony przeciwzamrożeniowej obiegu A+C 0/ B+C Zestyk Zał/Wył: Umożliwia wykorzystanie WE.TEL: jako wejścia dla uaktywnienia ochrony przeciwzamrożeniowej obiegu B+C 0/ A+B+C Zestyk Zał/Wył: Umożliwia wykorzystanie WE.TEL: jako wejścia dla uaktywnienia ochrony przeciwzamrożeniowej obiegu A+B +C 0/ CWU Zestyk Zał/Wył: Umożliwia wykorzystanie WE.TEL: jako wejścia dla uaktywnienia ochrony przeciwzamrożeniowej obiegu ECS 0/ A+CWU Zestyk Zał/Wył: Umożliwia wykorzystanie WE.TEL: jako wejścia dla uaktywnienia ochrony przeciwzamrożeniowej obiegu A +ECS 0/ B+CWU Zestyk Zał/Wył: Umożliwia wykorzystanie WE.TEL: jako wejścia dla uaktywnienia ochrony przeciwzamrożeniowej obiegu B +ECS 0/ A+B+CWU Zestyk Zał/Wył: Umożliwia wykorzystanie WE.TEL: jako wejścia dla uaktywnienia ochrony przeciwzamrożeniowej obiegu A+B +ECS 0/ C+CWU Zestyk Zał/Wył: Umożliwia wykorzystanie WE.TEL: jako wejścia dla uaktywnienia ochrony przeciwzamrożeniowej obiegu C +ECS 0/ A+C+CWU Zestyk Zał/Wył: Umożliwia wykorzystanie WE.TEL: jako wejścia dla uaktywnienia ochrony przeciwzamrożeniowej obiegu A+C +ECS 0/ B+C+CWU Zestyk Zał/Wył: Umożliwia wykorzystanie WE.TEL: jako wejścia dla uaktywnienia ochrony przeciwzamrożeniowej obiegu B+C +ECS 0/ DODA Zestyk Zał/Wył: Umożliwia wykorzystanie 5/06/ WE.TEL: jako wejścia dla uaktywnienia ochrony przeciwzamrożeniowej obiegu AUX (S.DOD.:. jeżeli podłączona jest opcja AD49, lub gdy parametr POMPA A jest ustawiony na ON DODA) Jeżeli WE.TEL: nie jest aktywny, obieg dodatkowy T. MAX KOTLA kieruje się maksymalną temperaturą kotła (parametr *3). 6 () Parametr będzie wyświetlany tylko wtedy, gdy INSTALACJA będzie nastawiony na ROZSZERZENIE () Jeżeli wykorzystywana jest pompa zintegrowana z kotłem, dla obiegu A (parametr OBIEG A: ustawiony na BEZPOSREDNI), wyjście MA jest wolne (3) Parametr jest wyświetlany tylko wtedy, gdy parametr POMPA A jest ustawiony na ON DODA, lub gdy podłączona jest opcjonalna karta

64 5. Uruchomienie MCA 5/8 BIC Wpływ nastawy parametru WE.TEL na zestyk WE.TEL: WE.TEL WE.TEL: Zestyk C zwarty Zestyk C rozwarty ZAL. P-ZAMARZ. Tryb ochrony przeciwzamrożeniowej jest aktywny we wszystkich obiegach kotła. Tryb wybrany na kotle jest aktywny. 0/ A Tryb wybrany na obiegu jest aktywny. Tryb ochrony przeciwzamrożeniowej w odnośnym obiegu jest aktywny. 0/ B Tryb wybrany na obiegu jest aktywny. Tryb ochrony przeciwzamrożeniowej w odnośnym obiegu jest aktywny. 0/ A+B Wybrane tryby dla obiegów są aktywne. Tryb ochrony przeciwzamrożeniowej odnośnych obiegów jest aktywny. 0/ C Tryb wybrany na obiegu jest aktywny. Tryb ochrony przeciwzamrożeniowej w odnośnym obiegu jest aktywny. 0/ A+C Wybrane tryby dla obiegów są aktywne. Tryb ochrony przeciwzamrożeniowej odnośnych obiegów jest aktywny. 0/ B+C Wybrane tryby dla obiegów są aktywne. Tryb ochrony przeciwzamrożeniowej odnośnych obiegów jest aktywny. 0/ A+B+C Wybrane tryby dla obiegów są aktywne. Tryb ochrony przeciwzamrożeniowej odnośnych obiegów jest aktywny. 0/ CWU Wybrany tryb jest aktywny w obiegu c.w.u.. Tryb ochrony przeciwzamrożeniowej jest aktywny w obiegu c.w.u.. 0/ A+CWU Wybrane tryby dla obiegów są aktywne. Tryb ochrony przeciwzamrożeniowej odnośnych obiegów jest aktywny. 0/ B+CWU Wybrane tryby dla obiegów są aktywne. Tryb ochrony przeciwzamrożeniowej odnośnych obiegów jest aktywny. 0/ A+B+CWU Wybrane tryby dla obiegów są aktywne. Tryb ochrony przeciwzamrożeniowej odnośnych obiegów jest aktywny. 0/ C+CWU Wybrane tryby dla obiegów są aktywne. Tryb ochrony przeciwzamrożeniowej odnośnych obiegów jest aktywny. 0/ A+C+CWU Wybrane tryby dla obiegów są aktywne. Tryb ochrony przeciwzamrożeniowej odnośnych obiegów jest aktywny. 0/ B+C+CWU Wybrane tryby dla obiegów są aktywne. Tryb ochrony przeciwzamrożeniowej odnośnych obiegów jest aktywny. 0/ DODA 4 Wyjście MAUX na listwie zacisków jest aktywne. 4 Kocioł pracuje z temperaturą zadaną T. MAX KOTLA. 4 Wyjście MAUX na listwie zacisków nie jest aktywne. 4 Kocioł pracuje z temperaturą zadaną zależną od temperatury zewnętrznej. 6 5/06/

65 MCA 5/8 BIC 5. Uruchomienie Wpływ nastawy parametru WE.TEL na zestyk WE.TEL: WE.TEL WE.TEL: Zestyk C zwarty Zestyk C rozwarty WYL. P-ZAMARZ. Tryb wybrany na kotle jest aktywny. Tryb ochrony przeciwzamrożeniowej jest aktywny we wszystkich obiegach kotła. 0/ A Tryb ochrony przeciwzamrożeniowej w odnośnym obiegu jest aktywny. 0/ B Tryb ochrony przeciwzamrożeniowej w odnośnym obiegu jest aktywny. 0/ A+B Tryb ochrony przeciwzamrożeniowej odnośnych obiegów jest aktywny 0/ C Tryb ochrony przeciwzamrożeniowej w odnośnym obiegu jest aktywny. 0/ A+C Tryb ochrony przeciwzamrożeniowej odnośnych obiegów jest aktywny 0/ B+C Tryb ochrony przeciwzamrożeniowej odnośnych obiegów jest aktywny 0/ A+B+C Tryb ochrony przeciwzamrożeniowej odnośnych obiegów jest aktywny 0/ CWU Tryb ochrony przeciwzamrożeniowej jest aktywny w obiegu c.w.u.. 0/ A+CWU Tryb ochrony przeciwzamrożeniowej odnośnych obiegów jest aktywny 0/ B+CWU Tryb ochrony przeciwzamrożeniowej odnośnych obiegów jest aktywny 0/ A+B+CWU Tryb ochrony przeciwzamrożeniowej odnośnych obiegów jest aktywny 0/ C+CWU Tryb ochrony przeciwzamrożeniowej odnośnych obiegów jest aktywny 0/ A+C+CWU Tryb ochrony przeciwzamrożeniowej odnośnych obiegów jest aktywny 0/ B+C+CWU Tryb ochrony przeciwzamrożeniowej odnośnych obiegów jest aktywny 0/ DODA 4 Wyjście MAUX na listwie zacisków nie jest aktywne. 4 Kocioł pracuje z temperaturą zadaną zależną od temperatury zewnętrznej. Tryb wybrany na obiegu jest aktywny. Tryb wybrany na obiegu jest aktywny. Wybrane tryby dla obiegów są aktywne Tryb wybrany na obiegu jest aktywny. Wybrane tryby dla obiegów są aktywne Wybrane tryby dla obiegów są aktywne Wybrane tryby dla obiegów są aktywne Wybrany tryb jest aktywny w obiegu c.w.u.. Wybrane tryby dla obiegów są aktywne Wybrane tryby dla obiegów są aktywne Wybrane tryby dla obiegów są aktywne Wybrane tryby dla obiegów są aktywne Wybrane tryby dla obiegów są aktywne Wybrane tryby dla obiegów są aktywne 4 Wyjście MAUX na listwie zacisków jest aktywne. 4 Kocioł pracuje z temperaturą zadaną T. MAX KOTLA Nadawanie nazwy obiegom i generatorom bar AUTO TEMP.: 68 5" STD DIMANCHE :45. Wywołać poziom Instalator: Naciskać przycisk - przez ok. 5 sek... Wybrać menu #NAZWA OBIEGÓW. 4 Obracać pokrętłem, aby przeglądać menu lub zmienić wartość. 4 Nacisnąć pokrętło, aby wywołać wybrane menu, lub zatwierdzić wybraną wartość. ¼ Szczegółowe objaśnienie nawigacji w menu znajduje się w rozdziale: "Nawigacja w menu", strona 50 C0035-E-0 5/06/

66 5. Uruchomienie MCA 5/8 BIC bar OBIEG B E Personalizacjanazwy tego obiegu B AUTO STD A B C D E. C00344-B Wybrać obieg, lub generator, któremu należy nadać nazwę. Poziom Instalator - Menu #NAZWA OBIEGÓW Parametr Opis Nazwa przydzielona przez użytkownika OBIEG A: Obieg A OBIEG B: Obieg B OBIEG C: Obieg C ON DODA Obieg dodatkowy OB. CWU GENE. Generator Obieg ciepłej wody użytkowej 4. Obracać pokrętłem, aby wybrać pierwszy znak z listy. Nacisnąć pokrętło dla potwierdzenia. 5. Nacisnąć drugi raz, aby podobnie wprowadzić drugi znak, lub obracać pokrętło, aby wprowadzić spację. 6. Wybrać pozostałe znaki w ten sam sposób. Strefa wprowadzania może zawierać do 6 znaków. Obracać pokrętło, aby przemieścić się z jednego na inne znaki. Nacisnąć przycisk h, aby wyjść bez dokonywania zmiany.. X Y Z 7. Dla potwierdzenia nazwy nacisnąć pokrętło, a następnie obrócić nieco w lewo. Nacisnąć pokrętło po pojawieniu się symbolu U. Nazwa jest potwierdzona. Jeżeli nazwa ma długość 6 znaków, potwierdzi się automatycznie, zaraz po potwierdzeniu ostatniego znaku. bar OBIEG B WEJŚCIA Personalizacjanazwy tego obiegu B AUTO STD C00345-C Nastawa charakterystyki grzewczej bar AUTO TEMP.: 68 5" STD DIMANCHE :45. Wywołać poziom Instalator: Naciskać przycisk - przez ok. 5 sek... Wybrać menu #WTÓRNE PAR INSTAL. 4 Obracać pokrętłem, aby przeglądać menu lub zmienić wartość. 4 Nacisnąć pokrętło, aby wywołać wybrane menu, lub zatwierdzić wybraną wartość. ¼ Szczegółowe objaśnienie nawigacji w menu znajduje się w rozdziale: "Nawigacja w menu", strona 50. C0035-E /06/

67 MCA 5/8 BIC 5. Uruchomienie 3. Wybrać parametr KRZYWA OB... bar INERCJA BUD. KRZYWA OB.B KRZYWA OB.C OSUSZ.C AUTO STD NIE C0036-B-08 bar KRZYWA OB.B Pochyleniekrzywej grzewczejobiegu B AUTO STD.0 4. Obracać pokrętłem, aby bezpośrednio zmienić wartość. Nacisnąć przycisk f, aby zmienić wartość przy równoczesnym wyświetlaniu krzywej. bar AUTO STD 0.7 C0037-B-08 0,7 5. Obracać pokrętłem, aby zmienić krzywą. 6. Nacisnąć pokrętło dla potwierdzenia. Nacisnąć przycisk h dla anulowania. 0.7 = nastawa nachylenia krzywej obiegu grzewczego. C0038-A-08 Krzywa grzania bez TPM 75 C A Z E Maksymalna temperatura obiegu grzewczego Temperatura wody w obiegu przy temperaturze zewnętrznej 0 C Wartość zadana DZIEN obiegu 50 R Temperatura zewnętrzna, przy której osiągnięto maksymalną temperaturę obiegu 5.5 T Wartość nachylenia krzywej obiegu grzewczego Wybrać parametr KRZYWA OB C Przy zmianie nachylenia krzywej obiegu grzewczego, Z i R obliczane są na nowo i automatycznie pozycjonowane. C0039-B 5/06/

68 5. Uruchomienie MCA 5/8 BIC Krzywa grzania z TPM Parametr TPM (minimalna temperatura ogrzewania) zapewnia minimalną temperaturę roboczą obiegu kotłowego (temperatura ta może być stała jeśli nachylenie krzywej obiegu jest zerowe). 3 X C C A Z E R T x Maksymalna temperatura obiegu grzewczego Temperatura wody w obiegu przy temperaturze zewnętrznej 0 C Wartość zadana DZIEN obiegu Temperatura zewnętrzna, przy której osiągnięto maksymalną temperaturę obiegu Wartość nachylenia krzywej obiegu grzewczego Wybrać parametr KRZYWA OB... Nastawiana wartość parametru TPM D. - dzień Przy zmianie nachylenia krzywej obiegu grzewczego, Z i R obliczane są na nowo i automatycznie pozycjonowane. C0030-B Czynności końcowe T005-A. Usunąć przyrządy pomiarowe.. Zamknąć króćce pomiaru spalin. 3. Założyć przednią obudowę zewnętrzną. Przekręcić z powrotem obydwie śruby o /4 obrotu. 4. Doprowadzić do osiągnięcia w instalacji grzewczej temperatury ok. 70 C. 5. Wyłączyć kocioł. 6. Po ok. 0 min. odpowietrzyć instalację grzewczą. 7. Sprawdzić ciśnienie wody w instalacji. W razie potrzeby dopełnić wodę w instalacji grzewczej (zalecane ciśnienie wody od,5 do bar). 8. Na tabliczce znamionowej zakreślić odpowiedni rodzaj gazu. 9. Wypełnić listę kontrolną. 0.Wyjaśnić użytkownikowi sposób działania instalacji, kotła i regulacji..poinformować użytkownika o częstotliwości wymaganych prac konserwacyjnych. Określić termin konserwacji i podać dane kontaktowe instalatora. ¼ Patrz rozdział: "Personalizacja konserwacji", strona 85..Wręczyć użytkownikowi wszystkie instrukcje obsługi. Uruchomienie kotła jest zakończone. Różne parametry kotła są wstępnie ustawione w fabryce. Te nastawy fabryczne są odpowiednie dla najczęściej występujących instalacji grzewczych. Dla innych instalacji i warunków eksploatacyjnych można te parametry zmienić. 66 5/06/

69 MCA 5/8 BIC 5. Uruchomienie 5.6 Wyświetlanie mierzonych wartości Różne wielkości zmierzone przez urządzenie wyświetlane są w menu #POMIARY. bar AUTO STD NIEDZIELA :45. Wywołać poziom Użytkownik: Nacisnąć przycisk >.. Wybrać menu #POMIARY. 4 Obracać pokrętłem, aby przeglądać menu lub zmienić wartość. 4 Nacisnąć pokrętło, aby wywołać wybrane menu, lub zatwierdzić wybraną wartość. ¼ Szczegółowe objaśnienie nawigacji w menu znajduje się w rozdziale: "Nawigacja w menu", strona 50. C009-A-08 Poziom Użytkownik - Menu #POMIARY Parametr Opis Jednostka TEMP ZEWNET Temperatura zewnętrzna C TEMP POKOJ A () Temperatura pomieszczenia - obieg A C TEMP POKOJ B () Temperatura pomieszczenia - obieg B C TEMP POKOJ C () Temperatura pomieszczenia - obieg C C TEMP KOTLA Temperatura wody w kotle C CISNIENIE BAR Ciśnienie wody w instalacji bar TEMP.CWU () Temperatura podgrzewacza c.w.u. C TEMP.CWU INST () Temperatura ciepłej wody chwilowa C T.POKR.PODGRZ () Temperatura wody w podgrzewaczu buforowym C TEMPERATURA KW Temperatura zimnej wody użytkowej C T. BASEN B () Temperatura wody basenu w obiegu B C T. BASEN C () Temperatura wody basenu w obiegu C C TEMP OB.B () Temperatura wody zasilania obiegu B C TEMP OB.C () Temperatura wody zasilania obiegu C C TEMP.SYSTEMU () Temperatura wody zasilania układu przy większej ilości generatorów C TEMP. CWU DOL () Temperatura wody w dolnej strefie podgrzewacza c.w.u. C T PODGRZ. DOD () Temperatura wody w drugim podgrzewaczu c.w.u., który jest podłączony do obiegu DODAT. TEMP.CWU A () Temperatura wody w drugim podgrzewaczu c.w.u. (podłączony do obiegu A) C TEMP POWROTU Temperatura wody powrotnej do kotła C OBROTY WENTYL. Prędkość obrotowa wentylatora obr./min MOC Aktualna moc względna kotła (0 %: Palnik wyłączony lub pracujący z mocą minimalną) % I- JONIZ (µa) Wielkość prądu jonizacji µa IL.STARTOW CZAS PRACY. Liczba startów palnika (nie można wyzerować) Wskazanie licznika zwiększa się o 8 co 8 załączeń Liczba godzin pracy palnika (nie można wyzerować) Wskazanie licznika zwiększa się o co godziny WEJ. 0-0V () Napięcie na wejściu 0-0 V V SEKWENCJA Sekwencja regulacji CTRL Numer kontrolny oprogramowania () Parametr będzie wyświetlany tylko wtedy, gdy wyposażenie dodatkowe, obiegi lub czujniki będą rzeczywiście podłączone. C h 5/06/

70 5. Uruchomienie MCA 5/8 BIC 5.7 Zmiana nastaw Konsola sterownicza kotła jest nastawiona na najczęściej występujące rodzaje instalacji grzewczych. Przy tych nastawach pracują prawidłowo praktycznie wszystkie instalacje. Użytkownik lub instalator może zoptymalizować parametry według własnego uznania. ¼ Odnośnie nastaw wykonywanych przez użytkownika, patrz instrukcja obsługi Wybór języka bar AUTO TEMP.: 68 5" STD DIMANCHE :45 C0035-E-0. Wywołać poziom Instalator: Naciskać przycisk - przez ok. 5 sek... Wybrać menu #JEZYKI. 4 Obracać pokrętłem, aby przeglądać menu lub zmienić wartość. 4 Nacisnąć pokrętło, aby wywołać wybrane menu, lub zatwierdzić wybraną wartość. ¼ Szczegółowe objaśnienie nawigacji w menu znajduje się w rozdziale: "Nawigacja w menu", strona 50 Poziom Instalator - Menu #JEZYKI Zakres regulacji FRANCAIS DEUTSCH ENGLISH ITALIANO ESPANOL NEDERLANDS POLSKI PУCCKИЙ TÜRK Opis Wyświetlanie w języku francuskim Wyświetlanie w języku niemieckim Wyświetlanie w języku angielskim Wyświetlanie w języku włoskim Wyświetlanie w języku hiszpańskim Wyświetlanie w języku niderlandzkim Wyświetlanie w języku polskim Wyświetlanie w języku rosyjskim Wyświetlanie w języku tureckim Kalibrowanie czujników bar AUTO STD NIEDZIELA :45 C009-A-08. Wywołać poziom Użytkownik: Nacisnąć przycisk >.. Wybrać menu #NASTAWY. 4 Obracać pokrętłem, aby przeglądać menu lub zmienić wartość. 4 Nacisnąć pokrętło, aby wywołać wybrane menu, lub zatwierdzić wybraną wartość. ¼ Szczegółowe objaśnienie nawigacji w menu znajduje się w rozdziale: "Nawigacja w menu", strona Nastawić następujące parametry: 68 5/06/

71 MCA 5/8 BIC 5. Uruchomienie Poziom Użytkownik - Menu #NASTAWY Parametr Zakres regulacji LA./ZIMA 5 do 30 C Możliwa jest nastawa temperatury zewnętrznej, powyżej której następuje wyłączenie ogrzewania. WYŁ. Opis Nastawa fabryczna Nastawa użytkownika 4 Pompy grzewcze są wyłączone. 4 Palnik uruchamia się tylko przy zapotrzebowaniu na c.w.u.. 4 Pojawia się symbol p. Ogrzewanie nigdy nie wyłączy się automatycznie KALIB. CZ. ZEW Kalibrowanie czujnika zewnętrznego: Umożliwia skorygowanie temperatury zewnętrznej KALIB.CZ.POK.A ()() Kalibrowanie czujnika pokojowego obiegu A Wykonać tę nastawę godziny po załączeniu, przy ustabilizowanej temperaturze pomieszczenia PRZES TEMP P A ()(3) -5.0 do +5.0 C Przesunięcie temperatury pomieszczenia obiegu A: Umożliwia skorygowanie czujnika temperatury pomieszczenia obiegu Wykonać tę nastawę godziny po załączeniu, przy ustabilizowanej temperaturze pomieszczenia ZAMROZ. POK. A 0.5 do 0 C Temperatura pomieszczenia przy której następuje uaktywnienie ochrony przed zamarznięciem - obieg A KALIB.CZ.POK.B ()() (4) PRZES TEMP P B (3)(4) () Kalibrowanie czujnika pokojowego obiegu B Wykonać tę nastawę godziny po załączeniu, przy ustabilizowanej temperaturze pomieszczenia -5.0 do +5.0 C Przesunięcie temperatury pomieszczenia obiegu B: Umożliwia skorygowanie czujnika temperatury pomieszczenia obiegu Wykonać tę nastawę godziny po załączeniu, przy ustabilizowanej temperaturze pomieszczenia ZAMROZ. POK. B (4) 0.5 do 0 C Temperatura pomieszczenia, przy której aktywowany jest tryb przeciwzamrożeniowy w obiegu B C Temperatura zewnętrzna Temperatura pomieszczenia - obieg A C Temperatura pomieszczenia - obieg B () Parametr będzie wyświetlany tylko wtedy, gdy INSTALACJA będzie nastawiony na ROZSZERZENIE () Parametr zostanie wyswietlony tylko wtedy, gdy jest podłączony czujnik pokojowy danego obiegu (3) Parametry są wyświetlane tylko wtedy, gdy żaden czujnik pokojowy nie jest podłączony do odnośnego obiegu, lub gdy wpływ czujnika jest zerowy (4) Parametr zostanie wyświetlony tylko wtedy, gdy dany obieg jest rzeczywiście podłączony C 5/06/

72 5. Uruchomienie MCA 5/8 BIC Poziom Użytkownik - Menu #NASTAWY Parametr KALIB.CZ.POK.C (4)() () PRZES TEMP P C (4)() (3) Zakres regulacji Opis Nastawa fabryczna Nastawa użytkownika Kalibrowanie czujnika pokojowego obiegu C Wykonać tę nastawę godziny po załączeniu, przy ustabilizowanej temperaturze pomieszczenia -5.0 do +5.0 C Przesunięcie temperatury pomieszczenia obiegu C: Umożliwia skorygowanie czujnika temperatury pomieszczenia obiegu Wykonać tę nastawę godziny po załączeniu, przy ustabilizowanej temperaturze pomieszczenia ZAMROZ. POK. C (4) 0.5 do 0 C Temperatura pomieszczenia przy której następuje uaktywnienie ochrony przed zamarznięciem - obieg C Temperatura pomieszczenia - obieg C () Parametr będzie wyświetlany tylko wtedy, gdy INSTALACJA będzie nastawiony na ROZSZERZENIE () Parametr zostanie wyswietlony tylko wtedy, gdy jest podłączony czujnik pokojowy danego obiegu (3) Parametry są wyświetlane tylko wtedy, gdy żaden czujnik pokojowy nie jest podłączony do odnośnego obiegu, lub gdy wpływ czujnika jest zerowy (4) Parametr zostanie wyświetlony tylko wtedy, gdy dany obieg jest rzeczywiście podłączony C Nastawy wykonywane przez instalatora bar AUTO TEMP.: 68 5" STD DIMANCHE :45. Wywołać poziom Instalator: Naciskać przycisk - przez ok. 5 sek... Nastawić następujące parametry: 4 Obracać pokrętłem, aby przeglądać menu lub zmienić wartość. 4 Nacisnąć pokrętło, aby wywołać wybrane menu, lub zatwierdzić wybraną wartość. ¼ Szczegółowe objaśnienie nawigacji w menu znajduje się w rozdziale: "Nawigacja w menu", strona 50. C0035-E-0 Poziom Instalator - Menu #OGRANICZENIA PIERWOTNE Parametr Zakres regulacji Opis Nastawa fabryczna Nastawa użytkownika T. MAX KOTLA 0 do 90 C Maksymalna temperatura kotła 75 C MAX MOC GRZ.% () 0-00 % Maksymalna moc kotła w trybie grzania M.MAX CWU(%) ()() 0-00 % Maksymalna moc kotła podczas podgrzewu c.w.u. MIN.DMUCH. () obr/min Minimalna prędkość obrotowa wentylatora MAX WENT OGR. () obr/min Ustawienie maksymalnej prędkości obrotowej wentylatora. Tryb c.o. 00 % 00 % () Parametr jest wyświetlany tylko wtedy, gdy INSTALACJA jest nastawiona na ROZSZERZONA () Parametr będzie wyświetlany tylko wtedy, gdy WY.CWU: będzie nastawiony na POMPA Patrz tabela poniżej Patrz tabela poniżej 70 5/06/

73 MCA 5/8 BIC 5. Uruchomienie Poziom Instalator - Menu #OGRANICZENIA PIERWOTNE Parametr Zakres regulacji Opis Nastawa fabryczna Nastawa użytkownika MAX WENT CWU () obr/min Nastawa maksymalnej prędkości obrotowej wentylatora dla podgrzewacza c.w.u. START WENT () obr/min Optymalna nastawa prędkości obrotowej dla załączenia MIN.PRED.POMPY () 0-00 % minimalna prędkość obrotowa pompy MAX.PRED.POMPY () 0-00 % maksymalna prędkość obrotowa pompy Patrz tabela poniżej Patrz tabela poniżej 0 % 60 % () Parametr jest wyświetlany tylko wtedy, gdy INSTALACJA jest nastawiona na ROZSZERZONA () Parametr będzie wyświetlany tylko wtedy, gdy WY.CWU: będzie nastawiony na POMPA Rodzaj używanego gazu Parametr Jednostka MCA 5/8 BIC Gaz H (G0) (Nastawa fabryczna) MIN.DMUCH. obr./min 800 MAX WENT OGR. obr./min 4600 MAX WENT CWU obr./min 6300 START WENT obr./min 3000 Propan (G3) MIN.DMUCH. obr./min 800 MAX WENT OGR. obr./min 4300 MAX WENT CWU obr./min 5900 START WENT obr./min 3000 Gaz Lw (G7) MIN.DMUCH. obr./min 800 MAX WENT OGR. obr./min 4300 MAX WENT CWU obr./min 6000 START WENT obr./min 3000 Gaz Ls (G.350) MIN.DMUCH. obr./min 800 MAX WENT OGR. obr./min 4300 MAX WENT CWU obr./min 6000 START WENT obr./min 3000 Poziom Instalator - Menu #OGRANICZENIA WTÓRNE Parametr Zakres regulacji Opis Nastawa fabryczna T.MAX OB.A 0 do 95 C Temperatura maksymalna (Obieg A) ¼ "T. MAX OB. ", strona 76 T.MAX OB.B 0 do 95 C Temperatura maksymalna (Obieg B) ¼ "T. MAX OB. ", strona 76 T.MAX OB.C 0 do 95 C Temperatura maksymalna (Obieg C) ¼ "T. MAX OB. ", strona 76 PRZECIWZAM.ZEW NIE, -8 do +0 C Temperatura zewnętrzna, przy której uaktywnia się ochrona przeciwzamrożeniowa instalacji. Poniżej tej temperatury pompy działają bez przerwy i utrzymywane są minimalne temperatury obiegów grzewczych. Przy nastawie NOC : WYL. utrzymana jest obniżona temperatura każdego obiegu. (Menu #WTÓRNE PAR INSTAL). NIE: Ochrona przeciwzamrożeniowa nie jest aktywna TPM D. A () () NIE, 0 do 90 C Minimalna temperatura pracy dziennej (Obieg A) NIE () Parametr będzie wyświetlany tylko wtedy, gdy INSTALACJA będzie nastawiony na ROZSZERZENIE () Parametr można nastawić na krzywą grzewczą, przy wciśniętym przycisku f. 75 C 50 C 50 C +3 C 5/06/

74 5. Uruchomienie MCA 5/8 BIC Poziom Instalator - Menu #OGRANICZENIA WTÓRNE Parametr Zakres regulacji Opis Nastawa fabryczna TPM N. A () () NIE, 0 do 90 C Minimalna temperatura pracy nocnej (Obieg A) NIE TPM D. B () () NIE, 0 do 90 C Minimalna temperatura pracy dziennej (Obieg B) NIE TPM N. B () () NIE, 0 do 90 C Minimalna temperatura pracy nocnej (Obieg B) NIE TPM D. C () () NIE, 0 do 90 C Minimalna temperatura pracy dziennej (Obieg C) NIE TPM N. C () () NIE, 0 do 90 C Minimalna temperatura pracy nocnej (Obieg C) NIE TEMP.PIERW.CWU () 50 do 79 C Wartość zadana dla kotła przy wytwarzaniu c.w.u. 65 C () Parametr będzie wyświetlany tylko wtedy, gdy INSTALACJA będzie nastawiony na ROZSZERZENIE () Parametr można nastawić na krzywą grzewczą, przy wciśniętym przycisku f. Poziom Instalator - Menu #PIERWOTNE PAR INSTAL () Parametr Zakres regulacji Opis Nastawa fabryczna MIN CZAS P.PAL TIMER GENE P. () 0 do 80 sekund Nastawa minimalnego czasu pracy palnika (W trybie "Ogrzewanie") do 30 minut Maksymalny czas wybiegu pompy generatora BL.OTW. () GRZANIE STOP Konfiguracja wejścia BL automatu PCU Jeżeli zestyk jest rozwarty, ogrzewanie jest wyłączone. Pomimo tego c.w.u. jest nadal wytwarzana (o ile parametr WY.CWU: jest nastawiony na UV). Automatyczne ponowne załączenie, jeżeli zestyk zostanie zwarty. TOTALNY STOP BEZPIECZ. MODE Konfiguracja wejścia BL automatu PCU Jeżeli zestyk jest rozwarty, ogrzewanie i wytwarzanie c.w.u. są wyłączone. Automatyczne ponowne załączenie, jeżeli zestyk zostanie zwarty. Konfiguracja wejścia BL automatu PCU Jeżeli zestyk jest rozwarty, następuje wyłączenie zabezpieczające ogrzewania. Dla ponownego załączenia wymagane jest odblokowanie kotła. 30 sek. 4 min. BEZWL. KOTLA do 55 sekund Wartość charakteryzująca bezwładność kotła 35 sek. () Menu jest wyświetlane tylko wtedy, gdy parametr INSTALACJA jest ustawiony na ROZSZERZENIE TOTALNY STOP Nastawa użytkownika 7 5/06/

75 MCA 5/8 BIC 5. Uruchomienie Poziom Instalator - Menu #WTÓRNE PAR INSTAL Parametr Zakres regulacji Opis Nastawa fabryczna INERCJA BUD. () 0 (0 godz.) do 0 (50 godz.) Charakterystyka inercji budynku: 0 dla budynków o niskiej bezwładności cieplnej. 3 dla budynków o normalnej bezwładności cieplnej. 0 dla budynków o wysokiej bezwładności cieplnej. Zmiana nastawy fabrycznej jest uzasadniona tylko w wyjątkowych wypadkach. KRZYWA OB.A () 0 do 4 Nachylenie charakterystyki grzewczej dla obiegu grzewczego A ¼ "KRZYWA OB...", strona 76 WST.GRZ.A () 0.0 do 0.0 Aktywowanie i regulacja czasu antycypacji ¼ "WST.GRZ.A, WST. GRZ. B, WST. GRZ. C ", strona 76 WPL.POKOJU A () 0 do 0 Wpływ czujnika pomieszczenia A ¼ "WPL.POKOJU ", strona 77 KRZYWA OB.B () 0 do 4 Nachylenie charakterystyki grzewczej dla obiegu grzewczego B ¼ "KRZYWA OB...", strona 76 WST. GRZ. B () 0.0 do 0.0 Aktywowanie i regulacja czasu antycypacji ¼ "WST.GRZ.A, WST. GRZ. B, WST. GRZ. C ", strona 76 WPL.POKOJU B () 0 do 0 Wpływ czujnika pomieszczenia B ¼ "WPL.POKOJU ", strona 77 KRZYWA OB.C () 0 do 4 Nachylenie charakterystyki grzewczej dla obiegu grzewczego C ¼ "KRZYWA OB...", strona 76 WST. GRZ. C () 0.0 do 0.0 Aktywowanie i regulacja czasu antycypacji ¼ "WST.GRZ.A, WST. GRZ. B, WST. GRZ. C ", strona 76 WPL.POKOJU C () 0 do 0 Wpływ czujnika pomieszczenia C ¼ "WPL.POKOJU ", strona 77 3 ( godz.).5 WYŁ WYŁ WYŁ. () Parametr będzie wyświetlany tylko wtedy, gdy INSTALACJA będzie nastawiony na ROZSZERZENIE () Parametr można nastawić na krzywą grzewczą, przy wciśniętym przycisku f (3) Parametr będzie wyświetlany tylko wtedy, gdy SUSZ.POSADZKI nie będzie wyłączone (NIE) (4) Parametr będzie wyświetlany tylko wtedy, gdy WEJ. 0-0V będzie nastawiony na ZAL. (5) Parametr będzie wyświetlany tylko wtedy, gdy S.CWU będzie nastawiony na POMPA (6) Jeżeli podłączony jest zawór przełączający, podgrzewanie ciepłej wody zawsze posiada priorytet, niezależne od nastawy. (7) Parametr będzie wyświetlany tylko wtedy, gdy ANTYLEG. nie będzie wyłączone (NIE) 3 Nastawa użytkownika 5/06/

76 5. Uruchomienie MCA 5/8 BIC Poziom Instalator - Menu #WTÓRNE PAR INSTAL Parametr Zakres regulacji Opis Nastawa fabryczna SUSZ.POSADZKI WYŁ., B, C, B+C Osuszenie posadzki ¼ "SUSZ.POSADZKI", strona 77 START SUSZENIA T. (3) 0 do 50 C Temperatura rozpoczęcia osuszania posadzki STOP SUSZENIA T. (3) 0 do 50 C Temperatura zakończenia osuszania posadzki ILOŚĆ DNI suszenia (3) 0 do 99 Ilość dni osuszania posadzki 0 NOC () OBNIZ. Utrzymuje obniżoną temperaturę (tryb pracy NOC) WYL WEJ. 0-0V NIE / TEMPERATURA / MOC % ¼ "NOC", strona 78 Kocioł jest wyłączony (tryb pracy NOC) ¼ "NOC", strona 78 Uaktywnienie sterowania 0-0V ¼ "Funkcja 0-0 V", strona 78 VMIN/WYL 0-0V ()(4) 0 do 0 V Napięcie odpowiada minimalnej wartości zadanej VMAX 0-0V ()(4) 0 do 0 V Napięcie odpowiada maksymalnej wartości zadanej ZA.T.MIN 0-0V ()(4) 0 do 00 Minimalna wartość zadana temperatury lub mocy ZA.T MAX 0-0V ()(4) 5 do 00 Maksymalna wartość zadana temperatury lub mocy SZER.PASMA () 4 do 6 K Szerokość pasma regulacji 3- drogowego zaworu mieszającego. Możliwość zwiększenia szerokości pasma, gdy zawory są szybkie, lub zmniejszenia, gdy są powolne. K/M PRZESUN. () 0 do 6 K Minimalna róznica temperatury między kotłem i mieszaczami WYBIEG P. GRZEW () 0 do 5 minut Opóźnienie wyłączenia pomp c.o.. Opóźnienie wyłączenia pompy grzewczej zapobiega przegrzaniu kotła. WYBIEG P. CWU ()(5) do 5 minut Opóźnienie wyłączenia pompy c.w.u.. Opóźnienie wyłączenia pompy ładującej zasobnik zapobiega przegrzaniu kotła i obiegu grzewczego (Tylko wtedy, gdy stosuje się pompę ładującą). ADAPT WLACZ Adaptacja charakterystyk grzewczych poszczególnych obiegów, posiadających czujnik pokojowy, których wpływ jest >0. WYLACZ. Charakterystyki grzewcze można zmieniać tylko ręcznie. WYŁ. 0 C 0 C OBNIZ. NIE 0.5 V 0 V 5 00 K 4 K 4 min. min. WLACZ () Parametr będzie wyświetlany tylko wtedy, gdy INSTALACJA będzie nastawiony na ROZSZERZENIE () Parametr można nastawić na krzywą grzewczą, przy wciśniętym przycisku f (3) Parametr będzie wyświetlany tylko wtedy, gdy SUSZ.POSADZKI nie będzie wyłączone (NIE) (4) Parametr będzie wyświetlany tylko wtedy, gdy WEJ. 0-0V będzie nastawiony na ZAL. (5) Parametr będzie wyświetlany tylko wtedy, gdy S.CWU będzie nastawiony na POMPA (6) Jeżeli podłączony jest zawór przełączający, podgrzewanie ciepłej wody zawsze posiada priorytet, niezależne od nastawy. (7) Parametr będzie wyświetlany tylko wtedy, gdy ANTYLEG. nie będzie wyłączone (NIE) Nastawa użytkownika 74 5/06/

77 MCA 5/8 BIC 5. Uruchomienie Poziom Instalator - Menu #WTÓRNE PAR INSTAL Parametr Zakres regulacji Opis Nastawa fabryczna PRIORYTET CWU (6) PRIORYTET Przerwanie ogrzewania i podgrzewania basenu w trakcie wytwarzania c.w.u.. MIESZACZ NIE Wytwarzanie c.w.u. i ogrzewanie w obiegach mieszaczowych jest możliwe, o ile do dyspozycji pozostaje dostateczna moc i odpowiednie podłączenia hydrauliczne. Ogrzewanie i wytwarzanie c.w.u. równocześnie, jeżeli podłączenie hydrauliczne pozwala na to. a Ryzyko przegrzania obiegu kotłowego. ANTYLEG. Działanie ochrony przed legionellami pozwala zwalczyć pojawianie się w podgrzewaczu legionelli, bakterii odpowiedzialnych za chorobę legionistów. NIE CODZIENNIE TYDZIEN Funkcja ochrony przed legionellami nie jest aktywna Podgrzewacz jest podgrzewany codziennie od godziny 4:00 do 5:00 Podgrzewacz jest podgrzewany w każdą sobotę od godziny 4:00 do 5:00 CZA.SART.ANTYLEG (7) 00:00 do 3:30 Godzina rozpoczęcia ochrony przed legionellami CZAS.TRWA.ANTYLEG (7) PRIORYTET NIE 4:00 godz. (Skok: 30 min.) 60 do 360 min. Czas ochrony przed legionellami 60 min. (Skok: 30 min.) OPTYM.CWU (5) NIE Funkcja nie jest aktywna NIE TEMP.KOTLA Gdy w trybie ogrzewania temperatura kotła przekroczy TEMP.PIERW.CWU o +3 C i zapotrzebowanie podgrzewacza c.w.u. nie zostało spełnione, załącza się pompa c.w.u. TEMP.SYST Gdy w trybie ogrzewania temperatura układu przekroczy TEMP.PIERW.CWU o +3 C i zapotrzebowanie podgrzewacza c.w.u. nie zostało spełnione, załącza się pompa c.w.u. WLACZ.CWU (5) NIE Funkcja nie jest aktywna NIE TEMP.KOTLA W trybie c.w.u. pompa ładująca c.w.u. uruchamia się tylko wtedy, gdy temperatura kotła przekroczyła wartość zadaną TEMP. CWU + 5 C TEMP.SYST W trybie c.w.u. pompa ładująca c.w.u. uruchamia się tylko wtedy, gdy temperatura układu przekroczyła wartość zadaną TEMP. CWU + 5 C () Parametr będzie wyświetlany tylko wtedy, gdy INSTALACJA będzie nastawiony na ROZSZERZENIE () Parametr można nastawić na krzywą grzewczą, przy wciśniętym przycisku f (3) Parametr będzie wyświetlany tylko wtedy, gdy SUSZ.POSADZKI nie będzie wyłączone (NIE) (4) Parametr będzie wyświetlany tylko wtedy, gdy WEJ. 0-0V będzie nastawiony na ZAL. (5) Parametr będzie wyświetlany tylko wtedy, gdy S.CWU będzie nastawiony na POMPA (6) Jeżeli podłączony jest zawór przełączający, podgrzewanie ciepłej wody zawsze posiada priorytet, niezależne od nastawy. (7) Parametr będzie wyświetlany tylko wtedy, gdy ANTYLEG. nie będzie wyłączone (NIE) Nastawa użytkownika 5/06/

78 5. Uruchomienie MCA 5/8 BIC T. MAX OB. OSTRZEŻENIE Przy ogrzewaniu podłogowym nie zmieniać nastawy fabrycznej (50 C). Za czujnikiem przylgowym instalować termostat bezpieczeństwa, który przerwie dostawę ciepła, gdy temperatura cieczy przekroczy 65 C. 4 W obiegu bez mieszacza podłączyć termostat zabezpieczający do zestyku BL. 4 W obiegu mieszaczowym (B lub C) podłączyć termostat zabezpieczający do zestyku TS. KRZYWA OB... Krzywa grzewcza obiegu A, B lub C x y A Temperatura zewnętrzna ( C) Temperatura zasilania ( C) Maksymalna temperatura obiegu grzewczego B - C M00678-B WST.GRZ.A, WST. GRZ. B, WST. GRZ. C 0,5K 4 A Wartość zadana temperatury pomieszczenia - Komfort Z Wartość zadana temperatury pomieszczenia - Temperatura obniżona E Przebieg programu R Czas antycypacji = przyspieszona faza podgrzewu 3 880N033 Funkcja antycypacji oblicza czas ponownego uruchomienia ogrzewania, aby osiągnąć żądaną temperaturę pomieszczenia minus 0.5K do zaprogramowanego momentu przejścia w tryb pracy dziennej. Czas startu programu godzinowego odpowiada końcowi przyspieszonej fazy podgrzewu. Funkcja jest aktywowana przez nastawienie innej wartości niż NIE. Nastawiona wartość odpowiada czasowi, jaki jest wymagany, aby doprowadzić instalację do żądanej temperatury (temperatura zewnętrzna 0 C); wychodząc od temperatury pomieszczenia odpowiadającej pracy z obniżoną temperaturą w nocy. Antycypacja jest optymalizowana jeżeli jest podłączony czujnik pokojowy. W tym wypadku regulator automatycznie dopasuje czas antycypacji. Funkcja ta zależy od rezerwy mocy, jaką dysponuje instalacja. 76 5/06/

79 MCA 5/8 BIC 5. Uruchomienie SUSZ.POSADZKI Umożliwia wyznaczenie wartości stałych temperatur zasilania, aby przyspieszyć suszenie posadzki przy ogrzewaniu podłogowym. Nastawa tych temperatur musi spełniać zalecenia instalatora ogrzewania podłogowego. Uaktywnienie tego parametru (inna nastawa niż NIE) wymusza stałe wyświetlenie SUSZ.POSADZKI i wyłącza wszystkie pozostałe funkcje regulacyjne. Jeżeli w jednym obiegu jest aktywna funkcja osuszania posadzki przy ogrzewaniu podłogowym, wszystkie pozostałe obiegi (np. c.w.u.) są wyłączone. Zastosowanie tej funkcji jest możliwe tylko w obiegach B i C. 6 A STOP SUSZENIA T. C00768-A Z START SUSZENIA T. E Dzień bieżący 5 R T Y ILOŚĆ DNI suszenia Zwykła regulacja (koniec suszenia) Minimalna temperatura żądana dla ogrzewania ( C) 3 00:00 00:00 00: :00 00:00 00: C00769-A 4 Przykład A STOP SUSZENIA T.: 47 C Z START SUSZENIA T.: 0 C R T Y ILOŚĆ DNI suszenia Zwykła regulacja (koniec suszenia) Minimalna temperatura żądana dla ogrzewania ( C) Codziennie o północy (00:00): wartość zadana (START SUSZENIA T.) zostaje obliczona na nowo, a liczba pozostałych dni (ILOŚĆ DNI suszenia) zmniejszona. WPL.POKOJU Umożliwia regulację wpływu czujnika pokojowego na temperaturę wody danego obiegu grzewczego. 0 brak wpływu (zdalne sterowanie zamontowane w niewłaściwym miejscu) nieznaczny wpływ 3 średni wpływ (zalecane) 0 praca jak z termostatem pokojowym 5/06/

80 5. Uruchomienie MCA 5/8 BIC NOC Parametr ten jest wyświetlany, gdy minimum jeden obieg grzewczy nie posiada czujnika pokojowego. Dla obiegów bez czujnika pomieszczenia: 4 NOC: OBNIZ. (obniżenie): w okresie pracy z obniżoną temperaturą utrzymana jest obniżona temperatura. Pompa obiegu grzewczego pracuje ciągle. 4 NOC : WYL. (WYŁ.): w okresie pracy z obniżoną temperaturą ogrzewanie jest wyłączone. Jeżeli ochrona przeciwzamrożeniowa instalacji jest aktywna, obieg będzie chroniony funkcją przeciwzamarzaniową. Dla obiegów z czujnikiem pomieszczenia: 4 Jeżeli temperatura pomieszczenia jest niższa od wartości zadanej czujnika pokojowego: w okresie pracy z obniżoną temperaturą utrzymana jest obniżona temperatura. Pompa obiegu grzewczego pracuje ciągle. 4 Jeżeli temperatura pomieszczenia jest wyższa od wartości zadanej czujnika pokojowego: w okresie pracy z obniżoną temperaturą ogrzewanie jest wyłączone. Jeżeli ochrona przeciwzamrożeniowa instalacji jest aktywna, obieg będzie chroniony funkcją przeciwzamarzaniową. Funkcja 0-0 V Funkcja ta służy do sterowania kotła poprzez zewnętrzny układ z wyjściem 0-0V podłączonym do wejścia 0-0V. Ta komenda podaje do kotła wartość zadaną temperatury lub mocy. Należy koniecznie zapewnić, aby parametr T. MAX KOTLA był wyższy od ZA.T MAX 0-0V jeżeli następuje sterowanie temperatury M00679-A Temperatura zadana zasilania ( C) lub moc (%) Napięcie na wejściu (V) - DC 3 0 V 4 ZA.T.MIN 0-0V 5 ZA.T MAX 0-0V 6 VMIN/WYL 0-0V 7 VMAX 0-0V 8 0 V x Napięcie na wejściu y Temperatura kotła lub względna moc kotła Jeżeli napięcie wejściowe jest niższe od VMIN/WYL 0-0V kocioł zostaje wyłączony. 78 5/06/

81 MCA 5/8 BIC 5. Uruchomienie Wartość zadana dla kotła odpowiada dokładnie napięciu wejściowemu 0-0V. Obieg wtórny kotła pracuje dalej, lecz bez wpływu na temperaturę wody w kotle. Przy zastosowaniu wejścia 0-0V i obiegu wtórnego kotła, zewnętrzny regulator zapewniający to napięcie 0-0V, musi zawsze żądać temperaturę co najmniej równą zapotrzebowaniu obiegu wtórnego Konfigurowanie sieci bar AUTO TEMP.: 68 5" STD DIMANCHE :45. Wywołać poziom Instalator: Naciskać przycisk - przez ok. 5 sek... Wybrać menu #SIEĆ. 4 Obracać pokrętłem, aby przeglądać menu lub zmienić wartość. 4 Nacisnąć pokrętło, aby wywołać wybrane menu, lub zatwierdzić wybraną wartość. ¼ Szczegółowe objaśnienie nawigacji w menu znajduje się w rozdziale: "Nawigacja w menu", strona Nastawić następujące parametry: C0035-E-0 Poziom Instalator - Menu #SIEĆ () Parametr Zakres regulacji Opis Nastawa fabryczna Nastawa użytkownika KASKADA ZAL / WYŁ. ZAL: Załączenie kaskady WYŁ. SIEC VM () Określone menu: Dołącza regulatory VM do kaskady ¼ Patrz rozdział: "Podłączenie regulatorów VM isystem do kaskady", strona 8 REGUL MASTER (3) ZAL / WYŁ. Wyznaczenie kotła prowadzącego ZAL SIEC SYSTEM (4) Określone menu: Możliwość zdalnego adresowania pomp ciepła lub regulatorów VM pracujących w sieci ¼ Patrz rozdział: "Podłączenie regulatorów VM isystem do kaskady", strona 8 FUNKC (4) KLASYCZNA Typ kaskady: Kolejne załączenie różnych pomp ciepła kaskady, zależnie od zapotrzebowania ROWNOL. Równoległa praca w kaskadzie: Jeżeli temperatura zewnętrzna spadnie poniżej wartości KASK.ROWNOL., zostają załączone równocześnie wszystkie pompy ciepła KLASYCZNA () Menu jest wyświetlane tylko wtedy, gdy parametr INSTALACJA jest ustawiony na ROZSZERZENIE () Parametr będzie wyświetlany tylko wtedy, gdy parametr KASKADA jest nastawiony na WYŁ. (3) Parametr będzie wyświetlany tylko wtedy, gdy parametr KASKADA jest nastawiony na ZAL (4) Parametr będzie wyświetlany tylko wtedy, gdy parametr REGUL MASTER jest nastawiony na ZAL (5) Parametr będzie wyświetlany tylko wtedy, gdy parametr FUNKC jest nastawiony na ROWNOL. (6) Parametr będzie wyświetlany tylko wtedy, gdy parametr REGUL MASTER jest nastawiony na NIE 5/06/

82 5. Uruchomienie MCA 5/8 BIC Poziom Instalator - Menu #SIEĆ () Parametr Zakres regulacji Opis Nastawa fabryczna Nastawa użytkownika KASK.ROWNOL. (5) -0 do 0 C Temp. zewnętrzna do aktywowania wszystkich stopni w trybie równoległym TIMER GENE 0 do 30 min. Minimalny czas wybiegu pompy P.KASK (3) generatora OPOZN.STOPNIA (3) do 30 min. Opóźnienie załączania i wyłączania pomp ciepła. NUMER SLAVE (6) do 0 Nastawić adres BUS generatora podrzędnego 0 C 0 min. 4 min. () Menu jest wyświetlane tylko wtedy, gdy parametr INSTALACJA jest ustawiony na ROZSZERZENIE () Parametr będzie wyświetlany tylko wtedy, gdy parametr KASKADA jest nastawiony na WYŁ. (3) Parametr będzie wyświetlany tylko wtedy, gdy parametr KASKADA jest nastawiony na ZAL (4) Parametr będzie wyświetlany tylko wtedy, gdy parametr REGUL MASTER jest nastawiony na ZAL (5) Parametr będzie wyświetlany tylko wtedy, gdy parametr FUNKC jest nastawiony na ROWNOL. (6) Parametr będzie wyświetlany tylko wtedy, gdy parametr REGUL MASTER jest nastawiony na NIE Poziom Użytkownik - Menu #NASTAWY Parametr Zakres regulacji Opis Nastawa fabryczna Nastawa użytkownika KOL.KOTL () AUTO /... 0 Przy pomocy tego parametru można wyznaczyć kocioł prowadzący. 4 AUTO: Kocioł prowadzący jest zmieniany automatycznie co 7 dni AUTO : Kotłem prowadzącym pozostaje zawsze kocioł określony przez tę wartość () Parametr będzie wyświetlany tylko wtedy, gdy parametr KASKADA jest nastawiony na ZAL i REGUL MASTER na ZAL Podłączenie urządzeń do pracy w kaskadzie KASKADA OUI REGUL MASTER OUI SIEC MASTER FUNKC KASK. INTER ETAP TIMER 4' AUTO STD W przypadku pracy w kaskadzie generatory i/lub regulatory VM isystem można skonfigurować jako podrzędne. Należy postępować następująco:. Ustawić parametr KASKADA na ZAL.. Wybrać SIEC SYSTEM i nacisnąć pokrętło, aby wywołać określone menu. C00409-A /06/

83 MCA 5/8 BIC 5. Uruchomienie IL.ELEMENTY SIECI DODAJ SLAVE KASOWANIE AUTO STD 4 3. Aby dołaczyć do sieci urządzenie podrzędne, wybrać DODAJ SLAVE DODAJ SLAVE GENE:, 5, VM: 9, AUTO STD 4 C0040-A Teraz można wybrać na wyświetlaczu numer pompy ciepła podrzędnej i dołączyć do sieci. Numery od do 0 przeznaczone są dla generatorów, a numery 0 do 39 dla regulatorów VM isystem. Obracać pokrętło, aby przewijać numery, a następnie nacisnąć dla potwierdzenia wybranego numeru. Nacisnąć na j, aby wrócić do poprzedniej listy. 5. Aby usunąć urządzenie podrzędne z sieci, wybrać KASOWANIE KASOWANIE GENE:, 5, VM: 9, AUTO STD 4 C004-A Teraz można wybrać na wyświetlaczu numer pompy ciepła podrzędnej, który ma być usunięty z sieci. Obracać pokrętłem, aby przewijać numery, a następnie nacisnąć dla usunięcia wybranego numeru. Nacisnąć na j, aby wrócić do poprzedniej listy IL.ELEMENTY SIECI GENE:, 5, VM: 9, AUTO STD 4 C0043-A Wybrać IL.ELEMENTY SIEĆI. Na tej stronie wyświetla się ilość elementów sieci rozpoznanych przez system. Nacisnąć na j, aby wrócić do poprzedniej listy. C004-A-08 Podłączenie regulatorów VM isystem do kaskady Regulatory VM mogą być zaprogramowane tylko jako podrzędne. Należy postępować następująco:. Wybrać SIEC VM i nacisnąć pokrętło, aby wywołać określone menu.. Przy pomocy wyświetlanej strony można wybrać numery regulatorów VM podrzędnych, które należy dołączyć do sieci. Dla regulatorów VM przeznaczone są numery od 0 do 39. Obracać pokrętło, aby przewijać numery, a następnie nacisnąć dla potwierdzenia wybranego numeru. Nacisnąć na j, aby wrócić do poprzedniej listy. 3. Aby usunąć regulator VM z sieci, wybrać DELETE VM. 5/06/

84 5. Uruchomienie MCA 5/8 BIC 4. Przy pomocy wyświetlanej strony można wybrać numery regulatorów VM podrzędnych, które są do usunięcia z sieci. Obracać pokrętłem, aby przewijać numery, a następnie nacisnąć dla usunięcia wybranego numeru. Nacisnąć na j, aby wrócić do poprzedniej listy. 5. Wybrać IL.ELEMENTY SIEĆI. Na tej stronie wyświetla się ilość elementów sieci rozpoznanych przez system. Nacisnąć na j, aby wrócić do poprzedniej listy Przywrócenie nastaw fabrycznych 4" Dla ponownego zainicjalizowania urządzenia postępować następująco:. Naciskać jednocześnie na przyciski C, > i j przez 4 sek.. Wyświetli się menu #RESET.. Nastawić następujące parametry: MODE bar AUTO STD NIEDZIELA : C0096-A-08 Menu #RESET Wybór generatora Parametr Opis GENERATOR RESET TOTAL Całkowity reset wszystkich parametrów POZA PROG. Reset parametrów, przy czym programy czasowe pozostają zachowane PROG. Reset programów czasowych, przy czym parametry zostają zachowane CZUJNIK SCU Reset obecności czujników generatorów CZUJNIK POKOJ Reset obecności czujników pokojowych bar LANGUE FRANCAIS Français - Deutsch - English - Italiano - Espanol - Nederlands - Pycck - Polski - Türk - STD Po ponownym zainicjowaniu (TOTALNY RESET i POZA PROG.) regulator powraca po paru sekundach do wyświetlenia wyboru języka.. Wybrać żądany język poprzez obracanie pokrętłem.. Nacisnąć pokrętło dla potwierdzenia. C0086-C 8 5/06/

85 MCA 5/8 BIC 6. Wyłączenie kotła 6 Wyłączenie kotła 6. Wyłączenie kotła UWAGA Nie wyłączać urządzenia. Jeżeli instalacja nie będzie używana przez dłuższy okres czasu, zalecamy włączenie trybu pracy URLOP (dla utrzymania funkcji "Przeciwdziałanie zablokowaniu pomp obiegowych"). 6. Ochrona przeciwzamarzaniowa Jeżeli temperatura wody grzewczej w kotle zbyt mocno spadnie, zacznie działać system ochrony kotła. Ochrona ta działa następująco: 4 Gdy temperatura wody spadnie poniżej 7 C, załącza się pompa c.o.. 4 Gdy temperatura wody spadnie poniżej 4 C, załącza się kocioł. 4 Gdy temperatura wody wzrośnie powyżej 0 C, palnik wyłącza się, a pompa c.o. obraca się jeszcze przez krótką chwilę. 4 Jeżeli temperatura wody w zasobniku buforowym spadnie poniżej 7 C, jest on podgrzewany do swojej wartości zadanej. UWAGA 4 Funkcja ochrony przeciwzamarzaniowej nie działa jeżeli urządzenie jest wyłączone. 4 Zintegrowany system ochrony chroni tylko kocioł, a nie instalację. Aby chronić instalację należy włączyć urządzenie w trybie pracy URLOP. W trybie pracy URLOP chronione są: 4 Instalacja - gdy temperatura zewnętrzna spadnie poniżej 3 C (nastawa fabryczna) jeżeli jest podłączony czujnik temperatury zewnetrznej. 4 Pomieszczenie - jeżeli podłączone jest zdalne sterowanie i temperatura pomieszczenia spadnie poniżej 6 C (nastawa fabryczna). 4 Podgrzewacz c.w.u. - jeżeli temperatura podgrzewacza spadnie poniżej 4 C (woda zostanie podgrzana do temperatury 0 C). Konfiguracja trybu pracy URLOP: ¼ Patrz instrukcja obsługi. 5/06/

86 7. Kontrole i konserwacja MCA 5/8 BIC 7 Kontrole i konserwacja 7. Ogólne zalecenia OSTRZEŻENIE 4 Prace konserwacyjne mogą przeprowadzać tylko autoryzowani instalatorzy. 4 Konserwacja raz w roku jest obligatoryjna. 4 Należy używać tylko oryginalnych części zamiennych. 4 Czyszczenie wykonać minimum raz w roku lub częściej, zgodnie z przepisami krajowymi. ¼ Patrz rozdział: "Informacje odnośnie czyszczenia komina", strona 84 4 Przeprowadzić standardowe prace kontrolne i konserwacyjne raz w roku. ¼ Patrz rozdział: "Standardowe prace kontrolne i konserwacyjne", strona 86 4 Specjalne prace konserwacyjne przeprowadzać zależnie od potrzeb. ¼ Patrz rozdział: "Specjalne prace konserwacyjne", strona 9 7. Informacje odnośnie czyszczenia komina UWAGA Czyszczenie wykonać minimum raz w roku lub częściej, zgodnie z przepisami krajowymi. Poniższe czynności może wykonywać tylko autoryzowany instalator.. Nacisnąć przycisk -.. Przy każdym czyszczeniu sprawdzić spalanie. ¼ Patrz rozdział: "Regulacja składu mieszanki gaz-powietrze (stopień górny)", strona 54 + "Regulacja składu mieszanki gaz-powietrze (stopień dolny)", strona Aby powrócić do wyświetlenia głównego nacisnąć razy przycisk j. 84 5/06/

87 MCA 5/8 BIC 7. Kontrole i konserwacja Menu #POMIAR EMISJI Generator Dostępna funkcja Opis Wyświetlana wartość Nazwa generatora AUTO Praca normalna TEMP KOTLA I- JONIZ OBROTY WENTYL. TEMP POWROTU P MIN Praca z mocą minimalną TEMP KOTLA I- JONIZ OBROTY WENTYL. TEMP POWROTU P MAX Praca z mocą maksymalną TEMP KOTLA I- JONIZ OBROTY WENTYL. TEMP POWROTU C µa obr./min. C C µa obr./min. C C µa obr./min. C 7.3 Personalizacja konserwacji Komunikat o konserwacji bar AUTO TEMP.: STD 0" DIMANCHE :45 C007-C-0 Kocioł posiada funkcję dla wyświetlania komunikatu o konserwacji. W celu parametryzacji tej funkcji postępować następująco:. Wywołać menu Serwis: Przytrzymać przyciśnięty przycisk -, aż wyświetli się #PARAMETRY.. Wybrać menu #PRZEGL. 4 Obracać pokrętłem, aby przeglądać menu lub zmienić wartość. 4 Nacisnąć pokrętło, aby wywołać wybrane menu, lub zatwierdzić wybraną wartość. ¼ Szczegółowe objaśnienie nawigacji w menu znajduje się w rozdziale: "Nawigacja w menu", strona Nastawić następujące parametry: Poziom Serwis - Menu #PRZEGL Parametr Zakres regulacji Opis TYP WYŁ. Nastawa fabryczna Brak wyswietlania komunikatu o potrzebie konserwacji MANU AUTO Zalecana nastawa W wybranym dniu wyświetla się komunikat o potrzebie konserwacji. Nastawić datę przy pomocy dalej podanych parametrów. a Bez zastosowania. Nie wybierać tej nastawy. GODZ PRZEGL () 0 do 3 Godzina, o której pojawia się wyświetlenie PRZEGL ROK PRZ. () 008 do 099 Rok, w którym pojawia się wyświetlenie PRZEGL M-C PRZEGL () do Miesiąc, w którym pojawia się wyświetlenie PRZEGL DATA PRZEGL () do 3 Dzień, w którym pojawia się wyświetlenie PRZEGL () Parametr zostanie wyświetlony tylko wtedy, gdy nastawione jest MANU. Ponowna inicjacja komunikatu o konserwacji: 5/06/

88 7. Kontrole i konserwacja MCA 5/8 BIC Po wykonaniu prac konserwacyjnych zmienić datę w menu #PRZEGL, aby opuścić komunikat. W przypadku serwisu przed wyświetleniem komunikatu serwisu: Po przeprowadzeniu nieprzewidzianej konserwacji należy w menu #PRZEGL ustalić nową datę Dane kontaktowe z pracownikiem serwisu bar AUTO TEMP.: STD 0" DIMANCHE :45 C007-C-0 Aby pomóc użytkownikowi w razie wyświetlenia komunikatu błędu lub serwisowego, można wprowadzić dane kontaktowe z właściwym pracownikiem serwisu. W celu wprowadzenia danych kontaktowych z pracownikiem serwisu postępować jak podano poniżej:. Wywołać menu Serwis: Przytrzymać przyciśnięty przycisk -, aż wyświetli się #PARAMETRY.. Wybrać menu #Serwis posprzedażny. 4 Obracać pokrętłem, aby przeglądać menu lub zmienić wartość. 4 Nacisnąć pokrętło, aby wywołać wybrane menu, lub zatwierdzić wybraną wartość. ¼ Szczegółowe objaśnienie nawigacji w menu znajduje się w rozdziale: "Nawigacja w menu", strona Nastawić następujące parametry: Poziom Serwis - Menu #Serwis posprzedażny Parametr NAZWISKO NR TEL Opis Wpisać nazwisko instalatora Wpisać numer telefonu instalatora bar TEMP. : 68 DEF. COM. PCU D7 AUTO STD NIEDZIELA :45 Jeżeli wyświetlany jest komunikat PRZEGL, nacisnąć?, aby wyświetlić nr telefonu do instalatora. C0030-A Standardowe prace kontrolne i konserwacyjne UWAGA Przy pracach kontrolnych i konserwacyjnych zawsze wymienić wszystkie uszczelki zdemontowane. 86 5/06/

89 MCA 5/8 BIC 7. Kontrole i konserwacja Kontrola ciśnienia wody Ciśnienie wody musi wynosić minimum 0,8 bar. Jeżeli ciśnienie wody jest niższe od 0,8 bar, miga symbol bar. W razie potrzeby dopełnić wodę w instalacji grzewczej (zalecane ciśnienie wody od,5 do bar) Kontrola ciśnieniowego naczynia wzbiorczego Skontrolować ciśnieniowe naczynie wzbiorcze i ewentualnie wymienić Kontrola prądu jonizacji Wartość prądu jonizacji wyświetlana jest w menu #POMIARY. ¼ Patrz rozdział: "Wyświetlanie mierzonych wartości", strona Kontrola wydajności c.w.u. Jeżeli wydajność początkowa jest wyraźnie niska (za niska temperatura i/lub natężenie przepływu poniżej 6, l/min), oczyścić wymiennik płytowy (strona c.w.u.). ¼ Patrz rozdział: "Czyszczenie wymiennika płytowego", strona Kontrola szczelności przewodu spalinowego i przewodu doprowadzenia powietrza Sprawdzić szczelność podłączeń doprowadzenia powietrza i odprowadzenia spalin. T00580-A 5/06/

90 7. Kontrole i konserwacja MCA 5/8 BIC Sprawdzenie jakości spalania Kontrolę wykonuje się poprzez pomiar zawartości procentowej O / CO w przewodzie spalinowym. W tym celu postępować następująco:. Odkręcić zaślepkę pomiaru spalin.. Podłączyć analizator spalin. UWAGA T0058-A Dopilnować, aby otwór wokół sondy był w trakcie pomiaru dobrze uszczelniony. 3. Przełączyć kocioł do pracy na pełnej mocy. ¼ Patrz rozdział: "Regulacja składu mieszanki gaz-powietrze (stopień górny)", strona 54. Kocioł pracuje teraz z pełną mocą. Zmierzyć zawartość procentową CO i porównać tę wartość z wartością zadaną. 4. Ustawić kocioł na pracę z mocą minimalną. ¼ Patrz rozdział: "Regulacja składu mieszanki gaz-powietrze (stopień dolny)", strona 55. Teraz kocioł pracuje z ograniczoną mocą. Zmierzyć zawartość procentową CO i porównać tę wartość z wartością zadaną. 88 5/06/

91 MCA 5/8 BIC 7. Kontrole i konserwacja Kontrola odpowietrznika automatycznego 4 3 Gas/Gaz 90º. Odłączyć zasilanie elektryczne kotła.. Zamknąć zawór gazowy kotła. 3. Zamknąć główny zawór gazowy na przewodzie gazowym. 4. Odkręcić o /4 obrotu obydwie śruby pod przednią obudową i zdjąć obudowę. 5. Odchylić na bok zaczepy mocujące, następnie odchylić skrzynkę sterowniczą do przodu. 6. Sprawdzić, czy w małym wężu odpowietrznika automatycznego znajduje się woda. 7. W razie nieszczelności wymienić odpowietrznik R B Kontrola zaworu bezpieczeństwa. Odkręcić kolektor kondensatu pod kotłem.. Sprawdzić, czy na końcu węża odprowadzającego zaworu bezpieczeństwa znajduje się woda. 3. W przypadku wycieku wymienić zawór bezpieczeństwa Kontrola syfonu. Syfon zdjąć i oczyścić.. Napełnić syfon wodą. 3. Zamontować z powrotem syfon. 5/06/

92 7. Kontrole i konserwacja MCA 5/8 BIC Kontrola palnika i czyszczenie wymiennika 5 UWAGA 4 X Przy pracach kontrolnych i konserwacyjnych zawsze wymienić wszystkie uszczelki zdemontowane.. Zdemontować przewód doprowadzający powietrze do zwężki Venturiego.. Odkręcić górne podłączenie armatury gazowej. 3. Wyciągnąć wtyk pod wentylatorem. 4. Odpiąć zaciski mocujące zespół wentylatora/kolana mieszającego do wymiennika głównego. 5. Całkowicie zdjąć zespół wentylatora/kolana mieszającego. 6. Palnik podważyć i zdjąć wraz z uszczelką wymiennika. 7. Górną część wymiennika (komora spalania)oczyścić odkurzaczem wyposażonym w specjalną dyszę zasysania (wyposażenie dodatkowe). 8. Jeszcze raz odkurzyć bez górnej szczotki nasadki. 9. Sprawdzić (na przykład lusterkiem), czy pozostały jeszcze widoczne zanieczyszczenia. Jeżeli tak, usunąć odkurzaczem. 0.Palnik nie wymaga żadnej konserwacji, jest on samoczyszczący. Zapewnić, żeby na powierzchni zdemontowanego palnika nie była widoczna żadna rysa i/lub inne pęknięcia. W przeciwnym razie wymienić palnik..sprawdzić elektrodę jonizacyjno-zapłonową..podczas montażu postępować w kolejności odwrotnej. 8 9 UWAGA 0 4 Nie zapomnieć, aby ponownie wetknąć wtyk wentylatora. 4 Sprawdzić, czy uszczelka pomiędzy kolanem mieszającym i wymiennikiem jest prawidłowo umieszczona. (całkiem płaska w odpowiednim rowku oznacza szczelność. 3.Otworzyć zawory zasilania gazem i ponownie wykonać podłączenie elektryczne kotła. T000-B 90 5/06/

93 MCA 5/8 BIC 7. Kontrole i konserwacja 7.5 Specjalne prace konserwacyjne Jeśli standardowe kontrolne i konserwacyjne czynności wykazały, że konieczne są dodatkowe prace konserwacyjne, w zależności od rodzaju prac postępować następujaco: Wymiana elektrody zapłonowej/ jonizacyjnej Wymienić elektrodę zapłonową/jonizacyjną w następujących przypadkach: 4 Prąd jonizacji <3 µa. 4 Zużyta elektroda. Jeżeli wymiana jest konieczna, postępować następująco: 3. Odłączyć kabel elektrody zapłonowej/jonizacyjnej od transformatora zapłonowego.. Odkręcić śruby i wyjąć elektrodę zapłonową/jonizacyjną. 3. Wymienić elektrodę. T0058-A 5/06/

94 7. Kontrole i konserwacja MCA 5/8 BIC Czyszczenie wymiennika płytowego H O Zależnie od jakości wody i trybu pracy, w wymienniku płytowym może się osadzać kamień kotłowy. Może się okazać konieczne regularne przeprowadzanie odwapniania. Ogólne zasady są takie, że regularna kontrola, ewentualnie w połączeniu z czyszczeniem, jest wystarczająca. Na częstotliwość kontroli mogą mieć wpływ następujące czynniki: Twardość wody. 4 Odkładanie się kamienia kotłowego. 4 Ilość godzin pracy kotła. 4 Szybkość poboru. 4 Wartość zadana temperatury c.w.u /+ H O Jeżeli konieczne jest odwapnienie wymiennika płytowego, postępować następująco:. Zamknąć główny zawór wody.. Opróżnić kocioł. OSTRZEŻENIE ¼ Wskazówki odnośnie opróżniania zasobnika podgrzewacza znajdują się w rozdziale: "Wymiana zasobników podgrzewacza", strona Zdemontować wąż odprowadzający nad syfonem. 4. Wymontować syfon. 5. Usunąć zaczepy przytrzymujące wąż zasilania na lewej części bloku wodnego. 6. Zdemontować wąż zasilania przy lewej części bloku wodnego, a nie przy wymienniku (obieg c.o.). 7. Odkręcić śruby imbusowe, znajdujące się z lewej i z prawej strony wymiennika płytowego. 8. Wymiennik płytowy nieco obrócić i ostrożnie wyjąć z kotła. 9. Oczyścić wymiennik płytowy środkiem odwapniającym (na przykład kwas cytrynowy o ph około 3). W tym celu dostępny jest jako wyposażenie dodatkowe specjalny przyrząd do czyszczenia. Po oczyszczeniu przepłukać dużą ilością bieżącej wody. 0.Zamontować z powrotem wszystkie elementy. T006-C 9 5/06/

95 MCA 5/8 BIC 7. Kontrole i konserwacja Wymiana zasobników podgrzewacza Wymienić zasobniki podgrzewacza, gdy są niesprawne. W tym celu postępować następująco: H O Zamknąć główny zawór wody.. Zdemontować wąż odprowadzający nad syfonem. 3. Wymontować syfon. 4. Usunąć zacisk przytrzymujący korek. 5. Wyjąć korek. 6. Otworzyć zawór spustowy na hydrobloku podgrzewacza, aby opróżnić zasobniki podgrzewacza. 7. Odkręcić podłączenie na wypływie ciepłej wody użytkowej. 8. Odkręcić podłączenie przewodu łączącego hydroblok z zasobnikami podgrzewacza. 9. Usunąć przewody rurowe podłączone do zasobników podgrzewacza. 0.Usunąć z zasobników czujniki c.w.u. i odłączyć kable..odłączyć zasobniki od skrzynki przyrządów..odkręcić 4 śruby znajdujące się z przodu i z tyłu zasobników. 3.Wyjąć zasobniki z lewą częścią izolacji. 4.Podczas montażu postępować w kolejności odwrotnej. 4x T00903-D 5/06/

96 7. Kontrole i konserwacja MCA 5/8 BIC Wymiana 3-drogowego zaworu przełączającego 3 4 Jeżeli okaże się konieczna wymiana 3-drogowego zaworu przełączającego, należy postępować następująco:. Zamknąć główny zawór wody. Opróżnić kocioł. 3. Zdemontować wąż odprowadzający nad syfonem. 4. Wymontować syfon. 5. Usunąć zacisk przytrzymujący wąż powrotu z c.o. na prawym boku hydrobloku. 6. Zdemontować wąż powrotu z c.o. z prawej strony hydrobloku, ale nie od strony wymiennika (obieg c.o.). 7. Wyciągnąć wtyk siłownika. 8. Zdjąć zacisk podtrzymujący 3-drogowy zawór przełączający. 9. Wyjąć 3-drogowy zawór przełączający. 6 Podnieść i obrócić o /4 obrotu. 5 0.Przy demontażu postępować w odwrotnej kolejności. 8 7 UWAGA Zwrócić uwagę na krzywki pozycjonujące 3-drogowy zawór przełączający. 9 0 T00639-C 94 5/06/

97 MCA 5/8 BIC 7. Kontrole i konserwacja Wymiana zaworu zwrotnego klapowego 4 x Wymienić zawór zwrotny klapowy, gdy jest uszkodzony, lub gdy zestaw konserwacyjny zawiera taki zawór. W tym celu postępować następująco:. Zdemontować przewód doprowadzający powietrze do zwężki Venturiego.. Odkręcić górne podłączenie armatury gazowej. 3. Wyciągnąć wtyk pod wentylatorem. 4. Odpiąć zaciski mocujące zespół wentylatora/kolana mieszającego do wymiennika głównego. 5. Całkowicie zdjąć zespół wentylatora/kolana mieszającego. 6. Wymienić zawór zwrotny klapowy, znajdujący się między kolanem mieszania i wentylatorem. 7. Podczas montażu postępować w kolejności odwrotnej. 3 X9 5 6 x T0057-B 5/06/

98 7. Kontrole i konserwacja MCA 5/8 BIC Montaż kotła. Przy montażu kotła wszystkie elementy zamontować z powrotem w odwrotnej kolejności. UWAGA C00434-A Przy pracach kontrolnych i konserwacyjnych zawsze wymienić wszystkie uszczelki zdemontowane.. Napełnić syfon do oznaczenia czystą wodą. 3. Zamontować z powrotem syfon. UWAGA Wąż odprowadzający zamontować nad przegrodą wodną. 4. Ostrożnie otworzyć z powrotem główny zawór wody, instalację napełnić, odpowietrzyć i ewentualnie dopełnić wodą. 5. Sprawdzić szczelność podłączeń gazowych i wodnych. 6. Uruchomić kocioł. T0053-B 96 5/06/

99 MCA 5/8 BIC 8. Usuwanie usterek 8 Usuwanie usterek 8. Cykl antytaktu Jeżeli kocioł pracuje w trybie antytaktu, miga symbol?.. Nacisnąć przycisk "?". Wyświetlony zostanie komunikat Praca zapewniona po osiągnięciu temperatury startowej. Komunikat ten nie jest komunikatem błędu, lecz tylko informacją. 8. Komunikaty (kod typu Bxx lub Mxx) W przypadku usterki konsola sterownicza wyświetla komunikat i przyporządkowany kod.. Zanotować wyświetlany kod. Kod odgrywa znaczną rolę przy korekcie i szybkiej diagnozie rodzaju usterki oraz dla ewentualnej pomocy technicznej.. Kocioł wyłączyć i ponownie włączyć. Kocioł automatycznie zaczyna pracować po ustąpieniu przyczyny blokady. 3. Jeżeli kod ponownie się wyświetli, postępować według wskazówek zawartych w poniższej tabeli: Kod Komunikaty Opis Sprawdzenie/usuwanie B00 BL.CRC.PSU Płyta PSU jest źle skonfigurowana B0 BL.MAX KOTLA Przekroczona maksymalna temperatura zasilania B0 BL.OGRZ.PREDK. Szybkość wzrostu temperatury zasilania przekroczyło wartość maksymalną B07 BL.DT.ZASIL-POWR Przekroczona maksymalna różnica temperatur między zasilaniem i powrotem Błąd parametru na płycie PSU 4 Nastawić na nowo typ generatora w menu #KONFIGURACJA (patrz oryginalna tabliczka znamionowa) Niedostateczne natężenie przepływu wody w instalacji 4 Sprawdzić cyrkulację (kierunek, pompa, zawory) Niedostateczne natężenie przepływu wody w instalacji 4 Sprawdzić cyrkulację (kierunek, pompa, zawory) 4 Sprawdzić ciśnienie wody 4 Sprawdzić stan czystości korpusu kotła Usterka czujnika 4 Sprawdzić prawidłowe działanie czujników 4 Sprawdzić, czy czujnik kotła jest prawidłowo zamontowany Niedostateczne natężenie przepływu wody w instalacji 4 Sprawdzić cyrkulację (kierunek, pompa, zawory) 4 Sprawdzić ciśnienie wody 4 Sprawdzić stan czystości korpusu kotła Usterka czujnika 4 Sprawdzić prawidłowe działanie czujników 4 Sprawdzić, czy czujnik kotła jest prawidłowo zamontowany 5/06/

100 8. Usuwanie usterek MCA 5/8 BIC Kod Komunikaty Opis Sprawdzenie/usuwanie B08 BL.RL.OTWARTA Rozwarte wejście RL na listwie zacisków płyty PCU Błąd parametru 4 Nastawić na nowo typ generatora w menu #KONFIGURACJA (patrz oryginalna tabliczka znamionowa) Złe podłączenie 4 Sprawdzić okablowanie B09 BL.ZAMIANA L/N Nastawić na nowo typ generatora w menu #KONFIGURACJA (patrz oryginalna tabliczka znamionowa ) B0 B B3 BL.OTW.USZ BL.KOM PCU BL.KOM PCU-D4 Rozwarte wejście BL na listwie zacisków płyty PCU Błąd transmisji danych z płytą SCU B4 BL.BRAK WODY Ciśnienie wody jest niższe od 0,8 bar Rozwarty zestyk podłączony na wejściu BL 4 Sprawdzić zestyk na wejściu BL Błąd parametru 4 Sprawdzić parametr ENT.BL Złe podłączenie 4 Sprawdzić okablowanie Niewłaściwe podłączenie 4 Sprawdzić okablowanie W kotle nie zainstalowano płyty SCU 4 Podłączyć płytę SCU Brak wody w obiegu 4 Uzupełnienie wody w instalacji B5 BL.BRAK GAZ Zbyt niskie ciśnienie gazu Zła nastawa czujnika ciśnienia gazu na płycie SCU 4 Sprawdzić, czy zawór gazowy jest prawidłowo otwarty 4 Sprawdzenie ciśnienia zasilania gazem 4 Sprawdzić, czy układ czujnika ciśnienia gazu jest prawidłowo zamontowany 4 Ewentualnie wymienić układ czujnika ciśnienia gazu B6 BL.KIEPSKI SU Nie wykryto płyty SU Niewłaściwa płyta SU dla tego kotła B7 BL.PCU USZK Parametry zapamiętane na płycie PCU zostały zmienione 4 Wymienić płytę SU Błąd parametru na płycie PCU 4 Wymienić płytę PCU B8 BL.USZKODZ.PSU Nie wykryto płyty PSU Niewłaściwa płyta PSU dla tego kotła B9 BL.BEZ KONFIG. Kocioł nie jest skonfigurowany B BL.KOM SU Błąd transmisji danych między płytami PCU i SU B BL.ZANIK PLOMIEN Zanik płomienia podczas pracy 4 Wymienić płytę PSU Karta PSU została zmieniona 4 Nastawić na nowo typ generatora w menu #KONFIGURACJA (patrz oryginalna tabliczka znamionowa) Złe podłączenie 4 Sprawdzić, czy płyta SU jest prawidłowo zainstalowana na płycie PCU 4 Wymienić płytę SU Brak prądu jonizacji 4 Odpowietrzyć przewód gazowy 4 Sprawdzić, czy zawór gazowy jest prawidłowo otwarty 4 Sprawdzić ciśnienie zasilania 4 Sprawdzić działanie i nastawę armatury gazowej 4 Zapewnić, żeby ani przewód doprowadzający powietrze, ani przewód spalinowy nie był zablokowany 4 Zapewnić, żeby spaliny nie były ponownie zasysane B5 BL.SU USZK Usterka wewnętrzna płyty SU 4 Wymienić płytę SU 98 5/06/

101 MCA 5/8 BIC 8. Usuwanie usterek Kod Komunikaty Opis Sprawdzenie/usuwanie B6 BL.S.PODGRZ. Czujnik podgrzewacza c.w.u. odłączony lub zwarty B7 BL.CWU INST Czujnik na wylocie wymiennika płytowego odłączony lub zwarty 4 Nastawić na nowo typ generatora w menu #KONFIGURACJA (Patrz tabliczka znamionowa) 4 Sprawdzić, czy czujnik jest rzeczywiście podłączony do wejścia S.CWU na SCU 4 Sprawdzić wartość oporności (w omach) czujnika. Ewentualnie wymienić 4 Sprawdzić okablowanie 4 Nastawić na nowo typ generatora w menu #KONFIGURACJA (Patrz tabliczka znamionowa) 4 Sprawdzić, czy czujnik jest rzeczywiście podłączony do wejścia X0 na PCU 4 Sprawdzić wartość oporności (w omach) czujnika. Ewentualnie wymienić 4 Sprawdzić okablowanie M04 PRZEGL Żądanie konserwacji Nastąpiła zaprogramowana data konserwacji 4 Przeprowadzić konserwację kotła 4 Dla potwierdzenia konserwacji, w menu #PRZEGL zaprogramować inną datę lub parametr TYP PRZEGLAD ustawić na WYL M05 PRZEGLAD A Wymagana konserwacja A, B, Nastąpiła zaprogramowana data konserwacji M06 PRZEGLAD B lub C 4 Przeprowadzić konserwację kotła M07 PRZEGLAD C 4 Dla potwierdzenia konserwacji nacisnąć przycisk t M0 ODPOWIETRZ Przebiega cykl Podłączenie kotła do instalacji elektrycznej odpowietrzenia kotła 4 Odczekać 3 min. OSUSZ. B XX DZIE Suszenie posadzki jest Odbywa się suszenie posadzki. Zostało przerwane ogrzewanie OSUSZ. C XX DZIE aktywne obiegu, którego to nie dotyczy. OSUSZ. B+C XX DZIE XX DZIEŃ = pozostająca ilość 4 Poczekać, aż wyświetlona ilość dni spadnie do zera dni dla suszenia posadzki. 4 Parametr OSUSZENIE POSADZKI ustawić na NIE M3 WYMIANA CZ.ZEWN. Uszkodzony czujnik zewnętrzny. Wymienić bezprzewodowy czujnik zewnętrzny. M30 BL.COM.MODBUS Brak komunikacji z regulacją prowadzącą przez sieć MODBUS. M3 BL.SIEC SYSTEM Nieprawidłowa konfiguracja sieci MODBUS. STOP N XX Wyłączenie jest aktywne XX = numer aktywnego wyłączenia Sprawdzić okablowanie między modułem i urządzeniem prowadzącym. 4 Zapewnić, aby adres urządzenia był prawidłowo skonfigurowany w menu #SIEĆ. 4 Zapewnić, aby konfiguracja kaskady była poprawnie nastawiona na module prowadzącym. Wyłączenie jest skuteczne. Wybrane obiegi w trakcie wybranego okresu wyłączenia przełącza się w tryb ochrony przed zamarznięciem. 4 Poczekać, aż minie dada końcowa 4 Parametr (STOP NXX) ustawić na (WYŁ) 5/06/

102 8. Usuwanie usterek MCA 5/8 BIC 8.3 Historia usterek bar AUTO TEMP.: STD 0" DIMANCHE :45 C007-C-0 W menu #INFO HISTORIA można odczytać ostatnich 0 komunikatów, wyświetlonych na konsoli.. Wywołać menu Serwis: Przytrzymać przyciśnięty przycisk -, aż wyświetli się #PARAMETRY.. Wybrać menu #INFO HISTORIA. 4 Obracać pokrętłem, aby przeglądać menu lub zmienić wartość. 4 Nacisnąć pokrętło, aby wywołać wybrane menu, lub zatwierdzić wybraną wartość. ¼ Szczegółowe objaśnienie nawigacji w menu znajduje się w rozdziale: "Nawigacja w menu", strona Zostanie wyswietlona lista ostatnich 0 komunikatów. bar BL.OGRZ.PREDK. BL.BRAK WODY BL.RL.OTWARTA BL.ZANIK PLOMIEN AUTO STD /0 0/09 6/08 6/08 bar KOD BL.CS.OTW.M 8/08/008-3h3 ILOSC PRZYPA. 8 TEMP ZEWNET.0 C TEMP OB.B.0 C AUTO STD C0038-A Wybrać komunikat, aby odczytać odpowiednie dane. C0038-A Usterki (kod typu Lxx lub Dxx) bar DEF. COM. PCU D7 AUTO TEMP. : 68 STD NIEDZIELA :45 Przy wystąpieniu usterki miga wyświetlacz i wyświetlany jest komunikat błędu wraz z przyporządkowanym kodem.. Zanotować wyświetlany kod. Kod odgrywa znaczną rolę przy korekcie i szybkiej diagnozie rodzaju usterki oraz dla ewentualnej pomocy technicznej.. Nacisnąć przycisk t. Jeżeli kod wyświetlił się ponownie, wyłączyć i włączyć kocioł. C00604-A /06/

103 MCA 5/8 BIC 8. Usuwanie usterek bar TEMP. : 68 DEF. COM. PCU D7 AUTO STD NIEDZIELA :45 3. Nacisnąć przycisk?. W celu rozwiązania problemu postępować według wyświetlonych wskazówek. 4. Poszukać objaśnienia kodów w poniższej tabeli: C0030-A-08 Kod Usterki Miejsce usterki Opis Sprawdzenie/usuwanie L00 PSU USZK PCU Płyta PSU nie jest podłączona Złe podłączenie 4 Sprawdzić oprzewodowanie między płytami PCU i PSU Uszkodzona płyta PSU L0 PSU PARAM USZK PCU Złe parametry bezpieczeństwa L0 DEF CZU.ZASIL. PCU Zwarcie w czujniku zasilania kotła L03 DEF CZU.ZASIL. PCU Przerwany obwód prądowy czujnika zasilania kotła 4 Wymienić płytę PSU Złe podłączenie 4 Sprawdzić oprzewodowanie między płytami PCU i PSU Uszkodzona płyta PSU 4 Wymienić płytę PSU Złe podłączenie 4 Sprawdzić oprzewodowanie między płytą PCU i czujnikiem 4 Zapewnić prawidłowe zainstalowanie płyty SU 4 Sprawdzić, czy czujnik jest poprawnie zamontowany Uszkodzenie czujnika 4 Sprawdzić wartość oporności (w omach) czujnika 4 Wymienić ewentualnie czujnik Złe podłączenie 4 Sprawdzić oprzewodowanie między płytą PCU i czujnikiem 4 Zapewnić prawidłowe zainstalowanie płyty SU 4 Sprawdzić, czy czujnik jest poprawnie zamontowany Uszkodzenie czujnika 4 Sprawdzić wartość oporności (w omach) czujnika 4 Wymienić ewentualnie czujnik 5/06/

104 8. Usuwanie usterek MCA 5/8 BIC Kod Usterki Miejsce usterki Opis Sprawdzenie/usuwanie L04 DEF CZU.ZASIL. PCU Za niska temperatura kotła Złe podłączenie 4 Sprawdzić oprzewodowanie między płytą PCU i czujnikiem 4 Zapewnić prawidłowe zainstalowanie płyty SU 4 Sprawdzić, czy czujnik jest poprawnie zamontowany Uszkodzenie czujnika 4 Sprawdzić wartość oporności (w omach) czujnika 4 Wymienić ewentualnie czujnik Brak cyrkulacji wody 4 Odpowietrzyć instalację c.o. 4 Sprawdzić cyrkulację (kierunek, pompa, zawory) 4 Sprawdzić ciśnienie wody 4 Sprawdzić stan czystości korpusu kotła L05 STB ZASILANIA PCU Temperatura kotła za wysoka Złe podłączenie 4 Sprawdzić oprzewodowanie między płytą PCU i czujnikiem 4 Zapewnić prawidłowe zainstalowanie płyty SU 4 Sprawdzić, czy czujnik jest poprawnie zamontowany Uszkodzenie czujnika 4 Sprawdzić wartość oporności (w omach) czujnika 4 Wymienić ewentualnie czujnik Brak cyrkulacji wody 4 Odpowietrzyć instalację c.o. 4 Sprawdzić cyrkulację (kierunek, pompa, zawory) 4 Sprawdzić ciśnienie wody L06 USZK CZUJ POWR PCU Zwarcie w czujniku temperatury powrotu 4 Sprawdzić stan czystości korpusu kotła Złe podłączenie 4 Sprawdzić oprzewodowanie między płytą PCU i czujnikiem 4 Zapewnić prawidłowe zainstalowanie płyty SU 4 Sprawdzić, czy czujnik jest poprawnie zamontowany Uszkodzenie czujnika 4 Sprawdzić wartość oporności (w omach) czujnika L07 USZK CZUJ POWR PCU Otwarty obwód czujnika temperatury powrotu 4 Wymienić ewentualnie czujnik Złe podłączenie 4 Sprawdzić oprzewodowanie między płytą PCU i czujnikiem 4 Zapewnić prawidłowe zainstalowanie płyty SU 4 Sprawdzić, czy czujnik jest poprawnie zamontowany Uszkodzenie czujnika 4 Sprawdzić wartość oporności (w omach) czujnika 4 Wymienić ewentualnie czujnik 0 5/06/

105 MCA 5/8 BIC 8. Usuwanie usterek Kod Usterki Miejsce usterki Opis Sprawdzenie/usuwanie L08 USZK CZUJ POWR PCU Za niska temperatura powrotu Złe podłączenie 4 Sprawdzić oprzewodowanie między płytą PCU i czujnikiem 4 Zapewnić prawidłowe zainstalowanie płyty SU 4 Sprawdzić, czy czujnik jest poprawnie zamontowany Uszkodzenie czujnika 4 Sprawdzić wartość oporności (w omach) czujnika 4 Wymienić ewentualnie czujnik Brak cyrkulacji wody 4 Odpowietrzyć instalację c.o. 4 Sprawdzić cyrkulację (kierunek, pompa, zawory) 4 Sprawdzić ciśnienie wody L09 STB POWR PCU Za wysoka temperatura powrotu 4 Sprawdzić stan czystości korpusu kotła Złe podłączenie 4 Sprawdzić oprzewodowanie między płytą PCU i czujnikiem 4 Zapewnić prawidłowe zainstalowanie płyty SU 4 Sprawdzić, czy czujnik jest poprawnie zamontowany Uszkodzenie czujnika L0 DT ZASIL-PO MAX PCU Niedostateczna różnica między temperaturą zasilania i powrotu 4 Sprawdzić wartość oporności (w omach) czujnika 4 Wymienić ewentualnie czujnik Brak cyrkulacji wody 4 Odpowietrzyć instalację c.o. 4 Sprawdzić cyrkulację (kierunek, pompa, zawory) 4 Sprawdzić ciśnienie wody 4 Sprawdzić stan czystości korpusu kotła Uszkodzenie czujnika 4 Sprawdzić wartość oporności (w omach) czujnika 4 Wymienić ewentualnie czujnik Złe podłączenie 4 Sprawdzić, czy czujnik jest poprawnie zamontowany Brak cyrkulacji wody 4 Odpowietrzyć instalację c.o. 4 Sprawdzić cyrkulację (kierunek, pompa, zawory) 4 Sprawdzić ciśnienie wody 4 Sprawdzić stan czystości korpusu kotła 4 Sprawdzić poprawność funkcjonowania pompy grzewczej 5/06/

106 8. Usuwanie usterek MCA 5/8 BIC Kod Usterki Miejsce usterki Opis L DT PAO-ZASIL MAX PCU Za duża różnica między temperaturą zasilania i powrotu L STB OTW PCU Przekroczona maksymalna temperatura kotła (termostat maksimum STB) Sprawdzenie/usuwanie Uszkodzenie czujnika 4 Sprawdzić wartość oporności (w omach) czujnika 4 Wymienić ewentualnie czujnik Złe podłączenie 4 Sprawdzić, czy czujnik jest poprawnie zamontowany Brak cyrkulacji wody 4 Odpowietrzyć instalację c.o. 4 Sprawdzić cyrkulację (kierunek, pompa, zawory) 4 Sprawdzić ciśnienie wody 4 Sprawdzić stan czystości korpusu kotła 4 Sprawdzić poprawność funkcjonowania pompy grzewczej Złe podłączenie 4 Sprawdzić oprzewodowanie między płytą PCU i STB 4 Zapewnić prawidłowe zainstalowanie płyty SU 4 Sprawdzić ciągłość elektryczną STB 4 Sprawdzić, czy STB jest prawidłowo zamontowany Uszkodzenie czujnika 4 Ewentualnie wymienić STB Brak cyrkulacji wody 4 Odpowietrzyć instalację c.o. 4 Sprawdzić cyrkulację (kierunek, pompa, zawory) 4 Sprawdzić ciśnienie wody 4 Sprawdzić stan czystości korpusu kotła 04 5/06/

107 MCA 5/8 BIC 8. Usuwanie usterek Kod Usterki Miejsce usterki Opis L4 USTERKA ZAPLON PCU 5 nieudanych prób zapalenia palnika L6 ZAKŁÓCENIE PŁOMIEN PCU Wykrycie zakłócenia płomienia Sprawdzenie/usuwanie Brak łuku zapłonowego 4 Sprawdzić oprzewodowanie między płytą PCU i transformatorem zapłonowym 4 Zapewnić prawidłowe zainstalowanie płyty SU 4 Sprawdzić elektrodę zapłonową/jonizacyjną 4 Sprawdzić uziemienie 4 Uszkodzona płyta SU: Wymienić płytę Jest łuk zapłonowy, lecz płomień nie tworzy się 4 Odpowietrzyć przewody gazowe 4 Sprawdzić, czy zawór gazowy jest prawidłowo otwarty 4 Sprawdzenie ciśnienia zasilania gazem 4 Sprawdzić działanie i nastawę armatury gazowej 4 Zapewnić, żeby ani przewód doprowadzający powietrze, ani przewód spalinowy nie był zablokowany 4 Sprawdzić oprzewodowanie armatury gazowej 4 Uszkodzona płyta SU: Wymienić płytę Jest płomień, lecz jonizacja jest niedostateczna (< 3 µa) 4 Sprawdzić, czy zawór gazowy jest prawidłowo otwarty 4 Sprawdzenie ciśnienia zasilania gazem 4 Sprawdzić elektrodę zapłonową/jonizacyjną 4 Sprawdzić uziemienie 4 Sprawdzić oprzewodowanie elektrody zapłonowej/jonizacyjnej Jest obecny prąd jonizacji, pomimo że nie ma płomienia Uszkodzony transformator zapłonowy 4 Sprawdzić elektrodę zapłonową/jonizacyjną Uszkodzona armatura gazowa 4 Sprawdzić armaturę gazową i ewentualnie wymienić Palnik jeszcze się żarzy: za wysokie stężenie CO 4 Nastawić CO L7 ZAWOR G USZK. PCU Problem na płycie SU Złe podłączenie 4 Zapewnić prawidłowe zainstalowanie płyty SU Uszkodzona płyta SU L34 DMUCHAWA USZK PCU Wentylator pracuje na niewłaściwych obrotach 4 Sprawdzić płytę SU i ewentualnie wymienić Złe podłączenie 4 Sprawdzić oprzewodowanie między płytą PCU i wentylatorem Uszkodzony wentylator 4 Sprawdzić ciąg kominowy na poziomie podłączenia do komina 4 Wymienić ewentualnie wentylator 5/06/

108 8. Usuwanie usterek MCA 5/8 BIC Kod Usterki Miejsce usterki Opis L35 POWR>KOT USZ PCU Zamienione zasilanie z powrotem L36 BRAK JON.W PR PCU Podczas pracy palnika w ciągu 4 godzin nastąpiło 5 zaników płomienia L37 USZ.KOM SU PCU Przerwanie transmisji danych z kartą SU L38 USZ.KOM PCU-D4 PCU Przerwanie transmisji danych między płytami PCU i SCU L39 BL OTW.USZ PCU Wejście BL było przez chwilę otwarte L40 USZ.TEST.HRU PCU Usterka jednostki testującej HRU/URC Sprawdzenie/usuwanie Złe podłączenie 4 Sprawdzić, czy czujnik jest poprawnie zamontowany Uszkodzenie czujnika 4 Sprawdzić wartość oporność (w omach) czujnika 4 Wymienić ewentualnie czujnik Odwrotny kierunek cyrkulacji wody 4 Sprawdzić cyrkulację (kierunek, pompa, zawory) Brak prądu jonizacji 4 Odpowietrzyć przewód gazowy 4 Sprawdzić, czy zawór gazowy jest prawidłowo otwarty 4 Sprawdzenie ciśnienia zasilania gazem 4 Sprawdzić działanie i nastawę armatury gazowej 4 Zapewnić, żeby ani przewód doprowadzający powietrze, ani przewód spalinowy nie był zablokowany 4 Zapewnić, żeby spaliny nie były ponownie zasysane Złe podłączenie 4 Sprawdzić, czy płyta SU jest prawidłowo umieszczona we wtyku płyty PCU 4 Wymienić płytę SU Złe podłączenie 4 Sprawdzić oprzewodowanie między płytami PCU i SCU 4 Wybrać AUTODETEKCJA w menu KONFIGURACJA Płyta SCU uszkodzona lub nie podłączona 4 Wymienić płytę SCU Złe podłączenie 4 Sprawdzić okablowanie Przyczyna zewnętrzna 4 Sprawdzić urządzenie podłączone do zestyku BL Źle nastawiony parametr 4 Sprawdzić parametr ENT.BL Złe podłączenie 4 Sprawdzić okablowanie Źle nastawiony parametr 4 Nastawić na nowo typ generatora w menu #KONFIGURACJA (patrz oryginalna tabliczka znamionowa) L50 DEF BRAK WODY PCU Ciśnienie wody jest zbyt niskie Źle odpowietrzony obieg hydrauliczny Wyciek wody Błędny pomiar 4 Jeśli to konieczne, dopełnić wodą 4 Odblokować automat palnikowy 06 5/06/

109 MCA 5/8 BIC 8. Usuwanie usterek Kod Usterki Miejsce usterki Opis Sprawdzenie/usuwanie L5 USZK MANOMETR PCU Usterka manometru Problem oprzewodowania Uszkodzony manometr Uszkodzone karty czujników D03 D04 USZK.CZ.OB B USZK.CZ.OB C SCU Uszkodzony czujnik zasilania obiegu B Uszkodzony czujnik zasilania obiegu C Uwagi: Pompa obiegu pracuje. Silnik 3-drogowego zaworu mieszającego obiegu nie jest zasilany i może być przestawiony ręcznie. D05 USZK.CZ.ZEW. SCU Usterka w czujniku zewnętrznym Uwagi: Kocioł jest nastawiony na temperaturę T. MAX KOTLA. Sterowanie zaworów nie jest zapewnione, lecz pozostaje zapewniona kontrola maksymalnej temperatury za zaworem. Zawory mogą być nastawiane ręcznie. Podgrzewanie c.w.u. pozostaje zapewnione. D07 USZK.CZ.DODA SCU Usterka czujnika układu Złe podłączenie 4 Sprawdzić przewody między płytką drukowaną PCU i manometrem 4 Sprawdzić, czy manometr jest prawidłowo zamontowany 4 Wymienić ewentualnie manometr Złe podłączenie 4 Sprawdzić, czy czujnik jest prawidłowo podłączony: ¼ Patrz rozdział: "Usunięcie czujnika z pamięci płyty ", strona 09 4 Sprawdzić przewody połączeniowe i wtyki 4 Sprawdzić, czy czujnik jest poprawnie zamontowany Uszkodzenie czujnika 4 Sprawdzić wartość oporności (w omach) czujnika 4 Wymienić ewentualnie czujnik Złe podłączenie 4 Sprawdzić, czy czujnik jest prawidłowo podłączony: ¼ Patrz rozdział: "Usunięcie czujnika z pamięci płyty ", strona 09 4 Sprawdzić przewody połączeniowe i wtyki 4 Sprawdzić, czy czujnik jest poprawnie zamontowany Uszkodzenie czujnika 4 Sprawdzić wartość oporności (w omach) czujnika 4 Wymienić ewentualnie czujnik 4 Sprawdzić, czy czujnik jest prawidłowo podłączony: ¼ Patrz rozdział: "Usunięcie czujnika z pamięci płyty ", strona 09 4 Sprawdzić przewody połączeniowe i wtyki 4 Sprawdzić, czy czujnik jest poprawnie zamontowany Uszkodzenie czujnika 4 Sprawdzić wartość oporności (w omach) czujnika D09 USZK.CZ.CWU SCU Usterka czujnika podgrzewacza Uwagi: Podgrzewanie c.w.u. nie jest wykonywane automatycznie. Pompa ładująca pracuje. Temperatura ładowania zasobnika jest równa temperaturze kotła. 4 Wymienić ewentualnie czujnik Złe podłączenie 4 Sprawdzić, czy czujnik jest prawidłowo podłączony: ¼ Patrz rozdział: "Usunięcie czujnika z pamięci płyty ", strona 09 4 Sprawdzić przewody połączeniowe i wtyki 4 Sprawdzić, czy czujnik jest poprawnie zamontowany Uszkodzenie czujnika 4 Sprawdzić wartość oporności (w omach) czujnika 4 Wymienić ewentualnie czujnik 5/06/

110 8. Usuwanie usterek MCA 5/8 BIC Kod Usterki Miejsce usterki Opis Sprawdzenie/usuwanie D D D3 USZK.CZ.PO A USZK.CZ.POK.B USZK.CZ.POK.C SCU Uszkodzony czujnik pokojowy A Uszkodzony czujnik pokojowy B Uszkodzony czujnik pokojowy C Uwaga: Odnośny obieg pracuje bez wpływu czujnika pokojowego. Złe podłączenie 4 Sprawdzić, czy czujnik jest prawidłowo podłączony: ¼ Patrz rozdział: "Usunięcie czujnika z pamięci płyty ", strona 09 4 Sprawdzić przewody połączeniowe i wtyki 4 Sprawdzić, czy czujnik jest poprawnie zamontowany Uszkodzenie czujnika 4 Sprawdzić wartość oporności (w omach) czujnika D4 USZ KOM Z MC SCU Przerwanie transmisji danych między płytą SCU i modułem radiowym kotła D5 AW.CZ.POD SCU Usterka czujnika podgrzewacza buforowego Uwaga: Podgrzewanie podgrzewacza buforowego nie jest zapewnione. 4 Wymienić ewentualnie czujnik Złe podłączenie 4 Sprawdzić przewody połączeniowe i wtyki Usterka modułu kotła 4 Wymienić moduł kotła Złe podłączenie 4 Sprawdzić, czy czujnik jest prawidłowo podłączony: ¼ Patrz rozdział: "Usunięcie czujnika z pamięci płyty ", strona 09 4 Sprawdzić przewody połączeniowe i wtyki 4 Sprawdzić, czy czujnik jest poprawnie zamontowany Uszkodzenie czujnika 4 Sprawdzić wartość oporności (w omach) czujnika 4 Wymienić ewentualnie czujnik D6 D6 USZK.CZ.BAS. B USZK.CZ.BAS. C SCU Usterka czujnika basenu w obiegu B Usterka czujnika basenu w obiegu C Uwaga: Basen jest zawsze podgrzewany w okresie komfortu obiegu. Złe podłączenie 4 Sprawdzić, czy czujnik jest prawidłowo podłączony: ¼ Patrz rozdział: "Usunięcie czujnika z pamięci płyty ", strona 09 4 Sprawdzić przewody połączeniowe i wtyki 4 Sprawdzić, czy czujnik jest poprawnie zamontowany Uszkodzenie czujnika 4 Sprawdzić wartość oporności (w omach) czujnika D7 USZK.CZ.CWU SCU Usterka czujnika podgrzewacza 4 Wymienić ewentualnie czujnik Złe podłączenie 4 Sprawdzić, czy czujnik jest prawidłowo podłączony: ¼ Patrz rozdział: "Usunięcie czujnika z pamięci płyty ", strona 09 4 Sprawdzić przewody połączeniowe i wtyki 4 Sprawdzić, czy czujnik jest poprawnie zamontowany Uszkodzenie czujnika 4 Sprawdzić wartość oporności (w omach) czujnika 4 Wymienić ewentualnie czujnik D7 USZ KOM Z PCU SCU Przerwanie transmisji danych między płytami SCU i PCU 4 Sprawdzić oprzewodowanie między płytami SCU i PCU 4 Zapewnić zasilanie płyty PCU prądem (zielona lampka kontrolna świeci się lub miga) 4 Wymienić płytę PCU 08 5/06/

111 MCA 5/8 BIC 8. Usuwanie usterek Kod Usterki Miejsce usterki Opis Sprawdzenie/usuwanie D3 5RESET:ZAL/WYL SCU W czasie mniejszym niż jedna godzina nastąpiło więcej niż 5 odblokowań 4 Kocioł wyłączyć i ponownie włączyć D37 TA-S ZWARCIE SCU Zwarcie w Titan Active System 4 Sprawdzić, czy w kablu połączeniowym płyty SCU z anodą nie ma zwarcia 4 Zapewnić, żeby anoda nie wykazywała żadnego zwarcia Uwagi: Zatrzymane podgrzewanie ciepłej wody, może ono być ponownie włączone przyciskiem r. Podgrzewacz nie jest już chroniony. Jeżeli do kotła jest podłączony podgrzewacz bez Titan Active System, zapewnić aby na płytce czujnika był zamontowany wtyk symulacji TAS (dostarczony w pakiecie AD). D38 TA-S NIE PODL SCU Przerwany obwód prądowy w Titan Active System 4 Zapewnić, żeby kabel połączeniowy płyty SCU z anodą nie był przerwany 4 Zapewnić, aby anoda nie była złamana Uwagi: Zatrzymane podgrzewanie ciepłej wody, może ono być ponownie włączone przyciskiem r. Podgrzewacz nie jest już chroniony. Jeżeli do kotła jest podłączony podgrzewacz bez Titan Active System, zapewnić aby na płytce czujnika był zamontowany wtyk symulacji TAS (dostarczony w pakiecie AD). D99 DEF.ZŁY PCU SCU Wersja oprogramowania SCU nie rozpoznaje podłączonej PCU 4 Zaktualizować wersję oprogramowania SCU Usunięcie czujnika z pamięci płyty Konfiguracja czujników przechowywana jest w pamięci płyty SCU. Jeżeli wystąpiła usterka czujnika, w czasie gdy czujnik nie był wcale podłączony lub był celowo zdemontowany, należy czujnik usunąć z pamięci płyty SCU. 4 Naciskać wielokrotnie przycisk?, aż wyświetlony zostanie napis Chcesz usunąć ten czujnik?. 4 Obracając pokrętłem wybrać TAK, następnie nacisnąć pokrętło dla potwierdzenia. Czujnika zewnętrznego nie można usunąć. 5/06/

112 8. Usuwanie usterek MCA 5/8 BIC 8.5 Przegląd usterek bar AUTO TEMP.: STD 0" DIMANCHE :45 W menu #HISTORIA UST. można wywołać 0 ostatnich usterek, wyświetlonych na konsoli.. Wywołać menu Serwis: Przytrzymać przyciśnięty przycisk -, aż wyświetli się #PARAMETRY.. Wybrać menu #HISTORIA UST.. 4 Obracać pokrętłem, aby przeglądać menu lub zmienić wartość. 4 Nacisnąć pokrętło, aby wywołać wybrane menu, lub zatwierdzić wybraną wartość. ¼ Szczegółowe objaśnienie nawigacji w menu znajduje się w rozdziale: "Nawigacja w menu", strona 50 bar USZ.CZ.DODAT /0 AUTO STD C007-C-0 3. Wyświetlona zostanie lista ostatnich 0 usterek. bar USZ.CZ.DODAT D07 8/08/008-3h3 ILOSC PRZYPA. 8 TEMP ZEWNET.0 C TEMP OB.B 35.0 C AUTO STD C0074-C Wybrać usterkę, aby wyświetlić odnośne dane. C0075-A Kontrola parametrów oraz wejść/wyjść (tryb testowania) bar AUTO TEMP.: STD 0" DIMANCHE :45 Przy pomocy poniższych menu można zlokalizować źródło usterki.. Wywołać menu Serwis: Przytrzymać przyciśnięty przycisk -, aż wyświetli się #PARAMETRY.. Sprawdzić następujące parametry: 4 Obracać pokrętłem, aby przeglądać menu lub zmienić wartość. 4 Nacisnąć pokrętło, aby wywołać wybrane menu, lub zatwierdzić wybraną wartość. ¼ Szczegółowe objaśnienie nawigacji w menu znajduje się w rozdziale: "Nawigacja w menu", strona 50 C007-C-0 0 5/06/

113 MCA 5/8 BIC 8. Usuwanie usterek Poziom Serwis - Menu #PARAMETRY Parametr KOL.KOTL STOPIEN IL. KASK: ILOSC VM MOC % WART ZAD POM PREDK.DMUCH () ZADANA WENT. SRED. T. ZEW OBL.TEMP KOT. WART. ZAD. PAL. SR.T.ZASIL.KOT. TEMP.KOTLA () TEMP POWROTU () TEMP.SYSTEMU () Opis Kocioł prowadzący aktywny Ilość kotłów wymaganych do ogrzewania Ilość kotłów rozpoznanych w kaskadzie Ilość regulacji DIEMATIC VM wykrytych w kaskadzie Aktualna moc kotła Rozkaz sterujący dla pompy regulowanej elektronicznie Prędkość obrotowa wentylatora Żądana prędkość obrotowa wentylatora Średnia temperatura zewnętrzna Obliczeniowa temperatura kotła Wartość zadana regulacji palnika Średnia temperatura czujnika zasilania kotła Wartość mierzona czujnika zasilania kotła Temperatura wody powrotnej do kotła Temperatura wody zasilania układu przy większej ilości generatorów T.OBL.INST. () OBL.TEMP A OBL.TEMP B (3) OBL.TEMP C (3) TEMP OB.B () (3) Temperatura Temperatura systemu obliczona przez regulację Temperatura obliczeniowa obiegu A Temperatura obliczeniowa obiegu B Temperatura obliczeniowa obiegu C wody zasilania obiegu B T. BASEN B Temperatura czujnika wody w basenie w obiegu B TEMP OB.C () (3) Temperatura wody zasilania obiegu C T. BASEN C Temperatura czujnika wody w basenie w obiegu C TEMP ZEWNET () TEMP POKOJ A () Temperatura zewnętrzna Temperatura pomieszczenia - obieg A TEMP POKOJ B Temperatura pomieszczenia - obieg B () (3) TEMP POKOJ C Temperatura pomieszczenia - obieg C () (3) TEMP. CWU ()(3) WEJ. 0-0V ()(3) Temperatura podgrzewacza c.w.u. Napięcie na wejściu 0-0 V I- JONIZ () Wielkość prądu jonizacji CISNIENIE BAR () T.POKR.PODGRZ ()(3) Ciśnienie wody w instalacji Temperatura wody w podgrzewaczu buforowym TEMP. CWU DOL ()(3) Temperatura wody w dolnej strefie podgrzewacza c.w.u. TEMP.CWU A ()(3) Temperatura wody w drugim podgrzewaczu c.w.u. (podłączony do obiegu A) T PODGRZ. DOD ()(3) POKRETLO A POKRETLO B (3) POKRETLO C (3) Temperatura wody w drugim podgrzewaczu c.w.u., który jest podłączony do obiegu DODAT. Pozycja pokrętła korekty temperatury czujnika pokojowego A Pozycja pokrętła korekty temperatury czujnika pokojowego B Pozycja pokrętła korekty temperatury czujnika pokojowego C () Parametr można odczytać przy naciśniętym przycisku f. () Parametr będzie wyświetlany tylko wtedy, gdy KASKADA będzie nastawiony na ZAL (3) Parametr będzie wyświetlany tylko wtedy, gdy wyposażenie dodatkowe, obiegi lub czujniki będą rzeczywiście podłączone 5/06/

114 8. Usuwanie usterek MCA 5/8 BIC Poziom Serwis - Menu #PARAMETRY Parametr ROW. PRZES. A ROW. PRZES. B (3) ROW. PRZES. C (3) Opis Przesunięcie równoległe obliczone dla obiegu A Przesunięcie równoległe obliczone dla obiegu B Przesunięcie równoległe obliczone dla obiegu C () Parametr można odczytać przy naciśniętym przycisku f. () Parametr będzie wyświetlany tylko wtedy, gdy KASKADA będzie nastawiony na ZAL (3) Parametr będzie wyświetlany tylko wtedy, gdy wyposażenie dodatkowe, obiegi lub czujniki będą rzeczywiście podłączone Poziom Serwis - Menu #TEST WYJSC Parametr Zakres regulacji Opis POMP.OB.A ZAL / WYŁ. Zał./Wył. pompy obiegu A POMP.OB.B () ZAL / WYŁ. Zał./Wył. pompy obiegu B POMP.OB.C () ZAL / WYŁ. Zał./Wył. pompy obiegu C POMP. CWU () ZAL / WYŁ. Zał./Wył. pompy ładującej lub zaworu przełączającego WYJ DODATK () ZAL / WYŁ. Zal./Wył. wyjścia dodatkowego V3V B () STAN SPO Brak rozkazu sterującego WYL. Otwieranie 3-drogowego mieszacza obieg B ZAL. Zamykanie 3-drogowego mieszacza obieg B V3V C () STAN SPO Brak rozkazu sterującego WYL. Otwieranie 3-drogowego mieszacza obieg C ZAL. Zamykanie 3-drogowego mieszacza obieg C WYJ TELEF ZAL / WYŁ. Praca/wyłączenie wyjścia przekaźnika telefonicznego () Parametr będzie wyświetlany tylko wtedy, gdy wyposażenie dodatkowe, obiegi lub czujniki będą rzeczywiście podłączone Poziom Serwis - Menu #TEST WEJSC Parametr Status Opis TELEFON Zworka na wejściu telefonicznym ( = tak, 0 = brak) PLOMIEN Test obecności płomienia ( = tak, 0 = brak) ZAW.GAZ. OTW./ZAL. Otwarcie zaworu Zamknięcie zaworu USTERKA ZAL Zgłoszenie usterki WYL Brak usterki SEKWENCJA Sekwencja regulacji. ¼ Patrz rozdział: "Sekwencja regulacji", strona 3 KOTL. Indeks generatora w systemie TYP Typ generatora Z. STER. A () ZAL Obecność zdalnego sterowania A WYL Brak zdalnego sterowania A Z. STER. B () ZAL Obecność zdalnego sterowania B WYL Brak zdalnego sterowania B Z. STER. C () ZAL Obecność zdalnego sterowania C WYL Brak zdalnego sterowania C CZAS KALIB. () Kalibrowanie zegara () Parametr będzie wyświetlany tylko wtedy, gdy wyposażenie dodatkowe, obiegi lub czujniki będą rzeczywiście podłączone () Parametr będzie wyświetlany tylko wtedy, gdy INSTALACJA będzie nastawiony na ROZSZERZENIE 5/06/

115 MCA 5/8 BIC 8. Usuwanie usterek Poziom Serwis - menu #INFORMACJA Parametr S/N SCU CTRL SER.-NR.PCU WER PAM PCU WER PARAM PCU S/N SU WER PARAM SU WER PARAM PCU WERSJA MC () VERS.SOLAR () CZAS KALIB. () Opis Numer seryjny płyty SCU Wersja oprogramowania płyty SCU Numer seryjny płyty PCU Wersja oprogramowania płytki drukowanej jednostki sterującej PCU Wersja parametru płyty PCU Numer seryjny płyty SU Wersja oprogramowania płytki drukowanej jednostki sterującej SU Wersja parametru płyty SU Wersja oprogramowania modułu radiowego kotła Wersja oprogramowania regulatora solarnego Kalibrowanie zegara () Parametr będzie wyświetlany tylko wtedy, gdy wyposażenie dodatkowe, obiegi lub czujniki będą rzeczywiście podłączone () Parametr będzie wyświetlany tylko wtedy, gdy INSTALACJA będzie nastawiony na ROZSZERZENIE Poziom Serwis - Menu #KONFIGURACJA Parametr Zakres regulacji Opis TRYB: OBIEG/ WSZ.OBIE Pozwala wybrać czy odstąpienie od programu dokonane przez zdalne sterowanie obowiązuje dla sterowania tylko jednego obiegu ( OBIEG), czy wszystkich obiegów (WSZ.OBIE) TYP Typ generatora (patrz oryginalna tabliczka znamionowa) AUTODETEKCJA WYL/ZAL Nowa inicjalizacja systemu, gdy wyświetli się błąd L38 TAS WYL/ZAL Aktywowanie funkcji Titan Active System Sekwencja regulacji Sekwencja regulacji Status Podstatus Sposób pracy 0 0 Kocioł nie pracuje Uaktywniony cykl antytaktu Otwarcie zaworu przełączającego 3 Załączenie pompy kotłowej 4 Oczekiwanie na start palnika 0 Otwarcie zaworu gazowego (zewnętrzny) Załączenie wentylatora 3 Wentylator przechodzi do prędkości startowej palnika 4 Sprawdzenie sygnału RL (funkcja nieaktywna) 5 Żądanie włączenia palnika 7 Wstępny zapłon 8 Zapłon 9 Sprawdzenie obecności płomienia 0 Czas oczekiwania po nieudanym zapłonie 5/06/

116 8. Usuwanie usterek MCA 5/8 BIC Sekwencja regulacji Status Podstatus Sposób pracy 3 / 4 30 Palnik włączony i swobodna modulacja na wartość zadaną ogrzewania 3 Palnik włączony i swobodna modulacja na ograniczoną wartość zadaną, odpowiadającą temperaturze zasilania +5 C 3 Palnik włączony i swobodna modulacja na wartość zadaną kotła, lecz ograniczona moc 33 Palnik włączony i opadająca modulacja z powodu zbyt wysokiego przyrostu temperatury wymiennika (4 K w ciągu 0 sekund) 34 Palnik włączony i modulacja na minimum z powodu zbyt wysokiej temperatury wymiennika (7 K w ciągu 0 sekund) 35 Palnik wyłączony z powodu zbyt wysokiego przyrostu temperatury wymiennika (9 K w ciągu 0 sekund) 36 Palnik włączony i modulacja rosnąca, dla zapewnienia prawidłowego prądu jonizacji 37 Ogrzewanie: Palnik włączony i modulacja na minimum po starcie palnika w ciągu 30 sekund Produkcja c.w.u.: Palnik włączony i modulacja na minimum po starcie palnika w ciągu 00 sekund 38 Palnik włączony i modulacja stała ponad minimum po starcie palnika w ciągu 30 sekund, jeżeli palnik był wyłączony dłużej niż godziny lub po włączeniu napięcia 5 40 Palnik wyłącza się 4 Wentylator zmienia prędkość obrotową dla przedmuchu palnika 4 Zewnętrzny zawór gazowy zamyka się 43 Przedmuch 44 Wyłączenie wentylatora 6 60 Wybieg pompy kotłowej 6 Wyłączenie pompy kotłowej 6 Zamknięcie zaworu przełączającego 63 Rozpoczęcie cyklu antytaktu 8 0 Tryb gotowości (brak zapotrzebowania na ciepło) Uaktywniony cykl antytaktu 9 -- blokowanie: Podstatus pokazuje wartość usterki 0 -- Zablokowanie 6 -- Ochrona przeciwzamarzaniowa 7 -- Odpowietrzenie 4 5/06/

117 MCA 5/8 BIC 9. Części zamienne 9 Części zamienne 9. Informacje ogólne Jeżeli w trakcie prac kontrolnych lub konserwacyjnych ustalono, że musi być wymieniona część urządzenia, w takim wypadku używać tylko oryginalnych części zamiennych lub części zamiennych i materiałów zalecanych. Przy zamawianiu części zamiennych należy koniecznie podać numer artykułu żądanej części. 9. Części zamienne Oznaczenie listy części zamiennych: A 5/06/

118 9. Części zamienne MCA 5/8 BIC 9... Obudowa zewnętrzna EV 956- T00498-B 6 5/06/

119 MCA 5/8 BIC 9. Części zamienne 9... Wymiennik i palnik EV 956- T00499-B 5/06/

120 9. Części zamienne MCA 5/8 BIC Wentylator EV T00653-B 8 5/06/

121 MCA 5/8 BIC 9. Części zamienne Panel obsługowy EV T00654-C 5/06/

122 9. Części zamienne MCA 5/8 BIC Armatura połączeniowa (5x) (5x) 5059 EV T00655-C 0 5/06/

123 MCA 5/8 BIC 9. Części zamienne Wykaz części zamiennych Poz Kod Opis Element Obudowa zewnętrzna 00 S0309 Obudowa zewnętrzna przednia 00 S097 Obudowa (Konsola sterownicza) 006 S0403 Śruba Wymiennik i palnik 00 S00893 Wymiennik ciepła 8kW 00 S00894 Zbiornik kondensatu 53 mm 003 S00703 Pompa Grundfos UPM 5-70 RES 004 S00905 Syfon 005 S00909 Zestaw przewodów rurowych dla zasilania i powrotu 006 S00854 Przewód spalinowy (8 kw) 007 S00906 Uszczelka syfonu 009 S0085 Pierścień uszczelniający (O-ring) 76x S59597 Pierścień uszczelniający (O-ring) 8x,8 0 0 S0003 Czujnik temperatury NTC 0 S00890 Elektroda jonizacyjna/zapłonowa 03 S598 Szkło wziernika 04 S605 Uszczelka elektrody zapłonowej 0 05 S48950 Śruba M4x S00880 Uszczelka palnika (8 kw) 07 S678 Odpowietrznik automatyczny 08 S00895 Końcówka M7x 09 S0089 Wąż silikonowy 8x4x75 00 S00888 Uszczelka wymiennika zbiornika kondensatu 9 mm 0 S0089 Uszczelka przewodu spalinowego zbiornika kondensatu 0 S00855 Uszczelka średnica 80 mm 5 03 S00850 Korek ochronny króćca pomiaru temperatury spalin 04 S0090 Zaczep mocujący wymiennik główny 05 S00848 Zacisk mocujący przewodu spalinowego 06 S6768 Adapter powietrze do spalania/spaliny 60/00 08 S63 Korek ochronny króćca pomiaru temperatury spalin 5 09 S633 Korek ochronny króćca pomiaru temperatury spalin S594 Śruba M5x S59586 Zacisk S00838 Transformator zapłonowy z elektrodą zapłonową/jonizacyjną 034 S00954 Opaska zaciskowa węża S0095 Naczynie wzbiorcze 037 S00908 Rura łącząca pompę z naczyniem wzbiorczym 038 S44483 Nakrętka M S0007 Podkładka zębata 8, S0005 Czujnik temperatury HI Wentylator 300 S0507 Elektrozawór gazu 300 S00878 Wentylator RG8 - R9,5x 3003 S00879 Palnik 98 mm - 8 kw 3004 S0088 Uszczelka średnica 83 mm z zaworem (8kW) 3005 S0088 Mieszacz gaz-powietrze 0x84 mm 5/06/

124 9. Części zamienne MCA 5/8 BIC Poz Kod Opis Element 3006 S090 Przewód zasilania gazem 3007 S009 Tłumik ssania 3008 S5655 Pierścień uszczelniający średnica 3,8x7,7x mm 0 30 S0095 Śruba M5x S000 Nakrętka G3/4" 0 S054 Kryza dla propanu mm Panel obsługowy 400 S0478 Płytka elektroniczna PCU S00849 Płytka elektroniczna SU S049 Płyta wyświetlacza 4004 S4356 Bezpiecznik topikowy,00 A zwłoczny S6778 Bezpiecznik topikowy 6,30 A zwłoczny S008 Presostat 4007 S00838 Transformator zapłonowy z elektrodą zapłonową/jonizacyjną 4008 S0003 Czujnik temperatury NTC 4009 S00845 Kabel elektryczny 500 mm 4009 S099 Kabel 4V. czujnika 4009 S030 Kabel pomp 4009 S0303 Kabel pomp (c.w.u.) 4009 S0305 Kabel armatury gazowej i transformatora zapłonowego 4009 S0306 Kabel zaworu 3-drogowego 400 S5937 Zacisk kablowy 40 S0086 Uszczelka, owalna 5 40 S685 Śruba Kb30x S05 Konsola sterownicza 405 S48950 Śruba M4x S0005 Czujnik temperatury HI 407 S00869 Uszczelka SCU 408 S0086 Przelot kablowy SCU S685 Śruba Kb30x S0048 SCU S00860 Obudowa SCU 403 S00843 Kabel SCU 30V. 404 S00847 Kabel SCU 4030 S0000 Przelot kablowy 5 Armatura połączeniowa 500 S0083 Wymiennik płytowy 500 S0083 Siłownik z zaworem 3-drogowym 5004 S008 Blok wodny prawy + aktuator + czujnik ciśnienia 5006 S0088 Blok wodny lewy 5007 S0084 Obudowa filtra 5008 S0089 Zawór bezpieczeństwa z wężem 500 S008 Presostat 50 S0085 Pierścień uszczelniający (O-ring) 76x S59597 Pierścień uszczelniający (O-ring) 8x, S59586 Zacisk S00873 Zacisk mocujący węża S00835 Zacisk S0080 Pierścień uszczelniający (O-ring) 5,x S0083 Zacisk S0086 Pierścień uszczelniający (O-ring) x,5 0 5/06/

125 MCA 5/8 BIC 9. Części zamienne Poz Kod Opis Element 509 S0086 Śruba K50x S00836 Śruba M5x S0083 Zacisk 6 z uchwytem S594 Śruba M5x S000 Wąż odprowadzenia kondensatu 509 S0085 Śruba K50x S677 Przelot kablowy średnica 0 mm S0046 Zacisk mocujące 5038 S00875 Zawór G3/4" separatora systemu 5039 S0087 Zawór /" - strona wody użytkowej 5040 S00874 Zawór G/" separatora systemu 504 S0087 Zawór gazowy 504 S00876 Manometr 5043 S003 Nakrętka M0xx S093 Zawór antyskażeniowy 5045 S00 Zestaw orurowania (separator układu) 5046 S094 Rama montażowa 5047 S0046 Zestaw przewodów rurowych z zaworem napełniania/ bezpieczeństwa 5048 S095 Nakrętka pośrednia 3/8"x 5049 S675 Uszczelka średn. 4.5x8.5x S0038 Zbiornik kondensatu 505 S009 Zestaw orurowania 6/8/ mm 505 S5657 Uszczelka średn. 8.3x.7x S5655 Uszczelka średn. 3.8x7.7x S00805 Filtr c.o S004 wąż PVC /9650 mm 5057 S00896 Rurka manometru 5058 S093 Uchwyt naczynia przeponowego 5059 S09 Wąż naczynia wzbiorczego c.w.u S033 Zestaw orurowania 506 S088 Zacisk 506 S034 Czujnik NTC 5063 S09 Ciśnieniowe naczynie wzbiorcze c.w.u S034 Zestaw przewodów rurowych 5065 S5656 Uszczelka średn. 30xx S036 Pompa Upo S037 Złącze podłączeniowe proste 5069 S038 Hydroblok 5070 S030 Zasobnik podgrzewacza z izolacją i czujnikiem 507 S03 Izolacja 507 S030 Sprężyna 5073 S03 Czujnik podgrzewacza 5077 S033 Nakrętka pośrednia G" 5/06/

126 9. Części zamienne MCA 5/8 BIC 4 5/06/

127 Wykaz firm serwisu gwarancyjnego produktów De Dietrich (stan na dzień r.) Dolnośląskie Głogów (A) Pro-Term (0603) 94 55; Jelenia Góra (A, B,*) Sotis Plus (0604) ; Legnica (A) Delta (0607) ; Świebodzice (A) Brenner (060) 57 05; Wałbrzych (A, B) Witold Czekaj (060) ; Wrocław (A, B) Nomar (0666) 00 35; Wrocław (A, B,*) Proinserv (060) ; Wrocław (A, B) Raan (0605) 37 48; Wrocław (A, C) Inst-Serw (0696) Kujawsko-Pomorskie Bydgoszcz (A, B, C,*) Uni-Serwis (0603) ; Bydgoszcz (A, B) Interm-Tech (060) 646 4; Grudziądz (A, B) Instgaz & C.O. (0509) 9 79; Toruń (A, B,*) Instal-Eko (050) ; Włocławek (A) Pralgaz-Service-Express (060) Lubelskie Biała Podlaska (A, B, C,*) Ekoserwis Rapid (083) ; Lublin (A, B) Tchórzewski Serwis (0603) ; Lublin (A) KJK (050) ; Lublin (A, B, C) Zubrzycki Serwis (050) 8 364; Zamość (A, B,) Świderski Robert (0603) Lubuskie Łężyca, k/zielonej Góry (A, B,*) kw SERWIS (0604) ; Wrocław (C) Inst-Serw (0696) ; Wschowa (A) Systemy Grzewcze Serwis (060) ; Gorzów Wielkopolski (A) Termoinstal (0507) Łódzkie Łódź (A) Inter-Serwis (060) Łódź (A, B, C,*) Solar -Therm (060) Małopolskie Bukowno k. Olkusza (A, B,*) A.S. Jacek Gębala (050) 5 05; Jurków k. Czchowa (E) Leszek Szot (060) ; Kraków (A) F.H.U. GP-GRUP (050) ; Kraków (A, B, C,*) Trojan (0506) 07 63; Kraków (A, B) Mekanet (060) ; Kraków (A, B) Syst. Grzew. Serwis (0) ; Nowy Sącz (A, B) Bieniek (0604) ; Nowy Sącz (A,B) Polibranż (08) ; Gorlice (A) Otech (0508) ; Szczucin (A) Complex-Bud (069) ; Tarnów (A) Instalator (060) ; Zakopane (A, B) Piotr Murzyn (050) ; Zakopane (A) Instal-serwis (060) Mazowieckie Ciechanów (A, B) Serwis Urządzeń Grzewczych (060) ; Mińsk Mazowiecki (A, B) T.G. Partner Serwis (050) 84 30; Płock (A, B) Termoinstal (0605) ; Radom (A) Protor Merkury (0696) 93 3; Radom (A) Piotr Rybacki (0606) 64 67; Radwanków Szlachecki (A) Marek Osuchowski (060) ; Warszawa (A, B, C,*) Kotrem (0604) ; Warszawa (A, B,*) Serwis D.D. Oertli (060) ; Warszawa (A) WTW (050) ; Warszawa (A, B) Wakka ; Ząbki k. Warszawy (A, B) Ciepło i Ogrody (060) Opolskie Opole (A, B) Brexpol (060) 6 75; Opole (A, B) Ecotec (050) ; Nysa (A) Agnik (0604) ; Wrocław (C) Inst-Serw (0696) Podkarpackie Brzozów (A, B, C,*) DMS (0609) 4 334; Leżajsk (A, B) F.H.U. A & R (0604) ; Majdan Królewski (E) P.P.H.U. Henryk Kamiński (0604) 65 0; Mielec (A) Inwest (0606) ; Rzeszów (A, B, C,*) DMS (0609) 4 4; Sanok (D) Zbigniew Piecuch (0603) ; Stalowa Wola (A, B) Automatyk-Serwis (0605) 93 39; Świlcza (A) Jan Szeliga (050) ; Wróblik Szlachecki (D) Ares (050) ; Wyszatyce (A) Instal-Serwis (0603) Podlaskie Augustów (A, B,*) Centech (0693) ; Białystok (A, B, C) Ciepłoprojekt (0503) 06 64; Białystok (A, B,*) P.H.U. Sokół (069) ; Bielsk Podlaski (A, B) Infobud (050) ; Suchowola (A, B) Łazar i Ska (0604) 5 774; Łomża (A, B) Rzońca (0503) Pomorskie Gdynia (A, B, C,*) Nowaserwis (058) ; Nowa Karczma (A, B,*) Origo (060) ; Gdańsk (A) Instalacje I Automatyka (0505) 7 60; Brusy/Chojnice (A) Eko-Serwis (050) ; Słupsk (A) Balcerzak Serwis (0606) ; Żukowo (A) Projektowanie i usługi budowlane Flisik Waldemar (060) Śląskie Bielsko-Biała (A, B) Krzysztof Cebulski (060) 33 59; Bielsko-Biała (A) Instal-sanit (0696) ; Bielsko-Biała (A) Admar (0600) ; Cieszyn (A, B) Roman Kałuża (0603) ; Częstochowa (A, B, C) Eko-Instal (050) 39 68; Częstochowa (A, B,*) K & P K. Puczyński (0600) ; Gliwice (A) Beri (060) ; Rybnik A, B, C,*) Z.U.H. Holtex (0603) ; Sosnowiec (A, B,*) A.S. Jacek Gębala (050) 5 05; Katowice (A, B) Polmar (060) 54 69; Tarnowskie Góry (A, B) Beri (060) ; Tarnowskie Góry (A) Multitech (060) Świętokrzyskie Busko-Zdrój (A, B) Nowator (0604) ; Miedziana Góra k. Kielc (A, B, C,*) Techmont (0603) ; Mniów k. Kielc (A, B) Witczak (0605) ; Staszów (A, B) Leszek Zamojski (0606) Warmińsko-Mazurskie Elbląg (A, B) SMS (050) ; Giżycko (A, B) Lech-Bud (050) ; Olsztyn (A, B, C,*) Serwis Nosowicz (0605) Wielkopolskie Czarnków (A, B,*) Adam Józefiak (060) ; Gniezno (A, B) Krzysztof Słowiński (0603) 889 0; Kalisz (A, B) Pro-Bis (060) 56 79; Konin (A, B) Olej-Serwis (060) 79 0; Leszno (A, B) Helgaz (060) ; Poznań (A, B,*) Terra-Sol (060) ; Ostrów Wielkopolski (A, B) P.H.U. TIM (0505) 5 87; Poznań (A, B, C) Spaw (0605) 06 ; Piła (A) Z.I.S.I.O. (0604) ; Swarzędz (A) InTech (056) Zachodnio-Pomorskie Koszalin (A, B) Asbud (050) ; Koszalin (A, B) Energoserwis (060) ; Kołobrzeg (A, B, C,*) Termo-Serwis (0605) 66 76; Szczecin (A, B, C,*) M.Z.Serwis (0608) ; Szczecin (A, B) Donat (0606) ; Świnoujście (A) Eco-Lux Instal (060) Fir my ser wi so we za mie szczo ne w wy ka zie zo sta ły podzie lo ne we dług na stę pu ją cych ka te go rii Kategoria serwisu A B C D E Ro dza je ser wi so wa nych ko tłów De Dietrich (wszystkie stojące i wiszące) Interdomo (dawniej Schäffer) (wszystkie stojące i wiszące) De Dietrich made by Remeha (wszystkie stojące i wiszące) De Dietrich (stojące i wiszące do 60 kw) Tylko wiszące kotły CITY * Serwis Fabryczny W ra zie awa rii (w okre sie gwa ran cji) p r os im y o k o nt a k t w k ol e jn oś c i : R eg i on a ln y s e rw i s ( z o b. w yk a z o b o k ) P r z e ds t aw ic i e l r eg i on a ln y Gdańsk: GSM Katowice: GSM Kraków: GSM Poznań: GSM Warszawa: GSM Wrocław Południe: GSM Wrocław Północ: GSM B i ur o D e D i et r i c h czyn ne co dzien nie w godz Wro cław, ul. My dla na tel G ł ó wn y s e rw is a n t» g or ąc a l in i a «tel tel po godz. 6.00: tel tel Awaria po okresie gwarancji : Z aw i ad o m s w oj eg o s e rw is a nt a z autoryzacją De Dietrich lub serwis z wykazu

128 AD00-08-AB Copyright Wszystkie dane techniczne w niniejszej instrukcji, jak również rysunki i schematy pozostają naszą wyłączną własnością i bez naszej uprzedniej zgody na piśmie zabrania się ich reprodukowania. 5/06/ DE DIETRICH THERMIQUE 57, rue de la Gare F MERTZWILLER - BP 30

MCA 15 - MCA 25 MCA 25/28 MI

MCA 15 - MCA 25 MCA 25/28 MI Innovens Polska PL Naścienne gazowe kotły kondensacyjne MCA 5 - MCA 5 MCA 5/8 MI Instrukcja instalowania i konserwacji 0937-AG Oświadczenie zgodności UE Urządzenie jest zgodne z modelem typowym opisanym

Bardziej szczegółowo

Polska. Innovens. Naścienne gazowe kotły kondensacyjne MCA 35. Instrukcja instalowania i konserwacji AD

Polska. Innovens. Naścienne gazowe kotły kondensacyjne MCA 35. Instrukcja instalowania i konserwacji AD Innovens Polska PL Naścienne gazowe kotły kondensacyjne MCA 35 Instrukcja instalowania i konserwacji 030-AD Oświadczenie zgodności UE Urządzenie jest zgodne z modelem typowym opisanym w deklaracji zgodności

Bardziej szczegółowo

Polska. Innovens. Naścienne gazowe kotły kondensacyjne MCA 25/28 BIC. Instrukcja instalowania i konserwacji A

Polska. Innovens. Naścienne gazowe kotły kondensacyjne MCA 25/28 BIC. Instrukcja instalowania i konserwacji A Innovens Polska PL Naścienne gazowe kotły kondensacyjne MCA 5/8 BIC Instrukcja instalowania i konserwacji 30004864-00-A Deklaracja zgodności Urządzenie jest zgodne z modelem typowym opisanym w deklaracji

Bardziej szczegółowo

DIEMATIC isystem. Zdalne sterowanie przewodowe. CDI4 - Pakiet AD254. Instrukcja instalowania, obsługi i konserwacji C A C

DIEMATIC isystem. Zdalne sterowanie przewodowe. CDI4 - Pakiet AD254. Instrukcja instalowania, obsługi i konserwacji C A C DIEMATIC isystem PL Zdalne sterowanie przewodowe CDI4 - Pakiet AD254 C002331-A Instrukcja instalowania, obsługi i konserwacji 300020537-001-C Spis treści 1 Opis...2 1.1 Opis przycisków i wyświetlacza...2

Bardziej szczegółowo

Polska. Innovens Pro. Naścienne gazowe kotły kondensacyjne MCA Instrukcja instalowania i konserwacji AC

Polska. Innovens Pro. Naścienne gazowe kotły kondensacyjne MCA Instrukcja instalowania i konserwacji AC Innovens Pro Polska PL Naścienne gazowe kotły kondensacyjne MCA 45-65 - 90-5 Instrukcja instalowania i konserwacji 484-AC Oświadczenie zgodności UE Urządzenie jest zgodne z modelem typowym opisanym w deklaracji

Bardziej szczegółowo

Polska. Innovens Pro. Naścienne gazowe kotły kondensacyjne MCA 45-65 - 90-115. Instrukcja eksploatacji 124184-EPL

Polska. Innovens Pro. Naścienne gazowe kotły kondensacyjne MCA 45-65 - 90-115. Instrukcja eksploatacji 124184-EPL Innovens Pro Polska PL Naścienne gazowe kotły kondensacyjne MCA 45-65 - 90-115 Instrukcja eksploatacji 124184-EPL Deklaracja zgodności UE Urządzenie jest zgodne z modelem typowym opisanym w deklaracji

Bardziej szczegółowo

NAŚCIENNE GAZOWE KOTŁY TYPU B1. Zena MS 24 MI PLUS. Zena. Atrakcyjna cena Kompaktowa konstrukcja Wydajność c.w.u. ***

NAŚCIENNE GAZOWE KOTŁY TYPU B1. Zena MS 24 MI PLUS. Zena. Atrakcyjna cena Kompaktowa konstrukcja Wydajność c.w.u. *** NAŚCIENNE GAZOWE KOTŁY TYPU B1 MS 24 MI PLUS Atrakcyjna cena Kompaktowa konstrukcja Wydajność c.w.u. *** STANDARD Moc znamionowa przy 80/60 C (kw) c.o. i c.w.u. OGRZEWANIE I CIEPŁA WODA UŻYTKOWA Dla podłączenia

Bardziej szczegółowo

Karta katalogowa MEISTERlinie ecogas gazowy kocioł kondensacyjny

Karta katalogowa MEISTERlinie ecogas gazowy kocioł kondensacyjny wersja V3.0 01.2016 Karta katalogowa MEISTERlinie ecogas gazowy kocioł kondensacyjny Heiztechnik GmbH wcześniej MAN Nazwa handlowa : ecogas 18; 24 30 jednofunkcyjny ecogas 18/24; 24/28 30/36 - dwufunkcyjny

Bardziej szczegółowo

AGC 10/15 AGC 15 AGC 25 AGC 35

AGC 10/15 AGC 15 AGC 25 AGC 35 Modulens Polska PL Stojący gazowy kocioł kondensacyjny AGC 0/5 AGC 5 AGC 5 AGC 35 Instrukcja instalowania i konserwacji 30006097-00-0 Deklaracja zgodności Urządzenie jest zgodne z modelem typowym opisanym

Bardziej szczegółowo

6. Schematy technologiczne kotłowni

6. Schematy technologiczne kotłowni 6. Schematy technologiczne kotłowni Zaprezentowane schematy kotłowni mają na celu przedstawienie szerokiej gamy rozwiązań systemów grzewczych na bazie urządzeń firmy De Dietrich. Dotyczą one zarówno kotłów

Bardziej szczegółowo

Karta katalogowa ProCon E gazowy kocioł kondensacyjny

Karta katalogowa ProCon E gazowy kocioł kondensacyjny wersja V1.0 01.2016 Karta katalogowa ProCon E 25 35 gazowy kocioł kondensacyjny Heiztechnik GmbH wcześniej MAN Nazwa handlowa : Typ kotła : Typ palnika : Wymiennik kotła: Klasa energetyczna ProCon E 25

Bardziej szczegółowo

Folder techniczny produktu MCR3 NOWOŚĆ! 2012. Kocioł wynaleziony od nowa! Nowy, znaczy nowszy niż inne...

Folder techniczny produktu MCR3 NOWOŚĆ! 2012. Kocioł wynaleziony od nowa! Nowy, znaczy nowszy niż inne... Folder techniczny produktu MCR3 NOWOŚĆ! 2012 Kocioł wynaleziony od nowa! Nowy, znaczy nowszy niż inne... MCR3 Komfort i jakość marki De Dietrich w Nowy kształt Budowa modułowa: Jakość i łatwość serwisowania.

Bardziej szczegółowo

AGC 15 - AGC 25 - AGC 35

AGC 15 - AGC 25 - AGC 35 Modulens Polska PL Stojący gazowy kocioł kondensacyjny AGC 5 - AGC 5 - AGC 35 Instrukcja instalowania i konserwacji 30006097-00-A Deklaracja zgodności Urządzenie jest zgodne z modelem typowym opisanym

Bardziej szczegółowo

MCA 15 - MCA 25 MCA 25/28 MI

MCA 15 - MCA 25 MCA 25/28 MI Innovens Polska PL Naścienne gazowe kotły kondensacyjne MCA 5 - MCA 5 MCA 5/8 MI Instrukcja techniczna instalowania i obsługi 0937-AB MCA 5 - MCA 5 MCA 5/8 MI Deklaracja zgodności [ Urządzenie jest zgodne

Bardziej szczegółowo

Naścienny, gazowy kocioł kondensacyjny

Naścienny, gazowy kocioł kondensacyjny od 56 do 261 kw Naścienny gazowy kocioł kondensacyjny 24T 1 Zawór bezpieczeństwa 2 Zasilanie wody obwodu c.o. /4 Odprowadzenie skroplin Ø22 4 Kurek spustowy obwodu ogrzewania/kotła 5 Wylot ciepłej wody

Bardziej szczegółowo

Wszystkie rozwiązanie techniczne jakie znalazły zastosowanie w Avio kw zostały wykorzystane również w tej grupie urządzeń.

Wszystkie rozwiązanie techniczne jakie znalazły zastosowanie w Avio kw zostały wykorzystane również w tej grupie urządzeń. ZEUS 24 kw W ciągu ponad czterdziestoletniej produkcji gazowych kotłów grzewczych Immergas za cel nadrzędny stawiał sobie zapewnienie komfortu ciepłej wody użytkowej. Nie zapomnieliśmy o tym i w tym przypadku.

Bardziej szczegółowo

DIEMATIC isystem. Zdalne sterowanie radiowe. CDR4 - Pakiet AD253. Instrukcja instalowania, obsługi i konserwacji C A A

DIEMATIC isystem. Zdalne sterowanie radiowe. CDR4 - Pakiet AD253. Instrukcja instalowania, obsługi i konserwacji C A A DIEMATIC isystem PL Zdalne sterowanie radiowe CDR4 - Pakiet AD253 C002331-A Instrukcja instalowania, obsługi i konserwacji 300020530-001-A Spis treści 1 Opis...2 1.1 Opis przycisków i wyświetlacza...2

Bardziej szczegółowo

DIVATECH C 24 [7,3-25,0 kw] DIVATECH D LN C 30 [11,1-30,0 kw] ROZDZIAŁ 6 GAZOWE, WISZĄCE KOTŁY KONWENCJONALNE [DO 30 KW]

DIVATECH C 24 [7,3-25,0 kw] DIVATECH D LN C 30 [11,1-30,0 kw] ROZDZIAŁ 6 GAZOWE, WISZĄCE KOTŁY KONWENCJONALNE [DO 30 KW] DIVATECH C 4 [7,-5,0 ] 0 [11,1-0,0 ] ROZDZIAŁ GAZOWE, WISZĄCE KOTŁY KONWENCJONALNE [DO 0 KW] Dwufunkcyjne, wiszące gazowe kotły z otwartą komorą spalania o niskiej emisji NOx DWUFUNKCYJNE, WISZĄCE GAZOWE

Bardziej szczegółowo

KOCIOŁ VICTRIX 50 KOCIOŁ KONDENSACYJNY, JEDNOFUNKCYJNY O DUŻEJ MOCY

KOCIOŁ VICTRIX 50 KOCIOŁ KONDENSACYJNY, JEDNOFUNKCYJNY O DUŻEJ MOCY KOCIOŁ VICTRIX 50 KOCIOŁ KONDENSACYJNY, JEDNOFUNKCYJNY O DUŻEJ MOCY wymiennik ciepła ze stali nierdzewnej INOX, palnik PRE-MIX sterowanie cyfrowe, zapłon elektroniczny płynna elektroniczna modulacja mocy

Bardziej szczegółowo

DTG 1300 Eco.NOx Plus / V130

DTG 1300 Eco.NOx Plus / V130 ELIDENS Gazowy kocioł kondensacyjny DTG 1300 Eco.NOx Plus / V130 PL Instrukcja instalowania 300005990-001-E Spis treści 1 Używane symbole........................................................................3

Bardziej szczegółowo

Poradnik instalatora VITOPEND 100-W

Poradnik instalatora VITOPEND 100-W Poradnik instalatora Vitopend 100-W, typ 10,7 do 24,8 kw i 13,2 do 31,0 kw Gazowy kocioł wiszący jednoi dwufunkcyjny z zamknietą komorą spalania Wersja na gaz ziemny i płynny VITOPEND 100-W Poradnik Instalatora

Bardziej szczegółowo

DIVATECH D LN C [7,3-30,0 kw] ROZDZIAŁ 6 GAZOWE, WISZĄCE KOTŁY KONWENCJONALNE [DO 30 KW]

DIVATECH D LN C [7,3-30,0 kw] ROZDZIAŁ 6 GAZOWE, WISZĄCE KOTŁY KONWENCJONALNE [DO 30 KW] [7,-0,0 ] ROZDZIAŁ GAZOWE, WISZĄCE KOTŁY KONWENCJONALNE [DO 0 KW] Dwufunkcyjne, wiszące gazowe kotły z otwartą komorą spalania o niskiej emisji NOx DWUFUNKCYJNE, WISZĄCE GAZOWE KOTŁY Z OTWARTĄ KOMORĄ SPALANIA

Bardziej szczegółowo

Katalog Ferroli 2014/1

Katalog Ferroli 2014/1 Katalog Ferroli 204/ Gazowy kocioł dwufunkcyjny NOWOŚĆ! DOMINA N - dwufunkcyjny gazowy kocioł wiszący - płynna modulacja mocy dla c.o. i c.w.u. - palnik atmosferyczny ze stali nierdzewnej zapewniający

Bardziej szczegółowo

2. Program produkcyjny kotłów i urządzeń grzewczych Brötje podstawowe dane techniczne

2. Program produkcyjny kotłów i urządzeń grzewczych Brötje podstawowe dane techniczne . Program produkcyjny kotłów i urządzeń grzewczych rötje podstawowe dane techniczne... IntroCondens WHS,, oraz IntroCondens WHC / i /, do / kw Zakres dostawy: Gazowy, wiszący kocioł kondensacyjny do pracy

Bardziej szczegółowo

ZEFIRO ECO [7,1-18,9 kw] SKY ECO F [7,6-19,5 kw] ROZDZIAŁ 12 GAZOWE, PRZEPŁYWOWE PODGRZEWACZE WODY

ZEFIRO ECO [7,1-18,9 kw] SKY ECO F [7,6-19,5 kw] ROZDZIAŁ 12 GAZOWE, PRZEPŁYWOWE PODGRZEWACZE WODY ZEFIRO ECO [,1-1, ] [,-1,5 ] ROZDZIAŁ 1 GAZOWE, PRZEPŁYWOWE PODGRZEWACZE WODY ZEFIRO ECO Gazowe, przepływowe podgrzewacze c.w.u. z otwartą komorą spalania ZEFIRO ECO GAZOWE, PRZEPŁYWOWE PODGRZEWACZE C.W.U.

Bardziej szczegółowo

DWUFUNKCYJNY NIEKONDENSACYJNY

DWUFUNKCYJNY NIEKONDENSACYJNY DWUFUNKCYJNY NIEKONDENSACYJNY Memo SEMIA C 24 SEMIA F 21 AM45 2 Schemat elektryczny SEMIA C : P EA EI LED 1, 2, 3 ON / OFF R2 TA SW Db NTC2 Pompa Elektrody zapłonu Elektroda wykrywania płomienia Kontrolki

Bardziej szczegółowo

VICTRIX SUPERIOR TOP 32 X

VICTRIX SUPERIOR TOP 32 X VICTRIX SUPERIOR TOP 32 X W ramach nowej linii kotłów Victrix Superior TOP Iergas proponuje również kocioł jednofunkcyjny do współpracy z zasobnikiem wolnostojącym. Zestawy Victrix Superior TOP PLUS stworzone

Bardziej szczegółowo

ATLAS D ECO 34 COND K130 UNIT [16,0-33,8 kw] ATLAS D ECO COND UNIT [16,0-44,5 kw] ROZDZIAŁ 8 STOJĄCE KOTŁY Z PALNIKAMI NADMUCHOWYMI [25-75 KW]

ATLAS D ECO 34 COND K130 UNIT [16,0-33,8 kw] ATLAS D ECO COND UNIT [16,0-44,5 kw] ROZDZIAŁ 8 STOJĄCE KOTŁY Z PALNIKAMI NADMUCHOWYMI [25-75 KW] ATLAS D ECO 4 COND K10 UNIT [1,0-, ] ATLAS D ECO COND UNIT [1,0-44,5 ] ROZDZIAŁ STOJĄCE KOTŁY Z PALNIKAMI NADMUCHOWYMI [5-5 KW] ATLAS D ECO COND UNIT Trójciągowe, żeliwne olejowe kotły kondensacyjne z

Bardziej szczegółowo

DWUFUNKCYJNE, WISZĄCE GAZOWE KOTŁY Z OTWARTĄ KOMORĄ SPALANIA O NISKIEJ EMISJI NOx. NR KAT. PRODUKT MOC [kw] OPIS CENA [NETTO PLN]

DWUFUNKCYJNE, WISZĄCE GAZOWE KOTŁY Z OTWARTĄ KOMORĄ SPALANIA O NISKIEJ EMISJI NOx. NR KAT. PRODUKT MOC [kw] OPIS CENA [NETTO PLN] DWUFUNKCYJNE, WISZĄCE GAZOWE KOTŁY Z OTWARTĄ KOMORĄ SPALANIA O NISKIEJ EMISJI NOx ZGODNY Z ERP ERP Miedziany wymiennik ciepła z powłoką aluminiową Nowa konstrukcja bloku hydraulicznego ułatwiająca czynności

Bardziej szczegółowo

Kotły z zamkniętą komorą spalania. Rozwiązania instalacji spalinowych. Piotr Cembala Stowarzyszenie Kominy Polskie

Kotły z zamkniętą komorą spalania. Rozwiązania instalacji spalinowych. Piotr Cembala Stowarzyszenie Kominy Polskie Kotły z zamkniętą komorą spalania. Rozwiązania instalacji spalinowych Piotr Cembala Stowarzyszenie Kominy Polskie Dwufunkcyjny kocioł z zamkniętą komorą spalania i zasobnikiem ciepła 1-dopływ powietrza,

Bardziej szczegółowo

MCR3 24S - 24T - 35S MCR3 24/28MI - 30/35MI

MCR3 24S - 24T - 35S MCR3 24/28MI - 30/35MI Polska PL Naścienne gazowe kotły kondensacyjne MCR3 24S - 24T - 35S MCR3 24/28MI - 30/35MI Instrukcja instalowania i konserwacji 127973-03 Oświadczenie zgodności UE Urządzenie jest zgodne z modelem typowym

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA

INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA Kurtyny powietrzne STOPAIR 4 A691291 do 94 INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA Uważnie przeczytać przed każdą czynnością i zachować do późniejszego wglądu SPIS TREŚCI 1- CHARAKTERYSTYKA URZĄDZENIA... Strona

Bardziej szczegółowo

Naścienny, gazowy kocioł kondensacyjny

Naścienny, gazowy kocioł kondensacyjny od,4 do 5, kw lub przew.powspal. Naścienny, gazowy kocioł kondensacyjny MCA 15, MCA, MCA 5 CE 006BT444 2 Zasilanie c.o. Ø (mm) 22 wewn. Zasilanie ob. pierw. 16 wewn. 4 Zasilanie gazem Ø (mm) 1 wewn. 5

Bardziej szczegółowo

AGC 10/15 AGC 15 AGC 25 AGC 35

AGC 10/15 AGC 15 AGC 25 AGC 35 Modulens Polska PL Stojący gazowy kocioł kondensacyjny AGC 0/5 AGC 5 AGC 5 AGC 35 Instrukcja instalowania i konserwacji 30006097-00-09 Deklaracja zgodności Urządzenie jest zgodne z modelem typowym opisanym

Bardziej szczegółowo

URZĄDZENIA GRZEWCZE marki

URZĄDZENIA GRZEWCZE marki PRZYJAZNE ŚRODOWISKO POPRZEZ OSZCZĘDZANIE ENERGII. stosując www.ariston.com www.aristonkondensacja.pl URZĄDZENIA GRZEWCZE marki KOTŁY KONDENSACYJNE POMPY CIEPŁA SOLARY MIEJSCE MONTAŻU 2 3 ZGODNIE Z PN

Bardziej szczegółowo

BLUEHELIX B (S) [6,6-45,6 kw] BLUEHELIX B K 50 [6,6-31,3] ROZDZIAŁ 4 GAZOWE, STOJĄCE KOTŁY KONDENSACYJNE [DO 45 kw]

BLUEHELIX B (S) [6,6-45,6 kw] BLUEHELIX B K 50 [6,6-31,3] ROZDZIAŁ 4 GAZOWE, STOJĄCE KOTŁY KONDENSACYJNE [DO 45 kw] BLUEHELIX B (S) [6,6-45,6 ] BLUEHELIX B K 50 [6,6-1,] ROZDZIAŁ 4 GAZOWE, STOJĄCE KOTŁY KONDENSACYJNE [DO 45 ] BLUEHELIX B (S) Gazowe, stojące kotły kondensacyjne [do 45 ] Jednofunkcyjne, stojące gazowe

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu i obsługi

Instrukcja montażu i obsługi Instrukcja montażu i obsługi Regulacja R11/RT Regulacja R11-SB/RT ComfortLine FunctionLine Spis treści Spis treści...strona Normy/przepisy...3 Montaż...4 Połaczenie elektr./regulator temp. kotła...5 Widok

Bardziej szczegółowo

WISZĄCE GAZOWE KOTŁY KONDENSACYJNE ZE ZINTEGROWANYM ZASOBNIKIEM C.W.U.

WISZĄCE GAZOWE KOTŁY KONDENSACYJNE ZE ZINTEGROWANYM ZASOBNIKIEM C.W.U. BLUEHELIX 5-3 K 50 Gazowe wiszące kotły kondensacyjne 18-35 BLUEHELIX 5-3 K 50 WISZĄCE GAZOWE KOTŁY KONDENSACYJNE ZE ZINTEGROWANYM ZASOBNIKIEM C.W.U. Maksymalna długość systemu kominowego (Ø 80/15) do

Bardziej szczegółowo

LAURA 20 LAURA 20 F LAURA 20 A LAURA 20 AF. Kocioł gazowy wiszący Instrukcja obsługi dla użytkownika

LAURA 20 LAURA 20 F LAURA 20 A LAURA 20 AF. Kocioł gazowy wiszący Instrukcja obsługi dla użytkownika LAURA 20 LAURA 20 F LAURA 20 A LAURA 20 AF R Kocioł gazowy wiszący Instrukcja obsługi dla użytkownika Charakterystyka ogólna LAURA 20: Kocioł jednofunkcyjny. Spalanie odbywa się w otwartej komorze spalania

Bardziej szczegółowo

12 Materiały techniczne 2015/1 powietrzne pompy ciepła do montażu wewnętrznego

12 Materiały techniczne 2015/1 powietrzne pompy ciepła do montażu wewnętrznego 59 65 5 8 7 9 5 5 -sprężarkowe kompaktowe powietrzne pompy ciepła Rysunek wymiarowy 68 65 5 5 8 85 około Wszystkie przyłącza wodne, włączając 5 mm wąż oraz podwójne złączki (objęte są zakresem dostawy)

Bardziej szczegółowo

mm

mm Dane techniczne Typ (125) (150) (200) (250) (300) Moc nominalna 80/60 C dla gazu ziemnego 1 kw 25-112 25-136 39-182 44-227 51-273 Moc nominalna 40/30 C dla gazu ziemnego 1 kw 28-123 28-150 44-200 49-250

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający mieszacza. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający mieszacza. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Zestaw uzupełniający mieszacza Open Therm do kotła Vitodens 100-W i 111-W Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek

Bardziej szczegółowo

LAURA 20/20 LAURA 20/20 F LAURA 20/20 T. Kocioł gazowy wiszący Instrukcja obsługi dla użytkownika

LAURA 20/20 LAURA 20/20 F LAURA 20/20 T. Kocioł gazowy wiszący Instrukcja obsługi dla użytkownika LAURA 20/20 LAURA 20/20 F LAURA 20/20 T R Kocioł gazowy wiszący Instrukcja obsługi dla użytkownika Charakterystyka ogólna LAURA 20/20: Kocioł dwufunkcyjny tj. C.O. i C.W.U. przepływowy. Spalanie odbywa

Bardziej szczegółowo

BLUEHELIX TECH 18A [3,9-18,5 kw] ROZDZIAŁ 3 GAZOWY WISZĄCY KOCIOŁ KONDENSACYJNY [18 KW]

BLUEHELIX TECH 18A [3,9-18,5 kw] ROZDZIAŁ 3 GAZOWY WISZĄCY KOCIOŁ KONDENSACYJNY [18 KW] [3,9-18,5 ] ROZDZIAŁ 3 GAZOWY WISZĄCY KOCIOŁ KONDENSACYJNY [18 KW] Gazowy wiszący kocioł kondensacyjny o mocy 18 JEDNOFUNKCYJNY WISZĄCY GAZOWY KOCIOŁ KONDENSACYJNY Maksymalna długość systemu kominowego

Bardziej szczegółowo

FOLDER TECHNICZNY

FOLDER TECHNICZNY FOLDER TECHNICZNY kotły Thermagen Solo i Duo www.thermagen.pl ul. Warszawska 50 82-100 Nowy Dwór Gdański T: +48 55 888 55 00 F: +48 55 888 55 01 1. Wymiary podstawowe 2 / 14 2. Opory przepływu w obiegu

Bardziej szczegółowo

Uwaga. W przypadku odpowiedzi NIE w szarych polach urządzenie nie może zostać uruchomione.

Uwaga. W przypadku odpowiedzi NIE w szarych polach urządzenie nie może zostać uruchomione. Lista kontrolna dla uruchamiającego pakiet z kotłem ecotec exclusive Dokonujący PUR:... Nr autoryzacji:... Nr seryjny ecotec exclusive... Nr pakietu... Dane instalującego kocioł: Nr autoryzacji VPS:...

Bardziej szczegółowo

Pompa ciepła do c.w.u. Supraeco W. Nowa pompa ciepła Supraeco W do ciepłej wody użytkowej HP 270. Junkers

Pompa ciepła do c.w.u. Supraeco W. Nowa pompa ciepła Supraeco W do ciepłej wody użytkowej HP 270. Junkers Nowa pompa ciepła Supraeco W do ciepłej wody użytkowej HP 270 1 Junkers Informacje ogólne: podgrzewacz pojemnościowy 270 litrów temperatury pracy: +5 C/+35 C COP = 3,5* maksymalna moc grzewcza PC: 2 kw

Bardziej szczegółowo

ATLAS D CONDENS K130 UNIT [16,0-33,8 kw kw] ATLAS D CONDENS UNIT [16,0-44,5 kw] ROZDZIAŁ 8 STOJĄCE KOTŁY Z PALNIKAMI NADMUCHOWYMI [25-75 KW]

ATLAS D CONDENS K130 UNIT [16,0-33,8 kw kw] ATLAS D CONDENS UNIT [16,0-44,5 kw] ROZDZIAŁ 8 STOJĄCE KOTŁY Z PALNIKAMI NADMUCHOWYMI [25-75 KW] ATLAS D CONDENS K130 UNIT [16,0-33,8 ] ATLAS D CONDENS UNIT [16,0-44,5 ] ROZDZIAŁ 8 STOJĄCE KOTŁY Z PALNIKAMI NADMUCHOWYMI [25-75 KW] ATLAS D CONDENS UNIT Stojące kotły z palnikami nadmuchowymi [25-75

Bardziej szczegółowo

Kotły Nike / Eolo Star 24 3 E są przystosowane do pracy z następującymi rodzajami gazów: E (GZ-50), Lw(GZ- 41,5), Ls(GZ-35) i propan techniczny P.

Kotły Nike / Eolo Star 24 3 E są przystosowane do pracy z następującymi rodzajami gazów: E (GZ-50), Lw(GZ- 41,5), Ls(GZ-35) i propan techniczny P. EOLO STAR 24 3 E Nike Star 24 3 E i Eolo Star 24 3 E to nowe wersje wzornicze popularnych kotłów gazowych serii STAR 23 kw. Wyposażone są w mikroprocesorowy system sterowania i regulacji pozwalający na

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. dla wykwalifikowanego personelu. Wymiana gazowego automatu palnikowego. Typ MPA51 przez MPA5113

VIESMANN. Instrukcja montażu. dla wykwalifikowanego personelu. Wymiana gazowego automatu palnikowego. Typ MPA51 przez MPA5113 Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Wymiana gazowego automatu palnikowego Typ MPA51 przez MPA5113 Wymiana gazowego automatu palnikowego 9/2015 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

VICTRIX ZEUS SUPERIOR 26 kw

VICTRIX ZEUS SUPERIOR 26 kw VICTRIX ZEUS SUPERIOR 26 kw Prezentując najnowszy model gazowego wiszącego kotła kondensacyjnego Zeus Victrix Superior kw Immergas po raz kolejny wyznacza nowe standardy dla kotłów wiszących. To początek

Bardziej szczegółowo

Wymiana układu hydraulicznego

Wymiana układu hydraulicznego Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Wymiana układu hydraulicznego w kotle Vitodens 100-W, typ WB1C Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

BLUEHELIX B (S) [6,6-45,6 kw] BLUEHELIX B K 50 [6,6-31,3] ROZDZIAŁ 4 GAZOWE, STOJĄCE KOTŁY KONDENSACYJNE [DO 45 kw]

BLUEHELIX B (S) [6,6-45,6 kw] BLUEHELIX B K 50 [6,6-31,3] ROZDZIAŁ 4 GAZOWE, STOJĄCE KOTŁY KONDENSACYJNE [DO 45 kw] BLUEHELIX B (S) [6,6-5,6 ] BLUEHELIX B K 50 [6,6-1,] ROZDZIAŁ GAZOWE, STOJĄCE KOTŁY KONDENSACYJNE [DO 5 ] BLUEHELIX B (S) Jednofunkcyjne, stojące gazowe kotły kondensacyjne BLUEHELIX B (S) JEDNOFUNKCYJNE,

Bardziej szczegółowo

Kotły Nike / Eolo Star 24 3 E są przystosowane do pracy z następującymi rodzajami gazów: E (GZ-50), Lw(GZ- 41,5), Ls(GZ-35) i propan techniczny P.

Kotły Nike / Eolo Star 24 3 E są przystosowane do pracy z następującymi rodzajami gazów: E (GZ-50), Lw(GZ- 41,5), Ls(GZ-35) i propan techniczny P. NIKE STAR 24 3 E Nike Star 24 3 E i Eolo Star 24 3 E to nowe wersje wzornicze popularnych kotłów gazowych serii STAR 23 kw. Wyposażone są w mikroprocesorowy system sterowania i regulacji pozwalający na

Bardziej szczegółowo

Zdalne sterowanie dialogowe. Zdalne sterowanie dialogowe. Zdalne sterowanie dialogowe. Zdalne sterowanie dialogowe FM 50.

Zdalne sterowanie dialogowe. Zdalne sterowanie dialogowe. Zdalne sterowanie dialogowe. Zdalne sterowanie dialogowe FM 50. FR DE EN PL FM 50 Polski (strona 2 Zdalne sterowanie dialogowe Polski (strona 12 Zdalne sterowanie dialogowe Polski (strona 22 Zdalne sterowanie dialogowe Polski (strona 32 Zdalne sterowanie dialogowe

Bardziej szczegółowo

IntroCondens WHB-K 22/24

IntroCondens WHB-K 22/24 Verkleidungsbauteile 1 6 2 82 3 5 5 7 21 22 41 8 4 23 20 24 34 26 25 32 33 28 30 29 30 29 27 39 31 40 35 Kessel- u. Brennerbauteile 53 52 51 50 54 57 36 58 59 55 66 65 67 60 69 70 80 81 67 64 54 72 71

Bardziej szczegółowo

MINI NIKE 24 3 E JAKOŚĆ CIEPŁA

MINI NIKE 24 3 E JAKOŚĆ CIEPŁA MINI NIKE 24 3 E JAKOŚĆ CIEPŁA Immergas, wiodący producent nowoczesnych systemów grzewczych przedstawia nową odsłonę kotłów wiszących popularnej serii Mini. W jej skład wchodzą modele z zamkniętą i otwartą

Bardziej szczegółowo

DIVACONDENS F DWUFUNKCYJNE, WISZĄCE GAZOWE KOTŁY KONDENSACYJNE DIVACONDENS F. Gazowe, wiszące kotły kondensacyjne [do 34 kw]

DIVACONDENS F DWUFUNKCYJNE, WISZĄCE GAZOWE KOTŁY KONDENSACYJNE DIVACONDENS F. Gazowe, wiszące kotły kondensacyjne [do 34 kw] DWUFUNKCYJNE, WISZĄCE GAZOWE KOTŁY KONDENSACYJNE Aluminiowy wymiennik kondensacyjny Wymiennik płytowy c.w.u. ze stali nierdzewnej Cichy, modulowany palnik ze stali nierdzewnej Intuicyjny panel obsługowy

Bardziej szczegółowo

32 Materiały techniczne 2015/1 powietrzne pompy ciepła do montażu wewnętrznego

32 Materiały techniczne 2015/1 powietrzne pompy ciepła do montażu wewnętrznego Rysunek wymiarowy 68 65 5 5 5 85 687 5 5 5 około 59 69 Kierunek przepływu powietrza 9 75 5 5 8 Strona obsługowa 5 9 9 9 59 Uchwyty transportowe Wypływ kondensatu, średnica wewnętrzna Ø mm Zasilanie ogrzewania,

Bardziej szczegółowo

BLUEHELIX B K 50 JEDNOFUNKCYJNY, STOJĄCY GAZOWY KOCIOŁ KONDENSACYJNY ZE ZINTEGROWANYM ZASOBNIKIEM C.W.U. BLUEHELIX B K 50

BLUEHELIX B K 50 JEDNOFUNKCYJNY, STOJĄCY GAZOWY KOCIOŁ KONDENSACYJNY ZE ZINTEGROWANYM ZASOBNIKIEM C.W.U. BLUEHELIX B K 50 JEDNOFUNKCYJNY, STOJĄCY GAZOWY KOCIOŁ KONDENSACYJNY ZE ZINTEGROWANYM ZASOBNIKIEM C.W.U. Maksymalna długość systemu kominowego (Ø 80/15) do 8 metrów Wymiennik c.o. ze stali nierdzewnej Wydajny zasobnik

Bardziej szczegółowo

BLUEHELIX B S K 100 JEDNOFUNKCYJNY STOJĄCY GAZOWY KOCIOŁ KONDENSACYJNY ZE ZINTEGROWANYM ZASOBNIKIEM C.W.U. BLUEHELIX B S K 100

BLUEHELIX B S K 100 JEDNOFUNKCYJNY STOJĄCY GAZOWY KOCIOŁ KONDENSACYJNY ZE ZINTEGROWANYM ZASOBNIKIEM C.W.U. BLUEHELIX B S K 100 JEDNOFUNKCYJNY STOJĄCY GAZOWY KOCIOŁ KONDENSACYJNY ZE ZINTEGROWANYM ZASOBNIKIEM C.W.U. Maksymalna długość systemu kominowego (Ø 80/5) do 8 metrów Wymiennik c.o. ze stali nierdzewnej Wydajny zasobnik c.w.u.

Bardziej szczegółowo

ZEFIRO C LCD [7,1-23,8 kw] SKY F LCD [7,1-19,2 kw] ROZDZIAŁ 12 GAZOWE, PRZEPŁYWOWE PODGRZEWACZE WODY

ZEFIRO C LCD [7,1-23,8 kw] SKY F LCD [7,1-19,2 kw] ROZDZIAŁ 12 GAZOWE, PRZEPŁYWOWE PODGRZEWACZE WODY ZEFIRO C LCD [7,1-23,8 ] SKY F LCD [7,1-19,2 ] ROZDZIAŁ 12 GAZOWE, PRZEPŁYWOWE PODGRZEWACZE WODY ZEFIRO C LCD Gazowe, przepływowe podgrzewacze wody Gazowe, przepływowe podgrzewacze c.w.u. z wyświetlaczem

Bardziej szczegółowo

BLUEHELIX TECH 18A [3,9-18,5 kw] BLUEHELIX TECH 18A [18 KW] GAZOWY, WISZĄCY KOCIOŁ KONDENSACYJNY OFERTA PAKIETOWA Z KOTŁEM BLUEHELIX TECH 18A

BLUEHELIX TECH 18A [3,9-18,5 kw] BLUEHELIX TECH 18A [18 KW] GAZOWY, WISZĄCY KOCIOŁ KONDENSACYJNY OFERTA PAKIETOWA Z KOTŁEM BLUEHELIX TECH 18A [3,9-18,5 ] [18 KW] GAZOWY, WISZĄCY KOCIOŁ KONDENSACYJNY OFERTA PAKIETOWA Z KOTŁEM JEDNOFUNKCYJNY WISZĄCY GAZOWY KOCIOŁ KONDENSACYJNY Maksymalna długość systemu kominowego (Ø 80/125) do 28 metrów Wymiennik

Bardziej szczegółowo

Diematic isystem dla C 330 / C 630 ECO

Diematic isystem dla C 330 / C 630 ECO Polska PL Regulator Diematic isystem dla C 330 / C 630 ECO C00695-A Instrukcja instalowania, obsługi i konserwacji 3000849-00-A Spis treści Wprowadzenie...4. Używane symbole...4. Skróty...4.3 Informacje

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. dla wykwalifikowanego personelu. Wymiana gazowego automatu palnikowego. Typ MPA51 przez MPA5113

VIESMANN. Instrukcja montażu. dla wykwalifikowanego personelu. Wymiana gazowego automatu palnikowego. Typ MPA51 przez MPA5113 Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Wymiana gazowego automatu palnikowego Typ MPA51 przez MPA5113 Wymiana gazowego automatu palnikowego PL 11/2017 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

Przykładowe rozwiązania doprowadzenia powietrza do kotła i odprowadzenia spalin:

Przykładowe rozwiązania doprowadzenia powietrza do kotła i odprowadzenia spalin: Czym różni się kocioł kondensacyjny od tradycyjnego? Zarówno kotły tradycyjne (niekondensacyjne) jak i kondensacyjne są urządzeniami, które ogrzewają budynek oraz ciepłą wodę użytkową. Podobnie jak tradycyjne,

Bardziej szczegółowo

Rozdzielacz obiegu grzewczego dla Vitodens 200, Vitodens 300 do 35 kw i Vitopend, typ WH2A, WHKA i WHEA

Rozdzielacz obiegu grzewczego dla Vitodens 200, Vitodens 300 do 35 kw i Vitopend, typ WH2A, WHKA i WHEA Instrukcja montażu dla dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Zestaw mieszacza Rozdzielacz obiegu grzewczego dla Vitodens 200, Vitodens 300 do 35 kw i Vitopend, typ WH2A, WHKA i WHEA Wskazówki bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

Typ (250D) (300D) (400D) (500D) (600D) ciężar kotła kg gaz cal 1 1 1½ 1½ 1½

Typ (250D) (300D) (400D) (500D) (600D) ciężar kotła kg gaz cal 1 1 1½ 1½ 1½ Dane techniczne Typ (250D) (300D) (400D) (500D) (600D) Moc nominalna 80/60 C dla gazu ziemnego 1 kw 25-224 25-272 39-364 44-454 51-546 Moc nominalna 30/40 C dla gazu ziemnego 1 kw 28-246 28-300 44-400

Bardziej szczegółowo

ZEFIRO C LCD [7,1-23,8 kw] SKY F LCD [7,1-19,2 kw] ROZDZIAŁ 12 GAZOWE, PRZEPŁYWOWE PODGRZEWACZE WODY

ZEFIRO C LCD [7,1-23,8 kw] SKY F LCD [7,1-19,2 kw] ROZDZIAŁ 12 GAZOWE, PRZEPŁYWOWE PODGRZEWACZE WODY [,1-, ] [,1-1, ] ROZDZIAŁ 1 GAZOWE, PRZEPŁYWOWE PODGRZEWACZE WODY Gazowe, przepływowe podgrzewacze c.w.u. z wyświetlaczem LCD GAZOWE, PRZEPŁYWOWE PODGRZEWACZE C.W.U. Z WYŚWIETLACZEM LCD Do wyboru modele

Bardziej szczegółowo

NR KAT. PRODUKT MOC [kw] OPIS CENA [NETTO PLN] 0TAO3AWA BLUEHELIX B 35 6,6-34,5 Stojący gazowy kocioł kondensacyjny z wbudowaną automatyką pogodową,

NR KAT. PRODUKT MOC [kw] OPIS CENA [NETTO PLN] 0TAO3AWA BLUEHELIX B 35 6,6-34,5 Stojący gazowy kocioł kondensacyjny z wbudowaną automatyką pogodową, JEDNOFUNKCYJNE, STOJĄCE GAZOWE KOTŁY KONDENSACYJNE Maksymalna długość systemu kominowego (Ø 80/15) do 8 metrów Wymiennik c.o. ze stali nierdzewnej Zespół modulowanego palnika sferycznego ze stali nierdzewnej

Bardziej szczegółowo

GAZOWY WISZĄCY KOCIOŁ KONDENSACYJNY [24 KW]

GAZOWY WISZĄCY KOCIOŁ KONDENSACYJNY [24 KW] [9,2-25,9 ] GAZOWY WISZĄCY KOCIOŁ KONDENSACYJNY [24 KW] DWUFUNKCYJNY, WISZĄCY GAZOWY KOCIOŁ KONDENSACYJNY Aluminiowy wymiennik kondensacyjny Wymiennik płytowy c.w.u. ze stali nierdzewnej Cichy, modulowany

Bardziej szczegółowo

BLUEHELIX PRIMA C DWUFUNKCYJNE, WISZĄCE GAZOWE KOTŁY KONDENSACYJNE Z PŁYTOWYM WYMIENNIKIEM C.O./C.W.U. BLUEHELIX PRIMA C

BLUEHELIX PRIMA C DWUFUNKCYJNE, WISZĄCE GAZOWE KOTŁY KONDENSACYJNE Z PŁYTOWYM WYMIENNIKIEM C.O./C.W.U. BLUEHELIX PRIMA C DWUFUNKCYJNE, WISZĄCE GAZOWE KOTŁY KONDENSACYJNE Z PŁYTOWYM WYMIENNIKIEM C.O./C.W.U. Wymiennik ze stali nierdzewnej odporny na zabrudzenia MC układ kontroli procesu spalania w zależności od jakości dostarczanego

Bardziej szczegółowo

SGE. Kondensacyjny Gazowo- Słoneczny Podgrzewacz Wody SGE - 40/60. Innovation has a name.

SGE. Kondensacyjny Gazowo- Słoneczny Podgrzewacz Wody SGE - 40/60. Innovation has a name. Kondensacyjny Gazowo- Słoneczny Podgrzewacz Wody SGE - 40/60 Solar control Kondensacyjny gazowo-słoneczny podgrzewacz wody, ze zintegrowanym solarnym wymiennikiem ciepła do pomieszczeń, sprawność 107%

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI SKRZYNKA STEROWNICZA NAGRZEWNICY POWIETRZA I KURTYNY POWIETRZNEJ AIRCOM 4

INSTRUKCJA OBSŁUGI SKRZYNKA STEROWNICZA NAGRZEWNICY POWIETRZA I KURTYNY POWIETRZNEJ AIRCOM 4 INSTRUKCJA OBSŁUGI SKRZYNKA STEROWNICZA NAGRZEWNICY POWIETRZA I KURTYNY POWIETRZNEJ AIRCOM 4 Wymiary: szerokość = 147 mm, wysokość = 71 mm głębokość = 28 mm Opis: Ekran wyświetla bądź to ustawioną skorygowaną

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu pompy ciepła Air 1,9 ST

Instrukcja montażu pompy ciepła Air 1,9 ST Nr.kat Nr. Fabryczny K.j. Instrukcja montażu pompy ciepła Air 1,9 ST W trybie pracy pompa ciepła max temp cwu 55 C Powietrzno-wodna pompa ciepła do przygotowania c.w.u Silesia Term Instrukcja obsługi i

Bardziej szczegółowo

Moc nominalna [kw]* Typ kotła

Moc nominalna [kw]* Typ kotła KOTŁY GAZOWE KONDENSACYJNE CENNIK 09.017 HT GAS.- HT GAS.- kw Wysokowydajny, dwufunkcyjny, wiszący, kondensacyjny kocioł gazowy z palnikiem modulacyjnym PREMIX z zapłonem elektronicznym, z wbudowanym zasobnikiem

Bardziej szczegółowo

NR KAT. PRODUKT MOC [kw] OPIS CENA [NETTO PLN] 0TAO3AWA BLUEHELIX B Stojący gazowy kocioł kondensacyjny z wbudowaną automatyką pogodową,

NR KAT. PRODUKT MOC [kw] OPIS CENA [NETTO PLN] 0TAO3AWA BLUEHELIX B Stojący gazowy kocioł kondensacyjny z wbudowaną automatyką pogodową, BLUEHELIX B 5/S45 Gazowe stojące kotły kondensacyjne 25-45 BLUEHELIX B 5/S45 JEDNOFUNKCYJNE STOJĄCE, GAZOWE KOTŁY KONDENSACYJNE Maksymalna długość systemu kominowego (Ø 80/125) do 28 metrów Wymiennik c.o.

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi. Zestaw części podstawy z mieszaczem termostatycznym. Wskazówki bezpieczeństwa. dla personelu wykwalifikowanego

VIESMANN. Instrukcja obsługi. Zestaw części podstawy z mieszaczem termostatycznym. Wskazówki bezpieczeństwa. dla personelu wykwalifikowanego Instrukcja obsługi dla personelu wykwalifikowanego VIESMANN Zestaw części podstawy z mieszaczem termostatycznym Rozdzielacz obiegu grzewczego dla kotła Vitopend 100, typ WH1B Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. dla wykwalifikowanego personelu. Wymiana gazowego automatu palnikowego. Typ MPA51 do MPA5113

VIESMANN. Instrukcja montażu. dla wykwalifikowanego personelu. Wymiana gazowego automatu palnikowego. Typ MPA51 do MPA5113 Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Wymiana gazowego automatu palnikowego Typ MPA51 do MPA5113 Wymiana gazowego automatu palnikowego 2/2013 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Prosimy

Bardziej szczegółowo

gen Wersja 2.16, ważny do ukazania się następnej wersji

gen Wersja 2.16, ważny do ukazania się następnej wersji gen CENNIK Wersja 2.16, ważny do ukazania się następnej wersji KOTŁY KONDENSACYJNE Nazwa wyrobu Nr Moc [kw] Thermagen Solo 18 TH04-0011 5,4-17,8 Thermagen Solo 24 TH04-0012 6,9-22,8 Thermagen Solo 30 TH04-0013

Bardziej szczegółowo

HERCULES CONDENSING 26 2 E

HERCULES CONDENSING 26 2 E HERCULES CONDENSING 26 2 E Z przesłaniem spełniania potrzeb naszych Klientów narodziła się seria kondensacyjnych kotłów stojących z wbudowanym zasobnikiem, noszących nazwę antycznego bohatera. Nowa linia

Bardziej szczegółowo

modulacja od 3 do 26 kw największy zakres wśród kotłów dostępnych na rynku;

modulacja od 3 do 26 kw największy zakres wśród kotłów dostępnych na rynku; VICTRIX ZEUS 26 1 I Victrix Zeus 26 to jedyny kocioł zapewniający najwyższy komfort użytkowania przy mnimalnych kosztach inwestycyjnych. Z powodzeniem zadowoli użytkowników mieszkań i małych domów, którzy

Bardziej szczegółowo

GN1. Jednofunkcyjny kocioł żeliwny olejowo-gazowy INSTRUKCJA INSTALOWANIA I OBSŁUGI

GN1. Jednofunkcyjny kocioł żeliwny olejowo-gazowy INSTRUKCJA INSTALOWANIA I OBSŁUGI Jednofunkcyjny kocioł żeliwny olejowo-gazowy INSTRUKCJA INSTALOWANIA I OBSŁUGI SPIS TREŚCI 1 Opis... 3 2 Podstawowe informacje techniczne... 4 3 Opakowanie i wysyłka... 6 4 Instalacja... 6 5 Uruchomienie...

Bardziej szczegółowo

Pompa ciepła powietrze woda do ciepłej wody użytkowej WWK 221/301/301 SOL electronic

Pompa ciepła powietrze woda do ciepłej wody użytkowej WWK 221/301/301 SOL electronic WWK 221 electronic Pompa ciepła WWK 221/301 electronic typu powietrze/woda służy do automatycznego podgrzewu wody użytkowej wykorzystując do tego energię zawartą w powietrzu wewnętrznym np. powietrze z

Bardziej szczegółowo

Wiszące kotły gazowe i stojące centrale grzewcze do c.o. i c.w.u. zestawienie. Logamax plus GB Logamax plus GB162-15

Wiszące kotły gazowe i stojące centrale grzewcze do c.o. i c.w.u. zestawienie. Logamax plus GB Logamax plus GB162-15 Wiszące kotły gazowe i stojące centrale grzewcze do c.o. i c.w.u. Zestawienie 2. Wiszące kotły gazowe i stojące centrale grzewcze do c.o. i c.w.u. Wiszące kotły gazowe i stojące centrale grzewcze do c.o.

Bardziej szczegółowo

Zestaw montażowy z mieszaczem. Rozdzielacz obiegu grzewczego kotła Vitodens 222-F, 242-F i 333-F Z zestawem przyłączeniowym do instalacji podtynkowej

Zestaw montażowy z mieszaczem. Rozdzielacz obiegu grzewczego kotła Vitodens 222-F, 242-F i 333-F Z zestawem przyłączeniowym do instalacji podtynkowej Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Zestaw montażowy z mieszaczem Rozdzielacz obiegu grzewczego kotła Vitodens 222-F, 242-F i 333-F Z zestawem przyłączeniowym do instalacji podtynkowej

Bardziej szczegółowo

Dane techniczne VITODENS 200-W. Gazowy wiszący kocioł kondensacyjny 30 do 105 kw jako instalacja wielokotłowa do 420 kw.

Dane techniczne VITODENS 200-W. Gazowy wiszący kocioł kondensacyjny 30 do 105 kw jako instalacja wielokotłowa do 420 kw. Gazowy wiszący kocioł kondensacyjny jako instalacja wielokotłowa do 420 kw Vitodens 200-W Typ WB2B Gazowy, wiszący kocioł kondensacyjny z modulowanym, cylindrycznym palnikiem MatriX ze stali szlachetnej,

Bardziej szczegółowo

Układy hybrydowe gazowego kotła kondensacyjnego Modulens G z powietrzną pompą ciepła Modulens G Hybrid

Układy hybrydowe gazowego kotła kondensacyjnego Modulens G z powietrzną pompą ciepła Modulens G Hybrid AGC... Hybrid V00 KOMFORT Pompa ciepła powietrze/woda typu Inverter składa się z zespołu zewnętrznego i modułu hydraulicznego wewnętrznego, zawierającego zależnie od modelu stojący gazowy kocioł kondensacyjny

Bardziej szczegółowo

Kotły do wyposażenia w nadmuchowy palnik olejowy/gazowy

Kotły do wyposażenia w nadmuchowy palnik olejowy/gazowy 6A 0 30 l 6A 0 30 l od 190 do 698 kw do podłączenia do komina Kotły do wyposażenia w nadmuchowy palnik olejowy/gazowy CA 430 projekt n CE 0461BP0788 Wymiary (mm i cale) CA400_Q0004A - Kotły przeznaczone

Bardziej szczegółowo

Kolektory słoneczne płaskie - automatyka. SOM 6 plus. Katalog TS 2015

Kolektory słoneczne płaskie - automatyka. SOM 6 plus. Katalog TS 2015 Kolektory słoneczne płaskie - automatyka SOM plus Regulator solarny SOM plus ma zastosowanie w standardowych systemach solarnych. Obsługę regulatora ułatwia duży, wielofunkcyjny wyświetlacz. W regulatorze

Bardziej szczegółowo

WFS Moduły Numer zamów

WFS Moduły Numer zamów Kaskada świeżej wody WFS-35 Nowość Krótki opis Naścienna kaskada świeżej wody WFS-35 służą do higienicznego przygotowania ciepłej wody użytkowej w budynkach mieszkalnych SystaExpresso II wykorzystując

Bardziej szczegółowo

Dlaczego unistor, actostor?

Dlaczego unistor, actostor? kompaktowych rozmiarów Dlaczego? Bo to wysoka wydajność w kompaktowej obudowie. Ponieważ wybiega w przyszłość. unistor VIH Q 75 B Wiszący podgrzewacz pojemnościowy, wyposażony w wężownicę do współpracy

Bardziej szczegółowo

VICTRIX X 12 2I VICTRIX X 24 2I KOCIOŁ KONDENSACYJNY WISZĄCY JEDNOFUNKCYJNY Z MOŻLIWO CIĄ PODŁĄCZENIA ZASOBNIKA C.W.U.

VICTRIX X 12 2I VICTRIX X 24 2I KOCIOŁ KONDENSACYJNY WISZĄCY JEDNOFUNKCYJNY Z MOŻLIWO CIĄ PODŁĄCZENIA ZASOBNIKA C.W.U. Panel sterujący KARTA SERWISOWA VICTRIX X 12 2I VICTRIX X 24 2I KOCIOŁ KONDENSACYJNY WISZĄCY JEDNOFUNKCYJNY Z MOŻLIWO CIĄ PODŁĄCZENIA ZASOBNIKA C.W.U. Opis: 1 wyświetlacz stanu pracy kotła 2 przełącznik

Bardziej szczegółowo

ENERGY 24E ENERGY 24CE ENERGY 24CTE ENERGY 24TE INSTRUKCJA OBSŁUGI

ENERGY 24E ENERGY 24CE ENERGY 24CTE ENERGY 24TE INSTRUKCJA OBSŁUGI INSTRUKCJA OBSŁUGI ENERGY 24E ENERGY 24CE ENERGY 24CTE ENERGY 24TE Kocioł BRÖTJE jest oznaczony symbolem CE i jest zgodny z podstawowymi wymaganiami następujących dyrektyw: - Dyrektywa dotycząca gazu 90/396/UE

Bardziej szczegółowo

EcoTherm Kompakt WBS 14 H i 22 H WBC 22/ 24 H

EcoTherm Kompakt WBS 14 H i 22 H WBC 22/ 24 H EcoTherm Kompakt WBS 14 H i 22 H WBC 22/ 24 H Elementy obudowy kotła 1 6 3 82 101 2 7 8 4 5 11 11 5 10 9 20 33 35 28 24 29 23 22 21 34 25 26 27 32 31 123 Elementy obudowy kotła i palnika 60 62 58 34 59

Bardziej szczegółowo

CIAO S Wiszące kotły standardowe

CIAO S Wiszące kotły standardowe Wiszące kotły standardowe Katalog produktów SPRAWNOŚĆ wg dyrektywy 92/42/CEE MODELE: CIAO S 20 C.S.I. kocioł dwufunkcyjny z zamkniętą komorą spalania CIAO S 24 C.S.I. kocioł dwufunkcyjny z zamkniętą komorą

Bardziej szczegółowo

MYNUTE BOILER GREEN Wiszące kotły kondensacyjne z wbudowanym zasobnikiem

MYNUTE BOILER GREEN Wiszące kotły kondensacyjne z wbudowanym zasobnikiem Wiszące kotły kondensacyjne z wbudowanym zasobnikiem Katalog produktów SPRAWNOŚĆ wg dyrektywy 92/42/CEE (do 109,3%) MODELE: MYNUTE BOILER GREEN 25 B.S.I. kocioł dwufunkcyjny, kondensacyjny z wbudowanym

Bardziej szczegółowo

KOCIOŁ KONDENSACYJNY WISZĄCY DWUFUNKCYJNY

KOCIOŁ KONDENSACYJNY WISZĄCY DWUFUNKCYJNY KARTA SERWISOWA VICTRIX 26 2I KOCIOŁ KONDENSACYJNY WISZĄCY DWUFUNKCYJNY Zdejmowanie obudowy - zdemontować dolną plastikową kratkę ochronną (1) odkręcając dwie śruby (2) znajdujące się u dołu, po bokach;

Bardziej szczegółowo

STACJE DO PRZYGOTOWANIA C.W.U. FWPS FWPC FWP FWPS. Wytwarzanie dużych ilości c.w.u. bez Legionelli Małe zużycie energii elektrycznej

STACJE DO PRZYGOTOWANIA C.W.U. FWPS FWPC FWP FWPS. Wytwarzanie dużych ilości c.w.u. bez Legionelli Małe zużycie energii elektrycznej STACJE DO PRZYGOTOWANIA C.W.U. FWPS FWPC FWP FWPS Wytwarzanie dużych ilości c.w.u. bez Legionelli Małe zużycie energii elektrycznej Optymalizacja pracy z kotłami kondensacyjnymi i systemami solarnymi 000-5000

Bardziej szczegółowo

Schemat instalacji. Suszarka PT 8301 SL G PT 8301 COP SL G PT 8303 SL G. pl - PL / 01

Schemat instalacji. Suszarka PT 8301 SL G PT 8301 COP SL G PT 8303 SL G. pl - PL / 01 Schemat instalacji Suszarka PT 8301 SL G PT 8301 COP SL G PT 8303 SL G pl - PL 08.11 09 237 320 / 01 Proszę koniecznie przeczytać instrukcję użytkowania i montażu przed ustawieniem - instalacją uruchomieniem.

Bardziej szczegółowo