TOALETA KOMPOSTUJĄCA BIOLAN eco. Instrukcja instalacji, użytkowania i konserwacji 01/2012

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "TOALETA KOMPOSTUJĄCA BIOLAN eco. Instrukcja instalacji, użytkowania i konserwacji 01/2012"

Transkrypt

1 TOALETA KOMPOSTUJĄCA BIOLAN eco Instrukcja instalacji, użytkowania i konserwacji 01/2012

2 65 cm 65 cm 97 cm 103 cm cm 54 cm 54 cm 13 cm 13 cm ø 7,5 cm ø 7,5 cm 47 cm 31 cm 45 cm 13 cm 13 cm 39 cm

3 TOALETA KOMPOSTUJĄCA BIOLAN eco Instrukcja instalacji, użytkowania i konserwacji Toaleta Kompostująca Biolan eco jest toaleta bezzapachowa, czysta i przyjazna dla środowiska. Izolowana cieplnie konstrukcja kompostownika produkuje kompost w sposób szybki oraz pozwala dodatkowo kompostować odpady z pochodzące z gospodarstwa domowego. Jej zasada pracy jest naturalna, a więc nie wymaga ona wody ani zasilania elektrycznego. Spis treści Wykaz elementów Planowanie i instalacja Wymagania techniczne W przypadku używania zimą należy przestrzegać Umieszczanie Toalety Kompostującej Biolan eco w miejscu wyznaczonym na toaletę Kierunek drzwi do opróżniania nstalowanie rury wentylacyjnej Odprowadzanie wyciekającej cieczy Użytkowanie i konserwacja Toalety Kompostującej Biolan eco Przed oddaniem Toalety Kompostującej Biolan eco do użytku Regulowanie zaworu do wymiany powietrza w górnej części sedesu Kanał powietrza w zbiorniku toalety Co można wkładać do Toalety Kompostującej Biolan eco Używanie materiału spęczniającego Używanie aktywatora Całoroczne użytkowanie Toalety Kompostującej Biolan eco Opróżnianie Toalety Kompostującej Biolan eco Opróżnianie pojemnika cieczy odciekowej Czyszczenie Toalety Kompostującej Biolan eco Późniejsza obróbka i wykorzystanie kompostu Potrzeba dokompostowywania Wykorzystanie gleby wierzchniej Dojrzewanie gleby wierzchniej do kompostowania Badanie dojrzałości gleby kompostowej w warunkach domowych Problemy jakie mogą wystąpić Zapach Insekty lub czerwie Wilgoć Ciecz wypływa na obwodzie drzwi do opróżniania Niecałkowite kompostowanie odpadów Masa nie opada pod własnym ciężarem po opróżnieniu Ilość cieczy odciekowej wpływająca do pojemnika jest większa niż zwykle -7 Utylizacja produktu -7 Akcesoria Biolan -8 Informacje o gwarancji -8-1

4 Wykaz elementów Element Nazwa części Nr części Materiał 1 obudowa, mułowo-brązowa PE + PU 2 zatrzask drzwi do opróżniania, 2 szt. oi EPDM podkładka zatrzasku, 2 szt. i PE śruba zatrzasku, 2 szt. RST 3 drzwi do opróżniania, ciemno-szare PE + PU 4 korpus zaworu wlotu powietrza i PE 5 pokrywa zaworu wlotu powietrza PE 6 uszczelka przeprowadzeniowa 30/ EPDM 7 płyta separatora cieczy PE 8 kanał powietrza PE 9 część górna sedesu, mułowo-brązowa PE + PU 10 naklejka wypukła PE 11 sedes termiczny Pehvakka PP 12 zawór do wymiany powietrza i PE korpus zaworu do wymiany powietrza PE 13 rura wentylacyjna 1000 mm, 2 szt PE 14 zaślepka rury wentylacyjnej, 75 mm PE Poza elementami pokazanymi na rysunku przedstawiającym poszczególne elementy w toalecie kompostującej Biolan eco znajdują się także: pojemnik do zbierania cieczy PE pokrywa pojemnika, z otworem 32 mm PE rura cieczy, 32 mm PE szablon PAPIER instrukcja obsługi Fiński/Szwedzki PAPIER instrukcja obsługi w 10 językach, (tylko produkty eksportowe) PAPIER

5 1. Planowanie i instalacja Przy wyborze miejsca montażu Toalety Kompostującej Biolan eco, istotnym jest, aby zapewnić dostateczną ilość miejsca do użytkowania i utrzymywania w czystości toalety, poprowadzić rurę wentylacyjną bez zagięć przez dach nad kalenicą i umieścić pojemnik na wodę odciekową w odpowiednim miejscu. Zobacz rysunek z wymiarami urządzenia toaletowego (strona 2). Urządzenie toaletowe ustawić bezpośrednio na dostatecznie stabilnym podłożu lub wylewce betonowej. Nie umieszczać zbiornika na podłodze z desek w związku z możliwymi wyciekami z dolnych drzwiczek. 1.1 Wymagania techniczne powierzchnia górna 65 x 65 cm wysokość całkowita do części górnej 97 cm, do pokrywy sedesu 103 cm objętość około 200 l masa około 24 kg średnica zewnętrzna przewodu do odprowadzania cieczy 32 mm średnica zewnętrzna rury wentylacyjnej 75 mm, długość 2 x 100 cm 1.2 W przypadku używania zimą należy przestrzegać Zamierzając użytkować toaletę przez cały okres zimowy należy toaletę zainstalować w ciepłym miejscu i upewnić się, czy przewód ściekowy i pojemnik cieczy odciekowej nie ulegają zamarzaniu. Instalując toaletę w ciepłym zamkniętym miejscu należy ocieplić rurę wentylacyjną toalety w miejscach, w których przebiega ona przez strefy zimne na przykład w pośrednim miejscu pod dachem, aby zapobiec skraplaniu się wody. Toaletę można używać okazyjnie zimą (= użytkowanie weekendowe) nawet wtedy, gdy urządzenie znajduje się w w strefie zimnej. Patrz punkt Umieszczanie Toalety Kompostującej Biolan eco w miejscu wyznaczonym na toaletę Toaletę Kompostującą Biolan eco należy instalować przez podłogę w taki sposób, aby górna część zbiornika kompostu (część 9) służyła jako deska sedesowa. Wysokość urządzenia to 97 cm, a normalna wysokość sedesu to cm. Pozostawić około połowę urządzenia pod podłogą budynku, aby uzyskać wygodną wysokość sedesu. Opcjonalnie przed sedesem można umieścić odpowiednie podwyższenie. Można także zamknąć część sedesową w obudowie czyniąc ją niewidoczną. W tym przypadku należy wykonać także otwór w górnej części drewnianej pod zawór do wymiany powietrza (część12). Używając otwornicy lub wyrzynarki wyciąć odpowiedni otwór pod urządzenie toalety w podłodze według odpowiedniego szablonu. Wielkość i kształt geometryczny zbiornika różnią się niewiele w zależności od metody produkcji. Oznacza to, że może zajść konieczność lekkiego zwiększenia otworu lub połączenia podłogi oraz ewentualność niecałkowitej szczelności zbiornika. Wygląd połączenia można poprawić na przykład zakładając w nim grubą linę konopną. Ilustracja przedstawiająca przykład zainstalowania toalety i umieszczenia pojemnika cieczy. 1.4 Kierunek drzwi do opróżniania. Urządzenie toaletowe można zainstalować drzwiami do opróżniania (część 3) w taki sposób, że ich dolna część skierowana jest w kierunku tylnej lub bocznej ściany budynku. Jeśli drzwi do opróżniania są skierowane w kierunku ściany bocznej, górną część sedesu urządzenia toaletowego należy obrócić do pozycji siedzenia. Zdjąć górną część mocno ją pociągając. Pozostawić wolne miejsce na drzwi do konserwacji (o minimalnej szerokości 80 cm i minimalnej wysokości 35 cm) w dolnej części budynku na toaletę w celu możliwości opróżniania odpadów z toalety. 1.5 Instalowanie rury wentylacyjnej W górnej części sedesu znajdują się dwa otwory o średnicy Ø 75 mm jeden pod zawór do wymiany powietrza (część 12), jeden pod rurę wentylacyjną (część 13). Otwory są wymienne i pozwalają w razie potrzeby zamieniać rurę wentylacyjną z zaworem do wymiany powietrza. Poprowadzić rurę wentylacyjną z urządzenia toaletowego prosto do góry ponad kalenicę dachu. Wszelkie zagięcia rury wentylacyjnej utrudnią naturalną wentylację powodując problemy z nieprzyjemnymi zapachami i wilgocią. Przejścia przewodów na dachu uszczelnić przy użyciu materiału uszczelniającego odpowiedniego do materiału z którego wykonany jest dach. Materiał uszczelniający można kupić w każdym sklepie z wyrobami żelaznymi. Rys. 1: -3

6 Instalując toaletę w ciepłym zamkniętym miejscu należy ocieplić rurę wentylacyjną toalety w miejscach, w których przebiega ona przez strefy zimne na przykład w pośrednim miejscu pod dachem, aby zapobiec skraplaniu się wody. Jeśli zajdzie potrzeba wykonania jakichś kolanek, należy pamiętać, że krzywizna takich kolanek nie może przekraczać 33 stopni. Można przyspieszyć wentylację i odparowywanie wilgoci poprzez zastosowanie opcjonalnego wentylatora wiatrowego Biolan (zobacz Akcesoria na stronie -8). W instalacjach skomplikowanych lub instalując Toaletę Kompostującą Biolan eco w mieszkaniach, zaleca się stosować dodatkowy wentylator wyciągowy Biolan, który może być instalowany w rurze wentylacyjnej (zobacz Akcesoria na stronie -8). W razie potrzeby wentylator można zamontować później. W miejscach, w których to potrzebne rurę wentylacyjną można przedłużyć stosując zwykłe szare ściekowe przewody i kształtki rurowe (średnica 75 mm). Rury wentylacyjne (część 13) można zakupić także jako części zamienne w sklepie internetowym firmy Biolan lub poprzez kontakt z dystrybutorem z prośbą o zakup tego asortymentu. 1.6 Odprowadzanie wyciekającej cieczy Płyta separatora cieczy w dolnej części Toalety Kompostującej Biolan e- co umożliwia separację nadmiaru cieczy cieczy odciekowej z masy kompostowej. Płyta jest wyjmowalna, więc można ją wyjmować do czyszczenia w miarę potrzeby. Włożyć płytę do zagłębienia w dolnej części Toalety Kompostującej Biolan eco. Podłączyć rurę cieczy odciekowej do otworu ściekowego z jednej strony urządzenia toaletowego. Poprowadzić rurę do pojemnika. Zakopać pojemnik w ziemi lub umieścić ją w inny sposób, taki aby ciecz odciekowa spływała pod wpływem siły grawitacji do pojemnika. Pamiętać o ewentualnym użytkowaniu toalety zimą kładąc rurę cieczy odciekowej oraz umieszczając i izolując pojemnik. W miejscach, w których to potrzebne rurę wentylacyjną można przedłużyć stosując przewody i kształtki ściekowe (o średnicy 75 mm). Rurę wentylacyjną można zakupić jako część zamienną w sklepie internetowym firmy Biolan na stronie lub poprzez kontakt z dystrybutorem z prośbą o zakup tego asortymentu. Do łączenia rur używać zawsze tulei z pierścieniem uszczelniającym. Przewód poprowadzić do kanistra ustawionego w taki sposób, aby przepływ cieczy odbywał się grawitacyjnie. Istnieje także możliwość wykopania izolowanego zewnętrznie dołu przykrytego osłoniętą z góry folią sklejką (zgodnie z ilustracją na rysunky 1 na stronie 5). Jeśli trudno zakopać pojemnik z cieczą odciekową w ziemi, można zastąpić go mniejszym pojemnikiem lub panwią wyparną. Panew wyparna musi być wyposażona w zamontowaną u góry pokrywę przeciwdeszczową do neutralizacji zapachu zaleca się używać nieużyźnionego torfu Biolan (zobacz Akcesoria na stronie -8). Jeśli chcemy, możemy położyć pojemnik na jego boku. Ilość cieczy odciekowej z Toalety Kompostującej Biolan eco jest mała, zależna od intensywności użytkowania, około 0,2 do 0,5 litra/użytkownika/ na dzień. Ciecz odciekowa jest jednak wyjątkowo bogata w substancje biogenne i zabronione jest jej odprowadzanie do gleby bez uprzedniego oczyszczenia. Zabronione jest odprowadzanie cieczy bogatych w substancje biogenne do gleby z uwagi na to, że mogą one powodować nadmierne stężenie ładunku substancji biogennych w glebie. 2. Użytkowanie i konserwacja Toalety Kompostującej Biolan eco Właściwe użytkowanie Toalety Kompostującej Biolan eco pozwala na bardziej wydajniejsze kompostowanie masy i umożliwia bardziej wygodniejsze użytkowanie i opróżnianie kompostownika. Izolacja termiczna toalety sprawia, że kompostowanie odpadów jest wydajne i tym samym zwiększa się wydajność urządzenia toaletowego w związku z tym, że odpady są bardziej skondensowane w wyniku rozkładu. Proces kompostowania rozpoczyna się, gdy w kompostowniku znajdzie się dostateczna ilość odpadów, tzn. zwykle, gdy urządzenie jest napełnione do połowy odpadami. Przyjmuje się, że proces kompostowania rozpoczyna się w momencie, gdy temperatura masy w toalecie wzrośnie powyżej zewnętrznej temperatury powietrza. Temperatura w toalecie jest zwiększana i utrzymywana przez funkcje życiowe mikroorganizmów, które są wytwarzane w kompostowniku pod warunkiem regularnego doprowadzania odpadów. Po uruchomieniu odpad osiąga etap gleby wierzchniej w ciągu 6-7 tygodni. Ilość wytwarzanej cieczy odciekowej jest największa na początku, lecz zmniejsza się w wyniku ogrzewania masy kompostowej i parowania. 2.1 Przed oddaniem Toalety Kompostującej Biolan eco do użytku Upewnić się, czy kanał powietrza (część 8) w zbiorniku kompostowym nadal jest na miejscu po transporcie. Kanał musi spoczywać na dolnym progu ściany wewnętrznej zbiornika tak, aby zawór wlotu powietrza (część 5) ponad drzwiami do opróżniania umożliwiał nieograniczony przepływ powietrza do kanału powietrza. Zaworu wlotu powietrza nie można regulować. Położyć warstwę o grubości około 5 cm (około 20 l) Kompostu i Materiału Spęczającego do Toalet (zobacz Akcesoria na stronie -8) na dnie Toalety Kompostującej Biolan eco, aby zapobiec blokowaniu się płyty separatora cieczy (część 7). 2.2 Regulowanie zaworu do wymiany powietrza w górnej części sedesu Wentylacja toalety jest regulowana za pomocą zaworu do wymiany powietrza (część 12) w górnej części sedesu. Latem zawór do wymiany powietrza należy pozostawiać otwarty, aby zapewnić zachowanie odpowiedniej wydajności wentylacji oraz intensywności odparowywania cieczy. Zimą zawór do wymiany powietrza należy pozostawić prawie zamknięty, aby zmniejszyć straty ciepła z kompostu. Gdy toaleta nie jest użytkowana, trzymać pokrywę sedesu zamkniętą, aby zapewnić prawidłową pracę wentylacji. 2.3 Kanał powietrza w zbiorniku toalety Praca Toalety Kompostującej Biolan eco jest bardzo wydajna w związku z kanałem powietrza (część 8) zainstalowanym w urządzeniu toaletowym. Kanał przenosi wymagane powietrze przez kompost do środka masy kompostowej do warstwy, w której jest ono najbardziej potrzebne. W tym samym czasie kanał powietrza zapobiega upakowaniu masy kompostowej na dnie toalety i utrzymuje masę w pozycji uniesionej podczas opróżniania. Kanał powietrza jest widoczny na etapie początkowym, lecz potem jest on cały czas praktycznie zasłonięty przez masę Regulowanie zaworu wlotu powietrza ponad drzwiami do opróżniania Zawór wlotu powietrza ponad drzwiami do opróżniania (części 4 i 5) nie może być regulowany. Jego zadaniem jest doprowadzanie powietrza do kanału powietrza (część 8). Zobacz punkt

7 2.4 Co można wkładać do Toalety Kompostującej Biolan eco Toaleta Kompostująca Biolan eco jest przeznaczona do kompostowania odpadów z toalet jak i bioodpadów pochodzących z gospodarstwa domowego. Odpady kuchenne intensyfikują proces kompostowania równoważąc i urozmaicając zawartość substancji biogennych w kompoście. Z jednej strony występują zagrożenia związane z kompostowaniem odpadów kuchennych. Kawałki mięsa i ryb, zwłaszcza, gdy są pozostawione na wolnym powietrzu, mogą wabić muchy do zbiornika kompostowego. Zakryć odpady starannie materiałem spęczającym. Nie wkładać do toalety niczego co mogłoby utrudniać proces kompostowania lub nie ulega rozkładowi, np.: śmieci, podpasek chemikaliów, wapna detergentów, wody po praniu popiołu, niedopałków papierosów, zapałek Do toalety można wrzucać wilgotne chusteczki papierowe przeznaczone do przemywania rąk lub do higieny intymnej. 2.5 Używanie materiału spęczniającego Po każdym użyciu toalety użyć około 0,2-0,5 litra Kompostu i Materiału Spęczającego do Toalet Biolan wysypując go na treść pozostawioną w toalecie. Należy pamiętać o używaniu materiału spęczającego także po oddaniu moczu. Dodawanie odpowiedniego materiału spęczniającego jest niezbędne do prawidłowego działania toalety Jako wyściółkę zalecamy Kompost i Materiał Spęczający do Toalet Biolan (zobacz Akcesoria na stronie -8). 2.6 Używanie aktywatora Nie używać aktywatora w toalecie. Nie jest to konieczne, ponieważ zawartość azotu w odpadach w toalecie jest dostateczna nawet bez dodawania aktywatora. 2.7 Całoroczne użytkowanie Toalety Kompostującej Biolan eco W toalecie znajdującej się w miejscu nieogrzewanym, masa będzie się ochładzać i może nawet zamarzać przy silnym mrozie lub gdy użytkowanie jest sporadyczne. Zamarznięcie nie uszkadza urządzenia ani nie wpływa negatywnie na samą masę kompostową, a proces kompostowania może być kontynuowany po wzroście temperatury. W celu zmniejszenia ilości wyciekającej cieczy odciekowej zalecamy stosowanie zimą podwójnej dawki Kompostu i Materiału Spęczającego do Toalet Biolan. Opróżniać pojemnik z cieczą odciekową jesienią, aby zapobiec jego pękaniu na skutek zamarzania. Opróżnić urządzenie toaletowe do około połowy zawartości jesienią, aby zapewnić miejsce na masę zbierającą się w okresie zimowym. Jeśli zachodzi konieczność codziennego użytkowania toalety w okresie zimowym, umieścić urządzenie w ogrzewanym pomieszczeniu. Patrz punkt Opróżnianie pojemnika cieczy odciekowej Zwrócić uwagę na tempo napełniania pojemnika cieczy odciekowej, zwłaszcza w początkowej fazie użytkowania, zanim okres opróżniania nie ustali się. Kanister z wyciekającą cieczą opróżniać według potrzeb, jednak przynajmniej raz w roku. Ciecz odciekową bogatą w substancje biogenne można wykorzystać jako źródło azotu do kompostu. To powoduje intensyfikację działania kompostu ogrodowego, w szczególności takiego, który jest bogaty w węgiel a ubogi w biogeny. W ten sposób nie trzeba rozcieńczać cieczy odciekowej. Wyciekającej cieczy można również użyć jako nawóz do roślin ozdobnych na podwórku i w ogródku. Bezpieczne proporcje rozcieńczenia wynoszą 1:5. Można używać także nierozcieńczonej cieczy odciekowej, lecz wówczas należy nawodnić starannie teren po jej zastosowaniu, aby uniknąć przedwczesnego wyniszczenia roślinności. Nawożenie na jesieni nie jest zalecane aby nie zakłócać przygotowań roślin wieloletnich do zimy. Zalecany czas składowania cieczy odciekowej przed użyciem jako nawozu wynosi około jednego roku. Informacje o przepisach dotyczących kompostowania można uzyskać od lokalnego doradcy w sprawach zagospodarowania odpadów. Więcej informacji na temat kompostowania i użycia uryny można znaleźć na stronie www. biolan.fi Czyszczenie Toalety Kompostującej Biolan eco W razie potrzeby można zdjąć sedes termiczny Toalety Kompostującej Biolan eco i umyć go przy użyciu dowolnych zwykłych domowych środków czyszczących. Podobnie urządzenia można umyć z zewnątrz przy użyciu domowych środków czyszczących. Nie ma potrzeby mycia zbiornika toalety wewnątrz po jego opróżnieniu. Sprawdzać rurę cieczy odciekowej i płytę separatora cieczy oraz rynnę spustową cieczy odciekowej poniżej niej raz do roku i wyczyścić ją w razie potrzeby. 2.8 Opróżnianie Toalety Kompostującej Biolan eco Z Toalety Kompostującej Biolan eco opróżniać wyłącznie kompost, który osiągnął etap gleby wierzchniej, a surowe odpady pozostawić nadal w toalecie. W celu zapewnienia wydajnego, nieprzerwanego procesu kompostowania, zalecamy, aby nie usuwać w danym momencie więcej niż połowę masy z urządzenia. Odpady w toalecie dojrzewają do etapu gleby wierzchniej w przeciągu 5-8 tygodni, po którym to czasie można je usunąć. Nie wolno opróżniać zbiornika do czasu, zanim nie napełni się on całkowicie po raz pierwszy. Nie ma potrzeby mycia zbiornika toalety wewnątrz po jego opróżnieniu. Odpady w toalecie mogą być na tyle twarde, że nie będą one opadać na dno urządzenia toaletowego pod własnym ciężarem po opróżnieniu toalety. W tym przypadku należy zepchnąć masę przy użyciu kija lub mieszadła do kompostu (zobacz Akcesoria na stronie -8). Najłatwiej jest zacząć od narożników. Uważać, aby nie uszkodzić kanału powietrza (część 8) w środku urządzenia toaletowego. Gdy toaleta jest przeznaczona do użytku tylko latem, opróżnić ją wiosną przed pierwszym jej użyciem. Na tym etapie proces opróżniania jest najłatwiejszy i najprostszy. Jeśli masa kompostowa podczas opróżniania jeszcze zamarznięta, rozmrozić ją wlewając wiadro gorącej wody przez otwór w desce sedesowej na kilka godzin przed jej opróżnieniem. -5

8 3. Późniejsza obróbka i wykorzystanie kompostu 3.1 Potrzeba dokompostowywania Gleba kompostowa zmienia się i rozwija przez cały czas. Powinna ona być używana w różny sposób na różnych etapach swojego rozwoju. Zwykle glebę kompostową dzieli się na dwie grupy w zależności od jej dojrzałości: glebę wierzchnią i glebę kompostową. Zazwyczaj masa kompostowa opróżniona z Toalety Kompostującej Biolan eco dojrzała już do etapu gleby wierzchniej. W związku z cieczą odciekową wymywaną poprzez kompost, kompost zaleca się używać wyłącznie pod rośliny ozdobne. Jeśli ktoś zamierza wykorzystać go pod uprawę roślin jadalnych, powinien dokompostować go przez około rok w celu zlikwidowania mikrobów. Podczas dokompostowywania gleba wierzchnia dojrzewa do gleby kompostowej. Przy właściwym wykorzystaniu gleba kompostowa jest doskonałym środkiem wzbogacającym i nawozem pod rośliny. 3.2 Wykorzystanie gleby wierzchniej Pod pojęciem gleby wierzchniej rozumiemy na wpół dojrzałą masę kompostową. Na tym etapie proces rozkładu osiągnął poziom, w którym nastąpił rozkład odpadów z toalety i ewentualnych odpadków żywnościowych. Twarda materia drewna, na przykład skorupki od jajek i skórki owoców cytrusowych mogą nie być jeszcze całkowicie rozłożone; tak więc gleba wierzchnia ma bardzo nierówny wygląd. W Toalecie Kompostującej Biolan eco ten etap osiąga się po 5 do 8 tygodni. Na wpół dojrzała gleba kompostowa może jeszcze zawierać substancje hamujące wzrost. Stąd nie może na być wykorzystywana jako podłoże wegetacyjne. Gleba wierzchnia, tzn. kompost w połowie dojrzały, nie jest szkodliwy dla roślin, jeśli jest on rozsypany w celu okrycia powierzchni uprawowej roślin ozdobnych jako warstwa o grubości kilku centymetrów. Odpowiednia grubość warstwy jaką należy zachować to około 2-5 cm. 3.3 Dojrzewanie gleby wierzchniej do kompostowania Dokompostowanie gleby wierzchniej sprawi, że dojrzeje ona do właściwej gleby kompostowej. Glebę wierzchnią można dokompostowywać na przykład w stosie lub w nieizolowanym kompostowniku, ponieważ dojrzewająca gleba kompostowa nie nagrzewa się już. W trakcie dokompostowywania zaleca się używać kompostownika z pokrywą, np. Kompostownika Ogrodowego Biolan (zobacz Akcesoria na stronie -8) lub Kompostownika Kamiennego Biolan (zobacz Akcesoria na stronie - 8) aby zapobiec wymywaniu przez wodę deszczową rozpuszczalnych w wodzie składników odżywczych. Przez około rok kompost dojrzewa do gleby kompostowej o kolorze ciemnobrązowym i zbitej strukturze, w której nie widać już substancji pierwotnych, poza większymi odłamkami drewna. 3.4 Badanie dojrzałości gleby kompostowej w warunkach domowych Dojrzałość gleby kompostowej można łatwo sprawdzić w domu zasiewając rzeżuchę ogrodową. Napełnić dwie doniczki: jedną kompostem, a torfem rozrostowym. Zasiać nasiona, przykryć plastikową pokrywą i postawić doniczki w nasłonecznionym miejscu. W przeciągu dwóch tygodni da się ocenić wynik i zdecydować o tym, czy kompost jest dostatecznie dojrzały, czy nie. Jeśli rośliny kiełkują znacznie lepiej w doniczce z torfem, to kompost nadal zawiera substancje hamujące rozrost. Kompost nie jest dojrzały, gdy nasiona kiełkują, ale rośliny wcześnie usychają. 4. Problemy jakie mogą wystąpić 4.1 Zapach W przypadku prawidłowego zainstalowania, użytkowania i konserwacji, miejsce w pomieszczeniu, w którym znajduje się Toaleta Kompostująca Biolan eco, pozostaje bezwonne. Zapach pojawia się tylko na krótką chwilę po podniesieniu deski sedesowej. Jest to normalne przy zwykłej wentylacji. Jeśli problemy z zapachem jednak nie ustępują: sprawdzić, czy rura wentylacyjna nie została zablokowana. sprawdzić, czy rura wentylacyjna jest poprowadzona z urządzenia toaletowego (część 13) prosto do góry do dachu i czy wystaje ona ponad kalenicę dachu. Gdy rura wentylacyjna nie jest prosta lub nie wystaje ponad kalenicę dachu, naprawić instalację lub poprawić wentylację instalując oddzielny wentylator wyciągowy Biolan lub wentylator wiatrowy Biolan (zobacz Akcesoria na stronie -8). Wentylację można także poprawić przedłużając rurę wentylacyjną. sprawdzić, czy układ usuwania cieczy odciekowej działa prawidłowo: nadmiar cieczy jest separowany do pojemnika i nie będzie wylewać się przez drzwi do opróżniania w dużym stopniu. W miarę potrzeby czyścić płytę separatora cieczy (część 7), rynnę spustową i rurę cieczy odcieskowej. upewnić się, że materiał spęczający jest Kompostem i Materiałem Spęczającym do Toalet Biolan (zobacz Akcesoria na stronie -8). Jeśli używana jest mieszanina torfu i wiórów drewna lub inne wyściółki o drobnoziarnistej strukturze, masa kompostowa może być upakowana zbyt ściśle. upewnić się, czy zastosowano dostateczną ilość Kompostu i Materiału Spęczającego do Toalet Biolan, około 0,2-0,5 litrów, po każdym użyciu. Należy pamiętać o używaniu materiału spęczającego także po oddaniu moczu. 4.2 Insekty lub czerwie Najpowszechniejszymi insektami latającymi w toaletach kompostujących są komary i muszka owocowa. Użycie siatki na muchy nie zapobiegnie przed dostaniem się tych drobnych insektów latających do kompostu. Czerwie much są koloru jasnego i mogą próbować wydostawać się z urządzenia toaletowego przez część sedesową, gdy warunki wewnątrz toalety są nazbyt gorące dla nich. Obecność much w kompoście oznacza często, że masa kompostowa jest zbyt mokra. Zobacz także punkt 4.3. upewnić się, że materiał spęczający jest Kompostem i Materiałem Spęczającym do Toalet Biolan (zobacz Akcesoria na stronie -8). Niektóre materiały osadzające (np. świeże wióry drzew liściastych) przyciągając insekty łatające do kompostu. Kora sosnowa użyta w Kompoście i Materiał Spęczniającym do Toalet Biolan działa jak środek odstraszający. na górę kompostu dodać grubą warstwę materiału spęczniającego. postępować tak samo w przypadku jakichkolwiek innych latających insektów w toalecie, używając sprayu piretrynowego. W celu wyboru odpowiedniego produktu skonsultować się z lokalnym centrum ogrodniczym. Powtarzać opryskiwanie w okresach co najmniej dwa- -trzy dni w celu wyeliminowania nowych rozrodów powstających się z jaj lub czerwi. Spryskać środkiem insektobójczym również wnętrze toalety i zamknąć pokrywę. Powtarzać opryskiwanie aż do całkowitego wyplenienia insektów latających. -6

9 4.3 Wilgoć Gdy proces kompostowania jest w swojej najbardziej wydajnej fazie, normalne jest, że dolna powierzchnia pokrywy deski sedesowej jest wilgotna. Jeśli jednak na pokrywie i na ściankach deski sedesowej znajduje się bardzo dużo wilgoci, oznacza to, że coś jest nie tak. Normalnie problem występuje w układzie wylotu powietrza lub w układzie separatora cieczy. upewnić się, czy zawór do wymiany powietrza (część 12) w górnej części sedesu jest otwarty. upewnić się, czy rura wentylacyjna (część 13) nie została zablokowana. upewnić się, że rura wentylacyjna prowadząca od toalety do dachu jest prosta i wystaje nad krawędź dachu. Gdy rura wentylacyjna nie jest prosta lub nie wystaje ponad kalenicę dachu, można naprawić instalację lub poprawić wentylację instalując oddzielny wentylator wyciągowy Biolan lub wentylator wiatrowy Biolan (zobacz Akcesoria na stronie -8). Wentylację można także poprawić przedłużając rurę wentylacyjną. sprawdzić, czy układ usuwania cieczy odciekowej działa prawidłowo: nadmiar cieczy jest separowany do pojemnika i nie będzie wylewać się przez drzwi do opróżniania w dużym stopniu. W miarę potrzeby czyścić płytę separatora cieczy (część 7), rynnę spustową i rurę cieczy odcieskowej. upewnić się, że materiał spęczający jest Kompostem i Materiałem Spęczającym do Toalet Biolan (zobacz Akcesoria na stronie -8). upewnić się, czy zastosowano dostateczną ilość Kompostu i Materiału Spęczającego do Toalet Biolan, około 0,2-0,5 litrów, po każdym użyciu. Konieczne może okazać się tymczasowo podwójne zastosowanie materiału spęczającego. 4.6 Masa nie opada pod własnym ciężarem po opróżnieniu Normalnym jest, że odpady w toalecie są twarde, przyklejają się do ścian toalety i nie opadają pod własnym ciężarem po opróżnieniu toalety. zepchnąć masę popychając ją przez otwór sedesu mieszadłem do kompostu (zobacz Akcesoria na stronie -8) lub dużym kijem. Spychanie najłatwiej jest zacząć od narożników. Uważać, aby nie uszkodzić kanału powietrza (część 8) w środku urządzenia toaletowego. 4.7 Ilość cieczy odciekowej wpływająca do pojemnika jest większa niż zwykle Zazwyczaj ilość cieczy odciekowej zebrana w pojemniku wynosi około 0,2-0,5 litra/użytkownika/dzień pracy. Jeśli ilość zebranej cieczy jest większa niż ta sprawdzić, potencjalne przyczyny zgodnie z punktem 4.3. należy także pamiętać, że ilość cieczy odciekowej wyciągniętej na początkowym etapie użytkowania jest zazwyczaj większa niż w normalnym użytkowaniu i stabilizuje się z czasem w miarę wypełniania toalety masą kompostującą. sprawdzić, czy zmienił się sposób użytkowania toalety, lub czy wystąpiło przeciążenie. 4.4 Ciecz wypływa na obwodzie drzwi do opróżniania W początkowym etapie, gdy toaleta jest jeszcze w połowie pusta, lub w przypadku przeciążenia, pewna ilość cieczy może wyciekać po obwodzie drzwi do opróżniania. jeśli nie jest to kwestia związana z początkowym etapem zastosowania lub sytuacja związana z przeciążeniem, wyjaśnić potencjalne przyczyny zgodnie z punktem Niecałkowite kompostowanie odpadów Przyczyną niecałkowitego kompostowania odpadów jest zwykle to, że masa jest zbyt sucha albo zbyt mokra. Jeśli zauważona zostanie duża ilość rozłożonego papieru toaletowego podczas usuwania kompostu, ilość cieczy była zbyt mała w porównaniu z objętością materii suchej. upewnić się, czy ilość moczu dostarczona do toalety jest dostateczna. Jeśli tak nie jest, należy dodać nieco cieczy. Mocz jest najlepszy do tego celu, ale woda jest także się nadaje. Gdy kompost jest mokry lub śmierdzi przy opróżnianiu, jego zawartość cieczy jest zbyt duża. sprawdzić, czy układ usuwania cieczy odciekowej działa prawidłowo: nadmiar cieczy jest separowany do pojemnika i nie będzie wylewać się przez drzwi do opróżniania (część 3) w dużym stopniu. W miarę potrzeby czyścić płytę separatora cieczy (część 7), rynnę spustową i rurę cieczy odcieskowej. Jeśli układ separatora cieczy działa prawidłowo, masa jest mokra z jakichś innych przyczyn. upewnić się, że materiał spęczający jest Kompostem i Materiałem Spęczającym do Toalet Biolan (zobacz Akcesoria na stronie -8). upewnić się, czy zastosowano dostateczną ilość Kompostu i Materiału Spęczającego do Toalet Biolan, około 0,2-0,5 litrów, po każdym użyciu. upewnić się, czy zawór do wymiany powietrza (część 12) w górnej części sedesu jest otwarty. sprawdzić, czy rura wentylacyjna nie została zablokowana. sprawdzić, czy rura wentylacyjna jest poprowadzona z urządzenia toaletowego (część 13) prosto do góry do dachu i czy wystaje ona ponad kalenicę dachu. Gdy rura wentylacyjna nie jest prosta lub nie wystaje ponad kalenicę dachu, można naprawić instalację lub poprawić wentylację instalując oddzielny wentylator wyciągowy Biolan lub wentylator wiatrowy Biolan (zobacz Akcesoria na stronie -8). Wentylację można także poprawić przedłużając rurę wentylacyjną. Utylizacja produktu Użyte surowce są przedstawione w postaci listy (patrz strona 4). Utylizować każdą część zgodnie z zaleceniami. Postępować zawsze zgodnie z instrukcjami regionalnymi i specyficznymi dla danego punktu zbiórki odpadów. Do procesu pozyskiwania energii z odpadów i recyclingu: EPDM = propylen etylenowy PE = polietylen PP = polipropylen Do procesu pozyskiwania energii z odpadów: PU = poliuretan Do zbiórki metalu: RST = stal nierdzewna Do recyclingu papieru Papier -7

10 Akcesoria Biolan Dostępność zależy od kraju. Skonsultuj się z lokalnym przedstawicielem. Kompost i Spęczniający Materiał do Toalet Biolan Kompost i Materiał Spęczający do Toalet Biolan to mieszanka czystej, suchej i gruntowej kory z drzew iglastych, drewna i torfy służąca do kompostowania i toalet suchych. Jej regularne dodawania do kompostu czyni masę kompostową przewiewną i sprawia, że kompostowanie jest wydajne i nie wydziela zapachów. Wielkość opakowania: worek 40 litrów, worek 85 litrów Numer produktu: 40 l , 85 l Torf Biolan Torf Biolan to czysty, biały torf sfagnowy bez dodatku nawozów sztucznych i wapna. Jest naturalnie kwaśny. Torf Biolan jest odpowiedni do, na przykład, przechowywania uprawy głównej, użytkowania jako środek do nawożenia gleby oraz użytkowania w misce odparowywania wyciekającej cieczy. Wielkość opakowania: worek 70 litrów Numer produktu: Deska Sedesowa Biolan Deska Sedesowa Biolan jest siedzeniem termicznym na zawiasach, któro jest higieniczne i wytrzymałe. Elastyczny materiał piankowy w trakcie użytkowania nie pęka ani nie pochłania wilgoci. Podnosić można zarówno pokrywę jak i obręcz siedzenia co ułatwia dokładne czyszczenie siedzenia. Można ją czyścić używając powszechnych, domowych środków czyszczących Siedzenie można zamontować do toalet, w których odległość między kołkami zawiasów wynosi 16 lub 18 cm. Numer produktu: Wentylator Wiatrowy Biolan Wentylator Wiatrowy Biolan jest wydajnym wentylatorem wyciągowym, który jest napędzany wiatrem. Idealnie nadaje się do poprawy wentylacji w magazynach, toaletach suchych, łazienkach, małych zakładach obróbki wody itp., oraz miejscach, które wymagają dobrej wentylacji. Wentylator Wiatrowy wykonany jest z aluminium a dzięki jego bardzo ruchliwemu łożysku nawet delikatny podmuch może znacznie poprawić wentylację. Numer produktu: Wentylator Wyciągowy Biolan Wentylator Wyciągowy z napędem elektrycznym jest przeznaczony do polepszania wentylacji suchej toalety. Przyłącza Wentylatora Wyciągowego pasują bezpośrednio do rury o średnicy 75 mm. Wentylator wymaga zasilania elektrycznego tylko około 10W. Pracuje na napięciu 12 V a jego prędkość obrotową można regulować używając transformatora zawartego w pakiecie. Numer produktu: czarny , biały Kompostownik Ogrodowy Biolan Kompostownik Ogrodowy Biolan jest przeznaczony do kompostowania odpadów domowych, ogrodowych i nieczystości z toalet w domu jednorodzinnym lub letniskowym. Napełnianie kompostownika ułatwia duża, zawieszona na zawiasach pokrywa. Hermetyczna konstrukcja i regulowana wymiana powietrza zapobiega wysuszaniu masy kompostowej oraz zmniejsza potrzebę konserwacji. Numer produktu: zielony , szary Kompostownik Kamienny Biolan Kompostownik Kamienny Biolan jest przeznaczony do kompostowania odpadów domowych i ogrodowych w domu jednorodzinnym lub letniskowym. Dzięki dużej wielkości szczególnie dobrze nadaje się do kompostowania odpadów ogrodowych i nieczystości z toalet w domkach letniskowych. Kompostownik Kamienny Biolan posiadający kolor naturalnego kamienia dobrze wtapia się w otoczenie i dobrze nadaje się nawet na małych podwórkach. Numer produktu: czerwony granit , szary granit Mieszadło do Kompostu Biolan Mieszadło do Kompostu Biolan jest wykonane z propenu wzmocnionego włóknem szklanym, a więc nie koroduje ani nie utlenia się w miarę upływu czasu. Mieszadło do Kompostu pozwala bez wysiłku mieszać kompost. Numer produktu: Biolan Suotis Biolan Suotis jest biochemicznym filtrem wyciekającej cieczy do toalety suchej. Urządzenie czyści wyciekającą ciecz tak, że można ją wprowadzić bezpośrednio do środowiska naturalnego. Filtr działa grawitacyjnie i nie wymaga żadnego zasilania elektrycznego. Pojemność urządzenia wynosi 60 litrów. Numer produktu: Informacje o gwarancji Toaleta Kompostująca Biolan eco jest objęta gwarancją przez jeden rok 1. Gwarancja jest ważna od daty zakupu i obejmuje ewentualne wady materiałowe i wykonawcze. Gwarancja nie obejmuje żadnych szkód pośrednich. 2. Biolan Oy zachowuje prawo do decydowania o naprawie bądź wymianie uszkodzonych części według własnego uznania. 3. Jakiekolwiek szkody wynikające z niedbałego lub siłowego obchodzenia się z urządzeniem będące skutkiem nieprzestrzegania instrukcji obsługi bądź normalnego zużycia nie są objęte niniejszą gwarancją. W sprawach związanych z gwarancją należy konsultować się bezpośrednio z Biolan Oy. -8 Biolan Oy P.O. Box 2, FI KAUTTUA Tel /2012

11

12

SUCHA TOALETA KOMPLET

SUCHA TOALETA KOMPLET 70570400 SUCHA TOALETA KOMET Instrukcja instalacji, użytkowania i konserwacji 102011 1 850 530 50 594 780 2 SUCHA TOALETA KOMET Instrukcja instalacji, użytkowania i konserwacji Sucha Toaleta Biolan Komplet

Bardziej szczegółowo

BIOLAN POPULETT 200 i 300 Instrukcja instalacji, użytkowania i konserwacji

BIOLAN POPULETT 200 i 300 Instrukcja instalacji, użytkowania i konserwacji 70578600, 70578800 BIOLAN POPULETT 200 i 300 Instrukcja instalacji, użytkowania i konserwacji 05/2012 1000 mm BIOLAN POPULETT 200 i 300 Instrukcja instalacji, użytkowania i konserwacji Biolan Populett

Bardziej szczegółowo

BIOLAN ICELETT Instrukcja instalacji, użytkowania i konserwacji

BIOLAN ICELETT Instrukcja instalacji, użytkowania i konserwacji 70570000 BIOLAN ICELETT Instrukcja instalacji, użytkowania i konserwacji 052012 PL 1 1 502 462 557 438 640 2 BIOLAN ICELETT Instrukcja instalacji, użytkowania i konserwacji Biolan Icelett to bezzapachowa,

Bardziej szczegółowo

, KOMPOSTOWNIK BIOLAN 220 eco. Instrukcja instalacji, użytkowania i konserwacji

, KOMPOSTOWNIK BIOLAN 220 eco. Instrukcja instalacji, użytkowania i konserwacji 70579000, 70579200 KOMPOSTOWNIK BIOLAN 220 eco Instrukcja instalacji, użytkowania i konserwacji 01/2012 29 cm 62 cm 102 cm 31 cm 11 47 cm 24 cm 80 cm 115 cm 1,5 cm 54 cm 73 cm 54 cm KOMPOSTOWNIK 220 eco

Bardziej szczegółowo

WANNA TARASOWA TERRASS+ INSTRUKCJA OBSŁUGI

WANNA TARASOWA TERRASS+ INSTRUKCJA OBSŁUGI WANNA TARASOWA TERRASS+ INSTRUKCJA OBSŁUGI Copyright Ösel Tubs 1 Spis treści INFORMACJE OGÓLNE 3 BEZPIECZEŃSTWO 4 INSTALACJA WANNY 5 NAGRZEWANIE WANNY 8 KONSERWACJA WANNY 10 2 Informacje ogólne Drogi użytkowniku,

Bardziej szczegółowo

WANNA OGRODOWA DAGÖ INSTRUKCJA OBSŁUGI

WANNA OGRODOWA DAGÖ INSTRUKCJA OBSŁUGI WANNA OGRODOWA DAGÖ INSTRUKCJA OBSŁUGI Copyright Ösel Tubs 1 Spis treści INFORMACJE OGOLNE 3 BEZPIECZENSTWO 4 INSTALACJA WANNY 5 NAGRZEWANIE WANNY 7 KONSERWACJA WANNY 9 2 Informacje ogólne Drogi użytkowniku,

Bardziej szczegółowo

- w kompostowniku odpowiednio preferowanej skrzyni lub pojemniku, - na pryzmie kompostowej bezpośrednio na powierzchni ziemi.

- w kompostowniku odpowiednio preferowanej skrzyni lub pojemniku, - na pryzmie kompostowej bezpośrednio na powierzchni ziemi. Jest tlenowym rozkładem bioodpadów po wpływem organizmów glebowych, który prowadzi do powstania bardzo wartościowego nawozu wzbogaconego w składniki mineralne i azot. Proces ten może trwać kilka miesięcy,

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI Savonia

INSTRUKCJA OBSŁUGI Savonia INSTRUKCJA OBSŁUGI Savonia GRATULUJEMY PAŃSTWU WYBORU PIECÓW SAWO. PRZED ROZPOCZĘCIEM UŻYTKOWANIA PIECA PROSZĘ UWAŻNIE PRZECZYTAĆ PONIŻSZĄ INSTRUKCJĘ OBSŁUGI. INSTALACJA PIECA Rys. 2 Minimalne odległości

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Nawilżacz B 400 Dyfuzyjny nawilżacz powietrza. Dyfuzyjny nawilżacz B 400

Instrukcja obsługi. Nawilżacz B 400 Dyfuzyjny nawilżacz powietrza. Dyfuzyjny nawilżacz B 400 Nawilżacz B 400 Dyfuzyjny nawilżacz powietrza Instrukcja obsługi Dyfuzyjny nawilżacz B 400 Najprostszy w obsłudze Najprostszy w czyszczeniu; Cicha praca Automatyczny higrostat Automatyczny wyłącznik Dry-Pol

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI RIMINI, JESOLO (PL )

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI RIMINI, JESOLO (PL ) INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI RIMINI, JESOLO (PL 04307183) OPIS Okap może działać jako pochłaniacz lub wyciąg. W trybie pochłaniacza (rys. 1) powietrze jest zasysane przez okap, tłuszcze zostają wchłonięte

Bardziej szczegółowo

Odkurzacz kompaktowy OK-1403

Odkurzacz kompaktowy OK-1403 Odkurzacz kompaktowy OK-1403 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA INSTRUKCJA OBSŁUGI ODKURZACZ KOMPAKTOWY OK-1403 OPIS URZĄDZENIA 11 2 1 1. metalowe rury 2. regulator ssania 3. wąż elastyczny 4. pokrywa przednia

Bardziej szczegółowo

Urządzenie do odpowietrzania hamulców. Art. Nr

Urządzenie do odpowietrzania hamulców. Art. Nr Urządzenie do odpowietrzania hamulców Art. Nr 187593 Opis urządzenia Uniwersalne, mobilne, urządzenie do odpowietrzania układów hamulcowych wszystkich rodzajów pojazdów mechanicznych. Szyba, jednoosobowa

Bardziej szczegółowo

INSTUKCJA UŻYTKOWANIA

INSTUKCJA UŻYTKOWANIA Kurtyny powietrzne Niniejsza instrukcja użytkowania zawiera istotne informacje oraz instrukcje dotyczące bezpieczeństwa. Przed uruchomieniem należy dokładnie zapoznać się z niniejszą instrukcją i użytkować

Bardziej szczegółowo

Lodówka turystyczna termoelektryczna MobiCool G26 Instrukcja obsługi Nr produktu:

Lodówka turystyczna termoelektryczna MobiCool G26 Instrukcja obsługi Nr produktu: Lodówka turystyczna termoelektryczna MobiCool G26 Instrukcja obsługi Nr produktu: 841289 Strona 1 z 5 1. Przeznaczenie Chłodziarka jest przeznaczona do chłodzenia i podgrzewania jedzenia. Posiada przełącznik

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu ANTTI M06 4W SUSZARNIA ZIARNA SEKCJA GÓRNA (pl)

Instrukcja montażu ANTTI M06 4W SUSZARNIA ZIARNA SEKCJA GÓRNA (pl) Instrukcja montażu ANTTI M06 W SUSZARNIA ZIARNA SEKCJA GÓRNA 009 (pl) ANTTI-TEOLLISUUS OY Koskentie 9 FIN-0 Kanunki, Kuusjoki Tel. + 77 700 Fax + 77 777 E-mail: antti@antti-teollisuus.fi www.antti-teollisuus.fi

Bardziej szczegółowo

* MODEL: LKK-50 & LKK-90

* MODEL: LKK-50 & LKK-90 Instrukcja * MODEL: LKK-50 & LKK-90 Producent: ul.mazowiecka 6, 09-100 Płońsk, tel. 0-23 662-68-01, fax 0-23 662-68-02, www.grass.pl, e-mail: grass@grass.pl PL 1 1 Budowa 2. Wybranie odpowiedniego miejsca

Bardziej szczegółowo

Celem instrukcji jest zapoznanie użytkownika z obsługą odwilżacza powietrza stosowanego w transformatorach mocy

Celem instrukcji jest zapoznanie użytkownika z obsługą odwilżacza powietrza stosowanego w transformatorach mocy KARTA KATALOGOWA Nazwa: Odwilżacz 0,7 do transformatorów z konserwatorem Typ: EG_odwilzacz_0-7 INSTRUKCJA ODWILŻACZY DO TRANSFORMATORÓW Z KONSERWATOREM 1.1 Cel instrukcji Celem instrukcji jest zapoznanie

Bardziej szczegółowo

Odkurzacz OK-1500 INSTRUKCJA OBSŁUGI

Odkurzacz OK-1500 INSTRUKCJA OBSŁUGI INSTRUKCJA OBSŁUGI CHARAKTERYSTYKA URZĄDZENIA 1. Efektywny wielostopniowy system filtrowania powietrza. 2. Automatyczny zwijacz przewodu zasilającego. 3. Tekstylny worek na śmieci o pojemności 2 l. 4.

Bardziej szczegółowo

Odkurzacz kompaktowy OK-1500 i OK-1505

Odkurzacz kompaktowy OK-1500 i OK-1505 Odkurzacz kompaktowy OK-1500 i OK-1505 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA INSTRUKCJA OBSŁUGI CHARAKTERYSTYKA URZĄDZENIA 1. Efektywny wielostopniowy system filtrowania powietrza. 2. Automatyczny zwijacz przewodu

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI MAZARA (PL )

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI MAZARA (PL ) INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI MAZARA (PL 04307665) OPIS Okap może działać jako pochłaniacz lub wyciąg. W trybie pochłaniacza (rys. 1) powietrze jest zasysane przez okap, tłuszcze zostają wchłonięte przez

Bardziej szczegółowo

BIOLAN NATURUM. Instrukcja instalacji, użytkowania i konserwacji

BIOLAN NATURUM. Instrukcja instalacji, użytkowania i konserwacji 70571900 BIOLAN NATURUM Instrukcja instalacji, użytkowania i konserwacji 052012 1 800 830 470-490 810 2 BIOLAN NATURUM Instrukcja instalacji, użytkowania i konserwacji Biolan Naturum to urządzenie toaletowe

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI ISEO (PL )

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI ISEO (PL ) INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI ISEO (PL 04308079) 2 3 4 5 6 Montaż powinien być przeprowadzony zgodnie z niniejszą instrukcją i przez uprawnionego instalatora. Wskazówki montażowe Przed montażem urządzenia

Bardziej szczegółowo

Szklany czajnik z regulacją temperatury

Szklany czajnik z regulacją temperatury Szklany czajnik z regulacją temperatury Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup czajnika z wyłącznikiem bezpieczeństwa, możliwością wyboru temperatury, wskaźnikiem poziomu wody i sygnałem dźwiękowym. Prosimy

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI AA17000 / AA17500

INSTRUKCJA OBSŁUGI AA17000 / AA17500 INSTRUKCJA OBSŁUGI AA17000 / AA17500 1 I. PARAMETRY 1. Napięcie zasilania 220-240V~ 2. Moc wyjściowa 1650-2050W 3. Moc grzałki 1000-1200W 4. Prędkość powietrza 342 km/h 5. Klasa ochrony p.poż IPX4 6. Wymiary

Bardziej szczegółowo

SEPREMIUM 30. Instalacja i Instrukcja Obsługi. Separator Olej/woda 11/11

SEPREMIUM 30. Instalacja i Instrukcja Obsługi. Separator Olej/woda 11/11 Instalacja i Instrukcja Obsługi SEPREMIUM 30 Separator Olej/woda 11/11 OGÓLNE INFORMACJE O OBSŁUDZE Separatory olej/woda SEPREMIUM oddzielają olej od kondensatu poprzez systemy sprężonego powietrza. SEPREMIUM

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA Kurtyn powietrznych PYROX LGW, LGWL

INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA Kurtyn powietrznych PYROX LGW, LGWL INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA Kurtyn powietrznych PYROX LGW, LGWL 2 3 Zakres stosowania Kurtyna powietrzna przewidziana jest do montażu na stałe na wewnętrznych ścianach budynku ponad drzwiami wejściowymi

Bardziej szczegółowo

Śruba regulacyjna. Płytka ozdobna. Upewnić się, że śruba regulacyjna nie wystaje ponad płytkę dekoracyjną.

Śruba regulacyjna. Płytka ozdobna. Upewnić się, że śruba regulacyjna nie wystaje ponad płytkę dekoracyjną. Instrukcja montażu 1. Zalecenia wstępne Sprawdzić okna do regulacji (Rys. A). Sprawdzić płytkę wzmaniającą i kanał zawiasu. 2. Instalacja podstawy czopu dolnego 3. Montaż drzwi Zamontować podstawę czopu

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. SensuAir. Nawilżacz powietrza z odświeżaczem

Instrukcja obsługi. SensuAir. Nawilżacz powietrza z odświeżaczem Instrukcja obsługi SensuAir Nawilżacz powietrza z odświeżaczem 3359 1 Szanowna Klientko, Szanowny Kliencie! Gratulujemy Ci z okazji zakupu Twojego nowego filtra do powietrza i do aromaterapii SensuAir.

Bardziej szczegółowo

Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania PURO MINI. Separator Olej/woda 02/14

Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania PURO MINI. Separator Olej/woda 02/14 Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania PURO MINI Separator Olej/woda OGÓLNE INFORMACJE O OBSŁUDZE 02/14 Separator PURO MINI został zaprojektowany do oddzielania oleju z kondensatu

Bardziej szczegółowo

PRESTO S.A. ul. Mehoffera 86, Warszawa, tel , , fax INSTRUKCJA MONTAŻU

PRESTO S.A. ul. Mehoffera 86, Warszawa, tel , , fax INSTRUKCJA MONTAŻU PRESTO S.A. ul. Mehoffera 86, 03-118 Warszawa, tel. 022 889 56 75, 022 374 74 67, fax 022 435 78 33 INSTRUKCJA MONTAŻU Komin powietrzno-spalinowy Presto MAGNUS o średnicach 14 16 cm PN-EN 13063-3 Kompletny

Bardziej szczegółowo

ASK: SolarVenti - Walcz z wilgocią w Twoim domu, dzięki energii solarnej

ASK: SolarVenti - Walcz z wilgocią w Twoim domu, dzięki energii solarnej ASK: SolarVenti - Walcz z wilgocią w Twoim domu, dzięki energii solarnej Przy zastosowaniu zestawu SolarVenti w Twojej piwnicy usuniesz wilgoć i nieświeży zapach! Ponad 60,000 zadowolonych klientów na

Bardziej szczegółowo

Gruntowy wymiennik ciepła GWC

Gruntowy wymiennik ciepła GWC Gruntowy wymiennik ciepła GWC Zasada działania polega na wykorzystaniu stałej, wyższej od 0 0 C temperatury gruntu poniżej strefy przemarzania do ogrzania powietrza, które następnie jest dalej użytkowane

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA BEZOBSŁUGOWYCH ODWILŻACZY DO TRANSFORMATORÓW Z KONSEWATOREM

INSTRUKCJA BEZOBSŁUGOWYCH ODWILŻACZY DO TRANSFORMATORÓW Z KONSEWATOREM INSTRUKCJA BEZOBSŁUGOWYCH ODWILŻACZY DO TRANSFORMATORÓW Z KONSEWATOREM ENERGEM-INSTRUKCJA OBSŁUGI ODWILŻACZA BEZOBSŁUGOWEGO - STR. 1 1.1 Cel instrukcji Celem instrukcji jest zapoznanie użytkownika z obsługą

Bardziej szczegółowo

DOMEK OGRODOWY INSTRUKCJA MONTAŻU

DOMEK OGRODOWY INSTRUKCJA MONTAŻU DOMEK OGRODOWY INSTRUKCJA MONTAŻU Prosimy o zapoznanie się z instrukcją przed rozpoczęciem montażu. Dystrybutor: Victus-Emak Sp. z o.o. Ul. Karpia 37 61-619 Poznań Tel. (061) 823 83 69 Do montażu domku

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu Miska wc podwieszana

Instrukcja montażu Miska wc podwieszana Instrukcja montażu Miska wc podwieszana Uwaga. Prosimy nie używać produktu w wodzie o temperaturze poniżej 0 stopni Celsjusza. Jeśli otoczenie ma temperaturę poniżej 0 stopni, prosimy usunąć wodę ze środka

Bardziej szczegółowo

Pompa ciepła do c.w.u. Supraeco W. Nowa pompa ciepła Supraeco W do ciepłej wody użytkowej HP 270. Junkers

Pompa ciepła do c.w.u. Supraeco W. Nowa pompa ciepła Supraeco W do ciepłej wody użytkowej HP 270. Junkers Nowa pompa ciepła Supraeco W do ciepłej wody użytkowej HP 270 1 Junkers Informacje ogólne: podgrzewacz pojemnościowy 270 litrów temperatury pracy: +5 C/+35 C COP = 3,5* maksymalna moc grzewcza PC: 2 kw

Bardziej szczegółowo

KURTYNY POWIETRZNE ZASADA DZIAŁANIA

KURTYNY POWIETRZNE ZASADA DZIAŁANIA KURTYNY POWIETRZNE ZASADA DZIAŁANIA Kurtyna powietrzna została zaprojektowana aby umożliwić odseparowanie powietrza znajdującego się wewnątrz pomieszczenia od powietrza zewnętrznego, głównie przy otwartych

Bardziej szczegółowo

Sufitowa folia grzewcza niewidoczne ogrzewanie komfortowe

Sufitowa folia grzewcza niewidoczne ogrzewanie komfortowe Sufitowa folia grzewcza niewidoczne ogrzewanie komfortowe Sufitowa folia grzewcza jest niewidoczna i nie zajmuje miejsca, ponieważ montowana jest wewnątrz stropu. Ogrzewanie sufitowe wraz z podłączonym

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI Dyspenserów do zimnych napoi Firmy Bras Spa Serii Maestrale Jolly, Maestrale Extra AB i BS

INSTRUKCJA OBSŁUGI Dyspenserów do zimnych napoi Firmy Bras Spa Serii Maestrale Jolly, Maestrale Extra AB i BS INSTRUKCJA OBSŁUGI Dyspenserów do zimnych napoi Firmy Bras Spa Serii Maestrale Jolly, Maestrale Extra AB i BS DLA SWOJEGO BEZPIECZEŃSTWA PRZECZYTAJ UWAŻNIE INSTRUKCJE Importer i wyłączny przedstawiciel

Bardziej szczegółowo

Opis i minimalne wymagania do przedmiotu zamówienia pod nazwą:

Opis i minimalne wymagania do przedmiotu zamówienia pod nazwą: Opis i minimalne wymagania do przedmiotu zamówienia pod nazwą: Dostawę i montaż wyposażenia łazienek do żłobka Wspólny Słownik Zamówień (CPV): DOSTAWY KOD CPV 39712300-9 Aparaty do suszenia rąk 34928480-6

Bardziej szczegółowo

FY 32. Filtr skośny gwintowany. Karta katalogowa

FY 32. Filtr skośny gwintowany. Karta katalogowa FY 32 Filtr skośny gwintowany Karta katalogowa Zastosowanie Filtry FY 32 przeznaczone są do instalacji przemysłowych. Zabezpieczają one instalacje i znajdujące się w nich urządzenia przed uszkodzeniem

Bardziej szczegółowo

Model: KA1VA INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI OKAPU KUCHENNEGO

Model: KA1VA INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI OKAPU KUCHENNEGO INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI OKAPU KUCHENNEGO Model: KA1VA DOM BIANCO Sp z o.o. 05-090 Raszyn, Al. Krakowska 5 tel. 022/720 11 98, 720 11 99 fax. 022/720 06 88 SPIS TREŚCI: STRONY: 1. REKOMENDACJE I ZALECENIA

Bardziej szczegółowo

CENTRALE WENTYLACYJNE Z ODZYSKIEM CIEPŁA

CENTRALE WENTYLACYJNE Z ODZYSKIEM CIEPŁA CENTRALE WENTYLACYJNE Z ODZYSKIEM CIEPŁA Centrale wentylacyjne ecov mogą być integralną częścią systemów MULTI V zapewniając czyste i zdrowe powietrze w klimatyzowanych pomieszczeniach. 136 ecov 144 ecov

Bardziej szczegółowo

Lampa ogrodowa solarna (3 szt.) Esotec 102068, LED wbudowany na stałe, 1x 1,2 V (600 mah), 8 h, Biały, zimny, IP44, (ØxW)

Lampa ogrodowa solarna (3 szt.) Esotec 102068, LED wbudowany na stałe, 1x 1,2 V (600 mah), 8 h, Biały, zimny, IP44, (ØxW) INSTRUKCJA OBSŁUGI Lampa ogrodowa solarna (3 szt.) Esotec 102068, LED wbudowany na stałe, 1x 1,2 V (600 mah), 8 h, Biały, zimny, IP44, (ØxW) Nr produktu: 577550 Strona 1 z 5 Szanowni Państwo, Dziękujemy

Bardziej szczegółowo

MIEdZIk MAły EkOloG. Pamiętaj! temat NuMEru: brązowy pojemnik

MIEdZIk MAły EkOloG. Pamiętaj! temat NuMEru: brązowy pojemnik MIEdZIk MAły EkOloG temat NuMEru: brązowy pojemnik pokoloruj pojemnik! Pamiętaj! Zanim wyrzucisz odpady biodegradowalne wyciągnij przeterminowaną żywność z opakowania lub folii. nie wrzucamy do tego pojemnika:

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI PRZECIWPOŻAROWYCH ZAWORÓW ODCINAJĄCYCH ZPp120

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI PRZECIWPOŻAROWYCH ZAWORÓW ODCINAJĄCYCH ZPp120 INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI PRZECIWPOŻAROWYCH ZAWORÓW ODCINAJĄCYCH ZPp120 DOKUMENTACJA TECHNICZNO- RUCHOWA INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI DOKUMENTACJA TECHNICZNO - RUCHOWA PRZECIWPOŻAROWE ZAWORY ODCINAJĄCE

Bardziej szczegółowo

Maszyna do baniek mydlanych Eurolite

Maszyna do baniek mydlanych Eurolite INSTRUKCJA OBSŁUGI Maszyna do baniek mydlanych Eurolite Produkt nr: 590796 Strona 1 z 5 WSTĘP Dziękujemy za wybranie produktu EUROLITE Bubble Machine. Przed rozruchem urządzenia, należy upewnić się, że

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu i konserwacji

Instrukcja montażu i konserwacji 6300 8993 0/000 PL Dla firmy instalacyjnej Instrukcja montażu i konserwacji Zasobnikowy podgrzewacz ciepłej wody użytkowej Logalux HT/H 70 W Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do montażu i konserwacji

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi i montażu OKAP KUCHENNY CNL 2002 CNL 1001 TL.1-62

Instrukcja obsługi i montażu OKAP KUCHENNY CNL 2002 CNL 1001 TL.1-62 Instrukcja obsługi i montażu OKAP KUCHENNY CNL 2002 CNL 1001 TL.1-62 Przed pierwszym użyciem Przed pierwszym użyciem prosimy uważnie zapoznać się z instrukcją obsługi, która dostarcza dokładnych informacji

Bardziej szczegółowo

PRZECIWPRĄD STP STREAM ELEGANCE 70

PRZECIWPRĄD STP STREAM ELEGANCE 70 PRZECIWPRĄD STP STREAM ELEGANCE 70 INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI Przeczytaj instrukcję! 1. Montaż systemu Gratulujemy zakupu urządzenia przeciwprądowego, które umili Wam czas spędzany w Waszym basenie.

Bardziej szczegółowo

IV 60/24-2 W IV 60/24-2 W, ,

IV 60/24-2 W IV 60/24-2 W, , IV 60/24-2 W Odkurzacz IV 60/24 2W to odkurzacz jednofazowy z dwoma silnikami oraz zbiornikiem na śmieci o pojemności 60 litrów. Przeznaczony jest do codziennego odkurzania na w wielu gałęziach przemysłu.

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Diagnostyka

Instrukcja obsługi Diagnostyka Instrukcja obsługi Diagnostyka Włączenie pilota zdalnego sterowania po raz pierwszy lub odłączenie baterii Krok 1 - Wyłączyć urządzenie, przyciskiem panelu (lampka ON wyłączona). Krok 2 - Przycisnąć przez

Bardziej szczegółowo

Ekologiczny żwirek dla kota

Ekologiczny żwirek dla kota Ekologiczny żwirek dla kota w 100 % z naturalnych włókien roślinnych zbrylający NAPRAWDĘ DOBRZE ŻYĆ CAT S BEST EcoPlus Ekologiczny żwirek dla kota zbrylający bardzo dobry Wydanie 1/2010 Sprawdzony przez

Bardziej szczegółowo

Warunki montażu. Treść. urządzenia SUNNY CENTRAL 350

Warunki montażu. Treść. urządzenia SUNNY CENTRAL 350 Warunki montażu urządzenia SUNNY CENTRAL 350 Treść Niniejszy dokument opisuje wymiary, wymagane odstępy minimalne, ilości powietrza dolotowego i odlotowego niezbędne do bezawaryjnej pracy urządzenia oraz

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu studni wodomierzowej EMROZ S

Instrukcja montażu studni wodomierzowej EMROZ S Instrukcja montażu studni wodomierzowej EMROZ S Opis produktu Studnia wodomierzowa EMROZ S produkcji EOTECH dedykowana jest do montażu na terenach zarówno o niskim jak i wysokim poziomie wód gruntowych.

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI OKAPU KUCHENNEGO KCH 1560 NP/KCH 1590 NP

INSTRUKCJA OBSŁUGI OKAPU KUCHENNEGO KCH 1560 NP/KCH 1590 NP 1 INSTRUKCJA OBSŁUGI OKAPU KUCHENNEGO KCH 1560 NP/KCH 1590 NP www.kernau.com 2 Parametry techniczne Wydajność Napięcie znamionowe Moc ogólna Moc żarówek Wylot powietrza 520m³/h 230V-50Hz 180 W 2x35W (Max

Bardziej szczegółowo

Przykładowe zbiorniki: 1 zbiornik bezodpływowy na ścieki 2 zbiornik wody deszczowej. Tubus + ET30-65 DORW / 16

Przykładowe zbiorniki: 1 zbiornik bezodpływowy na ścieki 2 zbiornik wody deszczowej. Tubus + ET30-65 DORW / 16 Instrukcja montażu i instalacji Zbiorniki na wodę deszczową: Torus ET 30, ET 35, ET 65 Zbiorniki bezodpływowe na ścieki: Tubus/Flat 1000L, 1500L, 3000L, 3500L 1 1 1 1 2 2 2 Przykładowe zbiorniki: 1 zbiornik

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAśU KABINA INEZ

INSTRUKCJA MONTAśU KABINA INEZ INSTRUKCJA MONTAśU KABINA INEZ Dziękujemy za wybór naszego produktu. Przed przystąpieniem do korzystania z kabiny prosimy o uwaŝne zapoznanie się z instrukcją oraz wykonanie montaŝu zgodnie z zawartymi

Bardziej szczegółowo

Wentylator stojący z pilotem 4w1

Wentylator stojący z pilotem 4w1 Wentylator stojący z pilotem 4w1 Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup stojącego wentylatora. Latem gwarantuje przyjemny klimat w pomieszczeniach mieszkalnych, może posłużyć również jako nawilżacz. Prosimy

Bardziej szczegółowo

WENTYLATOR ŁAZIENKOWY z podświetleniem LED

WENTYLATOR ŁAZIENKOWY z podświetleniem LED Copyright - kopiowanie i przetwarzanie bez zgody zabronione WENTYLATOR ŁAZIENKOWY z podświetleniem LED BFS100L Uważnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi przed przystąpieniem do montażu i obsługi

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI PANAREA (PL )

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI PANAREA (PL ) INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI PANAREA (PL 04307522) Montaż powinien być przeprowadzony zgodnie z niniejszą instrukcją i przez uprawnionego instalatora. OPIS Okap może działać jako pochłaniacz lub wyciąg.

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI AA17050 / AA17550

INSTRUKCJA OBSŁUGI AA17050 / AA17550 INSTRUKCJA OBSŁUGI AA17050 / AA17550 ŚRODKI OSTROŻNOŚCI 1. Montaż urządzenia może dokonać z odpowiednimi uprawnieniami SEP 2. Przed przystąpieniem do konserwacji odłącz zasilanie 3. Nie opierać/wieszać

Bardziej szczegółowo

PURLINE. Instrukcja obsługi. Nawilżacz ciepła mgiełka HGC 3

PURLINE. Instrukcja obsługi. Nawilżacz ciepła mgiełka HGC 3 PURLINE Instrukcja obsługi Nawilżacz ciepła mgiełka HGC 3 Gratulacje Dokonując zakupu nawilżacza Purline wybrali Państwo jedno z najlepszych tego typu urządzeń dostępnych obecnie na rynku. PROSIMY PRZECZYTAĆ

Bardziej szczegółowo

PERKOLATOR DO KAWY SERIA PC

PERKOLATOR DO KAWY SERIA PC INSTRUKCJA OBSŁUGI PERKOLATOR DO KAWY SERIA PC Jedno urządzenie, dwie funkcje Perkolator do kawy lub warnik do wody U45PC167 U45PC188 U45PC190 Wprowadzenie Dziękujemy Państwu za zakup perkolatora do kawy

Bardziej szczegółowo

Elektryczny młynek do kawy Rosenstein & Sohne

Elektryczny młynek do kawy Rosenstein & Sohne Elektryczny młynek do kawy Rosenstein & Sohne Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup elektrycznego młynka do kawy. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI ENIGMA, ENIGMA SQUARE (PL )

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI ENIGMA, ENIGMA SQUARE (PL ) INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI ENIGMA, ENIGMA SQUARE (PL 04308252) 2 3 4 5 Montaż powinien być przeprowadzony zgodnie z niniejszą instrukcją i przez uprawnionego instalatora. Wskazówki montażowe Przed montażem

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI KONTENER SKŁADANY HT-BOX

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI KONTENER SKŁADANY HT-BOX INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI KONTENER SKŁADANY HT-BOX SPIS TREŚCI 1 PRZEZNACZENIE I OPIS... 3 2 PRZEPISY BEZPIECZEŃSTWA... 4 3 DANE TECHNICZNE... 5 4 DOPUSZCZENIE DO UŻYTKU... 6 5 WYMAGANIA BUDOWLANE...

Bardziej szczegółowo

Okienny nawiewnik powietrza STARWENT

Okienny nawiewnik powietrza STARWENT Okienny nawiewnik powietrza STARWENT Nawiewnik z regulacją ręczną Nawiewnik sterowany siłownikiem Okap zewnętrzny montowany na skrzydle lub ramię Okienny nawiewnik powietrza STARWENT jest elementem systemu

Bardziej szczegółowo

Odkurzacze uniwersalne WD 7.000

Odkurzacze uniwersalne WD 7.000 Odkurzacze uniwersalne WD 7.000 Wprowadzający model linii Performance o mocy 1200 W i pojemności zbiornika 18 litrów. Umożliwia pracę bez potrzeby zmiany filtra dzięki zastosowaniu płaskiego filtra falistego

Bardziej szczegółowo

Pozbądź się nieprzyjemnego zapachu w jachcie!

Pozbądź się nieprzyjemnego zapachu w jachcie! 1 / 5 Pozbądź się nieprzyjemnego zapachu w jachcie! Bezwonny system sanitarny. Otrzymuję wiele uwag od użytkowników jachtów na nieprzyjemne zapachy dochodzące z układu sanitarnego: węży, zbiorników ściekowych,

Bardziej szczegółowo

DOMEK OGRODOWY INSTRUKCJA MONTAŻU

DOMEK OGRODOWY INSTRUKCJA MONTAŻU www.ogrodosfera.pl DOMEK OGRODOWY INSTRUKCJA MONTAŻU Prosimy o zapoznanie się z instrukcją przed rozpoczęciem montażu. Dystrybutor: Victus-Emak Sp. z o.o. Ul. Karpia 37 61-619 Poznań Tel. (061) 823 83

Bardziej szczegółowo

Termoizolacyjny pojemnik na lunch

Termoizolacyjny pojemnik na lunch Termoizolacyjny pojemnik na lunch Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup termoizolacyjnego pojemnika na lunch. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu studni wodomierzowej EMROZ

Instrukcja montażu studni wodomierzowej EMROZ Instrukcja montażu studni wodomierzowej EMROZ Opis produktu Studnia wodomierzowa EMROZ produkcji EOTECH dedykowana jest do montażu na terenach charakteryzujących się zarówno niskim jak i wysokim poziomem

Bardziej szczegółowo

NITOWNICA DO NITÓW ZRYWALNYCH

NITOWNICA DO NITÓW ZRYWALNYCH NITOWNICA DO NITÓW ZRYWALNYCH Air Power 1 Spis treści 1. Zasady BHP... 3 2. Opis narzędzia... 5 2.1. Podstawowe wymiary... 5 2.2. Charakterystyka... 6 2.3. Zastosowanie... 6 2.4. Wyposażenie... 6 2.5.

Bardziej szczegółowo

Zaawansowany system utylizacji odpadów NOWATORSKI EKONOMICZNY EKOLOGICZNY JANIBELL XO, ESTETYCZNE POJEMNIKI NA ODPADY

Zaawansowany system utylizacji odpadów NOWATORSKI EKONOMICZNY EKOLOGICZNY JANIBELL XO, ESTETYCZNE POJEMNIKI NA ODPADY Zaawansowany system utylizacji odpadów NOWATORSKI EKONOMICZNY EKOLOGICZNY JANIBELL XO, ESTETYCZNE POJEMNIKI NA ODPADY POJEMNIKI NA ODPADY - INNE NIŻ WSZYSTKIE Nowatorska kolekcja pojemników na odpady Janibell

Bardziej szczegółowo

1. Dozownik ze stali nierdzewnej 51 sztuk 2. Dozownik ze stali nierdzewnej 4 sztuki

1. Dozownik ze stali nierdzewnej 51 sztuk 2. Dozownik ze stali nierdzewnej 4 sztuki Szczegółowy Opis Przedmiotu Zamówienia Dostawa wyposażenia łazienek w CB PAN w Jabłonnie 76/D/Adm/Jab/2015 1. Dozownik ze stali nierdzewnej - 51 sztuk matowy, uzupełniany jednorazowymi wkładami mydła w

Bardziej szczegółowo

WZORU UŻYTKOWEGO PL Y1 F28D 1/047 ( ) F28D 3/02 ( ) INSTYTUT TECHNOLOGICZNO-PRZYRODNICZY, Falenty, PL

WZORU UŻYTKOWEGO PL Y1 F28D 1/047 ( ) F28D 3/02 ( ) INSTYTUT TECHNOLOGICZNO-PRZYRODNICZY, Falenty, PL RZECZPOSPOLITA POLSKA Urząd Patentowy Rzeczypospolitej Polskiej (12) OPIS OCHRONNY WZORU UŻYTKOWEGO (21) Numer zgłoszenia: 117551 (22) Data zgłoszenia: 25.06.2008 (19) PL (11) 65054 (13) Y1 (51) Int.Cl.

Bardziej szczegółowo

silent ventilation SYSTEM WENTYLACJI VASCO ENERGOOSZCZĘDNY, BARDZO CICHY, ZRÓWNOWAŻONY SYSTEM WENTYLACJI MECHANICZNEJ Z ODZYSKIEM CIEPŁA

silent ventilation SYSTEM WENTYLACJI VASCO ENERGOOSZCZĘDNY, BARDZO CICHY, ZRÓWNOWAŻONY SYSTEM WENTYLACJI MECHANICZNEJ Z ODZYSKIEM CIEPŁA silent ventilation SYSTEM WENTYLACJI VASCO ENERGOOSZCZĘDNY, BARDZO CICHY, ZRÓWNOWAŻONY SYSTEM WENTYLACJI MECHANICZNEJ Z ODZYSKIEM CIEPŁA VASCO D400-EP, D300-E OBUDOWA Stalowa obudowa urządzenia D400-EP

Bardziej szczegółowo

1. Oznaczenia mieszarki

1. Oznaczenia mieszarki Mieszarka Wstęgowa 1. Oznaczenia mieszarki 1. Osłona na silnik Osłona ochronna nie powinna być otwierana podczas pracy maszyny. Demontaż powinien być wykonany pod okiem specjalisty. 2. Osłona na sprzęgło

Bardziej szczegółowo

Vacuum Classic. Instrukcja obsługi wykaz części. zestaw czyszczący. Art. nr Thoma Tel./Fax:

Vacuum Classic. Instrukcja obsługi wykaz części. zestaw czyszczący. Art. nr Thoma Tel./Fax: Art. nr. 593672 Instrukcja obsługi wykaz części Spis Treści Charakterystyka urządzenia 4 Instrukcja montażu 4 Czyszczenie urządzenia 5 Gwarancja 5 Instrukcja bezpieczeństwa 6 Objaśnienie piktogramów 6

Bardziej szczegółowo

Deska automatyczna z czujnikiem ruchu

Deska automatyczna z czujnikiem ruchu Deska automatyczna z czujnikiem ruchu Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup deski automatycznej. Deska sedesowa reaguje na ruch. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i

Bardziej szczegółowo

PLI INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA I INSTALACJI OKAP MODEL CSDH 917 CSDH 917

PLI INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA I INSTALACJI OKAP MODEL CSDH 917 CSDH 917 PLI INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA I INSTALACJI OKAP MODEL CSDH 917 1 CSDH 917 OPIS Okap występuje w wersji filtrującej, i jako wyciąg. W okapach filtrujących (Rys. 1) powietrze oraz opary pobrane przez okap są

Bardziej szczegółowo

Szklarnia ogrodowa. Instrukcja montażu. A1 Top Quality (1/2) Część 1 - AS2900 Wymiary: 2900 (dł.) x 2438 (szer.) x 2500mm (wys.)

Szklarnia ogrodowa. Instrukcja montażu. A1 Top Quality (1/2) Część 1 - AS2900 Wymiary: 2900 (dł.) x 2438 (szer.) x 2500mm (wys.) Szklarnia ogrodowa Instrukcja montażu A1 Top Quality (1/2) Część 1 - AS2900 Wymiary: 2900 (dł.) x 2438 (szer.) x 2500mm (wys.) WAŻNE! Musisz uważnie przeczytać tą instrukcję przed rozpoczęciem montażu

Bardziej szczegółowo

Pompa zasilająca do centrali deszczowej AquaMatic Complex

Pompa zasilająca do centrali deszczowej AquaMatic Complex Pompa zasilająca do centrali deszczowej AquaMatic Complex Instrukcja instalacji (wersja 10/2009) Przed instalacją urządzenia należy zapoznać się z niniejszą instrukcją. Należy przestrzegać wszystkich wskazówek

Bardziej szczegółowo

DESTRYFIKATOR typu KING Firmy APEN GROUP

DESTRYFIKATOR typu KING Firmy APEN GROUP DESTRYFIKATOR typu KING Firmy APEN GROUP Strona 1 z 10 Odśrodkowy docisk powietrza Typu KING Urządzenie typu King, nazywane nieraz również destryfikatorem powietrza wyglądem przypominające swoistego rodzaju

Bardziej szczegółowo

GLT. 148 Pojemniki wielkogabarytowe 150 VDA-GLT 151 KOLOX. 154 KOLOX specjalny 157 PALOX. Stworzone do wielkich rzeczy. utz GLT

GLT. 148 Pojemniki wielkogabarytowe 150 VDA-GLT 151 KOLOX. 154 KOLOX specjalny 157 PALOX. Stworzone do wielkich rzeczy. utz GLT 46 GLT 48 Pojemniki wielkogabarytowe 50 VDA-GLT 5 KOLOX 54 KOLOX specjalny 57 PALOX Stworzone do wielkich rzeczy. utz GLT 47 Pojemniki wielkogabarytowe VDA-GLT / KOLOX / KOLOX specjalny Składane, do składowania

Bardziej szczegółowo

IV 60/36-3 W. Wyjątkowo długa żywotność. Szeroka gama wyposażenia dodatkowego poszerza zakres zastosowań. Mechaniczne oczyszczanie filtra

IV 60/36-3 W. Wyjątkowo długa żywotność. Szeroka gama wyposażenia dodatkowego poszerza zakres zastosowań. Mechaniczne oczyszczanie filtra IV 60/36-3 W Przemysłowy, mobilny i elastyczny w zastosowaniu odkurzacz cyklonowy przeznaczony do zasysania suchych zanieczyszczeń oraz cieczy. Wyposażony w trzy turbiny. 1 2 1 Wyjątkowo długa żywotność

Bardziej szczegółowo

Instrukcje użytkowania Czajnik bezprzewodovy TYP:EL75611/EL75612

Instrukcje użytkowania Czajnik bezprzewodovy TYP:EL75611/EL75612 Instrukcje użytkowania Czajnik bezprzewodovy TYP:EL75611/EL75612 Zalecenia bezpieczeństwa W celu zapewnienia stałego bezpieczeństwa i niskiego ryzyka porażenia prądem elektrycznym, należy przestrzegać

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI KABINA NATRYSKOWA GLASGOW www.kerra.pl INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI Dziękujemy Państwu za zakup naszego produktu. Przed rozpoczęciem montażu kabiny prosimy o uważne zapoznanie

Bardziej szczegółowo

do RLM 6 RLM 8 RLM 10 RLM 12 RLM 14 RLM 16 RLM 18

do RLM 6 RLM 8 RLM 10 RLM 12 RLM 14 RLM 16 RLM 18 Przydomowe oczyszczalnie ścieków INNO-CEAN Przegląd produktów jednozbiornikowe strona O 4444 jednozbiornikowe strona O 4444 INNO-CEAN l l iczba mieszkańców do RM 6 RM 8 INNO-CEAN big Seria KESSE INNO-CEAN

Bardziej szczegółowo

Przeznaczenie. Warunki bezpiecznej i niezawodnej pracy

Przeznaczenie. Warunki bezpiecznej i niezawodnej pracy ZASOBNIK SE Przeznaczenie Stojący zasobnik SE przeznaczony jest do magazynowania ciepłej wody na cele użytkowe. Głównym elementem zasobnika jest zbiornik stalowy pokryty emalią ceramiczną. Dodatkowe zabezpieczenie

Bardziej szczegółowo

Z najlepszej firmy. S3 Turbo: Wysokiej jakości technologia w cenie klasy średniej

Z najlepszej firmy. S3 Turbo: Wysokiej jakości technologia w cenie klasy średniej www.froeling.com Z najlepszej firmy Firma Fröling od niemal pięciu dziesięcioleci zajmuje się wydajnym wykorzystaniem drewna jako nośnika energii. Dziś nazwa Fröling kojarzy się z nowoczesną techniką opalania

Bardziej szczegółowo

IV 60/30. Przemysłowy, mobilny i elastyczny w zastosowaniu odkurzacz cyklonowy przeznaczony do zasysania suchych zanieczyszczeń oraz cieczy.

IV 60/30. Przemysłowy, mobilny i elastyczny w zastosowaniu odkurzacz cyklonowy przeznaczony do zasysania suchych zanieczyszczeń oraz cieczy. IV 60/30 Przemysłowy, mobilny i elastyczny w zastosowaniu odkurzacz cyklonowy przeznaczony do zasysania suchych zanieczyszczeń oraz cieczy. 1 Filtr opróżniany półautomatycznie 3 Mechaniczne oczyszczanie

Bardziej szczegółowo

Odkurzacze uniwersalne WD eco!ogic

Odkurzacze uniwersalne WD eco!ogic Odkurzacze uniwersalne WD 7.800 eco!ogic Nowa linia odkurzaczy uniwersalnych Eco!ogic to grupa energooszczędnych, cichych urządzeń przeznaczona szczególnie dla tych, którzy cenią produkty przyjazne środowisku.

Bardziej szczegółowo

Spis treści. Kuchnia węglowa TK2 2. Kuchnia węglowa RETRO.4. Piec grzewczy PŁOMIEŃ 2 8. Piec grzewczy PŁOMIEŃ 3.10

Spis treści. Kuchnia węglowa TK2 2. Kuchnia węglowa RETRO.4. Piec grzewczy PŁOMIEŃ 2 8. Piec grzewczy PŁOMIEŃ 3.10 Spis treści Kuchnia węglowa TK2 2 Kuchnia węglowa RETRO.4 Piec grzewczy PŁOMIEŃ 1 6 Piec grzewczy PŁOMIEŃ 2 8 Piec grzewczy PŁOMIEŃ 3.10 1 Kuchnia węglowa TK2 Zastosowanie Kuchnie węglowe typu Tk2-610

Bardziej szczegółowo

IV 100/40 M B1 (Z22) Bezpieczeństwo. Dopuszczony do usuwania pyłów niebezpiecznych w strefie 22. Bezobsługowy napęd bezpośredni

IV 100/40 M B1 (Z22) Bezpieczeństwo. Dopuszczony do usuwania pyłów niebezpiecznych w strefie 22. Bezobsługowy napęd bezpośredni IV 100/40 M B1 (Z22) Przemysłowy odkurzacz cyklonowy klasy Super przeznaczony do pracy na sucho spełnia wymogi Dyrektywy ATEX dotyczącej zastosowania w strefie zagrożenia wybuchem 22. 1 Bezpieczeństwo

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi VAC 70

Instrukcja obsługi VAC 70 Instrukcja obsługi PL VAC 70 rys. 1 rys. 2 rys. 3 rys. 4 rys. 6 rys. 5 rys. 7 rys. 8 rys. 9 rys. 11 rys. 10 WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA Należy przeczytać wszystkie wskazówki i przepisy. Błędy w przestrzeganiu

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kruszarka do lodu MODEL:

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kruszarka do lodu MODEL: INSTRUKCJA OBSŁUGI Kruszarka do lodu MODEL: 471700 v1.0-01.2010 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com

Bardziej szczegółowo

Miedziana patelnia (26 cm)

Miedziana patelnia (26 cm) Miedziana patelnia (26 cm) Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup miedzianej patelni. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo optymalnie korzystać

Bardziej szczegółowo

Szlifierka stołowa DS 175 W. Art. Nr 50148

Szlifierka stołowa DS 175 W. Art. Nr 50148 Szlifierka stołowa DS 175 W Art. Nr 50148 Informacje ogólne Szlifierka stołowa przeznaczona jest do ostrzenia narzedzi skrawających oraz do obróbki niewielkich elementów metalowych. Niniejsza instrukcja

Bardziej szczegółowo