Wyważarka do kół WB 10-10NAD. Instrukcja obsługi

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "Wyważarka do kół WB 10-10NAD. Instrukcja obsługi"

Transkrypt

1 Wyważarka do kół WB 10-10NAD Instrukcja obsługi

2 SPIS TREŚCI WSKAZÓWKI... 2 CHARAKTERYSTYKA TECHNICZNA... 3 WYPOSAŻENIE STANDARDOWE I W OPCJI... 4 ROZPAKOWANIE I USTAWIENIE MASZYNY... 6 INSTALACJA - Montaż osłony Podłączenie elektryczne Zamocowanie uchwytu... 9 INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA - Pulpit sterowania Wyważanie koła i kontrola wyważenia Programowanie i pozycjonowanie ciężarka za pomocą przyrządu suwakowego Program rozdzielania ciężarka Optymalizacja niewyważenia Konfigurowanie wyważarki Kalibracja wyważarki Kontrola wyważenia Samodiagnoza Program EASY ALUDATA PRZYCZYNY NIEDOMAGAŃ I ICH USUWANIE SERWISOWANIE STANDARDOWE ZMIANA MIEJSCA USTAWIENIA, ZŁOMOWANIE INSTRUKCJA PRAWIDŁOWEGO POSTĘPOWANIA Z ODPADAMI ELEKTRYCZNYMI I ELEKTRONICZNYMI TECHNICZNA OBSŁUGA KLIENTA I CZĘŚCI ZAMIENNE WSKAZÓWKI Przed rozpoczęciem pracy z urządzeniem, należy bezwzględnie zapoznać się z niniejszą instrukcją obsługi, która zawiera istotne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa pracy, użytkowania i serwisowania. Instrukcję przechowywać starannie, aby w razie potrzeby można było w każdej chwili z niej skorzystać. URZĄDZENIE WB NAD SŁUŻY DO WYWAŻANIA KÓŁ W SAMOCHODACH OSOBOWYCH, DOSTAWCZYCH I MOTOCYKLACH. NIE UŻYWAĆ URZĄDZENIA NIEZGODNIE Z PRZEZNACZENIEM. Każde inne zastosowanie urządzenia jest niezgodne z przeznaczeniem i dlatego niedopuszczalne. Przed rozpoczęciem pracy z urządzeniem, należy bezwzględnie zapoznać się z niniejszą instrukcją obsługi. Producent nie odpowiada za szkody powstałe w wyniku użytkowania urządzenia niezgodnie z przeznaczeniem, podanym w niniejszej instrukcji. Ten symbol pojawiający się w instrukcji informuje użytkownika o konieczności zwrócenia uwagi na zagrożenia związane z użytkowaniem urządzenia. 2

3 OPIS WYWAŻARKI LEGENDA A: Wyłącznik główny B: Kabel zasilania C: Pojemniki na ciężarki D: Pulpit sterowania E: Osłona koła F: Uchwyt koła G: Nastawnik odstępu H: Pedał hamulca CHARAKTERYSTYKA TECHNICZNA» Elektroniczna wyważarka z pojedynczym startem i automatycznym cyklem pomiarowym, obejmującym start, pomiar, hamowanie: dynamiczne wyważanie z pokazaniem na podwójnym wyświetlaczu wielkości ciężarka i jego pozycji dla obu płaszczyzn.» Pulpit sterowania do wprowadzania 3 parametrów koła oraz programu wyważania, przyciski do rozdzielania ciężarka i podawania wymiarów w mm. Umożliwia łatwe i szybkie korzystanie z maszyny.» Standardowe programy wyważania, 5 programów dla ALU, 3 programy wyważania statycznego (kół motocyklowych, z ciężarkami zaciskanymi i przyklejanymi); dwa specjalne programy ALU dla kół PAX, możliwość rozdzielania ciężarka, statyczny program optymalizacji.» Funkcje samodiagnozy i samokalibracji w celu ułatwienia obsługi.» Hamulec do unieruchomienia koła podczas mocowania ciężarka.» Osłona koła o niewielkich rozmiarach. Zapobiega zanieczyszczeniu stanowiska przez odrywającą się z bieżnika wodę i brud podczas wirowania koła. Wyważarka jest przystosowana do obsługi kół o średnicy maksymalnej 820 mm.» Standardowe urządzenia zabezpieczające: przycisk STOP do zatrzymania silnika w przypadku nieprawidłowego działania. Przy otwartej osłonie nie można uruchomić silnika.» Automatyczny nastawnik* EASY ALUDATA odstępu, średnicy oraz do pozycjonowania ciężarka na obręczy Alu. *) Wyposażenie może się różnić w zależności od wersji maszyny 3

4 DANE TECHNICZNE WYMIARY Max wysokość (osłona koła otwarta) 1270 mm Max głębokość (osłona koła zamknięta) 980 mm Szerokość 1035 mm MASY Netto 76 kg Brutto 105 kg SILNIK Zasilanie (3 modele) 115V 1~ 60Hz / 230V 1~ 50Hz / 230V 1~ 60Hz Moc 350 W Liczba faz 1~ Stopień ochrony IP 22 Prędkość wału 167 obr/min przy 50Hz / 200 obr/min przy 60Hz Dokładność pomiaru 1/5 g (0.01/0.25 oz), 1.4 Emisja hałasu 75 db ZAKRES STOSOWANIA Wyważarka WB 10-10NAD jest przeznaczona do wyważania kół samochodowych o ciężarze do 65 kg oraz motocyklowych o ciężarze do 20 kg. Min/max zakres stosowania wyważarki: Odstęp koła mm Szerokość obręczy 2-16 Max szerokość opony (przy odstępie 50 mm) 500 mm Średnica obręczy 8-26 Max średnica koła 820 mm Max masa koła 65 kg Wskazówka: Podane wyżej wymiary max i min odnoszą się do dynamicznego wyważania obu płaszczyzn kompensacji lub jedynie do wyważania statycznego. Niewyważenie jest podawane w postaci liczby 3-cyfrowej. Jeżeli preferuje się otrzymywanie wyników w uncjach lub w gramach, to należy zmienić konfigurację na pulpicie. WYPOSAŻENIE STANDARDOWE (RYS.3) LEGENDA 1. Szczypce do ciężarków 2. Sprawdzian do szerokości opon (macki) 3. Uniwersalny adapter 4. Specjalny sprawdzian do obręczy aluminiowych 4

5 WYPOSAŻENIE W OPCJI (RYS.4) LEGENDA 1. Uchwyt 3/4/5-otworowy z nakrętką standardową 2. Nakrętki szybkomocujące 3. Uchwyt dla kół motocyklowych 4. Element dystansowy 5. Stożek trzeci i czwarty 6. Pierścień centrujący Renault - Citroën - Peugeot DANE NA TABLICZCE ZNAMIONOWEJ 5

6 ROZPAKOWANIE» Po usunięciu opakowania (rys. 5) sprawdź, czy urządzenie jest sprawne, czy nie ma widocznych uszkodzeń oraz nie brakuje części. W przypadkach wątpliwych należy przed zainstalowaniem urządzenia zwróć się do serwisu.» Elementy opakowania (torby plastykowe, polistyren, polietylen, gwoździe, klamry, elementy drewniane itp.) chronić przed dziećmi, ponieważ stanowią potencjalne zagrożenie. Materiały te prawidłowo utylizować.» Skrzynka z akcesoriami standardowymi znajduje się w opakowaniu maszyny. USTAWIENIE MASZYNY» Wyważarka musi być ustawiona na płaskim podłożu, wykonanego z betonu lub podobnego materiału. Nierówne lub niestabilne podłoże może prowadzić do niedokładności pomiarów!» WYMIARY STANOWISKA: 1035 mm x 1130 mm x 1270 mm» BEZPIECZNY ODSTĘP: W celu zapewnienia bezpiecznego i ergonomicznego użytkowania maszyny zaleca się, aby zachować odstęp przynajmniej 500 mm od najbliższych ścian (rys. 6).» MOCOWANIE: Korpus maszyny jest wyposażony w 3 otwory do mocowania do podłogi. Dobre umocowanie jest warunkiem uzyskania poprawnych wyników wyważania. 6

7 INSTALACJA MONTAŻ OSŁONY KOŁA Mocowanie ramienia podpierającego (rys. 7): 1. Wprowadź 4 dostarczone nakrętki w otwory z tyłu obudowy wyważarki. 2. Umocuj ramię do obudowy (stosując 4 podkładki), za pomocą klucza 6 mm. Mocowanie osłony (rys. 8): 3. Przykręć osłonę dwoma śrubami (z 2 podkładkami) do wspornika za pomocą klucza 6 mm. Otwarta osłona musi przylegać do ramienia podpierającego, jak pokazano na rys. 8. PODŁĄCZENIE DO SIECI ELEKTRYCZNEJ I KONTROLA DZIAŁANIA PODŁĄCZENIE ELEKTRYCZNE (rys. 9) JAKIEKOLWIEK PRACE PRZY UKŁADZIE ELEKTRYCZNYM MOGĄ BYĆ WYKONYWANE TYLKO PRZEZ WYKWALIFIKOWANY PERSONEL.» Sprawdź zgodność napięcia w sieci z napięciem podanym na tabliczce znamionowej. W przypadku niezgodności NIE uruchamiaj maszyny!» Dostarczony kabel zasilania jest wyposażony we wtyczkę spełniającą europejskie przepisy.» Podłącz kabel zasilania (C, rys. 9) do gniazda z tyłu maszyny (B). Drugi koniec podłącz do sieci.» Sprawdź działanie uziemienia.» Zabezpieczenie sieci od strony gniazda wtykowego musi być dokonane przez użytkownika. Urządzenie musi być podłączone do sieci za pośrednictwem bezpiecznika topikowego, automatycznego wyłącznika ochronnego lub rozłącznika, o rozwarciu zestyków co najmniej 3 mm.» Po podłączeniu do sieci włącz maszynę włącznikiem głównym (A, rys. 9). 7

8 SPRAWDZENIE DZIAŁANIA (rys. 10) Po wciśnięciu klawisza START (przy opuszczonej osłonie koła), zamontowane koło musi się obracać zgodnie z ruchem wskazówek zegara - patrząc od prawej strony maszyny. Poprawny kierunek obrotu jest pokazywany strzałką na korpusie maszyny.» Gdy koło obraca się w nieprawidłowym kierunku, maszyna natychmiast zatrzyma się.» W przypadku wadliwego działania maszyny, natychmiast uruchom wyłącznik główny (A, rys. 9) i zapoznaj się z tabelą możliwych niedomagań i sposobów ich usuwania (patrz odpowiedni rozdział). PRODUCENT NIE ODPOWIADA ZA SZKODY POWSTAŁE W WYNIKU NIEPRZESTRZEGANIA NINIEJSZEJ INSTRUKCJI. Na wyważarce zostały umieszczone naklejki z informacjami i ostrzeżeniami, których należy przestrzegać Rys. 11 wysokie napięcie nr katalogowy Naklejki uszkodzone należy wymienić. Naklejki można zamówić w serwisie sprzedawcy podając numer katalogowy. 8

9 MOCOWANIE UCHWYTU I KOŁA MONTAŻ UCHWYTU Przed zamocowaniem uchwytu należy oczyść i posmarować stożek wału oraz otwór uchwytu. Złe pasowanie uchwytu pogorszy dokładność wyważania. Na rysunkach pokazano system mocowania uchwytów.» Rys. 12 mocowanie uchwytu stożkowego» Rys. 13 mocowanie uchwytu uniwersalnego z 3/4/5 otworami» Rys. 14 mocowanie uchwytu do kół motocyklowych MOCOWANIE KÓŁ MOCOWANIE KOŁA SAMOCHODOWEGO» Na rys. 15 i 16 pokazano sposób mocowania koła samochodowego na uchwycie stożkowym.» Na rys. 17 pokazano sposób mocowania koła samochodowego na uchwycie uniwersalnym z 3/4/5 otworami. MOCOWANIE KOŁA MOTOCYKLOWEGO» Rys. 18 pokazuje mocowanie koła za pomocą uchwytu do kół motocyklowych. 9

10 INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA PANEL STEROWANIA - legenda 1. Wskaźnik parametrów 2. Lampki LED kierunku obracania dla punktu niewyważenia 3. Miejsce niewyważenia (LED) 4. Przyciski wprowadzania odległości obręczy 5. Przyciski wprowadzania średnicy obręczy 6. Przyciski wprowadzania szerokości obręczy 7. Przycisk SPLIT 8. Przycisk wyboru jednostek dla szerokości lub średnicy obręczy (mm / cale) 9. Przycisk kontroli działania (MENU) 10. Przycisk wyboru programu wyważania (MODE) WYWAŻANIE KOŁA» Włącz maszynę wyłącznikiem głównym.» Po włączeniu pokaże się na kilka sekund wersja oprogramowania, a następnie cyfry 00 (1, rys. 19).» Umocuj koło do wyważarki, wycentruj na odpowiednim uchwycie i starannie zaciśnij.» W celu dokonania prawidłowego wyważenia, wprowadź następujące parametry: a) typ koła i program wyważania, który określa położenie ciężarków na obręczy (patrz rozdział Wybór programu wyważania) b) wymiary koła: szerokość i średnicę (patrz rozdział Wprowadzanie parametrów koła). c) odstęp koła od wyważarki (patrz rozdział Wprowadzanie parametrów koła).» Po zamknięciu osłony koła wciśnij przycisk START (rys. 19). Cykl pomiarowy rozpoczyna się.» Podczas pomiaru wyłączają się wszystkie wskaźniki oprócz centralnego segmentu wyświetlacza.» Wielkość i pozycja ciężarka są wyznaczane w jednym cyklu pomiarowym i następnie pokazywane na wyświetlaczach osobno.» Po ustabilizowaniu się wyników pomiaru, koło jest automatycznie wyhamowywane aż do zatrzymania.» Wcześniej nie wolno podnosić osłony koła. Przycisk zatrzymania STOP (rys. 19) służy do zablokowania maszyny w sytuacji awaryjnej.» Wielkość i pozycja ciężarka są wyznaczane w jednym cyklu pomiarowym dla obu stron koła: lewy wskaźnik pokazuje niewyważenie strony wewnętrznej koła (patrzymy z przodu wyważarki), a prawy strony zewnętrznej.» Diody w postaci strzałki (2, rys. 19) pokazują osobno dla każdej płaszczyzny wyważania - w którym kierunku trzeba obrócić koło, aby doprowadzić je do pozycji mocowania ciężarka.» Obróć koło ręcznie, aż zaświeci dioda LED (3, rys. 19) i rozlegnie się sygnał akustyczny.» Gdy zostanie osiągnięte poprawne położenie do założenia ciężarka, jest to sygnalizowane zielonym prostokątem.» Wtedy umocuj ciężarek o pokazanej wielkości po danej stronie koła w pozycji na godzinę 12.» Po umocowania ciężarka z drugiej strony koła wykonaj bieg kontrolny. 10

11 WYBÓR PROGRAMU WYWAŻANIA Wyliczenie wielkości ciężarka wyrównoważającego zależy m.in. od typu obręczy (stalowa, aluminiowa), rodzaju ciężarka (wbijany, przyklejany), jak również wyboru płaszczyzny wyważania. Aby te różnice można było uwzględnić, użytkownik ma do dyspozycji różne programy wyważania. Przyciśnięcie przycisku MODE powoduje wyświetlenie kolejno dostępnych programów:» dynamiczne wyważanie standardowe (standard dynamic balancing), z ciężarkiem zaciskanym,» pięć programów Alu dla ciężarków przyklejanych» trzy programy wyważania statycznego dla ciężarków przyklejanych lub zaciskanych» dwa specjalne programy Alu dla opon PAX firmy Michelin dla ciężarków przyklejanych, z wymiarami w mm. Diody LED na pulpicie informują o pozycji ciężarka na obręczy odpowiednio do wybranego programu wyważania. Po włączeniu maszyna konfiguruje się automatycznie z domyślnym programem standardowego wyważania dynamicznego. WPROWADZANIE PARAMETRÓW KOŁA WPROWADZANIE PARAMETRÓW KOŁA ELEKTRONICZNYM NASTAWNIKIEM*» Programowanie parametrów koła odbywa się przez dosunięcie wewnętrznego nastawnika (rys.20) do obręczy koła i odczekanie na sygnał "pip", jako potwierdzenie.» Parametry (odstęp i średnica) zostają wprowadzone automatycznie.» Proces jest jednokrotny, odbywa się szybko i bez możliwości popełnienia błędu.» Szerokość opony trzeba wprowadzić ręcznie. Wskazówka: W przypadku wystąpienia wadliwej pracy automatycznego nastawnika (także dla programów "Alu" lub "Lekkich stopów"), istnieje możliwość manualnego programowania (patrz następny rozdział). *) Wyposażenie zależy od wersji maszyny. K = miejsce odczytu RĘCZNE WPROWADZANIE PARAMETRÓW KOŁA Wprowadź przyciskami na pulpicie wszystkie parametry koła, które jest wyważane, za pomocą przycisku +/- szerokość opony (przycisk 6, rys. 19), średnicę obręczy (przycisk 5) oraz odstęp (przycisk 4) między kołem a maszyną.» Szerokość obręczy można na ogół odczytać z koła, alternatywnie można także zmierzyć dostarczonymi mackami (rys. 20a).» Średnicę obręczy można odczytać z opony lub z obręczy.» Odstęp obręczy mierzy się wysuwając nastawnik do wewnętrznej krawędzi obręczy (rys. 20b) i odczytując na podziałce. Wskazówka: W przypadku kół o małej szerokości (np. kół motocyklowych), zaleca się przeprowadzenie wyważania statycznego: wykorzystuje się wtedy statyczny program wyważania i wprowadza tylko wielkość średnicy koła (przycisk 5 na rys. 19). Wartości odstępu i szerokości obręczy mogą być wprowadzone dowolnie. WPROWADZANIE JEDNOSTEK Domyślną jednostką dla średnicy i szerokości są cale (inch). Aby ustawić wymiary koła w mm, wciśnij przycisk MM/INCH. Świecenie diody LED sygnalizuje, że zostały wybrane milimetry. Odstęp obręczy jest zawsze wprowadzany w milimetrach (dioda LED świeci). UWAGA. W programach PAX domyślnie są ustawione mm dla średnicy i szerokości. 11

12 PROGRAMOWANIE I POZYCJONOWANIE CIĘŻARKA DLA OBRĘCZY ALU ZA POMOCĄ PRZYRZĄDU SUWAKOWEGO WERSJA WB 10 PRZYRZĄD SUWAKOWY (rys. 21a) A: Suwak ze zderzakiem B: Głowica pozycjonująca C: Zewnętrzny zacisk ciężarka D: Śruba radełkowana E: Liniał z podziałką F: Wyrzutnik G: Wewnętrzny zacisk ciężarka H: Uchwyt przyrządu Maszyna jest dodatkowo wyposażona w specjalny przyrząd suwakowy do określania płaszczyzn wyważania oraz mocowania do obręczy ze stopów lekkich ciężarków przyklejanych. Przyrząd jest przewidziany do stosowania z programem ALU-2 oraz ALU-3 i umożliwia precyzyjne określenie ręcznie pozycji mocowania ciężarka przyklejanego. Zwróć uwagę na rysunki 21a-21b oraz 21c i postępuj w sposób następujący:» Ustaw maszynę na program ALU-2 (zewnętrzny ciężarek w rowku) wciskając kilka razy przycisk MODE (10, rys. 19);» Ustaw przyrząd suwakiem (A) na wewnętrznej krawędzi obręczy.» Przesuń liniał (E) przez suwak (A) i umieść zacisk (C) w żądanej i optymalnej dla mocowania ciężarka pozycji.» Zablokuj zderzak (A) śrubą (D).» Odczytaj wymiar w mm i ustaw go z klawiatury jako szerokość obręczy. Uwaga: Ustaw wymiar w mm (włączona LED).» Wyważ teraz koło. Pojawią się na wyświetlaczu wielkości ciężarków (wewnętrznego i zewnętrznego).» Doprowadź koło do pozycji i zamontuj na zewnętrznym zacisku (C) ciężarek odczytany na prawym wyświetlaczu.» Przesuń suwak (A) do krawędzi obręczy (pozycja na godzinę 12) i umocuj ciężarek za pomocą wyrzutnika (F) (patrz rys. 21b);» Doprowadź koło do pozycji i zamontuj na wewnętrznym zacisku (C) ciężarek odczytany na lewym wyświetlaczu.» Dociśnij głowicę suwmiarki (B) do krawędzi obręczy (pozycja na godzinę 12) i umocuj ciężarek za pomocą wyrzutnika (F) (patrz rys. 21c); Wskazówka: Analogicznie postępuje się w programie Alu-3, mocując wewnętrzny ciężarek do krawędzi obręczy. WERSJA WB 10 NAD Sposób korzystania z programu EASY ALUDATA opisano na stronie

13 PROGRAM ROZDZIELANIA CIĘŻARKA Stosowany w przypadku programów ALU 2 i ALU 3, do wyważania kół z obręczami ze stopów lekkich lub aluminiowych. Program rozdzielania ciężarka służy do mocowania ciężarków przyklejanych dla zewnętrznej płaszczyzny wyważania za ramionami obręczy: gdy na końcu procesu wyważania okaże się, że zewnętrzny ciężarek znajdzie się w widocznym położeniu, można go umieścić za sąsiednimi dwoma ramionami w sposób następujący:» Wciskając przycisk SPLIT na przejdź do programu rozdzielenia ciężarka. Na lewy wyświetlaczu pokaże się litera n, a na prawym pokaże się aktualnie wprowadzona liczba ramion obręczy.» Ustaw, w razie potrzeby, wymaganą liczbę ramion za pomocą przycisków numerycznych (przyciski 5, rys. 19).» Prawy wyświetlacz pokaże nową wartość.» Obróć koło ustawiając jedno ramię na pozycję godziny 12 (rys. 22) i przytrzymując koło w tej pozycji zatwierdź za pomocą SPLIT (gdy zaświecą obie diody).» W tym momencie pozostanie świecąca tylko jedna dioda przycisku SPLIT: oznacza to, że został uaktywniony rozdział ciężarka.» Po stronie zewnętrznej są potrzebne dwa osobne ciężarki, maszyna wyświetli wielkość ciężarka najbliższego pozycji niewyważenia. Aby pokazać oba ciężarki, trzeba poruszyć kołem. Podczas wyświetlania odpowiedniego ciężarka zaświeci się jedna z obu LED w przycisku SPLIT.» W celu umocowania ciężarków przyklejanych, stosuj się do zaleceń podanych w rozdziale Programowanie i pozycjonowanie ciężarka za pomocą przyrządu suwakowego. Aby powrócić do wyświetlania jednego ciężarka, wystarczy wcisnąć przycisk SPLIT (7, rys. 19). 13

14 OPTYMALIZACJA NIEWYWAŻENIA Gdy ciężarek zmierzony dla danego koła okaże się bardzo duży (np. statyczne niewyważenie >50g) zaleca się przeprowadzenie optymalizacji: program umożliwia zredukowanie całkowitego niewyważenia koła kompensując statyczne niewyważenie opony z obręczą. W tym celu wykonuje się pomiar, a następnie obraca oponę na kole o 180. Po drugim pomiarze oponę obraca się na kole zgodnie ze wskazaniami wyważarki. W celu obrócenia opony na obręczy może być konieczne spuszczenie powietrza, oderwanie stopki, a następnie po obróceniu ponowne napompowanie. Aby wybrać optymalizację, należy wcisnąć przycisk MENU, a następnie puścić. Na wyświetlaczu pojawi się napis opt1. Faza 1: Wciśnij przycisk START z umocowanym kołem do optymalizacji. Na koniec cyklu pojawi się napis opt2. Faza 2: Obróć koło ręką tak, aby zawór znalazł się na godzinie 12; z kołem ustawionym w takim położeniu wciśnij przycisk SPLIT (gdy świecą obie diody), aby zapamiętać pozycję referencyjną koła przy pierwszym uruchomieniu. Pojawi się napis opt3.wykonaj znak na oponie nad zaworem. Faza 3: Zdejmij koło z uchwytu i obróć oponę na obręczy o 180 (pomaga przy tym naniesiony wcześniej znak). Zamontuj koło do uchwytu i z powrotem doprowadź zawór do pozycji na godzinę 12; z kołem ustawionym w takim położeniu wciśnij przycisk SPLIT (świecą obie diody), aby zapamiętać nową pozycję obręczy na uchwycie. Pojawi się napis opt4. Faza 4: Wciśnij START, aby wykonać nowy pomiar. Na koniec cyklu pojawi się napis opt5. UWAGA: Aby optymalizacja dała jak najlepszy wynik, musisz wykonać ją z najwyższą dokładnością. Po drugim pomiarze wciśnij STOP, pokażą się w oknie następujące wartości: - prawy wyświetlacz: statyczne niewyważenie koła - lewy wyświetlacz: możliwe najmniejsze niewyważenie, które jest osiągalne z zalecaną redukcją niewyważenia. Wyświetlenie tej wartości pomaga podjąć decyzję, czy jest celowe kontynuowanie redukcji niewyważenia. Z tego względu istnieje także po pierwszym uruchomieniu możliwość wyświetlenia na prawym wyświetlaczu, po wciśnięciu przycisku STOP, statycznego niewyważenia koła, w celu sprawdzenia czy redukcja jest faktycznie potrzebna. Faza 5: W celu kontynuowania optymalizacji, obróć koło aby dioda pozycji znalazła się centralnie na wyświetlaczu, i nanieś znak na oponie na godzinie 12 (w tym położeniu, w którym normalnie zostaje umieszczony ciężarek). Aby zredukować niewyważenie, zdejmij koło z uchwytu i obróć oponę na obręczy, aż to nowe oznaczenie "zgra" się z pozycją zaworu. Zamontuj z powrotem koło na uchwycie i ustaw ponownie zawór na godzinie 12; przytrzymaj koło w tej pozycji i wciśnij przycisk SPLIT, aby zapamiętać nową pozycję koła na uchwycie. Pojawi się napis opt6. Faza 6: Wciśnij przycisk START, aby uruchomić pomiar. Po jego zakończeniu nastąpi automatycznie porównanie niewyważenia koła z wartością niewyważenia szczątkowego: jeżeli różnica tych dwóch wartości znajduje się poniżej dopuszczalnej maksymalnej wartości, pojawia się na wyświetlaczu: optyes. Kiedy wciśnie się STOP, można zawsze pokazać aktualne statyczne niewyważenie, aby sprawdzić wynik wykonanej operacji. Faza 7: Jeżeli pierwsza redukcja nie jest zadowalająca, pojawia się na wyświetlaczu ponownie napis opt5: w takim przypadku jest możliwość kontynuacji redukowania niewyważenia, powtarzając całą operację od fazy 5. Kiedy nie jest to już możliwe, proces kończy się: - na wyświetlaczu zostanie pokazane, że pomiar odbył się z sukcesem. - gdy pomiar nie zakończył się sukcesem, pokazuje się opterr oraz konieczność powtórzenia programu od początku. Po zakończeniu optymalizacji wciska się przycisk STOP, aby powrócić pomiaru wielkości niewyważenia, i na wyświetlaczu pojawi się aktualne niewyważenie koła. W czasie całego procesu można przerwać proces optymalizacji przyciskiem MODE i powrócić do pomiaru właściwego. 14

15 KONFIGUROWANIE WYWAŻARKI Funkcje konfiguracji umożliwiają operatorowi ustawienie maszyny według własnych potrzeb. Wciśnij przycisk MENU i przytrzymaj. Gdy na lewym wyświetlaczu pojawi się napis SEt, zwolnij przycisk. Maszyna przechodzi do programu ustawień osobistych. Tutaj można skonfigurować następujące parametry:» Sprowadzanie do zera Lewy wyświetlacz pokaże tol, a prawy aktualną wartość graniczną dla wyzerowania najmniejszego ciężarka. Wciśnij przycisk 5 (rys. b), aby zmienić wartość graniczną. Maksymalna zadana wartość może wynosić 25,0 g. Wciśnij przycisk MENU, aby przejść do następnego punktu konfiguracji.» Dokładność wskazań Lewy wyświetlacz pokaże res, a prawy aktualną rozdzielczość niewyważenia w gramach. Wciśnij przycisk 5 (rys. 19), aby uaktywnić następujące opcje 1 : Wskazanie niewyważenia z dokładnością 1g (0,05 oz), wyważanie dokładne 5 : Wskazanie niewyważenia z dokładnością 5g (0,25 oz), wyważanie standardowe Wciśnij przycisk MENU, aby przejść do następnego punktu konfiguracji.» Jednostki pomiaru Lewy wyświetlacz pokaże n, a prawy aktualne jednostki. Wciśnij przycisk 5 (rys. 19), aby uaktywnić następujące opcje: GrA: Wskazania niewyważenia w gramach oun: Wskazania niewyważenia w uncjach Wciśnij przycisk MENU, aby przejść do następnego punktu konfiguracji.» Akustyczny sygnał Lewy wyświetlacz pokaże Snd, a prawy stan aktywacji lub dezaktywacji sygnału. Wciśnij przycisk 5 (rys. 19), aby uaktywnić następujące opcje. on: Akustyczny sygnał aktywny off: Akustyczny sygnał nieaktywny Wciśnij przycisk MENU, aby przejść do następnego punktu konfiguracji.» Start z opuszczaniem osłony koła Lewy wyświetlacz pokaże CAr, a prawy stan aktywacji lub dezaktywacji startu przez opuszczanie osłony. Wciśnij przycisk 5 (rys. 19), aby uaktywnić następujące opcje. on: możliwość startu przez zwykłe opuszczenie osłony off: możliwość startu przez wciśnięcie przycisku START na panelu (przy już opuszczonej osłonie). Na koniec wciśnij przycisk MENU. Wprowadzona konfiguracja zostanie na stałe zapamiętana. Maszyna powróci do normalnego programu wyważania. Wskazówka: Każdy parametr wprowadza się przyciskiem 5 (rys. 19) i zatwierdza przyciskiem MENU. Jeżeli do zatwierdzenia wykorzysta się przycisk STOP, to nowa wartość nie zostanie zapamiętana (następuje reset do poprzedniej konfiguracji). 15

16 KALIBRACJA WYWAŻARKI Wciśnij przycisk MENU i przytrzymaj. Gdy na lewym wyświetlaczu pojawi się napis CAL, zwolnij przycisk i w ciągu 1,5 s wciśnij przycisk MM/INCH. Teraz lewy wyświetlacz pokaże napis C-1.Maszyna przechodzi do programu ustawień osobistych. Pierwsza faza kalibracji: korekcja niewyważenia wału 1 - Zdemontuj uchwyt z wyważarki 2 - Wykonaj bieg wyważenia bez uchwytu i bez koła. 3 - Zmierzone niewyważenie zostaje po pomiarze zapamiętane; ewentualne istniejące niewyważenia wału maszyny jest elektronicznie kompensowane. Teraz na lewym wyświetlaczu pojawi się napis C-2. Druga faza: kalibracja wyważarki 1 - Umocuj uchwyt stożkowy i do uchwytu koło średnich rozmiarów w dobrym stanie (np. szerokość 5.5, średnica 14 ). 2 - Wprowadź parametry koła za pomocą odpowiednich przycisków (4, 5 oraz 6, rys. 19). 3 - Uruchom pomiar z kołem. 4 - Na koniec pomiaru maszyna poprosi o wprowadzenie ciężarka dla następnej fazy kalibracji. Automatycznie zaproponowaną wartością jest 60 g. Na prawym wyświetlaczu pojawi się napis C W razie potrzeby, zwiększ lub zmniejsz ciężarek za pomocą przycisków 5 (rys. 19). Prawy wyświetlacz pokaże zmienioną wartość. 6 - Umieść ciężarek o wybranej wartości od wewnątrz koła i uruchom nowy pomiar. 7 - Na koniec usuń ciężarek od wewnątrz koła i umieść z drugiej strony (zewnętrznej) w przeciwległej symetrycznej pozycji. Prawy wyświetlacz pokaże C-4 i wartość wybranego ciężarka kalibracyjnego. 8 - Uruchom nowy pomiar. 9 - Na koniec trzeba koło tak obrócić ręką, aby ciężarek kalibracyjny znalazł się w najniższej dolnej pozycji na godzinie 6 (poniżej wału). Prawy wyświetlacz pokaże C-5 i wartość kąta kalibracji. 10- Przytrzymaj koło w tej pozycji i zatwierdź za pomocą SPLIT (przy włączonych obu diodach). Przeprowadzona kalibracja zostanie automatycznie zapamiętana trwale. 16

17 KONTROLA WYWAŻENIA Istnieją dwie metody sprawdzenia poprawności wyważania: SPRAWDZANIE DOKŁADNOŚCI WYWAŻARKI» Wykonaj wyważenia obu stron koła, zgodnie z instrukcją.» Wprowadź sztucznie niewyważenie do koła, montując ciężarek np. 50 g na jednej ze stron obręczy. Maszyna musi pokazać dokładnie to niewyważenie, zarówno pod względem wielkości, jak i położenia. Dla drugiej strony niewyważenie może wynosić maksymalnie 5 g.» Aby sprawdzić położenie niewyważenia, obróć koło do pozycji zalecanej do umieszczenia ciężarka (strzałki na ekranie). W tej pozycji, umieszczony ciężarek musi znajdować się pionowo pod osią obrotu (6 godzina).» Jeżeli występują wyraźne odchylenia kątowe, to trzeba skorygować wskazania przez ponowną kalibrację.» Jeżeli wystąpią nie do przyjęcia odchylenia dot. rozmiaru podanego niewyważenia dla jednej strony koła, po której jest umieszczony ciężarek kontrolny, lub dla drugiej strony koła występuje znaczne przekroczenie wartości, to maszyna musi być na nowo skalibrowana. SPRAWDZANIE DOKŁADNOŚCI CENTROWANIA» Do tego celu można użyć koła wyważonego do poprzedniego testu. Usuń ciężarek kontrolny. Następnie usuń koło z adaptera i z powrotem umocuj przestawiając o ok. 35.» Podczas biegu testowego wyświetlacz może pokazywać max niewyważenie 10 g dla każdej strony (15 g przy szczególnie ciężkich kołach). Ten błąd jest wywołany tolerancją centrowania obręczy.» Dokładne centrowanie jest podstawowym warunkiem zarówno dla tego testu, jak i dla normalnego wyważania. Jeżeli podczas testu stwierdzi się duże niewyważenie, konieczne jest sprawdzenie zużycia, luzu i stopnia zanieczyszczenia elementów użytych do centrowania koła. KALIBRACJA ELEKTRONICZNEGO NASTAWNIKA* * Występuje w niektórych wersjach Do kalibracji elektronicznego nastawnika można przejść po wykonaniu pierwszej fazy kalibracji, wciskając przycisk MENU. Lewy wyświetlacz pokazuje d-1.» Ustaw suwak B w położeniu wyjściowym. Wprowadź z klawiatury (przyciski 4, rys. 19) wartość w mm odczytaną ze skali. Wprowadzony parametr zostanie pokazany na prawym wyświetlaczu. Upewnij się, że kursor B znajduje się w pozycji neutralnej i zatwierdź przyciskiem "Zwiększanie odstępu" (4, rys. 19). Lewy wyświetlacz pokazuje d-2.» Wysuń suwak B maksymalnie i przytrzymaj. Wprowadź z klawiatury (przyciski 4, rys. 19) wartość w mm odczytaną ze skali i wciśnij przycisk OK. Wycofaj suwak w pozycje spoczynkową. Lewy wyświetlacz pokazuje h-1 (wysokość).» Umocuj koło (najlepiej 13" - 14") i wysuń suwak B do styku z obręczą (rys. 25). Wprowadź z klawiatury wysokość zamontowanego koła w calach. Przytrzymaj koło i wciśnij przycisk "Zwiększanie odstępu" (4, rys. 19). Lewy wyświetlacz pokazuje C-2, aby ewentualnie wykonać drugą fazę kalibracji. Kalibracja zostaje automatycznie zapamiętana. Uwaga: podziałka skali: 1 mm 17

18 SAMODIAGNOZA Wyważarka jest wyposażona w funkcję samodiagnozy, która pozwala sprawdzać poprawność jej funkcjonowania. Wciśnij przycisk MENU i przytrzymaj. Gdy na lewym wyświetlaczu pojawi się napis tst, zwolnij przycisk i w ciągu 1,5 s wciśnij przycisk MM/INCH. Teraz masz dostęp do menu samodiagnozy. Wciskaj przycisk MENU, aby przejść do kolejnych punktów programu:» Pokazanie napięcia Pick-Up (zmierzonego podczas ostatniego badania): wyświetlacz pokazuje MSr; aby pokazać wartości, które zostały określone podczas ostatniego pomiaru, naciśnij przycisk (4, rys. 19); na prawym wyświetlaczu pojawią się kolejno wartości wewnętrznego Pick-Up, zewnętrznego Pick-Up (między 0 a 999) oraz różnicy faz między oboma Pick-Up (w ). Aby zmierzyć poprawne działanie Pick-Up, postępuj następująco: - Umocuj koło testowe do wyważarki i wyważ w sposób możliwie najlepszy; - Wykonaj bieg testowy z ciężarkiem kontrolnym umieszczonym z zewnątrz (np. 100 g). Na koniec pomiaru sprawdź wartość odczytu. Napięcie wewnętrznego Pick-Up musi być zawsze mniejsze od napięcia zewnętrznego Pick-Up. Przy czym stosunek sygnałów zewnętrznego Pick-Up do wewnętrznego musi mieścić się w zakresie a różnica faz wynosić 180 ± 1.» Pozycja kątowa wału: wyświetlacz pokazuje EnC; obróć wał, wartość pokazywana na prawym wyświetlaczu zmienia się między 0 a 255.» Kontrola prędkości wału: wyświetlacz pokazuje SP; wciśnij przycisk START, można sprawdzić prędkość obrotową maszyny w obr/min (167±5 obr/min, 50 Hz, 200±5 obr/min, 60 Hz).» Odczyt sygnałów: aby poruszać się w ramach menu, wciskaj przyciski (4, rys. 19); lewy wyświetlacz pokazuje kolejno a0, a1, a7; wartości od 0 do 1023; wciskając przycisk + (5, rys. 19) przechodzi się do pokazania sygnałów wejść analogowych dla ODSTĘPU i ŚREDNICY w danych jednostkach wymiarowych.» Status mikrowłącznika osłony koła: lewy wyświetlacz pokazuje inp, prawy wyświetlacz pokazuje on przy zamkniętej osłonie koła i off przy otwartej.» Licznik uruchomień: wyświetlacz pokazuje Cnt; aby pokazać stan licznika, wciśnij przycisk (4, rys. 19); prawy wyświetlacz pokaże kolejno liczbę wszystkich startów i liczbę startów od ostatniego włączenia maszyny.» Test wyświetlacza: wyświetlacz pokazuje LEd, włączenie testu diod LED; Wciskaj przycisk (4, rys. 19), aby poruszać się w menu.» Pokazanie danych samodiagnozy: wyświetlacz pokazuje tar; wciskaj przycisk (4, rys. 19), aby poruszać się w menu.» Chwilowe wyważenie koła: wyświetlacz pokazuje rel; można dokonywać prób względnego wyważenia koła, bez faktycznego wyważenia z założeniem ciężarka: - umieść testowe koło na wyważarce i wykonaj pierwszy start; Na koniec maszyna pokaże realne niewyważenie koła i otrzyma automatycznie parametry niewyważenia, które anuluje dla wszystkich kolejnych pomiarów. UWAGA: Pokazywane przy wszystkich następnych pomiarach wielkości niewyważenia nie są realne, lecz odnoszą się do początkowego wyważania koła testowego. Funkcji nie można zapamiętać i zostaje anulowana przy wyłączeniu maszyny, lub przy ponownym wchodzeniu do samej funkcji i dezaktywacji poprzez naciśnięcie przycisku Przyjęcie średnicy (5, rys. 19); prawy wyświetlacz pokazuje on przy aktywnej funkcji i off przy nieaktywnej. 18

19 PROGRAM EASY ALUDATA* * Tylko dla wersji WB 10 NAD WYBIERANIE PROGRAMU Wciśnij przycisk MODE i przejdź do Wyboru programu. Wybierz program wyważania przygotowany dla systemu ALUDATA: 3. alu2 4. alu3 9. Pax2 Wybierz program w trybie ALUDATA. Po wybraniu wciśnij przycisk OK lub STOP, aby powróć do okna głównego. WPROWADZANIE PARAMETRÓW KOŁA» Wyciągnij wewnętrzny nastawnik, zaczną błyskać diody LED dla danej pozycji.» Ustaw nastawnik w pierwszym żądanym położeniu dla wyważania, nie poruszaj dalej i odczekaj, aż rozlegnie się zatwierdzający sygnał dźwiękowy.» Nie cofając nastawnika do pozycji wyjściowej, przesuń go w drugie żądane położenie, nie poruszaj dalej i odczekaj, aż rozlegnie się zatwierdzający sygnał dźwiękowy. Na pulpicie zacznie błyskać LED, odpowiednia dl wybranej drugiej pozycji.» Kiedy cofniesz nastawnik do położenia spoczynkowego, wyświetlacz automatycznie powróci do widoku wyjściowego. WYWAŻANIE KOŁA A. Rozpocznij nowy cykl pomiarowy wciskając przycisk START. B. Po określeniu danych pomiarowych koło zostaje automatycznie wyhamowane aż do zatrzymania. C. W tym jednym cyklu jest określana wielkość i pozycja niewyważenia oraz wyświetlana osobno dla obu stron koła. D. Świecąca strzałka pokaże kierunek, w którym należy obrócić koło dla prawidłowego ustawienia (osobne wskazania dla każdej strony). E. Obracaj koło ręką, aż zaświeci odpowiednie LED, gdy wystąpi niewyważenie. Zatwierdź pedałem hamulca (H, rys. 1); sygnał akustyczny pokaże, że została osiągnięta poprawna pozycja. F. Wybierz ciężarek przyklejany o potrzebnej wielkości i usuń folię ochronną. Wetknij go w rowek w nastawniku, stroną klejącą do góry (rys. 23). Wyciągnij ostrożnie nastawnik do pozycji niewyważenia i odczekaj na sygnał dźwiękowy. Obróć teraz ramię nastawnika, aż ciężarek dotknie obręczy i uruchom wyrzutnik. Dociśnij mocno ciężarek. W tej fazie wyświetlacz pokazuje błyskaniem diod położenie nastawnika względem wybranej płaszczyzny wyważania. Po osiągnięciu pozycji niewyważenia, wyświetlacz pokazuje różne symbole, zależnie od stanu: - koło znajduje się w prawidłowym położeniu kątowym dla wyważenia. - nastawnik znajduje się w odpowiedniej płaszczyźnie wyważania. Po spełnieniu tych warunków, prawidłowa pozycja jest potwierdzana tonem "pip" i można umieścić ciężarek. UWAGA: Brak sygnału ma miejsce, gdy nastawnik: - znajduje się zbyt blisko ostatnio blokowanej pozycji, - koło nie znajduje się w prawidłowym położeniu. G. Powtórz czynności E i F dla drugiej płaszczyzny wyważania. Wskazówka: Przy aktywacji programu rozdzielania ciężarka trzeba powtarzać czynności E i F dla obu ciężarków, które mają być umieszczane w zewnętrznej płaszczyźnie wyważania, a więc za ramionami obręczy. Aby otrzymać nowe wartości pomiarowe, wciśnij przycisk mm/inch i powtórz start. 19

20 PRZYCZYNY NIEDOMAGAŃ I ICH USUWANIE Komunikaty na wyświetlaczu Wyświetlacz nie działa Err 1 Err 2 Err 3 Err 4 Err 5 Err 6 Err 7 Err 8 Err 10 Err 11 Err 17 Niedomagania Przyczyny Sposób usunięcia Brak zasilania Po włączeniu pojawia się Err 1 Podczas cyklu pojawia się Err 2 Podczas cyklu pojawia się Err 3 Silnik nie obraca się (po wciśnięciu START) lub po 20' pojawia się Err 4 Na koniec drugiej fazy kalibracji z kołem pojawia się Err 5 Po wciśnięciu START pojawia się Err 6 Na koniec drugiej fazy kalibracji z kołem pojawia się Err 7 Na koniec drugiej fazy kalibracji z kołem pojawia się Err 8 Na koniec drugiej fazy kalibracji z kołem pojawia się Err 9 Po włączeniu pojawia się Err 10 Po wciśnięciu START pojawia się Err 11 Po wciśnięciu START pojawia się Err Brak zasilania zewnętrznego lub fazy 2. Uszkodzone bezpieczniki w sieci 3. Uszkodzone bezpieczniki w skrzynce 1. Płyta główna utraciła fabrycznie zapisane dane kalibracyjne 2. Nie została przeprowadzona jedna lub kilka faz kalibracji Osłona koła została podniesiona, zanim pomiar zakończył się 1. Podczas uruchamiania (wciśnięciem przycisku START lub opuszczeniem osłony koła) koło obraca się do tyłu 2. Zamienione fazy silnika 1. Silnik nie osiąga obrotów wymaganych dla dobrego wyważania 2. Usterka w systemie elektrycznym 3. Usterka w płycie głównej 1. Ciężarek kalibracyjny nie został umieszczony na kole 2. Pick-Upy nie zostały podłączone 1. Osłona koła nie została opuszczona 2. Usterka mikrowyłącznika osłony 1. Za duża różnica faz między 2 Pick-Up 1. Lewy Pick-Up nie został poprawnie podłączony, jest uszkodzony lub kabel ma przerwę 1. Prawy Pick-Up nie został poprawnie podłączony, jest uszkodzony lub kabel ma przerwę 1. Usterka czujnika pozycji w układzie optycznym 2. Silnik nie obraca się 1. Usterka czytnika przejścia wartości zerowej w układzie optycznym 2. Silnik nie obraca się 1. Ciężarek poza zakresem (ciężarek potrzebny do wyważenia koła przekracza 250 g) 1. Sprawdź, czy faza i zero są podłączone do maszyny. 2. Wymień bezpieczniki (ewentualne ponowne uszkodzenie bezpieczników wskazuje na usterkę elektrycznego elementu) 3. Wymień bezpieczniki (ewentualne ponowne uszkodzenie bezpieczników wskazuje na usterkę elektrycznego elementu) 1. Ponownie wykonaj wszystkie fazy kalibracji maszyny 2. Przeprowadź brakujące programowanie lub kalibrację Odczekaj na koniec pomiaru, zanim podniesiesz osłonę 1. Upewnij się, że koło w chwili STARTu jest zatrzymane i unikaj, aby podczas STARTu obracało się do tyłu. 2. Sprawdź poprawność podłączenia silnika 1. Sprawdź napięcie sieci (prawdopodobnie jest za niskie) 2. Wymień elektryczną cześć 3. Wymień płytę główną 1. Powtórz od początku kalibrację i umieść ciężarek 2. Podłącz Pick-Upy 1. Opuść osłonę przy zamontowanym kole 2. Wymień mikrowyłącznik. a) Sprawdź, czy ciężarek kalibracyjny został poprawnie umieszczony b) Sprawdź podłączenie maszyny, prawdopodobnie nie jest stabilne c) Jeżeli problem utrzymuje się także po poprawnym umocowaniu maszyny, sprawdź styki płyty głównej (ew. konieczność wymiany) d) Wymień Pick-Up e) Jeżeli wymiana Pick-Upów nie pomoże, wymień płytę główną. Sprawdź podłączenie lewego Pick-Upa, ew. wymień go Sprawdź podłączenie prawego Pick-Upa, ew. wymień go 1. Sprawdź podłączenie karty optoelektronicznej. Upewnij się, że jest chroniona przed światłem. Ew. wymień układ optyczny 2. Sprawdź elektryczną cześć 1. Sprawdź podłączenie karty optoelektronicznej. Upewnij się, że jest chroniona przed światłem. Ew. wymień układ optyczny 2. Sprawdź elektryczną cześć a) Sprawdź, czy koło jest poprawnie umocowane do uchwytu b) Pomimo wszystko odszukaj zewnętrzną pozycję dla ciężarka, umocuj ciężarek 100 g i powtórz cykl. 20

21 Err 18 Err 20 Err 21 Err 22 Err 23 EEE EEE Na wyświetlaczu pojawia się Err 18 Na wyświetlaczu pojawia się Err 20, spadają obroty koła Na wyświetlaczu pojawia się Err 21 Podczas startu pojawia się Err 22 Po wciśnięciu START pojawia się Err 23 Na wyświetlaczu pojawia się EEE EEE 1. Nie wprowadzone parametry koła 1. Wprowadź parametry koła zanim uruchomisz cykl pomiarowy 1. Podczas pomiaru został wciśnięty pedał hamulca 2. Prędkość obrotowa silnika nie jest regularna 1. Płyta główna zarejestrowała krytyczną sytuację, związaną ze zbyt dużą prędkością koła w trakcie nieaktywności maszyny (wał obraca się z dużą prędkością bez włączenia START przez operatora): system zasilania jest nieaktywny. 1. Nieregularność sygnałów optoelektroniki 1. Nastawnik do pomiaru odstępu nie jest w pozycji spoczynkowej 1. Wciśnięto jednocześnie dwa przyciski 2. Uszkodzona klawiatura 1. Unikaj wciskania pedału hamulca, gdy silnik obraca się 2.a) Zwróć uwagę, aby nie uszkodzić maszyny podczas pomiaru uderzeniami b) Sprawdź napięcie sieci (prawdopodobnie jest za niskie) 1. Wyłącz maszynę, opuść osłonę koła i ponownie włącz maszynę, bez wprawiania w ruch koła: jeżeli usterka nadal się utrzymuje, trzeba sprawdzić elektryczne części (i ewentualnie wymienić) a) Sprawdź czystość optoelektroniki b) Gdy problem pozostaje, wymień płytę optoelektroniczną a) Sprawdź, czy nastawnik jest w pozycji spoczynkowej b) Sprawdź wartość A5 (ok. 200) c) Sprawdź i ew. wymień płytę 1. Wciskaj tylko jeden przycisk 2. Sprawdź i ew. wymień płytę Inne możliwe przyczyny zakłóceń są z reguły natury technicznej i muszą być usunięte przez WYKWALIFIKOWANY PERSONEL. 21

22 SERWISOWANIE STANDARDOWE Konserwacja i obsługa okresowa wykonywana przez użytkownika Regularnie wykonywane prace konserwacyjne, w sposób opisany w niniejszej instrukcji, mają decydujący wpływ na bezawaryjną i długotrwałą pracę montażownicy. Czynności w ramach obsługi okresowej muszą być wykonywane według niniejszej instrukcji producenta. Przed rozpoczęciem jakichkolwiek prac konserwacyjnych należy odłączyć zasilanie elektryczne za pomocą wyłącznika głównego i wyciągając wtyczkę z gniazda. ELEMENTY MECHANICZNE: Jakość wyważenia zależy w dużej mierze od stanu maszyny i jej akcesoriów. Uchwyt montażowy oraz stożek musza być regularnie czyszczone lub olejone. ZMIANA MIEJSCA USTAWIENIA WYWAŻARKI Jeżeli zachodzi konieczność przestawienia wyważarki w nowe miejsce, prosimy zachować szczególną ostrożność podczas transportu. Użyj pasów o długości 3 m do przenoszenia ciężarów (model FA650) i postępuj, jak pokazano na rys. 24. PRZECHOWYWANIE I ZŁOMOWANIE PRZECHOWYWANIE CZASOWE Jeżeli montażownica ma być przez długi czas nie użytkowana lub nie funkcjonuje, to należy wyciągnąć wtyczkę z gniazda. Ponadto zaleca się dokładne oczyszczenie maszyny i zakonserwowanie (np. olejem) wszystkich części centrujących. UNIERUCHOMIENIE NA STAŁE Jeżeli wyważarka ma być nie użytkowana, to zalecamy wyciągnąć wtyczkę z gniazda i usunąć kabel zasilający. ZŁOMOWANIE Jeżeli urządzenie ma być złomowane, to utylizować zgodnie z przepisami. 22

23 INSTRUKCJA PRAWIDŁOWEGO POSTĘPOWANIA Z ODPADAMI ELEKTRYCZNYMI I ELEKTRONICZNYMI, zgodnego z dyrektywami 2002/96/EC i 2003/108/EC» Nie należy traktować odpadów elektrycznych i elektronicznych (WEEE = Waste Electrical and Electronic Equipment) w taki sam sposób, jak odpadów z gospodarstw domowych.» Takie odpady zaleca się komasować osobno i odstawiać do specjalnych punktów zbiórek, zgodnie z lokalnymi przepisami.» Pokazany niżej symbol, naklejony na produkt, zobowiązuje do utylizacji produktu zgodnie z w/w rozporządzeniem:» Stosując się do zaleceń kontrolowanego usuwania zużytych urządzeń unika się szkodliwego wpływu na środowisko naturalne i zagrożenia zdrowia ludzkiego. TECHNICZNA OBSŁUGA KLIENTA I CZĘŚCI ZAMIENNE» JEŻELI MASZYNA WYKAZUJE JAKIEKOLWIEK USTERKI, TO NALEŻY SKORZYSTAĆ Z ROZDZIAŁU "PRZYCZYNY NIEDOMAGAŃ I ICH USUWANIE" (STR. 20). INNE EWENTUALNE NIEDOMAGANIA MUSZĄ BYĆ SPRAWDZONE PRZEZ WYKWALIFIKOWANY PERSONEL» W TAKIM PRZYPADKU NALEŻY ZWRÓCIC SIĘ DO SŁUŻBY SERWISOWEJ DYSTRYBUTORA URZĄDZEŃ BOSCH. W ZGŁOSZENIU NALEŻY PODAĆ MODEL MASZYNY, NUMER FABRYCZNY (Z TABLICZKI ZNAMIONOWEJ) ORAZ RODZAJ USZKODZENIA. OSTRZEŻENIE JAKAKOLWIEK INGERENCJA W INSTALACJE ELEKTRYCZNĄ, HYDRAULICZNĄ I PNEUMATYCZNĄ JEST DOZWOLONA JEDYNIE PRZEZ PRZESZKOLONY PERSONEL.» NA RYSUNKACH POKAZANO ELEMENTY MASZYNY W WERSJI STANDARDOWEJ ORAZ WYPOSAŻENIE DODATKOWE. OSTRZEŻENIE CZĘŚCI ZAMIENNE WOLNO POZYSKIWAĆ JEDYNIE U DYSTRYBUTORA WYPOSAŻENIA PRODUCENT NIE PONOSI ŻADNEJ ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA SZKODY, KTÓRE WYNIKŁY ZE STOSOWANIA NIEORYGINALNYCH CZĘŚCI ZAMIENNYCH. 23

24 WARUNKI GWARANCJI Na urządzenie jest udzielana jednoroczna gwarancja liczona od daty uruchomienia, która pokrywa się z datą zakupu przez ostatecznego odbiorcę. Gwarancja zostaje potwierdzona przez kompletnie wypełnioną Kartę Gwarancyjną oraz przez fiskalny dowód zakupu. Aby gwarancja była uznana, trzeba przechowywać Kartę Gwarancyjną z fiskalnym dowodem zakupu. Oba dokumenty trzeba okazywać upoważnionej osobie w przypadku naprawy gwarancyjnej. Usterkę należy zgłaszać najpóźniej w ciągu 5 dni od jej stwierdzenia. W ramach gwarancji otrzymuje się bezpłatną wymianę lub naprawę uszkodzonych części urządzenia. Gwarancja nie obejmuje tych części, których awaria wydaje się być wynikiem niewłaściwego użytkowania lub zaniedbań (nie stosowania się do instrukcji obsługi urządzenia), wadliwego zainstalowania, niewłaściwej obsługi okresowej, niefachowej konserwacji, uszkodzeń transportowych lub okoliczności, które w żadnym przypadku nie wskazują na wadę fabryczną urządzenia. Ponadto wyklucza się roszczenia z tytułu gwarancji, jeżeli usterki są wynikiem instalowania i podłączania do instalacji, jak również prac obsługi okresowej opisanych w instrukcji. Gwarancja nie obejmuje także niedomagań wynikających z niezgodnego z przeznaczeniem użytkowania urządzenia. Producent nie ponosi jakiejkolwiek odpowiedzialności za ewentualne szkody wynikające z nieprzestrzegania wskazówek i ostrzeżeń zawartych w niniejszej instrukcji, które mogą dotknąć bezpośrednio lub pośrednio osoby, przedmioty lub zwierzęta. Jeżeli urządzenie jest naprawiane w jednym z podanych przez producenta punktów, to ryzyko związane z transportem obciąża użytkownika przy bezpośrednim dostarczeniu oraz obciąża służbę serwisową w przypadku odbierania od użytkownika. W każdym przypadku koszty transportu ponosi użytkownik. Gwarancja na wymienione części wynosi sześć miesięcy od daty naprawy i jest potwierdzana dokumentem naprawy gwarancyjnej.

25 25

Instrukcja montażu. Wyważarki do kół samochodów osobowych W22 W42 W62

Instrukcja montażu. Wyważarki do kół samochodów osobowych W22 W42 W62 Instrukcja montażu Wyważarki do kół samochodów osobowych W22 W42 W62 UWAGA: Ten podręcznik jest tylko pomocą przy montażu. Ten podręcznik nie jest substytutem dla oryginalnej instrukcji. Instrukcje zawarte

Bardziej szczegółowo

Wyważarka osobowa Hunter GSP 9722

Wyważarka osobowa Hunter GSP 9722 Wyważarka osobowa Hunter GSP 9722 HUNTER GSP 9722 jest najnowocześniejszym urządzeniem do wyważania kół, które oprócz tradycyjnej funkcji wyważania statycznego i dynamicznego koła wyposażone jest w rolkę

Bardziej szczegółowo

Wyważarka do kół aut ciężarowych Probalance 7910

Wyważarka do kół aut ciężarowych Probalance 7910 Wyważarka do kół aut ciężarowych Probalance 7910 Wyważarka typu Probalance 7910 została zaprojektowana z myślą o serwisowaniu flot samochodów ciężarowych. Jej małe gabaryty i możliwość przemieszczania

Bardziej szczegółowo

Zestaw - wyważarka G2.124H + montażownica G820E20 renomowanej firmy Ravaglioli

Zestaw - wyważarka G2.124H + montażownica G820E20 renomowanej firmy Ravaglioli od 1958 roku (0) 32-352-40-33, fax (0) 32-254-86-63 (0) 501-567-447, (0) 509-815-919 biuro@autotechnika.net www.autotechnika.net ul. 1-go Maja 79 41-706 Ruda Śląska Zestaw - wyważarka G2.124H + montażownica

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Tablicowy wskaźnik pętli prądowej. Typ: NEF30 MC LPI

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Tablicowy wskaźnik pętli prądowej. Typ: NEF30 MC LPI INSTRUKCJA OBSŁUGI Tablicowy wskaźnik pętli prądowej Typ: NEF30 MC LPI Wejście analogowe prądowe Zasilanie 24V DC Zakres prądowy od 3.6 do 20.4mA Zakres wyświetlania od -1999 do 9999 Łatwy montaż w otworze

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101

Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101 Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji

Bardziej szczegółowo

Geodyna 3900. w yposażenie warsztatów i m yjni samochod ow yc h oraz st ac ji kon troli po jazdów

Geodyna 3900. w yposażenie warsztatów i m yjni samochod ow yc h oraz st ac ji kon troli po jazdów Geodyna 3900 Zalety: Automatyczny odczyt szerokości felgi przez Smart Sonar - standardowe wyposażenie dla Geodyna 3900 S - opcjonalne wyposażenie dla Geodyna 3900 Najkrótszy cykl start stop: 6 sekund (felga

Bardziej szczegółowo

Zestaw - wyważarka G2.117H + montażownica G820E20 renomowanej firmy Ravaglioli

Zestaw - wyważarka G2.117H + montażownica G820E20 renomowanej firmy Ravaglioli od 1958 roku (0) 32-352-40-33, fax (0) 32-254-86-63 (0) 501-567-447, (0) 509-815-919 biuro@autotechnika.net www.autotechnika.net ul. 1-go Maja 79 41-706 Ruda Śląska Zestaw - wyważarka G2.117H + montażownica

Bardziej szczegółowo

Wyważarki do kół motocykli, samochodów osobowych i dostawczych BM11 BM35 Touch BM45 Touch BM55 Touch BM30-2 BM40-2 BM50-2.

Wyważarki do kół motocykli, samochodów osobowych i dostawczych BM11 BM35 Touch BM45 Touch BM55 Touch BM30-2 BM40-2 BM50-2. BM Wyważarki do kół motocykli, samochodów osobowych i dostawczych BM11 BM35 Touch BM45 Touch BM55 Touch BM30-2 BM40-2 BM50-2 Made in Germany BM11 Poziom podstawowy, dobre parametry Wyważarka dla małych

Bardziej szczegółowo

Sterownik Pracy Wentylatora Fx21

Sterownik Pracy Wentylatora Fx21 PRODUCENT URZĄDZEŃ ELEKTRONICZNYCH Sterownik Pracy Wentylatora Fx21 Płynna regulacja obrotów wentylatora. Miękki start wentylatora. Ustawiane progi min. i max. obrotów wentylatora. Duży cyfrowy wyświetlacz.

Bardziej szczegółowo

Geodyna 7300 Zalety:

Geodyna 7300 Zalety: Geodyna 7300 Zalety: Urządzenie dostępne w trzech konfiguracjach: 7300s, 7300l, 7300p Wyświetlacz LED ze wskaźnikami niewyważenia 2D SAPE - automatyczny system wprowadzania średnicy oraz odległości felgamaszyna.

Bardziej szczegółowo

Opis przedmiotu zamówienia

Opis przedmiotu zamówienia Załącznik nr 5 Opis przedmiotu zamówienia 1. Informacje ogólne. Przedmiotem zamówienia jest dostawa fabrycznie nowych urządzeń i wyposażenia warsztatowego stanowiących wyposażenie hali obsługowo-naprawczej

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Wyważarki do kół. SINUS D 510, 520, 530, 540, 550 oraz wersje S

Instrukcja obsługi. Wyważarki do kół. SINUS D 510, 520, 530, 540, 550 oraz wersje S Instrukcja obsługi Wyważarki do kół SINUS D 510, 520, 530, 540, 550 oraz wersje S Spis treści 1. Wstęp... 3 2. Zasady bezpiecznego użytkowania... 3 3. Panel sterowania ze wskaźnikami... 4 3.1 Elementy

Bardziej szczegółowo

Stelaż pod biurko z elektryczną regulacją wysokości

Stelaż pod biurko z elektryczną regulacją wysokości Stelaż pod biurko z elektryczną regulacją wysokości PODRĘCZNIK OBSŁUGI DA-90387 Napięcie znamionowe: 100-240 V Praca ciągła 2 minuty, przerwa co najmniej 18 minut. OSTRZEŻENIE / INFORMACJA WAŻNE: Należy

Bardziej szczegółowo

INSTRUKACJA UŻYTKOWANIA

INSTRUKACJA UŻYTKOWANIA STEROWNIK G-316 DO STEROWANIA OKAPEM Wersja programu 00x x oznacza aktualną wersję oprogramowania INSTRUKACJA UŻYTKOWANIA [09.08.2010] Przygotował: Tomasz Trojanowski Strona 1 SPIS TREŚCI Zawartość 1.

Bardziej szczegółowo

Typoszereg plug-in : regulator elektroniczny PJ32 dla ogrzewnictwa i chłodnictwa: modele V-W-Z

Typoszereg plug-in : regulator elektroniczny PJ32 dla ogrzewnictwa i chłodnictwa: modele V-W-Z Typoszereg plug-in : regulator elektroniczny PJ32 dla ogrzewnictwa i chłodnictwa: modele V-W-Z Dziękujemy za Twój wybór. Ufamy, że będziesz nim usatysfakcjonowany. NORMA BEZPIECZEŃSTWA: zgodnie z prawem

Bardziej szczegółowo

KIESZONKOWY MULTIMETR CYFROWY AX-MS811. Instrukcja obsługi

KIESZONKOWY MULTIMETR CYFROWY AX-MS811. Instrukcja obsługi KIESZONKOWY MULTIMETR CYFROWY AX-MS811 Instrukcja obsługi Bezpieczeństwo Międzynarodowe symbole bezpieczeństwa Ten symbol użyty w odniesieniu do innego symbolu lub gniazda oznacza, że należy przeczytać

Bardziej szczegółowo

testo Instrukcja obsługi Nr produktu: Strona 1 z 9

testo Instrukcja obsługi  Nr produktu: Strona 1 z 9 testo 410-1 Instrukcja obsługi Nr produktu: 101405 Strona 1 z 9 Opis produktu W skrócie 1. Nasadka ochronna: pozycja wyjściowa 2. Wirnik 3. Czujnik temperatury 4. Wyświetlacz 5. Przyciski kontrolne 6.

Bardziej szczegółowo

Wyważarka do kół WB 16 TFT. Instrukcja obsługi

Wyważarka do kół WB 16 TFT. Instrukcja obsługi Wyważarka do kół WB 16 TFT Instrukcja obsługi SPIS TREŚCI WSKAZÓWKI... 2 OPIS WYWAŻARKI... 3 CHARAKTERYSTYKA TECHNICZNA... 3 DANE TECHNICZNE...4 ZAKRES STOSOWANIA... 4 WYPOSAŻENIE STANDARDOWE I W OPCJI...

Bardziej szczegółowo

Pilot zdalnego sterowania DANE TECHNICZNE FUNKCJE PILOTA ZDALNEGO STEROWANIA

Pilot zdalnego sterowania DANE TECHNICZNE FUNKCJE PILOTA ZDALNEGO STEROWANIA Pilot zdalnego sterowania DANE TECHNICZNE Model sterownika R05/BGE Zasilane 3.0V (Baterie alkaliczne LR03 X 2) Najniższa wartość zasilania przy której emitowany jest sygnał ze sterownika 2.4V Maksymalna

Bardziej szczegółowo

C wyważarka do kół samochodów ciężarowych

C wyważarka do kół samochodów ciężarowych C-206 - wyważarka do kół samochodów ciężarowych - zestaw stożków do kół sam. ciężarowych o średnicy otworu centralnego 202-281mm, cyrkiel, zestaw 4 stożków do obsługi kół sam. osobowych i dostawczych o

Bardziej szczegółowo

Strona 1 Nazwa: WYWAŻARKA DO KÓŁ SAMOCHODÓW OSOBOWYCH Model: SBM2000C INSTRUKCJA OBSŁUGI

Strona 1 Nazwa: WYWAŻARKA DO KÓŁ SAMOCHODÓW OSOBOWYCH Model: SBM2000C INSTRUKCJA OBSŁUGI Nazwa: WYWAŻARKA DO KÓŁ SAMOCHODÓW OSOBOWYCH Model: SBM2000C INSTRUKCJA OBSŁUGI Copyright Information Copyright 2011 Viaken. All rights reserved. Informacje, specyfikacja oraz ilustracje zawarte w tej

Bardziej szczegółowo

Adapter Nr produktu

Adapter Nr produktu INSTRUKCJA OBSŁUGI Adapter Nr produktu 000342255 Strona 1 z 6 Adapter Ostrzeżenie: aby zapobiec zagrożeniu pożarem lub porażeniem prądem nie wystawiaj produktu na działanie deszczu i wilgoci. Strona 2

Bardziej szczegółowo

Geodyna 4550/4550p. Zalety: 2D SAPE - automatyczny system wprowadzania średnicy oraz odległości felgamaszyna.

Geodyna 4550/4550p. Zalety: 2D SAPE - automatyczny system wprowadzania średnicy oraz odległości felgamaszyna. Geodyna 4550/4550p Zalety: 2D SAPE - automatyczny system wprowadzania średnicy oraz odległości felgamaszyna. SMART SONAR - automatyczne bezkontaktowe wprowadzanie szerokości felgi VPM Wirtualny pomiar

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI MIERNIK CĘGOWY #5490 DT-3368

INSTRUKCJA OBSŁUGI MIERNIK CĘGOWY #5490 DT-3368 INSTRUKCJA OBSŁUGI MIERNIK CĘGOWY #5490 DT-3368 Charakterystyka: wyświetlacz 4 cyfry kategoria bezpieczeństwa CAT III 600V pomiar True RMS automatyczna zmiana zakresu pomiar prądu zmiennego i stałego do

Bardziej szczegółowo

INDU-52. Przemysłowy Sterownik Mikroprocesorowy. Przeznaczenie Kotły warzelne, Patelnie gastronomiczne, Piekarniki

INDU-52. Przemysłowy Sterownik Mikroprocesorowy. Przeznaczenie Kotły warzelne, Patelnie gastronomiczne, Piekarniki Przemysłowy Sterownik Mikroprocesorowy INDU-52 Przeznaczenie Kotły warzelne, Patelnie gastronomiczne, Piekarniki Sp. z o.o. 41-250 Czeladź ul. Wojkowicka 21 Tel. 32 763 77 77, Fax: 32 763 75 94 www.mikster.pl

Bardziej szczegółowo

Miernik wilgotności materiałów Extech MO257, pomiar nieinwazyjny

Miernik wilgotności materiałów Extech MO257, pomiar nieinwazyjny INSTRUKCJA OBSŁUGI Miernik wilgotności materiałów Extech MO257, pomiar nieinwazyjny Nr produktu 00103787 Strona 1 z 5 Wprowadzenie Gratulujemy zakupu bezdotykowego miernika wilgotności Extech MO257. Bezdotykowy

Bardziej szczegółowo

Miernik ciśnienia bezwzględnego testo 511

Miernik ciśnienia bezwzględnego testo 511 INSTRUKCJA OBSŁUGI Miernik ciśnienia bezwzględnego testo 511 Nr produktu 101408 Strona 1 z 7 Opis urządzenia 1. Nasadka ochronna: pozycja parkingowa 2. Podłączenie czujnika ciśnienia bezwzględnego 3. Wyświetlacz

Bardziej szczegółowo

CEMB ER 60 - wyważarka do kół samochodów osobowych i dostawczych

CEMB ER 60 - wyważarka do kół samochodów osobowych i dostawczych CEMB ER 60 - wyważarka do kół samochodów osobowych i dostawczych MAKSIMUM WYDAJNOŚCI PRZY MINIMUM PRZESTRZENI automatyczny pomiar dwóch wymiarów koła laser wskazujący miejsce naklejenia ciężarka na godz.

Bardziej szczegółowo

Elektroniczny Termostat pojemnościowych ogrzewaczy wody

Elektroniczny Termostat pojemnościowych ogrzewaczy wody Elektroniczny Termostat pojemnościowych ogrzewaczy wody ETE-1 Instrukcja obsługi Załącznik do Instrukcji obsługi i użytkowania elektrycznego pojemnościowego ogrzewacza wody typ WJ-Q i WJW-Q Zakład Urządzeń

Bardziej szczegółowo

DPS-3203TK-3. Zasilacz laboratoryjny 3kanałowy. Instrukcja obsługi

DPS-3203TK-3. Zasilacz laboratoryjny 3kanałowy. Instrukcja obsługi DPS-3203TK-3 Zasilacz laboratoryjny 3kanałowy Instrukcja obsługi Specyfikacje Model DPS-3202TK-3 DPS-3203TK-3 DPS-3205TK-3 MPS-6005L-2 Napięcie wyjściowe 0~30V*2 0~30V*2 0~30V*2 0~60V*2 Prąd wyjściowy

Bardziej szczegółowo

CEMB ER 60 - wyważarka do kół samochodów osobowych i dostawczych

CEMB ER 60 - wyważarka do kół samochodów osobowych i dostawczych CEMB ER 60 - wyważarka do kół samochodów osobowych i dostawczych MAKSIMUM WYDAJNOŚCI PRZY MINIMUM PRZESTRZENI automatyczny pomiar dwóch wymiarów koła laser wskazujący miejsce naklejenia ciężarka na godz.

Bardziej szczegółowo

Geodyna 7600/7600p Zalety:

Geodyna 7600/7600p Zalety: Geodyna 7600/7600p Zalety: Monitor z dotykowym ekranem zwiększona ergonomia i intuicyjność 2D SAPE - automatyczny system wprowadzania średnicy oraz odległości felgamaszyna. SMART SONAR - automatyczne bezkontaktowe

Bardziej szczegółowo

URZĄDZENIE ROZRUCHOWE BAT 251. Instrukcja obsługi

URZĄDZENIE ROZRUCHOWE BAT 251. Instrukcja obsługi URZĄDZENIE ROZRUCHOWE BAT 251 Instrukcja obsługi Spis treści 1. Wskazówki dla użytkownika...3 1.1 Informacje podstawowe...3 1.2 Wskazówki dotyczące BHP...3 2. Zakres wyposażenia fabrycznego i pierwsze

Bardziej szczegółowo

Wyłącznik czasowy GAO EMT757

Wyłącznik czasowy GAO EMT757 INSTRUKCJA OBSŁUGI Wyłącznik czasowy GAO EMT757 Produkt nr 552451 Instrukcja obsługi Strona 1 z 10 Cyfrowy programator czasowy Artykuł nr: EMT757 A. Funkcje 1. Cyfrowy programator czasowy (zwany dalej

Bardziej szczegółowo

testo 540 Instrukcja obsługi 1. Nasadka ochronna: pozycja parkingowa 2. Czujnik natężenia światła 3. Wyświetlacz 4. Przyciski kontrolne

testo 540 Instrukcja obsługi 1. Nasadka ochronna: pozycja parkingowa 2. Czujnik natężenia światła 3. Wyświetlacz 4. Przyciski kontrolne testo 540 Instrukcja obsługi 1. Nasadka ochronna: pozycja parkingowa 2. Czujnik natężenia światła 3. Wyświetlacz 4. Przyciski kontrolne 5. Komora baterii, uchwyty magnetyczne (z tyłu) Strona 1 z 8 Ustawienia

Bardziej szczegółowo

Fabrycznie zadana temperatura ustawiona jest na 0 st. C

Fabrycznie zadana temperatura ustawiona jest na 0 st. C INSTRUKCJE AKO 14012, AKO 14023, AKO 14031, AKO 14112, AKO 14123 Opis ogólny: Elektroniczne termometry i termostaty do paneli, przeznaczone są do wyświetlania, sterowania i regulacji niskich lub wysokich

Bardziej szczegółowo

Rejestrator danych Log 10, TFA, zakres -30 do +60 C

Rejestrator danych Log 10, TFA, zakres -30 do +60 C INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000101838 Rejestrator danych Log 10, TFA, zakres -30 do +60 C Strona 1 z 6 Rys.1 Rys 2 1. Wprowadzenie Drogi kliencie, Dziękujemy za zakup jednego z naszych produktów. Przed

Bardziej szczegółowo

WYWAŻARKI DO KÓŁ WYWAŻARKI DO KÓŁ

WYWAŻARKI DO KÓŁ WYWAŻARKI DO KÓŁ WYWAŻARKI DO KÓŁ WIMAD W WYWAŻARKI DO KÓŁ 10 820W 10 314W 10 214W WIMAD Wyposażanie serwisów samochodowych Wyważarki do kół WIMAD Wyważarki do kół serii W przeznaczone są do wyważania kół z uwzględnieniem

Bardziej szczegółowo

Termo-higrometr EM 502A

Termo-higrometr EM 502A INSTRUKCJA OBSŁUGI Termo-higrometr EM 502A 2 1. WPROWADZENIE EM502A to termo-higrometr o wysokiej precyzji przeznaczony do pomiaru temperatury i wilgotności względnej środowiska. Charakteryzuje się małym

Bardziej szczegółowo

Instrukcja Obsługi. Precyzyjny miliomomierz stołowy Modele 380560 oraz 380562. Wstęp

Instrukcja Obsługi. Precyzyjny miliomomierz stołowy Modele 380560 oraz 380562. Wstęp Instrukcja Obsługi Precyzyjny miliomomierz stołowy Modele 380560 oraz 380562 Wstęp Gratulujemy zakupu precyzyjnego miliomomierza Extech 380560 (117V) lub 380562 (220V). Urządzenie to posiada siedem zakresów

Bardziej szczegółowo

Przed rozpoczęciem podłączania urządzenia koniecznie zapoznać się z niniejszą instrukcją Eolis RTS!

Przed rozpoczęciem podłączania urządzenia koniecznie zapoznać się z niniejszą instrukcją Eolis RTS! Radiowa automatyka wiatrowa Eolis RTS INSTRUKCJA OBSŁUGI W celu optymalnego wykorzystania możliwości Sterownika Eolis RTS, prosimy Państwa o dokładne zapoznanie się z niniejszą instrukcją. W przypadku

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Przekaźnik czasowy ETM ELEKTROTECH Dzierżoniów. 1. Zastosowanie

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Przekaźnik czasowy ETM ELEKTROTECH Dzierżoniów. 1. Zastosowanie INSTRUKCJA OBSŁUGI 1. Zastosowanie Przekaźnik czasowy ETM jest zadajnikiem czasowym przystosowanym jest do współpracy z prostownikami galwanizerskimi. Pozwala on załączyć prostownik w stan pracy na zadany

Bardziej szczegółowo

TDWA-21 TABLICOWY DWUPRZEWODOWY WYŚWIETLACZ SYGNAŁÓW ANALOGOWYCH DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA. Wrocław, listopad 1999 r.

TDWA-21 TABLICOWY DWUPRZEWODOWY WYŚWIETLACZ SYGNAŁÓW ANALOGOWYCH DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA. Wrocław, listopad 1999 r. TABLICOWY DWUPRZEWODOWY WYŚWIETLACZ SYGNAŁÓW ANALOGOWYCH DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA Wrocław, listopad 1999 r. 50-305 WROCŁAW TEL./FAX (+71) 373-52-27 ul. S. Jaracza 57-57a TEL. 602-62-32-71 str.2

Bardziej szczegółowo

MIERNIK MS-6511, 6512 MASTECH INSTRUKCJA OBSŁUGI

MIERNIK MS-6511, 6512 MASTECH INSTRUKCJA OBSŁUGI MIERNIK MS-6511, 6512 MASTECH INSTRUKCJA OBSŁUGI Dokładnie zapoznaj się z instrukcją obsługi przed rozpoczęciem pracy. Niestosowanie się do zaleceń zawartych w instrukcji może spowodować zagrożenie zdrowia

Bardziej szczegółowo

Stacja pogodowa WS 9130IT Nr art.:

Stacja pogodowa WS 9130IT Nr art.: Stacja pogodowa WS 9130IT Nr art.: 656339 Otwór do powieszenia Wyświetlacz Przedział baterii Klawisze operacyjne Nóżka Ustawienia początkowe. Uwaga: Ta stacja pogody obsługuje tylko jeden czujnik temperatury.

Bardziej szczegółowo

S e r i a 4 0 0 ( R 4 2 x, N 4 2 x ) Wskaźnik Cyfrowy I n s t r u k c j a o p e r a t o r a

S e r i a 4 0 0 ( R 4 2 x, N 4 2 x ) Wskaźnik Cyfrowy I n s t r u k c j a o p e r a t o r a Seria 400 (R42x, N42x) Wskaźnik Cyfrowy Instrukcja operatora do użycia z wersjami oprogramowania 1.0 i wyżej 1. WSTĘP... 4 WŁAŚCIWOŚCI... 4 2. BEZPIECZEŃSTWO... 5 OPTYMALNE ŚRODOWISKO POPRAWNEGO DZIAŁANIA

Bardziej szczegółowo

ve Wyświetlacz LCD

ve Wyświetlacz LCD . Użytkowanie Wbudowany w skuter wyświetlacz LCD pozwala kierować jazdą, sterowaniem, hamowaniem i obsługą pojazdu. Moduł elektryczny oraz elektronika skutera elektrycznego są stale wewnętrznie monitorowane.

Bardziej szczegółowo

1. Przeznaczenie urządzenia... 2 2. Umiejscowienie... 2 3. Rozpoczęcie użytkowania... 2. 4. Konserwacja... 7 5. Dane techniczne...

1. Przeznaczenie urządzenia... 2 2. Umiejscowienie... 2 3. Rozpoczęcie użytkowania... 2. 4. Konserwacja... 7 5. Dane techniczne... Naświetlarka UV Podręcznik użytkownika Wszelkie kopiowanie, odtwarzanie i rozpowszechnianie niniejszej instrukcji wymaga pisemnej zgody firmy Transfer Multisort Elektronik. 1. Przeznaczenie urządzenia...

Bardziej szczegółowo

MONTAŻOWNICA JANKA K + WYWAŻARKA ATS GRATIS!!!!

MONTAŻOWNICA JANKA K + WYWAŻARKA ATS GRATIS!!!! ELKUR SP J A.Kuryło i K.Kuryło, ul.3-go Maja 98B, 37-500 Jarosław, nr tel 16 621 68 82 wew. 21 lub 26 www.elkur.pl, sklep@elkur.pl, 883 324 856, biuro@elkur.pl przedstawiciele handlowi: Arkadiusz Tomaszewski

Bardziej szczegółowo

TERMOMETR DWUKANAŁOWY AX Instrukcja obsługi

TERMOMETR DWUKANAŁOWY AX Instrukcja obsługi TERMOMETR DWUKANAŁOWY AX-5003 Instrukcja obsługi 1.Wstęp Dziękujemy za zakup dwukanałowego miernika temperatury. Przeznacz kilka minut na przeczytanie instrukcji przed rozpoczęciem pracy, żeby jak najdokładniej

Bardziej szczegółowo

SSP-7080. Zasilacz o stałej mocy 80W z śledzeniem napięcia na obciążeniu. Instrukcja obsługi

SSP-7080. Zasilacz o stałej mocy 80W z śledzeniem napięcia na obciążeniu. Instrukcja obsługi SSP-7080 Zasilacz o stałej mocy 80W z śledzeniem napięcia na obciążeniu Instrukcja obsługi SPIS TREŚCI 1. Ostrzeżenia, uwagi i warunki pracy 2. Wstęp 3. Regulatory i wskaźniki zasilacza 4. Praca w trybie

Bardziej szczegółowo

Quick News Sprzedaż. Krótki przewodnik dla sterowania SC 30

Quick News Sprzedaż. Krótki przewodnik dla sterowania SC 30 Quick News Sprzedaż SCHWING GmbH Heerstraße 9 27 44653 Herne, Germany Phone +49 23 25 / 987-0 Fax +49 23 25 / 72922 info@schwing.de www.schwing.de Krótki przewodnik dla sterowania SC 30 Szanowni Państwo,

Bardziej szczegółowo

Wyważarka diagnostyczna do kół HUNTER Road Force Touch

Wyważarka diagnostyczna do kół HUNTER Road Force Touch WIMAD Wyposażanie serwisów samochodowych Wyważarka diagnostyczna do kół HUNTER Road Force Touch WWW.WIMAD.COM.PL TEL./FAX: 71 346 66 26 WYŁĄCZNIE W HUNTERZE WYŁĄCZNIE W HUNTERZE STANDARD Przyspieszenie

Bardziej szczegółowo

INDU-22. Przemysłowy Sterownik Mikroprocesorowy. Przeznaczenie. masownica próżniowa

INDU-22. Przemysłowy Sterownik Mikroprocesorowy. Przeznaczenie. masownica próżniowa Przemysłowy Sterownik Mikroprocesorowy INDU-22 Przeznaczenie masownica próżniowa Sp. z o.o. 41-250 Czeladź ul. Wojkowicka 21 Tel. 032 763 77 77 Fax: 032 763 75 94 www.mikster.pl mikster@mikster.pl v1.1

Bardziej szczegółowo

Wersja polska PROLIGHT 2006 www.prolight.com.pl

Wersja polska PROLIGHT 2006 www.prolight.com.pl - 1 - Kolorado MK3 2500 Spis treści: Zawartość opakowania... 3 Ostrzeżenie... 3 Instalacja... 4 Montaż lampy... 4 Pozycje montażowe... 5 Montaż oddzielnego balastu... 5 Montaż urządzenia... 6 Montaż skrzydełek

Bardziej szczegółowo

LICZARKA DO BILONU. Glover CC-20 INSTRUKCJA OBSŁUGI

LICZARKA DO BILONU. Glover CC-20 INSTRUKCJA OBSŁUGI LICZARKA DO BILONU INSTRUKCJA OBSŁUGI OPIS URZĄDZENIA: 1. Zasobnik zasypowy 11 2. Wyświetlacz 3. Pierścień podtrzymujący worek 10 4. Wylot monet odliczonych 5. Wylot monet odrzuconych 6. Zasobnik na monety

Bardziej szczegółowo

Regulator wilgotności powietrza Nr produktu

Regulator wilgotności powietrza Nr produktu INSTRUKCJA OBSŁUGI Regulator wilgotności powietrza Nr produktu 561600 Strona 1 z 5 Regulator wilgotności powietrza wersja 12/10 Numer produktu 56 16 00 Używaj zgodnie ze wskazówkami producenta Regulator

Bardziej szczegółowo

Stacja lutownicza cyfrowa Toolcraft ST100- D, 100 W, C

Stacja lutownicza cyfrowa Toolcraft ST100- D, 100 W, C INSTRUKCJA OBSŁUGI Stacja lutownicza cyfrowa Toolcraft ST100- D, 100 W, 150-450 C Nr produktu 588900 Strona 1 z 7 Pierwsze uruchomienie Rozpakować stację lutowniczą i sprawdzić, czy żadna z części nie

Bardziej szczegółowo

Rejestrator temperatury LOG100 CRYO Dostmann Electronic

Rejestrator temperatury LOG100 CRYO Dostmann Electronic INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 396350 Rejestrator temperatury LOG100 CRYO Dostmann Electronic 5005-0105 Strona 1 z 7 1. Wprowadzenie Drogi kliencie, Dziękujemy bardzo za zakup jednego z naszych produktów.

Bardziej szczegółowo

Wskaźnik laserowy. Światło LED. System. ciężarem. zarządzania. Automatyczny pomiar. szerokości koła. Wersja: Automatyczne mocowanie OPT

Wskaźnik laserowy. Światło LED. System. ciężarem. zarządzania. Automatyczny pomiar. szerokości koła. Wersja: Automatyczne mocowanie OPT Światło LED Szybki wybór programów OPT Automatyczny pomiar szerokości koła System zarządzania ciężarem Wskaźnik laserowy Wersja: Automatyczne mocowanie 1 WYKRYWANIE ROZMIARÓW KOŁA AUTOMATYCZNE POZYCJONOWANIE

Bardziej szczegółowo

Wyważarka diagnostyczna do kół VAS 6230B

Wyważarka diagnostyczna do kół VAS 6230B Wyważarka diagnostyczna do kół VAS 6230B WYŁĄCZNIE W HUNTERZE WYŁĄCZNIE W HUNTERZE STANDARD Przyspieszenie pracy Wykonywanie wyważania i testu drogowego w tym samym czasie co tradycyjnego wyważania ecal

Bardziej szczegółowo

Kompresor programowalny Nr produktu 0001166118

Kompresor programowalny Nr produktu 0001166118 INSTRUKCJA OBSŁUGI Kompresor programowalny Nr produktu 0001166118 Strona 1 z 6 Nr artykułu 21067 Kompresor programowalny Spis treści 1. Przeznaczenie do użycia 4 2. Specyfikacje 4 3. Wskazówki dotyczące

Bardziej szczegółowo

Amperomierz EPM Nr produktu 000128718

Amperomierz EPM Nr produktu 000128718 INSTRUKCJA OBSŁUGI Amperomierz EPM Nr produktu 000128718 Strona 1 z 14 Amperomierz EPM04A/EPM-4C/EPM-4D/EPM-4P EPM-4D (amperomierz z zapotrzebowaniem) : EPM-4D służy do pomiarów wartości RMS prądu AC płynącego

Bardziej szczegółowo

Budzik radiowy Eurochron

Budzik radiowy Eurochron INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 672364 Budzik radiowy Eurochron Strona 1 z 7 Przeznaczenie Produkt wyświetla czas oraz temperaturę w pomieszczeniu, co więcej jest zintegrowany z funkcją alarmu. Czas jest

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Tablicowe wskaźniki temperatury NEF30-TEMP NEF22-TEMP. Spis treści:

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Tablicowe wskaźniki temperatury NEF30-TEMP NEF22-TEMP. Spis treści: INSTRUKCJA OBSŁUGI Tablicowe wskaźniki temperatury NEF30-TEMP NEF22-TEMP Spis treści: 1. Przeznaczenie. 2. Bezpieczeństwo 3. Materiały i akcesoria 4. Montaż 5. Podłączenie 6. Obsługa 7. Dane techniczne

Bardziej szczegółowo

Laminator A 396 Nr produktu

Laminator A 396 Nr produktu INSTRUKCJA OBSŁUGI Laminator A 396 Nr produktu 000777962 Strona 1 z 5 Wyłączenia z odpowiedzialności Nie możemy zagwarantować prawidłowości informacji w zakresie właściwości technicznych oraz zawartych

Bardziej szczegółowo

Specyfikacja techniczna: Średnica felgi 12 30 Max. szerokość felgi 13

Specyfikacja techniczna: Średnica felgi 12 30 Max. szerokość felgi 13 MONTY 8600 Monty 8600 to wysokiej jakości montażownica do kół samochodów osobowych i dostawczych. Dzięki zastosowaniu takich rozwiązań jak automatyczne narzędzie montażowe, dwa dyski odbijające do odparzania

Bardziej szczegółowo

WÖHLER CM 220. Miernik tlenku węgla (CO) Technika na miarę. Zawartość: 1. Ważne wskazówki. 2. Specyfikacja. 3. Elementy obsługi. 4. Obsługa urządzenia

WÖHLER CM 220. Miernik tlenku węgla (CO) Technika na miarę. Zawartość: 1. Ważne wskazówki. 2. Specyfikacja. 3. Elementy obsługi. 4. Obsługa urządzenia WÖHLER CM 220 Miernik tlenku węgla (CO) Zawartość: 1. Ważne wskazówki 2. Specyfikacja 3. Elementy obsługi 4. Obsługa urządzenia 5. Kalibracja 0-ppm 6. Usuwanie usterek 7. Skutki stężenia CO 8. Usuwanie

Bardziej szczegółowo

INDU-40. Przemysłowy Sterownik Mikroprocesorowy. Przeznaczenie. Dozowniki płynów, mieszacze płynów.

INDU-40. Przemysłowy Sterownik Mikroprocesorowy. Przeznaczenie. Dozowniki płynów, mieszacze płynów. Przemysłowy Sterownik Mikroprocesorowy INDU-40 Przeznaczenie Dozowniki płynów, mieszacze płynów. Sp. z o.o. 41-250 Czeladź ul. Wojkowicka 21 Tel. 032 763 77 77, Fax: 032 763 75 94 www.mikster.pl mikster@mikster.pl

Bardziej szczegółowo

WISPER 706 Alpino WISPER 806 Alpino

WISPER 706 Alpino WISPER 806 Alpino UZUPEŁNIENIE DO INSTRUKCJI UŻYTKOWANIA DOTYCZĄCE STEROWNIKA /z wyświetlaczem LCD/ DLA ROWERU ELEKTRYCZNEGO WISPER 706 Alpino WISPER 806 Alpino 1 Opis funkcji sterownika z wyświetlaczem LCD dla modeli rowerów

Bardziej szczegółowo

Dalmierz laserowy INSTRUKCJA OBSŁUGI. Nr produktu Strona 1 z 10

Dalmierz laserowy INSTRUKCJA OBSŁUGI. Nr produktu Strona 1 z 10 INSTRUKCJA OBSŁUGI Dalmierz laserowy Nr produktu 826512 Strona 1 z 10 1. Elementy obsługi A. Wyświetlacz B. Przycisk MEAS C. Przycisk + D. Przycisk Powierzchnia/Objętość E. Przycisk Countdown/Podświetlenie

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi sterownika PIECA SP100

Instrukcja obsługi sterownika PIECA SP100 Instrukcja obsługi sterownika PIECA SP100 Dane: Zasilanie Pobór mocy Maksymalna moc pomp Czujniki wymiary / zakres 230V AC 50Hz 2W 500W ø=8mm, L=60mm / od -35 o C do +120 o C Parametry sterownika PIECA

Bardziej szczegółowo

Wyważarka kół HUNTER GSP 9720

Wyważarka kół HUNTER GSP 9720 Wyważarka kół HUNTER GSP 9720 Komputerowy system pomiaru wibracji koła HUNTER GSP9720 jest najnowocześniejszym urządzeniem, które oprócz tradycyjnej funkcji wyważania statycznego i dynamicznego koła wyposażone

Bardziej szczegółowo

PL CYFROWY ZEWNĘTRZNY WYŁĄCZNIK CZASOWY Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) Ważne! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję

PL CYFROWY ZEWNĘTRZNY WYŁĄCZNIK CZASOWY Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) Ważne! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję 006042 CYFROWY ZEWNĘTRZNY WYŁĄCZNIK CZASOWY Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) Ważne! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję obsługi! Zachowaj ją na przyszłość. Dbaj o środowisko!

Bardziej szczegółowo

Multimetr z testerem kablowym CT-3 Nr produktu

Multimetr z testerem kablowym CT-3 Nr produktu INSTRUKCJA OBSŁUGI Multimetr z testerem kablowym CT-3 Nr produktu 000121931 Strona 1 z 7 OPIS PRODUKTU Multimetr (w dalszej części dokumentu zwany DMM) wskazuje zmierzoną wartość na wyświetlaczu cyfrowym.

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu obsługi i karta gwarancyjna NADMUCHOWY GRZEJNIK ŁAZIENKOWY

Instrukcja montażu obsługi i karta gwarancyjna NADMUCHOWY GRZEJNIK ŁAZIENKOWY NADMUCHOWY GRZEJNIK ŁAZIENKOWY Instrukcja montażu obsługi i karta gwarancyjna (uważnie przeczytać przed każdą czynnością dotyczącą grzejnika i zachować do wglądu) 1 - DANE TECHNICZNE Grzejnik jest urządzeniem

Bardziej szczegółowo

KERN DBS-A01 Wersja /2013 PL

KERN DBS-A01 Wersja /2013 PL KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Faks: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Instrukcja obsługi zestawu do kalibracji temperatury

Bardziej szczegółowo

Mikroprocesorowy termostat elektroniczny RTSZ-71v2.0

Mikroprocesorowy termostat elektroniczny RTSZ-71v2.0 Mikroprocesorowy termostat elektroniczny RTSZ-71v2.0 Instrukcja obsługi Wrzesień 2014 Szkoper Elektronik Strona 1 2014-09-29 1 Parametry techniczne: Cyfrowy pomiar temperatury w zakresie od -40 C do 120

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. v_1_01

Instrukcja obsługi. v_1_01 Instrukcja obsługi v 0 02 Instrukcja obsługi - grzejnik elektryczny EWR-2000W OPIS SYMBOLI Produkt jest zgodny z zasadniczymi wymaganiami zawartymi w dyrektywach Unii Europejskiej. UWAGA! Zabrania się

Bardziej szczegółowo

Bufor danych LOG 10 Nr produktu

Bufor danych LOG 10 Nr produktu INSTRUKCJA OBSŁUGI Bufor danych LOG 10 Nr produktu 000396360 Strona 1 z 6 Bufor danych LOG10 11 1. Wstęp Szanowni klienci, Dziękujemy za zakup jednego z naszych produktów. Przed przystąpieniem do pracy

Bardziej szczegółowo

Termohigrometr Fluke 971,

Termohigrometr Fluke 971, INSTRUKCJA OBSŁUGI Termohigrometr Fluke 971, -20-60 Nr produktu 100892 Strona 1 z 8 Instrukcja obsługi Strona 2 z 8 Wprowadzenie Uwaga! Aby wydłużyć czas pracy urządzenia, należy migawkę ochroną pozostawić

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI ZEGARKA ANALOGOWEGO

INSTRUKCJA OBSŁUGI ZEGARKA ANALOGOWEGO INSTRUKCJA OBSŁUGI ZEGARKA ANALOGOWEGO Ustawienie czasu 1. Wyciągnij koronkę do pozycji 2. 2. Obracaj koronkę w prawo lub w lewo tak aby odpowiadała wybranym przez Ciebie preferencjom. 3. Przywróć koronkę

Bardziej szczegółowo

Montażownica osobowa Butler Kendo.30 LIGHT

Montażownica osobowa Butler Kendo.30 LIGHT Montażownica osobowa Butler Kendo.30 LIGHT Maszyna BUTLER KENDO.30 LIGHT stanowi połączenie wydajności urządzenia AIKIDO z prostą obsługą i niską ceną. Podobnie do AIKIDO montażownica KENDO posiada opatentowaną

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI DT-3610B / DT-3630

INSTRUKCJA OBSŁUGI DT-3610B / DT-3630 INSTRUKCJA OBSŁUGI MIERNIKI temperatury DT-3610B / DT-3630 Wydanie LS 13/07 Proszę przeczytać instrukcję przed włączeniem urządzenia. Instrukcja zawiera informacje dotyczące bezpieczeństwa i prawidłowej

Bardziej szczegółowo

testo 510 Instrukcja obsługi Nr produktu: Strona 1 z 9

testo 510 Instrukcja obsługi  Nr produktu: Strona 1 z 9 testo 510 Instrukcja obsługi Nr produktu: 101407 Strona 1 z 9 Krótka instrukcja obsługi 1. Nasadka ochronna: pozycja parkingowa 2. Podłączenie czujnika różnicy ciśnień 3. Wyświetlacz 4. Przyciski kontrolne

Bardziej szczegółowo

Krótka instrukcja obsługi testo 610

Krótka instrukcja obsługi testo 610 Krótka instrukcja obsługi testo 610 1. Nasadka ochronna: Pozycja parkingowa 2. Czujnik wilgotności/temperatury 3. Wyświetlacz 4. Przyciski kontrolne 5. Komora baterii (z tyłu) Ustawienia podstawowe Urządzenie

Bardziej szczegółowo

Anemometr Extech AN100 Instrukcja obsługi

Anemometr Extech AN100 Instrukcja obsługi Anemometr Extech AN100 Instrukcja obsługi Nr produktu: 122313 Strona 1 z 6 Wstęp Gratulujemy zakupu termoanemometru Extech AN100 CFM/CMM. Przyrząd mierzy prędkość powietrza, przepływ powietrza (objętość)

Bardziej szczegółowo

Pęseta R/C do SMD AX-503. Instrukcja obsługi

Pęseta R/C do SMD AX-503. Instrukcja obsługi Pęseta R/C do SMD AX-503 Instrukcja obsługi 1. OPIS OGÓLNY Pęseta R/C do SMD umożliwia szybki i precyzyjny pomiar drobnych elementów układów. Żeby wykorzystać miernik w pełni, proszę przeczytać uważnie

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Automatyczny Stabilizator Napięcia AVR-1000, AVR-2000, AVR-3000, AVR-5000

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Automatyczny Stabilizator Napięcia AVR-1000, AVR-2000, AVR-3000, AVR-5000 INSTRUKCJA OBSŁUGI Automatyczny Stabilizator Napięcia ver 1.0 AVR-1000, AVR-2000, AVR-3000, AVR-5000 AZO Digital Sp. z o.o. ul. Rewerenda 39A 80-209 Chwaszczyno tel: 58 712 81 79 www.polskieprzetwornice.pl

Bardziej szczegółowo

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA www.ecocaloria.com INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA I KONSERWACJI NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA typu AEH Dziękujemy, że wybrali Państwo produkt firmy!!! Cieszymy się, że możemy zaliczyć Państwa do grona naszych Klientów

Bardziej szczegółowo

Alkomat 4 w 1, AT 6389ET, 2 wyświetlacze LCD, zakres 0-1,9 promila

Alkomat 4 w 1, AT 6389ET, 2 wyświetlacze LCD, zakres 0-1,9 promila INSTRUKCJA OBSŁUGI Alkomat 4 w 1, AT 6389ET, 2 wyświetlacze LCD, zakres 0-1,9 promila Nr produktu 856992 Strona 1 z 7 Przeznaczenie produktu Zastosowanie alkomatu obejmuje pomiar poziomu alkoholu w wydychanym

Bardziej szczegółowo

DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA. Sterownik mikroklimatu FAG25-III

DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA. Sterownik mikroklimatu FAG25-III DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA Sterownik mikroklimatu FAG25-III 1 Spis treści 1. Opis głównych opcji... 2 2. Tryb konfiguracji A... 3 3. Tryb konfiguracji B... 5 4. Dane techniczne... 6 1. Opis głównych

Bardziej szczegółowo

088U0215. Instrukcja obsługi termostatu pomieszczenia z czujnikiem podłogowym CF-RF

088U0215. Instrukcja obsługi termostatu pomieszczenia z czujnikiem podłogowym CF-RF 088U0215 PL Instrukcja obsługi termostatu pomieszczenia z czujnikiem podłogowym CF-RF 2 Danfoss Heating Solutions VIUHR449 Danfoss 05/2011 Spis treści 1. Przegląd funkcji....................................

Bardziej szczegółowo

GARDENA. Zestaw do zdalnego sterowania. Instrukcja obsługi

GARDENA. Zestaw do zdalnego sterowania. Instrukcja obsługi GARDENA Zestaw do zdalnego sterowania Instrukcja obsługi GARDENA zestaw do zdalnego sterowania Witamy w ogrodzie GARDENA Tłumaczenie oryginalnej niemieckiej instrukcji obsługi. Prosimy uważnie przeczytać

Bardziej szczegółowo

wyważarki kół geodyna

wyważarki kół geodyna wyważarki kół geodyna Autoryzowany dystrybutor i serwis: S&K Service S.Marzec M.Marzec Sp.j. Połczyńska 21A, 01-377 Warszawa 22 637 28 95, biuro@skservice.pl www.skservice.pl \ wyważarki kół geodyna Nowinki

Bardziej szczegółowo

Instrukcja Termostat FH-CWP programowalny

Instrukcja Termostat FH-CWP programowalny Instrukcja Termostat FH-CWP programowalny Spis treśći 1. Przegląd funkcji... 3 2. Montaż... 4 3. Instalacja... 4 4. Tryb ręczny (ustawienie fabryczne)... 5 5. Programowanie w trybie ON/OFF... 6 6. Zaawansowane

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI M-320 #02905 KIESZONKOWY MULTIMETR CYFROWY

INSTRUKCJA OBSŁUGI M-320 #02905 KIESZONKOWY MULTIMETR CYFROWY INSTRUKCJA OBSŁUGI M-320 #02905 KIESZONKOWY MULTIMETR CYFROWY! 1. WSTĘP Instrukcja obsługi dostarcza informacji dotyczących bezpieczeństwa i sposobu użytkowania, parametrów technicznych oraz konserwacji

Bardziej szczegółowo

STEROWNIK ELEKTRYCZNYCH NAGRZEWNIC POWIETRZA EHC 1 Instrukcja montażu i podłączenia

STEROWNIK ELEKTRYCZNYCH NAGRZEWNIC POWIETRZA EHC 1 Instrukcja montażu i podłączenia STEROWNIK ELEKTRYCZNYCH NAGRZEWNIC POWIETRZA EHC 1 Instrukcja montażu i podłączenia OPIS: EHC 1 jest mikroprocesorowym sterownikiem nagrzewnic elektrycznych z funkcją regulacji PID. Sterownik umożliwia

Bardziej szczegółowo