TOALETA KOMPOSTUJĄCA BIOLAN eco. Instrukcja instalacji, użytkowania i konserwacji 01/2012

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "TOALETA KOMPOSTUJĄCA BIOLAN eco. Instrukcja instalacji, użytkowania i konserwacji 01/2012"

Transkrypt

1 TOALETA KOMPOSTUJĄCA BIOLAN eco Instrukcja instalacji, użytkowania i konserwacji 01/2012

2 65 cm 65 cm 97 cm 103 cm cm 54 cm 54 cm 13 cm 13 cm ø 7,5 cm ø 7,5 cm 47 cm 31 cm 45 cm 13 cm 13 cm 39 cm

3 TOALETA KOMPOSTUJĄCA BIOLAN eco Instrukcja instalacji, użytkowania i konserwacji Toaleta Kompostująca Biolan eco jest toaleta bezzapachowa, czysta i przyjazna dla środowiska. Izolowana cieplnie konstrukcja kompostownika produkuje kompost w sposób szybki oraz pozwala dodatkowo kompostować odpady z pochodzące z gospodarstwa domowego. Jej zasada pracy jest naturalna, a więc nie wymaga ona wody ani zasilania elektrycznego. Spis treści Wykaz elementów Planowanie i instalacja Wymagania techniczne W przypadku używania zimą należy przestrzegać Umieszczanie Toalety Kompostującej Biolan eco w miejscu wyznaczonym na toaletę Kierunek drzwi do opróżniania nstalowanie rury wentylacyjnej Odprowadzanie wyciekającej cieczy Użytkowanie i konserwacja Toalety Kompostującej Biolan eco Przed oddaniem Toalety Kompostującej Biolan eco do użytku Regulowanie zaworu do wymiany powietrza w górnej części sedesu Kanał powietrza w zbiorniku toalety Co można wkładać do Toalety Kompostującej Biolan eco Używanie materiału spęczniającego Używanie aktywatora Całoroczne użytkowanie Toalety Kompostującej Biolan eco Opróżnianie Toalety Kompostującej Biolan eco Opróżnianie pojemnika cieczy odciekowej Czyszczenie Toalety Kompostującej Biolan eco Późniejsza obróbka i wykorzystanie kompostu Potrzeba dokompostowywania Wykorzystanie gleby wierzchniej Dojrzewanie gleby wierzchniej do kompostowania Badanie dojrzałości gleby kompostowej w warunkach domowych Problemy jakie mogą wystąpić Zapach Insekty lub czerwie Wilgoć Ciecz wypływa na obwodzie drzwi do opróżniania Niecałkowite kompostowanie odpadów Masa nie opada pod własnym ciężarem po opróżnieniu Ilość cieczy odciekowej wpływająca do pojemnika jest większa niż zwykle -7 Utylizacja produktu -7 Akcesoria Biolan -8 Informacje o gwarancji -8-1

4 Wykaz elementów Element Nazwa części Nr części Materiał 1 obudowa, mułowo-brązowa PE + PU 2 zatrzask drzwi do opróżniania, 2 szt. oi EPDM podkładka zatrzasku, 2 szt. i PE śruba zatrzasku, 2 szt. RST 3 drzwi do opróżniania, ciemno-szare PE + PU 4 korpus zaworu wlotu powietrza i PE 5 pokrywa zaworu wlotu powietrza PE 6 uszczelka przeprowadzeniowa 30/ EPDM 7 płyta separatora cieczy PE 8 kanał powietrza PE 9 część górna sedesu, mułowo-brązowa PE + PU 10 naklejka wypukła PE 11 sedes termiczny Pehvakka PP 12 zawór do wymiany powietrza i PE korpus zaworu do wymiany powietrza PE 13 rura wentylacyjna 1000 mm, 2 szt PE 14 zaślepka rury wentylacyjnej, 75 mm PE Poza elementami pokazanymi na rysunku przedstawiającym poszczególne elementy w toalecie kompostującej Biolan eco znajdują się także: pojemnik do zbierania cieczy PE pokrywa pojemnika, z otworem 32 mm PE rura cieczy, 32 mm PE szablon PAPIER instrukcja obsługi Fiński/Szwedzki PAPIER instrukcja obsługi w 10 językach, (tylko produkty eksportowe) PAPIER

5 1. Planowanie i instalacja Przy wyborze miejsca montażu Toalety Kompostującej Biolan eco, istotnym jest, aby zapewnić dostateczną ilość miejsca do użytkowania i utrzymywania w czystości toalety, poprowadzić rurę wentylacyjną bez zagięć przez dach nad kalenicą i umieścić pojemnik na wodę odciekową w odpowiednim miejscu. Zobacz rysunek z wymiarami urządzenia toaletowego (strona 2). Urządzenie toaletowe ustawić bezpośrednio na dostatecznie stabilnym podłożu lub wylewce betonowej. Nie umieszczać zbiornika na podłodze z desek w związku z możliwymi wyciekami z dolnych drzwiczek. 1.1 Wymagania techniczne powierzchnia górna 65 x 65 cm wysokość całkowita do części górnej 97 cm, do pokrywy sedesu 103 cm objętość około 200 l masa około 24 kg średnica zewnętrzna przewodu do odprowadzania cieczy 32 mm średnica zewnętrzna rury wentylacyjnej 75 mm, długość 2 x 100 cm 1.2 W przypadku używania zimą należy przestrzegać Zamierzając użytkować toaletę przez cały okres zimowy należy toaletę zainstalować w ciepłym miejscu i upewnić się, czy przewód ściekowy i pojemnik cieczy odciekowej nie ulegają zamarzaniu. Instalując toaletę w ciepłym zamkniętym miejscu należy ocieplić rurę wentylacyjną toalety w miejscach, w których przebiega ona przez strefy zimne na przykład w pośrednim miejscu pod dachem, aby zapobiec skraplaniu się wody. Toaletę można używać okazyjnie zimą (= użytkowanie weekendowe) nawet wtedy, gdy urządzenie znajduje się w w strefie zimnej. Patrz punkt Umieszczanie Toalety Kompostującej Biolan eco w miejscu wyznaczonym na toaletę Toaletę Kompostującą Biolan eco należy instalować przez podłogę w taki sposób, aby górna część zbiornika kompostu (część 9) służyła jako deska sedesowa. Wysokość urządzenia to 97 cm, a normalna wysokość sedesu to cm. Pozostawić około połowę urządzenia pod podłogą budynku, aby uzyskać wygodną wysokość sedesu. Opcjonalnie przed sedesem można umieścić odpowiednie podwyższenie. Można także zamknąć część sedesową w obudowie czyniąc ją niewidoczną. W tym przypadku należy wykonać także otwór w górnej części drewnianej pod zawór do wymiany powietrza (część12). Używając otwornicy lub wyrzynarki wyciąć odpowiedni otwór pod urządzenie toalety w podłodze według odpowiedniego szablonu. Wielkość i kształt geometryczny zbiornika różnią się niewiele w zależności od metody produkcji. Oznacza to, że może zajść konieczność lekkiego zwiększenia otworu lub połączenia podłogi oraz ewentualność niecałkowitej szczelności zbiornika. Wygląd połączenia można poprawić na przykład zakładając w nim grubą linę konopną. Ilustracja przedstawiająca przykład zainstalowania toalety i umieszczenia pojemnika cieczy. 1.4 Kierunek drzwi do opróżniania. Urządzenie toaletowe można zainstalować drzwiami do opróżniania (część 3) w taki sposób, że ich dolna część skierowana jest w kierunku tylnej lub bocznej ściany budynku. Jeśli drzwi do opróżniania są skierowane w kierunku ściany bocznej, górną część sedesu urządzenia toaletowego należy obrócić do pozycji siedzenia. Zdjąć górną część mocno ją pociągając. Pozostawić wolne miejsce na drzwi do konserwacji (o minimalnej szerokości 80 cm i minimalnej wysokości 35 cm) w dolnej części budynku na toaletę w celu możliwości opróżniania odpadów z toalety. 1.5 Instalowanie rury wentylacyjnej W górnej części sedesu znajdują się dwa otwory o średnicy Ø 75 mm jeden pod zawór do wymiany powietrza (część 12), jeden pod rurę wentylacyjną (część 13). Otwory są wymienne i pozwalają w razie potrzeby zamieniać rurę wentylacyjną z zaworem do wymiany powietrza. Poprowadzić rurę wentylacyjną z urządzenia toaletowego prosto do góry ponad kalenicę dachu. Wszelkie zagięcia rury wentylacyjnej utrudnią naturalną wentylację powodując problemy z nieprzyjemnymi zapachami i wilgocią. Przejścia przewodów na dachu uszczelnić przy użyciu materiału uszczelniającego odpowiedniego do materiału z którego wykonany jest dach. Materiał uszczelniający można kupić w każdym sklepie z wyrobami żelaznymi. Rys. 1: -3

6 Instalując toaletę w ciepłym zamkniętym miejscu należy ocieplić rurę wentylacyjną toalety w miejscach, w których przebiega ona przez strefy zimne na przykład w pośrednim miejscu pod dachem, aby zapobiec skraplaniu się wody. Jeśli zajdzie potrzeba wykonania jakichś kolanek, należy pamiętać, że krzywizna takich kolanek nie może przekraczać 33 stopni. Można przyspieszyć wentylację i odparowywanie wilgoci poprzez zastosowanie opcjonalnego wentylatora wiatrowego Biolan (zobacz Akcesoria na stronie -8). W instalacjach skomplikowanych lub instalując Toaletę Kompostującą Biolan eco w mieszkaniach, zaleca się stosować dodatkowy wentylator wyciągowy Biolan, który może być instalowany w rurze wentylacyjnej (zobacz Akcesoria na stronie -8). W razie potrzeby wentylator można zamontować później. W miejscach, w których to potrzebne rurę wentylacyjną można przedłużyć stosując zwykłe szare ściekowe przewody i kształtki rurowe (średnica 75 mm). Rury wentylacyjne (część 13) można zakupić także jako części zamienne w sklepie internetowym firmy Biolan lub poprzez kontakt z dystrybutorem z prośbą o zakup tego asortymentu. 1.6 Odprowadzanie wyciekającej cieczy Płyta separatora cieczy w dolnej części Toalety Kompostującej Biolan e- co umożliwia separację nadmiaru cieczy cieczy odciekowej z masy kompostowej. Płyta jest wyjmowalna, więc można ją wyjmować do czyszczenia w miarę potrzeby. Włożyć płytę do zagłębienia w dolnej części Toalety Kompostującej Biolan eco. Podłączyć rurę cieczy odciekowej do otworu ściekowego z jednej strony urządzenia toaletowego. Poprowadzić rurę do pojemnika. Zakopać pojemnik w ziemi lub umieścić ją w inny sposób, taki aby ciecz odciekowa spływała pod wpływem siły grawitacji do pojemnika. Pamiętać o ewentualnym użytkowaniu toalety zimą kładąc rurę cieczy odciekowej oraz umieszczając i izolując pojemnik. W miejscach, w których to potrzebne rurę wentylacyjną można przedłużyć stosując przewody i kształtki ściekowe (o średnicy 75 mm). Rurę wentylacyjną można zakupić jako część zamienną w sklepie internetowym firmy Biolan na stronie lub poprzez kontakt z dystrybutorem z prośbą o zakup tego asortymentu. Do łączenia rur używać zawsze tulei z pierścieniem uszczelniającym. Przewód poprowadzić do kanistra ustawionego w taki sposób, aby przepływ cieczy odbywał się grawitacyjnie. Istnieje także możliwość wykopania izolowanego zewnętrznie dołu przykrytego osłoniętą z góry folią sklejką (zgodnie z ilustracją na rysunky 1 na stronie 5). Jeśli trudno zakopać pojemnik z cieczą odciekową w ziemi, można zastąpić go mniejszym pojemnikiem lub panwią wyparną. Panew wyparna musi być wyposażona w zamontowaną u góry pokrywę przeciwdeszczową do neutralizacji zapachu zaleca się używać nieużyźnionego torfu Biolan (zobacz Akcesoria na stronie -8). Jeśli chcemy, możemy położyć pojemnik na jego boku. Ilość cieczy odciekowej z Toalety Kompostującej Biolan eco jest mała, zależna od intensywności użytkowania, około 0,2 do 0,5 litra/użytkownika/ na dzień. Ciecz odciekowa jest jednak wyjątkowo bogata w substancje biogenne i zabronione jest jej odprowadzanie do gleby bez uprzedniego oczyszczenia. Zabronione jest odprowadzanie cieczy bogatych w substancje biogenne do gleby z uwagi na to, że mogą one powodować nadmierne stężenie ładunku substancji biogennych w glebie. 2. Użytkowanie i konserwacja Toalety Kompostującej Biolan eco Właściwe użytkowanie Toalety Kompostującej Biolan eco pozwala na bardziej wydajniejsze kompostowanie masy i umożliwia bardziej wygodniejsze użytkowanie i opróżnianie kompostownika. Izolacja termiczna toalety sprawia, że kompostowanie odpadów jest wydajne i tym samym zwiększa się wydajność urządzenia toaletowego w związku z tym, że odpady są bardziej skondensowane w wyniku rozkładu. Proces kompostowania rozpoczyna się, gdy w kompostowniku znajdzie się dostateczna ilość odpadów, tzn. zwykle, gdy urządzenie jest napełnione do połowy odpadami. Przyjmuje się, że proces kompostowania rozpoczyna się w momencie, gdy temperatura masy w toalecie wzrośnie powyżej zewnętrznej temperatury powietrza. Temperatura w toalecie jest zwiększana i utrzymywana przez funkcje życiowe mikroorganizmów, które są wytwarzane w kompostowniku pod warunkiem regularnego doprowadzania odpadów. Po uruchomieniu odpad osiąga etap gleby wierzchniej w ciągu 6-7 tygodni. Ilość wytwarzanej cieczy odciekowej jest największa na początku, lecz zmniejsza się w wyniku ogrzewania masy kompostowej i parowania. 2.1 Przed oddaniem Toalety Kompostującej Biolan eco do użytku Upewnić się, czy kanał powietrza (część 8) w zbiorniku kompostowym nadal jest na miejscu po transporcie. Kanał musi spoczywać na dolnym progu ściany wewnętrznej zbiornika tak, aby zawór wlotu powietrza (część 5) ponad drzwiami do opróżniania umożliwiał nieograniczony przepływ powietrza do kanału powietrza. Zaworu wlotu powietrza nie można regulować. Położyć warstwę o grubości około 5 cm (około 20 l) Kompostu i Materiału Spęczającego do Toalet (zobacz Akcesoria na stronie -8) na dnie Toalety Kompostującej Biolan eco, aby zapobiec blokowaniu się płyty separatora cieczy (część 7). 2.2 Regulowanie zaworu do wymiany powietrza w górnej części sedesu Wentylacja toalety jest regulowana za pomocą zaworu do wymiany powietrza (część 12) w górnej części sedesu. Latem zawór do wymiany powietrza należy pozostawiać otwarty, aby zapewnić zachowanie odpowiedniej wydajności wentylacji oraz intensywności odparowywania cieczy. Zimą zawór do wymiany powietrza należy pozostawić prawie zamknięty, aby zmniejszyć straty ciepła z kompostu. Gdy toaleta nie jest użytkowana, trzymać pokrywę sedesu zamkniętą, aby zapewnić prawidłową pracę wentylacji. 2.3 Kanał powietrza w zbiorniku toalety Praca Toalety Kompostującej Biolan eco jest bardzo wydajna w związku z kanałem powietrza (część 8) zainstalowanym w urządzeniu toaletowym. Kanał przenosi wymagane powietrze przez kompost do środka masy kompostowej do warstwy, w której jest ono najbardziej potrzebne. W tym samym czasie kanał powietrza zapobiega upakowaniu masy kompostowej na dnie toalety i utrzymuje masę w pozycji uniesionej podczas opróżniania. Kanał powietrza jest widoczny na etapie początkowym, lecz potem jest on cały czas praktycznie zasłonięty przez masę Regulowanie zaworu wlotu powietrza ponad drzwiami do opróżniania Zawór wlotu powietrza ponad drzwiami do opróżniania (części 4 i 5) nie może być regulowany. Jego zadaniem jest doprowadzanie powietrza do kanału powietrza (część 8). Zobacz punkt

7 2.4 Co można wkładać do Toalety Kompostującej Biolan eco Toaleta Kompostująca Biolan eco jest przeznaczona do kompostowania odpadów z toalet jak i bioodpadów pochodzących z gospodarstwa domowego. Odpady kuchenne intensyfikują proces kompostowania równoważąc i urozmaicając zawartość substancji biogennych w kompoście. Z jednej strony występują zagrożenia związane z kompostowaniem odpadów kuchennych. Kawałki mięsa i ryb, zwłaszcza, gdy są pozostawione na wolnym powietrzu, mogą wabić muchy do zbiornika kompostowego. Zakryć odpady starannie materiałem spęczającym. Nie wkładać do toalety niczego co mogłoby utrudniać proces kompostowania lub nie ulega rozkładowi, np.: śmieci, podpasek chemikaliów, wapna detergentów, wody po praniu popiołu, niedopałków papierosów, zapałek Do toalety można wrzucać wilgotne chusteczki papierowe przeznaczone do przemywania rąk lub do higieny intymnej. 2.5 Używanie materiału spęczniającego Po każdym użyciu toalety użyć około 0,2-0,5 litra Kompostu i Materiału Spęczającego do Toalet Biolan wysypując go na treść pozostawioną w toalecie. Należy pamiętać o używaniu materiału spęczającego także po oddaniu moczu. Dodawanie odpowiedniego materiału spęczniającego jest niezbędne do prawidłowego działania toalety Jako wyściółkę zalecamy Kompost i Materiał Spęczający do Toalet Biolan (zobacz Akcesoria na stronie -8). 2.6 Używanie aktywatora Nie używać aktywatora w toalecie. Nie jest to konieczne, ponieważ zawartość azotu w odpadach w toalecie jest dostateczna nawet bez dodawania aktywatora. 2.7 Całoroczne użytkowanie Toalety Kompostującej Biolan eco W toalecie znajdującej się w miejscu nieogrzewanym, masa będzie się ochładzać i może nawet zamarzać przy silnym mrozie lub gdy użytkowanie jest sporadyczne. Zamarznięcie nie uszkadza urządzenia ani nie wpływa negatywnie na samą masę kompostową, a proces kompostowania może być kontynuowany po wzroście temperatury. W celu zmniejszenia ilości wyciekającej cieczy odciekowej zalecamy stosowanie zimą podwójnej dawki Kompostu i Materiału Spęczającego do Toalet Biolan. Opróżniać pojemnik z cieczą odciekową jesienią, aby zapobiec jego pękaniu na skutek zamarzania. Opróżnić urządzenie toaletowe do około połowy zawartości jesienią, aby zapewnić miejsce na masę zbierającą się w okresie zimowym. Jeśli zachodzi konieczność codziennego użytkowania toalety w okresie zimowym, umieścić urządzenie w ogrzewanym pomieszczeniu. Patrz punkt Opróżnianie pojemnika cieczy odciekowej Zwrócić uwagę na tempo napełniania pojemnika cieczy odciekowej, zwłaszcza w początkowej fazie użytkowania, zanim okres opróżniania nie ustali się. Kanister z wyciekającą cieczą opróżniać według potrzeb, jednak przynajmniej raz w roku. Ciecz odciekową bogatą w substancje biogenne można wykorzystać jako źródło azotu do kompostu. To powoduje intensyfikację działania kompostu ogrodowego, w szczególności takiego, który jest bogaty w węgiel a ubogi w biogeny. W ten sposób nie trzeba rozcieńczać cieczy odciekowej. Wyciekającej cieczy można również użyć jako nawóz do roślin ozdobnych na podwórku i w ogródku. Bezpieczne proporcje rozcieńczenia wynoszą 1:5. Można używać także nierozcieńczonej cieczy odciekowej, lecz wówczas należy nawodnić starannie teren po jej zastosowaniu, aby uniknąć przedwczesnego wyniszczenia roślinności. Nawożenie na jesieni nie jest zalecane aby nie zakłócać przygotowań roślin wieloletnich do zimy. Zalecany czas składowania cieczy odciekowej przed użyciem jako nawozu wynosi około jednego roku. Informacje o przepisach dotyczących kompostowania można uzyskać od lokalnego doradcy w sprawach zagospodarowania odpadów. Więcej informacji na temat kompostowania i użycia uryny można znaleźć na stronie www. biolan.fi Czyszczenie Toalety Kompostującej Biolan eco W razie potrzeby można zdjąć sedes termiczny Toalety Kompostującej Biolan eco i umyć go przy użyciu dowolnych zwykłych domowych środków czyszczących. Podobnie urządzenia można umyć z zewnątrz przy użyciu domowych środków czyszczących. Nie ma potrzeby mycia zbiornika toalety wewnątrz po jego opróżnieniu. Sprawdzać rurę cieczy odciekowej i płytę separatora cieczy oraz rynnę spustową cieczy odciekowej poniżej niej raz do roku i wyczyścić ją w razie potrzeby. 2.8 Opróżnianie Toalety Kompostującej Biolan eco Z Toalety Kompostującej Biolan eco opróżniać wyłącznie kompost, który osiągnął etap gleby wierzchniej, a surowe odpady pozostawić nadal w toalecie. W celu zapewnienia wydajnego, nieprzerwanego procesu kompostowania, zalecamy, aby nie usuwać w danym momencie więcej niż połowę masy z urządzenia. Odpady w toalecie dojrzewają do etapu gleby wierzchniej w przeciągu 5-8 tygodni, po którym to czasie można je usunąć. Nie wolno opróżniać zbiornika do czasu, zanim nie napełni się on całkowicie po raz pierwszy. Nie ma potrzeby mycia zbiornika toalety wewnątrz po jego opróżnieniu. Odpady w toalecie mogą być na tyle twarde, że nie będą one opadać na dno urządzenia toaletowego pod własnym ciężarem po opróżnieniu toalety. W tym przypadku należy zepchnąć masę przy użyciu kija lub mieszadła do kompostu (zobacz Akcesoria na stronie -8). Najłatwiej jest zacząć od narożników. Uważać, aby nie uszkodzić kanału powietrza (część 8) w środku urządzenia toaletowego. Gdy toaleta jest przeznaczona do użytku tylko latem, opróżnić ją wiosną przed pierwszym jej użyciem. Na tym etapie proces opróżniania jest najłatwiejszy i najprostszy. Jeśli masa kompostowa podczas opróżniania jeszcze zamarznięta, rozmrozić ją wlewając wiadro gorącej wody przez otwór w desce sedesowej na kilka godzin przed jej opróżnieniem. -5

8 3. Późniejsza obróbka i wykorzystanie kompostu 3.1 Potrzeba dokompostowywania Gleba kompostowa zmienia się i rozwija przez cały czas. Powinna ona być używana w różny sposób na różnych etapach swojego rozwoju. Zwykle glebę kompostową dzieli się na dwie grupy w zależności od jej dojrzałości: glebę wierzchnią i glebę kompostową. Zazwyczaj masa kompostowa opróżniona z Toalety Kompostującej Biolan eco dojrzała już do etapu gleby wierzchniej. W związku z cieczą odciekową wymywaną poprzez kompost, kompost zaleca się używać wyłącznie pod rośliny ozdobne. Jeśli ktoś zamierza wykorzystać go pod uprawę roślin jadalnych, powinien dokompostować go przez około rok w celu zlikwidowania mikrobów. Podczas dokompostowywania gleba wierzchnia dojrzewa do gleby kompostowej. Przy właściwym wykorzystaniu gleba kompostowa jest doskonałym środkiem wzbogacającym i nawozem pod rośliny. 3.2 Wykorzystanie gleby wierzchniej Pod pojęciem gleby wierzchniej rozumiemy na wpół dojrzałą masę kompostową. Na tym etapie proces rozkładu osiągnął poziom, w którym nastąpił rozkład odpadów z toalety i ewentualnych odpadków żywnościowych. Twarda materia drewna, na przykład skorupki od jajek i skórki owoców cytrusowych mogą nie być jeszcze całkowicie rozłożone; tak więc gleba wierzchnia ma bardzo nierówny wygląd. W Toalecie Kompostującej Biolan eco ten etap osiąga się po 5 do 8 tygodni. Na wpół dojrzała gleba kompostowa może jeszcze zawierać substancje hamujące wzrost. Stąd nie może na być wykorzystywana jako podłoże wegetacyjne. Gleba wierzchnia, tzn. kompost w połowie dojrzały, nie jest szkodliwy dla roślin, jeśli jest on rozsypany w celu okrycia powierzchni uprawowej roślin ozdobnych jako warstwa o grubości kilku centymetrów. Odpowiednia grubość warstwy jaką należy zachować to około 2-5 cm. 3.3 Dojrzewanie gleby wierzchniej do kompostowania Dokompostowanie gleby wierzchniej sprawi, że dojrzeje ona do właściwej gleby kompostowej. Glebę wierzchnią można dokompostowywać na przykład w stosie lub w nieizolowanym kompostowniku, ponieważ dojrzewająca gleba kompostowa nie nagrzewa się już. W trakcie dokompostowywania zaleca się używać kompostownika z pokrywą, np. Kompostownika Ogrodowego Biolan (zobacz Akcesoria na stronie -8) lub Kompostownika Kamiennego Biolan (zobacz Akcesoria na stronie - 8) aby zapobiec wymywaniu przez wodę deszczową rozpuszczalnych w wodzie składników odżywczych. Przez około rok kompost dojrzewa do gleby kompostowej o kolorze ciemnobrązowym i zbitej strukturze, w której nie widać już substancji pierwotnych, poza większymi odłamkami drewna. 3.4 Badanie dojrzałości gleby kompostowej w warunkach domowych Dojrzałość gleby kompostowej można łatwo sprawdzić w domu zasiewając rzeżuchę ogrodową. Napełnić dwie doniczki: jedną kompostem, a torfem rozrostowym. Zasiać nasiona, przykryć plastikową pokrywą i postawić doniczki w nasłonecznionym miejscu. W przeciągu dwóch tygodni da się ocenić wynik i zdecydować o tym, czy kompost jest dostatecznie dojrzały, czy nie. Jeśli rośliny kiełkują znacznie lepiej w doniczce z torfem, to kompost nadal zawiera substancje hamujące rozrost. Kompost nie jest dojrzały, gdy nasiona kiełkują, ale rośliny wcześnie usychają. 4. Problemy jakie mogą wystąpić 4.1 Zapach W przypadku prawidłowego zainstalowania, użytkowania i konserwacji, miejsce w pomieszczeniu, w którym znajduje się Toaleta Kompostująca Biolan eco, pozostaje bezwonne. Zapach pojawia się tylko na krótką chwilę po podniesieniu deski sedesowej. Jest to normalne przy zwykłej wentylacji. Jeśli problemy z zapachem jednak nie ustępują: sprawdzić, czy rura wentylacyjna nie została zablokowana. sprawdzić, czy rura wentylacyjna jest poprowadzona z urządzenia toaletowego (część 13) prosto do góry do dachu i czy wystaje ona ponad kalenicę dachu. Gdy rura wentylacyjna nie jest prosta lub nie wystaje ponad kalenicę dachu, naprawić instalację lub poprawić wentylację instalując oddzielny wentylator wyciągowy Biolan lub wentylator wiatrowy Biolan (zobacz Akcesoria na stronie -8). Wentylację można także poprawić przedłużając rurę wentylacyjną. sprawdzić, czy układ usuwania cieczy odciekowej działa prawidłowo: nadmiar cieczy jest separowany do pojemnika i nie będzie wylewać się przez drzwi do opróżniania w dużym stopniu. W miarę potrzeby czyścić płytę separatora cieczy (część 7), rynnę spustową i rurę cieczy odcieskowej. upewnić się, że materiał spęczający jest Kompostem i Materiałem Spęczającym do Toalet Biolan (zobacz Akcesoria na stronie -8). Jeśli używana jest mieszanina torfu i wiórów drewna lub inne wyściółki o drobnoziarnistej strukturze, masa kompostowa może być upakowana zbyt ściśle. upewnić się, czy zastosowano dostateczną ilość Kompostu i Materiału Spęczającego do Toalet Biolan, około 0,2-0,5 litrów, po każdym użyciu. Należy pamiętać o używaniu materiału spęczającego także po oddaniu moczu. 4.2 Insekty lub czerwie Najpowszechniejszymi insektami latającymi w toaletach kompostujących są komary i muszka owocowa. Użycie siatki na muchy nie zapobiegnie przed dostaniem się tych drobnych insektów latających do kompostu. Czerwie much są koloru jasnego i mogą próbować wydostawać się z urządzenia toaletowego przez część sedesową, gdy warunki wewnątrz toalety są nazbyt gorące dla nich. Obecność much w kompoście oznacza często, że masa kompostowa jest zbyt mokra. Zobacz także punkt 4.3. upewnić się, że materiał spęczający jest Kompostem i Materiałem Spęczającym do Toalet Biolan (zobacz Akcesoria na stronie -8). Niektóre materiały osadzające (np. świeże wióry drzew liściastych) przyciągając insekty łatające do kompostu. Kora sosnowa użyta w Kompoście i Materiał Spęczniającym do Toalet Biolan działa jak środek odstraszający. na górę kompostu dodać grubą warstwę materiału spęczniającego. postępować tak samo w przypadku jakichkolwiek innych latających insektów w toalecie, używając sprayu piretrynowego. W celu wyboru odpowiedniego produktu skonsultować się z lokalnym centrum ogrodniczym. Powtarzać opryskiwanie w okresach co najmniej dwa- -trzy dni w celu wyeliminowania nowych rozrodów powstających się z jaj lub czerwi. Spryskać środkiem insektobójczym również wnętrze toalety i zamknąć pokrywę. Powtarzać opryskiwanie aż do całkowitego wyplenienia insektów latających. -6

9 4.3 Wilgoć Gdy proces kompostowania jest w swojej najbardziej wydajnej fazie, normalne jest, że dolna powierzchnia pokrywy deski sedesowej jest wilgotna. Jeśli jednak na pokrywie i na ściankach deski sedesowej znajduje się bardzo dużo wilgoci, oznacza to, że coś jest nie tak. Normalnie problem występuje w układzie wylotu powietrza lub w układzie separatora cieczy. upewnić się, czy zawór do wymiany powietrza (część 12) w górnej części sedesu jest otwarty. upewnić się, czy rura wentylacyjna (część 13) nie została zablokowana. upewnić się, że rura wentylacyjna prowadząca od toalety do dachu jest prosta i wystaje nad krawędź dachu. Gdy rura wentylacyjna nie jest prosta lub nie wystaje ponad kalenicę dachu, można naprawić instalację lub poprawić wentylację instalując oddzielny wentylator wyciągowy Biolan lub wentylator wiatrowy Biolan (zobacz Akcesoria na stronie -8). Wentylację można także poprawić przedłużając rurę wentylacyjną. sprawdzić, czy układ usuwania cieczy odciekowej działa prawidłowo: nadmiar cieczy jest separowany do pojemnika i nie będzie wylewać się przez drzwi do opróżniania w dużym stopniu. W miarę potrzeby czyścić płytę separatora cieczy (część 7), rynnę spustową i rurę cieczy odcieskowej. upewnić się, że materiał spęczający jest Kompostem i Materiałem Spęczającym do Toalet Biolan (zobacz Akcesoria na stronie -8). upewnić się, czy zastosowano dostateczną ilość Kompostu i Materiału Spęczającego do Toalet Biolan, około 0,2-0,5 litrów, po każdym użyciu. Konieczne może okazać się tymczasowo podwójne zastosowanie materiału spęczającego. 4.6 Masa nie opada pod własnym ciężarem po opróżnieniu Normalnym jest, że odpady w toalecie są twarde, przyklejają się do ścian toalety i nie opadają pod własnym ciężarem po opróżnieniu toalety. zepchnąć masę popychając ją przez otwór sedesu mieszadłem do kompostu (zobacz Akcesoria na stronie -8) lub dużym kijem. Spychanie najłatwiej jest zacząć od narożników. Uważać, aby nie uszkodzić kanału powietrza (część 8) w środku urządzenia toaletowego. 4.7 Ilość cieczy odciekowej wpływająca do pojemnika jest większa niż zwykle Zazwyczaj ilość cieczy odciekowej zebrana w pojemniku wynosi około 0,2-0,5 litra/użytkownika/dzień pracy. Jeśli ilość zebranej cieczy jest większa niż ta sprawdzić, potencjalne przyczyny zgodnie z punktem 4.3. należy także pamiętać, że ilość cieczy odciekowej wyciągniętej na początkowym etapie użytkowania jest zazwyczaj większa niż w normalnym użytkowaniu i stabilizuje się z czasem w miarę wypełniania toalety masą kompostującą. sprawdzić, czy zmienił się sposób użytkowania toalety, lub czy wystąpiło przeciążenie. 4.4 Ciecz wypływa na obwodzie drzwi do opróżniania W początkowym etapie, gdy toaleta jest jeszcze w połowie pusta, lub w przypadku przeciążenia, pewna ilość cieczy może wyciekać po obwodzie drzwi do opróżniania. jeśli nie jest to kwestia związana z początkowym etapem zastosowania lub sytuacja związana z przeciążeniem, wyjaśnić potencjalne przyczyny zgodnie z punktem Niecałkowite kompostowanie odpadów Przyczyną niecałkowitego kompostowania odpadów jest zwykle to, że masa jest zbyt sucha albo zbyt mokra. Jeśli zauważona zostanie duża ilość rozłożonego papieru toaletowego podczas usuwania kompostu, ilość cieczy była zbyt mała w porównaniu z objętością materii suchej. upewnić się, czy ilość moczu dostarczona do toalety jest dostateczna. Jeśli tak nie jest, należy dodać nieco cieczy. Mocz jest najlepszy do tego celu, ale woda jest także się nadaje. Gdy kompost jest mokry lub śmierdzi przy opróżnianiu, jego zawartość cieczy jest zbyt duża. sprawdzić, czy układ usuwania cieczy odciekowej działa prawidłowo: nadmiar cieczy jest separowany do pojemnika i nie będzie wylewać się przez drzwi do opróżniania (część 3) w dużym stopniu. W miarę potrzeby czyścić płytę separatora cieczy (część 7), rynnę spustową i rurę cieczy odcieskowej. Jeśli układ separatora cieczy działa prawidłowo, masa jest mokra z jakichś innych przyczyn. upewnić się, że materiał spęczający jest Kompostem i Materiałem Spęczającym do Toalet Biolan (zobacz Akcesoria na stronie -8). upewnić się, czy zastosowano dostateczną ilość Kompostu i Materiału Spęczającego do Toalet Biolan, około 0,2-0,5 litrów, po każdym użyciu. upewnić się, czy zawór do wymiany powietrza (część 12) w górnej części sedesu jest otwarty. sprawdzić, czy rura wentylacyjna nie została zablokowana. sprawdzić, czy rura wentylacyjna jest poprowadzona z urządzenia toaletowego (część 13) prosto do góry do dachu i czy wystaje ona ponad kalenicę dachu. Gdy rura wentylacyjna nie jest prosta lub nie wystaje ponad kalenicę dachu, można naprawić instalację lub poprawić wentylację instalując oddzielny wentylator wyciągowy Biolan lub wentylator wiatrowy Biolan (zobacz Akcesoria na stronie -8). Wentylację można także poprawić przedłużając rurę wentylacyjną. Utylizacja produktu Użyte surowce są przedstawione w postaci listy (patrz strona 4). Utylizować każdą część zgodnie z zaleceniami. Postępować zawsze zgodnie z instrukcjami regionalnymi i specyficznymi dla danego punktu zbiórki odpadów. Do procesu pozyskiwania energii z odpadów i recyclingu: EPDM = propylen etylenowy PE = polietylen PP = polipropylen Do procesu pozyskiwania energii z odpadów: PU = poliuretan Do zbiórki metalu: RST = stal nierdzewna Do recyclingu papieru Papier -7

10 Akcesoria Biolan Dostępność zależy od kraju. Skonsultuj się z lokalnym przedstawicielem. Kompost i Spęczniający Materiał do Toalet Biolan Kompost i Materiał Spęczający do Toalet Biolan to mieszanka czystej, suchej i gruntowej kory z drzew iglastych, drewna i torfy służąca do kompostowania i toalet suchych. Jej regularne dodawania do kompostu czyni masę kompostową przewiewną i sprawia, że kompostowanie jest wydajne i nie wydziela zapachów. Wielkość opakowania: worek 40 litrów, worek 85 litrów Numer produktu: 40 l , 85 l Torf Biolan Torf Biolan to czysty, biały torf sfagnowy bez dodatku nawozów sztucznych i wapna. Jest naturalnie kwaśny. Torf Biolan jest odpowiedni do, na przykład, przechowywania uprawy głównej, użytkowania jako środek do nawożenia gleby oraz użytkowania w misce odparowywania wyciekającej cieczy. Wielkość opakowania: worek 70 litrów Numer produktu: Deska Sedesowa Biolan Deska Sedesowa Biolan jest siedzeniem termicznym na zawiasach, któro jest higieniczne i wytrzymałe. Elastyczny materiał piankowy w trakcie użytkowania nie pęka ani nie pochłania wilgoci. Podnosić można zarówno pokrywę jak i obręcz siedzenia co ułatwia dokładne czyszczenie siedzenia. Można ją czyścić używając powszechnych, domowych środków czyszczących Siedzenie można zamontować do toalet, w których odległość między kołkami zawiasów wynosi 16 lub 18 cm. Numer produktu: Wentylator Wiatrowy Biolan Wentylator Wiatrowy Biolan jest wydajnym wentylatorem wyciągowym, który jest napędzany wiatrem. Idealnie nadaje się do poprawy wentylacji w magazynach, toaletach suchych, łazienkach, małych zakładach obróbki wody itp., oraz miejscach, które wymagają dobrej wentylacji. Wentylator Wiatrowy wykonany jest z aluminium a dzięki jego bardzo ruchliwemu łożysku nawet delikatny podmuch może znacznie poprawić wentylację. Numer produktu: Wentylator Wyciągowy Biolan Wentylator Wyciągowy z napędem elektrycznym jest przeznaczony do polepszania wentylacji suchej toalety. Przyłącza Wentylatora Wyciągowego pasują bezpośrednio do rury o średnicy 75 mm. Wentylator wymaga zasilania elektrycznego tylko około 10W. Pracuje na napięciu 12 V a jego prędkość obrotową można regulować używając transformatora zawartego w pakiecie. Numer produktu: czarny , biały Kompostownik Ogrodowy Biolan Kompostownik Ogrodowy Biolan jest przeznaczony do kompostowania odpadów domowych, ogrodowych i nieczystości z toalet w domu jednorodzinnym lub letniskowym. Napełnianie kompostownika ułatwia duża, zawieszona na zawiasach pokrywa. Hermetyczna konstrukcja i regulowana wymiana powietrza zapobiega wysuszaniu masy kompostowej oraz zmniejsza potrzebę konserwacji. Numer produktu: zielony , szary Kompostownik Kamienny Biolan Kompostownik Kamienny Biolan jest przeznaczony do kompostowania odpadów domowych i ogrodowych w domu jednorodzinnym lub letniskowym. Dzięki dużej wielkości szczególnie dobrze nadaje się do kompostowania odpadów ogrodowych i nieczystości z toalet w domkach letniskowych. Kompostownik Kamienny Biolan posiadający kolor naturalnego kamienia dobrze wtapia się w otoczenie i dobrze nadaje się nawet na małych podwórkach. Numer produktu: czerwony granit , szary granit Mieszadło do Kompostu Biolan Mieszadło do Kompostu Biolan jest wykonane z propenu wzmocnionego włóknem szklanym, a więc nie koroduje ani nie utlenia się w miarę upływu czasu. Mieszadło do Kompostu pozwala bez wysiłku mieszać kompost. Numer produktu: Biolan Suotis Biolan Suotis jest biochemicznym filtrem wyciekającej cieczy do toalety suchej. Urządzenie czyści wyciekającą ciecz tak, że można ją wprowadzić bezpośrednio do środowiska naturalnego. Filtr działa grawitacyjnie i nie wymaga żadnego zasilania elektrycznego. Pojemność urządzenia wynosi 60 litrów. Numer produktu: Informacje o gwarancji Toaleta Kompostująca Biolan eco jest objęta gwarancją przez jeden rok 1. Gwarancja jest ważna od daty zakupu i obejmuje ewentualne wady materiałowe i wykonawcze. Gwarancja nie obejmuje żadnych szkód pośrednich. 2. Biolan Oy zachowuje prawo do decydowania o naprawie bądź wymianie uszkodzonych części według własnego uznania. 3. Jakiekolwiek szkody wynikające z niedbałego lub siłowego obchodzenia się z urządzeniem będące skutkiem nieprzestrzegania instrukcji obsługi bądź normalnego zużycia nie są objęte niniejszą gwarancją. W sprawach związanych z gwarancją należy konsultować się bezpośrednio z Biolan Oy. -8 Biolan Oy P.O. Box 2, FI KAUTTUA Tel /2012

11

12

SUCHA TOALETA KOMPLET

SUCHA TOALETA KOMPLET 70570400 SUCHA TOALETA KOMET Instrukcja instalacji, użytkowania i konserwacji 102011 1 850 530 50 594 780 2 SUCHA TOALETA KOMET Instrukcja instalacji, użytkowania i konserwacji Sucha Toaleta Biolan Komplet

Bardziej szczegółowo

BIOLAN ICELETT Instrukcja instalacji, użytkowania i konserwacji

BIOLAN ICELETT Instrukcja instalacji, użytkowania i konserwacji 70570000 BIOLAN ICELETT Instrukcja instalacji, użytkowania i konserwacji 052012 PL 1 1 502 462 557 438 640 2 BIOLAN ICELETT Instrukcja instalacji, użytkowania i konserwacji Biolan Icelett to bezzapachowa,

Bardziej szczegółowo

WANNA TARASOWA TERRASS+ INSTRUKCJA OBSŁUGI

WANNA TARASOWA TERRASS+ INSTRUKCJA OBSŁUGI WANNA TARASOWA TERRASS+ INSTRUKCJA OBSŁUGI Copyright Ösel Tubs 1 Spis treści INFORMACJE OGÓLNE 3 BEZPIECZEŃSTWO 4 INSTALACJA WANNY 5 NAGRZEWANIE WANNY 8 KONSERWACJA WANNY 10 2 Informacje ogólne Drogi użytkowniku,

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Nawilżacz B 400 Dyfuzyjny nawilżacz powietrza. Dyfuzyjny nawilżacz B 400

Instrukcja obsługi. Nawilżacz B 400 Dyfuzyjny nawilżacz powietrza. Dyfuzyjny nawilżacz B 400 Nawilżacz B 400 Dyfuzyjny nawilżacz powietrza Instrukcja obsługi Dyfuzyjny nawilżacz B 400 Najprostszy w obsłudze Najprostszy w czyszczeniu; Cicha praca Automatyczny higrostat Automatyczny wyłącznik Dry-Pol

Bardziej szczegółowo

INSTUKCJA UŻYTKOWANIA

INSTUKCJA UŻYTKOWANIA Kurtyny powietrzne Niniejsza instrukcja użytkowania zawiera istotne informacje oraz instrukcje dotyczące bezpieczeństwa. Przed uruchomieniem należy dokładnie zapoznać się z niniejszą instrukcją i użytkować

Bardziej szczegółowo

Celem instrukcji jest zapoznanie użytkownika z obsługą odwilżacza powietrza stosowanego w transformatorach mocy

Celem instrukcji jest zapoznanie użytkownika z obsługą odwilżacza powietrza stosowanego w transformatorach mocy KARTA KATALOGOWA Nazwa: Odwilżacz 0,7 do transformatorów z konserwatorem Typ: EG_odwilzacz_0-7 INSTRUKCJA ODWILŻACZY DO TRANSFORMATORÓW Z KONSERWATOREM 1.1 Cel instrukcji Celem instrukcji jest zapoznanie

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. SensuAir. Nawilżacz powietrza z odświeżaczem

Instrukcja obsługi. SensuAir. Nawilżacz powietrza z odświeżaczem Instrukcja obsługi SensuAir Nawilżacz powietrza z odświeżaczem 3359 1 Szanowna Klientko, Szanowny Kliencie! Gratulujemy Ci z okazji zakupu Twojego nowego filtra do powietrza i do aromaterapii SensuAir.

Bardziej szczegółowo

Gruntowy wymiennik ciepła GWC

Gruntowy wymiennik ciepła GWC Gruntowy wymiennik ciepła GWC Zasada działania polega na wykorzystaniu stałej, wyższej od 0 0 C temperatury gruntu poniżej strefy przemarzania do ogrzania powietrza, które następnie jest dalej użytkowane

Bardziej szczegółowo

Sufitowa folia grzewcza niewidoczne ogrzewanie komfortowe

Sufitowa folia grzewcza niewidoczne ogrzewanie komfortowe Sufitowa folia grzewcza niewidoczne ogrzewanie komfortowe Sufitowa folia grzewcza jest niewidoczna i nie zajmuje miejsca, ponieważ montowana jest wewnątrz stropu. Ogrzewanie sufitowe wraz z podłączonym

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI Dyspenserów do zimnych napoi Firmy Bras Spa Serii Maestrale Jolly, Maestrale Extra AB i BS

INSTRUKCJA OBSŁUGI Dyspenserów do zimnych napoi Firmy Bras Spa Serii Maestrale Jolly, Maestrale Extra AB i BS INSTRUKCJA OBSŁUGI Dyspenserów do zimnych napoi Firmy Bras Spa Serii Maestrale Jolly, Maestrale Extra AB i BS DLA SWOJEGO BEZPIECZEŃSTWA PRZECZYTAJ UWAŻNIE INSTRUKCJE Importer i wyłączny przedstawiciel

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Diagnostyka

Instrukcja obsługi Diagnostyka Instrukcja obsługi Diagnostyka Włączenie pilota zdalnego sterowania po raz pierwszy lub odłączenie baterii Krok 1 - Wyłączyć urządzenie, przyciskiem panelu (lampka ON wyłączona). Krok 2 - Przycisnąć przez

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI AA17050 / AA17550

INSTRUKCJA OBSŁUGI AA17050 / AA17550 INSTRUKCJA OBSŁUGI AA17050 / AA17550 ŚRODKI OSTROŻNOŚCI 1. Montaż urządzenia może dokonać z odpowiednimi uprawnieniami SEP 2. Przed przystąpieniem do konserwacji odłącz zasilanie 3. Nie opierać/wieszać

Bardziej szczegółowo

Lampa ogrodowa solarna (3 szt.) Esotec 102068, LED wbudowany na stałe, 1x 1,2 V (600 mah), 8 h, Biały, zimny, IP44, (ØxW)

Lampa ogrodowa solarna (3 szt.) Esotec 102068, LED wbudowany na stałe, 1x 1,2 V (600 mah), 8 h, Biały, zimny, IP44, (ØxW) INSTRUKCJA OBSŁUGI Lampa ogrodowa solarna (3 szt.) Esotec 102068, LED wbudowany na stałe, 1x 1,2 V (600 mah), 8 h, Biały, zimny, IP44, (ØxW) Nr produktu: 577550 Strona 1 z 5 Szanowni Państwo, Dziękujemy

Bardziej szczegółowo

CENTRALE WENTYLACYJNE Z ODZYSKIEM CIEPŁA

CENTRALE WENTYLACYJNE Z ODZYSKIEM CIEPŁA CENTRALE WENTYLACYJNE Z ODZYSKIEM CIEPŁA Centrale wentylacyjne ecov mogą być integralną częścią systemów MULTI V zapewniając czyste i zdrowe powietrze w klimatyzowanych pomieszczeniach. 136 ecov 144 ecov

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA BEZOBSŁUGOWYCH ODWILŻACZY DO TRANSFORMATORÓW Z KONSEWATOREM

INSTRUKCJA BEZOBSŁUGOWYCH ODWILŻACZY DO TRANSFORMATORÓW Z KONSEWATOREM INSTRUKCJA BEZOBSŁUGOWYCH ODWILŻACZY DO TRANSFORMATORÓW Z KONSEWATOREM ENERGEM-INSTRUKCJA OBSŁUGI ODWILŻACZA BEZOBSŁUGOWEGO - STR. 1 1.1 Cel instrukcji Celem instrukcji jest zapoznanie użytkownika z obsługą

Bardziej szczegółowo

Pompa ciepła do c.w.u. Supraeco W. Nowa pompa ciepła Supraeco W do ciepłej wody użytkowej HP 270. Junkers

Pompa ciepła do c.w.u. Supraeco W. Nowa pompa ciepła Supraeco W do ciepłej wody użytkowej HP 270. Junkers Nowa pompa ciepła Supraeco W do ciepłej wody użytkowej HP 270 1 Junkers Informacje ogólne: podgrzewacz pojemnościowy 270 litrów temperatury pracy: +5 C/+35 C COP = 3,5* maksymalna moc grzewcza PC: 2 kw

Bardziej szczegółowo

DOMEK OGRODOWY INSTRUKCJA MONTAŻU

DOMEK OGRODOWY INSTRUKCJA MONTAŻU DOMEK OGRODOWY INSTRUKCJA MONTAŻU Prosimy o zapoznanie się z instrukcją przed rozpoczęciem montażu. Dystrybutor: Victus-Emak Sp. z o.o. Ul. Karpia 37 61-619 Poznań Tel. (061) 823 83 69 Do montażu domku

Bardziej szczegółowo

FY 32. Filtr skośny gwintowany. Karta katalogowa

FY 32. Filtr skośny gwintowany. Karta katalogowa FY 32 Filtr skośny gwintowany Karta katalogowa Zastosowanie Filtry FY 32 przeznaczone są do instalacji przemysłowych. Zabezpieczają one instalacje i znajdujące się w nich urządzenia przed uszkodzeniem

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi i montażu OKAP KUCHENNY CNL 2002 CNL 1001 TL.1-62

Instrukcja obsługi i montażu OKAP KUCHENNY CNL 2002 CNL 1001 TL.1-62 Instrukcja obsługi i montażu OKAP KUCHENNY CNL 2002 CNL 1001 TL.1-62 Przed pierwszym użyciem Przed pierwszym użyciem prosimy uważnie zapoznać się z instrukcją obsługi, która dostarcza dokładnych informacji

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI PRZECIWPOŻAROWYCH ZAWORÓW ODCINAJĄCYCH ZPp120

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI PRZECIWPOŻAROWYCH ZAWORÓW ODCINAJĄCYCH ZPp120 INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI PRZECIWPOŻAROWYCH ZAWORÓW ODCINAJĄCYCH ZPp120 DOKUMENTACJA TECHNICZNO- RUCHOWA INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI DOKUMENTACJA TECHNICZNO - RUCHOWA PRZECIWPOŻAROWE ZAWORY ODCINAJĄCE

Bardziej szczegółowo

Ekologiczny żwirek dla kota

Ekologiczny żwirek dla kota Ekologiczny żwirek dla kota w 100 % z naturalnych włókien roślinnych zbrylający NAPRAWDĘ DOBRZE ŻYĆ CAT S BEST EcoPlus Ekologiczny żwirek dla kota zbrylający bardzo dobry Wydanie 1/2010 Sprawdzony przez

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI OKAPU KUCHENNEGO KCH 1560 NP/KCH 1590 NP

INSTRUKCJA OBSŁUGI OKAPU KUCHENNEGO KCH 1560 NP/KCH 1590 NP 1 INSTRUKCJA OBSŁUGI OKAPU KUCHENNEGO KCH 1560 NP/KCH 1590 NP www.kernau.com 2 Parametry techniczne Wydajność Napięcie znamionowe Moc ogólna Moc żarówek Wylot powietrza 520m³/h 230V-50Hz 180 W 2x35W (Max

Bardziej szczegółowo

Instrukcje użytkowania Czajnik bezprzewodovy TYP:EL75611/EL75612

Instrukcje użytkowania Czajnik bezprzewodovy TYP:EL75611/EL75612 Instrukcje użytkowania Czajnik bezprzewodovy TYP:EL75611/EL75612 Zalecenia bezpieczeństwa W celu zapewnienia stałego bezpieczeństwa i niskiego ryzyka porażenia prądem elektrycznym, należy przestrzegać

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA ZESTAWU CZYSZCZĄCEGO

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA ZESTAWU CZYSZCZĄCEGO INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA ZESTAWU CZYSZCZĄCEGO Zestaw czyszczący do drukarek serii 630 umożliwia usunięcie z ich mechanizmu drobin kurzu i pyłu, które mogły się do niego dostać w trakcie eksploatacji. Przy

Bardziej szczegółowo

DESTRYFIKATOR typu KING Firmy APEN GROUP

DESTRYFIKATOR typu KING Firmy APEN GROUP DESTRYFIKATOR typu KING Firmy APEN GROUP Strona 1 z 10 Odśrodkowy docisk powietrza Typu KING Urządzenie typu King, nazywane nieraz również destryfikatorem powietrza wyglądem przypominające swoistego rodzaju

Bardziej szczegółowo

Termoizolacyjny pojemnik na lunch

Termoizolacyjny pojemnik na lunch Termoizolacyjny pojemnik na lunch Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup termoizolacyjnego pojemnika na lunch. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo

Bardziej szczegółowo

PERKOLATOR DO KAWY SERIA PC

PERKOLATOR DO KAWY SERIA PC INSTRUKCJA OBSŁUGI PERKOLATOR DO KAWY SERIA PC Jedno urządzenie, dwie funkcje Perkolator do kawy lub warnik do wody U45PC167 U45PC188 U45PC190 Wprowadzenie Dziękujemy Państwu za zakup perkolatora do kawy

Bardziej szczegółowo

Okienny nawiewnik powietrza STARWENT

Okienny nawiewnik powietrza STARWENT Okienny nawiewnik powietrza STARWENT Nawiewnik z regulacją ręczną Nawiewnik sterowany siłownikiem Okap zewnętrzny montowany na skrzydle lub ramię Okienny nawiewnik powietrza STARWENT jest elementem systemu

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI KABINA NATRYSKOWA GLASGOW www.kerra.pl INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI Dziękujemy Państwu za zakup naszego produktu. Przed rozpoczęciem montażu kabiny prosimy o uważne zapoznanie

Bardziej szczegółowo

1. Dozownik ze stali nierdzewnej 51 sztuk 2. Dozownik ze stali nierdzewnej 4 sztuki

1. Dozownik ze stali nierdzewnej 51 sztuk 2. Dozownik ze stali nierdzewnej 4 sztuki Szczegółowy Opis Przedmiotu Zamówienia Dostawa wyposażenia łazienek w CB PAN w Jabłonnie 76/D/Adm/Jab/2015 1. Dozownik ze stali nierdzewnej - 51 sztuk matowy, uzupełniany jednorazowymi wkładami mydła w

Bardziej szczegółowo

OSUSZACZ WENTYLATOROWY DO PRANIA

OSUSZACZ WENTYLATOROWY DO PRANIA ewt OSUSZACZ WENTYLATOROWY DO PRANIA Instrukcja obsługi Przed użyciem urządzenia należy uważnie zapoznać się z instrukcją obsługi. Proszę wpisać numer seryjny w wolne miejsce poniżej i zachować instrukcję

Bardziej szczegółowo

1. Oznaczenia mieszarki

1. Oznaczenia mieszarki Mieszarka Wstęgowa 1. Oznaczenia mieszarki 1. Osłona na silnik Osłona ochronna nie powinna być otwierana podczas pracy maszyny. Demontaż powinien być wykonany pod okiem specjalisty. 2. Osłona na sprzęgło

Bardziej szczegółowo

OFERTA KOSZE WEWNĘTRZNE

OFERTA KOSZE WEWNĘTRZNE OFERTA KOSZE WEWNĘTRZNE SPIS TREŚCI: STRONA 2 - KOSZE WEWNĘTRZNE STRONA 4 - KOSZE POPIELNICA STRONA 4 - KOSZE WEWNĘTRZNE DO SEGREGOWANIA ODPADÓW STRONA 10 - POJEMNIKI POZOSTAŁE STRONA 11 - ETYKIETY DO

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu. ANTTI M06 3W, 6WC SUSZARNIE DACH I PORĘCZE 408083 (pl)

Instrukcja montażu. ANTTI M06 3W, 6WC SUSZARNIE DACH I PORĘCZE 408083 (pl) Instrukcja montażu ANTTI M0 3W, WC SUSZARNIE DACH I PORĘCZE 08083 (pl) ANTTI-TEOLLISUUS OY Koskentie 89 FIN-30 Kanunki, Kuusjoki Tel. +38 77 700 Fax +38 77 777 E-mail: antti@antti-teollisuus.fi www.antti-teollisuus.fi

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi bindownicy OPUS profipunch. Instrukcja obsługi bindownicy

Instrukcja obsługi bindownicy OPUS profipunch. Instrukcja obsługi bindownicy Instrukcja obsługi bindownicy OPUS profipunch Środki ostrożności Obsługiwać maszynę zgodnie z instrukcją obsługi, zwracając szczególną uwagę na maksymalną liczbę jednorazowo dziurkowanych kartek Urządzenie

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Wstęp. Pompa dozująca MixRite do dozowania np. kwasu mrówkowego, lekarstw, witamin czy środków dezynfekcyjnych.

Instrukcja obsługi. Wstęp. Pompa dozująca MixRite do dozowania np. kwasu mrówkowego, lekarstw, witamin czy środków dezynfekcyjnych. Instrukcja obsługi Wstęp Pompa dozująca MixRite do dozowania np. kwasu mrówkowego, lekarstw, witamin czy środków dezynfekcyjnych. Dane techniczne 1618 042500 0,2 2% 1618 042600 0,2 2% z dozowaniem zewnętrznym

Bardziej szczegółowo

Przeznaczenie. Warunki bezpiecznej i niezawodnej pracy

Przeznaczenie. Warunki bezpiecznej i niezawodnej pracy ZASOBNIK SE Przeznaczenie Stojący zasobnik SE przeznaczony jest do magazynowania ciepłej wody na cele użytkowe. Głównym elementem zasobnika jest zbiornik stalowy pokryty emalią ceramiczną. Dodatkowe zabezpieczenie

Bardziej szczegółowo

ELEMENTY SKŁADOWE: 1. Śruba 2-3/4 2 szt. 8. Nakrętka 3/8 1 szt. 2. Śruba 1-15/16 2 szt. 9. Nakrętka zawiasowa 8 szt. 3. Śruba 1-3/4-5 szt.

ELEMENTY SKŁADOWE: 1. Śruba 2-3/4 2 szt. 8. Nakrętka 3/8 1 szt. 2. Śruba 1-15/16 2 szt. 9. Nakrętka zawiasowa 8 szt. 3. Śruba 1-3/4-5 szt. 99479 PL GRILL Przed przystąpieniem do montażu grila sprawdzić czy wszystkie elementy zostały załączone zgodnie z listą części. Dla wygody niektóre części mogą być wstępnie zmontowane. Ze względu na ryzyko

Bardziej szczegółowo

PLI INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA I INSTALACJI OKAP MODEL CSDH 917 CSDH 917

PLI INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA I INSTALACJI OKAP MODEL CSDH 917 CSDH 917 PLI INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA I INSTALACJI OKAP MODEL CSDH 917 1 CSDH 917 OPIS Okap występuje w wersji filtrującej, i jako wyciąg. W okapach filtrujących (Rys. 1) powietrze oraz opary pobrane przez okap są

Bardziej szczegółowo

SZAFY AKTOWE WZMOCNIONE

SZAFY AKTOWE WZMOCNIONE INSTRUKCJA OBSŁUGI I UŻYTKOWANIA SZAFY AKTOWE WZMOCNIONE - 1 - Tabela 1. Rodzaje szaf aktowych wzmocnionych zaznaczyć jasnym, kolorowym zakreślaczem rodzaj szafy, którego instrukcja dotyczy Model Wymiary

Bardziej szczegółowo

2 SPIS TREŚCI Wstęp 5 Zasada działania optymalnego systemu wentylacji 6 Zalety systemu dystrybucji powietrza Comfotube 8 System Comfokit C 10 System Comfokit D 350 12 System Comfokit D 550 14 Pytania i

Bardziej szczegółowo

GLT. 148 Pojemniki wielkogabarytowe 150 VDA-GLT 151 KOLOX. 154 KOLOX specjalny 157 PALOX. Stworzone do wielkich rzeczy. utz GLT

GLT. 148 Pojemniki wielkogabarytowe 150 VDA-GLT 151 KOLOX. 154 KOLOX specjalny 157 PALOX. Stworzone do wielkich rzeczy. utz GLT 46 GLT 48 Pojemniki wielkogabarytowe 50 VDA-GLT 5 KOLOX 54 KOLOX specjalny 57 PALOX Stworzone do wielkich rzeczy. utz GLT 47 Pojemniki wielkogabarytowe VDA-GLT / KOLOX / KOLOX specjalny Składane, do składowania

Bardziej szczegółowo

Miedziana patelnia (26 cm)

Miedziana patelnia (26 cm) Miedziana patelnia (26 cm) Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup miedzianej patelni. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo optymalnie korzystać

Bardziej szczegółowo

silent ventilation SYSTEM WENTYLACJI VASCO ENERGOOSZCZĘDNY, BARDZO CICHY, ZRÓWNOWAŻONY SYSTEM WENTYLACJI MECHANICZNEJ Z ODZYSKIEM CIEPŁA

silent ventilation SYSTEM WENTYLACJI VASCO ENERGOOSZCZĘDNY, BARDZO CICHY, ZRÓWNOWAŻONY SYSTEM WENTYLACJI MECHANICZNEJ Z ODZYSKIEM CIEPŁA silent ventilation SYSTEM WENTYLACJI VASCO ENERGOOSZCZĘDNY, BARDZO CICHY, ZRÓWNOWAŻONY SYSTEM WENTYLACJI MECHANICZNEJ Z ODZYSKIEM CIEPŁA VASCO D400-EP, D300-E OBUDOWA Stalowa obudowa urządzenia D400-EP

Bardziej szczegółowo

Dystrybucja w Polsce: Seria P 4 szafki przyrządowe opis techniczny i wymiary

Dystrybucja w Polsce: Seria P 4 szafki przyrządowe opis techniczny i wymiary Seria P 4 szafki przyrządowe opis techniczny i wymiary Konstrukcja jednowarstwowa, o przewodności cieplnej k=5 W/m 2 K Konstrukcja jednowarstwowa, z izolacją z pianki poliuretanowej pokrytą warstwą aluminium

Bardziej szczegółowo

Dotyczy przetargu nieograniczonego dla zamówienia pn.: Remont sali gimnastycznej i korekcyjnej w Szkole Podstawowej Nr3 w Czerwionce-Leszczynach.

Dotyczy przetargu nieograniczonego dla zamówienia pn.: Remont sali gimnastycznej i korekcyjnej w Szkole Podstawowej Nr3 w Czerwionce-Leszczynach. Czerwionka-Leszczyny 29.01.2015 r. ZP.271.1.2015 Wykonawcy biorący udział w postępowaniu znak ZP.271.1.2015 Dotyczy przetargu nieograniczonego dla zamówienia pn.: Remont sali gimnastycznej i korekcyjnej

Bardziej szczegółowo

Cynkowany cylinder w standardzie - doskonała jakość - owalne otwory zapobiegające uszkodzeniom przez śruby

Cynkowany cylinder w standardzie - doskonała jakość - owalne otwory zapobiegające uszkodzeniom przez śruby PRZEMYSŁOWE SUSZARKI BĘBNOWE Cynkowany cylinder w zie - doskonała jakość - owalne otwory zapobiegające uszkodzeniom przez śruby Duże drzwi i otwór - łatwe ładowanie i rozładowanie - bardzo wytrzymałe zawiasy

Bardziej szczegółowo

do RLM 6 RLM 8 RLM 10 RLM 12 RLM 14 RLM 16 RLM 18

do RLM 6 RLM 8 RLM 10 RLM 12 RLM 14 RLM 16 RLM 18 Przydomowe oczyszczalnie ścieków INNO-CEAN Przegląd produktów jednozbiornikowe strona O 4444 jednozbiornikowe strona O 4444 INNO-CEAN l l iczba mieszkańców do RM 6 RM 8 INNO-CEAN big Seria KESSE INNO-CEAN

Bardziej szczegółowo

LVE - płaski, modułowy system kanałów wentylacyjnych

LVE - płaski, modułowy system kanałów wentylacyjnych LVE - płaski, modułowy system kanałów wentylacyjnych LVE to płaski i elastyczny system rozprowadzania powietrza dla systemów wentylacji wymuszonej w domach jednorodzinnych. Służy do doprowadzania i odprowadzania

Bardziej szczegółowo

WYMIENNIK PŁASZCZOWO RUROWY

WYMIENNIK PŁASZCZOWO RUROWY WYMIENNIK PŁASZCZOWO RUROWY DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA Kraków 20.01.2014 Dział Handlowy: ul. Pasternik 76, 31-354 Kraków tel. +48 12 379 37 90~91 fax +48 12 378 94 78 tel. kom. +48 601 528 380 www.makroterm.pl

Bardziej szczegółowo

BIOKOMINKI Instrukcja obsługi

BIOKOMINKI Instrukcja obsługi BIOKOMINKI Instrukcja obsługi 1. Szczegółowe dane techniczne Biokominek LINATE: - waga: 63,5 kg - materiał: szkło; drewno - materiał pojemnika na biopaliwo: stal nierdzewna Rys. 1 Biokominek Linate 2 Biokominek

Bardziej szczegółowo

Type ETO2 Controller for ice and snow melting

Type ETO2 Controller for ice and snow melting Type ETO2 Controller for ice and snow melting 57651 06/08 (BJ) English page 2 Deutsch page 9 page 16 Russian page 24 ETO2 to elektroniczny kontroler, który umożliwia w pełni automatyczne, ekonomiczne usuwanie

Bardziej szczegółowo

Nawietrzak okrągły szpaletowy z grzałką

Nawietrzak okrągły szpaletowy z grzałką ZDJĘCIE ZASADA DZIAŁANIA Ogrzane świeże powietrze Powietrze zewnętrzne OPIS Nawietrzak szpaletowy z grzałką to urządzenie, którego zadaniem jest skuteczne doprowadzenie powietrza do wnętrza budynku, wstępnie

Bardziej szczegółowo

OKAPY PRZYŚCIENNE OKAPY CENTRALNE OKAPY - INFORMACJE TECHNICZNE 2

OKAPY PRZYŚCIENNE OKAPY CENTRALNE OKAPY - INFORMACJE TECHNICZNE 2 OKAPY WENTYLACYJNE Nowoczesne kuchnie wyposażane są w instalacje wentylacyjne, których zadaniem jest wychwytywanie zanieczyszczeń (cząstek tłuszczów, zapachów, nadmiaru ciepła) wydzielających się podczas

Bardziej szczegółowo

POJEMNIKI O PROFILU TRAPEZOWYM. My to poukładamy. 112 My to poukładamy 114 NESCO. 116 Pojemniki o profilu trapezowym 600 x 400 mm 116 INESTA

POJEMNIKI O PROFILU TRAPEZOWYM. My to poukładamy. 112 My to poukładamy 114 NESCO. 116 Pojemniki o profilu trapezowym 600 x 400 mm 116 INESTA 110 POJEMNIKI O PROFILU TRAPEZOWYM 112 My to poukładamy 114 NESCO 116 Pojemniki o profilu trapezowym 600 x 400 mm 116 INESTA 117 POOLBOX 118 Pojemniki o profilu trapezowym z pałąkiem 120 Specjalne pojemniki

Bardziej szczegółowo

osuszacze basenowe Najwyższej jakości technologia w służbie dobrego samopoczucia. Katalog 2008

osuszacze basenowe Najwyższej jakości technologia w służbie dobrego samopoczucia. Katalog 2008 osuszacze basenowe Najwyższej jakości technologia w służbie dobrego samopoczucia. Katalog 2008 Osuszacze basenowe Seria SLE Elagancki osuszacz do łazieniek i SPA REMKO SLE 20 Osuszcze basenowe Podobnie

Bardziej szczegółowo

OPIS TECHNICZNY PRAC BUDOWLANYCH BASENY POLIESTROWE

OPIS TECHNICZNY PRAC BUDOWLANYCH BASENY POLIESTROWE OPIS TECHNICZNY PRAC BUDOWLANYCH BASENY POLIESTROWE OPIS TECHNICZNY 1. PRACE ZIEMNE Posadowienie basenu powinno odbywać się na gruncie rodzimym nie usypanym. Podłoże usypane musi być tak zagęszczone by

Bardziej szczegółowo

BagnoDesign LONDON. Wanny Bagnotec instrukcja montażu. BagnoDesign London WANNY BAGNOTEC 1

BagnoDesign LONDON. Wanny Bagnotec instrukcja montażu. BagnoDesign London WANNY BAGNOTEC 1 BagnoDesign LONDON Wanny Bagnotec instrukcja montażu BagnoDesign London WANNY BAGNOTEC 1 Proszę się zapoznać z niniejszą instukcją. Zanim zaczniesz montaż, usuń opakowanie i sprawdź czy produkt jest kompletny

Bardziej szczegółowo

Sejf Conrad 20EA z zamkiem elektronicznym, pojemność: 8,2 l

Sejf Conrad 20EA z zamkiem elektronicznym, pojemność: 8,2 l INSTRUKCJA OBSŁUGI Sejf Conrad 20EA z zamkiem elektronicznym, pojemność: 8,2 l Nr produktu 755009 Strona 1 z 5 Przeznaczenie Sejf jest używany do przechowywania wartościowych przedmiotów. Posiada on trwałą

Bardziej szczegółowo

Eko-wentylacja zdrowy dom

Eko-wentylacja zdrowy dom Eko-wentylacja zdrowy dom W budowanych obecnie domach jednorodzinnych wykorzystuje sie szereg technologii mających poprawiać bilans energetyczny obiektu. Szczelne, wielokomorowe okna, ciepłe ściany, sterowane

Bardziej szczegółowo

SZAFY NA DOKUMENTY NIEJAWNE KLASA A

SZAFY NA DOKUMENTY NIEJAWNE KLASA A INSTRUKCJA OBSŁUGI I UŻYTKOWANIA SZAFY NA DOKUMENTY NIEJAWNE KLASA A M * CERTYFIKAT IMP Zgodna z Zarządzeniem 25/MON Ministra obrony Narodowej z dnia 17.11..2005 w sprawie szczegółowego sposobu organizacji

Bardziej szczegółowo

Strona. 9 Renowacja pustek 177 pod płytkami i jastrychami

Strona. 9 Renowacja pustek 177 pod płytkami i jastrychami Strona 9 Renowacja pustek 177 pod płytkami i ami 175 Renowacja pustek pod płytkami i ami 9 Często okładziny ceramiczne, kamienne lub y odspajają się od podłoża. Wymaga to podjęcia pracochłonnych środków

Bardziej szczegółowo

klimat@nso.pl kom. 603 589 527 Tel./fax (34) 317 58 27 ul.oleska 74 Starokrzepice 42-161

klimat@nso.pl kom. 603 589 527 Tel./fax (34) 317 58 27 ul.oleska 74 Starokrzepice 42-161 * CHŁODNICTWO * KLIMATYZACJA * WENTYLACJA klimat@nso.pl kom. 603 589 527 Tel./fax (34) 317 58 27 ul.oleska 74 Starokrzepice 42-161 SYSTEM WENTYLACJI NAWIEWNO-WYWIEWNEJ Z ODZYSKIEM CIEPŁA I WILGOCI B3B-WX

Bardziej szczegółowo

DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA

DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA PRODUKCJA DRZWI I KOMÓR NA NAJWYŻSZYM POZIOMIE TECHNICZNYM DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA DRZWI WIELOFUNKCYJNE Z FUTRYNĄ ALUMONIOWĄ JANÓWEK, 2006-05-24 1 SPIS TREŚCI 1.1 ASORTYMENT PRODUKOWANYCH DRZWI...

Bardziej szczegółowo

INNOWACYJNY SYSTEM OPAKOWAŃ BASF ECO PACK

INNOWACYJNY SYSTEM OPAKOWAŃ BASF ECO PACK INNOWACYJNY SYSTEM OPAKOWAŃ ECO PACK Nowy standard: wygoda i bezpieczeństwo w używaniu środków ochrony roślin Nowe opakowania specjalnie dla Państwa! Specjalna zakrętka Wbudowana w nakrętkę uszczelka Brak

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. KLIMATYZATOR ResfriAgro

Instrukcja obsługi. KLIMATYZATOR ResfriAgro Instrukcja obsługi KLIMATYZATOR ResfriAgro Spis treści : Funkcje mikroprocesora Funkcje programu Ważne informacje Części zamienne Dane techniczne Opis funkcji mikroprocesora 1) Czujnik sygnału pilota (opcja)

Bardziej szczegółowo

Dokumentacja Techniczna Zbiorniki podziemne F-Line

Dokumentacja Techniczna Zbiorniki podziemne F-Line Dokumentacja Techniczna Zbiorniki podziemne F-Line F-Line DORW2160 06.02.2013 1 / 12 1. Lokalizacja 1.1 Lokalizacja względem budynków Teren nad zbiornikiem nie może być zabudowany. Minimalną odległość

Bardziej szczegółowo

Mini klimatyzator (12/230V) LESCARS

Mini klimatyzator (12/230V) LESCARS Mini klimatyzator (12/230V) LESCARS Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup mini klimatyzatora. Możesz używać tego produktu do prostego i mobilnego ochładzania w biurze, w domu lub w podróży, w samochodzie

Bardziej szczegółowo

Ogrzewacz naścienny IR Komfort Master FB307D

Ogrzewacz naścienny IR Komfort Master FB307D Ogrzewacz naścienny IR Komfort Master FB307D INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA SPIS TREŚCI Wstęp Instalacja Instalacja elektryczna Użytkowanie Konserwacja Parametry techniczne Opis produktu Lista akcesoriów Ochrona

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI I UŻYTKOWANIA SZAFY AKTOWE LEKKIE - 1 -

INSTRUKCJA OBSŁUGI I UŻYTKOWANIA SZAFY AKTOWE LEKKIE - 1 - INSTRUKCJA OBSŁUGI I UŻYTKOWANIA SZAFY AKTOWE LEKKIE - 1 - Model MS1-101 -101-102 -103-104 - N01 - N02 - N03 - N04 Wymiary zewnętrzne (mm) Pojemność Ilość półek Rodzaj zamka wysokość szerokość głębokość

Bardziej szczegółowo

SportChamp Do czyszczenia i konserwacji syntetycznych nawierzchni sportowych z wypełnieniem oraz innych w pełni syntetycznych nawierzchni sportowych

SportChamp Do czyszczenia i konserwacji syntetycznych nawierzchni sportowych z wypełnieniem oraz innych w pełni syntetycznych nawierzchni sportowych 108 Do czyszczenia i konserwacji syntetycznych nawierzchni sportowych z wypełnieniem oraz innych w pełni syntetycznych nawierzchni sportowych SportChamp to idealne rozwiązanie problemu pielęgnacji wszelkich

Bardziej szczegółowo

SEJFY GABINETOWE KLASA II ODPORNOŚCI NA WŁAMANIE PN-EN 1143-1:2006 CERTYFIKAT IMP

SEJFY GABINETOWE KLASA II ODPORNOŚCI NA WŁAMANIE PN-EN 1143-1:2006 CERTYFIKAT IMP INSTRUKCJA OBSŁUGI I UŻYTKOWANIA SEJFY GABINETOWE KLASA II ODPORNOŚCI NA WŁAMANIE PN-EN 1143-1:2006 CERTYFIKAT IMP 1 zamek szyfrowy ( opcja) 3 zamek kluczowy 2 klamka 4 - zawias - 1 - Model 60 80 100 120

Bardziej szczegółowo

Nr produktu 000676422

Nr produktu 000676422 INSTRUKCJA OBSŁUGI Myjka ultradźwiękowa Nr produktu 000676422 Strona 1 z 7 Profesjonalna myjka ultradźwiękowa Nr art.: 43675 Instrukcja obsługi Dziękujemy, że zdecydowali się Państwo na zakup myjki ultradźwiękowej.

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI I MONTAŻU TRADYCYJNEGO WKŁADU KOMINKOWEGO BYRSKI CYKLOP 390

INSTRUKCJA OBSŁUGI I MONTAŻU TRADYCYJNEGO WKŁADU KOMINKOWEGO BYRSKI CYKLOP 390 Producent wkładów kominkowych INSTRUKCJA OBSŁUGI I MONTAŻU TRADYCYJNEGO WKŁADU KOMINKOWEGO BYRSKI CYKLOP 390 Szanowni Państwo! Dziękujemy za to, że wybrali Państwo produkty marki BYRSKI Gratulujemy trafnej

Bardziej szczegółowo

PRZETWÓRSTWO SPOŻYWCZE. 206 Długofalowe i higieniczne rozwiązania. Apetycznie praktyczne.

PRZETWÓRSTWO SPOŻYWCZE. 206 Długofalowe i higieniczne rozwiązania. Apetycznie praktyczne. 204 PRZETWÓRSTWO SPOŻYWCZE 206 Długofalowe i higieniczne rozwiązania Apetycznie praktyczne. PRZETWÓRSTWO SPOŻYWCZE 205 Apetycznie praktyczne. Długofalowe i higieniczne rozwiązania Co zrobić z artykułami

Bardziej szczegółowo

BLENDER FR-A1, FR-A2 INSTRUKCJA OBSŁUGI DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA

BLENDER FR-A1, FR-A2 INSTRUKCJA OBSŁUGI DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA INSTRUKCJA OBSŁUGI DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA Uwaga! Ryzyko porażenia prądem elektrycznym Należy podłączyć trzy stykową wtyczkę do gniazda z uziemieniem Nie należy stosować przedłużaczy czy rozdzielaczy

Bardziej szczegółowo

Każdy komin wentylacyjny należy wcześniej uzgodnić z mistrzem kominiarskim

Każdy komin wentylacyjny należy wcześniej uzgodnić z mistrzem kominiarskim Daszek Daszek min. 1 m sz cz ow y min. 1 m Ustnik pr ze ci w de Ustnik Pr ze jś ci e da ch Ko ow e łn ie rz Rura izolowana Uchwyt ścienny Kolano izolowane 45 Rura izolowana Uchwyt ścienny Rura izolowana

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA DO PRZEPŁYWOMIERZY F44

INSTRUKCJA DO PRZEPŁYWOMIERZY F44 INSTRUKCJA DO PRZEPŁYWOMIERZY F44 1 F44 jest przepływomierzem mechanicznym z tarczą precesyjną przeznaczonym do wykonywania pomiarów przepływu oleju napędowego (Diesla) oraz innego medium, o podobnych

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI OVER SIDE (PL 04308363)

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI OVER SIDE (PL 04308363) INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI OVER SIDE (PL 04308363) ! Montaż powinien być przeprowadzony zgodnie z niniejszą instrukcją i przez uprawnionego instalatora. Podczas prac instalacyjnych i konserwacyjnych

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI VISSO (PL 04307617)

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI VISSO (PL 04307617) INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI VISSO (PL 04307617) Montaż powinien być przeprowadzony zgodnie z niniejszą instrukcją i przez uprawnionego instalatora. OPIS Okap może działać jako pochłaniacz lub wyciąg.

Bardziej szczegółowo

Odwilżacz powietrza 20 l Nr produktu 560501

Odwilżacz powietrza 20 l Nr produktu 560501 INSTRUKCJA OBSŁUGI Odwilżacz powietrza 20 l Nr produktu 560501 Strona 1 z 5 Odwilżacz powietrza, 20 litrów, wersja 04/09 Nr produktu 56 05 01 Niniejsza instrukcja obsługi stanowi integralną część produktu

Bardziej szczegółowo

1. INSTRUKCJA MONTAŻU

1. INSTRUKCJA MONTAŻU 1. INSTRUKCJA MONTAŻU 1.1. JEDNOSTKA UWAGA! Rys. 1. Uchwyt montażowy Dodatkowo można użyć płyty ze sklejki (40cm x 25cm x 2cm); WAŻNE! Zawsze należy używać właściwych śrub/kołków przeznaczonych specjalnie

Bardziej szczegółowo

PUSZKI ELEKTROINSTALACYJNE I AKCESORIA

PUSZKI ELEKTROINSTALACYJNE I AKCESORIA PUSZKI ELEKTROINSTALACYJNE I AKCESORIA Puszki elektroinstalacyjne i akcesoria Według normy ČSN EN 60 670- Puszki i obudowy do sprzętu elektroinstalacyjnego do użytku domowego i podobnego. Pod tynk... 6

Bardziej szczegółowo

System Wentylacji Hybrydowej DARCO. Anna Majkowska product manager

System Wentylacji Hybrydowej DARCO. Anna Majkowska product manager DARCO Anna Majkowska product manager O WENTYLACJI WENTYLACJA TO WYMIANA POWIETRZA: do budynku doprowadzamy świeże zewnętrze, aby usunąć zanieczyszczenia z wnętrza Co usuwamy? O WENTYLACJI H 2 O CO CO 2

Bardziej szczegółowo

NOWA (SZWAJCARSKA) POMPKA SKROPLIN

NOWA (SZWAJCARSKA) POMPKA SKROPLIN NOWA (SZWAJCARSKA) POMPKA SKROPLIN 1. OPIS PRODUKTU Pompka skroplin z najmniejszym pływakiem. Niezawodny pojemnościowy system kontroli poziomu wody w komorze pływakowej Brak ruchomych części Do wszystkich

Bardziej szczegółowo

PL Instrukcja montażu. Finse

PL Instrukcja montażu. Finse PL Instrukcja montażu Finse Nr wyrobu: FP-BWS01-301, FP-BWS07-301 14.09.2009 Informacje ogólne Wszystkie nasze wykładziny kominkowe wykonane są z niepalnego materiału. Wszystkie nasze wkłady kominowe podlegają

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi i montażu paneli ciepła AIR-INVENT

Instrukcja obsługi i montażu paneli ciepła AIR-INVENT Instrukcja obsługi i montażu paneli ciepła AIR-INVENT Wyłączny dystrybutor w Polsce Enterprise IT Technology Kasztelańska 86/13 58-314 Wałbrzych Tel: +48 74 30 70 090 GSM: +48 501 090 149 www.panelciepla.pl

Bardziej szczegółowo

OŚWIADCZENIE. Projektant: mgr inż. Arkadiusz Burnicki. upr. POM/0227/POOS/10. Sprawdzający: mgr inż. Adam Szymborski. upr.

OŚWIADCZENIE. Projektant: mgr inż. Arkadiusz Burnicki. upr. POM/0227/POOS/10. Sprawdzający: mgr inż. Adam Szymborski. upr. OŚWIADCZENIE Oświadczam, że dokumentacja projektu wykonawczego branży sanitarnej dotycząca remontu i modernizacji pomieszczeń informatorium w Urzędzie Statystycznym przy Ul Danusi.4 w Gdańsku jest wykonana

Bardziej szczegółowo

OPIS PRODUKTU -- ZASTOSOWANIE SPOSÓB MONTAŻU. Dostępne średnice: 32mm 355mm Klasa odporności ogniowej: EI 120 - EI 240

OPIS PRODUKTU -- ZASTOSOWANIE SPOSÓB MONTAŻU. Dostępne średnice: 32mm 355mm Klasa odporności ogniowej: EI 120 - EI 240 OPIS PRODUKTU Dostępne średnice: 32mm 355mm Klasa odporności ogniowej: EI 120 - EI 240 Kołnierze składają się z zewnętrznej obudowy w kształcie opaski wykonanej z blachy stalowej o grubości 1,0 mm zabezpieczonej

Bardziej szczegółowo

POMIESZCZENIOWY ELEMENT NAWILŻAJĄCY

POMIESZCZENIOWY ELEMENT NAWILŻAJĄCY POMIESZCZENIOWY ELEMENT NAWILŻAJĄCY PRZECZYTAJ I ZACHOWAJ Dziękujemy za wybór pomieszczeniowego elementu nawilżającego PEGO EASYSTEAM. Przeczytaj uważnie tą instrukcję: pozwoli to na prawidłowy montaż

Bardziej szczegółowo

Odkurzacze z funkcją prania SE 5.100

Odkurzacze z funkcją prania SE 5.100 Odkurzacze z funkcją prania SE 5.100 Dogłębne czyszczenie dywanu, mebli tapicerowanych czy foteli samochodowych: czyszczenie polega na rozprowadzeniu roztworu czyszczącego na powierzchni a następnie odessaniu

Bardziej szczegółowo

System montażu interior M2 ver. 2

System montażu interior M2 ver. 2 System montażu interior M2 ver. 2 strona 2 Spis Treści 1. Przygotowanie i organizacja prac 1.01. Odnośne dokumenty, z którymi należy się zapoznać 1.02. Organizacja prac 2. System M2 - Opis. Charakterystyka

Bardziej szczegółowo

Odkurzacze uniwersalne WD 3.300 M

Odkurzacze uniwersalne WD 3.300 M Odkurzacze uniwersalne WD 3.300 M Odkurzacze z funkcją odsysania cieczy, konstruowane są zgodnie ze sprawdzonymi standardami jakości Kärcher, doskonale nadają się dla majsterkowiczów, do prac porządkowych

Bardziej szczegółowo

SZAFY NA DOKUMENTY NIEJAWNE KLASA B

SZAFY NA DOKUMENTY NIEJAWNE KLASA B INSTRUKCJA OBSŁUGI I UŻYTKOWANIA SZAFY NA DOKUMENTY NIEJAWNE KLASA B MS3 M * CERTYFIKAT IMP Zgodna z Zarządzeniem 25/MON Ministra obrony Narodowej z dnia 17.11..2005 w sprawie szczegółowego sposobu organizacji

Bardziej szczegółowo

NEUTRALIZATOR ŚCIEKÓW FRIDURIT C100

NEUTRALIZATOR ŚCIEKÓW FRIDURIT C100 NEUTRALIZATOR ŚCIEKÓW FRIDURIT C100 System rozwiązań technologicznych dla neutralizacji kwaśnych i alkalicznych ścieków. Neutralizacja oparów i ścieków wytwarzanych w procesach badawczych w laboratoriach

Bardziej szczegółowo

Odkurzacze uniwersalne MV 2

Odkurzacze uniwersalne MV 2 Odkurzacze uniwersalne MV 2 Silny, kompaktowy i praktyczny odkurzacz na każdą kieszeń. Przeznaczony do usuwania niewielkich ilości wody. Suche zabrudzenia może usuwać po doposażeniu w filtr kartridżowy.

Bardziej szczegółowo

ZESTAW DO TESTOWANIA I NAPEŁNIANIA UKŁADU CHŁODZENIA kod 9776CZ. Instrukcja obsługi

ZESTAW DO TESTOWANIA I NAPEŁNIANIA UKŁADU CHŁODZENIA kod 9776CZ. Instrukcja obsługi -Wstęp- ZESTAW DO TESTOWANIA I NAPEŁNIANIA UKŁADU CHŁODZENIA kod 9776CZ Instrukcja obsługi Zestaw do diagnostyki i napełniania układu chłodzenia Nie wolno spuszczać cieczy chłodzącej z układu. Wymiary:

Bardziej szczegółowo

Instrukcja użytkownika Filtr z węglem aktywnym dla FryMac MKII

Instrukcja użytkownika Filtr z węglem aktywnym dla FryMac MKII Instrukcja użytkownika Filtr z węglem aktywnym dla FryMac MKII Instalacja, obsługa i mycie. Oryginalny język instrukcji - język angielski V1.0. Spis treści 1. Ogólny opis produktu... 2 2. Środki ostrożności....

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU ZASOBNIKA KABLOWEGO ZKMTB 1

INSTRUKCJA MONTAŻU ZASOBNIKA KABLOWEGO ZKMTB 1 MTB Trzebińscy Sp. J. 89-100 Nakło nad Notecią Ul. Dolna 1a Tel. (52) 386-04-88, fax (52) 385-38-32 NIP 558-13-80-951 e-mail: biuro@mtbtrzebinscy.pl www.mtbtrzebinscy.pl INSTRUKCJA MONTAŻU ZASOBNIKA KABLOWEGO

Bardziej szczegółowo