FE-190/X-750. Instrukcja obsługi. Pierwsze kroki Jak prawidłowo zacząć korzystanie z aparatu. Cyfrowy aparat fotograficzny

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "FE-190/X-750. Instrukcja obsługi. Pierwsze kroki Jak prawidłowo zacząć korzystanie z aparatu. Cyfrowy aparat fotograficzny"

Transkrypt

1 Cyfrowy aparat fotograficzny FE-190/X-750 PL Instrukcja obsługi Pierwsze kroki Jak prawidłowo zacząć korzystanie z aparatu. Operacje wykonywane przy użyciu przycisków Operacje wykonywane przy użyciu menu Drukowanie zdjęć Korzystanie z oprogramowania OLYMPUS Master Poznaj lepiej swój aparat Informacje dodatkowe ( Dziękujemy za zakup cyfrowego aparatu fotograficznego firmy Olympus. W celu optymalnego wykorzystania funkcji i zapewnienia długiego okresu eksploatacji nowego aparatu, przed rozpoczęciem korzystania z niego prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją obsługi. Prosimy również o zachowanie niniejszej instrukcji obsługi, by mogła służyć pomocą w trakcie użytkowania aparatu. ( Przed przystąpieniem do wykonywania ważnych zdjęć zalecamy wykonanie serii zdjęć próbnych, aby lepiej zapoznać się z aparatem. ( Ze względu na stałe udoskonalanie produktów, firma Olympus zastrzega sobie prawo do uaktualniania i modyfikowania informacji zawartych w niniejszej instrukcji obsługi. ( Ilustracje pokazujące ekran i aparat, zawarte w niniejszej instrukcji, zostały wykonane na etapie projektowania i mogą się różnić od aktualnego produktu.

2 O tej instrukcji Aby zrozumieć podstawowe funkcje aparatu, Pierwsze kroki Materiał ten zawiera szczegółowe instrukcje postępowania, umożliwiające skonfigurowanie aparatu i korzystanie z podstawowych funkcji z zakresu wykonywania i odtwarzania zdjęć. Zalecane dla: osób korzystających z aparatu cyfrowego OLYMPUS po raz pierwszy osób nie posiadających dużego doświadczenia w używaniu aparatów cyfrowych Rozpakowanie zawartości Włącz aparat... 5 opakowania...3 Ustaw datę/godzinę... 6 Przygotuj baterię...4 Wykonywanie zdjęć... 8 Naładuj baterię...4 Przeglądanie zdjęć... 9 dla osób chcących szybko znaleźć szukane informacje Różne przyciski i menu aparatu są opisane zgodnie z ich funkcjami. Szukane informacje można znaleźć za pośrednictwem pojęcia, czynności czy specyficznego tematu. Zalecane dla: osób posiadających doświadczenie w używaniu aparatów cyfrowych Operacje wykonywane przy użyciu Korzystanie z oprogramowania przycisków...14 OLYMPUS Master Operacje wykonywane przy Poznaj lepiej swój aparat użyciu menu...22 Informacje dodatkowe Drukowanie zdjęć PL

3 Rozpakowanie zawartości opakowania Cyfrowy aparat fotograficzny Pasek do noszenia aparatu Bateria litowo-jonowa (LI-42B) Ładowarka baterii (LI-40C) Kabel USB Kabel AV OLYMPUS Master CD-ROM Elementy nie pokazane na rysunku: Zaawansowana instrukcja obsługi, podstawowa instrukcja obsługi, karta gwarancyjna. Zawartość opakowania może różnić się w zależności od regionu, w którym dokonano zakupu. Pierwsze kroki Zamocuj pasek Zaciągnij mocno pasek, aby nie obluzował się. PL 3

4 Przygotuj baterię a. Naładuj baterię. 3 Kabel zasilania Bateria litowo-jonowa 1 Ładowarka do baterii Pierwsze kroki Ścienne gniazdo zasilania Bateria dostarczana jest w stanie częściowo naładowanym. b. Włóż baterię do aparatu Wskaźnik ładowania Świeci się czerwone światło: Trwa ładowanie Światło nie świeci: Ładowanie zostało zakończone (Czas ładowania: ok. 300 minut) Włóż baterię w kierunku wskazywanym przez znak Zatrzask blokujący baterię Aby wyjąć baterię, przesuń zatrzask zamka baterii w kierunku wskazywanym przez strzałkę. Szczegółowe informacje na temat instalowania opcjonalnej karty pamięci xd-picture Card (zwanej dalej»kartą«) znajdziesz w»wkładanie i wyjmowanie karty«(str. 63). 4 PL

5 Włącz aparat Ten rozdział opisuje sposób włączania aparatu w trybie fotografowania. a. Ustaw tarczę wyboru trybu fotografowania w położenie h. Podczas nagrywania sekwencji wideo Podczas wykonywania zdjęć Tryby wykonywania zdjęć h h B E M f R Do normalnego fotografowania. Ta funkcja zmniejsza rozmazanie wywołane ruchem obiektu lub aparatu podczas wykonywania zdjęcia. Jest to tryb odpowiedni do fotografowania ludzi. Jest to tryb odpowiedni do wykonywania zdjęć krajobrazów. Jest to tryb odpowiedni do wykonywania ludzi nocą. Wybór spośród 10 scenerii zgodnie z warunkami fotografowania. Skorzystaj z wyświetlonego na ekranie asystenta, aby wykonać zdjęcie w sposób odpowiadający sytuacji. Pierwsze kroki b. Naciśnij przycisk o. Y M D TIME Przycisk o :-- Y/M/ / D CANCEL MENU Ten ekran jest wyświetlony, jeżeli nie są ustawione data i godzina. Aby wyłączyć aparat, naciśnij ponownie przycisk o. PL 5

6 Ustaw datę/godzinę O ekranie ustawiania daty i godziny Y M D TIME :-- Y/M/ / D rok-miesiąc-dzień godzina minuta Formaty daty (rok-miesiąc-dzień, miesiąc-dzień-rok, dzień-miesiąc-rok) CANCEL MENU Anuluje ustawienia Pierwsze kroki a. Naciśnij przyciski O< i NY, aby wybrać [Y]. Pierwsze dwie cyfry roku są stałe. Przycisk o< Y M D TIME :-- Y/M/ / D Przycisk NY CANCEL MENU b. Naciśnij przycisk Y#. Przycisk Y# c. Naciśnij przycisk O< i NY, aby wybrać [M]. Y M D TIME :-- Y/M/ / D CANCEL MENU 6 PL

7 Ustaw datę/godzinę d. Naciśnij przycisk Y#. e. Naciśnij przycisk O< i NY, aby wybrać [M]. Y M D TIME :-- Y/M/ / D f. Naciśnij przycisk Y#. g. Naciśnij przycisk O< i NY, aby wybrać godzinę i minuty. CANCEL MENU Y M D TIME :30 Y/M/ / D h. Naciśnij przycisk Y#. i. Naciśnij przycisk O< i NY, aby wybrać [Y/M/D]. CANCEL MENU Y M D TIME SET OK Pierwsze kroki :30 Y/M/ / D CANCEL MENU j. Po ustawieniu wszystkich punktów naciśnij przycisk Q. Godzina wyświetlana jest w formacie 24-godzinnym. Aby ustawienie godziny było bardzo dokładne, naciśnij Q w chwili, gdy na wyświetlaczu pojawi się wskazanie 00 sekund. SET OK [ ] Przycisk Q HQ [IN] 4 PL 7

8 Wykonywanie zdjęć a. Przytrzymaj aparat. Poziome trzymanie aparatu Pionowe trzymanie aparatu Pierwsze kroki b. Ostrość. Przycisk migawki (Naciśnij do połowy) Ustaw ten wskaźnik na fotografowanym obiekcie. [ ] HQ [IN] 4 Możliwe jest wykonanie wyświetlonej ilości zdjęć. Zielona lampka świeci się, gdy ostrość i ekspozycja są zablokowane. c. Wykonaj zdjęcie. Lampka odczytu karty miga. Przycisk migawki (Wciśnij do końca) 8 PL

9 Przeglądanie zdjęć a. Naciśnij przycisk q. Przycisk q Klawisze strzałek Wyświetla poprzednie zdjęcie Wyświetla następne zdjęcie [IN] HQ ' : Usuwanie zdjęć a. Naciśnij przyciski X& i Y#, aby wyświetlić zdjęcie, które chcesz skasować. b. Naciśnij przycisk S. Pierwsze kroki ERASE [IN] Przycisk S BACK MENU YES NO SET OK c. Naciśnij przycisk O<, wybierz [YES] i naciśnij Q. Przycisk o< ERASE [IN] YES NO Przycisk Q BACK MENU SET OK PL 9

10 Spis treści Operacje wykonywane przy użyciu przycisków Przetestuj funkcje przycisków aparatu, stosując się do ilustracji i wypróbowując je w aparacie. Przycisk o button...włączanie i wyłączanie aparatu 14 Przycisk migawki... Wykonywanie zdjęć / sekwencji wideo 14 Przycisk K (fotografowanie)... Wybieranie trybu fotografowania / Włączanie aparatu 15 Przycisk q (tryb odtwarzania)...wybieranie trybu odtwarzania / Włączanie aparatu 15 Tarcza wyboru trybu fotografowania...przełączanie trybu fotografowania 15 h... Wykonywanie zdjęć z wykorzystaniem ustawień automatycznych 15 h...wykonywanie zdjęć z wykorzystaniem funkcji cyfrowej stabilizacji obrazu 15 B E M...Wykonywanie zdjęć zgodnie z sytuacją 15 f...wykonywanie zdjęć przez wybranie scenerii odpowiadającej sytuacji 15 n... Nagrywanie sekwencji wideo 16 R... Aby dokonać ustawień, zastosuj się do wskazówek asystenta 16 Klawisze strzałek (ONXY) Przycisk Q Przycisk O<...Drukowanie zdjęć 16 Przycisk X&... Wykonywanie zdjęć z małej odległości 17 Przycisk NY... Fotografowanie z użyciem samowyzwalacza Przycisk Y#... Fotografowanie z użyciem lampy błyskowej 17 Przycisk m...wyświetlanie menu głównego 17 Przycisk S... Kasowanie zdjęć 17 Przycisk zoomu... Zmniejsza i zwiększa pole widzenia podczas fotografowania / odtwarzanie całych zdjęć 18 Operacje wykonywane przy użyciu menu Zapoznaj się z wszystkimi informacjami na temat menu, od podstawowych operacji po zawansowane funkcje każdego menu oraz ich różne ustawienia. Informacje na temat menu Wskazówki dotyczące obsługi Korzystanie z menu Menu trybu fotografowania K IMAGE QUALITY... Zmiana jakości obrazu 21 PANORAMA... Tworzenie zdjęć panoramicznych 22 RESET... Przywracanie ustawień domyślnych funkcji fotografowania 22 EXPOSURE COMP... Zmiana jasności obrazu 23 SILENT MODE... Wyłączanie dźwięków funkcyjnych PL

11 Menu trybu odtwarzania q SLIDESHOW... Automatyczne odtwarzanie zdjęć 23 MOVIE PLAY...Odtwarzanie sekwencji wideo 24 RESIZE... Zmiana wielkości zdjęć 25 ROTATE... Obracanie zdjęć 25 PROTECT... Zabezpieczanie zdjęć 25 ERASE... Kasowanie wybranych zdjęć / kasowanie wszystkich zdjęć 25 SEL. IMAGE... Kasowanie przez wybieranie pojedynczej klatki 26 ALL ERASE...Kasowanie wszystkich zdjęć zapisanych w pamięci wewnętrznej lub na karcie 26 PRINT ORDER...Zaznaczanie obrazów do druku (DPOF) 26 Menu SETUP MEMORY FORMAT (FORMAT)... Formatowanie wewnętrznej pamięci lub karty 27 BACKUP...Kopiowanie zdjęć z pamięci wewnętrznej na kartę 27 W... Wybór języka wyświetlacza 27 PIXEL MAPPING...Regulacja funkcji przetwarzania obrazów 27 K/q... Włączanie aparatu przyciskiem K lub q 27 s... Regulacja jasności monitora 27 BEEP...Regulacja głośności dźwięku ostrzegawczego aparatu przy naciskaniu przycisków Regulacja głośności dźwięku ostrzegawczego aparatu 28 SHUTTER SOUND... Wybieranie dźwięku spustu migawki 28 VOLUME... Regulacja dźwięku podczas odtwarzania 28 R...Nagrywanie sekwencji wideo z dźwiękiem lub bez dźwięku 28 X... Ustawianie daty i godziny 28 VIDEO OUT... Odtwarzanie zdjęć na ekranie telewizora 20 Drukowanie zdjęć Naucz się drukować wykonane zdjęcia. Drukowanie bezpośrednie (PictBridge) Korzystanie z funkcji drukowania bezpośredniego EASY PRINT Inne tryby i ustawienia drukowania (CUSTOM PRINT) Ustawienia drukowania (DPOF) Jak zaznaczać zdjęcia do wydruku Zaznaczanie pojedynczych zdjęć Zaznaczanie wszystkich zdjęć Resetowanie danych zaznaczania do wydruku PL 11

12 Korzystanie z oprogramowania OLYMPUS Master Naucz się przenosić zdjęcia do komputera i zapisywać je w pamięci. Transfer Korzystanie z oprogramowania OLYMPUS Master Co to jest OLYMPUS Master? Instalacja oprogramowania OLYMPUS Master Podłączanie aparatu do komputera Uruchamianie oprogramowania OLYMPUS Master Wyświetlanie zdjęć z aparatu na komputerze Pobieranie i zapisywanie obrazów Przeglądanie zdjęć i sekwencji wideo Drukowanie zdjęć Przenoszenie zdjęć z aparatu i zapisywanie ich w komputerze bez korzystania z aplikacji OLYMPUS Master Zwiększanie ilości języków Poznaj lepiej swój aparat Dowiedz się więcej o aparacie i znajdź odpowiedzi na pytania dotyczące wykonywania poszczególnych operacji. Wskazówki i informacje dotyczące fotografowania Wskazówki przed rozpoczęciem fotografowania Aparat nie włącza się nawet gdy bateria jest naładowana Mimo naciskania spustu migawki nie są wykonywane zdjęcia Nie została ustawiona data i godzina Rady na temat fotografowania Ustawianie ostrości na fotografowanym obiekcie Obiekty, na których trudno ustawić ostrość Wykonywanie zdjęć bez zamazań Wykonywanie zdjęć bez lampy błyskowej Zdjęcie jest zbyt ziarniste Wykonywanie zdjęć na plaży lub na śniegu Fotografowanie obiektów pod światło Dodatkowe rady i informacje dotyczące fotografowania Zwiększanie maksymalnej ilości wykonanych zdjęć Używanie nowej karty Lampki sygnalizacyjne Przedłużanie żywotności baterii Funkcje, których nie można wybierać przy pomocy menu Wybór optymalnej jakości obrazu Aby przywrócić fabryczne wartości ustawień PL

13 Wskazówki dotyczące odtwarzania Odtwarzanie zdjęć w pamięci wewnętrznej Szybkie wyświetlanie żądanego zdjęcia Przeglądanie zdjęć na komputerze Przeglądanie całych zdjęć na monitorze komputera Jeżeli aparat wyświetli komunikat o błędzie Funkcje dostępne w trybach fotografowania i sceneriach Słowniczek terminów Różne informacje Zapoznaj się z wygodnymi funkcjami, zasadami bezpieczeństwa i sposobami bardziej sprawnego wykorzystywania Twojego aparatu. Pielęgnacja aparatu Bateria i ładowarka Efektywne korzystanie z akcesoriów Karta Środki bezpieczeństwa Ogólne zasady bezpieczeństwa Obsługa aparatu Ostrzeżenia dotyczące korzystania z baterii Warunki użytkowania aparatu Ostrzeżenia dotyczące korzystania z baterii Monitor LCD Zastrzeżenia prawne Wyłączenie odpowiedzialności Ostrzeżenie Informacja o prawach autorskich Informacja FCC Dla klientów z Ameryki Północnej i Południowej Dla klientów w Europie SPECYFIKACJA TECHNICZNA Nazwy części Aparat fotograficzny Symbole i ikony monitora Indeks PL 13

14 Operacje wykonywane przy użyciu przycisków d 5 Tryb fotografowania Samowyzwalacz Tryb fotografowania z lampą błyskową 6 8 [ ] b c 9 a HQ [IN] Tryb makro 1 Przycisk o Włączanie i wyłączanie aparatu Włączanie zasilania: Aparat włącza się w trybie fotografowania. Włącza się monitor Wysuwa się obiektyw Operacje wykonywane przy użyciu przycisków 2 Przycisk migawki Wykonywanie zdjęć / sekwencji wideo Wykonywanie zdjęć Ustaw tarczę wyboru trybu fotografowania w pozycji innej niż n, a następnie lekko naciśnij spust migawki (do połowy). Zielona lampka świeci się, gdy ostrość i ekspozycja są zablokowane (blokada ostrości). Wciśnij teraz do końca spust migawki, aby wykonać zdjęcie. Zielona lampka [ ] HQ [IN] 4 Blokowanie ustawienia ostrości i komponowanie zdjęcia (blokada ostrości) Skomponuj zdjęcie przy zablokowanej ostrości, a następnie wciśnij do końca spust migawki, aby wykonać zdjęcie. Gdy miga zielona lampka, oznacza to, że ostrość nie jest prawidłowo ustawiona. Spróbuj ponownie zablokować ustawienie ostrości. Rejestrowanie sekwencji wideo Ustaw tarczę wyboru trybu fotografowania na n, a następnie lekko naciśnij spust migawki, aby zablokować ostrość, po czym wciśnij spust migawki do końca, by rozpocząć nagrywanie. W celu zatrzymania nagrywania naciśnij ponownie przycisk migawki. 14 PL

15 3 Wybrany jest tryb fotografowania. Naciśnięcie K przy wyłączonym aparacie spowoduje włączenie aparatu w trybie fotografowania. g»k/q Włączanie aparatu przyciskiem K lub q«(str. 27) 4 Przycisk K (fotografowanie) Wybieranie trybu fotografowania / Włączanie aparatu Przycisk q (tryb odtwarzania) Wybieranie trybu odtwarzania / Włączanie aparatu Na ekranie wyświetlone zostanie ostatnie wykonane zdjęcie. Naciskaj klawisze strzałek, aby przeglądać inne zdjęcia. Użyj przycisku zoomu, aby przechodzić między trybami wyświetlania całych zdjęć i wyświetlania indeksu ikon. Naciśnięcie przycisku q przy wyłączonym aparacie włącza aparat w trybie odtwarzania. g»k/q Włączanie aparatu przyciskiem K lub q«(str. 27) g Odtwarzanie sekwencji wideo»movie PLAY Odtwarzanie sekwencji wideo«(str. 24) 5 Tarcza wyboru trybu fotografowania Ustaw tarczę wyboru trybu fotografowania na żądany tryb. Aparat określa optymalne ustawienia do wykonywania zdjęć. Przełączanie trybu fotografowania h Wykonywanie zdjęć z wykorzystaniem ustawień automatycznych h Wykonywanie zdjęć z wykorzystaniem funkcji cyfrowej stabilizacji obrazu Ta funkcja zmniejsza rozmazanie wywołane ruchem obiektu lub aparatu podczas wykonywania zdjęcia. B E M Wykonywanie zdjęć zgodnie z sytuacją Używaj trybu PORTRAIT, LANDSCAPE i NIGHT+PORTRAIT, aby wykonywać zdjęcia przy ustawieniach optymalizowanych dla wybranych warunków. f Wykonywanie zdjęć przez wybranie scenerii odpowiadającej sytuacji Wybór spośród 10 scenerii zgodnie z warunkami fotografowania. Naciśnij Q, aby dokonać ustawienia. j SPORT /N INDOOR /W CANDLE /R SELF PORTRAIT /S SUNSET /X FIREWORKS /P BEHIND GLASS /V CUISINE /d DOCUMENTS /i AUCTION 1 SPORT BACK MENU SET OK Naciśnij Q, aby określić scenerię. Ekran wyboru scenerii zawiera przykładowe obrazy i tryb fotografowania najlepiej odpowiadający poszczególnym sceneriom. Aby przejść do innego trybu scenerii po wybraniu jednego z tych trybów, ustaw tarczę wyboru trybu pracy w innej pozycji, a następnie z powrotem na f. Wyświetlony zostanie ekran wyboru scenerii. Przejście do innej scenerii spowoduje zmianę większości ustawień na standardowe wartości danej scenerii. Operacje wykonywane przy użyciu przycisków PL 15

16 n Nagrywanie sekwencji wideo Dźwięk jest nagrywany razem z sekwencjami wideo. Podczas nagrywania dźwięku możliwe jest tylko używanie zoomu cyfrowego. Aby nagrać sekwencję wideo przy użyciu zoomu optycznego, ustaw [R] na [OFF]. g»r Nagrywanie sekwencji wideo z dźwiękiem lub bez dźwięku«(str. 28) A Podczas nagrywania sekwencji wideo ten wskaźnik świeci się na czerwono. 00:36 Na monitorze wyświetlany jest pozostający czas nagrania. Gdy pozostający czas nagrania wyniesie 0, nagrywanie zakończy się automatycznie. Operacje wykonywane przy użyciu przycisków RAby dokonać ustawień, zastosuj się do wskazówek asystenta SHOOTING GUIDE 1/3 1 Brightening subject. 2 Shooting into backlight. 3 Blurring background. 4 Adjusting area in focus. 5 Shooting subject in motion. SET 6 Klawisze strzałek (ONXY) Aby ustawić parametry fotografowania, użyj asystenta wyświetlonego na ekranie. Naciśnij przycisk m, aby ponownie wyświetlić asystenta. Aby zmienić ustawienia bez korzystania z asystenta, zmień tryb fotografowania na inny. Ustawienie wprowadzone z wykorzystaniem asystenta zmieni się na ustawienie domyślne po naciśnięciu przycisku m lub zmianie trybu za pomocą tarczy wyboru trybu fotografowania. Klawisze strzałek służą do wybierania scenerii, zdjęć przeznaczonych do wyświetlenia oraz punktów menu. 7 Przycisk Q Ten przycisk służy do potwierdzania dokonanego wyboru. 8 Przycisk O< OK Drukowanie zdjęć Wyświetl w trybie odtwarzania przeznaczone do wydrukowania zdjęcie, podłącz aparat do drukarki, a następnie naciśnij O<, aby wydrukować to zdjęcie. g»easy PRINT«(str. 30) 16 PL

17 9 Przycisk X& Naciśnij przycisk X& w trybie fotografowania, aby wybrać tryb makro. Naciśnij Q, aby dokonać ustawienia. Wykonywanie zdjęć z małej odległości OFF MACRO OFF Wyłącza tryb makro. & MACRO ON Ten tryb umożliwia fotografowanie z odległości nawet 10 cm (gdy gdy obiektyw jest ustawiony na najmniejszą ogniskową) i z odległości 60 cm (gdy obiektyw ustawiony jest na największą ogniskową) od obiektu. % SUPER MACRO Tryb ten umożliwia wykonywanie zdjęć z odległości nawet 5 cm od obiektu. Ogniskowa jest ustawiana automatycznie i nie może zostać zmieniona. 0 Przycisk NY Naciśnij NY w trybie fotografowania, aby włączyć lub wyłączyć samowyzwalacz. Naciśnij Q, aby dokonać ustawienia. Lampa samowyzwalacza świeci się przez mniej więcej 10 sekund, a następnie miga przez mniej więcej 2 sekundy, po czym jest wykonywane zdjęcie. Aby anulować wybór trybu samowyzwalacza, naciśnij NY. Tryb samowyzwalacza jest automatycznie wyłączany po wykonaniu zdjęcia. Naciśnij przycisk Y# w trybie fotografowania, aby wybrać tryb lampy błyskowej. Naciśnij Q, aby dokonać ustawienia. Wyświetla menu główne. Fotografowanie z użyciem samowyzwalacza OFF SELFTIMER OFF Anulowanie funkcji samowyzwalacza. Y SELFTIMER ON Po dokonaniu ustawienia wciśnij przycisk migawki do końca. a Przycisk Y# Fotografowanie z użyciem lampy błyskowej AUTO FLASH AUTO Lampa błyskowa wyzwalana jest automatycznie w warunkach słabego lub tylnego oświetlenia.! REDEYE Funkcja ta generuje przedbłyski mające na celu redukcję efektu czerwonych oczu. # FILL IN Lampa błyskowa wyzwalana jest zawsze, niezależnie od warunków oświetleniowych. $ FLASH OFF Lampa nie będzie błyskać nawet w przypadku słabego oświetlenia. b Przycisk m Wyświetlanie menu głównego Operacje wykonywane przy użyciu przycisków c Przycisk S Kasowanie zdjęć W trybie odtwarzania wybierz zdjęcie przeznaczone do skasowania i naciśnij S. Po skasowaniu nie ma możliwości przywrócenia usuniętego obrazu. Należy więc przed skasowaniem sprawdzić każde zdjęcie, by uniknąć przypadkowego usunięcia zdjęć. g»protect Zabezpieczanie zdjęć«(str. 25) PL 17

18 d Przycisk zoomu Zmniejsza i zwiększa pole widzenia podczas fotografowania / odtwarzania całych zdjęć Tryb fotografowania: Przybliżanie obiektu zoomem Zoom optyczny: 3 Zoom cyfrowy: 4 (zoom optyczny zoom cyfrowy: maks. 12 ) Rozszerzanie pola widzenia: Naciśnij stronę W przycisku zoom. [ ] [IN] 4 [ ] HQ HQ [IN] 4 Zawężenie pola widzenia: Naciśnij stronę T przycisku zoom. Pasek zoomu Biały obszar jest obszarem zoomu optycznego. Czerwony obszar jest obszarem zoomu cyfrowego. Gdy suwak znajdzie się w czerwonym polu, uaktywnia się zoom cyfrowy i obraz jest dodatkowo powiększany. Tryb odtwarzania: Przełączanie funkcji przeglądania zdjęć. Odtwarzanie pojedynczych zdjęć Do przeglądania zdjęć służą klawisze strzałek. Operacje wykonywane przy użyciu przycisków T T T T [IN] [IN] [IN] W 4 [IN] HQ ' : W Powiększanie obrazu Wyświetlanie indeksu Naciśnięcie i przytrzymanie Użyj klawiszy strzałek, przycisku T umożliwia aby wybrać zdjęcie do stopniowe powiększanie wyświetlenia, a następnie obrazu, maksymalnie do naciśnij Q, aby odtworzyć 10-krotności jego pierwotnego wybrane zdjęcie w całości. W rozmiaru. Naciśnij W, aby zmniejszyć obraz. Naciśnięcie klawiszy strzałek podczas odtwarzania w powiększeniu powoduje przewijanie obrazu we wskazanym kierunku. W Wracając do podglądu pojedynczych zdjęć, naciśnij Q. T W 18 PL

19 Operacje wykonywane przy użyciu menu Przycisk K (tryb fotografowania) Przycisk q (tryb odtwarzania) Q Przycisk m Informacje na temat menu Klawisze strzałek (ONXY) Naciśnięcie m wyświetla na monitorze menu główne. Opcje wyświetlone w menu głównym różnią się zależnie od trybu pracy aparatu. Menu główne (menu trybu fotografowania) PANORAMA RESET IMAGE QUALITY SETUP EXPOSURE COMP. SILENT MODE EXIT MENU SET OK SETUP 1 MEMORY FORMAT 2 BACKUP 3 PIXEL MAPPING BACK MENU ENGLISH NO SET OK Gdy jest wybrana opcja [SETUP], jest dodatkowo wyświetlony ekran wyboru punktu menu. Gdy tarcza wyboru trybu jest ustawiona na R i ustawienia są dokonywane zgodnie z instrukcjami asystenta, naciśnij m, aby wyświetlić ekran asystenta fotografowania. Wskazówki dotyczące obsługi Podczas wykonywania operacji w ramach menu w dolnej części ekranu monitora wyświetlane są opisy działania aktywnych przycisków. Stosuj się do tych informacji podczas korzystania z menu. RESET EXIT PANORAMA IMAGE QUALITY SETUP EXPOSURE SILENT COMP. MODE MENU SET OK Wskazania dotyczące Przycisk obsługi m Klawisze strzałek (ONXY) Q BACK MENU: Cofa się o jedno menu. EXIT MENU : Zamyka menu. : Naciskaj klawisze strzałek (ONXY), aby wybrać pozycję. SET OK : Ustawia wybraną pozycję. Operacje wykonywane przy użyciu menu PL 19

20 Korzystanie z menu Jako przykład objaśniony jest sposób korzystania z menu przy ustawieniu [8] (sygnał ostrzegawczy. 1 Ustaw tarczę wyboru trybu fotografowania na tryb inny niż R. 2 Naciśnij m, aby wyświetlić menu główne. Wybierz [SETUP] i naciśnij Q. [8] znajduje się w podmenu w menu [SETUP]. Naciśnij Q. RESET PANORAMA IMAGE QUALITY SETUP EXPOSURE SILENT COMP. MODE EXIT MENU SET OK 3 Naciśnij ON, aby wybrać [8] i naciśnij Q. Nie można wybierać ustawień, które są nieaktywne. Naciśnij X, aby kursor przeszedł w tryb wyświetlania stron. Naciśnij ON, aby zmienić stronę. Aby wrócić do ekranu wyboru pozycji, naciśnij Y lub Q. SETUP 1 MEMORY FORMAT 2 BACKUP 3 PIXEL MAPPING BACK MENU ENGLISH NO SET OK Operacje wykonywane przy użyciu menu Wyświetlanie stron: Ten znak jest wyświetlony, jeżeli na następnej stronie znajduje się więcej punktów menu. 4 Naciśnij ON, aby wybrać [OFF], [LOW] lub [HIGH] i naciśnij Q. Punkt menu jest ustawiony, aparat wyświetla poprzednie menu. Naciśnij kilkakrotnie M, aby wyjść z menu. Aby anulować zmiany i kontynuować pracę z menu, naciśnij m bez naciskania Q SETUP BEEP SHUTTER SOUND VOLUME BACK MENU NORMAL LOW LOW LOW SET OK Wybrana pozycja zostanie wyświetlona w innym kolorze BACK MENU SETUP BEEP SHUTTER SOUND VOLUME OFF LOW HIGH SET OK 20 PL

21 Menu trybu fotografowania K 2* 1 PANORAMA * Wymagana obecność karty w aparacie xd-picture Card. 3 RESET IMAGE QUALITY SETUP EXPOSURE SILENT COMP. MODE EXIT MENU SET OK 5 4 Niektóre funkcje nie są aktywne, zależnie od wybranego trybu. g»funkcje aktywne w trybach fotografowania i sceneriach«(str. 58) g»menu SETUP«(str. 26) Domyślne ustawienia fabryczne są wyświetlone w kolorze szarym ( ). 1 IMAGE QUALITY Dobór jakości zdjęć Jakość obrazu / Rozmiar obrazu Stopień kompresji SHQ Niski stopień kompresji HQ Kompresja standardowa SQ Kompresja standardowa SQ Kompresja standardowa Jakość sekwencji wideo Jakość obrazu / Rozmiar obrazu HQ SQ Zastosowanie Zmiana jakości obrazu Jest ot przydatne przy drukowaniu dużych zdjęć na całym arkuszu papieru. Jest to przydatne przy komputerowym przetwarzaniu obrazów, takich jak na przykład dobór kontrastu lub korekta efektu czerwonych oczu. Jest to przydatne przy wydrukach w formacie listowym. Jest to przydatne przy edycji komputerowej zdjęć, takiej jak na przykład obrót obrazu lub dodawanie tekstu do zdjęcia. Jest to przydatne przy wydrukach w formacie kartki pocztowej. Tryb ten jest przydatny do przesyłania zdjęć jako załączników w ach. PL 21 Operacje wykonywane przy użyciu menu

22 2 PANORAMA Tworzenie zdjęć panoramicznych Funkcja fotografowania panoramicznego umożliwia tworzenie obrazów panoramicznych przy użyciu oprogramowania OLYMPUS Master, znajdującego się na dołączonej do aparatu płycie CD-ROM. Do fotografowania panoramicznego jest potrzebna karta Olympus xd-picture Card. Łączenie zdjęć od lewej do prawej Y: Kolejne zdjęcie zostanie dołączone do prawej krawędzi. X: Kolejne zdjęcie zostanie dołączone do lewej krawędzi. Łączenie zdjęć od dołu do góry O: Kolejne zdjęcie jest dołączane do górnej krawędzi. N: Kolejne zdjęcie jest dołączane do dolnej krawędzi. Użyj klawiszy strzałek, żeby określić; do której krawędzi chcesz dołączać zdjęcia, a następnie skomponuj zdjęcia tak, by ich krawędzie zdjęć zachodziły na siebie. Część poprzedniego zdjęcia w miejscu łączenia z następnymi jest wycinana z kadru. Wykonując zdjęcia należy zapamiętać, jak kończy się dany kadr, aby odpowiednio nakładało się na niego kolejne zdjęcie. Operacje wykonywane przy użyciu menu W ujęciu panoramicznym może znaleźć się do 10 zdjęć. Naciśnij Q, aby wyjść z trybu panoramy. 3 RESET NO / YES Przywracanie ustawień domyślnych funkcji fotografowania Przywracanie ustawień domyślnych funkcji fotografowania. Wykonanie tej funkcji przywraca domyślne, ustawione fabrycznie wartości ustawień Funkcja Fabryczne ustawienie domyślne # AUTO str. 17 & OFF str. 17 EXPOSURE COMP. 0.0 str. 23 Y OFF str. 17 IMAGE QUALITY HQ str. 21 [Jakość obrazu] SILENT MODE OFF str. 23 f j SPORT str. 15 Patrz str. 22 PL

23 4 EXPOSURE COMP. EXPOSURE COMP BACK MENU SET OK Korekta ekspozycji Naciśnij XY, aby ustawić wartość kompensacji ekspozycji, a następnie naciśnij Q. Zakres ustawień 2.0 EV do +2,0 EV Y: Regulacja w kierunku [+]. X: Regulacja w kierunku [ ]. 5 SILENT MODE Wyłączanie dźwięków funkcyjnych aparatu OFF / ON Ta funkcja pozwala na wyłączanie dźwięków funkcyjnych, które aparat generuje podczas fotografowania i odtwarzania zdjęć (np. sygnałów ostrzegawczych, odgłosów migawki itd.). Menu trybu odtwarzania q Gdy wybrane jest zdjęcie Gdy wybrano sekwencję wideo 2 5 ROTATE PROTECT EXIT MENU g»menu SETUP«(str. 26) g»silent MODE Wyłączanie dźwięków funkcyjnych«(str. 23) Domyślne ustawienia fabryczne są wyświetlone w kolorze szarym ( ). 1 SLIDESHOW RESIZE SLIDE- SHOW PRINT ORDER SETUP SILENT ERASE MODE SET OK 6 7* * Wymagana obecność karty w aparacie. ROTATE RESIZE PRINT ORDER PROTECT MOVIE PLAY SETUP ERASE SILENT MODE EXIT SET OK MENU Automatyczne odtwarzanie zdjęć Naciśnij Q, aby rozpocząć pokaz slajdów. Naciśnij Q, aby wyłączyć pokaz zdjęć. W przypadku sekwencji wideo wyświetlany jest tylko pierwszy kadr każdej z nich. 5 6 Operacje wykonywane przy użyciu menu PL 23

24 2 MOVIE PLAY Odtwarzanie sekwencji wideo Wybierz [MOVIE PLAY] w menu głównym, a następnie naciśnij Q, aby odtworzyć sekwencję wideo. Inną opcją jest wybranie zdjęcia przy pomocy ikony wideo (n) i naciśnięcie Q, aby odtworzyć wideo. [IN] ' : MOVIE PLAY OK 4 Operacje w trakcie odtwarzania sekwencji wideo [IN] HQ ' : :00 00:36 Czas odtwarzania / całkowity czas zapisu O :Zwiększa głośność. N : Zmniejsza głośność. Y : Przewija odtwarzaną sekwencję do przodu po naciśnięciu i przytrzymaniu. X : Przewija odtwarzaną sekwencję do tyłu po naciśnięciu i przytrzymaniu. Operacje wykonywane przy użyciu menu Naciśnij Q, aby zatrzymać odtwarzanie. Działania podczas wstrzymania odtwarzania [IN] 00:05 00:36 O :Wyświetla pierwszą klatkę. N :Wyświetla ostatnią klatkę. Y : Odtwarza sekwencję po naciśnięciu i przytrzymaniu. X : Odtwarza sekwencję wideo w kierunku odwrotnym po naciśnięciu i przytrzymaniu. Aby kontynuować odtwarzanie wideo, naciśnij Q. Aby anulować odtwarzanie sekwencji wideo w jej trakcie albo podczas pauzy, naciśnij m. 24 PL

25 3 RESIZE Zmiana wielkości zdjęć / Zmienia wielkość zdjęcia i zapisuje je jako nowy plik. 4 ROTATE Obracanie zdjęć +90 / 0 / 90 Zdjęcia wykonane aparatem trzymanym pionowo są wyświetlane w orientacji poziomej. Dzięki tej funkcji można obracać zdjęcia tak, aby były one wyświetlane pionowo. Nowe ustawienia kierunku zdjęć są zapisywane trwale do pliku. ROTATE [ IN] ROTATE [ IN] ROTATE [ IN] +90 EXIT OK EXIT OK EXIT OK PROTECT Zabezpieczanie zdjęć OFF / ON PROTECT 6 ERASE OFF ON [IN] EXIT OK Zabezpieczonych zdjęć nie można usunąć przy użyciu [ERASE], [SEL. IMAGE] lub [ALL ERASE], wszystkie zdjęcia są usuwane podczas operacji formatowania. Wybierz zdjęcie przy pomocy XY i zabezpiecz je, wybierając [ON] i ON. Możesz zabezpieczyć kilka kolejnych klatek. Kasowanie wybranych zdjęć / kasowanie wszystkich zdjęć Zabezpieczonych zdjęć nie można usunąć. Przed skasowaniem tego rodzaju zdjęć należy najpierw usunąć zabezpieczenie Po skasowaniu nie ma możliwości przywrócenia usuniętego obrazu. Należy więc przed skasowaniem sprawdzić każde zdjęcie, by uniknąć przypadkowego usunięcia zdjęć. Gdy kasujesz zdjęcia zapisane w pamięci wewnętrznej, nie wkładaj do aparatu karty. Gdy kasujesz zdjęcia zapisane na karcie, włóż kartę wcześniej do aparatu. Operacje wykonywane przy użyciu menu PL 25

26 SEL. IMAGE...Kasowanie przez wybieranie pojedynczej klatki SEL. IMAGE BACK MENU OK GO [IN] Wybierz zdjęcie za pomocą klawiszy strzałek i naciśnij Q, aby ustawić R. Aby anulować wybór, ponownie naciśnij Q. Po zakończeniu wybierania naciśnij S. Wybierz [YES] i naciśnij Q. ALL ERASE... Kasowanie wszystkich zdjęć zapisanych w pamięci wewnętrznej lub na karcie Wybierz [YES] i naciśnij Q. 7 PRINT ORDER Zaznaczanie obrazów do druku (DPOF) Funkcja ta umożliwia zapisywanie wraz ze zdjęciami znajdującymi się na karcie pamięci danych dotyczących drukowania (ilość odbitek i data oraz godzina). g»ustawienia drukowania (DPOF)«(str. 35) Menu SETUP Tryb fotografowania SETUP Operacje wykonywane przy użyciu menu RESET EXIT ROTATE EXIT PANORAMA IMAGE QUALITY SETUP EXPOSURE SILENT COMP. MODE MENU SET OK Tryb odtwarzania PROTECT MENU RESIZE SLIDE- SHOW PRINT ORDER SETUP SILENT ERASE MODE SET OK * Wymagana obecność karty w aparacie. MEMORY FORMAT (FORMAT * ) BACKUP * W PIXEL MAPPING K/q s BEEP 8 SHUTTER SOUND VOLUME R X VIDEO OUT Niektóre funkcje nie są aktywne, zależnie od wybranego trybu. g»funkcje aktywne w trybach fotografowania i sceneriach«(str. 58) 26 PL

27 MEMORY FORMAT (FORMAT)... Formatowanie wewnętrznej pamięci lub karty Podczas formatowania pamięci wewnętrznej lub karty kasowane są wszystkie dane włącznie z zabezpieczonymi obrazami. Przed sformatowaniem należy zapisać ważne dane lub przenieść je do komputera. Przed sformatowaniem pamięci wewnętrznej sprawdź, czy w aparacie nie znajduje się żadna karta. Jeżeli chcesz sformatować kartę, upewnij się, że jest ona włożona do aparatu Karty innego producenta niż OLYMPUS lub karty, która zostały sformatowane w komputerze należy przed użyciem sformatować w aparacie. BACKUP...Kopiowanie zdjęć z pamięci wewnętrznej na kartę Włóż opcjonalną kartę do aparatu. Kopiowanie danych nie kasuje zdjęcia z pamięci wewnętrznej. Kopiowanie danych wymaga nieco czasu. Przed rozpoczęciem kopiowania sprawdź, czy bateria nie jest wyładowana. W...Wybór języka wyświetlacza Można wybrać wersję językową dla wyświetlanych komunikatów ekranowych. Dostępne wersje językowe komunikatów ekranowych różnią się zależnie od kraju, na rynek którego przeznaczony jest aparat. Możesz dodać inne języki do Twojego aparatu poprzez oprogramowanie OLYMPUS Master. PIXEL MAPPING... Regulacja funkcji przetwarzania obrazów Operacja mapowania pikseli pozwala aparatowi sprawdzać i regulować funkcje CCD (analizatora obrazu) i przetwarzania obrazu. Nie ma potrzeby częstego korzystania z tej funkcji. Zaleca się przeprowadzenie tej operacji raz w roku. Po wykonaniu lub przeglądaniu zdjęcia należy odczekać co najmniej jedną minutę, aby zapewnić odpowiednie działanie funkcji mapowania pikseli. Jeżeli podczas mapowania pikseli aparat zostanie wyłączony, procedura mapowania pikseli zostanie przerwana. Wybierz punkt [PIXEL MAPPING]. Po wyświetleniu słowa [START] naciśnij Q. K/q... Włączanie aparatu przyciskiem K lub q YES Naciśnięcie K przy wyłączonym aparacie spowoduje włączenie aparatu w trybie fotografowania. Naciśnięcie przycisku q przy wyłączonym aparacie włącza aparat w trybie odtwarzania. NO Aparat nie włącza się po naciśnięciu K lub q. s... Regulacja jasności monitora BRIGHT/ NORMAL BEEP... Regulacja głośności dźwięku przyciskania przycisków Operacje wykonywane przy użyciu menu OFF (Brak dźwięku) / LOW / HIGH PL 27

28 8...Regulacja głośności dźwięku ostrzegawczego aparatu OFF (Brak dźwięku) / LOW / HIGH SHUTTER SOUND... Wybieranie dźwięku spustu migawki OFF (Brak dźwięku) / LOW / HIGH VOLUME...Regulacja dźwięku podczas odtwarzania sekwencji wideo SETUP 1 2 BEEP 3 SHUTTER SOUND VOLUME BACK MENU SET OK Naciskaj ON, aby ustawić głośność. Możesz ustawić głośność na jednym z pięciu poziomów lub całkiem wyłączyć dźwięk. R...Nagrywanie sekwencji wideo z dźwiękiem lub bez dźwięku OFF/ ON Gdy jest wybrana opcja [ON] (dźwięk jest nagrywany), zoom optyczny nie może być używany podczas nagrywania wideo. Możliwe jest tu tylko używanie zoomu cyfrowego. Operacje wykonywane przy użyciu menu X... Ustawianie daty i godziny Data i godzina zapisywana jest wraz z każdym zdjęciem oraz używana przy tworzeniu nazw plików. Jeżeli data i godzina nie są ustawione, ekran [X] będzie wyświetlany przy każdym włączeniu aparatu. rok-miesiąc-dzień godzina Y M D TIME :-- CANCEL MENU Y/M/ / D minuta Anuluje ustawienia Formaty daty (rok-miesiąc-dzień, miesiąc-dzień-rok, dzień-miesiąc-rok) Godzina wyświetlana jest w formacie 24-godzinnym. Aby uzyskać precyzyjne ustawienie czasu, przy kursorze ustawionym na»minuty«lub»y/m/d«naciśnij Q w chwili, gdy wskaźnik czasu przyjmie wartość 00 sekund. 28 PL

29 VIDEO OUT...Odtwarzanie zdjęć na ekranie telewizora NTSC / PAL Ustawienia fabryczne różnią się w zależności od regionu, w którym jest sprzedawany aparat. Aby odtwarzać obrazy z aparatu na telewizorze, ustaw wyjście wideo zgodnie z typem sygnału obsługiwanym przez Twój telewizor. Rodzaje telewizyjnego sygnału wideo różnią się zależnie od krajów lub regionów Przed podłączeniem aparatu do telewizora sprawdź rodzaj sygnału wideo. NTSC: Ameryka Północna, Tajwan, Korea, Japonia PAL: Kraje europejskie, Chiny Odtwarzanie zdjęć na ekranie telewizora Wyłącz aparat i telewizor przed ich połączeniem. Złącze wielofunkcyjne Pokrywa złączy Podłącz aparat do wejścia sygnału wideo telewizora (żółtego) i wejścia sygnału audio (białego). Ustawiania w aparacie Włącz aparat i naciśnij przycisk q, aby wybrać tryb odtwarzania. Na ekranie telewizora wyświetlane jest ostatnio wykonane zdjęcie. Za pomocą klawiszy strzałek wybierz zdjęcie, które chcesz wyświetlić. Kabel AV (w zestawie) Ustawiania w telewizorze Włącz telewizor i ustaw go w trybie odbioru wejściowego sygnału wideo. Szczegółowe informacje na temat przełączania telewizora na odbiór wejściowego sygnału wideo można znaleźć w instrukcji obsługi telewizora. Operacje wykonywane przy użyciu menu PL 29

30 Drukowanie zdjęć Drukowanie bezpośrednie (PictBridge) Korzystanie z funkcji bezpośredniego drukowania Po podłączeniu aparatu do drukarki obsługującej standard PictBridge możesz bezpośrednio wydrukować zdjęcia. Wybierz na monitorze aparatu zdjęcia do wydruku oraz żądaną liczbę odbitek. W instrukcji obsługi drukarki można sprawdzić, czy jest ona kompatybilna ze standardem PictBridge. Co oznacza nazwa PictBridge? Jest to standardowy protokół połączeń między aparatami cyfrowymi i drukarkami różnych producentów, umożliwiający bezpośrednie drukowanie zdjęć. Dostępne tryby drukowania, formaty papieru itp. zmieniają się zależnie od wykorzystywanej drukarki. Szczegółowe informacje na ten temat można znaleźć w instrukcji obsługi drukarki. Informacje na temat rodzajów papieru, pojemników na tusz, itd. znajdują się w instrukcji obsługi drukarki. EASY PRINT Funkcja [EASY PRINT] służy do wydrukowania zdjęcia wyświetlanego na monitorze. Wybrane zdjęcie zostanie wydrukowane przy standardowych ustawieniach drukarki. Data i nazwa pliku nie będą wydrukowane. STANDARD Wszystkie drukarki obsługujące PictBridge mają ustawienia wydruku standardowego. Po wybraniu na ekranie ustawień (str. 33) pozycji [STANDARD], zdjęcia zostaną wydrukowane zgodnie z tymi ustawieniami. Informacje na temat standardowych ustawień drukowania można znaleźć w instrukcji obsługi drukarki lub należy o nie spytać producenta drukarki. Drukowanie zdjęć 1 W trybie odtwarzania wyświetl na monitorze zdjęcie, które chcesz wydrukować. 2 Włącz drukarkę i podłącz kabel USB dostarczony razem z aparatem do złącza wielofunkcyjnego aparatu i do złącza USB drukarki. Złącze wielofunkcyjne Kabel USB Wyświetlony zostanie ekran [EASY PRINT START]. Informacje na temat sposobu włączenia drukarki oraz położenia portu USB znajdują się w jej instrukcji obsługi. 30 PL

31 3 Naciśnij O<. Rozpocznie się drukowanie. EASY PRINT START PC / CUSTOM PRINT OK Po zakończeniu drukowania wyświetlony zostanie ekran wyboru zdjęć. Aby wydrukować kolejne zdjęcie, naciśnij XY, a następnie naciśnij przycisk O<. Po skończonym drukowaniu, gdy wyświetlany jest ekran wyboru zdjęć, odłącz kabel USB od aparatu. 4 Odłącz kabel USB od aparatu. EXIT PRINT 5 Odłącz kabel USB od drukarki. Z funkcji [EASY PRINT] można korzystać nawet wtedy, gdy aparat jest wyłączony lub znajduje się w trybie fotografowania. Podłącz kabel USB do aparatu, który jest wyłączony lub znajduje się w trybie fotografowania. Wyświetlony zostanie wówczas ekran umożliwiający wybór funkcji połączenia USB. Wybierz pozycję [EASY PRINT]. g»easy PRINT«Krok 3 (str. 31),»Inne tryby drukowania i ustawienia drukowania«krok 2 (str. 32) Drukowanie zdjęć PL 31

32 Inne tryby i ustawienia drukowania (CUSTOM PRINT) 1 Wyświetl pokazany z prawej strony ekran zgodnie z krokami 1 i 2 w str. 30, a następnie naciśnij Q. EASY PRINT START PC / CUSTOM PRINT OK 2 Wybierz [CUSTOM PRINT] i naciśnij Q. Wskazania dotyczące obsługi USB PC EASY PRINT CUSTOM PRINT EXIT SET OK 3 Ustaw parametry druku zgodnie z instrukcją obsługi. Wybór trybu drukowania Drukowanie zdjęć PRINT MODE SELECT PRINT ALL PRINT MULTI PRINT ALL INDEX EXIT MENU SET OK PRINT ALL PRINT MULTI PRINT ALL INDEX PRINT ORDER Drukuje wybrane zdjęcie. Drukuje wszystkie zdjęcia zapisane w pamięci wewnętrznej lub na karcie. Drukuje wiele kopii jednego zdjęcia. Drukuje indeks wszystkich zdjęć zapisanych w pamięci wewnętrznej lub na karcie. Drukuje zdjęcia zgodnie z danymi zaznaczenia do wydruku, które zostały zapisane na karcie. Jeśli żadne zdjęcia nie zostały wcześniej zaznaczone do wydruku, opcja ta nie jest dostępna. g»ustawienia drukowania (DPOF)«(str. 35) 32 PL

33 Ustawienia papieru do drukowania PRINTPAPER [IN] SIZE BORDERLESS STANDARD STANDARD BACK MENU SET OK SIZE Wybieranie rozmiaru papieru spośród dostępnych w danej drukarce. BORDERLESS Wybieranie obrazu z obramowaniem lub bez. W trybie [MULTI PRINT] nie można wybrać obramowania. OFF ( ) Zdjęcie jest drukowane na środku strony (z białą ramką). ON ( ) Wydrukowane zdjęcie zajmuje całą stronę. PICS / SHEET Dostępne tylko w trybie [MULTI PRINT]. Liczba drukowanych kopii zależy od drukarki. Uwaga Jeśli nie zostanie wyświetlany ekran [PRINTPAPER], w pozycjach [SIZE], [BORDERLESS] i [PICS/SHEET] będą wybrane ustawienia standardowe [STANDARD]. Wybór zdjęcia do drukowania [IN] SINGLE PRINT PRINT OK MORE PRINT Drukuje jeden egzemplarz wyświetlonego zdjęcia. Gdy została wybrana opcja [SINGLE PRINT] lub [MORE], drukowany jest jeden egzemplarz lub kilka egzemplarzy zdjęcia. SINGLE PRINT Zaznacza wyświetlane zdjęcie do wydruku. MORE Ustawienie liczby drukowanych kopii oraz danych, jakie mają się pojawiać na wydruku, dla wyświetlanego zdjęcia. Naciskając XY, wybierz zdjęcie, które chcesz wydrukować. Możesz także skorzystać z przycisku zoomu i wybrać zdjęcie z indeksu. Ustawianie ilości drukowanych kopii oraz danych na wydruku PRINT INFO DATE FILE NAME BACK MENU 1 WITHOUT WITHOUT SET OK < Ustawia liczbę wydruków. Dla jednego zdjęcia można zażyczyć sobie wydruku do 10 odbitek. DATE ( ) Jeśli wybierzesz opcję [WITH], to zdjęcie zostanie wydrukowane z data. FILE NAME ( ) Jeśli wybierzesz opcję [WITH], zdjęcia zostaną wydrukowane z nazwą pliku. Drukowanie zdjęć PL 33

34 4 Wybierz [OK] i naciśnij Q. Rozpocznie się drukowanie. Po zakończeniu drukowania, wyświetlany jest ekran [PRINT MODE SELECT]. PRINT OK CANCEL Anulowanie drukowania BACK MENU SET OK PRINT TRANSFERRING CANCEL OK Ekran podczas transferu danych Naciśnij Q CONTINUE CANCEL SET OK Wybierz [CANCEL] i naciśnij Q. 5 Na ekranie [PRINT MODE SELECT] naciśnij m. Wyświetlony zostanie komunikat. PRINT MODE SELECT PRINT ALL PRINT MULTI PRINT ALL INDEX EXIT MENU SET OK 6 Odłącz kabel USB od aparatu. 7 Odłącz kabel USB od drukarki. Drukowanie zdjęć 34 PL

35 Ustawienia drukowania (DPOF) Zaznaczanie zdjęć do wydruku Funkcja zaznaczania do wydruku pozwala na zapisanie wraz ze zdjęciami znajdującymi się na karcie pamięci takich danych dotyczących drukowania, jak liczba odbitek czy informacja o dacie i godzinie. Mając tak zapisane dane zaznaczenia do wydruku można bez trudu wydrukować odbitki zdjęć zarówno korzystając z domowej drukarki kompatybilnej ze standardem DPOF, jak również w laboratoriach fotograficznych obsługujących ten standard. DPOF jest formatem używanym do automatycznego zapisania informacji o wydruku z cyfrowego aparatu fotograficznego. Do wydruku mogą być zaznaczane tylko zdjęcia zapisane na karcie. Włóż do aparatu kartę z zapisanymi zdjęciami przed zaznaczaniem zdjęć do wydruku. Zdjęcia zapisane razem z danymi zaznaczenia do wydruku można wydrukować korzystając z następujących procedur. Drukowanie w laboratorium fotograficznym obsługującym standard DPOF. Można wydrukować odbitki zdjęć w oparciu o dane zaznaczenia do wydruku. Drukowanie z wykorzystaniem drukarki obsługującej standard DPOF. Odbitki zdjęć można wydrukować bezpośrednio z karty zawierającej dane dotyczące zaznaczenia do wydruku, bez korzystania z pośrednictwa komputera. Więcej szczegółów na ten temat można znaleźć w instrukcji obsługi drukarki. W niektórych przypadkach niezbędny może być również adapter karty PC. Uwaga Zaznaczenie DPOF ustawione na innym urządzeniu nie może być zmienione w tym aparacie. Zmiany należy wprowadzać korzystając z oryginalnego urządzenia. Jeśli karta zawiera zaznaczenie DPOF ustawione przez inne urządzenie, wprowadzenie zaznaczenia tym aparatem może spowodować zastąpienie wcześniejszych ustawień. Funkcja zaznaczania DPOF daje możliwość zaznaczenia do 999 zdjęć na jednej karcie. Nie wszystkie funkcje mogą być dostępne na wszystkich typach drukarek oraz w każdym laboratorium fotograficznym. Korzystanie z usług drukowania bez używania standardu DPOF Zdjęć zapisanych w pamięci wewnętrznej nie można wydrukować w zakładzie fotograficznym. W tym celu należy wcześniej skopiować zdjęcia na kartę. g»backup Kopiowanie zdjęć z pamięci wewnętrznej na kartę«(str. 27) Drukowanie zdjęć PL 35

36 Zaznaczanie do wydruku pojedynczych zdjęć Aby wykonać zaznaczenie danego zdjęcia do wydruku, postępuj zgodnie z instrukcją obsługi. 1 Naciśnij m w trybie odtwarzania i wyświetl menu główne. 2 Wybierz [PRINT ORDER] [<] i naciśnijq. PRINT ORDER [xd] Wskazania dotyczące obsługi BACK MENU SET OK 3 Naciskaj XY, aby wybrać klatki, które mają zostać zaznaczone do druku, a następnie naciśnij ON, aby ustawić ilość odbitek. Nie można zaznaczać do wydruku zdjęć oznaczonych symbolem A. Aby dokonać zaznaczenia do wydruku innych zdjęć, powtórz czynności opisane w punkcie 3. MOVE [xd] 0 HQ ' : SET OK 4 Po zakończeniu zaznaczania zdjęć do druku naciśnij Q. 5 Wybierz ustawienie daty i godziny i naciśnij Q. NO DATE TIME Wszystkie zdjęcia są drukowane bez daty i godziny. Wybrane zdjęcia są drukowane wraz z datą fotografowania. Wybrane zdjęcia są drukowane wraz z godziną fotografowania. BACK NO DATE TIME MENU [xd] SET OK Drukowanie zdjęć 6 Wybierz [SET] i naciśnij Q. PRINT ORDER 1 ( 1 ) BACK MENU SET CANCEL SET OK 36 PL

37 Zaznaczanie wszystkich klatek do druku Służy do zaznaczania do wydruku wszystkich zdjęć zapisanych na karcie. Liczba odbitek zostaje ustawiona na drukowanie po jednym egzemplarzu każdego zdjęcia. 1 Naciśnij m w trybie odtwarzania i wyświetl menu główne. 2 Wybierz [PRINT ORDER] [U] i naciśnij Q. 3 Wybierz ustawienie daty i godziny i naciśnij Q. NO DATE TIME Wszystkie zdjęcia są drukowane bez daty i godziny. Wszystkie zdjęcia są drukowane wraz z datą fotografowania. Wszystkie zdjęcia są drukowane wraz z godziną fotografowania. 4 Wybierz [SET] i naciśnij Q. Ponowne ustawianie danych zaznaczenia do wydruku Można ponownie ustawić wszystkie dane zaznaczenia do wydruku lub tylko dane dotyczące wybranych zdjęć. 1 Wybierz menu główne [PRINT ORDER] i naciśnij Q. Ponowne ustawianie danych zaznaczenia do wydruku dla wszystkich zdjęć 2 Wybierz [<] lub [U] i naciśnij Q. 3 Wybierz [RESET] i naciśnij Q. PRINT ORDER SETTING PRINT ORDERED RESET KEEP BACK MENU SET OK Ponowne ustawianie danych zaznaczenia do wydruku dla wybranego zdjęcia 2 Wybierz [<] i naciśnij Q. 3 Wybierz [KEEP] i naciśnij Q. 4 Naciskając XY wybierz zdjęcie, które jest zaznaczone do wydruku, a którego zaznaczenie chcesz anulować, a następnie naciśnij N, aby zmniejszyć liczbę drukowanych odbitek do zera. Aby anulować zaznaczenie do wydruku innych zdjęć, powtórz czynności opisane w punkcie 4. 5 Po zakończeniu usuwania zaznaczeń do druku naciśnij Q. 6 Wybierz ustawienie daty i godziny i naciśnij Q. Ustawienie to zostanie zastosowane do pozostałych zdjęć zaznaczonych do wydruku. 7 Wybierz [SET] i naciśnij Q. Drukowanie zdjęć PL 37

38 Korzystanie z oprogramowania OLYMPUS Master Transfer Po podłączeniu aparatu do komputera poprzez znajdujący się w komplecie kabel USB można przenosić obrazy z aparatu do komputera, korzystając z oprogramowania OLYMPUS Master. Przed przystąpieniem do tych działań należy przygotować poniższe elementy. Zainstaluj oprogramowanie OLYMPUS Master gstr. 39 OLYMPUS Master CD-ROM Kabel USB Podłącz aparat do komputera korzystając z kabla USB Uruchom oprogramowanie OLYMPUS Master gstr. 42 gstr. 43 Komputer z portem USB Pobierz pliki do komputera gstr. 44 Odłącz aparat od komputera gstr. 44 Korzystanie z oprogramowania OLYMPUS Master Co to jest OLYMPUS Master? Aplikacja OLYMPUS Master służy do komputerowej edycji zdjęć wykonywanych cyfrowymi aparatami fotograficznymi. Oprogramowania to umożliwia: Korzystanie z oprogramowania (Pobieranie zdjęć z aparatu fotograficznego lub nośnika danych (Przeglądanie zdjęć i sekwencji wideo Zdjęcia można prezentować w formie pokazu slajdów i odtwarzać dźwięk w tle. (Zarządzanie zdjęciami Można zarządzać zdjęciami przy użyciu chronologicznego indeksu. Dany obraz można wyszukać na podstawie daty lub słów kluczowych. (Edycja zdjęć Można obracać zdjęcia, przycinać je i zmieniać ich wielkość. (Można edytować zdjęcia wykorzystując funkcję filtra oraz funkcje korekcji (Drukowanie zdjęć Można drukować zdjęcia i tworzyć indeksy, kalendarze, pocztówki. (Wykonywanie ujęć panoramicznych Można komponować ujęcia panoramiczne przy użyciu zdjęć wykonanych w trybie panoramy. Szczegółowe informacje na temat innych funkcji i czynności znajdują się w»pomocy«oraz instrukcji obsługi oprogramowania OLYMPUS Master. 38 PL

39 Instalacja oprogramowania OLYMPUS Master Przed zainstalowaniem oprogramowania OLYMPUS Master należy sprawdzić, czy komputer spełnia poniższe wymagania systemowe. Jeśli chodzi o kompatybilność nowych systemów operacyjnych, patrz strona internetowa OLYMPUS, której adresy podane są na okładce niniejszej instrukcji obsługi. Wymagania systemowe Windows System operacyjny Windows 98SE/Me/2000 Professional/XP Procesor Pentium III 500 MHz lub nowszy RAM 128 MB lub więcej (zalecane 256 MB lub więcej) Twardy dysk 300 MB lub więcej Złącza Port USB Monitor 1024 x 768 pikseli, kolorów lub więcej Uwaga System operacyjny Windows 98 nie jest obsługiwany. Transfer danych jest gwarantowany tylko na komputerach z przeinstalowanym systemem operacyjnym. Aby zainstalować oprogramowanie w systemach Windows 2000 Professional / XP, należy zalogować się jako użytkownik z uprawnieniami administratora. W komputerze powinny być również zainstalowane aplikacje QuickTime 6 (lub nowsza wersja) oraz Internet Explorer 6 (lub nowsza wersja). Jeśli chodzi o system operacyjny Windows XP, oprogramowanie pracuje w Windows XP Professional / Home Edition. Jeśli chodzi o system operacyjny Windows 2000, jest ono obsługiwane przez wersję Windows 2000 Professional. W przypadku systemu operacyjnego Windows 98SE, sterownik USB jest instalowany automatycznie. Macintosh System operacyjny Mac OS 10.2 lub nowsza wersja Procesor Power PC G3 500 Mhz lub nowszy RAM 128 MB lub więcej (zalecane 256 MB lub więcej) Twardy dysk 300 MB lub więcej Złącza Port USB Monitor 1024 x 768 pikseli, kolorów lub więcej Uwaga Systemy operacyjne Macintosh w wersjach niższych od OS X 10.2 nie są obsługiwane. Działanie oprogramowania jest gwarantowane tylko w przypadku komputerów Macintosh, które są wyposażone we wbudowany port USB. W komputerze powinna być zainstalowana aplikacja QuickTime 6 (lub nowsza wersja) oraz Safari 1.0 (lub nowsza wersja). Przed rozpoczęciem opisywanych poniżej operacji, należy pamiętać, by usunąć zainstalowany nośnik przeciągając go do kosza. W przeciwnym wypadku komputer może działać niestabilnie lub może wymagać ponownego uruchomienia. Odłączanie kabla łączącego aparat z komputerem Wyłączanie aparatu Otwieranie pokrywy komory baterii i karty w aparacie PL 39 Korzystanie z oprogramowania

40 Windows 1 Włóż płytę CD-ROM do napędu CD-ROM. Pojawi się ekran instalacyjny oprogramowania OLYMPUS Master. Jeśli ekran instalacyjny nie zostanie automatycznie wyświetlony, podwójnie kliknij znajdującą się na pulpicie ikonę»mój komputer«i kliknij ikonę CD-ROM. 2 Kliknij»OLYMPUS Master«. Automatycznie pojawi się okno instalacji aplikacji QuickTime. Aplikacja Quick Time jest niezbędna do korzystania z oprogramowania OLYMPUS Master. Jeśli w komputerze jest zainstalowana aplikacja Quick Time 6 (lub nowsza jej wersja), okno instalacyjne nie będzie wyświetlane. W takim przypadku przejdź do punktu 4. 3 Kliknij»Next«(Dalej), a następnie postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie. Gdy zostanie wyświetlone okno z umową licencyjną aplikacji QuickTime, zapoznaj się z treścią umowy i kliknij przycisk»agree«(akceptuję). Wyświetlone zostanie okno instalacji OLYMPUS Master. 4 Postępuj zgodnie z instrukcjami na ekranie. Gdy zostanie wyświetlone okno z umową licencyjną oprogramowania, zapoznaj się z treścią umowy i kliknij przycisk»yes«(tak), aby kontynuować instalację. Korzystanie z oprogramowania Gdy zostanie wyświetlone okno»user Information«(Informacje o użytkowniku), wpisz nazwisko (»Name«) oraz nr seryjny oprogramowania (»OLYMPUS Master Serial Number«). Następnie wybierz kraj zamieszkania i kliknij»next«(dalej). Numer seryjny podany jest na etykiecie naklejonej na pakiecie CD-ROM. Gdy wyświetlone zostanie okno z umową licencyjną DirectX, zapoznaj się z jej treścią i kliknij»yes«(tak). Pojawi się okno dialogowe instalacji aplikacji Adobe Reader, z pytaniem, czy instalować tę aplikację Adobe Reader jest potrzebny do przeglądania niniejszej instrukcji obsługi OLYMPUS Master. Jeśli w komputerze jest już zainstalowana aplikacja Adobe Reader, nie pojawia się wspomniane okno instalacyjne. Kliknij»OK«, aby zainstalować aplikację Adobe Reader. 40 PL

41 5 Postępuj zgodnie z instrukcjami na ekranie. Pojawi się okno kończenia procesu instalacji. Kliknij»Finish«(Zakończ). 6 Wybierz opcję ponownego uruchomienia systemu, gdy na ekranie pojawi się pytanie, czy natychmiast ponownie uruchomić system i kliknij»ok«. Komputer zostanie uruchomiony ponownie. Wyjmij płytę CD-ROM z napędu CD-ROM i zachowaj w bezpiecznym miejscu. Macintosh 1 Włóż płytę CD-ROM do napędu CD-ROM. Pojawi się okno CD-ROM. Jeśli okno CD-ROM nie zostanie wyświetlone, kliknij dwukrotnie ikonę CD-ROM na pulpicie. 2 Kliknij dwukrotnie folder żądanej wersji językowej. 3 Kliknij dwukrotnie ikonę»installer«(program instalacyjny). Program instalacyjny OLYMPUS Master rozpoczyna działanie. Postępuj zgodnie z instrukcjami na ekranie. Po wyświetleniu okna z umową licencyjną oprogramowania zapoznaj się z treścią umowy i kliknij»continue«(dalej) oraz»agree«(akceptuję), aby kontynuować instalację. Pojawi się okno kończenia procesu instalacji. 4 Kliknij»Finish«(Zakończ). Wyświetlony zostanie pierwszy ekran. 5 Kliknij»Restart«(uruchom ponownie). Komputer zostanie uruchomiony ponownie. Wyjmij płytę CD-ROM z napędu CD-ROM i zachowaj w bezpiecznym miejscu. Korzystanie z oprogramowania PL 41

42 Podłączanie aparatu do komputera 1 Sprawdź, czy aparat jest wyłączony. Monitor jest wyłączony. Obiektyw jest schowany. 2 Dostarczonym kablem USB połącz złącze wielofunkcyjne aparatu z portem USB komputera. Lokalizację portów USB w komputerze należy sprawdzić w instrukcji obsługi komputera. Aparat włączy się automatycznie. Aparat włączy się automatycznie, a na monitorze aparatu pojawi się ekran umożliwiający wybór rodzaju połączenia USB. Monitor Złącze wielofunkcyjne Pokrywa złączy 3 Wybierz [PC] i naciśnij Q. 4 Komputer rozpozna aparat jako nowe urządzenie. USB PC EASY PRINT CUSTOM PRINT EXIT Windows Gdy aparat zostanie po raz pierwszy podłączony do komputera, komputer próbuje go rozpoznać. W celu potwierdzenia komunikatu kliknij»ok«. Komputer rozpozna aparat jako»dysk wymienny«. Macintosh SET OK Pliki obrazu są zazwyczaj kontrolowane przez aplikację iphoto. Gdy aparat zostanie po raz pierwszy podłączony do komputera, uaktywni się aplikacja iphoto. Należy wtedy ją zakończyć i uruchomić aplikację OLYMPUS Master. Korzystanie z oprogramowania Uwaga Gdy aparat jest podłączony do komputera, jego funkcje nie są dostępne. Połączenie aparatu do komputera przy użyciu koncentratora USB może zdestabilizować system. W takich przypadkach nie należy korzystać z koncentratora i podłączyć aparat bezpośrednio komputera. 42 PL

43 Uruchamianie oprogramowania OLYMPUS Master Windows 1 Kliknij dwukrotnie znajdującą się na pulpicie ikonę»olympus Master«. Wyświetlone zostanie główne menu. Jeśli oprogramowanie OLYMPUS Master uruchamiane jest po raz pierwszy po zainstalowaniu, przed wyświetleniem głównego menu pojawia się okno dialogowe»registration«(rejestracja). Postępuj stosownie do poleceń i wypełnij formularz rejestracyjny. Macintosh 1 Kliknij dwukrotnie ikonę»olympus Master«znajdującą w folderze»olympus Master«. Wyświetlone zostanie menu główne. Gdy aplikacja OLYMPUS Master zostanie uruchomiona po raz pierwszy, przed pojawieniem się menu głównego zostanie wyświetlone okno z informacjami o użytkowniku»user Information«. Wprowadź swoje nazwisko w polu»name«oraz numer seryjny w polu»olympus Master Serial Number«i wybierz swój region. Numer seryjny podany jest na etykiecie naklejonej na pakiecie CD-ROM. Po oknie informacji o użytkowniku»user Information«wyświetlone zostanie okno dialogowe»registration«(rejestracja). Postępuj stosownie do poleceń i wypełnij formularz rejestracyjny. Główne menu aplikacji OLYMPUS Master Przycisk»Transfer Images«(Transfer obrazów) Pobiera zdjęcia z aparatu lub innego nośnika danych. 2 Przycisk»Browse Images«(Przeglądanie obrazów) Wyświetlone zostanie okno»browse«(przeglądaj). 3 Przycisk»Online Print«(Drukowanie online) Wyświetlane jest okno druku online. 4 Przycisk»Print Images at Home«(Drukowanie zdjęć w domu) Wyświetlone zostanie menu drukowania. 5 Przycisk»Update Camera«Możesz aktualizować oprogramowanie firmowe aparatu do ostatniej wersji i dodawać języki wyświetlacza. 6 Przycisk»Create and Share«(Tworzenie i Udostępnianie) Wyświetla menu edycji. 7 Przycisk»Update Software«Możesz aktualizować oprogramowanie OLYMPUS Master do ostatniej wersji. 8 Przycisk»Backup Images«(Kopia zapasowa obrazów) Tworzy kopie zapasowe obrazów. 9 Przycisk»Upgrade«(Aktualizacja) Wyświetla okno opcjonalnej aktualizacji aplikacji do wersji OLYMPUS Master Plus. Korzystanie z oprogramowania PL 43

44 Aby wyjść z programu OLYMPUS Master 1 Kliknij»Exit«w menu głównym. Program OLYMPUS Master zostaje zamknięty. Wyświetlanie zdjęć z aparatu na komputerze Pobieranie i zapis obrazów 1 W głównym menu aplikacji OLYMPUS Master, kliknij przycisk»transfer Images«(Transfer obrazów). Wyświetlone zostanie menu pozwalające na wybór źródła transferu. 2 Kliknij»From Camera«(Z aparatu). Pojawi się okno wyboru obrazów. Wyświetlone zostaną wszystkie obrazy zapisane w aparacie. 3 Wybierz pliki graficzne i kliknij przycisk»transfer Images«. Wyświetlony zostanie komunikat potwierdzający zakończenie transferu. 4 Kliknij przycisk»browse Images Now«(Przeglądanie obrazów). Przeniesione zdjęcia zostaną wyświetlone w oknie przeglądania. Aby powrócić do głównego menu, kliknij»menu«w oknie»browse«(przeglądaj). Korzystanie z oprogramowania Odłączanie aparatu od komputera 1 Upewnij się, że lampka odczytu karty przestała migać. Lampka odczytu karty 44 PL

45 2 Wykonaj odpowiednie kroki przygotowawcze przed odłączeniem kabla USB. Windows 98SE 1 Kliknij dwukrotnie ikonę»mój Komputer«, a następnie kliknij prawym przyciskiem myszy na ikonę wymiennego dysku, aby wyświetlić menu. 2 W menu kliknij»wysuń«. Windows Me / 2000 / XP 1 Kliknij ikonę»usuwanie sprzętu«, która wyświetlona jest na zasobniku systemowym. 2 Kliknij wyświetlony komunikat. 3 Gdy wyświetli się komunikat informujący o możliwości bezpiecznego usunięcia sprzętu, kliknij»ok«. Macintosh 1 Ikona kosza zmieni się w ikonę usuwania sprzętu, kiedy na pulpicie przeciągniesz ikonę»untitled«lub»no_name«(bez nazwy). Przeciągnij ją i upuść na ikonę usuwania sprzętu. 3 Odłącz kabel USB od aparatu. Uwaga Windows Me / 2000 / XP Po kliknięciu na»bezpieczne usuwanie sprzętu«może zostać wyświetlony komunikat ostrzegawczy. Sprawdź, czy nie są odczytywane dane zdjęciowe z aparatu oraz czy wszystkie aplikacje zostały zamknięte. Ponownie kliknij ikonę»bezpieczne usuwanie sprzętu«i odłącz kabel. Korzystanie z oprogramowania PL 45

46 Przeglądanie zdjęć / sekwencji wideo 1 W głównym menu aplikacji OLYMPUS Master, kliknij przycisk»browse Images«(Przeglądanie obrazów). Wyświetlone zostanie okno»browse«(przeglądaj). 2 Kliknij dwukrotnie na miniaturę zdjęcia do przejrzenia. Miniatura zdjęcia Program OLYMPUS Master przechodzi do trybu przeglądania, zdjęcie jest powiększane. Aby powrócić do głównego menu, kliknij»menu«w oknie»browse«(przeglądaj). Przeglądanie sekwencji wideo 1 W oknie»browse«dwukrotnie kliknij na miniaturę sekwencji wideo, którą chcesz przejrzeć. Program OLYMPUS Master przejdzie w tryb przeglądania i zostanie wyświetlona pierwsza klatka sekwencji wideo. 2 Aby rozpocząć odtwarzanie sekwencji wideo, kliknij przycisk odtwarzania na dole ekranu. Poniżej podano nazwy i funkcje poszczególnych elementów kontrolnych. Korzystanie z oprogramowania Pozycja Opis 1 Suwak odtwarzania Przesuń suwak, aby wybrać dany kadr sekwencji wideo. 2 Czas odtwarzania Podaje czas odtwarzania, jaki upłynął. 3 Przycisk odtwarzania / pauzy 4 Przycisk cofania o kadr Wyświetla poprzedni kadr. 5 Przycisk przesuwania o kadr do przodu Uaktywnia odtwarzanie sekwencji wideo. Podczas odtwarzania pełni funkcję przycisku pauzy. Wyświetla następny kadr. 6 Przycisk Stop Zatrzymuje odtwarzanie i powoduje powrót do pierwszego kadru. 7 Przycisk powtarzania Odtwarza sekwencję wideo w sposób powtarzalny. 8 Przycisk głośności Wyświetla suwak regulacji głośności. 46 PL

47 Drukowanie zdjęć Zdjęcia można drukować za pomocą menu zdjęć, indeksów, pocztówek, kalendarzy itp. W sekcji tej opisano, w jaki sposób wykonywać wydruki zdjęć korzystając z menu fotografii. 1 W głównym menu aplikacji OLYMPUS Master, kliknij przycisk»print Images at Home«(Drukowanie obrazów w domu). Wyświetlone zostanie menu drukowania. 2 Kliknij»Photo«(Zdjęcie). Wyświetlone zostanie okno»photo Print«(Wydruk zdjęć). 3 W oknie»photo Print«kliknij»Settings«. Wyświetlony zostanie ekran ustawień drukarki. Wybierz odpowiednie ustawienia drukarki. 4 Wybierz układ oraz rozmiar zdjęć. Aby wydrukować zdjęcia z datą i godziną ich wykonania, zaznacz pole»print Date«(Drukuj datę), a następnie wybierz»date«(data) lub»date & Time«(Data i godzina). 5 Wybierz miniaturę zdjęcia do wydruku i kliknij»add«(dodaj). Wybrane zdjęcie zostanie wyświetlone w układzie podglądu wydruku. 6 Ustaw liczbę kopii. Korzystanie z oprogramowania PL 47

48 7 Kliknij»Print«(Drukuj). Rozpocznie się drukowanie. Aby powrócić do głównego menu, kliknij»menu«w oknie»photo Print«. Przenoszenie zdjęć z aparatu i zapisywanie ich w komputerze bez korzystania z aplikacji OLYMPUS Master Niniejszy aparat obsługuje standard urządzeń pamięci masowej USB. Dlatego tez możliwy jest transfer i zapisywanie zdjęć w komputerze bez wykorzystania aplikacji OLYMPUS Master (przy użyciu kabla USB). Warunki, jakie musi spełniać komputer, aby podłączyć do niego aparat za pomocą kabla USB: Windows: Windows 98SE/Me/2000 Professional/XP Macintosh: Mac OS 9.0 to 9.2/X Uwaga W systemie Windows 98/98SE należy zainstalować sterownik USB. Przed podłączeniem aparatu do komputera kablem USB należy dwukrotnie kliknąć pliki z poniższych folderów, znajdujących się na dołączonym dysku CD-ROM z oprogramowaniem OLYMPUS Master. (Nazwa napędu): \USB\INSTALL.EXE Nawet jeśli komputer posiada złącze USB, w poniższych środowiskach transfer danych może nie działać poprawnie. Windows 95/98/NT 4.0 Windows 98SE będące aktualizacją systemu Windows 95/98 Mac OS 8.6 lub starsze Komputery z dodanym złączem USB na karcie rozszerzenia itp. Komputery bez zainstalowanego fabrycznie systemu operacyjnego oraz samodzielnie składane komputery Korzystanie z oprogramowania Aby zwiększyć wybór języków Upewnij się, czy bateria jest całkowicie naładowana! 1 Upewnij się, że twój komputer jest podłączony do Internetu. W głównym menu programu OLYMPUS Master, kliknij przycisk»update Camera«. Po wybraniu funkcji»update Camera«aplikacja OLYMPUS Master wyświetli okno z informacjami na temat bezpieczeństwa. 2 Podłącz kabel USB do portu USB w komputerze. 3 Drugą końcówkę kabla USB połącz ze złączem wielofunkcyjnym aparatu. Aparat włączy się automatycznie. Aparat włączy się automatycznie, a na monitorze aparatu pojawi się ekran umożliwiający wybór rodzaju połączenia USB. 48 PL

49 4 Wybierz [PC] i naciśnij Q. 5 Kliknij»OK«. Program OLYMPUS Master zidentyfikuje teraz aktualną wersję aparatu. Kliknij»Check for latest version«(szukaj najnowszej wersji), oprogramowanie zacznie szukać nowych wersji oprogramowania firmowego i dodatkowych języków. 6 Wybierz wersję oprogramowania firmowego i/lub język i kliknij przycisk»update«(uaktualnij). W trakcie aktualizacji nie wolno odłączać od aparatu żadnych kabli ani wyjmować baterii. 7 Po zakończeniu pobierania monitor aparatu wyświetli komunikat [OK]. Można teraz rozłączyć kable i wyłączyć aparat. Po ponownym włączeniu aparatu będzie można wybierać nowy język w menu [SETUP]. Korzystanie z oprogramowania PL 49

50 Poznaj lepiej swój aparat Wskazówki i informacje dotyczące fotografowania Wskazówki przed rozpoczęciem fotografowania Aparat nie włącza się nawet wtedy, gdy bateria jest naładowana Bateria nie jest naładowana Naładuj baterię przy pomocy ładowarki. Bateria chwilowo nie działa z powodu niskiej temperatury Skuteczność baterii maleje w niskich temperaturach, ładunek baterii może być za słaby do włączenia aparatu. Wyjmij baterię i ogrzej ją, wkładając ją na pewien czas do kieszeni. Poznaj lepiej swój aparat Mimo naciskania spustu migawki nie są wykonywane zdjęcia Aparat znajduje się w trybie uśpienia Aby oszczędzać baterię, aparat automatycznie przechodzi w tryb uśpienia i wyłącza monitor, jeżeli włączony aparat nie był używany przez określony czas. W tym trybie mimo naciskania spustu migawki nie są wykonywane zdjęcia. Przed wykonaniem zdjęcia użyj przycisku zoomu lub innych przycisków, aby wyprowadzić aparat ze stanu uśpienia. Jeżeli aparat nie jest używany przez 15 minut, wyłącza się on automatycznie. Naciśnij o, aby włączyć aparat. Tarcza wyboru trybu fotografowania znajduje się w pozycji R Podczas wyświetlania asystenta nie można wykonywać zdjęć. Wykonuj zdjęcia po dokonaniu ustawień zgodnie z instrukcjami asystenta, albo wybierz tryb fotografowania inny niż R przy pomocy tarczy wyboru. Trwa ładowanie lampy błyskowej Przed wykonaniem zdjęcia zaczekaj, aż wskaźnik # (ładowania lampy błyskowej) przestanie migać i zacznie świecić światłem ciągłym. Skala pamięci jest pełna Gdy skala pamięci jest pełna, nie można wykonywać zdjęć. Poczekaj, aż na skali pamięci pojawi się wolne miejsce. Zdjęcie Zdjęcie Zdjęcie a b c d Przed fotografowaniem (Skala nie świeci się) Wykonano jedno zdjęcie (Świeci się) Wykonano klika zdjęć (Świeci się) Poczekaj Wykonano maksymalną liczbę zdjęć (Świeci się cała skala) 50 PL

51 Nie została ustawiona data i godzina Aparat był używany w takim samym stanie od chwili zakupu Po zakupie aparatu nie została w nim ustawiona data i godzina. Ustaw datę i godzinę przed rozpoczęciem korzystania z aparatu. g»ustaw datę/godzinę«(str. 6),»X Ustawianie daty i godziny«(str. 28) Bateria była wyjęta z aparatu Ustawienie daty i godziny powróci do fabrycznych ustawień domyślnych, jeśli aparat zostanie pozostawiony bez baterii przez około 3 dni. Przed wykonaniem ważnych zdjęć sprawdzić, czy ustawienie daty i godziny jest poprawne. Wskazówki dotyczące fotografowania Ustawianie ostrości na fotografowanym obiekcie W zależności od fotografowanego obiektu istnieje kilka sposobów ustawiania ostrości. Jeżeli obiekt nie znajduje się pośrodku kadru Umieść obiekt pośrodku kadru, zablokuj ostrość na obiekcie i ponownie skomponuj zdjęcie. Obiekt jest w szybkim ruchu Ustaw ostrość (wciskając spust migawki do połowy) na punkt znajdujący się w mniej więcej tej samej odległości co obiekt, który chcesz sfotografować, a następnie ponownie skomponuj zdjęcie i zaczekaj, aż obiekt znajdzie się w kadrze. Obiekty, dla których trudno ustawić ostrość W określonych warunkach ustawienie ostrości przy pomocy funkcji automatycznego ustawiania ostrości może być trudne. Zielona lampka na monitorze pozwala na sprawdzenie, czy ustawienie ostrości jest zablokowane. Zielona lampka miga. Nie można ustawić ostrości na fotografowany obiekt. Obiekty o wyjątkowo małym kontraście Obiekty z wyjątkowo jasnym polem w centrum kadru Obiekty bez pionowych linii Poznaj lepiej swój aparat Zielona lampka świeci się, ale nie można ustawić ostrości na fotografowany obiekt. Obiekty w różnej odległości Szybko poruszające się obiekty Obiekty nie znajdują się w środku kadru W takich sytuacjach ustaw ostrość (blokada ostrości) na obiekt o wysokim kontraście znajdujący się w tej samej odległości, co obiekt, który ma być ostry na zdjęciu, a następnie przekomponuj ujęcie i dopiero wykonaj zdjęcie. Jeśli obiekt nie ma linii pionowych, przytrzymaj aparat w pozycji pionowej, ustaw ostrość korzystając z funkcji blokady ostrości przez wciśnięcie do połowy spustu migawki, a następnie ustaw aparat ponownie w pozycji poziomej, ciągle trzymając wciśnięty do połowy spust migawki, i wykonaj zdjęcie. PL 51

52 Wykonywanie ostrych zdjęć Odpowiednio trzymaj aparat i delikatnie naciskaj spust migawki, aby wykonać zdjęcie. Ponadto wykonując zdjęcie ustaw tarczę wyboru trybu fotografowania na h, aby zredukować nieostrość. Nieostrości obrazu mogą być spowodowane następującymi czynnikami: Używanie zoomu optycznego, zoomu cyfrowego lub zoomu z większymi powiększeniami przy wykonywaniu zdjęcia Gdy czas otwarcia migawki jest ustawiony na dużą wartość przy fotografowaniu ciemnych obiektów Jeżeli nie można użyć lampy błyskowej lub gdy jest wybrany długi czas otwarcia migawki. Wykonywanie zdjęć bez lampy błyskowej Lampa błyskowa wyzwalana jest automatycznie przy niewystarczającym oświetleniu lub zagrożeniu nieostrością obrazu. Jeżeli obiekt jest daleko, lampa błyskowa może nie przynieść żadnego efektu. W takiej sytuacji należy fotografować bez użycia lampy błyskowej w opisany poniżej sposób. Ustaw aparat na tryb h mode Ze względu na to, że czułość CCD wzrasta automatycznie, możesz trzymać aparat i wykonywać zdjęcia w ciemniejszych miejscach przy wyłączonej lampie błyskowej. g»h Wykonywanie zdjęć z wykorzystaniem funkcji cyfrowej stabilizacji obrazu«(str. 15) Poznaj lepiej swój aparat Zdjęcie jest zbyt ziarniste Ziarnistość zdjęcia może być spowodowana przez kilka czynników. Korzystanie z zoomu cyfrowego przy wykonywaniu zdjęć z bliska Zoom cyfrowy przycina i powiększa część obrazu. Im większe powiększenie, tym bardziej ziarniste zdjęcie. Wykonywanie zdjęć przy tarczy wyboru trybu fotografowania ustawionej na M lub f W, S lub X Przy wykonywaniu zdjęć przy użyciu opisanych powyżej trybów scenerii funkcję redukcji szumu można automatycznie wyłączyć w celu uzyskania wyraźniejszych zdjęć ciemnych obiektów. Jeżeli funkcja redukcji szumu nie zostanie włączona, zdjęcie może mieć ziarnisty wygląd. Wykonywanie zdjęć na plaży lub na śniegu Często jasne obiekty (takie jak śnieg) wydają się ciemniejsze niż w rzeczywistych kolorach. Zmień [EXPOSURE COMP.] w kierunku [+], aby nadać tym obiektom odcień bliższy ich rzeczywistemu wyglądowi. Gdy jednak fotografujesz ciemne obiekty, korzystna może być zmiana ustawienia w kierunku [ ]. Czasami użycie lampy błyskowej może nie zapewnić zamierzonej jasności (ekspozycji) obrazu. g»exposure COMP. Korekta ekspozycji«(str. 23) Fotografowanie obiektów pod światło Ustaw lampę błyskową na [#], aby uaktywnić błysk dopełniający. Możesz teraz wykonywać portrety pod światło bez efektu zacienionej twarzy. [#] nadaje się do fotografowania pod światło i przy oświetleniu świetlówkami i innymi rodzajami sztucznego oświetlenia. Przycisk g»y# Fotografowanie przy użyciu lampy błyskowej«(str. 17) 52 PL

53 Dodatkowe wskazówki i informacje dotyczące fotografowania Zwiększanie możliwej ilości wykonywanych zdjęć Istnieją dwa sposoby zapisywania zdjęć wykonywanych przy pomocy aparatu. Zapisywanie zdjęć w pamięci wewnętrznej Zdjęcia są zapisywane w pamięci wewnętrznej; gdy możliwa do zapisania w tej pamięci ilość zdjęć osiągnie 0, podłącz aparat do komputera w celu przeniesienia zdjęć do pamięci komputera, a następnie usuń je z pamięci wewnętrznej aparatu. Korzystanie z karty (opcjonalnej) Zdjęcia są zapisywane na karcie zainstalowanej w aparacie. Gdy karta jest pełna, należy przenieść zdjęcia do komputera, a następnie albo skasować zdjęcia z karty, albo użyć nowej karty. Włożenie karty do aparatu nie powoduje zapisania zdjęć w pamięci wewnętrznej aparatu. Zdjęcia zapisane w pamięci wewnętrznej aparatu można skopiować na kartę przy pomocy funkcji [BACKUP]. g»backup Kopiowanie zdjęć z pamięci wewnętrznej na kartę«(str. 27)»Karta«(str. 62) Możliwa do zapisania ilość zdjęć i długość sekwencji wideo Zdjęcia Liczba zdjęć, jaką można zapisać Jakość obrazu Rozmiar obrazu Pamięć wewnętrzna Przy karcie 128 MB SHQ HQ SQ SQ Sekwencje wideo Jakość obrazu HQ SQ Rozmiar obrazu (30 klatek/sek.) (15 klatek/sek.) Pamięć wewnętrzna Z dźwiękiem Pozostały czas zapisu Bez dźwięku 33 sek. 34 sek. 4 min 24 sek. 4 min 59 sek. Przy karcie 128 MB Z dźwiękiem 3 min. 10 s 25 min. 01 sek. Bez dźwięku 3 min. 13 s 28 min. 21 sek. Poznaj lepiej swój aparat Używanie nowej karty Jeżeli użyjesz karty nie wyprodukowanej przez firmę OLYMPUS albo karty stosowanej dla innej aplikacji, np. komputera, aparat wyświetli komunikat [CARD ERROR]. Aby używać tej karty z aparatem, użyj funkcji [FORMAT] w celu sformatowania karty. g»memory FORMAT (FORMAT) Formatowanie pamięci wewnętrznej lub karty«(str. 27) PL 53

54 Lampki sygnalizacyjne Aparat posiada kilka lampek, sygnalizujących jego stan. Poznaj lepiej swój aparat Lampka Lampka samowyzwalacza Lampka odczytu karty Zielona lampka monitora Przedłużanie żywotności baterii Stan Lampka ta świeci się przez mniej więcej 10 sekund, a następnie miga przez mniej więcej 2 sekundy, po czym jest wykonywane zdjęcie. Świeci (czerwonym kolorem): Tryb fotografowania Świeci (zielonym kolorem) Tryb odtwarzania Nie świeci: Aparat jest wyłączony. Miganie: trwa zapisywanie zdjęcia, aparat odczytuje sekwencję wideo albo pobiera zdjęcia (jeżeli jest podłączony do komputera). Gdy lampka odczytu karty miga, nie należy wykonywać żadnych z wymienionych poniżej czynności. Otwieranie pokrywy wnęki baterii / karty Wyjmowanie baterii Może to uniemożliwić zapisanie danych zdjęcia i doprowadzić do uszkodzenia pamięci wewnętrznej lub karty. Świeci: Ostrość oraz ekspozycja są zablokowane. Miganie: Ostrość i ekspozycja nie są zablokowane. Zdejmij wtedy palec z przycisku migawki, przesuń nieco wskaźnik pola AF i ponownie naciśnij do połowy przycisk migawki. Wykonywanie poniższych czynności bez wykonywania zdjęć może wyczerpywać baterię. Naciskanie do połowy spustu migawki Korzystanie z zoomu Aby oszczędzać baterię, zawsze wyłączaj aparat, jeżeli go nie używasz. Funkcje, których nie można wybierać przy pomocy menu Niektóre punkty mogą być niedostępne w menu przy korzystaniu z klawiszy strzałek. Punkty, niedostępne w aktualnym trybie fotografowania Punkty, niedostepne ze względu na inne wybrane ustawienia: [%] i [#] itd. Punkty, których nie można ustawiać dla zdjęć wykonanych innym aparatem. Niektórych funkcji nie można używać, gdy w aparacie nie ma karty. [PANORAMA]/[PRINT ORDER]/[FORMAT]/[BACKUP] 54 PL

55 Wybór optymalnej jakości obrazu Tryb zapisu stanowi połączenie żądanego rozmiaru zdjęcia i poziomu kompresji. Przy określaniu optymalnej jakości obrazu przy fotografowaniu skorzystaj z poniższych przykładów. Drukowanie dużych zdjęć na pełnowymiarowym papierze / Edycja i przetwarzanie zdjęć w komputerze [SHQ] albo [HQ] Drukowanie zdjęć w formacie listowym [SQ1] Drukowanie zdjęć w formacie pocztówek / Wysyłanie zdjęć em jako załączników albo umieszczanie zdjęć na stronie internetowej [SQ2] g»image QUALITY Zmiana jasności obrazów«(str. 21) Aby przywrócić fabryczne wartości ustawień Aby przywrócić fabryczne wartości zmienianych ustawień podczas fotografowania, ustaw opcję [RESET] na [YES]. g»reset Przywracanie ustawień domyślnych funkcji fotografowania«(str. 22) Wszystkie ustawienia fotografowania z wyjątkiem funkcji [IMAGE QUALITY] i wybranego trybu scenerii wracają do wartości domyślnych nawet po wyłączeniu aparatu. Ustawienia funkcji [IMAGE QUALITY] i trybu scenerii nie wracają do wartości domyślnych nawet po wyłączeniu aparatu. Wskazówki dotyczące wyświetlania i odtwarzania Odtwarzanie zdjęć w pamięci wewnętrznej Jeżeli do aparatu jest włożona karta, zdjęcia w pamięci wewnętrznej nie mogą być odtwarzane. Przed użyciem aparatu wyjmij kartę. Szybkie wyświetlanie żądanego zdjęcia Naciśnij W na przycisku zoomu, aby wyświetlić zdjęcia w formacie indeksu (ikon). g»przycisk zoomu Zoomowanie podczas wykonywania zdjęć / Odtwarzanie całych zdjęć«(str. 18) Przeglądanie zdjęć w komputerze Poznaj lepiej swój aparat Przeglądanie całych zdjęć na monitorze komputera Rozmiar zdjęcia wyświetlonego na monitorze komputera zmienia się zależnie od ustawień komputera. Jeżeli rozdzielczość monitora jest ustawiona na x 768 i korzystasz z przeglądarki Internet Explorer do oglądania zdjęcia o rozmiarze x w skali 100%, to całe zdjęcie nie będzie widoczne bez konieczności jego przewijania. Istnieje kilka sposobów wyświetlania całego zdjęcia na monitorze komputera. Wyświetlanie zdjęcia przy pomocy oprogramowania do przeglądania obrazów Zainstaluj aplikację OLYMPUS Master z dostarczonej płyty CD-ROM. Zmiana ustawień monitora Rozdzielczość monitora można zmieniać. Szczegółowe informacje na temat zmiany ustawień komputera znajdziesz w instrukcji obsługi komputera. PL 55

56 Jeżeli aparat wyświetli komunikat o błędzie... Poznaj lepiej swój aparat Wskazanie monitora q CARD ERROR q WRITE- PROTECT > MEMORY FULL q CARD FULL L NO PICTURE r PICTURE ERROR r TO ZDJĘCIE NIE MOŻE BYĆ EDYTOWANE CARD-COVER OPEN g BATTERY EMPTY CARD SETUP POWER OFF FORMAT MEMORY SETUP POWER OFF MEMORY FORMAT SET OK Możliwa przyczyna Wystąpił problem z kartą. Zapisywanie na tę kartę jest zabronione. Brakuje dostępnego miejsca w pamięci wewnętrznej i nie można zapisać nowych danych. Brakuje dostępnego miejsca na karcie i nie można zapisać nowych danych. W pamięci wewnętrznej lub na karcie nie ma zdjęć. Problem dotyczy wybranego zdjęcia, nie może nie być ono odtwarzane w tym aparacie. Jeżeli wybrane zostaną zdjęcia wykonane innym aparatem, ich edycja będzie niemożliwa. Pokrywa komory baterii / karty jest otwarta. Bateria nie jest naładowana. Ta karta nie może być wykorzystana w tym aparacie. Lub karta nie jest sformatowana. Wystąpił błąd w pamięci wewnętrznej. Działanie korygujące Nie można korzystać z danej karty. Włóż nową kartę. Zapisane zdjęcia mogły zostać zabezpieczone (tylko do odczytu) na komputerze. Przenieś zdjęcia do komputera i anuluj ustawienie»readonly«(tylko do odczytu). Włóż kartę lub skasuj niepotrzebne dane. Przed skasowaniem danych zabezpiecz pliki ważnych zdjęć przy użyciu karty albo przenieś te zdjęcia do komputera. Wymień kartę lub skasuj niepotrzebne zdjęcia. Przed przystąpieniem do kasowania przenieś te zdjęcia, które są potrzebne, do komputera. Pamięć wewnętrzna lub karta nie zwiera żadnych zdjęć. Wykonaj zdjęcia. Obejrzyj zdjęcie w komputerze za pomocą oprogramowania do przetwarzania obrazów. Jeśli nie można tego zrobić, plik obrazu jest uszkodzony. Użyj oprogramowania do edycji obrazów, aby przeprowadzić edycję tych zdjęć. Zamknij pokrywę komory baterii / karty. Naładuj baterię. Sformatuj kartę lub wymień ją. Wybierz [POWER OFF] i naciśnij Q. Włóż nową kartę. Wybierz [FORMAT] [YES] i naciśnij Q. Zostaną skasowane wszystkie dane znajdujące się na karcie. Wybierz [MEMORY FORMAT] [YES] i naciśnij Q. Wszystkie dane w pamięci wewnętrznej zostaną skasowane. SET OK 56 PL

57 Wskazanie monitora NO CONNECTION NO PAPER NO INK JAMMED SETTINGS CHANGED PRINT ERROR r CANNOT PRINT Możliwa przyczyna Aparat nie jest poprawnie podłączony do drukarki. W drukarce nie ma papieru. W drukarce wyczerpał się atrament. W drukarce zaciął się papier. Zasobnik papieru został wyjęty lub podczas przeprowadzania zmiany ustawień w aparacie drukarka była używana. Wystąpił problem z drukarką i/lub aparatem. Przy pomocy tego aparatu nie wolno drukować zdjęć wykonanych innymi aparatami. Działanie korygujące Odłącz aparat i podłącz go poprawnie raz jeszcze. Uzupełnij papier w drukarce. Wymień zasobnik z atramentem w drukarce. Usuń zablokowane arkusze papieru. Nie używaj drukarki podczas przeprowadzania zmian w ustawieniach aparatu. Wyłącz aparat i drukarkę. Przed włączeniem drukarki sprawdź ją i usuń przyczynę usterki. Do ich wydrukowania należy wykorzystać komputer. Poznaj lepiej swój aparat PL 57

58 Funkcje aktywne w trybach fotografowania i sceneriach Niektórych funkcji nie można ustawiać w określonych trybach fotografowania. Więcej szczegółów na ten temat znajdziesz w poniższej tabeli. Poznaj lepiej swój aparat Funkcje dostępne w trybach fotografowania Funkcja Tryb fotografowania h A i l M h VIDEO OUT * [IMAGE QUALITY] jest stała i wynosi [ ]. C N V W P d f & % Y R S X # Zoom EXPOSURE COMP. IMAGE QUALITY [Jakość obrazu] i * PANORAMA MEMORY FORMAT (FORMAT) BACKUP W PIXEL MAPPING K/q s BEEP 8 SHUTTER SOUND VOLUME R X 58 PL

59 Słowniczek terminów CCD (Charge-Coupled Device) Układ wielu elementów światłoczułych, który przekształca światło padające na obiektyw w sygnały elektryczne. Zastosowanie filtrów barwnych RGB pozwala na rejestrację pełnego widma widzialnego. DCF (Design Rule for Camera File System) Jest to norma dotycząca plików graficznych, opracowana przez Japońskie Zrzeszenie Producentów Branży Elektronicznej i Informatycznej (Japan Electronics and Information Technology Industries Association, JEITA). DPOF (Digital Print Order Format) Jest to format zapisu żądanych ustawień druku w aparatach cyfrowych. Wprowadzając informacje o tym, jakie zdjęcia mają być wydrukowane i w jakiej ilości, użytkownik może łatwo drukować żądane obrazy na drukarce lub w zakładzie fotograficznym obsługującym format DPOF. EV (Exposure Value, wartość ekspozycji) Nazwa jednostki miary oraz skali ekspozycji fotograficznej. Wartość EV0 oznacza, że wartość przysłony wynosi F1, a prędkość migawki 1 sekundę. Wartość EV rośnie o 1 z każdym wzrostem czasu otwarcia migawki dwukrotnie. Wartość EV może też być używana jak wskaźnik jasności i czułości ISO. Ekspozycja Ilość światła używana do rejestracji obrazu. Ekspozycja jest określana przez czas otwarcia migawki i ilość światła przechodzącą przez obiektyw (wartość przysłony). Rozmiar obrazu Rozmiar obrazu wyrażony ilością pikseli składających się na obraz. Na przykład, zdjęcie wykonane przy rozmiarze obrazu 640 x 640 będzie miało rozmiar ekranu, gdy rozdzielczość monitora wynosi 640 x 480. Jeśli ustawienie monitora wynosi jednak niż 1024 x 480, zdjęcie będzie zajmowało tylko część ekranu. JPEG (Joint Photographic Experts Group) Format kompresji zdjęć. Fotografie (zdjęcia) wykonane tym aparatem są zapisywane w formacie JPEG. Po przeniesieniu tych obrazów do komputera użytkownicy mogą je edytować przy pomocy aplikacji graficznych lub przeglądać przy użyciu przeglądarki internetowej. Redukcja szumów Przy wykonywaniu zdjęć w ciemnych miejscach czasy otwarcia migawki są większe, ponieważ na moduł CCD pada mniej światła. Podczas długich ekspozycji zakłócenia są generowane przez części modułu CCD, na które nie pada światło; są one widoczne na zdjęciu jako szumy. Gdy tryb redukcji szumów działa, aparat automatycznie redukuje szum, aby zdjęcia były wyraźniejsze. NTSC (National Television Systems Committee)/PAL (Phase Alternating Line) Formaty telewizyjne. Format NTSC jest używany głównie w Japonii, Ameryce Północnej i Korei. Format PAL jest używany głównie w Europie i Chinach. PictBridge Jest to standardowy protokół połączeń między aparatami cyfrowymi i drukarkami różnych producentów, umożliwiający bezpośrednie drukowanie zdjęć. Piksele Piksel jest najmniejszą jednostką (punktem) tworzącym obraz. Wyraźne, duże obrazy składają się z milionów pikseli. Tryb uśpienia Tryb mający za zadanie zapewnić oszczędność energii. Aparat automatycznie przechodzi w tryb uśpienia, gdy nie jest używany przez określony czas. Aby wyprowadzić aparat z trybu uśpienia, lekko naciśnij dowolny przycisk (migawka, klawisze strzałek itp). Monitor kolory TFT (Thin-Film Transistor) Ciekłokrytaliczny monitor kolorowy, skonstruowany z wykorzystaniem technologii cienkowarstwowej. PL 59 Poznaj lepiej swój aparat

60 Informacje dodatkowe Dbanie o aparat Czyszczenie aparatu Elementy zewnętrzne: Przecierać delikatnie miękką szmatką. Jeśli aparat jest bardzo zabrudzony, zwilżyć szmatkę w słabym roztworze wody z mydłem i dobrze wycisnąć. Wytrzeć aparat wilgotną szmatką i osuszyć go suchą szmatką. Po użyciu aparatu na plaży przetrzeć go lekko szmatką zwilżoną w czystej wodzie i dobrze wyciśniętą. Monitor: Przecierać delikatnie miękką szmatką. Obiektyw: Przedmuchać obiektyw pędzelkiem od obiektywów z pompką i delikatnie wytrzeć bibułą do czyszczenia elementów optycznych. Bateria / ładowarka: Przecierać delikatnie miękką i suchą szmatką. Uwaga Nie stosować silnych rozpuszczalników takich jak benzen, alkohol oraz materiałów nasączonych substancjami chemicznymi. W przypadku pozostawiania zabrudzeń na obiektywie z czasem na jego powierzchni utworzy się nalot. Informacje dodatkowe Przechowywanie aparatu Przechowując aparat przez dłuższy okres czasu, należy wyjąć z niego baterię i kartę i trzymać go w suchym, chłodnym, dobrze wentylowanym miejscu. Co pewien czas należy umieścić w aparacie baterię i sprawdzić jego funkcjonowanie. Uwaga Nie zostawiać aparatu w miejscach, w których obsługiwane są produkty chemiczne, ponieważ może to prowadzić do korozji elementów aparatu. 60 PL

61 Bateria i ładowarka ( Aparat wykorzystuje jedną baterię litowo-jonową Olympus (LI-42B/LI-40B. Żadne inne baterie nie mogą być w nim wykorzystywane. ( Ilość energii zużywanej przez aparat zmienia się w zależności od używanych funkcji aparatu. ( W opisanych poniżej warunkach energia zużywana jest przez cały czas, a bateria szybko się rozładowuje. Funkcja zoomu jest używana w sposób powtarzalny. funkcja autofocus jest uruchamiana poprzez wielokrotne wciskanie przycisku migawki w pozycji wciśniętej do połowy; zdjęcie wyświetlane jest na monitorze przez dłuższy czas; aparat jest podłączony do komputera lub drukarki. ( Używanie wyczerpanej baterii może doprowadzić do tego, że aparat wyłączy się bez wyświetlenia ostrzeżenia o niskim poziomie naładowania baterii. ( W momencie zakupu bateria do wielokrotnego ładowania (akumulator) nie jest w pełni naładowana. Baterię należy całkowicie naładować przed użyciem za pomocą ładowarki LI-40C. ( Ładowanie baterii sprzedawanych w zestawie z aparatem trwa ok. 300 minut. ( Aparat wykorzystuje ładowarkę podaną przez firmę Olympus. Nie używaj ładowarek żadnych innych typów. ( Ładowarka może być zasilana prądem przemiennym o napięciu w zakresie od 100 V do 240 V (50/60 Hz). Podczas korzystania z ładowarki za granicą może zachodzić potrzeba wyposażenia jej w adapter sieciowy, który przystosuje kształt wtyczki do kształtu ściennego gniazda zasilania. Szczegółowe informacje na ten temat można uzyskać w lokalnym sklepie z artykułami elektrycznymi lub w swoim biurze podróży. ( Nie należy używać podróżnych przetwornic napięcia, gdyż mogą one uszkodzić ładowarkę. Informacje dodatkowe PL 61

62 Efektywne korzystanie z akcesoriów Karta Obrazy mogą być zapisywane na opcjonalnej karcie. Pamięć wewnętrzna i karta stanowią nośniki służące do zapisywania obrazów w aparacie cyfrowym, spełniające podobną rolę jak film w aparacie konwencjonalnym. Zdjęcia zapisane w pamięci wewnętrznej albo na karcie można łatwo usuwać z aparatu albo przetwarzać przy użyciu komputera. Pamięć wewnętrzna - w odróżnieniu od wymiennych nośników pamięci nie może być wyjmowana lub wymieniana na inną. Chcąc zwiększyć liczbę zdjęć, jakie mogą być w ten sposób zapisane, należy skorzystać z karty o większej pojemności. 1 Etykieta Miejsce to można wykorzystać na opisanie zawartości karty. 2 Obszar styków Część służąca do przenoszenia danych z kamery na kartę. Karty kompatybilne Karta xd-picture Card (16 MB 1 GB) 1 2 Korzystanie z pamięci wewnętrznej lub karty Informacje dodatkowe To, czy w danej chwili podczas operacji fotografowania lub odtwarzania wykorzystywana jest pamięć wewnętrzna czy karta, można stwierdzić na podstawie informacji wyświetlanych na monitorze. Tryb fotografowania Tryb odtwarzania [ ] HQ [IN] 4 Wskaźnik rodzaju pamięci [IN] HQ ' : PL

63 Wkładanie i wyjmowanie karty 1 Wyłączanie aparatu. 2 Otwórz pokrywę wnęki baterii / karty. 2 1 Pokrywa komory baterii / karty Wkładanie karty 3 Ustaw kartę w odpowiednim położeniu i włóż ją do gniazda zgodnie z rysunkiem. Włóż kartę prosto do aparatu. Włóż kartę tak, aby kliknęła, blokując się na swoim miejscu. Wycięcie Obszar styków Wyjmowanie karty 4 Wciśnij kartę do końca, a następnie powoli ją zwolnij. Karta minimalnie się wysunie i zatrzyma. Chwyć kartę i wyciągnij ją. Informacje dodatkowe PL 63

64 5 Zamknij pokrywę komory baterii / karty. 1 2 Uwaga W trakcie odczytywania obrazów przez aparat lampka odczytu karty miga. Odczytywanie obrazów może trwać dłuższy czas. Nie należy otwierać pokrywy komory baterii i karty przy migającej lampce odczytu karty. Może to doprowadzić do uszkodzenia danych zapisanych w pamięci wewnętrznej lub na karcie albo spowodować, że pamięć wewnętrzna lub karta nie będą nadawały się do użytku. Lampka odczytu karty Informacje dodatkowe 64 PL

65 Środki bezpieczeństwa UWAGA RYZYKO PORAŻENIA PRĄDEM NIE OTWIERAĆ UWAGA: ABY ZMNIEJSZYĆ RYZYKO PORAŻENIA PRĄDEM, NIE ZDEJMUJ POKRYWY (RÓWNIEŻ TYLNEJ). WEWNĄTRZ NIE MA ŻADNYCH ELEMENTÓW SERWISOWANYCH PRZEZ UŻYTKOWNIKA. WSZELKIE NAPRAWY I CZYNNOŚCI SERWISOWE POWINNY BYĆ WYKONYWANE PRZEZ AUTORYZOWANY SERWIS FIRMY OLYMPUS. NIEBEZPIECZEŃSTWO Znak wykrzyknika umieszczony w trójkącie informuje o ważnych operacjach i czynnościach związanych z utrzymaniem aparatu, opisanych w niniejszej instrukcji obsługi. Jeśli podczas użytkowania produktu nie są przestrzegane wskazania podane pod tym symbolem, może stać się to przyczyną poważnego kalectwa, a nawet śmierci. OSTRZEŻENIA UWAGA Jeśli podczas użytkowania produktu nie są przestrzegane wskazania podane pod tym symbolem, może stać się to przyczyną kalectwa, a nawet śmierci. Jeśli podczas użytkowania produktu nie są przestrzegane wskazania podane pod tym symbolem, może stać się to przyczyną lekkiego zranienia, uszkodzenia sprzętu lub utraty ważnych danych. OSTRZEŻENIE! ABY UNIKNĄĆ NIEBEZPIECZEŃSTWA POŻARU I PORAŻENIA PRĄDEM, NIGDY NIE NARAŻAJ PRODUKTU NA DZIAŁANIE WODY ANI NIE UŻYWAJ GO W WARUNKACH PODWYŻSZONEJ WILGOTNOŚCI. Ostrzeżenia ogólne Przeczytaj wszystkie wskazówki Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia przeczytaj całą instrukcję obsługi. Zachowaj wszystkie instrukcje i dokumentację do przyszłego użytku. Czyszczenie Przed czyszczeniem zawsze odłącz urządzenie od ściennego gniazda zasilania. Do czyszczenia używaj lekko wilgotnej szmatki. Do czyszczenia urządzenia nigdy nie stosuj środków czyszczących w płynie lub aerozolu, ani żadnych rozpuszczalników organicznych. Podłączenia Dla bezpieczeństwa oraz aby uniknąć uszkodzenia aparatu korzystaj wyłącznie z akcesoriów zalecanych przez firmę Olympus. Woda i wilgoć Wskazania bezpieczeństwa dotyczące produktów charakteryzujących się wodoodporną konstrukcją zamieszczono w poszczególnych instrukcjach obsługi tych produktów. Ustawianie aparatu Aby uniknąć uszkodzenia i zapobiec ewentualnemu wypadkowi, nigdy nie stawiaj aparatu na niestabilnej podstawie, statywie, w niepewnym uchwycie itp. Zasilanie Aparat można podłączać tylko do źródła zasilania opisanego na etykiecie informacyjnej aparatu. Obce przedmioty Aby uniknąć obrażeń ciała, nigdy nie wkładaj metalowych przedmiotów do środka urządzenia. Ciepło Nigdy nie należy używać ani przechowywać urządzenia w pobliżu źródła ciepła takich jak grzejniki, piecyki i inne urządzenia grzewcze, a także w pobliżu wzmacniaczy stereo wydzielających duże ilości ciepła. PL 65 Informacje dodatkowe

66 Obsługa aparatu OSTRZEŻENIE ( Nie należy korzystać z aparatu w pobliżu łatwopalnych lub wybuchowych gazów. ( Nie błyskaj lampą bezpośrednio w osoby (niemowlęta, małe dzieci itp.) z niewielkiej odległości. Zdjęcia należy robić w odległości przynajmniej 1 metra od twarzy fotografowanej osoby. Zadziałanie lampy błyskowej zbyt blisko oczu fotografowanej osoby może spowodować chwilową utratę wzroku. ( Aparat należy trzymać z dala od małych dzieci i niemowląt. Aparat należy zawsze używać i przechowywać w miejscach niedostępnych dla małych dzieci i niemowląt, aby uchronić je przed poniższymi niebezpiecznymi sytuacjami, które mogą stać się przyczyną poważnego wypadku: Zaplątanie się w pasek aparatu, co może prowadzić do uduszenia. Przypadkowe połknięcie baterii, kart lub innych małych elementów. Przypadkowe błyśnięcie lampą w oczy. Przypadkowe zranienie ruchomymi częściami aparatu. ( Nie należy patrzeć przez aparat na słońce lub inne silne źródło światła. ( Nie należy używać ani przechowywać aparatu w zakurzonych lub wilgotnych miejscach. ( Nie należy zasłaniać ręką lampy przy błysku. Informacje dodatkowe UWAGA ( Jeśli aparat wydziela dziwny zapach lub dym, należy go wyłączyć. Nigdy nie wyjmuj baterii rękoma bez zabezpieczeń, gdyż grozi to poparzeniem dłoni. ( Nigdy nie trzymaj ani nie obsługuj aparatu mokrymi rękoma. ( Nie pozostawiaj aparatu w miejscach, w których może być on narażony na działanie wysokich temperatur. Wysokie temperatury mogą powodować uszkodzenie poszczególnych części aparatu, a w szczególnych przypadkach mogą spowodować jego zapalenie. Nie używaj ładowarki, gdy jest ona przykryta czymś przykryta (np. kocem). Może to powodować silne nagrzewanie się tych elementów i w efekcie skutkować pożarem. ( Zachowaj ostrożność przy obsłudze aparatu, by nie doznać lekkiego poparzenia. Jeśli aparat zawiera metalowe części, ich przegrzanie może spowodować lekkie poparzenie. Należy zwrócić uwagę na następujące kwestie: W przypadku użytkowania aparatu przez dłuższy czas staje się on gorący. Jeśli użytkownik będzie trzymał aparat w takim stanie, może doznać lekkiego poparzenia. W miejscach o wyjątkowo niskich temperaturach temperatura korpusu aparatu może być niższa od temperatury otoczenia. Jeśli to możliwe, w niskich temperaturach aparat obsługiwać należy w rękawiczkach. ( Uważaj na pasek do noszenia aparatu. Podczas noszenia aparatu, uważaj na jego pasek. Może on łatwo zaczepić się o wystający przedmiot - spowodować poważne uszkodzenie. 66 PL

67 Środki ostrożności dotyczące korzystania z baterii Należy postępować zgodnie z przedstawionymi poniżej wskazówkami, aby zapobiec wyciekowi elektrolitu, przegrzewaniu się baterii, możliwości ich zapalenia się, eksplozji lub porażeń i poparzeń. NIEBEZPIECZEŃSTWO W aparacie wykorzystywana jest bateria litowo-jonowa określona przez firmę Olympus. Baterię należy ładować za pomocą ładowarki określonej w specyfikacji. Nie należy używać innych ładowarek. Nigdy nie należy podgrzewać baterii ani wrzucać ich do ognia. Przenosząc lub przechowując baterie należy uważać, by nie stykały się one z żadnymi metalowymi przedmiotami, takimi jak biżuteria, spinki, zszywacze itp. Nigdy nie należy przechowywać baterii w miejscach narażonych na bezpośrednie światło słoneczne lub w wysokich temperaturach, np. w rozgrzanym samochodzie, w pobliżu źródeł ciepła itp. Aby zapobiec wyciekaniu elektrolitu z baterii lub uszkodzeniu ich terminali należy postępować ściśle według instrukcji użytkowania baterii. W żadnym wypadku nie należy demontować baterii ani ich modyfikować, np. przez lutowanie itp. Jeśli elektrolit z akumulatorów dostanie się do oczu, należy natychmiast przemyć oczy czystą chłodną bieżącą wodą, a następnie możliwie szybko zwrócić się o pomoc medyczną. Baterie zawsze należy przechowywać w miejscach niedostępnych dla małych dzieci. Jeśli dziecko połknie baterię, należy natychmiast zwrócić się o pomoc medyczną. OSTRZEŻENIE Baterie zawsze powinny być suche. Aby zapobiec wyciekaniu elektrolitu z baterii, przegrzewaniu się ogniw oraz ich eksplozji, należy korzystać wyłącznie z baterii przeznaczonych do niniejszego produktu. Baterie należy umieścić w aparacie w sposób opisany w instrukcji obsługi. Jeśli baterie wielokrotnego ładowania nie naładują się w określonym w specyfikacji czasie, należy przerwać ładowanie i nie korzystać z tych baterii. Nie należy korzystać z akumulatorów, jeśli są pęknięte lub uszkodzone w inny sposób. Jeśli z ogniw wycieka elektrolit, są one odbarwione lub zdeformowane lub wykazują inne oznaki uszkodzenia podczas eksploatacji, należy natychmiast zakończyć użytkowanie aparatu. Jeśli elektrolit z ogniw dostanie się na ubranie lub skórę, należy natychmiast przemyć zabrudzone miejsca czystą, chłodną bieżącą wodą. Jeśli płyn elektrolitu wywoła poparzenie skóry, należy zwrócić się o pomoc medyczną. Nie należy narażać akumulatorów na silne wstrząsy i stałe drgania. UWAGA Przed włożeniem baterii do aparatu należy ją zawsze skontrolować, sprawdzając, czy nie występują na niej wycieki, przebarwienia, wypaczenia lub jakiekolwiek inne nietypowe zjawiska. Po długotrwałym użytkowaniu bateria może być gorąca. Aby uniknąć niewielkich poparzeń, nie należy jej wyjmować natychmiast po zakończeniu używania aparatu. Jeśli aparat ma być przechowywany przez dłuższy okres czasu, zawsze należy wyjąć z niego uprzednio baterie. Informacje dodatkowe PL 67

68 Warunki użytkowania aparatu Aby chronić precyzyjne elementy niniejszego produktu, nigdy podczas użytkowania lub przechowywania nie należy zostawiać aparatu w następujących miejscach: W miejscach o wysokiej temperaturze i/lub wilgotności lub w miejscach, gdzie występują ich gwałtowne wahania. Bezpośrednio w świetle słonecznym, na plaży, w zamkniętym samochodzie, w pobliżu urządzeń grzewczych (tj. kuchenka, kaloryfer itp.) lub nawilżających. Miejsca, w których jest dużo piasku lub kurzu. W pobliżu materiałów łatwopalnych i wybuchowych. W wilgotnym otoczeniu, np. w łazience lub na deszczu. W przypadku korzystania z produktu z obudowami zabezpieczającymi przez zamoczeniem, należy zapoznać się z dołączanymi do nich instrukcjami obsługi. Miejsca narażone na znaczne wibracje. Nie upuścić aparatu i nie narażać go na silne wstrząsy lub drgania. Podczas mocowania aparatu na statywie ustawić jego położenie za pomocą głowicy statywu. Nie przekręcać aparatu. Nie dotykać elektrycznych styków aparatu. Nie zostawiać aparatu z obiektywem skierowanym bezpośrednio w słońce. Może to spowodować uszkodzenie obiektywu lub zasłony migawki, nieprawidłowe kolory, efekty tzw.»zjawy«na zdjęciach lub nawet zapalenie się aparatu. Nie naciskać lub ciągać zbyt mocno za obiektyw. Jeśli aparat ma być przechowywany przez dłuższy czas, wyjąć z niego baterię. Przechowywać go w chłodnym, suchym miejscu, aby zapobiec kondesacji pary wodnej lub gromadzeniu się pleśni w jego wnętrzu. Po dłuższym okresie przechowywania sprawdzić, czy aparat nadal funkcjonuje prawidłowo, np. włączając go i naciskając przycisk migawki. Zawsze przestrzegaj ograniczeń odnoszących się do warunków otoczenia, opisanych w instrukcji obsługi aparatu. Informacje dodatkowe Środki ostrożności dotyczące korzystania z baterii W aparacie wykorzystywana jest bateria litowo-jonowa określona przez firmę Olympus. Nie należy używać jakiegokolwiek innego rodzaju baterii. W celu zapewnienia bezpiecznego i właściwego korzystania z baterii, przed użyciem zapoznać się dokładnie z instrukcją jej użytkowania. Jeżeli zaciski baterii staną się wilgotne lub zatłuszczone, może to spowodować brak styku z aparatem. Przed użyciem bateria powinna zostać dokładnie wytarta suchą szmatką. Zawsze przed pierwszym użyciem baterii lub po dłuższym okresie jej nieużywania powinna ona zostać naładowana. Korzystając w niskich temperaturach z aparatu zasilanego z baterii należy, na ile to możliwe, trzymać aparat oraz zapasowe baterie w cieplejszym miejscu. Bateria, która w niskich temperaturach wykazuje oznaki wyczerpania, może powrócić do normalnej sprawności po ogrzaniu do temperatury pokojowej. Liczba zdjęć, jaką można wykonać, zależy od warunków fotografowania oraz używanej baterii. Przed dłuższą podróżą, w szczególności zagranicę, należy zaopatrzyć się w dodatkową ilość baterii. Zalecany typ baterii może być trudno dostępny w rejonach podróży. Oddawaj baterie w punktach recyklingowych - pomóż chronić naturalne zasoby naszej planety. Wyrzucając zużyte baterie należy upewnić się, czy ich zaciski są osłonięte, a także zawsze przestrzegać lokalnych przepisów prawa oraz innych regulacji w tym zakresie. 68 PL

69 Monitor LCD Nie należy naciskać zbyt mocno na monitor; gdyż w przeciwnym przypadku obraz może być niewyraźny, powodując wadliwe działanie trybu odtwarzania, lub monitor może zostać uszkodzony. W górnej/dolnej części monitora może pojawić się jasny pasek, lecz nie świadczy to o jego nieprawidłowym działaniu. Jeśli obiekt oglądany jest przez aparat pod kątem, jego krawędzie na monitorze mogą wydawać się postrzępione. Nie świadczy to o nieprawidłowym działaniu monitora i będzie mniej widoczne w trybie odtwarzania zdjęć. W miejscach o niskiej temperaturze monitor może długo się włączać, bądź jego kolor może się czasowo zmienić. W przypadku korzystania z aparatu w wyjątkowo zimnych miejscach, należy go co jakiś czas ogrzać. Monitor gorzej działający w niskich temperaturach powróci do normalnego stanu w normalnej temperaturze. Monitor LCD wykonany jest w oparciu o najnowocześniejsze wysoko zaawansowane technologie. Jednakże, na ekranie mogą na stałe pojawiać się ciemne lub jasne punkty. W zależności od charakterystyki lub kąta, pod jakim patrzymy na monitor, punkty te mogą nie mieć jednolitego koloru i jasności. Nie świadczy to nieprawidłowym działaniu aparatu. Zastrzeżenia prawne Olympus nie ponosi odpowiedzialności, ani nie udziela gwarancji odnośnie uszkodzeń, utraty spodziewanych zysków (przy zgodnym z prawem korzystaniu z aparatu) ani roszczeń strony trzeciej, jakie nastąpiły w wyniku nieprawidłowego użytkowania produktu. Olympus nie ponosi odpowiedzialności, ani nie udziela gwarancji odnośnie uszkodzeń lub nieosiągnięcia spodziewanych zysków (przy zgodnym z prawem korzystaniu z aparatu), które nastąpiło w wyniku utraty danych zdjęciowych. Wyłączenie odpowiedzialności Firma Olympus nie ponosi odpowiedzialności ani nie udziela gwarancji, bezpośredniej ani pośredniej, w związku z treścią niniejszej instrukcji oraz oprogramowania i nie będzie odpowiedzialna prawnie za żadną dorozumianą gwarancję przydatności handlowej lub przydatności do określonego celu lub żadne szkody przypadkowe lub pośrednie (w tym, między innymi, utratę zysków, wystąpienie utrudnień w prowadzeniu działalności lub straty informacji) powstałe w wyniku niemożności posługiwania się niniejszymi materiałami informacyjnymi, oprogramowaniem lub sprzętem. Systemy prawne niektórych krajów nie dopuszczają powyższego ograniczenia lub wyłączenia odpowiedzialności, w związku z tym może nie mieć ono zastosowania w Państwa przypadku. Olympus zastrzega sobie wszelkie prawa do niniejszej instrukcji. Ostrzeżenie Nieautoryzowane fotografowanie bądź korzystanie z materiałów objętych prawem autorskim może naruszyć obowiązujące prawo autorskie. Olympus nie ponosi odpowiedzialności za nieautoryzowane fotografowanie oraz inne działania naruszające prawa właścicieli praw autorskich. Informacje dodatkowe Uwagi o prawach autorskich Wszelkie prawa zastrzeżone. Żadna część niniejszej instrukcji obsługi ani oprogramowania nie może być powielana lub wykorzystywana w żadnej formie, elektronicznej bądź mechanicznej łącznie z kserowaniem lub nagrywaniem ani z zastosowaniem innych nośników informacji, bez uprzedniej pisemnej zgody firmy Olympus. Firma Olympus nie ponosi odpowiedzialności odnośnie korzystania z informacji zawartych w niniejszej instrukcji obsługi lub oprogramowaniu ani za szkody powstałe na skutek wykorzystania tych informacji. Fima Olympus zastrzega sobie prawo do zmiany funkcji i treści niniejszej broszury oraz oprogramowania bez konieczności uprzedniego powiadamiania. PL 69

70 Uwagi FCC Zakłócenia radiowo-telewizyjne Wszelkie zmiany i modyfikacje, które nie zostały w sposób wyraźny zaaprobowane przez producenta, mogą pozbawić użytkownika uprawnień do korzystania ze sprzętu. Niniejszy sprzęt został przetestowany i stwierdzono, że jest zgodny z ograniczeniami dla urządzeń klasy B, stosownie do części 15 reguł FCC. Ograniczenia te zostały nałożone, aby zapewnić odpowiednią ochronę przed szkodliwymi zakłóceniami w instalacjach domowych. Niniejszy sprzęt generuje, wykorzystuje oraz może emitować fale o częstotliwościach radiowych i, jeśli nie zostanie zainstalowany i użytkowany zgodnie z instrukcją obsługi, może powodować szkodliwe zakłócenia w komunikacji radiowej. Jednakże, nie ma gwarancji, że w przypadku poszczególnych instalacji zakłócenia te nie nastąpią. Jeśli niniejszy sprzęt powoduje szkodliwe zakłócenia w stosunku do odbiorników radiowych i telewizyjnych, co można stwierdzić przez włączenie i wyłączenie niniejszego sprzętu, zaleca się, by użytkownik spróbował usunąć te zakłócenia podejmując następujące kroki: Regulując antenę odbiorczą lub przestawiając ją. Zwiększając odległość pomiędzy aparatem i danym odbiornikiem. Podłączając sprzęt do gniazda zasilania w innym obwodzie elektrycznym niż ten, do którego jest podłączony odbiornik. Kontaktując się ze sprzedawcą lub doświadczonym technikiem radiowo-telewizyjnym w celu uzyskania pomocy. W celu podłączania aparatu do komputera z portem USB korzystać wyłączenie z kabla USB dostarczanego przez firmę OLYMPUS. Wszelkie nieuprawnione zmiany lub modyfikacje niniejszego urządzenia mogą pozbawić użytkownika prawa do posługiwania się nim. Informacje dodatkowe Dla klientów z Ameryki Północnej i Południowej Dla klientów w USA Deklaracja zgodności Numer modelu : FE-190/X-750 Nazwa handlowa : OLYMPUS Osoba odpowiedzialna : Adres : 3500 Corporate Parkway, P.O. Box 610, Center Valley, PA , U.S.A. Telefon : Na podstawie przeprowadzonych badań urządzenie spełnia normy FCC DO UŻYTKU DOMOWEGO LUB BIUROWEGO To urządzenie spełnia normy FCC, część 15. Warunkami użytkowania urządzenia są: (1) Urządzenie nie może wywoływać szkodliwych zakłóceń. (2) Urządzenie musi przyjmować wszelkie odbierane zakłócenia, włącznie z zakłóceniami mogącymi powodować niepożądane działanie. Dla klientów w Kanadzie Ten aparat cyfrowy klasy B spełnia wszystkie wymogi norm kanadyjskich dotyczących urządzeń generujących zakłócenia elektromagnetyczne. 70 PL

71 Dla klientów w Europie Symbol»CE«oznacza, że niniejszy produkt spełnia europejskie wymagania w zakresie bezpieczeństwa, ochrony zdrowia. środowiska i konsumenta. Aparaty z oznaczeniem»ce«są przeznaczone do sprzedaży w Europie. Przedstawiony tu symbol [przekreślony wizerunek kosza na kółkach, zgodnie z dyrektywą WEEE, załacznik IV] wskazuje na zalecenia obowiązujące w UE, dotyczące oddzielnego zbierania odpadów elektrycznych i sprzętu elektronicznego. Prosimy nie wyrzucać niniejszego sprzętu do kosza razem z odpadkami domowymi. Pozbywając się tego produktu prosimy o korzystanie z funkcjonujących w poszczególnych krajach systemów i rozwiązań zbierania surowców wtórnych. Używaj wyłącznie przystosowanych do produktu akumulatorów wielokrotnego użytku i ładowarek do akumulatorów wielokrotnego użytku Stanowczo zalecamy używanie wyłącznie oryginalnych, przystosowanych do produktów firmy Olympus akumulatorów wielokrotnego użytku i ładowarek do akumulatorów wielokrotnego użytku. Używanie nieoryginalnego akumulatora wielokrotnego użytku lub nieoryginalnej ładowarki do akumulatorów wielokrotnego użytku może spowodować zranienia wskutek przecieków, nagrzania i zapłonu albo uszkodzenia akumulatora. Firma Olympus nie odpowiada za wypadki i uszkodzenia, które mogą być spowodowane przez używanie akumulatorów wielokrotnego użytku i/lub ładowarek do akumulatorów wielokrotnego użytku nie będących oryginalnymi akcesoriami firmy Olympus. Warunki gwarancji 1. W przypadku wystąpienia wad produktu mimo jego prawidłowego użytkowania (zgodnie z dołączoną do niego pisemną instrukcją obsługi) w okresie do dwóch lat od daty jego zakupu u autoryzowanego przedstawiciela firmy Olympus na obszarze handlowym obsługiwanym przez spółkę Olympus Imaging Europa GmbH, podanego na stronie internetowej. produkt ten zostanie, według uznania firmy Olympus, bezpłatnie naprawiony lub wymieniony. W celu zgłoszenia roszczeń z tytułu niniejszej gwarancji należy zwrócić produkt wraz z niniejszą kartą gwarancyjną przed upływem dwuletniego okresu gwarancyjnego do przedstawiciela, u którego został on nabyty, lub do dowolnego innego punktu serwisowego Olympus na obszarze handlowym obsługiwanym przez spółkę Olympus Imaging Europa GmbH podanym na stronie internetowej: W trakcie rocznego okresu obowiązywania gwarancji światowej klientowi przysługuje prawo zwrotu produktu do dowolnego punktu serwisowego Olympus. Prosimy zwrócić uwagę na fakt, że takie punkty serwisowe Olympus nie działają we wszystkich krajach. 2. Klient dostarcza produkt do przedstawiciela lub autoryzowanego punktu serwisowego Olympus na własną odpowiedzialność oraz ponosi odpowiedzialność za wszelkie koszty poniesione w związku z takim transportem. 3. Niniejsza gwarancja nie obejmuje następujących sytuacji, w przypadku których koszty naprawy będzie ponosił klient, nawet jeśli wystąpiły one w okresie gwarancyjnym określonym powyżej. (a) Wszelkich wad powstałych w wyniku niewłaściwego posługiwania się urządzeniem (takiego jak czynność niewymieniona w instrukcji obsługi lub w innych instrukcjach itp.). (b) Wszelkich wad powstałych w wyniku naprawy, modyfikacji, czyszczenia itp., przeprowadzanych przez osoby inne niż personel firmy Olympus lub autoryzowanego punktu serwisowego Olympus. PL 71 Informacje dodatkowe

72 Informacje dodatkowe (c) Wszelkich wad lub uszkodzeń powstałych w trakcie transportu oraz w wyniku upadku, uderzenia itp., mających miejsce po nabyciu produktu. (d) Wszelkich wad lub uszkodzeń powstałych w wyniku pożaru, trzęsienia ziemi, powodzi, uderzenia pioruna, innych klęsk żywiołowych, zanieczyszczenia środowiska lub źródeł niestabilnego napięcia. (e) Wszelkich wad powstałych w wyniku niestarannego lub nieprawidłowego przechowywania (takiego jak przechowywanie produktu w wysokiej temperaturze i wilgotności, w pobliżu preparatów odstraszających owady lub toksycznych substancji itp.), niewłaściwej konserwacji itp. (f) Wszelkich wad powstałych w wyniku stosowania zużytych baterii itp. (g) Wszelkich wad powstałych w wyniku dostania się piasku, błota itp. do wnętrza obudowy produktu. (h) Zwrotu produktu bez niniejszej karty gwarancyjnej. (i) Jeżeli w karcie gwarancyjnej wprowadzono jakiekolwiek poprawki dotyczące roku, miesiąca i dnia zakupu, nazwiska klienta, nazwy przedstawiciela oraz numeru seryjnego. (j) Jeżeli wraz z niniejszą kartą gwarancyjną nie okazano dowodu zakupu. 4. Niniejsza gwarancja dotyczy wyłącznie produktu; gwarancja nie obejmuje pozostałego wyposażenia dodatkowego, takiego jak pokrowiec, pasek, pokrywka obiektywu i baterie. 5. Wyłączna odpowiedzialność firmy Olympus z tytułu niniejszej gwarancji jest ograniczona do naprawy lub wymiany produktu. Z gwarancji wyłącza się wszelką odpowiedzialność za jakiekolwiek szkody pośrednie poniesione przez klienta z powodu wady produktu, w szczególności za jakiekolwiek uszkodzenia obiektywów, filmów, innego wyposażenia bądź akcesoriów używanych wraz z produktem lub za jakiekolwiek straty wynikające ze zwłoki w naprawie czy z utraty danych. Niniejsze wyłączenie nie zmienia obowiązujących przepisów prawa. Uwagi dotyczące przechowywania gwarancji 1. Niniejsza gwarancja jest ważna wyłącznie, jeżeli karta gwarancyjna została prawidłowo wypełniona przez personel firmy Olympus lub autoryzowanego przedstawiciela oraz gdy inne dokumenty stanowią dostateczny dowód zakupu. W związku z tym upewnij się, czy na karcie gwarancyjnej jest wpisane Twoje nazwisko, nazwa przedstawiciela, numer seryjny urządzenia oraz rok, miesiąc i dzień zakupu, i czy do niniejszej kwarty gwarancyjnej został dołączony oryginał faktury lub paragon zakupu (na którym widnieje nazwa przedstawiciela, data zakupu oraz typ produktu). Firma Olympus zastrzega sobie prawo odmowy bezpłatnej naprawy w przypadku niewypełnionej karty gwarancyjnej oraz braku powyższego dokumentu lub gdy zawarte w nim informacje są niepełne lub nieczytelne. 2. Ponieważ niniejsza karta gwarancyjna nie podlega ponownemu wystawieniu prosimy przechowywać ją w bezpiecznym miejscu. * Zapoznaj się z listą dostępną na stronie internetowej: zawierającą informacje o międzynarodowej sieci autoryzowanych punktów serwisowych Olympus. Znaki handlowe IBM jest zarejestrowanym znakiem handlowym International Business Machines Corporation. Microsoft i Windows są zarejestrowanymi znakami handlowymi Microsoft Corporation. Macintosh i Apple są znakami handlowymi Apple Computers, Inc. xd-picture Card jest znakiem handlowym. Inne nazwy produktów wspomniane w niniejszej instrukcji są znakami handlowymi lub zarejestrowanymi znakami handlowymi odpowiednich właścicieli. Aparat wykorzystuje system plików DCF (reguła plików dla aparatów cyfrowych), będący standardem utworzonym przez JEITA (Japońskie Zrzeszenie Producentów Branży Elektronicznej i Informatycznej). 72 PL

73 SPECYFIKACJA TECHNICZNA (Aparat fotograficzny Typ produktu : Cyfrowy aparat fotograficzny (do wykonywania i System zapisu przeglądania zdjęć) Zdjęcia : Cyfrowy zapis, JPEG (zgodne z regułami systemu plików dla cyfrowych aparatów fotograficznych [DCF]) Zastosowane : Exif 2.2, Digital Print Order Format (DPOF), PRINT Image standardy Matching III, PictBridge Sekwencje wideo : QuickTime Motion JPEG Pamięć : Pamięć wewnętrzna Karta xd-picture Card (16 MB 1 GB) Efektywna liczba pikseli : pikseli Przetwornik obrazu : 1/2.5" CCD (filtr kolorów podstawowych), pikseli (wszystkich) Obiektyw : Obiektyw Olympus 6.3 do 18.9 mm, f3.1 do 5.9 (odpowiednik 38 do 114 mm w lustrzance 35 mm) System fotometryczny : Cyfrowy pomiar ESP Prędkość migawki : od 4 do 1/2000 sek. Zakres fotografowania : 0.1 m to ) (W), 0.6 m do ) (T) (tryb normalny / makro) 0.05 m do ) (tryb super makro) Monitor : 2,5 calowy kolorowy monitor LCD zawierający pikseli Złącze zewnętrzne : złącze USB / wtyczka A/V OUT (złącze wielofunkcyjne) System : od roku 2000 do 2099 automatycznego kalendarza Warunki otoczenia Temperatura : 0 C do 40 C (praca)/ 20 C do 60 C (przechowywanie) Wilgotność : od 30% do 90% (działanie) / od 10% do 90% (przechowywanie) Zasilanie : Jedna bateria litowo-jonową Olympus (LI-42B/LI-40B) Wymiary : 90.5 mm (szer.) x 58.5 mm (wys.) x 18.5 mm (gł.) (bez części wystających) Waga : 110 g bez baterii i karty Informacje dodatkowe PL 73

74 (Bateria litowo-jonowa (LI-42B) Typ produktu Napięcie standardowe Pojemność standardowa Żywotność baterii Warunki otoczenia Temperatura Wymiary Waga (Ładowarka baterii (LI-40C) Warunki zasilania Wyjście Czas ładowania Warunki otoczenia Temperatura Wymiary Waga : Bateria litowo-jonowa wielokrotnego ładowania : DC 3,7 V : 740 mah : ok. 300 pełnych ładowań (uzależniona od eksploatacji) : 0 C do 40 C (ładowanie)/ 0 C do 60 C (praca)/ od 20 C do 35 C (przechowywanie) : mm : Około 15 g : od AC 100 do 240 V (50 to 60 Hz) od 3,2 VA (100 V) do 5,0 VA (240 V) : DC 4,2 V, 200 ma : ok. 300 min : 0 C do 40 C (praca)/ 20 C to 60 C (przechowywanie) : mm : Około 65 g Konstrukcja oraz specyfikacje mogą ulec zmianie bez uprzedzenia. Informacje dodatkowe 74 PL

75 Nazwy części Aparat fotograficzny Przycisk o gstr. 14 Lampa błyskowa gstr. 17 Złącze wielofunkcyjne gstr. 29, 30, 42 Przycisk migawki gstr. 14 Lampka samowyzwalacza gstr. 17 Głośnik Oczko paska gstr. 3 Pokrywa złączy gstr. 29, 42 Mikrofon Lampka odczytu karty gstr. 44, 54, 64 Obiektyw Monitor gstr. 27 Przycisk K (Fotografowanie) gstr. 15 Przycisk q (Odtwarzanie) gstr. 15 Przycisk zoom gstr. 18 Tarcza wyboru trybu fotografowania gstr. 15 Przycisk O< (Drukuj) gstr. 16 Klawisze strzałek (ONXY) gstr. 16 Przycisk Y# (Tryb fotografowania z lampą błyskową) gstr. 17 Przycisk Q (OK) gstr. 16 NY przycisk (samowyzwalacz) gstr. 17 Przycisk S (Skasuj) gstr. 17 Przycisk m gstr. 17 Przycisk X& (Tryb makro) gstr. 17 Informacje dodatkowe Mocowanie statywu Pokrywa komory baterii / karty gstr. 63 PL 75

76 Symbole i ikony widoczne na monitorze (Tryb fotografowania HQ Zdjęcia HQ : Sekwencje wideo Informacje dodatkowe Pozycja Wskazania Patrz str. 1 Tryb fotografowania h, B, F, U, A, C itd. str Samowyzwalacz Y str Korekta ekspozycji str Wskaźnik stanu baterii e = wysoki poziom naładowania, f = niski poziom naładowania 5 Zielona lampka = blokada funkcji autofocus (automatycznego str. 8, 14 ustawiania ostrości) 6 Tryb cichej pracy U str Gotowość lampy # (świeci się) str. 50 błyskowej Ładowanie lampy błyskowej # (miga) 8 Tryb makro Tryb super makro & % str Jakość obrazu SHQ, HQ, SQ1, SQ2, SQ str Rozmiar obrazu , , str Wskazanie pola AF [ ] str Liczba zdjęć, jaką można zapisać 4 str. 8 Pozostały czas zapisu 00:36 str Skala pamięci a, b, c, d (została osiągnięta maksymalna wartość) str Wykorzystywana pamięć 15 Tryb fotografowania z lampą błyskową [IN] (Zapisywanie zdjęć w pamięci wewnętrznej), [xd] (Zapisywanie zdjęć na karcie) str. 62!, #, $ str Nagrywanie dźwięku R str PL

77 (Tryb odtwarzania HQ : Zdjęcia HQ : :00 / 00:36 Sekwencje wideo Pozycja Wskazania Patrz str. 1 Wskaźnik stanu baterii e = wysoki poziom naładowania, f = niski poziom naładowania 2 Wykorzystywana pamięć [IN] (Odtwarzanie zdjęcia w pamięci wewnętrznej), [xd] (Odtwarzanie zdjęcia na karcie) str Zaznaczanie do wydruku / liczba odbitek Sekwencje wideo < 10 n str. 35 str Nagrywanie dźwięku H str Ochrona 9 str Jakość obrazu SHQ, HQ, SQ1, SQ2, SQ str Rozmiar obrazu , , itd. str Korekta ekspozycji str Data i godzina :30 str Numer pliku M Liczba zdjęć Upłynęło czasu / całkowity czas nagrywania 4 00:00/00:36 str Tryb cichej pracy U str. 23 Informacje dodatkowe PL 77

FE-170/X-760. Instrukcja obsługi. Cyfrowy aparat fotograficzny. Pierwsze kroki Jak zacząć korzystanie z aparatu.

FE-170/X-760. Instrukcja obsługi. Cyfrowy aparat fotograficzny. Pierwsze kroki Jak zacząć korzystanie z aparatu. Cyfrowy aparat fotograficzny FE-170/X-760 PL Instrukcja obsługi Pierwsze kroki Jak zacząć korzystanie z aparatu. Operacje wykonywane przy użyciu przycisków Operacje wykonywane przy użyciu menu Drukowanie

Bardziej szczegółowo

FE-270/X-815/ C-510. Instrukcja CYFROWY APARAT FOTOGRAFICZNY. Pierwsze kroki Skrócony opis działania aparatu.

FE-270/X-815/ C-510. Instrukcja CYFROWY APARAT FOTOGRAFICZNY. Pierwsze kroki Skrócony opis działania aparatu. CYFROWY APARAT FOTOGRAFICZNY FE-270/X-815/ C-510 Instrukcja Pierwsze kroki Skrócony opis działania aparatu. PL Operacje wykonywane przy użyciu przycisków Operacje wykonywane przy użyciu menu Drukowanie

Bardziej szczegółowo

FE-200. Instrukcja obsługi CYFROWY APARAT FOTOGRAFICZNY. Pierwsze kroki Jak zacząć korzystanie z aparatu. Operacje wykonywane przy użyciu przycisków

FE-200. Instrukcja obsługi CYFROWY APARAT FOTOGRAFICZNY. Pierwsze kroki Jak zacząć korzystanie z aparatu. Operacje wykonywane przy użyciu przycisków CYFROWY APARAT FOTOGRAFICZNY FE-200 Instrukcja obsługi PL Pierwsze kroki Jak zacząć korzystanie z aparatu. Operacje wykonywane przy użyciu przycisków Operacje wykonywane przy użyciu menu Drukowanie zdjęć

Bardziej szczegółowo

FE-290/X-825 PL. Instrukcja obsługi CYFROWY APARAT FOTOGRAFICZNY. Pierwsze kroki Skrócony opis działania aparatu fotograficznego.

FE-290/X-825 PL. Instrukcja obsługi CYFROWY APARAT FOTOGRAFICZNY. Pierwsze kroki Skrócony opis działania aparatu fotograficznego. CYFROWY APARAT FOTOGRAFICZNY FE-290/X-825 PL Instrukcja obsługi Pierwsze kroki Skrócony opis działania aparatu fotograficznego. Operacje wykonywane przy użyciu przycisków Operacje wykonywane przy użyciu

Bardziej szczegółowo

FE-300/X-830 PL. Instrukcja CYFROWY APARAT FOTOGRAFICZNY. Pierwsze kroki Skrócony opis działania aparatu. Operacje wykonywane przy użyciu przycisków

FE-300/X-830 PL. Instrukcja CYFROWY APARAT FOTOGRAFICZNY. Pierwsze kroki Skrócony opis działania aparatu. Operacje wykonywane przy użyciu przycisków CYFROWY APARAT FOTOGRAFICZNY FE-300/X-830 PL Instrukcja Pierwsze kroki Skrócony opis działania aparatu. Operacje wykonywane przy użyciu przycisków Operacje wykonywane przy użyciu menu Drukowanie zdjęć

Bardziej szczegółowo

1 Czytnik E-Booków 2 Pokrowiec ochronny 3 Słuchawki 4 Kabel USB 5 Skrócona instrukcja 6 Karta gwarancyjna. Zmniejszanie głośności

1 Czytnik E-Booków 2 Pokrowiec ochronny 3 Słuchawki 4 Kabel USB 5 Skrócona instrukcja 6 Karta gwarancyjna. Zmniejszanie głośności Zawartość opakowania 1 Czytnik E-Booków 2 Pokrowiec ochronny 3 Słuchawki 4 Kabel USB 5 Skrócona instrukcja 6 Karta gwarancyjna Przegląd urządzenia 14 1 2 3 4 12 10 11 15 5 13 16 8 6 9 17 7 1 2 3 4 5 6

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Cyfrowy aparat fotograficzny FE-150/X-730 FE-160/X-735

Instrukcja obsługi. Cyfrowy aparat fotograficzny FE-150/X-730 FE-160/X-735 Cyfrowy aparat fotograficzny FE-50/X-730 FE-60/X-735 Instrukcja obsługi PL Szczegółowo opisuje wszystkie funkcje, aby jak najlepiej wykorzystać możliwości aparatu fotograficznego. Dziękujemy za zakup cyfrowego

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi CYFROWY APARAT FOTOGRAFICZNY

Instrukcja obsługi CYFROWY APARAT FOTOGRAFICZNY CYFROWY APARAT FOTOGRAFICZNY Instrukcja obsługi PL Dziękujemy za zakup cyfrowego aparatu fotograficznego firmy Olympus. Aby optymalnie wykorzystać funkcje swojego nowego aparatu i zapewnić jego jak najdłuższe

Bardziej szczegółowo

FE-230/X-790 FE-240/X-795

FE-230/X-790 FE-240/X-795 CYFROWY APARAT FOTOGRAFICZNY FE-230/X-790 FE-240/X-795 Instrukcja obsługi PL Pierwsze kroki Skrócony opis działania aparatu. Operacje wykonywane przy użyciu przycisków Operacje wykonywane przy użyciu menu

Bardziej szczegółowo

FE-320/X-835 FE-340/X-855

FE-320/X-835 FE-340/X-855 CYFROWY APARAT FOTOGRAFICZNY FE-320/X-835 FE-340/X-855 Instrukcja obsługi Pierwsze kroki Skrócony opis działania aparatu fotograficznego. PL Operacje wykonywane przy użyciu przycisków Operacje wykonywane

Bardziej szczegółowo

STYLUS-550WP /m-550wp

STYLUS-550WP /m-550wp CYFROWY APARAT FOTOGRAFICZNY STYLUS-550WP /m-550wp Instrukcja obsługi PL Dziękujemy za zakup cyfrowego aparatu fotograficznego firmy Olympus. Aby optymalnie wykorzystać funkcje swojego nowego aparatu i

Bardziej szczegółowo

Wideoboroskop AX-B250

Wideoboroskop AX-B250 Wideoboroskop AX-B250 Instrukcja obsługi Przed włączeniem urządzenia proszę przeczytać instrukcję. Instrukcja zawiera ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa. Spis treści 1. Uwagi dotyczące bezpieczeństwa...

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Rejestrator jazdy (50210)

Instrukcja obsługi Rejestrator jazdy (50210) Instrukcja obsługi Rejestrator jazdy (50210) Opis produktu Opis baterii: Wskaźnik naładowania baterii: naładowana nieco słaba bateria słaba bateria Ładowanie baterii : 1. Podłącz rejestrator do ładowarki

Bardziej szczegółowo

Wstęp

Wstęp Aparat cyfrowy Wstęp Wstęp Funkcje urządzenia mogą być różne w zależności od producenta i modelu. Przed użyciem najlepiej jest zapoznać się z instrukcją obsługi urządzenia W instrukcji opisany jest aparat

Bardziej szczegółowo

FE-310/X-840/ C-530. Instrukcja obsługi CYFROWY APARAT FOTOGRAFICZNY. Pierwsze kroki Skrócony opis działania aparatu fotograficznego.

FE-310/X-840/ C-530. Instrukcja obsługi CYFROWY APARAT FOTOGRAFICZNY. Pierwsze kroki Skrócony opis działania aparatu fotograficznego. CYFROWY APARAT FOTOGRAFICZNY FE-310/X-840/ C-530 Instrukcja obsługi Pierwsze kroki Skrócony opis działania aparatu fotograficznego. PL Operacje wykonywane przy użyciu przycisków Operacje wykonywane przy

Bardziej szczegółowo

Zawartość zestawu DPF-151 Przewód USB Podręcznik użytkownika CD-ROM z oprogramowaniem do kompresji zdjęć

Zawartość zestawu DPF-151 Przewód USB Podręcznik użytkownika CD-ROM z oprogramowaniem do kompresji zdjęć Z uwagi na bezpieczeństwo: Niniejszy podręcznik należy przeczytać, aby zapewnić właściwe użytkowanie produktu i uniknąć niebezpieczeństwa lub szkód materialnych. Odtwarzacza należy używać we właściwy sposób,

Bardziej szczegółowo

Długopis z ukrytą kamerą cyfrową HD

Długopis z ukrytą kamerą cyfrową HD Długopis z ukrytą kamerą cyfrową HD Instrukcja obsługi Nr produktu: 956256 Strona 1 z 5 1. Szczegóły produktu Nr Nazwa Opis 1 Przycisk obsługi Jest to wielofunkcyjny przycisk, którego funkcje zależą od

Bardziej szczegółowo

FE-5010/X-915 FE-5000/X-905

FE-5010/X-915 FE-5000/X-905 CYFROWY APARAT FOTOGRAFICZNY FE-5010/X-915 FE-5000/X-905 Instrukcja obsługi Dziękujemy za zakup cyfrowego aparatu fotograficznego firmy Olympus. Aby optymalnie wykorzystać funkcje swojego nowego aparatu

Bardziej szczegółowo

KAMERA INSPEKCYJNA MODEL: TV-EC2M INSTRUKCJA OBSŁUGI

KAMERA INSPEKCYJNA MODEL: TV-EC2M INSTRUKCJA OBSŁUGI KAMERA INSPEKCYJNA MODEL: TV-EC2M INSTRUKCJA OBSŁUGI 1. PRZEGLĄD URZĄDZENIA 1. Ekran LCD 2. Przycisk OK 3. Dżojstik Przycisk LEWO Przycisk PRAWO Przycisk GÓRA ( MODE) Przycisk DÓŁ (MODE) 4. Przycisk POWER

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Rejestrator jazdy HD 50213

Instrukcja obsługi Rejestrator jazdy HD 50213 Instrukcja obsługi Rejestrator jazdy HD 50213 Opis urządzenia 1. Reset 2. Góra 3. Tryb 4. Ok Potwierdź 5. Menu 6. Dół 7. Zasilanie 8. Wejście na kartę TF 9. Przycisk zabezpieczający (SOS) 10. Port USB

Bardziej szczegółowo

1. Zawartość opakowania. 9. Odbiornik GPS kabel (tylko dla RR520G które budują funkcją GPS) 2. Przegląd. Podręcznik skrócony Prestigio Roadrunner 520

1. Zawartość opakowania. 9. Odbiornik GPS kabel (tylko dla RR520G które budują funkcją GPS) 2. Przegląd. Podręcznik skrócony Prestigio Roadrunner 520 1. Zawartość opakowania 1. Samochodowy, cyfrowy 4. Kabel USB 7. rejestrator wideo 2. Przyssawka montażowa 5. Kabel HDMI 8. Karta gwarancyjna 3. Ładowarka samochodowa 6. Kabel AV 9. Odbiornik GPS kabel

Bardziej szczegółowo

Brelok do kluczy DeLuxe, 1,5"

Brelok do kluczy DeLuxe, 1,5 Brelok do kluczy Deluxe Cyfrowa ramka na zdjęcia Brelok do kluczy DeLuxe, 1,5" Instrukcja obsługi Drodzy klienci! Cyfrowa ramka 1,5 umożliwia Państwu oglądanie i zapisywanie zdjęć w formacie JPG lub BMP.

Bardziej szczegółowo

Cyfrowa kamera EVOLVE 1500HD Touch

Cyfrowa kamera EVOLVE 1500HD Touch Cyfrowa kamera EVOLVE 1500HD Touch Skrócona instrukcja obsługi Dziękujemy za zakup cyfrowej kamery EVOLVE 1500 HD. Pozostałe informacje i szczegółową instrukcję obsługi można znaleźć na www.evolve.com.pl

Bardziej szczegółowo

Kamera. Nr produktu

Kamera. Nr produktu INSTRUKCJA OBSŁUGI Kamera Nr produktu 000401987 Strona 1 z 7 Instrukcja obsługi Opis kamery 1. LCD 2,5 cala 2. Slot USB i HDMI 3. Przycisk wł./wył. ze wskaźnikiem stanu naładowania (czerwony) 4. Przycisk

Bardziej szczegółowo

1. Zawartość opakowania. 2. Przegląd. Uwaga: Podręcznik skrócony Prestigio Roadrunner 530A5

1. Zawartość opakowania. 2. Przegląd. Uwaga: Podręcznik skrócony Prestigio Roadrunner 530A5 1. Zawartość opakowania 1. Samochodowy, cyfrowy rejestrator wideo 4. Kabel USB 2. Przyssawka montażowa 5. 3. Ładowarka samochodowa 6. Karta gwarancyjna 2. Przegląd 1 2 3 4 5 6 Dioda Obiektyw Głośnik Przycisk

Bardziej szczegółowo

1. Zawartość opakowania. 9. Odbiornik GPS kabel (tylko dla RR520G które budują funkcją GPS) 2. Przegląd. Podręcznik skrócony Prestigio Roadrunner 520

1. Zawartość opakowania. 9. Odbiornik GPS kabel (tylko dla RR520G które budują funkcją GPS) 2. Przegląd. Podręcznik skrócony Prestigio Roadrunner 520 1. Zawartość opakowania 1. Samochodowy, cyfrowy 4. Kabel USB 7. rejestrator wideo 2. Przyssawka montażowa 5. Kabel HDMI 8. Karta gwarancyjna 3. Ładowarka samochodowa 6. Kabel AV 9. Odbiornik GPS kabel

Bardziej szczegółowo

Więcej informacji zawiera instrukcja obsługi na załączonej płycie CD-ROM.

Więcej informacji zawiera instrukcja obsługi na załączonej płycie CD-ROM. Więcej informacji zawiera instrukcja obsługi na załączonej płycie CD-ROM. Prezentacja produktu Widok od przodu 1 2 3 4 Polski 5 6 7 8 9 10 1. Przycisk migawki 2. Włącznik 3. Głośnik 4. Dioda samowyzwalacza

Bardziej szczegółowo

FE-210/X-775. Instrukcja obsługi. Pierwsze kroki Skrócony opis działania aparatu. CYFROWY APARAT FOTOGRAFICZNY

FE-210/X-775. Instrukcja obsługi. Pierwsze kroki Skrócony opis działania aparatu. CYFROWY APARAT FOTOGRAFICZNY CYFROWY APARAT FOTOGRAFICZNY FE-210/X-775 Instrukcja obsługi PL Pierwsze kroki Skrócony opis działania aparatu. Operacje wykonywane przy użyciu przycisków Operacje wykonywane przy użyciu menu Drukowanie

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Rejestrator jazdy (50206)

Instrukcja obsługi Rejestrator jazdy (50206) Instrukcja obsługi Rejestrator jazdy (50206) 1 Instrukcja obsługi Opis produktu 1) Góra 2) Menu 3) Dół 4) Wejście USB 5) Kamera 6) Głośnik 7) OK 8) Mode 9) Power 10) Wyświetlacz 11) Slot na kartę 12) Diody

Bardziej szczegółowo

4. Kabel USB 7. Bateria wielokrotnego ładowania HADRON. 5. Kabel HDMI 8. Instrukcja szybkiego uruchomienia 6. Kabel AV 9. Torebka

4. Kabel USB 7. Bateria wielokrotnego ładowania HADRON. 5. Kabel HDMI 8. Instrukcja szybkiego uruchomienia 6. Kabel AV 9. Torebka 1. Zawartość opakowania 1. Cyfrowa kamera samochodowa Prestigio 2. Uchwyt z przyssawką 3. Ładowarka samochodowa 2. Przegląd urządzenia 1 2 3 4 5 6 7 Wskaźnik diodowy Obiektyw Drzwiczki baterii Gniazdo

Bardziej szczegółowo

BUDZIK Z KAMERĄ INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA

BUDZIK Z KAMERĄ INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA BUDZIK Z KAMERĄ INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA 1. Informacje podstawowe Wysokiej jakości mikro kamera ukryta w pełni funkcjonalnym budziku, który działa z pozoru jak zwykły budzik. Dzięki temu zaawansowanemu urządzeniu

Bardziej szczegółowo

Rejestrator jazdy Full HD Model: 50204

Rejestrator jazdy Full HD Model: 50204 Rejestrator jazdy Full HD Model: 50204 1 Opis Wysokiej jakości rejestrator jazdy wyposażony jest w najbardziej zaawansowane technologie. Urządzenie może być używane zarówno jako kamera FULL HD jak i profesjonalny

Bardziej szczegółowo

FE-4040/FE-4020/X-940

FE-4040/FE-4020/X-940 CYFROWY APARAT FOTOGRAFICZNY FE-00/FE-020/X-90 Instrukcja obsługi Dziękujemy za zakup cyfrowego aparatu fotograficznego firmy Olympus. Aby optymalnie wykorzystać funkcje swojego nowego aparatu i zapewnić

Bardziej szczegółowo

Wygląd aparatu: POL 1

Wygląd aparatu: POL 1 Wygląd aparatu: ENGLISH Micro USB Micro HDMI Reset Micro SD LCD UP Down Mode TRANSLATION Micro USB Micro HDMI Reset Micro SD LCD Góra Dół Tryb ENGLISH Shutter key Power key Busy indicator WIFI indicator

Bardziej szczegółowo

Pierwsze kroki POLSKI CEL-SV5BA2 G 0

Pierwsze kroki POLSKI CEL-SV5BA2 G 0 Pierwsze kroki POLSKI CEL-SV5BA2 G 0 Zawartość zestawu Przed użyciem aparatu należy sprawdzić, czy w skład zestawu wchodzą poniższe elementy. W przypadku braku niektórych elementów należy skontaktować

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA. Przenośny rejestrator cyfrowy DVR-V5

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA. Przenośny rejestrator cyfrowy DVR-V5 INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA Przenośny rejestrator cyfrowy DVR-V5 Odbiornik zgodny jest z warunkami dyrektywy 89/336/EEC dotyczącej przestrzegania przez kraje członkowskie przepisów zgodności elektromagnetycznej

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA OV-CAM-01 Dziękujemy za zakup przenośnej kamery DVR naszej firmy. Aby obsługiwać ją we właściwy sposób, prosimy o uważne przeczytanie instrukcji przed rozpoczęciem korzystania z

Bardziej szczegółowo

Pierwsze kroki POLSKI CEL-SV3MA2G0

Pierwsze kroki POLSKI CEL-SV3MA2G0 Pierwsze kroki POLSKI CEL-SV3MA2G0 Zawartość zestawu Przed użyciem aparatu należy sprawdzić, czy w skład zestawu wchodzą poniższe elementy. W przypadku braku niektórych elementów należy skontaktować się

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi www.facebook.com/denverelectronics

Instrukcja obsługi www.facebook.com/denverelectronics Instrukcja obsługi www.facebook.com/denverelectronics Wygląd i opis funkcji 1. 6. 11. 16. Klawisz menu Wyjściowe złącze sygnału TV Soczewki Głośnik 2. 7. 12. 17. Klawisz w górę. 3 Klawisz w dół 4. Klawisz

Bardziej szczegółowo

Stacja dokująca aparatu cyfrowego Polski

Stacja dokująca aparatu cyfrowego Polski HP Photosmart 6220 Stacja dokująca aparatu cyfrowego Polski Pozbywanie się zużytego sprzętu przez użytkowników w prywatnych gospodarstwach domowych w Unii Europejskiej Ten symbol na produkcie lub jego

Bardziej szczegółowo

Pierwsze kroki POLSKI CEL-SV7EA2 G 0

Pierwsze kroki POLSKI CEL-SV7EA2 G 0 Pierwsze kroki POLSKI CEL-SV7EA2 G 0 Zawartość zestawu Przed użyciem aparatu należy sprawdzić, czy w skład zestawu wchodzą poniższe elementy. W przypadku braku niektórych elementów należy skontaktować

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi CYFROWY APARAT FOTOGRAFICZNY. Pierwsze kroki Skrócony opis działania aparatu fotograficznego.

Instrukcja obsługi CYFROWY APARAT FOTOGRAFICZNY. Pierwsze kroki Skrócony opis działania aparatu fotograficznego. CYFROWY APARAT FOTOGRAFICZNY PL Instrukcja obsługi Pierwsze kroki Skrócony opis działania aparatu fotograficznego. Operacje wykonywane przy użyciu przycisków Operacje wykonywane przy użyciu menu Drukowanie

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi do kamery interwencyjnej TV-8400

Instrukcja obsługi do kamery interwencyjnej TV-8400 Instrukcja obsługi do kamery interwencyjnej TV-8400 1. Wprowadzenie Rejestrator TV-8400 jest kamerą interwencyjną przeznaczoną do nagrywania zdarzeń, wypadków, lub nawet całej służby funkcjonariusza. Spełnia

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi CYFROWY APARAT FOTOGRAFICZNY

Instrukcja obsługi CYFROWY APARAT FOTOGRAFICZNY CYFROWY APARAT FOTOGRAFICZNY / Instrukcja obsługi PL Dziękujemy za zakup cyfrowego aparatu fotograficznego firmy Olympus. Aby optymalnie wykorzystać funkcje swojego nowego aparatu i zapewnić jego jak najdłuższe

Bardziej szczegółowo

Mini kamera HD AC-960.hd

Mini kamera HD AC-960.hd Mini kamera HD AC-960.hd Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup mini kamery HD. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, abyście mogli Państwo optymalnie korzystać

Bardziej szczegółowo

IRIScan Anywhere 5. Scan anywhere, go paperless! PDF. Mobile scanner & OCR software. for Windows and Mac

IRIScan Anywhere 5. Scan anywhere, go paperless! PDF. Mobile scanner & OCR software. for Windows and Mac IRIScan Anywhere 5 PDF Scan anywhere, go paperless! for Windows and Mac Mobile scanner & OCR software Rozpoczęcie użytkowania Niniejsza skrócona instrukcja obsługi pomaga w rozpoczęciu korzystania z urządzenia

Bardziej szczegółowo

NAZWA PRODUKTU: ORDRO DV-12 Kamera cyfrowa z pilotem Full HD 16x Zoom T237

NAZWA PRODUKTU: ORDRO DV-12 Kamera cyfrowa z pilotem Full HD 16x Zoom T237 NAZWA PRODUKTU: ORDRO DV-12 Kamera cyfrowa z pilotem Full HD 16x Zoom T237 Cechy produktu polskie menu jakość video Full HD 1920x1080 30fps jakość zdjęć 20px 16x Digital Zoom nagrywanie po zmierzchu diody

Bardziej szczegółowo

Dla Macintosh: TZ4_V12.zip / 1,943,290 bytes (Po rozpakowaniu, TZ4_a.bin) TZ5_V12.zip / 2,000,270 bytes (Po rozpakowaniu, TZ5_a.

Dla Macintosh: TZ4_V12.zip / 1,943,290 bytes (Po rozpakowaniu, TZ4_a.bin) TZ5_V12.zip / 2,000,270 bytes (Po rozpakowaniu, TZ5_a. Dotyczy aktualizacji firmware u aparatu DMC-TZ4/TZ5 Szanowni Klienci. Pragniemy podziękować Państwu za zakup aparatu Panasonic DMC-TZ4 / TZ5. Dokument ten umożliwi łatwe pobranie i aktualizację firmware

Bardziej szczegółowo

Polski. Informacje dotyczące bezpieczeństwa. Polski

Polski. Informacje dotyczące bezpieczeństwa. Polski Niniejszy podręcznik zawiera następujące sekcje: Informacje dotyczące bezpieczeństwa na str. 35. Rozwiązywanie problemów z instalacją na str. 36. Znajdowanie dalszych informacji na str. 40. Informacje

Bardziej szczegółowo

Skaner do slajdów i negatywów REFLECTA IMAGEBOX LCD9, z wbudowanym wyświetlaczem

Skaner do slajdów i negatywów REFLECTA IMAGEBOX LCD9, z wbudowanym wyświetlaczem INSTRUKCJA OBSŁUGI Skaner do slajdów i negatywów REFLECTA IMAGEBOX LCD9, z wbudowanym wyświetlaczem Nr produktu 884041 Strona 1 z 5 1. Widok z przodu 2. Widok z tyłu Wejście zasilacza Złącze USB 2.0 Złącze

Bardziej szczegółowo

ZEGAR Z KAMERĄ INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA

ZEGAR Z KAMERĄ INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA ZEGAR Z KAMERĄ 1.Informacje podstawowe INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA Wysokiej jakości mikro kamera ukryta w pełni funkcjonalnym budziku, który działa z pozoru jak zwykły budzik. Dzięki temu zaawansowanemu urządzeniu

Bardziej szczegółowo

Eura-Tech. Instrukcja Obsługi Aplikacji Mobilnej

Eura-Tech. Instrukcja Obsługi Aplikacji Mobilnej Eura-Tech Instrukcja Obsługi Aplikacji Mobilnej Pobieranie aplikacji Przed rozpoczęciem ustawiania kamery IP, pobierz i zainstaluj aplikację Eura Cam. W sklepie Google Play wyszukaj aplikację EuraCam Funkcjonalność

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI www.goclever.com

INSTRUKCJA OBSŁUGI www.goclever.com GOCLEVER TAB A73 INSTRUKCJA OBSŁUGI www.goclever.com Spis treści 1. Ekran główny... 3 1.1 Uruchomienie... 3 1.2 Okno główne... 3 1.3 Przedstawienie podstawowych przycisków oraz ikon... 3 1.4 Powiadomienia

Bardziej szczegółowo

Mini kamera Full HD (AC-1080.ir)

Mini kamera Full HD (AC-1080.ir) Mini kamera Full HD (AC-1080.ir) Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup mini kamery Full HD. Mała i lekka kamera nagrywa filmy w jakości Full HD nawet w ciemności, dzięki wbudowanym diodom podczerwieni.

Bardziej szczegółowo

Odtwarzacz Media Player 6w1

Odtwarzacz Media Player 6w1 Odtwarzacz Media Player 6w1 47119 Instrukcja obsługi Opis produktu: - Samodzielne zasilanie i wyjście AV, umoŝliwia bezpośrednie wyświetlanie zdjęć zapisanych w formacie JPEG, MPEG 1 oraz odtwarzanie muzyki

Bardziej szczegółowo

Instrukcje ustawień funkcji zwalniania wydruku

Instrukcje ustawień funkcji zwalniania wydruku Instrukcje ustawień funkcji zwalniania wydruku SPIS TREŚCI O INSTRUKCJI........................................................................................ 2 FUNKCJA ZWALNIANIA WYDRUKU......................................................................

Bardziej szczegółowo

Rozdział 1: Wprowadzenie

Rozdział 1: Wprowadzenie Rozdział 1: Wprowadzenie 1.1 Zawartość opakowania Odbierając urządzenie TVGo A03, proszę się upewnić, że następujące pozycje znajdują się w opakowaniu USB TV Super Mini. TVGo A03 Płyta CD ze sterownikiem

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Karta video USB + program DVR-USB/8F. Dane techniczne oraz treść poniższej instrukcji mogą ulec zmianie bez uprzedzenia.

Instrukcja obsługi. Karta video USB + program DVR-USB/8F. Dane techniczne oraz treść poniższej instrukcji mogą ulec zmianie bez uprzedzenia. Instrukcja obsługi Karta video USB + program DVR-USB/8F Dane techniczne oraz treść poniższej instrukcji mogą ulec zmianie bez uprzedzenia. Spis treści 1. Wprowadzenie...3 1.1. Opis...3 1.2. Wymagania systemowe...5

Bardziej szczegółowo

Kabel Ethernet (UTP/bezpośredni, kat. 5) Pilot zdalnego sterowania z bateriami

Kabel Ethernet (UTP/bezpośredni, kat. 5) Pilot zdalnego sterowania z bateriami Urządzenie działa z systemami operacyjnymi Windows XP, 2000, Me i 98SE Przed rozpoczęciem DSM-320 Bezprzewodowy odtwarzacz multimedialny Wymagania wstępne: komputer z systemem operacyjnym Windows XP, 2000,

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI DŁUGOPIS PODSŁUCH 16GB AKTYWACJA GŁOSEM

INSTRUKCJA OBSŁUGI DŁUGOPIS PODSŁUCH 16GB AKTYWACJA GŁOSEM INSTRUKCJA OBSŁUGI DŁUGOPIS PODSŁUCH 16GB AKTYWACJA GŁOSEM Opis urządzenia: 1.Przycisk nagrywania 2.Wskaźnik świetlny LED 3.Klips 4.Kasetka z tuszem (wkład) 5.Poprzedni utwór/ VOL+ 6.Przycisk Play -odtwarzania

Bardziej szczegółowo

SKRó CONA INSTRUKCJA OBSŁUGI

SKRó CONA INSTRUKCJA OBSŁUGI SKRó CONA INSTRUKCJA OBSŁUGI dla systemu Windows Vista SPIS TREśCI Rozdział 1: WYMAGANIA SYSTEMOWE...1 Rozdział 2: INSTALACJA OPROGRAMOWANIA DRUKARKI W SYSTEMIE WINDOWS...2 Instalowanie oprogramowania

Bardziej szczegółowo

W ZESTAWIE: 1- Kamera. 2- Uchwyt. 3- Ładowarka. 4- Instrukcja.

W ZESTAWIE: 1- Kamera. 2- Uchwyt. 3- Ładowarka. 4- Instrukcja. 2 W ZESTAWIE: 1 2 4 1- Kamera 3 2- Uchwyt 3- Ładowarka 4- Instrukcja 3 Przed użyciem: 1. Zaleca się używanie markowych kart microsd (od 4GB do 32 GB) klasy 10. 2. Przed włożeniem karty do rejestratora

Bardziej szczegółowo

U-DRIVE DUAL. Instrukcja obsługi. Osobista czarna skrzynka kierowcy z kamerą cofania MT4056

U-DRIVE DUAL. Instrukcja obsługi. Osobista czarna skrzynka kierowcy z kamerą cofania MT4056 U-DRIVE DUAL Osobista czarna skrzynka kierowcy z kamerą cofania MT4056 Instrukcja obsługi PL Ogólne Kamera główna Gniazdo kamery tylnej Gniazdo USB/ ładowarki Gniazdo microsd Obiektyw kamery głównej Mikrofon

Bardziej szczegółowo

Rozdział 1: Wprowadzenie. Rozdział 2: Uruchamianie

Rozdział 1: Wprowadzenie. Rozdział 2: Uruchamianie Rozdział 1: Wprowadzenie Media Player 100 jest cyfrowym odtwarzaczem multimedialnym ze złączem do przyłączania urządzeń pamięci USB i czytnikiem kart. Media Player 100 stanowi domowe centrum rozrywki,

Bardziej szczegółowo

Pierwsze kroki POLSKI CEL-SV7CA2G0

Pierwsze kroki POLSKI CEL-SV7CA2G0 Pierwsze kroki POLSKI CEL-SV7CA2G0 Zawartość zestawu Przed użyciem aparatu należy sprawdzić, czy w skład zestawu wchodzą poniższe elementy. W przypadku braku niektórych elementów należy skontaktować się

Bardziej szczegółowo

Wyłącznik czasowy GAO EMT757

Wyłącznik czasowy GAO EMT757 INSTRUKCJA OBSŁUGI Wyłącznik czasowy GAO EMT757 Produkt nr 552451 Instrukcja obsługi Strona 1 z 10 Cyfrowy programator czasowy Artykuł nr: EMT757 A. Funkcje 1. Cyfrowy programator czasowy (zwany dalej

Bardziej szczegółowo

Tacho2Safe INSTRUKCJA OBSŁUGI. Tacho-Diagram Pruszków ul. Wiśniowa 38 tel

Tacho2Safe INSTRUKCJA OBSŁUGI. Tacho-Diagram Pruszków ul. Wiśniowa 38 tel Tacho2Safe INSTRUKCJA OBSŁUGI Najnowszy czytnik do pobierania danych z tachografów cyfrowych i kart kierowcy. Tacho2Safe wyróżnia się dużymi możliwościami, funkcjonalnością oraz nienaganną stylistyką.

Bardziej szczegółowo

2. Przyssawka montażowa 5. Akumulator 3. Ładowarka samochodowa 6. Podręcznik skrócony. Przycisk zasilania / trybu

2. Przyssawka montażowa 5. Akumulator 3. Ładowarka samochodowa 6. Podręcznik skrócony. Przycisk zasilania / trybu 1. Zawartość opakowania 1. Samochodowy, cyfrowy rejestrator 4. Kabel USB wideo 2. Przyssawka montażowa 5. Akumulator 3. Ładowarka samochodowa 6. Podręcznik skrócony 2. Przegląd 1 2 3 4 5 6 7 Obiektyw Głośnik

Bardziej szczegółowo

Kamera wideo TLC 200 Nr produktu

Kamera wideo TLC 200 Nr produktu INSTRUKCJA OBSŁUGI Kamera wideo TLC 200 Nr produktu 000860690 Strona 1 z 15 Zawartość opakowania Kamera poklatkowa (TLC200) 4 baterie AA Karta SD *karta SD może być dołączona do dostawy; sprawdź spis zawartości

Bardziej szczegółowo

ZAPRASZAMY NA NASZE AUKCJE SCIGANY81 (c) Copyright

ZAPRASZAMY NA NASZE AUKCJE SCIGANY81 (c) Copyright RADIO KUCHENNE DAB2035 PLL FM 1. Ogólny opis Pasmo DAB+ / FM Wyświetlanie nazwy stacji radiowej i automatyczna aktualizacja zegara Moduł elektroniczny do tuningu radiowego Krystaliczna precyzja działania

Bardziej szczegółowo

Rozpoczęcie pracy. Kalibracja nabojów drukujących bez użycia komputera

Rozpoczęcie pracy. Kalibracja nabojów drukujących bez użycia komputera Rozpoczęcie pracy Kalibracja nabojów drukujących bez użycia komputera Należy najpierw wykonać czynności opisane na arkuszu Instalacja, aby zakończyć instalację sprzętu. Następnie należy wykonać czynności

Bardziej szczegółowo

Aktualizacja oprogramowania sprzętowego przekaźnika bezprzewodowego WT 7

Aktualizacja oprogramowania sprzętowego przekaźnika bezprzewodowego WT 7 Aktualizacja oprogramowania sprzętowego przekaźnika bezprzewodowego WT 7 Dziękujemy za wybór produktu Nikon. W tej instrukcji opisano sposób aktualizacji oprogramowania sprzętowego przekaźnika bezprzewodowego

Bardziej szczegółowo

KAMERA SAMOCHODOWA LCD MODEL: AK173C

KAMERA SAMOCHODOWA LCD MODEL: AK173C KAMERA SAMOCHODOWA LCD MODEL: AK173C INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA 1. Informacje podstawowe Kamera samochodowa czyli wideo rejestrator trasy przyda się w wielu sytuacjach. Instalując urządzenie na przedniej szybie

Bardziej szczegółowo

ADAPTERA INTERFEJSU ODTWARZACZA D. KS-PD500 Przed użyciem adaptera

ADAPTERA INTERFEJSU ODTWARZACZA D. KS-PD500 Przed użyciem adaptera ADAPTERA INTERFEJSU ODTWARZACZA D. KS-PD500 Przed użyciem adaptera Ostatnia aktualizacja: 1 marca 2006 1 Obsługiwane odbiorniki samochodowe JVC Adapter obsługuje następujące odbiorniki samochodowe JVC*

Bardziej szczegółowo

Nowe funkcje. Wersja 1.20

Nowe funkcje. Wersja 1.20 Nowe funkcje Wersja 1.20 Funkcje dodane lub zmienione w wyniku aktualizacji oprogramowania sprzętowego mogą już nie być zgodne z opisami w dokumentacji dołączonej do tego produktu. Odwiedź naszą witrynę

Bardziej szczegółowo

FE-45/X-40 FE-35/X-30

FE-45/X-40 FE-35/X-30 CYFROWY APARAT FOTOGRAFICZNY FE-45/X-40 FE-35/X-30 Instrukcja obsługi Dziękujemy za zakup cyfrowego aparatu fotografi cznego fi rmy Olympus. Aby optymalnie wykorzystać funkcje swojego nowego aparatu i

Bardziej szczegółowo

Wersja polska. Wstęp. Zawartość opakowania. IP004 Sweex Wireless Internet Phone

Wersja polska. Wstęp. Zawartość opakowania. IP004 Sweex Wireless Internet Phone IP004 Sweex Wireless Internet Phone Wstęp Dziękujemy za zakup Sweex Wireless Internet Phone. Ten telefon internetowy umożliwia szybkie i łatwe prowadzenie rozmów głosowych za pomocą ulubionego programu

Bardziej szczegółowo

Polski. Informacje dotyczące bezpieczeństwa. Polski

Polski. Informacje dotyczące bezpieczeństwa. Polski Niniejszy podręcznik zawiera następujące sekcje: Informacje dotyczące bezpieczeństwa na str. 35. Rozwiązywanie problemów z instalacją na str. 36. Znajdowanie dalszych informacji na str. 40. Informacje

Bardziej szczegółowo

Cyfrowa ramka na zdjęcia

Cyfrowa ramka na zdjęcia DENVER DPF 741 Instrukcja użytkownika Cyfrowa ramka na zdjęcia OSTRZEŻENIE Kabel zasilania/urządzenie rozłączające powinny pozostać w gotowości do pracy/rozłączenia. 1 Wprowadzenie Gratulujemy zakupu cyfrowej

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi programu. BlazeVideo HDTV Player v6

Instrukcja obsługi programu. BlazeVideo HDTV Player v6 Instrukcja obsługi programu BlazeVideo HDTV Player v6 Spis treści 1. Opis programu...3 1.1 Wprowadzenie...3 1.2 Funkcje programu...3 1.3 Wymagania sprzętowe...4 2. Wygląd interfejsu...4 3. Obsługa programu...6

Bardziej szczegółowo

FE-3010/X-895 FE-3000/X-890

FE-3010/X-895 FE-3000/X-890 CYFROWY APARAT FOTOGRAFICZNY FE-3010/X-895 FE-3000/X-890 Instrukcja obsługi Dziękujemy za zakup cyfrowego aparatu fotografi cznego fi rmy Olympus. Aby optymalnie wykorzystać funkcje swojego nowego aparatu

Bardziej szczegółowo

Okulary sportowe z wbudowaną kamerą HD, Hyundai X4s Sunnyboy, 1280 x 720 px, czarne

Okulary sportowe z wbudowaną kamerą HD, Hyundai X4s Sunnyboy, 1280 x 720 px, czarne INSTRUKCJA OBSŁUGI Okulary sportowe z wbudowaną kamerą HD, Hyundai X4s Sunnyboy, 1280 x 720 px, czarne Nr produktu 956428 Strona 1 z 5 1. Przegląd 1: Kamera 2: Przycisk operacyjny ON/OFF 3: Przycisk trybu

Bardziej szczegółowo

Spis treści. Opis urządzenia. Pierwsze użycie

Spis treści. Opis urządzenia. Pierwsze użycie Spis treści Opis urządzenia... 1 Pierwsze użycie... 1 Podstawowa obsługa urządzenia... 2 Opis diod LED... 2 Przygotowania do odczytu danych z urządzenia... 2 Proces instalacji... 3 Zmiana domyślnego sterownika

Bardziej szczegółowo

D: Obiektyw aparatu cyfrowego E: Przycisk "Ustawienia" (ekspozycja) F: Złącze USB

D: Obiektyw aparatu cyfrowego E: Przycisk Ustawienia (ekspozycja) F: Złącze USB Informacje o produkcie PL A: Pierścień obiektywu B: Soczewki lornetki C: Wyświetlacz ciekłokrystaliczny D: Obiektyw aparatu cyfrowego E: Przycisk "Ustawienia" (ekspozycja) F: Złącze USB G: Przycisk trybu

Bardziej szczegółowo

Nowe funkcje BL G00

Nowe funkcje BL G00 Nowe funkcje Wersja 2.00 Funkcje dodane lub zmienione w wyniku aktualizacji oprogramowania sprzętowego mogą już nie być zgodne z opisami w dokumentacji dołączonej do tego produktu. Odwiedź naszą witrynę

Bardziej szczegółowo

Rejestrator samochodowy Peiying FULL HD. Instrukcja obsługi PY-0010

Rejestrator samochodowy Peiying FULL HD. Instrukcja obsługi PY-0010 Rejestrator samochodowy Peiying FULL HD Instrukcja obsługi PY0010 PL Budowa urządzenia 1 Do góry 2 Przycisk potwierdzenia 3 Do dołu 4 Menu 5 łącznik, zmiana trybu 6 Kontrolka pracy 7 Slot HDMI 8 Gniazdo

Bardziej szczegółowo

Instrukcja QuickStart

Instrukcja QuickStart Instrukcja QuickStart Przyciski i łączność 1. Włącznik urządzenia: Przytrzymaj przycisk, aby włączyć urządzenie. Krótkie naciśnięcie włącza urządzenie, gdy znajduje się trybie gotowości. 2. Przyciski głośności:

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. 11017373 Skaner

Instrukcja obsługi. 11017373 Skaner 11017373 Skaner Instrukcja obsługi 1. Wymagania systemowe PC, laptop, desktop lub IBM w połączeniu z Pentium 166 MHz min. i aktywnym portem USB (Universal Serial Bus) Windows 2000/XP/Vista, CD-ROM, kolorowy

Bardziej szczegółowo

REJESTRATOR CYFROWY INTROX IN 104

REJESTRATOR CYFROWY INTROX IN 104 ul. Płomyka 2, 02-490 Warszawa email: janex@janexint.com.pl http://www.janexint.com.pl Sp. z o.o. tel. (022) 863-63-53 REJESTRATOR CYFROWY IN 104 INDEKS Wprowadzenie 3 Przedni panel 3 Tylny panel 4 Instalacja

Bardziej szczegółowo

Nowe funkcje. Wersja 2.00

Nowe funkcje. Wersja 2.00 Nowe funkcje Wersja 2.00 Funkcje dodane lub zmienione w wyniku aktualizacji oprogramowania sprzętowego mogą już nie być zgodne z opisami w dokumentacji dołączonej do tego produktu. Odwiedź naszą witrynę

Bardziej szczegółowo

Ustawienia wyświetlacza przy włączaniu i wyłączaniu (PW ON / PW OFF SETUP)

Ustawienia wyświetlacza przy włączaniu i wyłączaniu (PW ON / PW OFF SETUP) Dźwięk przy odtwarzaniu Aparat daje też możliwość ustawiania głośności dźwięku odtwarzanego równolegle ze zdjęciami lub sekwencjami wideo, jak również dźwięku generowanego przy włączaniu i wyłączaniu aparatu.

Bardziej szczegółowo

Instrukcja Uruchomienia

Instrukcja Uruchomienia Instrukcja Obsługi Kamera Samochodowa w lusterku wstecznym Urządzenie jest rejestratorem nagrywającym w rozdzielczości Full HD 1080p (z przedniej kamery) oraz 480p (dla modelu z tylną kamerą) ze wspieraniem

Bardziej szczegółowo

Kopiowanie przy użyciu szyby skanera. 1 Umieść oryginalny dokument na szybie skanera stroną zadrukowaną skierowaną w dół, w lewym, górnym rogu.

Kopiowanie przy użyciu szyby skanera. 1 Umieść oryginalny dokument na szybie skanera stroną zadrukowaną skierowaną w dół, w lewym, górnym rogu. Skrócony opis Kopiowanie Kopiowanie Szybkie kopiowanie 3 Naciśnij przycisk na panelu operacyjnym 4 Po umieszczeniu dokumentu na szybie skanera dotknij opcji Zakończ zadanie, aby powrócić do ekranu głównego.

Bardziej szczegółowo

1 Włącz aparat. Jeśli aktualizujesz oprogramowanie sprzętowe lampy błyskowej,

1 Włącz aparat. Jeśli aktualizujesz oprogramowanie sprzętowe lampy błyskowej, Aktualizacja oprogramowania sprzętowego zaawansowanych aparatów z wymiennymi obiektywami Nikon 1, obiektywów 1 NIKKOR oraz akcesoriów do aparatów Nikon 1 Dziękujemy za wybór produktu Nikon. W niniejszej

Bardziej szczegółowo

FE-110/X-705 FE-100/X-710

FE-110/X-705 FE-100/X-710 Cyfrowy aparat fotograficzny FE-0/X-705 FE-00/X-70 Instrukcja obsługi PL Szczegółowo opisuje wszystkie funkcje, aby jak najlepiej wykorzystać możliwości aparatu fotograficznego. Podstawowe operacje Fotografowanie

Bardziej szczegółowo

Urządzenia zewnętrzne Instrukcja obsługi

Urządzenia zewnętrzne Instrukcja obsługi Urządzenia zewnętrzne Instrukcja obsługi Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows jest zastrzeżonym znakiem towarowym firmy Microsoft Corporation, zarejestrowanym w USA. Informacje

Bardziej szczegółowo

Projektor LED UC46. Wprowadzenie. Spis treści. Instalacja Obsługa Użytkowanie. 1. Informacje i ostrzeżenia

Projektor LED UC46. Wprowadzenie. Spis treści. Instalacja Obsługa Użytkowanie. 1. Informacje i ostrzeżenia Projektor LED Instalacja Obsługa Użytkowanie Wprowadzenie Spis treści 1. Informacje i ostrzeżenia Dziękujemy za zakup projektora! Po przeczytaniu poniższej treści będziesz wiedział jak prawidłowo użytkować

Bardziej szczegółowo

Instrukcja instalacji

Instrukcja instalacji Instrukcja instalacji Marzec 2016 (v. 1.1) EPR20160303_PL_3 2016 PIXEL-TECH. All rights reserved. Wszystkie prawa zastrzeżone. SPIS TREŚCI 1. Instalacja oprogramowania Event Print Server... 3 2. Uruchomienie

Bardziej szczegółowo

Instrukcje ustawień funkcji zwalniania wydruku

Instrukcje ustawień funkcji zwalniania wydruku Instrukcje ustawień funkcji zwalniania wydruku SPIS TREŚCI O INSTRUKCJI........................................................................................ 2 FUNKCJA ZWALNIANIA WYDRUKU......................................................................

Bardziej szczegółowo

Rejestrator temperatury i wilgotności AX-DT100. Instrukcja obsługi

Rejestrator temperatury i wilgotności AX-DT100. Instrukcja obsługi Rejestrator temperatury i wilgotności AX-DT100 Instrukcja obsługi Wstęp Rejestrator temperatury i wilgotności wyposażony jest w bardzo dokładny czujnik temperatury i wilgotności. Głównymi zaletami rejestratora

Bardziej szczegółowo