INSTRUKCJA MONTAśU I UśYTKOWANIA INDUKCYJNEJ PŁYTY CERAMICZNEJ MODEL SI644DO i SI955DO
|
|
- Barbara Ostrowska
- 7 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 INSTRUKCJA MONTAśU I UśYTKOWANIA INDUKCYJNEJ PŁYTY CERAMICZNEJ MODEL SI644DO i SI955DO Generalny przedstawiciel DOM BIANCO sp. z o.o. al. Krakowska 5, Raszyn tel. (+48) , fax (+48)
2 Dziękujemy za zaufanie i zakup naszego wyrobu. Gratulujemy dokonania dobrego wyboru. Mamy nadzieję, Ŝe urządzenie będzie Państwu słuŝyć przez wiele lat. Indukcyjna płyta ceramiczna jest przeznaczona do stosowania w indywidualnych gospodarstwach domowych i słuŝy do gotowania, smaŝenia i podgrzewania potraw.
3 Listwa podłączeniowa Spis treści Na rysunku obok pokazano listwę podłączeniową w widoku od dołu bez przewodów podłączeniowych. Zaciski 4 i 5 muszą zawsze być podłączone do zasilania. Po stronie przyłączanej do urządzenia Ŝyła uziemienia (Ŝółto-zielona) musi być o 20 mm dłuŝsza od pozostałych. 1. Zasady uŝytkowania 2 2. Bezpieczeństwo 3 3. Ochrona środowiska 6 4. Opis urządzenia Układ stref grzewczych Rozpoznawanie naczyń Naczynia nadające się do stosowania na płytach Indukcyjnych Ograniczenie czasu gotowania Ochrona płyty przed przegrzaniem Inne funkcje Oszczędność energii Poziomy mocy UŜytkowanie płyty Czyszczenie i obsługa bieŝąca Gdy coś zawodzi Instalacja 21
4 ZASADY UśYTKOWANIA Podczas instalowania urządzenia naleŝy zachować wszystkie wymagania określone właściwymi przepisami prawa i normami dotyczącymi sprzętu elektrycznego i gazowego oraz wymagania dotyczące wentylacji pomieszczeń. W interesie bezpieczeństwa uŝytkownika leŝy, aby zgodnie z przepisami prawa wszystkie prace związane z instalowaniem i serwisowaniem urządzenia były wykonywane przez osoby mające odpowiednie uprawnienia i zgodnie z obowiązującymi przepisami prawa i normami. Odłączania od instalacji domowych urządzeń gazowych i elektrycznych powinny dokonywać osoby mające odpowiednie uprawnienia. Niniejsza instrukcja stanowi integralną część urządzenia, w związku z czym naleŝy ją przechowywać w pobliŝu płyty w łatwo dostępnym miejscu przez cały czas uŝytkowania urządzenia. Zalecamy dokładne zapoznanie się z instrukcją i podanymi w niej zaleceniami przed przystąpieniem do uŝytkowania kuchenki. NaleŜy teŝ zachować wszystkie dołączone do kuchenki dysze gazu. Instalacji płyty powinna dokonywać osoba mająca odpowiednie kwalifikacje i uprawnienia. Instalacja powinna przebiegać zgodnie z obowiązującymi przepisami prawa i normami. Urządzenie jest przeznaczone do uŝytkowania w indywidualnych gospodarstwach domowych i odpowiada wszystkim obowiązującym przepisom i normom. Kuchenka jest przeznaczona do gotowania i podgrzewania potraw. Wszelkie inne zastosowania są uznawane za niewłaściwe. Przy zasilaniu prądem V 3~ naleŝy stosować przewód H05V2V2-F czteroŝyłowy (4x2,5 mm 2 ) Przy zasilaniu prądem V~ naleŝy stosować przewód H05V2V2-F trzyŝyłowy (3x4 mm 2 w przypadku płyt o szerokości 60 cm i 3x6mm 2 dla płyt o szerokości 90 cm) Producent i Generalny Przedstawiciel nie ponoszą Ŝadnej odpowiedzialności prawnej i/lub materialnej za szkody spowodowane niewłaściwym uŝyciem urządzenia. Nie wolno pozostawiać w domu pozostałości opakowania. NaleŜy je posegregować w zaleŝności od materiału i przekazać do właściwego punktu skupu surowców wtórnych. Tabliczka znamionowa z danymi technicznymi urządzenia, numerem seryjnym oraz marką jest umieszczona na urządzeniu w widocznym miejscu. Tabliczki znamionowej nie wolno usuwać pod Ŝadnym pozorem. NaleŜy dokładnie zapoznać się z informacjami na nalepkach umieszczonych na spodniej powierzchni urządzenia lub przy przewodzie podłączeniowym. NaleŜy stosować przewody H05V2V2-F odporne na temperaturę co najmniej 90 o C. Przewody te odpowiadają wymaganiom normy EN
5 Wtyczka na przewodzie podłączeniowym i gniazdko sieciowe muszą być kompatybilne i odpowiadać przepisom prawa i normom. Gniazdko sieciowe musi być łatwo dostępne po zainstalowaniu urządzenia. Nie wolno odłączać kuchenki od instalacji elektrycznej ciągnąc za przewód podłączeniowy. Natychmiast po zainstalowaniu naleŝy przeprowadzić krótką próbę działania zgodnie z podanymi dalej zasadami. JeŜeli urządzenie nie funkcjonuje prawidłowo, to naleŝy odłączyć je od instalacji elektrycznej i wezwać autoryzowany serwis. Nie wolno podejmować prób samodzielnej naprawy płyty. W przypadku stałego podłączenia do instalacji elektrycznej (do puszki ) na linii zasilającej naleŝy zainstalować wielobiegunowy wyłącznik, w którym odstępy między stykami wynoszą co najmniej 3 mm w połoŝeniu wyłączony. Wyłącznik musi być łatwo dostępny i usytuowany moŝliwie blisko płyty. Przy zasilaniu prądem V3N~ naleŝy stosować przewód H05V2V2-F pięcioŝyłowy (5x1,5 mm 2 ) NaleŜy uwaŝać, aby nie rozsypać na płycie cukru lub rozlać potraw zawierających duŝe jego ilości, gdy jest ona jeszcze rozgrzana. Nie wolno takŝe umieszczać na płycie substancji i/lub materiałów, które mogą ulec stopieniu (np. folie aluminiowe lub plastikowe). JeŜeli dojdzie do stopienia takich rzeczy, to w celu uniknięcia uszkodzenia powierzchni płyty naleŝy ją natychmiast wyłączyć i usunąć stopioną substancję za pomocą skrobaczki stanowiącej wyposaŝenie płyty gdy płyta jest jeszcze ciepła. Do czyszczenia nie wolno uŝywać metalowych zmywaków, gdyŝ mogą one uszkodzić powierzchnię. NaleŜy stosować środki czyszczące nie zawierające substancji ściernych oraz narzędzi drewnianych lub plastikowych, o ile jest to konieczne. NaleŜy unikać rozlewania na powierzchni płyty substancji takich, jak sok z cytryny lub ocet. Nie wolno uŝywać na płycie naczyń, których spody nie są idealnie płaskie i gładkie. Producent i Generalny Przedstawiciel nie ponoszą Ŝadnej odpowiedzialności prawnej i/lub materialnej za szkody materialne oraz szkody w zdrowiu i Ŝyciu ludzi spowodowane nieprzestrzeganiem powyŝszych zasad albo ingerencji w dowolną część lub podzespół urządzenia, takŝe spowodowane stosowaniem nieoryginalnych części zamiennych. Przy zasilaniu prądem V2N~ naleŝy stosować przewód H05V2V2-F czteroŝyłowy (4x2,5 mm 2 ) 2. BEZPIECZEŃSTWO Wszystkie prace związane z instalowaniem i serwisowaniem urządzenia muszą być wykonywane przez osoby mające odpowiednie uprawnienia i zgodnie z obowiązującymi przepisami prawa i normami. Urządzenia elektryczne muszą być uziemione zgodnie z obowiązującymi przepisami i normami.
6 - 4 - Przed podłączeniem do domowej instalacji elektrycznej naleŝy sprawdzić, czy parametry prądu w instalacji odpowiadają danym na tabliczce znamionowej. Przed przystąpieniem do instalacji lub czynności związanych z obsługą bieŝącą płytę naleŝy odłączyć od instalacji elektrycznej. Natychmiast po zainstalowaniu naleŝy przeprowadzić krótką próbę działania zgodnie z podanymi dalej zasadami. JeŜeli urządzenie nie funkcjonuje prawidłowo, to naleŝy odłączyć je od instalacji elektrycznej i wezwać autoryzowany serwis. Wtyczka na przewodzie podłączeniowym i gniazdko sieciowe muszą być kompatybilne i odpowiadać przepisom prawa i normom. Gniazdko sieciowe musi być łatwo dostępne po zainstalowaniu urządzenia. Nie wolno odłączać kuchenki od instalacji elektrycznej ciągnąc za przewód podłączeniowy. Po zakończeniu uŝywania płyty wszystkie elementy sterowania strefami grzewczymi powinny znajdować się w pozycji 0. Uwaga: w przypadku stwierdzenia pęknięcia powierzchni płyty ceramicznej naleŝy urządzenie natychmiast odłączyć od domowej instalacji elektrycznej i skontaktować się z autoryzowanym serwisem. Osoby z rozrusznikami lub stymulatorami serca oraz posługujące się podobnymi urządzeniami (np. protezy sterowane elektronicznie) muszą upewnić się, czy urządzenia te nie są podatne na częstotliwości pola elektromagnetycznego wywoływanego przez płytę (20-50 Hz) Uszczelnienie płyty Aby zapobiec przedostawaniu się cieczy między krawędzią płyty a blatem kuchennym naleŝy załoŝyć załączoną uszczelkę na wewnętrzną powierzchnię płyty przy jej krawędziach przed zainstalowaniem w blacie Mocowanie za pomocą uchwytów Po włoŝeniu płyty do otworu mocuje się ją za pomocą odpowiednich dołączonych uchwytów. Uchwyty muszą być przykręcone w odpowiednich otworach w spodzie płyty przy jej bokach Podczas uŝytkowania urządzenie silnie nagrzewa się naleŝy zachować ostroŝność aby nie dotknąć elementów grzewczych płyty. NaleŜy stosować odpowiednie rękawice ochronne. Podczas dokręcania uchwytów naleŝy uwaŝać, aby nie robić tego zbyt mocno, gdyŝ moŝe to spowodować powstanie napręŝeń w samej płycie ceramicznej. Przed uruchomieniem urządzenia naleŝy usunąć z niego wszelkie folie i inne elementy niezbędne do zabezpieczenia podczas transportu. Nie wolno podejmować samodzielnych prób naprawy urządzenia. Wszelkie naprawy muszą być wykonywane przez pracowników autoryzowanego serwisu. WaŜne! NaleŜy pilnować dzieci, gdyŝ nie są one w stanie dostrzec i ocenić znaczenia lampek kontrolnych ciepła resztkowego. Strefy grzewcze 8.7. Podłączenia elektryczne Instalacja elektryczna musi być uziemiona zgodnie z obowiązującymi przepisami i normami, a uziemienie musi być sprawne.
7 Nad piekarnikiem Piekarnik musi być wyposaŝony w wentylator chłodzenia. Odległość między płytą a piekarnikiem musi być na tyle duŝa, aby zapewnić prawidłową wentylację obu urządzeń. Odległość ta nie moŝe być mniejsza od 50 mm pozostają gorące przez pewien czas po ich wyłączeniu. Dzieci nie powinny w Ŝadnym przypadku dotykać do płyty. Płyty nie mogą obsługiwac osoby (łącznie z dziećmi) o ograniczonych zdolnościach manualnych, mentalnych i nie mające odpowiedniego doświadczenia o ile nie znajdują się pod bezpośrednim nadzorem osób odpowiedzialnych za ich bezpieczeństwo. Wszelkich napraw i czynności serwisowych mogą dokonywać tylko pracownicy autoryzowanych serwisów. Zgodnie z przepisami dotyczącymi kompatybilności elektromagnetycznej płyta naleŝy do grupy 2, klasa B (EN 55011). NaleŜy kontrolować szybkość nagrzewania się stref grzewczych. Nie wolno ustawiać na płycie pustych naczyń. Otwór tylko w dnie Otwór w dnie i z tyłu 8.4. Wentylacja Na poniŝszych rysunkach pokazano zasady wentylowania płyty oraz jeden Przypadek, którego naleŝy unikać. Tłuszcze stosowane podczas przygotowywania potraw mogą ulec zapaleniu w przypadku przegrzania. W takim przypadku nie wolno płomienia gasić wodą, lecz naleŝy nakryć naczynie pokrywką odpowiedniej wielkości i wyłączyć strefę grzewczą. Górna powierzchnia płyty jest wykonana z tworzywa o duŝej wytrzymałości mechanicznej, ale naleŝy unikac upadków twardych przedmiotów na nią, gdyŝ moŝe ulec pęknięciu. JeŜeli z powodu uszkodzenia czujników sterowania płyty nie moŝna wyłączyć, to naleŝy natychmiast odłączyć ją od instalacji elektrycznej i wezwać autoryzowany serwis. Nie wolno kłaść na powierzchni płyty przedmiotów metalowych (talerze, sztućce), gdyŝ mogą ulec nagrzaniu, co grozi poparzeniami. Nie wolno zasłaniać kratki wentylacyjnej w przedniej części obudowy płyty. Nie wolno bezpośrednio pod płyta przechowywać substancji łatwopalnych i/lub wybuchowych. NaleŜy uwaŝać na uŝywanie metalowych przedmiotów takich, jak pierścionki, obrączki i inna biŝuteria, gdyŝ w pobliŝu płyty mogą one nagrzewać się, co grozi poparzeniami. Nie dotyczy to wyrobów z materiałow diamagnetycznych (złoto, srebro).
8 - 6 - Na płycie nie wolno podgrzewać zamkniętych szczelnie pojemników z Ŝywnością (puszki itp.), gdyŝ powstające w nich ciśnienie moŝe doprowadzić do eksplozji silikonem izolacyjnym B i usnąć jego nadmiar. W przypadku konieczności demontaŝu płyty najpierw trzeba przeciąć odpowiednim noŝem silikon, a następnie demontować płytę C. Producent i Generalny Przedstawiciel nie ponoszą Ŝadnej odpowiedzialności prawnej i/lub materialnej za szkody materialne oraz szkody w zdrowiu i Ŝyciu ludzi spowodowane nieprzestrzeganiem powyŝszych zasad albo ingerencji w dowolną część lub podzespół urządzenia, takŝe spowodowane stosowaniem nieoryginalnych części zamiennych. 3. ODPOWIEDZIALNOŚĆ ZA ŚRODOWISKO NATURALNE 3.1. Odpowiedzialność Producenta Urządzenie jest oznakowane zgodnie z wymogami dyrektywy 2002/95 WG, 2002/96 WG i 2003/108 UE w sprawie zuŝytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (w Polsce ustawa z dnia 19 lipca 2005 r. w sprawie zuŝytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego wraz z późniejszymi zmianami i uzupełnieniami). Przepisy te obowiązują na całym terytorium UE oraz stanowią ramy postępowania w zakresie recyklingu i utylizacji tego typu urządzeń MontaŜ JeŜeli pod płytą będą znajdować się elementy mebli kuchennych, to naleŝy zainstalować dwuwarstwową płytę drewnianą w odległości co najmniej 30 mm poniŝej spodu płyty ceramicznej. Sposób instalowania płyty musi uniemoŝliwiać jej demontaŝ bez specjalnych narzędzi. Po zuŝyciu płyty ceramicznej naleŝy ją przekazać do właściwej zbiornicy zuŝytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego lub przekazać sprzedawcy podczas zakupu nowego urządzenia o tym samym przeznaczeniu. Zwrot odbywa się na zasadzie sztuka za sztukę. Właściwa utylizacja zuŝytego sprzętu pozwala na ograniczenie jego ewentualnego negatywnego wpływu na środowisko oraz zdrowie ludzi, a takŝe pozwala na odzysk cennych surowców wtórnych. Niewłaściwe postępowanie ze zuŝytym sprzętem jest zagroŝone odpowiedzialnością karną na mocy obowiązujących ustaw,. Wyrób nie zawiera substancji szkodliwych w ilościach mogących być realnym zagroŝeniem dla środowiska oraz zdrowia ludzi zgodnie z obowiązującymi dyrektywami UE. Otwór wentylacyjny Otwór wentylacyjny w dnie z tyłu
9 Urządzenie moŝna instalować w pobliŝu ścianek wyŝszych od niego pod warunkiem zachowania od nich odstępu B (patrz odpowiednie rysunki). W przypadku montaŝu pod półką naleŝy zachować odległość C od półki (patrz odpowiednie rysunki) Odpowiedzialność uŝytkownika Opakowania naszych wyrobów są wykonane z materiałów niezanieczyszczających środowiska naturalnego i nadających się do recyklingu. Prosimy o prawidłową utylizację tych pozostałości. Adresy punktów skupu surowców wtórnych i firm zajmujących się recyklingiem otrzymacie Państwo u sprzedawcy oraz we właściwych jednostek samorządowej i państwowej administracji lokalnej. Pozostałości opakowania nie wolno pozostawiać w domu bez nadzoru, gdyŝ mogą stanowić zagroŝenie dla zdrowia i Ŝycia dzieci, szczególnie plastikowe torby. ZuŜyte urządzenie naleŝy zutylizować zgodnie z zasadami podanymi w p L X Y A B C [mm] min. 50 min. 50 min min. 50 min. 50 min Płyty z prostą krawędzią L X Y G H A B C [mm] min. 50 min. 50 min min. 50 min. 50 min OPIS URZĄDZENIA Płyta jest wyposaŝona w oddzielny generator pola elektromagnetycznego dla kaŝdej ze stref grzewczych. Generator wytwarza Pole elektromagnetyczne indukujące prądy w spodzie naczynia. Prądy te powodują rozgrzanie spodu. Oznacza to, Ŝe ciepło nie jest przekazywane z płyty do naczynia, lecz jest wytwarzane bezpośrednio w naczyniu. Zalety ceramicznych płyt indukcyjnych Oszczędności energii spowodowane bezpośrednim przekazywaniem energii do naczynia (konieczne jest stosowanie odpowiednich naczyń) w porównaniu z klasycznymi płytami ceramicznymi i elektrycznymi. Polepszone bezpieczeństwo uŝytkowani, gdyŝ energia jest przekazywania wyłącznie do naczynia ustawionego na płycie. DuŜa sprawność w zakresie przekazywania energii z indukcyjnej strefy grzewczej do naczynia. Szybkie rozgrzewanie się. Zmniejszone ryzyko poparzeń, gdyŝ powierzchnia płyty rozgrzewa się tylko w obrysie spodu naczynia; kipiące potrawy nie przywierają do powierzchni płyty. Po przyklejeniu uszczelki A do dolnej powierzchni płyty oraz umieszczeniu i zamocowaniu płyty w wycięciu szczeliny wokół krawędzi naleŝy wypełnić
10 Układ stref grzewczych 8. INSTALACJA 8.1. Bezpieczeństwo pracy Zawsze naleŝy stosować ubrania i rękawice ochronne Strefa Średnica zewnętrzna [mm] Maksymalny pobór mocy [W] Maksymalny pobór mocy dla funkcji szybkiego grzania [W] Pobór mocy jest orientacyjny i moŝe ulegać zmianie w zaleŝności od naczynia oraz dokonanych nastaw Rozpoznawanie naczyń JeŜeli na strefie grzewczej nie zostanie ustawione naczynie lub będzie ustawione naczynie zbyt małe, to nie nastąpi transmisja energii. W momencie ustawienia na strefie grzewczej odpowiedniego naczynia (materiał i rozmiar) płyta rozpocznie działanie według uprzednio nastawionego poziomu mocy. Przekazywanie energii jest przerywane natychmiast po zdjęciu naczynia z płyty. Po uaktywnieniu funkcji rozpoznawania naczyń w przypadku małych naczyń poziom energii zostanie obniŝony. Producent i Generalny Przedstawiciel nie ponoszą Ŝadnej odpowiedzialności prawnej i/lub materialnej za szkody materialne oraz szkody w zdrowiu i Ŝyciu ludzi spowodowane nieprzestrzeganiem powyŝszych zasad albo ingerencji w dowolną część lub podzespół urządzenia, takŝe spowodowane stosowaniem nieoryginalnych części zamiennych. Materiały zastosowane do wykończenia powierzchni mebli przylegających do płyty powinny być termoodporne (>90 o C). Minimalna odległość do dolnej powierzchni okapu kuchennego zainstalowanego nad płytą musi być zgodna z instrukcją montaŝu podaną przez producenta okapu Wycięcia w blatach kuchennych Płyty z fazowaną krawędzią MontaŜu płyty w kuchni musi dokonać odpowiednia wykwalifikowana osoba, gdyŝ mogą one wymagać ingerencji w konstrukcje murowe lub szafki kuchenne. Płytę moŝna instalować w elementach murowanych, metalowych drewnianych i wykonanych z materiałów drewnopodobnych pod warunkiem, Ŝe są one termoodporne (90 o C). W blacie kuchennym naleŝy wykonać otwór o wymiarach podanych na rysunku zachowując odstęp A od ściany za płytą (patrz odpowiednie rysunki).
11 detergentów, gdyŝ mogą one wejść w reakcje z tworzywem ceramicznym i doprowadzić do uszkodzenia go Zakres rozpoznawania naczyń: Minimalna średnica spodu naczynia jest wskazywania przez wewnętrzny okręg zaznaczony na powierzchni płyty nad strefą grzewczą. JeŜeli zostanie ustawione naczynie o mniejszej średnicy, to istnieje prawdopodobieństwo, Ŝe nie zostanie ono rozpoznane i induktor nie włączy się. 7. GDY COŚ ZAWODZI Problem Przyczyna Sposób usunięcia Płyta nie działa - Płyta nie jest podłączona do instalacji. - Brak prądu w sieci. - Podłączyć do instalacji. - Sprawdzić zasilanie. - Wyłączony - Sprawdzić bezpieczniki lub (przepalony) wyłączyć bezpiecznik termiczny. bezpiecznik lub uruchomiło się zabezpieczenie termiczne. - Zablokowany panel - Odblokować panel sterowania. sterowania. - Sterowniki przykryte - Usunąć przyczynę. wilgotną szmatką, znajduje się na nich ciecz lub inne przedmioty Wyniki gotowania nie są zadowalające Z płyty unosi się dym Wyświetlane są kody awarii E1, E3, E4, E5, E6 lub E7 Wyłącznik termiczny ciągle się uruchamia Naczynia ustawione na płycie hałasują Wentylator chłodzenia działa po wyłączeniu płyty Słychać odgłos pękania lub wyłączania Powierzchnia spękana jest - Nastawiono zbyt wysoką lub niską temperaturę. - Płyta jest brudna. - Zapoznać się ponownie z radami w sprawie gotowania - Oczyścić płytę po zakończeniu gotowania i wystygnięciu. - UŜywać większych naczyń. - Wykipiała gotowana potrawa - Usterka techniczna Skontaktować się z autoryzowanym serwisem. Nie stanowi to zagroŝenia dla płyty i naczyń Zjawisko normalne wynikające z oprogramowania płyty Zjawisko wynikające z przyczyn technicznych, któremu nie moŝna zapobiec Skontaktować się z autoryzowanym serwisem Zjawisko typowe dla niektórych naczyń JeŜeli pojawią się pęknięcia tworzywa ceramicznego płytę naleŝy natychmiast wyłączyć, odłączyć od instalacji elektrycznej i skontaktować się z autoryzowanym serwisem 4.3. Naczynia do stosowania na płytach indukcyjnych Większość powszechnie dostępnych naczyń w handlu moŝe być stosowana na płytach indukcyjnych. Wyjątkiem są naczynia szklane i z róŝnego rodzaju ceramiki, aluminiowe bez specjalnych wkładek, miedziane i inne wykonane z materiałów diamagnetycznych (np. z niektórych rodzajów stali nierdzewnej). Zaleca się, aby naczynia uŝywane na płycie indukcyjnej miały idealnie płaskie dno. W ten sposób ciepło będzie lepiej przekazywane i gotowanie będzie bardziej równomierne. Wybierając naczynia z odpowiednim logo (lub z napisem, w róŝnych językach, indukcja ) na samym naczyniu lub jego opakowaniu uzyskujemy pewność, Ŝe idealnie nadają się one do stosowania na płytach indukcyjnych. Aby ułatwić wybór poniŝej jest podany wykaz odpowiednich naczyń. Naczynia odpowiednie Emaliowane stalowe o grubym dnie śeliwne z emaliowanym spodem Z wielowarstwowej stali nierdzewnej i aluminium ze specjalnym spodem Naczynia nieodpowiednie Miedziane, ze stali nierdzewnej, aluminium, szkła Ŝaroodpornego, drewniane, ceramiczne i kamionkowe Kontroli moŝna dokonać za pomocą magnesu jeŝeli przylega on do dna naczynia, to naczynie nadaje się do stosowania na płytach indukcyjnych. W przypadku braku magnesu naleŝy do naczynia nalać niewielką ilość wody, ustawić je na strefie grzewczej i uruchomić ją. JeŜeli komunikat na wyświetlaczu zaczyna migać, to oznacza, Ŝe naczynie nie jest odpowiednie. NaleŜy korzystać wyłącznie z naczyń o idealnie płaskim spodzie. JeŜeli spód jest nierówny, to ogranicza to efektywność płyty, a nawet nierozpoznanie naczynia.
12 Ograniczenie czasu gotowania Płyta jest wyposaŝona w automatyczny wyłącznik czasowy ograniczający czas jej stosowania. JeŜeli podczas gotowania nie zostaną zmienione nastawy mocy dla poszczególnych stref grzewczych, to czas ich pracy jest uzaleŝniony od nastawionego poziomu mocy. JeŜeli wyłącznik czasowy jest uaktywniony, to po upływie określonego czasu strefa grzewcza zostanie wyłączona i rozlegnie się krótki sygnał dźwiękowy, a na wyświetlaczu pojawi się komunikat. NaleŜy pamiętać, Ŝe funkcja automatycznego wyłączenia (po uruchomieniu minutnika) nie jest nadrzędna nad automatycznym wyłącznikiem czasowym strefa zostanie wyłączona po upływie podanego niŝej czasu. Poziom mocy Maks. czas gotowania [godz.] (U) ,5 10-P NaleŜy dokładnie usuwać wszelkie przypalone resztki potraw uŝywając w tym celu skrobaczki wchodzącej w skład wyposaŝenia płyty. Po oczyszczeniu spłukać płytę wodą i wysuszyć za pomocą czystej szmatki. Regularne korzystanie ze skrobaczki znacznie zmniejsza konieczność stosowania detergentów do codziennego czyszczenia. Zanieczyszczenia, które mogą znaleźć się na płycie podczas mycia sałaty lub czyszczenia ziemniaków, mogą doprowadzić do porysowania powierzchni płyty podczas przesuwania naczyń. Takie zanieczyszczenia naleŝy usuwać natychmiast. Zmiany koloru nie mają wpływu na sprawność płyty ani trwałość tworzywa ceramicznego. Nie są to zmiany strukturalne, lecz przebarwienia powierzchniowe spowodowane zanieczyszczenia i moŝna je łatwo usunąć. Smugi mogą powstać w wyniku korzystania z naczyń, szczególnie mających aluminiowe dno, zanieczyszczeń lub korzystania z niewłaściwych detergentów. Są one trudne do usunięcia za pomocą standardowych środków czyszczących. MoŜe zaistnieć konieczność kilkukrotnego czyszczenia powierzchni. Korzystanie z agresywnych detergentów oraz przesuwanie naczyń po powierzchni płyty moŝe doprowadzić do uszkodzenia naniesionych na jej powierzchni oznaczeń i powstawania ciemnych śladów. Nie wolno stosować środków czyszczących zawierających substancje ścierne lub agresywne (np. proszki, spreje do czyszczenia piekarników, odplamiacze, metalowe zmywaki) Zabezpieczenie termiczne JeŜeli płyta działa przez długi czas z maksymalną mocą, to układy elektroniczne mogą nie być odpowiednio chłodzone, szczególnie gdy temperatura w pomieszczeniu jest duŝa. W celu ochrony układów elektronicznych przed przegrzaniem system automatycznie ograniczy poziom mocy danej strefy grzewczej JeŜeli podczas normalnego korzystania z płyty indukcyjnej przy normalnych temperaturach otoczenia często pojawia się komunikat E1, to moŝe to oznaczać niedostateczne chłodzenie układów elektronicznych. MoŜe to być spowodowane zbyt małymi rozmiarami otworów wentylacyjnych lub brakiem odpowiednich osłon. W razie konieczności naleŝy sprawdzić sposób zainstalowania płyty Czyszczenie cotygodniowe Raz na tydzień naleŝy powierzchnię płyty oczyścić korzystając ze standardowych środków czyszczących do płyt ceramicznych. Zawsze naleŝy stosować się do instrukcji uŝycia podanych przez producentów takich środków. Zawarty w nich silikon tworzy cienką warstewkę zabezpieczającą powierzchnię płyty przez zawilgoceniem i osadzaniem się zanieczyszczeń pozostają one na powierzchni tej cienkiej błonki i są łatwe do usunięcia. Po umyciu powierzchnię naleŝy dokładnie wysuszyć za pomocą miękkiej szmatki. NaleŜy upewnić się, czy na powierzchni nie pozostały resztki
13 Pieczenie mięs, ryb, steków i wątróbki; przygotowywanie mięs, ryb sauté, jajek itp. P SmaŜenie frytek w głębokim tłuszczu, szybkie zagotowywanie wody Aby uzyskać optymalne wyniki gotowania naleŝy uŝywać naczyń przystosowanych do stosowania na płytach elektrycznych: Spody naczyń muszą być Bardzo grube i idealnie płaskie; przed ustawieniem naczynia na płycie naleŝy upewnić się, czy naczynie i płyta są czyste i suche. Aby uniknąć porysowania i spękania płyty nie wolno uŝywać naczyń Ŝeliwnych lub naczyń z szorstkim dnem. Aby zapobiec stratom energii naleŝy zawsze stosować naczynia o średnicy odpowiadającej średnicy stref grzewczych oznaczonej białymi kręgami na powierzchni płyty. 6. CZYSZCZENIE I OBSŁUGA BIEśĄCA Przed przystąpieniem do jakichkolwiek czynności związanych z czyszczeniem i/lub obsługą bieŝącą płyty naleŝy odłączyć ja od zasilania. Do czyszczenia płyty nie wolno stosować strumienia pary pod ciśnieniem Inne funkcje Naciśnięcie dwóch lub większej liczby sterowników jednocześnie i na dłuŝszy czas, np. w wyniku przypadkowe pozostawienia na nich naczynia lub wykipienia potrawy nie powoduje włączenia się strefy. Rozlega się sygnał dźwiękowy oraz pojawia komunikat E2. Sterowniki blokują się po kliku sekundach. NaleŜy zdjąć niepoŝądanych przedmiot ze sterowników Jak oszczędzać energię PoniŜej podajemy pewne zasady pozwalające na efektywne i oszczędne korzystanie z płyty ceramicznej. Średnica dna naczynia musi odpowiadać średnicy strefy grzewczej. Podczas kupowania naczyń naleŝy sprawdzić, czy podane dla nich średnice dotyczą dna, czy górnej części naczynia, która jest z reguły większa od spodu. Podczas przygotowywania potraw wymagających długotrwałego gotowania moŝna zaoszczędzić duŝo energii stosując szybkowary (naczynia do gotowania pod ciśnieniem). Ten sposób gotowania pozwala teŝ na zachowanie witamin. W szybkowarze musi zawsze znajdować się odpowiednia ilość cieczy, gdyŝ w przeciwnym przypadku nastąpi jego przegrzanie i powstanie moŝliwość uszkodzenia naczynia i powierzchni płyty. W miarę moŝliwości naczynia powinny być nakryte przykrywkami. Wielkość naczynia powinna odpowiadać ilości gotowanej potrawy. DuŜe, nienapełnione w pełni naczynia prowadzą do strat energii Czyszczenie powierzchni płyty Powierzchnię płyty naleŝy regularnie czyścić, najlepiej krótko po uŝytkowaniu, gdy tylko znikną sygnały o występowaniu ciepła resztkowego. Smugi pozostawione przez naczynia z aluminiowymi spodami moŝna łatwo usunąć za pomocą szmatki zwilŝonej octem Poziomy mocy Nastawa Rodzaj potrawy mocy U Podgrzewanie naczyń 0 Wyłączona 1-4 Gotowanie małych potraw (minimalna moc) 5-8 Gotowanie normalne 9-12 Gotowanie duŝych potraw, pieczenie duŝych porcji Pieczenie, powolne smaŝenie potraw z mąką 15 Pieczenie P Pieczenie, przyrumienianie, gotowanie (maksymalna moc)
14 UśYTKOWANIE PŁYTY 5.1. Ogólne rady i ostrzeŝenia Po pierwszym podłączeniu do domowej instalacji elektrycznej zostanie automatycznie wykonana kontrola funkcjonowania płyty i na kilka sekund zapalą się wszystkie lampki kontrolne. Po zakończeniu korzystania z płyty naleŝy wyłączyć strefy grzewcze zgodnie z zasadami podanymi w p Nie wolno polegać na automatycznym wyłączaniu po zdjęciu naczynia. Na powierzchni płyty nie wolno kłaść przedmiotów metalowych, np. nakryć i sztućców, gdyŝ kogą ulec znacznemu rozgrzaniu. Grozi to poparzeniem Panel sterowania Wszystkie elementy sterowania są zgrupowane w jednym miejscu przy przedniej jej krawędzi. Sterowanie odbywa się za pomocą sterowników dotykowych (sensorów). Wystarczy lekkie dotknięcie do symbolu na powierzchni płyty. Sygnał dźwiękowy potwierdza zaakceptowanie danego polecenia. Sterownik strefy grzewczej Włączanie i wyłączanie strefy grzewczej Przycisk szybkiego zwiększenia poziomu mocy słuŝy do szybkiego zwiększania poziomu mocy ( P) Zwiększanie poziomu mocy zwiększa nastawy poziomu mocy lub czasu (minutnik) Blokada panelu sterowania naciśnięcie i przytrzymanie przez 3 s powoduje zablokowanie lub odblokowanie panelu sterowania Minutnik uaktywnia minutnik słuŝący do nastawianiu czasu gotowania Zmniejszanie poziomu mocy słuŝy do zmniejszania nastaw mocy i czasu gotowania (minutnik) ) ECO-logic stosowana tylko w niektórych modelach; powoduje, Ŝe elektroniczny układ sterowania płytą automatycznie dostosowuje poziom mocy stref grzewczych tak, aby sumaryczny pobór mocy pozostał w zaprogramowanych granicach 2, 3 lub 4 kw. Aby moŝna było korzystać z pełnej mocy płyty funkcję tę naleŝy przełączyć na tryb n Dokonywanie nastaw w menu dodatkowym Przy wyłączonych strefach grzewczych nacisnąć sterownik na 5 s. Na wyświetlaczu pojawi się cyfra informująca o tym, która funkcję moŝna w danym momencie modyfikować (1 automatyczna blokada panelu sterowania, 2 funkcja demonstracyjna, 3 ECO-logic) oraz jej status ( - aktywna, wyłączona). Na przykład, komunikat informuje, Ŝe automatyczna blokada panelu sterowania jest wyłączona). Za pomocą sterowników lub moŝna dokonywać zmiany statusu funkcji między a ; w przypadku funkcji ECO-logic moŝna dokonać wyboru między (2 kw), (3 kw), (4 kw) i (maksymalny pobór mocy). Aby wybrać inną funkcję z menu dodatkowego naleŝy naciskać sterownik. Menu dodatkowe jest niezaleŝne dla kaŝdej strefy grzewczej Rady w zakresie gotowania Nastawa Rodzaj potrawy mocy U Roztapianie masła, czekolady itp. 1-4 Podgrzewanie potraw, podtrzymywanie wrzenia małych ilości wody, przygotowywanie sosów zawierających Ŝółtka jajek lub masło 5-9 Do gotowania potraw stałych lub płynnych, podtrzymywanie wrzenia małych ilości wody, rozmraŝanie mroŝonek, robienie omletów z 2-3 jajek, gotowanie warzyw, owoców itp Duszenie mięs, ryb i warzyw, podtrzymywanie temperatury potraw, robienie dŝemów itp.
15 Wyłączenie blokady 5.3. Włączanie strefy grzewczej Przytrzymać wciśnięty przez 3 s sterownik - rozlegnie się sygnał dźwiękowy. Panel sterowania jest od tej chwili odblokowany i wszystkie sterowniki aktywne. Aby uruchomić strefę grzewczą naleŝy sensor trzymać dotknięty przez 2 s. Na wyświetlaczu pojawi się komunikat 0. Za pomocą przycisku lub nastawić Ŝądany poziom mocy w zakresie 1-15 lub P Zarządzanie energią W celu optymalizacji zuŝycia energii dwie strefy grzewcze połączono w grupę (patrz rysunek na sąsiedniej stronie) i wprowadzono dla nich ograniczenie sumarycznego poboru mocy. JeŜeli sumaryczny pobór mocy przekroczy zaprogramowaną wartość, to elektroniczny układ sterowania będzie utrzymywał zaprogramowany poziom odpowiednio rozdzielając moc między strefy grzewcze. Zaprogramowany poziom mocy jest zawsze pokazywany na wyświetlaczu. Naciśnięcie przycisku powoduje zwiększenie poziomu mocy do wartości 5, 10, 15 lub P. JeŜeli po wybraniu strefy grzewczej nie dokona się nastawy poziomu mocy, to strefa zostanie automatycznie wyłączona. Aby uaktywnić funkcję podgrzewania nakryć naleŝy nacisnąć przycisk, gdy na wyświetlaczu jest komunikat Wyłączanie strefy grzewczej Priorytet ma strefa, dla której jako ostatniej dokonano nastawy poziomu mocy Dodatkowe menu Elektroniczny układ sterowania płytą jest wyposaŝony w dodatkowe menu umoŝliwiające aktywowanie i wyłączanie niektórych dodatkowych funkcji: 1) automatyczna blokada panelu sterowania jej uruchomienie powoduje, Ŝe w 5 s po dokonaniu ostatniej nastawy panel sterowania zostaje zablokowany (patrz p. 5.8.), 2) funkcja demonstracyjna jej włączenie powoduje odłączenie od zasilania wszystkich elementów grzewczych zachowując aktywność panelu sterowania (przydatna na wystawach i ekspozycjach w sklepach); aby moŝna było normalnie korzystać z płyty naleŝy przełączyć ją w tryb n, Aby wyłączyć strefę grzewczą naleŝy sensor trzymać dotknięty przez 2 s. Wyświetlacz przestanie wskazywać poziom mocy. Aby wyłączyć wszystkie strefy grzewcze jednocześnie, naleŝy przytrzymać dotknięty przycisk aktywnej strefy przez 5 s Ciepło resztkowe JeŜeli po wyłączeniu powierzchnia strefy grzewczej jest nadal gorąca, to na jej wyświetlaczu pojawi się symbol spadnie poniŝej 60 o C.. Zniknie on, gdy temperatura strefy NaleŜy uwaŝać na dzieci znajdujące się w pobliŝu płyty, gdyŝ poziom, na jakim znajduje się wyświetlacz jest poza zasięgiem ich wzroku. Dzieci nie powinny dotykać do płyty.
16 Automatyczne sterowanie temperaturą Upłynięcie nastawionego czasu Funkcja ta pozwala na utrzymanie stałej temperatury gotowania. Po nastawieniu Ŝądanego poziomu mocy naleŝy jednocześnie nacisnąć przyciski i odpowiedniej strefy grzewczej. Elektroniczny układ sterowania płytą będzie utrzymywał stałą temperaturę tej strefy Automatyczne wyłączanie strefy grzewczej (minutnik) Po uruchomieniu Ŝądanej strefy grzewczej i nastawieniu poziomu mocy moŝna zaprogramować czas gotowania, po upływie którego strefa zostanie wyłączona. Zakres programowania czasu wynosi 1-99 min Nastawianie czasu Przycisnąć sterownik na 2 s na wyświetlaczu pojawi się komunikat. Nastawić Ŝądany czas za pomocą przycisków lub (przytrzymanie przycisku powoduje przyspieszenie wprowadzania nastaw). Przez 5 s na wyświetlaczu będzie podawany nastawiony czas, a następnie wyświetlanie powróci do trybu wskazywania poziomu mocy Zmiana nastawionego czasu Przycisnąć sterownik na 2 s na wyświetlaczu pojawi się komunikat o pozostałym czasie oraz migająca kropka. Czas gotowania moŝna zmienić za pomocą sterowników lub (przytrzymanie sterownika powoduje przyspieszenie zmian nastaw). Przez 5 s na wyświetlaczu będzie podawany nastawiony czas, a następnie wyświetlanie powróci do trybu wskazywania poziomu mocy. Po upłynięciu ostatniej minuty z nastawionego czasu naciśnięcie sterownika powoduje, Ŝe na wyświetlaczu będzie pokazywany pozostały czas w sekundach. Minutnika moŝna teŝ uŝywać jak zwykły zegar odliczający czas. NaleŜy wtedy nie wybierać poziomu mocy dla danej strefy grzewczej. Automatyczne wyłączenie po upływie nastawionego czasu gotowania podlega ograniczeniom czasowym podanym w p Blokada panelu sterowania Jest to funkcja zabezpieczająca urządzenie przed przypadkowym włączeniem lub niewłaściwym uŝywaniem. Przydatna teŝ w celu zapobiegnięcia zmianom dokonanych nastaw. Funkcję moŝna uruchomić zarówno wtedy, gdy płyta jest włączona, jak i wyłączona Uaktywnienie blokady Przytrzymać wciśnięty przez 3 s sterownik - rozlegnie się sygnał dźwiękowy i na wyświetlaczu pojawi się na 2 s komunikat. Od tego momentu elementy sterowania płytą są zablokowane, a naciśnięcie dowolnego sterownika powoduje pojawienie się komunikatu. Ze względów bezpieczeństwa sterownik pozostaje aktywny, co umoŝliwia wyłączenie strefy grzewczej lub całej płyty w dowolnym momencie, nawet przy aktywnej blokadzie.
INSTRUKCJA MONTAśU I UśYTKOWANIA INDUKCYJNEJ PŁYTY CERAMICZNEJ MODEL SI933D
INSTRUKCJA MONTAśU I UśYTKOWANIA INDUKCYJNEJ PŁYTY CERAMICZNEJ MODEL SI933D Generalny przedstawiciel DOM BIANCO sp. z o.o. al. Krakowska 5, 05-090 Raszyn tel. (+48) 22 7201198, 7201199 fax (+48) 22 7200688
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA MONTAśU I UśYTKOWANIA PŁYT CERAMICZNYCH MODELE SE2958TC1 i SE2774TC1
INSTRUKCJA MONTAśU I UśYTKOWANIA PŁYT CERAMICZNYCH MODELE SE2958TC1 i SE2774TC1 Generalny przedstawiciel DOM BIANCO sp. z o.o. al. Krakowska 5, 05-090 Raszyn tel. 0-22 7201198, 7201199 fax 0-22 7200688
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA MONTAśU I UśYTKOWANIA PŁYT CERAMICZNYCH MODELE SE2665TC1 I SE2666TC1
INSTRUKCJA MONTAśU I UśYTKOWANIA PŁYT CERAMICZNYCH MODELE SE2665TC1 I SE2666TC1 Generalny przedstawiciel DOM BIANCO sp. z o.o. al. Krakowska 5, 05-090 Raszyn tel. 0-22 7201198, 7201199 fax 0-22 7200688
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA MONTAŻU I UŻYTKOWANIA PŁYT CERAMICZNYCH MODELE SE2664TC2, SE2641TC2 i SE2641TD2
INSTRUKCJA MONTAŻU I UŻYTKOWANIA PŁYT CERAMICZNYCH MODELE SE2664TC2, SE2641TC2 i SE2641TD2 Generalny przedstawiciel DOM BIANCO sp. z o.o. al. Krakowska 5, 05-090 Raszyn tel. 0-22 7201198, 7201199 fax 0-22
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA MONTAśU I UśYTKOWANIA OKAPU KUCHENNEGO MODEL KCVR9NE
INSTRUKCJA MONTAśU I UśYTKOWANIA OKAPU KUCHENNEGO MODEL KCVR9NE Generalny przedstawiciel DOM BIANCO sp. z o.o. al. Krakowska 5, 05-090 Raszyn tel. 0-22 7201198, 7201199 fax 0-22 7200688 www.dombianco.com.pl
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA MONTAśU I UśYTKOWANIA SZUFLADY DO PODGRZEWANIA NAKRYĆ MODEL CTSC21X
INSTRUKCJA MONTAśU I UśYTKOWANIA SZUFLADY DO PODGRZEWANIA NAKRYĆ MODEL CTSC21X Generalny przedstawiciel DOM BIANCO sp. z o.o. al. Krakowska 5, 05-090 Raszyn tel. 0-22 7201198, 7201199 fax 0-22 7200688
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI CHŁODZIARKO-ZAMRAśARKI MODEL: CR 330A
INSTRUKCJA OBSŁUGI CHŁODZIARKO-ZAMRAśARKI MODEL: CR 330A Przedstawiciel na Polskę: DOM BIANCO Sp. z o.o., Al. Krakowska 5, 05-090 Raszyn k/warszawy, tel.: 0 22 720 11 99 Spis treści: 1. Przed uruchomieniem
Bardziej szczegółowoKuchenka elektroniczna Yale sterowana komputerowo INSTRUKCJA OBSŁUGI
Kuchenka elektroniczna Yale sterowana komputerowo INSTRUKCJA OBSŁUGI UWAGA! Przed użyciem kuchenki dokładnie zapoznaj się z instrukcją Zachowaj niniejszą instrukcję przez cały okres użytkowania kuchenki
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA MONTAśU I UśYTKOWANIA INDUKCYJNEJ PŁYTY CERAMICZNEJ MODEL SI3950B
INSTRUKCJA MONTAśU I UśYTKOWANIA INDUKCYJNEJ PŁYTY CERAMICZNEJ MODEL SI3950B Generalny przedstawiciel DOM BIANCO sp. z o.o. al. Krakowska 5, 05-090 Raszyn tel. (+48) 22 7201198, 7201199 fax (+48) 22 7200688
Bardziej szczegółowoDYSTRYBUCJA W POLSCE: DOM BIANCO SP. Z O.O.
INSTRUKCJA MONTAŻU I UŻYTKOWANIA PŁYT INDUKCYJNYCH CREATIVE CH 302 ID LIFELINE LH 302 ID Generalny przedstawiciel DOM BIANCO Sp. z o.o. al. Krakowska 5, 05-090 Raszyn tel. (+48) 22 7201198, 7201199 fax
Bardziej szczegółowoGRZEJNIK MICA R-070/R-075
Instrukcja obsługi GRZEJNIK MICA R-070/R-075 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
Bardziej szczegółowoMINI PIEKARNIK R-2148
Instrukcja obsługi MINI PIEKARNIK R-2148 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
Bardziej szczegółowoKuchenka indukcyjna MODEL:
INSTRUKCJA OBSŁUGI Kuchenka indukcyjna MODEL: 770351 v1.0-08.2008 Stalgast sp. z o.o. ul. Łubinowa 4a 03-878 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA MONTAśU I OBSŁUGI
INSTRUKCJA MONTAśU I OBSŁUGI PODGRZEWANA WITRYNA VEC 105/108, 205/208 / VEN 105/108, 205/208 / BAC 10 Spis treści 1. Oświadczenie zgodności norm... 3 2. Dane techniczne... 3 3. Instalacja i regulacja...
Bardziej szczegółowoOPIEKACZ DO KANAPEK R-2106
Instrukcja obsługi OPIEKACZ DO KANAPEK R-2106 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
Bardziej szczegółowoInstrukcja użytkowania i instalacji. PŁYTA INDUKCYJNA MODEL: CI9-20 / CI9-40
Instrukcja użytkowania i instalacji. PŁYTA INDUKCYJNA MODEL: CI9-20 / CI9-40 Pg. 1 JAK PRACUJE INDUKCJA? Wysokiej częstotliwości (20-35kHz) cewka indukcyjna pod płytą ceramiczną góry nagrzewa naczynia
Bardziej szczegółowoFRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-2810
Instrukcja obsługi FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-2810 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi.
Bardziej szczegółowoOPIEKACZ ELEKTRYCZNY R-2101
Instrukcja obsługi OPIEKACZ ELEKTRYCZNY R-2101 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
Bardziej szczegółowoLODÓWKA SAMOCHODOWA TERMOELEKTRYCZNA R-4024
Instrukcja obsługi LODÓWKA SAMOCHODOWA TERMOELEKTRYCZNA R-4024 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji
Bardziej szczegółowoSAMOCHODOWY OCZYSZCZACZ POWIETRZA R-9100
Instrukcja obsługi SAMOCHODOWY OCZYSZCZACZ POWIETRZA R-9100 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI. Kuchenka indukcyjna MODEL: 770270
INSTRUKCJA OBSŁUGI Kuchenka indukcyjna MODEL: 770270 v2.0 -.11.2009 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com
Bardziej szczegółowoXP010, XP010P, XP020, XP020P, XP200, XP300
GRILL CERAMICZNY SERIA XP INSTRUKCJA OBSŁUGI XP010, XP010P, XP020, XP020P, XP200, XP300 Dziękujemy Państwu za zakup naszego produktu. Poniższe informacje dotyczą instalacji, obsługi oraz konserwacji urządzenia.
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA MONTAśU I UśYTKOWANIA PŁYT CERAMICZNYCH SERII PIANO
INSTRUKCJA MONTAśU I UśYTKOWANIA PŁYT CERAMICZNYCH SERII PIANO Wyłączny importer DOM BIANCO sp. z o.o. al. Krakowska 5, 05-090 Raszyn tel. 0-22 7201198, 7201199 fax 0-22 7200688 - 24 Spis treści 1. Podstawowe
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA MONTAśU I OBSŁUGI
INSTRUKCJA MONTAśU I OBSŁUGI SALAMANDER SE-40S, SE-40M, SE-70S, SE-70M Spis treści 1. Oświadczenie zgodności norm... 3 2. Dane techniczne... 3 3. Instalacja i regulacja... 4 3.1. Rozpakowanie... 4 3.2.
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi GRILL R-256
Instrukcja obsługi GRILL R-256 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję należy zachować.
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA MONTAśU I UśYTKOWANIA SZUFLADOWEGO OGTRZEWACZA NACZYŃ MODEL CT15X I CTSC7
INSTRUKCJA MONTAśU I UśYTKOWANIA SZUFLADOWEGO OGTRZEWACZA NACZYŃ MODEL CT15X I CTSC7 Generalny przedstawiciel DOM BIANCO sp. z o.o. al. Krakowska 5, 05-090 Raszyn tel. 0-22 7201198, 7201199 fax 0-22 7200688
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA UśYTKOWANIA OKAPU KUCHENNEGO MODEL
INSTRUKCJA UśYTKOWANIA OKAPU KUCHENNEGO MODEL Generalny przedstawiciel DOM BIANCO sp. z o.o. al. Krakowska 5, 05-090 Raszyn tel. 0-22 7201198, 7201199 fax 0-22 7200688 www.dombianco.com.pl - 1 - Spis treści
Bardziej szczegółowoGRILL DO RACLETTE R-2740
Instrukcja obsługi GRILL DO RACLETTE R-2740 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
Bardziej szczegółowoPokojowy Regulator Temperatury. EcoTronic MTC100. Instrukcja montaŝu i obsługi
Pokojowy Regulator Temperatury EcoTronic MTC100 Instrukcja montaŝu i obsługi Drogi uŝytkowniku: Dziękujemy za wybór regulatora temperatury marki EcoTronic MTC100. Prosimy o dokładne przeczytanie niniejszej
Bardziej szczegółowoKV 90-1 INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI OKAPU KUCHENNEGO
SPIS TREŚCI: STRONY: 1. REKOMENDACJE I ZALECENIA 3-4 2. UŻYTKOWANIE 4 3. KONSERWACJA 4 5 4. ELEKTRYCZNE 5 5. SYSTEMY DZIAŁANIA 5 6. RYSUNKI TECHNICZNE 6-7 INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI OKAPU KUCHENNEGO
Bardziej szczegółowoISTRUKCJA OBSŁUGI TERMOWENTYLATORY RPL
ISTRUKCJA OBSŁUGI TERMOWENTYLATORY RPL UWAGA! Przed uruchomieniem nagrzewnicy dokładnie zapoznaj się z instrukcją obsługi. 1. OGÓLNE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA. Dla własnego bezpieczeństwa zaleca się zachowanie
Bardziej szczegółowoMIKSER DO FRAPPE R-447
Instrukcja obsługi MIKSER DO FRAPPE R-447 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
Bardziej szczegółowoCZAJNIK ELEKTRYCZNY R-792
Instrukcja obsługi CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-792 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją obsługi. Urządzenie należy używać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
Bardziej szczegółowoR-207. Instrukcja obsługi TOSTER. Toster R-207
Instrukcja obsługi TOSTER R-207 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją obsługi. Z urządzenie należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA UŻYTKOWANIA OKAPU KUCHENNEGO MODEL INTRA
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA OKAPU KUCHENNEGO MODEL INTRA Dziękujemy za zaufanie i zakup naszego wyrobu. Gratulujemy dokonania dobrego wyboru. Mamy nadzieję, że urządzenie będzie Państwu służyć przez wiele lat.
Bardziej szczegółowoInstrukcja instalacji i uŝytkowania. Młynki do mięsa S-12, TS - 12, TS - 12D TE - 22, TE - 22D, TS - 22, TS - 22D TS - 32, TS - 32D
Instrukcja instalacji i uŝytkowania Młynki do mięsa Typ : T-8, S-12, TS - 12, TS - 12D TE - 22, TE - 22D, TS - 22, TS - 22D TS - 32, TS - 32D 1 DEKLARACJA ZGODNOŚCI Producent oświadcza, Ŝe urządzenia spełniają
Bardziej szczegółowoHOOD INSTALLATION, MAINTENANCE AND USAGE
HOOD INSTALLATION, MAINTENANCE AND USAGE DVG 6545 AXS DVG 6545 W DVG 8545 AXS DVG 8545 W PL INSTRUKCJE DOTYCZĄCE INSTALACJI KONSERWACJI I UŻYTKOWANIA WYCIĄGU Part 1. Praca w trybie zamkniętym/pochłaniacza
Bardziej szczegółowoTURYSTYCZNY CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-7105
Instrukcja obsługi TURYSTYCZNY CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-7105 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi.
Bardziej szczegółowoModels HSC 644 C. Instrukcja obsługi.
Models HSC 644 C PL Instrukcja obsługi www.teka.com 1 POLSKI Przed pierwszym użyciem piekarnika należy dokładnie przeczytać dołączoną do niego instrukcję montażu i konserwacji. W zależności od modelu akcesoria
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA UśYTKOWANIA PODSZAFKOWEGO OKAPU KUCHENNEGO MODEL 741
INSTRUKCJA UśYTKOWANIA PODSZAFKOWEGO OKAPU KUCHENNEGO MODEL 741 Generalny przedstawiciel DOM BIANCO sp. z o.o. al. Krakowska 5, 05-090 Raszyn tel. 0-22 7201198, 7201199 fax 0-22 7200688 www.dombianco.com.pl
Bardziej szczegółowoA. Korzystanie z panelu sterowania
A. Korzystanie z panelu sterowania EN PL Timer Timer Memory/Screen lock (unlock) Blokada (odblokowanie) pamięci/ekranu Downward movement Przesunięcie w dół Upward movement Przesunięcie w górę Memory 1/2/3
Bardziej szczegółowoPŁYTY INDUKCYJNE I CERAMICZNE
90 PŁYTY INDUKCYJNE I CERAMICZNE PŁYTY INDUKCYJNE FHBP 604 4I PW T XS 97 FHBP 604 4I T B2 XS 97 FHFB 905 5I ST 96 FHFB 6421 I FLEXI 97 PŁYTY CERAMICZNE FHB 6004 4C T-S 99 PŁYTY INDUKCYJNE I CERAMICZNE
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA MONTAśU I UśYTKOWANIA OKAPU KUCHENNEGO MODEL KSE86
INSTRUKCJA MONTAśU I UśYTKOWANIA OKAPU KUCHENNEGO MODEL KSE86 Generalny przedstawiciel DOM BIANCO sp. z o.o. al. Krakowska 5, 05-090 Raszyn tel. (+48) 22 7201198, 7201199 fax (+48) 22 7200688 www.dombianco.com.pl
Bardziej szczegółowoOmnia. INSTRUKCJA UśYTKOWANIA OKAPU KUCHENNEGO MODEL
INSTRUKCJA UśYTKOWANIA OKAPU KUCHENNEGO MODEL Omnia Generalny przedstawiciel DOM BIANCO sp. z o.o. al. Krakowska 5, 05-090 Raszyn tel. 0-22 7201198, 7201199 fax 0-22 7200688 www.dombianco.com.pl - 1 -
Bardziej szczegółowoOPIEKACZ DO KANAPEK R-264
Instrukcja obsługi OPIEKACZ DO KANAPEK R-264 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
Bardziej szczegółowoPROMIENNIK PODCZERWIENI I KONWEKTOR 2v1 R-8016
Instrukcja obsługi PROMIENNIK PODCZERWIENI I KONWEKTOR 2v1 R-8016 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi NAWILŻACZ POWIETRZA R-9504
Instrukcja obsługi NAWILŻACZ POWIETRZA R-9504 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Urządzenie należy używać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI ELEKTRYCZNY PIEC KONWEKCYJNY
INSTRUKCJA OBSŁUGI ELEKTRYCZNY PIEC KONWEKCYJNY LineMiss STALGAST 2005 Panel sterowania CLASSIC Panel sterowania może być obsługiwany ręcznie lub pracować w trybie programowanym. W każdym trybie pracy
Bardziej szczegółowoGRZEJNIK OLEJOWY R / R / R
Instrukcja obsługi GRZEJNIK OLEJOWY R-1507-16 / R-2009-16 / R-2511-16 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji
Bardziej szczegółowoTOSTER R-210B. Instrukcja obsługi. Toster R-210B
Instrukcja obsługi TOSTER R-210B Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję należy
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA MONTAŻU I UŻYTKOWANIA
INSTRUKCJA MONTAŻU I UŻYTKOWANIA PŁYT INDUKCYJNYCH CREATIVE CH 1004 ID TS CH 904 ID TS CH 804 ID TS CH 604 ID TS Generalny przedstawiciel DOM BIANCO Sp. z o.o. al. Krakowska 5, 05-090 Raszyn tel. (+48)
Bardziej szczegółowoPL Instrukcja obsługi 2. Płyta ceramiczna ZC6685X
PL Instrukcja obsługi 2 Płyta ceramiczna ZC6685X Spis treści Informacje dotyczące bezpieczeństwa 2 Instalacja 3 Opis urządzenia 5 Obsługa urządzenia 5 Informacje dotyczące bezpieczeństwa Przydatne wskazówki
Bardziej szczegółowoMobilna płyta indukcyjna
Mobilna płyta indukcyjna Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup mobilnej płyty indukcyjnej. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, abyście mogli Państwo optymalnie
Bardziej szczegółowoCERAMICZNY CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-7805
Instrukcja obsługi CERAMICZNY CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-7805 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi.
Bardziej szczegółowoKuchenka indukcyjna. Instrukcja użytkowania. Model PH-I90. Przed rozpoczęciem użytkowania prosimy o zapoznanie się z treścią instrukcji.
Kuchenka indukcyjna Instrukcja użytkowania Model PH-I90 Przed rozpoczęciem użytkowania prosimy o zapoznanie się z treścią instrukcji. Szanowni Państwo, Dziękujemy za zakup kuchenki indukcyjnej PH-I90.
Bardziej szczegółowoGRILL CERAMICZNY (płyta ryflowana i gładka) INSTRUKCJA OBSŁUGI
STALGAST Sp. z o.o. ul. Łubinowa 4a, 03-878 Warszawa tel. 022 517 15 75; fax 022 517 15 77 www.stalgast.com; e-mail:stalgast@stalgast.com GRILL CERAMICZNY (płyta ryflowana i gładka) INSTRUKCJA OBSŁUGI
Bardziej szczegółowoFRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-286
Instrukcja obsługi FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-286 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi.
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi klejarki taśmowej. HASHIMA model: HP-450C/CS
Instrukcja obsługi klejarki taśmowej HASHIMA model: HP-450C/CS INSTRUKCJA BEZPIECZEŃSTWA 1. Przed przystąpieniem do uŝytkowania urządzenia naleŝy dokładnie i ze zrozumieniem przeczytać niniejszą instrukcję
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi. v_1_01
Instrukcja obsługi v 0 02 Instrukcja obsługi - grzejnik elektryczny EWR-2000W OPIS SYMBOLI Produkt jest zgodny z zasadniczymi wymaganiami zawartymi w dyrektywach Unii Europejskiej. UWAGA! Zabrania się
Bardziej szczegółowoModel: KA1VA INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI OKAPU KUCHENNEGO
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI OKAPU KUCHENNEGO Model: KA1VA DOM BIANCO Sp z o.o. 05-090 Raszyn, Al. Krakowska 5 tel. 022/720 11 98, 720 11 99 fax. 022/720 06 88 SPIS TREŚCI: STRONY: 1. REKOMENDACJE I ZALECENIA
Bardziej szczegółowoKuchenki indukcyjne do zabudowy
Kuchenki indukcyjne do zabudowy IWE-35 Instrukcja obsługi i instalacji PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO EKSPLOATACJI URZĄDZENIA NALEŻY ZAPOZNAĆ SIĘ Z CAŁĄ TREŚCIĄ INSTRUKCJI 1. Do zasilania płyty stosować niezależne
Bardziej szczegółowoSUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5025
Instrukcja obsługi SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5025 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenie należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi. Pilot zdalnego sterowania BRC315D7
1 3 2 1 4 11 NOT AVAILABLE 12 6 5 5 7 8 14 9 10 19 17 18 21 13 20 15 16 1 DZIĘKUJEMY, ŻE ZDECYDOWALI SIĘ PAŃSTWO NA ZAKUP TEGO PILOTA. PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO INSTA- LACJI NALEŻY DOKŁADNIE ZAPOZNAĆ SIĘ
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA MONTAśU I OBSŁUGI
INSTRUKCJA MONTAśU I OBSŁUGI PODGRZEWACZ FRYTEK UH-12, UH-12IL Spis treści 1. Oświadczenie zgodności norm... 3 2. Dane techniczne... 3 3. Instalacja i regulacja... 4 3.1. Rozpakowanie... 4 3.2. Ustawienie...
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI GRZEJNIKA NA PODCZERWIEŃ CRONOS CH-02
INSTRUKCJA OBSŁUGI GRZEJNIKA NA PODCZERWIEŃ CRONOS CH-02 Z NAMI OSZCZĘDZASZ 50% KOSZTÓW OGRZEWANIA! 2 3 WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE ROZPAKOWYWANIA I INSTALACJI URZĄDZENIA 1. Otwórz opakowanie i wyciągnij panel
Bardziej szczegółowo1. PIEC KONWEKCYJNO-PAROWY MIN 6 PÓŁKOWY
1. PIEC KONWEKCYJNO-PAROWY MIN 6 PÓŁKOWY Przeznaczenie: Piec konwekcyjno-parowy przeznaczony jest do prowadzenia obróbki termicznej potraw w zakresie pracy: a) gotowanie w parze w temperaturze 30 130 o
Bardziej szczegółowoElektroniczny Termostat pojemnościowych ogrzewaczy wody
Elektroniczny Termostat pojemnościowych ogrzewaczy wody ETE-1 Instrukcja obsługi Załącznik do Instrukcji obsługi i użytkowania elektrycznego pojemnościowego ogrzewacza wody typ WJ-Q i WJW-Q Zakład Urządzeń
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI KUCHENKA MIKROFALOWA MODEL:
INSTRUKCJA OBSŁUGI KUCHENKA MIKROFALOWA MODEL: 775010 v2-02.2010 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA UŻYTKOWANIA
3pl53661.fm Page 4 Monday, November 25, 2002 12:19 PM INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA PRZED UŻYCIEM CERAMICZNEJ PłYTY KUCHENNEJ INSTALACJA PODłĄCZENIE ELEKTRYCZNE PORADY DOTYCZĄCE OSZCZĘDZANIA ENERGII OCHRONA ŚRODOWISKA
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA UśYTKOWANIA OKAPU KUCHENNEGO MODEL AGORA
INSTRUKCJA UśYTKOWANIA OKAPU KUCHENNEGO MODEL AGORA Generalny przedstawiciel DOM BIANCO sp. z o.o. al. Krakowska 5, 05-090 Raszyn tel. 0-22 7201198, 7201199 fax 0-22 7200688 www.dombianco.com.pl - 12
Bardziej szczegółowoDYSTRYBUCJA W POLSCE: DOM BIANCO SP. Z O.O. KOPIOWANIE I POWIELANIE BEZ ZGODY ZABRONIONE INSTRUKCJA MONTAŻU I UŻYTKOWANIA PŁYT INDUKCYJNYCH SUPREME
INSTRUKCJA MONTAŻU I UŻYTKOWANIA PŁYT INDUKCYJNYCH SUPREME FSH 774 ID TS Generalny przedstawiciel DOM BIANCO Sp. z o.o. al. Krakowska 5, 05-090 Raszyn tel. (+48) 22 7201198, 7201199 fax (+48) 22 7200688
Bardziej szczegółowoSCHŁADZACZ POWIETRZA R-875
Instrukcja obsługi SCHŁADZACZ POWIETRZA R-875 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA MONTAŻU I UŻYTKOWANIA PŁYT INDUKCYJNYCH
INSTRUKCJA MONTAŻU I UŻYTKOWANIA PŁYT INDUKCYJNYCH CREATIVE CPH 402 ID TY TC X Generalny przedstawiciel DOM BIANCO Sp. z o.o. al. Krakowska 5, 05-090 Raszyn tel. (+48) 22 7201198, 7201199 fax (+48) 22
Bardziej szczegółowoPROSTOWNICA DO WŁOSÓW HM-4018
Instrukcja obsługi PROSTOWNICA DO WŁOSÓW HM-4018 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Urządzenie należy używać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi PL
nstrukcja obsługi OBŁUGA U OBŁUGA 5.1 Elektroniczny dotykowy panel sterowania (LCD) ze zmiennym podświetleniem, wbudowany w urządzenie terownik umożliwia całkowicie niezależną regulację temperatury w pomieszczeniu
Bardziej szczegółowoCZAJNIK ELEKTRYCZNY R-7910
Instrukcja obsługi CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-7910 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
Bardziej szczegółowoSkrócona instrukcja obsługi
Karta urządzenia Skrócona instrukcja obsługi A. Panel sterowania B. Oświetlenie (LED) C. Klapy zamrażarki (obszar zamrażania) D. Shock freeze E. Środkowa szuflada zamrażarki (obszar mrożenia) F. Mała
Bardziej szczegółowoPODRÓŻNA SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5026
Instrukcja obsługi PODRÓŻNA SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5026 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi.
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA MONTAśU I OBSŁUGI
INSTRUKCJA MONTAśU I OBSŁUGI GRILL KONTAKTOWY PM-1015(B), PM-2015(B), PD-1020(B), PD-2020(B), PS-2010(B) Spis treści 1. Oświadczenie zgodności norm... 3 2. Dane techniczne... 3 3. Instalacja i regulacja...
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi ELEKTRYCZNA SZCZOTKA DO WŁOSÓW HM-3016
Instrukcja obsługi ELEKTRYCZNA SZCZOTKA DO WŁOSÓW HM-3016 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenie należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi.
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI CHŁODZIARKO-ZAMRAŻARKI MODEL: CR 325A
INSTRUKCJA OBSŁUGI CHŁODZIARKO-ZAMRAŻARKI MODEL: CR 325A Przedstawiciel na Polskę: DOM BIANCO Sp. z o.o., Al. Krakowska 5, 05-090 Raszyn k/warszawy, tel.: 0 22 720 11 99 Spis treści: 1. Przed uruchomieniem
Bardziej szczegółowoMINIGRILL OPIEKACZ DO KANAPEK R-2103
Instrukcja obsługi MINIGRILL OPIEKACZ DO KANAPEK R-2103 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi.
Bardziej szczegółowoDYSTRYBUCJA W POLSCE: DOM BIANCO SP. Z O.O.
INSTRUKCJA MONTAŻU I UŻYTKOWANIA PŁYT INDUKCYJNYCH CREATIVE CH 1004 ID TS CH 904 ID TS CH 804 ID TS CH 604 ID TS Generalny przedstawiciel DOM BIANCO Sp. z o.o. al. Krakowska 5, 05-090 Raszyn tel. (+48)
Bardziej szczegółowoSterownik czasowy. Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Sterownik czasowy Nr produktu 001312529 Strona 1 z 11 Instrukcja obsługi sterownika czasowego "podtynkowego" Model: EFP700ET A. Działanie 1. 20 programów na dzień, 15 możliwości ustawiania
Bardziej szczegółowoMIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O.
MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. SP-5 INSTRUKCJA OBSŁUGI KARTA GWARANCYJNA 1. Opis panelu przedniego Instrukcja obsługi SP-5 3 6 1 2 7 3 5 4 Widok regulatora wraz z zaznaczonymi funkcjami
Bardziej szczegółowoSUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5016
Instrukcja obsługi SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5016 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
Bardziej szczegółowoNAWILŻACZ POWIETRZA R-9503
Instrukcja obsługi NAWILŻACZ POWIETRZA R-9503 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Urządzenie należy używać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
Bardziej szczegółowoWENTYLATOR BIURKOWY R-856
Instrukcja obsługi WENTYLATOR BIURKOWY R-856 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI. Kuchenka indukcyjna MODEL:
INSTRUKCJA OBSŁUGI Kuchenka indukcyjna MODEL: 770351 v1.0-03.2010 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi GRZEJNIK ELEKTRYCZNY EWH-2000W V_1_00
Instrukcja obsługi GRZEJNIK ELEKTRYCZNY EWH-2000W V_1_00 02 Instrukcja obsługi - grzejnik elektryczny EWH-2000W 1 OPIS SYMBOLI Produkt jest zgodny z zasadniczymi wymaganiami zawartymi w dyrektywach Unii
Bardziej szczegółowoNAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA
NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA MODEL: ELS 30 M (400V) INSTRUKCJA OBSŁUGI Przed pierwszym uruchomieniem należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi. Instrukcja powinna znajdować się w bezpiecznym, łatwo dostępnym
Bardziej szczegółowoFabrycznie zadana temperatura ustawiona jest na 0 st. C
INSTRUKCJE AKO 14012, AKO 14023, AKO 14031, AKO 14112, AKO 14123 Opis ogólny: Elektroniczne termometry i termostaty do paneli, przeznaczone są do wyświetlania, sterowania i regulacji niskich lub wysokich
Bardziej szczegółowoEUROSTER 3202 instrukcja obsługi 1 EUROSTER Cyfrowy regulator temperatury z panelem dotykowym
EUROSTER 3202 instrukcja obsługi 1 EUROSTER 3202 Cyfrowy regulator temperatury z panelem dotykowym WSTĘP Gratulujemy Państwu zakupu nowoczesnego regulatora temperatury Euroster 3202 i dziękujemy za zaufanie
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI URZĄDZENIA: PAR-FL32
INSTRUKCJA OBSŁUGI URZĄDZENIA: PAR-FL32 1 WSKAZÓWKI BEZPIECZNEGO UśYTKOWANIA 2 2 NAZWY ELEMENTÓW WYŚWIETLACZ 1. Nadajnik podczerwieni 2. Wybór trybu pracy urządzenia 3. Temperatura zadana 4. Bieg wentylatora
Bardziej szczegółowoCZAJNIK ELEKTRYCZNY R-791
Instrukcja obsługi CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-791 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
Bardziej szczegółowo1. STEROWNIK B Instrukcja użytkowania sterownika.
PL 1. STEROWNIK B 2003. 1.1 Instrukcja użytkowania sterownika. 1. Funkcje, przycisk skanowania funkcji, począwszy od stanu podstawowego. 1 naciśnięcie Ustawianie żądanego czasu rozpoczęcia nagrzewania
Bardziej szczegółowoROBOT KUCHENNY R-586
Instrukcja obsługi ROBOT KUCHENNY R-586 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Urządzenie należy używać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję należy
Bardziej szczegółowoR-268. Instrukcja obsługi GOFROWNICA. Gofrownica R-268
Instrukcja obsługi GOFROWNICA R-268 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję należy
Bardziej szczegółowoSzklany czajnik z regulacją temperatury
Szklany czajnik z regulacją temperatury Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup czajnika z wyłącznikiem bezpieczeństwa, możliwością wyboru temperatury, wskaźnikiem poziomu wody i sygnałem dźwiękowym. Prosimy
Bardziej szczegółowo