CELEBRATE WITH US!!! ALL ARE WELCOME!!!

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "CELEBRATE WITH US!!! ALL ARE WELCOME!!!"

Transkrypt

1 CELEBRATE WITH US!!! EUCHARIST & RECONCILIATION MSZE ŚW. & SAKRAMENT POJEDNANIA Morning Masses / Msze poranne: 7:00AM (English / w języku angielskim) Confessions after Mass / Spowiedź pomiędzy Mszami 8:00AM (Polish / w języku polskim) First Friday confession / Spowiedź w pierwsze piątki 6PM- 6:45PM Every Saturday / Każda sobota: 5:00PM - 6:00PM Adoration of the Most Blessed Sacrament, confessions & Mass at 6:00PM From November 1 st until Easter Sunday Saturday night Adoration starts at 4:00PM & Mass at 5:00PM. Saturday Vigil Mass/ Sobota wieczór Msza Św.: 6:00PM (English ) 5:00PM - 6:00PM Adoracja Najświętszego Sakramentu, spowiedź oraz Msza Św. wieczorna o godz. 6:00PM (w języku angielskim) Od 1 listopada do Niedzieli Wielkanocnej Adoracja w soboty o godz. 16:00, a Msza Św. wieczorna o godz. 17:00. Sunday Masses / Msze Niedzielne: 7:30AM & 11:00AM (Polish / w języku polskim) 9:00AM [Youth-focused] (English / w języku 12:15PM & 7:00PM angielskim) OUR LADY OF CZESTOCHOWA ROMAN CATHOLIC PARISH 115 South Third Street Harrison, NJ Tel: , Fax: rectory@olczestochowa.com PASTOR / PROBOSZCZ Fr. Paul Molewski / Ks. Paweł Molewski PAROCHIAL VICAR / WIKARIUSZ Fr. / Ks. Marian Spanier IN RESIDENCE / REZYDENT Fr. / Ks. Joseph Sapeta RELIGIOUS EDUCATION - CCD DIRECTOR / DYREKTOR PROGRAMU KATECHETYCZNEGO Mrs. Marzena Żmuda - Dudek MUSIC DIRECTOR / DYREKTOR MUZYCZNY Mr. John Lepore SECRETARY / SEKRETARKA Mrs. Beata Wiklinski Mater Dei Academy Pre-K through 8th Grades Co-Sponsored for the Parishes of W. Hudson Deborah DeMattia, Principal PARISH OFFICE / GODZINY OTWARCIA HOURS / KANCELARII PARAFIALNEJ Monday -- Friday Poniedziałek -- Piątek 9:00AM 12:00Noon 9:00 do 12:00 & 1:00PM 4:00PM & 13:00 do 16:00 Saturday Sobota 9:00AM 12:00Noon 9:00 do 12:00 DEVOTIONS / NABOŻEŃSTWA (in Polish or English / w języku polskim lub angielskim) Annual Eucharistic Devotions after Labor Day Doroczne Nabożeństwo 40-to godzinne po Labor Day. Every Wednesday / Każda środa: 6:00PM - 7:00PM Adoration of the Most Blessed Sacrament, confessions, Rosary & Chaplet of Divine Mercy, Novena to Our Blessed Lady & Mass at 7:00PM (Polish) 6:00PM 7:00PM Adoracja Najświętszego Sakramentu, spowiedź, Różaniec i Koronka do Miłosierdzia Bożego, Nowenna do Matki Bożej oraz Msza św. o 7:00PM (w jęz. polskim) First Thursday / Pierwszy czwartek miesiąca & added 7:00PM Mass & prayers for Vocations / także Msza w intencji powołań First Friday / Pierwszy piątek miesiąca & added 7:00PM Mass & Adoration of the Most Blessed Sacrament / także Msza i Adoracja Najświętszego Sakramentu ALL ARE WELCOME!!!

2 Friday Piątek December 31 7:00AM In thanksgiving for received graces 8:00AM + Julia Bożek 7:00PM [P] For the People of the Parish Saturday Sobota January 1 Mary Mother of God/ World Day of Prayer & Peace Uroczystośd Najświętszej Maryi Panny Bogarodzicy / Światowy Dzieo Modlitwy i Pokoju 7:00AM [E] 10:00AM [P] 5:00PM [E] + EPIPHANY OF THE LORD / UROCZYSTOŚĆ OBJAWIENIA PAŃSKIEGO - TRZECH KRÓLI Sunday Niedziela January 2 7:30AM+ Stanisław Wołosz (żona i córka Joanna z wnuczkami) + Antoni, Natalia, Władysława i Antoni (dzieci) 9:00AM Youth Mass + Stanley Szostek & deceased members of Szostek & Bogdanowicz Families 11:00AM + Tadeusz Czajkowski (Kazia Dombrowska) + Aniela Cacaj 12:15PM + Rev. John Paprocki-Birthday Remembrance (cousins) + Sara Osterkorn (Walter G. Broesler) 7:00PM + Monday Poniedziałek January 3 7:00AM + 8:00AM + Teofila Dombrowski (Frank & Mary Dombrowski) Tuesday Wtorek January 4 7:00AM + 8:00AM + Sophie & George Rendziniak (Laura Dombrowski & family) Wednesday Środa January 5 7:00AM + Helen Smiecinska (family) 8:00AM + John Nabitowicz (Christine Nabitowicz) 6:00PM Adoracja Najświętszego Sakramentu, okazja do spowiedzi, Różaniec i Koronka do Miłosierdzia Bożego, Nowenna do Matki Bożej 7:00PM + Jan & Wiesław Lewczuk First Thursday Pierwszy Czwartek January 6 7:00AM Mother s Day Novena Mass 8:00AM + & 7:00PM O powołania kapłańskie i za kapłanów First Friday Pierwszy Piątek January 7 7:00AM + Pawel & Anna Frankowski (Marion Borek) 8:00AM & 7:00PM Saturday Sobota January 8 7:00AM For the People of the Parish 8:00AM + BAPTISM OF THE LORD / UROCZYSTOŚĆ CHRZTU PAŃSKIEGO Ordinary Time begins / Początek okresu zwykłego Sunday Niedziela January 9 5:00Vigil + 7:30AM + Stanisław Wołosz (Genowefa Leszkowicz) + 9:00AM Youth Mass For good health & God s blessings for Magdalena Przybylska on her 18 th Birthday 11:00AM 1) O zdrowie i błogosławieństwo Boże dla: - Natalii i Weroniki Głażewskich w pierwszą rocznicę urodzin - Natalii Jaroszewicz w drugą rocznicę urodzin 2) + Aniela Cacaj + Tadeusz Czajkowski (Victoria Fiorilli) 12:15PM + Ceil Duryea Birthday Remembrance (Paul & Donna) 7:00PM + 2

3 LAST WEEK S DONATIONS: Christmas collection & last Sunday collection info will be provided in our next bulletin. Thank you for your continued support as we struggle to meet our operating expenses. Please be as generous as you possibly can. May God bless you! / Dziękujemy wszystkim, którzy finansowo wspierają nasz kościół i prosimy o Waszą dalszą hojnośd. Bóg zapład za wszelkie ofiary złożone na potrzeby parafii. Our OLC Parish Family WELCOMES our Parishioners: and encourages active participation; CONGRATULATES our Newlyweds: Jessica K. Fiorilli & Pietro G. Biancamano may you share STO LAT of bliss; REMEMBERS our Sick & Suffering: Barbara Bacia, Mary Bardzilowski, Dorothy Bevan Christian Budney, John Correia, Natalia Danilczuk, Nidya A. Diaz, Carol Hociey, Lorraine Niedzinski- Hoey, E. Kaszetta, Agnes Katelus-Jones, Betsy Kelly, Ann Kostrzewski, Tadeusz Kulikowski, Margret Kwapniewski, Sophie Lombarski, Beverly Loguidice, Barbara Łąka, Dana Machado, Lorraine Manfredonia, J. Marciniak, Maria Paczos, Haley Petitclair, H. Raychel, M. Sojka, Ann G. Speirs, Anna Starzecki, Josephine Stanilewicz, Alina Śleszyńska, Walter Szklarski, Dorothy Warzenski,Theresa Wilinski, N. Wnorowski, Genevieve Wrzosek, Mateusz Zabycz, Jadwiga Zalewska, Joseph Zurawski & other ill parishioners and prays for their speedy recovery; HONORS our Beloved Deceased: and commends them to our Loving God!! Only current, supporting parishioners will be given documentation verifying church membership and certification for sacramental sponsorship; so if your family is not receiving any OLCzestochowa mailings, please visit our Parish Office during business hours to update your information or register. Thanks! / Tylko obecnie zarejestrowani, wspierający naszą parafię parfianie mogą otrzymać dokumenty potwierdzające przynależność do parfii oraz zaświadczenia potrzebne do uczestnictwa w sakramentach w charakterze chrzestnych, czy świadków. Jeśli więc nie otrzymujecie Państwo żadnej korespondencji z parafii, prosimy o uzupełnienie swoich danych lub rejestrację w kancelarii parfialnej w godzinach otwarcia. Dziękujemy! THANK YOU! Thank you to all who supported our parish by participating in our recent Christmas Sale Fund Raiser. We were able to raise $ 1, in just a few weeks. BÓG ZAPŁAĆ! Sprzedaż artykułów świątecznych w ostatnich kilku tygodniach przyniosła naszej parafii dochód w wysokości $1, Bóg zapłać wszystkim, którzy wsparli naszą parafię, kupując artykuły świąteczne. UPCOMING EVENTS Rectory will be closed December 31, 2010-January 3, 2011/ Kancelaria parafialna nieczyna w dniach 31 grudnia stycznia 2011 January 2 nd / 2 Styczeń Epiphany of the Lord / Uroczystość Objawienia Pańskiego Trzech Króli January 9 th / 9 Styczeń Baptism of the Lord / Uroczystość Chrztu Pańskiego FEBRUARY February 2 nd / 2 Luty The Presentation of the Lord - Candlemas / Uroczystość Ofiarowania Pańskiego - Matki Bożej Gromnicznej, poświęcenie świec podczas Mszy Św. February 3 rd / 3 Luty The Feast of St. Blaise, Blessing of the throats at the Masses / Uroczystość Św. Błażeja Błogosławieństwo gardeł podczas Mszy Św. February 11 th / 11 Luty Our Lady of Lourdes / Uroczystość M. B. z Lourdes / World Day for the Sick / Światowy Dzień Chorych OPŁATEK PARAFIALNY & JASEŁKA Zapraszamy wszystkich Parafian na Opłatek parafialny naszej wspólnoty w niedzielę, 9 stycznia 2011 po Mszy Św. o godz. 11:00 na dolnej sali parfialnej. Podczas wspólnego kolędowania, dzielenia się opłatkiem i składania sobie życzeń, obejrzymy także Jasełka w wykonaniu dzieci z Polskiej Szkoły w Lyndhurst. Wstęp wolny. Prosimy o upieczenie i ofiarowanie ciast lub innych słodkości na ten dzień. W Noc Bożego Narodzenia Bóg otworzył nam Niebo, dzieląc z nami ziemskie życie. Człowiek jest wielki nie przez to, kim jest, ale przez to, czym dzieli się z innymi. +Jan Paweł II 3

4 January 2, 2011 Our Lady of Czestochowa Parish, Harrison, NJ ANNUAL VOTIVE LIGHTS & MEMORIAL GIFTS 2 Styczeń 2011 PODZIĘKOWANIA Annual Votive Light may be lighted for your special intention or for your loved ones. As you go on your daily tasks, the candle s flame continues to express your worship, praise and petition. The offering is $ for 1 year. The intention will be placed on the candle. Please come to the rectory for arrangements. Intentions that are not renewed will be removed. The Sanctuary candles ($10.00), Devotional candles ($5.00), Mass candles ($10.00), and Host & Wine ($10.00) intentions can be offered for living, deceased or in special intention. Stipend for any of the above is for one week. All intentions are published in our parish bulletin. Special envelope for candles, host & wine offering is included with your offering envelopes for third Sunday of January Please print your intentions on the back of the envelope or use an extra sheet of paper. * SERDECZNE BÓG ZAPŁAD kapłanom za duchowe przygotowanie nas na Święta Bożego Narodzenia poprzez rozważania adwentowe i spowiedź świętą * SERDECZNE BÓG ZAPŁAD wszystkim Parafianom i Przyjaciołom za modlitwy, prezenty i życzenia świąteczne * SERDECZNE BÓG ZAPŁAD wszystkim, którzy poświęcili swój czas i talent na przygotowanie naszej świątyni na Święta Bożego Narodzenia * SERDECZNE BÓG ZAPŁAD panu organiście, chórowi i wszystkim, którzy przygotowali muzyczną oprawę świątecznej liturgii * SERDECZNE BÓG ZAPŁAD Nadzwyczajnym Szafarzom Eucharystii, Lektorom, Ministrantom i Kolektorom za ich służbę * SERDECZNE BÓG ZAPŁAD wszystkim Parafianom i Gościom za obecnośd, wspólną modlitwę i złożone ofiary świąteczne ŚWIECE WOTYWNE ORAZ OFIARY W SPECJALNYCH INTENCJACH THANK YOU Przyjmujemy ofiary na świece wotywne ($75.00 na rok), w intencji naszych bliskich żyjących i zmarłych. Intencje zostaną umieszczone na świecach. Intencje, które nie zostaną odnowione zostaną usunięte ze świec. Ofiary można składad w tygodniu w kancelarii parafialnej. Przyjmujemy również ofiary na świece przy Tabernakulum ($10.00), świece mszalne ($10.00), Wino i Hostie ($10.00) oraz świece dewocjonalne ($5.00). Ofiary te mogą byd w intencjach naszych drogich zmarłych albo w specjanych imtencjach. Wszystkie intencje są publikowane w naszym biuletynie parafialnym. Specjalna koperta na ten cel jest dołączona do kopert parafialnych na trzecią niedzielę stycznia. Prosimy o czytelne wypisanie intencji na odwrotnej stronie koperty lub dołączenie osobnej kartki z intencjami. * THANK YOU to all Priests for their help with advent confessions in our parish * THANK YOU to all in the Parish and beyond for their prayers, gifts, phone calls & Christmas wishes * THANK YOU to all who dedicated their time & talent to prepare our church for celebration of Christmas * THANK YOU to our organist & choir and to all who provided the beautiful music & songs * THANK YOU to all Extraordinary Ministers of the Holy Communion, Lectors, Altar Servers & Ushers for their dedicated service * SPECIAL THANK YOU to all of our Parishioners & Guests for their prayerful presence and generous donations Make a Gift through an IRA Charitable Rollover MAY GOD BLESS YOU ALL! Normally, a distribution from your IRA is taxed as ordinary income. However, tax legislation just enacted extends the opportunity for the remainder of 2010 and throughout 2011 for individuals 70½ or older to make a direct distribution from your IRA to a qualified charity, such as (PARISH NAME), the Archbishop s Annual Appeal, the Archdiocese of Newark, or another archdiocesan institution. Such qualified direct distributions to charity from your IRA are not subject to income tax. The new law also provides that you may consider such distributions made in January 2011 as made in For more information about how you and the Church can benefit from an IRA charitable rollover, contact the parish office or the Archdiocese of Newark s Planned Giving Office at (973) by at PGINFO@rcan.org. HOME BLESSING If you wish to have your home blessed during the Christmas season, it will be necessary for you to fill out special form and return it either by mail or in the Mass Collection as soon as possible, by January 1, 2011 at the latest. Additional forms are printed in today s bulletin. KOLĘDA-WIZYTA DUSZPASTERSKA K+M+B Drodzy Parafianie i Goście, jeżeli życzycie sobie, aby Wasz dom został poświęcony podczas wizyty duszpasterskiej, tzw. kolędy, prosimy o wypełnienie specjalnej formy i jak najszybsze zwrócenie jej do parafii. Formy znajdują sięw dzisiejszym biuletynie. 4

5 GOSPEL REFLECTIONS The Epiphany of the Lord The wonder and fascination implicit in the appearance of a star and of Magi with their exotic retinue and precious gifts usually overshadows the prophetic words that are found in today's Gospel. Matthew's mash up of Micah 5:1 and 2 Samuel 5:2 represents a method on his part to portray Jesus as the true Messiah and king who is born in accordance with the Scriptures. In alluding to the prophet Micah's oracle about Bethlehem, Matthew has the chief priests and scribes of the people respond to Herod's question with: "from you shall come a ruler, who is to shepherd my people Israel." It is the last part of this quote that comes from 2 Samuel at the time David was anointed king of Israel. We tend to think of kings as omnipotent rulers who are in charge of everything. But the biblical dimensions of kingship involve a different set of realities. The king is shepherd and protector of the people. His power-that is, the loyalty of his forces to him-is to be used to ward off enemies and to care for the tribes that the LORD has entrusted to him. When the king fails in this duty, especially when it comes to protecting the poor, it is then that the LORD pronounces judgment against the king. This newborn King of the Jews in Matthew's Gospel comes to shepherd and care for his people. He will save us from the enemy: sin and death. Now comes the big leap! This day, the Epiphany, is one of the great baptismal feasts of the church (after Easter and Pentecost). The early church saw in this celebration its own call to put on Christ, who is priest, prophet, and king. When we were anointed at our baptism we were given that very charge: to be a king like Christ. So how will you care for the poor today? How will you shepherd God's people? 2010 Liturgical Publications Inc UROCZYSTOŚĆ OBJAWIENIA PAŃSKIEGO TRZECH KRÓLI Chrystus jest światłem jaśniejącym w ciemnościach naszego życia. Podążając za Nim dostąpimy oglądania Boga, którego dotąd znamy jedynie przez wiarę. Ze wszystkich krańców ziemi przychodzą do Chrystusa ludzie spragnieni bliskości Boga. On sam nas przyciąga ku sobie, jeśli tak jak Mędrcy ze Wschodu pozwalamy Mu, aby Jego głos nas przenikał, jeśli nie zamykamy Mu dostępu do siebie. Paweł Bieliński, Oremus styczeń 1998, s. 25 Uroczystość Objawienia Pańskiego, czyli święto Trzech Króli: Kacpra, Melchiora i Baltazara kończy trwające od Wigilii obchody święta Bożego Narodzenia. Uroczystość Trzech Króli obchodzona jest także jako dzień misyjny w całym Kościele katolickim. Według Ewangelii św. Mateusza, za panowania króla Heroda w Judei do Betlejem - miejsca narodzin Jezusa - przybyli ze wschodu mędrcy (trzej królowie),gdyż prorocy przepowiedzieli, że urodził się król żydowski. Odnaleźli Jezusa w stajence, oddali mu pokłon i złożyli dary: Kacper ofiarował kadzidło - symbol boskości, Melchior - złoto, symbol władzy królewskiej, a Baltazar - mirrę, zapowiedź męczeńskiej śmierci. Na Trzech Króli poświęca się od przełomu XV i XVI wieku złoto i kadzidło; poświęcenie kredy wprowadzono w XVIII wieku. Święconym złotem dotykano szyi, by uchronić ją od choroby. Kadzidłem okadzano domy, także obory z chorymi zwierzętami. Litery: K+M+B, które - zgodnie z tradycją- pisze się tego dnia poświeconą kredą na drzwiach domów, nie odnoszą się, wbrew obiegowej opinii, do imion legendarnych trzech króli: Kacpra, Melchiora i Baltazara, lecz pochodzą od pierwszych liter - C+M+B - łacinskiego zdania: "Christus Mansionem Benedicat" - "Niech Chrystus błogosławi ten dom" lub "Christus Multorum Benefactor" ("Chrystus Wielu Dobroczyńca"). Zgodnie z tradycją, księża w tym dniu zaczynają obchód kolędowy. Wszystkie ludy ziemi oddadzą Ci pokłon, o Panie, i wszystkie narody będą Ci służyły (Ps 72,11) 5

6 HOME BLESSING If you wish to have your home blessed during the Christmas season, it will be necessary for you to fill out the form at the bottom of this page and return it either by mail or in the Mass Collection as soon as possible. KOLĘDA - WIZYTA DUSZPASTERSKA Drodzy Parafianie i Goście, jeżeli życzycie sobie, aby Wasz dom został poświęcony podczas wizyty duszpasterskiej, tzw. kolędy, prosimy o wypełnienie zamieszczonej poniżej formy i jak najszybsze zwrócenie jej do parafii. KOLĘDA HOME BLESSING PLEASE PRINT / PROSZĘ WYPEŁNIĆ PISMEM DRUKOWANYM Name /Imię i nazwisko Full address/ Dokładny adres Telephone /Telefon Please check the most convenient time (X) / Proszę zaznaczyć najbardziej odpowiednią porę (X): Weekday / W tygodniu or weekend / w weekend (9AM-12Noon) (3PM-5PM) (6PM-9PM) Morning / Afternoon / Evening / Rano Po południu Wieczorem I would like our home to be visited & blessed by (please check (X) one name): Życzę sobie, aby nasz dom odwiedził i poświęcił (proszę wybrać (X) imię księdza): Fr. / Ks. Paul Fr. / Ks. Marian The priest will contact you by the phone before visit / Kapłan skontaktuje się z Państwem telefonicznie przed wizytą duszpasterską. 6

CELEBRATE WITH US!!! ALL ARE WELCOME!!! PASTOR / PROBOSZCZ Fr. Paul Molewski / Ks. Paweł Molewski

CELEBRATE WITH US!!! ALL ARE WELCOME!!! PASTOR / PROBOSZCZ Fr. Paul Molewski / Ks. Paweł Molewski CELEBRATE WITH US!!! EUCHARIST & RECONCILIATION MSZE ŚW. & SAKRAMENT POJEDNANIA Morning Masses / Msze poranne: 7:00AM (English / w języku angielskim) Confessions after Mass / Spowiedź pomiędzy Mszami 8:00AM

Bardziej szczegółowo

CELEBRATE WITH US!!! OUR LADY OF CZESTOCHOWA. PASTOR / PROBOSZCZ Fr. Paul Molewski / Ks. Paweł Molewski

CELEBRATE WITH US!!! OUR LADY OF CZESTOCHOWA. PASTOR / PROBOSZCZ Fr. Paul Molewski / Ks. Paweł Molewski OUR LADY OF CZESTOCHOWA ROMAN CATHOLIC PARISH 115 South Third Street Harrison, NJ 07029 Tel: 973-483-2255, Fax: 973-483-4688 E-mail: rectory@olczestochowa.com PASTOR / PROBOSZCZ Fr. Paul Molewski / Ks.

Bardziej szczegółowo

CELEBRATE WITH US!!! ALL ARE WELCOME!!! PASTOR / PROBOSZCZ Fr. Paul Molewski / Ks. Paweł Molewski

CELEBRATE WITH US!!! ALL ARE WELCOME!!! PASTOR / PROBOSZCZ Fr. Paul Molewski / Ks. Paweł Molewski CELEBRATE WITH US!!! EUCHARIST & RECONCILIATION MSZE ŚW. & SAKRAMENT POJEDNANIA Morning Masses / Msze poranne: 7:00AM (English / w języku angielskim) Confessions after Mass / Spowiedź pomiędzy Mszami 8:00AM

Bardziej szczegółowo

OUR LADY OF CZESTOCHOWA ROMAN CATHOLIC CHURCH

OUR LADY OF CZESTOCHOWA ROMAN CATHOLIC CHURCH OUR LADY OF CZESTOCHOWA ROMAN CATHOLIC CHURCH 115 South Third Street Harrison, NJ 07029 Tel: 973-483-2255, Fax: 973-483-4688 E-mail: rectory@olczestochowa.com PASTOR / PROBOSZCZ Fr. Paul Molewski / Ks.

Bardziej szczegółowo

HOLY TRINITY POLISH MISSION 1118 N. Noble Street Chicago, IL tel fax

HOLY TRINITY POLISH MISSION 1118 N. Noble Street Chicago, IL tel fax 11 czerwca 2017 HOLY TRINITY POLISH MISSION 1118 N. Noble Street Chicago, IL 60642-4015 tel. 773. 489. 4140 fax 773. 489. 5918 www.trojcowo.com June 11, 2017 Dear Parishioners and Friends of the Holy Trinity

Bardziej szczegółowo

Mass Intentions: Sunday Liturgy 4 th Sunday of Advent 4 Niedziela Adwentu. 214 December 13, rd Sunday of Advent

Mass Intentions: Sunday Liturgy 4 th Sunday of Advent 4 Niedziela Adwentu. 214 December 13, rd Sunday of Advent 214 December 13, 2015 3 rd Sunday of Advent Mass Intentions: Monday December 14 8:00 A.M. (P) Józefa Sroka; syn z rodziną Tuesday December 15 8:00 A.M. (E) - Novena to Our Lady of Perpetual Help Sylvester

Bardziej szczegółowo

Wpisany przez Administrator niedziela, 13 stycznia :51 - Poprawiony niedziela, 23 grudnia :49

Wpisany przez Administrator niedziela, 13 stycznia :51 - Poprawiony niedziela, 23 grudnia :49 IV NIEDZIELA ADWENTU 23.12. - 30.12.2018 r. Nasza tęsknota za Zbawicielem się nie kończy, ale towarzyszy w przeżywaniu naszej wiary, aż ujrzymy Pana twarzą w twarz. W czasie tej Eucharystii oddajmy Bogu

Bardziej szczegółowo

3. We wtorek wspomnienie św. Bazylego Wielkiego i Grzegorza z Nazjanzu Biskupów i Doktorów Kościoła.

3. We wtorek wspomnienie św. Bazylego Wielkiego i Grzegorza z Nazjanzu Biskupów i Doktorów Kościoła. Ogłoszenia Parafialne Święto Świętej Rodziny: Jezusa Maryi i Józefa B oraz Nowy Rok 2018 31 grudnia 2017 i 1 stycznia 2018 roku. 1. Dzisiaj przypada Święto Świętej Rodziny: Jezusa, Maryi i Józefa. Podczas

Bardziej szczegółowo

3. W środę wspomnienie świętych Bazylego Wielkiego i Grzegorza z Nazjanzu biskupów i Doktorów Kościoła.

3. W środę wspomnienie świętych Bazylego Wielkiego i Grzegorza z Nazjanzu biskupów i Doktorów Kościoła. Ogłoszenia Parafialne Nowy Rok 2019 C Uroczystość Świętej Bożej Rodzicielki Maryi 1 stycznia 2019 roku. 1. Z okazji Nowego Roku wszystkim Drogim Parafianom, przybyłym Gościom i Sympatykom naszego Sanktuarium

Bardziej szczegółowo

6 stycznia- Uroczystość Objawienia Pańskiego

6 stycznia- Uroczystość Objawienia Pańskiego 1/2015 (250) 6 stycznia- Uroczystość Objawienia Pańskiego Pokłon Mędrców ze Wschodu złożony Dziecięciu Jezus, opisywany w Ewangelii przez św. Mateusza (Mt 2, 1-12), symbolizuje pokłon świata pogan, wszystkich

Bardziej szczegółowo

2. W kalendarzu liturgicznym w tym tygodniu:

2. W kalendarzu liturgicznym w tym tygodniu: 1. Dzisiejsza Niedziela to Święto Bożego Miłosierdzia główne uroczystości odbywają się w sanktuarium w krakowskich Łagiewnikach. Rozpoczyna się również 75 Tydzień Miłosierdzia. W naszym kościele o godz.

Bardziej szczegółowo

CELEBRATE WITH US!!! ALL ARE WELCOME!!! PASTOR / PROBOSZCZ Fr. Paul Molewski / Ks. Paweł Molewski PAROCHIAL VICAR / WIKARIUSZ Fr. / Ks.

CELEBRATE WITH US!!! ALL ARE WELCOME!!! PASTOR / PROBOSZCZ Fr. Paul Molewski / Ks. Paweł Molewski PAROCHIAL VICAR / WIKARIUSZ Fr. / Ks. OUR LADY OF CZESTOCHOWA ROMAN CATHOLIC PARISH 115 South Third Street Harrison, NJ 07029 Tel: 973-483-2255, Fax: 973-483-4688 E-mail: rectory@olczestochowa.com CELEBRATE WITH US!!! EUCHARIST & RECONCILIATION

Bardziej szczegółowo

Saint Hedwig R. C. Church

Saint Hedwig R. C. Church Saint Hedwig R. C. Church 600 Myrtle Street Elizabeth, New Jersey 07202 Parish Clergy / Duszpasterze Parafialni: Rev. Andrew Zmarlicki, Pastor Rev. Kajetan Klein, Parochial Vicar Parish Staff: Parish Trustees:

Bardziej szczegółowo

PARAFIA ŚW. ANNY W NIEMYSŁOWICACH /FILIA W CZYŻOWICACH PW. NAJŚWIĘTSZEGO SERCA PANA JEZUSA/

PARAFIA ŚW. ANNY W NIEMYSŁOWICACH /FILIA W CZYŻOWICACH PW. NAJŚWIĘTSZEGO SERCA PANA JEZUSA/ PARAFIA ŚW. ANNY W NIEMYSŁOWICACH /FILIA W CZYŻOWICACH PW. NAJŚWIĘTSZEGO SERCA PANA JEZUSA/ e-mail: parafianiemyslowice@op.pl; www.niemyslowice.pl tel.: 601-861-252 17.12. 31.12.2017 r. PORZĄDEK NABOŻEŃSTW

Bardziej szczegółowo

CELEBRATE WITH US!!! ALL ARE WELCOME!!! PASTOR / PROBOSZCZ Very Rev. Canon / Ksiądz Kanonik Fr. / Ks. Rudolf Zubik

CELEBRATE WITH US!!! ALL ARE WELCOME!!! PASTOR / PROBOSZCZ Very Rev. Canon / Ksiądz Kanonik Fr. / Ks. Rudolf Zubik OUR LADY OF CZESTOCHOWA ROMAN CATHOLIC PARISH 115 South Third Street Harrison, NJ 07029 Tel: 973-483-2255, Fax: 973-483-4688 E-mail: rectory@olczestochowa.com PASTOR / PROBOSZCZ Very Rev. Canon / Ksiądz

Bardziej szczegółowo

CELEBRATE WITH US!!! ALL ARE WELCOME!! PASTOR / PROBOSZCZ Fr. Paul Molewski / Ks. Paweł Molewski. PAROCHIAL VICAR / WIKARIUSZ Fr. / Ks.

CELEBRATE WITH US!!! ALL ARE WELCOME!! PASTOR / PROBOSZCZ Fr. Paul Molewski / Ks. Paweł Molewski. PAROCHIAL VICAR / WIKARIUSZ Fr. / Ks. - CELEBRATE WITH US!!! EUCHARIST & RECONCILIATION MSZE ŚW. & SAKRAMENT POJEDNANIA Morning Masses / Msze poranne: 7:00AM (English / w języku angielskim) Confessions after Mass / Spowiedź pomiędzy Mszami

Bardziej szczegółowo

Ogłoszenia parafialne

Ogłoszenia parafialne Ogłoszenia parafialne ŚWIĘTEJ BOŻEJ RODZICIELKI MARYI 1 stycznia 2017 1 stycznia 2017 OGŁOSZENIA DUSZPASTERSKIE ŚWIĘTEJ BOŻEJ RODZICIELKI MARYI 1 stycznia 2017 1. W pierwszy dzień nowego roku Pańskiego

Bardziej szczegółowo

CELEBRATE WITH US!!! ALL ARE WELCOME!!! PASTOR / PROBOSZCZ Fr. Paul Molewski / Ks. Paweł Molewski PAROCHIAL VICAR / WIKARIUSZ Fr. / Ks.

CELEBRATE WITH US!!! ALL ARE WELCOME!!! PASTOR / PROBOSZCZ Fr. Paul Molewski / Ks. Paweł Molewski PAROCHIAL VICAR / WIKARIUSZ Fr. / Ks. OUR LADY OF CZESTOCHOWA ROMAN CATHOLIC PARISH 115 South Third Street Harrison, NJ 07029 Tel: 973-483-2255, Fax: 973-483-4688 E-mail: rectory@olczestochowa.com CELEBRATE WITH US!!! EUCHARIST & RECONCILIATION

Bardziej szczegółowo

SSW1.1, HFW Fry #20, Zeno #25 Benchmark: Qtr.1. Fry #65, Zeno #67. like

SSW1.1, HFW Fry #20, Zeno #25 Benchmark: Qtr.1. Fry #65, Zeno #67. like SSW1.1, HFW Fry #20, Zeno #25 Benchmark: Qtr.1 I SSW1.1, HFW Fry #65, Zeno #67 Benchmark: Qtr.1 like SSW1.2, HFW Fry #47, Zeno #59 Benchmark: Qtr.1 do SSW1.2, HFW Fry #5, Zeno #4 Benchmark: Qtr.1 to SSW1.2,

Bardziej szczegółowo

CHRIST IST ERSTANDEN!!!

CHRIST IST ERSTANDEN!!! 5 kwietnia 2015 14/2015 (263) CHRIST IST ERSTANDEN!!! Mamy teraz, w mocy Chrystusa Zmartwychwstałego wychodzić do naszych sióstr i naszych braci. Mamy być dla nich apostołami miłości i życia, którzy nie

Bardziej szczegółowo

Msze św. jak w każdą niedzielę

Msze św. jak w każdą niedzielę Ogłoszenia Parafialne II Niedziela po Bożym Narodzeniu i Uroczystość Objawienia Pańskiego C 3-6 stycznia 2016 roku. 1. Dzisiaj przeżywamy II Niedzielę po Bożym Narodzeniu. Z racji I niedzieli miesiąca

Bardziej szczegółowo

CELEBRATE WITH US!!! ALL ARE WELCOME!!!

CELEBRATE WITH US!!! ALL ARE WELCOME!!! CELEBRATE WITH US!!! EUCHARIST & RECONCILIATION MSZE ŚW. & SAKRAMENT POJEDNANIA Morning Masses / Msze poranne: 7:00AM (English / w języku angielskim) Confessions after Mass / Spowiedź pomiędzy Mszami 8:00AM

Bardziej szczegółowo

KALENDARIUM ZAMIERZEŃ DUSZPASTERSKICH wrzesień sierpień 2017

KALENDARIUM ZAMIERZEŃ DUSZPASTERSKICH wrzesień sierpień 2017 KALENDARIUM ZAMIERZEŃ DUSZPASTERSKICH wrzesień 2016 - sierpień 2017 Data Temat Przedsięwzięcie wrzesień 1. Czwartek Wspomnienie św. Bronisławy 77.rocznica wybuchu II wojny św.; Nowy Rok Szkolny 2016/17

Bardziej szczegółowo

WSPOLNOTA POLSKA - BIULETYN

WSPOLNOTA POLSKA - BIULETYN WSPOLNOTA POLSKA - BIULETYN SALEZJAŃSKA ROZKŁAD MSZY ŚW. Proboszcz : Niedziela Fr. John Cosgrove, S.D.B. 8:00 AM English Wikariusze : 9:30 AM English Fr. Jan Staszel, SDB 11:15 AM English Fr. George Atok,

Bardziej szczegółowo

CALLED BY NAME. Bulletin Inserts (page 1 of 3 - POLISH) January 7-8, 2012

CALLED BY NAME. Bulletin Inserts (page 1 of 3 - POLISH) January 7-8, 2012 (page 1 of 3 - POLISH) (You may wish to use these images instead of the text found in the Bulletin Announcement on the previous pages. These images are available in electronic format on www.dioceseofbrooklyn.org/vocations/

Bardziej szczegółowo

CELEBRATE WITH US!!! ALL ARE WELCOME. PASTOR / PROBOSZCZ Fr. Paul Molewski / Ks. Paweł Molewski. PAROCHIAL VICAR / WIKARIUSZ Fr. / Ks.

CELEBRATE WITH US!!! ALL ARE WELCOME. PASTOR / PROBOSZCZ Fr. Paul Molewski / Ks. Paweł Molewski. PAROCHIAL VICAR / WIKARIUSZ Fr. / Ks. - CELEBRATE WITH US!!! EUCHARIST & RECONCILIATION MSZE ŚW. & SAKRAMENT POJEDNANIA Morning Masses / Msze poranne: 7:00AM (English / w języku angielskim) Confessions after Mass / Spowiedź pomiędzy Mszami

Bardziej szczegółowo

Gazetka Parafialna. Prószków Przysiecz m a j 2016 r. www.parafia-proszkow.pl, e-mail: poczta@parafia-proszkow.pl

Gazetka Parafialna. Prószków Przysiecz m a j 2016 r. www.parafia-proszkow.pl, e-mail: poczta@parafia-proszkow.pl Prószków Przysiecz m a j 2016 r. Gazetka Parafialna www.parafia-proszkow.pl, e-mail: poczta@parafia-proszkow.pl Przez cały miesiąc maj, codziennie w dni powszednie tygodnia, w Prószkowie o godz.18 00,

Bardziej szczegółowo

Parafia pw. Świętego Józefa Rzemieślnika w Swarzędzu

Parafia pw. Świętego Józefa Rzemieślnika w Swarzędzu INFORMATOR PARAFIALNY 2019 Porządek Mszy Świętych Niedziele i święta: 8.00, 10.00, 11.30,19.00 Dni powszednie: poniedziałek, środa: g.8.00 wtorek, czwartek, piątek, sobota: g.18.00 Porządek Mszy Świętych

Bardziej szczegółowo

HOLY CROSS R.C. CHURCH

HOLY CROSS R.C. CHURCH Schedule of Services MASSES - MSZE ŚWIĘTE: Weekdays: Monday to Friday: 7:30 AM Polish 8:30 AM English Monday, Tuesday, Thursday and Friday: 7:00 PM Polish Wednesday: Saturday Morning: Saturday Eve: Sundays:

Bardziej szczegółowo

CELEBRATE WITH US!!! OUR LADY OF CZESTOCHOWA. PASTOR / PROBOSZCZ Fr. Paul Molewski / Ks. Paweł Molewski

CELEBRATE WITH US!!! OUR LADY OF CZESTOCHOWA. PASTOR / PROBOSZCZ Fr. Paul Molewski / Ks. Paweł Molewski OUR LADY OF CZESTOCHOWA ROMAN CATHOLIC PARISH 115 South Third Street Harrison, NJ 07029 Tel: 973-483-2255, Fax: 973-483-4688 E-mail: rectory@olczestochowa.com PASTOR / PROBOSZCZ Fr. Paul Molewski / Ks.

Bardziej szczegółowo

Uroczystość Objawienia Pańskiego

Uroczystość Objawienia Pańskiego Uroczystość Objawienia Pańskiego M Ę DRCY Ś W I A T A, M O N A RCHOWIE, G D Z I E Ś P I E SZNIE D Ą ŻYCIE? P O WIEDZCIEŻ N A M, T R Z E J K R Ó LOWIE, C H C ECIE W I D Z IEĆ D Z I E CIĘ? Objawienie Pańskie,

Bardziej szczegółowo

CELEBRATE WITH US!!! OUR LADY OF CZESTOCHOWA. PASTOR / PROBOSZCZ Fr. Paul Molewski / Ks. Paweł Molewski

CELEBRATE WITH US!!! OUR LADY OF CZESTOCHOWA. PASTOR / PROBOSZCZ Fr. Paul Molewski / Ks. Paweł Molewski OUR LADY OF CZESTOCHOWA ROMAN CATHOLIC PARISH 115 South Third Street Harrison, NJ 07029 Tel: 973-483-2255, Fax: 973-483-4688 E-mail: rectory@olczestochowa.com PASTOR / PROBOSZCZ Fr. Paul Molewski / Ks.

Bardziej szczegółowo

Data Temat Przedsięwzięcie wrzesień 1. sobota Nabożeństwo Pierwszych Sobót Godz. 09:00 Msza święta; Nabożeństwo Różańcowe

Data Temat Przedsięwzięcie wrzesień 1. sobota Nabożeństwo Pierwszych Sobót Godz. 09:00 Msza święta; Nabożeństwo Różańcowe KALENDARIUM ZAMIERZEŃ DUSZPASTERSKICH wrzesień 2018 - sierpień 2019 Data Temat Przedsięwzięcie wrzesień 1. sobota Nabożeństwo Pierwszych Sobót Godz. 09:00 Msza święta; Nabożeństwo Różańcowe 2. niedziela

Bardziej szczegółowo

HOLY CROSS R.C. CHURCH

HOLY CROSS R.C. CHURCH Schedule of Services MASSES - MSZE ŚWIĘTE: Weekdays: Monday: 7:30 AM Polish Tuesday to Friday: 7:30 AM Polish 8:30 AM English Monday, Tuesday, Thursday and Friday: 6:30 PM Polish Wednesday: 6:30 PM English

Bardziej szczegółowo

Karpacz, plan miasta 1:10 000: Panorama Karkonoszy, mapa szlakow turystycznych (Polish Edition)

Karpacz, plan miasta 1:10 000: Panorama Karkonoszy, mapa szlakow turystycznych (Polish Edition) Karpacz, plan miasta 1:10 000: Panorama Karkonoszy, mapa szlakow turystycznych (Polish Edition) J Krupski Click here if your download doesn"t start automatically Karpacz, plan miasta 1:10 000: Panorama

Bardziej szczegółowo

CELEBRATE WITH US!!! ALL ARE WELCOME!!! Celebration of SACRAMENTS: PASTOR / PROBOSZCZ Very Rev. Canon / Ksiądz Kanonik Fr. / Ks.

CELEBRATE WITH US!!! ALL ARE WELCOME!!! Celebration of SACRAMENTS: PASTOR / PROBOSZCZ Very Rev. Canon / Ksiądz Kanonik Fr. / Ks. Celebration of SACRAMENTS: BAPTISM / CHRZEST Arrangements should be made at least 2 months prior. Formalności należy dokonać przynajmniej 2 miesiące przed planowanym chrztem. MARRIAGE / MAŁŻEŃSTWO Arrangements

Bardziej szczegółowo

Ogłoszenia Parafialne. III Niedziela zwykła C. 27 stycznia 2019 r.

Ogłoszenia Parafialne. III Niedziela zwykła C. 27 stycznia 2019 r. Ogłoszenia Parafialne III Niedziela zwykła C 27 stycznia 2019 r. 1. Dzisiaj przeżywamy już III Niedzielę zwykłą. Razem z Chrystusem obecnym w świątyni w Nazarecie przyjmujemy prawdę o wypełnieniu mesjańskich

Bardziej szczegółowo

HOLY CROSS R.C. CHURCH TH ROAD MASPETH, N.Y www. holycross-queens.org

HOLY CROSS R.C. CHURCH TH ROAD MASPETH, N.Y www. holycross-queens.org Schedule of Services MASSES - MSZE ŚWIĘTE: Weekdays: Monday to Friday: 7:30 AM Polish 8:30 AM English Monday, Tuesday, Thursday and Friday: 7:00 PM Polish Wednesday: Saturday Morning: Saturday Eve: Sundays:

Bardziej szczegółowo

CELEBRATE WITH US!!! ALL ARE WELCOME!!! Celebration of SACRAMENTS: PASTOR / PROBOSZCZ Very Rev. Canon / Ksiądz Kanonik Fr. / Ks.

CELEBRATE WITH US!!! ALL ARE WELCOME!!! Celebration of SACRAMENTS: PASTOR / PROBOSZCZ Very Rev. Canon / Ksiądz Kanonik Fr. / Ks. Celebration of SACRAMENTS: BAPTISM / CHRZEST Arrangements should be made at least 2 months prior. Formalności należy dokonać przynajmniej 2 miesiące przed planowanym chrztem. MARRIAGE / MAŁŻEŃSTWO Arrangements

Bardziej szczegółowo

PARAFIA ŚW. ANNY W NIEMYSŁOWICACH /FILIA W CZYŻOWICACH PW. NAJŚWIĘTSZEGO SERCA PANA JEZUSA/

PARAFIA ŚW. ANNY W NIEMYSŁOWICACH /FILIA W CZYŻOWICACH PW. NAJŚWIĘTSZEGO SERCA PANA JEZUSA/ PARAFIA ŚW. ANNY W NIEMYSŁOWICACH /FILIA W CZYŻOWICACH PW. NAJŚWIĘTSZEGO SERCA PANA JEZUSA/ e-mail: parafianiemyslowice@op.pl; www.niemyslowice.pl tel.: 601-861-252 30.12.2018.-13.01.2019/tylko do użytku

Bardziej szczegółowo

Program duszpasterski Polskiej Wspólnoty Katolickiej w Birmenstorf na grudzień Szczegółowy program i inne informacje:

Program duszpasterski Polskiej Wspólnoty Katolickiej w Birmenstorf na grudzień Szczegółowy program i inne informacje: Program duszpasterski Polskiej Wspólnoty Katolickiej w Birmenstorf na grudzień 2018 02.12.2018 Pierwsza Niedziela Adwentu zbiórka darów do Polski. 05.12.2018 Środa 19:00 Różaniec. 07.12.2018 Pierwszy piątek

Bardziej szczegółowo

Ogłoszenia parafialne. Ogłoszenia duszpasterskie XXXI Niedziela Zwykła 01.11.2015r. Uroczystość Wszystkich Świętych. 1 / 15

Ogłoszenia parafialne. Ogłoszenia duszpasterskie XXXI Niedziela Zwykła 01.11.2015r. Uroczystość Wszystkich Świętych. 1 / 15 Ogłoszenia duszpasterskie XXXI Niedziela Zwykła 01.11.2015r. Uroczystość Wszystkich Świętych. 1 / 15 Dzisiaj po południu lub jutro można zyskać odpust zupełny za zmarłych za nawiedzenie kościoła lub kaplicy

Bardziej szczegółowo

Ogłoszenia parafialne

Ogłoszenia parafialne Ogłoszenia parafialne Ogłoszenia 8 grudnia 2018 Ogłoszenia Ogłoszenia Parafialne II Niedziela Adwentu 09.12.2018r. W dzisiejszą niedzielę zgodnie z zapowiedzią po Mszach św. zbiórka do puszek w całej Polsce

Bardziej szczegółowo

OTO ZWIASTUJĘ WAM RADOŚĆ WIELKĄ, KTÓRA BĘDZIE UDZIAŁEM CAŁEGO NARODU: DZIŚ W MIEŚCIE DAWIDA NARODZIŁ SIĘ WAM ZBAWICIEL, KTÓRYM JEST MESJASZ PAN

OTO ZWIASTUJĘ WAM RADOŚĆ WIELKĄ, KTÓRA BĘDZIE UDZIAŁEM CAŁEGO NARODU: DZIŚ W MIEŚCIE DAWIDA NARODZIŁ SIĘ WAM ZBAWICIEL, KTÓRYM JEST MESJASZ PAN PARAFIA ŚW. ANNY W NIEMYSŁOWICACH /FILIA W CZYŻOWICACH PW. NAJŚWIĘTSZEGO SERCA PANA JEZUSA/ e-mail: parafianiemyslowice@op.pl; www.niemyslowice.pl tel.: 601-861-252 18.12.2016 01.01.2017 r. OTO ZWIASTUJĘ

Bardziej szczegółowo

CELEBRATE WITH US!!! ALL ARE WELCOME!!! PASTOR / PROBOSZCZ Fr. Paul Molewski / Ks. Paweł Molewski PAROCHIAL VICAR / WIKARIUSZ Fr. / Ks.

CELEBRATE WITH US!!! ALL ARE WELCOME!!! PASTOR / PROBOSZCZ Fr. Paul Molewski / Ks. Paweł Molewski PAROCHIAL VICAR / WIKARIUSZ Fr. / Ks. OUR LADY OF CZESTOCHOWA ROMAN CATHOLIC PARISH 115 South Third Street Harrison, NJ 07029 Tel: 973-483-2255, Fax: 973-483-4688 E-mail: rectory@olczestochowa.com CELEBRATE WITH US!!! EUCHARIST & RECONCILIATION

Bardziej szczegółowo

HOLY CROSS R.C. CHURCH

HOLY CROSS R.C. CHURCH Schedule of Services MASSES - MSZE ŚWIĘTE: Weekdays: Monday: 7:30 AM Polish Tuesday to Friday: 7:30 AM Polish 8:30 AM English Monday, Tuesday, Thursday and Friday: 6:30 PM Polish Wednesday: 6:30 PM English

Bardziej szczegółowo

CELEBRATE WITH US!!! ALL ARE WELCOME!!! PASTOR / PROBOSZCZ Very Rev. Canon / Ksiądz Kanonik Fr. / Ks. Rudolf Zubik

CELEBRATE WITH US!!! ALL ARE WELCOME!!! PASTOR / PROBOSZCZ Very Rev. Canon / Ksiądz Kanonik Fr. / Ks. Rudolf Zubik OUR LADY OF CZESTOCHOWA ROMAN CATHOLIC PARISH 115 South Third Street Harrison, NJ 07029 Tel: 973-483-2255, Fax: 973-483-4688 E-mail: rectory@olczestochowa.com PASTOR / PROBOSZCZ Very Rev. Canon / Ksiądz

Bardziej szczegółowo

ŚWIĘTO OFIAROWANIA PAŃSKIEGO

ŚWIĘTO OFIAROWANIA PAŃSKIEGO 1 lutego 2015 5/2015 (254) ŚWIĘTO OFIAROWANIA PAŃSKIEGO 2 lutego Kościół katolicki obchodzi święto Ofiarowania Pańskiego. Czyni to na pamiątkę ofiarowania przez Maryję i Józefa ich pierworodnego syna,

Bardziej szczegółowo

PARAFIA ŚW. ANNY W NIEMYSŁOWICACH /FILIA W CZYŻOWICACH PW. NAJŚWIĘTSZEGO SERCA PANA JEZUSA/

PARAFIA ŚW. ANNY W NIEMYSŁOWICACH /FILIA W CZYŻOWICACH PW. NAJŚWIĘTSZEGO SERCA PANA JEZUSA/ PARAFIA ŚW. ANNY W NIEMYSŁOWICACH /FILIA W CZYŻOWICACH PW. NAJŚWIĘTSZEGO SERCA PANA JEZUSA/ e-mail: parafianiemyslowice@op.pl; www.niemyslowice.pl tel.: 601-861-252 16.12. 30.12.2018./tylko do użytku wewnętrznego/

Bardziej szczegółowo

PASTOR / PROBOSZCZ Fr. Paul Molewski / Ks. Paweł Molewski IN RESIDENCE / REZYDENT Fr. Msgr. Joseph Plunkett / Ks. Joseph Plunkett

PASTOR / PROBOSZCZ Fr. Paul Molewski / Ks. Paweł Molewski IN RESIDENCE / REZYDENT Fr. Msgr. Joseph Plunkett / Ks. Joseph Plunkett OUR LADY OF CZESTOCHOWA ROMAN CATHOLIC CHURCH 115 South Third Street Harrison, NJ 07029 Tel: 973-483-2255, Fax: 973-483-4688 E-mail: rectory@olczestochowa.com PASTOR / PROBOSZCZ Fr. Paul Molewski / Ks.

Bardziej szczegółowo

Franciszkańskie Źródło

Franciszkańskie Źródło Zwiastuję wam radość wielką ( ) Narodził się wam Zbawiciel! (Łk 2, 10-11) Nr 51, styczeń 2019 r. Franciszkańskie Źródło PARAFIA ŚW. FRANCISZKA Z ASYŻU W CZĘSTOCHOWIE strona internetowa parafii: www.swfranciszek.czest.pl

Bardziej szczegółowo

CYTAT MIESIĄCA. " Nadzieja zawiera w sobie światło mocniejsze od ciemności, jakie panują w naszych sercach." Św. Jan Paweł II

CYTAT MIESIĄCA.  Nadzieja zawiera w sobie światło mocniejsze od ciemności, jakie panują w naszych sercach. Św. Jan Paweł II CYTAT MIESIĄCA " Nadzieja zawiera w sobie światło mocniejsze od ciemności, jakie panują w naszych sercach." Św. Jan Paweł II 6 Maj - Regularne Zajęcia MATURA USTNA DLA KLASY XI. 7 Maj- Regularne Zajęcia

Bardziej szczegółowo

CELEBRATE WITH US!!! ALL ARE WELCOME!!! PASTOR / PROBOSZCZ Very Rev. Canon / Ksiądz Kanonik Fr. / Ks. Rudolf Zubik

CELEBRATE WITH US!!! ALL ARE WELCOME!!! PASTOR / PROBOSZCZ Very Rev. Canon / Ksiądz Kanonik Fr. / Ks. Rudolf Zubik OUR LADY OF CZESTOCHOWA ROMAN CATHOLIC PARISH 115 South Third Street Harrison, NJ 07029 Tel: 973-483-2255, Fax: 973-483-4688 E-mail: rectory@olczestochowa.com PASTOR / PROBOSZCZ Very Rev. Canon / Ksiądz

Bardziej szczegółowo

CELEBRATE WITH US!!! ALL ARE WELCOME. PASTOR / PROBOSZCZ Fr. Paul Molewski / Ks. Paweł Molewski. PAROCHIAL VICAR / WIKARIUSZ Fr. / Ks.

CELEBRATE WITH US!!! ALL ARE WELCOME. PASTOR / PROBOSZCZ Fr. Paul Molewski / Ks. Paweł Molewski. PAROCHIAL VICAR / WIKARIUSZ Fr. / Ks. - CELEBRATE WITH US!!! EUCHARIST & RECONCILIATION MSZE ŚW. & SAKRAMENT POJEDNANIA Morning Masses / Msze poranne: 7:00AM (English / w języku angielskim) Confessions after Mass / Spowiedź pomiędzy Mszami

Bardziej szczegółowo

CELEBRATE WITH US!!! ALL ARE WELCOME!!! PASTOR / PROBOSZCZ Fr. Paul Molewski / Ks. Paweł Molewski

CELEBRATE WITH US!!! ALL ARE WELCOME!!! PASTOR / PROBOSZCZ Fr. Paul Molewski / Ks. Paweł Molewski - CELEBRATE WITH US!!! EUCHARIST & RECONCILIATION MSZE ŚW. & SAKRAMENT POJEDNANIA Morning Masses / Msze poranne: 7:00AM (English / w języku angielskim) Confessions after Mass / Spowiedź pomiędzy Mszami

Bardziej szczegółowo

CELEBRATE WITH US!!! ALL ARE WELCOME!!! PASTOR / PROBOSZCZ Fr. Paul Molewski / Ks. Paweł Molewski PAROCHIAL VICAR / WIKARIUSZ Fr. / Ks.

CELEBRATE WITH US!!! ALL ARE WELCOME!!! PASTOR / PROBOSZCZ Fr. Paul Molewski / Ks. Paweł Molewski PAROCHIAL VICAR / WIKARIUSZ Fr. / Ks. OUR LADY OF CZESTOCHOWA ROMAN CATHOLIC PARISH 115 South Third Street Harrison, NJ 07029 Tel: 973-483-2255, Fax: 973-483-4688 E-mail: rectory@olczestochowa.com CELEBRATE WITH US!!! EUCHARIST & RECONCILIATION

Bardziej szczegółowo

DODATKOWE ĆWICZENIA EGZAMINACYJNE

DODATKOWE ĆWICZENIA EGZAMINACYJNE I.1. X Have a nice day! Y a) Good idea b) See you soon c) The same to you I.2. X: This is my new computer. Y: Wow! Can I have a look at the Internet? X: a) Thank you b) Go ahead c) Let me try I.3. X: What

Bardziej szczegółowo

WSPOLNOTA POLSKA - BIULETYN

WSPOLNOTA POLSKA - BIULETYN WSPOLNOTA POLSKA - BIULETYN WSPOLNOTA SALEZJAŃSKA Proboszcz : Fr. John Cosgrove, S.D.B. Wikariusze : Fr. Jan Staszel, SDB Fr. George Atok, SDB Fr. Rufo "Junji" Zarate, SDB Biuro Parafialne Sekretarka Evelyn

Bardziej szczegółowo

POLISH CULTURAL FOUNDATION

POLISH CULTURAL FOUNDATION 177 Broadway Clark, New Jersey 07066 Tel: 732-382-7197 Fax: 732-382-7169 web: www.pcfnj.org e-mail: pcf@pcfnj.org Accept our cordial invitation to JOIN TODAY! Come visit and experience our hospitality.

Bardziej szczegółowo

Tychy, plan miasta: Skala 1: (Polish Edition)

Tychy, plan miasta: Skala 1: (Polish Edition) Tychy, plan miasta: Skala 1:20 000 (Polish Edition) Poland) Przedsiebiorstwo Geodezyjno-Kartograficzne (Katowice Click here if your download doesn"t start automatically Tychy, plan miasta: Skala 1:20 000

Bardziej szczegółowo

Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 2

Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 2 Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 2 Przetłumacz na język angielski.klucz znajdziesz w drugiej części ćwiczenia. 1. to be at school być w szkole Jestem teraz w szkole. (1)

Bardziej szczegółowo

18.00 Msza św. z kazaniem dla wszystkich po Mszy Świętej NAUKA STANOWA DLA KOBIET

18.00 Msza św. z kazaniem dla wszystkich po Mszy Świętej NAUKA STANOWA DLA KOBIET ` PROGRAM MISJI ŚWIĘTYCH Prowadzonych przez Misjonarzy Świętej Rodziny w parafii Trójcy Świętej w Pruszczu w dniach 3-11 października 2009 r Sobota 3 październik Uroczysta Msza Święta z obrzędem wprowadzenia

Bardziej szczegółowo

CELEBRATE WITH US!!! ALL ARE WELCOME!!! PASTOR / PROBOSZCZ Very Rev. Canon / Ksiądz Kanonik Fr. / Ks. Rudolf Zubik

CELEBRATE WITH US!!! ALL ARE WELCOME!!! PASTOR / PROBOSZCZ Very Rev. Canon / Ksiądz Kanonik Fr. / Ks. Rudolf Zubik OUR LADY OF CZESTOCHOWA ROMAN CATHOLIC PARISH 115 South Third Street Harrison, NJ 07029 Tel: 973-483-2255, Fax: 973-483-4688 E-mail: rectory@olczestochowa.com PASTOR / PROBOSZCZ Very Rev. Canon / Ksiądz

Bardziej szczegółowo

Chwała Bogu na wysokościach Radujecie się bracia w Panu

Chwała Bogu na wysokościach Radujecie się bracia w Panu Grudzień 2014 Rok duszpasterski: Nawracajcie się i wierzcie w Ewangelię Chwała Bogu na wysokościach Radujecie się bracia w Panu Napisali do Listu do Parafian Zbliżają się Święta Bożego Narodzenia Zawsze

Bardziej szczegółowo

PLAN PRZYGOTOWANIA DO I KOMUNII ŚW. POLSKA MISJA KATOLICKA WIEDEŃ ROK 2015/2016 WRZESIEŃ

PLAN PRZYGOTOWANIA DO I KOMUNII ŚW. POLSKA MISJA KATOLICKA WIEDEŃ ROK 2015/2016 WRZESIEŃ PLAN PRZYGOTOWANIA DO I KOMUNII ŚW. POLSKA MISJA KATOLICKA WIEDEŃ ROK 2015/2016 WRZESIEŃ Poniedziałek 14. 09. 2015 r. Godz. 19 30 - Kościół Sobota 12. 09. 2015 r. Szkoła Polska Środa 16. 09. 2015 r. Godz.

Bardziej szczegółowo

Palm Sunday. Niedziela Palmowa. Saint Hedwig R. C. Church. Parish Website: www. sainthedwignj.org Parish

Palm Sunday. Niedziela Palmowa. Saint Hedwig R. C. Church. Parish Website: www. sainthedwignj.org Parish Saint Hedwig R. C. Church 600 Myrtle Street Elizabeth, New Jersey 07202 Parish Website: www. sainthedwignj.org Parish Email: office@sainthedwignj.org Page 1 April 14, 2019 14 Kwietnia 2019 Saturday - Sobota

Bardziej szczegółowo

CELEBRATE WITH US!!! ALL ARE WELCOME!!!

CELEBRATE WITH US!!! ALL ARE WELCOME!!! CELEBRATE WITH US!!! EUCHARIST & RECONCILIATION MSZE ŚWIĘTE ORAZ SAKRAMENT POJEDNANIA Morning Masses / Msze poranne: 7:00AM (English / w języku angielskim) Confessions after Mass / Spowiedź pomiędzy Mszami

Bardziej szczegółowo

OUR LADY OF CZESTOCHOWA ROMAN CATHOLIC PARISH

OUR LADY OF CZESTOCHOWA ROMAN CATHOLIC PARISH CELEBRATE WITH US!!! EUCHARIST & RECONCILIATION MSZE ŚW. & SAKRAMENT POJEDNANIA Morning Masses / Msze poranne: 7:00AM (English / w języku angielskim) Confessions after Mass / Spowiedź pomiędzy Mszami 8:00AM

Bardziej szczegółowo

HOLY CROSS R.C. CHURCH

HOLY CROSS R.C. CHURCH Schedule of Services MASSES - MSZE ŚWIĘTE: Weekdays: Monday to Friday: 7:30 AM Polish 8:30 AM English Monday, Tuesday, Thursday and Friday: 7:00 PM Polish Wednesday: Saturday Morning: Saturday Eve: Sundays:

Bardziej szczegółowo

HOLY CROSS R.C. CHURCH

HOLY CROSS R.C. CHURCH Schedule of Services MASSES - MSZE ŚWIĘTE: Weekdays: Monday to Friday: 7:30 AM Polish 8:30 AM English Monday, Tuesday, Thursday and Friday: 7:00 PM Polish Wednesday: 7:00 PM English Saturday Morning: Saturday

Bardziej szczegółowo

April 15. April 18. April 19. April 20. April 21 WIELKANOC - REZUREKCJA - 6:00

April 15. April 18. April 19. April 20. April 21 WIELKANOC - REZUREKCJA - 6:00 PARISH CALENDAR KALENDARZ PARAFIALNY Reconciliation Monday Confession 3-9 ALL churches in the local dioceses April 15 Poniedziałek Pojednania spowiedź od 15-21 we wszystkich kościołach naszych lokalnych

Bardziej szczegółowo

CELEBRATE WITH US!!! ALL ARE WELCOME!!! PASTOR / PROBOSZCZ Fr. Paul Molewski / Ks. Paweł Molewski PAROCHIAL VICAR / WIKARIUSZ Fr. / Ks.

CELEBRATE WITH US!!! ALL ARE WELCOME!!! PASTOR / PROBOSZCZ Fr. Paul Molewski / Ks. Paweł Molewski PAROCHIAL VICAR / WIKARIUSZ Fr. / Ks. OUR LADY OF CZESTOCHOWA ROMAN CATHOLIC PARISH 115 South Third Street Harrison, NJ 07029 Tel: 973-483-2255, Fax: 973-483-4688 E-mail: rectory@olczestochowa.com CELEBRATE WITH US!!! EUCHARIST & RECONCILIATION

Bardziej szczegółowo

BULLETIN 2 II TRAINING CAMP POLISH OPEN MTBO CHAMPIONSHIPS 19-22.06.2014 MICHAŁOWO 23-29.06.2014 TRAINING CAMP WORLD MTB ORIENTEERING CHAMPIONSHIPS

BULLETIN 2 II TRAINING CAMP POLISH OPEN MTBO CHAMPIONSHIPS 19-22.06.2014 MICHAŁOWO 23-29.06.2014 TRAINING CAMP WORLD MTB ORIENTEERING CHAMPIONSHIPS BULLETIN 2 II TRAINING CAMP POLISH OPEN MTBO CHAMPIONSHIPS 19-22.06.2014 MICHAŁOWO 23-29.06.2014 TRAINING CAMP WORLD MTB ORIENTEERING CHAMPIONSHIPS MASTERS WORLD MTB ORIENTEERING CHAMPIONSHIPS MTB ORIENTEERING

Bardziej szczegółowo

Rev. Franciszek Florczyk, Pastor. 29th Sunday in Ordinary Time, October 18th, 2015 XXIX Niedziela Zwykła, 18 październik, 2015

Rev. Franciszek Florczyk, Pastor. 29th Sunday in Ordinary Time, October 18th, 2015 XXIX Niedziela Zwykła, 18 październik, 2015 29th Sunday in Ordinary Time, October 18th, 2015 XXIX Niedziela Zwykła, 18 październik, 2015 2315 W. Augusta Blvd., Chicago, IL 60622 Phone (773) 235-3575; Fax (773) 235-3810 sthelen@archchicago.org www.sthelenparish.net

Bardziej szczegółowo

Fr. Msgr. Joseph Plunkett / Ks. Joseph Plunkett Tel: , Fax:

Fr. Msgr. Joseph Plunkett / Ks. Joseph Plunkett Tel: , Fax: OUR LADY OF CZESTOCHOWA ROMAN CATHOLIC PARISH PASTOR / PROBOSZCZ Fr. Paul Molewski / Ks. Paweł Molewski 115 South Third Street IN RESIDENCE / REZYDENT Harrison, NJ 07029 Fr. Msgr. Joseph Plunkett / Ks.

Bardziej szczegółowo

3. Poświęcone opłatki można jeszcze dzisiaj nabywać u naszych harcerzy.

3. Poświęcone opłatki można jeszcze dzisiaj nabywać u naszych harcerzy. Ogłoszenia Parafialne IV Niedziela Adwentu C 23 grudnia 2018 roku. 1. Dzisiaj już ostatnia IV Niedziela Adwentu. Dobiega końca czas naszego przygotowania na spotkanie z przychodzącym Chrystusem. Dzisiaj

Bardziej szczegółowo

January 1. January 1 Spowiedź pierwszo-piątkowa: 6:30-8 rano i 18-20. January 1 Adoracja Najśw. Sakramentu 8:30 18:30. January 7.

January 1. January 1 Spowiedź pierwszo-piątkowa: 6:30-8 rano i 18-20. January 1 Adoracja Najśw. Sakramentu 8:30 18:30. January 7. PARISH CALENDAR KALENDARZ PARAFIALNY Breakfast with Santa Academy 10 AM 12 PM December 13 Śniadanie z Mikołajem Akademia SSK 10:00-12:00 Advent Retreats program in Polish Dec. 13 Rekolekcje Adwentowe po

Bardziej szczegółowo

MaPlan Sp. z O.O. Click here if your download doesn"t start automatically

MaPlan Sp. z O.O. Click here if your download doesnt start automatically Mierzeja Wislana, mapa turystyczna 1:50 000: Mikoszewo, Jantar, Stegna, Sztutowo, Katy Rybackie, Przebrno, Krynica Morska, Piaski, Frombork =... = Carte touristique (Polish Edition) MaPlan Sp. z O.O Click

Bardziej szczegółowo

Lekcja 1 Przedstawianie się

Lekcja 1 Przedstawianie się Lekcja 1 Przedstawianie się i poznawanie innych 2 Wysłuchaj dialogów, najpierw w wersji oryginalnej, później z tłumaczeniem. Powtarzaj poszczególne kwestie za lektorami. Dialog 1 Przedstawianie się w sytuacji

Bardziej szczegółowo

PLAN PRZYGOTOWANIA DO I KOMUNII ŚW. POLSKA MISJA KATOLICKA WIEDEŃ ROK 2016/2017 WRZESIEŃ

PLAN PRZYGOTOWANIA DO I KOMUNII ŚW. POLSKA MISJA KATOLICKA WIEDEŃ ROK 2016/2017 WRZESIEŃ PLAN PRZYGOTOWANIA DO I KOMUNII ŚW. POLSKA MISJA KATOLICKA WIEDEŃ ROK 2016/2017 WRZESIEŃ Sobota 10. 09. 2016 r. Szkoła Polska Poniedziałek 19. 09. 2016 r. Godz. 19 30 - Kościół Rozpoczęcie katechezy Spotkanie

Bardziej szczegółowo

April 4. April 5 Spowiedź pierwszo-piątkowa: 6:30-8 rano i

April 4. April 5 Spowiedź pierwszo-piątkowa: 6:30-8 rano i PARISH CALENDAR KALENDARZ PARAFIALNY Station of the Cross 12:30, 6, 7 March 8 Droga Krzyżowa 12:30, 18:00, 19:00 First Sunday of Lent March 10 1sza niedziela Wielkiego Postu Lamentations (in Polish) 4

Bardziej szczegółowo

ZAPROSZENIE NA MISJE PARAFIALNE 9 marca - 16 marca 2014 rok BÓG JEST MIŁOŚCIĄ

ZAPROSZENIE NA MISJE PARAFIALNE 9 marca - 16 marca 2014 rok BÓG JEST MIŁOŚCIĄ ZAPROSZENIE NA MISJE PARAFIALNE 9 marca - 16 marca 2014 rok BÓG JEST MIŁOŚCIĄ DRODZY PARAFIANIE! W dniach od 9 16 marca nasza Wspólnota przeżywać będzie Misje parafialne. Tak jak przed ponad dwoma tysiącami

Bardziej szczegółowo

The Parish Family of Our Lady of Mount Carmel

The Parish Family of Our Lady of Mount Carmel The Parish Family of Our Lady of Mount Carmel March 24, 2013 This Parish is Served by: Rev. Msgr. Ronald J. Marczewski, K.H.S., V.F. Pastor Rev. Msgr. Anthony J. Kulig, K.H.S. Pastor Emeritus Rev. Robert

Bardziej szczegółowo

HOLY CROSS R.C. CHURCH

HOLY CROSS R.C. CHURCH Schedule of Services MASSES - MSZE ŚWIĘTE: Weekdays: Monday to Friday: 7:30 AM Polish 8:30 AM English Monday, Tuesday, Thursday and Friday: 7:00 PM Polish Wednesday: 7:00 PM English Saturday Morning: Saturday

Bardziej szczegółowo

Błogosławionych Świąt

Błogosławionych Świąt Saint Hedwig R. C. Church 600 Myrtle Street Elizabeth, New Jersey 07202 Blessed Easter Błogosławionych Świąt Parish Website: www. sainthedwignj.org Parish Email: office@sainthedwignj.org Page 1 Easter

Bardziej szczegółowo

Ogłoszenia Parafialne. Uroczystość Objawienia Pańskiego. i Święto Chrztu Pańskiego B. 6-7 stycznia 2018 roku.

Ogłoszenia Parafialne. Uroczystość Objawienia Pańskiego. i Święto Chrztu Pańskiego B. 6-7 stycznia 2018 roku. Ogłoszenia Parafialne Uroczystość Objawienia Pańskiego i Święto Chrztu Pańskiego B 6-7 stycznia 2018 roku. 1. Dzisiaj przeżywamy Uroczystość Objawienia Pańskiego tradycyjnie nazywana Świętem Trzech Króli.

Bardziej szczegółowo

CELEBRATE WITH US!!! ALL ARE WELCOME!!! PASTOR / PROBOSZCZ Fr. Paul Molewski / Ks. Paweł Molewski PAROCHIAL VICAR / WIKARIUSZ Fr. / Ks.

CELEBRATE WITH US!!! ALL ARE WELCOME!!! PASTOR / PROBOSZCZ Fr. Paul Molewski / Ks. Paweł Molewski PAROCHIAL VICAR / WIKARIUSZ Fr. / Ks. OUR LADY OF CZESTOCHOWA ROMAN CATHOLIC PARISH 115 South Third Street Harrison, NJ 07029 Tel: 973-483-2255, Fax: 973-483-4688 E-mail: rectory@olczestochowa.com CELEBRATE WITH US!!! EUCHARIST & RECONCILIATION

Bardziej szczegółowo

Zakopane, plan miasta: Skala ok. 1: = City map (Polish Edition)

Zakopane, plan miasta: Skala ok. 1: = City map (Polish Edition) Zakopane, plan miasta: Skala ok. 1:15 000 = City map (Polish Edition) Click here if your download doesn"t start automatically Zakopane, plan miasta: Skala ok. 1:15 000 = City map (Polish Edition) Zakopane,

Bardziej szczegółowo

December 1 Spowiedź pierwszo-piątkowa: 6:30-8 rano i December 1 Adoracja Najśw. Sakramentu 8:30 18:30

December 1 Spowiedź pierwszo-piątkowa: 6:30-8 rano i December 1 Adoracja Najśw. Sakramentu 8:30 18:30 PARISH CALENDAR KALENDARZ PARAFIALNY December 1 Spowiedź pierwszo-piątkowa: 6:30-8 rano i 18-20. December 1 Adoracja Najśw. Sakramentu 8:30 18:30 ADORATION by youth 8-9:30 PM December 2 ADORACJA NS grupa

Bardziej szczegółowo

September 27. October 3. October 4 Adoracja Najśw. Sakramentu 8:30 18:30. October 6 Msza Uzdrowienia i Sakrament Chorych 13:00

September 27. October 3. October 4 Adoracja Najśw. Sakramentu 8:30 18:30. October 6 Msza Uzdrowienia i Sakrament Chorych 13:00 PARISH CALENDAR KALENDARZ PARAFIALNY First Day of CCD classes (English group) September 11 Początek nauki religii CCD program (angielska) Sign Up Krakowianki i Gorale 5.30 September 11 Zapisy Krakowianki

Bardziej szczegółowo

5. Krucjata różańcowa zaprasza w najbliższą środę na marsz pokutny ulicami Opola. Więcej informacji na plakacie.

5. Krucjata różańcowa zaprasza w najbliższą środę na marsz pokutny ulicami Opola. Więcej informacji na plakacie. 14 KWIETNIA 2019 NIEDZIELA PALMOWA 1. Niedziela Palmowa rozpoczyna obchody Wielkiego Tygodnia. Zapraszamy na ostatnie "Gorzkie Żale" z kazaniem pasyjnym o 17.45. Zachęcamy do lektury i kupna "Gościa Niedzielnego".

Bardziej szczegółowo

Katolickie Stowarzyszenie Młodzieży Diecezji Pelplińskiej ul. Bpa Dominika 11; Pelplin

Katolickie Stowarzyszenie Młodzieży Diecezji Pelplińskiej ul. Bpa Dominika 11; Pelplin Katolickie Stowarzyszenie Młodzieży Diecezji Pelplińskiej ul. Bpa Dominika 11; 83-130 Pelplin e-mail: pelplin.ksm@gmail.pl www.pelplin.ksm.org.pl Nr rachunku: 18 1160 2202 0000 0000 5342 0223 Kalendarz

Bardziej szczegółowo

February 1 Spowiedź pierwszo-piątkowa: 6:30-8 rano i February 1 Adoracja Najśw. Sakramentu 8:30 18:30

February 1 Spowiedź pierwszo-piątkowa: 6:30-8 rano i February 1 Adoracja Najśw. Sakramentu 8:30 18:30 PARISH CALENDAR KALENDARZ PARAFIALNY February 1 Spowiedź pierwszo-piątkowa: 6:30-8 rano i 18-20. February 1 Adoracja Najśw. Sakramentu 8:30 18:30 The Presentation of the Lord February 2 Matki Bożej Gromnicznej

Bardziej szczegółowo

CELEBRATE WITH US!!! ALL ARE WELCOME!!! PASTOR / PROBOSZCZ Very Rev. Canon / Ksiądz Kanonik Fr. / Ks. Rudolf Zubik

CELEBRATE WITH US!!! ALL ARE WELCOME!!! PASTOR / PROBOSZCZ Very Rev. Canon / Ksiądz Kanonik Fr. / Ks. Rudolf Zubik OUR LADY OF CZESTOCHOWA ROMAN CATHOLIC PARISH 115 South Third Street Harrison, NJ 07029 Tel: 973-483-2255, Fax: 973-483-4688 E-mail: rectory@olczestochowa.com PASTOR / PROBOSZCZ Very Rev. Canon / Ksiądz

Bardziej szczegółowo

OUR LADY OF CONSOLATION ROMAN CATHOLIC CHURCH PARAFIA MATKI BOŻEJ POCIESZENIA

OUR LADY OF CONSOLATION ROMAN CATHOLIC CHURCH PARAFIA MATKI BOŻEJ POCIESZENIA December 21, 2014 Our Lady of Consolation R. C. Church Page 1 OUR LADY OF CONSOLATION ROMAN CATHOLIC CHURCH PARAFIA MATKI BOŻEJ POCIESZENIA 184 Metropolitan Avenue, Brooklyn, New York, 11249 KSIĘŻA SALWATORIANIE

Bardziej szczegółowo

CELEBRATE WITH US!!! ALL ARE WELCOME!!! PASTOR / PROBOSZCZ Very Rev. Canon / Ksiądz Kanonik Fr. / Ks. Rudolf Zubik

CELEBRATE WITH US!!! ALL ARE WELCOME!!! PASTOR / PROBOSZCZ Very Rev. Canon / Ksiądz Kanonik Fr. / Ks. Rudolf Zubik OUR LADY OF CZESTOCHOWA ROMAN CATHOLIC PARISH 115 South Third Street Harrison, NJ 07029 Tel: 973-483-2255, Fax: 973-483-4688 E-mail: rectory@olczestochowa.com PASTOR / PROBOSZCZ Very Rev. Canon / Ksiądz

Bardziej szczegółowo

June 6. June 7 Adoracja Najśw. Sakramentu 8:30 18:30. June 23. July 4. July 5 Spowiedź pierwszo-piątkowa: 6:30-8 rano i

June 6. June 7 Adoracja Najśw. Sakramentu 8:30 18:30. June 23. July 4. July 5 Spowiedź pierwszo-piątkowa: 6:30-8 rano i PARISH CALENDAR KALENDARZ PARAFIALNY SIX FLAGS TRIP altar servers and choirs May 28 SIX FLAGS ministranci i chórki ADORATION by youth 8-9:30 June 1 ADORACJA NS grupa młodzieżowa 20:00-21:30 Drama Club

Bardziej szczegółowo

www.irs.gov/form990. If "Yes," complete Schedule A Schedule B, Schedule of Contributors If "Yes," complete Schedule C, Part I If "Yes," complete Schedule C, Part II If "Yes," complete Schedule C, Part

Bardziej szczegółowo

CELEBRATE WITH US!!! ALL ARE WELCOME!!!

CELEBRATE WITH US!!! ALL ARE WELCOME!!! CELEBRATE WITH US!!! EUCHARIST & RECONCILIATION MSZE ŚWIĘTE ORAZ SAKRAMENT POJEDNANIA Morning Masses / Msze poranne: 7:00AM (English / w języku angielskim) Confessions after Mass / Spowiedź pomiędzy Mszami

Bardziej szczegółowo

HOLY CROSS R.C. CHURCH

HOLY CROSS R.C. CHURCH Schedule of Services MASSES - MSZE ŚWIĘTE: Weekdays: Monday to Friday: 7:30 AM Polish 8:30 AM English Monday, Tuesday, Thursday and Friday: 7:00 PM Polish Wednesday: 7:00 PM English Saturday Morning: Saturday

Bardziej szczegółowo