, KOMPOSTOWNIK BIOLAN 220 eco. Instrukcja instalacji, użytkowania i konserwacji

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download ", KOMPOSTOWNIK BIOLAN 220 eco. Instrukcja instalacji, użytkowania i konserwacji"

Transkrypt

1 , KOMPOSTOWNIK BIOLAN 220 eco Instrukcja instalacji, użytkowania i konserwacji 01/2012

2 29 cm 62 cm 102 cm 31 cm cm 24 cm 80 cm 115 cm 1,5 cm 54 cm 73 cm 54 cm

3 KOMPOSTOWNIK 220 eco Instrukcja instalacji, użytkowania i konserwacji Kompostownik Biolan 220 eco to urządzenie przeznaczone do całorocznego kompostowania odpadów kuchennych. Dzięki izolowanej cieplnie konstrukcji i wydajnemu systemowi wentylacji zapewniona jest szybka obróbka gotowego kompostu. Proces kompostowania można podziwiać kontrolując termometr i patrząc przez drzwi do opróżniania. Kompostownik Biolan 220 eco posiada wielkość pozwalającą pomieścić odpady z gospodarstwa jednorodzinnego (1-6 osób). Właściwe użytkowanie kompostownika Biolan 220 eco zapewnia bardziej wydajne kompostowanie masy i umożliwia bardziej wygodne użytkowanie i opróżnianie kompostownika. Spis treści Wymiary -1 Wykaz elementów Pozwolenia i przepisy dotyczące kompostowania Wybór miejsca dla kompostownika Przed użyciem Podłączenie przewodu cieczy odciekowej i odprowadzanie cieczy Oddanie do użytku Rozpoczęcie procesu kompostowania Użytkowanie kompostownika Biolan 220 eco Napełnianie Opróżnianie Co można zaobserwować w okresie zimowym? Czyszczenie kompostownika Biolan 220 eco Używanie zaworu wlotu powietrza Używanie zaworu wylotu powietrza Co dzieje się w kompostowniku Biolan 220 eco? Faza kompostowania Wykorzystanie kompostu i cieczy odciekowej w ogrodzie Wykorzystanie gleby wierzchniej Dojrzewanie gleby wierzchniej do kompostowania Badanie dojrzałości gleby kompostowej w warunkach domowych Wykorzystanie dojrzałej gleby kompostowej Wykorzystanie cieczy odciekowej Problemy jakie mogą wystąpić Zapach podczas rozkładu Zapach amoniaku Temperatura nie wzrasta Masa kompostowa zamarza Masa kompostowa jest zbyt zwarta Muchy lub czerwie w kompostowniku Mrówki w kompostowniku Pleśń w kompostowniku Grzyby w kompostowniku -7 Utylizacja produktu -7 Akcesoria Biolan -8 Informacje o gwarancji -8 Wymiary pojemność około 220 l wydajność w zależności od ilości i rodzaju odpadów na 1-6 ludzi powierzchnia dolna 54 x 54 cm (s x g) powierzchnia górna 73 x 80 cm (s x g) wysokość kompostownika 115 cm wysokość robocza 102 cm waga pustego kompostownika około 30 kg waga pełnego kompostownika kg waga pokrywy przy otwarciu 3,5 kg średnica otworu cieczy odciekowej 16 mm -1

4 Wykaz elementów Element Nazwa części Nr części Materiał 1 obudowa, zielona lub PE + PU 1 obudowa, szara PE + PU 2 góra, szara PE + PU 3 naklejka wypukła PE 4 łożysko zamykające PE 5 drut sprężynowy (do zamykania) RST 6 uchwyt zamykający PE 7 uszczelka przeprowadzeniowa 30/40 2 szt EPDM 8 zawór wylotu powietrza PE pokrywa zaworu wylotowego PE regulator zaworu wylotowego PE 9 śruba plastikowa/metalowa (do wspornika), 2 szt PP + ST Zn 10 nakrętka plastikowa (do wspornika) PP 11 wspornik pokrywy PE 12 sworzeń zawiasu, 2 szt PE 13 zawias, 2 szt PE 14 śruba z łbem kulistym (do zawiasu), 2 szt RST 15 drzwi do opróżniania, szare PE + PU 16 zatrzask, 2 szt. i EPDM 17 podkładka zatrzasku, 2 szt. i PP 18 śruba zatrzasku, 2 szt. RST 19 płyta separatora cieczy PE 20 korpus zaworu wlotu powietrza PE 21 pokrywa zaworu wlotu powietrza PE 22 regulator zaworu wlotu powietrza PE 23 termometr RST 24 dolny przewód powietrza PE 25 środkowy przewód powietrza PE 26 górny przewód powietrza PE Oprócz elementów pokazanych na ilustracji, kompostownik Biolan 220 eco posiada także następujące elementy: osłona przed gryzoniami (na otwór cieczy odciekowej) RST korek uretanu, szary, 3 szt PE wkładka, 3 szt ST Zn śruba uchwytu zamykającego RST etykieta z nazwą PE TOP + PP TOP instrukcja obsługi Fiński/Szwedzki PAPIER instrukcja obsługi w 10 językach, tylko produkty eksportowe PAPIER Rys. 1: Regulacja zaworu wlotu powietrza: strzałka w lewo = przepływ minimalny Rys. 2: Regulacja zaworu wlotu powietrza: strzałka w prawo = przepływ maksymalny Rys. 3: Zbiornik do zbierania cieczy odciekowej -2

5 Rys. 4: Zawór wlotu powietrza w pozycji normalnej Rys. 5: Zawór wlotu powietrza w pozycji dodatkowej -3

6 1. Pozwolenia i przepisy dotyczące kompostowania Pozwolenia i przepisy dotyczące kompostowania są różne w zależności danego od kraju, a nawet gminy. W sprawie przepisów obowiązujących w danej gminie należy konsultować się z lokalnymi władzami odpowiedzialnymi za ochronę środowiska. Przepisy obowiązujące ogólnie w Finlandii: kompostownik do użytku domowego musi być izolowany cieplnie, wyposażony w pokrywę i zabezpieczony przed gryzoniami. w niektórych jednostkach samorządu terytorialnego wymagane jest, aby powiadamiać lokalne władze odpowiedzialnych za ochronę środowiska lub firmę zajmującą się wywózką odpadów o fakcie kompostowania odpadów domowych. zwykłe odpady ogrodowe mogą być kompostowane w kompostowniku nieizolowanym, w ramie z desek lub sągu. kompost należy następnie doglądać tak, aby nie powodował on zagrożenia dla zdrowia ludzi lub środowiska. nie wolno umieszczać kompostu w odległości mniejszej niż 15 metrów od studni. nie wolno umieszczać kompostu w odległości mniejszej niż 5 metrów od granicy działki sąsiada bez jego zgody. 2. Wybór miejsca dla kompostownika Kompostownik Biolan 220 eco należy umieszczać w miejscu, w którym zapewniona jest możliwość całorocznej wygodnej dostawy odpadów. Kompostownik umieszczać na stabilnym podłożu w miejscu, w którym nie będzie zbierać się woda. Kompostownik umieszczać na równej powierzchni lub nachylić go lekko do tyłu podnosząc nieco jego przednią krawędź. Kompostownik Biolan 220 eco posiada otwór w dolnej części z tyłu urządzenia służący do odprowadzania nadmiaru cieczy. Kompostownik umieszczać w bezpośrednim kontakcie z ziemią, aby ewentualnie odpływająca ciecz odciekowa mogła wsiąkać do gleby. Opcjonalnie ciecz odciekową można zbierać do późniejszego użytku (zobacz punkt 3.1). Jeśli masa kompostowa jest wyjątkowo mokra, spod drzwi do opróżniania (część 15) mogą wyciekać pewne ilości cieczy odciekowej lub może ona wyciekać przez zawór powietrza w ścianie przedniej (część 21). 3. Przed użyciem Sprawdzić, czy pokrętło zaworu wylotu powietrza znajduje się w pozycji "normal", tzn. jest skierowane w lewo, patrząc od tyłu kompostownika. Zamocować ogranicznik otwarcia pokrywy (część 11) przy użyciu śruby (część 9) i nakrętki plastikowej (część 10). Zamocować dolny koniec do obudowy przy użyciu śruby (część 9). 3.1 Podłączenie przewodu cieczy odciekowej i odprowadzanie cieczy Kompostownik Biolan 220 eco posiada otwór w dolnej części z tyłu urządzenia służący do odprowadzania nadmiaru cieczy w celu późniejszego wsiąknięcia jej do gleby. Istnieje również możliwość odprowadzania cieczy odciekowej do pojemnika zbiorczego, ale to nie jest obowiązkowe. Podłączyć wzmocniony włóknem wąż ogrodowy o średnicy 16 mm do otworu cieczy odciekowej znajdującego się w dolnej części tylnej ściany urządzenia. Przewód poprowadzić do kanistra ustawionego w taki sposób, aby przepływ cieczy odbywał się grawitacyjnie. Istnieje także możliwość wykopania izolowanego zewnętrznie dołu przykrytego osłoniętą z góry folią sklejką (jak pokazano na Rys. 3). Można stosować dowolne kanistry wykonane z odpornego na działanie mrozu tworzywa sztucznego. Kanistry można nabyć u sprzedawcy lub w sklepie internetowym Biolan Oddanie do użytku Na dnie umieścić warstwę kompostu i materiału spęczającego do toalet Biolan o grubości 5 cm (około 20 litrów). Obrócić zawór wlotu powietrza (część 22) na ścianie przedniej w lewo (zobacz Rys. 1). Rozpocząć eksploatację kompostownika zgodnie z instrukcjami w punkcie 5. Przy pierwszym napełnieniu dodać bardziej obfitego wypełnienia. Ilość wypełnienia można zmniejszyć później. 4.1 Rozpoczęcie procesu kompostowania Proces kompostowania rozpoczyna się, gdy w kompostowniku znajdzie się dostateczna ilość odpadów, tzn. poziom napełnienia odpadów będzie sięgać mniej więcej do kanału powietrza. Przyjmuje się, że proces kompostowania rozpoczyna się w momencie, gdy temperatura masy w kompostowniku wzrośnie powyżej zewnętrznej temperatury powietrza. Temperatura w kompostowniku jest zwiększana i utrzymywana przez funkcje życiowe mikroorganizmów, które są wytwarzane w kompostowniku pod warunkiem regularnego doprowadzania odpadów. Izolacja kompostownika utrzymuje ciepło wewnątrz i zapobiega ochładzaniu masy przez powietrze z zewnątrz. W kompostowniku Biolan 220 eco temperatura masy zmienia się w zakresie C. Zazwyczaj odczyt na mierniku temperatury wynosi C. Proces kompostowania będzie niemniej jednak kontynuowany w nawet niższej temperaturze. Miejsce montażu termometru (część 23) znajduje się na górnym przewodzie powietrza (część 26). Termometr pozwala uzyskać orientacyjną informację dotyczącą różnych etapów procesu kompostowania i temperatury w trakcie fazy gorącej. Najbardziej gorąca część znajduje się w środku, której temperatury termometr nie może zmierzyć. Wysoka temperatura wskazuje na żywotność mikroorganizmów. Im niższa jest temperatura, tym proces kompostowania jest wolniejszy. Kompostowanie odpadów będzie się odbywać dopóki zapewniony będzie dopływ tlenu, a wartość temperatury nie spadnie poniżej 0 C. Działanie kompostownika można najlepiej ocenić na podstawie jakości wyjmowanego z niego kompostu. W dobrze działającym kompostowniku kompost ulega całkowitemu rozkładowi, za wyjątkiem skórek z owoców cytrusowych i skorupek po jajkach, które nadal są widoczne. Po uruchomieniu odpad osiąga etap gleby wierzchniej w ciągu 5-8 tygodni. Uruchomienie może się opóźnić, gdy temperatura powietrza zewnętrznego spadnie poniżej 0 C. gdy temperatura kompostownika jest wyższa niż temperatura powietrza zewnętrznego, należy obrócić regulator zaworu wlotu powietrza na przedniej ścianie (część 22) w prawą stronę. Kontrolować temperaturę kompostownika i powietrza zewnętrznego. jeśli kompostownik wykazuje skłonność do oziębiania się po jego uruchomieniu, zmniejszyć ustawienie. 5. Użytkowanie kompostownika Biolan 220 eco Kompostownik jest przeznaczony do odpadów ulegających biodegradacji. Nie wkładać do urządzenia niczego co mogłoby utrudniać proces kompostowania lub nie ulega rozkładowi, np.: plastiku, gumy, szkła, skór chemikaliów, czynników odpornych na gnicie lub służących do dezynfekcji, farb, rozpuszczalników, benzyny detergentów, wody po praniu wapna popiołu, niedopałków papierosów, zapałek worków z odkurzacza kolorowych gazetek reklamowych dużej ilości papieru za jednym razem 5.1 Napełnianie bioodpady ze skrzynki wsypać do kompostownika. Im większe kawałki odpadów umieszczanych w kompoście, tym więcej czasu zabiera proces ich rozkładu. w przypadku używania worków ulegających biodegradacji, odpady z worka wsypać do kompostownika i włożyć do niego worek oddzielnie. odpady przykryć zawsze kompostem i materiałem spęczającym do toalet Biolan (zobacz Akcesoria na stronie -8). Odpowiednia ilość wynosi około 1/3 1/2 ilości włożonego odpadu. Gdy odpady są mokre, użyć więcej materiału spęczającego. materiał spęczający można także położyć na dnie skrzyni na bioodpady. W ten sposób skrzynka pozostanie także czysta.

7 Kontynuować napełnianie w miarę tempa zbierania się odpadów. O ile to możliwe, dodawać odpady do kompostownika kilka razy w tygodniu. Jest to szczególnie ważne w okresie zimowym. gdy temperatura kompostownika jest wyższa niż temperatura powietrza zewnętrznego, należy obrócić regulator zaworu wlotu powietrza na cyfrę 100. Kontrolować temperaturę kompostownika i powietrza zewnętrznego. Gdy masa kompostowa zacznie się ochładzać, zmniejszyć nastawę, aż temperatura się ustabilizuje. przy użyciu mieszadła do kompostu (zobacz Akcesoria na stronie -8), zmieszać dodaną najwcześniej część odpadów, tzn. warstwę o grubości około cm od góry. Mieszanie nie jest konieczne za każdym razem po dodaniu odpadów. Im bardziej obficie zostanie dodany materiał spęczający, tym mniej trzeba mieszać masę. nie wolno mieszać masy kompostowej do dołu do samego dna, żeby najniższa warstwa, która już się ochłodziła nie ochładzała masy kompostowej w fazie nagrzewania. 5.2 Opróżnianie Kompostownik Biolan 220 eco należy opróżniać przez cały rok. Dzięki szybkiego dopływowi tlenu temperatura masy często rośnie wraz z opróżnianiem. Kompostownik należy opróżnić, gdy jest on prawie pełny. W okresie letnim opróżnić najwyżej połowę całkowitej zawartości. W okresie zimowym opróżniać kompostownik mniej często i usuwać mniejsze ilości za jednym razem. otworzyć drzwi do opróżniania (część 15) i usunąć masę wygarniając ją u dołu łopatą. operację zakończyć przy użyciu akcesoriów pomocniczych (zobacz Akcesoria na stronie -8). W szczególności oczyścić krawędzie drzwi do opróżniania i ich otwór. oczyścić także miejsce pod płytą separatora cieczy (część 19) oraz upewnić się, czy przewód cieczy odciekowej nie jest zapchany. gdy usuwana masa jest bardzo mokra, wsypać kilka pełnych łopat kompostu i materiału spęczającego do toalet Biolan (zobacz Akcesoria na stronie -8) na dno kompostownika. zamknąć drzwi do opróżniania. używając mieszadła do kompostu (zobacz Akcesoria na stronie - 8) lub łopaty, zepchnąć masę od góry w dół. Najłatwiej jest zacząć od narożników. Uważać, aby nie złamać przewodu powietrza znajdującego się w środku kompostownika. opróżnić zbiornik cieczy odciekowej, o ile jest to konieczne. 5.3 Co można zaobserwować w okresie zimowym? Ciepło w kompostowniku jest wytwarzane poprzez spalanie odpadów. Samo urządzenie nie wytwarza żadnego ciepła. Mikroorganizmy potrzebują cięgle świeżych odpadów do utrzymania swoich funkcji życiowych. Izolacja cieplna kompostownika Biolan 220 eco zapobiega uciekaniu ciepła i tym samym przyspiesza pracę kompostownika i pomaga chronić go przed zamarzaniem. w okresie zimowym, ważne jest, aby stale użytkować kompostownik, tzn. napełniać go i opróżniać. Jest to jedyny sposób pozwalający stworzyć odpowiednie warunki dla mikroorganizmów, aby miały one możliwość utrzymania temperatury wyższej niż temperatura zewnętrzna. nie zaprzestawać używać kompostownika, nawet jeżeli odczyt termometru wynosi zero lub jest jemu bliski. nawet jeżeli miernik na kompostowniku pokazał zero przez kilka dni, kompostownik może cały czas zawierać pewną ilość niezamarzniętej masy. Gdy kompostownik napełni się, opróżnić go także zimą. nie zmniejszać ilości materiału spęczającego, ani nie zaprzestawać używać go w okresie zimowym, ponieważ używanie go w dużych ilościach jest szczególnie ważne. Mokra masa zamarza znacznie łatwiej. materiał spęczający przechowywać w miejscu suchym i należy chronić go przed deszczem. sprawdzić, czy nie została utrudniona cyrkulacja powietrza na skutek zamarzania zaworów wlotowego i wylotowego (część 8 lub 21). Usunąć wszelki lód w miarę potrzeby. zamarzanie masy nie uszkadza kompostownika i jego części, ani nie jest szkodliwe dla samej masy. Rozkład masy kompostowej rozpocznie się ponownie po tym, jak słońce zacznie ponownie wiosną nagrzewać różne rzeczy. 5.4 Czyszczenie kompostownika Biolan 220 eco Nie należy myć kompostownika. Różne grzyby pleśniowe, promieniowce i inne mikroorganizmy to organizmy powodujące rozkład w kompoście i nie powinny być usuwane poprzez mycie. Oczyścić zawór wlotu powietrza (część 21), otwór wylotu powietrza oraz przewód cieczy odciekowej, o ile jest to konieczne. 5.5 Używanie zaworu wlotu powietrza gdy temperatura kompostownika jest wyższa niż temperatura powietrza zewnętrznego, regulator zaworu wlotu powietrza na przedniej ścianie utrzymywać w pozycji wskazującej cyfrę 100 (zobacz Rys. 2). Kontrolować temperaturę kompostownika i powietrza zewnętrznego. Gdy masa kompostowa zacznie się ochładzać, zmniejszyć nastawę, aż temperatura się ustabilizuj (zobacz Rys. 1). w okresie letnim, zawór wlotu powietrza można ogólnie pozostawić otwarty, tzn. w pozycji 100, natomiast w okresie zimowym, prawie zamknięty, tzn. w pozycji 20 (zobacz Rys. 1 i 2). konstrukcja nie pozwala całkowicie zamknąć zaworu wlotu powietrza. w pozycji 20, 20 % jego otworów jest otwartych. 5.6 Używanie zaworu wylotu powietrza normalnie nie ma potrzeby regulacji zaworu wylotu powietrza (część 8). Jest on otwarty i może być w ogóle zamknięty. Gdy zawartość wilgoci w kompostowniku jest wysoka, można zwiększyć wentylację otwierając zawór. aby otworzyć zawór, obrócić pokrętło w prawo do pozycji "extra", tzn. patrząc od tyłu kompostownika (zobacz Rys. 4 i 5). używając kompostownika zimą należy pamiętać, że może on być ochładzany na skutek zwiększonego stopnia wentylacji. Obserwować sytuację. 6. Co dzieje się w kompostowniku Biolan 220 eco? Odpowiedzialne za rozkład masy mikroorganizmy mają trzy podstawowe potrzeby, które należy spełnić, aby umożliwić kompostowanie: obecność tlenu, wilgoci i składników odżywczych. Tlen: Mikroorganizmy potrzebują tlenu, aby przeżyć. Aby zapewnić dostateczną luźność, zmieszać kompost i materiał spęczający do toalet Biolan z odpadem (zobacz Akcesoria na stronie -8). Dodanie odpowiedniego materiału spęczającego jest zasadnicze dla prawidłowej pracy kompostownika. Kompost i materiał spęczający do toalet Biolan zapewnia odpowiednią luźność masy, wiąże nadmiar wilgoci i neutralizuje nieprzyjemny zapach. Do zapewnienia dodatkowej luźności można użyć także pociętych gałęzi. Trociny, wióry zrębkowe, torf, liście drzew i trawa są materiałami upakowującymi i w związku z tym nie mogą być wykorzystywane jako materiał spęczający. Wilgoć: Mikroorganizmy kompostu mogą przeżyć tylko w środowisku wilgotnym. Zawartość wilgoci jest odpowiednia, gdy wygląd masy jest wilgotny oraz, gdy po ściśnięciu jej w dłoni daje się wycisnąć z niej kilka kropli wody. Składniki odżywcze: Bilans węgla i azotu w kompoście musi być prawidłowy. Odpady kuchenne, zielone odpady ogrodnicze, obornik i mocz są źródłami azotu. Wyschnięte odpady brązowe, np. dojrzałe siano, słoma, liście z drzew i gałęzie zawierają węgiel. Kompost i materiał spęczający do toalet Biolan (zobacz Akcesoria na stronie -8) są także bogate w węgiel. Mikroorganizmy odpowiedzialne za rozkład kompostu wykorzystują odpady zwarte w kompoście tak samo dobrze jak inne składniki odżywcze. 6.1 Faza kompostowania W kompostowaniu można wyróżnić trzy oddzielne fazy: faza nagrzewania (w górnej warstwie), faza gorąca (w środku) i faza chłodzenia (w dolnej warstwie). W kompostowniku Biolan 220 eco wszystkie te fazy realizowane są równocześnie w różnych warstwach. -5

8 7. Wykorzystanie kompostu i cieczy odciekowej w ogrodzie Kompost jest doskonałym środkiem użyźniającym glebę oraz zawiera składniki odżywcze o długotrwałym działaniu nadającym się do uprawy roślin. Gleba kompostowa zmienia się i rozwija przez cały czas. Powinna ona być używana w różny sposób na różnych etapach swojego rozwoju. Zwykle glebę kompostową dzieli się na dwie grupy w zależności od jej dojrzałości: glebę wierzchnią i glebę kompostową. 7.1 Wykorzystanie gleby wierzchniej Kompost wyjęty z kompostownika Biolan 220 eco jest zwykle na etapie rozwoju gleby wierzchniej, tzn. w fazie ochładzania. Proces rozkładu osiągnął poziom, na którym nastąpił już rozkład odpadów żywnościowych. Twardy materiał drewna, skorupki od jajek i skórki owoców cytrusowych mogą nie być jeszcze całkowicie rozłożone. W związku z tym gleba wierzchnia ma bardzo nierówny wygląd. W okresie wzrostu gleba wierzchnia jest używana do przykrycia powierzchni gruntowej. W okresie zimowym kompost poddany rozkładowi w fazie gleby wierzchniej i wykorzystywany wiosną powinien być przełożony do kompostownika przykrytego pokrywą lub zabezpieczonego innymi sposobami, aby zapobiec wymywaniu składników odżywczych przez wodę deszczową. Dojrzewanie gleby wierzchniej do nadającej się w pełni do użytku gleby kompostowej zabiera około 6-12 tygodni. Oznacza to, że gleba wierzchnia wyjęta z kompostownika Biolan 220 eco po okresie dojrzewania trwającego 6-8 tygodni nadaje się tylko do przykrycia zagonów do uprawy roślin. Jej dojrzewanie wymaga dłuższego czasu, jeśli ma być ona użyta do innych celów. Nie może ona być używana jako gleba zasadzeniowa lub zasiewowa, ani do uprawy bardzo wrażliwych roślin. Kompost surowy zawiera substancje utrudniające kiełkowanie i wzrost roślin. Bogaty w węgiel nierozłożony materiał, który on zawiera, wiąże także składniki odżywcze i tlen w glebie do wykorzystania ich przez organizmy rozkładające. Gleba wierzchnia, tzn. kompost w połowie dojrzały, nie jest szkodliwy dla roślin, jeśli jest on rozsypany w celu okrycia powierzchni uprawowej roślin ozdobnych jako warstwa o grubości kilku centymetrów. Odpowiednia grubość warstwy jaką należy zachować to około 2-5 cm. W przypadku kompostowania odpadów z toalety zmieszanych z odpadami kuchennymi można je używać całkowicie normalnie, w ten sam sposób, co glebę wierzchnią, na roślinach ozdobnych, jednak przed zastosowaniem jej do uprawy roślin jadalnych należy kompostować je rok dłużej. Bakterie flory jelitowej zawarte w kompoście z odpadów pochodzących z toalety giną, gdy kompostowanie trwa jeden rok. 7.2 Dojrzewanie gleby wierzchniej do kompostowania Dokompostowanie gleby wierzchniej sprawi, że dojrzeje ona do właściwej gleby kompostowej. Glebę wierzchnią można dokompostowywać na przykład w stosie lub w nieizolowanym kompostowniku, ponieważ dojrzewająca gleba kompostowa nie nagrzewa się już. W trakcie dokompostowywania zaleca się używać kompostownika z pokrywą, np. kompostownika ogrodowego Biolan (zobacz Akcesoria na stronie -8) lub kompostownika kamiennego Biolan (zobacz Akcesoria na stronie -8) aby zapobiec wymywaniu przez wodę deszczową rozpuszczalnych w wodzie składników odżywczych. Przez 6-12 miesięcy kompost dojrzewa do gleby kompostowej o kolorze ciemnobrązowym i grubej zbitej strukturze, w której nie widać już substancji pierwotnych, poza większymi odłamkami drewna. 7.3 Badanie dojrzałości gleby kompostowej w warunkach domowych Dojrzałość gleby kompostowej można łatwo sprawdzić w domu zasiewając rzeżuchę ogrodową. 1. Napełnić dwie doniczki: jedną kompostem, a torfem rozrostowym. 2. Zasiać nasiona, przykryć plastikową pokrywą i postawić doniczki w nasłonecznionym miejscu. 3. W przeciągu dwóch tygodni da się ocenić wynik i zdecydować o tym, czy kompost jest dostatecznie dojrzały, czy nie. Jeśli rośliny kiełkują znacznie lepiej w doniczce z torfem, to kompost nadal zawiera substancje hamujące rozrost. Kompost nie jest dojrzały, gdy nasiona kiełkują, ale rośliny wcześnie usychają Wykorzystanie dojrzałej gleby kompostowej Efekt użyźniający kompostu zależy od jego materiałów surowych. Kompost utworzony z odpadów domowych ma ogólnie lepszą wartość odżywczą niż kompost oparty na odpadach ogrodowych. Zwykła gleba kompostowa nie stanowi dobrego czynnika rozrostowego, a więc powinna być zmieszana z przynajmniej 1/3 1/2 gleby mineralnej, na przykład z piaskiem, iłem, piaskiem gliniastym lub gliną. 7.5 Wykorzystanie cieczy odciekowej Po zebraniu nadmiaru cieczy wydzielonej z dna kompostownika za pomocą przewodu podłączonego do otworu cieczy odciekowej w kompostowniku można ciecz tą można wykorzystać. Ciecz ta nazywana jest "odciekową", ponieważ przesączona jest przez masę kompostową. Ciecz odciekowa zawiera składniki odżywcze, które mogą wykorzystać rośliny. do nawadniania roślin ogrodowych, wykorzystanie cieczy odciekowej rozcieńczonej do proporcji co najmniej 1:2. ciecz odciekową można ponownie wprowadzić do obiegu wlewając ją od góry na masę w kompostowniku Biolan 220 eco. Dodać materiał spęczający i nasączać masę co najwyżej 5 litrami cieczy dziennie. Gdy masa stanie się już mokra, nie nawadniać jej więcej cieczą odciekową. Więcej informacji na temat kompostowania można znaleźć odwiedzając stronę 8. Problemy jakie mogą wystąpić Co, jeśli kompostowanie jest nieudane? Większość problemów, które można napotkać wynikają z zastosowania niewłaściwego rodzaju wyściółki. Należy upewnić się, że na worku znajduje się naklejka Biolan! Jaka jest prawidłowa temperatura kompostu? W kompostowniku Biolan 220 eco temperatura masy kompostowej zmienia się w zakresie C. Zazwyczaj odczyt na mierniku temperatury wynosi C. Proces kompostowania będzie niemniej jednak kontynuowany w nawet niższej temperaturze. Im mniej odpadów mają do rozłożenia mikroorganizmy, tym niższa temperatura. Najważniejszym warunkiem wstępnym dla utrzymania procesu kompostowania w aktywności jest, aby masa nie zamarzała. Liczy się tylko wynik (gleba wierzchnia) - nie temperatura, przy której została osiągnięta! 8.1 Zapach podczas rozkładu Jeśli czuć zapach zgnilizny od kompostownika, to masa jest zbyt gęsto upakowana i pozbawiona tlenu. upewnić się, że wyściółka jest Kompostem i Materiałem Spęczającym do Toalet Biolan (zobacz Akcesoria na stronie -8). sprawdzić, czy dodana została dostateczna ilość Kompostu i Materiału Spęczającego do Toalet Biolan. zwiększyć chwilowo ilość wyściółki, aby uzyskać kontrolę nad zawartością wilgoci. otworzyć i opróżnić worki biodegradowalne przed włożeniem ich do kompostownika. ustawić zawór wylotu powietrza (część 8) w pozycji bardziej otwartej (zobacz punkt 5.6). usunąć mokrą masę z kompostownika przez dolny otwór (zobacz punkt 5.2). Podsypać ją w warstwie o grubości paru centymetrów pod rośliny ozdobne. Nieprzyjemny zapach zniknie w ciągu kilku dni. wsypać kilka pełnych łopat kompostu i materiału spęczającego do toalet Biolan przez drzwi do opróżniania (część 15) na dno kompostownika. wrzucić masę od góry i zmieszać ją z dużą ilością kompostu i materiału spęczającego do toalet Biolan.

9 8.2 Zapach amoniaku Ostry zapach amoniaku z kompostownika oznacza, że z masy odparowuje azot. Jeśli zawartość azotu jest zbyt wysoka w porównaniu z zawartością węgla, mikroorganizmy nie będą miały wystarczającego czasu, aby wykorzystać azot. sprawdzić, czy do kompostownika nie zostały dodane substancje o wysokiej zawartości azotu, np. mocz czy obornik pochodzący od drobiu. Zaprzestać dodawania nadmiaru azotu do kompostownika. nie wkładać popiołu ani wapna do kompostownika. upewnić się, że wyściółka jest Kompostem i Materiałem Spęczającym do Toalet Biolan (zobacz Akcesoria na stronie -8). sprawdzić, czy dodana została dostateczna ilość Kompostu i Materiału Spęczającego do Toalet Biolan. zwiększyć chwilowo ilość dodanej wyściółki, aż zniknie nieprzyjemny zapach. wymieszać przy użyciu mieszadła do kompostu (zobacz Akcesoria na stronie -8). 8.3 Temperatura nie wzrasta upewnić się, czy masa jest dostatecznie mokra zaglądając przez drzwi do opróżniania i obracając powierzchnią. Zawartość wilgoci jest odpowiednia => 1. gdy kompostowanie się jeszcze nie zaczęło (zobacz punkt 4.1). Kontynuować napełnianie jak zwykle. 2. ilość odpadów jest zbyt mała, aby wytworzyć wymaganą wysoką temperaturę. Odpady spalają się bardziej wolno. Kontynuować napełnianie jak zwykle. Bardziej decydujące niż wysokość temperatury jest to, czy odpad miał wystarczająco dużo czasu na rozkład przed jego wyjęciem. Gdy chcemy przyspieszyć proces kompostowania, należy dodać nieco azotu, np. nawozu naturalnego Biolan. 3. kompost rozłożył się do punktu, w którym faza gorąca jest już zakończona. Usunąć nieco masy z kompostownika i kontynuować użytkowanie. Masa kompostowa jest zbyt mokra => upewnić się, że wyściółka jest Kompostem i Materiałem Spęczającym do Toalet Biolan (zobacz Akcesoria na stronie -8). sprawdzić, czy dodana została dostateczna ilość Kompostu i Materiału Spęczającego do Toalet Biolan. ustawić zawór wylotu powietrza (part 8) w pokrywie w pozycji dodatkowej wentylacji (zobacz punkt 5.6). zwiększyć chwilowo ilość dodanej wyściółki, aż zawartość wilgoci będzie odpowiednia. usunąć najbardziej mokrą część masy z kompostownika przez drzwi do opróżniania. Podsypać ją w warstwie o grubości paru centymetrów pod rośliny ozdobne. Nieprzyjemny zapach zniknie w ciągu kilku dni. wsypać kilka pełnych łopat kompostu i materiału spęczającego do toalet Biolan przez drzwi do opróżniania na dno kompostownika. wrzucić masę od góry i zmieszać ją z dużą ilością kompostu i materiału spęczającego do toalet Biolan. następnie upewnić się, czy masa nie będzie stawać się zbyt mokra. Masa kompostowa jest zbyt sucha => zrosić ciepłą wodą. włożyć ponownie do kompostownika zbyt suchą masę na jego dno po uprzednim jej zroszeniu. następnie upewnić się, że masa pozostaje dostatecznie wilgotna. 8.4 Masa kompostowa zamarza podjąć odpowiednie działania zanim masa zamarznie. nawet jeżeli miernik na kompostowniku pokazał zero przez kilka dni, kompostownik może cały czas zawierać pewną ilość niezamarzniętej masy. Gdy kompostownik napełni się, opróżnić go także zimą. zapobiegać zamarzaniu stosując (napełniając i opróżniając) kompostownik często; pozwoli to utrzymać aktywność mikroorganizmów. Zobacz punkty 5 i Utrzymywać kompostownik całkowicie pełnym zimą i opróżniać go często. zwrócić uwagę także na zawartość wilgoci w masie kompostowej, ponieważ masa mokra zamarza znacznie szybciej (zobacz punkt 8.3). zimą stosować obficie kompost i materiał spęczający do toalet Biolan (zobacz Akcesoria na stronie -8). do warstwy powierzchniowej kompostownika używać kleiście zmieszanego nawozu naturalnego Biolan z ciepłą wodą. Przykryć do wyściółką. poprawić izolację układając śnieg wokół kompostownika. ogrzać masę zakopując na przykład kanister o pojemności 10 litrów napełniony gorącą wodą w górnej warstwie i wymieniać wodę dostatecznie często. 8.5 Masa kompostowa jest zbyt zwarta zimą stosować obficie kompost i materiał spęczający do toalet Biolan (zobacz Akcesoria na stronie -8). Zmieszać wyściółkę z masą. Następnie wykorzystać wyściółkę bardziej obficie, a podczas napełniania upewnić się, czy na przykład trawa, skórki roślin okopowych lub liście nie tworzą zwartych warstw. 8.6 Muchy lub czerwie w kompostowniku Kompost jest bardziej podatny na pojawianie się much, jeśli masa jest zbyt wilgotna. Czerwie much to białe robaki z czarnymi głowami o długości około jednego centymetra. Zobacz także punkt 8.3. dodać obficie kompost i materiał spęczający do toalet Biolan, mieszając jednocześnie kompost. W przyszłości używać wyściółki bardziej obficie. wmieszać warstwę powierzchniową głębiej w kompost. Czerwie much giną w temperaturze około +43 ºC. nasypać na powierzchnię warstwę o grubości około 2 cm. Potem upewnić się w szczególności, czy wszystkie pozostałości mięsa i ryb zostały właściwie przykryte. wypłukać ściany wewnętrzne i pokrywę kompostownika starannie gorącą wodą w celu zniszczenia jaj i czerwi. istnieje także możliwość użycia sprayu na bazie pirotyny w celu wyeliminowania much. Aby wybrać odpowiedni produkt, skonsultować się z miejscowym centrum ogrodniczym. 8.7 Mrówki w kompostowniku Kompostownik zapewnia mrówkom pożywienie i wygodne środowisko, co może sprawiać, że będą one trudne do usunięcia. Mrówki zazwyczaj lubią przebywać w dolnej części kompostownika w trakcie fazy chłodzenia. Mrówki nie są szkodliwe dla procesu kompostowania. upewnić się, czy kompostownik nie jest nazbyt suchy. względną wygodę mrówek da się zakłócić usuwając regularnie małe ilości kompostu. 8.8 Pleśń w kompostowniku Grzyby pleśni należą do organizmów dokonujących rozkładu w kompoście i ich obecność jest całkowicie normalna. nie usuwać pleśni. kontynuować użytkowanie kompostownika jak zazwyczaj. 8.9 Grzyby w kompostowniku Grzyby rozkładają materiał drewniany w kompoście, np. grube substancje wyściółki, a więc ich obecność w kompoście jest normalna. pozwolić na obecność grzybów w kompoście, ponieważ znikną one z czasem. kontynuować użytkowanie kompostownika jak zazwyczaj. Utylizacja produktu Użyte surowce są przedstawione w postaci listy (patrz strona 4). Utylizować każdą część zgodnie z zaleceniami. Postępować zawsze zgodnie z instrukcjami regionalnymi i specyficznymi dla danego punktu zbiórki odpadów. Do procesu pozyskiwania energii z odpadów i recyclingu: EPDM = propylen etylenowy PE = polietylen PP = polipropylen Do procesu pozyskiwania energii z odpadów: PU = poliuretan Do zbiórki metalu: RST = stal nierdzewna ST Zn = stal cynkowana ogniowo Do recyclingu papieru Papier -7

10 Akcesoria Biolan Dostępność zależy od kraju. Skonsultuj się z lokalnym przedstawicielem. Kompost Biolan i Spęczniający Materiał do Toalet Kompost i materiał spęczający do toalet Biolan to mieszanka czystej, suchej i gruntowej kory z drzew iglastych, drewna i torfy służąca do kompostowania i toalet suchych. Jej regularne dodawania do kompostu czyni masę kompostową przewiewną i sprawia, że kompostowanie jest wydajne i nie wydziela zapachów. Wielkość opakowania: worek 40 litrów, worek 85 litrów Numer produktu: 40 l , 85 l Środek do rozpoczęcia kompostowania Biolan Środek do rozpoczęcia kompostowania to środek kompostujący wyprodukowany z surowców naturalnych. Środek do rozpoczęcia kompostowania intensyfikuje proces kompostowania i przyspiesza rozkład odpadów domowych i ogrodowych w glebie kompostowej zapewniając dobrze zrównoważone wartości odżywcze. Wielkość opakowania: butelka 1,2 litra, pudełko 6 litrów Numer produktu: 1,2 litrów , 6 litrów Kompostownik Ogrodowy Biolan Kompostownik Ogrodowy Biolan jest przeznaczony do kompostowania odpadów domowych, ogrodowych i nieczystości z toalet w domu jednorodzinnym lub letniskowym. Napełnianie kompostownika ułatwia duża, zawieszona na zawiasach pokrywa. Hermetyczna konstrukcja i regulowana wymiana powietrza zapobiega wysuszaniu masy kompostowej oraz zmniejsza potrzebę konserwacji. Numer produktu: zielony , szary Kompostownik Kamienny Biolan Kompostownik Kamienny Biolan jest przeznaczony do kompostowania odpadów domowych i ogrodowych w domu jednorodzinnym lub letniskowym. Dzięki dużej wielkości szczególnie dobrze nadaje się do kompostowania odpadów ogrodowych i nieczystości z toalet w domkach letniskowych. Kompostownik Kamienny Biolan posiadający kolor naturalnego kamienia dobrze wtapia się w otoczenie i dobrze nadaje się nawet na małych podwórkach. Numer produktu: czerwony granit , szary granit Mieszadło do Kompostu Biolan Mieszadło do Kompostu Biolan jest wykonane z propenu wzmocnionego włóknem szklanym, a więc nie koroduje ani nie utlenia się w miarę upływu czasu. Mieszadło do Kompostu pozwala bez wysiłku mieszać kompost. Numer produktu: Akcesoria Pomocnicze Biolan Akcesoria Pomocnicze to akcesoria do opróżniania kompostownika. Przy użyciu akcesoriów możliwe jest usuwanie masy nawet z najdalszych zakamarków Akcesoria Pomocnicze Biolan do usuwania masy są elastycznego polipropylenu wzmocnionego włóknem szklanym. Numer produktu: Informacje o gwarancji Kompostownik Biolan 220 eco posiada gwarancję na pięć lat. 1. Gwarancja jest ważna od daty zakupu i obejmuje ewentualne wady materiałowe i wykonawcze. Gwarancja nie obejmuje żadnych szkód pośrednich. 2. Biolan Oy zachowuje prawo do decydowania o naprawie bądź wymianie uszkodzonych części według własnego uznania. 3. Jakiekolwiek szkody wynikające z niedbałego lub siłowego obchodzenia się z urządzeniem będące skutkiem nieprzestrzegania instrukcji obsługi bądź normalnego zużycia nie są objęte niniejszą gwarancją. W sprawach związanych z gwarancją należy konsultować się bezpośrednio z Biolan Oy. -8 Biolan Oy P.O. Box 2, FI KAUTTUA Tel

11

12

BIOLAN ICELETT Instrukcja instalacji, użytkowania i konserwacji

BIOLAN ICELETT Instrukcja instalacji, użytkowania i konserwacji 70570000 BIOLAN ICELETT Instrukcja instalacji, użytkowania i konserwacji 052012 PL 1 1 502 462 557 438 640 2 BIOLAN ICELETT Instrukcja instalacji, użytkowania i konserwacji Biolan Icelett to bezzapachowa,

Bardziej szczegółowo

- w kompostowniku odpowiednio preferowanej skrzyni lub pojemniku, - na pryzmie kompostowej bezpośrednio na powierzchni ziemi.

- w kompostowniku odpowiednio preferowanej skrzyni lub pojemniku, - na pryzmie kompostowej bezpośrednio na powierzchni ziemi. Jest tlenowym rozkładem bioodpadów po wpływem organizmów glebowych, który prowadzi do powstania bardzo wartościowego nawozu wzbogaconego w składniki mineralne i azot. Proces ten może trwać kilka miesięcy,

Bardziej szczegółowo

TOALETA KOMPOSTUJĄCA BIOLAN eco. Instrukcja instalacji, użytkowania i konserwacji 01/2012

TOALETA KOMPOSTUJĄCA BIOLAN eco. Instrukcja instalacji, użytkowania i konserwacji 01/2012 70579600 TOALETA KOMPOSTUJĄCA BIOLAN eco Instrukcja instalacji, użytkowania i konserwacji 01/2012 65 cm 65 cm 97 cm 103 cm 11 11 cm 54 cm 54 cm 13 cm 13 cm ø 7,5 cm ø 7,5 cm 47 cm 31 cm 45 cm 13 cm 13

Bardziej szczegółowo

SUCHA TOALETA KOMPLET

SUCHA TOALETA KOMPLET 70570400 SUCHA TOALETA KOMET Instrukcja instalacji, użytkowania i konserwacji 102011 1 850 530 50 594 780 2 SUCHA TOALETA KOMET Instrukcja instalacji, użytkowania i konserwacji Sucha Toaleta Biolan Komplet

Bardziej szczegółowo

MIEdZIk MAły EkOloG. Pamiętaj! temat NuMEru: brązowy pojemnik

MIEdZIk MAły EkOloG. Pamiętaj! temat NuMEru: brązowy pojemnik MIEdZIk MAły EkOloG temat NuMEru: brązowy pojemnik pokoloruj pojemnik! Pamiętaj! Zanim wyrzucisz odpady biodegradowalne wyciągnij przeterminowaną żywność z opakowania lub folii. nie wrzucamy do tego pojemnika:

Bardziej szczegółowo

Odkurzacz OK-1400 INSTRUKCJA OBSŁUGI. Opis Urządzenia

Odkurzacz OK-1400 INSTRUKCJA OBSŁUGI. Opis Urządzenia 11 INSTRUKCJA OBSŁUGI 16 5 4 15 Opis Urządzenia 18 10 12 6 1. rura przedłużająca 2. uchwyt 3. regulator ssania 4. wąż elastyczny 5. pokrywa przednia 6. pokrywa tylna 7. pokrętło regulacji prędkości w modelu

Bardziej szczegółowo

BIOLAN POPULETT 200 i 300 Instrukcja instalacji, użytkowania i konserwacji

BIOLAN POPULETT 200 i 300 Instrukcja instalacji, użytkowania i konserwacji 70578600, 70578800 BIOLAN POPULETT 200 i 300 Instrukcja instalacji, użytkowania i konserwacji 05/2012 1000 mm BIOLAN POPULETT 200 i 300 Instrukcja instalacji, użytkowania i konserwacji Biolan Populett

Bardziej szczegółowo

Odkurzacz kompaktowy OK-1403

Odkurzacz kompaktowy OK-1403 Odkurzacz kompaktowy OK-1403 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA INSTRUKCJA OBSŁUGI ODKURZACZ KOMPAKTOWY OK-1403 OPIS URZĄDZENIA 11 2 1 1. metalowe rury 2. regulator ssania 3. wąż elastyczny 4. pokrywa przednia

Bardziej szczegółowo

Instrukcja Obsługi EVIDIS Instrukcja Obsługi EVIDIS

Instrukcja Obsługi EVIDIS Instrukcja Obsługi EVIDIS Instrukcja Obsługi EVIDIS Instrukcja Obsługi EVIDIS Zestaw zawiera Informacje ogólne: Urządzenie EVIDIS do dezynfekcji parownika, wnętrza pojazdu i instalacji wentylacyjnej. Rozpylony za pomocą ultradźwięków

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Nagrzewnica gazowa BAO-15, BAO-50

Instrukcja obsługi Nagrzewnica gazowa BAO-15, BAO-50 Instrukcja obsługi Nagrzewnica gazowa BAO-15, BAO-50 Przed uruchomieniem urządzenia zapoznaj się dokładnie z instrukcją obsługi! Zasady bezpieczeństwa 1. Nigdy nie używaj nagrzewnicy w pobliżu łatwopalnych

Bardziej szczegółowo

Odkurzacz OK-1500 INSTRUKCJA OBSŁUGI

Odkurzacz OK-1500 INSTRUKCJA OBSŁUGI INSTRUKCJA OBSŁUGI CHARAKTERYSTYKA URZĄDZENIA 1. Efektywny wielostopniowy system filtrowania powietrza. 2. Automatyczny zwijacz przewodu zasilającego. 3. Tekstylny worek na śmieci o pojemności 2 l. 4.

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Nawilżacz B 400 Dyfuzyjny nawilżacz powietrza. Dyfuzyjny nawilżacz B 400

Instrukcja obsługi. Nawilżacz B 400 Dyfuzyjny nawilżacz powietrza. Dyfuzyjny nawilżacz B 400 Nawilżacz B 400 Dyfuzyjny nawilżacz powietrza Instrukcja obsługi Dyfuzyjny nawilżacz B 400 Najprostszy w obsłudze Najprostszy w czyszczeniu; Cicha praca Automatyczny higrostat Automatyczny wyłącznik Dry-Pol

Bardziej szczegółowo

WANNA OGRODOWA DAGÖ INSTRUKCJA OBSŁUGI

WANNA OGRODOWA DAGÖ INSTRUKCJA OBSŁUGI WANNA OGRODOWA DAGÖ INSTRUKCJA OBSŁUGI Copyright Ösel Tubs 1 Spis treści INFORMACJE OGOLNE 3 BEZPIECZENSTWO 4 INSTALACJA WANNY 5 NAGRZEWANIE WANNY 7 KONSERWACJA WANNY 9 2 Informacje ogólne Drogi użytkowniku,

Bardziej szczegółowo

Odkurzacz kompaktowy OK-1500 i OK-1505

Odkurzacz kompaktowy OK-1500 i OK-1505 Odkurzacz kompaktowy OK-1500 i OK-1505 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA INSTRUKCJA OBSŁUGI CHARAKTERYSTYKA URZĄDZENIA 1. Efektywny wielostopniowy system filtrowania powietrza. 2. Automatyczny zwijacz przewodu

Bardziej szczegółowo

WANNA TARASOWA TERRASS+ INSTRUKCJA OBSŁUGI

WANNA TARASOWA TERRASS+ INSTRUKCJA OBSŁUGI WANNA TARASOWA TERRASS+ INSTRUKCJA OBSŁUGI Copyright Ösel Tubs 1 Spis treści INFORMACJE OGÓLNE 3 BEZPIECZEŃSTWO 4 INSTALACJA WANNY 5 NAGRZEWANIE WANNY 8 KONSERWACJA WANNY 10 2 Informacje ogólne Drogi użytkowniku,

Bardziej szczegółowo

Dystrybucja w Polsce: Seria P 4 szafki przyrządowe opis techniczny i wymiary

Dystrybucja w Polsce: Seria P 4 szafki przyrządowe opis techniczny i wymiary Seria P 4 szafki przyrządowe opis techniczny i wymiary Konstrukcja jednowarstwowa, o przewodności cieplnej k=5 W/m 2 K Konstrukcja jednowarstwowa, z izolacją z pianki poliuretanowej pokrytą warstwą aluminium

Bardziej szczegółowo

Sejf Conrad 20EA z zamkiem elektronicznym, pojemność: 8,2 l

Sejf Conrad 20EA z zamkiem elektronicznym, pojemność: 8,2 l INSTRUKCJA OBSŁUGI Sejf Conrad 20EA z zamkiem elektronicznym, pojemność: 8,2 l Nr produktu 755009 Strona 1 z 5 Przeznaczenie Sejf jest używany do przechowywania wartościowych przedmiotów. Posiada on trwałą

Bardziej szczegółowo

Gospodarka odpadami ulegającymi biodegradacji na instalacji ZZOK w Adamkach. Jerzy Kułak Prezes Zarządu ZZOK Adamki

Gospodarka odpadami ulegającymi biodegradacji na instalacji ZZOK w Adamkach. Jerzy Kułak Prezes Zarządu ZZOK Adamki Gospodarka odpadami ulegającymi biodegradacji na instalacji ZZOK w Adamkach Jerzy Kułak Prezes Zarządu ZZOK Adamki Słowniczek z Ustawy o odpadach Art. 3 Odpady ulegające biodegradacji rozumie się przez

Bardziej szczegółowo

INSTALACJI I SERWISOWANIA INSTRUKCJI OBSŁUGI

INSTALACJI I SERWISOWANIA INSTRUKCJI OBSŁUGI 0714 INSTALACJI I SERWISOWANIA INSTRUKCJI OBSŁUGI POLSKI BEZPIECZEŃSTWO I PRAWIDŁOWE UŻYTKOWANIE W celu zagwarantowania bezpieczeństwa oraz długiej żywotności niniejszego wyrobu należy ściśle przestrzegać

Bardziej szczegółowo

Listopad w ogrodzie - przygotowania do zimy

Listopad w ogrodzie - przygotowania do zimy Listopad w ogrodzie - przygotowania do zimy Listopad to miesiąc, w którym zdecydowanie czuć już zbliżającą się wielkimi krokami zimę. Jeśli odpowiednio zadbamy o nasz ogród właśnie teraz, na wiosnę odwdzięczy

Bardziej szczegółowo

Lodówka turystyczna termoelektryczna MobiCool G26 Instrukcja obsługi Nr produktu:

Lodówka turystyczna termoelektryczna MobiCool G26 Instrukcja obsługi Nr produktu: Lodówka turystyczna termoelektryczna MobiCool G26 Instrukcja obsługi Nr produktu: 841289 Strona 1 z 5 1. Przeznaczenie Chłodziarka jest przeznaczona do chłodzenia i podgrzewania jedzenia. Posiada przełącznik

Bardziej szczegółowo

POMPY TRANSLIQUID: OPIS MATERIAŁOWY

POMPY TRANSLIQUID: OPIS MATERIAŁOWY POMPY TRANSLIQUID: OPIS MATERIAŁOWY Korpus pompy: pompa czerwona } pompa niebieska } polipropylen pompa zielona } Pierścienie uszczelniające: pompa czerwona: EPDM pompa niebieska: nitryl pompa zielona:

Bardziej szczegółowo

Odkurzacz kompaktowy OK-1502 OK-1503 OK-1504 OK-1508

Odkurzacz kompaktowy OK-1502 OK-1503 OK-1504 OK-1508 Odkurzacz kompaktowy OK-1502 OK-1503 OK-1504 OK-1508 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA ODKURZACZ OK-1502, OK-1503, OK-1504, OK-1508 INSTRUKCJA OBSŁUGI CHARAKTERYSTYKA URZĄDZENIA 1. Efektywny wielostopniowy

Bardziej szczegółowo

Wentylator biurkowy 30,5 cm EFW12D. Instrukcja obsługi

Wentylator biurkowy 30,5 cm EFW12D. Instrukcja obsługi Wentylator biurkowy 30,5 cm EFW12D Instrukcja obsługi Informacje o wentylatorze Przed rozpoczęciem użytkowania wentylatora proszę przeczytać tę instrukcję i przyjrzeć się uważnie ilustracjom. Osłona przednia

Bardziej szczegółowo

Instrukcja Techniczna Wodnej Kurtyny Powietrznej ZEFIR Typ: ACW 250

Instrukcja Techniczna Wodnej Kurtyny Powietrznej ZEFIR Typ: ACW 250 Instrukcja Techniczna Wodnej Kurtyny Powietrznej ZEFIR Typ: ACW 250 Spis treści: 1.Instrukcja montażu...3+5 2.Zalecane sposoby podłączenia kurtyny...6+7 3.Instalacja elektryczna...8 4.Naprawa, konserwacja

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA ZABUDOWY, OBSŁUGI I KONSERWACJI Podzlewowy separator tłuszczu KESSEL /US do ustawienia w pomieszczeniach nieprzemarzających

INSTRUKCJA ZABUDOWY, OBSŁUGI I KONSERWACJI Podzlewowy separator tłuszczu KESSEL /US do ustawienia w pomieszczeniach nieprzemarzających INSTRUKCJA ZABUDOWY, OBSŁUGI I KONSERWACJI Podzlewowy separator tłuszczu KESSEL 93025.00/US do ustawienia w pomieszczeniach nieprzemarzających Zalety wyrobu wykonanie z polimeru nieulegającego korozji

Bardziej szczegółowo

INNOWACYJNY SYSTEM OPAKOWAŃ BASF ECO PACK

INNOWACYJNY SYSTEM OPAKOWAŃ BASF ECO PACK INNOWACYJNY SYSTEM OPAKOWAŃ ECO PACK Nowy standard: wygoda i bezpieczeństwo w używaniu środków ochrony roślin Nowe opakowania specjalnie dla Państwa! Specjalna zakrętka Wbudowana w nakrętkę uszczelka Brak

Bardziej szczegółowo

KOMO Sp. z o.o., Strona 1 z 5. Piec wolnostojący Invicta - IWAKI

KOMO Sp. z o.o.,   Strona 1 z 5. Piec wolnostojący Invicta - IWAKI KOMO Sp. z o.o., http:// Strona 1 z 5 Piec wolnostojący Invicta - IWAKI Wyprodukowany we Francji żeliwny piec wolnostojący wyposażony w system spalania wtórnego. Korpus pieca ma ozdobne żłobienia, które

Bardziej szczegółowo

Urząd Gminy i Miasta w Ozimku Referat Rozwoju Gospodarczego Gminy i Ochrony Środowiska. Segregacja odpadów w Gminie Ozimek.

Urząd Gminy i Miasta w Ozimku Referat Rozwoju Gospodarczego Gminy i Ochrony Środowiska. Segregacja odpadów w Gminie Ozimek. ŻÓŁTYM 1. papier, tekturę, opakowania z papieru i tektury, 2. tworzywa sztuczne, opakowania z tworzyw sztucznych (butelki po napojach-pet, butelki po kosmetykach i środkach czystości, opakowania po żywności,

Bardziej szczegółowo

Dom.pl Chłodzenie pomieszczeń. Jak poprawić komfort w mieszkaniu w czasie upałów?

Dom.pl Chłodzenie pomieszczeń. Jak poprawić komfort w mieszkaniu w czasie upałów? Chłodzenie pomieszczeń. Jak poprawić komfort w mieszkaniu w czasie upałów? Zmiana klimatu i coraz częstsze fale dotkliwych upałów powodują, że istotną sprawą staje się troska o utrzymanie właściwej temperatury

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN Przenośny kosz do gry w koszykówkę insportline Chicago

INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN Przenośny kosz do gry w koszykówkę insportline Chicago INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN 0663 Przenośny kosz do gry w koszykówkę insportline Chicago SPIS TREŚCI ŚRODKI OSTROŻNOŚCI... 3 LISTA CZĘŚCI... 3 SPRZĘT... 6 MONTAŻ... 8 KROK... 8 KROK 2... 9 KROK 3... 0 KROK

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi i montażu

Instrukcja obsługi i montażu Instrukcja obsługi i montażu Regulator temperatury pomieszczenia RTA-S UP RTZ-S UP Instalacji może dokonać wyłącznie Instalator/Serwisant posiadający uprawnienia elektryczne. Przy podłączaniu regulatora

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI Savonia

INSTRUKCJA OBSŁUGI Savonia INSTRUKCJA OBSŁUGI Savonia GRATULUJEMY PAŃSTWU WYBORU PIECÓW SAWO. PRZED ROZPOCZĘCIEM UŻYTKOWANIA PIECA PROSZĘ UWAŻNIE PRZECZYTAĆ PONIŻSZĄ INSTRUKCJĘ OBSŁUGI. INSTALACJA PIECA Rys. 2 Minimalne odległości

Bardziej szczegółowo

Elektryczny młynek do kawy Rosenstein & Sohne

Elektryczny młynek do kawy Rosenstein & Sohne Elektryczny młynek do kawy Rosenstein & Sohne Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup elektrycznego młynka do kawy. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI I MONTAŻU ELEKTRYCZNEJ SUSZARKI ŁAZIENKOWEJ

INSTRUKCJA OBSŁUGI I MONTAŻU ELEKTRYCZNEJ SUSZARKI ŁAZIENKOWEJ DD 2006/9 INSTRUKCJA OBSŁUGI I MONTAŻU ELEKTRYCZNEJ SUSZARKI ŁAZIENKOWEJ IMPORTER ATLANTIC POLSKA Sp. z o.o. ul. Płochocińska 115 03-044 Warszawa e-mail: serwis@atlantic-polska.pl http:// www.atlantic-polska.pl

Bardziej szczegółowo

Separator tłuszczu. Instrukcja obsługi , ,

Separator tłuszczu. Instrukcja obsługi , , Separator tłuszczu 975718, 975725, 979945 Instrukcja obsługi I Przed uruchomieniem urządzenia należy koniecznie dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi. Szanowny Kliencie Przed podłączeniem urządzenia,

Bardziej szczegółowo

* MODEL: LKK-50 & LKK-90

* MODEL: LKK-50 & LKK-90 Instrukcja * MODEL: LKK-50 & LKK-90 Producent: ul.mazowiecka 6, 09-100 Płońsk, tel. 0-23 662-68-01, fax 0-23 662-68-02, www.grass.pl, e-mail: grass@grass.pl PL 1 1 Budowa 2. Wybranie odpowiedniego miejsca

Bardziej szczegółowo

Kompostujesz zyskujesz

Kompostujesz zyskujesz Kompostujesz zyskujesz Odpady ogrodowe obciążenie czy korzyść dla środowiska? Ważne korzyści ekologiczne W ogrodzie gromadzą się liście, trawa i inne odpady roślinne, które przy właściwym wykorzystaniu

Bardziej szczegółowo

DLACZEGO NIE POWINNO SIĘ SPRZEDAWAĆ I SPALAĆ SŁOMY. Zagospodarowanie resztek pożniwnych i poprawienie struktury gleby

DLACZEGO NIE POWINNO SIĘ SPRZEDAWAĆ I SPALAĆ SŁOMY. Zagospodarowanie resztek pożniwnych i poprawienie struktury gleby DLACZEGO NIE POWINNO SIĘ SPRZEDAWAĆ I SPALAĆ SŁOMY Zagospodarowanie resztek pożniwnych i poprawienie struktury gleby Substancja organiczna po wprowadzeniu do gleby ulega przetworzeniu i rozkładowi przez

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU. Stylowy panel dekoracyjny BYCQ140E2P BYCQ140E2PB

INSTRUKCJA MONTAŻU. Stylowy panel dekoracyjny BYCQ140E2P BYCQ140E2PB INSTRUKCJA MONTAŻU Stylowy panel dekoracyjny BYCQ40EP BYCQ40EPB 4PPL9-.book Page Wednesday, January, 09 0: AM c b a e b g a 4 4 4+ d f h g g 4 ~8 mm 4 7 4 4 9 8 8 4 4 0 BYCQ40EP Stylowy panel dekoracyjny

Bardziej szczegółowo

Osuszacz powietrza FRAL Dry Mec 16

Osuszacz powietrza FRAL Dry Mec 16 Osuszacz powietrza FRAL Dry Mec 16 1 S trona Nie zwijać kabla Upewnić się że wtyczka jest dobrze włożona do gniazdka Nie używać przedłużacza Upewnić się że wtyczka jest czysta Wyjąć wtyczkę po zakończeniu

Bardziej szczegółowo

Lampa naftowa. Nr produktu

Lampa naftowa. Nr produktu INSTRUKCJA OBSŁUGI Lampa naftowa Nr produktu 001300197 Strona 1 z 6 (PL) Instrukcja obsługi Lampa naftowa, nr art. 31535 Oryginalna lampa Dietz Lampa naftowa Dane techniczne Pojemność zbiornika: Czas palenia:

Bardziej szczegółowo

ODKURZACZ KOMPK OMPAKTOWY OK-1450, OK-1452, OK-1453 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA

ODKURZACZ KOMPK OMPAKTOWY OK-1450, OK-1452, OK-1453 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA ODKURZACZ KOMPK OMPAKTOWY OK-1450, OK-1452, OK-1453 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA INSTRUKCJA OBSŁUGI ODKURZACZ KOMPAKTOWY OK-1450, OK-1452, OK-1453 A. uchwyt B. wąż elastyczny C. regulator mocy ssania D.

Bardziej szczegółowo

GMINA CEWICE HARMONOGRAM WYWOZU ODPADÓW KOMUNALNYCH: SEGREGOWANYCH I ZMIESZANYCH. LIPIEC GRUDZIEŃ 2018r. Cewice

GMINA CEWICE HARMONOGRAM WYWOZU ODPADÓW KOMUNALNYCH: SEGREGOWANYCH I ZMIESZANYCH. LIPIEC GRUDZIEŃ 2018r. Cewice Cewice 9 10 11 12 13 14 15 1 3 14 15 16 17 18 19 1 0 11 12 13 14 15 16 1 6 17 18 19 20 21 22 20 21 22 23 24 25 26 17 18 19 20 21 22 23 23 24 25 26 27 28 29 2 7 28 29 30 31 2 4 25 26 27 28 29 30 3 0 31

Bardziej szczegółowo

Kompostowniki ogrodowe

Kompostowniki ogrodowe Kompostowniki ogrodowe PL Thermostar - 400,, Thermoking - 400,, 900 Ecoking - 400, Ecomaster - 300, 450 Ecocomposter - 280 Toni - 30, 45, 70 www.elkoplast.pl Kompostowniki ogrodowe Thermostar - 400,, Thermoking

Bardziej szczegółowo

/2004 PL

/2004 PL 7 747 004 7 06/004 PL Dla firmy instalacyjnej Instrukcja montażu Wymiana drzwiczek w kotłach na olej/gaz Logano S635 i Logano S735 Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do montażu! Spis treści Informacje

Bardziej szczegółowo

LASER Instrukcja montażu i użytkowania LASER

LASER Instrukcja montażu i użytkowania LASER LASER Napęd do bram przesuwnych Instrukcja montażu i użytkowania Wymiary: Dane techniczne: W komplecie: 1. Korpus napędu z pokrywą. 7. Wkręty 3,5/19 do pokrywy 4 szt. 2. Podstawa montażowa. 8. Sprężyna

Bardziej szczegółowo

pojemnik razem z pokrywą, wymiary zewnętrzne: x40x30,5, wymiary wewnętrzne: 54,5x34,5x24, waga: 720 g, pojemność 45 l

pojemnik razem z pokrywą, wymiary zewnętrzne: x40x30,5, wymiary wewnętrzne: 54,5x34,5x24, waga: 720 g, pojemność 45 l 16708 60x40x30,5, wewnętrzne: 54,5x34,5x24, waga: 720 g, pojemność 45 l pojemnik razem z pokrywą i wkładem z tworzywa sztucznego, idealny do transportu mięsa i mrożonek, 17209 zapewnia jeszcze większą

Bardziej szczegółowo

KOSZ AUTOMATYCZNY SENSOR KIM503 INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI

KOSZ AUTOMATYCZNY SENSOR KIM503 INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI KOSZ AUTOMATYCZNY SENSOR KIM503 INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI 1. Części składowe, montaż baterii. Części kosza 1. Klapa; 2. Pokrywa kosza; 3. Wyświetlacz i panel sterowania; 4. Kosz; 5. Wyjmowane wewnętrzne

Bardziej szczegółowo

FRYTOWNICA FT-2503 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA

FRYTOWNICA FT-2503 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA FRYTOWNICA FT-2503 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA FRYTOWNICA FT-2503 INSTRUKCJA OBSŁUGI Przed użyciem frytownicy! 1. Zapoznaj się ze wszystkimi zaleceniami instrukcji. 2. Dla ochrony przed porażeniem elektrycznym

Bardziej szczegółowo

KURTYNY POWIETRZNE. modele STOPAIR 4 seria C RDR604C4 ze sterownikiem, RDR806C4 INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI DANE TECHNICZNE. GRUBOŚĆ mm.

KURTYNY POWIETRZNE. modele STOPAIR 4 seria C RDR604C4 ze sterownikiem, RDR806C4 INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI DANE TECHNICZNE. GRUBOŚĆ mm. KURTYNY POWIETRZNE modele STOPAIR 4 seria C RDR604C4 ze sterownikiem, RDR806C4 INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI Klasa I IP21 IK08 Jakość dostarczonych urządzeń należy sprawdzić przy dostawie DANE TECHNICZNE

Bardziej szczegółowo

Odpady nadające się ponownego przetworzenia są odpowiednio oznakowane. Zwracajcie więc uwagę na znaki i symbole umieszczane na opakowaniach

Odpady nadające się ponownego przetworzenia są odpowiednio oznakowane. Zwracajcie więc uwagę na znaki i symbole umieszczane na opakowaniach Odpady nadające się ponownego przetworzenia są odpowiednio oznakowane. Zwracajcie więc uwagę na znaki i symbole umieszczane na opakowaniach JAKIE ZNACZENIE MAJĄ ZNAKI UMIESZCZONE NA OPAKOWANIACH Opakowanie

Bardziej szczegółowo

Termometr Eurochron ETH 8002, -50 do +70 C

Termometr Eurochron ETH 8002, -50 do +70 C INSTRUKCJA OBSŁUGI Termometr Eurochron ETH 8002, -50 do +70 C Nr produktu 672593 Strona 1 z 6 Zastosowanie Ten wewnętrzny/zewnętrzny termometr służy do wyświetlania temperatury w miejscu instalacji oraz

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA Kurtyn powietrznych PYROX LGW, LGWL

INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA Kurtyn powietrznych PYROX LGW, LGWL INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA Kurtyn powietrznych PYROX LGW, LGWL 2 3 Zakres stosowania Kurtyna powietrzna przewidziana jest do montażu na stałe na wewnętrznych ścianach budynku ponad drzwiami wejściowymi

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI RIMINI, JESOLO (PL )

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI RIMINI, JESOLO (PL ) INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI RIMINI, JESOLO (PL 04307183) OPIS Okap może działać jako pochłaniacz lub wyciąg. W trybie pochłaniacza (rys. 1) powietrze jest zasysane przez okap, tłuszcze zostają wchłonięte

Bardziej szczegółowo

DM-902 Wszelkie kopiowanie, odtwarzanie i rozpowszechnianie niniejszej instrukcji wymaga pisemnej zgody firmy Transfer Multisort Elektronik.

DM-902 Wszelkie kopiowanie, odtwarzanie i rozpowszechnianie niniejszej instrukcji wymaga pisemnej zgody firmy Transfer Multisort Elektronik. Wykrywacz metalu, napięcia i drewna 3 w 1 DM-902 Wszelkie kopiowanie, odtwarzanie i rozpowszechnianie niniejszej instrukcji wymaga pisemnej zgody firmy Transfer Multisort Elektronik. Instrukcja obsługi

Bardziej szczegółowo

KONWEKTOR HNC-2010, HNC-2002 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA

KONWEKTOR HNC-2010, HNC-2002 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA KONWEKTOR HNC-2010, HNC-2002 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZED ROZPOCZĘCIEM UŻYTKOWANIA Prosimy dokładnie przeczytać informacje zamieszczone poniżej. Zawierają one ważne zalecenia dotyczące

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA SMAROWNICA. Typ S-3 KOPIA ORYGINAŁU

INSTRUKCJA SMAROWNICA. Typ S-3 KOPIA ORYGINAŁU SMAROWNICA Typ S-3 MONTAŻ I EKSPLOATACJA Wydanie 2013 KOPIA ORYGINAŁU MOJ SA ul Tokarska 6 ; 40-859 KATOWICE Tel: +48 32 604 09 00 ; Fax +48 32 604 09 01 MOJ SA Spis treści Lp Nazwa Strona 1 Informacje

Bardziej szczegółowo

Maszyna do baniek mydlanych Eurolite

Maszyna do baniek mydlanych Eurolite INSTRUKCJA OBSŁUGI Maszyna do baniek mydlanych Eurolite Produkt nr: 590796 Strona 1 z 5 WSTĘP Dziękujemy za wybranie produktu EUROLITE Bubble Machine. Przed rozruchem urządzenia, należy upewnić się, że

Bardziej szczegółowo

RECYKLING ODPADÓW ZIELONYCH. Grzegorz Pilarski BEST-EKO Sp. z o.o.

RECYKLING ODPADÓW ZIELONYCH. Grzegorz Pilarski BEST-EKO Sp. z o.o. RECYKLING ODPADÓW ZIELONYCH Grzegorz Pilarski BEST-EKO Sp. z o.o. BEST-EKO Sp. z o.o. jest eksploatatorem oczyszczalni ścieków Boguszowice w Rybniku przy ul. Rycerskiej 101, na której znajduje się instalacja

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI BLITZ OZONO

INSTRUKCJA OBSŁUGI BLITZ OZONO INSTRUKCJA OBSŁUGI BLITZ OZONO Gratulujemy dobrego wyboru. Wybrali Państwo nawilżacz o bardzo wysokiej jakości, zaprojektowany tak, aby spełniał wszelkie wymogi stawiane przez użytkowników, łączący zgodność

Bardziej szczegółowo

Dystrybucja w Polsce: Seria P 4 szafki przyrządowe opis techniczny i wymiary

Dystrybucja w Polsce: Seria P 4 szafki przyrządowe opis techniczny i wymiary Seria P 4 szafki przyrządowe opis techniczny i wymiary Konstrukcja jednowarstwowa, o przewodności cieplnej k=5 W/m 2 K Konstrukcja jednowarstwowa, z izolacją z pianki poliuretanowej pokrytą warstwą aluminium

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. SensuAir. Nawilżacz powietrza z odświeżaczem

Instrukcja obsługi. SensuAir. Nawilżacz powietrza z odświeżaczem Instrukcja obsługi SensuAir Nawilżacz powietrza z odświeżaczem 3359 1 Szanowna Klientko, Szanowny Kliencie! Gratulujemy Ci z okazji zakupu Twojego nowego filtra do powietrza i do aromaterapii SensuAir.

Bardziej szczegółowo

IV 60/24-2 W. Dwie turbiny. Wyjątkowo długa żywotność. Filtr opróżniany półautomatycznie

IV 60/24-2 W. Dwie turbiny. Wyjątkowo długa żywotność. Filtr opróżniany półautomatycznie Przemysłowy, mobilny i elastyczny w zastosowaniu odkurzacz cyklonowy przeznaczony do zasysania suchych zanieczyszczeń oraz cieczy. Wyposażony w dwie turbiny. 1 Dwie turbiny 3 Wyjątkowo długa żywotność

Bardziej szczegółowo

Czy zamówienie było przedmiotem ogłoszenia w Biuletynie Zamówień Publicznych: tak, numer ogłoszenia w BZP: r.

Czy zamówienie było przedmiotem ogłoszenia w Biuletynie Zamówień Publicznych: tak, numer ogłoszenia w BZP: r. Ogłoszenie powiązane: Ogłoszenie nr 45887-2016 z dnia 2016-04-25 r. Ogłoszenie o zamówieniu - Bielsk Podlaski Przedmiotem zamówienia jest odbiór i zagospodarowanie odpadów komunalnych zmieszanych zagospodarowanie

Bardziej szczegółowo

Przenośny wentylator (2w1)

Przenośny wentylator (2w1) Przenośny wentylator (2w1) Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup wentylatora z funkcją mgiełki dla zapewniania równomiernie chłodnej temperatury powietrza. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie

Bardziej szczegółowo

Katalog produktów 2012

Katalog produktów 2012 Katalog produktów 2012 Naturalny, bioaktywny nawóz roślin (koncentrat substancji ch). Zalecany do wszystkich typów upraw. Przeznaczony do użytku profesjonalnego. organiczny UNIVERSAL PRO Pojemnik 1.5,

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Wstęp. Pompa dozująca MixRite do dozowania np. kwasu mrówkowego, lekarstw, witamin czy środków dezynfekcyjnych.

Instrukcja obsługi. Wstęp. Pompa dozująca MixRite do dozowania np. kwasu mrówkowego, lekarstw, witamin czy środków dezynfekcyjnych. Instrukcja obsługi Wstęp Pompa dozująca MixRite do dozowania np. kwasu mrówkowego, lekarstw, witamin czy środków dezynfekcyjnych. Dane techniczne 1618 042500 0,2 2% 1618 042600 0,2 2% z dozowaniem zewnętrznym

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI Szatkownica

INSTRUKCJA OBSŁUGI Szatkownica STALGAST Sp. z o.o. ul. Łubinowa 4a, 03-878 Warszawa tel. 022 517 15 75; fax 022 517 15 77 www.stalgast.com; e-mail:stalgast@stalgast.com INSTRUKCJA OBSŁUGI Szatkownica MODEL: 713001 BEZPIECZEŃSTWO Personel

Bardziej szczegółowo

IV 60/24-2 W. Dwie turbiny. Wyjątkowo długa żywotność. Filtr opróżniany półautomatycznie

IV 60/24-2 W. Dwie turbiny. Wyjątkowo długa żywotność. Filtr opróżniany półautomatycznie IV 60/24-2 W Przemysłowy, mobilny i elastyczny w zastosowaniu odkurzacz cyklonowy przeznaczony do zasysania suchych zanieczyszczeń oraz cieczy. Wyposażony w dwie turbiny. 1 Dwie turbiny 3 Wyjątkowo długa

Bardziej szczegółowo

ODKURZACZ WARSZTATOWY

ODKURZACZ WARSZTATOWY ODKURZACZ WARSZTATOWY model: OW1200 PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA I INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA 2 Dziękujemy za zakup odkurzacza OW1200 marki FRAMELL. Przeczytaj starannie całą instrukcję przed użyciem urządzenia.

Bardziej szczegółowo

Zaawansowany system utylizacji odpadów NOWATORSKI EKONOMICZNY EKOLOGICZNY JANIBELL XO, ESTETYCZNE POJEMNIKI NA ODPADY

Zaawansowany system utylizacji odpadów NOWATORSKI EKONOMICZNY EKOLOGICZNY JANIBELL XO, ESTETYCZNE POJEMNIKI NA ODPADY Zaawansowany system utylizacji odpadów NOWATORSKI EKONOMICZNY EKOLOGICZNY JANIBELL XO, ESTETYCZNE POJEMNIKI NA ODPADY POJEMNIKI NA ODPADY - INNE NIŻ WSZYSTKIE Nowatorska kolekcja pojemników na odpady Janibell

Bardziej szczegółowo

GRUNTOWANIE POWIERZCHNI

GRUNTOWANIE POWIERZCHNI GRUNTOWANIE NIEZBĘDNE NARZĘDZIA mały pędzel duży pędzel ławkowiec wałek pistolet natryskowy maska ochronna rękawice robocze metalowa szczotka papier ścierny mieszadło do farb wiertarka z tarczą szlifierską

Bardziej szczegółowo

Temat lekcji: Kompostownik - ogrodu ozdobnik

Temat lekcji: Kompostownik - ogrodu ozdobnik Temat lekcji: Kompostownik - ogrodu ozdobnik EDUKACJA EKOLOGICZNA Zajęcia lekcyjne dla uczniów szkoły podstawowej PROGRAM EDUKACJI EKOLOGICZNEJ na lata 2013 2015 w ramach Projektu Gospodarka odpadami w

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA PIEKARNIKA ELEKTRYCZNEGO

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA PIEKARNIKA ELEKTRYCZNEGO HAIER INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA PIEKARNIKA ELEKTRYCZNEGO MODEL NR: HHB-18 Przed użyciem piekarnika prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją obsługi. OPIS ELEMENTÓW: f g e d c b a a. Lampka sygnalizacyjna

Bardziej szczegółowo

Domek ogrodowy z metalu

Domek ogrodowy z metalu ZGE36335 Wskazówki montażowe: Wymiary: 132 x 204 x 185,5cm Domek ogrodowy z metalu Instrukcja obsługi Do montażu potrzebne są 2 osoby i ok. 3godziny czasu pracy W altance można chodzić w pozycji wyprostowanej,

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Mikser do koktaili MODEL:

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Mikser do koktaili MODEL: INSTRUKCJA OBSŁUGI Mikser do koktaili MODEL: 485020 v1.0-03.2010 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com

Bardziej szczegółowo

Szklany czajnik z regulacją temperatury

Szklany czajnik z regulacją temperatury Szklany czajnik z regulacją temperatury Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup czajnika z wyłącznikiem bezpieczeństwa, możliwością wyboru temperatury, wskaźnikiem poziomu wody i sygnałem dźwiękowym. Prosimy

Bardziej szczegółowo

Pompa wodna Palermo Nr produktu

Pompa wodna Palermo Nr produktu INSTRUKCJA OBSŁUGI Pompa wodna Palermo Nr produktu 000551129 Strona 1 z 5 Instrukcja obsługi Pompa wodna Palermo Niniejsza instrukcja ma zastosowanie WYŁĄCZNIE do niniejszego produktu i zawiera ważne informacje

Bardziej szczegółowo

DELFIN RAIN ZBIORNIKI NA WODĘ DESZCZOWĄ

DELFIN RAIN ZBIORNIKI NA WODĘ DESZCZOWĄ DELFIN RAIN ZBIORNIKI NA WODĘ DESZCZOWĄ INSTRUKCJA INSTALACJI I. OGÓLNE WSKAZÓWKI 1. Przed instalacją zbiornika na wodę deszczową kluczowe jest wykonanie badań poziomu wód gruntowych, co determinuje sposób

Bardziej szczegółowo

Original instructions. Thermozone ADA Cool RU

Original instructions. Thermozone ADA Cool RU Original instructions SE... 4 GB... 6 NO... 8 FR... 10 RU... 12 DE... 14 PL... 16 FI... 18 ES... 20 NL... 22 1 D H L L H D ADAC090 900 235 215 mm ADAC120 1200 235 215 mm 2 E G A B A B E G ADAC090 95 747

Bardziej szczegółowo

Maxi Plus DORW / 5

Maxi Plus DORW / 5 Instrukcje montażu i instalacji Filtr ziemny Maxi Plus Maxi Plus DORW2107 07.01.2010 1 / 5 1. Obszar zastosowania Filtr wstępny Maxi Plus instalowany jest pod powierzchnią gruntu i ma za zadanie oczyszczać

Bardziej szczegółowo

JAZON JAZON PLUS. Instrukcja obsługi BINDOWNICE. ARGO S.A. Nasza oferta w internecie:

JAZON JAZON PLUS. Instrukcja obsługi BINDOWNICE. ARGO S.A. Nasza oferta w internecie: Instrukcja obsługi 80-393 GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) 55 43 555 fax: (058) 55 43 500 ODDZIAŁ: 02-784 WARSZAWA ul. Janowskiego 9 tel.: (022) 648 03 48..49 fax: (022) 648 03 50 BINDOWNICE JAZON JAZON

Bardziej szczegółowo

Wszystko o kompostowaniu

Wszystko o kompostowaniu Wszystko o kompostowaniu Mówi się, że kompost to nawóz doskonały. Powstaje głównie z roślin pochodzących z ogrodu i resztek z gospodarstwa domowego, zapewnia więc właściwy obieg materii w przyrodzie. Zawiera

Bardziej szczegółowo

GRZEJNIK OLEJOWY R / R / R

GRZEJNIK OLEJOWY R / R / R Instrukcja obsługi GRZEJNIK OLEJOWY R-1507-16 / R-2009-16 / R-2511-16 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji

Bardziej szczegółowo

PURLINE. Instrukcja obsługi. Nawilżacz ciepła mgiełka HGC 3

PURLINE. Instrukcja obsługi. Nawilżacz ciepła mgiełka HGC 3 PURLINE Instrukcja obsługi Nawilżacz ciepła mgiełka HGC 3 Gratulacje Dokonując zakupu nawilżacza Purline wybrali Państwo jedno z najlepszych tego typu urządzeń dostępnych obecnie na rynku. PROSIMY PRZECZYTAĆ

Bardziej szczegółowo

KV 90-1 INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI OKAPU KUCHENNEGO

KV 90-1 INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI OKAPU KUCHENNEGO SPIS TREŚCI: STRONY: 1. REKOMENDACJE I ZALECENIA 3-4 2. UŻYTKOWANIE 4 3. KONSERWACJA 4 5 4. ELEKTRYCZNE 5 5. SYSTEMY DZIAŁANIA 5 6. RYSUNKI TECHNICZNE 6-7 INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI OKAPU KUCHENNEGO

Bardziej szczegółowo

UNIWERSALNY BUFOR ODDYCHAJĄCY G3B

UNIWERSALNY BUFOR ODDYCHAJĄCY G3B UNIWERSALNY BUFOR ODDYCHAJĄCY G3B 1. Przedłużenie życia transformatorów typu otwartego. Hermetycznie uszczelniony transformator z użyciem oddychającego buforu G3B. Tlen w oleju powoduje przedwczesne starzenie

Bardziej szczegółowo

Czy zamówienie było przedmiotem ogłoszenia w Biuletynie Zamówień Publicznych: tak, numer ogłoszenia w BZP: r.

Czy zamówienie było przedmiotem ogłoszenia w Biuletynie Zamówień Publicznych: tak, numer ogłoszenia w BZP: r. Ogłoszenie powiązane: Ogłoszenie nr 91273-2014 z dnia 2014-04-28 r. Ogłoszenie o zamówieniu - Bielsk Podlaski Przedmiotem zamówienia jest: 1) odbiór i zagospodarowanie odpadów komunalnych zmieszanych powstających

Bardziej szczegółowo

KOSZ AUTOMATYCZNY SENSOR KIM504 INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI

KOSZ AUTOMATYCZNY SENSOR KIM504 INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI KOSZ AUTOMATYCZNY SENSOR KIM504 INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI 1. Części składowe, montaż baterii. Części kosza 1. Klapa; 2. Pokrywa kosza; 3. Wyświetlacz i panel sterowania; 4. Kosz; 5. Wyjmowane wewnętrzne

Bardziej szczegółowo

Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania PURO MINI. Separator Olej/woda 02/14

Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania PURO MINI. Separator Olej/woda 02/14 Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania PURO MINI Separator Olej/woda OGÓLNE INFORMACJE O OBSŁUDZE 02/14 Separator PURO MINI został zaprojektowany do oddzielania oleju z kondensatu

Bardziej szczegółowo

SUSZARKA DO WŁOSÓW. Prestige

SUSZARKA DO WŁOSÓW. Prestige SUSZARKA DO WŁOSÓW P7 Prestige Suszarka hotelowa przeznaczona jest wyłącznie do użytku w obiektach noclegowych. Suszarka nie jest przeznaczona do użytku w obiektach o bardzo dużym obciążeniu (tj. baseny,

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kruszarka do lodu MODEL:

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kruszarka do lodu MODEL: INSTRUKCJA OBSŁUGI Kruszarka do lodu MODEL: 471700 v1.0-01.2010 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com

Bardziej szczegółowo

Miedziana patelnia (26 cm)

Miedziana patelnia (26 cm) Miedziana patelnia (26 cm) Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup miedzianej patelni. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo optymalnie korzystać

Bardziej szczegółowo

Lodówka samochodowa termoelektryczna MobiCool W48

Lodówka samochodowa termoelektryczna MobiCool W48 Lodówka samochodowa termoelektryczna MobiCool W48 Instrukcja obsługi Nr produktu: 857583 Strona 1 z 8 Strona 2 z 8 Strona 3 z 8 Prosimy o zapoznanie się z niniejszą instrukcją obsługi przed pierwszym uruchomieniem

Bardziej szczegółowo

Zestaw do fondue ze szklaną misą

Zestaw do fondue ze szklaną misą Zestaw do fondue ze szklaną misą Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup zestawu do fondue ze szklaną misą. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo

Bardziej szczegółowo

Zaawansowany system utylizacji odpadów NOWATORSKI EKONOMICZNY EKOLOGICZNY JANIBELL XO, ESTETYCZNE POJEMNIKI NA ODPADY

Zaawansowany system utylizacji odpadów NOWATORSKI EKONOMICZNY EKOLOGICZNY JANIBELL XO, ESTETYCZNE POJEMNIKI NA ODPADY Zaawansowany system utylizacji odpadów NOWATORSKI EKONOMICZNY EKOLOGICZNY JANIBELL XO, ESTETYCZNE POJEMNIKI NA ODPADY POJEMNIKI NA ODPADY - INNE NIŻ WSZYSTKIE Nowatorska kolekcja pojemników na odpady Janibell

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI Dyspenserów do zimnych napoi Firmy Bras Spa Serii Maestrale Jolly, Maestrale Extra AB i BS

INSTRUKCJA OBSŁUGI Dyspenserów do zimnych napoi Firmy Bras Spa Serii Maestrale Jolly, Maestrale Extra AB i BS INSTRUKCJA OBSŁUGI Dyspenserów do zimnych napoi Firmy Bras Spa Serii Maestrale Jolly, Maestrale Extra AB i BS DLA SWOJEGO BEZPIECZEŃSTWA PRZECZYTAJ UWAŻNIE INSTRUKCJE Importer i wyłączny przedstawiciel

Bardziej szczegółowo

TECHNOLOGIA USZCZELNIENIA PRZEPUSTÓW RUROWYCH/KABLOWYCH PRZECIW WODZIE POD CIŚNIENIEM

TECHNOLOGIA USZCZELNIENIA PRZEPUSTÓW RUROWYCH/KABLOWYCH PRZECIW WODZIE POD CIŚNIENIEM Strona: 1 z 5 TECHNOLOGIA USZCZELNIENIA PRZEPUSTÓW RUROWYCH/KABLOWYCH PRZECIW WODZIE POD CIŚNIENIEM Spis treści: 1. ZAKRES PRZEZNACZENIA INSTRUKCJI str. 2 2. DOKUMENTY ODNIESIENIA str. 2 3. SPRZĘT I WYPOSAŻENIE

Bardziej szczegółowo

Dom.pl Elewacje domów: jak murować cokoły z klinkieru?

Dom.pl Elewacje domów: jak murować cokoły z klinkieru? Elewacje domów: jak murować cokoły z klinkieru? O estetyce elewacji bardzo często decydują detale. Dlatego miejsca szczególnie narażone na niszczenie, takie jak cokoły, warto wykonać z materiału, który

Bardziej szczegółowo