Instrukcja obsługi. Widły chwytakowe FC
|
|
- Sebastian Borkowski
- 7 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 Instrukcja obsługi Widły chwytakowe FC 1 Niebezpieczeń stwo Przed użyciem ładowacza czołowego proszę przeczytać całą instrukcję obsługi P 1524 PL
2 Spis treści Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem... 3 Ogólne zasady bezpieczeństwa i zapobiegania wypadkom... 4 Opis i sposób działania... 6 Przed pierwszym uruchomieniem... 6 Uruchomienie... 7 Odstawienie narzędzia... 7 Konserwacja i przegląd... 8 Świadczenia gwarancyjne... 9 EG-Deklaracja zgodności Informacja o hałasie - Poziom emisji hałasu w miejscu pracy w kabinie ciągnika przy zamkniętych oknach kabiny db (A) Niebezpieczeń stwo Po 5 godzinach pracy należy dociągnąć wszystkie połączenia śrubowe. Niebezpieczeń stwo Po kolejnych 100 godzinach pracy sprawdzić zamocowanie połączeń śrubowych. Jeśli to konieczne, ponownie je dociągnąć. Anzugsmomente für Schrauben Klasse Klasse Schraube Schraube Nm (lb-ft) Nm (lb-ft) Nm (lb-ft) Nm (lb-ft) M8 23 (17) 33 (24) M (280) 530 (391) M8x1 25 (18) 35 (26) M20x2 400 (295) 560 (413) M10 46 (34) 65 (48) M20x1, (310) 590 (435) M10x1,25 49 (36) 69 (51) M (376) 720 (531) M12 80 (59) 110 (81) M22x2 540 (398) 750 (553) M12x1,5 84 (62) 118 (87) M22x1,5 560 (413) 790 (582) M12x1,25 88 (65) 123 (91) M (464) 890 (656) M (96) 180 (133) M24x2 680 (501) 950 (700) M14x1,5 138 (102) 190 (140) M (686) 1310 (966) M (140) 270 (199) M27x2 995 (733) 1400 (1032) M16x1,5 210 (155) 290 (214) M (929) 1770 (1305) M (199) 380 (280) M30x (1010) 1930 (1423) M18x2 280 (206) 400 (295) M18x1,5 300 (221) 420 (310) 5/ 8 UNC (normal) 175 (129) 245 (180) 5/ 8 UNF (fein) 200 (147) 280 (206) 3/ 4"UNC (normal) 380 (280) 530 (391) 3/ 4"UNF (fein) 420 (310) 590 (435) 2
3 Przed uruchomieniem należy przeczytać instrukcję obsługi a następnie przestrzegać zasad bezpieczeństwa! W niniejszej instrukcji miejsca, gdzie zagrożone jest Wasze bezpieczeństwo, oznaczyliśmy tym znakiem. Wszystkie wskazówki dotyczące bezpieczeństwa należy przekazać też innym użytkownikom ładowacza. Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem Widły chwytakowe STOLL są przeznaczone wyłącznie do wykonywania zwykłych prac polegających na nabieraniu, załadunku i transporcie ściętych zagajników, roślin drzewiastych, krzewów i materiału związanego z pielęgnacją krajobrazu oraz kłód do maksymalnej długości 3 metrów, jednakże nie do pojedynczych kawałków i sztuk drewna opałowego, wykorzystywane jako narzędzie ładowacza czołowego (zastosowanie zgodne z przeznaczeniem). Każde wykraczające poza ten zakres zastosowanie, jest niezgodne z przeznaczeniem. Za szkody wynikłe w rezultacie takiego działania, firma STOLL nie odpowiada; ryzyko ponosi wyłącznie użytkownik. Do zgodnego z przeznaczeniem zastosowania maszyny należy także zachowanie przewidzianych przez producenta warunków pracy, konserwacji i wykonywania napraw. Widły chwytakowe STOLL mogą być obsługiwane, konserwowane i naprawiane wyłącznie przez osoby przeszkolone w tym zakresie, znające instrukcję obsługi i zapoznane z zagrożeniami związanymi z pracą tym narzędziem. Przebywanie ludzi w niebezpiecznej bliskości ładowacza z widłami chwytakowymi jest zabronione. Należy przestrzegać obowiązujących przepisów o zapobieganiu wypadkom, znanych zasad bezpieczeństwa technicznego, zasad medycyny pracy i przepisów Prawa o Ruchu Drogowym. Dokonywanie samowolnych zmian w widłach chwytakowych wyklucza odpowiedzialność producenta za wynikłe w rezultacie tego szkody. 3
4 Ogólne zasady bezpieczeństwa i zapobiegania wypadkom Większość wypadków w rolnictwie wynika z nieprzestrzegania zasad bezpieczeństwa. 1. Przed rozpoczęciem pracy należy zapoznać się ze wszystkimi urządzeniami obsługowymi oraz ich działaniem. Podczas pracy jest już na to zbyt późno. 2. Przed każdym uruchomieniem wideł chwytakowych należy w ciągniku ustawić zespoły sterowania hydrauliką w pozycji neutralnej. 3. Podnoszenie i przewożenie ludzi na narzędziach roboczych jest absolutnie zabronione! 4. Najwyższa prędkość jazdy z ładowaczem podczas poruszania się po drogach wynosi 25 km/h, przy pracach ładunkowych 6 km/h. Podczas prac ładunkowych zwracać uwagę na prawidłowe ciśnienie powietrza w przednich kołach! 5. Nigdy przy podniesionym wahaczu ładowacza nie wykonywać napraw, czyszczenia i smarowania! Opuścić wahacz lub odłączyć od ciągnika. Ładowacz opuścić przy wyłączonym ciągniku. 6. Przy pełnym obciążeniu i wysokiej pozycji ładunkowej nie ruszać gwałtownie ciągnikiem. Przy zjeździe z góry zsuwać i zbierać, ładować możliwie na dnie doliny; nigdy z podniesionym wahaczem ładowacza nie jechać w poprzek zbocza, zwiększyć rozstaw kół tylnej osi ciągnika, przy przestawialnej osi przednie nie pracować przy śladach mniejszych, niż normalne. 7. Przy wjeżdżaniu w pryzmę ładowanego materiału nie skręcać kół ciągnika. 8. Przebywanie ludzi w pobliżu roboczego zasięgu ładowacza jest ściśle zabronione. Nigdy nie wchodzić pod uniesiony ciężar. 9. Nigdy nie jechać po drogach publicznych z ładunkiem w narzędziu roboczym! 4
5 10. Prace ładowaczem czołowym wykonywać tylko przy wystarczająco dobrej widoczności (czyste szyby kabiny, niebezpieczeństwo oślepienia, wystarczające oświetlenie miejsca pracy w ciemnościach). 11. Zwrócić uwagę na przewody sieci elektrycznych, ich dotknięcie stanowi zagrożenie dla życia! 12. Wydostające się pod wysokim ciśnieniem płyny (olej hydrauliczny) mogą przebić skórę i spowodować poważne obrażenia ciała. W wypadku zranienia, natychmiast wezwać lekarza! Niebezpieczeństwo infekcji! 13. Regularnie kontrolować przewody hydrauliczne, w wypadku ich uszkodzenia lub zestarzenia, wymieniać je! Wymieniane węże muszą odpowiadać wymaganiom technicznym stawianym przez producenta maszyny. 14. Przy poszukiwaniu wycieków należy stosować odpowiednie środki pomocnicze ze względu na niebezpieczeństwo zranienia się! 15. Należy bezwględnie przestrzegać obowiązujących w danym kraju przepisów bezpieczeństwa pracy w rolnictwie, przepisów branżowych oraz przepisów dotyczących używania urządzeń zabezpieczających zgodnie z prawem o ochronie maszyn, jak również przepisów Prawa o ruchu drogowym. 5
6 Opis i sposób działania Widły chwytakowe STOLL składają się z wideł, przyłącza do ramy szybkiej wymiany narzędzi oraz z zębatych górnych kleszczy uruchamianych dwoma siłownikami hydraulicznymi. Do uruchamiania działającego dwukierunkowo siłownika hydraulicznego górnych kleszczy tnących ciągnik, względnie ładowacz czołowy, musi być wyposażony w trzeci obwód sterowania lub w działający dwukierunkowo dodatkowy zespół sterujący. Widły chwytakowe STOLL mają zastosowanie do podnoszenia i przeładunku ściętych zagajników, roślin drzewiastych, krzewów i materiału związanego z pielęgnacją krajobrazu. Możliwy jest także przeładunek kłód do maksymalnej długości 3 metrów. Widły chwytakowe nie nadają się do nabierania pojedynczych kawałków i sztuk drewna opałowego, gdyż sztuki drewna wciskają się pomiędzy zęby i mogą je wykrzywić. Dzięki długim zębom górnych kleszczy łatwo chwytać, transportować i dozować przy wyładunku dużą objętość nieporęcznych i zajmujących dużo miejsca krzewów. Przed pierwszym uruchomieniem Widły chwytakowe STOLL są fabrycznie zamontowane. Jedynie dwa przyłącza hydrauliczne siłownika są zamknięte kapturkami z tworzywa sztucznego, a przewody zasilające są dołączone w woreczku. Muszą być więc one zamontowane przed pierwszym uruchomieniem. Do tego należy usunąć dwa kapturki z tworzywa sztucznego z siłownika hydraulicznego, a wkręcane króćce mocno wkręcić. Następnie jak na ilustracji przyśrubować dwa węże hydrauliczne wkręcanymi króćcami, a na drugim końcu wyposażyć w mufy złącza. Mufa sprzęgu, która zasila dolną stronę siłownika, otrzymuje czerwoną nasadkę zamknięcia, a druga strona - czarną. Na koniec zaleca się zgrupowanie pojedynczych węży za pomocą opaski uciskowej / złącznika kabli. 6
7 Uruchomienie 1. Dołączenie do wahacza ładowacza czołowego Ramą szybkiej wymiany narzędzi uchwycić pod płytami narzędzia, potem ramę szybkiej wymiany nieco przechylić i unieść, a następnie haki ryglowania ramy szybkiej wymiany opuścić w otwory na narzędziu. - Uwaga: dźwignie ryglujące poruszyć aż do ogranicznika / do oporu, gdyż w przeciwnym razie nie nastąpi całkowite zaryglowanie (patrz: instrukcja obsługi ładowacza czołowego). 2. Przyłączenie hydrauliki Za pomocą złączy wtykowych przyłączyć węże hydrauliczne do przyłączy trzeciego obwodu sterowania. 3. Aby zagwarantować nienaganną pracę, zęby górnych kleszczy nie mogą być wygięte. Ewentualnie wygięte zęby należy niezwłocznie wymienić lub wyprostować. 4. Praca Widły chwytakowe ustawić poziomo i całkowicie otworzyć górne kleszcze. Widły chwytakowe z otwartymi górnymi kleszczami wbić w nabierany materiał. Przy średniej liczbie obrotów silnika, górne kleszcze zamknąć na ile to możliwe. Należy przy tym pamiętać, że zęby górnych kleszczy głębiej się przestawiają niż dolna strona zębów wideł i mogą przy tym uszkodzić podłoże, względnie nawet wedrzeć się w nie. Należy ewentualnie narzędzie przed całkowitym zamknięciem górnych kleszczy nieco unieść lub przechylić. Po podniesieniu ładowanego materiału ładowaczem jeszcze raz zamknąć, względnie docisnąć zęby górnych kleszczy, aby przed odtransportowaniem mocno przycisnąć ewentualny, jeszcze luźny, materiał ładunkowy. - Uwaga: Jechać ostrożnie! Odstawienie narzędzia Przy całkowicie wysuniętym siłowniku hydraulicznym (zamknięte kleszcze górne) zęby górnych kleszczy są ok. 10 cm głębiej niż widły (lewa ilustracja). W tej pozycji nie wolno odłączać, względnie odstawiać narzędzia od ładowacza, gdyż mogłoby nastąpić niekontrolowane przechylenie. Do odstawienia narzędzia tak ustawić i umiejscowić kleszcze górne, aby końcówki zębów znajdowały się mniej więcej na tej samej wysokości co dolna strona wideł (prawa ilustracja). 7
8 Konserwacja i przegląd Przy konserwacji i przeglądach hydrauliki obowiązują przepisy dotyczące hydrauliki ciągnika. Łożyska i obrotowe części wideł chwytakowych należy smarować co każde 10 godzin pracy. Obrotowe łożyska górnych kleszczy tnących Punkty łożyskowania siłowników hydraulicznych 2 punkty smarowania 2 punktów smarowania Do pracy z ładowaczem czołowym, także przy ciągniku z napędem na wszystkie koła zalecane jest stosowanie obciążnika balastującego na TUZ. Regularnie sprawdzać zamocowanie wszystkich śrub i nakrętek, jeśli to konieczne, dociągać je. Stosować tylko oryginalne części zamienne STOLL! 8
9 Świadczenia gwarancyjne Przy dostawie wideł chwytakowych STOLL należy od razu sprawdzić, czy narzędzie dostarczone zostało ze wszystkimi częściami. Wszelkie braki należy reklamować u spedytora, uwidocznić na dokumentach wysyłkowych oraz w czasie 14 dni zawiadomić zakład wysyłający. W okresie trwania gwarancji (6 miesięcy liczonych od dnia wysyłki) przy punktualnym uregulowaniu płatności za wysłane narzędzie zobowiązujemy się do wymiany wadliwych części. Świadczenie gwarancyjne wykonywane jest według naszego wyboru albo w formie naprawy reklamowanych części albo poprzez ich wymianę poprzez dostawę z zakładu produkującego lub magazynu wysyłkowego. Pretensje dotyczące wydajności na skutek wymiany (np. straty lub zakłócenia w funkcjonowaniu gospodarstwa) jednoznacznie nie będą uwzględniane. Świadczenie gwarancyjne wygasa, jeśli narzędzie zostało bez naszej wiedzy i wcześniejszego z nami porozumienia zmienione poprzez dobudowanie części obcego pochodzenia a w szczególności, jeśli zmiany dokonane zostały nieumiejętnie. Świadczenie gwarancyjne wygasa także wtedy, gdy po stwierdzeniu braków, nie nastąpiło ich niezwłoczne i umiejętne usunięcie. Naprawy warunkujące funkcjonowanie, wymagają naszej wcześniejszej akceptacji, o ile występować będzie żądanie pełnej lub częściowej rekompensaty kosztów. Za szkody na widłach chwytakowych spowodowane przekroczeniem dopuszczalnych możliwości roboczych wszelka odpowiedzialność jest wykluczona. Naturalne zużycie i uszkodzenia wynikające z niedbalstwa, nieumiejętnej obsługi narzędzia oraz szkody powstałe na skutek nieprawidłowego przechowywania i korozji nie podlegają gwarancji. Odnośnie części niewyprodukowanych przez nas (hydraulika) gwarancja przekazywana jest przez nas dalej, do ich producenta. Części, które zostały zareklamowane w ramach gwarancji, należy w celu badania materiału lub ustalenia przyczyny uszkodzenia niezwłocznie przesłać na nasz adres do stacji Broistedt, albo do naszego magazyny wysyłkowego, a jeśli dokonana została ich wymiana, przechodzą na naszą własność. Oprócz tego dla wideł chwytakowych obowiązujące są przepisy prawa w zakresie świadczeń gwarancyjnych. 9
10 Notatki 10
11 11
12 Wilhelm STOLL Maschinenfabrik GmbH Postfach Bahnhofstr. 21 D Lengede D Lengede Telefon: +49 / (0) / 20 0 Telefax: +49 / (0) / info@stoll-germany.com Internet: Adres sprzedawcy P1524_PL11RE01.PDF 12
Instrukcja obsługi. Chwytak górny FC
Instrukcja obsługi Chwytak górny FC 1 Niebezpieczeń stwo Przed użyciem narzędzia proszę przeczytać całą instrukcję obsługi. 3 55 47 70 P 1525 PL Spis treści Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem... 3 Ogólne
Bardziej szczegółowoInstrukcja oslugi. Szufla chwytakowa
Instrukcja oslugi Szufla chwytakowa 3 46 95 90 P 1310 PL Wydanie: 2010 Spis treści Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem... 3 Ogólne zasady bezpieczeństwa i zapobiegania wypadkom... 4 Opis i sposób działania...
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi Szufla wysoko wypróżniana P 1538 PL
Instrukcja obsługi Szufla wysoko wypróżniana Niebezpieczeń stwo Przed użyciem narzędzia proszę przeczytać całą instrukcję obsługi. 3 55 54 60 P 1538 PL Spis treści Wprowadzenie... 3 Opis i sposób działania...
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi i konserwacji Narzędzie do ładowacza czołowego Chwytak do balotów foliowanych SH-90AG
Instrukcja obsługi i konserwacji Narzędzie do ładowacza czołowego Chwytak do balotów foliowanych SH-90AG P 1548 PL Tłumaczenie instrukcji oryginalnej 3 57 68 60 2 P 1548 PL Spis treści 1 Wprowadzenie...
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi. HyCLICK. Wstępny wybór przełączeń dla rozrzutników nawozów. ZA-M i ZG-B ZG-B ZA-M
Instrukcja obsługi az HyCLICK Wstępny wybór przełączeń dla rozrzutników nawozów ZA-M i ZG-B ZG-B ZA-M MG3719 BAG0077.2 03.10 Printed in Germany pl Przed pierwszym uruchomieniem przeczytać i przestrzegać
Bardziej szczegółowo1 Przed uruchomieniem przeczytać instrukcję obsługi. 2 Po pierwszym użyciu dociągnąć wszystkie śruby; potem
Znaki ostrzegawcze wskazują możliwe miejsca zagrożenia; podają wskazówki zapewniające bezpieczną pracę maszyną. Znaki ostrzegawcze są składową częścią maszyny. Znaki ostrzegawcze należy zawsze utrzymywać
Bardziej szczegółowoNr katalogowy PL02. Instrukcja Obsługi Przedsiewny zestaw uprawowy Sturmvogel L
Nr katalogowy 9900.00.20PL02 Instrukcja Obsługi Przedsiewny zestaw uprawowy Sturmvogel L Instrukcja Obsługi Przedsiewny zestaw uprawowy Sturmvogel L Przed rozpoczęciem eksploatacji zestawu, należy starannie
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi Ładowacz czołowy COMPACT FC
Instrukcja obsługi Ładowacz czołowy COMPACT FC Przed użyciem ładowacza czołowego proszę przeczytać całą instrukcję obsługi. 3 48 45 10 P 1511 PL Spis treści - oryginalna instrukcja obsługi - 1 Wprowadzenie...
Bardziej szczegółowoŚredniej wielkości agregat z wyrzutem tylnym 32RD, 36RD oraz 48RD
Form No. Średniej wielkości agregat z wyrzutem tylnym 3RD, 36RD oraz 48RD 3367-85 Rev B Model nr 070 Numer seryjny 300000 i wyższe Model nr 07 Numer seryjny 300000 i wyższe Model nr 07 Numer seryjny 300000
Bardziej szczegółowoMANDAM CHWYTAK BEL SŁOMY
MANDAM P. P. H. Sp. z o.o. 44-100 Gliwice ul.toruńska 2 e-mail : mandam@mandam.com.pl www:mandam.com.pl tel. 032/ 232 26 60 fax 032/ 232 58 85 NIP: 648 000 16 74 REGON: P 008173131 INSTRUKCJA OBSŁUGI CHWYTAK
Bardziej szczegółowoInstrukcja montażu A874 PL Stoll I-No: 3484800 C Stan: 09.04.09
Zespół sterowania jedną dźwignią Instrukcja montażu A874 PL Stoll I-No: 3484800 C Stan: 09.04.09 Montaż Dźwignia obsługowa: Dźwignię obsługową należy zamontować w kabinie ciągnika w miejscu wygodnym dla
Bardziej szczegółowoFE EcoLine. Instrukcja obsługi Ładowacz czołowy. Niebezpieczeń stwo Przed użyciem ładowacza czołowego proszę przeczytać całą instrukcję obsługi.
Instrukcja obsługi Ładowacz czołowy FE EcoLine Przed użyciem ładowacza czołowego proszę przeczytać całą instrukcję obsługi. 3 51 56 70 P 1520 PL Spis treści - oryginalna instrukcja obsługi - 1 Wprowadzenie...
Bardziej szczegółowoInformacja serwisowa
Niebezpieczeństwo poparzenia podczas kontaktu z gorącym olejem. Możliwość odniesienia lekkich lub umiarkowanych obrażeń. Nosić okulary ochronne. Nosić rękawice ochronne. Nosić odzież ochronną. Możliwość
Bardziej szczegółowoTTW 25000 S / TTW 35000 S
TTW 25000 S / TTW 35000 S PL INSTRUKCJA OBSŁUGI DMUCHAWA TRT-BA-TTW25000S35000S-TC-001-PL SPIS TREŚCI 01. Informacje ogólne....................... 01 02. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa...... 01 03.
Bardziej szczegółowoSTIGA PARK 107 M HD
STIGA PARK 107 M HD 8211-3042-02 S SVENSKA 1 2 3 4 5 7 A B 6 SVENSKA 8 9 X Z S Y W V 10 POLSKI PL SYMBOLE Na maszynie znajdują się następujące symbole. Ich zadaniem jest przypominanie o zachowaniu ostrożności
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA MONTAŻU PRZENOŚNIKI ŁANCUCHOWE KOSZOWE TKA
ISO 9001:2000 Przedsiębiorstwo Produkcyjno-Wdrożeniowe ARAJ sp. z o.o. 55-080 Kąty Wrocławskie, ul. Mireckiego 30 tel.(071) 39-13-100, fax.(071) 39-13-101 e-mail: biuro@araj.pl, www.araj.pl INSTRUKCJA
Bardziej szczegółowoJ5 HTM Instrukcja
www.somfy.pl J5 HTM Instrukcja 1 Informacje podstawowe Proszę przeczytać uważnie instrukcję w całości w celu poznania wszystkich funkcji. Somfy nie odpowiada za szkody i usterki wynikające z nieznajomości
Bardziej szczegółowoWózek wysokiego unoszenia z obrotnicą do beczek DS 500/1490 E111 162 nośność 500 kg, wysokość unoszenia 1490 mm
Wózek wysokiego unoszenia z obrotnicą do beczek DS 500/1490 E111 162 nośność 500 kg, wysokość unoszenia 1490 mm 1. Zastosowanie Ręczny wózek wysokiego unoszenia do beczek przeznaczony jest do łatwego podnoszenia
Bardziej szczegółowoGilotyna Modele Q 11 2 x 1300 Q 11 2 x 2000 Q 11 2,5 x 1600 Q 11 3 x 1300 Q 11 4 x 2000 Q 11 4 x 2500 DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA
Modele Q 11 2 x 1300 Q 11 2 x 2000 Q 11 2,5 x 1600 Q 11 3 x 1300 Q 11 4 x 2000 Q 11 4 x 2500 DOKUMENTACJA TECHNICZNO Stron 7 Strona 1 Spis treści 1. Rysunek poglądowy maszyny 2 2. Podstawowe dane techniczne
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi. Zraszacz wynurzalny PERROT. TDP050_pl Strona 1 / 9
Instrukcja obsługi Zraszacz wynurzalny Typ : Hydra S PERROT TDP050_pl Strona 1 / 9 Spis treści 1 WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA... 2 1.1 OZNACZENIE WSKAZÓWEK W INSTRUKCJI... 1.2 NIEBEZPIECZEŃSTWA ZWIĄZANE
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi Charly 1
ww.inwema.pl www.agregatdofugowania.pl, www.agregatydlabudownictwa.pl Instrukcja obsługi Charly 1 Wskazówki bezpieczeństwa 1. Należy przy wszelkich czynnościach np. wymiana pojemnika na wodę lub wymiana
Bardziej szczegółowoTester kompresji silnika Equus , 0 do 1724 kpa
INSTRUKCJA OBSŁUGI Tester kompresji silnika Equus 591-214, 0 do 1724 kpa Nr produktu 857314 Strona 1 z 7 Przeznaczony cel użycia Miernik ciśnienia kompresji silnika jest przeznaczony do pomiaru ciśnienia
Bardziej szczegółowoWózki z podnoszoną platformą. TFE-111156, nośność 300 kg TFE-111158, nośność 500 kg TFE-111159, nośność 1000 kg TFE- 111157, nośność 350 kg
Wózki z podnoszoną platformą TFE-111156, nośność 300 kg TFE-111158, nośność 500 kg TFE-111159, nośność 1000 kg TFE- 111157, nośność 350 kg Instrukcja obsługi i konserwacji TFE-111156/300 TFE-111158/500
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi i lista części zamiennych. MRS Zbiornik pośredni
PL Instrukcja obsługi i lista części zamiennych MRS Zbiornik pośredni Dokumentacja MRS Zbiornik pośredni Prawa autorskie 2006 ITW Gema GmbH Wszystkie prawa zastrzeżone. Publikacja chroniona prawem autorskim.
Bardziej szczegółowoJednostka pneumatyczna OptiAir CA04
PL Instrukcja obsługi i lista części zamiennych Jednostka pneumatyczna OptiAir CA04 Tłumaczenie oryginalnej instrukcji użytkowania Dokumentacja OptiAir CA04 Prawa autorskie 2006 Gema Switzerland GmbH Wszystkie
Bardziej szczegółowoOgólne wskazówki bezpieczeństwa dotyczące uchwytów rzutnika komputerowego
Montaż Ogólne wskazówki bezpieczeństwa dotyczące uchwytów rzutnika komputerowego Szanowna Klientko, Szanowny Kliencie! Uchwyty do rzutników komputerowych umożliwiają zamocowanie ich na różnych powierzchniach
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI NITOWNICY RĘCZNEJ DWURAMIENNEJ VNG 361
INSTRUKCJA OBSŁUGI NITOWNICY RĘCZNEJ DWURAMIENNEJ VNG 361 DYSTRYBUTOR: NIROSTAL Sp. z o.o. Al. Niepodległości 710A, 81-853 Sopot tel/fax 058 341 92 02 tel. 058 741 87 25 fax. 058 741 87 26 tel kom. +48
Bardziej szczegółowoPODNOŚNIK HYDRAULICZNY 2t (model: TA820012)
PL PODNOŚNIK HYDRAULICZNY 2t (model: TA820012) INSTRUKCJA OBSŁUGI PL -1- Dziękujemy Państwu za zakup tego produktu. Prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją obsługi przed rozpoczęciem użytkowania.
Bardziej szczegółowoPLATFORMA ROBOCZA DO WÓZKA WIDŁOWEGO TYP 300
PLATFORMA ROBOCZA DO WÓZKA WIDŁOWEGO TYP 300 Strona 1 z 11 SPIS TREŚCI: 1. Uwagi ogólne 1.1 Przeznaczenie 1.2 Informacje o urządzeniu 2. Zasady bezpieczeństwa 2.1 Ogólne zasady bezpieczeństwa 2.2 Wskazówki
Bardziej szczegółowoInstrukcja montażu i obsługi. Typ: Hydra S
Instrukcja montażu i obsługi Zraszacz wynurzalny Typ: Hydra S PERROT TDP050_pl.doc Strona 1 / 10 Spis treści 1 WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA... 2 1.1 PRZYJETE OZNACZENIA... 2 1.2 NIEBEZPIECZEŃSTWA
Bardziej szczegółowoInstrukcja oryginalna. Zestaw holowniczy CX T. Dodatek do serii instrukcji obsługi wózka PL - 02/2012
Instrukcja oryginalna Zestaw holowniczy CX T Dodatek do serii instrukcji obsługi wózka holowniczego CX T 1050 51048070060 PL - 02/2012 Spis treści g 1 Wprowadzenie Informacje o dokumentacji... 2 Podstawowe
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi ładowacza czołowego ROBUST F HD / HDP
Instrukcja obsługi ładowacza czołowego ROBUST F HD / HDP 3418470 c P1359_PL07RE06MT.pdf Polski P 1359 Spis treści Przed uruchomieniem... 4 Momenty dociągania śrub... 6 Ogólne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
Bardziej szczegółowoTechnika w szczegółach.
w szczegółach. ładunku (LSP) 00 mm z blokadą osi z blokadą osi ładunku (LSP) 00 mm bez blokady osi bez blokady osi 0,0 LSP 00 w szczegółach. SCORPION 70 SCORPION 700 ładunku (LSP) 00 mm SCORPION 70 SCORPION
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi ładowacza czołowego ROBUST F HDPM
Instrukcja obsługi ładowacza czołowego ROBUST F HDPM 3418480 b P1360_PL07RE06MT.pdf Polski P 1360 1 INHALTSVERZEICHNIS Przed uruchomieniem... 3 Momenty dociągania śrub... 5 Ogólne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
Bardziej szczegółowoZestaw filtracyjny MINI Saturn Instrukcja obsługi i instalacji
Zestaw filtracyjny MINI Saturn Instrukcja obsługi i instalacji Zachowaj instrukcję! 1 Spis treści Wskazówki bezpieczeństwa... 2 Zasady działania... 2 Przygotowanie do instalacji... 2 Montaż... 2 Wskazówki
Bardziej szczegółowoInstrukcja montażu i użytkowania. wg EN 131; BGI 637 i BGV D36. Pomost VARIO. typu KOMPAKT
Instrukcja montażu i użytkowania wg EN 131; BGI 637 i BGV D36 Pomost VARIO typu KOMPAKT Świdnica listopad 2008 SPIS TREŚCI 1. INFORMACJE OGÓLNE...3 1.1 ZAKRES ODPOWIEDZIALNOŚCI UŻYTKOWNIKA...3 1.2 KONSTRUKTOR:...4
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI Szatkownica
STALGAST Sp. z o.o. ul. Łubinowa 4a, 03-878 Warszawa tel. 022 517 15 75; fax 022 517 15 77 www.stalgast.com; e-mail:stalgast@stalgast.com INSTRUKCJA OBSŁUGI Szatkownica MODEL: 713001 BEZPIECZEŃSTWO Personel
Bardziej szczegółowoPiasta przednia/piasta tylna (Typ standardowy)
(Polish) DM-HB0001-05 Podręcznik sprzedawcy Piasta przednia/piasta tylna (Typ standardowy) JAZDA SZOSOWA HB-3500 FH-3500 HB-2400 FH-2400 HB-RS400 FH-RS400 HB-RS300 FH-RS300 MTB HB-MX71 HB-TX800 FH-TX800
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi urządzenia HESTAL-LiftMaster 770 (Wykonanie od kwietnia 2006) Spis treści
Instrukcja obsługi urządzenia HESTAL-LiftMaster 770 (Wykonanie od kwietnia 2006) Spis treści Strona wahliwe Informacje ogólne... 1 Opis techniczny... 1 Przepisy... 2 WaŜne informacje... 2 Podnoszenie i
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi. Podnośnika hydraulicznego Art. nr
Instrukcja obsługi Podnośnika hydraulicznego Art. nr 0715 93 80 Bezpieczna praca z urządzeniem jest możliwa tylko po dokładnym przeczytaniu oraz przestrzeganiu instrukcji obsługi i wskazówek bezpieczeństwa.
Bardziej szczegółowoWymontowanie i zamontowanie pneumatycznej kolumny resorująco-tłumiącej
Page 1 of 6 Niezbędne narzędzia specjalne, urządzenia kontrolne i pomiarowe oraz wyposażenie pomocnicze t Klucz dynamometryczny -V.A.G 1331- t Klucz dynamometryczny -V.A.G 1332- t Klucz dynamometryczny
Bardziej szczegółowoWózek paletowy niskiego podnoszenia, prowadzony ręcznie. CBY/E-11152, nośność 2500 kg CBY/E-111153, nośność 3000 kg. Instrukcja obsługi I konserwacji
Wózek paletowy niskiego podnoszenia, prowadzony ręcznie CBY/E-11152, nośność 2500 kg CBY/E-111153, nośność 3000 kg Instrukcja obsługi I konserwacji CBY/E-111152/2500 CBY/E-111153/3000 ZASTOSOWANIE Wózek
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi. Dla użytkownika. Wydawca / producent Vaillant GmbH
Instrukcja obsługi Dla użytkownika Instrukcja obsługi Zasobnik buforowy allstor PL Wydawca / producent Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de
Bardziej szczegółowoŁadowarki SAUERBURGER FXScopic 5620
Ładowarki AUERBURGER FXcopic 5620 DANE TECHNICZNE: ilnik Perkinsa Moc 44,7 KW /61 KM przy obrotach 2800 / 1 min W pełni przeszklona kabina Przednia szyba z wycieraczką Multi funkcyjny joystick do obsługi
Bardziej szczegółowoPrzygotowanie maszyny
Form No. 3405-974 Rev B Zespół tnący średniej wielkości z wyrzutem tylnym 32RD Model nr 02710 Numer seryjny 316000001 i wyższe Model nr 02711 Numer seryjny 316000001 i wyższe Model nr 02712 Numer seryjny
Bardziej szczegółowoNITOWNICA DO NITÓW ZRYWALNYCH
NITOWNICA DO NITÓW ZRYWALNYCH Air Power 1 Spis treści 1. Zasady BHP... 3 2. Opis narzędzia... 5 2.1. Podstawowe wymiary... 5 2.2. Charakterystyka... 6 2.3. Zastosowanie... 6 2.4. Wyposażenie... 6 2.5.
Bardziej szczegółowoGARDENA. Pompa zanurzeniowa 6000S Pompa do brudnej wody 6000SP nr art. 8808, 8816. Instrukcja obsługi
GARDENA Pompa zanurzeniowa 6000S Pompa do brudnej wody 6000SP nr art. 8808, 8816 Instrukcja obsługi PL GARDENA Pompa zanurzeniowa 6000 S/ Pompa do brudnej wody 6000 SP Witamy w ogrodzie GARDENA... Proszę
Bardziej szczegółowoMaszyna do baniek mydlanych Eurolite
INSTRUKCJA OBSŁUGI Maszyna do baniek mydlanych Eurolite Produkt nr: 590796 Strona 1 z 5 WSTĘP Dziękujemy za wybranie produktu EUROLITE Bubble Machine. Przed rozruchem urządzenia, należy upewnić się, że
Bardziej szczegółowoInstrukcja montażu i użytkowania Rozdzielacze do ogrzewania grzejnikowego MRC
Instrukcja montażu i użytkowania Rozdzielacze do ogrzewania grzejnikowego MRC 10.2012 0 854.011.0627 Spis treści 1. Objaśnienia do instrukcji montażu i użytkowania... 3 1.1. Znaki ostrzegawcze... 3 1.2.
Bardziej szczegółowoPompy pneumatyczne CP 0010 CP 0020
DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA Pompy pneumatyczne CP 0010 CP 0020 TM DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA POMPY PNEUMATYCZNE Typ... Numer seryjny... Data sprzedaży... Numer karty gwarancyjnej... TM PRZEPISY
Bardziej szczegółowoSAS TOP HOE. «Profesjonalne Minikoparki do każdego rodzaju pracy» INSTRUKCJA OBSŁUGI MP RETRO 1600KG
SAS TOP HOE 7 rue de la Seugne 17800 PONS Tél : 05 46 98 00 00 Mail : sastophoe@orange.fr «Profesjonalne Minikoparki do każdego rodzaju pracy» INSTRUKCJA OBSŁUGI MP RETRO 1600KG WSTĘP Instrukcja obsługi
Bardziej szczegółowoPodręcznik sprzedawcy Łańcuch (11-rzędowy)
(Polish) DM-CN0001-05 Podręcznik sprzedawcy Łańcuch (11-rzędowy) CN-9000 CN-6800 CN-HG901-11 CN-HG900-11 CN-HG701-11 CN-HG700-11 CN-HG601-11 CN-HG600-11 SPIS TREŚCI WAŻNA INFORMACJA... 3 ABY ZAPEWNIĆ BEZPIECZEŃSTWO...
Bardziej szczegółowoMM600 MM900 MM1200 MM1500
NA WSOKOŚCI WASZYCH OCZEKIWAŃ MULTIMASS MM600 MM900 MM1200 MM1500 Instrukcja obsługi Uważnie przeczytać przed użytkowaniem MULTIMASS MX PL 367533 AB - 0914 Instrukcja oryginalna Drodzy Państwo, Dziękujemy
Bardziej szczegółowoWymiana układu hydraulicznego
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Wymiana układu hydraulicznego w kotle Vitodens 100-W, typ WB1C Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa
Bardziej szczegółowoInstrukcja montażu i użytkowania
Pomiar Nadzór Regulacja AFRISO Sp. z o. o. Szałsza, ul. Kościelna 7 42-677 Czekanów Telefon +48 32 330-33-55 Fax +48 32 330-33-51 zok@afriso.pl www.afriso.pl Instrukcja montażu i użytkowania Rozdzielacz
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi montaż / konserwacja napędu pneumatycznego serii AP/APM
Wstęp Należy zapoznać się z tą instrukcją i zachować ją do prac konserwacyjnych i naprawczych. Elementy napędu podlegają zużyciu, dlatego należy je kontrolować i w razie konieczności wymieniać na nowe.
Bardziej szczegółowoOryginalna instrukcja obsługi Bęben boczny Jasopels
Oryginalna instrukcja obsługi Bęben boczny Jasopels 1. Deklaracja zgodności Deklaracja zgodności UE Producent: Jasopels A/S tel. +45 76 94 35 00 Adres: Fabriksvej 19 7441 Bording Urządzenie: Bęben boczny
Bardziej szczegółowoCENNIK MASZYN PPUH POMAROL S.A. Obowiązuje od roku do odwołania ( CENY NETTO - bez podatku VAT)
1 KOSIARKA PŁOZOWA, szerokość robocza 1,80 m, 2 wirniki po 2 noże tnące, wydajność 1,5 ha/h, wysokość koszenia 2-10 cm / w odstępach, co 2 cm), ciągnik min. 40 KM 43/0088 Z 032 7 500,- 2 3 KOSIARKA PŁOZOWA,
Bardziej szczegółowoOMPACTLINE ŁADOWACZ CZOŁOWY MAŁE CZYNI BARDZO DUŻYM!
OMPACTLINE ŁADOWACZ CZOŁOWY MAŁE CZYNI BARDZO DUŻYM! 2 WARTOŚĆ DODATKO- WA DLA MAŁYCH CIĄGNIKÓW Ciasne pomieszczenia, małe powierzchnie i wąskie uliczki. W takich warunkach małe kompaktowe ciągniki czują
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi Hydrauliczny podnośnik beczek
Instrukcja obsługi Hydrauliczny podnośnik beczek 112 349 EMPORO Sp.z.o.o. ul. Kminkowa 1, 55-080 Krzeptów NIP: 914 154 1139 web: www.emporo.pl / emporo@emporo.pl / tel:+48 71-333 57 80 Spis treści 1 Specyfikacja
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi. Ładowacz czołowy ClassicLine. Tłumaczenie instrukcji oryginalnej zgodnie z dyrektywą 2006/42/WE 3626830 B58CL1 0000000005 PL 001
Instrukcja obsługi Ładowacz czołowy ClassicLine Tłumaczenie instrukcji oryginalnej zgodnie z dyrektywą 2006/42/WE 3626830 B58CL1 0000000005 PL 001 Wilhelm STOLL Maschinenfabrik GmbH Postfach 1181, 38266
Bardziej szczegółowoPompka kalibracyjna HCHP
TEST-THERM Sp. z o.o. Pompka kalibracyjna Instrukcja obsługi TEST-THERM Sp. z o.o., ul.friedleina 4-6, 30-009 Kraków Spis treści 1. Opis... 3 2. Obsługa... 4 2.1. Zasady użytkowania... 4 2.2. Obsługa pompki...
Bardziej szczegółowoOW REINFORCED PUMP TP
Uzupełnienia do instrukcji eksploatacji Opcja fabryczna PL OW DRIVE 4D OW REINFORCED PUMP TP Przestrzegać dokumentacji systemu! Informacje ogólne Przeczytać instrukcję obsługi! Przestrzeganie instrukcji
Bardziej szczegółowoVIESMANN. Instrukcja serwisowa VITOCELL 100-H. dla wykwalifikowanego personelu
Instrukcja serwisowa dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitocell 100-H Typ CHA Pojemnościowy podgrzewacz wody o pojemności od 130 do 200 litrów Wskazówki dotyczące ważności, patrz ostatnia strona
Bardziej szczegółowoInstrukcja montażu. Kompletny zestaw Wyposażenie podstawowe Przód i Tył. Stan: V
Kompletny zestaw Wyposażenie podstawowe Przód i Tył Stan: V8.20161221 30322558-02-PL Przeczytaj tą instrukcję obsługi i stosuj się do niej. Zachowaj tą instrukcję obsługi do użycia w przyszłości. Nota
Bardziej szczegółowoSTIGA VILLA 85 M READY 85 M
STIGA VILLA 85 M READY 85 M 8211-3039-03 1. 2. A B 3. 4. 5. 6. 7. 8. R L 9. 10. Y Z X W V 11. PL POLSKI SYMBOLE Na maszynie znajdują się następujące symbole, których zadaniem jest przypominanie o konieczności
Bardziej szczegółowoDźwignia przerzutki. Podręcznik sprzedawcy. RAPIDFIRE Plus 11-rzędowy SL-RS700. SZOSA MTB Trekking. Rower miejski/ komfortowy MIEJSKIE SPORTOWE
(Polish) DM-SL0006-02 Podręcznik sprzedawcy SZOSA MTB Trekking Rower miejski/ komfortowy MIEJSKIE SPORTOWE E-BIKE Dźwignia przerzutki RAPIDFIRE Plus 11-rzędowy SL-RS700 SPIS TREŚCI WAŻNA INFORMACJA...
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI ZAMIATARKA 1600
INSTRUKCJA OBSŁUGI ZAMIATARKA 1600 Metal-Technik 18-400 Łomża ul. Nowogrodzka 58 tel. 86 473 01 13 1. WSTĘP Instrukcja obsługi stanowi podstawowe wyposażenie maszyny. Z niniejszą instrukcją obsługi powinien
Bardziej szczegółowoInstrukcje obchodzenia się z produktem
[fibre C] BY RIEDER Instrukcje obchodzenia się z produktem Instrukcja dotycząca prawidłowego stosowania paneli fibrec dla uniknięcia uszkodzeń. Niniejsze wytyczne odnośnie postępowania z produktem są obowiązujące
Bardziej szczegółowoLampa LED montowana na lustrze
Lampa LED montowana na lustrze pl Informacje o produkcie 16262FV05X02IX 2019-02 Wskazówki bezpieczeństwa Produkt jest wyposażony w elementy zabezpieczające. Mimo to należy dokładnie przeczytać wskazówki
Bardziej szczegółowoWymianę należy przeprowadzać w tej kolejności:
Jak wymienić sprężyny zawieszenia przedniego w Mitsubishi Colt Z30 Wymianę należy przeprowadzać w tej kolejności: 1 Wymień parami sprężyny w Mitsubishi Colt Z30. 2 Zaciągnij dźwignię hamulca ręcznego.
Bardziej szczegółowoZaciskarka zestaw TOOLCRAFT
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000430461 Zaciskarka zestaw TOOLCRAFT 430461 Strona 1 z 7 Przeznaczenie użycia produktu Szczypce zaciskane są przeznaczone do zaciskania złączy zagniatanych, które są odpowiednie
Bardziej szczegółowoWskazówka dot. bezpieczeństwa ELTENS System pomiaru siły naciągu taśmy System regulacji siły naciągu taśmy
Wskazówka dot. bezpieczeństwa ELTENS System pomiaru siły naciągu taśmy System regulacji siły naciągu taśmy PL 1. Dokumentacja 2 2. Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem 2 3. Grupy użytkowników 3 4. Objaśnienia
Bardziej szczegółowoZabezpieczający ogranicznik temperatury. Do pompy ciepłej wody użytkowej Vitocal 161-A, typ WWKS
Instrukcja montażu i serwisu dla personelu wykwalifikowanego VIESMANN Zabezpieczający ogranicznik temperatury Do pompy ciepłej wody użytkowej Vitocal 161-A, typ WWKS Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
Bardziej szczegółowoSRC 55P, 56P Instrukcja obsługi
SRC 55P, 56P Instrukcja obsługi 1. Bezpieczeństwo Z zasadami bezpieczeństwa musi zapoznać się każdy użytkownik narzędzia oraz stosować je w praktyce. Firma Wojtech chętnie doradzi Państwu jak prawidłowo
Bardziej szczegółowoŻuraw. Podręcznik użytkownika.
Żuraw Podręcznik użytkownika Podręcznik użytkownika Teleskopowy żuraw montowany na widłach udźwig 2500 kg, 5000 kg 1.Wstęp.......................................................................3 2.Opis
Bardziej szczegółowoNTS 120 HF NTS 350 NF Nr produktu 000582121
INSTRUKCJA OBSŁUGI NTS 120 HF NTS 350 NF Nr produktu 000582121 Strona 1 z 7 Instrukcja instalacji i skrócona instrukcja obsługi pneumatycznych wibratorów tłokowych serii od NTS 120 HF do NTS 350 NF B e
Bardziej szczegółowoInstrukcja montażu Części zamienne. Płyta główna serwisowa LMS14 dla kotła WGB; seria E
Instrukcja montażu Części zamienne Płyta główna serwisowa LMS14 dla kotła WGB; seria E Spis treści 1. Uwagi dotyczące niniejszej instrukcji montażu... 3 1.1 Treść niniejszej instrukcji montażu... 3 1.2
Bardziej szczegółowoWL52. Klasyka na placu budowy: WL 52
WL52 Przegubowe ładowarki Kołowe Klasyka na placu budowy: WL 52 Na profesjonalnym placu budowy nie powinno zabraknąć ładowarki kołowej WL 52. Poza mocną hydrauliką oferuje ona również łatwą w obsłudze
Bardziej szczegółowo/2004 PL
7 747 004 7 06/004 PL Dla firmy instalacyjnej Instrukcja montażu Wymiana drzwiczek w kotłach na olej/gaz Logano S635 i Logano S735 Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do montażu! Spis treści Informacje
Bardziej szczegółowoELEKTROMAGNETYCZNE ROZŁĄCZANIE NAPĘDU SEKCJI WYSIEWAJĄCYCH
ELEKTROMAGNETYCZNE ROZŁĄCZANIE NAPĘDU SEKCJI WYSIEWAJĄCYCH INSTRUKCJA OBSŁUGI W JĘZYKU POLSKIM 2 I. WPROWADZENIE Elektromagnetyczne rozłączanie umożliwia odłączenie napędu sekcji wysiewającej na siewniku
Bardziej szczegółowoViesmann. Instrukcja montażu. Ruszt. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu. do Vitoligno 300-C, 60 do 70 kw
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu Viesmann Ruszt do Vitoligno 300-C, 60 do 70 kw Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia
Bardziej szczegółowoUKŁADY HYDRAULIKI WYSOKIEGO CIŚNIENIA
UWAGA! NALEŻY ZAWSZE UŻYWAĆ SIŁOWNIKA O SILE I SKOKU, MIN. 25% WIĘKSZYCH NIŻ RZECZYWISTE WARTOŚCI WYNIKAJĄCE Z WYKONANYCH OBLICZEŃ, DOTYCZĄCYCH REALIZACJI DANEJ OPERACJI UNOSZENIA LUB OPUSZCZANIA. Siłownik
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI Seria X
INSTRUKCJA OBSŁUGI Seria X 1. WSTĘP Użytkownicy mogą kontrolować urządzenie, przyspieszać, zwalniać, hamować poprzez pochylenie się do przodu lub do tyłu. Podobnie do techniki jazdy na rowerze, gdzie
Bardziej szczegółowoPiasta przednia/ piasta tylna (hamulec tarczowy)
(Polish) DM-HB0005-04 Podręcznik sprzedawcy SZOSA MTB Trekking Rower miejski/ komfortowy MIEJSKIE SPORTOWE E-BIKE HB-M3050 FH-M3050 HB-MT200 FH-MT200-B HB-RM33 FH-RM33 FH-RM35 HB-TX505 FH-TX505 Piasta
Bardziej szczegółowoWymianę należy przeprowadzać w tej kolejności:
Wymianę należy przeprowadzać w tej kolejności: 1 Wymianiaj obydwa amortyzatora jednocześnie podczas naprawy swojego samochodu 2 Zaciągnij dźwignię hamulca ręcznego. 3 Włóż kliny pod koła tylne. Poluzuj
Bardziej szczegółowoŁADOWACZ CZOŁOWY MAŁE CZYNI BARDZO DUŻYM!
ŁADOWACZ CZOŁOWY MAŁE CZYNI BARDZO DUŻYM! WARTOŚĆ DODATKO- WA DLA MAŁYCH CIĄGNIKÓW Ciasne pomieszczenia, małe powierzchnie i wąskie uliczki. W takich warunkach małe kompaktowe ciągniki czują się komfortowo.
Bardziej szczegółowoDOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA
DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA Czyszczarki pneumatyczne CHICAGO PNEUMATIC CP 0006 CP 0066 DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA CZYSZCARKI PNEUMATYCZNE Typ Numer seryjny... Data sprzedaży... Numer karty gwarancyjnej...
Bardziej szczegółowoInstrukcja użytkowania zjazdu linowego para
Instrukcja użytkowania zjazdu linowego para Potrzebne narzędzia Ołówek obcęgi taśma klejąca klucz z grzechodką i nakładką 7 i 13 INSTRUKCJA BEZPIECZEŃSTWA 1. Prosimy zachować niniejszą instrukcję użytkowania
Bardziej szczegółowoKruszarka do lodu TRHB-12
Kruszarka do lodu TRHB-12 Instrukcja obsługi i instalacji Niniejsza instrukcja przygotowana została w celu zapewnienia poprawnej i bezpiecznej eksploatacji urządzenia. WARUNKI BEZPIECZNEJ PRACY Używając
Bardziej szczegółowoInstrukcja montażu. Narzędzie HV 180 do przewodów o przekroju 35 mm² P/N 541864-2
Instrukcja montażu Narzędzie HV 180 do przewodów o przekroju 35 mm² P/N 541864-2 411-18540 / 1-744504-6 06.03.2013, RG, Rev. A1 Wersja oryginalna jest w języku niemieckim. Page 1 / 11 Wersja polskojęzyczna
Bardziej szczegółowoPIR416. MINI CZUJNIK RUCHU PIR DO WBUDOWANIA 12Vdc 12Vcc INSTRUKCJA OBSŁUGI 3
PIR416 MINI CZUJNIK RUCHU PIR DO WBUDOWANIA 12Vdc 12Vcc INSTRUKCJA OBSŁUGI 3 INSTRUKCJA OBSŁUGI 1. Wstęp Niniejsza instrukcja przeznaczona jest dla użytkowników w krajach Unii Europejskiej. Ważne informacje
Bardziej szczegółowoNr. katalogowy PL01. Instrukcja Obsługi. Pierścieniowy wał ugniatający UPE 900/7 - UPE 900/18 B+W DUPE 7/6 - DUPE 18/17 B+W
Nr. katalogowy 9900.00.46PL01 Instrukcja Obsługi Pierścieniowy wał ugniatający UPE 900/7 - UPE 900/18 B+W DUPE 7/6 - DUPE 18/17 B+W Instrukcja Obsługi Pierścieniowy wał ugniatający UPE 900/7 - UPE 900/18
Bardziej szczegółowoKomora spalania i dno szczelinowe
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu Viesmann Komora spalania i dno szczelinowe do Vitoligno 300-C, 60 do 70 kw Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek
Bardziej szczegółowoUchwyt do beczek FK1/FK2
Uchwyt do beczek FK1/FK2 DENIOS Sp. z o.o. ul. Rybickiego 8 96-100 Skierniewice tel.: +48 46 832 60 76 faks: +48 46 832 60 88 e-mail: info@denios.pl Informacje dotyczące naszego partnera w Państwa regionie
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi Drążek ryglujący AZ/AZM 200-B30-P30/-P31 AZ/AZM 201-B30-P30/-P Informacje o dokumencie. Zawartość
1. Informacje o dokumencie 1.1 Funkcja Niniejsza instrukcja obsługi dostarcza niezbędnych informacji dotyczących montażu, uruchomienia, niezawodnej eksploatacji i demontażu urządzenia. powinna być zawsze
Bardziej szczegółowoVIESMANN. Instrukcja montażu. Zmiana rodzaju gazu na G 230. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Zmiana rodzaju gazu na G 230 do kotła Vitodens 100-W, typ WB1C Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa
Bardziej szczegółowoLampa ogrodowa solarna Esotec , LED wbudowany na stałe, 1x 1,2 V (2000 mah), 10 h, różowy, IP44
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 578227 Lampa ogrodowa solarna Esotec 102104, LED wbudowany na stałe, 1x 1,2 V (2000 mah), 10 h, różowy, IP44 Strona 1 z 5 Ta instrukcja odnosi się tylko i wyłącznie do tego
Bardziej szczegółowoAKUMULATOROWA WIERTARKO- WKRĘTARKA
AKUMULATOROWA WIERTARKO- WKRĘTARKA INSTRUKCJA OBSŁUGI EUB-4119 2 Spis treści I. ZASADY BEZPIECZEŃSTWA... 2 II. OPIS NARZĘDZIA... 3 III. MOCOWANIE I ZDEJMOWANIE WIERTŁA I BITÓW WKRĘTARKI... 5 IV. ZMIANA
Bardziej szczegółowoFAG Industrial Bearings and Services. Przed użyciem przeczytać uważnie instrukcję obsługi. Instrukcja obsługi HEATER20.
FAG Industrial Bearings and Services Przed użyciem przeczytać uważnie instrukcję obsługi Instrukcja obsługi HEATER20 230V-16A-50Hz FAG Industrial Bearings and Services Postfach 1260 97419 Schweinfurt +49
Bardziej szczegółowo