Portable Air Conditioner Klimatyzator Przenośny. OWNER S MANUAL Read and save these instructions before use

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "Portable Air Conditioner Klimatyzator Przenośny. OWNER S MANUAL Read and save these instructions before use"

Transkrypt

1 Portable Air Conditioner Klimatyzator Przenośny OWNER S MANUAL Read and save these instructions before use INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA Przeczytaj instrukcję przed rozpoczęciem użytkowania Model: MM14CCS Voltage rating / Napięcie znamionowe: V~50Hz Power rating / Moc znamionowa: 1400W For product inquiries or support / Informacje o produkcie i wsparcie techniczne: Customer Support / Obsługa Klienta: Tel Made in China Wyprodukowano w Chinach

2 INDEX Read all instructions carefully before setting up and operating the unit. Keep this instruction manual for future reference. This manual is designed to provide important information needed to setup, operate, maintain and troubleshoot your portable air conditioner. Failure to follow these instructions may void the warranty. SECTION PAGE 1. INDEX THANK YOU USER TIPS SAFETY... 4 PARTS DESCRIPTION... 6 INSTALLATION... 7 USE & OPERATION CLEANING & MAINTENANCE WATER CONDENSATION DRAINAGE TROUBLESHOOTING GUIDE TECHNICAL SPECIFICATIONS

3 THANK YOU Congratulations on your purchase of this versatile Honeywell Portable Air Conditioner. Honeywell Portable Air Conditioners are ideal for spot cooling. The compressor, condenser and evaporator are housed in a compact unit. The air is filtered, dehumidified and cooled while a flexible air outlet hose sends heat outside. The air conditioner includes a window venting kit. No permanent installation is needed. The unit is easy to move from room to room and offers a truly flexible air conditioning solution. Auto Evaporation System - The unit automatically evaporates the condensate through the air outlet hose. There is no need to empty the drainage tank except in very high humidity conditions. Read and follow the instructions carefully. 2

4 USER TIPS To ensure optimal efficiency of the product, keep doors and windows closed when it is used as an air conditioner or dehumidifier. If the product is being used with the fan function only, an open window could improve air circulation. Cooling and Dehumidifying Operation Fan Operation Important : Before installing the unit, place it UPRIGHT for 20 minutes before use to allow the refrigerant to stabilize. Follow installation instructions to set up the unit. Plug the unit into a properly grounded circuit. 3

5 SAFETY READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Improper handling can cause serious damage to the appliance. WARNING DO NOT operate the unit with a damaged plug or loose wall outlet. If the power cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer or an authorized service agent. DO NOT cover the air intake and exhaust when in use. This appliance is not intended for use by children. Children should be supervised and should not play on or around the appliance. DO NOT place objects on or sit on the unit. Always turn off and unplug the unit when cleaning or servicing. If service is needed contact an authorized service agent. Unplug the unit when stored or not in use. 4

6 SAFETY DO NOT run the power cord under carpeting and rugs. Use caution to prevent tripping on cord. 10. DO NOT use in areas where gasoline, paint or other flammable goods are stored. 11. Basic safety precautions should always be followed when using electrical appliances. 5

7 PARTS DESCRIPTION Control Panel (Incl. Signal Receptor) 2. Air Outlet 3. Handle 4. Casters 5. Upper Drain Plug 6. Air Filter 7. Back Grill 8. Lower Drain Plug 9. Power Supply Cord 10. Exhaust Hose Connector 11. Remote Control Installation Kit Part List: 1. Flange Fixture.. 2. Hose Connector Plastic Hose Hole Cover Exhaust Nozzle Piece 2 Pieces 1 Piece 1 Piece 1 Piece 6

8 INSTALLATION Exhaust Hose Kit Assembly & Installation Through an Open Window Insert one end of the Plastic Hose into a Hose Connector and Exhaust Nozzle by twisting anti-clockwise until it stops. Fix the other end of the Plastic Hose onto the other Hose Connector and then onto the rear Exhaust outlet of the unit. This is achieved by sliding the hose downwards over the the Exhaust outlet of unit ensuring that the lugs on the Hose Connector are engaged with the grooves on the Hose Connector of the unit. Extend the Exhaust Hose and close the windows as far as possible trapping the Exhaust Nozzle as shown below. Plastic Hose Exhaust Nozzle 7 Hose Connector

9 INSTALLATION Through a Drilled Hole in the Wall or Window If required, your Portable Air Conditioner can be installed semi-permanently Drill a hole in an outside wall or through a window pane. Respect the height and dimensions of the hole given in Fig. 2. Insert & secure the Flange Fixture into the newly drilled hole. Fix one end of the Plastic Hose into the Flange Fixture that was secured on the wall. Fix the other end of the Plastic Hose onto the Hose Connector and then onto the rear Exhaust outlet of the unit (See Fig. 3). NOTE: When the unit is not in use, remove the Plastic Hose from the Flange Fixture on the wall and use the included Hole Cover to cover the hole on the wall. IMPORTANT: When installing the air conditioner semi-permanently, you should leave a door slightly open (as little as 1cm) to guarantee sufficient ventilation. Fig.1 30 cm 30 cm in the window panel Fig.2 in the wooden in the wall : you are kickboard of a recommecded to french window insulate the section of wall using suitable insulation Fig.3 MAX. 100 cm MIN. 35 cm 8

10 INSTALLATION Note: The supplied exhaust hose can be extended from 30.5 cm to 1.2 m. Do not bend (to the extent shown below) the exhaust hose. A bent hose will block exhaust air and cause the unit to malfunction or shut-off. 50 cm MAX. 100 cm MIN. 35 cm NOT RECOMMENDED RECOMMENDED Warning: The length of the exhaust hose is determined by the product specifications. Do not replace or lengthen it as this could cause the unit to malfunction. Make sure the back of the unit is at least 50 cm away from a wall. Do not place the unit in front of curtains or drapes as this could obstruct the airflow. 9

11 USE & OPERATION Touch Screen Control Panel Warning Light (when flashing) Timer Control Fan Speed Control Timer / Temperature Set Controls STOP Power Control Mode Control Power Control The Power Control turns the unit on and off. Mode Control 3 settings: Cool, Dehumidify and Fan A light will indicate which setting is currently being used. Cooling Mode The unit works as an air conditioner. Adjust fan speed and air temperature to suit your desired comfort level. Temperature setting range is 16 C to 32 C. Dehumidifying Mode Air is dehumidified as it passes through the unit, without being in full cooling mode. If room temperature is higher than 25 C fan speed can be adjusted; otherwise fan speed is preset to LOW. Note : If the unit will be used mainly as a dehumidifier, do not connect the exhaust hose and let the warm air return in the room. Continuous drainage is then necessary and more efficient (refer to page 14, Continuous Draining). Fan Mode For air circulation without air conditioner cooling. Fan Speed Control 3 settings: High, Medium and Low. Timer Control Auto turn off: While unit is running, press the Timer Control button to select the number of hours you want the unit to run in air conditioning mode. Auto turn on: When unit is in a standby mode, press the Timer Control button to select the number of hours until you want the unit to automatically start running. Temperature / Timer Set Controls Used for adjusting the timer and thermostat. The default display is room temperature. In cooling mode, when or button is pressed, the set temperature is displayed and may be adjusted. After 10 seconds the display will revert back to room temperature. Temperature is only adjustable in cool mode. The time is adjustable between 1~24 hours. Note : By pressing both / set buttons at the same time, the display will toggle between Celsius and Fahrenheit. Warning Light Condensed water may accumulate in the unit. If the internal tank becomes full, the Power Light will flash and the unit will not operate until the unit has been drained (refer page 14, Water Condensation Drainage). After switching the air conditioner off, you must wait 3 minutes before switching it back on again. 10

12 USE & OPERATION Remote Control The functions work the same as the portable air conditioner's Touch Screen Control Panel. All key functions can be accessed from the remote control. Power Control ON / OFF Fan Speed Control HIGH MEDIUM LOW Timer Control In running mode: Auto switch off In stand-by mode: Auto switch on Press or button to adjust the time setting for 1 hour intervals. Temperature / Timer Set Control Used for adjusting the timer and temperature. The default display is room temperature. When or key is pressed in cool mode, the set temperature is displayed and may be adjusted. After 10 seconds the display will revert back to room temperature. Timer setting is available from 1-24 hours by pressing the key or Mode Control Press this button to change the operation mode in the order of: Cool Dehumidify Fan Note : Do not place the remote control in direct sunlight. 11

13 USE & OPERATION Battery Installation: Remove the cover on the back of the remote control and insert two AAA batteries with + and - pointing in the proper direction according to the polarity markings. Caution Use only two AAA or IEC R03 1.5V batteries. Remove the batteries if the remote control is not in use for a month or longer. All batteries should be replaced at the same time, do not mix with old batteries. Properly dispose of used batteries. 12

14 CLEANING & MAINTENANCE Appliance Maintenance: 1. Turn off the appliance before disconnecting the power supply. 2. Always clean the appliance with a soft dry cloth. Air Filter Maintenance: The air filter should be cleaned every two weeks. Clean it as follows: Turn off the appliance and remove the air filter (refer to page 6, #6). Rinse it in lukewarm water. After cleaning, dry in a shaded and cool place, then reinstall. Maintenance After Use: 1. If the appliance will not be used for a long time, be sure to drain the left-over water condensation. 2. Remove the lower drain plug (refer to page 14) and use a shallow pan to collect the water. 3. To dry excess moisture, run the unit in fan mode for 30 minutes before storing. 4. Clean and reinstall air filter. 5. Remove air hose and window bracket and store with the portable air conditioner. 13

15 WATER CONDENSATION DRAINAGE Water Condensation Drainage When there is excess water condensation inside the unit, the air conditioner stops running and shows a warning light (refer to page 10). This warning light indicates that the water condensation needs to be drained using the following procedures: Manual Draining Water may need to be drained in high humidity areas 1. Unplug the unit from power source. 2. Place a shallow pan under the lower drain plug. See diagram. 3. Remove the lower drain plug. 4. Water will drain out and collect in the shallow pan. 5. After the water is drained, replace the lower drain plug firmly. 6. You can now turn on the unit. Lower Drain Plug Continuous Draining While using the unit in dehumidifier mode, continuous drainage is recommended. 1. Unplug the unit from the power source. 2. Remove the upper drain plug. While doing this operation some residual water may spill so please have a pan to collect the water. 3. Connect the drain connector to a 19 mm or 1.9 cm (not included). See diagram. 4. The water can be continuously drained through the hose into a floor drain or bucket. 5. You can now turn on the unit. Shallow Pan (Not included) Upper Drain Plug Water Drain Pipe 14

16 TROUBLESHOOTING GUIDE The following troubleshooting guide addresses the most common problems. If problems persist, call customer service. Unplug and disconnect the appliance from the power source before attempting to troubleshoot. Problem Possible Cause Solution The air conditioning unit does not start Runs a short while only Runs but no cooling Will not run and water full indicator light is ON No electricity. Batteries in the remote control need to be replaced. The power cord is not properly plugged in. The safety GFI plug has tripped. The thermostat temperature setting is too close to room temperature. Air outlet is blocked. There are tight bends in the air exhaust hose. A door or window is open. The air filter is dirty. The exhaust hose is detached. Temperature setting is too high. Air outlet or intake is blocked. Excess water condensation inside the tank. Check for power. Change remote control batteries. Remove and reconnect the power cord. Reset the safety GFI plug, if problem persists contact our customer support. Lower the set temperature. Make sure the exhaust hose is properly connected. Connect exhaust hose as per instructions on page 9. Make sure the window or door is closed. Clean the air filter Reinstall exhaust hose properly (refer to page 9, Installation) Reduce temperature setting on control panel. Remove blockage. Drain the water. (refer to page 14, Water Condensation Drainage). 15

17 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Descripción Del Producto Modelo Tensión / Frecuencia Potencia Capacidad de enfriamiento Capacidad de deshumidificación Tipo de refrigerante Temporizador Dimensiones (L) x (F) x (A) (mm) Peso (Kg) Aire Acondionado Portátil MM14CCS V ~ 50 Hz 1400W BTU 43 L / 24 horas R-410A 24 hour (ON / OFF) 505 X 401 X 864 mm 34 Kg Los productos eléctricos deben eliminarse respetando el medioambiente. Por favor, recicle de forma adecuada. Para reciclar el aparato póngase en contacto con su Ayuntamiento o con su Establecimiento Vendedor. 16

18 SPIS TREŚCI Przed uruchomieniem i rozpoczęciem korzystania z urządzenia dokładnie zapoznaj się z instrukcją. Zachowaj niniejszą instrukcję w celu skorzystania z niej w przyszłości. Instrukcja zawiera ważne informacje, niezbędne do przygotowania, obsługi, konserwacji i rozwiązania problemów z przenośnym klimatyzatorem. Postępowanie niezgodne z niniejszą instrukcją może przyczynić się do utraty gwarancji. ROZDZIAŁ STRONA 1. SPIS TREŚCI DZIĘKUJEMY WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE OBSŁUGI BEZPIECZEŃSTWO OPIS CZĘŚCI MONTAŻ... UŻYTKOWANIE I OBSŁUGA CZYSZCZENIE I KONSERWACJA... ODPROWADZANIE SKROPLIN WYKRYWANIE I USUWANIE USTEREK DANE TECHNICZNE

19 DZIĘKUJEMY Gratulujemy zakupu uniwersalnego, przenośnego klimatyzatora Honeywell. Klimatyzatory przenośne Honeywell to idealne rozwiązanie do chłodzenia miejscowego. Sprężarka, skraplacz i parownik znajdują się we wspólnej, kompaktowej jednostce. Powietrze jest filtrowane, osuszane i schładzane, podczas gdy elastyczny wąż odprowadza powietrze na zewnątrz. Wyposażenie klimatyzatora zawiera okienny zestaw wentylacyjny. Nie ma konieczności stałego montażu. Urządzenie, oferujące elastyczne rozwiązanie klimatyzacyjne, można z łatwością przenosić między pomieszczeniami. System automatycznego odparowania urządzenie automatycznie odparowuje skropliny poprzez wąż odprowadzający powietrze. Nie ma konieczności opróżniania zbiornika skroplin, z wyjątkiem pracy urządzenia w warunkach wysokiej wilgotności. Dokładnie przeczytaj i postępuj zgodnie z instrukcją. 18

20 WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE OBSŁUGI Dla zapewnienia optymalnej wydajności, podczas użytkowania urządzenia jako klimatyzatora lub osuszacza, wszystkie okna i drzwi w pomieszczeniu powinny pozostać zamknięte. Jeżeli urządzenie używane jest wyłącznie w funkcji wentylacji, otwarte okno może usprawnić obieg powietrza. Praca w trybie chłodzenia i osuszania Praca w trybie wentylacji Ważne: przed przystąpieniem do montażu urządzenia, ustaw je w pionie na 20 minut w celu wyrównania poziomu czynnika. W celu przygotowania urządzenia do pracy, postępuj zgodnie z instrukcjami montażu. Podłącz przewód zasilający urządzenia do prawidłowo uziemionego gniazda. 19

21 BEZPIECZEŃSTWO PRZECZYTAJ I ZACHOWAJ PONIŻSZE INSTRUKCJE Nieprawidłowa obsługa może spowodować poważne uszkodzenie urządzenia. OSTRZEŻENIE NIE uruchamiaj urządzenia w przypadku uszkodzenia wtyczki lub poluzowania gniazdka ściennego. Jeżeli przewód zasilający ulegnie uszkodzeniu, musi zostać wymieniony przez producenta lub autoryzowany punkt serwisowy. NIE zakrywaj wlotu i wylotu powietrza podczas użytkowania. Niniejsze urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez dzieci. Należy nadzorować dzieci i upewnić się, że nie bawią się one urządzeniem. NIE umieszczaj żadnych przedmiotów ani nie siadaj na urządzeniu. Zawsze podczas czyszczenia i serwisowania, wyłączaj urządzenie i odłączaj wtyczkę. Jeżeli urządzenie wymaga przeglądu, skontaktuj się z autoryzowanym punktem serwisowym. Odłącz wtyczkę przechowywanego lub nieużywanego urządzenia. 20

22 BEZPIECZEŃSTWO NIE prowadź przewodu zasilającego pod wykładziną lub dywanem. Zachowaj ostrożność aby nie potknąć się o przewód. 10. NIE używaj urządzenia w miejscu przechowywania benzyny, farby lub innych substancji łatwopalnych. 11. Podczas korzystania z urządzeń elektrycznych należy zawsze zachować podstawowe środki ostrożności. 21

23 OPIS CZĘŚCI Panel Sterowania (z Odbiornikiem Sygnału) 2. Wylot Powietrza 3. Uchwyt 4. Kółka 5. Górny Odpływ Skroplin 6. Filtr Powietrza Lista Elementów Zestawu Instalacyjnego: 1. Mocowanie Kołnierza Złącze Wężyka. 3. Wężyk z Tworzywa Sztucznego 4. Zaślepka Otworu Dysza Wylotowa... 1 Sztuka 2 Sztuki 1 Sztuka 1 Sztuka 1 Sztuka 7. Tylna Kratka Powietrza 8. Dolny Odpływ Skroplin 9. Przewód Zasilający 10. Przyłącze Węża Odprowadzającego Powietrze 11. Pilot Zdalnego Sterowania 22

24 MONTAŻ Zestaw Montażowy Wężyka Wylotowego i Instalacja Przez Otwarte Okno Włożyć jedną końcówkę plastikowego wężyka do złącza i dyszy wylotowej, przekręcając ją w kierunku przeciwnym do kierunku ruchu wskazówek zegara, aż do wyczucia oporu. Umieścić drugą końcówkę plastikowego wężyka w drugim złączu wężyka, a następnie w wylocie wydechowym znajdującym się z tyłu urządzenia. W tym celu należy przesunąć wężyk w dół nad wylotem wydechowym urządzenia w taki sposób, aby wypustki znajdujące się w złączu wężyka wpasowały się w wyżłobienia znajdujące się na złączu urządzenia. Rozciągnąć wężyk wylotowy i zamknąć okna w celu zamocowania dyszy wylotowej, tak jak przedstawiono poniżej. Wężyk z Tworzywa Sztucznego Dysza Wylotowa 23 Złącze Wężyka

25 Poprzez Otwór Wywiercony w Ścianie Lub Okno W razie konieczności przenośny klimatyzator można zainstalować w konfiguracji półstałej MONTAŻ Wywiercić dziurę w ścianie lub przez panel okna, zwracając uwagę na jej wysokość i odpowiednie wymiary otworu przedstawionego na Rys. 2. Włożyć i zabezpieczyć mocowanie kołnierza w wykonanym otworze. Przymocować pierwszą końcówkę wężyka do mocowania kołnierza, który został zabezpieczony w ścianie. Przymocować drugą końcówkę wężyka do złącza wężyka, a następnie do wylotu wydechowego znajdującego się z tyłu urządzenia (Patrz: Rys. 3). UWAGA: Jeśli urządzenie nie jest używane, zdjąć plastikowy wężyk z mocowania kołnierza znajdującego się w ścianie i zastosować dołączoną do zestawu zaślepkę otworu, w celu zakrycia dziury w ścianie. WAŻNE: W przypadku instalowania klimatyzatora w konfiguracji półstałej należy pozostawić drzwi odrobinę uchylone (ok. 1cm) w celu zapewnienia odpowiedniej wentylacji. 30 cm 30 cm w panelu okna w drewnianej framudze drzwi oszklonych w ścianie : zaleca się zastosowanie odpowiedniej izolacji w przekroju ściany MAX. 100 cm MIN. 35 cm Fig.1 Fig.2 Fig.3 24

26 MONTAŻ Uwaga: Dostarczony wąż odprowadzający powietrze można wydłużyć z 30 cm do 1,2 m. Nie wyginaj węża odprowadzającego powietrze (w poniżej pokazanym zakresie). Wygięty wąż będzie blokować wywiewane powietrze i może spowodować usterkę lub wyłączenie urządzenia. 50 cm MAX. 100 cm MIN. 35 cm NIEZALECANE ZALECANE Ostrzeżenie: Długość węża odprowadzającego powietrza wyznaczana jest przez specyfikacje urządzenia. Nie wymieniaj ani nie przedłużaj go ponieważ może to spowodować usterkę urządzenia. Tylna ścianka urządzenia powinna znajdować się co najmniej 50 cm od ściany. Nie stawiaj urządzenia za firanami lub zasłonami ponieważ może to blokować przepływ powietrza. 25

27 UŻYTKOWANIE I OBSŁUGA Panel Sterowania z Ekranem Dotykowym Lampka Ostrzegawcza (gdy pulsuje) Programator Sterowanie Prędkością Wentylatora STOP Ustawienia Programatora / Temperatury Włącznik Zasilania Tryb Pracy Włącznik Zasilania Włącznik zasilania włącza i wyłącza urządzenie. Tryb Pracy 3 configuraciones: 3 ustawienia: chłodzenie, osuszanie i wentylacja. Lampka sygnalizuje, które z ustawień jest aktualnie w użyciu. Tryb Chłodzenia Urządzenie pełni funkcję klimatyzatora. Ustaw prędkość wentylatora oraz temperaturę powietrza, odpowiednio do wymaganego poziomu komfortu. Zakres nastawy temperatury: 16 C ~ 32 C. Tryb Osuszania Powietrze przepływające przez urządzenie jest osuszane, bez pełnego jego schładzania. Jeżeli temperatura w pomieszczeniu przekracza 25 C możliwa będzie regulacja prędkości wentylatora; w przeciwnym wypadu prędkość zostanie zablokowana na poziomie niskich obrotów (LOW). Uwaga: Jeżeli urządzenie będzie używane głównie jako osuszacz, nie podłączaj węża odprowadzającego powietrze i pozwól ciepłemu powietrzu cyrkulować po pomieszczeniu. Stałe odprowadzanie skroplin jest wówczas konieczne i bardziej skuteczne (patrz strona 14, Stałe odprowadzanie skroplin). Tryb Wentylacji Obieg powietrza bez funkcji chłodzenia. Sterowanie Prędkością Wentylatora 3 ustawienia: wysokie, średnie i niskie obroty. Programator Automatyczne Wyłączanie: Podczas pracy urządzenia, naciśnij przycisk programatora i wybierz ilość godzin, przez które urządzenie będzie pracować w trybie klimatyzacji. Automatyczne Włączanie: Podczas przestoju urządzenia, naciśnij przycisk programatora i wybierz ilość godzin, po upływie których urządzenie automatycznie rozpocznie pracę. Ustawienia Programatora / Temperatury Przyciski te służą do regulacji ustawień programatora i termostatu. Domyślnie wyświetlana jest temperatura w pomieszczeniu. W trybie chłodzenia, po naciśnięciu przycisku lub, zostanie wyświetlona nastawa temperatury i możliwa będzie jej regulacja. Po 10 sekundach widok powróci do wyświetlania temperatury w pomieszczeniu.temperaturę można regulować wyłącznie w trybie chłodzenia. Czas można regulować w zakresie 1~24 godzin. Uwaga: Wciśnięcie jednocześnie obu przycisków / spowoduje przełączanie wyświetlanej temperatury ze stopni Celsjusza na Fahrenheita i odwrotnie. Lampka Ostrzegawcza Skropliny mogą zbierać się w urządzeniu. Jeżeli wewnętrzny zbiornik przepełni się, kontrolka zasilania zacznie pulsować i urządzenie nie wznowi pracy do czasu opróżnienia kondensatu (patrz strona 14, Odprowadzanie skroplin). Po wyłączeniu klimatyzatora należy odczekać 3 minuty przed jego ponownym załączeniem. 26

28 UŻYTKOWANIE I OBSŁUGA Pilot Zdalnego Sterowania Funkcje pilota działają identycznie jak przyciski na ekranie dotykowym panelu sterowania. Wszystkie funkcje przycisków dostępne są na pilocie. Włącznik Zasilania ON / OFF Sterowanie Prędkością Wentylatora HIGH MEDIUM LOW Programator Podczas pracy: Automatyczne wyłączanie Podczas przestoju: Automatyczne włączanie Za pomocą przycisków lub można regulować ustawienia czasu ze skokiem 1 godzinnym. Ustawienia Programatora / Temperatury Przyciski służą do ustawiania programatora i temperatury Domyślnie wyświetlana jest temperatura w pomieszczeniu. W trybie chłodzenia, po naciśnięciu przycisku lub, zostanie wyświetlona nastawa temperatury i możliwa będzie jej regulacja. Po 10 sekundach widok powróci do wyświetlania temperatury w pomieszczeniu. Ustawienia programatora można zmieniać w zakresie od 1 do 24 godzin, korzystając z przycisków lub. Tryb Pracy Naciśnij ten przycisk aby zmienić tryb pracy w następującej kolejności: Chłodzenie Osuszanie Wentylacja Uwaga : Nie pozostawiaj pilota w bezpośrednim świetle słonecznym. 27

29 UŻYTKOWANIE I OBSŁUGA Montaż Baterii: Zdejmij pokrywkę na tylnej ściance pilota i włóż dwie baterie AAA, zwracając uwagę na prawidłowe ułożenie biegunów + i -. Uwaga Używaj wyłącznie dwóch baterii AAA lub IEC R03 1.5V. Jeżeli pilot nie będzie używane przez miesiąc lub dłużej, wyjmij z niego baterie. Obie baterie należy wymieniać w tym samym czasie, nie montuj nowej baterii ze starą. Zużyte baterie należy właściwie utylizować. 28

30 CZYSZCZENIE I KONSERWACJA Konserwacja Urządzenia: 1. Wyłącz urządzenie przed odłączeniem go od zasilania. 2. Do czyszczenia urządzenia należy zawsze używać miękkiej i suchej szmatki. Konserwacja Filtra Powietrza: Filtr powietrza należy czyścić co dwa tygodnie. Sposób czyszczenia filtra: Wyłącz urządzenie i zdemontuj filtr powietrza (patrz strona 22, pkt.6) Zanurz filtr w letniej wodzie. Po wyczyszczeniu, wysusz filtr w zacienionym i chłodnym miejscu, a następnie ponownie zamontuj w urządzeniu. W przypadku dłuższej przerwy w pracy: 1. Jeżeli urządzenie nie będzie pracować przez dłuższy czas, należy koniecznie spuścić resztki skroplin. 2. Zdejmij zatyczkę dolnego odpływu skroplin (patrz strona 30) i zbierz ściekającą wodę podstawiając pod odpływ płytkie naczynie. 3. Aby usunąć resztki wilgoci, przed schowaniem urządzenia uruchom je w trybie wentylacji na 30 minut. 4. Wyczyść filtr i zamontuj go ponownie. 5. Odłącz wąż odprowadzający powietrze oraz wspornik ścienny i przechowuj je razem z przenośnym klimatyzatorem. 29

31 ODPROWADZANIE SKROPLIN Odprowadzanie Skroplin Jeżeli ilość skroplin nagromadzona w urządzeniu osiągnie nadmierny poziom, klimatyzator zatrzyma pracę i zaświeci się lampka ostrzegawcza (patrz opis na stronie 26). Lampka ta informuje o konieczności usunięcia kondensatu, postępując zgodnie z poniższą procedurą: Ręczne Spuszczenie Skroplin Odprowadzanie skroplin może okazać się niezbędne w przypadku pracy urządzenia w warunkach wysokiej wilgotności. 1. Odłącz urządzenie od zasilania. 2. Podstaw płaskie naczynie pod dolny odpływ skroplin, jak pokazano na rysunku. 3. Zdejmij zatyczkę dolnego odpływu skroplin. 4. Woda będzie spływać i zbierać się w naczyniu. 5. Po zebraniu wody, ponownie zamontuj zatyczkę dolnego odpływu. 6. Możesz teraz ponownie załączyć urządzenie. Stały Odpływ Skroplin 1. Jeżeli urządzenie używane jest w trybie osuszania, zalecane jest stałe odprowadzanie skroplin. 2. Odłącz urządzenie od zasilania. 3. Zdejmij zatyczkę górnego odpływu skroplin. Podczas wykonywania tej operacji, z odpływu może wyciec woda, dlatego należy przygotować naczynie do jej zebrania. 4. Do przyłącza odpływu skroplin podłącz wąż o średnicy 19 mm lub 1.9 cm (nie stanowi wyposażenia). Patrz rysunek. 5. Woda może być stale odprowadzana przez wąż do odpływu w podłodze lub wiadra. 6. Możesz teraz ponownie załączyć urządzenie. Dolny Odpływ Skroplin Płaskie Naczynie (nie stanowi wyposażenia) Górny Odpływ Skroplin Rurka Odpływu Skroplin 30

32 WYKRYWANIE I USUWANIE USTEREK Poniższe sposoby wykrywania i usuwania usterek opisują najczęstsze problemy. W przypadku wystąpienia problemu skontaktuj się z obsługą klienta. Przed przystąpieniem do rozwiązywania problemu, wyjmij wtyczkę z gniazdka i odłącz urządzenie od zasilania. Problem Możliwa przyczyna Rozwiązanie Klimatyzator nie uruchamia się Klimatyzator pracuje tylko przez chwilę Urządzenie pracuje, ale nie chłodzi Klimatyzator nie uruchamia się i świeci się lampka ostrzegająca o pełnym zbiorniku skroplin. Brak zasilania. Baterie pilota wyczerpały się. Przewód zasilający nie został prawidłowo podłączony. Zadziałało wyłącznik automatyczny. Ustawienia termostatu są za bardzo zbliżone do temperatury w pomieszczeniu. Zablokowany wylot powietrza. Wąż odprowadzający powietrze jest ostro wygięty. W pomieszczeniu są otwarte drzwi lub okna. Filtr powietrza jest brudny. Wąż odprowadzający powietrze jest odłączony. Za wysoka nastawa temperatury. Zablokowany wlot lub wylot powietrza. Nadmiar skroplin w zbiorniku wewnątrz urządzenia. Sprawdź zasilanie w budynku. Wymień baterie w pilocie. Odłącz i ponownie podłącz przewód zasilający. Ponownie załącz wyłącznik automatyczny. Jeżeli problem będzie się powtarzał, skontaktuj się z obsługą klienta. Obniż nastawę temperatury. Upewnij się, że wąż odprowadzający powietrze jest prawidłowo podłączony. Podłącz wąż zgodnie z instrukcjami na stronie 25. Upewnij się, że drzwi i okna są zamknięte. Wyczyść filtr powietrza. Zamontuj poprawnie wąż (patrz strona 9 Montaż) Zmniejsz ustawienie temperatury na panelu sterowania. Usuń przyczynę blokady. Odprowadź skropliny. (patrz strona 30, Odprowadzanie skroplin) 31

33 DANE TECHNICZNE Opis produktu Model Napięcie / Częstotliwość Pobór mocy Wydajność chłodzenia Wydajność osuszania Typ czynnika chłodniczego Programator Wymiary (S) x (G) x (W) (mm) Masa (kg) Klimatyzator przenośny MM14CCS V ~ 50 Hz 1400W BTU 43 litrów / 24 godziny R-410A 24-godzinny 505 X 401 X 864 mm 34 Kg Sprzęt elektryczny należy utylizować we właściwy sposób. Zużyte urządzenie oddaj do odpowiedniego punktu składowania. Skontaktuj się z przedstawicielem władz lokalnych w celu uzyskania adresu najbliższego punktu zbiórki odpadów. 32

34 DURASAN SA Producent urządzeń marki Duraterm ul. Młodzieżowa 28c Płońsk February AirTek Int l Corp. Ltd. All rights reserved. The Honeywell Trademark is used under license from Honeywell International Inc. Honeywell International Inc. makes no representations or warranties with respect to this product. This product is manufactured by Airtek Int l Corp. Ltd.

Portable Air Conditioner Klimatyzator Przenośny. OWNER S MANUAL Read and save these instructions before use

Portable Air Conditioner Klimatyzator Przenośny. OWNER S MANUAL Read and save these instructions before use Portable Air Conditioner Klimatyzator Przenośny OWNER S MANUAL Read and save these instructions before use INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA Przeczytaj instrukcję przed rozpoczęciem użytkowania Model: MM14CCS Voltage

Bardziej szczegółowo

SPIS TREŚCI STRONA ROZDZIAŁ

SPIS TREŚCI STRONA ROZDZIAŁ SPIS TREŚCI Przed uruchomieniem i rozpoczęciem korzystania z urządzenia dokładnie zapoznaj się z instrukcją. Zachowaj niniejszą instrukcję w celu skorzystania z niej w przyszłości. Instrukcja zawiera ważne

Bardziej szczegółowo

PILOT ZDALNEGO STEROWANIA

PILOT ZDALNEGO STEROWANIA PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA PILOT ZDALNEGO STEROWANIA R5/E-30 Ostrzeżenie. Należy upewnić się, że między pilotem a odbiornikiem urządzenia wewnętrznego nie znajdują się żadne przegrody; w przeciwnym wypadku

Bardziej szczegółowo

USB firmware changing guide. Zmiana oprogramowania za przy użyciu połączenia USB. Changelog / Lista Zmian

USB firmware changing guide. Zmiana oprogramowania za przy użyciu połączenia USB. Changelog / Lista Zmian 1 / 12 Content list / Spis Treści 1. Hardware and software requirements, preparing device to upgrade Wymagania sprzętowe i programowe, przygotowanie urządzenia do aktualizacji 2. Installing drivers needed

Bardziej szczegółowo

Instrukcja używania pilota zdalnego sterowania

Instrukcja używania pilota zdalnego sterowania Instrukcja używania pilota zdalnego sterowania 035M00010-000 ŚRODKI OSTROŻNOŚCI Zasłony, drzwi lub podobne do nich obiekty utrudniają lub uniemożliwiają odbiór sygnału przez klimatyzator. Nie pozwalaj

Bardziej szczegółowo

SPIS TREŚCI PARAMETRY TECHNICZNE PILOTA ZDALNEGO STEROWANIA... 3 MOŻLIWOŚCI PRACY... 3 PRZYCISKI FUNKCYJNE NA PILOCIE ZDALNEGO STEROWANIA...

SPIS TREŚCI PARAMETRY TECHNICZNE PILOTA ZDALNEGO STEROWANIA... 3 MOŻLIWOŚCI PRACY... 3 PRZYCISKI FUNKCYJNE NA PILOCIE ZDALNEGO STEROWANIA... SPIS TREŚCI PARAMETRY TECHNICZNE PILOTA ZDALNEGO STEROWANIA... 3 MOŻLIWOŚCI PRACY... 3 PRZYCISKI FUNKCYJNE NA PILOCIE ZDALNEGO STEROWANIA... 3 NAZWY I FUNKCJE WSKAŹNIKÓW W PILOCIE ZDALNEGO STEROWANIA...

Bardziej szczegółowo

OSUSZACZ INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI. Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z instrukcją. MODEL : DEH-1700P

OSUSZACZ INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI. Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z instrukcją. MODEL : DEH-1700P OSUSZACZ INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI MODEL : DEH-1700P Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z instrukcją. SPIS TREŚCI Instrukcja bezpieczeństwa 3 Uwagi dotyczące użytkowania 4-5 Zasady działania

Bardziej szczegółowo

Pilot zdalnego sterowania DANE TECHNICZNE FUNKCJE PILOTA ZDALNEGO STEROWANIA

Pilot zdalnego sterowania DANE TECHNICZNE FUNKCJE PILOTA ZDALNEGO STEROWANIA Pilot zdalnego sterowania DANE TECHNICZNE Model sterownika R05/BGE Zasilane 3.0V (Baterie alkaliczne LR03 X 2) Najniższa wartość zasilania przy której emitowany jest sygnał ze sterownika 2.4V Maksymalna

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Pilot zdalnego sterowania klimatyzatorów MSH- xx HRN1

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Pilot zdalnego sterowania klimatyzatorów MSH- xx HRN1 INSTRUKCJA OBSŁUGI Pilot zdalnego sterowania klimatyzatorów MSH- xx HRN1 Spis treści: 1. Parametry techniczne pilota... 2 2. Informacje ogólne 2 3. Opis funkcji... 2 4. Opis wskaźników wyświetlacza. 3

Bardziej szczegółowo

1. Kontroler bezprzewodowy: R51/CE i R51/E (Standard)

1. Kontroler bezprzewodowy: R51/CE i R51/E (Standard) 1. Kontroler bezprzewodowy: R51/CE i R51/E (Standard) 1.1 Specyfikacje kontrolera bezprzewodowego Model R51/CE i R51/E Napięcie znamionowe 3.0V Najniższe napięcie procesora CPU emitującego sygnał 2.0V

Bardziej szczegółowo

KCC-267ES i KCC-357ES

KCC-267ES i KCC-357ES Instrukcja obsługi dla KCC-267ES i KCC-357ES Klimatyzator przenośny 1 Wprowadzenie Dziękujemy za wybranie tego klimatyzatora, który zapewni Państwu pełny Komfort Domowy w domu i w biurze. Urządzenie może

Bardziej szczegółowo

KLIMATYZATOR C S R 9 1 E PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA

KLIMATYZATOR C S R 9 1 E PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA KLIMATYZATOR PILOT ZDALNEGO STEROWANIA C S 3 3 5 - R 9 1 E Dziękujemy bardzo za nabycie naszego klimatyzatora. Przed użyciem klimatyzatora prosimy o dokładne przeczytanie instrukcji.

Bardziej szczegółowo

Pilot zdalnego sterowania klimatyzatorów

Pilot zdalnego sterowania klimatyzatorów Pilot zdalnego sterowania klimatyzatorów ASH 25 HMV ECO ASH 35 HMV ECO ASH 50 HMV ECO ASH 71 HMV ECO Spis treści: 1. Parametry techniczne pilota.. 2 2. Informacje ogólne... 2 3. Opis funkcji.... 2 4. Opis

Bardziej szczegółowo

DRY 35 Przenośny osuszacz powietrza.

DRY 35 Przenośny osuszacz powietrza. wer. 210111 PRZEDSIĘBIORSTWO WIELOBRANŻOWE "AVICOLD" Sp.J. 43-400 CIESZYN, ul. BIELSKA 61c tel. / fax: 0-33-85-67-444, 0-33-85-67-445, http://www.avicold.com.pl 0-33-85-67-446 e-mail: avicold@avicold.com.pl

Bardziej szczegółowo

KLIMATYZACJA INSTRUKCJA OBSŁUGI

KLIMATYZACJA INSTRUKCJA OBSŁUGI KLIMATYZACJA INSTRUKCJA OBSŁUGI Konstrukcja oraz dane techniczne mogą ulec zmianie bez powiadomienia w celu poprawy produktów. Skonsultuj się z agencją sprzedaży lub producentem, aby dowiedzieć się o szczegółach.

Bardziej szczegółowo

USB firmware changing guide. Zmiana oprogramowania za przy użyciu połączenia USB. Changelog / Lista Zmian

USB firmware changing guide. Zmiana oprogramowania za przy użyciu połączenia USB. Changelog / Lista Zmian 1 / 14 Content list / Spis Treści 1. Hardware and software requirements, preparing device to upgrade Wymagania sprzętowe i programowe, przygotowanie urządzenia do aktualizacji 2. Installing drivers and

Bardziej szczegółowo

Mouse Tracer Fiorano RF

Mouse Tracer Fiorano RF Mysz Tracer Fiorano RF Instrukcja obsługi Mouse Tracer Fiorano RF User s Manual Mysz Tracer Fiorano RF 2 www.tracer.eu Mysz Tracer Fiorano RF www.tracer.eu 3 Mysz Tracer Fiorano RF Uwaga Uwaga: 4 www.tracer.eu

Bardziej szczegółowo

KLIMATYZATOR POSTOJOWY INSTRUKCJA OBSŁUGI

KLIMATYZATOR POSTOJOWY INSTRUKCJA OBSŁUGI KLIMATYZATOR POSTOJOWY INSTRUKCJA OBSŁUGI 1 Działanie: Wskazówki dla użytkowników Klimatyzator Sleeping Well 1000 pozwala utrzymać optymalne warunki termiczne w pojeździe w przedziale sypialnym kabiny.

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI KLIMATYZATORÓW MDV

INSTRUKCJA OBSŁUGI KLIMATYZATORÓW MDV INSTRUKCJA OBSŁUGI KLIMATYZATORÓW MDV KLIMATYZATORY KANAŁOWE MHA (C ) 24HRDN1 MHA (C ) 30HRDN1 MHA (C ) 36HRDN1 MHA (C ) 48HRDN1 MHA (C ) 60HRDN1 Wyłączny importer Spis treści FUNKCJE PILOTA... 3 FUNKCJE

Bardziej szczegółowo

Modele APY-09CS i APY-12CS. Klimatyzatory przenośne. Instrukcja obsługi

Modele APY-09CS i APY-12CS. Klimatyzatory przenośne. Instrukcja obsługi Modele APY-09CS i APY-12CS Klimatyzatory przenośne Instrukcja obsługi Dziękujemy za zakup tego wysokiej jakości klimatyzatora. Przed rozpoczęciem użytkowania prosimy o uważne zapoznanie się z niniejszą

Bardziej szczegółowo

APY-09CL. Klimatyzator przenośny. Instrukcja obsługi

APY-09CL. Klimatyzator przenośny. Instrukcja obsługi APY-09CL Klimatyzator przenośny Instrukcja obsługi Dziękujemy za zakup tego wysokiej jakości klimatyzatora. Przed rozpoczęciem użytkowania prosimy o uważne zapoznanie się z niniejszą instrukcją obsługi.

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI PILOT BEZPRZEWODOWY RG58A

INSTRUKCJA OBSŁUGI PILOT BEZPRZEWODOWY RG58A INSTRUKCJA OBSŁUGI PILOT BEZPRZEWODOWY RG58A Przed uruchomieniem urządzenia należy uważnie zapoznać się z instrukcją obsługi. SPIS TREŚCI STRONA 1. Specyfikacje pilota 3 2. STEROWANIE ZA POMOCĄ PRZYCISKÓW

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI PILOTA ZDALNEGO STEROWANIA:

INSTRUKCJA OBSŁUGI PILOTA ZDALNEGO STEROWANIA: INSTRUKCJA OBSŁUGI PILOTA ZDALNEGO STEROWANIA: JAK ZAINSTALOWAĆ BATERIE Usuń zaślepkę znajdującą się na odwrocie pilota. Włóż dwie baterie alkaliczne AAA 1,5 V-DC. Upewnij się, że baterie są włożone prawidłowo.

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. ibind A8/A12/A15/A20. instruction manual. 80-393 GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) 55 43 555 fax: (058) 55 43 500

Instrukcja obsługi. ibind A8/A12/A15/A20. instruction manual. 80-393 GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) 55 43 555 fax: (058) 55 43 500 Instrukcja obsługi instruction manual 80-9 GDAŃSK ul. Krynicka tel.: (08) fax: (08) 00 ODDZIAŁ: 0-78 WARSZAWA ul. Janowskiego 9 tel.: (0) 8 0 8..9 fax: (0) 8 0 0 BindownicE ibind A8/A/A/A0 BINDING MACHINEs

Bardziej szczegółowo

Odwilżacz powietrza 20 l Nr produktu 560501

Odwilżacz powietrza 20 l Nr produktu 560501 INSTRUKCJA OBSŁUGI Odwilżacz powietrza 20 l Nr produktu 560501 Strona 1 z 5 Odwilżacz powietrza, 20 litrów, wersja 04/09 Nr produktu 56 05 01 Niniejsza instrukcja obsługi stanowi integralną część produktu

Bardziej szczegółowo

Klimatyzatory ścienne i kasetonowe YORK. Cennik 2013

Klimatyzatory ścienne i kasetonowe YORK. Cennik 2013 Klimatyzatory ścienne i kasetonowe YORK Cennik 2013 ELECTRONIC CONTROL SYSTEMS SP. Z O. O. 32-083 Balice k. Krakowa; ul. Krakowska 84 MODEL / KOMPLET YJHJZH 09 ŚCIENNY YJHJZH 12 ŚCIENNY YJHJZH 18 ŚCIENNY

Bardziej szczegółowo

DVD MAKER USB2.0 Instrukcja instalacji

DVD MAKER USB2.0 Instrukcja instalacji DVD MAKER USB2.0 Instrukcja instalacji Spis treści V1.0 Rozdział1: Instalacja karty telewizyjnej DVD MAKER USB2.0...2 1.1. Zawartość opakowania...2 1.2. Wymagania systemowe...2 1.3. Instalacja sprzętu...2

Bardziej szczegółowo

USB firmware changing guide. Zmiana oprogramowania za przy użyciu połączenia USB. Changelog / Lista Zmian

USB firmware changing guide. Zmiana oprogramowania za przy użyciu połączenia USB. Changelog / Lista Zmian 1 / 8 Content list / Spis Treści 1. Hardware and software requirements, preparing device to upgrade Wymagania sprzętowe i programowe, przygotowanie urządzenia do aktualizacji 2. Installing drivers and

Bardziej szczegółowo

UWAGA! Nie należy próbować instalować klimatyzator samemu; zawsze należy skontaktować się z firmą montażową OSTRZEŻENIA!

UWAGA! Nie należy próbować instalować klimatyzator samemu; zawsze należy skontaktować się z firmą montażową OSTRZEŻENIA! Uważnie przeczytaj ostrzeżenia oraz postępuj ściśle według instrukcji. UWAGA! Nie należy próbować instalować klimatyzator samemu; zawsze należy skontaktować się z firmą montażową - w przypadku przerwy

Bardziej szczegółowo

FOG MACHINES User manual. FLM-600 Maszyna do dymu Instrukcja obsługi

FOG MACHINES User manual. FLM-600 Maszyna do dymu Instrukcja obsługi FLM-600 FOG MACHINES User manual FLM-600 Maszyna do dymu Instrukcja obsługi The guarantee for appropriate operation of the smoke machines is the using of the Flash-Butrym smoke liquid. www.flash-butrym.pl

Bardziej szczegółowo

Szafa mroźnicza Freezing cabinet. Typ Type. Dane techniczne Technical data. Model Model SMI 04. SMI 04 Indus. www.essystemk.com Strona 1/9 Page 1/9

Szafa mroźnicza Freezing cabinet. Typ Type. Dane techniczne Technical data. Model Model SMI 04. SMI 04 Indus. www.essystemk.com Strona 1/9 Page 1/9 Indus www.essystemk.com Strona 1/9 Page 1/9 SPIS TREŚCI: 1. Informacje ogólne...3 General information 2. Informacje elektryczne...4 Electrical information 3. Informacje chłodnicze...5 Cooling information

Bardziej szczegółowo

1.1 Zestawienie zbiorcze

1.1 Zestawienie zbiorcze 1. Osuszacz typu CF0.5E, CF08E 1.1 Zestawienie zbiorcze CF0.5E CF0.8E Rysunek 1-1 MODEL UWAGI CF0.5E CF0.8E CE 1Ph 220-230V 50Hz R134a -1- 1.2 Specyfikacja techniczna Tabela 1-1 Model Zasilanie elektryczne

Bardziej szczegółowo

Portable Evaporative Air Cooler for Indoor Use. Przenośny Klimator Parowy Wewnętrzny. OWNER S MANUAL Read and save these instructions before use

Portable Evaporative Air Cooler for Indoor Use. Przenośny Klimator Parowy Wewnętrzny. OWNER S MANUAL Read and save these instructions before use COOL/ION TIMER POWER SWING SPEED Portable Evaporative Air Cooler for Indoor Use Przenośny Klimator Parowy Wewnętrzny 0.5 M 1 4 H L 2 S OWNER S MANUAL Read and save these instructions before use INSTRUKCJA

Bardziej szczegółowo

Instrukcja instalacji

Instrukcja instalacji Wstęp Klimatyzator jest drogim urządzeniem i dlatego też zalecamy, aby został zainstalowany przez doświadczonych instalatorów. W przeciwnym wypadku mogą wystąpić nie tylko straty materialne, lecz również

Bardziej szczegółowo

[ROBOKIDS MANUAL] ROBOROBO

[ROBOKIDS MANUAL] ROBOROBO 1 2 When you plug in or unplug the cable, be sure to insert pressing the hook of the connection cable. If you want to input the program to your robot, you should first connect the Card reader with the

Bardziej szczegółowo

PODRĘCZNIK OBSŁUGI PILOT PRZEWODOWY: UTB-YUB ZATRZYMAJ PODRĘCZNIK OBSŁUGI DO PRZYSZŁEGO KORZYSTANIA P/N

PODRĘCZNIK OBSŁUGI PILOT PRZEWODOWY: UTB-YUB ZATRZYMAJ PODRĘCZNIK OBSŁUGI DO PRZYSZŁEGO KORZYSTANIA P/N PODRĘCZNIK OBSŁUGI PILOT PRZEWODOWY: UTB-YUB ZATRZYMAJ PODRĘCZNIK OBSŁUGI DO PRZYSZŁEGO KORZYSTANIA P/N 9373329022 SPIS TREŚCI ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA... 1 NAZWA CZĘŚCI... 1 PRZYGOTOWANIE... 2 PRACA...

Bardziej szczegółowo

Jazz EB207S is a slim, compact and outstanding looking SATA to USB 2.0 HDD enclosure. The case is

Jazz EB207S is a slim, compact and outstanding looking SATA to USB 2.0 HDD enclosure. The case is 1. Introduction Jazz EB207S is a slim, compact and outstanding looking SATA to USB 2.0 HDD enclosure. The case is made of aluminum and steel mesh as one of the coolest enclosures available. It s also small

Bardziej szczegółowo

Osuszacz powietrza SUPER DRY SD40-GAE INSTRUKCJA OBSŁUGI

Osuszacz powietrza SUPER DRY SD40-GAE INSTRUKCJA OBSŁUGI Osuszacz powietrza SUPER DRY SD40-GAE INSTRUKCJA OBSŁUGI Producent FRAL S.r.l. www.fral.it Importer UNI-LUX Sp. z o.o. www.uni-lux.pl 1 INFORMACJE BEZPIECZEŃSTWA 1. Proszę uważnie przeczytać instrukcję

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. binding machine KRIS. instruction manual. 80-393 GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) 55 43 555 fax: (058) 55 43 500 ODDZIAŁ:

Instrukcja obsługi. binding machine KRIS. instruction manual. 80-393 GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) 55 43 555 fax: (058) 55 43 500 ODDZIAŁ: Instrukcja obsługi instruction manual 80-393 GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) 55 43 555 fax: (058) 55 43 500 ODDZIAŁ: 02-784 WARSZAWA ul. Janowskiego 9 tel.: (022) 648 03 48..49 fax: (022) 648 03 50 bindownica

Bardziej szczegółowo

ZAWARTOŚĆ PILOT ZDALNEGO STEROWANIA RC7 INSTRUKCJA OBSŁUGI I PROGRAMOWANIA 1-2 3 4-15

ZAWARTOŚĆ PILOT ZDALNEGO STEROWANIA RC7 INSTRUKCJA OBSŁUGI I PROGRAMOWANIA 1-2 3 4-15 PILOT ZDALNEGO STEROWANIA RC7 INSTRUKCJA OBSŁUGI I PROGRAMOWANIA POLSKI ZAWARTOŚĆ ŚRODKI OSTROŻNOŚCI UŻYTKOWANIE PILOTA PODCZERWIENI PRACA Z PILOTEM 1-2 3 4-15 Dziekujemy za zakup klimatyzatora pokojowego.

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Sterownik ścienny KJR-12B/DP

Instrukcja obsługi. Sterownik ścienny KJR-12B/DP Instrukcja obsługi Sterownik ścienny KJR-12B/DP Wyłączny importer IO0024A032015 Spis treści Parametry sterownika... 3 Parametry sterownika... 3 Nazwy i funkcje wyświetlacza sterownika ściennego... 4 Przyciski

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Nawilżacz B 400 Dyfuzyjny nawilżacz powietrza. Dyfuzyjny nawilżacz B 400

Instrukcja obsługi. Nawilżacz B 400 Dyfuzyjny nawilżacz powietrza. Dyfuzyjny nawilżacz B 400 Nawilżacz B 400 Dyfuzyjny nawilżacz powietrza Instrukcja obsługi Dyfuzyjny nawilżacz B 400 Najprostszy w obsłudze Najprostszy w czyszczeniu; Cicha praca Automatyczny higrostat Automatyczny wyłącznik Dry-Pol

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI PILOTA ZDALNEGO STEROWANIA

INSTRUKCJA OBSŁUGI PILOTA ZDALNEGO STEROWANIA INSTRUKCJA OBSŁUGI PILOTA ZDALNEGO STEROWANIA NAZWY PRZYCISKÓW Przyciśnij raz wybierając tryb pracy. Przyciśnij raz uruchamiając klimatyzator, po ponownym przyciśnięciu następuje zatrzymanie urządzenia.

Bardziej szczegółowo

TOUCH LCD WALL CONTROLLER for Online Controller

TOUCH LCD WALL CONTROLLER for Online Controller TOUCH LCD WALL CONTROLLER for Online Controller KBRC01A INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA 1. Opis ekranu dotykowego (Touch LCD Wall Controller) Naścienny ekran dotykowy LCD jest wyposażeniem do adaptera typu KKRP01A,

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI URZĄDZENIA: PAR-FL32

INSTRUKCJA OBSŁUGI URZĄDZENIA: PAR-FL32 INSTRUKCJA OBSŁUGI URZĄDZENIA: PAR-FL32 1 WSKAZÓWKI BEZPIECZNEGO UśYTKOWANIA 2 2 NAZWY ELEMENTÓW WYŚWIETLACZ 1. Nadajnik podczerwieni 2. Wybór trybu pracy urządzenia 3. Temperatura zadana 4. Bieg wentylatora

Bardziej szczegółowo

Wersja polska PROLIGHT 2006 www.prolight.com.pl

Wersja polska PROLIGHT 2006 www.prolight.com.pl - 1 - Kolorado MK3 2500 Spis treści: Zawartość opakowania... 3 Ostrzeżenie... 3 Instalacja... 4 Montaż lampy... 4 Pozycje montażowe... 5 Montaż oddzielnego balastu... 5 Montaż urządzenia... 6 Montaż skrzydełek

Bardziej szczegółowo

Sterownik Pracy Wentylatora Fx21

Sterownik Pracy Wentylatora Fx21 PRODUCENT URZĄDZEŃ ELEKTRONICZNYCH Sterownik Pracy Wentylatora Fx21 Płynna regulacja obrotów wentylatora. Miękki start wentylatora. Ustawiane progi min. i max. obrotów wentylatora. Duży cyfrowy wyświetlacz.

Bardziej szczegółowo

Licznik prądu Nr produktu 000103696

Licznik prądu Nr produktu 000103696 INSTRUKCJA OBSŁUGI Licznik prądu Nr produktu 000103696 Strona 1 z 8 3. Zawartość opakowania Tuż po rozpakowaniu sprawdź zawartość opakowania licznika prądu. Sprawdź tez czy sam licznik jest w dobrym stanie.

Bardziej szczegółowo

AirKIT. Podręcznik techniczny. TnG-AirKIT. Power. Run

AirKIT. Podręcznik techniczny. TnG-AirKIT. Power. Run TnG-Air AirKIT + TnG-AirKIT - ok Power Run Podręcznik techniczny 2. 1. ELEKTRICKÉ Opis jednostki ZAPOJENÍ sterującej 1.1. Opis jednostki sterującej Airkit wersji 2012 1 5 4 3 + TnG-AirKIT - Power ok Run

Bardziej szczegółowo

Bruksanvisning för lysrörsarmatur 2 x 18 W. Instrukcja obsługi oprawy świetlówkowej 2 x 18 W. Operating Instructions for Strip Light 2 x 18 W

Bruksanvisning för lysrörsarmatur 2 x 18 W. Instrukcja obsługi oprawy świetlówkowej 2 x 18 W. Operating Instructions for Strip Light 2 x 18 W Bruksanvisning för lysrörsarmatur 2 x 18 W Instrukcja obsługi oprawy świetlówkowej 2 x 18 W Operating Instructions for Strip Light 2 x 18 W 424-054 SV PL EN Bruksanvisning i original Instrukcja obsługi

Bardziej szczegółowo

ZAWARTOŚĆ PILOT ZDALNEGO STEROWANIA RC8A INSTRUKCJA OBSŁUGI I PROGRAMOWANIA 1-2 3 4-11

ZAWARTOŚĆ PILOT ZDALNEGO STEROWANIA RC8A INSTRUKCJA OBSŁUGI I PROGRAMOWANIA 1-2 3 4-11 PILOT ZDALNEGO STEROWANIA RC8A INSTRUKCJA OBSŁUGI I PROGRAMOWANIA POLSKI ZAWARTOŚĆ ŚRODKI OSTROŻNOŚCI UŻYTKOWANIE PILOTA PODCZERWIENI PRACA Z PILOTEM 1-2 3 4-11 Dziekujemy za zakup klimatyzatora pokojowego.

Bardziej szczegółowo

Osuszacz powietrza Klima1stKlaas 5006

Osuszacz powietrza Klima1stKlaas 5006 INSTRUKCJA OBSŁUGI Osuszacz powietrza Klima1stKlaas 5006 Produkt nr: 551666 Strona 1 z 11 Instrukcje bezpieczeństwa 1. Po przetransportowaniu lub przechylaniu urządzenia (krótkotrwałe ustawienie osuszacza

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI KLIMATYZATOR ARTEL PRZYPODŁOGOWO - PODSUFITOWY. Przeczytaj uważnie i zachowaj na przyszłość. http://www.agdex.

INSTRUKCJA OBSŁUGI KLIMATYZATOR ARTEL PRZYPODŁOGOWO - PODSUFITOWY. Przeczytaj uważnie i zachowaj na przyszłość. http://www.agdex. INSTRUKCJA OBSŁUGI KLIMATYZATOR ARTEL PRZYPODŁOGOWO - PODSUFITOWY RT12 RT18 RT24 RT36 RT48 RT60 Przeczytaj uważnie i zachowaj na przyszłość. http://www.agdex.com/ KLIMATYZATOR PRZYPODŁOGOWO PODSUFITOWY

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI OKAPU KUCHENNEGO KCH 1560 NP/KCH 1590 NP

INSTRUKCJA OBSŁUGI OKAPU KUCHENNEGO KCH 1560 NP/KCH 1590 NP 1 INSTRUKCJA OBSŁUGI OKAPU KUCHENNEGO KCH 1560 NP/KCH 1590 NP www.kernau.com 2 Parametry techniczne Wydajność Napięcie znamionowe Moc ogólna Moc żarówek Wylot powietrza 520m³/h 230V-50Hz 180 W 2x35W (Max

Bardziej szczegółowo

Podłączyć do gniazda Przykręcić nakrętkę radełkowaną Sposób montażu akcesoriów Wszystkie trzy akcesoria (tj. lusterko, haczyk i magnes) są mocowane do kamery ten sam sposób, co poniżej. Sposób montażu:

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi i montażu OKAP KUCHENNY CNL 2002 CNL 1001 TL.1-62

Instrukcja obsługi i montażu OKAP KUCHENNY CNL 2002 CNL 1001 TL.1-62 Instrukcja obsługi i montażu OKAP KUCHENNY CNL 2002 CNL 1001 TL.1-62 Przed pierwszym użyciem Przed pierwszym użyciem prosimy uważnie zapoznać się z instrukcją obsługi, która dostarcza dokładnych informacji

Bardziej szczegółowo

Regulacja luzów zaworowych Honda CRV II (RD8) Valve Clearance Adjustment Honda CRV II (RD8)

Regulacja luzów zaworowych Honda CRV II (RD8) Valve Clearance Adjustment Honda CRV II (RD8) Regulacja luzów zaworowych Honda CRV II (RD8) Valve Clearance Adjustment Honda CRV II (RD8) UWAGA: Regulację zaworów można przeprowadzić jedynie gdy temperatura głowicy cylindrów jest mniejsza niż 38 C

Bardziej szczegółowo

Licznik prądu EM 231 Nr produktu 000103693

Licznik prądu EM 231 Nr produktu 000103693 INSTRUKCJA OBSŁUGI Licznik prądu EM 231 Nr produktu 000103693 Strona 1 z 6 4.2 Widok z przodu Ekran 4.3 Lokalizacja elementów sterowania, funkcje i ekrany 1 Zasobnik baterii Zasobnik baterii znajduje się

Bardziej szczegółowo

MASZYNA DO DYMU FLZ-2000M Instrukcja Obsługi

MASZYNA DO DYMU FLZ-2000M Instrukcja Obsługi MASZYNA DO DYMU FLZ-2000M Instrukcja Obsługi www.flash-butrym.pl Strona 1 UWAGA! Trzymaj to urządzenie z dala od deszczu i wilgoci! Przed otwarciem obudowy, odłącz urządzenie od zasilania! Przed podłączeniem

Bardziej szczegółowo

OSUSZACZ INSTRUKCJA OBSŁUGI

OSUSZACZ INSTRUKCJA OBSŁUGI OSUSZACZ INSTRUKCJA OBSŁUGI OSTRZEŻENIA Nie zwijaj kabla jak na rysunku poniżej podczas gdy jest podłączony do sieci. Upewnij się, że gniazdko ma uziemienie i jest dobrze osadzone w ścianie Nie używaj

Bardziej szczegółowo

HIGROSTAT PRZEMYSŁOWY

HIGROSTAT PRZEMYSŁOWY MR - elektronika Instrukcja obsługi HIGROSTAT PRZEMYSŁOWY Regulator Wilgotności SH-12 MR-elektronika Warszawa 2013 MR-elektronika 01-908 Warszawa 118 skr. 38, ul. Wólczyńska 57 tel. /fax 22 834-94-77,

Bardziej szczegółowo

PRZENOŚNY OSUSZACZ POWIETRZA

PRZENOŚNY OSUSZACZ POWIETRZA PRZENOŚNY OSUSZACZ POWIETRZA FD-2084 INSTRUKCJA OBSŁUGI OPIS URZĄDZENIA Przenośny osuszacz powietrza FD-2084 z dwoma zbiornikami na wodę jest doskonałym urządzeniem do osuszania powietrza w pomieszczeniach

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi klimatyzatora przenośnego i pilota zdalnego sterowania

Instrukcja obsługi klimatyzatora przenośnego i pilota zdalnego sterowania Instrukcja obsługi klimatyzatora przenośnego i pilota zdalnego sterowania MODELE AX3000/1 TYLKO CHŁODZENIE AX3006/1 CHŁODZENIE I GRZANIE EU EU INSTRUKCJA INSTALACJ I OBSŁUGI Notatki Spis treści Klimatyzator

Bardziej szczegółowo

SINCLAIR Instrukcja obsługi klimatyzatora ASD 09,12,18,24,36, 41,60 A

SINCLAIR Instrukcja obsługi klimatyzatora ASD 09,12,18,24,36, 41,60 A SINCLAIR Instrukcja obsługi klimatyzatora ASD 09,12,18,24,36, 41,60 A 1 SPIS TREŚCI WSKAZÓWKI URUCHOMIENIA KLIMATYZATORA Uwagi dotyczące bezpieczeństwa...3 Włączanie i wyłączanie jednostki...4 Nastawianie

Bardziej szczegółowo

OSUSZACZ POWIETRZA INSTRUKCJA OBSŁUGI

OSUSZACZ POWIETRZA INSTRUKCJA OBSŁUGI PL OSUSZACZ POWIETRZA INSTRUKCJA OBSŁUGI Uważnie przeczytaj instrukcję przed instalacją i uruchomieniem urządzenia lub wykonywaniem czynności konserwacyjnych. Należy przestrzegać wszystkich wskazówek bezpieczeństwa,

Bardziej szczegółowo

ORVALDI ATS. Automatic Transfer Switch (ATS)

ORVALDI ATS. Automatic Transfer Switch (ATS) ORVALDI ATS Automatic Transfer Switch (ATS) 1. Wprowadzenie ORVALDI ATS pozwala na zasilanie krytycznych odbiorów z dwóch niezależnych źródeł. W przypadku zaniku zasilania lub wystąpienia zakłóceń podstawowego

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. urządzeń klimatyzacyjnych typu split

INSTRUKCJA OBSŁUGI. urządzeń klimatyzacyjnych typu split INSTRUKCJA OBSŁUGI urządzeń klimatyzacyjnych typu split 1 Ścienne: ON/OFF: MSR1-09HRN1-QC2 MSR1-12HRN1-QC2 MSR1-18HRN1-QB8 MSR1-24HRN1-QB8W INVERTER: MSR1-09HRDN1-QC2 MSR1-12HRDN1-QC2 MSR1-18HRDN1-QC2

Bardziej szczegółowo

Oznaczeniemodelu: Kompact 18

Oznaczeniemodelu: Kompact 18 Przenośny klimatyzator 5.3 kw Instrukcja obsługi Oznaczeniemodelu: Kompact 18 Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia należy dokładnie przeczytać instrukcję obsługi. 1 SPIS TREŚCI WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE

Bardziej szczegółowo

LED SIX DERBY LIGHT Instrukcja obsługi

LED SIX DERBY LIGHT Instrukcja obsługi LED SIX DERBY LIGHT Instrukcja obsługi www.flash-butrym.pl Strona 1 Dane Techniczne Zasilanie: 110V- 250V / 50-60Hz Moc: 25W Kolory: RGBW Color Mixing LED: 2x10W RGBW Waga: 3.0Kg Wymiary: 250 260 250 mm

Bardziej szczegółowo

Instrukcja instalacji oraz obsługi modułu WiFi

Instrukcja instalacji oraz obsługi modułu WiFi Instrukcja instalacji oraz obsługi modułu WiFi MODELE: PASSION / VISION Dziękujemy za wybranie urządzenia marki inventor. Aby zapewnić poprawną pracę urządzenia, prosimy o zapoznanie się z poniższą instrukcją

Bardziej szczegółowo

Programator tygodniowy cyfrowy Brennenstuhl, 3680 W, 20 programów, max. 23 h/59 min, IP44

Programator tygodniowy cyfrowy Brennenstuhl, 3680 W, 20 programów, max. 23 h/59 min, IP44 Programator tygodniowy cyfrowy Brennenstuhl, 3680 W, 20 programów, max. 23 h/59 min, IP44 Instrukcja obsługi Numer produktu: 611762 Strona 1 z 11 Przed podłączeniem programatora do urządzeń elektrycznych

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU MARBO E SPORT LISTA CZĘŚCI (PARTS LIST) (ASSEMBLY INSTRUCTION) MH-W102 NR CZĘŚCI (PART NO.) ILOŚĆ (QUANTITY) OPIS (DESCRIPTION)

INSTRUKCJA MONTAŻU MARBO E SPORT LISTA CZĘŚCI (PARTS LIST) (ASSEMBLY INSTRUCTION) MH-W102 NR CZĘŚCI (PART NO.) ILOŚĆ (QUANTITY) OPIS (DESCRIPTION) LISTA CZĘŚCI (PARTS LIST) NR CZĘŚCI (PART NO.) ILOŚĆ (QUANTITY) OPIS (DESCRIPTION) 1 ŚRUBA (HEX BOLT) x70 6 ŚRUBA (HEX BOLT) 0 3 ŚRUBA (CARRIAGE BOLT) 5 INSTRUKCJA MONTAŻU (ASSEMBLY INSTRUCTION) MH-W10

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI AA17050 / AA17550

INSTRUKCJA OBSŁUGI AA17050 / AA17550 INSTRUKCJA OBSŁUGI AA17050 / AA17550 ŚRODKI OSTROŻNOŚCI 1. Montaż urządzenia może dokonać z odpowiednimi uprawnieniami SEP 2. Przed przystąpieniem do konserwacji odłącz zasilanie 3. Nie opierać/wieszać

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI MIERNIK REZYSTANCJI PĘTLI ZWARCIA DT-5301

INSTRUKCJA OBSŁUGI MIERNIK REZYSTANCJI PĘTLI ZWARCIA DT-5301 INSTRUKCJA OBSŁUGI MIERNIK REZYSTANCJI PĘTLI ZWARCIA DT-5301 Wydanie LS 13/07 UWAGI ODNOŚNIE BEZPIECZEŃSTWA Przed próbą uruchomienia miernika lub jego serwisowaniem uważnie przeczytaj poniższe informacje

Bardziej szczegółowo

5 LAT gwarancji. INSTRUKCJA OBSŁUGI urządzeń klimatyzacyjnych KAISAI

5 LAT gwarancji. INSTRUKCJA OBSŁUGI urządzeń klimatyzacyjnych KAISAI INSTRUKCJA OBSŁUGI urządzeń klimatyzacyjnych KAISAI SPLIT - ścienne ON/OFF: KSR1-09HRN KSR1-12HRN KSR1-18HRN KSR1-24HRN SPLIT - ścienne INVERTER: KSR1-09HRD KSR1-12HRD KSR1-18HRD KSR1-24HRD SPLIT - Multi

Bardziej szczegółowo

NOWA (SZWAJCARSKA) POMPKA SKROPLIN

NOWA (SZWAJCARSKA) POMPKA SKROPLIN NOWA (SZWAJCARSKA) POMPKA SKROPLIN 1. OPIS PRODUKTU Pompka skroplin z najmniejszym pływakiem. Niezawodny pojemnościowy system kontroli poziomu wody w komorze pływakowej Brak ruchomych części Do wszystkich

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI KLIMATYZATOR PRZENOŚNY MODEL: MPM-09-KPO-02 MPM-07-KPO-01. instrukcja_mpm-09-kpo-02.indd...1 2011-01-10...

INSTRUKCJA OBSŁUGI KLIMATYZATOR PRZENOŚNY MODEL: MPM-09-KPO-02 MPM-07-KPO-01. instrukcja_mpm-09-kpo-02.indd...1 2011-01-10... INSTRUKCJA OBSŁUGI KLIMATYZATOR PRZENOŚNY MODEL: MPM-09-KPO-02 MPM-07-KPO-01 Przed PIerWSzYM użyciem zapoznaj SIĘ z INStrukcJĄ ObSługI instrukcja_mpm-09-kpo-02.indd...1 2011-01-10...11:16:20 spis treści

Bardziej szczegółowo

Oznaczeniemodelu: Kompact 16

Oznaczeniemodelu: Kompact 16 Przenośny klimatyzator, osuszacz, podgrzewacz i wentylator o mocy 4,69 kw wykorzystujący technologię pomp ciepła Oznaczeniemodelu: Kompact 16 Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia należy dokładnie

Bardziej szczegółowo

KLIMATYZATOR PRZENOŚNY APK-09AC. Instrukcja obsługi

KLIMATYZATOR PRZENOŚNY APK-09AC. Instrukcja obsługi KLIMATYZATOR PRZENOŚNY APK-09AC Instrukcja obsługi Przed rozpoczęciem użytkowania prosimy o uważne zapoznanie się z niniejszą instrukcją obsługi. 15 DANE TECHNICZNE Model APK-09AC Wydajność chłodzenia

Bardziej szczegółowo

INSTUKCJA UŻYTKOWANIA

INSTUKCJA UŻYTKOWANIA Kurtyny powietrzne Niniejsza instrukcja użytkowania zawiera istotne informacje oraz instrukcje dotyczące bezpieczeństwa. Przed uruchomieniem należy dokładnie zapoznać się z niniejszą instrukcją i użytkować

Bardziej szczegółowo

OSTRZEŻENIE: NIEBEZPIECZEŃSTWO ZADŁAWIENIA małe elementy. Dla dzieci powyżej 3 roku życia.

OSTRZEŻENIE: NIEBEZPIECZEŃSTWO ZADŁAWIENIA małe elementy. Dla dzieci powyżej 3 roku życia. OSTRZEŻENIE: NIEBEZPIECZEŃSTWO ZADŁAWIENIA małe elementy. Dla dzieci powyżej 3 roku życia. Instrukcję obsługi należy zachować, aby móc z niej skorzystać w późniejszym czasie. Urządzenie Sound-Shuffle należy

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Diagnostyka

Instrukcja obsługi Diagnostyka Instrukcja obsługi Diagnostyka Dziękujemy za nabycie artykułu i zaufaniu do naszego asortymentu produktów. Compact 3.0 N&D jest urządzeniem klimatyzacyjnym niezależnym od wyłączonego lub włączonego silnika,

Bardziej szczegółowo

DEH-600P/1000P Osuszacz powietrza. Instrukcja obsługi

DEH-600P/1000P Osuszacz powietrza. Instrukcja obsługi DEH-600P/1000P Osuszacz powietrza Instrukcja obsługi SPIS TEŚCI Osuszanie powietrza 3 Środki ostrożności 4 Opis osuszacza 5 Lokalizacja i funkcje 6 Projekt 7 Panel kontrolny 8 Zbiornik wody i odprowadzanie

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi nawilżacz ELEDUCK

Instrukcja obsługi nawilżacz ELEDUCK Instrukcja obsługi nawilżacz ELEDUCK Spis treści: Ostrzeżenie Zapoznanie z urządzeniem Rysunek, części, obsługa Instrukcja użycia Utrzymanie urządzenia Rozwiązywanie problemów Szczegóły techniczne Należy

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Xperia P TV Dock DK21

Instrukcja obsługi. Xperia P TV Dock DK21 Instrukcja obsługi Xperia P TV Dock DK21 Spis treści Wprowadzenie...3 Omówienie tyłu podstawki TV Dock...3 Pierwsze kroki...4 Menedżer LiveWare...4 Uaktualnianie Menedżer LiveWare...4 Używanie podstawki

Bardziej szczegółowo

UWAGA! Nie należy próbować instalować klimatyzator samemu; zawsze należy skontaktować się z firmą montażową

UWAGA! Nie należy próbować instalować klimatyzator samemu; zawsze należy skontaktować się z firmą montażową Uważnie przeczytaj ostrzeżenia oraz postępuj ściśle według instrukcji. UWAGA! Nie należy próbować instalować klimatyzator samemu; zawsze należy skontaktować się z firmą montażową - w przypadku przerwy

Bardziej szczegółowo

Osuszacz powietrza Wood s MRD9

Osuszacz powietrza Wood s MRD9 Osuszacz powietrza Wood s MRD9 1 1. Włącznik/Wyłącznik 2. Prawa strona osuszacza 3. Przednia obudowa 4. Rączka 5. Wlot powietrza 6. Otwór spustowy 7. Zbiornik na wodę Panel kontroli Zbiornik jest pełen

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi KLIMATYZATORA PRZENOŚNEGO AELIAN09 AELIAN12

Instrukcja obsługi KLIMATYZATORA PRZENOŚNEGO AELIAN09 AELIAN12 Instrukcja obsługi KLIMATYZATORA PRZENOŚNEGO AELIAN09 AELIAN12 SPIS TREŚCI 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. INFORMACJE OGÓLNE...1 BEZPIECZEŃSTWO URZĄDZENIA... 2 OPIS URZĄDZENIA... 3 OBSŁUGA URZĄDZENIA...

Bardziej szczegółowo

W6636 East Avenue North, Onalaska, WI USA (608) 781-8500 Fax: (608) 783-6115 F150-80789-D-09

W6636 East Avenue North, Onalaska, WI USA (608) 781-8500 Fax: (608) 783-6115 F150-80789-D-09 W6636 East Avenue North, Onalaska, WI USA (608) 781-8500 Fax: (608) 783-6115 F150-80789-D-09 2 3 Model SPECIFICATIONS 4 Informacja o paliwie dla panstwa docelowego Gaz Plynny Panstwa docelowe Kategoria

Bardziej szczegółowo

BEZPRZEWODOWY DOM. bezprzewodowa kontrola urządzeń i oświetlenia

BEZPRZEWODOWY DOM. bezprzewodowa kontrola urządzeń i oświetlenia BEZPRZEWODOWY DOM bezprzewodowa kontrola urządzeń i oświetlenia Przedstawiamy Państwu najnowszą linię produktów z serii "BEZPRZEWODOWY DOM". Produkty powstały z myślą o tym, aby bezprzewodowa technologia

Bardziej szczegółowo

GARDENA. Zestaw do zdalnego sterowania. Instrukcja obsługi

GARDENA. Zestaw do zdalnego sterowania. Instrukcja obsługi GARDENA Zestaw do zdalnego sterowania Instrukcja obsługi GARDENA zestaw do zdalnego sterowania Witamy w ogrodzie GARDENA Tłumaczenie oryginalnej niemieckiej instrukcji obsługi. Prosimy uważnie przeczytać

Bardziej szczegółowo

Przed użyciem kamery SmileCAM:

Przed użyciem kamery SmileCAM: Witamy w gronie właścicieli wyrobów SmileCAM. Dziękujemy za okazane zaufanie i nabycie tego doskonałego produktu. Zanim kamera zostanie zainstalowana prosimy o dokładne zapoznanie się z całą instrukcją

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi AirQlean H sufitowy system filtracji powietrza

Instrukcja obsługi AirQlean H sufitowy system filtracji powietrza Instrukcja obsługi AirQlean H sufitowy system filtracji powietrza Copyright 2014 QleanAir Scandinavia 2 ROZDZIAŁ 1 Zasady bezpieczeństwa 1.1. Wstęp Niniejszy rozdział zawiera zasady bezpieczeństwa. System

Bardziej szczegółowo

Instrukcja konfiguracji usługi Wirtualnej Sieci Prywatnej w systemie Mac OSX

Instrukcja konfiguracji usługi Wirtualnej Sieci Prywatnej w systemie Mac OSX UNIWERSYTETU BIBLIOTEKA IEGO UNIWERSYTETU IEGO Instrukcja konfiguracji usługi Wirtualnej Sieci Prywatnej w systemie Mac OSX 1. Make a new connection Open the System Preferences by going to the Apple menu

Bardziej szczegółowo

DDWszechstronny i prosty montaż. DDEfektywny proces chłodzenia i grzania AGYF09LA AGYF12LA AGYF14LA. Montaż we wnęce. Montaż w ścianie Grzanie

DDWszechstronny i prosty montaż. DDEfektywny proces chłodzenia i grzania AGYF09LA AGYF12LA AGYF14LA. Montaż we wnęce. Montaż w ścianie Grzanie DDWszechstronny i prosty montaż DDEfektywny proces chłodzenia i grzania W zależności od stopnia zaawansowania budowy i wyposażania pomieszczenia, jednostka wewnętrzna może być tak zainstalowana, aby była

Bardziej szczegółowo

GA-1. Instrukcja montażu i obsługi. Urządzenie alarmowe do separatora smaru

GA-1. Instrukcja montażu i obsługi. Urządzenie alarmowe do separatora smaru Labkotec Oy Myllyhaantie 6 FI-33960 PIRKKALA FINLAND Tel.: +358 29 006 260 Faks: +358 29 006 1260 19.1.2015 Internet: www.labkotec.com 1/11 GA-1 Urządzenie alarmowe do separatora smaru Prawa autorskie

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi cyfrowego tygodniowego wyłącznika czasowego. Operating Instructions for Digital Weekly Timer

Instrukcja obsługi cyfrowego tygodniowego wyłącznika czasowego. Operating Instructions for Digital Weekly Timer Instrukcja obsługi cyfrowego tygodniowego wyłącznika czasowego Operating Instructions for Digital Weekly Timer 406-073 SV NO PL EN Bruksanvisning i original Bruksanvisning i original Instrukcja obsługi

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Diagnostyka

Instrukcja obsługi Diagnostyka Instrukcja obsługi Diagnostyka Włączenie pilota zdalnego sterowania po raz pierwszy lub odłączenie baterii Krok 1 - Wyłączyć urządzenie, przyciskiem panelu (lampka ON wyłączona). Krok 2 - Przycisnąć przez

Bardziej szczegółowo

Kompresor programowalny Nr produktu 0001166118

Kompresor programowalny Nr produktu 0001166118 INSTRUKCJA OBSŁUGI Kompresor programowalny Nr produktu 0001166118 Strona 1 z 6 Nr artykułu 21067 Kompresor programowalny Spis treści 1. Przeznaczenie do użycia 4 2. Specyfikacje 4 3. Wskazówki dotyczące

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Bezprzewodowego pilota zdalnego sterowania

Instrukcja obsługi Bezprzewodowego pilota zdalnego sterowania KLIMATYZATOR W SYSTEMIE SUPER MODULAR MULTI Bezprzewodowego pilota zdalnego sterowania D Jednostka wewnętrzna Nazwa modelu: Typ ścienny Polski Dziękujemy za zakup klimatyzatora TOSHIBA. Przed rozpoczęciem

Bardziej szczegółowo