AGC 10/15 AGC 15 AGC 25 AGC 35

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "AGC 10/15 AGC 15 AGC 25 AGC 35"

Transkrypt

1 Modulens Polska PL Stojący gazowy kocioł kondensacyjny AGC 0/5 AGC 5 AGC 5 AGC 35 Instrukcja instalowania i konserwacji

2 Deklaracja zgodności Urządzenie jest zgodne z modelem typowym opisanym w deklaracji zgodności CE oraz wyprodukowane i rozprowadzane zgodnie z wymaganiami poniższych europejskich dyrektyw i norm. Oryginał deklaracji zgodności posiada producent. C B

3 Spis treści Wprowadzenie...6. Używane symbole Symbole stosowane w instrukcji Symbole stosowane na wyposażeniu...6. Skróty Informacje ogólne Odpowiedzialność producenta Odpowiedzialność instalatora Homologacje Certyfikaty Rodzaje gazów Instrukcje uzupełniające Test przed wysyłką...9 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa oraz zalecenia...0. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa...0. Zalecenia Opis techniczny Opis ogólny Główne elementy Zasada działania Schemat ideowy Pompa obiegowa Natężenie przepływu wody Dane techniczne Dane techniczne czujników Instalacja Przepisy odnośnie instalowania Zakres dostawy Dostawa standardowa Wyposażenie dodatkowe Wybór miejsca zamontowania Tabliczka znamionowa Miejsce zainstalowania urządzenia Wentylacja... 30/07/

4 Spis treści Główne wymiary Ustawienie urządzenia Ustawienie samodzielnego kotła Instalowanie kotła na podgrzewaczu c.w.u Ustawienie kotła z lewej lub z prawej strony podgrzewacza c.w.u Zmiana kierunku otwierania drzwiczek konsoli sterowniczej Podłączenia hydrauliczne Płukanie instalacji Podłączenie hydrauliczne obiegu grzewczego Podłączenie obiegu c.w.u Podłączenie ciśnieniowego naczynia wzbiorczego Podłączenie przewodu odprowadzenia kondensatu Napełnienie syfonu Podłączenie gazu Podłączenie instalacji odprowadzenia spalin Wskazówki do projektowania Długości przewodów powietrznospalinowych Montaż czujnika temperatury zewnętrznej Wybór miejsca zamontowania Umieszczenie czujnika zewnętrznego Podłączenia elektryczne Automat palnikowy Zalecenia Dostęp do listwy zacisków podłączeniowych Umiejscowienie płytek elektronicznych Podłączenie obiegu grzewczego bez zaworu mieszającego Podłączenie obiegu c.o. i podgrzewacza ciepłej wody użytkowej Podłączenie dwóch obiegów i podgrzewacza c.w.u Podłączenie podgrzewacza buforowego Podłączenie instalacji basenu Podłączenie podgrzewacza z grzałką elektryczną Podłączenie wyposażenia dodatkowego Połączenie w kaskadę Schemat elektryczny Napełnienie instalacji Uzdatnianie wody Napełnienie instalacji /07/

5 5 Uruchomienie Panel obsługowy Opis przycisków Opis wyświetlacza Dostęp do różnych poziomów nastaw Nawigacja w menu Kontrole przed uruchomieniem Przygotowanie kotła do uruchomienia Instalacja gazowa Obieg hydrauliczny Podłączenia elektryczne Uruchomienie urządzenia Regulacje gazu Przystosowanie do innego rodzaju gazu Regulacja składu mieszanki gaz-powietrze (Stopień górny) Regulacja składu mieszanki gaz-powietrze (Stopień dolny) Podstawowa regulacja mieszanki gaz/ powietrze Kontrole i regulacje po uruchomieniu Wyświetlanie parametrów w trybie rozszerzonym Nastawa parametrów charakterystycznych dla instalacji Nadawanie nazwy obiegom i generatorom Nastawa charakterystyki grzewczej Czynności końcowe Wyświetlanie mierzonych wartości Zmiana nastaw Wybór języka Kalibrowanie czujników Nastawy wykonywane przez instalatora Konfigurowanie sieci Przywrócenie nastaw fabrycznych /07/

6 Spis treści 6 Wyłączenie urządzenia Wyłączenie kotła Ochrona przeciwzamarzaniowa Kontrole i konserwacja Ogólne zalecenia Informacje odnośnie czyszczenia komina Personalizacja konserwacji Komunikat o konserwacji Dane kontaktowe z pracownikiem serwisu Standardowe prace kontrolne i konserwacyjne Kontrola ciśnienia wody Kontrola ciśnieniowego naczynia wzbiorczego Kontrola prądu jonizacji Kontrola szczelności przewodu spalinowego i przewodu doprowadzenia powietrza Sprawdzenie jakości spalania Kontrola i zamknięcie automatycznego odpowietrznika Kontrola zaworu bezpieczeństwa Kontrola syfonu Kontrola palnika i czyszczenie wymiennika Usuwanie usterek Cykl antytaktu Komunikaty (kod typu Bxx lub Mxx) Historia usterek Usterki (kod typu Lxx lub Dxx) Usunięcie czujnika z pamięci płyty Przegląd usterek Kontrola parametrów oraz wejść/wyjść (tryb testowania) Sekwencja regulacji Części zamienne Informacje ogólne Części zamienne Obudowa Zespół hydrauliczny Panel obsługowy /07/

7 9..4 Obudowa zewnętrzna Wykaz części zamiennych /07/

8 . Wprowadzenie AGC 0/5 AGC 5 AGC 5 AGC 35 Wprowadzenie. Używane symbole... Symbole stosowane w instrukcji W niniejszej instrukcji informuje się o różnych poziomach niebezpieczeństwa, aby zwrócić uwagę użytkownika na konkretne zagrożenia. Dzięki temu chcielibyśmy zagwarantować użytkownikowi bezpieczeństwo, pomóc w unikaniu problemów i zapewnić prawidłową pracę urządzenia. NIEBEZPIECZEŃSTWO Ostrzeżenie przed zagrożeniem, które może prowadzić do ciężkiego uszkodzenia ciała. OSTRZEŻENIE Ostrzeżenie przed ryzykiem lekkiego uszkodzenia ciała. UWAGA Ryzyko szkód materialnych. Ważna informacja. ¼ Odsyłacz do innych instrukcji lub stron instrukcji.... Symbole stosowane na wyposażeniu 4 Uziemienie ochronne ~ Prąd przemienny Przed zainstalowaniem i uruchomieniem urządzenia uważnie przeczytać dostarczone instrukcje obsługi. Zużyte produkty usuwać w odpowiednim systemie regeneracji i recyklingu. To urządzenie musi być podłączone do uziemienia ochronnego. D0004-C M0068-A Uwaga niebezpieczeństwo, element znajduje się pod napięciem. Przed wykonaniem jakiejkolwiek operacji odłączyć zasilanie elektryczne. 6 30/07/

9 AGC 0/5 AGC 5 AGC 5 AGC 35. Wprowadzenie. Skróty 4 LAS: Przewód zbiorczy 4 c.w.u.: Ciepła woda użytkowa 4 Przełącznik scenariuszy: Przełącznik dla automatyzacji budynku, który przy wielu scenariuszach można przełączać centralnie 4 Hi : Wartość opałowa (w.o.) 4 Hs : Cieplo spalania (c.s.) 4 PPS: polipropylen trudnopalny 4 PCU: Primary Control Unit - Pierwotna płyta sterowania 4 PSU: Parameter Storage Unit - Pamięć parametrów płyt PCU i SU 4 SCU: Secondary Control Unit - Wtórna płyta sterowania 4 SU: Safety Unit - Płyta zabezpieczeń 4 V3V: 3-drogowy zawór przełączający 4 HL: High Load - Podgrzewacz c.w.u. z wymiennikiem płytowym 4 SL: Standard Load - Podgrzewacz c.w.u. z wężownicą grzejną 4 SHL: Solar High Load - Solarny podgrzewacz c.w.u. z wymiennikiem płytowym 4 SSL: Solar Standard Load - Solarny podgrzewacz c.w.u. z wężownicą grzejną.3 Informacje ogólne.3.. Odpowiedzialność producenta Nasze produkty są wytwarzane z dotrzymaniem istotnych wymagań różnych obowiązujących przepisów. Z tego powodu dostarcza się je z oznakowaniem [ i wszystkimi wymaganymi dokumentami. Zastrzega się możliwość zmian technicznych. W razie zaistnienia niżej wymienionych okoliczności nie ponosimy, jako producent, żadnej odpowiedzialności: 4 Nieprzestrzeganie instrukcji użytkowania urządzenia. 4 Brak lub niedostateczna konserwacja urządzenia. 4 Nieprzestrzeganie instrukcji instalowania urządzenia..3.. Odpowiedzialność instalatora Instalator jest zobowiązany do zainstalowania urządzenia i wykonania pierwszego uruchomienia. Instalator musi przestrzegać następujących zaleceń: 4 Przeczytać wszystkie wskazówki zawarte w instrukcjach dostarczonych z urządzeniem i je przestrzegać. 30/07/

10 . Wprowadzenie AGC 0/5 AGC 5 AGC 5 AGC 35 4 Wykonać montaż zgodnie z obowiązującymi przepisami i normami. 4 Przeprowadzić pierwsze uruchomienie i wszystkie wymagane kontrole. 4 Poinstruować użytkownika o pracy instalacji. 4 Zwrócić uwagę użytkownika na obowiązek kontroli i konserwacji urządzenia. 4 Wręczyć użytkownikowi wszystkie instrukcje obsługi..4 Homologacje.4.. Certyfikaty Nr identyfikacyjny CE CE-0085CM078 Klasa NOx 5 (EN 97 pr A3, EN 483) Typ podłączenia Komin: B 3, B 33 Króciec spalin: C 3(x), C 33(x), C 43(x), C 53, C 83(x), C 93(x).4.. Rodzaje gazów Kategoria gazu Rodzaj gazu Ciśnienie zasilania (mbar) II ELwLs3P gaz ziemny E (GZ-50) 0 gaz ziemny Lw (G7) 0 gaz ziemny Ls (G.350) 3 Propan (G3) 30 Kocioł jest nastawiony fabrycznie do pracy z gazem ziemnym E (GZ-50). ¼ Praca z innym rodzajem gazu - patrz rozdział: "Przystosowanie do innego rodzaju gazu", strona Instrukcje uzupełniające Oprócz ustawowych przepisów i dyrektyw należy przestrzegać zaleceń opisanych w niniejszej instrukcji. Przepisy i wytyczne przytoczone zostały w niniejszej instrukcji w dniu jej wydania. W momencie instalowania kotła należy sprawdzić aktualizację tych przepisów i wytycznych. OSTRZEŻENIE Instalowanie urządzenia musi być przeprowadzone przez autoryzowanego instalatora zgodnie z obowiązującymi przepisami lokalnymi i krajowymi. 8 30/07/

11 AGC 0/5 AGC 5 AGC 5 AGC 35. Wprowadzenie.4.4. Test przed wysyłką Przed opuszczeniem fabryki każdy kocioł jest optymalnie nastawiony i przetestowany, aby sprawdzić następujące elementy: 4 Bezpieczeństwo elektryczne 4 Nastawy (CO ) 4 Tryb c.w.u. 4 Wodoszczelność 4 Gazoszczelność 4 Nastawy parametrów 30/07/

12 . Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa oraz zalecenia AGC 0/5 AGC 5 AGC 5 AGC 35 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa oraz zalecenia. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa NIEBEZPIECZEŃSTWO W przypadku wykrycia zapachu gazu:. Nie używać otwartego ognia, nie palić, nie uruchamiać urządzeń elektrycznych (dzwonek, światło, silniki, winda itd.).. Odciąć zasilanie gazem. 3. Otworzyć okna. 4. Wykryć możliwe nieszczelności i niezwłocznie je uszczelnić. 5. Jeżeli wyciek gazu następuje przed gazomierzem, skontaktować się z dostawcą gazu. NIEBEZPIECZEŃSTWO W razie pojawienia się spalin:. Wyłączyć urządzenie.. Otworzyć okna. 3. Wykryć możliwe nieszczelności i niezwłocznie je uszczelnić.. Zalecenia OSTRZEŻENIE 4 Instalowanie i konserwacja kotła muszą być wykonywane przez autoryzowanego instalatora zgodnie z obowiązującymi przepisami i normami krajowymi. 4 Prace na kotle wykonywać zawsze przy wyłączonym kotle i zamkniętym głównym zaworze gazowym. 4 Po przeprowadzeniu prac konserwacyjnych lub naprawczych sprawdzić szczelność całej instalacji. UWAGA Kocioł musi być przechowywany i zamontowany w pomieszczeniu nie narażonym na mróz. Niniejsza instrukcja musi znajdować się w widocznym miejscu, w pobliżu miejsca zainstalowania. 0 30/07/

13 AGC 0/5 AGC 5 AGC 5 AGC 35. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa oraz zalecenia Elementów obudowy zewnętrznej Obudowę zewnętrzną zdejmować tylko dla przeprowadzenia prac konserwacyjnych i naprawczych. Po wykonaniu tych prac założyć obudowę z powrotem. Naklejka z instrukcjami Przez cały okres użytkowania urządzenia nigdy nie wolno z niego usuwać, ani zakrywać pouczeń i instrukcji dotyczących bezpieczeństwa. Jeżeli naklejka z pouczeniami i instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa zostanie uszkodzona lub stanie się nieczytelna, należy ją niezwłocznie wymienić. Zmiany Zmiany w kotle mogą być przeprowadzane tylko po pisemnym zezwoleniu przez De Dietrich Thermique. 30/07/

14 3. Opis techniczny AGC 0/5 AGC 5 AGC 5 AGC 35 3 Opis techniczny 3. Opis ogólny Stojący gazowy kocioł kondensacyjny 4 Ogrzewanie z wysokim współczynnikiem sprawności. 4 Nieznaczna emisja zanieczyszczeń. 4 Elektroniczna konsola sterownicza najwyższej klasy DIEMATIC isystem. 4 Odprowadzenie spalin przewodem powietrzno-spalinowym, do komina, przewodem podwójnym, 3CE lub 3CEP. 4 Możliwość wytwarzania ciepłej wody użytkowej dzięki dodatkowej instalacji podgrzewacza c.w.u.. Kocioł jest wyposażony w podświetlenie wewnętrzne. Podświetlenie wewnętrzne załącza się w następujących przypadkach: 3. Kocioł jest załączony: światło świeci się przez 0 min. 4 Kocioł jest wyłączony: światło świeci się przez 30 min. Główne elementy 4 3 Przewód spalinowy Punkt pomiarowy spalin 3 Wymiennik ciepła 4 Elektroda zapłonowa i jonizacyjna 5 Obudowa płytek sterowania 6 Panel obsługowy 5 7 Moduł sterowania 4 8 Czujnik ciśnienia wody 3 9 Pompa obiegowa 0 Hydroblok 3-drogowy zawór przełączający 0 Zawór bezpieczeństwa 9 3 Obudowa zewnętrzna C00307-C 4 Naczynie wzbiorcze 5 Blok gazowy 6 Wentylator 7 Tłumik ssania 8 Komora mieszania /07/

15 AGC 0/5 AGC 5 AGC 5 AGC Opis techniczny 9 Odpowietrznik automatyczny 3.3 Zasada działania Schemat ideowy Kocioł Wymiennik ciepła Hydroblok 3 Zasilanie c.o. 4 Pierwotne zasilanie podgrzewacza c.w.u. 5 Pierwotny powrót podgrzewacza c.w.u. 6 Powrót z c.o. 7 3-drogowy zawór przełączający 8 Pompa obiegowa 9 Naczynie wzbiorcze C C 30/07/

16 3. Opis techniczny AGC 0/5 AGC 5 AGC 5 AGC 35 Kocioł z podgrzewaczem c.w.u. typu HL / SHL Wymiennik ciepła Hydroblok 3 Zasilanie c.o. 4 Wlot wymiennika płytowego 5 Wylot wymiennika płytowego 6 Powrót z c.o. 7 3-drogowy zawór przełączający 8 Pompa obiegowa 9 Naczynie wzbiorcze 0 Wypływ c.w.u. Wlot wody zimnej Wymiennik płytowy 3 Pompa c.w.u. 4 Podgrzewacz ciepłej wody użytkowej M0053-E Kocioł z podgrzewaczem c.w.u. typu SL / SSL Wymiennik ciepła Hydroblok 3 Zasilanie c.o. 4 Wlot wężownicy-wymiennika 5 Wylot wężownicy-wymiennika 6 Powrót z c.o. 7 3-drogowy zawór przełączający 8 Pompa obiegowa 9 Naczynie wzbiorcze 5 Wypływ c.w.u. 6 Wlot wody zimnej 7 Podgrzewacz ciepłej wody użytkowej 8 Wężownica wymiennika c.w.u. M0054-C 4 30/07/

17 L A AGC 0/5 AGC 5 AGC 5 AGC Opis techniczny Pompa obiegowa Kocioł jest wyposażony w modulowaną pompę obiegową, która jest sterowana przez konsolę sterowniczą w zależności od ΔT. Na wykresie przedstawiono wysokość podnoszenia manometryczną dla różnych natężeń przepływu. Nastawę pompy można zmienić przy pomocy parametrów MIN.PRED.POMPY i MAX.PRED.POMPY. 4 Jeśli występują hałasy przepływu, to jest możliwość zredukowania prędkości maksymalnej za pomocą parametru MAX.PRED.POMPY (najpierw należy odpowietrzyć instalację). 4 Jeżeli cyrkulacja w grzejnikach jest zbyt mała, lub gdy grzejniki nie są całkiem ciepłe, zwiększyć minimalne ciśnienie pompy przy pomocy parametru MIN.PRED.POMPY. Kocioł AGC 0/5 AGC 5 AGC 5 AGC 35 Typ pompy kotłowej Pompa UPM 5-70 RES Pompa UPM 5-70 RES Pompa UPM 5-70 RES Pompa UPM 5-70 RES Dane techniczne pompy UPM 5-70 RES Kotły 0/ kw H (mbar) A 500 B 400 C D Q (l/h) C00345-E H (mbar) A H Wysokość manometryczna dostępna dla obiegu c.o. Q Natężenie przepływu Moc użytkowa (T 0 K) A 0 kw B 5 kw C 0 kw D 5 kw Kotły 35 kw H Wysokość manometryczna dostępna dla obiegu c.o. Q Natężenie przepływu A Moc użytkowa 35 kw (T 0 K) Q (l/h) /07/

18 3. Opis techniczny AGC 0/5 AGC 5 AGC 5 AGC 35 Dane techniczne pompy UPERO 5-70 RES H (mbar) A Q (l/h) C00345-E H Wysokość manometryczna dostępna dla obiegu c.o. Q Natężenie przepływu A Moc użytkowa 35 kw (T 0 K) Natężenie przepływu wody Modulacyjna regulacja kotła ogranicza maksymalną różnicę temperatur między zasilaniem i powrotem z c.o., oraz maksymalny wzrost temperatury zasilania. Tym sposobem kocioł nie potrzebuje minimalnego natężenia przepływu. 3.4 Dane techniczne Kocioł AGC 0/5 AGC 5 AGC 5 AGC 35 Informacje ogólne Zakres mocy (Pn) Praca grzewcza (80/60 C) Zakres mocy (Pn) Praca grzewcza (50/30 C) Zakres mocy (Pn) Praca grzewcza (40/30 C) Obciążenie cieplne (Qn) Praca grzewcza (Hi) Obciążenie cieplne(qn) Praca grzewcza (Hs) Obciążenie cieplne (Qnw) Wytwarzanie c.w.u. (Hi) Obciążenie cieplne (Qnw) Wytwarzanie c.w.u. (Hs) Sprawność przy ogrzewaniu z mocą maksymalną (Hi) (80/60 C) Sprawność przy ogrzewaniu z mocą maksymalną (Hi) (50/30 C) Sprawność przy ogrzewaniu z mocą minimalną (Hi) (Temperatura powrotu 60 C) Sprawność przy ogrzewaniu z mocą minimalną (EN 9/4) (Temperatura powrotu 30 C) Dane dotyczące gazu i spalin min.-max. kw 3,0-0, 3,0-4,5 5,0-4, 6,3-34,0 min.-max. kw 3,4 -, 3,4-5,8 5,6-5,5 7,0-35,9 min.-max. kw 3,4-6,0 3,4-6,0 5,6-5,9 7, min.-max. kw 3, - 0,5 3, - 5,0 5, - 5,0 6,5-35, min.-max. kw 3,4 -,7 3,4-6,7 5,8-7,8 7, - 39,0 min.-max. kw 3, - 5,0 3, - 5,0 5, - 9,3 6,5-35, min.-max. kw 3,4-6,7 3,4-6,7 5,8-3,6 7, - 39,0 - % 96,5 96,5 96,3 96,9 - % 05,3 05,3 0,0 0, - % 94,9 94,9 96, 96,3 - % 08,8 08,5 08,0 08, Zużycie gazu - gaz ziemny E (GZ-50) min.-max. m 3 /h 0,33 -,59 0,33 -,59 0,55-3,0 0,69-3,7 Zużycie gazu - propan G3 min.-max. m 3 /h 0,3-0,6 0,3-0,6 0, -,0 0,7 -,44 NOx-Emisja (wg EN97A3) mg/kwh Natężenie przepływu spalin min.-max. kg/h 5,3-5, 5,3-5, 8,9-49,3, - 57,3 6 30/07/

19 AGC 0/5 AGC 5 AGC 5 AGC Opis techniczny Kocioł AGC 0/5 AGC 5 AGC 5 AGC 35 Temperatura spalin min.-max. C Maksymalne przeciwciśnienie Pa Właściwości obiegu grzewczego Pojemność wodna (bez naczynia wzbiorczego) l,9,9,9,5 Ciśnienie robocze wody min. kpa (bar) 80 (0,8) 80 (0,8) 80 (0,8) 80 (0,8) Ciśnienie robocze wody (PMS) max. kpa (bar) 300 (3,0) 300 (3,0) 300 (3,0) 300 (3,0) Temperatura wody max. C Temperatura robocza max. C Dane elektryczne Zasilanie elektryczne VAC Pobór mocy - Stopień górny max. W Pobór mocy - Stopień dolny max. W Pobór mocy - Brak zapotrzebowania max. W Stopień ochrony elektrycznej IP IP IP IP Pozostałe właściwości Ciężar (netto) kg Dane techniczne czujników Czujnik temperatury zewnętrznej Temperatura C Oporność w Ω Czujnik zasilania obiegu B+C Czujnik ciepłej wody użytkowej Temperatura C Oporność w Ω Czujnik kotła Czujnik temperatury powrotu Temperatura C Oporność w Ω /07/

20 4. Instalacja AGC 0/5 AGC 5 AGC 5 AGC 35 4 Instalacja 4. Przepisy odnośnie instalowania OSTRZEŻENIE Instalowanie urządzenia musi być przeprowadzone przez autoryzowanego instalatora zgodnie z obowiązującymi przepisami lokalnymi i krajowymi. 4. Zakres dostawy 4... Dostawa standardowa Dostawa obejmuje: 4 Kocioł wyposażony w kabel podłączeniowy do sieci 4 Czujnik temperatury zewnętrznej 4 Instrukcja instalowania i konserwacji 4 Instrukcja obsługi 4... Wyposażenie dodatkowe W zależności od konfiguracji instalacji dostępne jest różne wyposażenie dodatkowe. Wyposażenie dodatkowe kotła Opis Stacja neutralizacji kondensatu Stacja neutralizacji kondensatu bez pompy tłoczącej Termostat bezpieczeństwa spalin Adapter 80/5 Zestaw zaworu 3-drogowego, wewnętrzny Zestaw obiegu zewnętrznego Zestaw ze zmniejszonym kolanem Zestaw do przestawienia na propan AGC 5 Zestaw do przestawienia na propan AGC 5 Zestaw do przestawienia na propan AGC 35 Pakiet DU3 BP5 JA38 HR38 JA6 JA7 JA43 JA39 JA40 JA4 8 30/07/

21 AGC 0/5 AGC 5 AGC 5 AGC Instalacja Wyposażenie dodatkowe dla regulacji Opis Kabel RX Moduł zdalnego dozoru TELCOM Czujnik zasilania Czujnik c.w.u. Płytka opcjonalna dla 3-drogowego zaworu mieszającego Czujnik podgrzewacza buforowego Bezprzewodowy czujnik temperatury zewnętrznej Moduł radiowy kotła Zdalne sterowanie bezprzewodowe Zdalne sterowanie dialogowe Czujnik powietrza Pakiet AD34 AD5 AD99 AD AD49 AD50 AD5 AD5 AD53 AD54 FM5 Wyposażenie dodatkowe dla podgrzewacza c.w.u. Opis Podgrzewacz ciepłej wody użytkowej00hl Podgrzewacz ciepłej wody użytkowej60sl Podgrzewacz ciepłej wody użytkowej0shl Zestaw połączeniowy między kotłem i podgrzewaczem SL / SSL Zestaw połączeniowy między kotłem i podgrzewaczem HL / SHL Zestaw armatury połączeniowej kotła z innym podgrzewaczem c.w.u. Pakiet ER5 ER3 ER0 JA8 JA9 JA0 4.3 Wybór miejsca zamontowania Tabliczka znamionowa Tabliczka znamionowa podaje ważne informacje dotyczące urządzenia: numer seryjny, model, kategorię gazu, itd.. Tabliczka znamionowa jest naklejona na wewnetrznej stronie płyty bocznej. Po zakończeniu instalowania nakleić na widocznym miejscu na obudowie urządzenia tabliczkę znamionową dostarczoną w woreczku z instrukcją obsługi. Auf ERDGAS H eingestellt für DE: Erdgas E Réglé au gaz naturel H Geregeld voor aardgas H Preset for natural gas H G0-0 mbar C E 30/07/

22 4. Instalacja AGC 0/5 AGC 5 AGC 5 AGC Miejsce zainstalowania urządzenia min Przed zamontowaniem kotła należy dokładnie wyznaczyć miejsce jego zainstalowania, z uwzględnieniem przepisów i zapotrzebowania miejsca przez urządzenie. 4 Przy wyborze miejsca zainstalowania kotła należy uwzględnić dopuszczalne położenie otworów dla doprowadzenia powietrza i odprowadzenia spalin. 4 Dla zapewnienia dostępu do kotła i ułatwienia konserwacji, należy zapewnić wokół kotła dostateczną przestrzeń. min C E OSTRZEŻENIE Składowanie, nawet tymczasowo, łatwopalnych produktów i materiałów w kotłowni lub w pobliżu kotła jest absolutnie zabronione UWAGA 4 Kocioł musi być przechowywany i zamontowany w pomieszczeniu nie narażonym na mróz. 4 W pobliżu kotła musi znajdować się przyłącze kanalizacyjne do odprowadzenia kondensatu. 844 min. 50 min M0055-B Typ podgrzewacza A 00 HL SL SHL 968 min. 50 A min M0056-B 0 30/07/

23 AGC 0/5 AGC 5 AGC 5 AGC Instalacja Wentylacja () Zalecane minimalne odstępy 500() () () Jeżeli kocioł jest zainstalowany jako B 3 lub C 53, należy przestrzegać minimalnych odległości podanych na schemacie obok. Wykonać otwory dla uniknięcia następującego ryzyka: 4 gromadzenie się gazu min. 500 C E Główne wymiary Legenda A Powrót bezpośredniego obiegu grzewczego G¾" Z Zasilanie obiegu bezpośredniego G¾" E Zasilanie gazem G/" R Odprowadzanie kondensatu - Rura PCW śr. 4x9mm T Powrót niezależnego podgrzewacza c.w.u. - Pakiet JA0 (wyposażenie dodatkowe) G¾" Y Zasilanie niezależnego podgrzewacza c.w.u. - Pakiet JA0 (wyposażenie dodatkowe) G¾" U Zasilanie obiegu mieszaczowego - Pakiet JA6 / JA7 (wyposażenie dodatkowe) G¾" I Powrót obiegu mieszaczowego - Pakiet JA6 / JA7 (wyposażenie dodatkowe) G¾" P Wlot wody zimnej G¾" a Wypływ c.w.u. G¾" z Powrót przewód cyrkulacji c.w.u. - Rura G¾" e Zawór spustowy podgrzewacza c.w.u. (z przodu podgrzewacza c.w.u.) zewn. Ø 4 mm r Główny wlot solarnej wężownicy grzejnej zewn. Ø 8 mm t Główny wylot solarnej wężownicy grzejnej zewn. Ø 8 mm y Podłączenie doprowadzenia powietrza/odprowadzenia spalin śr. 60/00mm () Regulowane nóżki 0 do 0 mm 30/07/

24 4. Instalacja AGC 0/5 AGC 5 AGC 5 AGC 35 Tylko kocioł () , Kocioł z podgrzewaczem c.w.u. typu 00HL ,5 98 8, C C , ,5 3, () M0057-B 30/07/

25 AGC 0/5 AGC 5 AGC 5 AGC Instalacja Kocioł z podgrzewaczem c.w.u. typu 60SL , ,5 3, () M0058-B () () ,5 97,5 8, ,5 M0059-D 30/07/

26 4. Instalacja AGC 0/5 AGC 5 AGC 5 AGC 35 Kocioł z podgrzewaczem c.w.u. typu 0SHL , ,5 3, () M0050-B , () () ,5 98 8, ,5 M005-C 4 30/07/

27 AGC 0/5 AGC 5 AGC 5 AGC Instalacja 4.4 Ustawienie urządzenia UWAGA 4 Podgrzewacz powinny ustawiać osoby. 4 Prace wykonywać w rękawicach ochronnych Ustawienie samodzielnego kotła. Zdjąć opakowanie z kotła, lecz pozostawić paletę transportową na miejscu.. Zdjąć opakowanie ochronne. handleiding notice Dokumentacja techniczna znajduje się w pokrywie ochronnej. C00309-B 3. Otworzyć pokrywę konsoli. 4. Włożyć wkrętak, aby zwolnić sprężyny na obu końcach. 5. Zdjąć pokrywę przednią C0030-B 30/07/

28 4. Instalacja AGC 0/5 AGC 5 AGC 5 AGC Usunąć śruby ustalające. 6 6 C003-C 7. Podnieść kocioł i ustawić na podłodze 7 C0037-B 6 30/07/

29 AGC 0/5 AGC 5 AGC 5 AGC Instalacja 8. Wypoziomować kocioł przy pomocy regulowanych nóżek. () Zakres regulacji: 0 do 0 mm 9. Założyć przednią obudowę zewnętrzną. 8 () C B Instalowanie kotła na podgrzewaczu c.w.u.. Ustawić podgrzewacz c.w.u. na swoim miejscu. ¼ Patrz instrukcja instalowania, obsługi i konserwacji podgrzewacza c.w.u... Wykonać czynności od do 6 opisane powyżej. ¼ Patrz rozdział "Ustawienie samodzielnego kotła", strona 5 30/07/

30 4. Instalacja AGC 0/5 AGC 5 AGC 5 AGC M005-B Ustawić kocioł na podgrzewaczu. 4. Umieścić śruby na miejscu z przodu, aby zamocować kocioł na podgrzewaczu Ustawienie kotła z lewej lub z prawej strony podgrzewacza c.w.u.. Ustawić podgrzewacz c.w.u. na swoim miejscu. ¼ Patrz instrukcja instalowania, obsługi i konserwacji podgrzewacza c.w.u... Ustawić kocioł obok podgrzewacza c.w.u.. ¼ Patrz rozdział "Ustawienie samodzielnego kotła", strona /07/

31 AGC 0/5 AGC 5 AGC 5 AGC Instalacja Zmiana kierunku otwierania drzwiczek konsoli sterowniczej W dostarczanym kotle osłona dostępu do konsoli kotła otwiera się na lewo. Osłonę dostępu do kotła można zamontować tak, że będzie otwierać się na prawo. Aby to wykonać należy postępować następująco:. Otworzyć i zdjąć drzwiczki konsoli sterowniczej. C D. Wyjąć z obudowy moduł sterowania i odłączyć go od kabla. C003-C 3. Podnieść i obrócić wspornik modułu sterowania. 4. Wyjąć konsolę sterowniczą. 3 4 C003-D 30/07/

32 4. Instalacja AGC 0/5 AGC 5 AGC 5 AGC Odkręcić 4 śruby mocujące konsolę. 6. Obrócić wspornik o Przykręcić 4 boczne śruby mocujące. 8. Podczas ponownego montażu postępować w odwrotnej kolejności do demontażu Nie odłączać podłączenia wyłącznika. 4 Wyłącznik pozostaje na obudowie i będzie się znajdować z lewej strony konsoli. 4.5 Podłączenia hydrauliczne 7 M0053-B Płukanie instalacji Instalacja musi być wykonana według obowiązujących przepisów, zgodnie z zasadami techniki i zaleceniami znajdującymi się w tej instrukcji. Montaż urządzenia w nowych instalacjach 4 Wyczyścić instalację za pomocą uniwersalnego środka czyszczącego, aby usunąć osad. 4 Przepłukać starannie instalację, aż woda będzie czysta i pozbawiona zanieczyszczeń. Ustawienie urządzenia w instalacjach istniejących 4 Wykonać odszlamianie instalacji. 4 Przepłukać instalację. 4 Wyczyścić instalację za pomocą uniwersalnego środka czyszczącego, aby usunąć osad. 4 Przepłukać starannie instalację, aż woda będzie czysta i pozbawiona zanieczyszczeń /07/

33 AGC 0/5 AGC 5 AGC 5 AGC Instalacja Podłączenie hydrauliczne obiegu grzewczego. Rurę idącą do grzejników podłączyć do króćca podłączenia zasilania c.o... Rurę idącą od grzejników podłączyć do króćca podłączenia powrotu c.o.. 3. Zainstalować zawór napełniania i opróżniania instalacji, aby móc wykonać te procesy. 4 Kocioł jest wyposażony w zawór bezpieczeństwa. M0054-A UWAGA 4 Przewody podłączeniowe muszą być zamontowane zgodnie z obowiązującymi przepisami. ¼ W przypadku stosowania zaworów termostatycznych, patrz rozdział: "Podłączenie ciśnieniowego naczynia wzbiorczego", strona Podłączenie obiegu c.w.u ¼ Przestrzegać instrukcji instalowania, obsługi i konserwacji podgrzewacza c.w.u Podłączenie ciśnieniowego naczynia wzbiorczego Kotły AGC 5 i AGC 5 są standardowo wyposażone w ciśnieniowe naczynie wzbiorcze o pojemności 8 litrów. Kocioł AGC 35 nie jest wyposażony w naczynie wzbiorcze. Zamontować ciśnieniowe naczynie wzbiorcze w obiegu powrotu z c.o. z. Jeżeli przekroczona została pojemność zładu 5 litrów lub wysokość statyczna systemu wynosi więcej niż 5 metrów, należy dołączyć dodatkowe naczynie przeponowe. Posłużyć się poniższą tabelą dla ustalenia wymaganego dla instalacji naczynia wzbiorczego. Warunki ważności tabeli: 4 Zawór bezpieczeństwa 3 bar 4 Średnia temperatura wody: 70 C Temperatura zasilania: 80 C Temperatura powrotu: 60 C 4 Ciśnienie napełniania układu jest mniejsze lub równe ciśnieniu naczynia wzbiorczego 30/07/

34 4. Instalacja AGC 0/5 AGC 5 AGC 5 AGC 35 Ciśnienie wstępne naczynia wzbiorczego Pojemność ciśnieniowego naczynia wzbiorczego w zależności od pojemności instalacji (w litrach) > bar 4,8 6,0 7, 8,4 9,6,0 4,4 Pojemność instalacji x 0,048 bar 8,0 0,0,0 () 4,0 6,0 0,0 4,0 Pojemność instalacji x 0,080.5 bar 3,3 6,6 0,0 3,3 6,6 33,3 39,9 Pojemność instalacji x 0,33 () Konfiguracja fabryczna W instalacjach, w których zasilanie może być całkowicie odłączone od powrotu (np. dzięki zastosowaniu zaworów termostatycznych, na przewodzie zasilania c.o. należy zamontować albo obejście, albo naczynie wzbiorcze Podłączenie przewodu odprowadzenia kondensatu M00535-A. Zamontować syntetyczny przewód odprowadzający o minimalnej średnicy Ø 3 mm, poprowadzony do kanalizacji.. Zamontować kolektor odpływowy. 3. Wewnątrz włożyć wąż kolektora kondensatu przychodzący od syfonu j. 4. W przewodzie odprowadzającym zainstalować blokadę zapachów lub syfon. UWAGA Ze względu na konieczność przeprowadzenia prac konserwacyjnych syfonu, nie wykonywać żadnych podłączeń na stałe. 4 Nie blokować przewodu odprowadzającego kondensat. 4 Przewód odprowadzający musi mieć minimalny spadek 30 mm na metr, maksymalna długość odcinka poziomego wynosi 5 m. 4 Nie wolno odprowadzać kondensatu do rury spustowej z rynny dachowej. 4 Podłączyć przewód odprowadzenia kondensatu zgodnie z obowiązującymi przepisami. 3 30/07/

35 AGC 0/5 AGC 5 AGC 5 AGC Instalacja Napełnienie syfonu. Zdemontować syfon.. Napełnić syfon do oznaczenia czystą wodą. 3. Zamontować syfon z powrotem. UWAGA 5 3 Przed uruchomieniem kotła syfon napełnić wodą, aby spaliny nie dostawały się do pomieszczenia. 4 L0008-A Podłączenie gazu C E NIEBEZPIECZEŃSTWO Przed podłączeniem przewodu gazowego upewnić się, że kocioł jest unieruchomiony zgodnie z obowiązującymi normami. 30/07/

36 4. Instalacja AGC 0/5 AGC 5 AGC 5 AGC 35 Średnica przewodów musi być określona według obowiązujących norm krajowych.. Podłączyć przewód zasilania gazem.. Zamontować na tym przewodzie gazowy zawór odcinający w taki sposób, aby był widoczny i łatwo dostępny. 3. Podłączyć przewód gazowy do zaworu gazowego. OSTRZEŻENIE M0055-A 4 Przed rozpoczęciem prac na przewodzie gazowym zamknąć główny zawór gazowy. 4 Przed montażem upewnić się, że gazomierz jest wystarczająco zwymiarowany. Należy przy tym uwzględnić zużycie gazu przez wszystkie urządzenia w domu. 4 Jeżeli gazomierz nie ma wystarczającej przepustowości, należy zawiadomić dostawcę gazu właściwego dla miejsca zainstalowania. UWAGA 4.7 Podłączenie instalacji odprowadzenia spalin 4 Upewnić się, że do przewodu gazowego nie przedostał się pył. Przed montażem przewód wytrząsnąć lub przedmuchać. 4 Zaleca się zainstalowanie w przewodzie gazowym filtra gazu, aby uniknąć zanieczyszczenia armatury gazowej. 4 Podłączyć przewód gazowy zgodnie z obowiązującymi przepisami. NIEBEZPIECZEŃSTWO Upewnić się, że przewody spalinowe są pewnie osadzone na miejscu, aby uniknąć ich przesunięcia /07/

37 AGC 0/5 AGC 5 AGC 5 AGC Instalacja Wskazówki do projektowania 4 B 33 C 33(x) C 43(x) C 83(x) C 3(x) C 33(x) B 33 B 3P C 43(x) 5 7 C 83(x) C 53 B 3P C 93(x) C 93(x) C 33(x) C 43(x) C 83(x) 5 7 C C Konfiguracja B 33 Podłączenie do przewodu zbiorczego przewodem koncentrycznym (powietrze do spalania pobierane w kotłowni) Wszystkie elementy pod ciśnieniem są otoczone powietrzem. Konfiguracja B 3 - B 3P Podłączenie do komina przy pomocy zestawu podłączeniowego (powietrze do spalania pobierane w kotłowni) 3 Konfiguracja C 3(x) Podłączenie powietrzno-spalinowe za pomocą przewodów koncentrycznych z wyrzutem spalin poziomym 4 Konfiguracja C 33(x) Podłączenie powietrzno-spalinowe za pomocą przewodów koncentrycznych z wyrzutem spalin przez dach 5 Konfiguracja C 43(x) Podłączenie przewodu powietrzno-spalinowego do przewodu zbiorczego dla kotłów w układzie zamkniętym (system 3CE P) 6 Konfiguracja C 53 Oddzielne prowadzenie przewodu powietrznego i spalinowego przez podwójny adapter bi-flux i jednociągowy przewód spalinowy(zasysanie powietrza do spalania z zewnątrz) 7 Konfiguracja C 83(x) Podłączenie spalin do przewodu zbiorczego dla kotła szczelnego. Powietrze do spalania doprowadza się przewodem powietrznym z zewnątrz budynku. 30/07/

38 4. Instalacja AGC 0/5 AGC 5 AGC 5 AGC 35 8 Konfiguracja C 93(x) Podłączenie koncentrycznego przewodu powietrznospalinowego w kotłowni i jednociągowego przewodu spalinowego w kominie (ciąg wsteczny powietrza do spalania w kominie) 9 Konfiguracja C 93(x) Podłączenie koncentrycznego przewodu powietrznospalinowego w kotłowni i jednociągowego przewodu spalinowego Flex w kominie (powietrze do spalania w ciągu wstecznym w szachcie kominowym) OSTRZEŻENIE 4 Do podłączenia kotła i wylotów dopuszcza się używanie tylko oryginalnych podzespołów. 4 Wolny przekrój musi być zgodny z normami. 4 Przed montażem przewodów spalinowych należy wyczyścić komin Długości przewodów powietrznospalinowych Dla konfiguracji B 3 i C 93, długości podane w tabeli są ważne dla poziomych przewodów o maksymalnej długości m. Dla m przedłużenia przewodu poziomego, skraca się pionowa dopuszczalna długość Lmax o. Rodzaj podłączenia powietrze do spalania/spaliny średnica Maksymalna długość w metrach C 3 C 33 C 93 C 53 B 3 Przewody koncentryczne podłączone do wyrzutu poziomego Przewody koncentryczne podłączone do wyrzutu pionowego Przewody koncentryczne w kotłowni Proste przewody w kominie (powietrze do spalania jako prąd wsteczny) Przewody koncentryczne w kotłowni Elastyczne proste przewody w kominie Adapter dwustrumieniowy i rozdzielone przewody powietrzno-spalinowe (powietrze do spalania pobierane z zewnątrz) Komin (przewód sztywny lub elastyczny w kanale, powietrze do spalania pobierane w kotłowni) AGC 0/5 AGC 5 AGC 5 AGC 35 stal nierdzewna 60/00 mm /5 mm stal nierdzewna 60/00 mm stal nierdzewna stal nierdzewna stal nierdzewna stal nierdzewna 80/5 mm /00 mm 60 mm (przewód sztywny) 60/00 mm 80 mm (Elastyczny przewód spalinowy) 60/00 mm x 80 mm 80 mm (przewód sztywny) 80 mm (Elastyczny przewód spalinowy) C 43 Przewód zbiorczy (3 CE lub 3 CEP) Odnośnie wymiarowania takiego systemu zwrócić się do dostawcy przewodu 3 CEP /07/

39 AGC 0/5 AGC 5 AGC 5 AGC Instalacja OSTRZEŻENIE 4.8 Montaż czujnika temperatury zewnętrznej Długość maksymalna = długość prostych przewodów powietrzno-spalinowych + długość obliczeniowa dalszych elementów Wykaz wyposażenia dodatkowego dla systemów odprowadzania spalin i odpowiednie długości zamieszczono w obowiązującym katalogu Wybór miejsca zamontowania Ważne jest, aby wybrać takie miejsce zainstalowania, w którym czujnik może dokonać prawidłowego i skutecznego pomiaru warunków zewnętrznych. Zalecane miejsca zainstalowania: 4 Na ścianie zewnętrznej strefy ogrzewanej, o ile to możliwe - na ścianie północnej 4 W połowie wysokości ogrzewanej strefy budynku 4 Miejsce z oddziaływaniem zmiennych czynników atmosferycznych 4 Chronione przed bezpośrednim oddziaływaniem promieni słonecznych 4 Łatwo dostępne A B H Z Zalecane miejsce zainstalowania Dozwolone miejsce zamontowania czujnika Wysokość mieszkalna kontrolowana czujnikiem Strefa mieszkalna i kontrolowana czujnikiem 8800N00-C 30/07/

40 4. Instalacja AGC 0/5 AGC 5 AGC 5 AGC 35 Nie zalecane miejsca zamontowania czujnika: 4 Miejsce osłonięte przez element budynku (balkon, dach, itd.) 4 W pobliżu zakłócających źródeł ciepła (słońce, komin, kratka wentylacyjna, itd.) 8800N00-C Umieszczenie czujnika zewnętrznego Zamocować czujnik przy pomocy dostarczonych śrub i kołków. A Z Kołki Wkręty do drewna Ø4 ¼ Podłączenie czujnika zewnętrznego - patrz rozdział "Podłączenia elektryczne". 8800N003-C 4.9 Podłączenia elektryczne Automat palnikowy Kocioł jest całkowicie okablowany w fabryce. Zasilanie elektryczne odbywa się poprzez podłączenie kabla do sieci (zamontowany na stałe). Wszystkie inne podłączenia zewnętrzne można wykonać na wtyku podłączeniowym (niskie napięcie). Najważniejsze dane konsoli sterowniczej przedstawiono w tabeli poniżej. Zasilanie elektryczne Wartość znamionowa głównego bezpiecznika F (30 VAC) Wentylator DC 30 V pr.zm. / 50 Hz 6.3 AT 7 V pr.st /07/

41 AGC 0/5 AGC 5 AGC 5 AGC Instalacja UWAGA Przestrzegać biegunowości wskazanych na zaciskach: faza (L), zero (N) i ziemia *. A Z Przejście kabli 30 V Przejście kabli czujników M0053-A UWAGA Niżej wymienione elementy urządzenia znajdują się pod napięciem 30 V: 4 Pompa kotłowa 4 Blok gazowy 4 3-drogowy zawór przełączający 4 Większość elementów konsoli sterowniczej i skrzynki podłączeniowej 4 Kabel zasilania Zalecenia OSTRZEŻENIE 4 Podłączenia elektryczne muszą być wykonywane przez uprawnionego elektryka, bezwzględnie po odłączeniu zasilania elektrycznego. 4 Przed wykonaniem jakiejkolwiek czynności odłączyć urządzenie od zasilania elektrycznego. 4 Kocioł jest całkowicie okablowany. Nie wolno dokonywać zmian w wewnętrznych połączeniach konsoli sterowniczej. 4 Podłączenie uziemienia musi być wykonane przed wszystkimi innymi podłączeniami elektrycznymi. OSTRZEŻENIE Jeżeli kabel zasilania elektrycznego jest uszkodzony, musi być wymieniony przez producenta, jego serwis posprzedażny lub osobę o podobnych kwalifikacjach, dla uniknięcia jakiegokolwiek zagrożenia. Przy wykonywaniu podłączeń elektrycznych należy przestrzegać: 4 Przepisów oraz obowiązujących norm. 4 Danych zawartych na dostarczonych z urządzeniem schematach połączeń elektrycznych. 4 Zaleceń zawartych w tej instrukcji. UWAGA Kable czujników oraz pod napięciem 30V muszą być oddzielone od siebie. 4 Poza kotłem: stosować rury lub kanały kablowe oddalone od siebie co najmniej o 0 cm. 30/07/

42 4. Instalacja AGC 0/5 AGC 5 AGC 5 AGC 35 Wszystkie podłączenia wykonywane są do zacisków znajdujących się w konsoli sterowniczej kotła. Kabel podłączeniowy ułożony jest wewnątrz kotła w przestrzeni pomiędzy pokrywą i górną tylną płytą obudowy zewnętrznej. Kable te mocuje się na dnie konsoli w uchwytach zapobiegających wyciągnięciu (dostarczane oddzielnie). Urządzenie musi być zasilane przez obwód prądowy zawierający wyłącznik wielobiegunowy o rozwarciu zestyków minimum 3 mm. Dostępna moc na jedno wyjście wynosi 450 W ( A, przy cos j = 0.7), a prąd rozruchowy musi być niższy od 6 A. Jeśli obciążenie przewyższy te wartości, sterowanie należy wykonać przez stycznik, który w żadnym wypadku nie może być montowany w konsoli sterowniczej. UWAGA Nie przestrzeganie tych przepisów może spowodować zakłócenia i doprowadzić do nieprawidłowego działania regulacji, aż do zniszczenia układów elektronicznych Dostęp do listwy zacisków podłączeniowych. Otworzyć i zdjąć drzwiczki konsoli sterowniczej. C D. Włożyć wkrętak, aby zwolnić sprężyny na obu końcach. 3. Zdjąć pokrywę przednią. 3 C0030-B 40 30/07/

43 AGC 0/5 AGC 5 AGC 5 AGC Instalacja 4. Podnieść i obrócić wspornik modułu sterowania. 4 5 C0030-B 5. Usunąć śruby mocujące. 6. Zdjąć pokrywę górną. 7 6 C00303-B 7. Usunąć śruby mocujące. 8. Zdjąć osłonę kart rozszerzeń M00533-B 30/07/

44 C D 4. Instalacja AGC 0/5 AGC 5 AGC 5 AGC Umiejscowienie płytek elektronicznych SU PSU PCU SCU Podłączenie obiegu grzewczego bez zaworu mieszającego 3 4 B TS + B A On/off OT BL RL S EXT S ECS X0 0-0V S AMB C S AMB B S AMB A S SYST + TA - S ECS S EXT S DEP C S DEP B PCU SCU X4 C C A Z E R Nic nie podłączać. Podłączyć termostat zabezpieczający, jeżeli w obiegu grzewczym jest ogrzewanie podłogowe. 4 Usunąć zworkę. 4 Podłączyć do wtyku przewody termostatu zabezpieczającego. Podłączyć czujnik zewnętrzny. Nic nie podłączać. 4 30/07/

45 AGC 0/5 AGC 5 AGC 5 AGC Instalacja Nastawy do wykonania w tym typie instalacji Parametry Dostęp Nastawy do wykonania Patrz rozdział INSTALACJA Jeżeli termostat zabezpieczający jest podłączony do zacisku BL na listwie zacisków: BL.OTW. Poziom Instalator Menu #SYSTEM Poziom Instalator Menu #PIERWOTNE PAR INSTAL ROZSZERZENIE GRZANIE STOP ¼ "Wyświetlanie parametrów w trybie rozszerzonym", strona 78 ¼ "Nastawy wykonywane przez instalatora", strona Podłączenie obiegu c.o. i podgrzewacza ciepłej wody użytkowej Podłączenie obiegu mieszaczowego i solarnego podgrzewacza c.w.u. typu HL / SHL B TS + B A On/off OT BL RL S EXT S ECS X0 0-0V S AMB C S AMB B S AMB A S SYST + TA - S ECS S EXT S DEP C S DEP B PCU SCU X4 M00857-A A Z E R T Nic nie podłączać. Podłączyć termostat zabezpieczający, jeżeli w obiegu grzewczym jest ogrzewanie podłogowe. 4 Usunąć zworkę. 4 Podłączyć do wtyku przewody termostatu zabezpieczającego. Podłączyć pompę c.w.u.. Podłączyć czujnik wymiennika płytowego. Podłączyć czujnik c.w.u.. 30/07/

46 4. Instalacja AGC 0/5 AGC 5 AGC 5 AGC 35 Y U I O Podłączyć czujnik zewnętrzny. Podłączyć anodę tytanową podgrzewacza. Podłączyć pompę cyrkulacyjną wody użytkowej (Wyposażenie dodatkowe) UWAGA Nie podłączać do wyjścia Mr listwy zacisków. Zawór przełączający jest podłączony w kotle do płytki elektronicznej PCU. P a z Nic nie podłączać. Regulator solarny (tylko podgrzewacz c.w.u. typu SHL) Kabel BUS łączący SCU zregulatorem solarnym (tylko podgrzewacz c.w.u. typu SHL) Nastawy do wykonania w tym typie instalacji Parametry Dostęp Nastawy do wykonania Patrz rozdział INSTALACJA Jeżeli pompa cyrkulacyjna c.w.u. jest podłączona do przyłącza MA na listwie zacisków: POMPA A () Jeżeli termostat zabezpieczający jest podłączony do zacisku BL na listwie zacisków: BL.OTW. Poziom Instalator Menu #SYSTEM Poziom Instalator Menu #SYSTEM Poziom Instalator Menu #PIERWOTNE PAR INSTAL ROZSZERZENIE P.CWU TOTALNY STOP () Parametr jest wyświetlany tylko wtedy, gdy INSTALACJA jest nastawiona na ROZSZERZONA ¼ "Wyświetlanie parametrów w trybie rozszerzonym", strona 78 ¼ "Nastawa parametrów charakterystycznych dla instalacji", strona 79 ¼ "Nastawy wykonywane przez instalatora", strona /07/

47 AGC 0/5 AGC 5 AGC 5 AGC Instalacja Podłączenie bezpośredniego obiegu c.o. i podgrzewacza c.w.u. typu SL B TS + B A On/off OT BL RL S EXT S ECS X0 0-0V S AMB C S AMB B S AMB A S SYST + TA - S ECS S EXT S DEP C S DEP B PCU SCU X4 L00057-D A Z E R T Y U Nic nie podłączać. Podłączyć termostat zabezpieczający, jeżeli w obiegu grzewczym jest ogrzewanie podłogowe. 4 Usunąć zworkę. 4 Podłączyć do wtyku przewody termostatu zabezpieczającego. Podłączyć pompę cyrkulacyjną wody użytkowej (Opcja). Podłączyć czujnik c.w.u.. Podłączyć czujnik zewnętrzny. Podłączyć anodę tytanową podgrzewacza. UWAGA Nie podłączać do wyjścia Mr listwy zacisków. Zawór przełączający jest podłączony w kotle do płytki elektronicznej PCU. I Nic nie podłączać. 30/07/

48 4. Instalacja AGC 0/5 AGC 5 AGC 5 AGC 35 Nastawy do wykonania w tym typie instalacji Parametry Dostęp Nastawy do wykonania Patrz rozdział INSTALACJA Jeżeli pompa cyrkulacyjna c.w.u. jest podłączona do przyłącza MA na listwie zacisków: POMPA A () Jeżeli termostat zabezpieczający jest podłączony do zacisku BL na listwie zacisków: BL.OTW. Poziom Instalator Menu #SYSTEM Poziom Instalator Menu #SYSTEM Poziom Instalator Menu #PIERWOTNE PAR INSTAL ROZSZERZENIE P.CWU TOTALNY STOP () Parametr jest wyświetlany tylko wtedy, gdy INSTALACJA jest nastawiona na ROZSZERZONA ¼ "Wyświetlanie parametrów w trybie rozszerzonym", strona 78 ¼ "Nastawa parametrów charakterystycznych dla instalacji", strona 79 ¼ "Nastawy wykonywane przez instalatora", strona 90 Podłączenie bezpośredniego obiegu c.o. i niezależnego podgrzewacza c.w.u B TS + B A On/off OT BL RL S EXT S ECS X0 0-0V S AMB C S AMB B S AMB A S SYST + TA - S ECS S EXT S DEP C S DEP B PCU SCU X4 C C A Z E R Nic nie podłączać. Podłączyć pompę cyrkulacyjną wody użytkowej (Opcja). Podłączyć czujnik c.w.u. (Pakiet AD). Podłączyć czujnik zewnętrzny /07/

49 AGC 0/5 AGC 5 AGC 5 AGC Instalacja T Podłączyć anodę tytanową podgrzewacza. UWAGA 4 Jeżeli podgrzewacz jest wyposażony w zasilaną z obcego źródła anodę Titan Active System, podłączyć anodę do wejścia (+ TA do anody, - do zasobnika). 4 Jeżeli podgrzewacz nie jest wyposażony w anodę zasilaną z obcego źródła, podłączyć wtyk symulacyjny (dostarczany z czujnikiem c.w.u. - pakiet AD). Y Podłączyć termostat zabezpieczający, jeżeli w obiegu grzewczym jest ogrzewanie podłogowe. 4 Usunąć zworkę. 4 Podłączyć do wtyku przewody termostatu zabezpieczającego. U UWAGA Nie podłączać do wyjścia Mr listwy zacisków. Zawór przełączający jest podłączony w kotle do płytki elektronicznej PCU. I Nic nie podłączać. Nastawy do wykonania w tym typie instalacji Parametry Dostęp Nastawy do wykonania Patrz rozdział INSTALACJA Jeżeli pompa cyrkulacyjna c.w.u. jest podłączona do przyłącza MA na listwie zacisków: POMPA A () Jeżeli termostat zabezpieczający jest podłączony do zacisku BL na listwie zacisków: BL.OTW. Poziom Instalator Menu #SYSTEM Poziom Instalator Menu #SYSTEM Poziom Instalator Menu #PIERWOTNE PAR INSTAL ROZSZERZENIE P.CWU TOTALNY STOP () Parametr jest wyświetlany tylko wtedy, gdy INSTALACJA jest nastawiona na ROZSZERZONA ¼ "Wyświetlanie parametrów w trybie rozszerzonym", strona 78 ¼ "Nastawa parametrów charakterystycznych dla instalacji", strona 79 ¼ "Nastawy wykonywane przez instalatora", strona 90 30/07/

50 4. Instalacja AGC 0/5 AGC 5 AGC 5 AGC Podłączenie dwóch obiegów i podgrzewacza c.w.u X0 0 C TS + C AUX 0-0V S AMB C S AMB B S AMB A B TS + B A S SYST + TA - S ECS S EXT S DEP C S DEP B On/off OT BL RL S EXT S ECS PCU SCU X4 C C A Z E R T Y U I Nic nie podłączać. Podłączyć pompę cyrkulacyjną c.w.u. do wyjścia MA Podłączyć czujnik c.w.u. (Pakiet AD). Podłączyć czujnik zasilania dla 3-drogowego zaworu mieszającego (obieg B). Podłączyć pompę obiegową c.o. (obieg B). Podłączyć zawór 3-drogowy (obieg B). Podłączyć czujnik zewnętrzny. Podłączyć anodę tytanową podgrzewacza. UWAGA 4 Jeżeli podgrzewacz jest wyposażony w zasilaną z obcego źródła anodę Titan Active System, podłączyć anodę do wejścia (+ TA do anody, - do zasobnika). 4 Jeżeli podgrzewacz nie jest wyposażony w anodę zasilaną z obcego źródła, podłączyć wtyk symulacyjny (dostarczany z czujnikiem c.w.u. - pakiet AD) /07/

51 M AGC 0/5 AGC 5 AGC 5 AGC Instalacja O P a Podłączyć termostat zabezpieczający, jeżeli w obiegu grzewczym jest ogrzewanie podłogowe. 4 Usunąć zworkę. 4 Podłączyć do wtyku przewody termostatu zabezpieczającego. Podłączyć dodatkowy obieg C do wyposażenia dodatkowego AD49. UWAGA Nie podłączać do wyjścia Mr listwy zacisków. Zawór przełączający jest podłączony w kotle do płytki elektronicznej PCU. z Nic nie podłączać Podłączenie podgrzewacza buforowego Podgrzewacz buforowy QUADRO DU 750 W tym przykładzie instalacji podgrzewacz buforowy (typ QUADRO DU 750) posiada również strefę ciepłej wody. Kocioł załącza się systematycznie, aby utrzymać strefę ciepłej wody w podgrzewaczu buforowym, lub aby utrzymać zadaną temperaturę w podgrzewaczu niezależnym. Jeżeli podgrzewacz buforowy nie posiada strefy wody użytkowej, zastosować niezależny podgrzewacz c.w.u B TS + B A On/off OT BL RL S EXT S ECS X0 0-0V S AMB C S AMB B S AMB A S SYST + TA - S ECS S EXT S DEP C S DEP B PCU SCU X4 C D 30/07/

52 4. Instalacja AGC 0/5 AGC 5 AGC 5 AGC 35 A Z E R T Y U I O P Nic nie podłączać. Podłączyć regulator solarny. Czujnik kolektora. Podłączyć pompę obiegową ogrzewania (Obieg A). Czujnik temperatury zewnętrznej. Zasobnik buforowy. Podłączyć czujnik podgrzewacza buforowego (Pakiet AD50). Podłączyć czujnik c.w.u. (Pakiet AD). Podłączyć anodę tytanową podgrzewacza. Jeżeli podgrzewacz nie jest wyposażony w anodę zasilaną z obcego źródła, podłączyć wtyk symulacyjny (dostarczany z czujnikiem c.w.u. - pakiet AD). Nic nie podłączać. Nastawy do wykonania w tym typie instalacji Parametry Dostęp Nastawy do wykonania Patrz rozdział INSTALACJA WE. SYST () WY.CWU: () POMPA KOTLA Poziom Instalator Menu #SYSTEM Poziom Instalator Menu #SYSTEM Poziom Instalator Menu #SYSTEM Poziom Instalator Menu #SYSTEM ROZSZERZENIE ZASOBN BUFOR POMPA KOMPL ¼ "Wyświetlanie parametrów w trybie rozszerzonym", strona 78 () Parametr jest wyświetlany tylko wtedy, gdy INSTALACJA jest nastawiona na ROZSZERZONA ¼ "Nastawa parametrów charakterystycznych dla instalacji", strona 79 Część c.w.u. bufora jest utrzymywana przez kocioł na zadanej temperaturze ciepłej wody użytkowej. Temperatura obiegu grzewczego jest utrzymywana wg wartości zadanej temperatury, która jest obliczana w zależności od temperatury zewnętrznej. Woda w strefie bufora zacznie być podgrzewana gdy, temperatura zmierzona przez czujnik bufora U spadnie o 6 C poniżej obliczonej wartości zadanej. Podgrzewanie wody w strefie bufora zakończy się, gdy temperatura bufora wzrośnie ponad obliczoną wartość zadaną /07/

53 AGC 0/5 AGC 5 AGC 5 AGC Instalacja Podłączenie podgrzewacza buforowego PS i podgrzewacza c.w.u. do kotła M 4 5 B TS + B A On/off OT BL RL S EXT S ECS X0 0-0V S AMB C S AMB B S AMB A S SYST + TA - S ECS S EXT S DEP C S DEP B PCU SCU X4 C D A Z E R T Y U I O P a Nic nie podłączać. Podłączyć podgrzewacz c.w.u., jeżeli podgrzewacz buforowy I służy tylko do ogrzewania. Podłączyć czujnik c.w.u. (Pakiet AD). Czujnik temperatury zewnętrznej. Podłączyć anodę tytanową podgrzewacza. Jeżeli podgrzewacz nie jest wyposażony w anodę zasilaną z obcego źródła, podłączyć wtyk symulacyjny (dostarczany z czujnikiem c.w.u. - pakiet AD). Podłączyć pompę obiegową ogrzewania (Obieg A). Podłączyć czujnik podgrzewacza buforowego. Zasobnik buforowy. Podłączyć regulator solarny. Czujnik kolektora. Nic nie podłączać. 30/07/

54 4. Instalacja AGC 0/5 AGC 5 AGC 5 AGC 35 Nastawy do wykonania w tym typie instalacji Parametry Dostęp Nastawy do wykonania Patrz rozdział INSTALACJA WE. SYST () POMPA KOTLA Poziom Instalator Menu #SYSTEM Poziom Instalator Menu #SYSTEM Poziom Instalator Menu #SYSTEM ROZSZERZENIE ZASOBN BUFOR KOMPL ¼ "Wyświetlanie parametrów w trybie rozszerzonym", strona 78 () Parametr jest wyświetlany tylko wtedy, gdy INSTALACJA jest nastawiona na ROZSZERZONA ¼ "Nastawa parametrów charakterystycznych dla instalacji", strona 79 Część c.w.u. bufora jest utrzymywana przez kocioł na zadanej temperaturze ciepłej wody użytkowej. Temperatura obiegu grzewczego jest utrzymywana wg wartości zadanej temperatury, która jest obliczana w zależności od temperatury zewnętrznej. Woda w strefie bufora zacznie być podgrzewana gdy, temperatura zmierzona przez czujnik bufora spadnie o 6 C poniżej obliczonej wartości zadanej. Podgrzewanie wody w strefie bufora zakończy się, gdy temperatura bufora wzrośnie ponad obliczoną wartość zadaną. Podłączenie podgrzewacza buforowego PS i podgrzewacza c.w.u. Kocioł rozpoczyna wytwarzanie c.w.u. tylko wtedy, gdy podgrzewacz buforowy nie jest wystarczająco ciepły, aby zapewnić ładowanie podgrzewacza c.w.u /07/

55 AGC 0/5 AGC 5 AGC 5 AGC Instalacja B TS + B A On/off OT BL RL S EXT S ECS X0 0-0V S AMB C S AMB B S AMB A S SYST + TA - S ECS S EXT S DEP C S DEP B PCU SCU X4 C D A Z E R T Y U I O P a z Nic nie podłączać. Podłączyć pompę obiegową ogrzewania (Obieg A). Pompa ładująca c.w.u. Czujnik podgrzewacza buforowego Zasobnik buforowy. Czujnik temperatury zewnętrznej Podłączyć anodę tytanową podgrzewacza. Jeżeli podgrzewacz nie jest wyposażony w anodę zasilaną z obcego źródła, podłączyć wtyk symulacyjny (dostarczany z czujnikiem c.w.u. - pakiet AD). Czujnik kolektora. Podłączyć regulator solarny. Podgrzewacz ciepłej wody. Podłączyć czujnik c.w.u.. Czujnik c.w.u. Nic nie podłączać. 30/07/

56 4. Instalacja AGC 0/5 AGC 5 AGC 5 AGC 35 Nastawy do wykonania w tym typie instalacji Parametry Dostęp Nastawy do wykonania Patrz rozdział INSTALACJA WE. SYST () WY.CWU: () POMPA KOTLA Poziom Instalator Menu #SYSTEM Poziom Instalator Menu #SYSTEM Poziom Instalator Menu #SYSTEM Poziom Instalator Menu #SYSTEM ROZSZERZENIE BUFOR+CWU POMPA KOMPL ¼ "Wyświetlanie parametrów w trybie rozszerzonym", strona 78 () Parametr jest wyświetlany tylko wtedy, gdy INSTALACJA jest nastawiona na ROZSZERZONA ¼ "Nastawa parametrów charakterystycznych dla instalacji", strona 79 Podgrzewacz c.w.u. jest ładowany przez podgrzewacz buforowy. Jeżeli temperatura podgrzewacza buforowego w trakcie podgrzewania podgrzewacza c.w.u. spadnie poniżej pierwotnej wartości zadanej c.w.u., temperaturę w podgrzewaczu buforowym utrzymuje kocioł, aby zapewnić podgrzewanie podgrzewacza c.w.u. Temperatura obiegu grzewczego jest utrzymywana wg wartości zadanej temperatury, która jest obliczana w zależności od temperatury zewnętrznej. Woda w strefie bufora zacznie być podgrzewana gdy, temperatura zmierzona przez czujnik bufora spadnie o 6 C poniżej obliczonej wartości zadanej. Podgrzewanie wody w strefie bufora zakończy się, gdy temperatura bufora wzrośnie ponad obliczoną wartość zadaną Podłączenie instalacji basenu On/off OT BL RL S EXT S ECS B TS + B A X0 0-0V S AMB C S AMB B S AMB A S SYST + TA - S ECS S EXT S DEP C S DEP B 6 PCU SCU X4 C00309-E A Z E R T Nic nie podłączać. Podłączyć pompę wtórną basenu. Podłączyć czujnik basenu. Wymiennik płytowy. Podłączyć pompę pierwotną basenu /07/

57 AGC 0/5 AGC 5 AGC 5 AGC Instalacja Y Wymuszone wyłączenie ogrzewania basenu Jeżeli parametr WE.TEL: jest ustawiony na 0/ B, basen nie będzie podgrzewany, jeżeli zestyk jest rozwarty (nastawa fabryczna), zapewniona będzie tylko ochrona przeciwzamrożeniowa. Funkcja zestyku pozostaje nastawiana przez parametr WE.TEL. U Nic nie podłączać. Nastawy do wykonania w tym typie instalacji Parametry Dostęp Nastawy do wykonania Patrz rozdział INSTALACJA OBIEG B: Jeżeli stosuje się WE.TEL WE.TEL: Poziom Instalator Menu #SYSTEM Poziom Instalator Menu #SYSTEM Poziom Instalator Menu #SYSTEM T. MAX OB. B Poziom Instalator Menu #OGRANICZENIA WTÓRNE ROZSZERZENIE BASEN 0/ B Nastawić wartość T. MAX OB. B na temperaturę odpowiadającą zapotrzebowaniu wymiennika ¼ "Wyświetlanie parametrów w trybie rozszerzonym", strona 78 ¼ "Nastawa parametrów charakterystycznych dla instalacji", strona 79 ¼ "Nastawy wykonywane przez instalatora", strona 90 Sterowanie obiegu basenu Regulacja umożliwia sterowanie obiegu basenu w dwóch przypadkach: Przypadek : Regulacja steruje obieg pierwotny (kocioł/ wymiennik) oraz obieg wtórny (wymiennik/basen). 4 Pompę obiegu pierwotnego (kocioł/wymiennik) podłączyć do wyjścia MB na listwie zacisków. Temperatura T. MAX OB. B będzie zapewniona w czasie pracy w trybie komfortu programu B zarówno w lecie, jak i w zimie. 4 Czujnik basenu (pakiet AD) podłączyć do wejścia S DEP B na listwie zacisków. 4 Wartość zadana czujnika basenu przyciskiem C na wartość z przedziału 5-39 C. Przypadek : Basen posiada już system regulacji, który ma być zachowany. Regulacja steruje tylko obieg pierwotny (kocioł/ wymiennik). 4 Pompę obiegu pierwotnego (kocioł/wymiennik) podłączyć do wyjścia MB na listwie zacisków. Temperatura T. MAX OB. B będzie zapewniona w czasie pracy w trybie komfortu programu B zarówno w lecie, jak i w zimie. Basen można również podłączyć do obiegu C, należy przy tym podłączyć wyposażenie dodatkowe AD49: 4 Podłączyć do listwy zacisków oznaczonej C. 4 Nastawić parametry obiegu C. 30/07/

58 4. Instalacja AGC 0/5 AGC 5 AGC 5 AGC 35 Programowanie czasu pracy pompy obiegu wtórnego Pompa obiegu wtórnego pracuje w trybie pracy dziennej programu B zarówno w lecie, jak i w zimie. Wyłączenie Odnośnie przygotowania basenu do zimy prosimy zwrócić się do serwisu opiekującego się basenem Podłączenie podgrzewacza z grzałką elektryczną W trybie zimowym kocioł podgrzewa zasobnik c.w.u.. W trybie letnim zasobnik jest podgrzewany przez grzałkę elektryczną X0 6 C TS + C AUX 0-0V S AMB C S AMB B S AMB A B TS + B A S SYST + TA - S ECS S EXT S DEP C S DEP B On/off OT BL RL S EXT S ECS PCU SCU X4 C00309-C A Z E R T Zasilanie przekaźnika sterującego grzałki elektrycznej Podłączyć czujnik zewnętrzny Podłączyć czujnik c.w.u. (Pakiet AD). Podłączyć anodę tytanową podgrzewacza. Jeżeli podgrzewacz nie jest wyposażony w anodę zasilaną z obcego źródła, podłączyć wtyk symulacyjny (dostarczany z czujnikiem c.w.u. - pakiet AD). Wyjście obiegu A - Możliwość podłączenia podgrzewacza elektrycznego (lub do Y) 56 30/07/

59 MODE MODE TELCOM AL AL PRG 3 ALP # V V SET AGC 0/5 AGC 5 AGC 5 AGC Instalacja Y Możliwość podłączenia podgrzewacza elektrycznego (z wyposażeniem dodatkowym AD49) lub do T Nastawy do wykonania w tym typie instalacji Parametry Dostęp Nastawy do wykonania Patrz rozdział INSTALACJA Jeżeli podgrzewacz elektryczny jest podłączany do MA: OBIEG A: () Jeżeli podgrzewacz elektryczny jest podłączany do MAUX: S.DOD.: () Poziom Instalator Menu #SYSTEM Poziom Instalator Menu #SYSTEM Poziom Instalator Menu #SYSTEM ROZSZERZENIE CWU ELE. CWU ELE. () Parametr jest wyświetlany tylko wtedy, gdy INSTALACJA jest nastawiona na ROZSZERZONA ¼ "Wyświetlanie parametrów w trybie rozszerzonym", strona 78 ¼ "Nastawa parametrów charakterystycznych dla instalacji", strona Podłączenie wyposażenia dodatkowego Przykład: Moduł zdalnego sterowania dialogowego TELCOM, zdalne sterowania dla obiegów A i B, drugi podgrzewacz c.w.u. 3 9 X0 C TS + C AUX V S AMB C S AMB B S AMB A B TS + B A S SYST + TA - S ECS S EXT S DEP C S DEP B On/off OT BL RL S EXT S ECS PCU SCU X4 C C A Z E R T Y Nic nie podłączać. Podłączenie zdalnego sterowania (Pakiet AD54/FM5). Podłączenie BUS kaskady, VM isystem Podłączyć moduł zdalnego sterowania dialogowego TELCOM (jeżeli jest dostępny w Waszym kraju). Podłączyć pompę ładującą drugiego podgrzewacza. Drugi podgrzewacz c.w.u. 30/07/

60 4. Instalacja AGC 0/5 AGC 5 AGC 5 AGC 35 U I O Podłączyć czujnik c.w.u. do drugiego podgrzewacza. Lampka sygnalizacyjna alarmu Nic nie podłączać. Nastawy do wykonania w tym typie instalacji Parametry Dostęp Nastawy do wykonania Patrz rozdział INSTALACJA POMPA A () Jeżeli jest podłączony drugi podgrzewacz: S.DOD.: () Poziom Instalator Menu #SYSTEM Poziom Instalator Menu #SYSTEM Poziom Instalator Menu #SYSTEM ROZSZERZENIE USTERKA CWU () Parametr jest wyświetlany tylko wtedy, gdy INSTALACJA jest nastawiona na ROZSZERZONA ¼ "Wyświetlanie parametrów w trybie rozszerzonym", strona 78 ¼ "Nastawa parametrów charakterystycznych dla instalacji", strona Połączenie w kaskadę Podgrzewacz c.w.u. za sprzęgłem hydraulicznym C B 7 A Kocioł prowadzący Z Kocioł podrzędny- E Kocioł podrzędny- 3 R Pompa ładująca c.w.u. T Podłączyć czujnik c.w.u. (Pakiet AD) Y Kabel (BUS) U Sprzęgło hydrauliczne 58 30/07/

61 AGC 0/5 AGC 5 AGC 5 AGC Instalacja I Czujnik temperatury zasilania kaskady Podłączyć czujnik do zacisku S SYST kotła prowadzącego. Nastawy do wykonania w tym typie instalacji: Kocioł prowadzący Parametry Dostęp Nastawy do wykonania Patrz rozdział INSTALACJA WY.CWU: () KASKADA () REGUL MASTER () SIEC SYSTEM () Poziom Instalator Menu #SYSTEM Poziom Instalator Menu #SYSTEM Poziom Instalator Menu #SIEC Poziom Instalator Menu #SIEC Poziom Instalator Menu #SIEC ROZSZERZENIE POMPA ZAL ZAL DODAJ SLAVE () Parametr jest wyświetlany tylko wtedy, gdy INSTALACJA jest nastawiona na ROZSZERZONA ¼ "Wyświetlanie parametrów w trybie rozszerzonym", strona 78 ¼ "Nastawa parametrów charakterystycznych dla instalacji", strona 79 ¼ "Konfigurowanie sieci", strona 00 Nastawy do wykonania w tym typie instalacji: Kotły podrzędne Parametry Dostęp Nastawy do wykonania Patrz rozdział INSTALACJA KASKADA () REGUL MASTER () NUMER SLAVE () Poziom Instalator Menu #SYSTEM Poziom Instalator Menu #SIEC Poziom Instalator Menu #SIEC Poziom Instalator Menu #SIEC ROZSZERZENIE ZAL NIE, 3,... () Parametr jest wyświetlany tylko wtedy, gdy INSTALACJA jest nastawiona na ROZSZERZONA ¼ "Wyświetlanie parametrów w trybie rozszerzonym", strona 78 ¼ "Konfigurowanie sieci", strona 00 W tym przypadku wszystkie kotły zapewniają wytwarzanie c.w.u.. Podgrzewacz c.w.u. podłączony do kotła prowadzącego C B 4 A Kocioł prowadzący Z Kocioł podrzędny- 30/07/

62 4. Instalacja AGC 0/5 AGC 5 AGC 5 AGC 35 E Kocioł podrzędny- 3 R T Y U Sprzęgło hydrauliczne Czujnik temperatury zasilania kaskady Podłączyć czujnik do zacisku S SYST kotła prowadzącego. Kabel (BUS) Podłączyć czujnik c.w.u. (Pakiet AD) Nastawy do wykonania w tym typie instalacji: Kocioł prowadzący Parametry Dostęp Nastawy do wykonania Patrz rozdział INSTALACJA WY.CWU: () KASKADA () REGUL MASTER () SIEC SYSTEM () Poziom Instalator Menu #SYSTEM Poziom Instalator Menu #SYSTEM Poziom Instalator Menu #SIEC Poziom Instalator Menu #SIEC Poziom Instalator Menu #SIEC ROZSZERZENIE UV ZAL ZAL DODAJ SLAVE () Parametr jest wyświetlany tylko wtedy, gdy INSTALACJA jest nastawiona na ROZSZERZONA ¼ "Wyświetlanie parametrów w trybie rozszerzonym", strona 78 ¼ "Nastawa parametrów charakterystycznych dla instalacji", strona 79 ¼ "Konfigurowanie sieci", strona 00 Nastawy do wykonania w tym typie instalacji: Kotły podrzędne Parametry Dostęp Nastawy do wykonania Patrz rozdział INSTALACJA KASKADA () REGUL MASTER () NUMER SLAVE () Poziom Instalator Menu #SYSTEM Poziom Instalator Menu #SIEC Poziom Instalator Menu #SIEC Poziom Instalator Menu #SIEC ROZSZERZENIE ZAL NIE, 3,... () Parametr jest wyświetlany tylko wtedy, gdy INSTALACJA jest nastawiona na ROZSZERZONA ¼ "Wyświetlanie parametrów w trybie rozszerzonym", strona 78 ¼ "Konfigurowanie sieci", strona 00 W tym przypadku sam kocioł prowadzący zapewnia wytwarzanie c.w.u.. Kotły podrzędne kontynuują pracę w trybie ogrzewania /07/

63 4.0 Schemat elektryczny SCHEMA DE PRINCIPE - STROMLAUFPLAN - PRINCIPLE DIAGRAM - AGC - GSCR - CALORA TOWER GAS DE Return Flow SPL VG sensor sensor θ C Boiler Lighting θ C 3 J Inv. valve X X 3 Pressure sensor 3 X X4 θ C X5 θ C PSU X 3 4 X BO Pump X6 X4 H.L X7 VN 4 5 X9 X 3 SI 5 X San Pump N J7 SONDE SONDE T.A X7 SYST ECS X0 X8 X9 X5 X6 J0 X4 RL-V3VALIM T J7 3 3 SCU D4 SONDE EXT SONDE SONDE SONDE DEP C DEP B AMB A SONDE AMB B SONDE AMB C 0-0 V 4 J F 6,3AT 4 X3 3 3 X θ C θ C θ C OT BL RL S EXT S ECS CH DHW RL_VI PCU-9 RL-PA RL-PB RL-V3VOF RL-ECS X + - RL_BO_PUMP X0 RL_SAN_PUMP θ X J6 X X J5 a ZG a ZG ALIMENTATION NETZANSCHLUSS MAIN SUPPLY VOEDING ENTREE EINTRITT ACCELERATEUR CIRCUIT A KESSELKREISPUMPE KREIS A POMPE DE CHARGE SPEICHERLADEPUMPE POMPE CHAUDIERE KESSEL PUMPE POMPE SANITAIRE SANITÄR PUMP FUSIBLE 6.3A TEMPORISE SICHERUNG 6.3A TRAEGE UNIQUEMENT AVEC BALLON H.L NUR MIT H.L SPEICHER INTERFACE HOMME - MACHINE SNITTSTELLE MENCH MACHINE RELAIS TELEPHONIQUE FERNSPRECHRELAIS TELEPHONE RELAY TELEFONISCH RELAIS CONNECTEUR CIRCUIT IMPRIME SCU / PCU LEITERPLATTE STECKER SCU / PCU PRINTED CIRCUIT BOARD PLUG SCU / PCU AANSLUITKLEM SCU/PCU PHASE PHASE PHASE FASE NEUTRE NULLEITER NEUTRAL NULLEIDER UNITE DE CONTRÔLE PRIMAIRE PRIMÄRE STEUEREINHEIT PRIMARY CONTROL UNIT EENHEID PRIMAIRE CONTRÔLE SONDE D' AMBIANCE (A) RAUMFÜHLER (A) ROOM SENSOR (A) RUIMTECIRCUIT (A) SONDE DE DEPART VORLAUFFÜHLER FLOW SENSOR AAN VOELER INLET INGANGSAN HEATING PUMP CIRCUIT A VERWARMINGSPOMP KRING A LOAD PUMP VUL POMP BOILER PUMP KETEL POMP SANITARY PUMP SANITAIRE POMP FUSE 6.3A DELAYED SMELTLOOD 6.3A ONLY WITH HIGH LOAD TANK ALLEEN MET H.L BOILER HUMAN MACHINE INTERFACE DE INTERFACE MAN MACHINE SONDE EAU FROIDE SANITAIRE SANITÄR KALTWASSERFÜHLER SANITARY COLD WATER SENSOR SANITAIR KOUD WATER SENSOR SONDE EAU CHAUDE SANITAIRE WARMWASSERFÜHLER DOMESTIC HOT WATER SENSOR SANITAIR WARM WATER SENSORS SONDE EXTERIEURE AUSSENFÜHLER OUTSIDE SENSOR BUITEN VOELER UNITE DE CONTRÔLE SECONDAIRE SEKUNDÄRE STEUEREINHEIT SECONDARY CONTROL UNIT EENHEID ONDERGESCHIKTE CONTRÔLE TITANE ACTIVE SYSTEME TITANE ACTIVE SYSTEM TITANE ACTIVE SYSTEM TITANE ACTIVE SYSTEM VANNE 3 VOIES DREIWEGEMISCHER THREE WAY VALVE 3 WEGMENKRAAN CONNECTEUR BUS SU BUS SU STECKER BUS SU CONNECTOR BUS SU STEKKER MANOMETRE EAU WASSER MANOMETER PRESSURE SENSOR WATER MANOMETER TEMPERATURE RETOUR RÜCKLAUFTEMPERATUR RETURN TEMPERATURE RETOURTEMPERATUUR TEMPERATURE DEPART VORLAUFTEMPERATUR FLOW TEMPERATURE AANVOER TEMPERATUUR PWM BO PUMP PWM BO PUMP PWM BO PUMP PWM BO PUMP THERMOSTAT LIMITEUR HAUT (H.L) HOCH TEMPERATURWÄCHTER (H.L) HIGH LIMITER THERMOSTAT (H.L) HOOG BEGRENZINGSTHERMOSTAAT (H.L) VANNE D' INVERSION UMSCHALTVENTIL SHIFTING VALVE OMKEERKLEP VANNE GAZ GASVENTIL GAS VALVE GASKLEP ONTSTEKING TRANSFORMATEUR D'ALLUMAGE ZUENDTRAFO IGNITION TRANSFORMER ONTSTEKINGSTRANSFO BO PUMP 30V BO PUMP 30V BO PUMP 30V BO PUMP 30V VENTILATEUR GEBLÄSE FAN VENTILATOR INTERRUPTEUR GENERAL HAUPTSCHALTER MAIN SWITCH ALGEMENE SCHAKELAAR PLA E AGC 0/5 AGC 5 AGC 5 AGC Instalacja 30V / 50Hz Zasilanie N Przewód zerowy X Miernik ciśnienia wody 0-0 V Wejście PCU Płyta sterowania pierwotna X4 Temperatura powrotu MA Pompa obiegu A SONDE AMB A Czujnik temperatury pomieszczenia dla obiegu A X5 Temperatura zasilania Mr Pompa ładująca c.w.u. SONDE DEP Czujnik zasilania X6 PWM BO PUMP MBO PUMP Pompa kotłowa SONDE DHW in Czujnik ciepłej wody użytkowej X7 Górny czujnik temperatury 30/07/

64 4. Instalacja AGC 0/5 AGC 5 AGC 5 AGC 35 MSAN PUMP Pompa c.w.u. SONDE ECS Czujnik ciepłej wody użytkowej X Zawór przełączający F6.3AT Bezpiecznik 6.3A SONDE EXT Czujnik temperatury zewnętrznej X Zawór gazowy * Tylko z podgrzewaczem HL SCU Płyta konsoli sterowniczej X Transformator zapłonowy HMI Interfejs konsoli sterowniczej TA Titane Active Systeme X4 BO PUMP 30V C Przekaźnik telefoniczny V3V 3-drogowy zawór przełączający J - / X...X0 Wtyk płytki drukowanej SCU / PCU L Faza X Złącze BUS płytki bezpieczeństwa SU X9 ZG Wentylator Wyłącznik główny 4. Napełnienie instalacji 4... Uzdatnianie wody W wielu przypadkach kocioł i instalacja centralnego ogrzewania mogą być napełnione zwykłą wodą wodociągową, bez konieczności jej uzdatniania. OSTRZEŻENIE Nie dodawać żadnych produktów chemicznych do wody grzewczej bez uprzedniej konsultacji z rzeczoznawcą do spraw uzdatniania wody. Na przykład: środki przeciwzamrożeniowe, zmiękczacze wody, produkty zwiększające lub zmniejszające wartość ph, dodatki chemiczne i/lub inhibitory. Mogą one spowodować usterki w kotła i uszkodzenie wymiennika. 4 Przepłukać instalację c.o. w ilości minimum 3-krotnej pojemności instalacji c.o.. Przepłukać przewody c.w.u. ilością wynoszącą minimum 0 pojemność rur. Woda w instalacji musi posiadać następujące parametry: Wartość ph (woda nie uzdatniona) Wartość ph (woda uzdatniona) Całkowita moc zainstalowana (kw) > 550 ph ph 7-8,5 7-8,5 7-8,5 7-8,5 Przewodność przy 5 C µs/cm Chlorki mg/l Inne elementy mg/l < < < < Całkowita twardość wody () f dh 0,5-0,0 0,5 -, 0,5-8,4 0,5 -,8 mmol/l 0, - 3,5 0, -,0 0, -,5 0, - 0,5 () W instalacjach ze stałym ogrzewaniem przy całkowitej mocy instalacji; o maksymalnej mocy 00 kw, odpowiednia całkowita maksymalna twardość wynosi 8,4 dh (,5 mmol/l, 5 f) i gdy jest wyższa niż 00 kw, odpowiednia całkowita maksymalna twardość wynosi,8 dh (0,5 mmol/l, 5 f) 6 30/07/

65 3 AGC 0/5 AGC 5 AGC 5 AGC Instalacja Jeśli uzdatnianie wody, jest to konieczne, De Dietrich Thermique poleca następujących producentów: 4 Cillit 4 Climalife 4 Fernox 4 Permo 4 Sentinel 4... Napełnienie instalacji UWAGA Przed napełnieniem otworzyć zawory we wszystkich grzejnikach w instalacji. Aby można było na wyświetlaczu odczytać ciśnienie wody, kocioł musi być załączony. 4 T0008-B. Otworzyć zawory wody zimnej i zasilania c.o... Otworzyć zawór napełniania/opróżniania instalacji. 3. Zamknąć zawór napełniający gdy ciśnieniomierz wskaże ciśnienie bar. 4. Sprawdzić szczelność połączeń wodnych. T00507-B 30/07/

66 5. Uruchomienie AGC 0/5 AGC 5 AGC 5 AGC 35 5 Uruchomienie 5. Panel obsługowy 5... Opis przycisków A A A B bar AUTO C STD D E F A B C D E F Przycisk nastawy temperatur (ogrzewanie, c.w.u., basen) Przycisk wyboru trybu pracy Przycisk odstąpienia c.w.u. Przycisk dostępu do parametrów nastawianych przez instalatora Przyciski, których funkcja zależy od uprzedniego wyboru Pokrętło nastawy: 4 Obracać pokrętłem, aby przeglądać menu lub zmienić wartość 4 Nacisnąć pokrętło, aby wywołać wybrane menu, lub zatwierdzić wybraną wartość 64 30/07/

67 5... Opis wyświetlacza Funkcje przycisków > Przycisk dostępu do różnych menu ( Przycisk przeglądania menu ' AGC 0/5 AGC 5 AGC 5 AGC Uruchomienie Przycisk przeglądania parametrów bar AUTO STD C00696-A? Symbol jest wyświetlany, gdy do dyspozycji jest tekst pomocy f STD Wyświetlenie krzywej wybranego parametru Reset programów czasowych b Wybór trybu komfortu lub dni do zaprogramowania v Wybór trybu z obniżoną temperaturą lub anulowanie wyboru dni do zaprogramowania j Powrót do poprzedniego poziomu menu ESC Powrót do poprzedniego poziomu menu bez zapamiętania dokonanych zmian t Odblokowanie ręczne awarii Poziom mocy palnika C00705-A Cały symbol miga: Palnik startuje, ale jeszcze nie ma płomienia bar Część symbolu miga: moc zwiększa się AUTO STD C00704-A Symbol wyświetlany ciągle: żądana moc jest osiągnięta C0070-A C00703-A C0070-B Część symbolu miga: moc zmniejsza się 30/07/

68 5. Uruchomienie AGC 0/5 AGC 5 AGC 5 AGC 35 Solar (jeżeli podłączony) u L00000-A Solarna pompa ładująca pracuje Górna część podgrzewacza jest podgrzana do wartości zadanej podgrzewacza bar AUTO STD L00097-A L0000-A L00098-A Cały podgrzewacz jest podgrzany do wartości zadanej podgrzewacza Cały podgrzewacz jest podgrzany do wartości zadanej podgrzewacza solarnego L00099-A Podgrzewacz nie jest ładowany - obecność regulatora solarnego Tryby pracy p Tryb LATO: Ogrzewanie jest wyłączone. Wytwarzanie c.w.u. jest nadal zapewnione b Tryb ZIMA: Ogrzewanie i przygotowanie ciepłej wody użytkowej jest aktywne bar AUTO STD C00697-B AUTO Praca w trybie automatycznym zgodnie z programem czasowym x Praca dzienna: symbol jest wyświetlany, gdy aktywne jest odstąpienie DZIEŃ (komfort) bar AUTO STD C00698-B m 4 Symbol migający: odstąpienie tymczasowe 4 Symbol wyświetlany ciągle: odstąpienie stałe Praca z obniżoną temperaturą: symbol jest wyświetlany, gdy aktywne jest odstąpienie NOC (temperatura obniżona) 4 Symbol migający: odstąpienie tymczasowe 4 Symbol wyświetlany ciągle: odstąpienie stałe g Tryb wakacyjny: symbol jest wyświetlany, gdy aktywne jest odstąpienie WAKACJE (ochrona przeciwzamrożeniowa) 4 Symbol migający: tryb wakacyjny jest zaprogramowany 4 Symbol wyświetlany ciągle: tryb wakacyjny jest aktywny m Praca ręczna 66 30/07/

69 AGC 0/5 AGC 5 AGC 5 AGC Uruchomienie Ciśnienie w instalacji bar Wskaźnik ciśnienia: symbol jest wyświetlany, gdy jest podłączony czujnik ciśnienia wody. bar AUTO STD C00708-A l 4 Symbol migający: Ciśnienie wody jest niedostateczne. 4 Symbol wyświetlany ciągle: Ciśnienie wody jest wystarczające. Poziom ciśnienia wody 4 R : 0,9-, bar 4 E :,-,5 bar 4 Z :,6-,9 bar 4 A :,0-,3 bar 4 l : >,4 bar Odstąpienie od programu c.w.u Gdy aktywne jest odstąpienie od programu c.w.u., wyświetlany jest pasek: bar 4 Pasek miga: odstąpienie tymczasowe 4 Pasek jest wyświetlany stale: odstąpienie stałe AUTO STD C00707-A Pozostałe informacje r Symbol jest wyświetlany w trakcie wytwarzania ciepłej wody użytkowej. bar w Wskazanie zaworu mieszającego: Symbol jest wyświetlany, gdy podłączony jest 3-drogowy zawór mieszający. AUTO STD C00699-B 4 x : 3-drogowy zawór mieszający otwiera się 4 c : 3-drogowy zawór mieszający zamyka się M Symbol jest wyświetlany w trakcie pracy pompy. Nazwa obiegu, którego parametr jest wyświetlany. 30/07/

70 5. Uruchomienie AGC 0/5 AGC 5 AGC 5 AGC Dostęp do różnych poziomów nastaw Poziom Użytkownik Informacje i nastawy na poziomie Użytkownik są dostępne dla wszystkich.. Nacisnąć przycisk >. bar AUTO STD NIEDZIELA :45 C009-A-08 Poziom Instalator Dostęp do danych i nastaw na poziomie "Instalator" mogą mieć tylko uprawnieni instalatorzy.. Nacisnąć przycisk >. bar AUTO STD NIEDZIELA :45 bar AUTO TEMP.: 68 STD NIEDZIELA :45 C009-A-08. Nacisnąć przycisk -. Dostęp do poziomu instalatora jest również możliwy po naciśnięciu przez ok. 5 sek. tylko przycisku -. C007-A /07/

71 AGC 0/5 AGC 5 AGC 5 AGC Uruchomienie Poziom Serwis Informacje i nastawy na poziomie serwisu posprzedażnego są przeznaczone dla pracownika serwisu.. Nacisnąć przycisk >. bar AUTO STD NIEDZIELA :45 bar AUTO TEMP.: 68 STD DIMANCHE :45 C009-A-08. Naciskać przycisk - przez ok. 5 sek.. Dostęp do poziomu serwisu jest również możliwy po naciśnięciu przez ok. 0 sek. tylko przycisku -. 5" C0035-E Nawigacja w menu bar #POMIARY #WYBÓR PROG CZASOWYCH #PROGRAMOWANIE #NASTAWY #CZAS.DZIEN AUTO STD. Obracać pokrętłem, aby wybrać żądane menu.. Nacisnąć pokrętło, aby wywołać menu. Nacisnąć przycisk j, aby powrócić do poprzedniego wyświetlenia. bar PROG BIEZACY B PROG BIEZACY C AUTO STD P P3 C000-A Obracać pokrętłem, aby wybrać żądany parametr. 4. Nacisnąć pokrętło, aby zmienić parametr. Nacisnąć przycisk j, aby powrócić do poprzedniego wyświetlenia. C00-B-08 30/07/

72 5. Uruchomienie AGC 0/5 AGC 5 AGC 5 AGC 35 bar PROG BIEZACY C Wybór programugodz. Uzytego do P4 C AUTO STD 5. Obracać pokrętłem, aby zmienić parametr. 6. Nacisnąć pokrętło dla potwierdzenia. Nacisnąć przycisk h dla anulowania. bar AUTO STD x LUNDI :45 C00-B Aby powrócić do wyświetlenia głównego nacisnąć razy przycisk j. Zamiast pokrętła można również użyć przyciski ( i '. C004-A Kontrole przed uruchomieniem 5... Przygotowanie kotła do uruchomienia OSTRZEŻENIE Nie uruchamiać kotła, jeżeli rodzaj dostarczanego gazu nie jest zgodny z dopuszczonym rodzajem gazu. Postępowanie przy przygotowaniu kotła do uruchomienia: 4 Sprawdzić, czy dostarczany gaz odpowiada danym na tabliczce znamionowej kotła. 4 Sprawdzić ciśnienie zasilania gazu. 4 Sprawdzić obieg hydrauliczny. 4 Sprawdzić ciśnienie wody w instalacji grzewczej. 4 Sprawdzić połączenia elektryczne do termostatu oraz innych regulatorów zewnętrznych. 4 Sprawdzić pozostałe podłączenia. 4 Sprawdzić kocioł pod pełnym obciążeniem. Sprawdzić nastawę stosunku gaz/powietrze i ewentualnie skorygować. 4 Sprawdzić kocioł przy obniżonym obciążeniu. Sprawdzić nastawę stosunku gaz/powietrze i ewentualnie skorygować. 4 Czynności końcowe Instalacja gazowa 70 30/07/

73 AGC 0/5 AGC 5 AGC 5 AGC Uruchomienie Demontaż pokrywy komory szczelnej OSTRZEŻENIE Sprawdzić czy kocioł jest wyłączony spod napięcia.. Otworzyć zaciski mocujące znajdujące się z przodu.. Zdjąć pokrywę komory szczelnej. OSTRZEŻENIE Przed ponownym montażem pokrywy komory szczelnej sprawdzić stan uszczelki. L00066-A Sprawdzenie instalacji gazowej OSTRZEŻENIE Sprawdzić czy kocioł jest wyłączony spod napięcia.. Zdjąć pokrywę przednią.. Zdjąć pokrywę komory szczelnej. ¼ Patrz rozdział: "Demontaż pokrywy komory szczelnej", strona 7 30/07/

74 5. Uruchomienie AGC 0/5 AGC 5 AGC 5 AGC 35 C 3. Otworzyć główny zawór gazowy. 4. Sprawdzić ciśnienia zasilania gazem na króćcu pomiarowym C na zespole gazowym. OSTRZEŻENIE ¼ Dozwolone rodzaje gazu - patrz rozdział: "Rodzaje gazów", strona 8 5. Sprawdzić szczelność podłączeń gazowych wykonanych za zaworem gazowym kotła. 6. Sprawdzić szczelność przewodu gazowego wraz z armaturą. Ciśnienie próbne nie może przekroczyć wartości 60 mbar. 7. Odpowietrzyć przewody gazowe przez odkręcenie punktu pomiarowego na multibloku. Punkt pomiarowy ponownie zakręcić gdy przewody gazowe są wystarczająco odpowietrzone. 8. Sprawdzić szczelność podłączeń gazowych w kotle. T0058-B Obieg hydrauliczny 4 Upewnić się, że syfon kondensatu wypełniony jest wodą do znacznika. 4 Sprawdzić szczelność podłączeń hydraulicznych Podłączenia elektryczne 4 Sprawdzić podłączenia elektryczne. 5.3 Uruchomienie urządzenia. Otworzyć główny zawór gazowy.. Załączyć kocioł wyłącznikiem głównym l C00359-A 7 30/07/

75 AGC 0/5 AGC 5 AGC 5 AGC Uruchomienie bar LANGUE FRANCAIS Français - Deutsch - English - Italiano - Espanol - Nederlands - Pycck - Polski - Türk - STD 3. Przy pierwszym załączeniu wyświetlone zostanie menu JEZYK. Wybrać żądany język poprzez obracanie pokrętłem. 4. Nacisnąć pokrętło dla potwierdzenia. Kocioł rozpoczyna automatyczny cykl odpowietrzania trwający 3 minuty i powtarzany każdorazowo po włączeniu zasilania elektrycznego. C0086-C Przy pierwszym uruchomieniu kotła może nie być podświetlenia obudowy, lub może być ono słabe (bateria jeszcze nie naładowana maksymalnie). Bateria osiąga stan maksymalnego naładowania gdy kocioł jest zasilany elektrycznie przez 4 godziny. Błąd w trakcie procedury uruchamiania: 4 Na ekranie nie pojawia się żadna informacja: - Sprawdzić napięcie w sieci zasilającej - Sprawdzić bezpieczniki - Sprawdzić podłączenie kabla sieciowego do wtyku X płytki PCU 4 W przypadku usterki błąd jest wyświetlany na ekranie. ¼ Patrz rozdział: "Komunikaty (kod typu Bxx lub Mxx)", strona 5.4 Regulacje gazu Przystosowanie do innego rodzaju gazu OSTRZEŻENIE Poniższe czynności może wykonywać tylko autoryzowany instalator lub firma serwisowa. Kocioł jest nastawiony fabrycznie do pracy z gazem ziemnym E (GZ-50). Dla pracy z innym rodzajem gazu należy wykonać następujące czynności: 4 Dla pracy z propanem zainstalować kryzę. 4 Nastawić prędkość obrotową wentylatora przy pomocy parametrów MIN OBR WENT., MAX.DMUCH.GRZ, MAX WENT CWU i START WENT: XXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXXXX XXXXXXXX L0008-A ¼ Patrz rozdział: "Nastawy wykonywane przez instalatora", strona 90 4 Ustawić stosunek powietrze-gaz. ¼ "Regulacja składu mieszanki gaz-powietrze (Stopień górny)", strona 74 ¼ "Regulacja składu mieszanki gaz-powietrze (Stopień dolny)", strona 75 4 Nakleić etykietkę informującą dla jakiego rodzaju gazu kocioł został ustawiony. 30/07/

76 5. Uruchomienie AGC 0/5 AGC 5 AGC 5 AGC Regulacja składu mieszanki gaz-powietrze (Stopień górny). Odkręcić zaślepkę pomiaru spalin.. Podłączyć analizator spalin. OSTRZEŻENIE Dopilnować, aby otwór wokół sondy był w trakcie pomiaru dobrze uszczelniony. bar AUTO TEMP.: 68 STD NIEDZIELA :45 M00534-A 3. Zdjąć pokrywę komory szczelnej. ¼ patrz rozdział: "Demontaż pokrywy komory szczelnej", strona 7 4. Przy wyświetleniu podstawowym nacisnąć przycisk -. Wyświetlone zostają właściwości generatora. W trakcie przebiegu automatycznego cyklu odpowietrzania wykonanie tych operacji nie jest możliwe. bar C007-A GENE : PMAX TEMP KOTLA 68 C I- JONIZ 0µA OBROTY WENTYL tr/min AUTO STD AUTO => PMAX 5. Obracać pokrętłem, aż wyświetlone zostanie P MAX. Kocioł przechodzi do pracy na pełnej mocy. 6. Zmierzyć zawartość procentową O i CO w spalinach (przy zdjętej pokrywie obudowy wodoszczelnej). A C00347-B Jeżeli skład spalin nie odpowiada żądanym parametrom, skorygować wartości śrubą regulacyjną A. 8. Skontrolować przez wziernik płomień. Płomień nie może się odrywać. T00093-A 74 30/07/

77 AGC 0/5 AGC 5 AGC 5 AGC Uruchomienie Wartości kontrolne i nastawy O /CO dla gazu E (GZ-50) przy maksymalnej mocy Kocioł Ustawiana wartość Wartość kontrolna O (%) CO (%) O (%) CO (%) AGC 0/5 5, ± 0,4 8,8 ± 0, 5, ± 0,5 8,8 ± 0,3 AGC 5 5, ± 0,4 8,8 ± 0, 5, ± 0,5 8,8 ± 0,3 AGC 5 5, ± 0,4 8,8 ± 0, 5, ± 0,5 8,8 ± 0,3 AGC 35 4,8 ± 0,4 9,0 ± 0, 4,8 ± 0,5 9,0 ± 0,3 Wartości kontrolne i nastawy O /CO dla propanu (G3) przy maksymalnej mocy Średnica kryzy (x.xx) Kocioł Ustawiana wartość Wartość kontrolna Umieścić pierścień ograniczający gaz w armaturze gazowej O (%) CO (%) O (%) CO (%) Ø mm AGC 0/5 5, ± 0,3 0,3 ± 0, 5, ± 0,5 0,3 ± 0,3 3,00 AGC 5 5, ± 0,3 0,3 ± 0, 5, ± 0,5 0,3 ± 0,3 3,00 AGC 5 5, ± 0,3 0,3 ± 0, 5, ± 0,5 0,3 ± 0,3 4,00 AGC 35 5, ± 0,3 0,3 ± 0, 5, ± 0,5 0,3 ± 0,3 4,40 Wartości kontrolne i nastawy O /CO dla gazu Lw (G7) przy maksymalnej mocy Kocioł Ustawiana wartość Wartość kontrolna O (%) CO (%) O (%) CO (%) AGC 0/5 4,8 ± 0,4 8,8 ± 0, 4,8 ± 0,6 8,8 ± 0,3 AGC 5 4,8 ± 0,4 8,8 ± 0, 4,8 ± 0,6 8,8 ± 0,3 AGC 5 4,8 ± 0,4 8,8 ± 0, 4,8 ± 0,6 8,8 ± 0,3 AGC 35 4,6 ± 0,4 8,9 ± 0, 4,6 ± 0,6 8,9 ± 0,3 Wartości kontrolne i nastawy O /CO dla gazu Ls (G.350) przy maksymalnej mocy Kocioł Ustawiana wartość Wartość kontrolna O (%) CO (%) O (%) CO (%) AGC 0/5 5, ± 0,4 8,5 ± 0, 5, ± 0,6 8,5 ± 0,3 AGC 5 5, ± 0,4 8,5 ± 0, 5, ± 0,6 8,5 ± 0,3 AGC 5 5, ± 0,4 8,5 ± 0, 5, ± 0,6 8,5 ± 0,3 AGC 35 5, ± 0,4 8,5 ± 0, 5, ± 0,6 8,5 ± 0, Regulacja składu mieszanki gaz-powietrze (Stopień dolny). Odkręcić zaślepkę pomiaru spalin.. Podłączyć analizator spalin. M00534-A OSTRZEŻENIE Dopilnować, aby otwór wokół sondy był w trakcie pomiaru dobrze uszczelniony. 3. Zdjąć pokrywę komory szczelnej. ¼ patrz rozdział: "Demontaż pokrywy komory szczelnej", strona 7 30/07/

78 5. Uruchomienie AGC 0/5 AGC 5 AGC 5 AGC 35 bar AUTO TEMP.: 68 STD NIEDZIELA :45 4. Przy wyświetleniu podstawowym nacisnąć przycisk -. Wyświetlone zostają właściwości generatora. W trakcie przebiegu automatycznego cyklu odpowietrzania wykonanie tych operacji nie jest możliwe. AUTO => PMIN C007-A Obracać pokrętłem, aż zostanie wyświetlone P MIN. Moc minimalna jest ustawiona. bar GENE : PMIN TEMP KOTLA 68 C I- JONIZ 0µA OBROTY WENTYL. 850 tr/min AUTO STD W trakcie przebiegu automatycznego cyklu odpowietrzania wykonanie tych operacji nie jest możliwe. 6. Zmierzyć zawartość procentową O i CO w spalinach (przy zdjętej pokrywie obudowy wodoszczelnej). B B C00348-B Jeżeli skład spalin nie odpowiada żądanym parametrom, skorygować wartości śrubą regulacyjną B. 4 Dokręcać śrubę B w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara w celu uzyskania niższej wartości CO. 4 Dokręcać śrubę B zgodnie z ruchem wskazówek zegara w celu uzyskania wyższej wartości CO. 8. Skontrolować przez wziernik płomień. Płomień musi być stabilny, koloru niebieskiego z pomarańczowymi cząstkami wokół krawędzi palnika. T B Wartości kontrolne i nastawy O /CO dla gazu H (G0) przy obciążeniu częściowymwartości kontrolne i nastawy O / CO dla gazu E (GZ-50) przy obciążeniu częściowym Kocioł Ustawiana wartość Wartość kontrolna O (%) CO (%) O (%) CO (%) AGC 0/5 5,9 ± 0,4 8,4 ± 0, 5,9 ± 0,4 8,4 ± 0, AGC 5 5,9 ± 0,4 8,4 ± 0, 5,9 ± 0,4 8,4 ± 0, AGC 5 5,9 ± 0,4 8,4 ± 0, 5,9 ± 0,4 8,4 ± 0, AGC 35 5,5 ± 0,4 8,6 ± 0, 5,5 ± 0,5 8,6 ± 0, /07/

79 AGC 0/5 AGC 5 AGC 5 AGC Uruchomienie Wartości kontrolne i nastawy O /CO dla propanu (G3) przy obciążeniu częściowym Kocioł Ustawiana wartość Wartość kontrolna O (%) CO (%) O (%) CO (%) AGC 0/5 5,8 ± 0,3 9,9 ± 0, 5,8 ± 0,3 9,9 ± 0, AGC 5 5,8 ± 0,3 9,9 ± 0, 5,8 ± 0,3 9,9 ± 0, AGC 5 5,8 ± 0,3 9,9 ± 0, 5,8 ± 0,3 9,9 ± 0, AGC 35 5,8 ± 0,3 9,9 ± 0, 5,8 ± 0,3 9,9 ± 0, Wartości kontrolne i nastawy O /CO dla gazu Lw (G7) przy obciążeniu częściowym Kocioł Ustawiana wartość Wartość kontrolna O (%) CO (%) O (%) CO (%) AGC 0/5 5,5 ± 0,4 8,4 ± 0, 5,5 ± 0,4 8,4 ± 0, AGC 5 5,5 ± 0,4 8,4 ± 0, 5,5 ± 0,4 8,4 ± 0, AGC 5 5,5 ± 0,4 8,4 ± 0, 5,5 ± 0,4 8,4 ± 0, AGC 35 5,3 ± 0,4 8,5 ± 0, 5,3 ± 0,4 8,5 ± 0, Wartości kontrolne i nastawy O /CO dla gazu Ls (G.350) przy obciążeniu częściowym Kocioł Ustawiana wartość Wartość kontrolna O (%) CO (%) O (%) CO (%) AGC 0/5 5,9 ± 0,4 8, ± 0, 5,9 ± 0,4 8, ± 0, AGC 5 5,9 ± 0,4 8, ± 0, 5,9 ± 0,4 8, ± 0, AGC 5 5,9 ± 0,4 8, ± 0, 5,9 ± 0,4 8, ± 0, AGC 35 5,9 ± 0,4 8, ± 0, 5,9 ± 0,4 8, ± 0, Sprawdzanie składu spalin na pełnej i minimalnej mocy powtarzać tak długo, aż zostaną w obu przypadkach uzyskane właściwe (zgodne z tabelą) wartości CO lub O w spalinach. Aby opuścić tryb POMIAR EMISJI nacisnąć kilka razy na j. 30/07/

80 5. Uruchomienie AGC 0/5 AGC 5 AGC 5 AGC Podstawowa regulacja mieszanki gaz/ powietrze 8 A B 9 0 T00985-B W przypadku, gdy mieszanka gaz/powietrze nie jest wyregulowana, armatura gazowa wyposażona jest w podstawową regulację. W tym celu postępować następująco:. Odłączyć zasilanie elektryczne kotła.. Zamknąć zawór gazowy kotła. 3. Zdemontować przewód doprowadzający powietrze do zwężki Venturiego. 4. Odkręcić górne podłączenie armatury gazowej. 5. Wyciągnąć wtyk pod wentylatorem. 6. Odpiąć zaciski mocujące zespół wentylatora/kolana mieszającego do wymiennika głównego. 7. Całkowicie zdjąć zespół wentylatora/kolana mieszającego. ¼ W przypadku czynności 3 do 7 włącznie, patrz rozdział: "Kontrola palnika i czyszczenie wymiennika", strona 0 8. Dokręcać śrubę regulacyjną A na armaturze gazowej w celu zmiany położenia w punkcie oporu. 9. Dokręcać śrubę regulacyjną B na armaturze gazowej w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara, aż pokryje się ona z przednią częścią. 0.Dokręcić śrubę regulacyjną B na armaturze gazowej, o 6 obr., zgodnie z ruchem wskazówek zegara..przy montażu kotła wszystkie elementy zamontować z powrotem w odwrotnej kolejności. 5.5 Kontrole i regulacje po uruchomieniu Wyświetlanie parametrów w trybie rozszerzonym bar AUTO TEMP.: 68 5" STD DIMANCHE :45 Dostarczana konsola sterowanicza jest tak nastawiona, aby wyświetlać tylko parametry klasyczne. Aby przełączyć się w tryb rozszerzony postępować następująco:. Wywołać poziom Instalator: Naciskać przycisk - przez ok. 5 sek... Wybrać menu #SYSTEM. 4 Obracać pokrętłem, aby przeglądać menu lub zmienić wartość. 4 Nacisnąć pokrętło, aby wywołać wybrane menu, lub zatwierdzić wybraną wartość. ¼ Szczegółowe objaśnienie nawigacji w menu znajduje się w rozdziale: "Nawigacja w menu", strona Ustawić parametr INSTALACJA na ROZSZERZENIE. C0035-E /07/

81 AGC 0/5 AGC 5 AGC 5 AGC Uruchomienie Poziom Instalator - Menu #SYSTEM Parametr Zakres regulacji Opis Nastawa fabryczna Nastawa użytkownika INSTALACJA KLASYCZNA Wyświetlenie parametru instalacji klasycznej KLASYCZNA ROZSZERZENIE Wyświetlenie wszystkich parametrów Niezależnie od tego, które przyciski zostały naciśnięte, regulator przechodzi w tryb KLASYCZNA po 30 min Nastawa parametrów charakterystycznych dla instalacji bar AUTO TEMP.: 68 5" STD DIMANCHE :45 C0035-E-0. Wywołać poziom Instalator: Naciskać przycisk - przez ok. 5 sek... Wybrać menu #SYSTEM. 4 Obracać pokrętłem, aby przeglądać menu lub zmienić wartość. 4 Nacisnąć pokrętło, aby wywołać wybrane menu, lub zatwierdzić wybraną wartość. ¼ Szczegółowe objaśnienie nawigacji w menu znajduje się w rozdziale: "Nawigacja w menu", strona Nastawić parametry zależnie od podłączeń wyprowadzonych na płytce elektronicznej: Poziom Instalator - Menu #SYSTEM Parametr Zakres regulacji Opis Nastawa fabryczna Nastawa użytkownika OBIEG A: ()() BEZPOSREDNI Zastosowanie jako obieg grzewczy bez mieszacza PROGRAM. H.TEMP CWU CWU ELE. NIEOB. Zastosowanie jako niezależnie programowane wyjście Możliwa praca obiegu A w lecie pomimo ręcznego lub automatycznego wyłączenia w lecie Podłączenie drugiego podgrzewacza c.w.u. Pozwala sterować grzałkę elektryczną zależnie od programu dziennego dla obiegu A, wtrybie pracy w lecie Żadne dane odnoszące się do obiegu A nie są wyświetlone OBIEG B: () V3V Podłączenie obiegu grzewczego z zaworem 3-drogowym (Przykład: Ogrzewanie podłogowe) BASEN BEZPOSREDNI Używanie obiegu do sterowania basenu Używanie obiegu jako obiegu bez mieszacza BEZPOSREDNI () Parametr będzie wyświetlany tylko wtedy, gdy INSTALACJA będzie nastawiony na ROZSZERZENIE () Jeżeli wykorzystywana jest pompa zintegrowana z kotłem, dla obiegu A (parametr OBIEG A: ustawiony na BEZPOSREDNI), wyjście MA jest wolne (3) Parametr jest wyświetlany tylko wtedy, gdy parametr WYJ POMPY A jest ustawiony na ON DODA, lub gdy podłączona jest opcjonalna karta rozszerzeń dla 3-drogowego zaworu mieszającego V3V 30/07/

82 5. Uruchomienie AGC 0/5 AGC 5 AGC 5 AGC 35 Poziom Instalator - Menu #SYSTEM Parametr Zakres regulacji Opis Nastawa fabryczna Nastawa użytkownika OBIEG C: () V3V Podłączenie obiegu grzewczego z zaworem 3-drogowym (Przykład: Ogrzewanie podłogowe) BASEN BEZPOSREDNI Używanie obiegu do sterowania basenu Używanie obiegu jako obiegu bez mieszacza POMPA A ()() POMPA GRZ A Pompa obiegu A: Wyjście MA stosuje się do sterowania pompy obiegu A ON DODA P.CWU P.PIER PAL. USTERKA Wykorzystany do wznowienia funkcji parametru S.DOD.: bez dołączania wyposażenia dodatkowego Płytka + czujnik (Pakiet AD49) Pozwala sterować pompę cyrkulacyjną c.w.u. zaleznie od programu dziennego c.w.u. i wymusić jej pracę przy odstąpieniu od programu c.w.u. Wyjście MA będzie aktywne, gdy w obiegu wtórnym wystąpi zapotrzebowanie na grzanie Wyjście MA będzie aktywne, gdy wystąpi zapotrzebowanie na pracę palnika Wyjście MA będzie aktywne, gdy wystąpi usterka POMPA KOMPL Pompa kotła pracuje, jak tylko wystąpi KOTLA () zapotrzebowanie na ciepło obiegu wtórnego (A, B, C, lub c.w.u.) OBIEG A: Pompa kotła pracuje tylko wtedy, gdy wystąpi zapotrzebowanie na ciepło obiegu A WY.CWU: () POMPA Zastosowanie pompy ładującej zasobnik dla wyjścia Mr UV Zastosowanie zaworu przełączającego do wytwarzania c.w.u. V3V POMPA GRZ A OBIEG A: S.DOD.: ()(3) P.CWU Używanie jako pompy cyrkulacyjnej c.w.u. P.CWU PROGRAM. Zastosowanie jako niezależnie programowane wyjście P.PIER PAL. CWU USTERKA CWU ELE. Wyjście MAUX będzie aktywne, gdy w obiegu wtórnym wystąpi zapotrzebowanie na grzanie Wyjście MAUX będzie aktywne, gdy wystąpi zapotrzebowanie na pracę palnika Użycie jako obiegu pierwotnego drugiego podgrzewacza c.w.u. Wyjście MAUX będzie aktywne, gdy wystąpi usterka Pozwala sterować grzałkę elektryczną zależnie od programu dziennego dla obiegu AUX, wtrybie pracy w lecie () Parametr będzie wyświetlany tylko wtedy, gdy INSTALACJA będzie nastawiony na ROZSZERZENIE () Jeżeli wykorzystywana jest pompa zintegrowana z kotłem, dla obiegu A (parametr OBIEG A: ustawiony na BEZPOSREDNI), wyjście MA jest wolne (3) Parametr jest wyświetlany tylko wtedy, gdy parametr WYJ POMPY A jest ustawiony na ON DODA, lub gdy podłączona jest opcjonalna karta rozszerzeń dla 3-drogowego zaworu mieszającego UV 80 30/07/

83 AGC 0/5 AGC 5 AGC 5 AGC Uruchomienie Poziom Instalator - Menu #SYSTEM Parametr Zakres regulacji Opis Nastawa fabryczna Nastawa użytkownika WE. SYST () SYSTEM Wejście czujnika wykorzystuje się do podłączenia wspólnego czujnika zasilania instalacji kaskadowej ZASOBN BUFOR CWU WARSTWOWY BUFOR+CWU Bufor włączony tylko dla ogrzewania Stosowanie podgrzewacza c.w.u. z czujnikami (u góry i u dołu) Bufor włączony dla ogrzewania i c.w.u. WY.TEL () USTERKA Wyjście telekomunikacyjne jest w razie usterki zamknięte PRZEGL USTERKA +PRZEGL Przy wskazaniu konserwacji wyjście telefoniczne jest zamknięte Przy wystąpieniu usterki lub przy wyświetleniu konserwacyjnym wyjście telekomunikacyjne jest zamknięte SYSTEM WE.TEL () ZAL. Patrz tabela poniżej. ZAL. WYL. USTERKA WE.TEL: () P-ZAMARZ. Włączenie ochrony przed zamarznięciem P-ZAMARZ. 0/ A Zestyk Zał/Wył: Umożliwia wykorzystanie WE.TEL: jako wejścia dla uaktywnienia ochrony przeciwzamrożeniowej obiegu A 0/ B Zestyk Zał/Wył: Umożliwia wykorzystanie WE.TEL: jako wejścia dla uaktywnienia ochrony przeciwzamrożeniowej obiegu B 0/ C Zestyk Zał/Wył: Umożliwia wykorzystanie WE.TEL: jako wejścia dla uaktywnienia ochrony przeciwzamrożeniowej obiegu C 0/ CWU Zestyk Zał/Wył: Umożliwia wykorzystanie WE.TEL: jako wejścia dla uaktywnienia ochrony przeciwzamrożeniowej obiegu ECS 0/ DODA Zestyk Zał/Wył: Umożliwia wykorzystanie WE.TEL: jako wejścia dla uaktywnienia ochrony przeciwzamrożeniowej obiegu AUX (S.DOD.:. jeżeli podłączona jest opcja AD49, lub gdy parametr POMPA A jest ustawiony na ON DODA) Jeżeli WE.TEL: nie jest aktywny, obieg dodatkowy T. MAX KOTLA kieruje się maksymalną temperaturą kotła (parametr *3). () Parametr będzie wyświetlany tylko wtedy, gdy INSTALACJA będzie nastawiony na ROZSZERZENIE () Jeżeli wykorzystywana jest pompa zintegrowana z kotłem, dla obiegu A (parametr OBIEG A: ustawiony na BEZPOSREDNI), wyjście MA jest wolne (3) Parametr jest wyświetlany tylko wtedy, gdy parametr WYJ POMPY A jest ustawiony na ON DODA, lub gdy podłączona jest opcjonalna karta rozszerzeń dla 3-drogowego zaworu mieszającego 30/07/

84 5. Uruchomienie AGC 0/5 AGC 5 AGC 5 AGC 35 Wpływ nastawy parametru WE.TEL na zestyk WE.TEL: WE.TEL WE.TEL: Zestyk C zwarty Zestyk C rozwarty ZAL. P-ZAMARZ. Tryb ochrony przeciwzamrożeniowej jest aktywny we wszystkich obiegach kotła. Tryb wybrany na kotle jest aktywny. 0/ A Tryb wybrany na obiegu jest aktywny. Tryb ochrony przeciwzamrożeniowej w odnośnym obiegu jest aktywny. 0/ B Tryb wybrany na obiegu jest aktywny. Tryb ochrony przeciwzamrożeniowej w odnośnym obiegu jest aktywny. 0/ A+B Wybrane tryby dla obiegów są aktywne. Tryb ochrony przeciwzamrożeniowej odnośnych obiegów jest aktywny. 0/ C Tryb wybrany na obiegu jest aktywny. Tryb ochrony przeciwzamrożeniowej w odnośnym obiegu jest aktywny. 0/ A+C Wybrane tryby dla obiegów są aktywne. Tryb ochrony przeciwzamrożeniowej odnośnych obiegów jest aktywny. 0/ B+C Wybrane tryby dla obiegów są aktywne. Tryb ochrony przeciwzamrożeniowej odnośnych obiegów jest aktywny. 0/ A+B+C Wybrane tryby dla obiegów są aktywne. Tryb ochrony przeciwzamrożeniowej odnośnych obiegów jest aktywny. 0/ CWU Wybrany tryb jest aktywny w obiegu c.w.u.. Tryb ochrony przeciwzamrożeniowej jest aktywny w obiegu c.w.u.. 0/ A+CWU Wybrane tryby dla obiegów są aktywne. Tryb ochrony przeciwzamrożeniowej odnośnych obiegów jest aktywny. 0/ B+CWU Wybrane tryby dla obiegów są aktywne. Tryb ochrony przeciwzamrożeniowej odnośnych obiegów jest aktywny. 0/ A+B+CWU Wybrane tryby dla obiegów są aktywne. Tryb ochrony przeciwzamrożeniowej odnośnych obiegów jest aktywny. 0/ C+CWU Wybrane tryby dla obiegów są aktywne. Tryb ochrony przeciwzamrożeniowej odnośnych obiegów jest aktywny. 0/ A+C+CWU Wybrane tryby dla obiegów są aktywne. Tryb ochrony przeciwzamrożeniowej odnośnych obiegów jest aktywny. 0/ B+C+CWU Wybrane tryby dla obiegów są aktywne. Tryb ochrony przeciwzamrożeniowej odnośnych obiegów jest aktywny. 0/ DODA 4 Wyjście MAUX na listwie zacisków jest aktywne. 4 Kocioł pracuje z temperaturą zadaną T. MAX KOTLA. 4 Wyjście MAUX na listwie zacisków nie jest aktywne. 4 Kocioł pracuje z temperaturą zadaną zależną od temperatury zewnętrznej. 8 30/07/

85 AGC 0/5 AGC 5 AGC 5 AGC Uruchomienie Wpływ nastawy parametru WE.TEL na zestyk WE.TEL: WE.TEL WE.TEL: Zestyk C zwarty Zestyk C rozwarty WYL. P-ZAMARZ. Tryb wybrany na kotle jest aktywny. Tryb ochrony przeciwzamrożeniowej jest aktywny we wszystkich obiegach kotła. 0/ A Tryb ochrony przeciwzamrożeniowej w odnośnym obiegu jest aktywny. 0/ B Tryb ochrony przeciwzamrożeniowej w odnośnym obiegu jest aktywny. 0/ A+B Tryb ochrony przeciwzamrożeniowej odnośnych obiegów jest aktywny 0/ C Tryb ochrony przeciwzamrożeniowej w odnośnym obiegu jest aktywny. 0/ A+C Tryb ochrony przeciwzamrożeniowej odnośnych obiegów jest aktywny 0/ B+C Tryb ochrony przeciwzamrożeniowej odnośnych obiegów jest aktywny 0/ A+B+C Tryb ochrony przeciwzamrożeniowej odnośnych obiegów jest aktywny 0/ CWU Tryb ochrony przeciwzamrożeniowej jest aktywny w obiegu c.w.u.. 0/ A+CWU Tryb ochrony przeciwzamrożeniowej odnośnych obiegów jest aktywny 0/ B+CWU Tryb ochrony przeciwzamrożeniowej odnośnych obiegów jest aktywny 0/ A+B+CWU Tryb ochrony przeciwzamrożeniowej odnośnych obiegów jest aktywny 0/ C+CWU Tryb ochrony przeciwzamrożeniowej odnośnych obiegów jest aktywny 0/ A+C+CWU Tryb ochrony przeciwzamrożeniowej odnośnych obiegów jest aktywny 0/ B+C+CWU Tryb ochrony przeciwzamrożeniowej odnośnych obiegów jest aktywny 0/ DODA 4 Wyjście MAUX na listwie zacisków nie jest aktywne. 4 Kocioł pracuje z temperaturą zadaną zależną od temperatury zewnętrznej. Tryb wybrany na obiegu jest aktywny. Tryb wybrany na obiegu jest aktywny. Wybrane tryby dla obiegów są aktywne Tryb wybrany na obiegu jest aktywny. Wybrane tryby dla obiegów są aktywne Wybrane tryby dla obiegów są aktywne Wybrane tryby dla obiegów są aktywne Wybrany tryb jest aktywny w obiegu c.w.u.. Wybrane tryby dla obiegów są aktywne Wybrane tryby dla obiegów są aktywne Wybrane tryby dla obiegów są aktywne Wybrane tryby dla obiegów są aktywne Wybrane tryby dla obiegów są aktywne Wybrane tryby dla obiegów są aktywne 4 Wyjście MAUX na listwie zacisków jest aktywne. 4 Kocioł pracuje z temperaturą zadaną T. MAX KOTLA Nadawanie nazwy obiegom i generatorom bar AUTO TEMP.: 68 5" STD DIMANCHE :45. Wywołać poziom Instalator: Naciskać przycisk - przez ok. 5 sek... Wybrać menu #NAZWA OBIEGÓW. 4 Obracać pokrętłem, aby przeglądać menu lub zmienić wartość. 4 Nacisnąć pokrętło, aby wywołać wybrane menu, lub zatwierdzić wybraną wartość. ¼ Szczegółowe objaśnienie nawigacji w menu znajduje się w rozdziale: "Nawigacja w menu", strona 69 C0035-E-0 30/07/

86 5. Uruchomienie AGC 0/5 AGC 5 AGC 5 AGC 35 bar OBIEG B E Personalizacjanazwy tego obiegu B AUTO STD A B C D E. C00344-B Wybrać obieg, lub generator, któremu należy nadać nazwę. Poziom Instalator - Menu #NAZWA OBIEGÓW Parametr Opis Nazwa przydzielona przez użytkownika OBIEG A: Obieg A OBIEG B: Obieg B OBIEG C: Obieg C ON DODA Obieg dodatkowy OB. CWU GENE. Generator Obieg ciepłej wody użytkowej 4. Obracać pokrętłem, aby wybrać pierwszy znak z listy. Nacisnąć pokrętło dla potwierdzenia. 5. Nacisnąć drugi raz, aby podobnie wprowadzić drugi znak, lub obracać pokrętło, aby wprowadzić spację. 6. Wybrać pozostałe znaki w ten sam sposób. Strefa wprowadzania może zawierać do 6 znaków. Obracać pokrętło, aby przemieścić się z jednego na inne znaki. Nacisnąć przycisk h, aby wyjść bez dokonywania zmiany.. X Y Z 7. Dla potwierdzenia nazwy nacisnąć pokrętło, a następnie obrócić nieco w lewo. Nacisnąć pokrętło po pojawieniu się symbolu U. Nazwa jest potwierdzona. Jeżeli nazwa ma długość 6 znaków, potwierdzi się automatycznie, zaraz po potwierdzeniu ostatniego znaku. bar OBIEG B WEJŚCIA Personalizacjanazwy tego obiegu B AUTO STD C00345-C Nastawa charakterystyki grzewczej bar AUTO TEMP.: 68 5" STD DIMANCHE :45. Wywołać poziom Instalator: Naciskać przycisk - przez ok. 5 sek... Wybrać menu #WTÓRNE PAR INSTAL. 4 Obracać pokrętłem, aby przeglądać menu lub zmienić wartość. 4 Nacisnąć pokrętło, aby wywołać wybrane menu, lub zatwierdzić wybraną wartość. ¼ Szczegółowe objaśnienie nawigacji w menu znajduje się w rozdziale: "Nawigacja w menu", strona 69. C0035-E /07/

87 AGC 0/5 AGC 5 AGC 5 AGC Uruchomienie 3. Wybrać parametr KRZYWA OB... bar INERCJA BUD. KRZYWA OB.B KRZYWA OB.C OSUSZ.C AUTO STD NIE C0036-B-08 bar KRZYWA OB.B Pochyleniekrzywej grzewczejobiegu B AUTO STD.0 4. Obracać pokrętłem, aby bezpośrednio zmienić wartość. Nacisnąć przycisk f, aby zmienić wartość przy równoczesnym wyświetlaniu krzywej. bar AUTO STD 0.7 C0037-B-08 0,7 5. Obracać pokrętłem, aby zmienić krzywą. 6. Nacisnąć pokrętło dla potwierdzenia. Nacisnąć przycisk h dla anulowania. 0.7 = nastawa nachylenia krzywej obiegu grzewczego. C0038-A-08 Krzywa grzania bez TPM 75 C A Z E Maksymalna temperatura obiegu grzewczego Temperatura wody w obiegu przy temperaturze zewnętrznej 0 C Wartość zadana DZIEN obiegu 50 R Temperatura zewnętrzna, przy której osiągnięto maksymalną temperaturę obiegu 5.5 T Wartość nachylenia krzywej obiegu grzewczego Wybrać parametr KRZYWA OB C Przy zmianie nachylenia krzywej obiegu grzewczego, Z i R obliczane są na nowo i automatycznie pozycjonowane. C0039-B 30/07/

88 5. Uruchomienie AGC 0/5 AGC 5 AGC 5 AGC 35 Krzywa grzania z TPM Parametr TPM (minimalna temperatura ogrzewania) zapewnia minimalną temperaturę roboczą obiegu kotłowego (temperatura ta może być stała jeśli nachylenie krzywej obiegu jest zerowe). 3 X C C A Z E R T x Maksymalna temperatura obiegu grzewczego Temperatura wody w obiegu przy temperaturze zewnętrznej 0 C Wartość zadana DZIEN obiegu Temperatura zewnętrzna, przy której osiągnięto maksymalną temperaturę obiegu Wartość nachylenia krzywej obiegu grzewczego Wybrać parametr KRZYWA OB... Nastawiana wartość parametru TPM D. - dzień Przy zmianie nachylenia krzywej obiegu grzewczego, Z i R obliczane są na nowo i automatycznie pozycjonowane. C0030-B Czynności końcowe T005-A. Usunąć przyrządy pomiarowe.. Zamknąć króćce pomiaru spalin. 3. Założyć przednią obudowę zewnętrzną. 4. Doprowadzić do osiągnięcia w instalacji grzewczej temperatury ok. 70 C. 5. Wyłączyć kocioł. 6. Po ok. 0 min. odpowietrzyć instalację grzewczą. 7. Sprawdzić ciśnienie wody w instalacji. W razie potrzeby dopełnić wodę w instalacji grzewczej (zalecane ciśnienie wody od,5 do bar). 8. Na tabliczce znamionowej zakreślić odpowiedni rodzaj gazu. 9. Po zakończeniu instalowania nakleić na widocznym miejscu na obudowie urządzenia tabliczkę znamionową dostarczoną w woreczku z instrukcją obsługi 0.Wypełnić listę kontrolną..wyjaśnić użytkownikowi sposób działania instalacji, kotła i regulacji..poinformować użytkownika o częstotliwości wymaganych prac konserwacyjnych. Określić termin konserwacji i podać dane kontaktowe instalatora. ¼ Patrz rozdział: "Personalizacja konserwacji", strona Wręczyć użytkownikowi wszystkie instrukcje obsługi. Uruchomienie kotła jest zakończone. Różne parametry kotła są wstępnie ustawione w fabryce. Te nastawy fabryczne są odpowiednie dla najczęściej występujących instalacji grzewczych. Dla innych instalacji i warunków eksploatacyjnych można te parametry zmienić /07/

89 AGC 0/5 AGC 5 AGC 5 AGC Uruchomienie 5.6 Wyświetlanie mierzonych wartości Różne wielkości zmierzone przez urządzenie wyświetlane są w menu #POMIARY. bar AUTO STD NIEDZIELA :45. Wywołać poziom Użytkownik: Nacisnąć przycisk >.. Wybrać menu #POMIARY. 4 Obracać pokrętłem, aby przeglądać menu lub zmienić wartość. 4 Nacisnąć pokrętło, aby wywołać wybrane menu, lub zatwierdzić wybraną wartość. ¼ Szczegółowe objaśnienie nawigacji w menu znajduje się w rozdziale: "Nawigacja w menu", strona 69. C009-A-08 Poziom Użytkownik - Menu #POMIARY Parametr Opis Jednostka TEMP ZEWNET Temperatura zewnętrzna C TEMP POKOJ A () Temperatura pomieszczenia - obieg A C TEMP POKOJ B () Temperatura pomieszczenia - obieg B C TEMP POKOJ C () Temperatura pomieszczenia - obieg C C TEMP KOTLA Temperatura wody w kotle C CISNIENIE BAR Ciśnienie wody w instalacji bar TEMP.CWU () Temperatura podgrzewacza c.w.u. C TEMP.CWU INST () Temperatura ciepłej wody chwilowa C T.POKR.PODGRZ () Temperatura wody w podgrzewaczu buforowym C TEMPERATURA KW () Temperatura zimnej wody użytkowej C T. BASEN B () Temperatura wody basenu w obiegu B C T. BASEN C () Temperatura wody basenu w obiegu C C TEMP OB.B () Temperatura wody zasilania obiegu B C TEMP OB.C () Temperatura wody zasilania obiegu C C TEMP.SYSTEMU () Temperatura wody zasilania układu przy większej ilości generatorów C TEMP. CWU DOL () Temperatura wody w dolnej strefie podgrzewacza c.w.u. C T PODGRZ. DOD () Temperatura wody w drugim podgrzewaczu c.w.u., który jest podłączony do obiegu DODAT. TEMP.CWU A () Temperatura wody w drugim podgrzewaczu c.w.u. (podłączony do obiegu A) C T.PODGRZEW SOL () Temperatura c.w.u. osięgnieta dzięki energii słonecznej (TS) C SOLAR KOL T. () Temperatura kolektorów słonecznych (TC) C ENERGIA SOL () Energia słoneczna zakumulowana w podgrzewaczu kwh TEMP POWROTU Temperatura wody powrotnej do kotła C OBROTY WENTYL. Prędkość obrotowa wentylatora obr./min MOC Aktualna moc względna kotła (0 %: Palnik wyłączony lub pracujący z mocą minimalną) % I- JONIZ (µa) Wielkość prądu jonizacji µa IL.STARTOW Liczba startów palnika (nie można wyzerować) Wskazanie licznika zwiększa się o 8 co 8 załączeń () Parametr będzie wyświetlany tylko wtedy, gdy wyposażenie dodatkowe, obiegi lub czujniki będą rzeczywiście podłączone. C 30/07/

90 5. Uruchomienie AGC 0/5 AGC 5 AGC 5 AGC 35 Poziom Użytkownik - Menu #POMIARY Parametr Opis Jednostka CZAS PRACY. Liczba godzin pracy palnika (nie można wyzerować) Wskazanie licznika zwiększa się o co godziny WEJ. 0-0V () Napięcie na wejściu 0-0 V V SEKWENCJA Sekwencja regulacji CTRL Numer kontrolny oprogramowania GODZINA Godziny h MINUTA Minuty Min DZIEN Dzień tygodnia DATA Data MIESIAC Miesiąc ROK Rok CZAS LETNI: Przełączenie na czas letni () Parametr będzie wyświetlany tylko wtedy, gdy wyposażenie dodatkowe, obiegi lub czujniki będą rzeczywiście podłączone. h 5.7 Zmiana nastaw Konsola sterownicza kotła jest nastawiona na najczęściej występujące rodzaje instalacji grzewczych. Przy tych nastawach pracują prawidłowo praktycznie wszystkie instalacje. Użytkownik lub instalator może zoptymalizować parametry według własnego uznania. ¼ Odnośnie nastaw wykonywanych przez użytkownika, patrz instrukcja obsługi Wybór języka bar AUTO TEMP.: 68 5" STD DIMANCHE :45 C0035-E-0. Wywołać poziom Instalator: Naciskać przycisk - przez ok. 5 sek... Wybrać menu #JEZYKI. 4 Obracać pokrętłem, aby przeglądać menu lub zmienić wartość. 4 Nacisnąć pokrętło, aby wywołać wybrane menu, lub zatwierdzić wybraną wartość. ¼ Szczegółowe objaśnienie nawigacji w menu znajduje się w rozdziale: "Nawigacja w menu", strona 69 Poziom Instalator - Menu #JEZYKI Zakres regulacji FRANCAIS DEUTSCH ENGLISH ITALIANO ESPANOL NEDERLANDS POLSKI PУCCKИЙ TÜRK Opis Wyświetlanie w języku francuskim Wyświetlanie w języku niemieckim Wyświetlanie w języku angielskim Wyświetlanie w języku włoskim Wyświetlanie w języku hiszpańskim Wyświetlanie w języku niderlandzkim Wyświetlanie w języku polskim Wyświetlanie w języku rosyjskim Wyświetlanie w języku tureckim 88 30/07/

91 AGC 0/5 AGC 5 AGC 5 AGC Uruchomienie Kalibrowanie czujników bar AUTO STD NIEDZIELA :45 C009-A-08. Wywołać poziom Użytkownik: Nacisnąć przycisk >.. Wybrać menu #NASTAWY. 4 Obracać pokrętłem, aby przeglądać menu lub zmienić wartość. 4 Nacisnąć pokrętło, aby wywołać wybrane menu, lub zatwierdzić wybraną wartość. ¼ Szczegółowe objaśnienie nawigacji w menu znajduje się w rozdziale: "Nawigacja w menu", strona Nastawić następujące parametry: Poziom Użytkownik - Menu #NASTAWY Parametr Zakres regulacji LA./ZIMA 5 do 30 C Możliwa jest nastawa temperatury zewnętrznej, powyżej której następuje wyłączenie ogrzewania. WYŁ. Opis Nastawa fabryczna Nastawa użytkownika 4 Pompy grzewcze są wyłączone. 4 Palnik uruchamia się tylko przy zapotrzebowaniu na c.w.u.. 4 Pojawia się symbol p. Ogrzewanie nigdy nie wyłączy się automatycznie KALIB. CZ. ZEW Kalibrowanie czujnika zewnętrznego: Umożliwia skorygowanie temperatury zewnętrznej KALIB.CZ.POK.A ()() Kalibrowanie czujnika pokojowego obiegu A Wykonać tę nastawę godziny po załączeniu, przy ustabilizowanej temperaturze pomieszczenia PRZES TEMP P A ()(3) -5.0 do +5.0 C Przesunięcie temperatury pomieszczenia obiegu A: Umożliwia skorygowanie czujnika temperatury pomieszczenia obiegu Wykonać tę nastawę godziny po załączeniu, przy ustabilizowanej temperaturze pomieszczenia ZAMROZ. POK. A 0.5 do 0 C Temperatura pomieszczenia przy której następuje uaktywnienie ochrony przed zamarznięciem - obieg A KALIB.CZ.POK.B ()() (4) Kalibrowanie czujnika pokojowego obiegu B Wykonać tę nastawę godziny po załączeniu, przy ustabilizowanej temperaturze pomieszczenia C Temperatura zewnętrzna Temperatura pomieszczenia - obieg A C Temperatura pomieszczenia - obieg B () Parametr będzie wyświetlany tylko wtedy, gdy INSTALACJA będzie nastawiony na ROZSZERZENIE () Parametr zostanie wyswietlony tylko wtedy, gdy jest podłączony czujnik pokojowy danego obiegu (3) Parametry są wyświetlane tylko wtedy, gdy żaden czujnik pokojowy nie jest podłączony do odnośnego obiegu, lub gdy wpływ czujnika jest zerowy (4) Parametr zostanie wyświetlony tylko wtedy, gdy dany obieg jest rzeczywiście podłączony 30/07/

92 5. Uruchomienie AGC 0/5 AGC 5 AGC 5 AGC 35 Poziom Użytkownik - Menu #NASTAWY Parametr PRZES TEMP P B (3)(4) () Zakres regulacji Opis Nastawa fabryczna Nastawa użytkownika -5.0 do +5.0 C Przesunięcie temperatury pomieszczenia obiegu B: Umożliwia skorygowanie czujnika temperatury pomieszczenia obiegu Wykonać tę nastawę godziny po załączeniu, przy ustabilizowanej temperaturze pomieszczenia ZAMROZ. POK. B (4) 0.5 do 0 C Temperatura pomieszczenia, przy której aktywowany jest tryb przeciwzamrożeniowy w obiegu B KALIB.CZ.POK.C (4)() () PRZES TEMP P C (4)() (3) Kalibrowanie czujnika pokojowego obiegu C Wykonać tę nastawę godziny po załączeniu, przy ustabilizowanej temperaturze pomieszczenia -5.0 do +5.0 C Przesunięcie temperatury pomieszczenia obiegu C: Umożliwia skorygowanie czujnika temperatury pomieszczenia obiegu Wykonać tę nastawę godziny po załączeniu, przy ustabilizowanej temperaturze pomieszczenia ZAMROZ. POK. C (4) 0.5 do 0 C Temperatura pomieszczenia przy której następuje uaktywnienie ochrony przed zamarznięciem - obieg C C Temperatura pomieszczenia - obieg C () Parametr będzie wyświetlany tylko wtedy, gdy INSTALACJA będzie nastawiony na ROZSZERZENIE () Parametr zostanie wyswietlony tylko wtedy, gdy jest podłączony czujnik pokojowy danego obiegu (3) Parametry są wyświetlane tylko wtedy, gdy żaden czujnik pokojowy nie jest podłączony do odnośnego obiegu, lub gdy wpływ czujnika jest zerowy (4) Parametr zostanie wyświetlony tylko wtedy, gdy dany obieg jest rzeczywiście podłączony C Nastawy wykonywane przez instalatora bar AUTO TEMP.: 68 5" STD DIMANCHE :45. Wywołać poziom Instalator: Naciskać przycisk - przez ok. 5 sek... Nastawić następujące parametry: 4 Obracać pokrętłem, aby przeglądać menu lub zmienić wartość. 4 Nacisnąć pokrętło, aby wywołać wybrane menu, lub zatwierdzić wybraną wartość. ¼ Szczegółowe objaśnienie nawigacji w menu znajduje się w rozdziale: "Nawigacja w menu", strona 69. C0035-E /07/

93 AGC 0/5 AGC 5 AGC 5 AGC Uruchomienie Poziom Instalator - Menu #OGRANICZENIA PIERWOT. Parametr Zakres regulacji Opis Nastawa fabryczna Nastawa użytkownika T. MAX KOTLA 0 do 90 C Maksymalna temperatura kotła 80 C MAX MOC GRZ.% () 0-00 % Maksymalna moc kotła w trybie grzania M.MAX CWU(%) ()() 0-00 % Maksymalna moc kotła podczas podgrzewu c.w.u. MIN.DMUCH. () obr/min Minimalna prędkość obrotowa wentylatora MAX WENT OGR. () obr/min Ustawienie maksymalnej prędkości obrotowej wentylatora. Tryb c.o. MAX WENT CWU () obr/min Nastawa maksymalnej prędkości obrotowej wentylatora dla podgrzewacza c.w.u. START WENT () obr/min Optymalna nastawa prędkości obrotowej dla załączenia MIN.PRED.POMPY () 0-00 % minimalna prędkość obrotowa pompy MAX.PRED.POMPY () 0-00 % maksymalna prędkość obrotowa pompy 00 % 00 % Patrz tabela poniżej Patrz tabela poniżej Patrz tabela poniżej Patrz tabela poniżej () Parametr będzie wyświetlany tylko wtedy, gdy INSTALACJA będzie nastawiony na ROZSZERZENIE () Parametr będzie wyświetlany tylko wtedy, gdy parametr WY.CWU: jest nastawiony na POMPAParametr będzie wyświetlany tylko wtedy, gdy WY.CWU: będzie nastawiony na POMPA 0 % 60 % Rodzaj używanego gazu Parametr Jednostka AGC 0/5 AGC 5 AGC 5 AGC 35 Gaz E (GZ-50) MIN.DMUCH. obr./min MAX WENT OGR. obr./min MAX WENT CWU obr./min START WENT obr./min Propan (G3) MIN.DMUCH. obr./min MAX WENT OGR. obr./min MAX WENT CWU obr./min START WENT obr./min Gaz Lw (G7) MIN.DMUCH. obr./min MAX WENT OGR. obr./min MAX WENT CWU obr./min START WENT obr./min Gaz Ls (G.350) MIN.DMUCH. obr./min MAX WENT OGR. obr./min MAX WENT CWU obr./min START WENT obr./min Wszystkie rodzaje gazu MAX.PRED.POMPY % Wszystkie rodzaje gazu MIN.PRED.POMPY % /07/

94 5. Uruchomienie AGC 0/5 AGC 5 AGC 5 AGC 35 Poziom Instalator - Menu #OGRANICZENIA WTÓRNE Parametr Zakres regulacji Opis Nastawa fabryczna T.MAX OB.A 0 do 95 C Temperatura maksymalna (Obieg A) ¼ "T. MAX OB. ", strona 96 T.MAX OB.B 0 do 95 C Temperatura maksymalna (Obieg B) ¼ "T. MAX OB. ", strona 96 T.MAX OB.C 0 do 95 C Temperatura maksymalna (Obieg C) ¼ "T. MAX OB. ", strona 96 PRZECIWZAM.ZEW NIE, -8 do +0 C Temperatura zewnętrzna, przy której uaktywnia się ochrona przeciwzamrożeniowa instalacji. Poniżej tej temperatury pompy działają bez przerwy i utrzymywane są minimalne temperatury obiegów grzewczych. Przy nastawie NOC : WYL. utrzymana jest obniżona temperatura każdego obiegu. (Menu #WTÓRNE PAR INSTAL). NIE: Ochrona przeciwzamrożeniowa nie jest aktywna TPM D. A () () NIE, 0 do 90 C Minimalna temperatura pracy dziennej (Obieg A) NIE TPM N. A () () NIE, 0 do 90 C Minimalna temperatura pracy nocnej (Obieg A) NIE TPM D. B () () NIE, 0 do 90 C Minimalna temperatura pracy dziennej (Obieg B) NIE TPM N. B () () NIE, 0 do 90 C Minimalna temperatura pracy nocnej (Obieg B) NIE TPM D. C () () NIE, 0 do 90 C Minimalna temperatura pracy dziennej (Obieg C) NIE TPM N. C () () NIE, 0 do 90 C Minimalna temperatura pracy nocnej (Obieg C) NIE 75 C 50 C 50 C +3 C TEMP.PIERW.CWU () 50 do 79 C Wartość zadana dla kotła przy wytwarzaniu c.w.u. 65 C () Parametr będzie wyświetlany tylko wtedy, gdy INSTALACJA będzie nastawiony na ROZSZERZENIE () Parametr można nastawić na krzywą grzewczą, przy wciśniętym przycisku f. Poziom Instalator - Menu #PIERWOTNE PAR INSTAL () Parametr Zakres regulacji Opis Nastawa fabryczna MIN CZAS P.PAL TIMER GENE P. () 0 do 80 sekund Nastawa minimalnego czasu pracy palnika (W trybie "Ogrzewanie") do 30 minut Maksymalny czas wybiegu pompy generatora BL.OTW. () GRZANIE STOP Konfiguracja wejścia BL automatu PCU Jeżeli zestyk jest rozwarty, ogrzewanie jest wyłączone. Pomimo tego c.w.u. jest nadal wytwarzana (o ile parametr WY.CWU: jest nastawiony na UV). Automatyczne ponowne załączenie, jeżeli zestyk zostanie zwarty. TOTALNY STOP BEZPIECZ. MODE Konfiguracja wejścia BL automatu PCU Jeżeli zestyk jest rozwarty, ogrzewanie i wytwarzanie c.w.u. są wyłączone. Automatyczne ponowne załączenie, jeżeli zestyk zostanie zwarty. Konfiguracja wejścia BL automatu PCU Jeżeli zestyk jest rozwarty, następuje wyłączenie zabezpieczające ogrzewania. Dla ponownego załączenia wymagane jest odblokowanie kotła. 30 sek. 4 min. BEZWL. KOTLA do 55 sekund Wartość charakteryzująca bezwładność kotła 35 sek. () Menu jest wyświetlane tylko wtedy, gdy parametr INSTALACJA jest ustawiony na ROZSZERZENIE TOTALNY STOP Nastawa użytkownika 9 30/07/

95 AGC 0/5 AGC 5 AGC 5 AGC Uruchomienie Poziom Instalator - Menu #WTÓRNE PAR INSTAL Parametr Zakres regulacji Opis Nastawa fabryczna INERCJA BUD. () 0 (0 godz.) do 0 (50 godz.) Charakterystyka inercji budynku: 0 dla budynków o niskiej bezwładności cieplnej. 3 dla budynków o normalnej bezwładności cieplnej. 0 dla budynków o wysokiej bezwładności cieplnej. Zmiana nastawy fabrycznej jest uzasadniona tylko w wyjątkowych wypadkach. KRZYWA OB.A () 0 do 4 Nachylenie charakterystyki grzewczej dla obiegu grzewczego A ¼ "KRZYWA OB...", strona 96 WST.GRZ.A () 0.0 do 0.0 Aktywowanie i regulacja czasu antycypacji ¼ "WST.GRZ.A, WST. GRZ. B, WST. GRZ. C ", strona 97 WPL.POKOJU A () 0 do 0 Wpływ czujnika pomieszczenia A ¼ "WPL.POKOJU ", strona 98 KRZYWA OB.B () 0 do 4 Nachylenie charakterystyki grzewczej dla obiegu grzewczego B ¼ "KRZYWA OB...", strona 96 WST. GRZ. B () 0.0 do 0.0 Aktywowanie i regulacja czasu antycypacji ¼ "WST.GRZ.A, WST. GRZ. B, WST. GRZ. C ", strona 97 WPL.POKOJU B () 0 do 0 Wpływ czujnika pomieszczenia B ¼ "WPL.POKOJU ", strona 98 KRZYWA OB.C () 0 do 4 Nachylenie charakterystyki grzewczej dla obiegu grzewczego C ¼ "KRZYWA OB...", strona 96 WST. GRZ. C () 0.0 do 0.0 Aktywowanie i regulacja czasu antycypacji ¼ "WST.GRZ.A, WST. GRZ. B, WST. GRZ. C ", strona 97 WPL.POKOJU C () 0 do 0 Wpływ czujnika pomieszczenia C ¼ "WPL.POKOJU ", strona 98 3 ( godz.).5 WYŁ WYŁ WYŁ. () Parametr będzie wyświetlany tylko wtedy, gdy INSTALACJA będzie nastawiony na ROZSZERZENIE () Parametr można nastawić na krzywą grzewczą, przy wciśniętym przycisku f (3) Parametr będzie wyświetlany tylko wtedy, gdy SUSZ.POSADZKI nie będzie wyłączone (NIE) (4) Parametr będzie wyświetlany tylko wtedy, gdy WEJ. 0-0V będzie nastawiony na ZAL. (5) Parametr będzie wyświetlany tylko wtedy, gdy S.CWU będzie nastawiony na POMPA (6) Jeżeli podłączony jest zawór przełączający, podgrzewanie ciepłej wody zawsze posiada priorytet, niezależne od nastawy. (7) Parametr będzie wyświetlany tylko wtedy, gdy ANTYLEG. nie będzie wyłączone (NIE) 3 Nastawa użytkownika 30/07/

96 5. Uruchomienie AGC 0/5 AGC 5 AGC 5 AGC 35 Poziom Instalator - Menu #WTÓRNE PAR INSTAL Parametr Zakres regulacji Opis Nastawa fabryczna SUSZ.POSADZKI WYŁ., B, C, B+C Osuszenie posadzki ¼ "SUSZ.POSADZKI", strona 97 START SUSZENIA T. (3) 0 do 50 C Temperatura rozpoczęcia osuszania posadzki STOP SUSZENIA T. (3) 0 do 50 C Temperatura zakończenia osuszania posadzki ILOŚĆ DNI suszenia (3) 0 do 99 Ilość dni osuszania posadzki 0 NOC () OBNIZ. Utrzymuje obniżoną temperaturę (tryb pracy NOC) WYL WEJ. 0-0V NIE / TEMPERATURA / MOC % ¼ "NOC", strona 98 Kocioł jest wyłączony (tryb pracy NOC) ¼ "NOC", strona 98 Uaktywnienie sterowania 0-0V ¼ "Funkcja 0-0 V", strona 99 VMIN/WYL 0-0V ()(4) 0 do 0 V Napięcie odpowiada minimalnej wartości zadanej VMAX 0-0V ()(4) 0 do 0 V Napięcie odpowiada maksymalnej wartości zadanej ZA.T.MIN 0-0V ()(4) 0 do 00 Minimalna wartość zadana temperatury lub mocy ZA.T MAX 0-0V ()(4) 5 do 00 Maksymalna wartość zadana temperatury lub mocy SZER.PASMA () 4 do 6 K Szerokość pasma regulacji 3- drogowego zaworu mieszającego. Możliwość zwiększenia szerokości pasma, gdy zawory są szybkie, lub zmniejszenia, gdy są powolne. K/M PRZESUN. () 0 do 6 K Minimalna róznica temperatury między kotłem i mieszaczami WYBIEG P. GRZEW () 0 do 5 minut Opóźnienie wyłączenia pomp c.o.. Opóźnienie wyłączenia pompy grzewczej zapobiega przegrzaniu kotła. WYBIEG P. CWU ()(5) do 5 minut Opóźnienie wyłączenia pompy c.w.u.. Opóźnienie wyłączenia pompy ładującej zasobnik zapobiega przegrzaniu kotła i obiegu grzewczego (Tylko wtedy, gdy stosuje się pompę ładującą). ADAPT WLACZ Adaptacja charakterystyk grzewczych poszczególnych obiegów, posiadających czujnik pokojowy, których wpływ jest >0. WYLACZ. Charakterystyki grzewcze można zmieniać tylko ręcznie. WYŁ. 0 C 0 C OBNIZ. NIE 0.5 V 0 V 5 00 K 4 K 4 min. min. WLACZ () Parametr będzie wyświetlany tylko wtedy, gdy INSTALACJA będzie nastawiony na ROZSZERZENIE () Parametr można nastawić na krzywą grzewczą, przy wciśniętym przycisku f (3) Parametr będzie wyświetlany tylko wtedy, gdy SUSZ.POSADZKI nie będzie wyłączone (NIE) (4) Parametr będzie wyświetlany tylko wtedy, gdy WEJ. 0-0V będzie nastawiony na ZAL. (5) Parametr będzie wyświetlany tylko wtedy, gdy S.CWU będzie nastawiony na POMPA (6) Jeżeli podłączony jest zawór przełączający, podgrzewanie ciepłej wody zawsze posiada priorytet, niezależne od nastawy. (7) Parametr będzie wyświetlany tylko wtedy, gdy ANTYLEG. nie będzie wyłączone (NIE) Nastawa użytkownika 94 30/07/

97 AGC 0/5 AGC 5 AGC 5 AGC Uruchomienie Poziom Instalator - Menu #WTÓRNE PAR INSTAL Parametr Zakres regulacji Opis Nastawa fabryczna PRIORYTET CWU (6) PRIORYTET Przerwanie ogrzewania i podgrzewania basenu w trakcie wytwarzania c.w.u.. MIESZACZ NIE Wytwarzanie c.w.u. i ogrzewanie w obiegach mieszaczowych jest możliwe, o ile do dyspozycji pozostaje dostateczna moc i odpowiednie podłączenia hydrauliczne. Ogrzewanie i wytwarzanie c.w.u. równocześnie, jeżeli podłączenie hydrauliczne pozwala na to. a Ryzyko przegrzania obiegu kotłowego. ANTYLEG. Działanie ochrony przed legionellami pozwala zwalczyć pojawianie się w podgrzewaczu legionelli, bakterii odpowiedzialnych za chorobę legionistów. NIE CODZIENNIE TYDZIEN Funkcja ochrony przed legionellami nie jest aktywna Podgrzewacz jest podgrzewany codziennie od godziny 4:00 do 5:00 Podgrzewacz jest podgrzewany w każdą sobotę od godziny 4:00 do 5:00 CZA.SART.ANTYLEG (7) 00:00 do 3:30 Godzina rozpoczęcia ochrony przed legionellami CZAS.TRWA.ANTYLEG (7) PRIORYTET NIE 4:00 godz. (Skok: 30 min.) 60 do 360 min. Czas ochrony przed legionellami 60 min. (Skok: 30 min.) OPTYM.CWU (5) NIE Funkcja nie jest aktywna NIE TEMP.KOTLA Gdy w trybie ogrzewania temperatura kotła przekroczy TEMP.PIERW.CWU o +3 C i zapotrzebowanie podgrzewacza c.w.u. nie zostało spełnione, załącza się pompa c.w.u. TEMP.SYST Gdy w trybie ogrzewania temperatura układu przekroczy TEMP.PIERW.CWU o +3 C i zapotrzebowanie podgrzewacza c.w.u. nie zostało spełnione, załącza się pompa c.w.u. WLACZ.CWU (5) NIE Funkcja nie jest aktywna NIE TEMP.KOTLA W trybie c.w.u. pompa ładująca c.w.u. uruchamia się tylko wtedy, gdy temperatura kotła przekroczyła wartość zadaną TEMP. CWU + 5 C TEMP.SYST W trybie c.w.u. pompa ładująca c.w.u. uruchamia się tylko wtedy, gdy temperatura układu przekroczyła wartość zadaną TEMP. CWU + 5 C () Parametr będzie wyświetlany tylko wtedy, gdy INSTALACJA będzie nastawiony na ROZSZERZENIE () Parametr można nastawić na krzywą grzewczą, przy wciśniętym przycisku f (3) Parametr będzie wyświetlany tylko wtedy, gdy SUSZ.POSADZKI nie będzie wyłączone (NIE) (4) Parametr będzie wyświetlany tylko wtedy, gdy WEJ. 0-0V będzie nastawiony na ZAL. (5) Parametr będzie wyświetlany tylko wtedy, gdy S.CWU będzie nastawiony na POMPA (6) Jeżeli podłączony jest zawór przełączający, podgrzewanie ciepłej wody zawsze posiada priorytet, niezależne od nastawy. (7) Parametr będzie wyświetlany tylko wtedy, gdy ANTYLEG. nie będzie wyłączone (NIE) Nastawa użytkownika 30/07/

98 5. Uruchomienie AGC 0/5 AGC 5 AGC 5 AGC 35 Poziom Instalator - Menu #SOLAR () Parametr Zakres regulacji Opis Nastawa fabryczna OBNIŻ-SOLAR-CWU 0 do 30 C Maksymalne obniżenie wartości zadanej c.w.u., gdy pompa solarna pracuje na 00% REFERENZ-DT 0 do 0 C Różnica temperatur, którą pompa solarna próbuje utrzymać między czujnikiem podgrzewacza solarnego i kolektorem słonecznym MAX.TEMP.KOLEKTOR 00 do 5 C Temperatura kolektora słonecznego, powyżej której załącza się pompa solarna. Pompa nie pracuje jeżeli temperatura podgrzewacza solarnego jest wyższa niż 80 C MIN.T.ZAŁ.POMPY do 5 min. Minimalny czas pracy pompy solarnej przy 00% przy jej załączeniu 5 C 0 C 00 C min. MIN.PRED.POMPY 50 do 00 % Minimalna prędkość pompy solarnej 50 % KOL.RUR. TAK / WYŁ. Ustawić na TAK, jeżeli stosuje się kolektory rurowe MAX.WYDATEK 0 do 0 l/min Maksymalny wydatek pompy solarnej ¼ "MAX.WYDATEK", strona 99 WYŁ. 6.7 l/min. Nastawa użytkownika () Menu jest wyświetlane tylko wtedy, gdy podłączona jest regulacja solarna, a parametr INSTALACJA jest ustawiony na ROZSZERZENIE T. MAX OB. OSTRZEŻENIE Przy ogrzewaniu podłogowym nie zmieniać nastawy fabrycznej (50 C). Za czujnikiem przylgowym instalować termostat bezpieczeństwa, który przerwie dostawę ciepła, gdy temperatura cieczy przekroczy 65 C. 4 W obiegu bez mieszacza podłączyć termostat zabezpieczający do zestyku BL. 4 W obiegu mieszaczowym (B lub C) podłączyć termostat zabezpieczający do zestyku TS. KRZYWA OB... Krzywa grzewcza obiegu A, B lub C x y A Temperatura zewnętrzna ( C) Temperatura zasilania ( C) Maksymalna temperatura obiegu grzewczego B - C M00678-B 96 30/07/

99 AGC 0/5 AGC 5 AGC 5 AGC Uruchomienie WST.GRZ.A, WST. GRZ. B, WST. GRZ. C 0,5K 4 A Wartość zadana temperatury pomieszczenia - Komfort Z Wartość zadana temperatury pomieszczenia - Temperatura obniżona E Przebieg programu R Czas antycypacji = przyspieszona faza podgrzewu 3 880N033 Funkcja antycypacji oblicza czas ponownego uruchomienia ogrzewania, aby osiągnąć żądaną temperaturę pomieszczenia minus 0.5K do zaprogramowanego momentu przejścia w tryb pracy dziennej. Czas startu programu godzinowego odpowiada końcowi przyspieszonej fazy podgrzewu. Funkcja jest aktywowana przez nastawienie innej wartości niż NIE. Nastawiona wartość odpowiada czasowi, jaki jest wymagany, aby doprowadzić instalację do żądanej temperatury (temperatura zewnętrzna 0 C); wychodząc od temperatury pomieszczenia odpowiadającej pracy z obniżoną temperaturą w nocy. Antycypacja jest optymalizowana jeżeli jest podłączony czujnik pokojowy. W tym wypadku regulator automatycznie dopasuje czas antycypacji. Funkcja ta zależy od rezerwy mocy, jaką dysponuje instalacja. SUSZ.POSADZKI Umożliwia wyznaczenie wartości stałych temperatur zasilania, aby przyspieszyć suszenie posadzki przy ogrzewaniu podłogowym. Nastawa tych temperatur musi spełniać zalecenia instalatora ogrzewania podłogowego. Uaktywnienie tego parametru (inna nastawa niż NIE) wymusza stałe wyświetlenie SUSZ.POSADZKI i wyłącza wszystkie pozostałe funkcje regulacyjne. Jeżeli w jednym obiegu jest aktywna funkcja osuszania posadzki przy ogrzewaniu podłogowym, wszystkie pozostałe obiegi (np. c.w.u.) są wyłączone. Zastosowanie tej funkcji jest możliwe tylko w obiegach B i C. 6 A STOP SUSZENIA T. C00768-A Z START SUSZENIA T. E Dzień bieżący 5 R T Y ILOŚĆ DNI suszenia Zwykła regulacja (koniec suszenia) Minimalna temperatura żądana dla ogrzewania ( C) 3 00:00 00:00 00: /07/

100 5. Uruchomienie AGC 0/5 AGC 5 AGC 5 AGC :00 00:00 00: C00769-A 4 Przykład A STOP SUSZENIA T.: 47 C Z START SUSZENIA T.: 0 C R T Y ILOŚĆ DNI suszenia Zwykła regulacja (koniec suszenia) Minimalna temperatura żądana dla ogrzewania ( C) Codziennie o północy (00:00): wartość zadana (START SUSZENIA T.) zostaje obliczona na nowo, a liczba pozostałych dni (ILOŚĆ DNI suszenia) zmniejszona. WPL.POKOJU Umożliwia regulację wpływu czujnika pokojowego na temperaturę wody danego obiegu grzewczego. 0 brak wpływu (zdalne sterowanie zamontowane w niewłaściwym miejscu) nieznaczny wpływ 3 średni wpływ (zalecane) 0 praca jak z termostatem pokojowym NOC Parametr ten jest wyświetlany, gdy minimum jeden obieg grzewczy nie posiada czujnika pokojowego. Dla obiegów bez czujnika pomieszczenia: 4 NOC: OBNIZ. (obniżenie): w okresie pracy z obniżoną temperaturą utrzymana jest obniżona temperatura. Pompa obiegu grzewczego pracuje ciągle. 4 NOC : WYL. (WYŁ.): w okresie pracy z obniżoną temperaturą ogrzewanie jest wyłączone. Jeżeli ochrona przeciwzamrożeniowa instalacji jest aktywna, obieg będzie chroniony funkcją przeciwzamarzaniową. Dla obiegów z czujnikiem pomieszczenia: 4 Jeżeli temperatura pomieszczenia jest niższa od wartości zadanej czujnika pokojowego: w okresie pracy z obniżoną temperaturą utrzymana jest obniżona temperatura. Pompa obiegu grzewczego pracuje ciągle. 4 Jeżeli temperatura pomieszczenia jest wyższa od wartości zadanej czujnika pokojowego: w okresie pracy z obniżoną temperaturą ogrzewanie jest wyłączone. Jeżeli ochrona przeciwzamrożeniowa instalacji jest aktywna, obieg będzie chroniony funkcją przeciwzamarzaniową /07/

101 AGC 0/5 AGC 5 AGC 5 AGC Uruchomienie Funkcja 0-0 V Funkcja ta służy do sterowania kotła poprzez zewnętrzny układ z wyjściem 0-0V podłączonym do wejścia 0-0V. Ta komenda podaje do kotła wartość zadaną temperatury lub mocy. Należy koniecznie zapewnić, aby parametr T. MAX KOTLA był wyższy od ZA.T MAX 0-0V jeżeli następuje sterowanie temperatury M00679-A Temperatura zadana zasilania ( C) lub moc (%) Napięcie na wejściu (V) - DC 3 0 V 4 ZA.T.MIN 0-0V 5 ZA.T MAX 0-0V 6 VMIN/WYL 0-0V 7 VMAX 0-0V 8 0 V x y Napięcie na wejściu Temperatura kotła lub względna moc kotła Jeżeli napięcie wejściowe jest niższe od VMIN/WYL 0-0V kocioł zostaje wyłączony. Wartość zadana dla kotła odpowiada dokładnie napięciu wejściowemu 0-0V. Obieg wtórny kotła pracuje dalej, lecz bez wpływu na temperaturę wody w kotle. Przy zastosowaniu wejścia 0-0V i obiegu wtórnego kotła, zewnętrzny regulator zapewniający to napięcie 0-0V, musi zawsze żądać temperaturę co najmniej równą zapotrzebowaniu obiegu wtórnego. MAX.WYDATEK Dzięki parametrowi MAX.WYDATEK, regulator może obliczyć ilość ciepła wytwarzanego przez instalację (kanał wyświetlania kwh). Kanał nastawy MAX.WYDATEK odpowiada natężeniu przepływu w l/ min. w obiegu kolektorowym. Ustalić wartość MAX.WYDATEK przy pomocy poniższej tabeli, odpowiednio do konfiguracji instalacji i ilości lub powierzchni kolektorów. Jeżeli nie zostanie wprowadzona prawidłowa wartość natężenia przepływu, nie będzie również poprawne wyświetlenie kwh. Ilość ciepła (kanał wyświetlania kwh) może być wykorzystana tylko do użytku osobistego. Kolektory powierzchniowe Montaż kolektorów Pow. (m ) Ilość kolektorów Natężenie przepływu (l/h) lub 400 6, lub , lub , Natężenie przepływu (l/min) 30/07/

102 5. Uruchomienie AGC 0/5 AGC 5 AGC 5 AGC 35 Kolektory powierzchniowe Montaż kolektorów Pow. (m ) Ilość kolektorów Natężenie przepływu (l/h) x 750,5...5 x3 670, x , x 850 4, x , x , x 00 0, x , Natężenie przepływu (l/min) Konfigurowanie sieci bar AUTO TEMP.: 68 5" STD DIMANCHE :45. Wywołać poziom Instalator: Naciskać przycisk - przez ok. 5 sek... Wybrać menu #SIEĆ. 4 Obracać pokrętłem, aby przeglądać menu lub zmienić wartość. 4 Nacisnąć pokrętło, aby wywołać wybrane menu, lub zatwierdzić wybraną wartość. ¼ Szczegółowe objaśnienie nawigacji w menu znajduje się w rozdziale: "Nawigacja w menu", strona Nastawić następujące parametry: C0035-E-0 Poziom Użytkownik - Menu #NASTAWY Parametr Zakres regulacji Opis Nastawa fabryczna Nastawa użytkownika KOL.KOTL () AUTO /... 0 Przy pomocy tego parametru można wyznaczyć kocioł prowadzący. 4 AUTO: Kocioł prowadzący jest zmieniany automatycznie co 7 dni AUTO : Kotłem prowadzącym pozostaje zawsze kocioł określony przez tę wartość () Parametr będzie wyświetlany tylko wtedy, gdy parametr KASKADA jest nastawiony na ZAL i REGUL MASTER na ZAL Podłączenie urządzeń do pracy w kaskadzie W przypadku pracy w kaskadzie generatory i/lub regulatory VM isystem można skonfigurować jako podrzędne. Należy postępować następująco:. Ustawić parametr KASKADA na ZAL /07/

103 AGC 0/5 AGC 5 AGC 5 AGC Uruchomienie KASKADA OUI REGUL MASTER OUI SIEC MASTER FUNKC KASK. INTER ETAP TIMER 4' AUTO STD. Wybrać SIEC SYSTEM i nacisnąć pokrętło, aby wywołać określone menu IL.ELEMENTY SIECI DODAJ SLAVE KASOWANIE AUTO STD 4 C00409-A Aby dołaczyć do sieci urządzenie podrzędne, wybrać DODAJ SLAVE DODAJ SLAVE GENE:, 5, VM: 9, AUTO STD 4 C0040-A Teraz można wybrać na wyświetlaczu numer pompy ciepła podrzędnej i dołączyć do sieci. Numery od do 0 przeznaczone są dla generatorów, a numery 0 do 39 dla regulatorów VM isystem. Obracać pokrętło, aby przewijać numery, a następnie nacisnąć dla potwierdzenia wybranego numeru. Nacisnąć na j, aby wrócić do poprzedniej listy. 5. Aby usunąć urządzenie podrzędne z sieci, wybrać KASOWANIE KASOWANIE GENE:, 5, VM: 9, AUTO STD 4 C004-A Teraz można wybrać na wyświetlaczu numer pompy ciepła podrzędnej, który ma być usunięty z sieci. Obracać pokrętłem, aby przewijać numery, a następnie nacisnąć dla usunięcia wybranego numeru. Nacisnąć na j, aby wrócić do poprzedniej listy IL.ELEMENTY SIECI GENE:, 5, VM: 9, AUTO STD 4 C0043-A Wybrać IL.ELEMENTY SIEĆI. Na tej stronie wyświetla się ilość elementów sieci rozpoznanych przez system. Nacisnąć na j, aby wrócić do poprzedniej listy. C004-A-08 30/07/

104 5. Uruchomienie AGC 0/5 AGC 5 AGC 5 AGC 35 Podłączenie regulatorów VM isystem do kaskady Regulatory VM mogą być zaprogramowane tylko jako podrzędne. Należy postępować następująco:. Wybrać SIEC VM i nacisnąć pokrętło, aby wywołać określone menu.. Przy pomocy wyświetlanej strony można wybrać numery regulatorów VM podrzędnych, które należy dołączyć do sieci. Dla regulatorów VM przeznaczone są numery od 0 do 39. Obracać pokrętło, aby przewijać numery, a następnie nacisnąć dla potwierdzenia wybranego numeru. Nacisnąć na j, aby wrócić do poprzedniej listy. 3. Aby usunąć regulator VM z sieci, wybrać DELETE VM. 4. Przy pomocy wyświetlanej strony można wybrać numery regulatorów VM podrzędnych, które są do usunięcia z sieci. Obracać pokrętłem, aby przewijać numery, a następnie nacisnąć dla usunięcia wybranego numeru. Nacisnąć na j, aby wrócić do poprzedniej listy. 5. Wybrać IL.ELEMENTY SIEĆI. Na tej stronie wyświetla się ilość elementów sieci rozpoznanych przez system. Nacisnąć na j, aby wrócić do poprzedniej listy Przywrócenie nastaw fabrycznych 4" Dla ponownego zainicjalizowania urządzenia postępować następująco:. Naciskać jednocześnie na przyciski C, > i j przez 4 sek.. Wyświetli się menu #RESET.. Nastawić następujące parametry: MODE bar AUTO STD NIEDZIELA : C0096-A-08 Menu #RESET Wybór generatora Parametr Opis GENERATOR RESET TOTAL Całkowity reset wszystkich parametrów POZA PROG. Reset parametrów, przy czym programy czasowe pozostają zachowane PROG. Reset programów czasowych, przy czym parametry zostają zachowane CZUJNIK SCU Reset obecności czujników generatorów CZUJNIK POKOJ Reset obecności czujników pokojowych 0 30/07/

105 AGC 0/5 AGC 5 AGC 5 AGC Uruchomienie bar LANGUE FRANCAIS Français - Deutsch - English - Italiano - Espanol - Nederlands - Pycck - Polski - Türk - STD Po ponownym zainicjowaniu (TOTALNY RESET i POZA PROG.) regulator powraca po paru sekundach do wyświetlenia wyboru języka.. Wybrać żądany język poprzez obracanie pokrętłem.. Nacisnąć pokrętło dla potwierdzenia. C0086-C 30/07/

106 6. Wyłączenie urządzenia AGC 0/5 AGC 5 AGC 5 AGC 35 6 Wyłączenie urządzenia 6. Wyłączenie kotła UWAGA Nie wyłączać urządzenia. Jeżeli instalacja nie będzie używana przez dłuższy okres czasu, zalecamy włączenie trybu pracy URLOP (dla utrzymania funkcji "Przeciwdziałanie zablokowaniu pomp obiegowych"). 6. Ochrona przeciwzamarzaniowa Jeżeli temperatura wody grzewczej w kotle jest zbyt niska, włącza się zintegrowany system ochrony kotła. Ochrona ta działa następująco: 4 Gdy temperatura wody spadnie poniżej 7 C, załącza się pompa c.o.. 4 Gdy temperatura wody spadnie poniżej 4 C, załącza się kocioł. 4 Gdy temperatura wody wzrośnie powyżej 0 C, palnik wyłącza się, a pompa c.o. obraca się jeszcze przez krótką chwilę. 4 Jeżeli temperatura wody w zasobniku buforowym spadnie poniżej 4 C, jest on podgrzewany do swojej wartości zadanej. UWAGA 4 Funkcja ochrony przeciwzamarzaniowej nie działa jeżeli urządzenie jest wyłączone. 4 Zintegrowany system ochrony chroni tylko kocioł, a nie instalację. Aby chronić instalację należy włączyć urządzenie w trybie pracy URLOP. W trybie pracy URLOP chronione są: 4 Instalacja - gdy temperatura zewnętrzna spadnie poniżej 3 C (nastawa fabryczna) jeżeli jest podłączony czujnik temperatury zewnetrznej. 4 Pomieszczenie - jeżeli podłączone jest zdalne sterowanie i temperatura pomieszczenia spadnie poniżej 6 C (nastawa fabryczna). 4 Podgrzewacz c.w.u. - jeżeli temperatura podgrzewacza spadnie poniżej 4 C (woda zostanie podgrzana do temperatury 0 C). Konfiguracja trybu pracy URLOP: ¼ Patrz instrukcja obsługi /07/

107 AGC 0/5 AGC 5 AGC 5 AGC Kontrole i konserwacja 7 Kontrole i konserwacja 7. Ogólne zalecenia OSTRZEŻENIE 4 Prace konserwacyjne mogą przeprowadzać tylko autoryzowani instalatorzy, lub firmy serwisowe. 4 Konserwacja raz w roku jest obligatoryjna. 4 Należy używać tylko oryginalnych części zamiennych. 4 Czyszczenie wykonać minimum raz w roku lub częściej, zgodnie z przepisami krajowymi. ¼ Patrz rozdział: "Informacje odnośnie czyszczenia komina", strona 05 4 Przeprowadzić standardowe prace kontrolne i konserwacyjne raz w roku. ¼ Patrz rozdział: "Standardowe prace kontrolne i konserwacyjne", strona 07 4 Specjalne prace konserwacyjne przeprowadzać zależnie od potrzeb: - Wymiana elektrody zapłonowej/jonizacyjnej - Wymiana 3-drogowego zaworu przełączającego - Wymiana zaworu zwrotnego klapowego. 7. Informacje odnośnie czyszczenia komina UWAGA Czyszczenie wykonać minimum raz w roku lub częściej, zgodnie z przepisami krajowymi. Poniższe czynności może wykonywać tylko autoryzowany instalator lub firma serwisowa.. Nacisnąć przycisk -.. Przy każdym czyszczeniu przeprowadzić analizę spalin. ¼ Patrz rozdział: "Regulacja składu mieszanki gazpowietrze (Stopień górny)", strona 74 + "Regulacja składu mieszanki gaz-powietrze (Stopień dolny)", strona Aby powrócić do wyświetlenia głównego nacisnąć razy przycisk j. 30/07/

108 7. Kontrole i konserwacja AGC 0/5 AGC 5 AGC 5 AGC 35 Menu #POMIAR EMISJI Generator Dostępna funkcja Opis Wyświetlana wartość Nazwa generatora AUTO Praca normalna TEMP KOTLA I- JONIZ OBROTY WENTYL. TEMP POWROTU P MIN Praca z mocą minimalną TEMP KOTLA I- JONIZ OBROTY WENTYL. TEMP POWROTU P MAX Praca z mocą maksymalną TEMP KOTLA I- JONIZ OBROTY WENTYL. TEMP POWROTU C µa obr./min. C C µa obr./min. C C µa obr./min. C 7.3 Personalizacja konserwacji Komunikat o konserwacji Kocioł posiada funkcję dla wyświetlania komunikatu o konserwacji. W celu parametryzacji tej funkcji postępować następująco: bar AUTO TEMP.: STD 0" DIMANCHE :45 C007-C-0. Wywołać menu Serwis: Przytrzymać przyciśnięty przycisk - przez 0 sek., aż wyświetli się #PARAMETRY.. Wybrać menu #PRZEGL. 4 Obracać pokrętłem, aby przeglądać menu lub zmienić wartość. 4 Nacisnąć pokrętło, aby wywołać wybrane menu, lub zatwierdzić wybraną wartość. ¼ Szczegółowe objaśnienie nawigacji w menu znajduje się w rozdziale: "Nawigacja w menu", strona Nastawić następujące parametry: Poziom Serwis - Menu #PRZEGL Parametr Zakres regulacji Opis TYP WYŁ. Nastawa fabryczna Brak wyswietlania komunikatu o potrzebie konserwacji MANU AUTO Zalecana nastawa W wybranym dniu wyświetla się komunikat o potrzebie konserwacji. Nastawić datę przy pomocy dalej podanych parametrów. a Bez zastosowania. Nie wybierać tej nastawy. GODZ PRZEGL () 0 do 3 Godzina, o której pojawia się wyświetlenie PRZEGL ROK PRZ. () 008 do 099 Rok, w którym pojawia się wyświetlenie PRZEGL M-C PRZEGL () do Miesiąc, w którym pojawia się wyświetlenie PRZEGL DATA PRZEGL () do 3 Dzień, w którym pojawia się wyświetlenie PRZEGL () Parametr zostanie wyświetlony tylko wtedy, gdy nastawione jest MANU. Ponowna inicjacja komunikatu o konserwacji: 06 30/07/

109 AGC 0/5 AGC 5 AGC 5 AGC Kontrole i konserwacja Po wykonaniu prac konserwacyjnych zmienić datę w menu #PRZEGL, aby opuścić komunikat. W przypadku serwisu przed wyświetleniem komunikatu serwisu: Po przeprowadzeniu nieprzewidzianej konserwacji należy w menu #PRZEGL ustalić nową datę Dane kontaktowe z pracownikiem serwisu bar AUTO TEMP.: STD 0" DIMANCHE :45 C007-C-0 Aby pomóc użytkownikowi w razie wyświetlenia komunikatu błędu lub serwisowego, można wprowadzić dane kontaktowe z właściwym pracownikiem serwisu. W celu wprowadzenia danych kontaktowych z pracownikiem serwisu postępować jak podano poniżej:. Wywołać menu Serwis: Przytrzymać przyciśnięty przycisk - przez 0 sek., aż wyświetli się #PARAMETRY.. Wybrać menu #Serwis posprzedażny. 4 Obracać pokrętłem, aby przeglądać menu lub zmienić wartość. 4 Nacisnąć pokrętło, aby wywołać wybrane menu, lub zatwierdzić wybraną wartość. ¼ Szczegółowe objaśnienie nawigacji w menu znajduje się w rozdziale: "Nawigacja w menu", strona Nastawić następujące parametry: Poziom Serwis - Menu #Serwis posprzedażny Parametr NAZWISKO NR TEL Opis Wpisać nazwisko instalatora Wpisać numer telefonu instalatora bar TEMP. : 68 DEF. COM. PCU D7 AUTO STD NIEDZIELA :45 Jeżeli wyświetlany jest komunikat PRZEGL, nacisnąć?, aby wyświetlić nr telefonu do instalatora. C0030-A Standardowe prace kontrolne i konserwacyjne UWAGA Przy pracach kontrolnych i konserwacyjnych zawsze wymienić wszystkie uszczelki zdemontowane. 30/07/

110 7. Kontrole i konserwacja AGC 0/5 AGC 5 AGC 5 AGC Kontrola ciśnienia wody Ciśnienie wody musi wynosić minimum 0,8 bar. Jeżeli ciśnienie wody jest niższe od 0,8 bar, miga symbol bar. W razie potrzeby dopełnić wodę w instalacji grzewczej (zalecane ciśnienie wody od,5 do bar) Kontrola ciśnieniowego naczynia wzbiorczego. Zdjąć pokrywę komory szczelnej. ¼ patrz rozdział: "Demontaż pokrywy komory szczelnej", strona 7. Skontrolować ciśnieniowe naczynie wzbiorcze i ewentualnie wymienić Kontrola prądu jonizacji Wartość prądu jonizacji wyświetlana jest w menu #POMIARY. ¼ Patrz rozdział: "Wyświetlanie mierzonych wartości", strona Kontrola szczelności przewodu spalinowego i przewodu doprowadzenia powietrza Sprawdzić szczelność podłączeń doprowadzenia powietrza i odprowadzenia spalin Sprawdzenie jakości spalania Kontrolę wykonuje się poprzez pomiar zawartości procentowej O / CO w przewodzie spalinowym. W tym celu postępować następująco:. Odkręcić zaślepkę pomiaru spalin.. Podłączyć analizator spalin. UWAGA M00534-A Dopilnować, aby otwór wokół sondy był w trakcie pomiaru dobrze uszczelniony. 3. Przełączyć kocioł do pracy na pełnej mocy. ¼ Patrz rozdział: "Regulacja składu mieszanki gaz-powietrze (Stopień górny)", strona 74. Kocioł pracuje teraz z pełną mocą. Zmierzyć zawartość procentową CO i porównać tę wartość z wartością zadaną /07/

111 AGC 0/5 AGC 5 AGC 5 AGC Kontrole i konserwacja 4. Ustawić kocioł na pracę z mocą minimalną. ¼ Patrz rozdział: "Regulacja składu mieszanki gaz-powietrze (Stopień dolny)", strona 75. Teraz kocioł pracuje z ograniczoną mocą. Zmierzyć zawartość procentową CO i porównać tę wartość z wartością zadaną Kontrola i zamknięcie automatycznego odpowietrznika. Odłączyć zasilanie elektryczne kotła.. Zamknąć główny zawór gazowy na przewodzie gazowym. 3. Zdjąć pokrywę przednią. 4. Odchylić konsolę do położenia górnego. 5. Zdjąć pokrywę komory szczelnej. ¼ patrz rozdział: "Demontaż pokrywy komory szczelnej", strona 7 6. W razie nieszczelności wymienić odpowietrznik. 7. Zamknąć korek na automatycznym odpowietrzniku Kontrola zaworu bezpieczeństwa. Sprawdzić, czy w przewodzie odpływowym zaworu bezpieczeństwa znajduje się woda.. W przypadku wycieku wymienić zawór bezpieczeństwa Kontrola syfonu. Zdjąć pokrywę komory szczelnej. ¼ patrz rozdział: "Demontaż pokrywy komory szczelnej", strona 7. Syfon zdjąć i oczyścić. 3. Napełnić syfon wodą. 4. Zamontować z powrotem syfon. 30/07/

112 7. Kontrole i konserwacja AGC 0/5 AGC 5 AGC 5 AGC Kontrola palnika i czyszczenie wymiennika 5 UWAGA 4 X Przy pracach kontrolnych i konserwacyjnych zawsze wymienić wszystkie uszczelki zdemontowane.. Zdemontować przewód doprowadzający powietrze do zwężki Venturiego.. Odkręcić górne podłączenie armatury gazowej. 3. Wyciągnąć wtyk pod wentylatorem. 4. Odpiąć zaciski mocujące zespół wentylatora/kolana mieszającego do wymiennika głównego. 5. Całkowicie zdjąć zespół wentylatora/kolana mieszającego. 6. Palnik podważyć i zdjąć wraz z uszczelką wymiennika. 7. Górną część wymiennika (komora spalania)oczyścić odkurzaczem wyposażonym w specjalną dyszę zasysania (wyposażenie dodatkowe). 8. Jeszcze raz odkurzyć bez szczotki/nasadki. 9. Sprawdzić (na przykład lusterkiem), czy pozostały jeszcze widoczne zanieczyszczenia. Jeżeli tak, usunąć odkurzaczem. 0.Palnik nie wymaga żadnej konserwacji, jest on samoczyszczący. Zapewnić, żeby na powierzchni zdemontowanego palnika nie była widoczna żadna rysa i/lub inne pęknięcia. W przeciwnym razie wymienić palnik..sprawdzić elektrodę jonizacyjno-zapłonową. Odstęp musi wynosić od 3,5 do 4mm..Podczas montażu postępować w kolejności odwrotnej. UWAGA 0 4 Nie zapomnieć, aby ponownie wetknąć wtyk wentylatora. 4 Sprawdzić, czy uszczelka pomiędzy kolanem mieszającym i wymiennikiem jest prawidłowo umieszczona. (całkiem płaska w odpowiednim rowku oznacza szczelność. 3.Otworzyć zawór wlotowy gazu i przywrócić zasilanie elektryczne kotła. T000-B 0 30/07/

113 AGC 0/5 AGC 5 AGC 5 AGC Usuwanie usterek 8 Usuwanie usterek 8. Cykl antytaktu Jeżeli kocioł pracuje w trybie antytaktu, miga symbol?.. Nacisnąć przycisk "?". Wyświetlony zostanie komunikat Praca zapewniona po osiągnięciu temperatury startowej. Komunikat ten nie jest komunikatem błędu, lecz tylko informacją. 8. Komunikaty (kod typu Bxx lub Mxx) W przypadku usterki konsola sterownicza wyświetla komunikat i przyporządkowany kod.. Zanotować wyświetlany kod. Kod odgrywa znaczną rolę przy korekcie i szybkiej diagnozie rodzaju usterki oraz dla ewentualnej pomocy technicznej.. Kocioł wyłączyć i ponownie włączyć. Kocioł automatycznie zaczyna pracować po ustąpieniu przyczyny blokady. 3. Jeżeli kod ponownie się wyświetli, postępować według wskazówek zawartych w poniższej tabeli: Kod Komunikaty Opis Sprawdzenie/usuwanie B00 BL.USZK.PSU Płyta PSU jest źle skonfigurowana B0 BL.MAX KOTLA Przekroczona maksymalna temperatura zasilania B0 BL.OGRZ.PREDK. Szybkość wzrostu temperatury zasilania przekroczyła wartość maksymalną Błąd parametru na płycie PSU 4 Nastawić na nowo typ generatora w menu #KONFIGURACJA (patrz oryginalna tabliczka znamionowa) Niedostateczne natężenie przepływu wody w instalacji 4 Sprawdzić cyrkulację (kierunek, pompa, zawory) Niedostateczne natężenie przepływu wody w instalacji 4 Sprawdzić cyrkulację (kierunek, pompa, zawory) 4 Sprawdzić ciśnienie wody 4 Sprawdzić stan czystości korpusu kotła Usterka czujnika 4 Sprawdzić prawidłowe działanie czujników 4 Sprawdzić, czy czujnik kotła jest prawidłowo zamontowany 30/07/

114 8. Usuwanie usterek AGC 0/5 AGC 5 AGC 5 AGC 35 Kod Komunikaty Opis Sprawdzenie/usuwanie B07 BL.DT.ZASIL-POWR Przekroczona maksymalna różnica temperatur między zasilaniem i powrotem B08 BL.RL.OTWARTA Rozwarte wejście RL na listwie zacisków płyty PCU Niedostateczne natężenie przepływu wody w instalacji 4 Sprawdzić cyrkulację (kierunek, pompa, zawory) 4 Sprawdzić ciśnienie wody 4 Sprawdzić stan czystości korpusu kotła Usterka czujnika 4 Sprawdzić prawidłowe działanie czujników 4 Sprawdzić, czy czujnik kotła jest prawidłowo zamontowany Błąd parametru 4 Nastawić na nowo typ generatora w menu #KONFIGURACJA (patrz oryginalna tabliczka znamionowa) Złe podłączenie 4 Sprawdzić okablowanie B09 BL.ZAMIANA L/N Nastawić na nowo typ generatora w menu #KONFIGURACJA (patrz oryginalna tabliczka znamionowa ) B0 B BL.OTW.USZ Rozwarte wejście BL na listwie zacisków płyty PCU B3 BL.KOM PCU Błąd transmisji danych z płytą SCU B4 BL.BRAK WODY Ciśnienie wody jest niższe od 0,8 bar Rozwarty zestyk podłączony na wejściu BL 4 Sprawdzić zestyk na wejściu BL Błąd parametru 4 Sprawdzić parametr ENT.BL Złe podłączenie 4 Sprawdzić okablowanie Niewłaściwe podłączenie 4 Sprawdzić okablowanie W kotle nie zainstalowano płyty SCU 4 Podłączyć płytę SCU Brak wody w obiegu 4 Uzupełnienie wody w instalacji B5 BL.BRAK GAZ Zbyt niskie ciśnienie gazu Zła nastawa czujnika ciśnienia gazu na płycie SCU 4 Sprawdzić, czy zawór gazowy jest prawidłowo otwarty 4 Sprawdzenie ciśnienia zasilania gazem 4 Sprawdzić, czy układ czujnika ciśnienia gazu jest prawidłowo zamontowany 4 Ewentualnie wymienić układ czujnika ciśnienia gazu B6 BL.KIEPSKI SU Nie wykryto płyty SU Niewłaściwa płyta SU dla tego kotła B7 BL.PCU USZK Parametry zapamiętane na płycie PCU zostały zmienione 4 Wymienić płytę SU Błąd parametru na płycie PCU 4 Wymienić płytę PCU B8 BL.USZKODZ.PSU Nie wykryto płyty PSU Niewłaściwa płyta PSU dla tego kotła B9 BL.BEZ KONFIG. Kocioł nie jest skonfigurowany B BL.KOM SU Błąd transmisji danych między płytami PCU i SU 4 Wymienić płytę PSU Karta PSU została zmieniona 4 Nastawić na nowo typ generatora w menu #KONFIGURACJA (patrz oryginalna tabliczka znamionowa) Złe podłączenie 4 Sprawdzić, czy płyta SU jest prawidłowo zainstalowana na płycie PCU 4 Wymienić płytę SU 30/07/

115 AGC 0/5 AGC 5 AGC 5 AGC Usuwanie usterek Kod Komunikaty Opis Sprawdzenie/usuwanie B BL.ZANIK PLOMIEN Zanik płomienia podczas pracy B5 BL.SU USZK Usterka wewnętrzna płyty SU B6 BL.S.PODGRZ. Czujnik podgrzewacza c.w.u. odłączony lub zwarty B7 BL.CWU INST Czujnik na wylocie wymiennika płytowego odłączony lub zwarty B8 BL. ZŁA KONF Podgrzewacz HL został wykryty, lecz kocioł nie może go sterować. Komunikat ten znika po 0 sek. jeżeli kocioł może sterować podgrzewacz HL Brak prądu jonizacji 4 Odpowietrzyć przewód gazowy 4 Sprawdzić, czy zawór gazowy jest prawidłowo otwarty 4 Sprawdzić ciśnienie zasilania 4 Sprawdzić działanie i nastawę armatury gazowej 4 Zapewnić, żeby ani przewód doprowadzający powietrze, ani przewód spalinowy nie był zablokowany 4 Zapewnić, żeby spaliny nie były ponownie zasysane 4 Wymienić płytę SU 4 Jeżeli żaden podgrzewacz HL nie jest podłączony, ustawić prawidłowo typ kotła w menu #KONFIGURACJA (Patrz tabliczka znamionowa) 4 Sprawdzić, czy czujnik jest rzeczywiście podłączony do wejścia S.ECS na SCU 4 Sprawdzić okablowanie 4 Sprawdzić wartość oporności (w omach) czujnika. Ewentualnie wymienić 4 Jeżeli żaden podgrzewacz HL nie jest podłączony, ustawić prawidłowo typ kotła w menu #KONFIGURACJA (Patrz tabliczka znamionowa) 4 Sprawdzić, czy czujnik jest rzeczywiście podłączony do wejścia X0 na PCU 4 Sprawdzić okablowanie 4 Sprawdzić wartość oporności (w omach) czujnika. Ewentualnie wymienić 4 Odczekać 0 sek, aby zobaczyć, czy usterka wciąż istnieje 4 Sprawdzić, czy żadne podgrzewacze HL nie są podłączone 4 Sprawdzić, czy do wejścia X0 na PCU nie są podłączone żadne czujniki B9 do B34 BL.NIEZNANA Bxx Nieprawidłowa konfiguracja PCU 4 W menu #KONFIGURACJA, ustawić parametr AUTODETEKCJA na TAK (przełączy się on automatycznie na WYŁ.) M04 PRZEGL Żądanie konserwacji Nastąpiła zaprogramowana data konserwacji M05 PRZEGLAD A Wymagana konserwacja A, M06 PRZEGLAD B B, lub C M07 PRZEGLAD C M0 ODPOWIETRZ Przebiega cykl odpowietrzenia kotła OSUSZ. B XX DZIE OSUSZ. C XX DZIE OSUSZ. B+C XX DZIE Suszenie posadzki jest aktywne XX DZIEŃ = pozostająca ilość dni dla suszenia posadzki. M3 WYMIANA CZ.ZEWN. Uszkodzony czujnik zewnętrzny. 4 Przeprowadzić konserwację kotła 4 Dla potwierdzenia konserwacji, w menu #PRZEGL zaprogramować inną datę lub parametr TYP PRZEGLAD ustawić na WYL Nastąpiła zaprogramowana data konserwacji 4 Przeprowadzić konserwację kotła 4 Dla potwierdzenia konserwacji nacisnąć przycisk t Podłączenie kotła do instalacji elektrycznej 4 Odczekać 3 min. Odbywa się suszenie posadzki. Zostało przerwane ogrzewanie obiegu, którego to nie dotyczy. 4 Poczekać, aż wyświetlona ilość dni spadnie do zera 4 Parametr OSUSZENIE POSADZKI ustawić na NIE Wymienić bezprzewodowy czujnik zewnętrzny. 30/07/

116 8. Usuwanie usterek AGC 0/5 AGC 5 AGC 5 AGC Historia usterek W menu #INFO HISTORIA można odczytać ostatnich 0 komunikatów, wyświetlonych na konsoli. bar AUTO TEMP.: STD 0" DIMANCHE :45 C007-C-0. Wywołać menu Serwis: Przytrzymać przyciśnięty przycisk - przez 0 sek., aż wyświetli się #PARAMETRY.. Wybrać menu #INFO HISTORIA. 4 Obracać pokrętłem, aby przeglądać menu lub zmienić wartość. 4 Nacisnąć pokrętło, aby wywołać wybrane menu, lub zatwierdzić wybraną wartość. ¼ Szczegółowe objaśnienie nawigacji w menu znajduje się w rozdziale: "Nawigacja w menu", strona Zostanie wyswietlona lista ostatnich 0 komunikatów. bar BL.OGRZ.PREDK. BL.BRAK WODY BL.RL.OTWARTA BL.ZANIK PLOMIEN AUTO STD /0 0/09 6/08 6/08 bar KOD BL.CS.OTW.M 8/08/008-3h3 ILOSC PRZYPA. 8 TEMP ZEWNET.0 C TEMP OB.B.0 C AUTO STD C0038-A Wybrać komunikat, aby odczytać odpowiednie dane. C0038-A Usterki (kod typu Lxx lub Dxx) bar DEF. COM. PCU D7 AUTO TEMP. : 68 STD NIEDZIELA :45 Przy wystąpieniu usterki miga wyświetlacz i wyświetlany jest komunikat błędu wraz z przyporządkowanym kodem.. Zanotować wyświetlany kod. Kod odgrywa znaczną rolę przy korekcie i szybkiej diagnozie rodzaju usterki oraz dla ewentualnej pomocy technicznej.. Nacisnąć przycisk t. Jeżeli kod wyświetlił się ponownie, wyłączyć i włączyć kocioł. C00604-A /07/

117 AGC 0/5 AGC 5 AGC 5 AGC Usuwanie usterek bar TEMP. : 68 DEF. COM. PCU D7 AUTO STD NIEDZIELA :45 3. Nacisnąć przycisk?. W celu rozwiązania problemu postępować według wyświetlonych wskazówek. 4. Poszukać objaśnienia kodów w poniższej tabeli: C0030-A-08 Kod Usterki Miejsce usterki Opis L00 PSU USZK PCU Płyta PSU nie jest podłączona L0 PSU PARAM USZK PCU Złe parametry bezpieczeństwa L0 DEF CZU.ZASIL. PCU Zwarcie w czujniku zasilania kotła L03 DEF CZU.ZASIL. PCU Przerwany obwód prądowy czujnika zasilania kotła Sprawdzenie/usuwanie Złe podłączenie 4 Sprawdzić oprzewodowanie między płytami PCU i PSU Uszkodzona płyta PSU 4 Wymienić płytę PSU Złe podłączenie 4 Sprawdzić oprzewodowanie między płytami PCU i PSU Uszkodzona płyta PSU 4 Wymienić płytę PSU Złe podłączenie 4 Sprawdzić oprzewodowanie między płytą PCU i czujnikiem 4 Zapewnić prawidłowe zainstalowanie płyty SU 4 Sprawdzić, czy czujnik jest poprawnie zamontowany Uszkodzenie czujnika 4 Sprawdzić wartość oporności (w omach) czujnika 4 Wymienić ewentualnie czujnik Złe podłączenie 4 Sprawdzić oprzewodowanie między płytą PCU i czujnikiem 4 Zapewnić prawidłowe zainstalowanie płyty SU 4 Sprawdzić, czy czujnik jest poprawnie zamontowany Uszkodzenie czujnika 4 Sprawdzić wartość oporności (w omach) czujnika 4 Wymienić ewentualnie czujnik 30/07/

118 8. Usuwanie usterek AGC 0/5 AGC 5 AGC 5 AGC 35 Kod Usterki Miejsce usterki Opis Sprawdzenie/usuwanie L04 DEF CZU.ZASIL. PCU Za niska temperatura kotła Złe podłączenie 4 Sprawdzić oprzewodowanie między płytą PCU i czujnikiem 4 Zapewnić prawidłowe zainstalowanie płyty SU 4 Sprawdzić, czy czujnik jest poprawnie zamontowany Uszkodzenie czujnika 4 Sprawdzić wartość oporności (w omach) czujnika 4 Wymienić ewentualnie czujnik Brak cyrkulacji wody 4 Odpowietrzyć instalację c.o. 4 Sprawdzić cyrkulację (kierunek, pompa, zawory) 4 Sprawdzić ciśnienie wody 4 Sprawdzić stan czystości korpusu kotła L05 STB ZASILANIA PCU Temperatura kotła za wysoka Złe podłączenie 4 Sprawdzić oprzewodowanie między płytą PCU i czujnikiem 4 Zapewnić prawidłowe zainstalowanie płyty SU 4 Sprawdzić, czy czujnik jest poprawnie zamontowany Uszkodzenie czujnika 4 Sprawdzić wartość oporności (w omach) czujnika 4 Wymienić ewentualnie czujnik Brak cyrkulacji wody 4 Odpowietrzyć instalację c.o. 4 Sprawdzić cyrkulację (kierunek, pompa, zawory) 4 Sprawdzić ciśnienie wody L06 USZK CZUJ POWR PCU Zwarcie w czujniku temperatury powrotu L07 USZK CZUJ POWR PCU Otwarty obwód czujnika temperatury powrotu 4 Sprawdzić stan czystości korpusu kotła Złe podłączenie 4 Sprawdzić oprzewodowanie między płytą PCU i czujnikiem 4 Zapewnić prawidłowe zainstalowanie płyty SU 4 Sprawdzić, czy czujnik jest poprawnie zamontowany Uszkodzenie czujnika 4 Sprawdzić wartość oporności (w omach) czujnika 4 Wymienić ewentualnie czujnik Złe podłączenie 4 Sprawdzić oprzewodowanie między płytą PCU i czujnikiem 4 Zapewnić prawidłowe zainstalowanie płyty SU 4 Sprawdzić, czy czujnik jest poprawnie zamontowany Uszkodzenie czujnika 4 Sprawdzić wartość oporności (w omach) czujnika 4 Wymienić ewentualnie czujnik 6 30/07/

119 AGC 0/5 AGC 5 AGC 5 AGC Usuwanie usterek Kod Usterki Miejsce usterki Opis Sprawdzenie/usuwanie L08 USZK CZUJ POWR PCU Za niska temperatura powrotu Złe podłączenie 4 Sprawdzić oprzewodowanie między płytą PCU i czujnikiem 4 Zapewnić prawidłowe zainstalowanie płyty SU 4 Sprawdzić, czy czujnik jest poprawnie zamontowany Uszkodzenie czujnika 4 Sprawdzić wartość oporności (w omach) czujnika 4 Wymienić ewentualnie czujnik Brak cyrkulacji wody 4 Odpowietrzyć instalację c.o. 4 Sprawdzić cyrkulację (kierunek, pompa, zawory) 4 Sprawdzić ciśnienie wody L09 STB POWR PCU Za wysoka temperatura powrotu 4 Sprawdzić stan czystości korpusu kotła Złe podłączenie 4 Sprawdzić oprzewodowanie między płytą PCU i czujnikiem 4 Zapewnić prawidłowe zainstalowanie płyty SU 4 Sprawdzić, czy czujnik jest poprawnie zamontowany Uszkodzenie czujnika L0 DT ZASIL-PO MAX PCU Niedostateczna różnica między temperaturą zasilania i powrotu 4 Sprawdzić wartość oporności (w omach) czujnika 4 Wymienić ewentualnie czujnik Brak cyrkulacji wody 4 Odpowietrzyć instalację c.o. 4 Sprawdzić cyrkulację (kierunek, pompa, zawory) 4 Sprawdzić ciśnienie wody 4 Sprawdzić stan czystości korpusu kotła Uszkodzenie czujnika 4 Sprawdzić wartość oporności (w omach) czujnika 4 Wymienić ewentualnie czujnik Złe podłączenie 4 Sprawdzić, czy czujnik jest poprawnie zamontowany Brak cyrkulacji wody 4 Odpowietrzyć instalację c.o. 4 Sprawdzić cyrkulację (kierunek, pompa, zawory) 4 Sprawdzić ciśnienie wody 4 Sprawdzić stan czystości korpusu kotła 4 Sprawdzić poprawność funkcjonowania pompy grzewczej 30/07/

120 8. Usuwanie usterek AGC 0/5 AGC 5 AGC 5 AGC 35 Kod Usterki Miejsce usterki Opis L DT PAO-ZASIL MAX PCU Za duża różnica między temperaturą zasilania i powrotu L STB OTW PCU Przekroczona maksymalna temperatura kotła (termostat maksimum STB) Sprawdzenie/usuwanie Uszkodzenie czujnika 4 Sprawdzić wartość oporności (w omach) czujnika 4 Wymienić ewentualnie czujnik Złe podłączenie 4 Sprawdzić, czy czujnik jest poprawnie zamontowany Brak cyrkulacji wody 4 Odpowietrzyć instalację c.o. 4 Sprawdzić cyrkulację (kierunek, pompa, zawory) 4 Sprawdzić ciśnienie wody 4 Sprawdzić stan czystości korpusu kotła 4 Sprawdzić poprawność funkcjonowania pompy grzewczej Złe podłączenie 4 Sprawdzić oprzewodowanie między płytą PCU i STB 4 Zapewnić prawidłowe zainstalowanie płyty SU 4 Sprawdzić ciągłość elektryczną STB 4 Sprawdzić, czy STB jest prawidłowo zamontowany Uszkodzenie czujnika 4 Ewentualnie wymienić STB Brak cyrkulacji wody 4 Odpowietrzyć instalację c.o. 4 Sprawdzić cyrkulację (kierunek, pompa, zawory) 4 Sprawdzić ciśnienie wody 4 Sprawdzić stan czystości korpusu kotła 8 30/07/

121 AGC 0/5 AGC 5 AGC 5 AGC Usuwanie usterek Kod Usterki Miejsce usterki Opis L4 USTERKA ZAPLON PCU 5 nieudanych prób zapalenia palnika L6 ZAKŁÓCENIE PŁOMIEN PCU Wykrycie zakłócenia płomienia L7 ZAWOR G USZK. PCU Problem z zaworem gazowym L34 DMUCHAWA USZK PCU Wentylator pracuje na niewłaściwych obrotach Sprawdzenie/usuwanie Brak iskry zapłonowej 4 Sprawdzić oprzewodowanie między płytą PCU i transformatorem zapłonowym 4 Zapewnić prawidłowe zainstalowanie płyty SU 4 Sprawdzić elektrodę zapłonową/jonizacyjną 4 Sprawdzić uziemienie 4 Uszkodzona płyta SU: Wymienić płytę Jest łuk zapłonowy, lecz płomień nie tworzy się 4 Odpowietrzyć przewody gazowe 4 Sprawdzić, czy zawór gazowy jest prawidłowo otwarty 4 Sprawdzenie ciśnienia zasilania gazem 4 Sprawdzić działanie i nastawę armatury gazowej 4 Zapewnić, żeby ani przewód doprowadzający powietrze, ani przewód spalinowy nie był zablokowany 4 Sprawdzić oprzewodowanie armatury gazowej 4 Uszkodzona płyta SU: Wymienić płytę Jest płomień, lecz jonizacja jest niedostateczna (< 3 µa) 4 Sprawdzić, czy zawór gazowy jest prawidłowo otwarty 4 Sprawdzenie ciśnienia zasilania gazem 4 Sprawdzić elektrodę zapłonową/jonizacyjną 4 Sprawdzić uziemienie 4 Sprawdzić oprzewodowanie elektrody zapłonowej/jonizacyjnej Jest obecny prąd jonizacji, pomimo że nie ma płomienia Uszkodzony transformator zapłonowy 4 Sprawdzić transformator zapłonowy 4 Sprawdzić elektrodę zapłonową/jonizacyjną Uszkodzona armatura gazowa 4 Sprawdzić armaturę gazową i ewentualnie wymienić Palnik jeszcze się żarzy: za wysokie stężenie CO 4 Nastawić CO Uszkodzona płyta SU 4 Sprawdzić płytę SU i ewentualnie wymienić Złe podłączenie 4 Sprawdzić oprzewodowanie między płytą PCU i wentylatorem Uszkodzony wentylator 4 Sprawdzić ciąg kominowy na poziomie podłączenia do komina 4 Wymienić ewentualnie wentylator 30/07/

122 8. Usuwanie usterek AGC 0/5 AGC 5 AGC 5 AGC 35 Kod Usterki Miejsce usterki Opis L35 POWR>KOT USZ PCU Zamienione zasilanie z powrotem L36 BRAK JON.W PR PCU Podczas pracy palnika w ciągu 4 godzin nastąpiło 5 zaników płomienia L37 USZ.KOM SU PCU Przerwanie transmisji danych z kartą SU L38 USZ.KOM PCU-D4 PCU Przerwanie transmisji danych między płytami PCU i SCU L39 BL OTW.USZ PCU Wejście BL było przez chwilę otwarte L40 USZ.TEST.HRU PCU Usterka jednostki testującej HRU/URC L50 DEF BRAK WODY PCU Ciśnienie wody jest zbyt niskie Sprawdzenie/usuwanie Złe podłączenie 4 Sprawdzić, czy czujnik jest poprawnie zamontowany Uszkodzenie czujnika 4 Sprawdzić wartość oporność (w omach) czujnika 4 Wymienić ewentualnie czujnik Odwrotny kierunek cyrkulacji wody 4 Sprawdzić cyrkulację (kierunek, pompa, zawory) Brak prądu jonizacji 4 Odpowietrzyć przewód gazowy 4 Sprawdzić, czy zawór gazowy jest prawidłowo otwarty 4 Sprawdzenie ciśnienia zasilania gazem 4 Sprawdzić działanie i nastawę armatury gazowej 4 Zapewnić, żeby ani przewód doprowadzający powietrze, ani przewód spalinowy nie był zablokowany 4 Zapewnić, żeby spaliny nie były ponownie zasysane Złe podłączenie 4 Sprawdzić, czy płyta SU jest prawidłowo umieszczona we wtyku płyty PCU 4 Wymienić płytę SU Złe podłączenie 4 Sprawdzić oprzewodowanie między płytami PCU i SCU 4 Wybrać AUTODETEKCJA w menu KONFIGURACJA Płyta SCU uszkodzona lub nie podłączona 4 Wymienić płytę SCU Złe podłączenie 4 Sprawdzić okablowanie Przyczyna zewnętrzna 4 Sprawdzić urządzenie podłączone do zestyku BL Źle nastawiony parametr 4 Sprawdzić parametr ENT.BL Złe podłączenie 4 Sprawdzić okablowanie Źle nastawiony parametr 4 Nastawić na nowo typ generatora w menu #KONFIGURACJA (patrz oryginalna tabliczka znamionowa) Źle odpowietrzony obieg hydrauliczny Wyciek wody Błędny pomiar 4 Jeśli to konieczne, dopełnić wodą 4 Odblokować automat palnikowy 0 30/07/

123 AGC 0/5 AGC 5 AGC 5 AGC Usuwanie usterek Kod Usterki Miejsce usterki Opis Sprawdzenie/usuwanie L5 USZK MANOMETR PCU Usterka manometru Problem oprzewodowania Uszkodzony manometr Uszkodzone karty czujników 4 Sprawdzić przewody między płytką drukowaną PCU i manometrem 4 Sprawdzić, czy manometr jest prawidłowo zamontowany 4 Wymienić ewentualnie manometr D03 D04 USZK.CZ.OB B USZK.CZ.OB C SCU Uszkodzony czujnik zasilania obiegu B Uszkodzony czujnik zasilania obiegu C Uwagi: Pompa obiegu pracuje. Silnik 3-drogowego zaworu mieszającego obiegu nie jest zasilany i może być przestawiony ręcznie. Złe podłączenie 4 Sprawdzić, czy czujnik jest prawidłowo podłączony: ¼ Patrz rozdział: "Usunięcie czujnika z pamięci płyty ", strona 4 4 Sprawdzić przewody połączeniowe i wtyki 4 Sprawdzić, czy czujnik jest poprawnie zamontowany Uszkodzenie czujnika D05 USZK.CZ.ZEW. SCU Usterka w czujniku zewnętrznym Uwagi: Kocioł jest nastawiony na temperaturę T. MAX KOTLA. Sterowanie zaworów nie jest zapewnione, lecz pozostaje zapewniona kontrola maksymalnej temperatury za zaworem. Zawory mogą być nastawiane ręcznie. Podgrzewanie c.w.u. pozostaje zapewnione. D07 USZK. CZ. DODAT SCU Usterka czujnika dodatkowego 4 Sprawdzić wartość oporności (w omach) czujnika 4 Wymienić ewentualnie czujnik Złe podłączenie 4 Sprawdzić, czy czujnik jest prawidłowo podłączony: ¼ Patrz rozdział: "Usunięcie czujnika z pamięci płyty ", strona 4 4 Sprawdzić przewody połączeniowe i wtyki 4 Sprawdzić, czy czujnik jest poprawnie zamontowany Uszkodzenie czujnika 4 Sprawdzić wartość oporności (w omach) czujnika 4 Wymienić ewentualnie czujnik Złe podłączenie 4 Sprawdzić, czy czujnik jest prawidłowo podłączony: ¼ Patrz rozdział: "Usunięcie czujnika z pamięci płyty ", strona 4 4 Sprawdzić przewody połączeniowe i wtyki 4 Sprawdzić, czy czujnik jest poprawnie zamontowany Uszkodzenie czujnika 4 Sprawdzić wartość oporności (w omach) czujnika 4 Wymienić ewentualnie czujnik 30/07/

124 8. Usuwanie usterek AGC 0/5 AGC 5 AGC 5 AGC 35 Kod Usterki Miejsce usterki Opis Sprawdzenie/usuwanie D09 USZK.CZ.CWU SCU Usterka czujnika podgrzewacza Uwagi: Podgrzewanie c.w.u. nie jest wykonywane automatycznie. Pompa ładująca pracuje. Temperatura ładowania zasobnika jest równa temperaturze kotła. Złe podłączenie 4 Sprawdzić, czy czujnik jest prawidłowo podłączony: ¼ Patrz rozdział: "Usunięcie czujnika z pamięci płyty ", strona 4 4 Sprawdzić przewody połączeniowe i wtyki 4 Sprawdzić, czy czujnik jest poprawnie zamontowany Uszkodzenie czujnika 4 Sprawdzić wartość oporności (w omach) czujnika 4 Wymienić ewentualnie czujnik D D D3 USZK.CZ.PO A USZK.CZ.POK.B USZK.CZ.POK.C SCU Uszkodzony czujnik pokojowy A Uszkodzony czujnik pokojowy B Uszkodzony czujnik pokojowy C Uwaga: Odnośny obieg pracuje bez wpływu czujnika pokojowego. Złe podłączenie 4 Sprawdzić, czy czujnik jest prawidłowo podłączony: ¼ Patrz rozdział: "Usunięcie czujnika z pamięci płyty ", strona 4 4 Sprawdzić przewody połączeniowe i wtyki 4 Sprawdzić, czy czujnik jest poprawnie zamontowany Uszkodzenie czujnika D4 USZ KOM Z MC SCU Przerwanie transmisji danych między płytą SCU i modułem radiowym kotła 4 Sprawdzić wartość oporności (w omach) czujnika 4 Wymienić ewentualnie czujnik Złe podłączenie 4 Sprawdzić przewody połączeniowe i wtyki Usterka modułu kotła D5 AW.CZ.POD SCU Usterka czujnika podgrzewacza buforowego Uwaga: Podgrzewanie podgrzewacza buforowego nie jest zapewnione. 4 Wymienić moduł kotła Złe podłączenie 4 Sprawdzić, czy czujnik jest prawidłowo podłączony: ¼ Patrz rozdział: "Usunięcie czujnika z pamięci płyty ", strona 4 4 Sprawdzić przewody połączeniowe i wtyki 4 Sprawdzić, czy czujnik jest poprawnie zamontowany Uszkodzenie czujnika 4 Sprawdzić wartość oporności (w omach) czujnika 4 Wymienić ewentualnie czujnik 30/07/

125 AGC 0/5 AGC 5 AGC 5 AGC Usuwanie usterek Kod Usterki Miejsce usterki Opis Sprawdzenie/usuwanie D6 D6 USZK.CZ.BAS. B USZK.CZ.BAS. C SCU Usterka czujnika basenu w obiegu B Usterka czujnika basenu w obiegu C Uwaga: Basen jest zawsze podgrzewany w okresie komfortu obiegu. Złe podłączenie 4 Sprawdzić, czy czujnik jest prawidłowo podłączony: ¼ Patrz rozdział: "Usunięcie czujnika z pamięci płyty ", strona 4 4 Sprawdzić przewody połączeniowe i wtyki 4 Sprawdzić, czy czujnik jest poprawnie zamontowany Uszkodzenie czujnika D7 USZK.CZ.CWU SCU Usterka czujnika podgrzewacza D8 AW.CZ.POKR.POD SCU Usterka czujnika podgrzewacza solarnego D9 SOLAKOL.CZ.USZ SCU Usterka czujnika kolektora słonecznego 4 Sprawdzić wartość oporności (w omach) czujnika 4 Wymienić ewentualnie czujnik Złe podłączenie 4 Sprawdzić, czy czujnik jest prawidłowo podłączony: ¼ Patrz rozdział: "Usunięcie czujnika z pamięci płyty ", strona 4 4 Sprawdzić przewody połączeniowe i wtyki 4 Sprawdzić, czy czujnik jest poprawnie zamontowany Uszkodzenie czujnika 4 Sprawdzić wartość oporności (w omach) czujnika 4 Wymienić ewentualnie czujnik Złe podłączenie 4 Sprawdzić, czy czujnik jest prawidłowo podłączony: ¼ Patrz rozdział: "Usunięcie czujnika z pamięci płyty ", strona 4 4 Sprawdzić przewody połączeniowe i wtyki 4 Sprawdzić, czy czujnik jest poprawnie zamontowany Uszkodzenie czujnika 4 Sprawdzić wartość oporności (w omach) czujnika 4 Wymienić ewentualnie czujnik Złe podłączenie 4 Sprawdzić, czy czujnik jest prawidłowo podłączony: ¼ Patrz rozdział: "Usunięcie czujnika z pamięci płyty ", strona 4 4 Sprawdzić przewody połączeniowe i wtyki 4 Sprawdzić, czy czujnik jest poprawnie zamontowany Uszkodzenie czujnika 4 Sprawdzić wartość oporności (w omach) czujnika 4 Wymienić ewentualnie czujnik 30/07/

126 8. Usuwanie usterek AGC 0/5 AGC 5 AGC 5 AGC 35 Kod Usterki Miejsce usterki Opis Sprawdzenie/usuwanie D0 SOL.KOM.DEF SCU 4 Kocioł wyłączyć i ponownie włączyć 4 Sprawdzić, czy moduł solarny jest zasilany elektrycznie. Ewentualnie wymienić bezpiecznik ¼ Patrz instrukcja instalowania, uruchomienia i konserwacji podgrzewacza c.w.u. 4 Sprawdzić połączenie między SCU-C i modułem solarnym D7 USZ KOM Z PCU SCU Przerwanie transmisji danych między płytami SCU i PCU 4 Sprawdzić oprzewodowanie między płytami SCU i PCU 4 Zapewnić zasilanie płyty PCU prądem (zielona lampka kontrolna świeci się lub miga) 4 Wymienić płytę PCU D3 5RESET:ZAL/WYL SCU W czasie mniejszym niż jedna godzina nastąpiło więcej niż 5 odblokowań 4 Kocioł wyłączyć i ponownie włączyć D37 TA-S ZWARCIE SCU Zwarcie w Titan Active System 4 Sprawdzić, czy w kablu połączeniowym płyty SCU z anodą nie ma zwarcia 4 Zapewnić, żeby anoda nie wykazywała żadnego zwarcia Uwagi: Zatrzymane podgrzewanie ciepłej wody, może ono być ponownie włączone przyciskiem r. Podgrzewacz nie jest już chroniony. Jeżeli do kotła jest podłączony podgrzewacz bez Titan Active System, zapewnić aby na płytce czujnika był zamontowany wtyk symulacji TAS (dostarczony w pakiecie AD). D38 TA-S NIE PODL SCU Przerwany obwód prądowy w Titan Active System 4 Zapewnić, żeby kabel połączeniowy płyty SCU z anodą nie był przerwany 4 Zapewnić, aby anoda nie była złamana Uwagi: Zatrzymane podgrzewanie ciepłej wody, może ono być ponownie włączone przyciskiem r. Podgrzewacz nie jest już chroniony. Jeżeli do kotła jest podłączony podgrzewacz bez Titan Active System, zapewnić aby na płytce czujnika był zamontowany wtyk symulacji TAS (dostarczony w pakiecie AD). D99 DEF.ZŁY PCU Wersja oprogramowania SCU nie rozpoznaje podłączonej PCU 4 Zaktualizować wersję oprogramowania SCU Usunięcie czujnika z pamięci płyty Konfiguracja czujników przechowywana jest w pamięci płyty SCU. Jeżeli wystąpiła usterka czujnika, w czasie gdy czujnik nie był wcale podłączony lub był celowo zdemontowany, należy czujnik usunąć z pamięci płyty SCU. 4 Naciskać wielokrotnie przycisk?, aż wyświetlony zostanie napis Chcesz usunąć ten czujnik?. 4 Obracając pokrętłem wybrać TAK, następnie nacisnąć pokrętło dla potwierdzenia. Czujnika zewnętrznego nie można usunąć. 4 30/07/

127 AGC 0/5 AGC 5 AGC 5 AGC Usuwanie usterek 8.5 Przegląd usterek bar AUTO TEMP.: STD 0" DIMANCHE :45 W menu #HISTORIA UST. można wywołać 0 ostatnich usterek, wyświetlonych na konsoli.. Wywołać menu Serwis: Przytrzymać przyciśnięty przycisk - przez 0 sek., aż wyświetli się #PARAMETRY.. Wybrać menu #HISTORIA UST.. 4 Obracać pokrętłem, aby przeglądać menu lub zmienić wartość. 4 Nacisnąć pokrętło, aby wywołać wybrane menu, lub zatwierdzić wybraną wartość. ¼ Szczegółowe objaśnienie nawigacji w menu znajduje się w rozdziale: "Nawigacja w menu", strona 69 bar USZ.CZ.DODAT /0 AUTO STD C007-C-0 3. Wyświetlona zostanie lista ostatnich 0 usterek. bar USZ.CZ.DODAT D07 8/08/008-3h3 ILOSC PRZYPA. 8 TEMP ZEWNET.0 C TEMP OB.B 35.0 C AUTO STD C0074-C Wybrać usterkę, aby wyświetlić odnośne dane. C0075-A Kontrola parametrów oraz wejść/wyjść (tryb testowania) Przy pomocy poniższych menu można zlokalizować źródło usterki. bar AUTO TEMP.: STD 0" DIMANCHE :45. Wywołać menu Serwis: Przytrzymać przyciśnięty przycisk - przez 0 sek., aż wyświetli się #PARAMETRY.. Sprawdzić następujące parametry: 4 Obracać pokrętłem, aby przeglądać menu lub zmienić wartość. 4 Nacisnąć pokrętło, aby wywołać wybrane menu, lub zatwierdzić wybraną wartość. ¼ Szczegółowe objaśnienie nawigacji w menu znajduje się w rozdziale: "Nawigacja w menu", strona 69 C007-C-0 30/07/

128 8. Usuwanie usterek AGC 0/5 AGC 5 AGC 5 AGC 35 Poziom Serwis - Menu #PARAMETRY Parametr KOL.KOTL STOPIEN IL. KASK: ILOSC VM MOC % MOC P.SOL WART ZAD POM PREDK.DMUCH () ZADANA WENT. SRED. T. ZEW OBL.TEMP KOT. WART. ZAD. PAL. TEMP.KOTLA () TEMP POWROTU () TEMP.SYSTEMU () T.OBL.INST. () OBL.TEMP A OBL.TEMP B (3) OBL.TEMP C (3) ZADANA CWU KOR (3) Opis Kocioł prowadzący aktywny Ilość kotłów wymaganych do ogrzewania Ilość kotłów rozpoznanych w kaskadzie Ilość regulacji DIEMATIC VM wykrytych w kaskadzie Aktualna moc kotła Sterowanie pompy solarnej Rozkaz sterujący dla pompy regulowanej elektronicznie Prędkość obrotowa wentylatora Żądana prędkość obrotowa wentylatora Średnia temperatura zewnętrzna Obliczeniowa temperatura kotła Wartość zadana regulacji palnika Wartość mierzona czujnika zasilania kotła Temperatura wody powrotnej do kotła Temperatura wody zasilania układu przy większej ilości generatorów Temperatura systemu obliczona przez regulację Temperatura obliczeniowa obiegu A Temperatura obliczeniowa obiegu B Temperatura obliczeniowa obiegu C Wartość zadana c.w.u. stosowana przez kocioł, która uwzględnia wkład ciepła solarnego TEMP OB.B () (3) Temperatura wody zasilania obiegu B T. BASEN B Temperatura czujnika wody w basenie w obiegu B TEMP OB.C () (3) Temperatura wody zasilania obiegu C T. BASEN C Temperatura czujnika wody w basenie w obiegu C TEMP ZEWNET () TEMP POKOJ A () TEMP POKOJ B () (3) Temperatura zewnętrzna Temperatura pomieszczenia - obieg A Temperatura pomieszczenia - obieg B TEMP POKOJ C () (3) Temperatura pomieszczenia - obieg C TEMP. CWU ()(3) WEJ. 0-0V ()(3) Temperatura podgrzewacza c.w.u. Napięcie na wejściu 0-0 V I- JONIZ () Wielkość prądu jonizacji CISNIENIE BAR () T.POKR.PODGRZ ()(3) Ciśnienie wody w instalacji Temperatura wody w podgrzewaczu buforowym TEMP. CWU DOL () (3) Temperatura wody w dolnej strefie podgrzewacza c.w.u. TEMP.CWU A ()(3) Temperatura wody w drugim podgrzewaczu c.w.u. (podłączony do obiegu A) T PODGRZ. DOD () (3) POKRETLO A POKRETLO B (3) POKRETLO C (3) Temperatura wody w drugim podgrzewaczu c.w.u., który jest podłączony do obiegu DODAT. Pozycja pokrętła korekty temperatury czujnika pokojowego A Pozycja pokrętła korekty temperatury czujnika pokojowego B Pozycja pokrętła korekty temperatury czujnika pokojowego C () Parametr można odczytać przy naciśniętym przycisku f. () Parametr jest wyświetlany tylko wtedy, gdy parametry KASKADA i REGUL MASTER są ustawione na ZAL (3) Parametr będzie wyświetlany tylko wtedy, gdy wyposażenie dodatkowe, obiegi lub czujniki będą rzeczywiście podłączone 6 30/07/

129 AGC 0/5 AGC 5 AGC 5 AGC Usuwanie usterek Poziom Serwis - Menu #PARAMETRY Parametr ROW. PRZES. A ROW. PRZES. B (3) ROW. PRZES. C (3) Opis Przesunięcie równoległe obliczone dla obiegu A Przesunięcie równoległe obliczone dla obiegu B Przesunięcie równoległe obliczone dla obiegu C () Parametr można odczytać przy naciśniętym przycisku f. () Parametr jest wyświetlany tylko wtedy, gdy parametry KASKADA i REGUL MASTER są ustawione na ZAL (3) Parametr będzie wyświetlany tylko wtedy, gdy wyposażenie dodatkowe, obiegi lub czujniki będą rzeczywiście podłączone Poziom Serwis - Menu #TEST WYJSC Parametr Zakres regulacji Opis POMP.OB.A ZAL / WYŁ. Zał./Wył. pompy obiegu A POMP.OB.B () ZAL / WYŁ. Zał./Wył. pompy obiegu B POMP.OB.C () ZAL / WYŁ. Zał./Wył. pompy obiegu C POMP. CWU () ZAL / WYŁ. Zał./Wył. pompy ładującej lub zaworu przełączającego WYJ DODATK () ZAL / WYŁ. Zal./Wył. wyjścia dodatkowego POMPA SOL () ZAL / WYŁ. Pompa solarna zał./wył. V3V B () STAN SPO Brak rozkazu sterującego WYL. Otwieranie 3-drogowego mieszacza obieg B ZAL. Zamykanie 3-drogowego mieszacza obieg B V3V C () STAN SPO Brak rozkazu sterującego WYL. Otwieranie 3-drogowego mieszacza obieg C ZAL. Zamykanie 3-drogowego mieszacza obieg C WYJ TELEF ZAL / WYŁ. Praca/wyłączenie wyjścia przekaźnika telefonicznego () Parametr będzie wyświetlany tylko wtedy, gdy wyposażenie dodatkowe, obiegi lub czujniki będą rzeczywiście podłączone Poziom Serwis - Menu #TEST WEJSC Parametr Status Opis TELEFON Zworka na wejściu telefonicznym ( = tak, 0 = brak) PLOMIEN Test obecności płomienia ( = tak, 0 = brak) ZAW.GAZ. OTW./ZAL. Otwarcie zaworu Zamknięcie zaworu USTERKA ZAL Zgłoszenie usterki WYL Brak usterki SEKWENCJA Sekwencja regulacji. ¼ Patrz rozdział: "Sekwencja regulacji", strona 8 TYP Typ generatora Z. STER. A () ZAL Obecność zdalnego sterowania A WYL Brak zdalnego sterowania A Z. STER. B () ZAL Obecność zdalnego sterowania B WYL Brak zdalnego sterowania B Z. STER. C () ZAL Obecność zdalnego sterowania C WYL Brak zdalnego sterowania C 30/07/

130 8. Usuwanie usterek AGC 0/5 AGC 5 AGC 5 AGC 35 Poziom Serwis - Menu #KONFIGURACJA Parametr Zakres regulacji Opis TRYB: OBIEG/ WSZ.OBIE Pozwala wybrać czy odstąpienie od programu dokonane przez zdalne sterowanie obowiązuje dla sterowania tylko jednego obiegu ( OBIEG), czy wszystkich obiegów (WSZ.OBIE) TYP Typ kotła (patrz oryginalna tabliczka znamionowa) AUTODETEKCJA WYL/ZAL Nowa inicjalizacja systemu, gdy wyświetli się błąd L38 TAS WYL/ZAL Aktywowanie funkcji Titan Active System Poziom Serwis - menu #INFORMACJA Parametr S/N SCU CTRL SER.-NR.PCU WER PAM PCU WER PARAM PCU S/N SU WER PARAM SU WER PARAM PCU WERSJA MC () VERS.SOLAR () CZAS KALIB. () Opis Numer seryjny płyty SCU Wersja oprogramowania płyty SCU Numer seryjny płyty PCU Wersja oprogramowania płytki drukowanej jednostki sterującej PCU Wersja parametru płyty PCU Numer seryjny płyty SU Wersja oprogramowania płytki drukowanej jednostki sterującej SU Wersja parametru płyty SU Wersja oprogramowania modułu radiowego kotła Wersja oprogramowania regulatora solarnego Kalibrowanie zegara () Parametr będzie wyświetlany tylko wtedy, gdy wyposażenie dodatkowe, obiegi lub czujniki będą rzeczywiście podłączone () Parametr będzie wyświetlany tylko wtedy, gdy INSTALACJA będzie nastawiony na ROZSZERZENIE Sekwencja regulacji Sekwencja regulacji Status Podstatus Sposób pracy 0 0 Kocioł nie pracuje Uaktywniony cykl antytaktu Otwarcie zaworu przełączającego 3 Załączenie pompy kotłowej 4 Oczekiwanie na start palnika 0 Otwarcie zaworu gazowego (zewnętrzny) Załączenie wentylatora 3 Wentylator przechodzi do prędkości startowej palnika 4 Sprawdzenie sygnału RL (funkcja nieaktywna) 5 Żądanie włączenia palnika 7 Wstępny zapłon 8 Zapłon 9 Sprawdzenie obecności płomienia 0 Czas oczekiwania po nieudanym zapłonie 8 30/07/

131 AGC 0/5 AGC 5 AGC 5 AGC Usuwanie usterek Sekwencja regulacji Status Podstatus Sposób pracy 3 / 4 30 Palnik włączony i swobodna modulacja na wartość zadaną ogrzewania 3 Palnik włączony i swobodna modulacja na ograniczoną wartość zadaną, odpowiadającą temperaturze zasilania +5 C 3 Palnik włączony i swobodna modulacja na wartość zadaną kotła, lecz ograniczona moc 33 Palnik włączony i opadająca modulacja z powodu zbyt wysokiego przyrostu temperatury wymiennika (4 K w ciągu 0 sekund) 34 Palnik włączony i modulacja na minimum z powodu zbyt wysokiej temperatury wymiennika (7 K w ciągu 0 sekund) 35 Palnik wyłączony z powodu zbyt wysokiego przyrostu temperatury wymiennika (9 K w ciągu 0 sekund) 36 Palnik włączony i modulacja rosnąca, dla zapewnienia prawidłowego prądu jonizacji 37 Ogrzewanie: Palnik włączony i modulacja na minimum po starcie palnika w ciągu 30 sekund Produkcja c.w.u.: Palnik włączony i modulacja na minimum po starcie palnika w ciągu 00 sekund 38 Palnik włączony i modulacja stała ponad minimum po starcie palnika w ciągu 30 sekund, jeżeli palnik był wyłączony dłużej niż godziny lub po włączeniu napięcia 5 40 Palnik wyłącza się 4 Wentylator zmienia prędkość obrotową dla przedmuchu palnika 4 Zewnętrzny zawór gazowy zamyka się 43 Przedmuch 44 Wyłączenie wentylatora 6 60 Wybieg pompy kotłowej 6 Wyłączenie pompy kotłowej 6 Zamknięcie zaworu przełączającego 63 Rozpoczęcie cyklu antytaktu 8 0 Tryb gotowości (brak zapotrzebowania na ciepło) Uaktywniony cykl antytaktu 9 -- Blokowanie: Podstatus pokazuje wartość usterki 0 -- Zablokowanie 6 -- Ochrona przeciwzamarzaniowa 7 -- Odpowietrzenie 30/07/

132 9. Części zamienne AGC 0/5 AGC 5 AGC 5 AGC 35 9 Części zamienne 9. Informacje ogólne Jeżeli w trakcie prac kontrolnych lub konserwacyjnych ustalono, że musi być wymieniona część urządzenia, w takim wypadku używać tylko oryginalnych części zamiennych lub części zamiennych i materiałów zalecanych. Przy zamawianiu części zamiennych należy koniecznie podać numer artykułu żądanej części. 9. Części zamienne Oznaczenie listy części zamiennych: /07/

133 AGC 0/5 AGC 5 AGC 5 AGC Części zamienne 9... Obudowa L0000-B 30/07/

134 9. Części zamienne AGC 0/5 AGC 5 AGC 5 AGC Zespół hydrauliczny L00008-C 3 30/07/

135 AGC 0/5 AGC 5 AGC 5 AGC Części zamienne Panel obsługowy Obudowa zewnętrzna L00007-C L00006-B 30/07/

136 9. Części zamienne AGC 0/5 AGC 5 AGC 5 AGC Wykaz części zamiennych Poz Kod Opis Wymiennik - Obudowa Cokół kompletny Nóżka regulowana M8-45 Obudowa Obudowa szczelna kpl. 0/ kw - Wlot/wylot powietrza 60/ Komora szczelna bez naczynia wzbiorczego 35 kw Uszczelka 9x mm 005 S6768 Króciec spalin 60/ Pokrywa kompletna Uszczelka pokrywy Uszczelka obudowa - syfon Wymiennik kotła 0/5-5 kw Wymiennik kotła 5 kw Wymiennik kotła 35 kw 00 S009 Tłumik hałasu 0/ kw 00 S055 Tłumik hałasu kw 0 S0005 Czujnik temperatury HL 0 S0507 Zawór gazowy VK45V E S00890 Elektroda jonizacyjna/zapłonowa 04 S00854 Przewód spalinowy śr. 80mm 0/ kw Przewód spalinowy śr. 80mm 35 kw 05 S0003 Czujnik temperatury NTC 06 S00894 Zbiornik kondensatu 53 mm 0/ kw 06 S08 Zbiornik kondensatu 338 mm kw 07 S00888 Uszczelka wymiennika zbiornika kondensatu 305 mm 0/ kw 07 S079 Uszczelka wymiennika zbiornika kondensatu 305 mm 35 kw 08 S00886 Wentylator RG 8- R4.x 0/5-5 kw 08 S00878 Wentylator RG 8- R9.5x 5 kw 08 S084 Wentylator RG 8- R.5x 35 kw 09 S0088 Komora mieszania gaz/powietrze 0/ kw 09 S085 Komora mieszania gaz/powietrze 35 kw 00 S0088 Uszczelka 83mm z klapą 0/ kw 00 S098 Uszczelka 83mm z klapą 35 kw Odpowietrznik automatyczny 0 bar 0 S0057 Transformator zapłonowy 03 S00850 Punkt pomiarowy spalin (x5) 04 S00879 Palnik 0/ kw - 98 mm 04 S054 Palnik kw - 84 mm Syfon kompletny 06 S00906 Uszczelka syfonu Zespół hydrauliczny - Pompa obiegowa Przewód zasilania wymiennika Powrót wymiennika Przewód zasilania rozdzielacza Zawór spustowy 007 S00835 Zawleczka sprężysta 6 mm (0x) 008 S0089 Zawór bezpieczeństwa 3.5 bar 34 30/07/

137 AGC 0/5 AGC 5 AGC 5 AGC Części zamienne Poz Kod Opis 009 S59597 Uszczelka O-ring 8x.8 (0x) Przewód zasilania gazem G/" Wspornik pompy 0 S594 Śruba M5x8 (5x) 03 S008 Zespół hydrauliczny, prawy + 3-drogowy zawór przełączający + Czujnik ciśnienia 04 S0083 Silnik + wkładka 3-drogowego zaworu mieszającego 05 S008 Czujnik ciśnienia 06 S0083 Zacisk 6 z dźwignią (0x) 07 S00703 Pompa UPM 5-70 RES 0/ kw 07 S087 Pompa UPER kw 08 S0087 Łącznik montażowy 09 S0083 Zacisk 6 (0x) 00 S0085 Uszczelka O-ring 76x4 (5x) 0 S0080 Uszczelka O-ring 5.x7 (0x) Przewód powrotny pod pompą, kompletny 03 S0086 Uszczelka O-ring x.5 (0x) Płyta podtrzymująca przewody rurowe Korek Przewód powrotny pompa - wymiennik, kompletny Korek G" Korek G3/4" Naczynie wzbiorcze 8 litrów Złączka /" 03 S0084 Zacisk 0.3 (5x) Wąż naczynia wzbiorczego 033 S0085 Śruba K50x (0x) 034 S00837 Korek zespołu hydraulicznego (0x) Uszczelka O-ring 0,3x,6 (0x) Zacisk połączenia wymiennika Pierścień uszczelniający (O-ring) 0.3x.6 Panel obsługowy Listwa sterownika 300 S049 Plyta automatu palnikowego Wspornik wychylny regulatora Zestaw śrub EJOT KB35X0 (0x) Hak Przełącznik dwubiegunowy biały Wspornik płyt, kompletny Pokrywa kart rozszerzeń Płyta PCU Karta SCU (baterii nie powinno się wymieniać) Kabel zasilania Kabel PCU - Wyłącznik główny 30 V Wiązka kablowa 30 V Kabel dla 3-drogowego zaworu mieszającego Kabel pompy Wiązka kablowa 4 V Kabel płaski 6-biegunowy Czujnik zewnętrzny AF Kabel BUS 30 S03300 Płytka SU-0 30/07/

138 9. Części zamienne AGC 0/5 AGC 5 AGC 5 AGC 35 Poz Kod Opis Wtyk zasilania el. 3-biegunowy Wtyk 3-pinowy A.VS Wtyk 5-pinowy TS + Pompa Wtyk -pinowy 0-0 V Wtyk 4-pinowy przekaźnika telefonicznego Wtyk -pinowy czujnika temperatury pomieszczenia Wtyk czujnika zewn., -biegunowy Wtyk -pinowy czujnika zasilania B biegunowy wtyk pompy dodatkowej Wtyk 4-pinowy zaworu 3-drogowego biegunowy wtyk pompy dodatkowej Wtyk -pinowy czujnika zasilania Wtyk -biegunowy czujnika c.w.u Wtyk -pinowy symulacji ACI Wtyk -pinowy czujnika układu 3037 S00856 Karta PSU0 Obudowa zewnętrzna Płyta przednia kompletna Zestaw sprężyn dla przedniej obudowy zewnętrznej (0x) Płyta boczna, kompletna Drzwiczki konsoli sterowniczej Pokrywa wierzchnia System podświetlenia obudowy 36 30/07/

139 Wykaz firm serwisu gwarancyjnego produktów De Dietrich (stan na dzień r.) Dolnośląskie Głogów (A) Pro-Term (0603) 94 55; Jelenia Góra (A, B,*) Sotis Plus (0604) ; Legnica (A) Delta (0607) ; Świebodzice (A) Brenner (060) 57 05; Wałbrzych (A, B) Witold Czekaj (060) ; Wrocław (A, B) Nomar (0666) 00 35; Wrocław (A, B,*) Proinserv (060) ; Wrocław (A, B) Raan (0605) 37 48; Wrocław (A, C) Inst-Serw (0696) Kujawsko-Pomorskie Bydgoszcz (A, B, C,*) Uni-Serwis (0603) ; Bydgoszcz (A, B) Interm-Tech (060) 646 4; Grudziądz (A, B) Instgaz & C.O. (0509) 9 79; Toruń (A, B,*) Instal-Eko (050) ; Włocławek (A) Pralgaz-Service-Express (060) Lubelskie Biała Podlaska (A, B, C,*) Ekoserwis Rapid (083) ; Lublin (A, B) Tchórzewski Serwis (0603) ; Lublin (A) KJK (050) ; Lublin (A, B, C) Zubrzycki Serwis (050) 8 364; Zamość (A, B,) Świderski Robert (0603) Lubuskie Łężyca, k/zielonej Góry (A, B,*) kw SERWIS (0604) ; Wrocław (C) Inst-Serw (0696) ; Wschowa (A) Systemy Grzewcze Serwis (060) ; Gorzów Wielkopolski (A) Termoinstal (0507) Łódzkie Łódź (A) Inter-Serwis (060) Łódź (A, B, C,*) Solar -Therm (060) Małopolskie Bukowno k. Olkusza (A, B,*) A.S. Jacek Gębala (050) 5 05; Jurków k. Czchowa (E) Leszek Szot (060) ; Kraków (A) F.H.U. GP-GRUP (050) ; Kraków (A, B, C,*) Trojan (0506) 07 63; Kraków (A, B) Mekanet (060) ; Kraków (A, B) Syst. Grzew. Serwis (0) ; Nowy Sącz (A, B) Bieniek (0604) ; Nowy Sącz (A,B) Polibranż (08) ; Gorlice (A) Otech (0508) ; Szczucin (A) Complex-Bud (069) ; Tarnów (A) Instalator (060) ; Zakopane (A, B) Piotr Murzyn (050) ; Zakopane (A) Instal-serwis (060) Mazowieckie Ciechanów (A, B) Serwis Urządzeń Grzewczych (060) ; Mińsk Mazowiecki (A, B) T.G. Partner Serwis (050) 84 30; Płock (A, B) Termoinstal (0605) ; Radom (A) Protor Merkury (0696) 93 3; Radom (A) Piotr Rybacki (0606) 64 67; Radwanków Szlachecki (A) Marek Osuchowski (060) ; Warszawa (A, B, C,*) Kotrem (0604) ; Warszawa (A, B,*) Serwis D.D. Oertli (060) ; Warszawa (A) WTW (050) ; Warszawa (A, B) Wakka ; Ząbki k. Warszawy (A, B) Ciepło i Ogrody (060) Opolskie Opole (A, B) Brexpol (060) 6 75; Opole (A, B) Ecotec (050) ; Nysa (A) Agnik (0604) ; Wrocław (C) Inst-Serw (0696) Podkarpackie Brzozów (A, B, C,*) DMS (0609) 4 334; Leżajsk (A, B) F.H.U. A & R (0604) ; Majdan Królewski (E) P.P.H.U. Henryk Kamiński (0604) 65 0; Mielec (A) Inwest (0606) ; Rzeszów (A, B, C,*) DMS (0609) 4 4; Sanok (D) Zbigniew Piecuch (0603) ; Stalowa Wola (A, B) Automatyk-Serwis (0605) 93 39; Świlcza (A) Jan Szeliga (050) ; Wróblik Szlachecki (D) Ares (050) ; Wyszatyce (A) Instal-Serwis (0603) Podlaskie Augustów (A, B,*) Centech (0693) ; Białystok (A, B, C) Ciepłoprojekt (0503) 06 64; Białystok (A, B,*) P.H.U. Sokół (069) ; Bielsk Podlaski (A, B) Infobud (050) ; Suchowola (A, B) Łazar i Ska (0604) 5 774; Łomża (A, B) Rzońca (0503) Pomorskie Gdynia (A, B, C,*) Nowaserwis (058) ; Nowa Karczma (A, B,*) Origo (060) ; Gdańsk (A) Instalacje I Automatyka (0505) 7 60; Brusy/Chojnice (A) Eko-Serwis (050) ; Słupsk (A) Balcerzak Serwis (0606) ; Żukowo (A) Projektowanie i usługi budowlane Flisik Waldemar (060) Śląskie Bielsko-Biała (A, B) Krzysztof Cebulski (060) 33 59; Bielsko-Biała (A) Instal-sanit (0696) ; Bielsko-Biała (A) Admar (0600) ; Cieszyn (A, B) Roman Kałuża (0603) ; Częstochowa (A, B, C) Eko-Instal (050) 39 68; Częstochowa (A, B,*) K & P K. Puczyński (0600) ; Gliwice (A) Beri (060) ; Rybnik A, B, C,*) Z.U.H. Holtex (0603) ; Sosnowiec (A, B,*) A.S. Jacek Gębala (050) 5 05; Katowice (A, B) Polmar (060) 54 69; Tarnowskie Góry (A, B) Beri (060) ; Tarnowskie Góry (A) Multitech (060) Świętokrzyskie Busko-Zdrój (A, B) Nowator (0604) ; Miedziana Góra k. Kielc (A, B, C,*) Techmont (0603) ; Mniów k. Kielc (A, B) Witczak (0605) ; Staszów (A, B) Leszek Zamojski (0606) Warmińsko-Mazurskie Elbląg (A, B) SMS (050) ; Giżycko (A, B) Lech-Bud (050) ; Olsztyn (A, B, C,*) Serwis Nosowicz (0605) Wielkopolskie Czarnków (A, B,*) Adam Józefiak (060) ; Gniezno (A, B) Krzysztof Słowiński (0603) 889 0; Kalisz (A, B) Pro-Bis (060) 56 79; Konin (A, B) Olej-Serwis (060) 79 0; Leszno (A, B) Helgaz (060) ; Poznań (A, B,*) Terra-Sol (060) ; Ostrów Wielkopolski (A, B) P.H.U. TIM (0505) 5 87; Poznań (A, B, C) Spaw (0605) 06 ; Piła (A) Z.I.S.I.O. (0604) ; Swarzędz (A) InTech (056) Zachodnio-Pomorskie Koszalin (A, B) Asbud (050) ; Koszalin (A, B) Energoserwis (060) ; Kołobrzeg (A, B, C,*) Termo-Serwis (0605) 66 76; Szczecin (A, B, C,*) M.Z.Serwis (0608) ; Szczecin (A, B) Donat (0606) ; Świnoujście (A) Eco-Lux Instal (060) Fir my ser wi so we za mie szczo ne w wy ka zie zo sta ły podzie lo ne we dług na stę pu ją cych ka te go rii Kategoria serwisu A B C D E Ro dza je ser wi so wa nych ko tłów De Dietrich (wszystkie stojące i wiszące) Interdomo (dawniej Schäffer) (wszystkie stojące i wiszące) De Dietrich made by Remeha (wszystkie stojące i wiszące) De Dietrich (stojące i wiszące do 60 kw) Tylko wiszące kotły CITY * Serwis Fabryczny W ra zie awa rii (w okre sie gwa ran cji) p r os im y o k o nt a k t w k ol e jn oś c i : R eg i on a ln y s e rw i s ( z o b. w yk a z o b o k ) P r z e ds t aw ic i e l r eg i on a ln y Gdańsk: GSM Katowice: GSM Kraków: GSM Poznań: GSM Warszawa: GSM Wrocław Południe: GSM Wrocław Północ: GSM B i ur o D e D i et r i c h czyn ne co dzien nie w godz Wro cław, ul. My dla na tel G ł ó wn y s e rw is a n t» g or ąc a l in i a «tel tel po godz. 6.00: tel tel Awaria po okresie gwarancji : Z aw i ad o m s w oj eg o s e rw is a nt a z autoryzacją De Dietrich lub serwis z wykazu

140 AD00-08-AB Copyright Wszystkie dane techniczne w niniejszej instrukcji, jak również rysunki i schematy pozostają naszą wyłączną własnością i bez naszej uprzedniej zgody na piśmie zabrania się ich reprodukowania. 30/07/ DE DIETRICH THERMIQUE 57, rue de la Gare F MERTZWILLER - BP 30

AGC 15 - AGC 25 - AGC 35

AGC 15 - AGC 25 - AGC 35 Modulens Polska PL Stojący gazowy kocioł kondensacyjny AGC 5 - AGC 5 - AGC 35 Instrukcja instalowania i konserwacji 30006097-00-A Deklaracja zgodności Urządzenie jest zgodne z modelem typowym opisanym

Bardziej szczegółowo

AGC 10/15 AGC 15 AGC 25 AGC 35

AGC 10/15 AGC 15 AGC 25 AGC 35 Modulens Polska PL Stojący gazowy kocioł kondensacyjny AGC 0/5 AGC 5 AGC 5 AGC 35 Instrukcja instalowania i konserwacji 30006097-00-09 Deklaracja zgodności Urządzenie jest zgodne z modelem typowym opisanym

Bardziej szczegółowo

6. Schematy technologiczne kotłowni

6. Schematy technologiczne kotłowni 6. Schematy technologiczne kotłowni Zaprezentowane schematy kotłowni mają na celu przedstawienie szerokiej gamy rozwiązań systemów grzewczych na bazie urządzeń firmy De Dietrich. Dotyczą one zarówno kotłów

Bardziej szczegółowo

mm

mm Dane techniczne Typ (125) (150) (200) (250) (300) Moc nominalna 80/60 C dla gazu ziemnego 1 kw 25-112 25-136 39-182 44-227 51-273 Moc nominalna 40/30 C dla gazu ziemnego 1 kw 28-123 28-150 44-200 49-250

Bardziej szczegółowo

Polska. Innovens Pro. Naścienne gazowe kotły kondensacyjne MCA Instrukcja instalowania i konserwacji AC

Polska. Innovens Pro. Naścienne gazowe kotły kondensacyjne MCA Instrukcja instalowania i konserwacji AC Innovens Pro Polska PL Naścienne gazowe kotły kondensacyjne MCA 45-65 - 90-5 Instrukcja instalowania i konserwacji 484-AC Oświadczenie zgodności UE Urządzenie jest zgodne z modelem typowym opisanym w deklaracji

Bardziej szczegółowo

Poradnik instalatora VITOPEND 100-W

Poradnik instalatora VITOPEND 100-W Poradnik instalatora Vitopend 100-W, typ 10,7 do 24,8 kw i 13,2 do 31,0 kw Gazowy kocioł wiszący jednoi dwufunkcyjny z zamknietą komorą spalania Wersja na gaz ziemny i płynny VITOPEND 100-W Poradnik Instalatora

Bardziej szczegółowo

Naścienny, gazowy kocioł kondensacyjny

Naścienny, gazowy kocioł kondensacyjny od 56 do 261 kw Naścienny gazowy kocioł kondensacyjny 24T 1 Zawór bezpieczeństwa 2 Zasilanie wody obwodu c.o. /4 Odprowadzenie skroplin Ø22 4 Kurek spustowy obwodu ogrzewania/kotła 5 Wylot ciepłej wody

Bardziej szczegółowo

LAURA 20/20 LAURA 20/20 F LAURA 20/20 T. Kocioł gazowy wiszący Instrukcja obsługi dla użytkownika

LAURA 20/20 LAURA 20/20 F LAURA 20/20 T. Kocioł gazowy wiszący Instrukcja obsługi dla użytkownika LAURA 20/20 LAURA 20/20 F LAURA 20/20 T R Kocioł gazowy wiszący Instrukcja obsługi dla użytkownika Charakterystyka ogólna LAURA 20/20: Kocioł dwufunkcyjny tj. C.O. i C.W.U. przepływowy. Spalanie odbywa

Bardziej szczegółowo

Typ (250D) (300D) (400D) (500D) (600D) ciężar kotła kg gaz cal 1 1 1½ 1½ 1½

Typ (250D) (300D) (400D) (500D) (600D) ciężar kotła kg gaz cal 1 1 1½ 1½ 1½ Dane techniczne Typ (250D) (300D) (400D) (500D) (600D) Moc nominalna 80/60 C dla gazu ziemnego 1 kw 25-224 25-272 39-364 44-454 51-546 Moc nominalna 30/40 C dla gazu ziemnego 1 kw 28-246 28-300 44-400

Bardziej szczegółowo

Pompa ciepła do c.w.u. Supraeco W. Nowa pompa ciepła Supraeco W do ciepłej wody użytkowej HP 270. Junkers

Pompa ciepła do c.w.u. Supraeco W. Nowa pompa ciepła Supraeco W do ciepłej wody użytkowej HP 270. Junkers Nowa pompa ciepła Supraeco W do ciepłej wody użytkowej HP 270 1 Junkers Informacje ogólne: podgrzewacz pojemnościowy 270 litrów temperatury pracy: +5 C/+35 C COP = 3,5* maksymalna moc grzewcza PC: 2 kw

Bardziej szczegółowo

Wszystkie rozwiązanie techniczne jakie znalazły zastosowanie w Avio kw zostały wykorzystane również w tej grupie urządzeń.

Wszystkie rozwiązanie techniczne jakie znalazły zastosowanie w Avio kw zostały wykorzystane również w tej grupie urządzeń. ZEUS 24 kw W ciągu ponad czterdziestoletniej produkcji gazowych kotłów grzewczych Immergas za cel nadrzędny stawiał sobie zapewnienie komfortu ciepłej wody użytkowej. Nie zapomnieliśmy o tym i w tym przypadku.

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu i obsługi

Instrukcja montażu i obsługi Instrukcja montażu i obsługi Regulacja R11/RT Regulacja R11-SB/RT ComfortLine FunctionLine Spis treści Spis treści...strona Normy/przepisy...3 Montaż...4 Połaczenie elektr./regulator temp. kotła...5 Widok

Bardziej szczegółowo

ATLAS D ECO 34 COND K130 UNIT [16,0-33,8 kw] ATLAS D ECO COND UNIT [16,0-44,5 kw] ROZDZIAŁ 8 STOJĄCE KOTŁY Z PALNIKAMI NADMUCHOWYMI [25-75 KW]

ATLAS D ECO 34 COND K130 UNIT [16,0-33,8 kw] ATLAS D ECO COND UNIT [16,0-44,5 kw] ROZDZIAŁ 8 STOJĄCE KOTŁY Z PALNIKAMI NADMUCHOWYMI [25-75 KW] ATLAS D ECO 4 COND K10 UNIT [1,0-, ] ATLAS D ECO COND UNIT [1,0-44,5 ] ROZDZIAŁ STOJĄCE KOTŁY Z PALNIKAMI NADMUCHOWYMI [5-5 KW] ATLAS D ECO COND UNIT Trójciągowe, żeliwne olejowe kotły kondensacyjne z

Bardziej szczegółowo

Karta katalogowa MEISTERlinie ecogas gazowy kocioł kondensacyjny

Karta katalogowa MEISTERlinie ecogas gazowy kocioł kondensacyjny wersja V3.0 01.2016 Karta katalogowa MEISTERlinie ecogas gazowy kocioł kondensacyjny Heiztechnik GmbH wcześniej MAN Nazwa handlowa : ecogas 18; 24 30 jednofunkcyjny ecogas 18/24; 24/28 30/36 - dwufunkcyjny

Bardziej szczegółowo

Wymiana układu hydraulicznego

Wymiana układu hydraulicznego Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Wymiana układu hydraulicznego w kotle Vitodens 100-W, typ WB1C Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

Kotły z zamkniętą komorą spalania. Rozwiązania instalacji spalinowych. Piotr Cembala Stowarzyszenie Kominy Polskie

Kotły z zamkniętą komorą spalania. Rozwiązania instalacji spalinowych. Piotr Cembala Stowarzyszenie Kominy Polskie Kotły z zamkniętą komorą spalania. Rozwiązania instalacji spalinowych Piotr Cembala Stowarzyszenie Kominy Polskie Dwufunkcyjny kocioł z zamkniętą komorą spalania i zasobnikiem ciepła 1-dopływ powietrza,

Bardziej szczegółowo

LAURA 20 LAURA 20 F LAURA 20 A LAURA 20 AF. Kocioł gazowy wiszący Instrukcja obsługi dla użytkownika

LAURA 20 LAURA 20 F LAURA 20 A LAURA 20 AF. Kocioł gazowy wiszący Instrukcja obsługi dla użytkownika LAURA 20 LAURA 20 F LAURA 20 A LAURA 20 AF R Kocioł gazowy wiszący Instrukcja obsługi dla użytkownika Charakterystyka ogólna LAURA 20: Kocioł jednofunkcyjny. Spalanie odbywa się w otwartej komorze spalania

Bardziej szczegółowo

VICTRIX SUPERIOR TOP 32 X

VICTRIX SUPERIOR TOP 32 X VICTRIX SUPERIOR TOP 32 X W ramach nowej linii kotłów Victrix Superior TOP Iergas proponuje również kocioł jednofunkcyjny do współpracy z zasobnikiem wolnostojącym. Zestawy Victrix Superior TOP PLUS stworzone

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu pompy ciepła Air 1,9 ST

Instrukcja montażu pompy ciepła Air 1,9 ST Nr.kat Nr. Fabryczny K.j. Instrukcja montażu pompy ciepła Air 1,9 ST W trybie pracy pompa ciepła max temp cwu 55 C Powietrzno-wodna pompa ciepła do przygotowania c.w.u Silesia Term Instrukcja obsługi i

Bardziej szczegółowo

Karta katalogowa ProCon E gazowy kocioł kondensacyjny

Karta katalogowa ProCon E gazowy kocioł kondensacyjny wersja V1.0 01.2016 Karta katalogowa ProCon E 25 35 gazowy kocioł kondensacyjny Heiztechnik GmbH wcześniej MAN Nazwa handlowa : Typ kotła : Typ palnika : Wymiennik kotła: Klasa energetyczna ProCon E 25

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi. Zestaw części podstawy z mieszaczem termostatycznym. Wskazówki bezpieczeństwa. dla personelu wykwalifikowanego

VIESMANN. Instrukcja obsługi. Zestaw części podstawy z mieszaczem termostatycznym. Wskazówki bezpieczeństwa. dla personelu wykwalifikowanego Instrukcja obsługi dla personelu wykwalifikowanego VIESMANN Zestaw części podstawy z mieszaczem termostatycznym Rozdzielacz obiegu grzewczego dla kotła Vitopend 100, typ WH1B Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy

Bardziej szczegółowo

Katalog Ferroli 2014/1

Katalog Ferroli 2014/1 Katalog Ferroli 204/ Gazowy kocioł dwufunkcyjny NOWOŚĆ! DOMINA N - dwufunkcyjny gazowy kocioł wiszący - płynna modulacja mocy dla c.o. i c.w.u. - palnik atmosferyczny ze stali nierdzewnej zapewniający

Bardziej szczegółowo

Zestaw montażowy z mieszaczem. Rozdzielacz obiegu grzewczego kotła Vitodens 222-F, 242-F i 333-F Z zestawem przyłączeniowym do instalacji podtynkowej

Zestaw montażowy z mieszaczem. Rozdzielacz obiegu grzewczego kotła Vitodens 222-F, 242-F i 333-F Z zestawem przyłączeniowym do instalacji podtynkowej Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Zestaw montażowy z mieszaczem Rozdzielacz obiegu grzewczego kotła Vitodens 222-F, 242-F i 333-F Z zestawem przyłączeniowym do instalacji podtynkowej

Bardziej szczegółowo

Rozdzielacz obiegu grzewczego dla Vitodens 200, Vitodens 300 do 35 kw i Vitopend, typ WH2A, WHKA i WHEA

Rozdzielacz obiegu grzewczego dla Vitodens 200, Vitodens 300 do 35 kw i Vitopend, typ WH2A, WHKA i WHEA Instrukcja montażu dla dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Zestaw mieszacza Rozdzielacz obiegu grzewczego dla Vitodens 200, Vitodens 300 do 35 kw i Vitopend, typ WH2A, WHKA i WHEA Wskazówki bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

NAŚCIENNE GAZOWE KOTŁY TYPU B1. Zena MS 24 MI PLUS. Zena. Atrakcyjna cena Kompaktowa konstrukcja Wydajność c.w.u. ***

NAŚCIENNE GAZOWE KOTŁY TYPU B1. Zena MS 24 MI PLUS. Zena. Atrakcyjna cena Kompaktowa konstrukcja Wydajność c.w.u. *** NAŚCIENNE GAZOWE KOTŁY TYPU B1 MS 24 MI PLUS Atrakcyjna cena Kompaktowa konstrukcja Wydajność c.w.u. *** STANDARD Moc znamionowa przy 80/60 C (kw) c.o. i c.w.u. OGRZEWANIE I CIEPŁA WODA UŻYTKOWA Dla podłączenia

Bardziej szczegółowo

Schemat instalacji. Suszarka PT 8301 SL G PT 8301 COP SL G PT 8303 SL G. pl - PL / 01

Schemat instalacji. Suszarka PT 8301 SL G PT 8301 COP SL G PT 8303 SL G. pl - PL / 01 Schemat instalacji Suszarka PT 8301 SL G PT 8301 COP SL G PT 8303 SL G pl - PL 08.11 09 237 320 / 01 Proszę koniecznie przeczytać instrukcję użytkowania i montażu przed ustawieniem - instalacją uruchomieniem.

Bardziej szczegółowo

ATLAS D CONDENS K130 UNIT [16,0-33,8 kw kw] ATLAS D CONDENS UNIT [16,0-44,5 kw] ROZDZIAŁ 8 STOJĄCE KOTŁY Z PALNIKAMI NADMUCHOWYMI [25-75 KW]

ATLAS D CONDENS K130 UNIT [16,0-33,8 kw kw] ATLAS D CONDENS UNIT [16,0-44,5 kw] ROZDZIAŁ 8 STOJĄCE KOTŁY Z PALNIKAMI NADMUCHOWYMI [25-75 KW] ATLAS D CONDENS K130 UNIT [16,0-33,8 ] ATLAS D CONDENS UNIT [16,0-44,5 ] ROZDZIAŁ 8 STOJĄCE KOTŁY Z PALNIKAMI NADMUCHOWYMI [25-75 KW] ATLAS D CONDENS UNIT Stojące kotły z palnikami nadmuchowymi [25-75

Bardziej szczegółowo

KOCIOŁ VICTRIX 50 KOCIOŁ KONDENSACYJNY, JEDNOFUNKCYJNY O DUŻEJ MOCY

KOCIOŁ VICTRIX 50 KOCIOŁ KONDENSACYJNY, JEDNOFUNKCYJNY O DUŻEJ MOCY KOCIOŁ VICTRIX 50 KOCIOŁ KONDENSACYJNY, JEDNOFUNKCYJNY O DUŻEJ MOCY wymiennik ciepła ze stali nierdzewnej INOX, palnik PRE-MIX sterowanie cyfrowe, zapłon elektroniczny płynna elektroniczna modulacja mocy

Bardziej szczegółowo

DTG 1300 Eco.NOx Plus / V130

DTG 1300 Eco.NOx Plus / V130 ELIDENS Gazowy kocioł kondensacyjny DTG 1300 Eco.NOx Plus / V130 PL Instrukcja instalowania 300005990-001-E Spis treści 1 Używane symbole........................................................................3

Bardziej szczegółowo

12 Materiały techniczne 2015/1 powietrzne pompy ciepła do montażu wewnętrznego

12 Materiały techniczne 2015/1 powietrzne pompy ciepła do montażu wewnętrznego 59 65 5 8 7 9 5 5 -sprężarkowe kompaktowe powietrzne pompy ciepła Rysunek wymiarowy 68 65 5 5 8 85 około Wszystkie przyłącza wodne, włączając 5 mm wąż oraz podwójne złączki (objęte są zakresem dostawy)

Bardziej szczegółowo

SGE. Kondensacyjny Gazowo- Słoneczny Podgrzewacz Wody SGE - 40/60. Innovation has a name.

SGE. Kondensacyjny Gazowo- Słoneczny Podgrzewacz Wody SGE - 40/60. Innovation has a name. Kondensacyjny Gazowo- Słoneczny Podgrzewacz Wody SGE - 40/60 Solar control Kondensacyjny gazowo-słoneczny podgrzewacz wody, ze zintegrowanym solarnym wymiennikiem ciepła do pomieszczeń, sprawność 107%

Bardziej szczegółowo

Układy hybrydowe gazowego kotła kondensacyjnego Modulens G z powietrzną pompą ciepła Modulens G Hybrid

Układy hybrydowe gazowego kotła kondensacyjnego Modulens G z powietrzną pompą ciepła Modulens G Hybrid AGC... Hybrid V00 KOMFORT Pompa ciepła powietrze/woda typu Inverter składa się z zespołu zewnętrznego i modułu hydraulicznego wewnętrznego, zawierającego zależnie od modelu stojący gazowy kocioł kondensacyjny

Bardziej szczegółowo

Kotły do wyposażenia w nadmuchowy palnik olejowy/gazowy

Kotły do wyposażenia w nadmuchowy palnik olejowy/gazowy 6A 0 30 l 6A 0 30 l od 190 do 698 kw do podłączenia do komina Kotły do wyposażenia w nadmuchowy palnik olejowy/gazowy CA 430 projekt n CE 0461BP0788 Wymiary (mm i cale) CA400_Q0004A - Kotły przeznaczone

Bardziej szczegółowo

DWUFUNKCYJNY NIEKONDENSACYJNY

DWUFUNKCYJNY NIEKONDENSACYJNY DWUFUNKCYJNY NIEKONDENSACYJNY Memo SEMIA C 24 SEMIA F 21 AM45 2 Schemat elektryczny SEMIA C : P EA EI LED 1, 2, 3 ON / OFF R2 TA SW Db NTC2 Pompa Elektrody zapłonu Elektroda wykrywania płomienia Kontrolki

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu Zasobnik SE-2

Instrukcja montażu Zasobnik SE-2 Przyjazne Technologie Instrukcja montażu Zasobnik SE-2 Wolf Technika Grzewcza Sp. z o.o. Al.Stanów Zjednoczonych 61A 04-028 Warszawa Tel. 22/5162060 Fax 22/5162061 Zasobnik SE-2 Zasobnik SE-2 Zasobnik

Bardziej szczegółowo

Zestaw montażowy z mieszaczem. Rozdzielacz obiegu grzewczego kotła Vitodens 222-F, 242-F i 333-F Z zestawem przyłączeniowym do instalacji natynkowej

Zestaw montażowy z mieszaczem. Rozdzielacz obiegu grzewczego kotła Vitodens 222-F, 242-F i 333-F Z zestawem przyłączeniowym do instalacji natynkowej Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMNN Zestaw montażowy z mieszaczem Rozdzielacz obiegu grzewczego kotła Vitodens 222-F, 242-F i 333-F Z zestawem przyłączeniowym do instalacji natynkowej

Bardziej szczegółowo

Polska. Innovens Pro. Naścienne gazowe kotły kondensacyjne MCA 45-65 - 90-115. Instrukcja eksploatacji 124184-EPL

Polska. Innovens Pro. Naścienne gazowe kotły kondensacyjne MCA 45-65 - 90-115. Instrukcja eksploatacji 124184-EPL Innovens Pro Polska PL Naścienne gazowe kotły kondensacyjne MCA 45-65 - 90-115 Instrukcja eksploatacji 124184-EPL Deklaracja zgodności UE Urządzenie jest zgodne z modelem typowym opisanym w deklaracji

Bardziej szczegółowo

Olejowo-gazowy kocioł grzewczy GTU 1200 V. Instrukcja montażu 300010839-001-A

Olejowo-gazowy kocioł grzewczy GTU 1200 V. Instrukcja montażu 300010839-001-A PL Olejowo-gazowy kocioł grzewczy GTU 1200 V Instrukcja montażu 300010839-001-A . Spis treści 1 Jednostki dostawy.......................................................................3 2 Montaż - GTU

Bardziej szczegółowo

ZEFIRO ECO [7,1-18,9 kw] SKY ECO F [7,6-19,5 kw] ROZDZIAŁ 12 GAZOWE, PRZEPŁYWOWE PODGRZEWACZE WODY

ZEFIRO ECO [7,1-18,9 kw] SKY ECO F [7,6-19,5 kw] ROZDZIAŁ 12 GAZOWE, PRZEPŁYWOWE PODGRZEWACZE WODY ZEFIRO ECO [,1-1, ] [,-1,5 ] ROZDZIAŁ 1 GAZOWE, PRZEPŁYWOWE PODGRZEWACZE WODY ZEFIRO ECO Gazowe, przepływowe podgrzewacze c.w.u. z otwartą komorą spalania ZEFIRO ECO GAZOWE, PRZEPŁYWOWE PODGRZEWACZE C.W.U.

Bardziej szczegółowo

DIVATECH C 24 [7,3-25,0 kw] DIVATECH D LN C 30 [11,1-30,0 kw] ROZDZIAŁ 6 GAZOWE, WISZĄCE KOTŁY KONWENCJONALNE [DO 30 KW]

DIVATECH C 24 [7,3-25,0 kw] DIVATECH D LN C 30 [11,1-30,0 kw] ROZDZIAŁ 6 GAZOWE, WISZĄCE KOTŁY KONWENCJONALNE [DO 30 KW] DIVATECH C 4 [7,-5,0 ] 0 [11,1-0,0 ] ROZDZIAŁ GAZOWE, WISZĄCE KOTŁY KONWENCJONALNE [DO 0 KW] Dwufunkcyjne, wiszące gazowe kotły z otwartą komorą spalania o niskiej emisji NOx DWUFUNKCYJNE, WISZĄCE GAZOWE

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA

INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA Kurtyny powietrzne STOPAIR 4 A691291 do 94 INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA Uważnie przeczytać przed każdą czynnością i zachować do późniejszego wglądu SPIS TREŚCI 1- CHARAKTERYSTYKA URZĄDZENIA... Strona

Bardziej szczegółowo

Zestaw montażowy z mieszaczem. Rozdzielacz obiegu grzewczego kotła Vitodens 222-F, 242-F i 333-F Z zestawem przyłączeniowym do instalacji podtynkowej

Zestaw montażowy z mieszaczem. Rozdzielacz obiegu grzewczego kotła Vitodens 222-F, 242-F i 333-F Z zestawem przyłączeniowym do instalacji podtynkowej Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Zestaw montażowy z mieszaczem Rozdzielacz obiegu grzewczego kotła Vitodens 222-F, 242-F i 333-F Z zestawem przyłączeniowym do instalacji podtynkowej

Bardziej szczegółowo

Polska. Innovens. Naścienne gazowe kotły kondensacyjne MCA 35. Instrukcja instalowania i konserwacji AD

Polska. Innovens. Naścienne gazowe kotły kondensacyjne MCA 35. Instrukcja instalowania i konserwacji AD Innovens Polska PL Naścienne gazowe kotły kondensacyjne MCA 35 Instrukcja instalowania i konserwacji 030-AD Oświadczenie zgodności UE Urządzenie jest zgodne z modelem typowym opisanym w deklaracji zgodności

Bardziej szczegółowo

BLUEHELIX B (S) [6,6-45,6 kw] BLUEHELIX B K 50 [6,6-31,3] ROZDZIAŁ 4 GAZOWE, STOJĄCE KOTŁY KONDENSACYJNE [DO 45 kw]

BLUEHELIX B (S) [6,6-45,6 kw] BLUEHELIX B K 50 [6,6-31,3] ROZDZIAŁ 4 GAZOWE, STOJĄCE KOTŁY KONDENSACYJNE [DO 45 kw] BLUEHELIX B (S) [6,6-45,6 ] BLUEHELIX B K 50 [6,6-1,] ROZDZIAŁ 4 GAZOWE, STOJĄCE KOTŁY KONDENSACYJNE [DO 45 ] BLUEHELIX B (S) Gazowe, stojące kotły kondensacyjne [do 45 ] Jednofunkcyjne, stojące gazowe

Bardziej szczegółowo

MCA 15 - MCA 25 MCA 25/28 MI

MCA 15 - MCA 25 MCA 25/28 MI Innovens Polska PL Naścienne gazowe kotły kondensacyjne MCA 5 - MCA 5 MCA 5/8 MI Instrukcja instalowania i konserwacji 0937-AG Oświadczenie zgodności UE Urządzenie jest zgodne z modelem typowym opisanym

Bardziej szczegółowo

MINI NIKE 24 3 E JAKOŚĆ CIEPŁA

MINI NIKE 24 3 E JAKOŚĆ CIEPŁA MINI NIKE 24 3 E JAKOŚĆ CIEPŁA Immergas, wiodący producent nowoczesnych systemów grzewczych przedstawia nową odsłonę kotłów wiszących popularnej serii Mini. W jej skład wchodzą modele z zamkniętą i otwartą

Bardziej szczegółowo

Zmiana rodzaju gazu na GZ 41,5 lub GZ 35. dla Vitodens 100-W, typ WB1B i Vitodens 100-E, typ AB1B

Zmiana rodzaju gazu na GZ 41,5 lub GZ 35. dla Vitodens 100-W, typ WB1B i Vitodens 100-E, typ AB1B Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Zmiana rodzaju gazu na GZ 41,5 lub GZ 35 dla Vitodens 100-W, typ WB1B i Vitodens 100-E, typ AB1B Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne

Bardziej szczegółowo

32 Materiały techniczne 2015/1 powietrzne pompy ciepła do montażu wewnętrznego

32 Materiały techniczne 2015/1 powietrzne pompy ciepła do montażu wewnętrznego Rysunek wymiarowy 68 65 5 5 5 85 687 5 5 5 około 59 69 Kierunek przepływu powietrza 9 75 5 5 8 Strona obsługowa 5 9 9 9 59 Uchwyty transportowe Wypływ kondensatu, średnica wewnętrzna Ø mm Zasilanie ogrzewania,

Bardziej szczegółowo

2. Program produkcyjny kotłów i urządzeń grzewczych Brötje podstawowe dane techniczne

2. Program produkcyjny kotłów i urządzeń grzewczych Brötje podstawowe dane techniczne . Program produkcyjny kotłów i urządzeń grzewczych rötje podstawowe dane techniczne... IntroCondens WHS,, oraz IntroCondens WHC / i /, do / kw Zakres dostawy: Gazowy, wiszący kocioł kondensacyjny do pracy

Bardziej szczegółowo

Folder techniczny produktu MCR3 NOWOŚĆ! 2012. Kocioł wynaleziony od nowa! Nowy, znaczy nowszy niż inne...

Folder techniczny produktu MCR3 NOWOŚĆ! 2012. Kocioł wynaleziony od nowa! Nowy, znaczy nowszy niż inne... Folder techniczny produktu MCR3 NOWOŚĆ! 2012 Kocioł wynaleziony od nowa! Nowy, znaczy nowszy niż inne... MCR3 Komfort i jakość marki De Dietrich w Nowy kształt Budowa modułowa: Jakość i łatwość serwisowania.

Bardziej szczegółowo

BLUEHELIX B (S) [6,6-45,6 kw] BLUEHELIX B K 50 [6,6-31,3] ROZDZIAŁ 4 GAZOWE, STOJĄCE KOTŁY KONDENSACYJNE [DO 45 kw]

BLUEHELIX B (S) [6,6-45,6 kw] BLUEHELIX B K 50 [6,6-31,3] ROZDZIAŁ 4 GAZOWE, STOJĄCE KOTŁY KONDENSACYJNE [DO 45 kw] BLUEHELIX B (S) [6,6-5,6 ] BLUEHELIX B K 50 [6,6-1,] ROZDZIAŁ GAZOWE, STOJĄCE KOTŁY KONDENSACYJNE [DO 5 ] BLUEHELIX B (S) Jednofunkcyjne, stojące gazowe kotły kondensacyjne BLUEHELIX B (S) JEDNOFUNKCYJNE,

Bardziej szczegółowo

DIVATECH D LN C [7,3-30,0 kw] ROZDZIAŁ 6 GAZOWE, WISZĄCE KOTŁY KONWENCJONALNE [DO 30 KW]

DIVATECH D LN C [7,3-30,0 kw] ROZDZIAŁ 6 GAZOWE, WISZĄCE KOTŁY KONWENCJONALNE [DO 30 KW] [7,-0,0 ] ROZDZIAŁ GAZOWE, WISZĄCE KOTŁY KONWENCJONALNE [DO 0 KW] Dwufunkcyjne, wiszące gazowe kotły z otwartą komorą spalania o niskiej emisji NOx DWUFUNKCYJNE, WISZĄCE GAZOWE KOTŁY Z OTWARTĄ KOMORĄ SPALANIA

Bardziej szczegółowo

ZESTAWIENIE MATERIAŁÓW - KOTŁOWNIA GAZOWA, INSTALACJA GAZU. Produkt Wielkość Ilość Jednostka. Zawór kulowy DN szt. Zawór kulowy DN 20 8 szt.

ZESTAWIENIE MATERIAŁÓW - KOTŁOWNIA GAZOWA, INSTALACJA GAZU. Produkt Wielkość Ilość Jednostka. Zawór kulowy DN szt. Zawór kulowy DN 20 8 szt. ZESTAWIENIE MATERIAŁÓW - KOTŁOWNIA GAZOWA, INSTALACJA GAZU ZAŁĄCZNIK NR 9 Produkt Wielkość Ilość Jednostka Zestawienie materiałów - kotłownia gazowa Kocioł i automatyka Kocioł kondensacyjny jednofunkcyjny

Bardziej szczegółowo

VICTRIX ZEUS SUPERIOR 26 kw

VICTRIX ZEUS SUPERIOR 26 kw VICTRIX ZEUS SUPERIOR 26 kw Prezentując najnowszy model gazowego wiszącego kotła kondensacyjnego Zeus Victrix Superior kw Immergas po raz kolejny wyznacza nowe standardy dla kotłów wiszących. To początek

Bardziej szczegółowo

BLUEHELIX TECH 18A [3,9-18,5 kw] BLUEHELIX TECH 18A [18 KW] GAZOWY, WISZĄCY KOCIOŁ KONDENSACYJNY OFERTA PAKIETOWA Z KOTŁEM BLUEHELIX TECH 18A

BLUEHELIX TECH 18A [3,9-18,5 kw] BLUEHELIX TECH 18A [18 KW] GAZOWY, WISZĄCY KOCIOŁ KONDENSACYJNY OFERTA PAKIETOWA Z KOTŁEM BLUEHELIX TECH 18A [3,9-18,5 ] [18 KW] GAZOWY, WISZĄCY KOCIOŁ KONDENSACYJNY OFERTA PAKIETOWA Z KOTŁEM JEDNOFUNKCYJNY WISZĄCY GAZOWY KOCIOŁ KONDENSACYJNY Maksymalna długość systemu kominowego (Ø 80/125) do 28 metrów Wymiennik

Bardziej szczegółowo

BLUEHELIX TECH 18A [3,9-18,5 kw] ROZDZIAŁ 3 GAZOWY WISZĄCY KOCIOŁ KONDENSACYJNY [18 KW]

BLUEHELIX TECH 18A [3,9-18,5 kw] ROZDZIAŁ 3 GAZOWY WISZĄCY KOCIOŁ KONDENSACYJNY [18 KW] [3,9-18,5 ] ROZDZIAŁ 3 GAZOWY WISZĄCY KOCIOŁ KONDENSACYJNY [18 KW] Gazowy wiszący kocioł kondensacyjny o mocy 18 JEDNOFUNKCYJNY WISZĄCY GAZOWY KOCIOŁ KONDENSACYJNY Maksymalna długość systemu kominowego

Bardziej szczegółowo

BLUEHELIX B S K 100 JEDNOFUNKCYJNY STOJĄCY GAZOWY KOCIOŁ KONDENSACYJNY ZE ZINTEGROWANYM ZASOBNIKIEM C.W.U. BLUEHELIX B S K 100

BLUEHELIX B S K 100 JEDNOFUNKCYJNY STOJĄCY GAZOWY KOCIOŁ KONDENSACYJNY ZE ZINTEGROWANYM ZASOBNIKIEM C.W.U. BLUEHELIX B S K 100 JEDNOFUNKCYJNY STOJĄCY GAZOWY KOCIOŁ KONDENSACYJNY ZE ZINTEGROWANYM ZASOBNIKIEM C.W.U. Maksymalna długość systemu kominowego (Ø 80/5) do 8 metrów Wymiennik c.o. ze stali nierdzewnej Wydajny zasobnik c.w.u.

Bardziej szczegółowo

Poradnik instalatora VITOPEND 100-W

Poradnik instalatora VITOPEND 100-W Poradnik instalatora Vitopend 100-W, typ 10,5 do 24,0 kw i 13,5 do 30,0 kw Gazowy kocioł wiszący jednoi dwufunkcyjny z otwarta komorą spalania Wersja na gaz ziemny i płynny VITOPEND 100-W Poradnik Instalatora

Bardziej szczegółowo

HERCULES CONDENSING 26 2 E

HERCULES CONDENSING 26 2 E HERCULES CONDENSING 26 2 E Z przesłaniem spełniania potrzeb naszych Klientów narodziła się seria kondensacyjnych kotłów stojących z wbudowanym zasobnikiem, noszących nazwę antycznego bohatera. Nowa linia

Bardziej szczegółowo

BLUEHELIX B K 50 JEDNOFUNKCYJNY, STOJĄCY GAZOWY KOCIOŁ KONDENSACYJNY ZE ZINTEGROWANYM ZASOBNIKIEM C.W.U. BLUEHELIX B K 50

BLUEHELIX B K 50 JEDNOFUNKCYJNY, STOJĄCY GAZOWY KOCIOŁ KONDENSACYJNY ZE ZINTEGROWANYM ZASOBNIKIEM C.W.U. BLUEHELIX B K 50 JEDNOFUNKCYJNY, STOJĄCY GAZOWY KOCIOŁ KONDENSACYJNY ZE ZINTEGROWANYM ZASOBNIKIEM C.W.U. Maksymalna długość systemu kominowego (Ø 80/15) do 8 metrów Wymiennik c.o. ze stali nierdzewnej Wydajny zasobnik

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający mieszacza. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający mieszacza. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Zestaw uzupełniający mieszacza Open Therm do kotła Vitodens 100-W i 111-W Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek

Bardziej szczegółowo

DWUFUNKCYJNE, WISZĄCE GAZOWE KOTŁY Z OTWARTĄ KOMORĄ SPALANIA O NISKIEJ EMISJI NOx. NR KAT. PRODUKT MOC [kw] OPIS CENA [NETTO PLN]

DWUFUNKCYJNE, WISZĄCE GAZOWE KOTŁY Z OTWARTĄ KOMORĄ SPALANIA O NISKIEJ EMISJI NOx. NR KAT. PRODUKT MOC [kw] OPIS CENA [NETTO PLN] DWUFUNKCYJNE, WISZĄCE GAZOWE KOTŁY Z OTWARTĄ KOMORĄ SPALANIA O NISKIEJ EMISJI NOx ZGODNY Z ERP ERP Miedziany wymiennik ciepła z powłoką aluminiową Nowa konstrukcja bloku hydraulicznego ułatwiająca czynności

Bardziej szczegółowo

ZEFIRO C LCD [7,1-23,8 kw] SKY F LCD [7,1-19,2 kw] ROZDZIAŁ 12 GAZOWE, PRZEPŁYWOWE PODGRZEWACZE WODY

ZEFIRO C LCD [7,1-23,8 kw] SKY F LCD [7,1-19,2 kw] ROZDZIAŁ 12 GAZOWE, PRZEPŁYWOWE PODGRZEWACZE WODY ZEFIRO C LCD [7,1-23,8 ] SKY F LCD [7,1-19,2 ] ROZDZIAŁ 12 GAZOWE, PRZEPŁYWOWE PODGRZEWACZE WODY ZEFIRO C LCD Gazowe, przepływowe podgrzewacze wody Gazowe, przepływowe podgrzewacze c.w.u. z wyświetlaczem

Bardziej szczegółowo

gen Wersja 2.16, ważny do ukazania się następnej wersji

gen Wersja 2.16, ważny do ukazania się następnej wersji gen CENNIK Wersja 2.16, ważny do ukazania się następnej wersji KOTŁY KONDENSACYJNE Nazwa wyrobu Nr Moc [kw] Thermagen Solo 18 TH04-0011 5,4-17,8 Thermagen Solo 24 TH04-0012 6,9-22,8 Thermagen Solo 30 TH04-0013

Bardziej szczegółowo

MCR3 24S - 24T - 35S MCR3 24/28MI - 30/35MI

MCR3 24S - 24T - 35S MCR3 24/28MI - 30/35MI Polska PL Naścienne gazowe kotły kondensacyjne MCR3 24S - 24T - 35S MCR3 24/28MI - 30/35MI Instrukcja instalowania i konserwacji 127973-03 Oświadczenie zgodności UE Urządzenie jest zgodne z modelem typowym

Bardziej szczegółowo

Kotły Nike / Eolo Star 24 3 E są przystosowane do pracy z następującymi rodzajami gazów: E (GZ-50), Lw(GZ- 41,5), Ls(GZ-35) i propan techniczny P.

Kotły Nike / Eolo Star 24 3 E są przystosowane do pracy z następującymi rodzajami gazów: E (GZ-50), Lw(GZ- 41,5), Ls(GZ-35) i propan techniczny P. EOLO STAR 24 3 E Nike Star 24 3 E i Eolo Star 24 3 E to nowe wersje wzornicze popularnych kotłów gazowych serii STAR 23 kw. Wyposażone są w mikroprocesorowy system sterowania i regulacji pozwalający na

Bardziej szczegółowo

Bosch Condens GC9000iWM

Bosch Condens GC9000iWM Gazowe stojące kotły kondensacyjne to siedem modeli o budowie modułowej o zróżnicowanych konfiguracjach mocy, zasobnika ciepłej wody i kolorach obudowy frontowej. Dostępne moce nominalne dla potrzeb ogrzewania

Bardziej szczegółowo

Przykładowe rozwiązania doprowadzenia powietrza do kotła i odprowadzenia spalin:

Przykładowe rozwiązania doprowadzenia powietrza do kotła i odprowadzenia spalin: Czym różni się kocioł kondensacyjny od tradycyjnego? Zarówno kotły tradycyjne (niekondensacyjne) jak i kondensacyjne są urządzeniami, które ogrzewają budynek oraz ciepłą wodę użytkową. Podobnie jak tradycyjne,

Bardziej szczegółowo

Uwaga. W przypadku odpowiedzi NIE w szarych polach urządzenie nie może zostać uruchomione.

Uwaga. W przypadku odpowiedzi NIE w szarych polach urządzenie nie może zostać uruchomione. Lista kontrolna dla uruchamiającego pakiet z kotłem ecotec exclusive Dokonujący PUR:... Nr autoryzacji:... Nr seryjny ecotec exclusive... Nr pakietu... Dane instalującego kocioł: Nr autoryzacji VPS:...

Bardziej szczegółowo

WISZĄCE GAZOWE KOTŁY KONDENSACYJNE ZE ZINTEGROWANYM ZASOBNIKIEM C.W.U.

WISZĄCE GAZOWE KOTŁY KONDENSACYJNE ZE ZINTEGROWANYM ZASOBNIKIEM C.W.U. BLUEHELIX 5-3 K 50 Gazowe wiszące kotły kondensacyjne 18-35 BLUEHELIX 5-3 K 50 WISZĄCE GAZOWE KOTŁY KONDENSACYJNE ZE ZINTEGROWANYM ZASOBNIKIEM C.W.U. Maksymalna długość systemu kominowego (Ø 80/15) do

Bardziej szczegółowo

NR KAT. PRODUKT MOC [kw] OPIS CENA [NETTO PLN] 0TAO3AWA BLUEHELIX B 35 6,6-34,5 Stojący gazowy kocioł kondensacyjny z wbudowaną automatyką pogodową,

NR KAT. PRODUKT MOC [kw] OPIS CENA [NETTO PLN] 0TAO3AWA BLUEHELIX B 35 6,6-34,5 Stojący gazowy kocioł kondensacyjny z wbudowaną automatyką pogodową, JEDNOFUNKCYJNE, STOJĄCE GAZOWE KOTŁY KONDENSACYJNE Maksymalna długość systemu kominowego (Ø 80/15) do 8 metrów Wymiennik c.o. ze stali nierdzewnej Zespół modulowanego palnika sferycznego ze stali nierdzewnej

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. dla wykwalifikowanego personelu. Wymiana gazowego automatu palnikowego. Typ MPA51 przez MPA5113

VIESMANN. Instrukcja montażu. dla wykwalifikowanego personelu. Wymiana gazowego automatu palnikowego. Typ MPA51 przez MPA5113 Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Wymiana gazowego automatu palnikowego Typ MPA51 przez MPA5113 Wymiana gazowego automatu palnikowego 9/2015 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

Innovo Kondensacyjny, wysokoefektywny podgrzewacz wody

Innovo Kondensacyjny, wysokoefektywny podgrzewacz wody Kondensacyjny, wysokoefektywny podgrzewacz wody IR 12-160/20-160/12-200/20-200/24-245/32-245/ 24-285/32-285/32-380 Kondensacyjny, wysokoefektywny podgrzewacz wody dla pomieszczeń Palink z automatycznym

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. Wymiana regulatora. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu. Wymiana regulatora. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Wymiana regulatora do kotła Vitodens 100-W Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOCELL 300-V VITOCELL 300-W. dla wykwalifikowanego personelu. Vitocell 300-V Vitocell 300-W Typ EVA

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOCELL 300-V VITOCELL 300-W. dla wykwalifikowanego personelu. Vitocell 300-V Vitocell 300-W Typ EVA Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitocell 300-V Vitocell 300-W Typ EVA Podgrzewacz pojemnościowy z wężownicą zewnętrzną Pojemność 130 do 200 litrów VITOCELL 300-V VITOCELL 300-W

Bardziej szczegółowo

ATLAS D CONDENS K130 UNIT

ATLAS D CONDENS K130 UNIT TRÓJCIĄGOWY, ŻELIWNY OLEJOWY KOCIOŁ KONDENSACYJNY Z PALNIKIEM I ZINTEGROWANYM ZASOBNIKIEM C.W.U. Wymiennik kondensujący ze stali nierdzewnej Wymiennik kotła wykonany z wysokiej jakości żeliwa odpornego

Bardziej szczegółowo

Wiszące kotły gazowe i stojące centrale grzewcze do c.o. i c.w.u. zestawienie. Logamax plus GB Logamax plus GB162-15

Wiszące kotły gazowe i stojące centrale grzewcze do c.o. i c.w.u. zestawienie. Logamax plus GB Logamax plus GB162-15 Wiszące kotły gazowe i stojące centrale grzewcze do c.o. i c.w.u. Zestawienie 2. Wiszące kotły gazowe i stojące centrale grzewcze do c.o. i c.w.u. Wiszące kotły gazowe i stojące centrale grzewcze do c.o.

Bardziej szczegółowo

Przepływowy podgrzewacz wody grzewczej

Przepływowy podgrzewacz wody grzewczej Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Przepływowy podgrzewacz wody grzewczej do kotła Vitocal 200-S Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek

Bardziej szczegółowo

Podgrzewacz ciepłej wody użytkowej 100 HL. Instrukcja instalowania, obsługi i konserwacji M B D

Podgrzewacz ciepłej wody użytkowej 100 HL. Instrukcja instalowania, obsługi i konserwacji M B D PL Podgrzewacz ciepłej wody użytkowej 100 HL Instrukcja instalowania, obsługi i konserwacji M002324-B 300026880-001-D Spis treści 1 Wprowadzenie...4 1.1 Używane symbole...4 1.2 Skróty...4 1.3 Informacje

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zmiana rodzaju gazu na G 230. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zmiana rodzaju gazu na G 230. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Zmiana rodzaju gazu na G 230 do kotła Vitodens 100-W, typ WB1C Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

Dlaczego podgrzewacze wody geostor?

Dlaczego podgrzewacze wody geostor? Dlaczego podgrzewacze wody? Aby efektywnie wykorzystać energię natury. Ponieważ wybiega w przyszłość. VIH RW 300 Podgrzewacz pojemnościowy, wyposażony w wężownicę o dużej powierzchni, do współpracy z pompą

Bardziej szczegółowo

NR KAT. PRODUKT MOC [kw] OPIS CENA [NETTO PLN] 0TAO3AWA BLUEHELIX B Stojący gazowy kocioł kondensacyjny z wbudowaną automatyką pogodową,

NR KAT. PRODUKT MOC [kw] OPIS CENA [NETTO PLN] 0TAO3AWA BLUEHELIX B Stojący gazowy kocioł kondensacyjny z wbudowaną automatyką pogodową, BLUEHELIX B 5/S45 Gazowe stojące kotły kondensacyjne 25-45 BLUEHELIX B 5/S45 JEDNOFUNKCYJNE STOJĄCE, GAZOWE KOTŁY KONDENSACYJNE Maksymalna długość systemu kominowego (Ø 80/125) do 28 metrów Wymiennik c.o.

Bardziej szczegółowo

Kotły Nike / Eolo Star 24 3 E są przystosowane do pracy z następującymi rodzajami gazów: E (GZ-50), Lw(GZ- 41,5), Ls(GZ-35) i propan techniczny P.

Kotły Nike / Eolo Star 24 3 E są przystosowane do pracy z następującymi rodzajami gazów: E (GZ-50), Lw(GZ- 41,5), Ls(GZ-35) i propan techniczny P. NIKE STAR 24 3 E Nike Star 24 3 E i Eolo Star 24 3 E to nowe wersje wzornicze popularnych kotłów gazowych serii STAR 23 kw. Wyposażone są w mikroprocesorowy system sterowania i regulacji pozwalający na

Bardziej szczegółowo

VIESMANN VITOCROSSAL 300 Gazowy kocioł kondensacyjny 26 do 60 kw

VIESMANN VITOCROSSAL 300 Gazowy kocioł kondensacyjny 26 do 60 kw VIESMANN VITOCROSSAL 300 Gazowy kocioł kondensacyjny 26 do 60 kw Dane techniczne Numery katalog. i ceny: patrz cennik VITOCROSSAL 300 Typ CU3A Gazowy kocioł kondensacyjny na gaz ziemny i płynny (26 i 35

Bardziej szczegółowo

modulacja od 3 do 26 kw największy zakres wśród kotłów dostępnych na rynku;

modulacja od 3 do 26 kw największy zakres wśród kotłów dostępnych na rynku; VICTRIX ZEUS 26 1 I Victrix Zeus 26 to jedyny kocioł zapewniający najwyższy komfort użytkowania przy mnimalnych kosztach inwestycyjnych. Z powodzeniem zadowoli użytkowników mieszkań i małych domów, którzy

Bardziej szczegółowo

Pompa ciepła powietrze woda do ciepłej wody użytkowej WWK 221/301/301 SOL electronic

Pompa ciepła powietrze woda do ciepłej wody użytkowej WWK 221/301/301 SOL electronic WWK 221 electronic Pompa ciepła WWK 221/301 electronic typu powietrze/woda służy do automatycznego podgrzewu wody użytkowej wykorzystując do tego energię zawartą w powietrzu wewnętrznym np. powietrze z

Bardziej szczegółowo

MODULENS TWINEO TECHNIKA DOMOWA MODULENS AGC /B 160 SL GAZOWE, STOJĄCE KOTŁY KONDENSACYJNE KOMFORT KOMFORT AGC 15, 25, 35 76 AGC /V 100 HL 77

MODULENS TWINEO TECHNIKA DOMOWA MODULENS AGC /B 160 SL GAZOWE, STOJĄCE KOTŁY KONDENSACYJNE KOMFORT KOMFORT AGC 15, 25, 35 76 AGC /V 100 HL 77 PROJEKT ODULENS TWINEO Gaz Gaz + Solaire AGC 1, 2, 76 AGC /V 100 HL 77 ODULENS AGC AGC /V 0 SL 77 AGC /B 0 SL 77 AGC /V 220 SHL 7 ODULENS AGC /V 100 SL AGC /B 220 SHL 7 TECHNIKA DOOWA ODULENS AGC /B 0

Bardziej szczegółowo

ZEFIRO C LCD [7,1-23,8 kw] SKY F LCD [7,1-19,2 kw] ROZDZIAŁ 12 GAZOWE, PRZEPŁYWOWE PODGRZEWACZE WODY

ZEFIRO C LCD [7,1-23,8 kw] SKY F LCD [7,1-19,2 kw] ROZDZIAŁ 12 GAZOWE, PRZEPŁYWOWE PODGRZEWACZE WODY [,1-, ] [,1-1, ] ROZDZIAŁ 1 GAZOWE, PRZEPŁYWOWE PODGRZEWACZE WODY Gazowe, przepływowe podgrzewacze c.w.u. z wyświetlaczem LCD GAZOWE, PRZEPŁYWOWE PODGRZEWACZE C.W.U. Z WYŚWIETLACZEM LCD Do wyboru modele

Bardziej szczegółowo

DIVACONDENS F DWUFUNKCYJNE, WISZĄCE GAZOWE KOTŁY KONDENSACYJNE DIVACONDENS F. Gazowe, wiszące kotły kondensacyjne [do 34 kw]

DIVACONDENS F DWUFUNKCYJNE, WISZĄCE GAZOWE KOTŁY KONDENSACYJNE DIVACONDENS F. Gazowe, wiszące kotły kondensacyjne [do 34 kw] DWUFUNKCYJNE, WISZĄCE GAZOWE KOTŁY KONDENSACYJNE Aluminiowy wymiennik kondensacyjny Wymiennik płytowy c.w.u. ze stali nierdzewnej Cichy, modulowany palnik ze stali nierdzewnej Intuicyjny panel obsługowy

Bardziej szczegółowo

C 330 ECO - C 630 ECO

C 330 ECO - C 630 ECO Polska PL Stojący gazowy kocioł kondensacyjny C 330 ECO - C 630 ECO Instrukcja instalowania, obsługi i konserwacji 128206-AC Oświadczenie zgodności UE Urządzenie jest zgodne z modelem typowym opisanym

Bardziej szczegółowo

Moc nominalna [kw]* Typ kotła

Moc nominalna [kw]* Typ kotła KOTŁY GAZOWE KONDENSACYJNE CENNIK 09.017 HT GAS.- HT GAS.- kw Wysokowydajny, dwufunkcyjny, wiszący, kondensacyjny kocioł gazowy z palnikiem modulacyjnym PREMIX z zapłonem elektronicznym, z wbudowanym zasobnikiem

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOGAS 100. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOGAS 100. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitogas 100 Typ GS1A Znamionowa moc cieplna 11 do 60 kw Kocioł gazowy Wersjanagazziemnyigazpłynny VITOGAS 100 12/2004 Po dokonaniu montażu wyrzucić!

Bardziej szczegółowo

Pomieszczeniowy klimakonwektor wentylatorowy Typ V202H, V203H, V206H i V209H

Pomieszczeniowy klimakonwektor wentylatorowy Typ V202H, V203H, V206H i V209H Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Pomieszczeniowy klimakonwektor wentylatorowy Typ V22H, V23H, V26H i V29H do systemu Vitoclima2-C Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne

Bardziej szczegółowo

Használati, szerelési és beüzemelési útmutató

Használati, szerelési és beüzemelési útmutató Használati, szerelési és beüzemelési útmutató 336 Instrukcja instalacji Szerelési és üzemeltetési útmutató Pompa do napełniania i odpowietrzania instalacji solarnej Töltőszivattyú PL Instrukcja instalacji

Bardziej szczegółowo

DIEMATIC isystem. Zdalne sterowanie przewodowe. CDI4 - Pakiet AD254. Instrukcja instalowania, obsługi i konserwacji C A C

DIEMATIC isystem. Zdalne sterowanie przewodowe. CDI4 - Pakiet AD254. Instrukcja instalowania, obsługi i konserwacji C A C DIEMATIC isystem PL Zdalne sterowanie przewodowe CDI4 - Pakiet AD254 C002331-A Instrukcja instalowania, obsługi i konserwacji 300020537-001-C Spis treści 1 Opis...2 1.1 Opis przycisków i wyświetlacza...2

Bardziej szczegółowo

Stojące, gazowe kotły kondensacyjne TWINEO EGC TWINEO EGC 25 /V100 SL 52 TWINEO EGC 25 /V200 SSL 53 TWINEO EGC 25 /B200 SSL 53 MODULENS AGC 55

Stojące, gazowe kotły kondensacyjne TWINEO EGC TWINEO EGC 25 /V100 SL 52 TWINEO EGC 25 /V200 SSL 53 TWINEO EGC 25 /B200 SSL 53 MODULENS AGC 55 TECHNIKA DOMOWA Stojące, gazowe kotły kondensacyjne TWINEO EGC 2 2 TWINEO EGC 2 TWINEO EGC 2 /V100 SL 2 TWINEO EGC 2 /V200 SSL 3 TWINEO EGC 2 /B200 SSL 3 TWINEO EGC 2 /V100 SL TWINEO EGC 2 /V200 SSL Wyposażenie

Bardziej szczegółowo

2, m,3 m,39 m,13 m,5 m,13 m 45 6 136 72 22 17 67 52 129 52 max. 4 48 425 94 119 765 Rysunek wymiarowy / plan fundamentu 135 646 11 845 1.2 1.1 3.4 Z Y 3.3 394 3.3 1294 Z Y 2.5 14 4.4 2.21 1.21 1.11 2.6

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający AM1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający AM1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMNN Zestaw uzupełniający M1 Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia ryzyka utraty zdrowia

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. Wymiana regulatora. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu. Wymiana regulatora. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Wymiana regulatora do kotła Vitodens 111-W Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia

Bardziej szczegółowo

Naścienny, gazowy kocioł kondensacyjny

Naścienny, gazowy kocioł kondensacyjny od,4 do 5, kw lub przew.powspal. Naścienny, gazowy kocioł kondensacyjny MCA 15, MCA, MCA 5 CE 006BT444 2 Zasilanie c.o. Ø (mm) 22 wewn. Zasilanie ob. pierw. 16 wewn. 4 Zasilanie gazem Ø (mm) 1 wewn. 5

Bardziej szczegółowo