RIGEL 266 plus ANALIZATOR BEZPIECZEŃSTWA DLA URZĄDZEŃ MEDYCZNYCH. Instrukcja Użytkowania Ver. 1.02PL

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "RIGEL 266 plus ANALIZATOR BEZPIECZEŃSTWA DLA URZĄDZEŃ MEDYCZNYCH. Instrukcja Użytkowania Ver. 1.02PL"

Transkrypt

1 RIGEL 266 plus ANALIZATOR BEZPIECZEŃSTWA DLA URZĄDZEŃ MEDYCZNYCH Użytkowania Ver. 1.02PL

2 Ograniczona gwarancja i ograniczenia odpowiedzialności. Rigel Medical, część firmy SEAWARD Electronic Ltd. zapewnia gwarancję na ten produkt w okresie 1 roku od dnia dostarczenia produktu do klienta. Copyright by Rigel Medical Wszelkie prawa zastrzeżone. Nic z tego dokumentu nie może być powielane, prezentowane publicznie pod jakąkolwiek postacią (elektroniczną, mechaniczną, poprzez foto kopiowanie, nagrywanie) oraz bez pisemnej zgody SEAWARD Electronic Ltd. lub SAMSO Grzegorz Nadolny. Dotyczy to również ogólnie pojętej grafiki. Ze względu na ciągły rozwój produktów SEAWARD Electronic Ltd. rezerwuje sobie prawo do zmiany specyfikacji produktu i opisu zawartego w niniejszym dokumencie bez uprzedniego powiadomienia. Żadna część tej publikacji nie może być uważana za część zawartej umowy, chyba że zawarty został odpowiedni zapis. 2

3 Spis Treści DEKLARACJA ZGODNOŚCI... 5 ZANIM ROZPOCZNIEMY... 7 BEZPIECZEŃSTWO... 8 WPROWADZENIE... 9 Wstęp... 9 Twój przenośny tester Panel wyprowadzeń Panel przedni Definicje KORZYSTANIE Z URZĄDZENIA Wprowadzenie Sterowanie Ekran Ikony testu Podłączenie analizatora Przeprowadzanie testów Po teście Przerwanie działania Drukowanie wyników Typ urządzenia Test obwodu ochronnego Test Rezystancji Izolacji Testy sieciowe Test Obciążenia Test upływu przewodu ochronnego Test upływu obudowy Upływ Pacjenta części aplikacyjne do uziemienia

4 Upływ Pacjenta Typ F Upływ Pacjenta zasilanie na SIP/SOP Prąd pomocniczy Pacjenta Test przewodów IEC TRYB MANUALNY INFORMACJE DODATKOWE Auto Test Monitoring temperatury Interfejs UTRZYMANIE TESTERA Czyszczenie Codzienne utrzymanie WYPOSAŻENIE Standardowe: Opcjonalne: SERWIS I KALIBRACJA SPECYFIKACJA TECHNICZNA

5 DEKLARACJA ZGODNOŚCI Wydana dla: Rigel 266 Plus Electrical Medical Safety Analyser Produkowanego przez: Seaward Electronic Ltd, Bracken Hill, South West Industrial Estate Peterlee, County Durham, SR8 2SW, England Oświadczenie milenijne Ten produkt jest w pełni zgodny z dokumentem BSI DISC PD Oświadczenie zgodności W oparciu o wyniki testów wykonane na podstawie odpowiednich standardów, produkt jest zgodny z dyrektywą kompatybilności elektromagnetycznej 89/336/EEC oraz dyrektywą niskiego napięcia 73/23/EEC Wykorzystane standardy: EN (1990) Medical Electrical Equipment. General Requirements for Safety EN (1993) Safety Requirements for Electrical Equipment for Measurement, Control, and Laboratory Use EN (1992) Electromagnetic Compatibility. Generic Emission Standard: EN55022 Class B EN (1992) Electromagnetic Compatibility. Generic Immunity Standard: IEC , -4-3, -4-4, -4-5 Testy przeprowadzone zostały w typowej konfiguracji Zgodność potwierdzona jest oznaczeniem 5

6 Pozbywanie się starego urządzenia Ten produkt został zaprojektowany i wykonany z materiałów najwyższej jakości i większość ze składników może zostać ponownie przetworzona. Symbol przekreślonego kosza oznacza, że produkt podlega rozporządzeniom dyrektywy unijnej 2002/96/EC. Prosimy o nie usuwanie produktu razem z codziennymi odpadami. Należy zutylizować zużyty produkt zgodnie z wymogami dotyczącymi sprzętu elektronicznego i elektrycznego. Poprawna utylizacja zapobiega ewentualnemu negatywnemu wpływowi urządzenia na środowisko naturalne. Niniejsza instrukcja obsługi przeznaczona jest dla obsługi urządzenia przez odpowiednio wykwalifikowany personel. 6

7 Zanim rozpoczniemy 1. Sprawdź czy wszystkie elementy zestawu są na miejscu: Analizator Rigel 266 plus Przewód zasilający Sonda obwodu ochronnego Przewód części aplikacyjnych Adapter części aplikacyjnych -5 sztuk, oraz zacisk typu krokodyl obsługi Pokrowiec Certyfikat kalibracji 2. Przeczytaj instrukcję dokładnie, zanim przeprowadzisz jakikolwiek test. 7

8 BEZPIECZEŃSTWO Prosimy przeczytać poniższe wskazówki bezpieczeństwa przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia. Symbole użyte w instrukcji oraz na urządzeniu: Korzystanie z urządzenia w sposób niewłaściwy może spowodować jego uszkodzenie. Przeczytaj uważnie zasady korzystania z produktu. W związku z ryzykiem związanym z każdym obwodem elektrycznym istotne jest aby użytkownik był zaznajomiony z instrukcją użytkowania urządzenia. Produkt zaprojektowany został do korzystania z niego przez wykwalifikowany personel i powinien być obsługiwany zgodnie z jego instrukcją obsługi. Odejście od tej zasady może spowodować ryzyko porażenia elektrycznego. Ten tester umożliwia przeprowadzanie testów pod wysokim napięciem. Nigdy nie dotykaj testowanego produktu lub przewodów pomiarowych podczas wykonywania testu. Nigdy nie zdejmuj obudowy i nie dotykaj żadnych obwodów elektrycznych gdy tester jest włączony. Zawsze sprawdzaj jakość przewodów pomiarowych szukając ewentualnych uszkodzeń mechanicznych. Nigdy nie używaj uszkodzonych przewodów pomiarowych. 8

9 Wprowadzenie Wstęp Analizator bezpieczeństwa elektrycznego w medycynie Rigel-266 plus jest doskonałym urządzeniem pomagającym w określaniu poziomu bezpieczeństwa elektrycznych i elektronicznych urządzeń medycznych. Przeprowadza szereg testów, z innowacyjną możliwością pomocy w trudnych sytuacjach testowych, które pozwalają testować szerokie spektrum urządzeń. Analizator może się pochwalić następującymi cechami: Pełna przenośność Dokładność pomiaru obwodu ochronnego w różnych sytuacjach Dokładne pomiary prądu upływu Możliwość podłączenia drukarki Duży, ułatwiający czytanie, cyfrowy ekran Łatwość wyboru testów Opcja pełnego ręcznego sterowania Opcja półautomatycznego sterowania 9

10 Twój przenośny tester Numer Opis 1 Tester Rigel 266 Plus 2 Pokrowiec 3 Sonda obwodu ochronnego 4 Przewód zasilający (zintegrowany z urządzeniem) 5 Przewód testujący (z dodatkowymi adapterami) 6 Panel wyprowadzeń 10

11 Numer Opis 1 Gniazdo zasilania testowanego urządzenia 2 Gniazdo części aplikacyjnych pacjenta 3 Gniazdo drukarki 4 Gniazdo zasilania 230V 5 Gniazdo przewodu IEC 6 Gniazdo sondy obwodu ochronnego 7 Gniazdo SIP/SOP Panel przedni Numer Opis 1 Obrotowy przełącznik wyboru testu 2 3 Tryb półautomatyczny w górę i w dół Tryb manualny w górę [UP] SFC rozwarty neutralny, w dół [DOWN] SFC rozwarty ochronny, w dół [DOWN] napięcie sieciowe na AP Tryb półautomatyczny przycisk wyboru [SELECT] Tryb manualny AC-DC, parametr tylko AC lub tylko DC 4 Przycisk START/STOP, rozpoczyna/zatrzymuje testy 5 Sekcja części aplikacyjnych Wybór wszystkich części aplikacyjnych 7 Tryb Ręczny [DIAMOND] zasilnie sieciowe normalne/odwrócone 11

12 Urządzenie zostało wyposażone w specjalnie zaprojektowany ekran LCD. Klawiatura zawiera 10 przycisków pozwalających na dostosowanie działania urządzenia. Największy przycisk inicjalizuje testy. Przełącznik obrotowy pozwala na wybranie żądanego testu. Definicje EMSA- analizator bezpieczeństwa elektrycznego dla medycyny (Electrical Medical Safety Analyser) Rigel 266 plus EUT- testowane urządzenie (Equipment Under Test) IUT- testowane urządzenie, to samo co EUT (Instrument Under Test) Część aplikacyjna AP- część badanego urządzenia (w tym przewody pacjenta) które mają bezpośredni kontakt z pacjentem (Applied Part AP) Testy sieciowe - badane urządzenie zostaje zasilone, po czym mierzona jest pobierana przez nie moc, prądy upływu itp. (Powered Tests) Analizator/Tester - Przenośny tester bezpieczeństwa elektrycznego dla medycyny Rigel 266 plus Testy niezasilane - badane urządzenie jest przedmiotem analizy testów elektrycznych z wykorzystaniem sygnałów generowanych w analizatorze. EUT nie jest zasilane napięciem sieciowym (Un-powered Tests) Użytkownik - Technik/Operator przeprowadzający testy EUT z wykorzystaniem analizatora Tryb półautomatyczny - tester przeprowadza test SFC automatycznie Tryb manualny - użytkownik sam inicjuje testy SFC SFC warunki pojedynczego uszkodzenia (Single Fault Conditions). Przykładowo: rozwarty przewód neutralny, rozwarty obwód ochronny, napięcie sieciowe na AP Część aplikacyjna typu F część dołączana, izolowana od innych części EUT do takiego stopnia, że w razie wystąpienia jednego uszkodzenia (SFC) prąd upływu pacjenta nie jest przekraczany. (F-Type Applied Part) Część aplikacyjna typu B część dołączana, spełniająca określone wymagania dotyczące ochrony przed porażeniem. Części dołączane typu B nie mogą być stosowane do bezpośrednich aplikacji sercowych. (Type B Applied Part) Część aplikacyjna typu BF część dołączana typu F z większym stopniem bezpieczeństwa przed porażeniem prądem elektrycznym niż części typu B. Części dołączane typu BF nie mogą być stosowane do bezpośrednich aplikacji sercowych. (Type BF Applied Part) Część aplikacyjna typu CF - część dołączana typu F z większym stopniem bezpieczeństwa przed porażeniem prądem elektrycznym niż części typu BF. (Type CF Applied Part) SIP/SOP sygnał wejściowy/sygnał wejściowy (Signal Input/Signal Output). Część badanego urządzenia przeznaczona do odbierania/wysyłania sygnałów (napięcia) z/do innego urządzenia (np. port COM-RS232) 12

13 KORZYSTANIE Z URZĄDZENIA Wprowadzenie Sterowanie Obrotowy przełącznik określa podstawowy rodzaj testu (lub akcji). Testy są tak poukładane, że dokonując ruchu zgodnie z ruchem wskazówek zegara, można wybrać pełną, normalną sekwencję. Przyciski ( oraz ) pozwalają na dostosowanie zmiennych testowych (np. czas trwania testu). Przycisk SELECT używany jest do przełączania się pomiędzy elementami mającymi ulec zmianie. Duży przycisk START wykorzystywany jest do rozpoczęcia testu. Ekran Ikony testu Czas trwania Odczyt podstawowy Odczyt dodatkowy Ekran zawiera kilka ikon, ułatwiających identyfikację aktualnego testu, odczyt podstawowy cztery siedmio-segmentowe wyświetlacze, odczyt dodatkowy oraz dwucyfrowy czasomierz. 13

14 Ikony testu Prezentują wybrany rodzaj testu. Ciągłość obwodu ochronnego Rezystancja Izolacji Prąd upływu Upływ obudowy Upływ pacjenta Prąd pomocniczy pacjenta Obciążenie Polaryzacja 14

15 Ikona test w trakcie (Test in Progress) Wskazuje aktywny test wraz z ostrzeżeniem o obecnym napięciu. Niskie napięcie (Low Voltage) Wysokie napięcie (High Voltage) Podanie na wyjście napięcia sieciowego (Applying Mains Power) Licznik czasu trwania testu (Test Duration Counter) Wskazuje czas trwania testu. Odliczanie odbywa się do zera. Kiedy czas zmaleje do zera, test zostaje zatrzymany. Możliwe jest ustawienie nielimitowanego czasu trwania testu (oznaczenie 'UL' na wyświetlaczu). W tym przypadku licznik nie będzie odliczał do zera i wymagane jest manualne zatrzymanie testu. Proszę zauważyć, iż czas trwania jest jedynie wskazaniem. Odczyt podstawowy Wskazuje wyniki testu, klasę sprzętu i jego typ. Dla niektórych testów prezentowana jest także wartość minimalna. Analizator dokonuje porównania wartości mierzonej z minimalną i ostrzega o tym, że wartość mierzona jest poniżej wartości minimalnej. Odczyt dodatkowy Przed rozpoczęciem testu prezentuje określony prąd lub napięcie wyjściowe. W trakcie trwania testu prezentuje aktualny krok w automatycznej sekwencji. Po zakończeniu testu odczyt ten porównuje wynik testu ze standardem. W trakcie testów upływu pokazuje trwający test w sekwencji. Jest to zaprezentowane w postaci tekstu określającego stan sieci oraz stan SFC. Dla upływu pacjenta i prądu pomocniczego przeprowadzane są dwa zestawy sekwencji pierwsza tylko dla pomiarów AC a druga tylko dla DC, zgodnie z normą EN Podłączenie analizatora Urządzenie może zostać podłączone do sieci o napięciu nominalnym 230V lub 115V (zależnie od dostarczonego modelu). Przed podłączeniem sprawdź tabliczkę wartości nominalnych znajdującą się na panelu wyprowadzeń urządzenia. Zasilanie musi zostać zabezpieczone obwodem ochronnym. Po uruchomieniu tester przeprowadzi procedurę automatycznego testu. Upewnij się, że żadne EUT (badane urządzenie) nie jest podłączone do analizatora w trakcie trwania tej procedury. W trakcie trwania auto-testu wszystkie segmenty wyświetlacza zostaną włączone w celu upewnienia się, że wyświetlacz działa poprawnie. Kiedy operacja zostanie ukończona pomyślnie, tester jest gotowy do pracy. Stan wyświetlacza będzie zależny od aktualnej pozycji przełącznika obrotowego. 15

16 Przeprowadzanie testów Testy mogą zostać przeprowadzone na dwa sposoby, tj. w trybie półautomatycznym lub manualnym. Bezpośrednio po uruchomieniu tester znajduje się w trybie półautomatycznym. Operator może wybrać tryb ręczny przekręcając przełącznik obrotowy na odpowiednią pozycję. W trybie półautomatycznym odbywa się to w podobny sposób. Należy przekręcić przełącznik na odpowiednią pozycję (test). Czas trwania testu będzie mrugał w górnym lewym rogu ekranu. Naciśnij strzałki aby zmienić czas trwania, jeśli jest to wymagane. Naciśnięcie SELECT - uaktywnienie innego parametru na ekranie. Użyj strzałek aby dostosować te wartości. Naciśniecie SELECT wyświetli aktualnie wybraną klasę sprzętu oraz typ (jeżeli jest to wskazane przy teście). Użyj strzałek aby wybrać inną klasę i typ urządzenia. Jeżeli został wybrany test ciągłości obwodu ochronnego i wymagane jest inne natężenie prądu testowego, naciśnij SELECT. Spowoduje to mruganie wartości na ekranie. Należy użyć strzałek aby dostosować wartość zgodnie z wymaganiami. W wielu testach upływu pacjenta, operator musi wybrać odpowiednią część aplikacyjną. Aby tego dokonać należy użyć przycisk od AP1 do AP5 (aby wybrać wszystkie należy użyć przycisku ALL). Odpowiedni test zostanie zaaplikowany do wybranej części dołączanej poprzez jej okablowanie. Kiedy wszystkie parametry zostały dostosowane można rozpocząć test wciskając przycisk START. Testowanie w trybie manualnym jest ograniczone do limitów testów prądów upływu: upływu obwodu ochronnego, upływu obudowy, upływu pacjenta, upływu pacjenta typ F (sieć na AP), upływu pacjenta SIP-SOP, i prąd pomocniczy pacjenta. Przekręć przełącznik na odpowiedni test upływu. Wybierz odpowiednie warunki dla zasilania testowanego urządzenia (EUT), warunki pojedynczego uszkodzenia (SFC), testy AC-DC, tylko AC lub tylko DC. Kiedy wszystkie parametry zostały dostosowane można rozpocząć test wciskając przycisk START. Od momentu kiedy zasilanie zostało dostarczone do EUT, zostaje ono utrzymane pomiędzy różnymi pozycjami w obrębie testów upływu. Operator ma możliwość wykonania kilku różnych testów upływu w obrębie symulacji pojedynczych uszkodzeń (SFC), co pozwala na szybsze wykonanie sekwencji poprzez wyeliminowanie czasów włączania i wyłączania. W obrębie pomiarów upływu pacjenta, różne przyłącza pacjenta lub części aplikacyjne mogą być wybierane (przyciski: 1,...,5, ALL) bez przerwania zasilania. Po teście W trybie półautomatycznym, po wykonaniu testu, zmierzona wartość jest wyświetlana do momentu wciśnięcia przycisku lub wyboru innego testu przełącznikiem obrotowym. Dodatkowy odczyt zapewnia porównanie z wartościami standardowymi. Dodatkowo mogą zostać wyświetlone graficzne elementy określające wynik testu: powodzenie - V lub niepowodzenie - X 16

17 Przerwanie działania Podczas półautomatycznej sekwencji, w trakcie testu, obrót przełącznika spowoduje przerwanie testu. W trybie ręcznym naciśnięcie przycisku STOP lub obrót przełącznika w testach niezasilanych (ciągłość obwodu ochronnego, izolacji, obciążenia lub przewodu IEC) powoduje przerwanie. Drukowanie wyników Obrót przełącznika do pozycji START/STOP i przyciśnięcie przycisku START spowoduje rozpoczęcie działania drukarki podłączonej do odpowiedniego portu analizatora. Po wykonaniu wszystkich działań wszystkie wyniki są drukowane dopóki przełącznik ponownie znajdzie się w pozycji START/STOP i przycisk START zostanie wciśnięty aby rozpocząć ostatnią część wydruku. Operator musi uzupełnić ręcznie dane dotyczące badanego urządzenia, takie jak: numer, data itp. oraz podpisać wydruk, tam gdzie jest to konieczne. Użytkownik określa także czy badane urządzenie przeszło pomyślnie testy czy też nie. Typ urządzenia Obrót pokrętła do pozycji klasa urządzenia i typ (equipment class and type), pozwala operatorowi na wybór klasy oraz typu badanego urządzenia. Tester wyświetli aktualnie wybrany typ i klasę urządzenia w następujący sposób: I: b - klasa I, urządzenie z częściami aplikacyjnymi typu B I:bF - klasa I, urządzenie z częściami aplikacyjnymi typu CF I:cF - klasa I, urządzenie z częściami aplikacyjnymi typu CF II: b - klasa II, urządzenie z częściami aplikacyjnymi typu B II:bF - klasa II, urządzenie z częściami aplikacyjnymi typu BF II:cF - klasa II, urządzenie z częściami aplikacyjnymi typu CF Wciskając strzałki góra/dół operator może poruszać się pomiędzy różnymi klasami i typami urządzeń, wyświetlanych na ekranie. Wciśnięcie przycisku SELECT spowoduje przerwanie pulsowania, tym samym informując o dokonanym wyborze. W trakcie testów, w których klasa i typ urządzenia są prezentowane na ekranie istnieje możliwość zmiany klasy i typu poprzez wciśnięcie przycisku SELECT. Po przyciśnięciu należy użyć strzałek w celu wybrania odpowiedniego typu. Ponowne przyciśnięcie SELECT wybiera pulsującą w danym momencie opcję. Inne ustawienia mogą zostać dokonane w analogiczny sposób. Operator ma możliwość ustawienia opcji pass/fail (pozytywny/negatywny wynik testu) lub numeru sekwencji kiedy test daje wynik negatywny w odniesieniu do zadanego limitu ( PASS on / PASS off ). Użytkownik ma także możliwość uaktywnienia lub wyłączenia testów tylko-dc (DC only) dla upływu pacjenta i prądu pomocniczego pacjenta. Tylko-DC jest aktywne od włączenia analizatora. Operator ma możliwość uaktywnienia testów manualnych [SFC- pojedyncze uszkodzenie] dla testów upływu, w tym upływ obwodu ochronnego, upływ obudowy, upływ pacjenta, upływ pacjenta część 17

18 aplikacyjna do ochronnego, upływ pacjenta typ F, upływ pacjenta sieć na SIP/SOP oraz prąd pomocniczy pacjenta. Należy zauważyć, że te ustawienia nie są zachowywane w pamięci w momencie wyłączania urządzenia. Test obwodu ochronnego Pozycja przełącznika Earth Bond Wyświetlana ikona --- Klasa I urządzeń. Podłącz wtyczkę zasilającą badane urządzenie do gniazda w testerze oraz podłącz sondę do pomiaru przewodu ochronnego do dostępnej metalowej części przewodzącej badanego urządzenia. Klasa II urządzeń. Dla klasy II nie ma możliwości przeprowadzenia tego testu. Wciśniecie przycisku strat nie spowoduje uruchomienia testu. Aby zmienić wartość prądu pomiarowego wciśnij przycisk SELECT, co spowoduje mruganie wartości prądu na wyświetlaczu. Teraz przy pomocy klawiszy strzałek ustaw żądany prąd pomiarowy. Test ten ma na celu sprawdzenie czy rezystancja pomiędzy pinem ochronnym wtyczki zasilającej urządzenie a jego metalową obudową jest wystarczająco niska. Obwodem prądu w tym przypadku zamyka się poprzez pin ochronny wtyczki a zacisk sondy pomiarowej. Dostępne są trzy wartości prądu pomiarowego 1A, 10A i 25A AC. Należy tak dobrać czas trwania testu aby nie spowodować przegrzania zwłaszcza przy dużym prądzie pomiarowym. Uwaga: Długotrwałe testy przy dużym prądzie pomiarowym mogą powodować znaczne grzanie się sondy pomiarowej. Należy unikać dotykania jej. Tester ma również wbudowany wewnętrzny układ pomiaru temperatury, gdy zostanie ona przekroczona wyświetlony zostanie odpowiedni komunikat na ekranie. Należy pozostawić wtedy tester do czasu jego schłodzenia. 18

19 Test Rezystancji Izolacji Pozycja przełącznika Insul Wyświetlana ikona Uwaga: Wysokie Napięcie testu 500V DC. Klasa I urządzeń. Podłącz wtyczkę zasilania badanego urządzenia do gniazda testera. Klasa II urządzeń. Podłącz wtyczkę zasilającą badane urządzenie do gniazda w testerze oraz podłącz sondę do pomiaru przewodu ochronnego do dostępnej metalowej części przewodzącej badanego urządzenia. Test ten ma na celu sprawdzenie czy piny zasilania wtyczki są odpowiednio odizolowane od pinu ochronnego (Klasa I) lub obudowy (Klasa II). Podczas tego testu napięcie 500V DC jest przykładane pomiędzy pin ochronny a zwarte piny neutralny i fazowy lub pomiędzy wszystkie części aplikacyjne a uziemienie w zależności od rodzaju wybranego testu. Tester wyświetla zmierzoną wartość rezystancji. Tester może mierzyć izolację samego urządzenia jak i wszystkich części aplikacyjnych zwartych wewnętrznie ze sobą. Wciśnij przycisk SELECT i dalej klawiszami strzałek przełączaj się pomiędzy trybami testu rezystancji izolacji. Czas trwania tego testu można ustawić na wartość UL, która oznacza nieograniczony czas testu i aby go wtedy zakończyć należy zmienić położenie przełącznika obrotowego. Testy sieciowe Uwaga: Napięcie zasilania zostanie doprowadzone do badanego urządzenia. Poniższe testy różnią się od poprzednio opisanych tym, że do badanego urządzenia doprowadzone zostanie napięcie zasilania by zmierzyć jego osiągi: Test obciążenia Test upływu przewodu ochronnego Test upływu obudowy Test upływu pacjenta (AC i DC) Test prądu pomocniczego pacjenta (AC i DC) Typ F, zasilanie na części aplikacyjne SIP / SOP zasilanie na wejściach / wyjściach sygnałowych Tester sprawdza przed podłączeniem zasilania czy urządzenie może być bezpiecznie przetestowane. Uwaga: Ważne jest aby urządzenie z ruchomymi częściami zostały tak umocowane by umożliwić ruch bez zagrożenia dla personelu czy testera. 19

20 Gdy prąd obciążenia będzie zbyt duży, pojawi się okno ostrzeżenia przed kontynuowaniem testu. Wiadomość ta zostanie wyświetlona w przypadku zwarcia przewodów fazowego i neutralnego lub gdy pobór mocy urządzenia jest zbyt duży. Gdy prąd obciążenia będzie znikomo mały tester wyświetli informacje by sprawdzić czy urządzenie jest włączone i czy wszystkie bezpieczniki są sprawne. Uwaga: Jeśli zmierzona wartość przekroczy ta określoną w normie EN tester przerwie automatyczna sekwencję testu. Użytkownik może teraz wybrać kontynuowanie testu lub jego przerwanie. Aby kontynuować należy wcisnąć klawisz Start by przerwać klawisz strzałek góra / dół lub klawisz SELECT. Tester wykonuje również serie kontroli w celu upewnienia się ze napięcie zasilania jest właściwe oraz wszystkie wewnętrzne przekaźniki są sprawne, przed podłączeniem napięcia zasilania. Test Obciążenia Pozycja przełącznika Load Wyświetlana ikona Uwaga: Napięcie zasilania zostanie doprowadzone do badanego urządzenia. Wszystkie klasy urządzeń. Podłącz wtyczkę zasilania badanego urządzenia do gniazda testera. W czasie tego testu urządzeni zostaje zasilone napięciem sieciowym 230V i zmierzona zostaje jego moc. Wynik wyświetlony jest w kva. Czas trwania testu może zostać ustawiony na nieskończony by umożliwić powolne rozgrzanie się urządzenia. Jego przerwanie następuje po zmianie położenia przełącznika obrotowego. Aby ustawić nieskończony czas pomiary wybierz na wyświetlaczu wartość UL. Test upływu przewodu ochronnego Pozycja przełącznika Earth Wyświetlana ikona Uwaga: Napięcie zasilania zostanie doprowadzone do badanego urządzenia. Uwaga: Sonda do pomiaru obwodu ochronnego nie może być używana podczas tego testu. Upewnij się, że jest ona odłączona przed rozpoczęciem testu. Wszystkie klasy urządzeń. Podłącz wtyczkę zasilania badanego urządzenia do gniazda testera. 20

21 Test ten pokazuje wartość prądu jaka jest tracona w wyniku upływu. Jest to wartość jaka płynie w przewodzie ochronnym urządzenia i wyświetlona zostaje w ma. Aby zmienić czas trwania testu wciśnij SELECT i dalej klawiszami strzałek zmień wartość czasu. Użytkownik może również zmienić typ (B, BF, CF) wciskając ponownie SELECT i klawisze strzałek. Wybór napięcia normalnego i odwróconego jak i trybów SFC (Single Fault Condition) dokonuje się automatycznie. Kroki sekwencji pokazano w tabeli poniżej. Gdy któryś z testów zakończy się niepowodzeniem tester przerwie sekwencję. Sekwencja Zasilanie Tryb SFC 1. Nor Normalne Brak Przerwa zasilania urządzenia 2. np. Normalne Neutralny przerwany Przerwa zasilania urządzenia 3. rp Odwrócone Neutralny przerwany Przerwa zasilania urządzenia 4. rev Odwrócone Brak Użytkownik w dowolnym momencie wciska klawisz START by rozpocząć test. Podczas testu na ekranie wyświetlana jest: ikona testu, upływający czas testu oraz ustawienia testu. Test ten również może zostać ustawiony z nieskończonym czasem trwania UL. W tym trybie wciśnięcie przycisku Start powoduje uruchomienie pierwszego testu w sekwencji. Trwa on do czasu ponownego wciśnięcia klawisza Start. Każdy kolejny test uruchamiany i zatrzymywany jest przyciskiem Start. Dzięki temu trybowi można testować urządzenia o dłuższym czasie uruchamiania. Test upływu przewodu ochronnego wykonuje się tylko dla urządzeń klasy I z częściami aplikacyjnymi typu B, BF i CF. Poniższy schemat pokazuje sposób pomiaru upływu. 21

22 Upływ przewodu ochronnego warunki normalne. Test ten wykonywany jest przy normalnych warunkach zasilania sieciowego. Przełącznik S1 jest zamknięty a S5 najpierw normalnie a później odwrócony. Maksymalne wartości prądu upływu przedstawiono w tabeli poniżej. Typ B Typ BF Typ CF 0,5 ma 0,5 ma 0,5 ma Upływ przewodu ochronnego, SFC zasilanie przerwane. Pomiar wykonywany jest dla przerwanego przewodu w zasilaniu. Przełącznik S1 pozostaje otwarty a S5 normalnie a później odwrócony. Maksymalne wartości prądu upływu przedstawiono w tabeli poniżej. Typ B Typ BF Typ CF 1 ma 1 ma 1 ma Test upływu obudowy Pozycja przełącznika ENC Wyświetlana ikona Uwaga: Napięcie zasilania zostanie doprowadzone do badanego urządzenia. Wszystkie klasy urządzeń. Podłącz wtyczkę zasilającą badane urządzenie do gniazda w testerze oraz podłącz sondę do pomiaru przewodu ochronnego do dostępnej metalowej części przewodzącej badanego urządzenia. Dla urządzenia posiadającego porty wejścia i wyjścia podłącz je dodatkowo z odpowiednim wejściem testera. Dla klasy II sonda do pomiaru przewodu ochronnego służy jako ścieżka powrotna. Test ten określa jaki prąd popłynąłby gdyby człowiek dotknął urządzenia. Oparte jest to na modelu ludzkim zgodnie z norma IEC 601. Tester korzysta sondy aby określić przepływ prądu pomiędzy metalowymi częściami urządzenia do uziemienia poprzez model ludzki. Wynik wyświetlany jest w ma. Aby zmienić czas trwania testu wciśnij SELECT i dalej klawiszami strzałek zmień wartość czasu. Użytkownik może również zmienić typ (B, BF, CF) wciskając ponownie SELECT i klawisze strzałek. Wybór napięcia normalnego i odwróconego jak i trybów SFC (Single Fault Condition) dokonuje się automatycznie. Kroki sekwencji pokazano w tabeli poniżej. Gdy któryś z testów zakończy się 22

23 niepowodzeniem tester przerwie sekwencję. Dla klasy II urządzeń tryb SFC ochronny przerwany jest pomijany. Klasa I Sekwencja Testu Klasa II Zasilanie Tryb SFC 1. nor 1. nor Normalne Brak 2. ne * Normalne Ochronny przerwany Przerwa zasilania urządzenia 3. np 2. np Normalne Neutralny przerwany Przerwa zasilania urządzenia 4. rp 3. rp Odwrócone Neutralny przerwany Przerwa zasilania urządzenia 5. rev 4. rev Odwrócone Brak 6. re * Odwrócone Ochronny przerwany Uwaga: testy oznaczone * nie są przeprowadzane dla urządzeń klasy II. Użytkownik w dowolnym momencie wciska klawisz START by rozpocząć test. Podczas testu na ekranie wyświetlana jest: ikona testu, upływający czas testu oraz ustawienia testu. Test ten również może zostać ustawiony z nieskończonym czasem trwania UL. W tym trybie wciśnięcie przycisku Start powoduje uruchomienie pierwszego testu w sekwencji. Trwa on do czasu ponownego wciśnięcia klawisza Start. Każdy kolejny test uruchamiany i zatrzymywany jest przyciskiem Start. Dzięki temu trybowi można testować urządzenia o dłuższym czasie uruchamiania. Schemat pomiaru upływu obudowy. Podczas tego testu sonda pomiaru przewodu ochronnego służy do zapewnienia kontaktu z dostępnymi częściami przewodzącymi badanego urządzenia. 23

24 Upływ obudowy, warunki normalne. Test ten wykonywany jest przy normalnych warunkach zasilania sieciowego. Przełącznik S1 i S8 jest zamknięty a S5 najpierw normalnie a później odwrócony. Maksymalne wartości prądu upływu przedstawiono w tabeli poniżej. Typ B Typ BF Typ CF Klasa I 0,1 ma 0,1 ma 0,1 ma Klasa II 0,1 ma 0,1 ma 0,1 ma Upływ obudowy, SFC zasilanie przerwane. Pomiar wykonywany jest dla przerwanego przewodu w zasilaniu. Przełącznik S1 pozostaje otwarty S8 zamknięty a S5 normalnie a później odwrócony. Maksymalne wartości prądu upływu przedstawiono w tabeli poniżej. Typ B Typ BF Typ CF Klasa I 0,5 ma 0,5 ma 0,5 ma Klasa II 0,5 ma 0,5 ma 0,5 ma Upływ obudowy, SFC ochronny przerwany. Pomiar wykonywany jest dla przerwanego przewodu ochronnego. Przełącznik S1 pozostaje zamknięty S8 otwarty a S5 normalnie a później odwrócony. Maksymalne wartości prądu upływu przedstawiono w tabeli poniżej. Typ B Typ BF Typ CF Klasa I 0,5 ma 0,5 ma 0,5 ma Klasa II Nie dotyczy Nie dotyczy Nie dotyczy Upływ Pacjenta części aplikacyjne do uziemienia Pozycja przełącznika PATIENT Wyświetlana ikona Uwaga: Napięcie zasilania zostanie doprowadzone do badanego urządzenia. Ten test przyłącza ograniczone prądowo napięcie zasilania do gniazd SIP/SOP. Zgodnie z wymaganiami normy EN prąd ten może przekroczyć wartość 5 ma w warunkach zwarcia stąd należy zwracać szczególną uwagę na bezpieczeństwo użytkownika podczas przeprowadzania tego testu. 24

25 Uwaga: Sonda do pomiaru obwodu ochronnego nie może być używana podczas tego testu. Upewnij się, że jest ona odłączona przed rozpoczęciem testu. Wszystkie klasy urządzeń. Podłącz badane urządzenie do gniazda testera. Użyj załączonych przewodów do podłączenia części aplikacyjnych do odpowiedniego gniazda testera (użyj adaptera jeśli to konieczne). Test upływu pacjenta wyświetla wartość prądu jaka popłynęłaby gdyby części aplikacyjne zostały przyłączone do człowieka. Tester mierzy wartość tego prądu i wyświetla wynik w ma. Aby zmienić czas trwania testu wciśnij SELECT i dalej klawiszami strzałek zmień wartość czasu. Użytkownik może również zmienić typ (B, BF, CF) wciskając ponownie SELECT i klawisze strzałek. Użytkownik musi wybrać rodzaj przyłączy pacjenta lub części aplikacyjnych przed przystąpieniem do testu. Jeśli czas testu ustawiony został na nieskończony UL, użytkownik może przełączać się miedzy poszczególnymi przyłączami pacjenta gdy wymagany jest indywidualny pomiar. Wybór napięcia normalnego i odwróconego jak i trybów SFC (Single Fault Condition) dokonuje się automatycznie. Kroki sekwencji pokazano w tabeli poniżej. Gdy któryś z testów zakończy się niepowodzeniem tester przerwie sekwencję. Dla klasy II urządzeń tryb SFC ochronny przerwany jest pomijany. Tester najpierw wykona pełna sekwencję tylko dla pomiaru AC zgodnie z IEC-601, a następnie jeśli ustawiono powtórzy sekwencję dla pomiaru DC. Sekwencje testu pokazano poniżej. Klasa I Sekwencja Testu Klasa II Zasilanie Tryb SFC nor nor Normalne Brak ne * Normalne Ochronny przerwany Przerwa zasilania urządzenia np np Normalne Neutralny przerwany Przerwa zasilania urządzenia rp rp Odwrócone Neutralny przerwany Przerwa zasilania urządzenia rev rev Odwrócone Brak re * Odwrócone Ochronny przerwany Uwaga: testy oznaczone * nie są przeprowadzane dla urządzeń klasy II. Użytkownik w dowolnym momencie wciska klawisz START by rozpocząć test. Podczas testu na ekranie wyświetlana jest: ikona testu, upływający czas testu oraz ustawienia testu. Test ten również może zostać ustawiony z nieskończonym czasem trwania UL. W tym trybie wciśnięcie przycisku Start powoduje uruchomienie pierwszego testu w sekwencji. Trwa on do czasu ponownego wciśnięcia klawisza Start. Każdy kolejny test uruchamiany i zatrzymywany jest przyciskiem Start. Dzięki temu trybowi można testować urządzenia o dłuższym czasie uruchamiania. Schemat pomiaru upływu pacjenta przedstawiono poniżej. 25

26 Dla urządzeń typu B i BF prąd upływu pacjenta jest mierzony dla wszystkich części aplikacyjnych zwartych ze sobą (wykropkowane na schemacie), Dla typu CF urządzeń prąd upływu pacjenta jest mierzony dla każdej części oddzielnie. IEC określa maksymalną wartość prądu oddzielnie dla prądu AC i DC. Oba z nich są mierzone przez tester. Upływa pacjenta, warunki normalne. Test ten wykonywany jest przy normalnych warunkach zasilania sieciowego. Przełącznik S1 i S8 jest zamknięty a S5 najpierw normalnie a później odwrócony. Maksymalne wartości prądu upływu przedstawiono w tabeli poniżej. Typ B Typ BF Typ CF Klasa I DC 0,01 ma 0,01 ma 0,01 ma Klasa I AC 0,1 ma 0,1 ma 0,1 ma Klasa II DC 0,01 ma 0,01 ma 0,01 ma Klasa II AC 0,1 ma 0,1 ma 0,1 ma Upływ pacjenta, SFC zasilanie przerwane. 26

27 Pomiar wykonywany jest dla przerwanego przewodu w zasilaniu. Przełącznik S1 pozostaje otwarty S8 zamknięty a S5 normalnie a później odwrócony. Maksymalne wartości prądu upływu przedstawiono w tabeli poniżej. Typ B Typ BF Typ CF Klasa I DC 0,05 ma 0,05 ma 0,05 ma Klasa I AC 0,5 ma 0,5 ma 0,5 ma Klasa II DC 0,05 ma 0,05 ma 0,05 ma Klasa II AC 0,5 ma 0,5 ma 0,5 ma Upływ pacjenta, SFC ochronny przerwany. Pomiar wykonywany jest dla przerwanego przewodu ochronnego. Przełącznik S1 pozostaje zamknięty S8 otwarty a S5 normalnie a później odwrócony. Maksymalne wartości prądu upływu przedstawiono w tabeli poniżej. Typ B Typ BF Typ CF Klasa I DC 0,05 ma 0,05 ma 0,05 ma Klasa I AC 0,5 ma 0,5 ma 0,5 ma Klasa II Nie dotyczy Nie dotyczy Nie dotyczy Upływ Pacjenta Typ F Pozycja przełącznika PATIENT F-TYPE Wyświetlana ikona Uwaga: Ten test przyłącza ograniczone prądowo napięcie zasilania do przyłączy części aplikacyjnych. Zgodnie z wymaganiami normy EN prąd ten może przekroczyć wartość 5 ma w warunkach zwarcia stąd należy zwracać szczególną uwagę na bezpieczeństwo użytkownika podczas przeprowadzania tego testu. Uwaga: Sonda do pomiaru obwodu ochronnego nie może być używana podczas tego testu. Upewnij się, że jest ona odłączona przed rozpoczęciem testu. Wszystkie klasy urządzeń. Podłącz badane urządzenie do gniazda testera. Użyj załączonych przewodów do podłączenia części aplikacyjnych do odpowiedniego gniazda testera. Test upływu pacjenta typ-f (określany również jako zasilanie na częściach aplikacyjnych) pokazuje wartość prądu jaki popłynąłby, gdyby potencjał zasilania został przyłożony do części aplikacyjnych 27

28 podłączonych do pacjenta (np. w wyniku SFC). Tester mierzy wartość tego prądu i wyświetla wynik w ma. Test ten jest przeprowadzany tylko dla typu BF i CF urządzeń. Aby zmienić czas trwania testu wciśnij SELECT i dalej klawiszami strzałek zmień wartość czasu. Użytkownik może również zmienić typ (BF, CF) wciskając ponownie SELECT i klawisze strzałek. Użytkownik musi wybrać rodzaj przyłączy pacjenta lub części aplikacyjnych przed przystąpieniem do testu. Jeśli czas testu ustawiony został na nieskończony UL, użytkownik może przełączać się miedzy poszczególnymi przyłączami pacjenta gdy wymagany jest indywidualny pomiar. Wybór napięcia normalnego i odwróconego jak i trybów SFC (Single Fault Condition) dokonuje się automatycznie. Kroki sekwencji pokazano w tabeli poniżej. Gdy któryś z testów zakończy się niepowodzeniem tester przerwie sekwencję. Dla klasy II urządzeń tryb SFC ochronny przerwany jest pomijany. Sekwencje testu pokazano poniżej. Sekwencja Testu Klasa I / II Zasilanie Tryb SFC ns Normalne Zasilanie na AP - normalnie nsr Normalne Zasilanie na AP odwrócone Przerwa zasilania urządzenia rs Odwrócone Zasilanie na AP normalnie rsr Odwrócone Zasilanie na AP odwrócone Test ten również może zostać ustawiony z nieskończonym czasem trwania UL. W tym trybie wciśnięcie przycisku Start powoduje uruchomienie pierwszego testu w sekwencji. Trwa on do czasu ponownego wciśnięcia klawisza Start. Każdy kolejny test uruchamiany i zatrzymywany jest przyciskiem Start. Dzięki temu trybowi można testować urządzenia o dłuższym czasie uruchamiania. Schemat pomiaru upływu pacjenta Typ-F przedstawiono poniżej. 28

29 Dla urządzeń typu BF prąd upływu pacjenta jest mierzony dla wszystkich części aplikacyjnych zwartych ze sobą (wykropkowane na schemacie). Dla typu CF urządzeń prąd upływu pacjenta jest mierzony dla każdej części oddzielnie (wybierane klawiszami AP1-5). Żaden z wyników nie może przekraczać maksymalnej dozwolonej wartości. Pomiar wykonywany jest dla przełączników: S1 zamknięty, S8 zamknięty a S5 i S9 najpierw normalnie a później odwrócone. Maksymalne wartości prądu upływu przedstawiono w tabeli poniżej. Typ B Typ BF Typ CF Klasa I Nie dotyczy 5 ma 0,05 ma Klasa II Nie dotyczy 5 ma 0,05 ma 29

30 Upływ Pacjenta zasilanie na SIP/SOP Pozycja przełącznika PATIENT SIP/SOP Wyświetlana ikona Uwaga: Napięcie zasilania zostanie doprowadzone do badanego urządzenia. Ten test przyłącza ograniczone prądowo napięcie zasilania do gniazd SIP/SOP testera. Zgodnie z wymaganiami normy EN prąd ten może przekroczyć wartość 5 ma w warunkach zwarcia stąd należy zwracać szczególną uwagę na bezpieczeństwo użytkownika podczas przeprowadzania tego testu. Uwaga: Sonda do pomiaru obwodu ochronnego nie może być używana podczas tego testu. Upewnij się, że jest ona odłączona przed rozpoczęciem testu. Wszystkie klasy urządzeń. Podłącz badane urządzenie do gniazda testera. Użyj załączonych przewodów do podłączenia części aplikacyjnych do odpowiedniego gniazda testera. Podłącz gniazda SIP/SOP badanego urządzenia do odpowiedniego wejścia w testerze. Upływ pacjenta spowodowany zewnętrznym napięciem na gniazdach wejścia / wyjścia (SIP / SOP) określany również jako zasilanie na SIP/SOP pokazuje wartość prądu, jaki mógłby popłynąć gdyby części aplikacyjne były przyłączone do pacjenta a potencjał zasilania został podany na gniazda SIP/SOP (np. w wypadku SFC). Test ten przeprowadzany jest tylko dla typu B. Wynik wyświetlany jest w ma. Aby zmienić czas trwania testu wciśnij SELECT i dalej klawiszami strzałek zmień wartość czasu. Użytkownik może również zmienić typ (BF, CF) wciskając ponownie SELECT i klawisze strzałek. Wybór napięcia normalnego i odwróconego jak i trybów SFC (Single Fault Condition) dokonuje się automatycznie. Kroki sekwencji pokazano w tabeli poniżej. Gdy któryś z testów zakończy się niepowodzeniem tester przerwie sekwencję. Dla klasy II urządzeń tryb SFC ochronny przerwany jest pomijany. Sekwencje testu pokazano poniżej. Sekwencja Testu Zasilanie Tryb SFC ns Normalne Zasilanie na SIP/SOP normalnie nsr Normalne Zasilanie na SIP/SOP odwrócone rs Odwrócone Zasilanie na SIP/SOP normalnie rsr Odwrócone Zasilanie na SIP/SOP odwrócone 30

31 Test ten również może zostać ustawiony z nieskończonym czasem trwania UL. W tym trybie wciśnięcie przycisku Start powoduje uruchomienie pierwszego testu w sekwencji. Trwa on do czasu ponownego wciśnięcia klawisza Start. Każdy kolejny test uruchamiany i zatrzymywany jest przyciskiem Start. Dzięki temu trybowi można testować urządzenia o dłuższym czasie uruchamiania. Schemat pomiaru upływu przedstawiono poniżej. Dla urządzeń typu B prąd upływu pacjenta jest mierzony dla wszystkich części aplikacyjnych zwartych ze sobą (wykropkowane na schemacie). Pomiar wykonywany jest dla przełączników: S1 zamknięty, S8 zamknięty a S5 i S9 najpierw normalnie a później odwrócone. Maksymalne wartości prądu upływu przedstawiono w tabeli poniżej. Typ B Typ BF Typ CF Klasa I 5 ma Nie dotyczy Nie dotyczy Klasa II 5 ma Nie dotyczy Nie dotyczy 31

32 Prąd pomocniczy Pacjenta Pozycja przełącznika PATIENT AUX Wyświetlana ikona Uwaga: Napięcie zasilania zostanie doprowadzone do badanego urządzenia. Uwaga: Sonda do pomiaru obwodu ochronnego nie może być używana podczas tego testu. Upewnij się, że jest ona odłączona przed rozpoczęciem testu. Wszystkie klasy urządzeń. Podłącz badane urządzenie do gniazda testera. Użyj załączonych przewodów do podłączenia części aplikacyjnych do odpowiedniego gniazda testera. Prąd pomocniczy pacjenta pokazuje wartość prądu jaki popłynąłby pomiędzy częściami aplikacyjnymi w warunkach normalnych i uszkodzenia. Tester mierzy wartość prądu pomiędzy jedną częścią aplikacyjną a pozostałymi zwartymi razem. Wynik wyświetlany jest w ma. Aby zmienić czas trwania testu wciśnij SELECT i dalej klawiszami strzałek zmień wartość czasu. Użytkownik może również zmienić typ (B, BF, CF) wciskając ponownie SELECT i klawisze strzałek. Użytkownik musi wybrać rodzaj przyłączy pacjenta lub części aplikacyjnych przed przystąpieniem do testu. Jeśli czas testu ustawiony został na nieskończony UL, użytkownik może przełączać się miedzy poszczególnymi przyłączami pacjenta gdy wymagany jest indywidualny pomiar. Rigel 266 Plus automatycznie mierzy prąd pomiędzy jedną częścią a pozostałymi zwartymi razem. Wybór napięcia normalnego i odwróconego jak i trybów SFC (Single Fault Condition) dokonuje się automatycznie. Kroki sekwencji pokazano w tabeli poniżej. Gdy któryś z testów zakończy się niepowodzeniem tester przerwie sekwencję. Dla klasy II urządzeń tryb SFC ochronny przerwany jest pomijany. Tester najpierw wykona pełna sekwencję tylko dla pomiaru AC zgodnie z IEC-601, a następnie jeśli ustawiono powtórzy sekwencję dla pomiaru DC. Sekwencje testu pokazano poniżej. Sekwencja Testu Klasa I Klasa II Zasilanie Tryb SFC nor nor Normalne Brak ne * Normalne Ochronny przerwany Przerwa zasilania urządzenia np np Normalne Neutralny przerwany Przerwa zasilania urządzenia rp rp Odwrócone Neutralny przerwany Przerwa zasilania urządzenia rev rev Odwrócone Brak re * Odwrócone Ochronny przerwany 32

33 Uwaga: testy oznaczone * nie są przeprowadzane dla urządzeń klasy II. Użytkownik w dowolnym momencie wciska klawisz START by rozpocząć test. Podczas testu na ekranie wyświetlana jest: ikona testu, upływający czas testu oraz ustawienia testu. Test ten również może zostać ustawiony z nieskończonym czasem trwania UL. W tym trybie wciśnięcie przycisku Start powoduje uruchomienie pierwszego testu w sekwencji. Trwa on do czasu ponownego wciśnięcia klawisza Start. Każdy kolejny test uruchamiany i zatrzymywany jest przyciskiem Start. Dzięki temu trybowi można testować urządzenia o dłuższym czasie uruchamiania. Schemat pomiaru upływu pacjenta przedstawiono poniżej. W tym teście prąd jest mierzony pomiędzy jedną częścią aplikacyjną a pozostałymi części aplikacyjnych zwartymi ze sobą. IEC określa maksymalną wartość upływu oddzielnie dla prądu AC i DC. Oba z nich są mierzone przez tester. Prąd pomocniczy pacjenta, warunki normalne. Test ten wykonywany jest przy normalnych warunkach zasilania sieciowego. Przełącznik S1 i S8 jest zamknięty a S5 najpierw normalnie a później odwrócony. Maksymalne wartości prądu upływu przedstawiono w tabeli poniżej. Typ B Typ BF Typ CF Klasa I DC 0,01 ma 0,01 ma 0,01 ma Klasa I AC 0,1 ma 0,1 ma 0,01 ma Klasa II DC 0,01 ma 0,01 ma 0,01 ma Klasa II AC 0,1 ma 0,1 ma 0,01 ma Prąd pomocniczy pacjenta, SFC zasilanie przerwane. 33

34 Pomiar wykonywany jest dla przerwanego przewodu w zasilaniu. Przełącznik S1 pozostaje otwarty S8 zamknięty a S5 normalnie a później odwrócony. Maksymalne wartości prądu upływu przedstawiono w tabeli poniżej. Typ B Typ BF Typ CF Klasa I DC 0,05 ma 0,05 ma 0,05 ma Klasa I AC 0,5 ma 0,5 ma 0,05 ma Klasa II DC 0,05 ma 0,05 ma 0,05 ma Klasa II AC 0,5 ma 0,5 ma 0,5 ma Upływ pacjenta, SFC ochronny przerwany. Pomiar wykonywany jest dla przerwanego przewodu ochronnego. Przełącznik S1 pozostaje zamknięty S8 otwarty a S5 normalnie a później odwrócony. Maksymalne wartości prądu upływu przedstawiono w tabeli poniżej. Typ B Typ BF Typ CF Klasa I DC 0,05 ma 0,05 ma 0,05 ma Klasa I AC 0,5 ma 0,5 ma 0,05 ma Klasa II Nie dotyczy Nie dotyczy Nie dotyczy Test przewodów IEC Pozycja przełącznika POLARITY Wyświetlana ikona Uwaga: Napięcie 40V AC zostanie przyłączone do przewodu. Podłącz badany przewód pomiędzy gniazdo testera jego gniazdo IEC. Test ten określa ciągłość przewodów L i N w kablu IEC. Uwaga: test uziemienia i rezystancji izolacji również powinien zostać przeprowadzony by w pełni zweryfikować stan kabla IEC. Tryb Manualny Wybór trybu manualnego dokonuje się w Equipment Type Menu. 34

35 Podczas testów w trybie manualnym użytkownik może kontrolować ustawienie trybów SFC, polaryzacji napięcia zasilania, ustawienia części aplikacyjnych AP oraz wybór AC-DC, tylko AC lub tylko DC. Użytkownik zmienia parametry SFC, polaryzacji zasilania i parametr AC/DC przed uruchomieniem testu. Aby rozpocząć test należy wcisnąć przycisk Start. Zasilanie jest dostarczane do badanego urządzenia nawet jeśli użytkownik zmieni parametry SFC czy AP. Podczas trybu manualnego gdy przyłączane jest napięcie zasilania wyświetlona zostaje ikona Aby przerwać trwający test należy przełącznika obrotowego na jeden z uziemienia, rezystancja izolacji, test wcisnąć przycisk Start lub zmienić położenie testów nie związanych z upływem: ciągłość obciążenia, test IEC. Poniżej w tabeli znajduje się zestawienie dostępnych warunków testu zgodnie z IEC oraz innych równorzędnych standardów. Dodatkowo tryby SFC powinny być wykonywane dla napięcia zasilania normalnego jak i odwróconego. Test Upływu Neutralny Przerwany Ochronny Przerwany SFC Zasilanie na AP Zasilanie na SIP/SOP Uziemienia Tak Nie Nie Nie Nie Obudowy Tak Tak Nie Nie Nie Pacjenta Tak Tak Nie Nie Tak Pacjenta Typ-F Nie Nie Tak Nie Tak Pacjenta SIP/SOP Nie Nie Nie Tak Tak Pomocniczy Pacjenta Tak Tak Nie Nie Tak Polaryzacja napięcia zasilania może zostać zmieniona podczas każdego testu. Podczas zmiany zasilania urządzenie zostanie odłączone od napięcia na krótką chwilę. Wyboru parametru AC-DC, tylko AC lub tylko DC można dokonać podczas każdego testu wciskając przycisk SELECT. Podczas testu tylko jeden tryb SFC jest dozwolony. Zmieniając tryb SFC podczas testu powodujemy przerwanie aktualnego ustawienia i zastąpienie go nowym. Do zmiany służą klawisze góra/dół oraz klawisz DIAMOND. Podczas testów manualnych nie są wyświetlane limity pomiarowe. Użytkownik może wybrać dowolne przyłącze pacjenta lub część aplikacyjną klawiszami 1-5, ALL. AP 35

36 Informacje Dodatkowe Auto Test Podczas uruchamiania testera na wyświetlaczy może pojawić się wiele różnych komunikatów, wynikają one z przeprowadzanego podczas startu auto testu urządzenia oraz napięcia zasilania. Jeśli zidentyfikowany zostanie błąd na głównym wyświetlaczy przesuwać się będzie komunikat o błędzie a na wyświetlaczu poniżej pojawi się numer błędu. Jeśli którykolwiek z testów przy uruchamianiu nie przejdzie pomyślnie wyświetlony zostanie jeden z poniższych komunikatów. INTERNAL FAULT Err1 Lub Err4 Błąd Err1 wyświetli się jeśli Rigel 266 Plus zostanie uruchomiony: przy podłączonym badanym urządzeniu do testera, przy podłączonym do portu RS232 uziemionym urządzeniu lub gdy przewód do pomiaru obwodu ochronnego jest połączony z uziemionym urządzeniem. Zawsze włączaj tester z odłączonymi od niego wszystkimi przewodami testowymi i odłączonym badanym urządzeniu. Jeśli napięcie większe niż 30V zostanie wykryte na neutralnej linii wejściowej lub brak jest uziemienia pojawi się poniższy komunikat L N REVERSED Err2 W kolejnym kroku tester sprawdza wewnętrzne przekaźniki neutralne. Jeśli wykryje zwarcie lub inny błąd przekaźnika wyświetlony zostanie poniższy komunikat. NEUTRAL FAULT Err9 Następnie sprawdzany jest obwód ochronny. Jeśli brak jest przewodu ochronnego tester wyświetli następujący komunikat Sprawdź poprawność uziemienia. FLOATING EARTH Err3 Uwaga: Jeśli dokonujesz pomiarów w sieci innej niż TN pomiar może okazać się niższy niż ten uzyskany dla sieci TN. 36

37 Monitoring temperatury Rigel 266 Plus dodatkowo monitoruje temperaturę wewnętrzną swoich układów. W przypadku długo przeprowadzanych testów ciągłości uziemienia wysokim prądem może nastąpić znaczny wzrost temperatury wewnętrznej testera. Wyświetlona zostanie wtedy informacja HOT Err7 Należy wtedy zostawić tester na kilka chwil do jego schłodzenia się. Interfejs Urządzenie wyposażone jest w jedno 9-pinowe złącze RS232 do podłączenia opcjonalnej drukarki Rigel Medical. Uwaga: Rigel Medical rekomenduje używanie tylko drukarek Rigel. Korzystanie z innych może mieć wpływ na osiągnięcia testera. Podłączenie komputera lub innego uziemionego sprzętu do tego portu wpłynie na wyniki pomiarów. Jeśli korzystasz z drukarki termicznej Rigel (model MCP9810) jej przełącznik DIP powinien być ustawiony w pozycji SW1-3 ON, SW4 OFF, SW5-8 ON. Upewnij się, ze drukarka jest w pełni naładowana przed jej przyłączeniem. Schemat portu RS232 przedstawiono poniżej jedynie dla informacji. Pin Opis 1 N.C. 2 RX 3 TX 4 DTR 5 0V 6 N.C. 7 0V 8 N.C. 9 +5V 37

38 Utrzymanie testera Czyszczenie Urządzenie można czyścić lekko wilgotną szmatką i jeśli to koniecznie z użyciem delikatnego detergentu. Nie wolno dopuścić do zamoczenia gniazd oraz ich okolic. Nie dopuść do rozlania się żadnego płynu na tester. Nie używaj żadnych agresywnych detergentów do czyszczenia. Codzienne utrzymanie Jak każde wysokiej jakości urządzenie elektroniczne RIGEL 266 wymaga stosownych czynności obsługowych. Zawsze sprawdzaj czy tester lub jego przewody pomiarowe nie posiadają śladów uszkodzenia W żadnym wypadku nie otwieraj urządzenia Utrzymuj urządzenie zawsze czyste i suche Unikaj testowania w warunkach bardzo wysokiego pola elektromagnetycznego Tylko przeszkolony personel powinien używać testera Tester nie zawiera żadnych części wymienianych przez użytkownika RIGEL 266 Plus powinien być regularnie kalibrowany (zalecane co rok) Wyposażenie Standardowe: Przewód do pomiaru ciągłości uziemienia Przewód zasilający Przewód części aplikacyjnych Torba obsługi Adapter części aplikacyjnych Opcjonalne: Drukarka termiczna Adapter Bluetooth 38

39 Serwis i kalibracja Aby utrzymać wysoką dokładność i jakość wykonywanych pomiarów, należy dbać o regularną kalibrację urządzenia. Może ona zostać dokonana tylko przez producenta, lub autoryzowany serwis producenta. Producent rekomenduje okres pomiędzy kalibracją 1 rok. Jeśli minie rok czasu od poprzedniej kalibracji, informacja o tym pojawiać się będzie za każdym razem, gdy tester zostanie włączony. Aby przyspieszyć proces, przed kontaktem z dystrybutorem przygotuj numer seryjny i wersję oprogramowania posiadanego testera. W celu serwisu lub kalibracji skontaktuj się z dystrybutorem: SAMSO Grzegorz Nadolny Łazy ul. Lipowa 2/1, Mielno; Tel: (+48) serwis@ rigelmedical.pl 39

40 Specyfikacja techniczna Ciągłość uziemienia AC Prąd pomiarowy 1A, 10A, 25A Napięcie testu 6V rms bez obciążenia Zakres pomiarowy 40mΩ - 19,99Ω Rozdzielczość 0,01Ω Dokładność ±5% odczytu, ±2cyfry Sposób pomiaru 4 przewodowy Rezystancja Izolacji Napięcie Prąd zwarcia Zakres Dokładność Rozdzielczość 500VDC nominalnie (obciążenie 0,5MΩ) 2mA DC max. 100kΩ - 100MΩ ±5% odczytu, ± 2cyfry (100kΩ-20MΩ) 0,01MΩ (<100MΩ) Upływ przewodu ochronnego Impedancja wejściowa >1MΩ Odpowiedź częstotliwościowa Zgodnie z IEC/EN Dokładność ±5% odczytu ± 20 µa Zakres 0,04mA 9999mA Upływ obudowy Impedancja wejściowa >1MΩ Odpowiedź częstotliwościowa Zgodnie z IEC/EN Dokładność ±5% odczytu ± 20 µa Zakres 0,04mA 9999mA Upływ pacjenta Impedancja wejściowa >1MΩ Odpowiedź częstotliwościowa Zgodnie z IEC/EN Zakres 0,004mA 9999mA Dokładność AC +/- 5% of odczytu, +/- 20μA Dokładność DC +/- 5% odczytu, +/- 10μA 0,004mA 1mA dc +/-10% odczytu, +/- 10μA >1mA dc Prąd pomocniczy pacjenta Impedancja wejściowa >1MΩ Odpowiedź częstotliwościowa Zgodnie z IEC/EN Zakres 0,004mA 9.999mA Dokładność AC +/- 5% of odczytu, +/- 10μA Dokładność DC +/- 5% odczytu, +/- 10μA 0.004mA 1mA dc +/-10% odczytu, +/- 10μA >1mA dc 40

Innovating Together. RIGEL SafeTest 60. Instrukcja Obsługi. Analizator Bezpieczeństwa Elektrycznego. Wersja 1.1PL. Copyright 2015 SEAWARD GROUP

Innovating Together. RIGEL SafeTest 60. Instrukcja Obsługi. Analizator Bezpieczeństwa Elektrycznego. Wersja 1.1PL. Copyright 2015 SEAWARD GROUP Innovating Together RIGEL SafeTest 60 Analizator Bezpieczeństwa Elektrycznego Instrukcja Obsługi Wersja 1.1PL Copyright 2015 SEAWARD GROUP Gwarancja Rigel Medical Rigel Medical jako część spółki Seaward

Bardziej szczegółowo

Multimetr z testerem kablowym CT-3 Nr produktu

Multimetr z testerem kablowym CT-3 Nr produktu INSTRUKCJA OBSŁUGI Multimetr z testerem kablowym CT-3 Nr produktu 000121931 Strona 1 z 7 OPIS PRODUKTU Multimetr (w dalszej części dokumentu zwany DMM) wskazuje zmierzoną wartość na wyświetlaczu cyfrowym.

Bardziej szczegółowo

REGULOWANE ZASILACZE DC SERIA DPD

REGULOWANE ZASILACZE DC SERIA DPD REGULOWANE ZASILACZE DC SERIA DPD 3 WYJŚCIOWY KLASA LABORATORYJNA INSTRUKCJA OBSŁUGI SPIS TREŚCI 1. Wstęp 2. Informacje i wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 3. Ogólne wskazówki 4. Specyfikacje 5. Regulatory

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI DT-3290

INSTRUKCJA OBSŁUGI DT-3290 INSTRUKCJA OBSŁUGI DŁugopisowy wskaźnik napięcia DT-3290 Wydanie LS 13/01 Bezpieczeństwo Międzynarodowe Znaki Bezpieczeństwa: Symbol ten oznacza konieczność zapoznania się z instrukcją obsługi przed rozpoczęciem

Bardziej szczegółowo

MIERNIK CĘGOWY AC AX-202. Instrukcja obsługi

MIERNIK CĘGOWY AC AX-202. Instrukcja obsługi MIERNIK CĘGOWY AC AX-202 Instrukcja obsługi Bezpieczeństwo Międzynarodowe symbole bezpieczeństwa Ten symbol w odniesieniu do innego symbolu lub gniazda oznacza, że użytkownik musi odnieść się do instrukcji

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI M9805G #02998 MULTIMETR CĘGOWY

INSTRUKCJA OBSŁUGI M9805G #02998 MULTIMETR CĘGOWY INSTRUKCJA OBSŁUGI M9805G #02998 MULTIMETR CĘGOWY! 1. INFORMACJE O BEZPIECZEŃSTWIE Przed przystąpieniem do pomiarów lub naprawy miernika należy zapoznać się z niniejszą instrukcją. Aby uniknąć zniszczenia

Bardziej szczegółowo

KIESZONKOWY MULTIMETR CYFROWY AX-MS811. Instrukcja obsługi

KIESZONKOWY MULTIMETR CYFROWY AX-MS811. Instrukcja obsługi KIESZONKOWY MULTIMETR CYFROWY AX-MS811 Instrukcja obsługi Bezpieczeństwo Międzynarodowe symbole bezpieczeństwa Ten symbol użyty w odniesieniu do innego symbolu lub gniazda oznacza, że należy przeczytać

Bardziej szczegółowo

Tester Sieci LAN FS-8108 Instrukcja Obsługi Przed przystąpieniem do pracy z Testerem prosimy przeczytać instrukcję obsługi.

Tester Sieci LAN FS-8108 Instrukcja Obsługi Przed przystąpieniem do pracy z Testerem prosimy przeczytać instrukcję obsługi. Tester Sieci LAN FS-8108 Instrukcja Obsługi Przed przystąpieniem do pracy z Testerem prosimy przeczytać instrukcję obsługi. Wstęp Forscher FS8108 jest urządzeniem do testowania połączeń przewodów sieci

Bardziej szczegółowo

TES 1601 #02982 TES 1602 #02983

TES 1601 #02982 TES 1602 #02983 INSTRUKCJA OBSŁUGI TES 1601 #02982 TES 1602 #02983 TESTER IZOLACJI! 1. INFORMACJE O BEZPIECZEŃSTWIE Przed przystąpieniem do pomiarów lub naprawy testera należy zapoznać się z niniejszą instrukcją. Aby

Bardziej szczegółowo

MIERNIK UNIWERSLANY UNI-T UT890C+/D MIE0306 INSTRUKCJA OBSŁUGI

MIERNIK UNIWERSLANY UNI-T UT890C+/D MIE0306 INSTRUKCJA OBSŁUGI MIERNIK UNIWERSLANY UNI-T UT890C+/D MIE0306 INSTRUKCJA OBSŁUGI KWESTIE BEZPIECZEŃSTWA Nie należy używać miernika, jeżeli klapka baterii jest otwarta. Grozi to porażeniem elektrycznym. Przełącznik trybu

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi kalibratora napięcia i prądu pętli

Instrukcja obsługi kalibratora napięcia i prądu pętli Informacje dotyczące bezpieczeństwa Aby uniknąć porażenia prądem elektrycznym lub obrażeń: Nigdy nie podłączaj do dwóch gniazd wejściowych lub do dowolnego gniazda wejściowego i uziemionej masy napięcia

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI DT-3216

INSTRUKCJA OBSŁUGI DT-3216 INSTRUKCJA OBSŁUGI DŁugopisowy wskaźnik napięcia DT-3216 Wydanie LS 13/01 OPIS DT-3216 to długopisowy wskaźnik napięcia z wyświetlaczem. Wskazuje napięcie AC/DC, rezystancję oraz wykonuje pomiary testu

Bardziej szczegółowo

Innovating Together. Rigel 288+ Analizator Bezpieczeństwa Elektrycznego. Instrukcja Obsługi Wersja 1.0PL. Copyright 2015 SEAWARD GROUP

Innovating Together. Rigel 288+ Analizator Bezpieczeństwa Elektrycznego. Instrukcja Obsługi Wersja 1.0PL. Copyright 2015 SEAWARD GROUP Innovating Together Rigel 288+ Analizator Bezpieczeństwa Elektrycznego Copyright 2015 SEAWARD GROUP Instrukcja Obsługi Wersja 1.0PL Gwarancja Rigel Medical Rigel Medical jako część spółki Seaward Group

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi miernika uniwersalnego MU-07L

Instrukcja obsługi miernika uniwersalnego MU-07L 1. Informacje ogólne Miernik MU-07L umożliwia pomiary napięć stałych (do 600V) i przemiennych (do 600V), natężenia prądu stałego (do 10A), oporności (do 2MΩ) oraz sprawdzanie diod półprzewodnikowych, ciągłości

Bardziej szczegółowo

Instrukcja Obsługi. Precyzyjny miliomomierz stołowy Modele 380560 oraz 380562. Wstęp

Instrukcja Obsługi. Precyzyjny miliomomierz stołowy Modele 380560 oraz 380562. Wstęp Instrukcja Obsługi Precyzyjny miliomomierz stołowy Modele 380560 oraz 380562 Wstęp Gratulujemy zakupu precyzyjnego miliomomierza Extech 380560 (117V) lub 380562 (220V). Urządzenie to posiada siedem zakresów

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Przekaźnik czasowy ETM ELEKTROTECH Dzierżoniów. 1. Zastosowanie

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Przekaźnik czasowy ETM ELEKTROTECH Dzierżoniów. 1. Zastosowanie INSTRUKCJA OBSŁUGI 1. Zastosowanie Przekaźnik czasowy ETM jest zadajnikiem czasowym przystosowanym jest do współpracy z prostownikami galwanizerskimi. Pozwala on załączyć prostownik w stan pracy na zadany

Bardziej szczegółowo

V & A VA312 Multimetr cęgowy Numer katalogowy - # 5173

V & A VA312 Multimetr cęgowy Numer katalogowy - # 5173 V & A VA312 Multimetr cęgowy Numer katalogowy - # 5173 INSTRUKCJA OBSŁUGI DOKŁADNIE ZAPOZNAJ SIĘ Z INSTRUKCJĄ OBSŁUGI PRZED ROZPOCZĘCIEM PRACY Niestosowanie się do zaleceń zawartych w instrukcji może spowodować

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Nr produktu: Miernik Cęgowy Extech EX710, CAT III 600 V

Instrukcja obsługi. Nr produktu: Miernik Cęgowy Extech EX710, CAT III 600 V Miernik Cęgowy Extech EX710, CAT III 600 V Instrukcja obsługi Nr produktu: 121670 Opis Opis miernika (model EX730) 1. Cęgi 2. Przycisk otwierający cęgi 3. Przyciski sterowania Przycisk funkcji 'zamrażania'

Bardziej szczegółowo

Miernik Cęgowy Extech EX730, CAT III 600 V

Miernik Cęgowy Extech EX730, CAT III 600 V Miernik Cęgowy Extech EX730, CAT III 600 V Instrukcja obsługi Nr produktu: 121642 Opis Opis miernika (model EX730) 1. Miernik cęgowy 2. Przycisk otwierający miernik 3. Przyciski sterowania Zapamiętywanie

Bardziej szczegółowo

TESTER NAPIĘCIA AX-T902

TESTER NAPIĘCIA AX-T902 ~ AC TESTER NAPIĘCIA AX-T902 L1 L2 V AUTO TEST Instrukcja obsługi Bezpieczeństwo Międzynarodowe symbole dotyczące bezpieczeństwa Ostrzeżenie przed potencjalnym niebezpieczeństwem. Przeczytaj instrukcję

Bardziej szczegółowo

6M 500V 6M 1000V MEGAOMOMIERZ

6M 500V 6M 1000V MEGAOMOMIERZ 6M 500V 6M 1000V MEGAOMOMIERZ INSTRUKCJA OBSŁUGI WSTĘP Miernik ten jest łatwym w użyciu, przenośnym 3 ½ cyfrowym megaomomierzem zaprojektowanym do łatwego pomiaru rezystancji izolacji przy użyciu tylko

Bardziej szczegółowo

Instrukcja Obsługi. Tester kolejności faz Model

Instrukcja Obsługi. Tester kolejności faz Model Instrukcja Obsługi Tester kolejności faz Model 480400 Wstęp Gratulujemy zakupu testera kolejności faz firmy Extech, model 480400. To poręczne urządzenie wykrywa kolejność faz w systemach trójfazowych.

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI MIERNIK CĘGOWY #5490 DT-3368

INSTRUKCJA OBSŁUGI MIERNIK CĘGOWY #5490 DT-3368 INSTRUKCJA OBSŁUGI MIERNIK CĘGOWY #5490 DT-3368 Charakterystyka: wyświetlacz 4 cyfry kategoria bezpieczeństwa CAT III 600V pomiar True RMS automatyczna zmiana zakresu pomiar prądu zmiennego i stałego do

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Multimetr kieszonkowy DT920B

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Multimetr kieszonkowy DT920B INSTRUKCJA OBSŁUGI Multimetr kieszonkowy DT920B 1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Miernik DT920B zaprojektowany został zgodnie z normą IEC61010 w odniesieniu do elektronicznych przyrządów pomiarowych

Bardziej szczegółowo

KARTA KATALOGOWA Nazwa: Miliomomierz EM480C 0.1mOhm EnergyLab Typ: EG-EM480C

KARTA KATALOGOWA Nazwa: Miliomomierz EM480C 0.1mOhm EnergyLab Typ: EG-EM480C KARTA KATALOGOWA Nazwa: Miliomomierz EM480C 0.1mOhm EnergyLab Typ: EG-EM480C CECHY 1. Pomiar bardzo małej rezystancji jedną, cztero-przewodową izolowaną parą zacisków. 2. Przydatny pomiar rezystancji,

Bardziej szczegółowo

Pęseta R/C do SMD AX-503. Instrukcja obsługi

Pęseta R/C do SMD AX-503. Instrukcja obsługi Pęseta R/C do SMD AX-503 Instrukcja obsługi 1. OPIS OGÓLNY Pęseta R/C do SMD umożliwia szybki i precyzyjny pomiar drobnych elementów układów. Żeby wykorzystać miernik w pełni, proszę przeczytać uważnie

Bardziej szczegółowo

DPS-3203TK-3. Zasilacz laboratoryjny 3kanałowy. Instrukcja obsługi

DPS-3203TK-3. Zasilacz laboratoryjny 3kanałowy. Instrukcja obsługi DPS-3203TK-3 Zasilacz laboratoryjny 3kanałowy Instrukcja obsługi Specyfikacje Model DPS-3202TK-3 DPS-3203TK-3 DPS-3205TK-3 MPS-6005L-2 Napięcie wyjściowe 0~30V*2 0~30V*2 0~30V*2 0~60V*2 Prąd wyjściowy

Bardziej szczegółowo

MULTIMETR CYFROWY AX-585

MULTIMETR CYFROWY AX-585 MULTIMETR CYFROWY AX-585 Instrukcja obsługi Spis treści: 1. Ogólne informacje... 3 2. Informacje dotyczące bezpieczeństwa... 3 3. Funkcje... 4 4. Prowadzenie pomiarów... 8 5. Utrzymanie i konserwacja...

Bardziej szczegółowo

1. ZASTOSOWANIE 2. BUDOWA

1. ZASTOSOWANIE 2. BUDOWA 1. ZASTOSOWANIE Walizki serwisowe zostały zaprojektowane i wyprodukowane na specjalne życzenie grup zajmujących się uruchamianiem obiektów energetycznych. Seria walizek zawiera w sobie szereg różnych,

Bardziej szczegółowo

MIERNIK T-SCALE BWS 1

MIERNIK T-SCALE BWS 1 MIERNIK T-SCALE BWS 1 2 Spis treści 1. WSTĘP... 4 2. OPIS KLAWIATURY... 4 3. PODSTAWOWE OPERACJE... 5 Zerowanie... 5 Tarowanie... 5 Ważenie przedmiotu... 5 4. WAŻENIE KONTROLNE... 6 Ustawianie limitów...

Bardziej szczegółowo

T 1000 PLUS Tester zabezpieczeń obwodów wtórnych

T 1000 PLUS Tester zabezpieczeń obwodów wtórnych T 1000 PLUS Tester zabezpieczeń obwodów wtórnych Przeznaczony do testowania przekaźników i przetworników Sterowany mikroprocesorem Wyposażony w przesuwnik fazowy Generator częstotliwości Wyniki badań i

Bardziej szczegółowo

strona 1 MULTIMETR CYFROWY M840D INSTRUKCJA OBSŁUGI

strona 1 MULTIMETR CYFROWY M840D INSTRUKCJA OBSŁUGI strona 1 MULTIMETR CYFROWY M840D INSTRUKCJA OBSŁUGI 1. WPROWADZENIE. Prezentowany multimetr cyfrowy jest zasilany bateryjnie. Wynik pomiaru wyświetlany jest w postaci 3 1 / 2 cyfry. Miernik może być stosowany

Bardziej szczegółowo

Cyfrowy tester rezystancji izolacji do V Model:

Cyfrowy tester rezystancji izolacji do V Model: Cyfrowy tester rezystancji izolacji do 2 500 V Model: 72-9405 1 INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA: Ten miernik jest zgodny z wymaganiami normy IEC 61010 dotyczącymi bezpieczeństwa pomiaru. Stopień zanieczyszczenia

Bardziej szczegółowo

MIERNIK CĘGOWY AC/DC AX-203. Instrukcja obsługi

MIERNIK CĘGOWY AC/DC AX-203. Instrukcja obsługi MIERNIK CĘGOWY AC/DC AX-203 Ω Instrukcja obsługi Bezpieczeństwo Międzynarodowe symbole bezpieczeństwa Ten symbol w odniesieniu do innego symbolu lub gniazda oznacza, że użytkownik musi zapoznać się z instrukcją

Bardziej szczegółowo

Mastech MS8222 Multimetr cyfrowy Numer katalogowy - # 5178

Mastech MS8222 Multimetr cyfrowy Numer katalogowy - # 5178 Mastech MS8222 Multimetr cyfrowy Numer katalogowy - # 5178 INSTRUKCJA OBSŁUGI DOKŁADNIE ZAPOZNAJ SIĘ Z INSTRUKCJĄ OBSŁUGI PRZED ROZPOCZĘCIEM PRACY Niestosowanie się do zaleceń zawartych w instrukcji może

Bardziej szczegółowo

Tester Sieci LAN FS-8110 Instrukcja Obsługi Przed przystąpieniem do pracy z Testerem prosimy przeczytać instrukcję obsługi.

Tester Sieci LAN FS-8110 Instrukcja Obsługi Przed przystąpieniem do pracy z Testerem prosimy przeczytać instrukcję obsługi. Tester Sieci LAN FS-8110 Instrukcja Obsługi Przed przystąpieniem do pracy z Testerem prosimy przeczytać instrukcję obsługi. Wstęp Forscher FS8110 jest urządzeniem do testowania połączeń przewodów sieci

Bardziej szczegółowo

ORVALDI ATS. Automatic Transfer Switch (ATS)

ORVALDI ATS. Automatic Transfer Switch (ATS) ORVALDI ATS Automatic Transfer Switch (ATS) 1. Wprowadzenie ORVALDI ATS pozwala na zasilanie krytycznych odbiorów z dwóch niezależnych źródeł. W przypadku zaniku zasilania lub wystąpienia zakłóceń podstawowego

Bardziej szczegółowo

Uniwersalny tester sprzętu elektrycznego Megger PAT350

Uniwersalny tester sprzętu elektrycznego Megger PAT350 Uniwersalny tester sprzętu elektrycznego Megger PAT350 Charakterystyka: Zwarta kompaktowa obudowa Intuicyjna obsługa Badanie ręczne lub automatyczne Pomiar ciągłości 200mA Pomiar rezystancji uziemienia

Bardziej szczegółowo

MIERNIK UNIWERSALNY UNI-T UT133A/B MIE0383 INSTRUKCJA OBSŁUGI

MIERNIK UNIWERSALNY UNI-T UT133A/B MIE0383 INSTRUKCJA OBSŁUGI MIERNIK UNIWERSALNY UNI-T UT133A/B MIE0383 INSTRUKCJA OBSŁUGI KWESTIE BEZPIECZEŃSTWA Nie należy korzystać z urządzenia jeżeli klapka baterii jest otwarta. Grozi to porażeniem prądem. Nie należy korzystać

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. MULTIMETR CYFROWY AteX UT 93

INSTRUKCJA OBSŁUGI. MULTIMETR CYFROWY AteX UT 93 INSTRUKCJA OBSŁUGI MULTIMETR CYFROWY AteX UT 93 #02955 PRZED URUCHOMIENIEM PRZYRZĄDU DOKŁADNIE ZAPOZNAJ SIĘ Z INSTRUKCJĄ OBSŁUGI Nie zastosowanie się do tego polecenia jak i do innych uwag zawartych w

Bardziej szczegółowo

PROVA 100 Kalibrator zadajnik

PROVA 100 Kalibrator zadajnik INSTRUKCJA OBSŁUGI PROVA 100 Kalibrator zadajnik Spis treści I. OPIS PANELU... 3 II. INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA... 9 1.Wyjście ma... 9 a. Praca w zakresie 4-20mA... 9 b. Zakres 0 20mA lub 0-24mA... 10 c. Wprowadzenie

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi mierników cęgowych UT205A, UT206A

Instrukcja obsługi mierników cęgowych UT205A, UT206A Instrukcja obsługi mierników cęgowych UT205A, UT206A Spis treści Wstęp... 2 Zawartość opakowania... 2 Bezpieczeństwo... 2 Zasady bezpiecznego użytkowania... 3 Międzynarodowe symbole elektryczne... 4 Budowa

Bardziej szczegółowo

6M 500V 6M 1000V MEGAOMOMIERZ INSTRUKCJA OBSŁUGI

6M 500V 6M 1000V MEGAOMOMIERZ INSTRUKCJA OBSŁUGI 6M 500V 6M 1000V MEGAOMOMIERZ INSTRUKCJA OBSŁUGI WSTĘP Miernik ten jest łatwym w użyciu, przenośnym 3 ½ cyfrowym megaomomierzem zaprojektowanym do łatwego pomiaru rezystancji izolacji przy użyciu tylko

Bardziej szczegółowo

MULTIMETR CYFROWY GSM-880 INSTRUKCJA OBSŁUGI

MULTIMETR CYFROWY GSM-880 INSTRUKCJA OBSŁUGI MULTIMETR CYFROWY GSM-880 INSTRUKCJA OBSŁUGI 1 INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Żeby zapewnić bezpieczną pracę oraz wykorzystać w pełni funkcjonalność miernika, proszę uważnie przeczytać informacje

Bardziej szczegółowo

AX-850 Instrukcja obsługi

AX-850 Instrukcja obsługi AX-850 Instrukcja obsługi Informacje dotyczące bezpieczeństwa Aby uniknąć porażenia prądem elektrycznym lub obrażeń: Nigdy nie podłączaj do dwóch gniazd wejściowych lub do dowolnego gniazda wejściowego

Bardziej szczegółowo

PL CYFROWY ZEWNĘTRZNY WYŁĄCZNIK CZASOWY Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) Ważne! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję

PL CYFROWY ZEWNĘTRZNY WYŁĄCZNIK CZASOWY Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) Ważne! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję 006042 CYFROWY ZEWNĘTRZNY WYŁĄCZNIK CZASOWY Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) Ważne! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję obsługi! Zachowaj ją na przyszłość. Dbaj o środowisko!

Bardziej szczegółowo

Sterownik Pracy Wentylatora Fx21

Sterownik Pracy Wentylatora Fx21 PRODUCENT URZĄDZEŃ ELEKTRONICZNYCH Sterownik Pracy Wentylatora Fx21 Płynna regulacja obrotów wentylatora. Miękki start wentylatora. Ustawiane progi min. i max. obrotów wentylatora. Duży cyfrowy wyświetlacz.

Bardziej szczegółowo

CONVERT SP. Z O.O. MK-30-DC M30300 LICZNIK ENERGII PRĄDU STAŁEGO INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA. CIRCUTOR S.A. CONVERT Sp. z o.o.

CONVERT SP. Z O.O. MK-30-DC M30300 LICZNIK ENERGII PRĄDU STAŁEGO INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA. CIRCUTOR S.A. CONVERT Sp. z o.o. CONVERT SP. Z O.O. MK-30-DC M30300 LICZNIK ENERGII PRĄDU STAŁEGO INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA CIRCUTOR S.A. CONVERT Sp. z o.o. 2013-07-12 Zawartość Wprowadzenie... 3 Bezpieczeństwo... 3 Schemat połączeń... 4

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI TM-901. Tester sieci LAN z LCD. Tenmars Electronics Co., LTD

INSTRUKCJA OBSŁUGI TM-901. Tester sieci LAN z LCD. Tenmars Electronics Co., LTD INSTRUKCJA OBSŁUGI TM-901 Tester sieci LAN z LCD Tenmars Electronics Co., LTD 1. WPROWADZENIE TM-901 to przenośny tester służący do weryfikacji połączeń i wykrywania usterek okablowania sieci LAN wykonywanych

Bardziej szczegółowo

MAS343 #2999 MAS344 #3900 MAS345 #3901

MAS343 #2999 MAS344 #3900 MAS345 #3901 INSTRUKCJA OBSŁUGI MAS343 #2999 MAS344 #3900 MAS345 #3901 MULTIMETR CYFROWY Z INTERFEJSEM RS-232! 1. INFORMACJE O BEZPIECZEŃSTWIE Przed przystąpieniem do pomiarów lub naprawy miernika należy zapoznać się

Bardziej szczegółowo

A. Korzystanie z panelu sterowania

A. Korzystanie z panelu sterowania A. Korzystanie z panelu sterowania EN PL Timer Timer Memory/Screen lock (unlock) Blokada (odblokowanie) pamięci/ekranu Downward movement Przesunięcie w dół Upward movement Przesunięcie w górę Memory 1/2/3

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI M-320 #02905 KIESZONKOWY MULTIMETR CYFROWY

INSTRUKCJA OBSŁUGI M-320 #02905 KIESZONKOWY MULTIMETR CYFROWY INSTRUKCJA OBSŁUGI M-320 #02905 KIESZONKOWY MULTIMETR CYFROWY! 1. WSTĘP Instrukcja obsługi dostarcza informacji dotyczących bezpieczeństwa i sposobu użytkowania, parametrów technicznych oraz konserwacji

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZEKAŹNIKA TYPU TTV

INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZEKAŹNIKA TYPU TTV INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZEKAŹNIKA TYPU TTV www.transformatory.opole.pl Strona 1 z 5 DANE TECHNICZNE Wymiary urządzenia: 96 x 96 x 140 mm; Obudowa wykonana jest z tworzywa samogasnącego; Napięcie zasilania:

Bardziej szczegółowo

Amperomierz EPM Nr produktu 000128718

Amperomierz EPM Nr produktu 000128718 INSTRUKCJA OBSŁUGI Amperomierz EPM Nr produktu 000128718 Strona 1 z 14 Amperomierz EPM04A/EPM-4C/EPM-4D/EPM-4P EPM-4D (amperomierz z zapotrzebowaniem) : EPM-4D służy do pomiarów wartości RMS prądu AC płynącego

Bardziej szczegółowo

Cyfrowy miernik cęgowy AX-3550

Cyfrowy miernik cęgowy AX-3550 Cyfrowy miernik cęgowy AX-3550 Instrukcja obsługi 1. Informacje dotyczące bezpieczeństwa Aby uniknąć porażenia prądem elektrycznym lub obrażeń ciała, a także uniknąć uszkodzenia miernika lub testowanego

Bardziej szczegółowo

Moduł temperatury TMB-880EXF Nr produktu

Moduł temperatury TMB-880EXF Nr produktu INSTRUKCJA OBSŁUGI Moduł temperatury TMB-880EXF Nr produktu 000108555 Strona 1 z 6 Moduł temperatury TMB-880EXF 1. Przeznaczenie do użycia Moduł temperatury mierzy temperaturę otoczenia poprzez czujnik

Bardziej szczegółowo

Multimetr cyfrowy Extech EX320, CAT III 600V

Multimetr cyfrowy Extech EX320, CAT III 600V Multimetr cyfrowy Extech EX320, CAT III 600V Instrukcja obsługi Nr produktu: 122310 Strona 1 z 1 1. Czujnik wykrywacza napięcia AC 2. Światło wskaźnika wykrywacza napięcia AC 3. Wyświetlacz LCD 4. Przycisk

Bardziej szczegółowo

MULTIMETR CYFROWY AX-101B INSTRUKCJA OBSŁUGI

MULTIMETR CYFROWY AX-101B INSTRUKCJA OBSŁUGI MULTIMETR CYFROWY AX-101B INSTRUKCJA OBSŁUGI I. WSTĘP Urządzenie to jest stabilnym i bezpiecznym, poręcznym multimetrem z wyświetlaczem 3 ½ cyfry. Multimetr umożliwia wykonywanie pomiarów napięcia DC,

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI MIERNIK REZYSTANCJI PĘTLI ZWARCIA DT-5301

INSTRUKCJA OBSŁUGI MIERNIK REZYSTANCJI PĘTLI ZWARCIA DT-5301 INSTRUKCJA OBSŁUGI MIERNIK REZYSTANCJI PĘTLI ZWARCIA DT-5301 Wydanie LS 13/07 UWAGI ODNOŚNIE BEZPIECZEŃSTWA Przed próbą uruchomienia miernika lub jego serwisowaniem uważnie przeczytaj poniższe informacje

Bardziej szczegółowo

Delvotest Inkubator. Instrukcja obsługi. Wersja 1.0

Delvotest Inkubator. Instrukcja obsługi. Wersja 1.0 Delvotest Inkubator Instrukcja obsługi Wersja 1.0 Przedmowa Dziękujemy za zakup naszego produktu: Delvotest Inkubator. Ten podręcznik przeznaczony dla użytkowników i zawiera informacje oraz wskazówki funkcjonowania

Bardziej szczegółowo

TERMINAL DO PROGRAMOWANIA PRZETWORNIKÓW SERII LMPT I LSPT MTH-21 INSTRUKCJA OBSŁUGI I EKSPLOATACJI. Wrocław, lipiec 1999 r.

TERMINAL DO PROGRAMOWANIA PRZETWORNIKÓW SERII LMPT I LSPT MTH-21 INSTRUKCJA OBSŁUGI I EKSPLOATACJI. Wrocław, lipiec 1999 r. TERMINAL DO PROGRAMOWANIA PRZETWORNIKÓW SERII LMPT I LSPT MTH-21 INSTRUKCJA OBSŁUGI I EKSPLOATACJI Wrocław, lipiec 1999 r. SPIS TREŚCI 1. OPIS TECHNICZNY...3 1.1. PRZEZNACZENIE I FUNKCJA...3 1.2. OPIS

Bardziej szczegółowo

Licznik kosztów energii Wskaźnik panelowy cyfrowy Trumeter APM-VOLT-APN

Licznik kosztów energii Wskaźnik panelowy cyfrowy Trumeter APM-VOLT-APN INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 1362369 Licznik kosztów energii Wskaźnik panelowy cyfrowy Trumeter APM-VOLT-APN Strona 1 z 8 Szanowni Państwo Dziękujemy za zakup tego produktu. Produkt jest zgodny z obowiązującymi

Bardziej szczegółowo

CHY 513 TERMOMETR I KALIBRATOR DO SOND K/J/T/E

CHY 513 TERMOMETR I KALIBRATOR DO SOND K/J/T/E INSTRUKCJA OBSŁUGI CHY 513 TERMOMETR I KALIBRATOR DO SOND K/J/T/E CHY FIREMATE Co., LTD., TAIWAN Spis treści Strona 1. BEZPIECZEŃSTWO POMIARÓW...3 2. CHARAKTERYSTYKA TERMOMETRU...4 2.1. Charakterystyka

Bardziej szczegółowo

MATRIX. Jednokanałowy Zasilacz DC. Podręcznik użytkownika

MATRIX. Jednokanałowy Zasilacz DC. Podręcznik użytkownika MATRIX Jednokanałowy Zasilacz DC Podręcznik użytkownika Spis treści Rozdział Strona 1. WSTĘP 2 2. MODELE 3 3 SPECYFIKACJE 4 4 REGULATORY I WSKAŹNIKI.... 6 a) Płyta czołowa MPS-3003/3005/6003..... 6 b)

Bardziej szczegółowo

ZASILACZ IMPULSOWY NSP-2050/3630/6016 INSTRUKCJA OBSŁUGI

ZASILACZ IMPULSOWY NSP-2050/3630/6016 INSTRUKCJA OBSŁUGI ZASILACZ IMPULSOWY NSP-2050/3630/6016 INSTRUKCJA OBSŁUGI Zachowaj tą instrukcję obsługi w bezpiecznym miejscu, żebyś mógł się do niej odnieść w każdej chwili. Instrukcja ta zawiera ważne wskazówki dotyczące

Bardziej szczegółowo

SPIS TREŚCI Specyfikacja ogólna Ekran startowy Przyciski nawigacji 1. Ustawienia regulacji 1.1 Regulacja cos 1.2 Regulacja przekładni transformatora

SPIS TREŚCI Specyfikacja ogólna Ekran startowy Przyciski nawigacji 1. Ustawienia regulacji 1.1 Regulacja cos 1.2 Regulacja przekładni transformatora 1 SPIS TREŚCI Specyfikacja ogólna Ekran startowy Przyciski nawigacji 1. Ustawienia regulacji 1.1 Regulacja cos 1.2 Regulacja przekładni transformatora 1.3 Regulacja opóźnienia przekładnika napięciowego

Bardziej szczegółowo

MATRIX. Zasilacz DC. Podręcznik użytkownika

MATRIX. Zasilacz DC. Podręcznik użytkownika MATRIX Zasilacz DC Podręcznik użytkownika Spis treści Rozdział Strona 1. WSTĘP 2 2. MODELE 2 3 SPECYFIKACJE 3 3.1 Ogólne. 3 3.2 Szczegółowe... 3 4 REGULATORY I WSKAŹNIKI.... 4 a) Płyta czołowa.. 4 b) Tył

Bardziej szczegółowo

M 830 M 830 BUZ M 838

M 830 M 830 BUZ M 838 MULTIMETRY CYFROWE M 830 M 830 BUZ M 838 INSTRUKCJA OBSŁUGI Instrukcja obsługi dostarcza informacji dotyczących parametrów technicznych, sposobu użytkowania oraz bezpieczeństwa pracy. 1. WPROWADZENIE:

Bardziej szczegółowo

Termometr cyfrowy. Model DM-300. Instrukcja obsługi

Termometr cyfrowy. Model DM-300. Instrukcja obsługi Termometr cyfrowy Model DM-300 Instrukcja obsługi Wszelkie kopiowanie, odtwarzanie i rozpowszechnianie niniejszej instrukcji wymaga pisemnej zgody firmy Transfer Multisort Elektronik. Wstęp Urządzenie

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI ADAPTER DO TESTOWANIA PRĄDÓW UPŁYWU PAT IPE

INSTRUKCJA OBSŁUGI ADAPTER DO TESTOWANIA PRĄDÓW UPŁYWU PAT IPE INSTRUKCJA OBSŁUGI ADAPTER DO TESTOWANIA PRĄDÓW UPŁYWU PAT IPE SONEL S. A. ul. Wokulskiego 11 58-100 Świdnica Wersja 1.0 23.09.2013 2 INSTRUKCJA OBSŁUGI ADAPTER PAT IPE wersja 1.0 SPIS TREŚCI 1 BEZPIECZEŃSTWO...

Bardziej szczegółowo

TM-508A MILIOMOMIERZ

TM-508A MILIOMOMIERZ INSTRUKCJA OBSŁUGI TM-508A MILIOMOMIERZ 0,1mΩ 20kΩ Cechy miernika 1. Pomiar bardzo małych rezystancji metodą 4-ro przewodową przy pomocy 2-ch par przewodów pomiarowych z klipsami. 2. Bezpiecznik 0,5A/250V

Bardziej szczegółowo

PRZETWORNICA NAPIĘCIA DC NA AC MOC: 100W 150W 300W 350W 400W 600W. Instrukcja obsługi

PRZETWORNICA NAPIĘCIA DC NA AC MOC: 100W 150W 300W 350W 400W 600W. Instrukcja obsługi PRZETWORNICA NAPIĘCIA DC NA AC MOC: 100W 150W 300W 350W 400W 600W Instrukcja obsługi 1. OPIS 2. PODŁĄCZANIE URZĄDZENIA Podłącz czerwony przewód z czerwonego zacisku (+) akumulatora do czerwonego gniazda

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi miernika uniwersalnego MU-02D

Instrukcja obsługi miernika uniwersalnego MU-02D Instrukcja obsługi miernika uniwersalnego MU-02D 1. Informacje ogólne Miernik MU-02D umożliwia pomiary napięć stałych (do 1000V) i przemiennych (do 750V), natężenia prądu stałego (do 10A), oporności (do

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Multimetr SMD-100 #

Instrukcja obsługi Multimetr SMD-100 # Instrukcja obsługi Multimetr SMD-100 # 3472 4 Prawidłowe usuwanie produktu Oznaczenie umieszczone na produkcie lub w odnoszących się do niego tekstach wskazuje, że produktu po upływie okresu użytkowania

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI TERMOMETR TYPU K. MODELE: 8801 i 8803 WSTĘP

INSTRUKCJA OBSŁUGI TERMOMETR TYPU K. MODELE: 8801 i 8803 WSTĘP INSTRUKCJA OBSŁUGI TERMOMETR TYPU K MODELE: 8801 i 8803 WSTĘP Modele 8801 i 8803 są ręcznymi termometrami wyposaŝonymi w trzy i pół cyfrowe wyświetlacze, i są zaprojektowane do podłączenia termopary typu

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI TESTER OKABLOWANIA Z WYŚWIETLACZEM LCD (GFN-466)

INSTRUKCJA OBSŁUGI TESTER OKABLOWANIA Z WYŚWIETLACZEM LCD (GFN-466) INSTRUKCJA OBSŁUGI TESTER OKABLOWANIA Z WYŚWIETLACZEM LCD TL-828-A (GFN-466) Wstęp Tester okablowania TFL-828-A (GFN-466) słuŝy do pomiaru ciągłości okablowania. UmoŜliwia pomiar błędów połączenia skrętki

Bardziej szczegółowo

ZASILACZ DC AX-3003L-3 AX-3005L-3. Instrukcja obsługi

ZASILACZ DC AX-3003L-3 AX-3005L-3. Instrukcja obsługi ZASILACZ DC AX-3003L-3 AX-3005L-3 Instrukcja obsługi W serii tej znajdują się dwukanałowe i trzykanałowe regulowane zasilacze DC. Trzykanałowe zasilacze posiadają wyjście o dużej dokładności, z czego dwa

Bardziej szczegółowo

MULTIMETR CYFROWY AX-582 INSTRUKCJA OBSŁUGI

MULTIMETR CYFROWY AX-582 INSTRUKCJA OBSŁUGI MULTIMETR CYFROWY AX-582 INSTRUKCJA OBSŁUGI 1. Wiadomości ogólne Multimetr umożliwia pomiar napięć i prądów stałych oraz zmiennych, rezystancji, pojemności, temperatury, częstotliwości, testu ciągłości,

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Zasilaczy LUTSOL KPS305D

Instrukcja obsługi Zasilaczy LUTSOL KPS305D Instrukcja obsługi Zasilaczy LUTSOL KPS305D Dziękujemy Państwu za zakup zasilacza LUTSOL Prosimy o zapoznanie się z instrukcją obsługi przed użyciem urządzenia. Prosimy o zachowanie instrukcji do ewentualnego

Bardziej szczegółowo

Tylna strona Vibstand a 2 zawiera panele zawierające przyłącza komunikacyjne, zasilające oraz bezpieczniki.

Tylna strona Vibstand a 2 zawiera panele zawierające przyłącza komunikacyjne, zasilające oraz bezpieczniki. Rys. 4. Panel dotykowy Tylna strona Vibstand a 2 zawiera panele zawierające przyłącza komunikacyjne, zasilające oraz bezpieczniki. Rys. 5. Widok tylnej strony Vibstand 2 Panel w części napędowej zawiera

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Zasilacze laboratoryjne trzykanałowe

Instrukcja obsługi Zasilacze laboratoryjne trzykanałowe Instrukcja obsługi Zasilacze laboratoryjne trzykanałowe A V A V V-A MASTER V A SLAVE V-A 300V CAT II 5V FI XED 3A V A 300V CAT II A V A V E E 300V CAT II 5V FI XED 3A AX-3003D-3 AX-3005D-3 Spis treści

Bardziej szczegółowo

Mikroprocesorowy termostat elektroniczny RTSZ-71v2.0

Mikroprocesorowy termostat elektroniczny RTSZ-71v2.0 Mikroprocesorowy termostat elektroniczny RTSZ-71v2.0 Instrukcja obsługi Wrzesień 2014 Szkoper Elektronik Strona 1 2014-09-29 1 Parametry techniczne: Cyfrowy pomiar temperatury w zakresie od -40 C do 120

Bardziej szczegółowo

CĘGOWY MULTIMETR CYFROWY AX-M266C. Instrukcja obsługi

CĘGOWY MULTIMETR CYFROWY AX-M266C. Instrukcja obsługi CĘGOWY MULTIMETR CYFROWY AX-M266C Instrukcja obsługi 1.INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Miernik jest całkowicie przenośny, posiada wyświetlacz LCD 3 ½ cyfry oraz funkcję testu izolacji (z opcjonalnym

Bardziej szczegółowo

Wyłącznik czasowy GAO EMT757

Wyłącznik czasowy GAO EMT757 INSTRUKCJA OBSŁUGI Wyłącznik czasowy GAO EMT757 Produkt nr 552451 Instrukcja obsługi Strona 1 z 10 Cyfrowy programator czasowy Artykuł nr: EMT757 A. Funkcje 1. Cyfrowy programator czasowy (zwany dalej

Bardziej szczegółowo

Zasilacz laboratoryjny liniowy PS 1440

Zasilacz laboratoryjny liniowy PS 1440 Zasilacz laboratoryjny liniowy PS 1440 Instrukcja obsługi Nr produktu: 511840 Wersja 06/09 Opis działania Zasilacz laboratoryjny działa za pomocą wysoce wydajnej i stałej technologii liniowej. Wyjście

Bardziej szczegółowo

Falownik MOTOVARIO EM16. Skrócona instrukcja obsługi

Falownik MOTOVARIO EM16. Skrócona instrukcja obsługi Falownik MOTOVARIO EM16 Skrócona instrukcja obsługi Przewodnik ten ma pomóc w zainstalowaniu i uruchomieniu falownika oraz sprawdzeniu poprawnego działania jego podstawowych funkcji. W celu uzyskania szczegółowych

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI ZABEZPIECZENIA TERMICZNEGO TYPU TTV

INSTRUKCJA OBSŁUGI ZABEZPIECZENIA TERMICZNEGO TYPU TTV INSTRUKCJA OBSŁUGI ZABEZPIECZENIA TERMICZNEGO TYPU TTV Strona 1 z 7 DANE TECHNICZNE Wymiary urządzenia: 96 x 96 x 140 mm; Obudowa wykonana jest z tworzywa samogasnącego Napięcie zasilania: 24-240 V AC/DC;

Bardziej szczegółowo

dv-2ps INSTRUKCJA OBSŁUGI

dv-2ps INSTRUKCJA OBSŁUGI dv-2ps INSTRUKCJA OBSŁUGI Manometr cyfrowy z programowalnymi stykami i wyjściem RS485 1. Diody LED statusu styków 2. Aktualna wartość ciśnienia 3. Przyłacze elektyczne 4. Przyłącze procesowe dv-2ps jest

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI REGULATOR TEMPERATURY DESTYLATORA FIRMWARE VER: F UWAGI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA

INSTRUKCJA OBSŁUGI REGULATOR TEMPERATURY DESTYLATORA FIRMWARE VER: F UWAGI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA INSTRUKCJA OBSŁUGI REGULATOR TEMPERATURY DESTYLATORA FIRMWARE VER: F2.0 1. UWAGI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA - Przed pierwszym uruchomieniem należy zapoznać się z niniejszą instrukcją obsługi. - Wszelkich

Bardziej szczegółowo

Praktyczny przewodnik po badaniach elektrycznych urządzeń medycznych

Praktyczny przewodnik po badaniach elektrycznych urządzeń medycznych Praktyczny przewodnik po badaniach elektrycznych urządzeń medycznych Zgodnie z normą: PN-EN 62353: Medyczne urządzenia elektryczne - Badania okresowe oraz badania po naprawie medycznych urządzeń elektrycznych

Bardziej szczegółowo

Łukasz Baran Sonel S.A. Badania bezpieczeństwa elektronarzędzi przyrządami PAT 800 i PAT 805 produkcji Sonel S.A.

Łukasz Baran Sonel S.A. Badania bezpieczeństwa elektronarzędzi przyrządami PAT 800 i PAT 805 produkcji Sonel S.A. Łukasz Baran Sonel S.A. Badania bezpieczeństwa elektronarzędzi przyrządami PAT 800 i PAT 805 BADANIE BEZPIECZEŃSTWA ELEKTRONARZĘDZI PRZYRZĄDAMI PAT-800 I PAT-805 PRODUKCJI SONEL S.A. Łukasz Baran Specjalista

Bardziej szczegółowo

CONVERT SP. Z O.O. MK-SH-DC M30400 LICZNIK ENERGII PRĄDU STAŁEGO INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA. CIRCUTOR S.A. CONVERT Sp. z o.o.

CONVERT SP. Z O.O. MK-SH-DC M30400 LICZNIK ENERGII PRĄDU STAŁEGO INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA. CIRCUTOR S.A. CONVERT Sp. z o.o. CONVERT SP. Z O.O. MK-SH-DC M30400 LICZNIK ENERGII PRĄDU STAŁEGO INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA CIRCUTOR S.A. CONVERT Sp. z o.o. 2013-07-12 Zawartość Dane techniczne:... 2 Wprowadzenie... 3 Bezpieczeństwo... 3

Bardziej szczegółowo

MULTIMETR CYFROWY TES 2360 #02970 INSTRUKCJA OBSŁUGI

MULTIMETR CYFROWY TES 2360 #02970 INSTRUKCJA OBSŁUGI MULTIMETR CYFROWY TES 2360 #02970 INSTRUKCJA OBSŁUGI 1. SPECYFIKACJE 1.1. Specyfikacje ogólne. Zasada pomiaru: przetwornik z podwójnym całkowaniem; Wyświetlacz: LCD, 3 3 / 4 cyfry; Maksymalny odczyt: 3999;

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Licznik amperogodzin ETM-01.1. ELEKTROTECH Dzierżoniów. 1. Zastosowanie

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Licznik amperogodzin ETM-01.1. ELEKTROTECH Dzierżoniów. 1. Zastosowanie 1. Zastosowanie INSTRUKCJA OBSŁUGI Licznik amperogodzin ETM-01.1 Licznik ETM jest licznikiem ładunku elektrycznego przystosowanym do współpracy z prostownikami galwanizerskimi unipolarnymi. Licznik posiada

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI UNIWERSALNY MULTIMETR Z DETEKTOREM PRZEWODÓW LA-1014

INSTRUKCJA OBSŁUGI UNIWERSALNY MULTIMETR Z DETEKTOREM PRZEWODÓW LA-1014 INSTRUKCJA OBSŁUGI UNIWERSALNY MULTIMETR Z DETEKTOREM PRZEWODÓW I TESTEREM linii LA-1014 Wydanie LS 13/01 Bezpieczeństwo Międzynarodowe Znaki Bezpieczeństwa: Symbol ten oznacza konieczność zapoznania się

Bardziej szczegółowo

MULTIMETR CYFROWY AX-100

MULTIMETR CYFROWY AX-100 MULTIMETR CYFROWY AX-100 INSTRUKCJA OBSŁUGI 1. Informacje dotyczące bezpieczeństwa 1. Nie podawaj na wejście wartości przekraczającej wartość graniczną podczas pomiarów. 2. Podczas pomiarów napięcia wyŝszego

Bardziej szczegółowo

KT 890 MULTIMETRY CYFROWE INSTRUKCJA OBSŁUGI WPROWADZENIE: 2. DANE TECHNICZNE:

KT 890 MULTIMETRY CYFROWE INSTRUKCJA OBSŁUGI WPROWADZENIE: 2. DANE TECHNICZNE: MULTIMETRY CYFROWE KT 890 INSTRUKCJA OBSŁUGI Instrukcja obsługi dostarcza informacji dotyczących parametrów technicznych, sposobu uŝytkowania oraz bezpieczeństwa pracy. WPROWADZENIE: Mierniki umożliwiają

Bardziej szczegółowo

UNI-T UT33B/C/D Multimetr cyfrowy Numer katalogowy UT33B - # 5281 UT33C - # UT33D - #

UNI-T UT33B/C/D Multimetr cyfrowy Numer katalogowy UT33B - # 5281 UT33C - # UT33D - # UNI-T UT33B/C/D Multimetr cyfrowy Numer katalogowy UT33B - # 5281 UT33C - # UT33D - # INSTRUKCJA OBSŁUGI DOKŁADNIE ZAPOZNAJ SIĘ Z INSTRUKCJĄ OBSŁUGI PRZED ROZPOCZĘCIEM PRACY Niestosowanie się do zaleceń

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA. Przenośny rejestrator cyfrowy DVR-V5

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA. Przenośny rejestrator cyfrowy DVR-V5 INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA Przenośny rejestrator cyfrowy DVR-V5 Odbiornik zgodny jest z warunkami dyrektywy 89/336/EEC dotyczącej przestrzegania przez kraje członkowskie przepisów zgodności elektromagnetycznej

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI EasyTester

INSTRUKCJA OBSŁUGI EasyTester INSTRUKCJA OBSŁUGI EasyTester Cęgowy tester elektryka NIEAF-SMITT, HOLLAND -2- Spis treści Strona 1. BEZPIECZEŃSTWO...5 2. OBSŁUGA MIERNIKA...7 2.1. Włączenie i wyłączenie miernika...7 2.2. Automatyczne

Bardziej szczegółowo