Headline. HumaSens Glukometr. Instrukcja obsługi

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "Headline. HumaSens Glukometr. Instrukcja obsługi"

Transkrypt

1 Headline Humaens Glukometr Instrukcja obsługi

2 pis treści Rozdział 1 Glukometr Humaens Glucose Wprowadzenie Zawartość zestawu Oznaczenia Elementy systemu 5 Rozdział 2 Przygotowanie glukometru do pracy Wymiana baterii Ustawianie daty, godziny i jednostek Kodowanie glukometru Badanie sprawdzające 9 Rozdział 3 Wykonanie badania Przed wykonaniem badania Procedury badania stężenia glukozy we krwi Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa 14 Rozdział 4 Funkcja pamięci glukometru 14 Rozdział 5 Przechowywanie i obsługa 15 Rozdział 6 Ikony i sygnały dźwiękowe Ikony wyświetlane na ekranie ygnały dźwiękowe 16 Rozdział 7 Komunikaty o błędach i rozwiązywanie problemów 17 Rozdział 8 Parametry urządzenia 18 Rozdział 9 Ograniczenia dotyczące badania stężenia glukozy we krwi 19 2

3 Rozdział 1 Glukometr Humaens Glucose 1.1 Wprowadzenie Glukometr Humaens Glucose firmy HUAN zapewnia uzyskanie dokładnych wyników dzięki zastosowaniu kalibracji z użyciem osocza oraz technologii wykrywania elektrochemicznego. Zastosowanie tego systemu umożliwia dokładny pomiar stężenia glukozy we krwi, a jego wyniki są wyświetlane w czasie 10 sekund. Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem: Glukometr Humaens Glucose jest przeznaczony do mierzenia poziomu stężenia glukozy we krwi pełnej. oże być używany wyłącznie z paskami testowymi Humaens Glucose. Paski testowe są przeznaczone do stosowania zewnętrznego (zastosowanie diagnostyczne in vitro). Niniejszy system może być również stosowany przez pracowników ochrony zdrowia. Urządzenie należy stosować wyłącznie do badania stężenia glukozy z wykorzystaniem próbek krwi świeżej kapilarnej, pobranych z końca palca. Paski testowe Humaens Glucose są kalibrowane z wykorzystaniem analizatora EKTACHE DT60 firmy Kodak, przy użyciu osocza z krwi żylnej. Kalibracja jest zgodna z normą NIT R 917b. Przed wykonaniem badania stężenia glukozy we krwi należy się zapoznać z pełną treścią instrukcji obsługi glukometru Humaens Glucose. W niniejszej instrukcji opisano procedury obsługi urządzenia oraz przedstawiono pomocnicze ilustracje. Umożliwiają one szybkie odnalezienie wymaganych informacji. 1.2 Zawartość zestawu Należy sprawdzić, czy zestaw glukometru Humaens Glucose zawiera następujące elementy: Opis Ilość Glukometr Humaens Glucose 1 Paski testowe Humaens Glucose (10 sztuk na fiolkę) Pasek kodowy (glukoza) 1 Roztwór wzorcowy Humaens Glucose (4 ml) 3

4 Headline Chapter 1 Humaens Glucose eter 4 Instrukcja obsługi urządzenia Humaens 1 krócona instrukcja obsługi urządzenia Humaens 1 Bateria litowa o napięciu 3 V (CR2032) 1 Futerał 1 Lancety (10 sztuk na torebkę) Nakłuwacz 1 Instrukcja obsługi nakłuwacza 1 Instrukcja obsługi pasków testowych 1 Instrukcja obsługi roztworu wzorcowego glukozy 1 Dziennik pacjenta 1 Wyposażenie opcjonalne: (nie znajduje się w zestawie standardowym, dostępne na zamówienie należy się skontaktować z autoryzowanym dystrybutorem) [REF] Paski testowe Humaens Glucose (2 x 25 pasków w opakowaniu) 17542/25/E2 Lancety (100 sztuk) Roztwór wzorcowy Humaens Glucose (2 x 4 ml) 17545/E2 Kabel ze złączem do komputera Oprogramowanie komputerowe oduł baterii Oznaczenia ½ ¼ Š Nie nadaje się do ponownego wykorzystania Chronić przed wilgocią Temperatura przechowywania Produkt zgodny z Dyrektywą 98/79/WE Producent Data ważności Należy się zapoznać z instrukcją Uwaga Natychmiast przykryć po użyciu Zużyć w ciągu 3 miesięcy po pierwszym otwarciu [EC REP] [REF] [IVD] [LOT] Przedstawiciel WE Numer katalogowy Urządzenie do diagnostyki in vitro Numer partii

5 1.4 Elementy systemu Glukometr (widok z przodu) Glukometr (widok z tyłu) Pasek testowy do badania stężęnia glukozy Elektrody Ekran Pokrywa baterii Tabliczka znamionowa Złącze komputerowe Przycisk et (Ustawienia) Przycisk Obszar wprowadzania próbki Pasek kodowy Elektrody Gniazdo na paski Numer kodowy 5

6 Headline Rozdział 2 Przygotowanie glukometru do pracy Przed pierwszym użyciem należy zdjąć z baterii przezroczystą folię ochronną. 2.1 Wymiana baterii Bateria znajduje się wewnątrz glukometru. Należy stosować wyłącznie baterie litowe o napięciu 3 V (CR2032). Nie należy używać baterii innych typów, gdyż może to spowodować uszkodzenie elektronicznych podzespołów glukometru. Procedura 1. Zdejmij tylną pokrywę, odsuwając ją w bok. 2. Włóż nową baterię do gniazda w taki sposób, aby oznaczenie + było skierowane w górę. 3. Załóż pokrywę baterii. 2.2 Ustawianie daty, godziny i jednostek Konfigurację należy przeprowadzić przed pierwszym użyciem glukometru lub po wymianie baterii. Naciśnij przycisk et i przytrzymaj przez co najmniej dwie sekundy. Zostanie wyemitowany pojedynczy dźwięk, a urządzenie przełączy się do trybu konfiguracji. W trybie konfiguracji na ekranie LCD glukometru są kolejno wyświetlane wszystkie opcje ustawień, rozpoczynając od roku (migającego): 1. Ustawianie roku A. Po przejściu glukometru do trybu konfiguracji na ekranie miga ustawienie roku. B. Naciśnij przycisk, aby ustawić prawidłowy rok (po każdym naciśnięciu wartość zwiększa się o jeden). 6

7 C. Po ustawieniu prawidłowego roku ponownie naciśnij przycisk et, aby przejść do ustawienia miesiąca. 1 6 A 2. Ustawianie miesiąca A. Naciskaj przycisk, aż do wyświetlenia prawidłowego miesiąca. B. Po naciśnięciu przycisku et na ekranie zacznie migać segment z dniem. 3. Ustawianie dnia A. Naciskaj przycisk, aż do wyświetlenia prawidłowego dnia. B. Po naciśnięciu przycisku et na ekranie zacznie migać segment z godziną B 7 A 7 B 4. Ustawianie godziny A. Naciskaj przycisk, aż do wyświetlenia prawidłowej godziny. B. Po naciśnięciu przycisku et na ekranie zacznie migać segment z minutami. 5 7

8 Rozdział 2 Przygotowanie glukometru do pracy 5. Ustawienie minut A. Naciskaj przycisk, aż do wyświetlenia prawidłowej minuty. B. Po naciśnięciu przycisku et na ekranie zacznie migać segment z jednostką miary. 6. Ustawianie jednostek miary A. Na ekranie zostaną wyświetlone migające jednostki mg/dl. B. Naciśnięcie przycisku powoduje przełączanie jednostek między mg/dl i mmol/l. Po naciśnięciu przycisku et glukometr jest przełączany do trybu ustawiania wskaźnika stanu pacjenta. B. Naciśnięcie przycisku powoduje wyłączenie/ włączenie tej opcji. Po ustawieniu parametrów glukometru naciśnij przycisk et. Zostanie wyświetlony komunikat OFF (WYŁ.) i nastąpi wyłączenie urządzenia. Uwaga: Przed każdym badaniem należy sprawdzić, czy ustawiono prawidłową jednostkę miary. Należy się także upewnić, że zakończono wszystkie etapy konfiguracji. W przeciwnym razie ustawienia nie zostaną zapisane. 2.3 Kodowanie glukometru 7. Włączanie/wyłączanie wskaźnika stanu pacjenta A. Na ekranie jest wyświetlany migający komunikat C.OFF lub C. ON. Określa on, czy opcja wprowadzania wskaźnika stanu pacjenta w trybie pomiaru jest wyłączona czy włączona. Przed pierwszym badaniem z użyciem pasków testowych oraz każdorazowo gdy jest używana nowa partia pasków glukometr Humaens Glucose należy zakodować. Do każdej fiolki z paskami testowymi jest przypisany numer kodowy. Z paskami testowymi jest zapakowany pasek kodowy, używany do kodowania glukometru. 8

9 UA 0123 Procedura: 1. Upewnij się, że numer kodowy na pasku kodowym jest taki sam jak na fiolce z paskami testowymi. 2. Umieść pasek kodowy w gnieździe testowym glukometru. Numer kodowy zostanie wyświetlony na ekranie. 3. Upewnij się, że numer kodowy widoczny na ekranie jest taki sam jak numer na pasku kodowym i na fiolce z paskami testowymi. Wyjmij pasek kodowy. Na ekranie powinien zostać wyświetlony symbol oznaczający, że glukometr został zakodowany zgodnie z odpowiednią partią pasków testowych. Uwaga: Jeśli podczas kodowania na ekranie zostanie wyświetlony komunikat E-E, może to oznaczać problem z paskiem kodowym lub użycie paska o nieprawidłowym kodzie kategorii. Należy sprawdzić, czy jest używany pasek prawidłowego typu. Następnie należy ponownie wykonać procedurę, w razie potrzeby używając innego paska kodowego. Jeśli komunikat E-E jest nadal wyświetlany, należy się skontaktować z autoryzowanym dystrybutorem w celu wykonania czynności serwisowych. 2.4 Badanie sprawdzające Roztwór wzorcowy Humaens Glucose służy do sprawdzania działania gluko-metru Humaens Glucose. ystem działa prawidłowo, jeśli wynik badania sprawdzającego mieści się w zakresie podanym na fiolce z paskami testowymi. Należy stosować wyłącznie roztwór wzorcowy Huma- ens Glucose ( [REF] 17545/E2). Badanie sprawdzające należy przepro-wadzić w następujących przypadkach: > Jeśli glukometr jest używany po raz pierwszy lub jest stosowana nowa partia pasków testowych (oznaczona innym numerem kodowym). 9

10 Headline 2 Przygotowanie glukometru do pracy Rozdział 1 > Jeśli istnieje podejrzenie, że glukometr 3. ymbol kropli krwi migający na ekranie lub paski testowe nie działają prawidłowo. oznacza, że system jest gotowy do pobra- > Zawsze gdy są uzyskiwane powtarzalne, 4. ocno wstrząśnij fiolką z roztworem > Zawsze gdy glukometr zostanie upusz- i wypuść trzy pierwsze krople. Po wyczy- czony lub uderzony. szczeniu końcówki dozownika chusteczką > Działanie systemu należy regularnie gdy uzyskane wyniki wydają się być 3 i poczekaj, aż glukometr wyemituje 1. Umieść pasek testowy w gnieździe sygnał dźwiękowy. Na ekranie będzie testowym. Glukometr zostanie automa- odliczany czas od 10 sekund. tycznie włączony. 6. Po odliczeniu zostanie wyświetlony numer kodowy. Upewnij się, że numer wynik badania roztworu wzorcowego. kodowy jest taki sam jak na fiolce 5. Dotknij końcówką próbkowania paska testowego kropli roztworu wzorcowego 2. Na ekranie zostanie wyświetlony powierzchnię niewchłaniającą cieczy. niedokładne. higieniczną wypuść niewielką ilość roztworu wzorcowego na czystą wego Humaens Glucose, także wtedy, wzorcowym, a następnie otwórz ją sprawdzać za pomocą roztworu wzorco- nia próbki. nieoczekiwane wyniki badania stężenia glukozy we krwi. z paskami testowymi. Porównaj wyniki badania z zakresem kon- trolnym na fiolce z paskami testowymi. 10

11 Rozdział 2 Przygotowanie glukometru do pracy 4 Rozdział 3 Wykonanie badania Uwaga: 3.1 Przed wykonaniem badania > Przed użyciem roztworu wzorcowego 5 Humaens należy się zapoznać z niniejszą Aby zapewnić dokładność wyników instrukcją obsługi oraz z treścią wkładki badania, należy przestrzegać poniższych umieszczonej w opakowaniu. instrukcji. Elementy wymagane do prze- > Fiolkę należy wstrząsnąć przed użyciem. prowadzenia badania stężenia glukozy: > Po otwarciu fiolki z roztworem wzorco- > glukometr Humaens Glucose, wym oraz z paskami testowymi należy na- > pasek testowy Humaens Glucose, tychmiast je opisać, podając datę otwarcia. > nakłuwacz, > Jeśli wyniki badania wykraczają poza > lancet, zakres kontrolny, badanie należy pow- tórzyć. Jeśli wyniki nadal są poza zakresem > mydło i woda do dokładnego oczyszczenia skóry. kontrolnym, należy się skontaktować 6 z autoryzowanym dystrybutorem w celu Procedura: wykonania czynności serwisowych. Nie Załóż nakłuwacz z lancetem i ustaw należy wówczas kontynuować pomiarów wymaganą głębokość penetracji stężenia glukozy we krwi. zgodnie z instrukcją obsługi nakłuwacza. > Nie należy ponownie używać tych samych Umyj ręce zgodnie z instrukcjami. pasków testowych. Po użyciu zawsze należy dokładnie zamykać fiolkę z paskami testowymi. 11

12 Rozdział 3 Wykonanie badania Wyjmij pasek testowy z fiolki. Natychmiast zamknij fiolkę, tak aby paski pozostały suche. 2. Całkowicie wsuń końcówkę z elektrodą paska testowego (etykietą skierowaną do góry) do gniazda na paski w glukometrze. Glukometr zostanie automatycznie włączony, a na ekranie zostanie wyświetlony numer kodowy. 3. Upewnij się, że numer kodowy widoczny na ekranie jest taki sam jak na fiolce z paskami testowymi. Jeśli tak nie jest, wyjmij pasek testowy. W takiej sytuacji jest konieczne ponowne kodowanie glukometru (opisane w rozdziale 2.3). 4. Jeśli podczas konfiguracji włączono opcję wskaźnika stanu pacjenta, na ekranie będzie wyświetlony jeden z następujących wskaźników: BEF (przed posiłkiem), AFT (po posiłku) lub ACT (po wysiłku). Naciskanie przycisku powoduje przełączanie między tymi opcjami (zgodnie z ilustracjami przedstawionymi na następnej stronie). Uwaga: > Pomiar należy wykonać w ciągu trzech minut. W przeciwnym razie glukometr zostanie automatycznie wyłączony. W takim przypadku należy wyjąć pasek testowy i włożyć go ponownie w celu wykonania pomiaru. > Nie należy ponownie używać tych samych pasków testowych. Jeśli do urządzenia włożono używany pasek, na ekranie zostanie wyświetlony komunikat E-U. > W przypadku umieszczenia w urządzeniu nieprawidłowej końcówki paska testowego lub włożenia paska nieodpowiednią stroną glukometr nie zostanie aktywowany. > Nie wolno ponownie używać tych samych lancetów. 12

13 Headline 1 > W celu zapewnienia bezpieczeństwa aż glukometr wyemituje sygnał dźwię- należy stosować wyłącznie lancety kowy, co oznacza pomyślne pobranie dostarczane przez firmę HUAN. próbki na pasek. Š Nakłuwacz nie może być stosowany sekund. Po 10 sekundach na ekranie zostanie przez kilku użytkowników. 3. Glukometr rozpocznie odliczanie od 10 wyświetlone stężenie glukozy we krwi. Uwaga: Procedury badania stężenia glukozy we krwi 3 > Po nakłuciu należy zetrzeć pierwszą kroplę krwi w celu uniknięcia zanieczysz- 1. Po wybraniu odpowiedniego wskaźnika czenia innymi płynami ustrojowymi. naciśnij przycisk et, aby umożliwić > Paski należy zużyć przed upływem daty pobranie próbki krwi. Pobierz próbkę krwi ważności i nie później niż w ciągu trzech zgodnie z instrukcją obsługi nakłuwacza. miesięcy od pierwszego otwarcia fiolki. 2. Zetknij obszar wprowadzania próbki na > Próbka krwi powinna się zetknąć z odpo- pasku z kroplą krwi na końcu palca i poczekaj, wiednim miejscem na pasku testowym. button button button 13

14 Rozdział 3 Wykonanie badania Komunikaty specjalne: Komunikaty Wynik badania stężenia glukozy Lo (Niski) < 20 mg/dl (1,11 mmol/l) Hi (Wysoki) > 600 mg/dl (33,3 mmol/l) > Niskie lub wysokie odczyty stężenia glukozy we krwi mogą wskazywać na potencjalnie poważną chorobę. Jeśli odczyt stężenia glukozy we krwi jest nietypowo wysoki lub niski lub jeśli samopoczucie pacjenta nie jest zgodne z uzyskanymi wynikami, badanie należy powtórzyć z użyciem nowego paska testowego. Jeśli odczyt nie jest zgodny z objawami, należy się skontaktować z pracownikiem ochrony zdrowia. powodowanymi przez pola magnetyczne oraz promieniowanie elektromagnetyczne i radioaktywne. Ostrzeżenie: > Glukometru nie wolno rozmontowywać. powoduje to unieważnienie gwarancji. > Paski testowe, baterie i lancety należy utylizować zgodnie z lokalnymi przepisami. > Zużyte paski testowe, lancety i wszelkie inne materiały, które miały kontakt z krwią, należy traktować jako potencjalnie niebezpieczne dla człowieka i środowiska. Rozdział 4 Funkcja pamięci glukometru 3.3 Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa 1. Nieprawidłowe obchodzenie się z glukometrem np. narażanie go na upuszczenie, uderzenia lub wstrząsy może spowodować jego uszkodzenie. 2. Glukometr należy chronić przed zakłóceniami W glukometrze Humaens Glucose automatycznie jest zapisywanych maksymalnie 360 wyników badań stężenia glukozy we krwi lub wyników badań sprawdzających. ą także dostępne uśrednione wyniki badania stężenia glukozy we krwi pochodzące z 7, 14, 21 oraz 28 dni. Wyniki badania stężenia glukozy są zapisywane w pamięci jako pozy- 14

15 Rozdział 4 Funkcja pamięci glukometru cje od 01 do 360. Niski poziom naładowania baterii lub jej wymiana nie mają wpływu na zapisane wyniki. Procedura odczytu danych z pamięci: 1. Upewnij się, że w glukometrze nie ma paska testowego. 2. Naciśnij jednokrotnie przycisk, aby włączyć glukometr. Po wyemitowaniu krótkiego sygnału dźwiękowego zostanie aktywowany cały ekran wyświetlacza, a glukometr przejdzie do trybu czuwania. 3. Ponownie naciśnij przycisk, aby przełączyć glukometr do trybu pamięci. Na ekranie zostanie wyświetlony średni wynik z 7 dni ( 7 DAY.A ). 4. Kolejne naciśnięcia przycisku powodują wyświetlenie średnich wyników z 14, 21 i 28 dni. 5. Po wyświetleniu średniego wyniku z 28 dni na ekranie są przedstawiane zapisane wyniki, zaczynając od pozycji 01. Po każdym naciśnięciu przycisku jest wyświetlana pozycja o jeden wyższa, aż do osiągnięcia pozycji pamięci Naciśnij przycisk et i przytrzymaj go przez więcej niż trzy sekundy. powoduje to wyłączenie glukometru (po wyemitowaniu długiego sygnału dźwiękowego). Glukometr jest automatycznie wyłączany również po maksymalnie trzech minutach bezczynności. Uwaga: > Jeśli w pamięci jest już zapisanych 360 wyników badań i zostanie dodany nowy wynik, najstarszy wynik badania zostaje automatycznie zastąpiony. Najnowszy wynik jest zapisywany jako pozycja 01. Rozdział 5 Przechowywanie i obsługa Nieodpowiednie przechowywanie i obsługa pasków testowych może spowodować ich nieprawidłowe działanie. Paski testowe i glukometr należy przechowywać w bezpiecznym miejscu, zgodnie z parametrami przedstawionymi w rozdziale 8. 15

16 Rozdział 5 Przechowywanie i obsługa Uwaga: 1. Glukometr, pasek kodowy, paski testowe i roztwór wzorcowy należy przechowywać w temperaturze z zakresu C. 2. Pasków testowych nie należy przechowywać w miejscach o wysokiej wilgotności ani narażać ich na bezpośrednie działanie światła słonecznego. 3. Glukometru i pasków nie należy umieszczać w zamrażarce ani w lodówce. 4. Glukometr należy utrzymywać w czystości, wycierając go chusteczkami higienicznymi lub gładką szmatką. 5. Pasek należy trzymać w czystej, suchej dłoni. iejsce nakłucia skóry, z którego jest pobierana próbka krwi, powinno być dokładnie umyte i wysuszone. Rozdział 6 Ikony i sygnały dźwiękowe 6.1 Ikony wyświetlane na ekranie Informacje są wyświetlane na ekranie w formie czytelnych ikon. 6.2 ygnały dźwiękowe > Normalny sygnał dźwiękowy: krótki sygnał > Ostrzegawczy sygnał dźwiękowy: 5 krótkich sygnałów > ygnał dźwiękowy włączenia/wyłączenia: długi sygnał Tryb badania Odczyt pamięci Trwa kodowanie Wynik badania/ numer kodowy Zakres temperatur ymbol baterii Data Tryb uśredniania Jednostki miary Kodowanie zakończone powodzeniem ymbol kropli krwi Godzina ymbol paska testowego 16

17 Headline Rozdział 7 Komunikaty o błędach i rozwiązywanie problemów Komunikat E-0 E-b Err. 3 E-E E-t i ikona temperatury E-U E-9 E-A E-I * Przyczyna ożliwy problem z paskiem testowym lub kodowym. Niski poziom naładowania baterii. Nieprawidłowe napięcie lub błąd obwodu. 1. ożliwy problem z automatyczną kontrolą glukometru. 2. Użycie nieprawidłowego lub uszkodzonego paska kodowego lub nieprawidłowe umieszczenie paska kodowego w glukometrze. Temperatura jest poza zakresem roboczym systemu. Zastosowanie używanego paska testowego albo chwilowy lub trwały problem z podzespołami elektronicznymi Przedwczesne wyjęcie paska testowego. Problem z oprogramowaniem glukometru. Nieautoryzowany pasek kodowy. Brak obrazu. Rozwiązanie Powtórz badanie z użyciem nowego paska testowego. Jeśli problem nadal występuje, skontaktuj się z autoryzowanym dystrybutorem w celu wykonania czynności serwisowych. Natychmiast wymień baterię. kontaktuj się z autoryzowanym dystrybutorem w celu uzyskania pomocy. Wyłącz urządzenie i ponów próbę. Jeśli błąd nadal występuje, skontaktuj się z autoryzowanym dystrybutorem w celu wykonania czynności serwisowych.prawdź, czy numer kodowy na ekranie jest taki sam jak numer kodowy na fiolce z paskami testowymi. Zakoduj glukometr i ponownie wykonaj badanie, w razie potrzeby używając nowego paska kodowego i nowej partii pasków testowych. Jeśli komunikat o błędzie zostanie ponownie wyświetlony, skontaktuj się z autoryzowanym dystrybutorem w celu wykonania czynności serwisowych. Powtórz badanie, gdy temperatura glukometru i paska testowego będzie z zakresu roboczego. Powtórz badanie z użyciem nowego paska testowego. Jeśli komunikat o błędzie zostanie ponownie wyświetlony, skontaktuj się z autoryzowanym dystrybutorem w celu wykonania czynności serwisowych. Nie wyjmuj paska testowego przed zakończeniem pomiaru. kontaktuj się z autoryzowanym dystrybutorem w celu uzyskania pomocy. Należy stosować wyłącznie paski kodowe firmy HUAN. Zdejmij przezroczystą folię ochronną z baterii. 17

18 Rozdział 8 Parametry urządzenia Dokładność systemu: ± 20% przy poziomie glukozy 75 mg/dl (4.17 mmol/l) ± 15 mg/dl (0.83 mmol/l) przy poziomie glukozy < 75 mg/dl (4.17 mmol/l) Zasada działania: Czujnik elektrochemiczny Kalibracja: W odniesieniu do osocza Próbka do badania: Krew świeża, pełna kapilarna Czas trwania pomiaru: 10 sekund Zakres pomiaru: mg/dl ( mmol/l) Wielkość próbki: in. 1 µl Zakres hematokrytu: 30 55% Temperatura przechowywania pasków: C (50 86 F) Temperatura robocza: C ( F) Wilgotność względna: Poniżej 95 % Pamięć: 360 wyników badań Typ baterii: Jedna bateria litowa o napięciu 3 V (CR2032) Żywotność baterii: Około 1000 badań Wymiary: 86 x 57 x 17 mm (dł. x szer. x wys.) asa: Około 48 g (z baterią) Zakres wysokości: Do 3250 m ( stóp) 18

19 Rozdział 9 Ograniczenia dotyczące badania stężenia glukozy we krwi Najnowsze informacje dotyczące ograniczeń związanych z badaniami można znaleźć na wkładce w opakowaniu pasków testowych. Dodatkowe informacje dla pracowników ochrony zdrowia: > W warunkach klinicznych, gdy do badania jest używana krew pełna żylna, można ją umieścić w probówkach z heparyną w ciągu trzydziestu minut od pobrania. Wyniki mogą być nawet o 7% niższe niż te uzyskane przy użyciu próbki krwi kapilarnej. Ponieważ paski testowe do badań poziomu glukozy są kalibrowane w odniesieniu do osocza w celu stosowania w badaniach krwi pełnej, badanie z użyciem surowicy lub osocza daje fałszywie zawyżone wyniki. > Próbki pobrane od pacjentów poddawanych terapii tlenowej mogą wykazywać fałszywie zaniżone wyniki. > W warunkach zmniejszonego przepływu krwi obwodowej (między innymi w przypadku silnego odwodnienia, udaru lub hiperosmolarności (z ketozą lub bez) oraz nadciśnienia) wyniki badania mogą być fałszywie zaniżone. > Próbki lipemiczne: Poziomy cholesterolu o wartościach do 500 mg/dl (12,94 mmol/l) nie mają wpływu na wyniki. Próbki o wysokim poziomie lipemiczności nie zostały zbadane. Nie zaleca się ich badania za pomocą pasków testowych Humaens. 19

20 Nr produktu pl / Data wersji 04/ HUAN Gesellschaft für Biochemica 0483 und Diagnostica mbh ax-planck-ring 21 [IVD] Wiesbaden Germany Tel Fax human@human.de

Alkomat 4 w 1, AT 6389ET, 2 wyświetlacze LCD, zakres 0-1,9 promila

Alkomat 4 w 1, AT 6389ET, 2 wyświetlacze LCD, zakres 0-1,9 promila INSTRUKCJA OBSŁUGI Alkomat 4 w 1, AT 6389ET, 2 wyświetlacze LCD, zakres 0-1,9 promila Nr produktu 856992 Strona 1 z 7 Przeznaczenie produktu Zastosowanie alkomatu obejmuje pomiar poziomu alkoholu w wydychanym

Bardziej szczegółowo

Bufor danych LOG 10 Nr produktu

Bufor danych LOG 10 Nr produktu INSTRUKCJA OBSŁUGI Bufor danych LOG 10 Nr produktu 000396360 Strona 1 z 6 Bufor danych LOG10 11 1. Wstęp Szanowni klienci, Dziękujemy za zakup jednego z naszych produktów. Przed przystąpieniem do pracy

Bardziej szczegółowo

Rozdział 1 BeneCheck Hb urządzenie do mierzenia poziomu hemoglobiny we krwi

Rozdział 1 BeneCheck Hb urządzenie do mierzenia poziomu hemoglobiny we krwi SPIS TREŚCI Rozdział 1 BeneCheck Hb System do mierzenia poziomu hemoglobiny we krwi 1.1 Wprowadzenie...1-2 1.2 Zawartość...3 1.3 Oznakowanie i Informacje...4 1.4 Składniki zestawu Urządzenie...5-6 Paski

Bardziej szczegółowo

TERMOMETR DWUKANAŁOWY AX Instrukcja obsługi

TERMOMETR DWUKANAŁOWY AX Instrukcja obsługi TERMOMETR DWUKANAŁOWY AX-5003 Instrukcja obsługi 1.Wstęp Dziękujemy za zakup dwukanałowego miernika temperatury. Przeznacz kilka minut na przeczytanie instrukcji przed rozpoczęciem pracy, żeby jak najdokładniej

Bardziej szczegółowo

Rozdział 1 BeneCheck PLUS wielofunkcyjny system diagnostyczny

Rozdział 1 BeneCheck PLUS wielofunkcyjny system diagnostyczny SPIS TREŚCI Rozdział 1 BeneCheck PLUS wielofunkcyjny system diagnostyczny 1.1 Wprowadzenie...1-2 1.2 Zawartość...3-4 1.3 Oznakowanie i Informacje...5 1.4 Składniki zestawu Urządzenie...6-7 Paski testow...8-9

Bardziej szczegółowo

ul. Traktorowa Łódź NIP tel fax

ul. Traktorowa Łódź NIP tel fax ul. Traktorowa 143 91-203 Łódź NIP 732 10 04 353 tel. +48 42 714 36 00 fax. +48 42 288 46 68 www.novamed.pl 1. SZYBKIE PRZEPROWADZENIE POMIARU. 1. Naciśnij przycisk POWER znajdujący się nad wyświetlaczem.

Bardziej szczegółowo

Rejestrator temperatury LOG100 CRYO Dostmann Electronic

Rejestrator temperatury LOG100 CRYO Dostmann Electronic INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 396350 Rejestrator temperatury LOG100 CRYO Dostmann Electronic 5005-0105 Strona 1 z 7 1. Wprowadzenie Drogi kliencie, Dziękujemy bardzo za zakup jednego z naszych produktów.

Bardziej szczegółowo

MODEL: UL400. Ultradźwiękowy detektor pomiaru odległości, metalu, napięcia i metalowych kołków INSTRUKCJA OBSŁUGI

MODEL: UL400. Ultradźwiękowy detektor pomiaru odległości, metalu, napięcia i metalowych kołków INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL: UL400 Ultradźwiękowy detektor pomiaru odległości, metalu, napięcia i metalowych kołków INSTRUKCJA OBSŁUGI Opis urządzenia: Specyfikacja techniczna Zalecane użytkowanie: wewnątrz Zakres pomiaru:

Bardziej szczegółowo

Nr produktu Przyrząd TFA

Nr produktu Przyrząd TFA INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000759782 Przyrząd TFA Strona 1 z 6 1. Przed użyciem Dokładnie zapoznaj się z instrukcją obsługi. Postępowanie zgodnie z instrukcja obsługi pozwoli uniknąć uszkodzenia przyrządu

Bardziej szczegółowo

Rejestrator danych Log 10, TFA, zakres -30 do +60 C

Rejestrator danych Log 10, TFA, zakres -30 do +60 C INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000101838 Rejestrator danych Log 10, TFA, zakres -30 do +60 C Strona 1 z 6 Rys.1 Rys 2 1. Wprowadzenie Drogi kliencie, Dziękujemy za zakup jednego z naszych produktów. Przed

Bardziej szczegółowo

Krokomierz TFA Hitrax 3D Instrukcja obsługi

Krokomierz TFA Hitrax 3D Instrukcja obsługi Krokomierz TFA Hitrax 3D Instrukcja obsługi Nr produktu: 860013 Funkcje Z czujnikiem 3D można zamontować wszędzie (pasek, kieszeń, torba ) Regulowana długość kroku (cm- cale) Zegar (12/24 format godziny)

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI CHY 220 TERMO-HIGROMETR. Z pomiarem punktu rosy i temperatury wilgotnego termometru

INSTRUKCJA OBSŁUGI CHY 220 TERMO-HIGROMETR. Z pomiarem punktu rosy i temperatury wilgotnego termometru INSTRUKCJA OBSŁUGI CHY 220 TERMO-HIGROMETR Z pomiarem punktu rosy i temperatury wilgotnego termometru WSTĘP Miernik ten jest przenośnym, kompaktowym i łatwym w użyciu cyfrowym termohigrometrem, którym

Bardziej szczegółowo

Termometr z czujnikiem Medel HAND

Termometr z czujnikiem Medel HAND Termometr z czujnikiem Medel 1 1. SZYBKIE PRZEPROWADZENIE POMIARU. 1. Naciśnij przycisk POWER znajdujący się nad wyświetlaczem. Termometr z czujnikiem 2. Usłyszysz dwa krótkie sygnały dźwiękowe, gdy urządzenie

Bardziej szczegółowo

Miernik wilgotności materiałów Extech MO257, pomiar nieinwazyjny

Miernik wilgotności materiałów Extech MO257, pomiar nieinwazyjny INSTRUKCJA OBSŁUGI Miernik wilgotności materiałów Extech MO257, pomiar nieinwazyjny Nr produktu 00103787 Strona 1 z 5 Wprowadzenie Gratulujemy zakupu bezdotykowego miernika wilgotności Extech MO257. Bezdotykowy

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA UŻYCIA ZESTAW DO POMIARU POZIOMU GLUKOZY WE KRWI

INSTRUKCJA UŻYCIA ZESTAW DO POMIARU POZIOMU GLUKOZY WE KRWI INSTRUKCJA UŻYCIA ZESTAW DO POMIARU POZIOMU GLUKOZY WE KRWI SPIS TREŚCI Wstęp............................................................................. 3 O produkcie........................................................................

Bardziej szczegółowo

JAK PRAWIDŁOWO, BEZPIECZNIE I KOMFORTOWO KORZYSTAĆ Z GLUKOMETRU.

JAK PRAWIDŁOWO, BEZPIECZNIE I KOMFORTOWO KORZYSTAĆ Z GLUKOMETRU. JAK PRAWIDŁOWO, BEZPIECZNIE I KOMFORTOWO KORZYSTAĆ Z GLUKOMETRU. Niniejszy materiał ma wyłącznie cel informacyjny. Przed rozpoczęciem użytkowania należy zapoznać się z instrukcjami użycia glukometru, pasków

Bardziej szczegółowo

Termohigrometr cyfrowy TFA

Termohigrometr cyfrowy TFA INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 001268315 Termohigrometr cyfrowy TFA 30.5033.02 Strona 1 z 7 Dziękujemy za zakup produktu firmy TFA 1. Przed pierwszym użyciem - Pamiętaj aby dokładnie zapoznać się z instrukcją

Bardziej szczegółowo

MIERNIK TEMPERATURY / WILGOTNOŚCI / PUNKTU ROSY AX Instrukcja obsługi

MIERNIK TEMPERATURY / WILGOTNOŚCI / PUNKTU ROSY AX Instrukcja obsługi MIERNIK TEMPERATURY / WILGOTNOŚCI / PUNKTU ROSY AX-5001 Instrukcja obsługi 1.Wstęp Dziękujemy za zakup miernika temperatury, wilgotności i punktu rosy. Przeznacz kilka minut na przeczytanie instrukcji

Bardziej szczegółowo

STRONA 1. Alkomat / Instrukcja Obsługi

STRONA 1. Alkomat / Instrukcja Obsługi STRONA 1 Alkomat / Instrukcja Obsługi Dziękujemy za zakup alkomatu Vordon. Przed pierwszym użyciem proszę się dokładnie zapoznać z instrukcją obsługi, szczególnie z informacją zawartą w sekcji Informacje

Bardziej szczegółowo

Krokomierz Ion Audio Health

Krokomierz Ion Audio Health INSTRUKCJA OBSŁUGI Krokomierz Ion Audio Health Nr produktu 396268 Strona 1 z 6 Zawartość opakowania: Krokomierz USB, kabel mini USB, pasek na rękę, Mini CD, Przewodnik szybkiego startu Uwaga: - Przed rozpoczęciem

Bardziej szczegółowo

Poradnik dla pacjenta

Poradnik dla pacjenta Poradnik dla pacjenta Właściciel: Icare HOME (model: TA022) PORADNIK DLA PACJENTA TA022-035 PL-3.1 3 Wprowadzenie Dzięki niniejszemu poradnikowi dowiesz się, jak korzystać z tonometru Icare HOME. Zanim

Bardziej szczegółowo

Anemometr Extech AN100 Instrukcja obsługi

Anemometr Extech AN100 Instrukcja obsługi Anemometr Extech AN100 Instrukcja obsługi Nr produktu: 122313 Strona 1 z 6 Wstęp Gratulujemy zakupu termoanemometru Extech AN100 CFM/CMM. Przyrząd mierzy prędkość powietrza, przepływ powietrza (objętość)

Bardziej szczegółowo

Higrometr TFA "Klima Bee", Kat.Nr

Higrometr TFA Klima Bee, Kat.Nr w INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 001299970 Higrometr TFA "Klima Bee", Kat.Nr. 30.5036.13 Strona 1 z 6 Dziękujemy za zakup urządzenie firmy TFA 1. Przed pierwszy użyciem - Pamiętaj aby dokładnie zapoznać

Bardziej szczegółowo

Termometr 480. na podczerwień do pomiaru temperatury powierzchni oraz temperatury wewnętrznej

Termometr 480. na podczerwień do pomiaru temperatury powierzchni oraz temperatury wewnętrznej PL Termometr 480 na podczerwień do pomiaru temperatury powierzchni oraz temperatury wewnętrznej 292.480 Opis z tyłu na opakowaniu Zakres pomiarowy podczerwieni (IR): -27 do 428 F (-33 do 220 C) Dokładność:

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Ciśnieniomierz nadgarstkowy Scala

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Ciśnieniomierz nadgarstkowy Scala INSTRUKCJA OBSŁUGI Ciśnieniomierz nadgarstkowy Scala Wprowadzenie Dziękujemy za decyzję kupna ciśnieniomierza SC 6400 firmy SCALA Electronic GmbH. Aby móc wykorzystać wszystkie zalety urządzenia, należy

Bardziej szczegółowo

Zegar ścienny cyfrowy DCF

Zegar ścienny cyfrowy DCF INSTRUKCJA OBSŁUGI Zegar ścienny cyfrowy DCF Nr produktu 672320 Strona 1 z 6 Dane techniczne: - Zegar sterowany przez radio - Ręczne ustawienie czasu - Ustawienie strefy czasowej w trybie: -12/+12 - Funkcja

Bardziej szczegółowo

Laserowy miernik odległości - AX-DL100

Laserowy miernik odległości - AX-DL100 Laserowy miernik odległości - AX-DL100 1. Wstęp Dziękujemy za wybór naszego produktu! Proszę uważnie przeczytać tą instrukcję obsługi, żeby zapewnić bezpieczną i efektywną pracę z urządzeniem. Zaprojektowany

Bardziej szczegółowo

TERMO-HIGROMETR Z ZEGAREM DM-302 INSTRUKCJA OBSŁUGI

TERMO-HIGROMETR Z ZEGAREM DM-302 INSTRUKCJA OBSŁUGI TERMO-HIGROMETR Z ZEGAREM DM-302 I. Główne cechy INSTRUKCJA OBSŁUGI 1. Trzyliniowy wyświetlacz LCD, na którym wyświetlana jest godzina (lub data), temperatura wewnętrzna i wilgotność względna. 2. Wyświetlacz

Bardziej szczegółowo

Stoper solarny C5085 INSTRUKCJA OBSŁUGI. Nr produktu Strona 1 z 7

Stoper solarny C5085 INSTRUKCJA OBSŁUGI. Nr produktu Strona 1 z 7 INSTRUKCJA OBSŁUGI Stoper solarny C5085 Nr produktu 860746 Strona 1 z 7 1.Zastosowanie Stoper ten posiada cechy mierzenie ilości okrążeń oraz podzielone funkcje czasowe. Stoper wyświetla również datę i

Bardziej szczegółowo

Niania elektroniczna Motorola Babyphone

Niania elektroniczna Motorola Babyphone INSTRUKCJA OBSŁUGI Niania elektroniczna Motorola Babyphone Nr produktu 260051 Strona 1 z 8 1. Zakres dostawy: 1 x Jednostka rodzica 1 x Jednostka dziecka 2 x akumulator AAA dla jednostki rodzica 1 x zasilacz

Bardziej szczegółowo

Budzik radiowy Eurochron

Budzik radiowy Eurochron INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 672364 Budzik radiowy Eurochron Strona 1 z 7 Przeznaczenie Produkt wyświetla czas oraz temperaturę w pomieszczeniu, co więcej jest zintegrowany z funkcją alarmu. Czas jest

Bardziej szczegółowo

Krokomierz z czujnikiem 3D, Oregon Scientific PE-200, zintegrowany zegar, kalendarz

Krokomierz z czujnikiem 3D, Oregon Scientific PE-200, zintegrowany zegar, kalendarz INSTRUKCJA OBSŁUGI Krokomierz z czujnikiem 3D, Oregon Scientific PE-200, zintegrowany zegar, kalendarz Nr produktu 674117 Strona 1 z 10 Wprowadzenie Dziękujemy za wybór krokomierza Oregon Scientific Slimfit

Bardziej szczegółowo

Wideoboroskop AX-B250

Wideoboroskop AX-B250 Wideoboroskop AX-B250 Instrukcja obsługi Przed włączeniem urządzenia proszę przeczytać instrukcję. Instrukcja zawiera ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa. Spis treści 1. Uwagi dotyczące bezpieczeństwa...

Bardziej szczegółowo

WAGA DO NAPEŁNIANIA I ODZYSKU CZYNNIKA CHŁODNICZEGO VES-50A/100A INSTRUKCJA OBSŁUGI

WAGA DO NAPEŁNIANIA I ODZYSKU CZYNNIKA CHŁODNICZEGO VES-50A/100A INSTRUKCJA OBSŁUGI WAGA DO NAPEŁNIANIA I ODZYSKU CZYNNIKA CHŁODNICZEGO VES-50A/100A INSTRUKCJA OBSŁUGI Szanowny Użytkowniku Dziękujemy za wybranie produktu marki VALUE. Dla uzyskania najlepszych wyników i właściwego korzystania

Bardziej szczegółowo

Budzik cyfrowy Techno Line WT87, termometr, 0 - +50 C, srebrny

Budzik cyfrowy Techno Line WT87, termometr, 0 - +50 C, srebrny INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000672152 Budzik cyfrowy Techno Line WT87, termometr, 0 - +50 C, srebrny Strona 1 z 7 Wprowadzenie Gratulujemy zakupu budzika cyfrowego z funkcja czasu sterowanego radiowo.

Bardziej szczegółowo

KERN DBS-A01 Wersja /2013 PL

KERN DBS-A01 Wersja /2013 PL KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Faks: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Instrukcja obsługi zestawu do kalibracji temperatury

Bardziej szczegółowo

testo Instrukcja obsługi Nr produktu: Strona 1 z 9

testo Instrukcja obsługi  Nr produktu: Strona 1 z 9 testo 410-1 Instrukcja obsługi Nr produktu: 101405 Strona 1 z 9 Opis produktu W skrócie 1. Nasadka ochronna: pozycja wyjściowa 2. Wirnik 3. Czujnik temperatury 4. Wyświetlacz 5. Przyciski kontrolne 6.

Bardziej szczegółowo

Cyfrowa waga bagażowa, budzik i termometr w jednym

Cyfrowa waga bagażowa, budzik i termometr w jednym Cyfrowa waga bagażowa, budzik i termometr w jednym Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup cyfrowej wagi bagażowej. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli

Bardziej szczegółowo

AUTOMATYCZNY KARMNIK DLA RYB INSTRUKCJA OBSŁUGI

AUTOMATYCZNY KARMNIK DLA RYB INSTRUKCJA OBSŁUGI AUTOMATYCZNY KARMNIK DLA RYB INSTRUKCJA OBSŁUGI 1. PANEL KONTROLNY 2. BATERIE 3. OBSŁUGA I PROGRAMOWANIE 3.1 USTAWIENIE ZEGARA 3.2 PROGRAMOWANIE KARMIENIA 3.3 KARMIENIE RĘCZNE 3.4 PODGLĄD USTAWIEŃ 4. UWAGI

Bardziej szczegółowo

Zegarek cyfrowy, pomiar temperatury/wilgotności, C -Budzik Kwarcowy TFA , Biały (SxWxG) 240 x 90 x 50 mm

Zegarek cyfrowy, pomiar temperatury/wilgotności, C -Budzik Kwarcowy TFA , Biały (SxWxG) 240 x 90 x 50 mm INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000672765 Zegarek cyfrowy, pomiar temperatury/wilgotności, 0 - +50 C -Budzik Kwarcowy TFA 60.2011, Biały (SxWxG) 240 x 90 x 50 mm Strona 1 z 7 Rys 1. Rys 2. Strona 2 z 7

Bardziej szczegółowo

Krótka instrukcja obsługi testo 610

Krótka instrukcja obsługi testo 610 Krótka instrukcja obsługi testo 610 1. Nasadka ochronna: Pozycja parkingowa 2. Czujnik wilgotności/temperatury 3. Wyświetlacz 4. Przyciski kontrolne 5. Komora baterii (z tyłu) Ustawienia podstawowe Urządzenie

Bardziej szczegółowo

Miniaturowy rejestrator (Data logger) temperatury i wilgotności względnej (RH) TM-305U

Miniaturowy rejestrator (Data logger) temperatury i wilgotności względnej (RH) TM-305U Miniaturowy rejestrator (Data logger) temperatury i wilgotności względnej (RH) TM-305U Instrukcja obsługi CECHY oraz SPECYFIKACJA Cechy: Pomiar temperatury I wilgotności względnej(rh) Pamięć 50000 rekordów

Bardziej szczegółowo

Zegarek do nurkowania Diver Master II Instrukcja obsługi Numer produktu: 860002

Zegarek do nurkowania Diver Master II Instrukcja obsługi Numer produktu: 860002 Zegarek do nurkowania Diver Master II Instrukcja obsługi Numer produktu: 860002 Strona 1 z 19 1. Obsługa Przycisk LIGHT MODE START/STOP LAP/RESET Znaczenie! Obsługa Włączanie podświetlania tarczy (5 sekund)

Bardziej szczegółowo

PL CYFROWY ZEWNĘTRZNY WYŁĄCZNIK CZASOWY Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) Ważne! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję

PL CYFROWY ZEWNĘTRZNY WYŁĄCZNIK CZASOWY Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) Ważne! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję 006042 CYFROWY ZEWNĘTRZNY WYŁĄCZNIK CZASOWY Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) Ważne! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję obsługi! Zachowaj ją na przyszłość. Dbaj o środowisko!

Bardziej szczegółowo

System monitorowania stężenia glukozy we krwi. Przewodnik użytkownika

System monitorowania stężenia glukozy we krwi. Przewodnik użytkownika System monitorowania stężenia glukozy we krwi Przewodnik użytkownika Spis treści Witamy 1 1 Ważne informacje na temat systemu monitorowania stężenia glukozy we krwi Optium Xido 3 Przeznaczenie 3 Jak działa

Bardziej szczegółowo

Waga kieszonkowa Voltcraft PS-200HTP

Waga kieszonkowa Voltcraft PS-200HTP INSTRUKCJA OBSŁUGI Waga kieszonkowa Voltcraft PS-200HTP Nr produktu 123095 Strona 1 z 5 PRZEZNACZENIE URZĄDZENIA Produkt przeznaczony jest do ważenia przedmiotów o maksymalnej wadze 200g. Waga może być

Bardziej szczegółowo

A. Korzystanie z panelu sterowania

A. Korzystanie z panelu sterowania A. Korzystanie z panelu sterowania EN PL Timer Timer Memory/Screen lock (unlock) Blokada (odblokowanie) pamięci/ekranu Downward movement Przesunięcie w dół Upward movement Przesunięcie w górę Memory 1/2/3

Bardziej szczegółowo

Termometr Eurochron ETH 8002, -50 do +70 C

Termometr Eurochron ETH 8002, -50 do +70 C INSTRUKCJA OBSŁUGI Termometr Eurochron ETH 8002, -50 do +70 C Nr produktu 672593 Strona 1 z 6 Zastosowanie Ten wewnętrzny/zewnętrzny termometr służy do wyświetlania temperatury w miejscu instalacji oraz

Bardziej szczegółowo

Termometr TFI-250 Nr produktu

Termometr TFI-250 Nr produktu INSTRUKCJA OBSŁUGI Termometr TFI-250 Nr produktu 000106016 Strona 1 z 5 Termometr TFI-250 Instrukcja obsługi Termometr ten jest bezstykowym termometrem na podczerwień. Funkcja podczerwieni wykorzystuje

Bardziej szczegółowo

Miernik ExStik EC400 Miernik przewodności/tds/zasolenia/ temperatury Nr produktu

Miernik ExStik EC400 Miernik przewodności/tds/zasolenia/ temperatury Nr produktu INSTRUKCJA OBSŁUGI Miernik ExStik EC400 Miernik przewodności/tds/zasolenia/ temperatury Nr produktu 000121632 Strona 1 z 8 Opis miernika Opis panelu przedniego 1. Zasobnik baterii 2. Ekran LCD 3. Przycisk

Bardziej szczegółowo

Manometr cyfrowy Testo512 Nr produktu

Manometr cyfrowy Testo512 Nr produktu INSTRUKCJA OBSŁUGI Manometr cyfrowy Testo512 Nr produktu 101011 Strona 1 z 12 3. Opis produktu Niniejszy rozdział prezentuje opis komponentów produktu oraz ich funkcji. 3.1 Wyświetlacz elementy sterowania

Bardziej szczegółowo

Wyłącznik czasowy GAO EMT757

Wyłącznik czasowy GAO EMT757 INSTRUKCJA OBSŁUGI Wyłącznik czasowy GAO EMT757 Produkt nr 552451 Instrukcja obsługi Strona 1 z 10 Cyfrowy programator czasowy Artykuł nr: EMT757 A. Funkcje 1. Cyfrowy programator czasowy (zwany dalej

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI DT-3216

INSTRUKCJA OBSŁUGI DT-3216 INSTRUKCJA OBSŁUGI DŁugopisowy wskaźnik napięcia DT-3216 Wydanie LS 13/01 OPIS DT-3216 to długopisowy wskaźnik napięcia z wyświetlaczem. Wskazuje napięcie AC/DC, rezystancję oraz wykonuje pomiary testu

Bardziej szczegółowo

Waga kieszonkowa Voltcraft PS-500C

Waga kieszonkowa Voltcraft PS-500C INSTRUKCJA OBSŁUGI Waga kieszonkowa Voltcraft PS-500C Nr produktu 123069 Strona 1 z 6 1. Przeznaczenie Produkt ten jest przeznaczony do ważenia przedmiotów do 500 g. Waga może wskazywać pomiar w uncjach

Bardziej szczegółowo

Miernik ciśnienia bezwzględnego testo 511

Miernik ciśnienia bezwzględnego testo 511 INSTRUKCJA OBSŁUGI Miernik ciśnienia bezwzględnego testo 511 Nr produktu 101408 Strona 1 z 7 Opis urządzenia 1. Nasadka ochronna: pozycja parkingowa 2. Podłączenie czujnika ciśnienia bezwzględnego 3. Wyświetlacz

Bardziej szczegółowo

Radiobudzik New One CR120

Radiobudzik New One CR120 INSTRUKCJA OBSŁUGI Radiobudzik New One CR120 Nr produktu 393463 Strona 1 z 6 Rozmieszczenie i opis przycisków 1. Wyświetlacz LED 2. Tryb standby/stop Włączenie/wyłączenie radia 3. Alarm 2 / zmniejsz głośność

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi TERMOHIGROMETR LVT15 #071055

Instrukcja obsługi TERMOHIGROMETR LVT15 #071055 Instrukcja obsługi TERMOHIGROMETR LVT15 #071055 Opis produktu: Kompaktowy termohigrometr LVT 15 służy do pomiaru temperatury powietrza oraz względnej wilgotności powietrza (RH). Na podstawie tych pomiarów

Bardziej szczegółowo

testo 540 Instrukcja obsługi 1. Nasadka ochronna: pozycja parkingowa 2. Czujnik natężenia światła 3. Wyświetlacz 4. Przyciski kontrolne

testo 540 Instrukcja obsługi 1. Nasadka ochronna: pozycja parkingowa 2. Czujnik natężenia światła 3. Wyświetlacz 4. Przyciski kontrolne testo 540 Instrukcja obsługi 1. Nasadka ochronna: pozycja parkingowa 2. Czujnik natężenia światła 3. Wyświetlacz 4. Przyciski kontrolne 5. Komora baterii, uchwyty magnetyczne (z tyłu) Strona 1 z 8 Ustawienia

Bardziej szczegółowo

AX-PH Opis urządzenia

AX-PH Opis urządzenia AX-PH02 1. Opis urządzenia A. Przycisk PH/TEMP: przycisk zmiany trybu pracy - umożliwia wybór pomiaru wartości PH, temperatury lub wilgotności. B. Przycisk ON: służy do włączania zasilania urządzenia.

Bardziej szczegółowo

Mini odtwarzacz mp3 i radio / czarny Auvisio MPS-550.cube (PX1564) INSTRUKCJA OBSŁUGI

Mini odtwarzacz mp3 i radio / czarny Auvisio MPS-550.cube (PX1564) INSTRUKCJA OBSŁUGI Mini odtwarzacz mp3 i radio / czarny Auvisio MPS-550.cube (PX1564) INSTRUKCJA OBSŁUGI Zawartość zestawu: mini stacja MP3 kabel USB (Mini-USB do USB) kabel ze złączem 3,5 mm pasek na rękę instrukcja obsługi.

Bardziej szczegółowo

Miernik chloru Extech CL200

Miernik chloru Extech CL200 INSTRUKCJA OBSŁUGI Miernik chloru Extech CL200 Nr produktu 121628 Strona 1 z 8 Opis miernika CL 200 Opis przedniego panelu Funkcje przycisków ExStik s zmieniają się w zależności od podpiętej elektrody

Bardziej szczegółowo

Dokument pobrany ze strony: sklep.e-szop.pl. Waga do napełniania i odzysku czynnika chłodniczego VES-50B/100B

Dokument pobrany ze strony: sklep.e-szop.pl. Waga do napełniania i odzysku czynnika chłodniczego VES-50B/100B Waga do napełniania i odzysku czynnika chłodniczego VES-50B/100B Instrukcja obsługi Szanowny Użytkowniku Dziękujemy za wybranie produktu marki. Dla uzyskania najlepszych wyników i właściwego korzystania

Bardziej szczegółowo

KERN DLB_A01 Wersja /2011 PL

KERN DLB_A01 Wersja /2011 PL KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-Mail: info@kern-sohn.com Tel: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Instrukcja obsługi Zestaw do kalibracji temperatury

Bardziej szczegółowo

Zestaw demonstracyjny czytnika i czujnika. Skrócony przewodnik wprowadzający

Zestaw demonstracyjny czytnika i czujnika. Skrócony przewodnik wprowadzający Zestaw demonstracyjny czytnika i czujnika Skrócony przewodnik wprowadzający Spis treści Przeznaczenie... 1 Prezentacja systemu.................................... 1 Czytnik... 3 Czujnik ( sensor )... 3

Bardziej szczegółowo

ZESTAW DO POMIARU POZIOMU GLUKOZY WE KRWI. Instrukcja użycia BEZPŁATNA INFOLINIA 800 70 30 11

ZESTAW DO POMIARU POZIOMU GLUKOZY WE KRWI. Instrukcja użycia BEZPŁATNA INFOLINIA 800 70 30 11 ZESTAW DO POMIARU POZIOMU GLUKOZY WE KRWI Instrukcja użycia BEZPŁATNA INFOLINIA 800 70 30 11 Spis treści Wstęp............................................................................. 3 O produkcie........................................................................

Bardziej szczegółowo

Meraserw-5 s.c Szczecin, ul.gen.j.bema 5, tel(91) , fax(91)

Meraserw-5 s.c Szczecin, ul.gen.j.bema 5, tel(91) , fax(91) Meraserw-5 s.c. 70-312 Szczecin, ul.gen.j.bema 5, tel(91)484-21-55, fax(91)484-09-86 e-mail: handel@meraserw5.pl, www.meraserw.szczecin.pl INSTRUKCJA OBSŁUGI model 280 firmy CHY MANOMETR DWUKANAŁOWY RÓŻNICOWY

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi kalibratora napięcia i prądu pętli

Instrukcja obsługi kalibratora napięcia i prądu pętli Informacje dotyczące bezpieczeństwa Aby uniknąć porażenia prądem elektrycznym lub obrażeń: Nigdy nie podłączaj do dwóch gniazd wejściowych lub do dowolnego gniazda wejściowego i uziemionej masy napięcia

Bardziej szczegółowo

Cyfrowy termometr / higrometr TFA

Cyfrowy termometr / higrometr TFA Cyfrowy termometr / higrometr TFA Instrukcja obsługi Nr produktu: 672196 Strona 1 z 5 Funkcje Wstęp Nowoczesny design Służy sprawdzaniu temperatury i wilgotności wewnątrz pomieszczenia w celu zapewnienia

Bardziej szczegółowo

DETEKTOR OBECNOŚCI NAPIĘCIA UT11 A/B MIE0168. Instrukcja obsługi

DETEKTOR OBECNOŚCI NAPIĘCIA UT11 A/B MIE0168. Instrukcja obsługi DETEKTOR OBECNOŚCI NAPIĘCIA UT11 A/B MIE0168 Instrukcja obsługi Drogi użytkowniku, Dziękujemy za wybranie naszego produktu Detektor obecności napięcia, seria UT11 A/B. Aby używanie przyrządu było bezpieczne,

Bardziej szczegółowo

dotyczy: przetargu nieograniczonego na dostawę pasków do glukometrów, mikrokuwet oraz innego sprzętu medycznego j.u.

dotyczy: przetargu nieograniczonego na dostawę pasków do glukometrów, mikrokuwet oraz innego sprzętu medycznego j.u. EDZ.242-6/16 SAMODZIELNY PUBLICZNY SZPITAL KLINICZNY NR 4 w Lublinie 20-954 Lublin, ul. Dr. K. Jaczewskiego 8 Dział Zamówień Publicznych i Marketingu Tel.: (081) 72-44-360, 72-44-519 fax: 74-67-155 e-mail:

Bardziej szczegółowo

Register your product and get support at www.philips.com/welcome AJ110 PL Instrukcja obsługi Ploski 1 Ważne Uwaga Wszelkie zmiany lub modyfikacje tego urządzenia, które nie zostaną wyraźnie zatwierdzone

Bardziej szczegółowo

Budzik TFA Kat.Nr , cyfrowy, Kwarcowy, Ilość alarmów 1, srebrny, (DxSxW) 78 x 120 x 35 mm

Budzik TFA Kat.Nr , cyfrowy, Kwarcowy, Ilość alarmów 1, srebrny, (DxSxW) 78 x 120 x 35 mm INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 1307738 Budzik TFA Kat.Nr. 60.2015, cyfrowy, Kwarcowy, Ilość alarmów 1, srebrny, (DxSxW) 78 x 120 x 35 mm Strona 1 z 7 Strona 2 z 7 Dziękujemy za wybór produktu marki TFA

Bardziej szczegółowo

Stacja pogodowa, bezprzewodowa Hama EWS 870, -40 C do +70 C

Stacja pogodowa, bezprzewodowa Hama EWS 870, -40 C do +70 C INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 00113984 Stacja pogodowa, bezprzewodowa Hama EWS 870, -40 C do +70 C Strona 1 z 9 Dziękujemy za zakup stacji pogodowej. Produkt został wykonany z najwyższa starannością.

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Termohigrometr Extech Model RH25. Nr produktu: Strona 1 z 9

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Termohigrometr Extech Model RH25. Nr produktu: Strona 1 z 9 INSTRUKCJA OBSŁUGI Termohigrometr Extech Model RH25 Nr produktu: 1217972 Strona 1 z 9 Wprowadzenie Dziękujemy za wybranie termohigrometru z indeksem ciepła RH25 firmy Extech Instruments. RH25 służy do

Bardziej szczegółowo

PIROMETR Z SONDĄ TEMPERATURY AX Instrukcja obsługi

PIROMETR Z SONDĄ TEMPERATURY AX Instrukcja obsługi PIROMETR Z SONDĄ TEMPERATURY AX-5002 Instrukcja obsługi 1.Wstęp Dziękujemy za zakup pirometru z sondą temperatury. Przeznacz kilka minut na przeczytanie instrukcji przed rozpoczęciem pracy, żeby jak najdokładniej

Bardziej szczegółowo

Zegarek Kwarcowy Braun BN0087WHSLMHG, sterowany radiowo, 42 x 11,5 mm, 5 ATM

Zegarek Kwarcowy Braun BN0087WHSLMHG, sterowany radiowo, 42 x 11,5 mm, 5 ATM INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000672822 Zegarek Kwarcowy Braun 66516- BN0087WHSLMHG, sterowany radiowo, 42 x 11,5 mm, 5 ATM Strona 1 z 5 (I) Funkcje przycisków: Przycisk A wynik odbioru / ustawienia wskazówek

Bardziej szczegółowo

Budzik ze stacją pogodową DCF

Budzik ze stacją pogodową DCF Budzik ze stacją pogodową DCF Szanowny kliencie, dziękujemy za okazanie zaufania i wybór tego produktu. Wierzymy, że będą Państwo z niego w pełni zadowoleni. Zalecenia zawarte w niniejszej instrukcji obsługi

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Miernik przepływu powietrza TENMARS TM-740

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Miernik przepływu powietrza TENMARS TM-740 INSTRUKCJA OBSŁUGI Miernik przepływu powietrza TENMARS TM-740 Spis treści 1. Opis miernika... 3 2. Ostrzeżenia odnośnie bezpieczeństwa... 3 3. Funkcje..... 3 4. Specyfikacje... 4 Specyfikacja ogólna...

Bardziej szczegółowo

WIATROMIERZ MIERNIK WIATRU ANEMOMETR

WIATROMIERZ MIERNIK WIATRU ANEMOMETR WIATROMIERZ MIERNIK WIATRU ANEMOMETR MODEL: AD64 INSTRUKCJA OBSŁUGI Dziękujemy za zakup produktu. Proszę przeczytać tę instrukcję przed rozpoczęciem użytkowania produktu i zachować ją na przyszłość. 1

Bardziej szczegółowo

Pęseta R/C do SMD AX-503. Instrukcja obsługi

Pęseta R/C do SMD AX-503. Instrukcja obsługi Pęseta R/C do SMD AX-503 Instrukcja obsługi 1. OPIS OGÓLNY Pęseta R/C do SMD umożliwia szybki i precyzyjny pomiar drobnych elementów układów. Żeby wykorzystać miernik w pełni, proszę przeczytać uważnie

Bardziej szczegółowo

Lampa stołowa "Mapa świata" z wbudowanym budzikiem

Lampa stołowa Mapa świata z wbudowanym budzikiem Lampa stołowa "Mapa świata" z wbudowanym budzikiem Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup lampy stołowej. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI DT-3610B / DT-3630

INSTRUKCJA OBSŁUGI DT-3610B / DT-3630 INSTRUKCJA OBSŁUGI MIERNIKI temperatury DT-3610B / DT-3630 Wydanie LS 13/07 Proszę przeczytać instrukcję przed włączeniem urządzenia. Instrukcja zawiera informacje dotyczące bezpieczeństwa i prawidłowej

Bardziej szczegółowo

Aktualizacja oprogramowania sprzętowego cyfrowego aparatu fotograficznego SLR

Aktualizacja oprogramowania sprzętowego cyfrowego aparatu fotograficznego SLR Aktualizacja oprogramowania sprzętowego cyfrowego aparatu fotograficznego SLR Dziękujemy za wybór produktu Nikon. W niniejszej instrukcji opisano sposób aktualizacji oprogramowania sprzętowego. Jeśli użytkownik

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Nr produktu Termometr TFI 54. Strona 1 z 5

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Nr produktu Termometr TFI 54. Strona 1 z 5 INSTRUKCJA OBSŁUGI Termometr TFI 54 Nr produktu 106017 Strona 1 z 5 Termometr TFI 54 instrukcja obsługi Urządzenie jest termometrem bezkontaktowy, na podczerwień. Istnieje wiele trybów matematycznych dla

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI DETEKTOR WIELOFUNKCYJNY METEK

INSTRUKCJA OBSŁUGI DETEKTOR WIELOFUNKCYJNY METEK INSTRUKCJA OBSŁUGI DETEKTOR WIELOFUNKCYJNY METEK MMD-233 #03944 wersja 1.0 Wstęp Detektor wielofunkcyjny MMD-233 jest urządzeniem przeznaczonym do wykrywania metali, przewodów pod napięciem oraz zmiany

Bardziej szczegółowo

WAŻNE INFORMACJE Drogi Kliencie, dziękujemy za wybór wagi elektronicznej UMA firmy Casa Bugatti. Jak każde urządzenie domowe, waga ta musi być używana z zachowaniem ostrożności i uwagi, aby zapobiec jej

Bardziej szczegółowo

testo 510 Instrukcja obsługi Nr produktu: Strona 1 z 9

testo 510 Instrukcja obsługi  Nr produktu: Strona 1 z 9 testo 510 Instrukcja obsługi Nr produktu: 101407 Strona 1 z 9 Krótka instrukcja obsługi 1. Nasadka ochronna: pozycja parkingowa 2. Podłączenie czujnika różnicy ciśnień 3. Wyświetlacz 4. Przyciski kontrolne

Bardziej szczegółowo

CM707 - PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA. Właściwości

CM707 - PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA. Właściwości CM707 - PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA Opis Honeywell CM707 to programowalny termostat pokojowy przeznaczony do sterowania ogrzewaniem w taki sposób, aby utrzymywać komfortową temperaturę, gdy domownicy są w mieszkaniu,

Bardziej szczegółowo

Miernik dwutlenku węgla Extech CO240, ppm

Miernik dwutlenku węgla Extech CO240, ppm INSTRUKCJA OBSŁUGI Miernik dwutlenku węgla Extech CO240, 0-9999 ppm Nr produktu : 1385162 Strona 1 z 7 WSTĘP Dziękujemy za wybranie modelu Extech Instruments CO240. CO240 mierzy Dwutlenek węgla (CO2),

Bardziej szczegółowo

Aktualizacja oprogramowania sprzętowego cyfrowego aparatu fotograficznego SLR

Aktualizacja oprogramowania sprzętowego cyfrowego aparatu fotograficznego SLR Aktualizacja oprogramowania sprzętowego cyfrowego aparatu fotograficznego SLR Dziękujemy za wybór produktu Nikon. W niniejszej instrukcji opisano sposób aktualizacji oprogramowania sprzętowego. Jeśli użytkownik

Bardziej szczegółowo

Skaner ręczny Premium z mikrokartą SD 2GB Nr produktu

Skaner ręczny Premium z mikrokartą SD 2GB Nr produktu INSTRUKCJA OBSŁUGI Skaner ręczny Premium z mikrokartą SD 2GB Nr produktu 884095 Strona 1 z 6 Instrukcja obsługi Skaner ręczny Premium z mikro kartą SD 2GB Numer produktu 884095 1. Przeznaczenie do użycia

Bardziej szczegółowo

Radiobudzik FM, Karcher Radiobudzik UR , Pamięć programów: 10

Radiobudzik FM, Karcher Radiobudzik UR , Pamięć programów: 10 INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 001197354 Radiobudzik FM, Karcher Radiobudzik UR 1040 807254, Pamięć programów: 10 Strona 1 z 8 Funkcje i elementy sterujące 1. Przycisk MEM.SET / NAP/M+ / Display On/Off

Bardziej szczegółowo

Aktualizacja oprogramowania sprzętowego przekaźnika bezprzewodowego WT 7

Aktualizacja oprogramowania sprzętowego przekaźnika bezprzewodowego WT 7 Aktualizacja oprogramowania sprzętowego przekaźnika bezprzewodowego WT 7 Dziękujemy za wybór produktu Nikon. W tej instrukcji opisano sposób aktualizacji oprogramowania sprzętowego przekaźnika bezprzewodowego

Bardziej szczegółowo

KIESZONKOWY MULTIMETR CYFROWY AX-MS811. Instrukcja obsługi

KIESZONKOWY MULTIMETR CYFROWY AX-MS811. Instrukcja obsługi KIESZONKOWY MULTIMETR CYFROWY AX-MS811 Instrukcja obsługi Bezpieczeństwo Międzynarodowe symbole bezpieczeństwa Ten symbol użyty w odniesieniu do innego symbolu lub gniazda oznacza, że należy przeczytać

Bardziej szczegółowo

IN 5059 Krokomierz słupkowy insportline

IN 5059 Krokomierz słupkowy insportline IN 5059 Krokomierz słupkowy insportline Instrukcja obsługi krokomierza PR018 Data: 2010 Listopad 22 Urządzenie jest wysoce dokładne i niezawodne zarówno do chodzenia jak i biegania z kijami. Funkcje obejmują

Bardziej szczegółowo

Spis treści Funkcje przycisków... 1 Charakterystyka... 2 Kalibracja... 2 Pomiar bezwzględny... 3 Pomiar względny... 3 Wymiana baterii...

Spis treści Funkcje przycisków... 1 Charakterystyka... 2 Kalibracja... 2 Pomiar bezwzględny... 3 Pomiar względny... 3 Wymiana baterii... Spis treści Funkcje przycisków... 1 Charakterystyka... 2 Kalibracja... 2 Pomiar bezwzględny... 3 Pomiar względny...... 3 Wymiana baterii... 5 Ważne informacje dla użytkownika... 5 Dane techniczne... 5

Bardziej szczegółowo

OSTRZEŻENIE: NIEBEZPIECZEŃSTWO ZADŁAWIENIA małe elementy. Dla dzieci powyżej 3 roku życia.

OSTRZEŻENIE: NIEBEZPIECZEŃSTWO ZADŁAWIENIA małe elementy. Dla dzieci powyżej 3 roku życia. OSTRZEŻENIE: NIEBEZPIECZEŃSTWO ZADŁAWIENIA małe elementy. Dla dzieci powyżej 3 roku życia. Instrukcję obsługi należy zachować, aby móc z niej skorzystać w późniejszym czasie. Urządzenie Sound-Shuffle należy

Bardziej szczegółowo

Aktualizacja oprogramowania sprzętowego aparatu fotograficznego

Aktualizacja oprogramowania sprzętowego aparatu fotograficznego Aktualizacja oprogramowania sprzętowego aparatu fotograficznego Dziękujemy za wybór produktu Nikon. W niniejszej instrukcji opisano sposób aktualizacji oprogramowania sprzętowego. Jeśli użytkownik nie

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Mówiący po angielsku Budzik/zegarek jabłuszko HAPTIME YGH-335

Instrukcja obsługi Mówiący po angielsku Budzik/zegarek jabłuszko HAPTIME YGH-335 Instrukcja obsługi Mówiący po angielsku Budzik/zegarek jabłuszko HAPTIME YGH-335 Funkcje: 1. Wyświetlanie czasu (godzina i minuty) oraz temperatury powietrza w stopniach Fahrenheita lub Celsjusza. 2. Głosowe

Bardziej szczegółowo