SZEF KUCHNI PROPONUJE:
|
|
- Oskar Tomczak
- 7 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 SZEF KUCHNI PROPONUJE: ZUPA DNIA (250ml) 4,90 The soup of the day Alergeny: informacja u kelnera (contact waiter) KLASYCZNE ZESTAWY OBIADOWE (520g) 19,90 Classic Polish dinner sets Chrupiący kotlet schabowy Crispy pork chop Alergeny: gluten, jaja Podawany z ziemniakami z wody, frytkami lub ryżem oraz bukietem surówek. Served with boiled potatoes, French fries or rice and salad seasonal. Filet z piersi kurczaka po parysku Chicken breast fillet Parisian Alergeny: gluten, jaja Podawany z ziemniakami z wody, frytkami lub ryżem oraz bukietem surówek. Served with boiled potatoes, French fries or rice and salad seasonal. Grillowana pierś z kurczaka Grilled chicken breast Podawany z ziemniakami z wody, frytkami lub ryżem oraz bukietem surówek. Served with boiled potatoes, French fries or rice and salad seasonal. Pieczeń z karczku w delikatnym sosie Roasted pork served with delicate sauce Alergeny: gluten Podawany z ziemniakami z wody, frytkami lub ryżem oraz bukietem surówek. Served with boiled potatoes, French fries or rice and salad seasonal. Kotleciki z soczewicy Chops with lentils Alergeny: gluten Podawane z ziemniakami z wody, frytkami lub ryżem oraz bukietem surówek. Served with boiled potatoes, French fries or rice and salad seasonal.
2 PRZYSTAWKI: STARTERS: Warzywa sródziemnomorskie smażone z curry podane z płatkami 19,90 parmezanu i grzanką czosnkową (150g). Mediterranean vegetables fried with curry served with parmesan cheese and garlic toast,gluten,jaja Krewetki tygrysie smażone na maśle czosnkowym z białym winem i papryczkami chilli (150g). 34,90 Tiger prawns fried in garlic butter with white wine and chilli. Tatar wołowy z marynowanymi cebulkami w occie balsamicznym (150g ) 29,90 Beef tartar with pickled onions and balsamic vinegar Alergeny: jaja BARWNE SAŁATY: COLOUR SALADS: Sałatka z grillowaną piersią kurczaka w asyście dipu z granata z sałatą i parmezanem podana na chipsie z tortilli(350g). 24,90 Salad with grilled chicken breast with the assistance of the pomegranate dip, orzechy, gorczyca Sałatka z kozim serem, pieczonymi burakami i rukolą z oliwą bazyliową (340g). 24,90 Salad with goat cheese, roasted beets and arugula with basil olive. Alergeny:mleko Lekka sałatka ze szpinaku, jajek na twardo, sera pleśniowego i suszonych pomidorów z dressingiem z jogurtu naturalnego (340g). 24,90 Light salad with spinach, eggs boiled and dried tomatoes with the dressing of yogurt., jaja
3 ZUPY: Soup: Złocisty rosół z domowym makaronem (300ml) 9,90 Homemade chicken noodle soup Alergeny: gluten, jaja, seler Krem z pieczonych pomidorów (300ml) 9,90 Fried tomato cream Alergeny: seler Hiszpańska zupa rybna z owocami morza i mleczkiem kokosowym (300ml) 25,90 Spanish fish soup with seafood and coconut milk, ryby Zupa gulaszowa (300ml) 11,90 Goulash soup Żur staropolski z białą kiełbasą, mała porcja(250ml) 8,90 Traditional Polish borstch with white sausage, small portion Alergeny: gluten, jaja, mleko Żur staropolski z białą kiełbasą, duża porcja(400ml) 13,90 Traditional Polish borstch with white sausage Alergeny: gluten, jaja, mleko RYBY: Fish: Stek z łososia podany na tagiatelle w sosie z sera pleśniowego i pomidorów sechii z dipem mango i jalapeno(370g) 38,90 Salmon steak served on tagliatelle in a blue cheese sauce and tomatoes sechii Alergeny: ryby,mleko Grilowany stek z tuńczyka podany na warzywnym ratatuj w połączeniu z ryżem basmatti z sosem jogurtowo limonkowym(350g) 46,90 Grilled tuna steak served on vegetable ratatouille in combination with basmati rice. Alergeny: ryby
4 DANIA MIĘSNE: MEAT DISH: Devolay podany z frytkami oraz sałatką grecką.(510g) 29,90 Devolay served with French fries and Greek salad. Alergeny: gluten, mleko, jajko Neseberski kociołek z pieca (polędwiczka wieprzowa, cukinia, pomidor, ziemniaki, cebula, papryka, ser żółty) serwowany z barwną sałatą. (480g.) 38,90 Nessebar pot from the oven (pork, zucchini, tomato, potato, onion, peppers, cheese) served with a colorful salad. Bitki wołowe podane z gnocchi i buraczkami zasmażanymi (560g) 39,90 Beef cutlets served with gnocchi and fried beetroot Alergeny: gluten, mleko, jajko Polędwiczka wieprzowa w sosie truflowym w asyście ziemniaków pieczonych z warzywami blanszowanymi (510g) 39,90 Pork riblet in truffle sauce accompanied by roasted potatoes with blanched vegetables Pieczona perliczka na karmelizowanych gruszkach podana z ziemniakami pieczonymi. (550g) 46,90 Roast guinea fowl served on caramelized pears with baked potatoes. Alergeny: gorczyca Stek z polędwicy wołowej w sosie z zielonego pieprzu z ziemniaczkami zapiekanymi i groszkiem cukrowym (490g) 54,90 Beef Sirloin steak in green pepper dressing served with sweet snap peas and baked potatoes
5 DANIA MĄCZNE : DENMARK FLOUR: PIEROGI 5 SZT. 9,90 (300g)/ 8 SZT. 15,90(460g) Pierogi z mięsem Dumplings with meat Alergeny: gluten, jaja Pierogi z serem Dumplings with cheese Alergeny: gluten, jaja, mleko Pierogi ruskie Dumplings with cheese and potatoes Alergeny: gluten, jaja, mleko Pierogi z jagodami Dumplings with blueberries Alergeny: gluten, jaja, mleko
6 DESERY: DESSERTS: Krem brulle (150 ml) 16,90 Cream brulle Alergeny: jaja, mleko Deser lodowy z owocami, bitą śmietaną i pudrem fiołkowym (150g) 17,90 Ice cream dessert with fruit and whipped cream served with violet powder Alergeny: jaja, mleko Chłodnik jagodowy z kulką lodów waniliowych (120g) 17,90 Cold blueberry with vanilla ice cream Alergeny: gluten, mleko Serniczek malinowy (90g) 10,90 Cheesecake with raspberries
7 DODATKI: Ziemniaki z wody z koprem (200g) 4,90 Boiled potatoes with dill Ziemniaki pieczone (200g) 6,90 Roasted potatoes Frytki (200g) 5,90 Chips Ryż basmatti (200g) 6,90 Basmatti rice Kopytka (200g) 6,90 Potatoe dumplings Alergeny: gluten, jaja Surówka dnia (170g) 5,90 Chef salad Alergeny: gorczyca Bukiet surówek (220g) 5,90 Bouquet of salads Alergeny: gorczyca Jarzyny gotowane z masłem (200g) 7,90 Boiled vegetables with butter Kapusta zasmażana (200g) 7,90 Fried cabbage Alergeny: gluten, mleko Buraczki glazurowane na miodzie (200g ) 7,90 Beetroot fried with honey Grzanki z masłem (100g) 4,90 Tost with butter Alergeny: gluten, mleko Pieczywo (150g) 2,90 Bread Alergeny: gluten
8 MENU DZIECIĘCE: KIDS MENU: Rosołek z makaronem (150ml) 5,90 Homemade chicken noodle soup Alergeny: gluten, jaja, seler Pomidorowa z makaronem (150ml) 5,90 Tomato soup with pasta Alergeny: gluten, jaja, seler Paluszki drobiowe panierowane w płatkach kukurydzianych z frytkami I surówką dnia (250g) 16,90 Chicken sticks breaded with corn flakes with chips and Chef salad Alergeny: gluten, jaja Klopsiki w sosie pomidorowym z ziemniakami purre 16,90 i surówką dnia (250g) Meatballs in tomato sauce with mashed potatoes and Chef salad Alergeny: jaja, mleko Lody niespodzianka z zabawką (80g) 10,90 Ice cream with toy surprise a po posiłku ;) polecamy bardzo zdrowe, świeżo tłoczone soki VERO.... and after a meal ;) I recommend very healthy, freshly pressed juices VERO.
9 NAPOJE GORĄCE: HOT DRINKS: Herbata (Tea): Czarna 250 ml 5,90 Black 250 ml Czarna 500 ml 9,90 Black 500 ml Smakowa (owocowa, zielona, earl grey) 250 ml 5,90 Flavoured (fruit, green, earl grey) 250 ml Smakowa (owocowa, zielona, earl grey) 500 ml 9,90 Flavoured (fruit, green, earl grey) ) 500 ml Kawa (Coffee): Espresso 30 ml 6,90 Americano 140 ml 7,90 Cappucino 300 ml 10,90 Latte 300 ml 11,90 CZEKOLADA (chocolate) Gorąca czekolada podawana z bitą śmietaną 250 ml 11,90 Hot chocolate with whipped cream 250 ml
10 NAPOJE ZIMNE: COLD DRINKS: Coca Cola, Cola Zero, Fanta, Sprite, Tonic Kinley 200 ml 4,90 Kropla Beskidu (niegazowana, gazowana) 330 ml 4,90 Mineral Water (still, sparkling) 330 ml Soki Cappy (pomarańczowy, jabłkowy, wieloowocowy, cz. Porzeczka, grapefruit, pomidorowy) 200 ml 4,90 Cappy juice (orange, apple, multivitamina, black currant, grapefruit, tomato) 200 ml Nestea (brzoskwiniowa, cytrynowa) 250 ml 4,90 Nestea (peach, lemon) 250 ml Burn napój energetyczny 250 ml 7,90 Burn energy drink 250 ml Soki VERO 250 ml (jabłko, jabłko z dodatkiem innych owoców) 6,90 Vero juice (apple, apple with the addition of other fruits)
SZEF KUCHNI PROPONUJE:
SZEF KUCHNI PROPONUJE: ZUPA DNIA (300ml) 7,- The soup of the day Alergeny: informacja u kelnera (contact waiter) DANIE DNIA 16,- Dish of the day Alergeny: informacja u kelnera (contact waiter) PRZYSTAWKI:
Bardziej szczegółowoSZEF KUCHNI PROPONUJE: CHEF PROPOSES:
SZEF KUCHNI PROPONUJE: CHEF PROPOSES: ZUPA DNIA 5,90 The soup of the day Alergeny: informacja u kelnera (contact waiter) KLASYCZNE ZESTAWY OBIADOWE 19,90 Classic Polish dinner sets Chrupiący kotlet schabowy
Bardziej szczegółowoPRZYSTAWKI: Carpaccio z łososia ze świeżą rucolą i kaparami (150g) 28,-
PRZYSTAWKI: Carpaccio z polędwicy wołowej z kaparami, rucolą i serem grana padano podane z oliwką i kremem balsamicznym (150g) 32,- Beef sirloin carpaccio with capers and grana cheese served in balsamic
Bardziej szczegółowoPRZYSTAWKI: SAŁATKI:
PRZYSTAWKI: STARTERS: Bruschetta z bagietki z pomidorem, cebulą, czosnkiem, oliwą z oliwek, oliwkami czarnymi i bazylią. 15,90 Bruschetta with baguette with tomato, onion, garlic, olive oil, black olives
Bardziej szczegółowoPRZYSTAWKI / STARTERS. Gnocchi z gorgonzolą. Grillowany camembert podany z żurawiną i rucolą
PRZYSTAWKI / STARTERS Gnocchi z gorgonzolą Gnocchi with gorgonzola 15,00 zł Grillowany camembert podany z żurawiną i rucolą Grilled camembert cheese served with cranberries and rucola 16,50 zł Kalmary
Bardziej szczegółowoSałatki. Pasta. M e n u d o s t ę p n e w g o d z i n a c h 6 : : 0 0
Room Service Menu M e n u d o s t ę p n e w g o d z i n a c h 6 : 0 0-2 3 : 0 0 Przystawki Siekany tatar z polędwicy wołowej z marynowanymi borowikami i musztardą Dijon 44 zł Tradycyjne carpaccio wołowe
Bardziej szczegółowoPRZYSTAWKI / STARTERS
PRZYSTAWKI / STARTERS Żołądki drobiowe z grzybami w aksamitnym sosie Poultry chops with mushrooms in velvety sauce Carpaccio wołowe podane z rukolą i serem Grana Padano 23 zł 27 zł Beef filled leaves served
Bardziej szczegółowoPRZYSTAWKI STARTERS ZUPY SOUPS
PRZYSTAWKI STARTERS Hekele na carpaccio z buraka z grzanką Paste the tuna and carpaccio of beetroot Zawiera gluten, jaja, ryby, laktozę i produkty pochodne Pasztet Szefa Kuchni z żurawiną Pate with toast
Bardziej szczegółowoPRZYSTAWKI / STARTERS
PRZYSTAWKI / STARTERS Śledź w śmietanie z sandomierskim jabłkiem 15zł Herrings with sour cream and apple Carpaccio wołowe podane z rukolą i serem Grana Padano 24 zł Beef filled leaves served with rocked
Bardziej szczegółowoMenu. Karta z alergenami występującymi w daniach dostępna jest na życzenie Gości
Menu Restauracja Olsza Restauracja serwuje potrawy w godzinach 12:00 22:00 Czas oczekiwania na nasze dania to około 30 minut Jeśli macie Państwo jakiekolwiek alergie pokarmowe lub szczególne wymagania
Bardziej szczegółowoPRZYSTAWKI ZIMNE / COLD STARTERS. Carpaccio z buraków. w sosie imbirowym z kozim serem. Łosoś na pieczywie żytnim. i serkiem mascarpone
PRZYSTAWKI ZIMNE / COLD STARTERS Carpaccio z buraków 15,00 zł w sosie imbirowym z kozim serem Beet carpaccio with ginger sauce with goat cheese Łosoś na pieczywie żytnim 19,00 zł i serkiem mascarpone Rye
Bardziej szczegółowoRESTAURACJA POD SKOCZNIĄ. Godziny otwarcia: 12:00 20:00
RESTAURACJA POD SKOCZNIĄ Godziny otwarcia: 12:00 20:00 Lunch Lunch dostępny od poniedziałku do piątku w godz. 12.00 16.00 (Lunch available from Monday till Friday) Zupa Soup Danie główne Main course Kompot
Bardziej szczegółowoPrzystawki Starters. Zupy Soups. Bruschetta z pomidorami w aromacie bazylii Bruschetta with tomatoes with basil aroma
Menu Przystawki Starters Bruschetta z pomidorami w aromacie bazylii Bruschetta with tomatoes with basil aroma Ser górski (typu oscypek) w sosie żurawinowym podany na sałacie Mountain cheese (oscypek) in
Bardziej szczegółowoFilozofia kuchni serwowanej w Hotelu nad Mrogą to sojusz tradycji z nowoczesnością.
Filozofia kuchni serwowanej w Hotelu nad Mrogą to sojusz tradycji z nowoczesnością. Kulinarna podróż w czasie, jaką oferuje na co dzień Szef Kuchni Piotr Ufa to wynik zaskakującej alchemii pomiędzy elementami
Bardziej szczegółowoRestauracja Sosnowa w Ośrodku Wypoczynkowym Bursztyn
Restauracja Sosnowa w Ośrodku Wypoczynkowym Bursztyn Przystawki: Starters: 1. Pasztet z dziczyzny, żurawina, masło ziołowe z ciepłym pieczywem (Venison pie, cranberry, warm bread with herb s butter) (19zł)
Bardziej szczegółowoPRZYSTAWKI: STARTERS: Grillowane warzywa z grzankami (pieczarka, cebula, cukinia, papryka, czosnek) 12,90
PRZYSTAWKI: STARTERS: Tatar wołowy (cebula, pieczarki marynowane, ogórek konserwowy, pieczywo, masło) 26,90zł Grillowane warzywa z grzankami (pieczarka, cebula, cukinia, papryka, czosnek) 12,90 Panierowany
Bardziej szczegółowoMENU ŚNIADANIA. Śniadanie dnia buffet szwedzki 30 zł (Breakfast of the day Swedish buffet)
MENU ŚNIADANIA Śniadanie dnia buffet szwedzki 30 zł (Breakfast of the day Swedish buffet) Zestaw I jajecznica z 2 jaj, ser żółty, wędlina, pomidor, ogórek, pieczywo, masło 15 zł (Set I 2 scrambled eggs,
Bardziej szczegółowoPRZYSTAWKI / STARTERS
PRZYSTAWKI / STARTERS Śledź w śmietanie z sandomierskim jabłkiem 17 zł Herrings with sour cream and apple Carpaccio wołowe podane z rukolą i serem Grana Padano 27 zł Beef filled leaves served with rocked
Bardziej szczegółowoPRZYSTAWKI: STARTERS: Bruschetta z bagietki z pomidorem, cebulą, czosnkiem, oliwą z oliwek, oliwkami czarnymi i bazylią. 15,90
PRZYSTAWKI: STARTERS: Bruschetta z bagietki z pomidorem, cebulą, czosnkiem, oliwą z oliwek, oliwkami czarnymi i bazylią. 15,90 Bruschetta with baguette with tomato, onion, garlic, olive oil, black olives
Bardziej szczegółowoLunch dnia ( zupa+ drugie danie) poniedziałek-piątek. Sałatki / Salads. Sałatka z pieczonym serem camembert (250g)
Lunch dnia ( zupa+ drugie danie) poniedziałek-piątek Sałatki / Salads Sałatka z pieczonym serem camembert (250g) Bukiet sałat z pomidorkami koktajlowymi, prażonymi pestkami słonecznika, ogórkiem, czerwoną
Bardziej szczegółowoPIZZA PIZZERIA KAWIARNIA MIŁA. Mała Średnia Duża (Small Average Big) 26 cm 32 cm 45 cm
PIZZA Mała Średnia Duża (Small Average Big) 26 cm 32 cm 45 cm 1.MARGERITA 12 17 27 sos pomidorowy, ser, oregano (tomato sauce, cheese, oregano) 2. FUNGHI 12 17 27 sos pomidorowy, pieczarki, ser, oregano
Bardziej szczegółowoKrucha i delikatna wątróbka na roszponce Crisp & delicate Liver served on a bed of lamb s lettuce Płaty cielęciny na sosie kaparowo-tuńczykowym
Menu 1 Przystawki podane w stół / Starters served buffet style Liście szpinaku, carpaccio z buraków, gruszka i ser kozi Spinach leaves, beetroot carpaccio, pear&goat cheese Krucha i delikatna wątróbka
Bardziej szczegółowoList of allergens is on the last page of the menu card.
PRZYSTAWKI STARTERS Kaszanka na grzance 1,3,5,6,11 Grzanka z ciemnego pieczywa / kaszanka / karmelizowana cebula / gruszka / orzechy laskowe. Toast with black pudding 1,2,5,6,11 Brown bread toast / black
Bardziej szczegółowoPRZYSTAWKI APPETIZERS
PRZYSTAWKI APPETIZERS WĘDZONY PÓŁGĘSEK PODANY Z GRZANKAMI, PRAŻONYMI NASIONAMI I REDUKCJĄ ŻURAWINOWĄ 19.00 filet z kaczki, grzanki, nasiona, sałaty, żurawina Smoked-dried goose breast served with croutons,
Bardziej szczegółowoMENU. Caprese pomidory przekładane mozzarellą z bazyliowym pesto 150 g Caprese salad - sliced tomato layered with mozzarella and pesto sauce
Przystawki / Appetizers MENU Bruschetta 120 g z pomidorami i mozzarellą Crispy croutons with tomato and mozzarella ze szpinakiem i serem feta Crispy croutons with spinach and feta cheese Caprese pomidory
Bardziej szczegółowoRESTAURACJA dania na wynos. ul. Rynek 19, Rymanów. tel
U N E M RESTAURACJA dania na wynos ul. Rynek 19, Rymanów tel. 735 898 999 www.rosolek.info /rosolekrymanow/ Czynne od Poniedziałku do Soboty od 11.00 do 20.00 Niedziela od 12.00 do 20.00 Zamówienia przyjmujemy
Bardziej szczegółowoPRZYSTAWKI: SAŁATKI:
PRZYSTAWKI: STARTERS: Bruschetta z bagietki z pomidorem, cebulą, czosnkiem, oliwą z oliwek, oliwkami czarnymi i bazylią. 15,90 Bruschetta with baguette with tomato, onion, garlic, olive oil, black olives
Bardziej szczegółowoPRZYSTAWKI / STARTERS. 1. Ser w panierce 2 plastry / Coated cheese 2 slices 3.99
PRZYSTAWKI / STARTERS 1. Ser w panierce 2 plastry / Coated cheese 2 slices 3.99 2. Chleb ze smalcem i ogórkiem kiszonym / Bread served with lard and pickled cucumber 4.99 3. Zapiekanka (salami lub kurczak)
Bardziej szczegółowoPrzystawki / Appetizers
Przystawki / Appetizers Tatar wołowy z szalotką, marynatami i gorczycą podany z żółtkiem,oliwą lubczykową i mikroziołami Beef tartar with shallots, marinades and mustard served with egg yolk,lovage oil
Bardziej szczegółowoPRZYSTAWKI: STARTERS: Bruschetta z bagietki z pomidorem, cebulą, czosnkiem, oliwą z oliwek, oliwkami czarnymi i bazylią. 15,90
PRZYSTAWKI: STARTERS: Bruschetta z bagietki z pomidorem, cebulą, czosnkiem, oliwą z oliwek, oliwkami czarnymi i bazylią. 15,90 Bruschetta with baguette with tomato, onion, garlic, olive oil, black olives
Bardziej szczegółowoMENU RESTAURACJI HOTELU GÓRSKO
MENU RESTAURACJI HOTELU GÓRSKO Organizujemy: bankiety imprezy okolicznościowe komunie kameralne przyjęcia weselne catering oraz obiady na wynos We organize: banquets small wedding first communion all sorts
Bardziej szczegółowoThe restaurant is open from 08:00 until 22:00. Last orders are accepted until 21:30 Breakfast between 08:00 and 10:00 Dinners from 12:00
PRZYSTAWKI STARTERS 1. Śledź z sałatką cebulowo-śmietanową i pieczywem Herring with onion-cream sauce and bread 2. Fuczki - placki z kiszonej kapusty podawane z łososiem wędzonym i z sosem czosnkowym Fuczki
Bardziej szczegółowoŚledź z plackami ziemniaczanymi z sosem jogurtowo-szczypiorkowym Herring Server with potato cakes in yoghurt-chives sauce - 100g / 100g
Przekąski zimne Cold Appetizers Pstrąg z łowiska marynowany w occie - 150g 12.00 Trout marinated in vinegar Śledź po polsku 100g 10.00 Herring a la polonaise Śledź z plackami ziemniaczanymi z sosem jogurtowo-szczypiorkowym
Bardziej szczegółowoTatar z polędwicy wołowej z korniszonem i cebulką 120g...20,00 zł. Rosół królewski z makaronem 250 ml...6,00 zł
Przystawki Zimne Śledzik podawany w dwóch odsłonach 120g...12,00 zł Tatar z polędwicy wołowej z korniszonem i cebulką 120g...20,00 zł Przystawki Gorące Wątróbka drobiowa z duszoną cebulką 150g...10,00
Bardziej szczegółowoSzanowni Państwo! Miło nam gościć Państwa w Restauracji HOTELU 500
Szanowni Państwo! Miło nam gościć Państwa w Restauracji HOTELU 500 Życząc prawdziwego relaksu oraz udanych negocjacji biznesowych w miłej atmosferze komfortu i dyskrecji polecamy wyśmienite potrawy naszej
Bardziej szczegółowo4 zł. 10 zł ZUPA DNIA DANIE DNIA DANIA FIRMOWE CZYNNA OD. ŻUREK KUJAWSKI laureat I miejsca w konkursie Festiwalu Żurku 2006
CZYNNA OD PN. - CZW. PIĄTEK, SPOBOTA NIEDZIELA I ŚWIĘTA 8:00-20:00 8:00-22:00 10:00-18:00 DNIA 10 zł ZUPA DNIA DANIA ŻUREK KUJAWSKI laureat I miejsca w konkursie Festiwalu Żurku 2006 PIKATA Z KURCZAKA,
Bardziej szczegółowoOFERTA DLA GRUP TURYSTYCZNYCH 2017
OFERTA DLA GRUP TURYSTYCZNYCH 2017 Menu I 29 zł/osoba Zupa: / Soup Krem z pomidorów Cream of Tomato Danie główne:/ Main course: Filet z kurczaka z mozarellą, ziemniaki, warzywa blanszowane Chicken fillet
Bardziej szczegółowoNarodziny nowej karty to cały proces: od idei całości, przez liczne degustacje, aż zapadnie ostateczne Tak, to jest to!
Karta się zmienia, jak zmieniają się sezonowe specjały i pory roku. Narodziny nowej karty to cały proces: od idei całości, przez liczne degustacje, aż zapadnie ostateczne Tak, to jest to! Czasem to musi
Bardziej szczegółowoGodziny Otwarcia: Sroda-Sobota Niedziela
Godziny Otwarcia: Sroda-Sobota Niedziela 1100-1900 1200-2000 Uprzejmie informujemy, że standardowy czas oczekiwania na dania wynosi 30 minut i może ulec wydłużeniu, w zależności od ilości zamówień. Zupy
Bardziej szczegółowoStrumienna 10, Kraków
Przystawki Starters Carpaccio z łososia - 22 Salmon Carpaccio 22 Caprese- 17 Caprese 17 Krewetki Tygrysie w sosie winnym - 29 Tiger shrimps in wine sauce 29 Fritto misto 31 Fritto misto - 31 Bruschetta
Bardziej szczegółowoBistro Warszawa Rynek Starego Miasta ul. Jezuicka 1/ Warszawa tel.: +48 (22) mob.:
Menu 1 Zupy / Soups Zupa grzybowa z grzankami Mushrooms soup with croutons lub/or Tradycyjny żurek podany z jajkiem i białą kiełbasą Traditional sour cream soup served with eggs and sausage Dania Główne/
Bardziej szczegółowoP R Z Y S T A W K I Z I M N E
P R Z Y S T A W K I Z I M N E STARTERS COCTAJL Z ŁOSOSIA I ŚLEDZIA 150 g 21 PLN COCKTAIL WITH SALMON AND HERRING ŚLEDŹ W 3 SMAKACH w oleju, w śmietanie, po węgiersku HERRING IN 3 FLAVORS in oil, in cream,
Bardziej szczegółowoNAPOJE ZIMNE / COLD DRINKS 6 PLN
menu ZAKĄSKI DO PIWA / BEER SNACKS Kiełbasa z pieca z wiejskim chlebem Oven-baked kiełbasa sausage with farmhouse bread 7 PLN 150 g/100 g Pajda chleba ze smalcem i ogórkiem kiszonym Slice of bread with
Bardziej szczegółowoPRZYSTAWKI. Śledzik Śledź / śmietana / cebula biała / olej słonecznikowy 10,00 zł
PRZYSTAWKI Śledzik Śledź / śmietana / cebula biała / olej słonecznikowy 10,00 zł Tatar wołowy Polędwica wołowa / cebula biała / ogórek / pieczarka / musztarda / żółtko / masło 22,00 zł Wątróbka z pieczarkami
Bardziej szczegółowoPrzystawki Śliwki z boczkiem 8zł Sałatka Marianny. Zupy Rosół z makaronem 6zł Żurek z jajkiem i chrzanem 9zł Zupa gulaszowa 10zł
Przystawki Śliwki z boczkiem 8zł Sałatka Marianny (sałata lodowa, pomidor, ogórek zielony, jajko na twardo, ser feta, sos vinegrett i kurczak grillowany) Zupy Rosół z makaronem 6zł Żurek z jajkiem i chrzanem
Bardziej szczegółowoMENU RESTAURACYJNE RESTAURANT MENU
MENU RESTAURACYJNE RESTAURANT MENU Zimne i ciepłe przystawki Cold & hot starters 1.Tatar z polędwicy wołowej z dodatkami 20 zł Beef fillet tartare with extras 2. Śledz w oleju z młotkowanym czarnym pieprzem
Bardziej szczegółowoMenu wigilijne 60 zł / Christmas menu 60 PLN
Menu wigilijne 60 zł / Christmas menu 60 PLN Zupa / Soup Czerwony barszcz z pasztecikiem (z kapustą i grzybami lub z mięsem) "Barszcz" beetroot soup with croquette (cabbage&mushroom or meat) Danie Główne
Bardziej szczegółowoCarpaccio z polędwicy wołowej z pesto czosnkowym Beef carpaccio with pesto garlic
PRZYSTAWKI Starters Mozzarella z pomidorami i bazylią skrapiana oliwą ziołową Mozzarella with tomatoes and basil herb oil Carpaccio z polędwicy wołowej z pesto czosnkowym Beef carpaccio with pesto garlic
Bardziej szczegółowoBistro Warszawa Rynek Starego Miasta ul. Jezuicka 1/ Warszawa tel.: +48 (22) mob.:
Menu 1 Przystawki / Starters Zupa chlebowa z borowikami Bread soup with boletus mushrooms lub/or Tradycyjny żurek podany z jajkiem i białą kiełbasą Traditional sour cream soup served with eggs and sausage
Bardziej szczegółowoZUPY / SOUPS MAKARONY I SAŁATKI / PASTA AND SALADS
ZUPY / SOUPS Żurek z jajkiem 9,- Sour rye soup with egg Pomidorowa z makaronem/ryżem 6,- Cream of tomatoes with noodles/rice Rosół z makaronem 6,- Chicken noodle soup MAKARONY I SAŁATKI / PASTA AND SALADS
Bardziej szczegółowoPrzekąski. Sałaty. Zupy
Przekąski Carpaccio z wędzonej piersi gęsi, podane z sosem malinowym Karczochy na rukoli z mozzarellą i oliwkami Bruschetta ze świeżymi pomidorami 32,00 zł Sałaty Grillowany kurczak lub krewetki na sałatach
Bardziej szczegółowoRestauracja Sosnowa w Ośrodku Wypoczynkowym Bursztyn
Restauracja Sosnowa w Ośrodku Wypoczynkowym Bursztyn Specjalność Szefa Kuchni: (Specialty of the Chef) 1. Żurek na wędzonce z nutą leśnych grzybów i domową kiełbasą (12zł) (Rye soup on rye sourdough with
Bardziej szczegółowoPRZYSTAWKI / STARTERS
PRZYSTAWKI / STARTERS Tatar z polędwicy wołowej, salami picante, pistacje, marynowana cebula 150g/100g Beef Tartar served with marinated onion, pistachios, salami Picante 150g/100g 39 pln Tuszki śledzia
Bardziej szczegółowomenu ***
WWW.AROMASTONE.PL menu *** przystawki STARTERS 44 PLN Krewetki z chilli i świeżą bagietką Shrimps with chilli and a fresh baguette 25 PLN Camembert smażony z żurawiną Baked Camembert cheese served with
Bardziej szczegółowo..: MENU :.. Koktajl z matiasów (250 g) 9,00 zł Cocktail from herrings. Koktajl z krewetek (200 g) Cocktail from shrimps
Restauracja Olimpia Hossa Sp. z o.o. Hotel i Restauracja Olimpia *** ul. Hotelowa 12; 44-213 Rybnik tel. (32) 422-50-53, (32) 422-21-40 www.hotel-olimpia.pl Przystawki zimne Cold starters Koktajl z matiasów
Bardziej szczegółowoDania Regionalne / Regional Dishes
Dania Regionalne / Regional Dishes 50 g oscypek z żurawiną 7.00 zł sheep's milk cheese, cranberry 130 g oscypek grillowany, żurawina, surówki 17.00 zł grilled sheep's milk cheese, cranberry, set of salads
Bardziej szczegółowoRoom service liczony jest dodatkowo w wysokości 20% ceny! Charge for room service is 20% of the total price!
M E N U Room service liczony jest dodatkowo w wysokości 20% ceny! Charge for room service is 20% of the total price! PRZYSTAWKI ZIMNE / COLD STARTERS Carpaccio z polędwicy wołowej skropione oliwą truflową
Bardziej szczegółowoPRZYSTAWKI: STARTERS: Bruschetta z bagietki z pomidorem, cebulą, czosnkiem, oliwą z oliwek, oliwkami czarnymi i bazylią. 15,90
PRZYSTAWKI: STARTERS: Bruschetta z bagietki z pomidorem, cebulą, czosnkiem, oliwą z oliwek, oliwkami czarnymi i bazylią. 15,90 Bruschetta with baguette with tomato, onion, garlic, olive oil, black olives
Bardziej szczegółowoPRZYSTAWKI / STARTERS
Drodzy Goście! Przy stolikach powyżej 8 osób doliczamy serwis wysokości 10 %. PRZYSTAWKI / STARTERS Śledź z pesto,cebulą i marynowanym jabłkiem Herring with pesto,onion and marinated apple Carpaccio wołowe
Bardziej szczegółowoZupy. Barszcz czerwony. Rosół z domowym makaronem...8 zł. Flaczki wołowe z pieczywem 12zł. Soups. na naturalnym zakwasie 6 zł
Zupy Soups Barszcz czerwony Beetroot na naturalnym zakwasie 6 zł natural sourdough na naturalnym zakwasie z uszkami 8 zł natural sourdough with ravioli Rosół z domowym makaronem...8 zł Chicken soup with
Bardziej szczegółowoDworek Biała Dama. w Dworku Biała a Dama. w Nieborowie.
Witamy Panstwa serdecznie w Dworku Biała a Dama w Nieborowie. Restauracja czynna jest codziennie w godzinach: Pon-pt: 10 20 (kuchnia od 12:00) Sob-nd: 10 21 (kuchnia od 11:00) Organizujemy również przyjęcia
Bardziej szczegółowoSzef Kuchni poleca / Our Chef s Speciality
Szef Kuchni poleca / Our Chef s Speciality Zrazy z polędwiczki wieprzowej faszerowane borowikami w sosie sojowym, podane z gnocchi ziemniaczanymi i duetem marchwi 35,00zł Slices of pork tenderloin Filet
Bardziej szczegółowoData/Date Dzień/Day Zupa/Soup Danie mięsne/meat dish Diety/Diets Deser/Dessert Uwagi/Comments
5.09 Wtorek Pomidorowa Tomato soup Gulasz z indyka z kolorową papryką i cebulką, kasza wiejska, mix sałat ze szpinakiem i sosem winegret Wega: Kolorowa papryka w sosie własnym z kabaczkiem i cebulką. Pepper
Bardziej szczegółowoRestauracja Byczy Grill Al. 29 Listopada 63 31-425 Kraków Tel. 535-671-189
Restauracja Byczy Grill Al. 29 Listopada 63 31-425 Kraków Tel. 535-671-189 CHRUPIĄCE KUBŁY 1. KUBEŁ STRIPS 10 23ZŁ ( 10 soczystych filecików w chrupiącej panierce) 2. KUBEŁ STRIPS 15 33ZŁ ( 15 soczystych
Bardziej szczegółowoPRZEKĄSKI / STARTERS ZUPY / SOUPS
PRZEKĄSKI / STARTERS Wykwintny pasztet z dzika z borowikami podany z sosem cumberland 16,- Exquisite wild boar pâté with boletus served with Cumberland sauce Carpaccio z polędwicy wołowej z rucolą, parmezanem
Bardziej szczegółowoPrzystawki: Duet śledzi w śmietanie i w oleju podane z ziemniakiem w mundurku 15,00 zł
Przystawki: Duet śledzi w śmietanie i w oleju podane z ziemniakiem w mundurku 15,00 zł Ryby wędzone na plackach ziemniaczanych z musem chrzanowym /3 rodzaje ryb wg pomysłu Szefa Kuchni/ 20,00 zł Tatar
Bardziej szczegółowoPRZYSTAWKI STARTERS. 1. Śledź tradycyjny z jabłkiem podawany na śmietanie 80g 16,00 PLN. 2. Łosoś wędzony podawany na grzance z rukolą 100g 24,00 PLN
PRZYSTAWKI STARTERS 1. Śledź tradycyjny z jabłkiem podawany na śmietanie 80g 16,00 PLN Traditional herring with apple served on sour cream 2. Łosoś wędzony podawany na grzance z rukolą 100g 24,00 PLN Smoked
Bardziej szczegółowoRozsmakuj się w WARS ie Have a taste for WARS
Rozsmakuj się w WARS ie Have a taste for WARS Naturalne/Natural Składniki kupujemy tylko od sprawdzonych dostawców We buy ingredients from proven suppliers only Świeże/Fresh Dania są przygotowywane tuż
Bardziej szczegółowoLunch dnia w cenie 25zł
Lunch dnia w cenie 25zł dostępny od poniedziałku do piątku od 12 00 do 17 00 Zupa i danie główne każdego dnia specjalna oferta dla Naszych Gości Menu sezonowe Chłodnik z ogórka i sałaty/arbuz/zioła 13zł
Bardziej szczegółowoMENU LANCZOWE LUNCH MENU PONIEDZIAŁEK MONDAY
PONIEDZIAŁEK MONDAY 17.12.2018 Rosół z makaronem Kotlet schabowy, ziemniaki, kapusta zasmażana Broth with noodles Pork chop, potatoes, fried cabbage PLN Sałatka serowa z oliwkami Placki ziemniaczane z
Bardziej szczegółowoPRZYSTAWKI / STARTERS / STARTER
PRZYSTAWKI / STARTERS / STARTER Tatar wołowy Beef Tartare Rindertartare 29 PLN Łosoś na szpinaku Salmon on spinach Lachsfilet mit spinat 22 PLN Carpaccio wołowe z prażoną gorczycą kaparami oraz heblowanym
Bardziej szczegółowoPotrawka z kurczaka w sosie grzybowym podana z kopytkami 22,00. Jabłko pieczone z miodem i orzechami 10,00. Herbata rozgrzewająca 7,00
Bobrowy Dwór poleca: Aromatyczna zupa krem z dyni (250 ml) 8,00 serwowana z prażoną cebulką Potrawka z kurczaka w sosie grzybowym podana z kopytkami 22,00 Jabłko pieczone z miodem i orzechami 10,00 podane
Bardziej szczegółowoRestauracja czynna od godz. 12:00 do 22:00 Restaurant s serving time from 12:00 till 22:00
Restauracja czynna od godz. 12:00 do 22:00 Restaurant s serving time from 12:00 till 22:00 Drodzy Goście, uprzejmie informujemy, iż śniadania wydawane są od poniedziałku do piątku od godz. 7:00 do 10:00
Bardziej szczegółowoPrzystawki / Starters
Bufet 1 Przystawki / Starters Carpaccio z buraków z liśćmi sałat i kozim serem Beetroot Carpaccio served with mixed leave salad & goat cheese Sałata rzymska z kurczakiem, czerwoną cebulką i dressingiem
Bardziej szczegółowoWitamy W Restauracji Hotelu Rycerski
Witamy W Restauracji Hotelu Rycerski Gdzie tradycje kulinarne przeplatają się z pasją właścicieli do poszukiwania nie powtarzalnych doznań smakowych. Szukamy, łączymy, smakujemy... ku zadowoleniu Naszych
Bardziej szczegółowoPRZYSTAWKI Appetizers. ZUPY Soups (300 ml)
PRZYSTAWKI Appetizers Tatar z łososia Salmon tartare 100 g 22 PLN czerwony kawiar / jajko przepiórcze / szalotka red caviar / guail egg / shallot Carpaccio wołowe Beef carpaccio 120 g 26 PLN parmezan /
Bardziej szczegółowoDeska suchych i dojrzewających wędlin 39,00 Selection of dry-cured meats
PRZYSTAWKI STARTERS Deska suchych i dojrzewających wędlin 39,00 Selection of dry-cured meats Tatar z polędwicy wołowej 29,00 Sirloin tartare Pieczony burak z kozim serem 19,00 i olejem z orzechów laskowych
Bardziej szczegółowoCarpaccio z polędwicy wołowej z oliwą truflową, parmezanem, kaparami i pieczarkami
PRZYSTAWKI Tatar wołowy z tradycyjnymi dodatkami 40,- Carpaccio z polędwicy wołowej z oliwą truflową, parmezanem, kaparami i pieczarkami Wątróbki z indyka zawijane w boczek z sosem pieprzowym podane z
Bardziej szczegółowoWątróbki z indyka zawijane w boczek z sosem pieprzowym podane z zieloną sałatką. Łosoś wędzony z plackami ziemniaczanymi i kwaśną śmietaną 39,-
PRZYSTAWKI Carpaccio z polędwicy wołowej z oliwą truflową, parmezanem i kaparami Wątróbki z indyka zawijane w boczek z sosem pieprzowym podane z zieloną sałatką 41,- 30,- Łosoś wędzony z plackami ziemniaczanymi
Bardziej szczegółowoBistro Warszawa Rynek Starego Miasta ul. Jezuicka 1/3 00-281 Warszawa tel.: +48 (22) 635 37 69 mob.: +48 501 438 007 www.bistrowarszawa.
Bufet 1 Przystawki / Starters Carpaccio z buraków z liśdmi sałat i kozim serem Beetroot Carpaccio served with mixed leave salad & goat cheese Sałata rzymska z kurczakiem, czerwoną cebulką i dressingiem
Bardziej szczegółowoRestauracja Nowakowski & Skitek
Restauracja Nowakowski & Skitek PRZYSTAWKI ZIMNE Carpaccio z polędwicy wołowej podane z marynowanymi kurkami i dressingiem balsamicznym oraz parmezanem (150g/80g) 26 zł Tatar z polędwicy wołowej (220g/100g)
Bardziej szczegółowoPrzystawki/Starters. Carpaccio z wołowiny/beef Carpaccio Wołowina/karczochy/parmezan/oliwa Beef/artichoke/parmesan/olive 38 zł
Przystawki/Starters Befsztyk tatarski/beef tartare Wołowina/cebula/grzyby/ogórek marynowany Steak tartare/onion/mushrooms/marinated cucumber 40 zł Carpaccio z wołowiny/beef Carpaccio Wołowina/karczochy/parmezan/oliwa
Bardziej szczegółowoRESTAURACJA ARARAT MENU
RESTAURACJA ARARAT MENU Zimne przekąski / cold snacks Sałatka ormiańska......... 10zł sałata, świeży ogórek, pomidor, papryka, cebula, ser ormiański. Armenian salad with cucumber, tomato, pepper, onion
Bardziej szczegółowoZESTAW ŚNIADANIOWY BREAKFAST SET
ZESTAW ŚNIADANIOWY BREAKFAST SET 12,00 Kiełbasa smażona, parówka, żurek, jajecznica (do wyboru) Fried sausage, hot sausage, rye flour soup, scrambled eggs (to choose) Talerzyk śniadaniowy(szynka, serek,
Bardziej szczegółowoRESTAURACJA MENU. czynne: 16 00 22 00
RESTAURACJA MENU czynne: 16 00 22 00 Przystawki zimne rybne Śledź w oleju 70g Herring prepared in oil Śledź w śmietanie 70g Herring prepared in cream Śledź po kaszubsku 70g 10,00 zł Herring by kaszubsku
Bardziej szczegółowoRozsmakuj się w WARS ie Have a taste for WARS
Rozsmakuj się w WARS ie Have a taste for WARS Naturalne/Natural Składniki kupujemy tylko od sprawdzonych dostawców We buy ingredients from proven suppliers only Świeże/Fresh Dania są przygotowywane tuż
Bardziej szczegółowoZUPY / SOUPS PRZYSTAWKI / STARTERS
ZUPY / SOUPS Żurek z jajkiem 13,- Sour rye soup with egg Krem pomidorowy 12,- Cream of tomatoes Rosół z makaronem 12,- Chicken noodle soup Krem z leśnych grzybów z groszkiem ptysiowym 14,- Cream of wild
Bardziej szczegółowoZESTAW ŚNIADANIOWY BREAKFAST SET
ZESTAW ŚNIADANIOWY BREAKFAST SET 14,00 Kiełbasa smażona, parówka, żurek, jajecznica (do wyboru) Fried sausage, hot sausage, rye flour soup, scrambled eggs (to choose) Talerzyk śniadaniowy(szynka, serek,
Bardziej szczegółowoHOTEL I RESTAURTACJA. Szef kuchni poleca:
Szef kuchni poleca: 1. Befsztyk tatarski 18 zł/120g (mięso wołowe, jaja, ogórek, pieczarki marynowane, cebula, kapary, musztarda, masło, cytryna, przyprawy). Alergeny: jaja, gorczyca 2. Borowikowa z łazankami
Bardziej szczegółowoWątróbki z indyka zawijane w boczek z sosem pieprzowym podane z zieloną sałatką. Łosoś wędzony z plackami ziemniaczanymi i kwaśną śmietaną 39,-
PRZYSTAWKI Carpaccio z polędwicy wołowej z oliwą truflową, parmezanem i kaparami Wątróbki z indyka zawijane w boczek z sosem pieprzowym podane z zieloną sałatką 41,- 30,- Łosoś wędzony z plackami ziemniaczanymi
Bardziej szczegółowoPrzekąski i przystawki zimne
Przekąski i przystawki zimne Cold starters Mini deska serów (pięć rodzajów serów, oliwki, krakersy) Mini platter of cheeses (five kinds of cheese, olives, crackers) 23zł Tatar z łososia na sałatce z awokado
Bardziej szczegółowoRestauracja Veena Willa Tanona Chaber ul. Skalna Białystok tel
Restauracja Veena Willa Tanona Chaber ul. Skalna 1 15-157 Białystok tel. 85 661 0023 www.veena.pl www.tanona.pl Zupy/ Soups: Strogonoff z paskami wołowiny na ostro Spicy stragonoff with beef Flaki wołowe
Bardziej szczegółowoSkomponujmy. SERWOWANE CODZIENNIE Pierogi: - z kapustą i grzybami - ruskie Naleśniki: - z serem - z jabłkami - ze szpinakiem ŚNIADANIA PRZYSTAWKI
MENU Skomponujmy SERWOWANE CODZIENNIE Pierogi: - z kapustą i grzybami - ruskie Naleśniki: - z serem - z jabłkami - ze szpinakiem Knedle: - z mięsem - z owocami ŚNIADANIA Bułka z serem Bułka z szynką Jajecznica
Bardziej szczegółowoBistro Warszawa Rynek Starego Miasta ul. Jezuicka 1/ Warszawa tel.: +48 (22) mob.:
Menu 1 Przystawki podane w stół / Starters served buffet style Tatar z kaparami, anchois, musztardą Dijon i jajem Steak tartar with capers, anchovies, Dijon mustard & egg Płaty cielęciny na sosie kaparowo-tuńczykowym
Bardziej szczegółowoPRZYSTAWKI ZIMNE/ COLD STARTERS
PRZYSTAWKI ZIMNE/ COLD STARTERS Tatar do wyboru/ Tartar to choose Łosoś norweski z czerwona cebulą i musztardą francuską Norwegian salmon with red onion and French mustard 2 Dorsz bałtycki z pieczoną papryką
Bardziej szczegółowoPasztet z dzika w sosie żurawinowym 9zł. Carpaccio z polędwicy wołowej z sosem balsamicznym, wiórkami parmezanu, kaparami i oliwkami
PRZYSTAWKI: Pasztet z dzika w sosie żurawinowym 9zł Carpaccio z polędwicy wołowej z sosem balsamicznym, wiórkami parmezanu, kaparami i oliwkami Śledź po góralsku na grzance 8zł Capresse z plastrami pomidora
Bardziej szczegółowoRestauracja Nowakowski & Skitek
Restauracja Nowakowski & Skitek PRZYSTAWKI ZIMNE Carpaccio z polędwicy wołowej podane z marynowanymi kurkami i dressingiem balsamicznym oraz parmezanem (150g/80g) 26 zł Tatar z polędwicy wołowej (220g/100g)
Bardziej szczegółowoSzanowni Państwo! Miło nam gościć Państwa w Restauracji HOTELU 500
Szanowni Państwo! Miło nam gościć Państwa w Restauracji HOTELU 500 Życząc prawdziwego relaksu oraz udanych negocjacji biznesowych w miłej atmosferze komfortu i dyskrecji polecamy wyśmienite potrawy naszej
Bardziej szczegółowoPRZYSTAWKI / APPETIZERS. Pieczony bakłażan z mięsnym ragu, 150 g Roasted eggplant with meat ragout 150 g zawiera laktozę / contains lactose.
PRZYSTAWKI / APPETIZERS Pieczony bakłażan z mięsnym ragu, 150 g Roasted eggplant with meat ragout 150 g 22zł Grillowany ser scamorza zapiekany na warzywach z oliwkami 150 g Grilled scamorza cheese roasted
Bardziej szczegółowoMENU DWÓR KONSTANCIN
RESTAURACJA DWORSKA the courtly restaurant MENU DWÓR KONSTANCIN dwór konstancin menu ZUPY soups Krem ze słodkiej kukurydzy z chilli Cream of sweet corn with chilli 10 zł Krem z pora z kruszonką bekonu
Bardziej szczegółowo