Układ napędowy do bram przesuwnych Comfort 850, 851

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "Układ napędowy do bram przesuwnych Comfort 850, 851"

Transkrypt

1 PL Instrukcja eksploatacji Stan: Układ napędowy do bram przesuwnych Comfort 850, 851

2 1. Użyte symbole Symbole sterowania i agregatu silnikowego Wskazówki Zapora świetlna i zabezpieczenie krawędzi zamykającej (ZKZ) Położenie bramy OTW Położenie pośrednie Położenie bramy ZAM Kontrola punktu odniesienia Bez funkcji Generowanie impulsów (zdalne sterowanie, zewnętrzne elementy obsługi) Praca Zabezpieczenie krawędzi zamykającej Stop Niebezpieczeństwo wystąpienia szkody na zdrowiu lub życiu! Konieczne jest stosowanie się do poniższych wskazówek dotyczących bezpieczeństwa celem uniknięcia szkód na zdrowiu lub życiu! Niebezpieczeństwo powstania szkód materialnych! Konieczne jest stosowanie się do poniższych wskazówek dotyczących bezpieczeństwa celem uniknięcia powstania szkód rzeczowych! Wskazówka / Porada Zewnętrzne elementy obsługi Antena modułowa Kontrola i Odniesienie Tabliczka znamionowa sterowania Rodzaj: Nr artykułu: Nr produktu: Tabliczka znamionowa agregatu silnikowego Rodzaj: Nr artykułu: Nr produktu: 2 Instrukcja eksploatacji, Comfort 850, 851 PL (#114951)

3 2. Spis treści 1. Użyte symbole Spis treści Ogólne uwagi dotyczące bezpieczeństwa Opis produktu Zakres dostawy systemu napędu Comfort 850, Wymiary Modele bramy Przygotowanie do montażu Informacje ogólne Kontrole Plan bramy i fundamentu Schemat okablowania Montaż Montaż agregatu silnikowego Montaż drążka zębatego Dostosowanie wysokości agregatu silnikowego Montaż magnesów punktów odniesienia Montaż układu zabezpieczenia domykania krawędzi na agregacie silnikowym (opcjonalnie) Odblokowanie Przyłącza sterowania Dodatek Dane techniczne Comfort 850, Zabezpieczenie krawędzi domykania Demontaż Deklaracja włączenia Instrukcja eksploatacji, Comfort 850, 851 PL (#114951) 3

4 3. Ogólne uwagi dotyczące bezpieczeństwa Należy je koniecznie przeczytać! WAŻNE INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA: UWAGA CELEM ZAPEWNIENIA BEZPIECZEŃSTWA PRACOWNIKOM JEST NIEZWYKLE WAŻNE PRZESTRZEGAĆ WSZYSTKICH INSTRUKCJI. INSTRUKCJE TE NALEŻY PRZECHOWYWAĆ. WAŻNE INSTRUKCJE BEZPIECZNEGO MONTAŻU: UWAGA BŁĘDNY MONTAŻ MOŻE BYĆ PRZYCZYNĄ BARDZO POWAŻNYCH OKALECZEŃ NALEŻY ZATEM PRZESTRZEGAĆ WSZYSTKICH INSTRUKCJI MONTAŻU. Grupa docelowa System napędowy może być podłączany i uruchamiany wyłącznie przez wykwalifikowany i przeszkolony personel specjalistyczny! W rozumieniu niniejszej instrukcji obsługi, osoby posiadające odpowiednie kwalifikacje i przeszkolone to osoby - znające ogólne i specjalistyczne przepisy dotyczące bezpieczeństwa pracy i zapobiegania wypadkom, - posiadające wiedzę w zakresie odnośnych przepisów elektrotechnicznych, - posiadające wykształcenie w zakresie używania i konserwacji odpowiedniego wyposażenia zabezpieczającego, - które otrzymały odpowiednie przeszkolenie ze strony elektryków i nadzorowane przez nich, - posiadające umiejętność rozpoznawania potencjalnych niebezpieczeństw mogących być spowodowanych przez prąd elektryczny, - posiadających wiedzę w zakresie zastosowania dokumentu EN (Wymogi dotyczące instalacji oraz użytkowania). Gwarancja Gwarancją funkcjonowania i bezpieczeństwa urządzenia jest zastosowanie się do wskazówek zawartych w niniejszej instrukcji. Niestosowanie się do ostrzeżeń może doprowadzić do uszkodzenia ciała lub powstania szkód rzeczowych. Producent nie odpowiada za szkody powstałe wskutek niestosowania się do wskazówek. Gwarancja nie obejmuje baterii, bezpieczników oraz żarówek. Aby uniknąć błędów montażowych i uszkodzenia bramy i napędu bramy, należy koniecznie postępować zgodnie ze wskazówkami montażowymi instrukcji zabudowy! Produkt może być używany dopiero po zapoznaniu się z odnośną instrukcją montażu i obsługi. Instrukcję montażu i obsługi należy przekazać na przechowanie osobie obsługującej bramę. Zawiera ona istotne wskazówki dotyczące obsługi, kontroli oraz konserwacji bramy. Produkt został wyprodukowany zgodnie z wymogami norm oraz wytycznych wymienionych w oświadczeniu producenta oraz oświadczeniu o zgodności. Produkt przy opuszczaniu zakładu produkcyjnego był z punktu widzenia techniki bezpieczeństwa w stanie bez zastrzeżeń. Używanie zgodnie z przeznaczeniem Układ napędowy jest przeznaczony wyłącznie do otwierania i zamykania bram przesuwnych. Wymagania dla bram Układ napędowy Comfort 850 nadaje się do zastosowania do: - małych i średnich bram przesuwnych o masie bramy do 400 kg. Układ napędowy Comfort 851 nadaje się do zastosowania do: - małych i średnich bram przesuwnych o masie bramy do 800 kg. Brama musi: - posiada ograniczniki metalowe w obu kierunkach, - mieć prostą drogę przesuwu, tzn. w żadnym wypadku ze spadkiem. Wskazówki do montażu układu napędowego Sprawdzić, czy brama znajduje się w nienagannym stanie mechanicznym. Upewnić się, że brama zatrzymuje się w każdym położeniu. Upewnić się, że brama porusza się lekko w kierunku ZAM i OTW. Sprawdzić, czy brama poprawnie otwiera i zamyka się. Usunąć wszystkie niepotrzebne elementy konstrukcyjne (np. liny, łańcuchy, kątowniki itd.). Wyłączyć wszystkie urządzenia, które nie są wymagane po montażu układu napędowego. Przed podłączeniem okablowania koniecznie odłączyć napęd od zasilania elektrycznego. Upewnić się, że podczas układania kabli zasilanie elektryczne pozostaje przerwane. Przestrzegać miejscowych przepisów bezpieczeństwa. Układać przewody sieciowe i sterowania koniecznie oddzielnie. Napięcie sterownicze wynosi 24 V DC. Montować układ napędowy wyłącznie przy zamkniętej bramie. Montować wszystkie czujniki impulsowania i urządzenia sterowania (np. przycisk kodowania radiowego) w zasięgu widzenia bramy, ale w bezpiecznej odległości do ruchomych elementów bramy. Zachowana musi być minimalna wysokość montażowa 1,5 metra. Upewnić się, czy elementy bramy nie wystają po montażu na chodniki publiczne lub ulice. Wskazówki do uruchomienia układu napędowego Po uruchomieniu bramy osoba obsługująca bramę lub jej zastępca muszą odbyć szkolenie w zakresie jej obsługi. Proszę dopilnować, aby dzieci nie miały możliwości zabawy sterowaniem bramy. Przed uruchomieniem bramy należy się upewnić, iż żadne osoby ani żadne przedmioty nie znajdują się w obszarze jej działania. Proszę sprawdzić wszystkie wyłączniki awaryjne. Nigdy nie należy chwytać za bramę będącą w ruchu ani za jej ruchome elementy. Zwrócić uwagę na ewentualne miejsca zgniotu i ścinania na bramie. Przestrzegać przepisów EN Uruchamiane mechanicznie okna, drzwi i bramy muszą być kontrolowane przez rzeczoznawcę przed pierwszym użyciem i następnie w razie potrzeby, przynajmniej raz w roku (z sporządzeniem pisemnej dokumentacji). Oprócz wskazówek zawartych w niniejszej instrukcji należy stosować się do ogólnie obowiązujących przepisów dotyczących bezpieczeństwa pracy i zapobiegania wypadkom! Obowiązują nasze warunki sprzedaży i dostawy. 4 Instrukcja eksploatacji, Comfort 850, 851 PL (#114951)

5 3. Ogólne uwagi dotyczące bezpieczeństwa Należy je koniecznie przeczytać! Wskazówki do konserwacji układu napędowego Aby zapewnić nienaganne działanie, należy regularnie kontrolować następujące punkty i w razie potrzeby dokonywać ich naprawy. Przed pracami przy bramie należy wyłączyć napięcie z układu napędowego. Sprawdzać każdego miesiąca, czy napęd zmienia kierunek pracy, gdy brama natrafia na przeszkodę. W tym celu na torze ruchu bramy ustawić przeszkodę. Należy sprawdzić ustawienia automatycznego wyłączania OTWÓRZ i ZAMKNIJ. Należy sprawdzić wszystkie ruchome części bramy i systemu napędowego. Należy dokonać kontroli zużycia elementów bramy oraz sprawdzić, czy nie są one uszkodzone. Należy sprawdzić ręcznie, czy brama daje się łatwo poruszać. Wskazówki do czyszczenia układu napędowego Do czyszczenia nie wolno nigdy używać: bezpośredniego strumienia wody, wysokociśnieniowego urządzenia czyszczącego, kwasów i roztworów zasadowych. Instrukcja eksploatacji, Comfort 850, 851 PL (#114951) 5

6 4. Opis produktu 4.1 Zakres dostawy systemu napędu Comfort 850, 851 Zawartość kompletu 4.1 / 3!Ø 4.1 / 1 3 9!!!# Nadajnik ręczny 10 Klips do osłony przeciwsłonecznej 11 Antena modułowa 12 Wtyczka do transmisji 13 Przycisk uruchamiający 2 5 Oprócz standardowego kompletu do montażu konieczne są następujące akcesoria: - Drążek zębaty 1 Agregat silnikowy Comfort 850, Nakładka 3 Klucz do odblokowywania 4 Klucz (2) 5 Kołki do dużych obciążeń M10 Drążki zębate Napęd może być kombinowany za pomocą różnych drążków zębatych. Special 432 (M4) Stalowy profil osłony z plastikowym segmentem drążka zębatego 4.1 / / 4!!5!\ 6 7 8!^ Zestaw uchwytów magnetycznych (punkt odniesienia): 6 Uchwyt magnetyczny 7 Magnes punktu odniesienia 8 Materiał montażowy 6 Instrukcja eksploatacji, Comfort 850, 851 PL (#114951)

7 4. Opis produktu 4.2 Wymiary Special 441 (M4) Aluminiowy profil osłony z wbudowanym kanałem kablowym i plastikowym segmentem drążka zębatego 4.2 / / 5!!^!5!\ * Special 471 Plastikowy segment drążka zębatego z rdzeniem stalowym / 6 *dostępny również w wersji o wysokości mm.! W komplecie drążka zębatego zawierają się: 14 Profil osłony 15 plastikowy segment drążka zębatego 16 Materiał montażowy 17 Przyrząd zaciskowy 18 Plastikowy segment drążka zębatego z rdzeniem stalowym Ilość załączonych pojedynczych elementów jest zależna od długości bramy. Instrukcja eksploatacji, Comfort 850, 851 PL (#114951) 7

8 = = 4. Opis produktu 5. Przygotowanie do montażu 4.3 Modele bramy 5.1 Informacje ogólne Wersja standardowa może być używana w następujących modelach bram. Instalacja bramowa z prowadnicą szynową 4.3 / 1 Rysunki zawarte w niniejszej instrukcji nie są sporządzone w skali. Wymiarowanie jest zawsze podane w milimetrach (mm). Zależnie od kierunku otwierania agregat silnikowy może być montowany po prawej lub lewej stronie bramy. W niniejszej instrukcji przedstawiony jest montaż po prawej stronie. Do prawidłowego montażu konieczne są następujące narzędzia: 5.1 / Samonośna instalacja bramowa 2 10* ø 10 ø 3,5 4.3 / 2 ø 4,5 ø 7 6 * Długość trzpienia min. 160 mm 1/1 8 Instrukcja eksploatacji, Comfort 850, 851 PL (#114951)

9 5. Przygotowanie do montażu 5.2 Kontrole W celu wykonania prawidłowego montażu, przed rozpoczęciem prac należy koniecznie przeprowadzić następujące kontrole. Zawartość dostawy Sprawdzić, czy komplet układu jest kompletny. Sprawdzić, czy dostępne są wszystkie wymagane akcesoria dla danych warunków zabudowy. Fundament Sprawdzić przewidziane położenie napędu: - Montaż napędu i drążka zębatego musi być wykonany na stronie wewnętrznej przy zamkniętych drzwiach. - Napęd nie może być montowany na przelocie w świetle (r)! - W bramach samonośnych agregat silnikowy musi być zamontowany między urządzeniami rolek nośnych. - Fundament musi nadawać się do montażu kołków na duże obciążenia. Instalacja bramowa Upewnić się, że brama ma odpowiednie przyłącze elektryczne oraz wyłącznik sieciowy. Minimalny przekrój kabla uziemiającego wynosi 3 1,5 mm 2. Upewnić się, że używane są jedynie takie kable, które nadają się do zastosowania na zewnątrz (odporność na niskie temperatury, promieniowanie UV). Sprawdzić, czy napędzana brama spełnia następujące warunki: - Bieg bramy musi być poziomy, tzn. w żadnym wypadku ze spadkiem. - Brama powinna wystawać w stanie zamkniętym po stronie montażowej na co najmniej 250 mm w przelotu w świetle. - Brama musi mieć w obu kierunkach mechaniczny zderzak końcowy. - Krawędzie domykające muszą być wyposażone w elastyczny profil kończący bramy. - Brama musi być prosta tak, aby nie zmienił się odstęp między agregatem silnikowym i bramą. Sprawdzić, czy dostępny jest odpowiedni fundament. Sprawdzić ułożenie przewodu zasilającego. Zwrócić uwagę na wylot kablowy w położeniu montażowym agregatu silnikowego. Instrukcja eksploatacji, Comfort 850, 851 PL (#114951) 9

10 10 Instrukcja eksploatacji, Comfort 850, 851 PL (#114951) 5. Przygotowanie do montażu A. Pusta rura do przewodu sterowania B Pusta rura do przewodu zasilającego q Długość bramy r Przejazd w świetle s Kierunek otworu t Głębokość bez ryzyka zamrożenia Grubość bramy + odstęp do bryły budynku 5.3 Plan bramy i fundamentu t r q s A B 5.3 / X X 80

11 5. Przygotowanie do montażu 5.4 Schemat okablowania Wskazówka: Okablowanie jest przedstawione jako przykład i może różnić się zależnie od typu bramy i wyposażenia. 5.4 / ,5 mm ,4 mm ,4 mm ,5 mm V / AC 2 0,4 mm Układ transmisji sygnału 2 Przycisk kluczykowy / przycisk kodowania 3 Kontrolka sygnalizacyjna i 4 Ukad domykania krawędzi (UDK) 5 Główny przełącznik (wyłącznik sieciowy) 6 Bramka świetlna Odniesienie: Do montażu i okablowania czujników drzwi, elementów obsługi i bezpieczeństwa należy uwzględnić odpowiednie instrukcje. Instrukcja eksploatacji, Comfort 850, 851 PL (#114951) 11

12 6. Montaż 6.1 Montaż agregatu silnikowego 6.1 / 1 W celu nienagannego montażu należy przestrzegać koniecznie następujących punktów: - Konsola agregatu musi być skierowana w kierunku bramy, aby koło czołowe chwytało drążek zębaty w każdym położeniu bramy. - Kołki do konsoli obsługi muszą mieć odstęp co najmniej 80 mm do krawędzi fundamentu. C D E F G H I q Mur Brama Powierzchnia dokręcenia drążka zębatego Odesłanie Konsola podłogowa Fundament Przednia krawędź istniejącego drążka zębatego Przejazd w świetle Ustalić odległość od powierzchni wkręcenia drążka zębatego (E) do agregatu silnika. Zwrócić przy tym uwagę na wymiar X. Special 432: X = 60 Special 441: X = 60 Special 471: X = 73 i Odniesienie: Przy ustalaniu powierzchni skręcania drążka zębatego należy przestrzegać danych w punkcie Zdjąć osłonę agregatu silnikowego. Dla nienagannego montażu agregat silnikowy musi być zamontowany w samonośnych bramach pośrodku między rolkami nośnymi. Wskazówka: Przy korzystaniu z istniejącego drążka zębatego obowiązuje wymiar 27 mm od pierwszej złączki do przedniej krawędzi drążka zębatego. Sprawdzić przed montażem agregatu silnikowego, czy możliwa regulacja wysokości wystarcza dla danego położenia montażowego lub czy należy podeprzeć agregat silnikowy. 6.1 / 2 E C D Ustawić konsolę podłogową z napędem równolegle do bramy. i Odniesienie: Ustawienie wysokości agregatu silnikowego jest opisane w punkcie 6.3. q H G I 112 X Wywiercić otwory pod kołki przez przyłożone szablony otworów. F F Instrukcja eksploatacji, Comfort 850, 851 PL (#114951)

13 6. Montaż 6.2 Montaż drążka zębatego Informacje ogólne 6.1 / 3 Niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym: Przed okablowaniem należy upewnić się, aby przewody były bez napięcia. Podczas podłączania kabli należy upewnić się, aby przewody pozostały bez napięcia (np. zapobiec przypadkowemu włączeniu). i W celu nienagannego montażu należy przestrzegać koniecznie następujących punktów: - Agregat silnikowy jest zamontowany. - Agregat silnikowy jest odblokowany. Odniesienie: - Przy istniejącym drążku zębatym montaż zaczyna się od punktu Odblokowanie agregatu silnika jest opisane w punkcie ø 10 Wetknąć kołki. Przeprowadzić przewód sterowania (J) i zasilający (K) przez konsolę podłogową. Wyregulować położenie agregatu silnikowego. Przykręcić konsolę podłogową. J K Drążki zębate są dostarczane w dwóch długościach standardowych: mm i mm. Drążki zębate mogą być skracane lub składane do wymaganej długości. Special 432, Special 441 Drążek zębaty składa się z profilu osłaniającego, segmentów drążka zębatego i dwóch zacisków. Special 471 Drążek zębaty składa się z kilku segmentów drążka zębatego. Minimalna długość drążka zębatego Minimalna długość drążka zębatego odpowiada skokowi ruchu bramy między położeniem bramy ZAM i OTW mm. Maksymalna długość drążka zębatego Maksymalna długość drążka zębatego odpowiada szerokości bramy. Instrukcja eksploatacji, Comfort 850, 851 PL (#114951) 13

14 6. Montaż Określenie wysokości montażowej W celu nienagannego biegu bramy należy przestrzegać koniecznie następujących punktów: - Śruby (A) nie mogą wpływać negatywnie na działanie bramy (np. wsunąć w tor rolek bramy (B). - Koło czołowe (C) nie może przylegać do bramy. - Koło czołowe (C) nie może stać w dolnym położeniu (Koło czołowe musi opuszczać się 1 2 mm po montażu drążka zębatego) Określanie długości drążków zębatych i położenia montażowego Maksymalna długość drążka zębatego Przy montażu drążka zębatego przez całą długość bramy musi być określone położenie montażowe. Długość i położenie montażowe drążka zębatego odpowiada szerokości bramy. Minimalna długość drążka zębatego Minimalna długość drążka zębatego musi być ustalona na bramie / / 1 D A B B C B B Przesunąć bramę w położenie bramy ZAM. Ustalić wysokość montażową drążka na bramie. Zaznaczyć na bramie: 90 mm od środka koła czołowego w kierunku bramy OTW. Ustawić koło czołowe na odpowiednią wysokość. i Odniesienie: Ustawienie wysokości agregatu silnikowego jest opisane w punkcie / 2 90 Wskazówka: Drążek zębaty może być dostosowany do bramy poprzez podłożenie klina (D). Przesunąć bramę w położenie bramy OTW. Zaznaczyć na bramie: 90 mm od środka koła czołowego w kierunku bramy ZAM. 14 Instrukcja eksploatacji, Comfort 850, 851 PL (#114951)

15 6. Montaż Aby zapewnić nienaganne działanie, drążek zębaty musi pokryć co najmniej zakres (E) między oznakowaniami. Długość standardowa jest dłuższa niż wymagana długość drążka zębatego: / / 3 E Skrócić nadmiar profilu osłony za pomocą piłki do metalu. Dostosowanie długości drążka zębatego Aby uniknąć uszkodzeń segmentów drążka zębatego, w skracanych miejscach na profilu osłony nie mogą znajdować się segmenty drążka zębatego. Długość standardowa jest krótsza niż wymagana długość drążka zębatego: / 5 Zmierzyć wymaganą długość drążka zębatego na bramie. Długość standardowa odpowiada wymaganej długości drążka zębatego: Drążek zębaty nie musi być dopasowywany. Przyłożyć wymaganą ilość profili osłaniających. Skrócić ewentualny nadmiar ostatniego profilu osłony za pomocą piłki do metalu. Instrukcja eksploatacji, Comfort 850, 851 PL (#114951) 15

16 6. Montaż Przygotować drążek zębaty (tylko Special 432 i 441) / 1 Ostrożnie! Celem uniknięcia wypadku i skaleczenia, nie wolno dostarczonego przez nas amortyzatora sprężynowego montować do zębatki Montaż drążka zębatego Aby zapewnić nienaganny bieg bramy, należy dociągnąć śruby wpuszczane i wpuścić je do poziomu powierzchni. Prowadnic drążków zębatych wymagają różnych punktów połączenia na bramie: Special 441 Wersja aluminiowa / Przesunąć bramę w położenie bramy OTW. Wetknąć pierwszy zacisk na boku agregatu silnikowego w profil osłaniający. Special 432 Wersja stalowa / 2 Zaznaczyć otwory do wiercenia. Ściągnąć zacisk z profilu osłaniającego. Wywiercić dwa otwory pod złączkę zacisku w uprzednio zaznaczonych miejscach Przykręcić zacisk. 16 Instrukcja eksploatacji, Comfort 850, 851 PL (#114951)

17 6. Montaż Special 471 Wersja plastikowa / / i / 4 Odniesienie: Przed montażem drążka zębatego Special 471 należy dokonać montażu magnesów punktu odniesienia przed montażem szyny. Montaż punktu odniesienia jest opisany w punkcie 6.4. Przykręcić szynę w pierwszym punkcie skręcenia zgodnie z odpowiednim szablonem otworów. Poluzować ścisk. Aby zapewnić nienaganne działanie, drążek zębaty musi podczas dosuwania być zawsze dociskany do koła czołowego / 6 Przytrzymać drążek zębaty na boku agregatu silnikowego w zaznaczonym miejscu na bramie. Wskazówka: Przy montażu drążka zębatego przez całą długość bramy musi być zamontowany profil osłaniający na początku bramy. Zamknąć bramę o dalsze 500 mm. Przykręcić drążek zębaty odpowiednio na zamkniętym elemencie zgodnie z odpowiednim szablonem otworów. Ułożyć drążek zębaty w taki sposób na kole czołowym, aby znalazł się on na zazębieniu. Wypoziomować drążek zębaty. Zacisnąć mocno drążek zębaty za pomocą ścisku na drugiej stronie. Instrukcja eksploatacji, Comfort 850, 851 PL (#114951) 17

18 6. Montaż Montaż drążków zębatych Special 432, Special 441 Special / / 3 G G F Wyciągnąć segmenty drążka zębatego (F) z profili osłaniających (G). Zmontować segmenty drążka zębatego (F) / 2 Złożyć segmenty drążka zębatego. Zamknąć bramę o dalsze 500 mm. Przykręcić drążek zębaty odpowiednio na zamkniętym elemencie zgodnie z odpowiednim szablonem otworów. Przedłużyć drążek zębaty o tyle segmentów, aż osiągnięta zostanie odpowiednia długość. G G F Wsunąć segmenty drążka zębatego (F) przed pierwszy zacisk. Zsunąć profile (G). Zamknąć bramę o dalsze 500 mm. Przykręcić drążek zębaty odpowiednio na zamkniętym elemencie zgodnie z odpowiednim szablonem otworów. Przedłużyć drążek zębaty o tyle profili, aż osiągnięta zostanie odpowiednia długość. 18 Instrukcja eksploatacji, Comfort 850, 851 PL (#114951)

19 6. Montaż Zamocowanie segmentów drążków zębatych (tylko Special 432 i 441) Dostosowanie agregatu silnikowego / 1 G Dla nienagannego biegu bramy ważne jest, aby pomiędzy drążkiem zębatym i kołem czołowym zachowany był odstęp 1 2 mm / 1 F 1 2 Wcisnąć segmenty drążka zębatego (F) w pierwszy zacisk. Skrócić segmenty drążka zębatego (F) na tyle, w pierwszy zacisk mógł być wsunięty w profil osłaniający (G) / 2 Do dostosowania wymagane jest ponowne ustawienie wysokości. Opuścić koło czołowe 1-2 mm. i Odniesienie: Ustawienie wysokości agregatu silnikowego jest opisane w punkcie 6.3. Kontrola: Aby sprawdzić, czy szyna znajduje się na całej długości w chwycie z kołem czołowym, należy przesunąć bramę raz w położenie OTW i raz w położenie ZAM. Zamocować zacisk przed segmentem drążka zębatego w profil osłaniający. Zaznaczyć otwory do wiercenia. Ściągnąć zacisk z profilu osłaniającego. Wywiercić dwa otwory pod złączkę zacisku w uprzednio zaznaczonych miejscach. Przykręcić zacisk. Instrukcja eksploatacji, Comfort 850, 851 PL (#114951) 19

20 6. Montaż 6.3 Dostosowanie wysokości agregatu silnikowego 6.3 / / 3 A B B 160 A Podłączyć nakładkę (B) na agregacie silnikowym. 6.3 / 4 Wysokość koła czołowego (A) można ustawić agregat silnikowy w zakresie 160 mm. Usunąć nakładkę (B). 6.3 / 2 A B Jeśli nakładka nie pasuje w jednej części do agregatu silnikowego. Podzielić nakładkę (B) zależnie od wysokości koła czołowego (A). C Wetknąć nakładki (B) na agregat silnikowy. Aby ustawić wysokość: Poluźnić śruby na jednostce agregatu silnikowego (C). Przesunąć jednostkę przekładni z silnikiem, aby ustawić koło czołowe (A) na odpowiednią wysokość. Dociągnąć śruby na jednostce agregatu silnikowego (C). 20 Instrukcja eksploatacji, Comfort 850, 851 PL (#114951)

21 6. Montaż 6.4 Montaż magnesów punktów odniesienia Aby uniknąć doznania obrażeń, brama musi mieć mechaniczny ogranicznik w obu kierunkach, ponieważ w przeciwnym wypadku może ona spaść z prowadnic. Aby zapewnić poprawne działanie, należy usunąć ewentualny magnes (np. przy montażu drążka zębatego). 6.4 / 2 Aby uniknąć awarii, należy przestrzegać koniecznie następujących punktów: - Odstęp pomiędzy magnesami punktu odniesienia (A) i agregatem silnika (B) musi wynosić 2 8 mm. - Odstęp pomiędzy środkiem magnesów (A) i środkiem koła czołowego (C) musi wynosić 70 mm. A 2 8 Napęd rejestruje elektronicznie drogę przesuwu i zatrzymuje położenia bramy. W tym celu wymagany jest punkt odniesienia (referencyjny) na bramie lub na drążku zębatym. Jako punkt odniesienia używany jest specjalny magnes punktu referencyjnego. C 70 B 6.4 / Montaż magnesów punktu odniesienia jest zależny od zastosowanego drążka zębatego. Przesunąć bramę w położenie bramy ZAM. Ustalić położenie dla magnesów punktów odniesienia. Wskazówka: Magnes punktu odniesienia jest dwubarwny. Magnes musi być montowany zawsze w taki sposób, aby był on skierowany zieloną stroną w kierunku napędu. Instrukcja eksploatacji, Comfort 850, 851 PL (#114951) 21

22 6. Montaż Special 432 Wersja stalowa 6.4 / 3 D Special 471 Wersja plastikowego drążek zębatego z rdzeniem stalowym 6.4 / 5 B4,2 19 B4,2 25 B4,2 9,5 A Special 441 Wersja aluminiowa z kanałem kablowym 6.4 / 6 D 6.4 / 4 B4,2 19 B4,2 25 D B4,2 19 B4,2 25 A A Zamontować magnesy punktu odniesienia (A) na uchwytach magnesowych (D). Zamontować uchwyt magnesu (D) w ustalonej pozycji na drążkach zębatych. Skontrolować odstęp magnesów punktu odniesienia (A) do agregatu silnikowego (B). Skontrolować odstęp od środka magnesów punktu odniesienia (A) do środka koła czołowego (C). Zamontować magnesy punktu odniesienia (A) na uchwytach magnesowych (D). Zamontować uchwyt magnetyczny (D) w ustalonym położeniu na listwie zębatej. Skontrolować położenie magnesu punktów odniesienia (A). Skontrolować odstęp magnesów punktu odniesienia (A) do agregatu silnikowego (B). Skontrolować odstęp od środka magnesów punktu odniesienia (A) do środka koła czołowego (C). 22 Instrukcja eksploatacji, Comfort 850, 851 PL (#114951)

23 6. Montaż 6.5 Montaż układu zabezpieczenia domykania krawędzi na agregacie silnikowym (opcjonalnie) 6.6 Odblokowanie Jeśli wskutek montażu agregatu powstałyby miejsca cięcia, należy je zabezpieczyć przez układ domykania krawędzi. Odblokowanie 6.6 / / 1 B A B Wetknąć kluczyk odblokowujący (A) na czerwoną nakrętkę odblokowującą (B) Przekręcić kluczyk odblokowujący (A) o ok. 180 do oporu w lewo. Prosimy poruszać ręcznie bramę w kierunku GÓRA i ZAMKN. A Wywiercić wymagane otwory w agregacie silnikowym. Skręcić szynę C (A) na agregacie silnikowym. Wprowadzić profil UDK (B) w szynę C (A). min. 20 Przekładnia jest teraz oddzielona mechanicznie od wału napędowego. Brama daje się poruszać ręcznie. Obwód prądu spoczynkowego jest przerwany, sterowanie nie działa. Wskazywany jest odpowiedni komunikat. i Odniesienie: Objaśnienie komunikatów opisane jest w instrukcji obsługi sterownika. Wprowadzić kabel przyłączeniowy UDK do agregatu silnikowego. Podłączyć kabel przyłączeniowy UDK. i Odniesienie: Przyłącze zabezpieczenia krawędzi zamykającej do sterownika zostało opisane w dokumentacji tego sterownika. Instrukcja eksploatacji, Comfort 850, 851 PL (#114951) 23

24 6. Montaż 6.7 Przyłącza sterowania Blokowanie 6.6 / 2 i Odniesienie: W celu zapoznania się ze sterownikiem należy przestudiować odpowiednią dokumentację. A B Wetknąć kluczyk odblokowujący (A) na czerwoną nakrętkę odblokowującą (B). Przekręcić kluczyk odblokowujący (A) o ok. 180 do oporu w prawo. Przekładnia jest teraz połączona mechanicznie z wałem napędowym. Brama daje się teraz poruszać silnikiem. Przerwanie obwodu prądu spoczynkowego jest odblokowane, sterowanie ponownie działa. 24 Instrukcja eksploatacji, Comfort 850, 851 PL (#114951)

25 7. Dodatek 7.1 Dane techniczne Comfort 850, 851 Dane elektryczne Napięcie znamionowe *) V 120 / 230 / 260 Częstotliwość znamionowa Hz 50 / 60 Pobór prądu A 1,0 Pobór mocy w czasie pracy KW 0,2 Pobór mocy w stanie gotowości W 3,7 Tryb pracy (czas włączenia) Min. KB 5 Napięcie sterujące V DC 24 Stopień ochrony agregat silnikowy IP 44 Klasa ochrony II *) Wersja właściwa dla danego kraju patrz tabliczka znamionowa Dane mechaniczne Maks. siła ciągu i nacisku - Comfort Comfort 851 N N Prędkość ruchu mm/s 180 Czas otwarcia (zależny od typu bramy) s ok. 22 Zawartość kompletu **) Agregat silnikowy Comfort 850, 851 z wbudowanym sterowaniem elektronicznym Control.81 separate Steuerung Control.51 Multibitowe zdalne sterowanie, 315 / 433 / 868 MHz, z mininadajnikiem ręcznym Digital 304, 4-kanałowym *) Oddzielna antena modułowa, 868 MHz Klucz do odblokowywania Zestaw uchwytów magnetycznych Moduł z kołem czołowym 4 Materiał montażowy *) Wersja właściwa dla danego kraju patrz tabliczka zna mionowa **) możliwe odstępstwa w zależności od warunków krajowych Zastosowanie Uniwersalne zastosowanie do bram o szerokości maks. 8 m i maks. ciężar 400 kg (Comfort 850) lub 800 kg ciężar (Comfort 851) Dane dotyczące środowiska Wymiary - Wersja 1 mm Wersja 2 mm Ciężar Comfort Wersja 1 kg 16,8 - Wersja 2 kg 18,5 Ciężar Comfort Wersja 1 kg 18,8 - Wersja 2 kg 20,5 Poziom ciśnienia akustycznego db (A) < 70 Zakres temperatur C Instrukcja eksploatacji, Comfort 850, 851 PL (#114951) 25

26 7. Dodatek Właściwości / funkcje bezpieczeństwa Technika oszczędzania prądu Technika związana z punktem odniesienia Elektroniczne wyłączanie krańcowe Łagodny start / łagodne zatrzymanie Ochrona przed blokadą Ograniczenie czasowe ruchu Odblokowanie Przyłącze do przelączników ciśnieniowych, kodu i kluczowych Przyłącze do zapór świetlnych OTW i ZAM Przyłącze lampek sygnalizacyjnych + 24 V DC Przyłącze sygnalizacji pozycji bramy Przyłącze modułu rozszerzającego sygnalizacji pozycji bramy Przyłącze zabezpieczenia krawędzi zamykającej w pozycji OTW i ZAM na 8,2 kω Zintegrowane rozpoznanie 8,2 kω Automatyka wyłączania w pozycji OTW i ZAM z osobnym programowaniem Programowanie otwieranie częściowe Programowana prędkość ruchu bramy Pozycje łagodnego startu i zatrzymania OTW i ZAM z osobnym programowaniem Łagodne zatrzymania i uruchomienia z dopasowaniem prędkości ruchu w pozycji OTW i ZAM z osobnym programowaniem Automatyczna funkcja domykania Możliwe dozbrojenie dla bezpotencjałowego przekaźnika sygnalizacyjnego - Lampka sygnalizacyjna - Impuls zestykowy - Oświetlenie na 3 minuty - Sygnalizacja położeń krańcowych - Sygnalizacja zakłóceń Sygnalizacja błędów Funkcja resetowania Akcesoria Multibitowe zdalne sterowanie Oddzielna antena modułowa, 868 MHz, IP 65 Kontrolka sygnalizacyjna 24 V DC Zabezpieczenie krawędzi zamykania 8,2 kω Bramka świetlna Układy transponderów Przycisk kluczykowy Przycisk kodowania Drążek zębaty Zestaw wyposażenia dodatkowego - przekaźnik lampki sygnalizacyjnej 24 V DC Moduł rozszerzający 26 Instrukcja eksploatacji, Comfort 850, 851 PL (#114951)

27 7. Dodatek 7.2 Zabezpieczenie krawędzi domykania Napędy bram Comfort 850, 851 mogą być stosowane do bram przesuwnych o masie maksymalnej 400 kg (Comfort 850) i 800 kg (Comfort 851). Bierne zabezpieczenie głównej i pobocznej krawędzi domykania do maks. dopuszczalnego ciężaru bramy jest wystarczające, jeśli zachowane zostaną następujące kombinacje. Comfort 850: bierne zabezpieczenie krawędzi domykania Ciężar bramy Profil gumowy głównej krawędzi domykania Główna krawędź domykania Prędkość maks. łagodny bieg maks. Profil gumowy pobocznej krawędzi domykania Poboczna krawędź domykania Prędkość maks. łagodny bieg maks. 250 kg art. nr mm/s 80 mm/s* art. nr mm/s 80 mm/s* 300 kg art. nr mm/s 70 mm/s art. nr mm/s 70 mm/s 400 kg art. nr mm/s* 80 mm/s* art. nr mm/s* 80 mm/s* Comfort 851: bierne zabezpieczenie krawędzi domykania Ciężar bramy Profil gumowy głównej krawędzi domykania Główna krawędź domykania Prędkość maks. łagodny bieg maks. Profil gumowy pobocznej krawędzi domykania Poboczna krawędź domykania Prędkość maks. łagodny bieg maks. 400 kg art. nr mm/s* 80 mm/s* art. nr mm/s* 80 mm/s* 600 kg art. nr mm/s 80 mm/s* art. nr mm/s 80 mm/s* 800 kg art. nr mm/s 80 mm/s* art. nr mm/s 80 mm/s* Comfort 851: aktywne zabezpieczenie krawędzi domykania Ciężar bramy Profil gumowy głównej krawędzi domykania Główna krawędź domykania Prędkość maks. łagodny bieg maks. Profil gumowy pobocznej krawędzi domykania Poboczna krawędź domykania Prędkość maks. łagodny bieg maks. 600 kg art. nr mm/s* 80 mm/s* art. nr mm/s* 80 mm/s* 800 kg art. nr mm/s 80 mm/s* art. nr mm/s 80 mm/s* Wskazówka: Pozycję łagodnego dojazdu ZAM przy głównej krawędzi zamykającej należy zaprogramować 500 mm przed pozycją krańcową ZAM (szint 6 / menu 8). * ustawienie fabryczne Instrukcja eksploatacji, Comfort 850, 851 PL (#114951) 27

28 7. Dodatek 7.3 Demontaż Niebezpieczeństwo dla życia spowodowane porażeniem elektrycznym! Przed demontażem prosimy koniecznie odłączyć system napędowy od zasilania elektrycznego. Należy zapewnić to, aby podczas demontażu zasilanie elektryczne było cały czas odłączone. Niebezpieczeństwo poważnego wypadku spowodowane przez nieprawidłowy demontaż! Prosimy przestrzegać obowiązujących przepisów bezpieczeństwa pracy. Demontażu powinien dokonać fachowiec w kolejności odwrotnej w stosunku do demontażu. 28 Instrukcja eksploatacji, Comfort 850, 851 PL (#114951)

29 7. Dodatek 7.4 Deklaracja włączenia Niniejszym oświadczamy, że opisany poniżej wyrób w swej koncepcji, konstrukcji i przekazanym do obrotu wykonaniu odpowiada podstawowym normom bezpieczeństwa i ochrony zdrowia według unijnej Dyrektywy Maszynowej (2006/42/EG). W przypadku nieuzgodnionych z nami zmian konstrukcyjnych w wyrobie niniejsze oświadczenie staje się nieważne. Produkt: Napęd bram przesuwnych Comfort 850, 851 Ta maszyna niekompletna odpowiada wymaganiom dla Dyrektywy dla Wyrobów Budowlanych (89/106/EWG), Dyrektywie o Kompatybilności Elektromagnetycznej (2004/108/EG) oraz Dyrektywie dla Urządzeń i Instalacji Niskiego Napięcia (2006/95/EG). Dyrektywa Maszynowa 2006/42/EG Zastosowane wymagania odnośnie bezpieczeństwa i ochrony zdrowia według Załącznika 1: Zasady ogólne Nr.1 Nr , 1.1.3, 1.1.5, 1.2.1, 1.2.2, 1.2.3, 1.2.6, 1.3.1, 1.3.2, 1.3.4, 1.3.7, 1.3.8, 1.3.9, , 1.5.1, 1.5.4, 1.5.6, , 1.6.1, 1.6.3, 1.7 EN :2007 EN ISO :2003 EN ISO :2008 Kat.2 / PLc dla funkcji ograniczenia siły, rozpoznawania położenia krańcowego EN 61508:2001 Rozruchu maszyny niekompletnej można dokonać dopiero wtedy, gdy zostanie stwierdzone, że maszyna do której ma zostać wmontowana niniejsza maszyna niekompletna, spełnia wymagania określone w unijnej Dyrektywie Maszynowej (2006/42/EG). Zakres ważności niniejszej instrukcji eksploatacji: Data produkcji M. Hörmann Kierownictwo Przedsiębiorstwa Za skompletowanie dokumentacji technicznej odpowiedzialny jest: Marantec Antriebs- und Steuerungstechnik GmbH & Co. KG Remser Brook Marienfeld Germany Tel. +49 (5247) Kompatybilność elektromagnetyczna 2004/108/EG EN EN :2006 (2008) EN :2009 EN :2006 EN :2007 Dyrektywa o urządzeniach niskiego napięcia 2006/95/EG EN :2002 EN :2004 Sporządzono specjalistyczną dokumentację techniczną zgodnie z Załącznikiem VII, część B unijnej Dyrektywy Maszynowej 2006/42/EG. Zobowiązujemy się do przekazania w formie elektronicznej w określonym czasie niniejszej dokumentacji na uzasadnione żądanie urzędów ds. monitorowania rynku. Instrukcja eksploatacji, Comfort 850, 851 PL (#114951) 29

30 30 Instrukcja eksploatacji, Comfort 850, 851 PL (#114951)

31 Instrukcja eksploatacji, Comfort 850, 851 PL (#114951) 31

32 Polski Oryginalna instrukcja eksploatacji, chroniona prawami autorskimi. Przy wykonywaniu przedruku, także fragmentów, konieczne jest uzyskanie naszej zgody. Zastrzegamy sobie prawo do wprowadzenia zmian wynikających z postępu technicznego PL M

SPIS TREŚCI 1. OPIS I CHARAKTERYSTYKA TECHNICZNA 2. INSTALACJA 3. DZIAŁANIE 4. DZIAŁANIE MANUALNE 5. SZCZEGÓLNE ZASTOSOWANIA 6. KONSERWACJA 7.

SPIS TREŚCI 1. OPIS I CHARAKTERYSTYKA TECHNICZNA 2. INSTALACJA 3. DZIAŁANIE 4. DZIAŁANIE MANUALNE 5. SZCZEGÓLNE ZASTOSOWANIA 6. KONSERWACJA 7. SEVEN SPIS TREŚCI 1. OPIS I CHARAKTERYSTYKA TECHNICZNA 2. INSTALACJA 3. DZIAŁANIE 4. DZIAŁANIE MANUALNE 5. SZCZEGÓLNE ZASTOSOWANIA 6. KONSERWACJA 7. NAPRAWA 1 Napęd SEVEN stosowany jest do bram przesuwnych

Bardziej szczegółowo

Comfort 870, 871 / Control x.81 Układ napędowy do bram przesuwnych

Comfort 870, 871 / Control x.81 Układ napędowy do bram przesuwnych Comfort 870, 871 / Control x.81 Układ napędowy do bram przesuwnych PL Instrukcja eksploatacji 1. Użyte symbole Symbole sterowania i agregatu silnikowego Wskazówki Zapora świetlna i zabezpieczenie krawędzi

Bardziej szczegółowo

Agregat silnikowy do bram przesuwnych Comfort 880, 881

Agregat silnikowy do bram przesuwnych Comfort 880, 881 PL Instrukcja eksploatacji Stan: 10.2014 Agregat silnikowy do bram przesuwnych Comfort 880, 881 Spis treści 1. Ogólne instrukcje bezpieczeństwa.... 3 1.1 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem...3 1.2 Adresaci

Bardziej szczegółowo

Zabezpieczający ogranicznik temperatury. Do pompy ciepłej wody użytkowej Vitocal 161-A, typ WWKS

Zabezpieczający ogranicznik temperatury. Do pompy ciepłej wody użytkowej Vitocal 161-A, typ WWKS Instrukcja montażu i serwisu dla personelu wykwalifikowanego VIESMANN Zabezpieczający ogranicznik temperatury Do pompy ciepłej wody użytkowej Vitocal 161-A, typ WWKS Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

Agregat silnikowy dla bram rozwieranych Comfort 525

Agregat silnikowy dla bram rozwieranych Comfort 525 PL Instrukcja eksploatacji Stan: 09.2013 Agregat silnikowy dla bram rozwieranych Comfort 525 Spis treści 1. Ogólne instrukcje bezpieczeństwa.... 3 1.1 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem...3 1.2 Adresaci....3

Bardziej szczegółowo

TECHNO Instrukcja montażu i użytkowania

TECHNO Instrukcja montażu i użytkowania TECHNO Siłownik elektromechaniczny do bram skrzydłowych Instrukcja montażu i użytkowania Wymiary: Dane techniczne: W komplecie: 1. Siłownik lewy lub prawy 2. Uchwyt montażowy do słupka 3. Uchwyt montażowy

Bardziej szczegółowo

Agregat silnikowy do bram przesuwnych Comfort 860 S, 861 S

Agregat silnikowy do bram przesuwnych Comfort 860 S, 861 S PL Instrukcja eksploatacji Stan: 03.2015 Agregat silnikowy do bram przesuwnych Comfort 860 S, 861 S Spis treści 1. Ogólne instrukcje bezpieczeństwa.... 3 1.1 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem...3 1.2

Bardziej szczegółowo

Zasilacz na szynę DIN Phoenix Contact V/DC 10 A 1 x

Zasilacz na szynę DIN Phoenix Contact V/DC 10 A 1 x INSTRUKCJA OBSŁUGI Zasilacz na szynę DIN Phoenix Contact 2904601 24 V/DC 10 A 1 x Nr produktu 1438975 Strona 1 z 6 PL Wskazówki instalacyjne dla elektryków Główny zasilacz impulsowy urządzenia Podane parametry

Bardziej szczegółowo

AUTOMATYKA DO BRAM Cennik WAŻNY OD

AUTOMATYKA DO BRAM Cennik WAŻNY OD AUTOMATYKA DO BRAM Cennik WAŻNY OD 17.10.2019 Napędy do bram przesuwnych AB600 NAPĘD BRAMY PRZESUWNEJ DO 500KG Wbudowany enkoder - system wykrywania przeszkody. Napęd samoblokujący, nie wymaga stosowania

Bardziej szczegółowo

Agregat silnikowy do bram przesuwnych Comfort 880, 881

Agregat silnikowy do bram przesuwnych Comfort 880, 881 PL Instrukcja eksploatacji Stan: 06.2016 Agregat silnikowy do bram przesuwnych Comfort 880, 881 Spis treści 1. Ogólne instrukcje bezpieczeństwa.... 3 1.1 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem...3 1.2 Adresaci

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi montaż / konserwacja napędu pneumatycznego serii AP/APM

Instrukcja obsługi montaż / konserwacja napędu pneumatycznego serii AP/APM Wstęp Należy zapoznać się z tą instrukcją i zachować ją do prac konserwacyjnych i naprawczych. Elementy napędu podlegają zużyciu, dlatego należy je kontrolować i w razie konieczności wymieniać na nowe.

Bardziej szczegółowo

Siłowniki wrzecionowe GEZE E 350 N, E 250, E 250-VdS Instrukcja montażu

Siłowniki wrzecionowe GEZE E 350 N, E 250, E 250-VdS Instrukcja montażu Siłowniki wrzecionowe GEZE E 350 N, E 250, E 250-VdS Instrukcja montażu Uwaga: Siłowniki powinny być montowane przez pracowników posiadających odpowiednie kwalifikacje Instalację elektryczną powinien podłączać

Bardziej szczegółowo

Centronic EasyControl EC541-II

Centronic EasyControl EC541-II Centronic EasyControl EC541-II pl Instrukcja montażu i obsługi Pilot Ważne informacje dla: montera / elektryka / użytkownika Prosimy przekazać je odpowiednim osobom! Użytkownik winien zachować niniejszą

Bardziej szczegółowo

ZWORY ELEKTROMAGNETYCZNE - INSTRUKCJA OBSŁUGI

ZWORY ELEKTROMAGNETYCZNE - INSTRUKCJA OBSŁUGI ZWORY ELEKTROMAGNETYCZNE INSTRUKCJA OBSŁUGI Spis treści: 1. Zamki elektromagnetyczne podwieszane 1.1. Parametry techniczne 1.2. Wymiary zamków pojedynczych do drzwi jednoskrzydłowych 1.3. Wymiary zamków

Bardziej szczegółowo

Bramy segmentowe bez sprężyn

Bramy segmentowe bez sprężyn Informacje Bramy 9 10 1 3 8 4 5 7 7 6 6 Napęd ze sterowaniem zewnętrznym 1 Napęd Sterowanie 3 Przewody 4 Wtyczka CEE lub Schuko 5 Przewód spiralny z puszką 6 Fotoczujniki, np. typ M 7 Fotokomórka, np.

Bardziej szczegółowo

Centronic UnitControl UC42 / UC45

Centronic UnitControl UC42 / UC45 Centronic UnitControl UC42 / UC45 pl Instrukcja montażu i obsługi Sterownik indywidualny UC42 / Sterownik indywidualny do szyny montażowej UC45 Ważne informacje dla: montera / elektryka / użytkownika Prosimy

Bardziej szczegółowo

SZLABAN AUTOMATYCZNY HATO-3306

SZLABAN AUTOMATYCZNY HATO-3306 SZLABAN AUTOMATYCZNY HATO-3306 Instrukcja montażu i obsługi Szlaban automatyczny nie jest przeznaczony do obsługi ruchu pieszych. Szlaban automatyczny jest przeznaczony do obsługi ruchu pojazdów. UWAGA!

Bardziej szczegółowo

Roll Up 28. PL Instrukcja. Ref A

Roll Up 28. PL Instrukcja. Ref A Roll Up 28 WT PL Instrukcja Ref. 5122117A Copyright 2013 Somfy SAS. All rights reserved - V1-02/2013 1 SPIS TREŚCI 1. Informacje wstępne 35 1.1 Zakres stosowania 35 1.2 odpowiedzialność 36 2. Instalacja

Bardziej szczegółowo

1 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa

1 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Zasilanie elektryczne 160 ma ze zintegrowanym Nr zam. : 2120 00 Zasilanie elektryczne 320 ma ze zintegrowanym Nr zam. : 2122 00 Zasilanie elektryczne 640 ma ze zintegrowanym Nr zam. : 2130 00 Zasilanie

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA

INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA Kurtyny powietrzne STOPAIR 4 A691291 do 94 INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA Uważnie przeczytać przed każdą czynnością i zachować do późniejszego wglądu SPIS TREŚCI 1- CHARAKTERYSTYKA URZĄDZENIA... Strona

Bardziej szczegółowo

Centronic EasyControl EC545-II

Centronic EasyControl EC545-II Centronic EasyControl EC545-II pl Instrukcja montażu i obsługi Pilot 5-kanałowy Ważne informacje dla: montera / elektryka / użytkownika Prosimy przekazać je odpowiednim osobom! Użytkownik winien zachować

Bardziej szczegółowo

Napęd do bram przesuwnych S-MATIC AC /101 S-MATIC AC /101

Napęd do bram przesuwnych S-MATIC AC /101 S-MATIC AC /101 Napęd do bram przesuwnych S-MATIC AC500-41525/101 S-MATIC AC700-41725/101 MIWI-URMET Sp. z o.o. 91-341 Łódź, ul. Pojezierska 90A tel. +48 42 616 21 00, fax +48 42 616 21 13 miwi@miwiurmet.pl, http://miwiurmet.pl

Bardziej szczegółowo

LASER Instrukcja montażu i użytkowania LASER

LASER Instrukcja montażu i użytkowania LASER LASER Napęd do bram przesuwnych Instrukcja montażu i użytkowania Wymiary: Dane techniczne: W komplecie: 1. Korpus napędu z pokrywą. 7. Wkręty 3,5/19 do pokrywy 4 szt. 2. Podstawa montażowa. 8. Sprężyna

Bardziej szczegółowo

Centronic EasyControl EC545-II

Centronic EasyControl EC545-II Centronic EasyControl EC545-II pl Instrukcja montażu i obsługi Pilot 5-kanałowy Ważne informacje dla: montera / elektryka / użytkownika Prosimy przekazać je odpowiednim osobom! Użytkownik winien zachować

Bardziej szczegółowo

PW200 Elektromechaniczny siłownik bram skrzydłowych

PW200 Elektromechaniczny siłownik bram skrzydłowych PW200 Elektromechaniczny siłownik bram skrzydłowych Instrukcja instalacji MIWI-URMET Sp. z o.o. 91-341 Łódź, ul. Pojezierska 90A Tel. 042 616 21 00, fax 042 616 21 13 e-mail: miwi@miwiurmet.pl, web: http://www.miwiurmet.pl

Bardziej szczegółowo

Instalację i montaż urządzeń elektrycznych mogą wykonywać tylko wykwalifikowani elektrycy.

Instalację i montaż urządzeń elektrycznych mogą wykonywać tylko wykwalifikowani elektrycy. Nr zam. : 1008 00 Instrukcja obsługi 1 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Instalację i montaż urządzeń elektrycznych mogą wykonywać tylko wykwalifikowani elektrycy. Nieprzestrzeganie instrukcji może doprowadzić

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający mieszacza. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający mieszacza. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Zestaw uzupełniający mieszacza Open Therm do kotła Vitodens 100-W i 111-W Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek

Bardziej szczegółowo

Centronic EasyControl EC541-II

Centronic EasyControl EC541-II Centronic EasyControl EC541-II pl Instrukcja montażu i obsługi Pilot Ważne informacje dla: montera / elektryka / użytkownika Prosimy przekazać je odpowiednim osobom! Użytkownik winien zachować niniejszą

Bardziej szczegółowo

NAPĘDY SERII 16LE. 1. Dane techniczne.

NAPĘDY SERII 16LE. 1. Dane techniczne. www.sukcesgroup.pl NAPĘDY SERII 16LE Nieprzestrzeganie niniejszej instrukcji może stworzyć zagrożenie dla życia i zdrowia, a także może rzutować na poprawną pracę całej rolety. Zaleca się postępowanie

Bardziej szczegółowo

Centronic EasyControl EC311

Centronic EasyControl EC311 Centronic EasyControl EC311 pl Instrukcja montażu i obsługi Pilot ścienny Ważne informacje dla: montera / elektryka / użytkownika Prosimy przekazać je odpowiednim osobom! Użytkownik winien zachować niniejszą

Bardziej szczegółowo

ELEKTROMATEN ST Napędy do bram przesuwnych

ELEKTROMATEN ST Napędy do bram przesuwnych ST Napędy do bram przesuwnych do bram przesuwnych ST 9.5 ST 80. Zdawczy moment obrotowy: 90-800 Nm Zdawcza prędkość obrotowa: 5 - min - Sterowniki bramowe dla ST- WS 905 / TS 00.0.0 Wszelkie zmiany zastrzeżone.

Bardziej szczegółowo

Pomieszczeniowy klimakonwektor wentylatorowy Typ V202H, V203H, V206H i V209H

Pomieszczeniowy klimakonwektor wentylatorowy Typ V202H, V203H, V206H i V209H Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Pomieszczeniowy klimakonwektor wentylatorowy Typ V22H, V23H, V26H i V29H do systemu Vitoclima2-C Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne

Bardziej szczegółowo

Instrukcja sterowania T4Power. Sterowanie T4Power. Instrukcja uruchomienia i obsługi.

Instrukcja sterowania T4Power. Sterowanie T4Power. Instrukcja uruchomienia i obsługi. Sterowanie T4Power Instrukcja uruchomienia i obsługi. 1. Informacje ogólne. Sterownik mikroprocesorowy przeznaczony jest do współpracy z 1 lub 2 siłownikami o zasilaniu 24 VDC firmy Aprimatic o mocy maksymalnej

Bardziej szczegółowo

Napęd ze sterowaniem zewnętrznym Napęd ze sterowaniem zintegrowanym (na ilustracji: obsługa Totmann)

Napęd ze sterowaniem zewnętrznym Napęd ze sterowaniem zintegrowanym (na ilustracji: obsługa Totmann) Informacje Bramy Napęd ze sterowaniem zewnętrznym 1 8 2 7 5 7 4 6 6 Napęd ze sterowaniem zintegrowanym (na ilustracji: obsługa Totmann) 1 2 4 Napęd ze sterowaniem zewnętrznym 1 Napęd 2 Sterowanie Przewody

Bardziej szczegółowo

Centronic EasyControl EC315

Centronic EasyControl EC315 Centronic EasyControl EC315 pl Instrukcja montażu i obsługi Pilot ścienny 5-kanałowy Ważne informacje dla: montera / elektryka / użytkownika Prosimy przekazać je odpowiednim osobom! Użytkownik winien zachować

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu Części zamienne. Płyta główna serwisowa LMS14 dla kotła WGB; seria E

Instrukcja montażu Części zamienne. Płyta główna serwisowa LMS14 dla kotła WGB; seria E Instrukcja montażu Części zamienne Płyta główna serwisowa LMS14 dla kotła WGB; seria E Spis treści 1. Uwagi dotyczące niniejszej instrukcji montażu... 3 1.1 Treść niniejszej instrukcji montażu... 3 1.2

Bardziej szczegółowo

ELIXO V RTS / ELIXO V RTS

ELIXO V RTS / ELIXO V RTS ELIXO 500 0 V RTS / ELIXO 800 0V RTS NAPĘD DO BRAMY WJAZDOWEJ PRZESUWNEJ Solidny, wydajny I ŁATWY W MONTAŻU ELIXO 500 0 V RTS / ELIXO 800 0V RTS Przełącznik Dipswitch - Ustawienie zaawansowanych parametrów

Bardziej szczegółowo

NJB1-Y Przekaźnik napięcia jednofazowego Instrukcja obsługi

NJB1-Y Przekaźnik napięcia jednofazowego Instrukcja obsługi 0 Przed rozpoczęciem montażu i eksploatacji uważnie przeczytać instrukcję. Norma: IEC 60947-5-1 NJB1-Y Przekaźnik napięcia jednofazowego Instrukcja obsługi 1. Przeznaczenie Przekaźniki utraty i kolejności

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA NAPĘDÓW SERII 35 I 45 R

INSTRUKCJA NAPĘDÓW SERII 35 I 45 R www.sukcesgroup.pl Dane techniczne Napędy typu R to napędy z odbiornikiem radiowym, które umożliwiają bezprzewodowe sterowanie za pomocą pilota. Przeznaczone są do zautomatyzowania pracy rolet i bram rolowanych.

Bardziej szczegółowo

Moduł radiowy B-Tronic RCU

Moduł radiowy B-Tronic RCU Moduł radiowy B-Tronic RCU pl Informacja techniczna Moduł radiowy dla WDC RotoComfort i8 Ważne informacje dla: montera / elektryka / użytkownika Prosimy przekazać je odpowiednim osobom! Użytkownik winien

Bardziej szczegółowo

Centronic VarioControl VC320

Centronic VarioControl VC320 Centronic VarioControl VC320 pl Instrukcja montażu i obsługi Odbiornik radiowy do rolet Ważne informacje dla: montera / elektryka / użytkownika Prosimy przekazać je odpowiednim osobom! Użytkownik winien

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu ELEKTROMAT SE ,40. Wykonanie: pl-

Instrukcja montażu ELEKTROMAT SE ,40. Wykonanie: pl- Instrukcja montażu ELEKTROMAT SE 9.24-25,40 Wykonanie: 10002188 10012 -pl- Stan: 22.11.2017 2 GfA ELEKTROMATEN GmbH & Co. KG Wiesenstraße 81 D-40549 Düsseldorf www.gfa-elektromaten.de info@gfa-elektromaten.de

Bardziej szczegółowo

Lampa LED montowana na lustrze

Lampa LED montowana na lustrze Lampa LED montowana na lustrze pl Informacje o produkcie 16262FV05X02IX 2019-02 Wskazówki bezpieczeństwa Produkt jest wyposażony w elementy zabezpieczające. Mimo to należy dokładnie przeczytać wskazówki

Bardziej szczegółowo

AUTOMATYKA BRAM GARAŻOWYCH

AUTOMATYKA BRAM GARAŻOWYCH AUTOMATYKA AUTOMATYKA BRAM GARAŻOWYCH Automat bram garażowych Marantec GDO 500S i GDO 500L z szyną z paskiem agregat silnikowy GDO 500 S 500N, 230-240V/50Hz, 190W, Tn = 10Nm ze sterowaniem radiowym multi-bit,

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu Strona 14. Winiarka ze strefami temperatur EWTgb/gw 1683 / 2383 / 3583

Instrukcja montażu Strona 14. Winiarka ze strefami temperatur EWTgb/gw 1683 / 2383 / 3583 Instrukcja montażu Strona 14 Winiarka ze strefami temperatur PL 7085 665-00 EWTgb/gw 1683 / 2383 / 3583 Spis treści Zakres dostawy... 14 Wymiary urządzenia... 14 Transportowanie urządzenia... 15 Wymiary

Bardziej szczegółowo

VIS-SL NAPĘD DO BRAM PRZESUWNYCH W SŁUPKU INSTRUKCJA MONTAŻU I EKSPLOATACJI

VIS-SL NAPĘD DO BRAM PRZESUWNYCH W SŁUPKU INSTRUKCJA MONTAŻU I EKSPLOATACJI VIS-SL NAPĘD DO BRAM PRZESUWNYCH W SŁUPKU INSTRUKCJA MONTAŻU I EKSPLOATACJI SPIS TREŚCI ZALECENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA... 2 DANE TECHNICZNE... 2 WYMIARY... 2 PRZYGOTOWANIE FUNDAMENTÓW... 2 INSTALACJA...

Bardziej szczegółowo

ELMAST F S F S F S F S F S F S F S F S ZESTAWY STERUJĄCO-ZABEZPIECZAJĄCE BIAŁYSTOK

ELMAST F S F S F S F S F S F S F S F S ZESTAWY STERUJĄCO-ZABEZPIECZAJĄCE BIAŁYSTOK ELMAST BIAŁYSTOK F6-3002 S F 40-4001 S F16-3002 S F63-4001 S F90-4001 S F6-4002 S F 40-5001 S F16-4002 S F63-5001 S F90-5001 S ZESTAWY STERUJĄCO-ZABEZPIECZAJĄCE DO AGREGATÓW POMPOWYCH T R Ó J F A Z O W

Bardziej szczegółowo

POT1 1. BEZPIECZEŃSTWO 2 2. OGÓLNY OPIS 3 3. DANE TECHNICZNE 3 4. MONTAŻ 3 5. ADRES PRODUCENTA 5

POT1 1. BEZPIECZEŃSTWO 2 2. OGÓLNY OPIS 3 3. DANE TECHNICZNE 3 4. MONTAŻ 3 5. ADRES PRODUCENTA 5 Spis treści Strona 1. BEZPIECZEŃSTWO 2 2. OGÓLNY OPIS 3 3. DANE TECHNICZNE 3 4. MONTAŻ 3 5. ADRES PRODUCENTA 5 Niniejsza instrukcja zawiera ważne informacje techniczne i wskazówki dotyczące bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

Agregat silnikowy dla bram rozwieranych Comfort 516

Agregat silnikowy dla bram rozwieranych Comfort 516 PL Instrukcja eksploatacji Stan: 12.2015 Agregat silnikowy dla bram rozwieranych Comfort 516 Spis treści 1. Ogólne instrukcje bezpieczeństwa.... 3 1.1 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem...3 1.2 Adresaci....3

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu ELEKTROMAT SI ,00. Wykonanie: pl-

Instrukcja montażu ELEKTROMAT SI ,00. Wykonanie: pl- Instrukcja montażu ELEKTROMAT SI 25.15-30,00 Wykonanie: 10003166 10001 -pl- Stan: 22.12.2016 2 GfA ELEKTROMATEN GmbH & Co. KG Wiesenstraße 81 D-40549 Düsseldorf www.gfa-elektromaten.de info@gfa-elektromaten.de

Bardziej szczegółowo

Szlaban automatyczny KSE-1000 Instrukcja Obsługi i montażu

Szlaban automatyczny KSE-1000 Instrukcja Obsługi i montażu Szlaban automatyczny KSE-1000 Instrukcja Obsługi i montażu Szlabany automatyczne nie służą do regulowania ruchu pieszych! Szlabany automatyczne są przeznaczone do regulowania ruchu pojazdów. Urządzenia

Bardziej szczegółowo

2016 FAKRO NC897 PL

2016 FAKRO NC897 PL POLSKI Instrukcja Oryginalna Zestaw automatyki Z Wave ZWZ 230 www.fakro.com 2016 FAKRO 27.07.16 NC897 PL Szanowni Państwo! Dziękujemy za zakup produktu firmy FAKRO. Mamy nadzieje że spełni Państwa oczekiwania.

Bardziej szczegółowo

SL 200-300. bramy przesuwne

SL 200-300. bramy przesuwne 0 bramy przesuwne cancelli scorrevoli SL 00-00 Dane techniczne SL SL użytkowanie częstotliwość użytkowania zasilanie napędu pobór mocy stopień ochrony prędkość max moment obrotowy nominalny moment obrotowy

Bardziej szczegółowo

AMV 10, AMV 20, AMV 30 AMV 13, AMV 23, AMV

AMV 10, AMV 20, AMV 30 AMV 13, AMV 23, AMV Arkusz informacyjny Siłowniki sterowane sygnałem 3-punktowym AMV 10, AMV 20, AMV 30 AMV 13, AMV 23, AMV 33 z certyfikowaną funkcją bezpieczeństwa według normy DIN EN 14597 (sprężyna w dół) Opis AMV 10

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi TVPRP868

Instrukcja obsługi TVPRP868 Instrukcja obsługi TVPRP868 1 Opis ogólny...2 1.1 Instalacja...2 2 Ustawienia i funkcje...2 2.1 Dip1 : Kontrola czasu przebiegu i automatyczne zamykanie z opóźnieniem...2 2.1.1 Kontrola czasu przebiegu...3

Bardziej szczegółowo

Invio-868. PL Instrukcja użytkownika. elero GmbH Antriebstechnik Linsenhofer Str D Beuren

Invio-868. PL Instrukcja użytkownika. elero GmbH Antriebstechnik Linsenhofer Str D Beuren Invio-868 Instrukcja użytkownika Instrukcję użytkownika należy utrzymywać w dobrym stanie! elero GmbH Antriebstechnik Linsenhofer Str. 59 63 D-72660 Beuren info@elero.de www.elero.com 309304 00 Nr. 18

Bardziej szczegółowo

Lampa sufitowa LED. Instrukcja montażu 88346HB54XVII

Lampa sufitowa LED. Instrukcja montażu 88346HB54XVII Lampa sufitowa LED pl Instrukcja montażu 88346HB54XVII 2017-07 Na temat tej instrukcji Produkt jest wyposażony w elementy zabezpieczające. Mimo to należy dokładnie przeczytać wskazówki bezpieczeństwa i

Bardziej szczegółowo

Agregat silnikowy dla bram rozwieranych Comfort 515

Agregat silnikowy dla bram rozwieranych Comfort 515 PL Instrukcja eksploatacji Stan: 08.2016 Agregat silnikowy dla bram rozwieranych Comfort 515 Spis treści 1. Ogólne instrukcje bezpieczeństwa.... 3 1.1 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem...3 1.2 Adresaci

Bardziej szczegółowo

VR 70. Instrukcja instalacji. Instrukcja instalacji. Dla instalatora. Wydawca / producent Vaillant GmbH

VR 70. Instrukcja instalacji. Instrukcja instalacji. Dla instalatora. Wydawca / producent Vaillant GmbH Instrukcja instalacji Dla instalatora Instrukcja instalacji VR 70 PL Wydawca / producent Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu ELEKTROMAT KE 9.24 WS-25,00. Wykonanie: pl-

Instrukcja montażu ELEKTROMAT KE 9.24 WS-25,00. Wykonanie: pl- Instrukcja montażu ELEKTROMAT KE 9.24 WS-25,00 Wykonanie: 10002268 10011 -pl- Stan: 24.11.2017 2 GfA ELEKTROMATEN GmbH & Co. KG Wiesenstraße 81 D-40549 Düsseldorf www.gfa-elektromaten.de info@gfa-elektromaten.de

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu i obsługi. Moduł NFC do sterowników BDC-i440

Instrukcja montażu i obsługi. Moduł NFC do sterowników BDC-i440 Moduł NFC pl Instrukcja montażu i obsługi Moduł NFC do sterowników BDC-i440 Ważne informacje dla: montera / elektryka / użytkownika Prosimy przekazać je odpowiednim osobom! Użytkownik winien zachować niniejszą

Bardziej szczegółowo

PROGRAMATOR ELEKTRONICZNY DO BRAM PRZESUWNYCH 2-SKRZYDŁOWYCH

PROGRAMATOR ELEKTRONICZNY DO BRAM PRZESUWNYCH 2-SKRZYDŁOWYCH Elpro 14 PLUS PROGRAMATOR ELEKTRONICZNY DO BRAM PRZESUWNYCH 2-SKRZYDŁOWYCH INSTRUKCJA v. 1.0 (11.02.2010) KRAŃCOWY ZAMYKANIA M2 WYŁĄCZNIK KRAŃCOWY OTWIERANIA M2 F6=630mA 24V Elektrozamek i oświetlenie

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Drążek ryglujący AZ/AZM 200-B30-P30/-P31 AZ/AZM 201-B30-P30/-P Informacje o dokumencie. Zawartość

Instrukcja obsługi Drążek ryglujący AZ/AZM 200-B30-P30/-P31 AZ/AZM 201-B30-P30/-P Informacje o dokumencie. Zawartość 1. Informacje o dokumencie 1.1 Funkcja Niniejsza instrukcja obsługi dostarcza niezbędnych informacji dotyczących montażu, uruchomienia, niezawodnej eksploatacji i demontażu urządzenia. powinna być zawsze

Bardziej szczegółowo

Komora spalania i dno szczelinowe

Komora spalania i dno szczelinowe Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu Viesmann Komora spalania i dno szczelinowe do Vitoligno 300-C, 60 do 70 kw Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek

Bardziej szczegółowo

MOD-I-XP. Widok z przodu. Cechy. MOD-I-XP_ _PL Zmiany techniczne zastrzeżone Strona 1 z 8. Modem do teletransmisji danych

MOD-I-XP. Widok z przodu. Cechy. MOD-I-XP_ _PL Zmiany techniczne zastrzeżone Strona 1 z 8. Modem do teletransmisji danych Widok z przodu Cechy Modem przemysłowy ISDN (praca cyfrowa) do teletransmisji danych w rozwiązaniach systemowych z oprogramowaniem Frigodata XP Podłączenie do bramki GTW-XP za pośrednictwem kabla płaskiego

Bardziej szczegółowo

Moduł sterujący przepływowym podgrzewaczem wody grzewczej

Moduł sterujący przepływowym podgrzewaczem wody grzewczej Instrukcja montażu dla personelu wykwalifikowanego VIESMANN Moduł sterujący przepływowym podgrzewaczem wody grzewczej do kotła Vitocal 200-S Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek

Bardziej szczegółowo

Elpro 10 PLUS PROGRAMATOR ELEKTRONICZNY DO BRAM PRZESUWNYCH. Elektrozamek i oświetlenie dodatkowe do 2 do 255s. FUNKCJA FURTKI do 3 do 30s

Elpro 10 PLUS PROGRAMATOR ELEKTRONICZNY DO BRAM PRZESUWNYCH. Elektrozamek i oświetlenie dodatkowe do 2 do 255s. FUNKCJA FURTKI do 3 do 30s Elpro 10 PLUS PROGRAMATOR ELEKTRONICZNY DO BRAM PRZESUWNYCH FOTOBARIERY LUB LISTWY BEZPIECZEŃSTWA ZŁĄCZE KARTY RADIA OTWÓRZ ZAMKNIJ STOP MIKROPROCESOR RADIO Wył. krańcowy zamykania Wył. krańcowy wspólny

Bardziej szczegółowo

Przepływowy podgrzewacz wody grzewczej

Przepływowy podgrzewacz wody grzewczej Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Przepływowy podgrzewacz wody grzewczej do kotła Vitocal 200-S Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek

Bardziej szczegółowo

ELMAST F F F ZESTAWY STERUJĄCO-ZABEZPIECZAJĄCE BIAŁYSTOK. PKWiU Dokumentacja techniczno-ruchowa

ELMAST F F F ZESTAWY STERUJĄCO-ZABEZPIECZAJĄCE BIAŁYSTOK. PKWiU Dokumentacja techniczno-ruchowa ELMAST BIAŁYSTOK F40-5001 F63-5001 F90-5001 ZESTAWY STERUJĄCO-ZABEZPIECZAJĄCE DO W E N T Y L A T O R Ó W PKWiU 31.20.31 70.92 Dokumentacja techniczno-ruchowa 2 ZESTAWY ROZRUCHOWO-ZABEZPIECZAJĄCE F40-5001,

Bardziej szczegółowo

Viesmann. Instrukcja montażu. Ruszt. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu. do Vitoligno 300-C, 60 do 70 kw

Viesmann. Instrukcja montażu. Ruszt. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu. do Vitoligno 300-C, 60 do 70 kw Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu Viesmann Ruszt do Vitoligno 300-C, 60 do 70 kw Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia

Bardziej szczegółowo

2-stopniowy przełącznik trójfazowy typ 30051/

2-stopniowy przełącznik trójfazowy typ 30051/ 2-stopniowy przełącznik trójfazowy typ 30051/1500051 Instalacja i obsługa Przechowywać starannie! Wydanie I012/02/02/5PL Spis treści! Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem! Ważne informacje Spis treści

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CHŁODNICE POWIETRZA

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CHŁODNICE POWIETRZA INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CHŁODNICE POWIETRZA 1 SPIS TREŚCI 1. WSTĘP 1.1. Zalecenia dla użytkownika... 3 1.2. Dyrektywy, normy i deklaracje... 3 1.3. Tabliczki znamionowe... 3 2. BEZPIECZEŃSTWO 2.1. Przeznaczenie

Bardziej szczegółowo

Obrotomierz cyfrowy do silników wysokoprężnych 6625 Nr zam

Obrotomierz cyfrowy do silników wysokoprężnych 6625 Nr zam Obrotomierz cyfrowy do silników wysokoprężnych 6625 Nr zam. 84 24 78 (Dostawa nie obejmuje indukcyjnego czujnika obrotów: Nr zam. 842532) INSTRUKCJA OBSŁUGI Stosowanie zgodne z przeznaczeniem Obrotomierz

Bardziej szczegółowo

Żyrandol. Instrukcja montażu 88448HB11XVII

Żyrandol. Instrukcja montażu 88448HB11XVII Żyrandol pl Instrukcja montażu 88448HB11XVII 2016-09 335 755 Produkt jest wyposażony w elementy zabezpieczające. Mimo to należy dokładnie przeczytać wskazówki bezpieczeństwa i użytkować produkt wyłącznie

Bardziej szczegółowo

AXIL. DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA v. 1.2 ( )

AXIL. DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA v. 1.2 ( ) AXIL ELEKTROMECHANICZNY, NIEODWRACALNY SIŁOWNIK DO BRAM SKRZYDŁOWYCH DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA v. 1.2 (04.12.2009) WAŻNE UWAGI V2 S.p.A. zastrzega sobie prawo do wprowadzania ewentualnych zmian w

Bardziej szczegółowo

SPIS TREŚCI 1.UWAGI OGÓLNE

SPIS TREŚCI 1.UWAGI OGÓLNE SPIS TREŚCI 1. UWAGI OGÓLNE 2. CHARAKTERYSTYKA TECHNICZNA 3. LAY-OUT KARTY 4. ZALECENIA 5. PODŁĄCZENIE I DZIAŁANIE 6. INSTALACJA KARTY DO ODBIORNIKÓW STEROWANIA RADIOWEGO 7. REGULACJA PARAMETRÓW PRACY

Bardziej szczegółowo

Lampa sufitowa LED. Instrukcja montażu 91709HB54XVII

Lampa sufitowa LED. Instrukcja montażu 91709HB54XVII Lampa sufitowa LED pl Instrukcja montażu 91709HB54XVII 2017-06 Na temat tej instrukcji Produkt jest wyposażony w elementy zabezpieczające. Mimo to należy dokładnie przeczytać wskazówki bezpieczeństwa i

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu. Moduły do sterowników Logamatic 41xx /2000 PL Dla firmy instalacyjnej

Instrukcja montażu. Moduły do sterowników Logamatic 41xx /2000 PL Dla firmy instalacyjnej 60 0048 0/000 PL Dla firmy instalacyjnej Instrukcja montażu Moduły do sterowników Logamatic 4xx FM 44 FM 44 FM 45 FM 454 4 FM 445 ZM 44 Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do montażu Wstęp Ważniejsze

Bardziej szczegółowo

A5L Elektromechaniczny siłownik bram skrzydłowych

A5L Elektromechaniczny siłownik bram skrzydłowych A5L Elektromechaniczny siłownik bram skrzydłowych Instrukcja instalacji MIWI-URMET Sp. z o.o. 91-341 Łódź, ul. Pojezierska 90A Tel. 042 616 21 00, fax 042 616 21 13 e-mail: miwi@miwiurmet.pl, web: http://www.miwiurmet.pl

Bardziej szczegółowo

Montaż i podłączenie urządzeń elektrycznych mogą wykonywać tylko wykwalifikowani

Montaż i podłączenie urządzeń elektrycznych mogą wykonywać tylko wykwalifikowani KNX Napęd nastawnika 3 Nr zam. : 2176 00 Instrukcja obsługi 1 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Montaż i podłączenie urządzeń elektrycznych mogą wykonywać tylko wykwalifikowani elektrycy. Możliwe poważne

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu ELEKTROMAT FT ,00. Wykonanie: pl-

Instrukcja montażu ELEKTROMAT FT ,00. Wykonanie: pl- Instrukcja montażu ELEKTROMAT FT 80.2-45,00 Wykonanie: 10003232 00011 -pl- Stan: 24.11.2017 2 GfA ELEKTROMATEN GmbH & Co. KG Wiesenstraße 81 D-40549 Düsseldorf www.gfa-elektromaten.de info@gfa-elektromaten.de

Bardziej szczegółowo

PODAJNIKI WIBRACYJNE

PODAJNIKI WIBRACYJNE PODAJNIKI WIBRACYJNE INSTRUKCJA OBSŁUGI PODAJNIKÓW WIBRACYJNYCH LINIOWYCH TYP- PL 1, PL 2, PL 3. WWW.WIBRAMET.PL E-MAIL: INFO@WIBRAMET.PL TEL. (094) 345-75-00, TEL.KOM. 782-972-268 75-736 KOSZALIN UL.

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. Blacha prowadząca popiół. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu. Blacha prowadząca popiół. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMNN lacha prowadząca popiół do Vitoligno 300-H, 80 do 101 kw Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu i obsługi EB PL. Napęd ręczny montowany z boku zaworu typ dla skoku nominalnego do 30 mm

Instrukcja montażu i obsługi EB PL. Napęd ręczny montowany z boku zaworu typ dla skoku nominalnego do 30 mm Napęd ręczny montowany z boku zaworu typ 3273 dla skoku nominalnego do 30 mm Instrukcja montażu i obsługi EB 8312-2 PL Wydanie: listopad 2015 (10/13) Wskazówki i ich znaczenie NIEBEZPIECZEŃSTWO! Niebezpieczne

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi napędu bramy garażowej

Instrukcja obsługi napędu bramy garażowej Instrukcja obsługi napędu bramy garażowej MR-2E OSTRZEŻENIE: PRZESTRZEGANIE NINIEJSZEJ INSTRUKCJI JEST KONIECZNE DLA ZACHOWANIA BEZPIECZEŃSTWA OSÓB MONTUJĄCYCH ORAZ UŻYTKUJĄCYCH AUTOMATYCZNY NAPĘD DLA

Bardziej szczegółowo

(z czujnikiem o kształcie ćwierćkoła) Zabezpieczający ogranicznik temperatury

(z czujnikiem o kształcie ćwierćkoła) Zabezpieczający ogranicznik temperatury Instrukcja montażu dla personelu wykwalifikowanego VIESMANN Regulator temperatury (z czujnikiem o kształcie ćwierćkoła) Zabezpieczający ogranicznik temperatury (z czujnikiem o kształcie ćwierćkoła) Wskazówki

Bardziej szczegółowo

Pobór mocy Praca W spoczynku Moc znamionowa

Pobór mocy Praca W spoczynku Moc znamionowa Karta katalogowa Siłownik liniowy SH230A.. Siłowniki liniowe do przepustnic powietrza oraz zaworów suwakowych w systemach wentylacyjnych i klimatyzacyjnych. Do przepustnic powietrza. Siła przesuwu 450

Bardziej szczegółowo

ELMAST F F F ZESTAWY STERUJĄCO-ZABEZPIECZAJĄCE BIAŁYSTOK. PKWiU Dokumentacja techniczno-ruchowa

ELMAST F F F ZESTAWY STERUJĄCO-ZABEZPIECZAJĄCE BIAŁYSTOK. PKWiU Dokumentacja techniczno-ruchowa ELMAST BIAŁYSTOK F40-5001 F63-5001 F90-5001 ZESTAWY STERUJĄCO-ZABEZPIECZAJĄCE DO W E N T Y L A T O R Ó W PKWiU 31.20.31 70.92 Dokumentacja techniczno-ruchowa 2 ZESTAWY ROZRUCHOWO-ZABEZPIECZAJĄCE F40-5001,

Bardziej szczegółowo

Lampa sufitowa LED. Instrukcja montażu HB43XIX

Lampa sufitowa LED. Instrukcja montażu HB43XIX Lampa sufitowa LED pl Instrukcja montażu 100403HB43XIX 2019-03 379 443 Produkt jest wyposażony w elementy zabezpieczające. Mimo to należy dokładnie przeczytać wskazówki bezpieczeństwa i użytkować produkt

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI Szatkownica

INSTRUKCJA OBSŁUGI Szatkownica STALGAST Sp. z o.o. ul. Łubinowa 4a, 03-878 Warszawa tel. 022 517 15 75; fax 022 517 15 77 www.stalgast.com; e-mail:stalgast@stalgast.com INSTRUKCJA OBSŁUGI Szatkownica MODEL: 713001 BEZPIECZEŃSTWO Personel

Bardziej szczegółowo

Dokumentacja układu automatyki SZR PA1001-KM

Dokumentacja układu automatyki SZR PA1001-KM Dokumentacja układu automatyki SZR PA1001-KM Żary 07.2009 Wprowadzenie Zadaniem automatyki Samoczynnego Załączenia Rezerwy (SZR) jest przełączenie zasilania podstawowego na rezerwowe w przypadku zaniku

Bardziej szczegółowo

ELEKTROMECHANICZNY NAPĘD typ NIEN-1.2

ELEKTROMECHANICZNY NAPĘD typ NIEN-1.2 INSTYTUT ENERGETYKI ZAKŁAD DOŚWIADCZALNY w Białymstoku 5-879 Białystok ul. Św.Rocha 6 Sekretariat tel/fax 85 7859 Centrala 85 797 Dz. Handlowy tel/fax 85 7560 www.iezd.pl e-mail: iezd@iezd.pl ELEKTROMECHANICZNY

Bardziej szczegółowo

Centronic VarioControl VC

Centronic VarioControl VC N N L L Centronic VarioControl VC420 M M Jal. / Rol. Licht / Antrieb Centronic VarioControl VC420 4034 200 007 0 230V/50Hz/6VA Ind. Ind. L N pl Instrukcja montażu i obsługi Odbiornik radiowy do montażu

Bardziej szczegółowo

Elpro 10 PLUS PROGRAMATOR ELEKTRONICZNY DO BRAM PRZESUWNYCH. F6=630mA 24V Elektrozamek i oświetlenie dodatkowe do 2 do 255s

Elpro 10 PLUS PROGRAMATOR ELEKTRONICZNY DO BRAM PRZESUWNYCH. F6=630mA 24V Elektrozamek i oświetlenie dodatkowe do 2 do 255s F3=8A F2=8A F1=8A Wył. krańcowy otwierania Wył. krańcowy wspólny Wył. krańcowy zamykania RADIO STOP ZAMKNIJ OTWÓRZ ELEKTROZAMEK LUB PRZEKAŹNIK 12VAC DO OŚWIETLENIA DODATKOWEGO 230V WYJŚCIE 24V max obciążenie

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu. Grzałka elektryczna. Wskazówki bezpieczeństwa. dla personelu wykwalifikowanego.

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu. Grzałka elektryczna. Wskazówki bezpieczeństwa. dla personelu wykwalifikowanego. Instrukcja montażu i serwisu dla personelu wykwalifikowanego VIESMANN Grzałka elektryczna Do Vitocal 161-A Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia

Bardziej szczegółowo

Montaż i podłączenie urządzeń elektrycznych mogą wykonywać tylko wykwalifikowani

Montaż i podłączenie urządzeń elektrycznych mogą wykonywać tylko wykwalifikowani Nr zam. : 2126 00 Instrukcja obsługi 1 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Montaż i podłączenie urządzeń elektrycznych mogą wykonywać tylko wykwalifikowani elektrycy. Możliwe poważne obrażenia ciała, pożar

Bardziej szczegółowo

ELMAST F S F S F S F S F S F S F S F S ZESTAWY STERUJĄCO-ZABEZPIECZAJĄCE BIAŁYSTOK

ELMAST F S F S F S F S F S F S F S F S ZESTAWY STERUJĄCO-ZABEZPIECZAJĄCE BIAŁYSTOK ELMAST BIAŁYSTOK F6-3002 S F 40-4001 S F16-3002 S F63-4001 S F90-4001 S F6-4002 S F 40-5001 S F16-4002 S F63-5001 S F90-5001 S ZESTAWY STERUJĄCO-ZABEZPIECZAJĄCE DO AGREGATÓW POMPOWYCH T R Ó J F A Z O W

Bardziej szczegółowo

NAPĘD SILNIKOWY typ NKM-1.2

NAPĘD SILNIKOWY typ NKM-1.2 INSTYTUT ENERGETYKI ZAKŁAD DOŚWIADCZALNY w Białymstoku 15-879 Białystok ul. Św.Rocha 16 Sekretariat tel/fax 85 7428591 Centrala 85 7422927 Dz. Handlowy tel/fax 85 7424560 www.iezd.pl e-mail: iezd@iezd.pl

Bardziej szczegółowo

1. Przeznaczenie. 2. Właściwości techniczne. 3. Przyłącza

1. Przeznaczenie. 2. Właściwości techniczne. 3. Przyłącza 2 Transformatory sieciowe serii - stan: 04-2010 1. Przeznaczenie W transformatorach sieciowych obwód wtórny oddzielony jest od obwodu pierwotnego galwanicznie. Transformatory sieciowe serii spełniają wymagania

Bardziej szczegółowo

Siłowniki sterowane sygnałem analogowym AME 85QM

Siłowniki sterowane sygnałem analogowym AME 85QM Siłowniki sterowane sygnałem analogowym AME 85QM Opis Siłowniki AME 85QM stosowane są z wielofunkcyjnymi automatycznymi zaworami równoważącymi typu AB-QM o średnicach DN 200 oraz DN 250. Właściwości: sygnalizacja

Bardziej szczegółowo