Mammut Dokumentacja techniczno-ruchowa Instrukcja montażu i użytkowania

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "Mammut Dokumentacja techniczno-ruchowa Instrukcja montażu i użytkowania"

Transkrypt

1 Mammut Dokumentacja techniczno-ruchowa Instrukcja montażu i użytkowania

2 Mammut Kompletny zestaw szalunku waży, łącznie z osprzętem ok. 62 kg/m2. Dopuszczalne parcie świeżej mieszanki betonowej wynosi 97 kn/m2 przy zastosowaniu prętów spinających DW 20. Ta wysoka wytrzymałość na parcie mieszanki betonowej powoduje skrócenie czasu betonowania, ponieważ ściany do 4,00 m wysokości betonowania mogą być betonowane bez uwzględnienia prędkości betonowania. M-2 Elementy są obłożone 20 mm lub 23 mm płytą z tworzywa sztucznego z polipropylenu i aluminium i przymocowane od strony poszycia przy pomocy nitów. Dodatkowo poszycie w ramie jest zabezpieczone silikonem. Alternatywnie do płyty alkusa oferujemy szalunek ścienny Mammut ze sklejką drewnianą wielowarstwową. Obustronny film ze sztucznych żywic wynosi ok. 240g/m2. Stan: marzec 2007 Szalunek Mammut jest zależnym od dźwigu ramowym szalunkem systemowym, mającym zastosowanie w budownictwie budynków biurowych, przemysłowych i mieszkalnych.

3 Uwaga: Spis treści W niniejszej Instrukcji montażu i użytkowania znajdziecie Państwo wszystkie ważne informacje i wskazówki umożliwiające prawidłowe, szybkie i ekonomiczne zastosowanie Mammuta na budowie. Podane są tu przede wszystkim przykłady standardowe, które najczęściej występują w praktyce. Aby lepiej zrozumieć szczegóły, przedstawione przykłady nie zawsze uwzględniają aspekty technicznego bezpieczeństwa. W celu rozwiązania problemów i w przypadkach szczególnych, które w niniejszej Instrukcji zostały pominięte, do Państwa dyspozycji są specjaliści firm MEVA i Palisander. Podczas stosowania naszych produktów zawsze należy przestrzegać aktualnie obowiązujących przepisów bhp. Instrukcja montażu opracowana dla potrzeb budowy przyczynia się do zredukowania ryzyka specyficznego dla każdej realizacji. Musi zawierać następujące informacje: 1. Kolejność przebiegu pracy wraz z montażem i demontażem 2. Wagę poszczególnych elementów szalunkowych wzgl. elementów systemu 3. Rodzaj, liczbę i rodzaj zakotwień i rozstaw podpór ukośnych 4. Przyporządkowanie, liczbę i wymiary podestów roboczych wraz z wymaganymi zabezpieczeniami przed upadkiem oraz drogi komunikacyjne 5. Punkty mocowania dla potrzeb transportu elementów przy pomocy żurawia W tym celu należy przestrzegać niniejszej Instrukcji montażu i zastosowania, ponieważ odstępstwa wymagają oddzielnego atestu statycznego. Element / Płyta alkus... 4/5 Łączenie elementów / Miejsca mocowania prętów spinających... 6/7 Nadstawianie elementów... 8/9 Prędkość betonowania / Dopuszczalne odchylenia płaszczyzn... 10/11 Narożnik wewnętrzny 90 / Narożnik zewnętrzny /13 Połączenie ze ścianą istniejącą prostopadłą / Narożniki /15 Narożniki zawiasowe... 16/17 Uzupełnienie wzdłużne... 18/19 Szalunek słupów / Łączenie ze ścianą istniejącą... 20/21 Zamykanie czoła ściany... 22/23 Uskok ściany / Pilastry... 24/25 Przesunięcie na wysokości / Zastosowanie w pozycji leżącej... 26/27 Mocowanie elementów dodatkowych / Uchwyt dźwigowy... 28/29 Wielkopowierzchniowy transport dźwigiem... 30/31 Podparcie/rusztowania robocze... 32/33 Rusztowania robocze / BKB 125 / wspornik podestu... 34/35 Szyb składany / Wskazówki dot. transportu Montaż i demontaż szalunku Tylko sprawny technicznie materiał może być stosowany. Części uszkodzone należy wyłączyć z dalszego użytkowania. Jako części zapasowe stosować można jedynie części oryginalne MEVA. Uchwyt transportowy Stapos /45 Uchwyt transportowy/zawiesie transportowe linowe... 46/47 Szalunki jednostronne / Szalunki wspinające / Usługi... 48/49 Uwaga: Klamry nie należy woskować ani oliwić! Spis produktów Wytyczne dotyczące bezpieczeństwa i higieny pracy...73

4 Mammut Rys. 4.1 Ukośnie zespawane ramy stalowe wykonane z zamkniętego profilu z uformowanym wrębem i zintegrowanym zabezpieczeniem krawędzi. Rys. 4.2 Przyspawane nakrętki. Na elementach o wys. 3 m przyspawane są na najwyższym żebrze poprzecznym nakrętki z gwintem DW do przymocowania osprzętu. 12 Element Rys. 4.2 Rys Rys. 4.3 Rys. 4.3 Miejsce mocowania prętów spinających z tuleją w kształcie stożka (patrz strona 7). Rys. 4.4 Innowacyjne połączenie elementów przy pomocy klamry M (patrz strona 6). Rys. 4.4 Rys. 4.5 Żebra poprzeczne wykonane z zamkniętych, stabilnych profili stalowych. Rys. 4.5 Rys. 4.7 Otwór transportowy do zamocowania zawiesia transportowego linowego 60. Do transportu sztapli elementów w obszarze przyziemnym (patrz str ). Rys. 4.6 M-4 Rys. 4.7 Rys. 4.6 Szybkie śrubowe mocowanie elementów dodatkowych do żebra funkcyjnego przy pomocy przyspawanych nakrętek z gwintem DW (patrz str. 28).

5 Płyta alkus Wklęsły odcisk połączenia ram w betonie w przypadku stosowania zwykłego poszycia ze sklejki drewnianej. Rys. 5.1 Profil ramowy z poszyciem ze sklejki Równa powierzchnia betonu, bez śladów po profilach ramy. Rys. 5.2 Profil ramowy z poszyciem z płyty alkus. Warstwa wierzchnia z tworzywa sztucznego Metal lub włókna Rdzeń ze spienionego tworzywa sztucznego Metal lub włókna Rys. 5.3 Budowa płyty alkus Warstwa wierzchnia z tworzywa sztucznego Wypróbowana płyta z tworzywa sztucznego z polipropylenu i aluminium w porównaniu do sklejki w praktyce posiada wyraźną przewagę w odniesieniu do żywotności, wytrzymałości, możliwości wbijania gwoździ, łatwości w naprawach i recyclingu. Racjonalna metoda produkcji gwarantuje również konkurencyjną cenę. Obok zalet praktycznych, takich jak znaczna redukcja nakładów na czyszczenie, minimalne zastosowanie środka antyadhezyjnego, również doskonała, równomierna powierzchnia betonu (rys. 5.2), także względy ekologiczne odgrywają ważną rolę. Zastąpienie sklejki z drewna z jednej strony oszczędza cenne surowce, z drugiej zaś nasze środowisko. Unika się wysoce trujących dioksyn powstających podczas spalania arkuszy zużytej sklejki szalunkowej z żywicą fenolową. Dla płyty alkus istnieje gwarancja odbioru starych płyt. Konstrukcja płyty alkus przedstawiona jest na rys. 5.3.

6 Mammut Łączenie elementów Klamra Mammut umożliwia łatwe łączenie dwóch elementów (rys. 6.1). Bez znaczenia, czy elementy łączone znajdują się obok siebie, czy też ponad sobą (nadstawione). Posiada zamknięcie klinowe i można ją stosować w każdym miejscu ramy. Dzięki systemowi pięciu punktów oparcia (rys. 6.3) klamra spina ramy i przez uderzenie młotka wyrównuje się ustawienie elementów względem siebie. Jednocześnie natychmiast je łączy samoczynnie. Dzięki jej nieznacznej wadze (3 kg) można ją mocować jedną ręką nawet z drabiny. Rys. 6.1 = system 5-punktowy Do łączenia elementów w poziomie i w pionie wystarczają każdorazowo 2 klamry na element. Nazwa Nr artykułu Klamra M M-6 Rys. 6.3 Rys. 6.2

7 Max. nachylenie: 5 /m przy zastosowaniu pręta spinającego DW 20 8 /m przy zastosowaniu pręta spinającego DW Miejsca mocowania prętów spinających Rys Rys (DW 1520) (DW 20) 15 (DW 20) ) (DW 15) 24 (DW 15) 15 (DW 20) 24 (DW 15) Rys. 7.3 Tuleja w kształcie stożka do przejścia prętów spinających DW 15 i DW 20 przyspawana jest na ramie (rys. 7.4). Umożliwia szalowanie jednostronnych i obustronnych ścian ukośnych. Przy ścianach ukośnych, w celu pełnego oparcia nakrętki motylkowej na ramie, wymagane jest użycie nakrętki z płytą przegubową 15/120 (DW 15) wzgl. 20/140 (DW20). Wskazówka Jeśli łączone są elementy o 2 różnych szerokościach, pręty spinające mocuj zawsze przez element szerszy (rys.7. 3). Przy pomocy uchwytu uni spinanie może się odbywać poza elementami np. w przypadku szalunku czołowego lub ponad elementami w przypadku fundamentów (Rys. 7.5) Nakrętkę motylkową/ nakrętkę z płytką przegubową 15/120 można łatwo i bez uszkodzenia materiału montować przy pomocy młotka lub klucza SW 27 (nakrętkę z płytką przegubową 20/140 przy pomocy klucza SW36) Nazwa mm mm 33mm 33mm 25 mm 25 mm 33mm 33mm Rys. 7.4 Rys. 7.5 Nr artykułu Pręt spinający DW 15/ Nakrętka z płytką przegubową 15/ Nakrętka motylkowa Klucz SW Pręt spinający DW 20/ Nakrętka z płytką przegubową 20/ KluczSW Uchwyt UNI Zaślepka

8 Mammut Nadstawianie elementów Możliwości połączeń Wszystkie elementy mogą być stosowane w pozycji leżącej, stojącej lub nadstawiane. Połączenie realizowane jest zawsze klamrą M (rys. 8.1 i 8.2). Wysokość szalowania Schalungshöhe Wysokość szalowania Schalungshöhe Występująca różnorodność wysokości i szerokości umożliwia: ekonomiczne dopasowanie wysokości w skoku co 25 dzięki połączeniu elementów stojących i leżących uporządkowany obraz miejsc mocowania i fug/szczelin na całej powierzchni Rys. 8.1 Wysokość szalowania Schalungshöhe Funkcjonalność Okalający wręb dla bezstopniowo mocowanej klamry Przyjazne w zastosowaniu i ekonomiczne Na podstawową wysokość elementu (300 ) wymagane są 2 pręty spinające i 2 klamry. Rys. 8.2 M-8

9 Nadstawianie elementów Wysokość szalowania Schalungshöhe Dzięki zastosowaniu belek wyrównujących w określonych przypadkach można usztywnić miejsca połączeń (patrz strona 10 i 11). Przy tym nie wolno przekroczyć dopuszczalnej nośności prętów spinających i belek wyrównujących. Informacje dot. belek wyrównujących patrz strona 19 i 62. Rys. 9.1 Wysokość szalowania Schalungshöhe 600 >>600

10 Mammut Prędkość betonowania Parametry prętów spinających DW 15 i DW 20 Pręt spinający d1[mm] d2[mm] 17 22, Dop. obciążenie użytkowe zgodnie z DIN [kn] Rozciąganie prętów spinających w przypadku wykorzystania dop. obciążenia użytkowego [mm/m] 2,5 2,35 Przekrój nominalny [mm2] Tab Wysokości ścian do 4,00 m bez uwzględnienia prędkości betonowania 2. Wysokości ścian powyżej 4,00 m (patrz tabela poniżej) 2.1 Zastosowanie elementów spinających DW 15 z nakrętką z płytką przegubową 15/120 (do szerokości elementu 75 ) zalecane zgodnie z DIN do dopuszczalnego parcia mieszanki betonowej odpowiadającego prędkości betonowania Temperatura powietrze / beton CEM III/A wcześniej HOZ/L-NW CEM I wcześniej PZ 35F CEM I wcześniej PZ 45F/ PZ ,50 m/h 2,30 m/h 2,60 m/h 12 1,30 m/h 1,90 m/h 2,20 m/h 10 1,20 m/h 1,70 m/h 2,00 m/h 8 1,00 m/h 1,60 m/h 1,80 m/h 5 0,80 m/h 1,40 m/h 1,60 m/h Tab Zastosowanie elementów spinających DW 20 z nakrętką z płytką przegubową 20/140 (od szerokości elementu 100 ) zalecane i zgodnie z DIN do dopuszczalnego parcia mieszanki betonowej odpowiadającego prędkości betonowania Temperatura powietrze / beton Dopuszczalna prędkość betonowania Vb w m/h w zależności od rodzaju cementu w przypadku konsystencji gęstoplastycznej KR CEM III/A wcześniej HOZ/L-NW CEM I wcześniej PZ 35F CEM I wcześniej PZ 45F/ PZ 55 2,80 m/h 5,00 m/h 5,00 m/h 12 2,30 m/h 4,50 m/h 4,50 m/h 10 2,00 m/h 4,50 m/h 4,50 m/h 8 2,00 m/h 4,00 m/h 4,00 m/h 5 1,50 m/h 4,00 m/h 4,00 m/h Tab 10.3 M-10 Dopuszczalna prędkość betonowania Vb w m/h w zależności od rodzaju cementu w przypadku konsystencji gęstoplastycznej KR Zasady betonowania w przypadku stosowania tabel przedstawionych obok Zgodnie z zasadami techniki, mieszanka betonowa podawana jest warstwami (0,50-1,00 m) (DIN 4235). Beton musi być podawany z wysokości 1,50 m. Beton zagęszczany jest warstwami, przy czym głębokość zanurzenia wibratora w warstwę znajdującą się poniżej może wynosić tylko do 0,50 m. Ostateczne zagęszczanie na całej wysokości betonowania nie jest dozwolone, nie przynosi też żadnych korzyści, ponieważ już zagęszczonego betonu nie można zagęścić bardziej. Może to prowadzić jedynie do tworzenia się baniek wodnych na powierzchni betonu. Konsystencja plastyczna lub gęstoplastyczna. Podczas obróbki betonów specjalnych i betonów samozagęszczających się, również w przypadku stosowania dodatków spowalniających i upłynniających beton, prędkość betonowania wyliczyć należy osobno, ponieważ jest ona zależna od masy brutto betonu.

11 Dopuszczalne odchylenia płaszczyzn Dopuszczalne odchylenia płaszczyzn powierzchni ścian i dolnej powierzchni stropów (podane linie zgodnie z DIN 18202, tabela 3) Linia 5 Tolerancje Linia 6 Linia 7 Rozstaw punktów pomiarowych Dopuszczalne zdeformowania powierzchni elementu konstrukcji betonowej zdefiniowane są w DIN Tolerancje odchylenia płaszczyzn tabela 3, linie 5 do 7 (tab. 11.1). Zdefiniowane są tu maksymalnie dopuszczalne wartości graniczne w zależności od odstępów punktów pomiarów. Dopuszczalne parcie mieszanki betonowej przy zachowaniu dopuszczalnych odchyłek od płaskości zgodnie z DIN 18202, tab. 3 linia 7 = 100 kn/m2 w przypadku obciążenia całkowitego. Rys DIN 18202, tabela 3 linia 5 do 7 Koluma Odchyłki jako wartości graniczne w [mm], rozstaw punktów pomiarowych w [m] do: Linia Odniesienie 0,1 1* 4* 10* 15* 5 Ściany o niegotowej powierzchni i dolne strony/spody konstrukcji nośnych stropu Ściany o gotowej powierzchni i spody stropów, np. ściany tynkowane, licowania, okładziny ścian, sufity podwieszane Jak linia 6, jednak z większymi wymogami Tab *Wartości pośrednie rozstawu punktów pomiarowych podane zostały na rys Należy je zaokrąglić do pełnych mm. Łata pomiarowa kładziona jest na wystających punktach powierzchni. Odchyłka powierzchni mierzona jest w miejscu najgłębszym, znajdującym się pomiędzy punktami oparcia łaty. Rozstawem punktów pomiarowych jest przy tym odległość punktów podparcia łaty.

12 Mammut Narożnik wewnętrzny 90 Nazwa Rys Rys Rys Nr artykułu Narożnik wewnętrzny M 300/ / / M Rys Rys Narożnik wewnętrzny z drewnianym elementem uzupełniającym. Połączenie następuje przy pomocy 2 klamer Uni na wysokość elementu. Do usztywnienia na każdym pręcie spinającym mocowany jest trawers 44 przy pomocy śruby motylkowej (rys i 12.5). 25 Narożnik wewnętrzny, dwuramienny pokryty tworzywem sztucznym z wymienialnym płaszczem z blachy (z tulejami na pręty spinające ), podobnie jak element standardowy na każdej stronie łączony jest tylko 2 klamrami M (rys i 12.3) Długość ramion wynosi 25 (rys. 12.2).

13 Narożnik zewnętrzny 90 Element 1 Obejmy narożników zewnętrznych Elementy standardowe są łączone przy pomocy obejmy narożnika zewnętrznego i mocowane na żebrach funkcyjnych przy pomocy śrub motylkowych (rys. 13.1) 54 Element 2 Zdefiniowanie szerokości elementów przy narożnikach 90 : Narożnik wewnętrzny (długość ramion 25 ) + Grubość ściany = szerokość elementu 1 Narożnik wewnętrzny (długość ramion 25 ) + grubość ściany + 5 lub 10 = szerokość elementu 2 64 Narożniki zewnętrzne Elementy standardowe i narożniki zewnętrzne są łączone przy pomocy klamry M (Rys. 13.2) Rys Od wysokości betonowania 4,25 m konieczne są dodatkowo pasy Rys Rys Nazwa Rys Rys Nr artykułu Narożnik zewnętrzny M Obejma narożnika zewnętrznego M

14 Mammut Połączenie ze ścianą istniejącą prostopadłą Połączenie ze ścianą 2 narożnikami wewnętrznymi. Różne grubości ścian wyrównuje się drewnianym elementem uzupełniającym i klamrą UNI. Dane dot. wytrzymałości belek wyrównujących patrz str. 19 i 63. Rys Element standardowy Rys Elementy wyrównujące z fragmentami poszycia Belka wyrównująca Rys M-14 Drewniany element uzupełniający Rys Belka wyrównująca

15 Narożniki Rys Narożnik wewnętrzny 135 <25 Rys Narożnik zewnętrzny 135 M-Trawers Rys Naroża135 są szalowane przy pomocy sztywnych narożników zewnętrznych i wewnętrznych 135 (15.3 do 15.5). Długość ramion Narożnik zewnętrzny: 25 ( rys. 15.1) Długość ramion Narożnik wewnętrzny: 15 ( rys. 15.2) W zależności od grubości ściany drewniane elementy uzupełniające należy stosować zgodnie z poniższą tabelą. Drewniane elementy uzupełniające < 2, które są mocowane przy pomocy nakrętek motylkowych nie wymagają belek wyrównujących. Rys Drewniany element uzupełniający z klamrą UNI 22 >25 Belka wyrównująca Rys Grubość drewnianych elementów uzupełniających Grubość ściany W 20 24/ Tab Uzupełnienie wewn W Uzupełnienie zewn. W Belki wyrównujące 2,0 2,0 4,0 6,3 QR 44 QR 44 RS 180 RS 180 Nazwa Nr artykułu Narożnik zewnętrzny M / / / Narożnik wewnętrzny M / / /

16 Mammut Narożniki zawiasowe W przypadku naroży nie posiadających kątów prostych stosowane są zewnętrzne i wewnętrzne narożniki zawiasowe (rys do 16.4). Na narożniku zewnętrznym wymagane są łączone parami belki wyrównujące, które mocowane są śrubami kołnierzowymi do żeber funkcyjnych sąsiednich elementów. Do uzupełnienia wymiaru pozostałego stosowane są drewniane elementy uzupełniające i klamry UNI. 12,5 12,5 12,5 Rys Zakres regulacji: 60 do 180. Długość ramion Narożnik zewnętrzny: 12,5 (rys. 16.2). Długość ramion narożnik wewnętrzny: 40 (rys. 16.3). 40 c m 40 c Rys m 40 c m Rys Przyspawana nakrętka sześciokątna do spinania narożnika wewnętrznego zawiasowego Nazwa 30 Nr artykułu Śruba kołnierzowa 18 Narożnik zewnętrzny M 300/12, /12, /12, Narożnik wewnętrzny M 300/ / / M-16 Rys Drewniany element uzupełniający z klamrą UNI Belki wyrównujące połączone śrubą M18x100 Belka wyrównująca

17 E2 1 E E1 2 E Innenwinkel Narożniki zawiasowe Y Pręty spinające są wkręcane w przyspawane nakrętki sześciokątne do zawiasowego narożnika wewnętrznego. W tym celu należy każdorazowo wykonać otwory w drewnianym elemencie wyrównującym na przejście prętów spinających (rys.17 1). Kąt wewnętrzny α Jeśli kąt wewnętrzny α jest większy od 100, należy wówczas wewnątrz zastosować belki wyrównujące i drewniany element dystansowy (rys.17 2). GŚ Rys E1 GŚ E1 Drewniany element dystansowy Rys Kąt wewnętrzny (α) Tab Grubość ściany (GŚ) 24 Y = 69,1 Y = 65,2 Y = 61,8 Y = 58,8 Y = 56,1 Y = 53,7 Y = 51,5 Y = 49,5 Y = 47,6 Y = 45,9 Y = 44,3 Y = 42,8 Y = 41,4 Y = 40,0 Y = 38,7 Y = 37,4 Y = 36,2 Y = 35,1 Y = 33,9 Y = 32,8 Y = 31,7 Y = 30,7 Y = 29,6 Y = 28,5 Y = 27,5 25 Y = 70,8 Y = 66,7 Y = 63,2 Y = 60,1 Y = 57,3 Y = 54,8 Y = 52,5 Y = 50,4 Y = 48,5 Y = 46,7 Y = 45,0 Y = 43,4 Y = 41,9 Y = 40,5 Y = 39,2 Y = 37,9 Y = 36,6 Y = 35,4 Y = 34,2 Y = 33,0 Y = 31,9 Y = 30,8 Y = 29,7 Y = 28,6 Y = 27,5 30 Y = 79,5 Y = 74,6 Y = 70,3 Y = 66,6 Y = 63,3 Y = 60,2 Y = 57,5 Y = 55,0 Y = 52,7 Y = 50,5 Y = 48,5 Y = 46,6 Y = 44,8 Y = 43,1 Y = 41,5 Y = 39,9 Y = 38,4 Y = 37,0 Y = 35,5 Y = 34,2 Y = 32,8 Y = 31,4 Y = 30,1 Y = 28,8 Y = 27,5 35 Y = 88,1 Y = 82,4 Y = 77,5 Y = 73,1 Y = 69,2 Y = 65,7 Y = 62,5 Y = 59,6 Y = 56,9 Y = 54,4 Y = 52,0 Y = 49,8 Y = 47,7 Y = 45,7 Y = 43,8 Y = 42,0 Y = 40,2 Y = 38,5 Y = 36,9 Y = 35,3 Y = 33,7 Y = 32,1 Y = 30,6 Y = 29,0 Y = 27,5 40 Y = 96,8 Y = 90,3 Y = 84,6 Y = 79,6 Y = 75,2 Y = 71,2 Y = 67,5 Y = 64,2 Y = 61,1 Y = 58,2 Y = 55,5 Y = 53,0 Y = 50,6 Y = 48,3 Y = 46,2 Y = 44,1 Y = 42,1 Y = 40,1 Y = 38,2 Y = 36,4 Y = 34,6 Y = 32,8 Y = 31,0 Y = 29,2 Y = 27,5 45 Y = 105,4 Y = 98,1 Y = 91,8 Y = 86,1 Y = 81,1 Y = 76,6 Y = 72,5 Y = 68,7 Y = 65,3 Y = 62,0 Y = 59,0 Y = 56,2 Y = 53,5 Y = 50,9 Y = 48,5 Y = 46,1 Y = 43,9 Y = 41,7 Y = 39,6 Y = 37,5 Y = 35,4 Y = 33,4 Y = 31,4 Y = 29,5 Y = 27,5 50 Y = 114,1 Y = 106,0 Y = 98,9 Y = 92,7 Y = 87,1 Y = 82,1 Y = 77,5 Y = 73,3 Y = 69,5 Y = 65,9 Y = 62,5 Y = 59,4 Y = 56,4 Y = 53,5 Y = 50,8 Y = 48,2 Y = 45,7 Y = 43,3 Y = 40,9 Y = 38,6 Y = 36,3 Y = 34,1 Y = 31,9 Y = 29,7 Y = 27,5

18 Mammut Uzupełnienie wzdłużne Drewniany element wyrównujący Przy uzupełnieniach wymiaru powyżej 17 należy wykonać uzupełnienie wzdłużne przy pomocy drewnianego elementu wyrównującego i odpowiednio przyciętego poszycia. Celem usztywnienia, belki wyrównujące należy zamocować na żebrach funkcyjnych przy pomocy śruby kołnierzowej (rys. 18.1). W szczególnych przypadkach szalunek wykonany na placu budowy jest mocowany na elementach przy pomocy drewnianych elementów wyrównujących M i klamer (rys. 18.4). Drewniane elementy wyrównujące M są zawsze wydawane parami. Element uzupełniający M Uzupełnienie wymiaru 5 wykonuje się przy pomocy elementu uzupełniającego M i klamer UNI 22 (rys. 18.2). Usztywnienie następuje przy pomocy belek wyrównujących. Wymagane tylko w przypadku naprężenia wzdłużnego Drewniany element wyrównujący Rys Wzmocnienie w pozycji żebra funkcyjnego Rys Rys. 18.2: Wyrównanie przy pomocy elementu uzupełniającego i Klamry Uni Nazwa Nr artykułu Drewniany element wyrównujący M* 300/ / / * parami Klamra UNI M-18 Rys Rys Rys. 18.5

19 Uzupełnienie wzdłużne Krawędziak 100 x 100 x wysokość betonowania Drewniany element wyrównujący M Belka wyrównująca Maksymalna szerokość uzupełnienia (L) dla przypadków zastosowania: Wzmocnienie w pozycji żeber funkcyjnych Wzmocnienie w pozycji prętów spinającego (rys i 19.2) zostaje wyliczona w zależności od dop. parcia mieszanki betonowej i typu belki wyrównującej przy pomocy poniższej tabeli. Uwaga Jeśli uzupełnienie wzdłużne znajduje się w pobliżu narożnika zewnętrznego wzgl. zakończenia prostej ściany, wówczas należy uwzględnić naprężenie wzdłużne, np. docisnąć belkę wyrównującą wkręcając drugą śrubę kołnierzową do żebra elementu. Rys wzmocnienie w pozycji prętów spinających L Rys Tabela do wyliczenia dopuszczalnych szerokości uzupełnienia w zależności od wzmocnienia i dop. parcia mieszanki betonowej (płaskość zgodnie z DIN 18202, tabela 3, linia 6) Belka wyrównująca Przekrój Szerokość wyrównania L [] Poziom żebra funkcyjnego Poziom prętów spinających Trawers 44 Belka wyrównująca M RR 100 x 50 x 3 Belka wyrównująca M 250 Dżwigar poprzeczny 300 Tab kn/m² 70 kn/m² 0,30 m 97 kn/m² 0,30 m* 1,00 m 1,00 m 0,80 m 0,70 m* 1,10 m 1,00 m 0,80 m 0,70 m* 2 RR 100 x 60 x 4 1,75 m 1,45 m 1,25 m 1,25 m* 1,75 m 1,45 m 1,25 m 1,25 m* 2 U 140 2,65 m 2,25 m 2,00 m 2,00 m* Belka wyrównująca M 450 Belka wyrównująca M 450 wzmocniona 70 kn/m² *liczone jako belka wieloprzęsłowa

20 Mammut Szalunek słupów Jarzmo słupa Przy pomocy jarzma słupa rozmiar 1 i 2 i standardowych elementów o różnej szerokości można zaszalować słupy prostokątne o dowolnych rozmiarach. Pręt spinający DW 15 W przypadku elementów standardowych o wys. h= 3,00 m dla połączenia na styku poziomym obowiązuje zasada: szerokość elementu 125 = 4 klamry M szerokość elementu 100 = 3 klamry M szerokość elementu < 100 = 2 klamry M W przypadku wysokości elementów 2,50 m i 3,00 m mocuje się na żebrze funkcyjnym 3 jarzma słupów na każde naroże przy pomocy śruby kołnierzowej. Kotwienie następuje przy pomocy jarzma słupów. Montaż należy rozpoczynać od środkowego jarzma. Jarzmo słupa rozmiar 2 do słupów Jarzmo słupa rozmiar 1 dla słupów Rys Uwaga Przy parciu mieszanki betonowej powyżej 70 kn/m2 wymaga się kotwienia przez wszystkie jarzma słupów. Narożniki zewnętrzne Przy pomocy narożników zewnętrznych i elementów standardowych można szalować słupy do 1,00 m długości boku i 4,25 m wysokości betonowania przy przestrzeganiu DIN ( parcie świeżej mieszanki betonowej) i DIN 4235 (zagęszczanie betonu i wibrowanie). Nazwa Nr artykułu Jarzmo słupa rozmiar 1 35/ Jarzmo słupa rozmiar 2 46/ M-20 Element standardowy Rys Większe przekroje i wysokości wymagają dodatkowych wzmocnień. Narożnik zewnętrzny

21 Łączenie ze ścianą istniejącą Dociśnięcie przez istniejące miejsca spinania Nakrętka 60 Rys Drewniany element dystansowy Rys Rys Przedstawione są tu różne możliwości dołączania ściany. W zależności od warunków na placu budowy należy zastosować rozwiązanie optymalne (rys do 21.5). Zasadniczo należy zwracać uwagę na to, aby szalunek został mocno dociśnięty do istniejącej ściany, aby uniknąć nieestetycznych wylewek i odcisków. Rys Istniejące miejsce spinania Rys. 21.4

22 Mammut Zamykanie czoła ściany Zamykanie czoła ściany może być wykonane przy pomocy rygla zamykającego (rys. 22.3), jarzma słupa rozmiar 1 i elementów standardowych (rys i 23.2) lub naciągu czołowego i belki wyrównującej (rys i 22.2). Naciąg czołowy i belka wyrównująca są zakładane na żebrze funkcyjnym. Spinanie na zewnątrz elementów przy pomocy uchwytu Uni i pręta spinającego DW (rys i 22.2) przez miejsce spinania. Rys grubość ściany 65 Rygiel zamykający 40/60 lub 2,5-60/23 grubość ściany Rygiel zamykający 40/60 wprowadzany jest w miejsca prętów spinających. Jednocześnie może on zastąpić pręt spinający DW ( rys. 22.3). Naciąg czołowy Uchwyt Uni Rys Do 75 grubość ściany z ryglem zamykającym 2,5-60/23, do 40 grubość ściany z Nazwa Nr artykułu Rygiel zamykający 40/ Rygiel zamykający 2,5-60/ Naciąg czołowy Uchwyt Uni Klamra M M-22 ryglem zamykającym 40/60 Rys. 22.2

23 Zamykanie czoła ściany Pręt DW Jarzmo słupa1 Jarzmo słupa1 Śruba kołnierzowa 18 Śruba kołnierzowa 18 Rys Rys Jarzma słupów rozmiar 1 są umieszczane na każdym żebrze funkcyjnym. Zastosować można bądź to krawędziaki i poszycie (rys. 23.1) lub elementy standardowe odpowiednio do grubości ściany (rys. 23.2). Spinanie przebiega przez jarzmo słupa. Wyokrąglone końce ścian można wykonać stosując szalunek słupów okrągłych Circo i klamrę M (rys. 23.3), a od grubości ścian 65 klamrę przejściową Circo- Mammut. Uwaga: Prętów DW nigdy nie wolno przeciążać. Wyokrąglenie Szalunek słupa okrągłego Rys Grubość ściany 60 przy pomocy klamry M Grubość ściany od 65 przy pomocy klamry przejściowej Circo- Mammut Nazwa Nr artykułu Jarzmo słupa Rozm Klamra M Klamra przejściowa Circo-Mamut

24 Mammut Rys Drewniany element dystansowy Pręt DW z nakrętką z płytką przegubową Uskoki ścian do 10 można szalować przesuwając odpowiedni element standardowy (rys. 24.1). Od 10 zalecamy stosowanie narożników wewnętrznych (rys. 24.2). Uskoki ścian można rozwiązać narożnikami wewnętrznymi i obejmami narożników zewnętrznych (rys. 24.3). We wszystkich przypadkach do usztywnienia wymagane są belki wyrównujące. Pomimo przesunięcia elementów, mogą być one łączone klamrą UNI (rys. 24.4) Uskok ściany Nazwa Nr artykułu Obejma narożników zewnętrznych M Obejma narożnika Klamra Uni M-24 Rys Obejma narożników zewnętrznych Rys Rys połączenie klamrą UNI

25 Pilastry Drewniany element dystansowy Rys Pręt spinający DW z nakrętką z płytką przegubową zamocowany w nakrętce funkcyjnej Rys Pręt spinający DW z nakrętką z płytką przegubową zamocowany w nakrętce funkcyjnej 50 x Rys Rys Przy pomocy narożników wewnętrznych, seryjnych elementów i jeśli konieczne drewnianych elementów dystansowych szalowanie zwykłych pilastrów przebiega bardzo szybko. W celu wzmocnienia szalunku zamontować należy rygle zamykające.

26 Mammut Przesunięcie na wysokości Dowolność w łączeniu płyt umożliwia bezproblemowe łączenie elementów bez dodatkowych akcesoriów. Elementy stojące, leżące i przesunięte na wysokości również w przypadku nierównych powierzchni są łączone zaciskowo przy pomocy klamry M. Uzupełnienie wymiaru pozostałego wykonuje się przy pomocy drewnianego elementu wyrównującego, odpowiednio przyciętego poszycia i jeśli konieczne krawędziaka. Do łączenia wystarcza także tutaj klamra M. Drewniany element wyrównujący M Drewniany element dystansowy Drewniany element wyrównujący M Rys Rys M-26 Drewniany element dystansowy Drewniany element wyrównujący M

27 45 30 Zastosowanie w pozycji leżącej Nakrętka tarczowa 60 Rys Specjalna belka fazowanych krawędzi Przykład szalowania fundamentu ściany zbiornika z fazowanymi krawędziami w przypadku oczyszczalni ścieków Przykłady szalowania fundamentów 100 Rys Dzięki leżącemu układowi elementów szalunku wiele zadań można lepiej rozwiązać, np. w ścianach zbiorników z fazowanymi krawędziami w przypadku oczyszczalni ścieków lub w przypadku szalowania ograniczonego od góry. Jeśli sfazowania schodzą poniżej 135, wówczas stosowany jest narożnik 135, dla wszystkich pozostałych kątów stosowany jest narożnik zawiasowy. Zastosowanie przy fundamentach Taśmy fundamentowe i naciągi fundamentowe mogą zastąpić bardzo czasochłonne dolne miejsca spinana (rys. 27.3). Jeśli podczas stosowania elementów leżących dolne miejsce spinania musi zostać wykonane, wówczas stosowana jest nakrętka tarczowa 60 (rys. 27.4). Nr artykułu Taśma fundamentowa 50 m rolka Naciąg fundamentowy M Stojak do taśmy fundamentowej Uchwyt Uni Nakrętka tarczowa Rys Rys Nazwa Nakrętka tarczowa Taśma fundamentowa 100 Uchwyt Uni Naciąg fundamentowy M

28 Mammut Żebro funkcyjne (żebro poprzeczne) z przyspawanymi tulejkami z gwintem DW (Rys. 28.5) umożliwia szybkie mocowanie elementów dodatkowych przy pomocy śruby kołnierzowej 18, np. podpór ukośnych (rys i 28.4) belek wyrównujących, krawędziaków itd. Rys Rys Przy pomocy zintegrowanej, samozabezpieczającej się blokady zawieszone zostają wsporniki podestów roboczych (rys. 28.2). Kolejną zaletą jest możliwość przykręcenia prętów spinających DW dowolnej długości do żebra funkcyjnego do wykonania nietypowych rozwiązań związanych z szalowaniem (wystające elementy montażu, uskoki ścian itd.). Możliwe jest to na każdym żebrze funkcyjnym niezależnie od miejsca mocowania prętów spinających. Rys Rys Rys M-28 Rys Mocowanie elementów dodatkowych

29 Uchwyt dźwigowy Uchwyt dźwigowy Mammut (rys. 29.1) posiada nośność 15 kn (1,5 t). Rys Rys Rys Kontrola bezpieczeństwa Uchwyty dźwigowe należy regularnie sprawdzać: Co najmniej przed każdym nowym użyciem na budowie, najpóźniej po 500 zastosowaniach. W przypadku przekroczenia dopuszczalnego obciążenia może dojść do wygięcia, które może prowadzić do trwałego zdeformowania. W takim przypadku bezpieczne stosowanie nie jest zagwarantowane. max 60 Rys Postępowanie: dźwignię zabezpieczającą otwórz do oporu (rys. 29.2). Następnie uchwyt dźwigowy nasuń do końca na profil. Celem zablokowania dźwignię zabezpieczającą ponownie ustaw w pozycji wyjściowej (rys. 29.3). W przypadku transportu kilku połączonych płyt szalunkowych, uchwyt mocowany jest w miejscu połączenia płyt (rys.29.4). Dzięki temu zapobiega się przesunięciu poprzecznemu uchwytu dźwigowego. Sprawdzenie stanu technicznego Jeśli wymiar kontrolny rozstawu szczęk uchwytu przekroczy 61 mm (rys. 29.5), wówczas taki uchwyt dźwigowy należy natychmiast wymienić. Tak postąpić należy również wówczas, jeśli tylko jedno ramię przekroczy wymiar kontrolny. Zapobieganie wypadkom Przestrzegać należy ogólnych przepisów bhp, również niniejszej instrukcji. Sprawdzone bezpieczeństwo Proszę również przestrzegać Instrukcji eksploatacji Uchwyty dźwigowe M, która jest dołączona do każdego uchwytu dźwigowego podczas wydawania. Wymiar kontrolny 61 mm Nazwa Rys Nr artykułu Uchwyt dźwigowy M

30 Mammut Wielkopowierzchniowy transport dźwigiem Aby ułożone kombinacje elementów zabezpieczyć przed zginaniem podczas opuszczania i unoszenia, do elementów należy przymocować śrubami kołnierzowymi belki wyrównujące (rys. 30.2, 30.3, 31.1). max. 60 Rys Jednostka elementu 5 m x 3 m = 15 m2 Przy przenoszeniu elementów o max. szer. 5 m można zrezygnować z dodatkowego usztywnienia poziomego w postaci belek wyrównujących, a zastosować dodatkową trzecią klamrę M na styku elementów. Waga: 856 kg 300 W przypadku elementów ułożonych w pozycji leżącej, uchwyt dźwigowy musi być zamocowany ponad żebrami poprzecznymi, aby zapobiec przesunięciu max. 60 Rys max Rys Jednostka elementu 5 m x 4,25 m = 21,25 m2 Z 2 belkami wyrównującymi 250 i 1 trawersem 44. Waga: 1325 kg 300 Rys Jednostka elementu 5 m x 6 m = 30 m2 z 4 belkami wyrównującymi 180 i 2 trawersami 44. Waga: 1881 kg 250 Rys M Rys. 30.3

31 Wielkopowierzchniowy transport dźwigiem Rys Jednostka elementu 5 m x 9 m = 45 m2 z 8 belkami wyrównującymi 180 i 3 trawersami 44. Waga: 2902 kg 300 max Rys

32 Mammut Podparcie Komplet podpór ukośnych 250 Składa się z górnej podpory ukośnej R250, dolnej podpory ukośnej SRL 120, stopy dwuprzegubowej i dwóch głowic podpór. Odstępy podpór wyrównujących / kompletów podpór ukośnych Słupek wspornika pomostu roboczego Dla potrzeb wyprostowania szalunku Dla przyjęcia naporu wiatru 4,00 m 2,50 m Tab Ramię wspornika podestu roboczego Komplet podpór ukośnych 250 z głowicą podpory ukośnej Rys Nazwa Nr artykulu Zakres regulacji [m] Dop. nacisk [kn] Dop. rozciąganie [kn] Waga [kg]] Zalecane zastosowanie Podpora ukośna SRL Podpora ukośna SRL ,90 1, ,0 Wyrównanie w poziomie dołu ściany, komplet podpór ukośnych 250, szalunek wspinający się Podpora ukośna SRL ,20 2, ,5 Szalowanie szybu windowego Podpora R ,35 2, ,0 Wyrównanie poziome i pionowe Podpora R ,90 3, ,5 górna podpora kompletu podpór ukośnych 250 do wysokości ściany 4,05 m Podpora R ,40 5, ,8 Szalowanie ścian do 6,00 m wysokości Podpora R ,10 7,60 9,5 9,5 68,0 Szalowanie ścian do 9,00 m wysokości Podpora R Wysokości ścian ponad 6,00 m Nazwa Nr artykułu Komplet podpór ukośnych 250 z głowicą podpory ukośnej bez głowicy podpory ukośnej M-32 Triplex R 680 6,40 7, ,0 Szalowanie ścian i słupów Triplex R 780 7,40 8, ,0 Szalowanie ścian i słupów Triplex R 880 8,40 9, ,0 Szalowanie ścian i słupów Triplex R 980 9,40 10, ,0 Szalowanie ścian i słupów Tab Podpora wyrównująca, komplet podpór ukośnych Mocowanie podpory wyrównującej lub kompletu podpór ukośnych odbywa się przy pomocy przykręcenia głowicy podpory ukośnej do żebra funkcyjnego (rys. 32.1). Jeśli komplety podpór ukośnych wzgl. podpory wyrównującej potrzebne są tylko dla wyprostowania szalunku, zalecamy odstęp max. 4,00 m. Jeśli szalunek musi zostać zabezpieczony przed naporem wiatru, odstęp należy zmniejszyć do 2,50 m (tab. 32.2). Inne przypadki zastosowania mogą zostać omówione z naszym Działem Technicznym. Wysokość szalunku i długość podpór ukośnych powinna być odpowiednio dobrana. Powyżej 7,50 m wysokości szalunku zalecamy naszą podporę ukośną Triplex R.

33 Podparcie/rusztowania robocze Podparcie wysokich ścian Do podparcia wysokich ścian zaleca się utworzyć na placu budowy komplet podpór ukośnych z podpór R 250 i R 460 (rys. 33.1). Dodatkowo potrzebne będą głowice podpór ukośnych i dwuprzegubowa stopa podpór. Od 600 wysokości szalunku zaleca się podporę ukośną Triplex R. Podest betoniarski BKB 125 Triplex R jest podporą ukośną o przekroju poprzecznym trzygałęziowym, służącą do prostowania i podparcia wysokich szalunków. 600 Słupek barierki Przestrzegaj również Instrukcji montażu i zastosowania Triplex. Ramię wspornika podestu roboczego Podpora ukośna R 460 ( ) Podpora ukośna R 250 ( ) Nazwa Rys Nr artykułu Podpora ukośna R R Głowica podpory ukośnej Dwuprzegubowa stopa podpór

34 Mammut Podest betoniarski BKB 125 Podest betoniarski BKB 125 jest podestem o szerokości 125 z rozkładaną poręczą. Dzięki temu szybko i bezpiecznie można wykonać rusztowania betoniarskie. Tarcica na podesty ma grubość 4,8. Od czoła osłonięta jest profilem stalowym. Posiadając 235 długości BKB 125/235 jest łatwy w transporcie i pasuje poprzecznie na każdy samochód ciężarowy. Wysokość po złożeniu wynosi zaledwie 17. Dopuszczalne obciążenie: 2 kn/m2 (200 kg/m2) Rusztowania robocze /BKB Rys. 34.1: Punkt zawieszenia Poręcz czołowa BKB 125 jako zabezpieczenie boczne Podczas zwalniania zawiesia transportowego dźwigu podest automatycznie zabezpiecza się przed osunięciem. Poręcz można ustawić pod kątem 90 wzgl Montaż poręczy czołowej BKB 125 przebiega przy użyciu 2 śrub kołnierzowych 18. Poręcz czołowa BKB 125 w funkcji tylnej poręczy zabezpieczającej w połączeniu z BKB 125/140 w przypadku uzupełnienia wymiaru pozostałego Wymiar pozostały Uzupełnić na placu budowy przez zamocowanie nakładek z tarcicy Rys. 34.2: Uzupełnić na placu budowy przez zamocowanie nakładek z tarcicy Nr artykułu Podest roboczy BKB 125/ BKB 125/ BKB 125/ Poręcz czołowa BKB 125/ M-34 Poręcz pośrednia Deska krawężnikowa min. 10x3 Szerokość poszycia Rys. 34.3: Zabezpieczenie boczne (barierka) Nazwa Poręcz

35 Rusztowania robocze / wspornik podestu Wspornik podestu Ramię wspornika podestu 90 wzgl. 125 zawiesza się na żebrze funkcyjnym i przy pomocy śruby kołnierzowej 18 mocuje się na żebrze funkcyjnym położonym poniżej. Poszycie może być przymocowane do wsporników. Maksymalny rozstaw wsporników podestu w przypadku obciążenia 150 kg/m2 (grupa rusztowań 2): 2,50 m lub w zależności od poszycia przy uwzględnieniu DIN 4420 (patrz tabele). Poręcz pośrednia Deska krawężnikowa min. 10x Poręcz Szerokość poszycia Rys. 35.1: Rusztowanie robocze zgodnie z DIN 4420, Część 1 i Informator 8-4/93 Zrzeszenia pracowników budowlanych Zabezpieczenie boczne Poręcze boczne z deskami pośrednimi i krawężnikowymi są wymagane w przypadku wysokości upadku 200. Minimalny przekrój poręczy przy rozstawie słupków do 200 :15 x 3, przy rozstawie słupków do 300 : 20 x 4 1 Grupa rusztowań 2 3 Minimalna szerokość powierzchni deskowania [m] Obciążenie użytkowe w odniesieniu do powierzchni [kg/m2] 0,50 0, Wskazówka Minimalny przekrój desek poręczy wzgl. desek pośrednich: przy rozstawie słupków do 2,00 m 15 x 3, przy rozstawie słupków do 3,00 m 20 x 4 Rys. 35.2: Grupy rusztowań Tabela 1, DIN 4420, Część 1 Grupa rusztowań Szerokość deski lub dyla Słupek poręczy 100/ 140 Do zamocowania w ramieniu wspornika podestu 90 wzgl Grubość deski lub dyla [] [] 3,0 3,5 4,0 4,5 5,0 20 1,25 1,50 1,75 2,25 2,50 24 und 28 1,25 1,75 2,25 2,50 2,75 1, 2, 3 Rys. 35.3: Wyciąg z tabeli 8, DIN 4420, Część 1 dopuszczalny rozstaw wsporników w m deskowania pomostu roboczego z dyli lub desek drewnianych Nazwa Nr artykułu Ramię wspornika podestu Słupek wspornika podestu Barierka boczna podestu 90/ /

36 Mammut Szyb składany Nazwa Nr artykułu Klamra Kombi z głowicą Przegub krzyżowy Głowica podpory ukośnej Kombi (obrotowa) M-36 obejma narożników zewnętrznych M narożnik zawiasowy zewnętrzny M Pas wewnętrzny w poziomie pręta spinającego - z belek wyrównujących lub krawędziaków narożnik zawiasowy wewnętrzny M dolna podpora ukośne SRL lub wykonane na placu budowy podpory z krawędziaków i łańcuchy mocujące Element M Rys Rys. 2: Klamra Kombi z głowicą wzgl. przegub krzyżowy z klamrą i głowicą Rys Max. długość pasa wewnętrznego przy uwzględnieniu mechanizmu składania w przypadku zamontowanego pasa (patrz rys. 36.3) L = E1 + E [] Podpora wyrównująca SRL 120 SRL 170 Zakres regulacji Wymiar wewnętrzny szybu* ,90 2,10 m 2,10 2,80 m Różne wymiary szybów szalowane są przy zastosowaniu elementów standardowych i ew. koniecznego uzupełnienia wymiaru pozostałego. Minimalna wielkość szybu 1,55 x 1,55 m (bez uwzględnienia usztywnienia). Szalunek wewnętrzny W narożach szybu montuje się wewnętrzne narożniki zawiasowe, dobiera się szerokość standartowych elementów ściennych tak, aby pomiędzy nimi można było umieścić jeszcze zewnętrzne narożniki zawiasowe. Przyporządkowanie to pozwala przy rozszalowaniu na ściągnięcie kompletnego szalunku wewnętrznego (na zasadzie gwiazdy). Rozszalowanie Usuń pręty spinające, poluzuj belki wyrównujące, ściągnij szalunek wewnętrzny przy pomocy podpór SRL (obracając wałkiem z gwintem).przy pomocy dźwigu szalunek wewnętrzny jest wyciągany do góry i może zostać przetransportowany w całości. Zastosowanie przegubu krzyżowego Przegub krzyżowy jest konieczny, aby podczas ściągania szalunku wewnętrznego zagwarantować obrót pomiędzy klamrą a podporą SRL w funkcji rozpory poziomej. * przy uwzględnieniu usztywnienia

37 Wskazówki dot. transportu Jako wytyczna dla transportu samochodami ciężarowymi obowiązuje: Każdy metr bieżący ładunku musi być zamocowany pasem mocującym. Dla naczepy o pełnej długości 13,60 m potrzebnych jest więc min. 14 pasów. Rys. 37.1

38 Mammut Montaż i demontaż szalunku Przedstawiony przykład opisuje prace przy ścianie prostej. Zwykle zaleca się zaczynać szalowanie od rogu. Transport elementów Rozładowanie z samochodu ciężarowego wzgl. przeniesienie całego stosu elementów przy zastosowaniu odpowiednich urządzeń. Wskazówki szczegółowe patrz strona Szalowanie Poszycie spryskać środkiem antyadhezyjnym do betonu MevaTrenn FT 8. Pierwszy element zamocować do podłoża przy pomocy podpory ukośnej. Dzięki temu element zabezpieczony zostaje przed przewróceniem się. Ustawiać kolejne elementy i połączyć klamrami M (patrz strona 6). Rys Rys M-38 Zamontować pomost betoniarski i barierki boczne.

39 Montaż i demontaż szalunku Po zamontowaniu zbrojenia szalunek może zostać zamknięty. Po zamontowaniu prętów spinających, szalunek po przeciwnej stronie zostaje zabezpieczony przed upadkiem (rys. 39.2). Betonowanie Przestrzegać dopuszczalnej prędkości betonowania. Zagęszczenie betonu przy pomocy wibratorów (DIN 4235 Część 2 (patrz strona 10). Do rusztowań roboczych zalecamy używać podest betoniarski składany BKB z włazem, aby zapewnić bezpieczne dojście do rusztowania roboczego. Rys Rys. 39.2

40 Mammut Montaż i demontaż szalunku Demontaż szalunku Z rozszalowaniem poczekaj na osiągnięcie minimalnej wytrzymałości betonu. Zdemontuj podest betoniarski. Zaczynając od strony bez podpór ukośnych, elementy demontowane są pojedynczo (rys i 40.2). Element odsunąć, poszycie oczyścić z pozostałości betonu i przed następnym wykorzystaniem spryskać środkiem antyadhezyjnym do betonu. Rys M-40 Rys. 40.1

41 Montaż i demontaż szalunku Wskazówki dot. montażu i demontażu systemów szalunków Przestrzegać należy przepisów bhp. Dalsze zalecenia na stronie 36. Elementy mogą być transportowane pojedynczo lub razem (po zdemontowaniu kompletu podpór ukośnych i odpowiednich klamer) przy pomocy uchwytu transportowego dźwigu, szalunek przedtem należy oczyścić z betonu (rys i 43.2). Rys Rys. 41.2

42 Mammut Montaż i demontaż szalunku Szalowanie Z przyczyn organizacji pracy z reguły najpierw ustawiany jest szalunek zewnętrzny. Zaczyna się od narożnika lub punktu stałego. Ustawione elementy od wewnątrz lub na zewnątrz natychmiast są podpierane podporami ukośnymi (na rozciąganie i ściskanie). W przypadku wielkopowierzchniwego wstępnego montażu - na równym podłożu - podpora szalunku M-42 Łączenie elementów Połączenie elementów z reguły realizowane jest 2 klamrami M. Wyjątek: w przypadku narożników 90o na narożnikach zewnętrznych muszą być stosowane 3 klamry M (rys. 42.1). Rys Podparcie szalunków Wszystkie ustawione elementy szalunku przed upadkiem wzgl. parciem wiatru natychmiast należy zabezpieczyć podporami ukośnymi wzgl. kompletami podpór ukośnych. Odstęp pomiędzy podporami ukośnymi zależy od przypadku zastosowania (więcej na stronie 32). Połączenie stopy podpór z podłożem musi być wykonane pewnie i stabilnie. Do gruntu zamocowanie może być wykonane dwoma specjalnymi szpilkami do gruntu, zaś do betonu 2 kołkami o dużej sile kotwienia. Rozszalowanie 50 Rys Podłoże pod szalunki Podłoże winno być czyste, równe i nośne, bowiem również i to wpływa na szybkość montażu i demontażu szalunku. i podesty robocze mocowane są równocześnie. W przypadku krótkich ścian (krótsze niż 600 ) rozszalowanie rozpocząć po stronie szalunku wewnętrznego gdzie jest drewniany element uzupełnienia wymiaru (rys. 42.2), ponieważ po stronie wewnętrznej szalunek się klinuje i przyczepność szalunku do betonu jest zbyt duża. Uprzednio wszystkie elementy należy spryskać środkiem antyadhezyjnym MevaTrenn FT Plan działania Aby w pełni wykorzystać wydajność i ekonomiczność Mammuta, zaleca się zaplanować szalowanie. Najpierw należy określić najbardziej korzystną ilość szalunków, z reguły w odniesieniu do dziennej wydajności pracy. Podczas tego uwzględnić należy następujące czynniki: wagę szalunku czas montażu i demontażu szalunków transport połączonych na dole płyt szalunku zmniejsza czasy szalowania wydajność dźwigów rozsądne planowanie taktów betonowania przy uwzględnieniu udziału narożników, zbrojenia itd. Po przygotowaniu planu szalunków następuje wykonanie zestawienia materiałów

43 Montaż i demontaż szalunku Wysokość szalowania = 250 Ramię wspornika podestu 90 (lub 125) wsuwane i słupek barierki 100 ( lub 140) Komplet podpór ukośnych z głowicą podpory ukośnej mocowany przy pomocy śruby kołnierzowej na żebrze funkcyjnym Rys Podesty robocze Jako podstawa dla podestu roboczego i betoniarskiego służy wsuwane ramię wspornika podestu (rys. 43.1). Odstęp pomiędzy wspornikami podestu zależy od wybranej grubości deskowania podestu zgodnie z DIN 4420 Część 1, tabela 8 (patrz str. 35). Możliwe jest stałe połączenie pomiędzy poszyciem i ramieniem wspornika podestu. Wypełnienie deskami nastąpić może dopiero wówczas, jeśli szalunek jest zabezpieczony podporami ukośnymi, lub jeśli obie strony szalunku połączone są ze sobą prętami spinającymi. Zamknięcie szalunku Po wyznaczeniu wysokości betonowania, zamontowaniu zbrojenia i przedmiotów do zabetonowania, ustawiany jest szalunek wewnętrzny. Mocowanie przy pomocy prętów spinających, z rurkami dystansowymi i nakrętkami z płytką przegubową. Demontaż szalunku Demontaż szalunku rozpoczyna się od końców szalunków wzgl. od narożnika. Jako pierwsze demontowane są nakrętki z płytką przegubową i pręty spinające. Niepodparta strona szalunku podczas tego musi być zabezpieczona przed przewróceniem, wzgl. należy ją natychmiast rozszalować. Elementy szalunków (lub jednostki o dużej powierzchni) wyjmowane są po zdemontowaniu klamer na styku (ręcznie lub przy pomocy dźwigu). Przed wyjęciem szalunek musi zostać poluzowany z betonu. Podczas prac bez zastosowania dźwigu podesty robocze i podpory demontowane są przed rozszalowaniem elementów. W przypadku transportu dźwigiem wielkopowierzchniowe jednostki szalunków rozszalowywane są z podestem roboczym i podporami szalunku, czyszczone na stojąco, smarowane płynem antyadhezyjnym i ustawiane w następnym miejscu montażu. Jeśli elementy szalunków nie będą dalej wykorzystywane na budowie, wówczas podesty robocze i podpory szalunków demontowane są w pozycji leżącej, czyszczone i układane w stosy dla potrzeb transportu. Wskazówki dla montażu i demontażu systemów szalunków Przestrzegać należy przepisów bhp i Instrukcji szalowania wielkopowierzchniowego, wydanej przez zrzeszenie Pracowników Budowlanych.

44 Mammut Uchwyt transportowy Stapos 60 Uwaga Dla potrzeb transportu sztapli elementów przy zastosowaniu dźwigu konieczne są cztery uchwyty transportowe Stapos 60, które pewnie obejmują sztapel z 4 stron. Postępowanie Sztapel elementów musi się znajdować na krawędziakach (10 ) (rys. 44.2). Najpierw uchwyt transportowy wsunąć pod sztapel (rys. 44.3). Pętlę podciągnąć do góry (rys. 44.5). Naprężony uchwyt transportowy ustawia się w karbie ramy elementu i zapobiega przypadkowemu wysunięciu się (rys. 44.4) Nazwa Nr artykułu Uchwyt transportowy Stapos M-44 Rys Rys Rys Rys Rys Pętla składająca się z taśm z włókien sztucznych z podwójnym płaszczem z tkaniny. Informacja o udźwigu jest podana. Na pętli zamocowany jest ocynkowany, samoklinujący się uchwyt transportowany (rys. 44.1).

45 Uchwyt transportowy Stapos 60 Podczas transportu dźwigiem na każdej pętli uchwytu transportowego Stapos 60 jest równomierne rozłożone obciążenie. Założenie i zdjęcie uchwytu transportowego Stapos 60 do sztapli wymaga pracy tylko jednej osoby. Uwaga Do transportu jednego stosu elementów potrzebne są 4 uchwyty transportowe Stapos 60. Uchwyty transportowe Stapos 60 stosować można wyłącznie w połączeniu z czteropasmowym zawiesiem linowym dźwigu - zgodnie z obowiązującymi przepisami bezpieczeństwa. Dla wyliczenia dop. udźwigu rachunkowo należy uwzględnić tylko 2 uchwyty transportowe. Rys Dane techniczne Nazwa Uchwyt transportowy Stapos 60 Nr art Waga 3,2 kg Kolor niebieski Dop. Udźwig na uchwyt 10 kn (1t) Dop. waga sztapla 2t Dla grubości profilu ramy 60 mm Max. wysokość sztapla 126 = 10 elementów Max. wysokość sztapla w przypadku elementów dużych Mammut 350/250 = 3 elementów Tab Sprawdzone bezpieczeństwo

46 Mammut Uchwyt transportowy/zawiesie transportowe linowe 60 m 606c0 Okc.a. Uchwyt transportowy Przy zastosowaniu uchwytów transportowych (rys. 46.2) każde, dostępne na budowie zawiesie transportowe 4-linowe można wykorzystać dla potrzeb transportu sztapli elementów (zawsze należy stosować 4 uchwyty transportowe razem). Dla wyliczenia dop. udźwigu rachunkowo należy uwzględnić tylko 2 uchwyty transportowe. m c Okc.a. 5 Zawiesie transportowe linowe Zawiesie transportowe linowe (rys. 46.1) służy do szybkiego załadowania i rozładowania oraz do transportu pionowego sztapli elementów na budowie. W tym celu uchwyt transportowy umieścić należy w 4 obustronnie przyspawanych tulejach najniżej ramy elementu w sztapli. Bezpieczne położenie Rys Rys Nazwa Nr artykułu Zawiesie transportowe linowe Uchwyt transportowy M-46 Rys Uwaga Po naciągnięciu zawiesia linowego, sprawdź czy mimośród uchwytów transportowych jest w dolnym bezpiecznym położeniu (rys. 46.2).

DESKOWANIE TEKKO. telka. Spalice, ul. Warszawska 6-8 56-400 Oleśnica. Tel: 71 399 99 99 Fax. 71 399 99 98 Email: stefan@rusztowanie.biz.

DESKOWANIE TEKKO. telka. Spalice, ul. Warszawska 6-8 56-400 Oleśnica. Tel: 71 399 99 99 Fax. 71 399 99 98 Email: stefan@rusztowanie.biz. DESKOWANIE TEKKO telka Spalice, ul. Warszawska 6-8 56-400 Oleśnica Tel: 71 399 99 99 Fax. 71 399 99 98 Email: stefan@rusztowanie.biz 1 S t r o n a 2012 Spis treści: strona 1. Cechy produktu 3 2. Widok

Bardziej szczegółowo

Rama stalowa szerokości 8 cm, ocynkowana. Sklejka grubości 12 mm. Wysokość: 150 cm, 120 cm i 90 cm; szerokości elementów: 30, 45, 60 i 90 cm.

Rama stalowa szerokości 8 cm, ocynkowana. Sklejka grubości 12 mm. Wysokość: 150 cm, 120 cm i 90 cm; szerokości elementów: 30, 45, 60 i 90 cm. OPIS SYSTEMU str. Deskowanie małogabarytowe BudoUNI jest jednym z lżejszych deskowań ściennych dostępnych na rynku. Najcięższa płyta (90x150) waży niecałe 40 kg co pozwala na ustawianie kompletnego deskowania

Bardziej szczegółowo

Deskowania stropowe Stropy

Deskowania stropowe Stropy www.paschal.de Stropy Dane techniczne PASCHAL strop dozwolona grubość stropu zmienna, w zależności od odstępów pomiędzy podporami tolerancje płaskości maks. strzałka ugięcia L/500 zgodnie z DIN 18202 Dźwigar

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu. Opis

Instrukcja montażu. Opis INSTRUKCJA MONTAŻU 1 Opis WSTĘP Szalunki GEOPLAST są prostym i innowacyjnym systemem, składającym się z plastykowych modułów przeznaczonych do wykonywania betonowych murów, fundamentów i filarów. GEOPANEL

Bardziej szczegółowo

Drabiny pionowe mocowane na stałe do maszyn i urządzeń. Normy/zalecenia dot. drabin pionowych

Drabiny pionowe mocowane na stałe do maszyn i urządzeń. Normy/zalecenia dot. drabin pionowych Drabiny pionowe mocowane na stałe do maszyn i urządzeń Drabiny pionowe Drabiny pionowe są idealnym rozwiązaniem w zakresie pokonywania wysokości, zapewniającym bezpieczny i stały dostęp do budynków i budowli

Bardziej szczegółowo

SZALUNKI-STEMPLE Sp. z o.o.

SZALUNKI-STEMPLE Sp. z o.o. SZALUNKI-STEMPLE Sp. z o.o. Katalog produktów 2016 Oddział Brodnica: Oddział Kraków: Oddział Żary: ul. Wczasowa 42 87-300 Brodnica woj. Kujawsko-pomorskie ul. Tadeusza Śliwiaka 14B 30-797 Kraków woj. Małopolskie

Bardziej szczegółowo

Drabiny mocowane na stałe do budynków i budowli

Drabiny mocowane na stałe do budynków i budowli Drabiny mocowane na stałe do budynków i budowli Drabiny pionowe Drabiny pionowe są idealnym rozwiązaniem w zakresie pokonywania wysokości, zapewniającym bezpieczny i stały dostęp do budynków i budowli

Bardziej szczegółowo

PODPORY UKOŚNE. Dokumentacja techniczno - ruchowa

PODPORY UKOŚNE. Dokumentacja techniczno - ruchowa PODPORY UKOŚNE Dokumentacja techniczno - ruchowa Sierpień 2011 1.0 Spis treści 2.0 Charakterystyka produktu 2 2.1 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 2 3.0 Elementy 3 4.0 Zastosowanie 4-8 5.0 Statyka 9-15

Bardziej szczegółowo

SZYBKO, ELASTYCZNIE, PRECYZYJNIE

SZYBKO, ELASTYCZNIE, PRECYZYJNIE LEKKI SYSTEM SZALUNKOWY SZYBKO, ELASTYCZNIE, PRECYZYJNIE Jeszcze kilka lat temu przedsiębiorcy budowlani do tworzenia szalunków wykorzystywali tylko i wyłącznie drewno. Obecnie stawia się coraz częściej

Bardziej szczegółowo

Pomost dodatkowy. Nr katalogowy

Pomost dodatkowy. Nr katalogowy Pomost podstawowy. Podłoga z kraty stalowej z dwiema konsolami. Poręcze po stronie wzdłużnej i czołowej. Pomost dodatkowy. Podłoga z kratki stalowej z dwiema konsolami. Poręcz po stronie wzdłużnej. Pomosty

Bardziej szczegółowo

Montaż śrub kotwiących HPM

Montaż śrub kotwiących HPM Identyfikacja produktów Śruby kotwiące HPM są dostępne w standardowych rozmiarach (16, 20, 24, 30, oraz 39) analogicznie do rozmiaru gwintu typu M śruby. Model śruby kotwiącej można rozpoznać po nazwie

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU SZALUNKI ŚCIENNE I STROPOWE

INSTRUKCJA MONTAŻU SZALUNKI ŚCIENNE I STROPOWE INSTRUKCJA MONTAŻU SZALUNKI ŚCIENNE I STROPOWE Szanowni Państwo Dokładne zapoznanie się z niniejszą instrukcją oraz przestrzeganie zawartych w niej zaleceń, odnośnie obsługi i konserwacji sprzętu, w dużym

Bardziej szczegółowo

Systemy STENcolumn Słupy lekkie

Systemy STENcolumn Słupy lekkie Systemy STENcolumn Słupy lekkie Wynajem i sprzedaż deskowań Systemy STENcolumn Słupy lekkie Modułowy system składający się z paneli metalowych umożliwiających deskowanie słupów o dowolnych wymiarach. Wysoka

Bardziej szczegółowo

2 AuV NOEtop stan na 09.2011 Możliwość zmian technicznych zastrzeżona

2 AuV NOEtop stan na 09.2011 Możliwość zmian technicznych zastrzeżona 2 AuV NOEtop stan na 09.2011 Możliwość zmian technicznych zastrzeżona Wskazówki bezpieczeństwa. Przewodnik GSV... 4 1. Podstawowe zasady... 5 1.1 Bezpieczny demontaż elementów szalunku ściennego... 5 2.

Bardziej szczegółowo

ZABEZPIECZENIA SYSTEMU PODLASIE 1 TYP SŁUPOWO-LINIOWY

ZABEZPIECZENIA SYSTEMU PODLASIE 1 TYP SŁUPOWO-LINIOWY ZABEZPIECZENIA SYSTEMU PODLASIE 1 TYP SŁUPOWO-LINIOWY ZREMB POLAND Sp. z o.o. WWW.ZREMB -POL A ND. C O M ZABEZPIECZENIA SYSTEM U PODL ASIE 1 TY P SŁUPOWO-LINIOWY Zestaw PODLASIE 1 jest systemem ciężkim,

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu. Rusztowania ramowe typ PIONART model BAL

Instrukcja montażu. Rusztowania ramowe typ PIONART model BAL Instrukcja montażu Rusztowania ramowe typ PIONART model BAL Instrukcja montażu Rusztowania ramowe typ PIONART model BAL Opracowanie to stanowi wyciąg z DTR PIONART jest członkiem Polskiej Izby Gospodarczej

Bardziej szczegółowo

Płytki ślizgowe. Wyposażenie dodatkowe: Ślizg: w razie potrzeby zamówić oddzielnie Prowadnica Z: w razie potrzeby zamówić oddzielnie

Płytki ślizgowe. Wyposażenie dodatkowe: Ślizg: w razie potrzeby zamówić oddzielnie Prowadnica Z: w razie potrzeby zamówić oddzielnie Płytki ślizgowe Do bezpośredniego zamocowania na szynach profilowych MEFA lub elementach budowli Przejmowanie wydłużeń osiowych rurociągów Zalecane z obejmami MEFA (Omnia, Standard lub do dużych obciążeń)

Bardziej szczegółowo

Schöck Isokorb typu KF

Schöck Isokorb typu KF Schöck Isokorb typu Schöck Isokorb typu Ilustr. 97: Schöck Isokorb typu Schöck Isokorb typu przeznaczony do połączeń balkonów wspornikowych. Przenosi ujemne momenty i dodatnie siły poprzeczne. Element

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU STROPU GĘSTOŻEBROWEGO TERIVA

INSTRUKCJA MONTAŻU STROPU GĘSTOŻEBROWEGO TERIVA Lubsza tel/fax.: (34) 3579 383 tel kom. 602 489 851 http://www.betohurt.pl INSTRUKCJA MONTAŻU STROPU GĘSTOŻEBROWEGO TERIVA Lubsza tel/fax.: (34) 3579 383 tel kom. 602 489 851 http://www.betohurt.pl Układanie

Bardziej szczegółowo

System STENform. Wynajem i sprzedaż deskowań

System STENform. Wynajem i sprzedaż deskowań System STENform Wynajem i sprzedaż deskowań System STENform 2,70 m System deskowania przeznaczony do wykonywania ścian żelbetowych System uniwersalny sprawdzający się na każdej budowie Firma Sten oferuje

Bardziej szczegółowo

NEVI 20.05.2008 Instrukcja Techniczna

NEVI 20.05.2008 Instrukcja Techniczna Strona 1 z 84 Instrukcja Techniczna Niniejszy egzemplarz Instrukcji Technicznej produktu jest własnością ULMA C y E, S. Coop. i nie może być kopiowany w całości ani częściowo. Jest to dokument wewnętrzny,

Bardziej szczegółowo

Rozwiązania dla każdej geometrii

Rozwiązania dla każdej geometrii Rozwiązania dla każdej geometrii Konwencjonalne systemy wznoszące to konstrukcje wsporcze deskowań stosowane wówczas, gdy wysokość ściany nie pozwala na wykonanie jej w jednym takcie. KONWENCJONALNE systemy

Bardziej szczegółowo

DOMINO 275 Deskowanie ramowe

DOMINO 275 Deskowanie ramowe DOMINO 275 Deskowanie ramowe Przegląd wyrobów Grupa wyrobów 4.60 Wydanie 02/2006 DOMINO - Płyty h=2,75 m Ciężar kg Płyta D 275x100 =2,75 m 2 94, 105724 Płyta D 275x 75 =2,06 m 2 75,60 105706 Płyta D 275x

Bardziej szczegółowo

NOE topr275. Stan na: 09.2013. Instrukcja montażu i użytkowania

NOE topr275. Stan na: 09.2013. Instrukcja montażu i użytkowania NOE topr275 Stan na: 09.2013 Instrukcja montażu i użytkowania Spis treści 1 Wskazówki bezpieczeństwa, przewodnik GSV 4 1.1 Przewodnik GSV 4 1.2 Zasady bezpieczeństwa przy stosowaniu 5 1.2.1 Bezpieczne

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu i użytkowania

Instrukcja montażu i użytkowania Instrukcja montażu i użytkowania RUSZTOWANIA PRZEJEZDNEGO STALOWEGO RPS 6200 Stalowe rusztowanie składane wg PN EN 1004 grupa rusztowań 2. 1 1. OBOWIĄZUJĄCE PRZEPISY: Dla montażu i demontażu, bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu. Rusztowania ramowe typ PLETTAC

Instrukcja montażu. Rusztowania ramowe typ PLETTAC Instrukcja montażu Rusztowania ramowe typ PLETTAC 3. MONTAŻ RUSZTOWAŃ RAMOWYCH TYP PLETTAC 3.1. INSTRUKCJA MONTAŻU a) montaż rusztowania ramowego typ PLETTAC należy rozpocząć od ustawienia we właściwej

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu ANTTI M06 4W SUSZARNIA ZIARNA SEKCJA GÓRNA (pl)

Instrukcja montażu ANTTI M06 4W SUSZARNIA ZIARNA SEKCJA GÓRNA (pl) Instrukcja montażu ANTTI M06 W SUSZARNIA ZIARNA SEKCJA GÓRNA 009 (pl) ANTTI-TEOLLISUUS OY Koskentie 9 FIN-0 Kanunki, Kuusjoki Tel. + 77 700 Fax + 77 777 E-mail: antti@antti-teollisuus.fi www.antti-teollisuus.fi

Bardziej szczegółowo

Płyta 90x270 81,70kg. Płyta 90x150 47,30kg. Otwór na ściąg. Sklejka brzozowa 15mm. Rama ocynkowana ogniowo. Wzmocnione gniazdo ściągu

Płyta 90x270 81,70kg. Płyta 90x150 47,30kg. Otwór na ściąg. Sklejka brzozowa 15mm. Rama ocynkowana ogniowo. Wzmocnione gniazdo ściągu Płyta 90x270 81,70kg Płyta 90x150 47,30kg Otwór na ściąg Sklejka brzozowa 15mm Rama ocynkowana ogniowo Wzmocnione gniazdo ściągu 1. Przeznaczenie szalunku. System typu RASTO jest uniwersalnym szalunkiem

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA TECHNICZNA WYKONYWANIA STROPÓW TERIVA

INSTRUKCJA TECHNICZNA WYKONYWANIA STROPÓW TERIVA INSTRUKCJA TECHNICZNA WYKONYWANIA STROPÓW TERIVA 1. UKŁADANIE I PODPIERANIE BELEK Przed przystąpieniem do wykonania stropu należy sprawdzić z dokumentacją tech-niczną poprawność wykonania podpór i ich

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu. Rusztowania ramowe typ PIONART model RR-0,8

Instrukcja montażu. Rusztowania ramowe typ PIONART model RR-0,8 Instrukcja montażu Rusztowania ramowe typ PIONART model RR-0,8 Instrukcja montażu Rusztowania ramowe typ PIONART model Opracowanie to stanowi wyciąg z DTR PIONART jest członkiem Polskiej Izby Gospodarczej

Bardziej szczegółowo

OGÓLNE ZASADY MONTAŻU STROPÓW TERIVA

OGÓLNE ZASADY MONTAŻU STROPÓW TERIVA OGÓLNE ZASADY MONTAŻU STROPÓW TERIVA: TERIVA 4,0/1 [TERIVA I; TERIVA NOWA]* TERIVA 6,0 TERIVA 8,0 [TERIVA II]* [TERIVA III]* *oznaczenia potoczne 1 Str. 1. Czym są stropy TERIVA? 2 2. Układanie belek i

Bardziej szczegółowo

KATALOG SZALUNKI STROPOWE

KATALOG SZALUNKI STROPOWE KATALOG SZALUNKI STROPOWE SPIS TREŚCI Podpory Strony 2-3 Akcesoria Strony 3-5 Stoliki szalunkowe Strona 6 Transportowanie i magazynowanie Strona 7 Ringer Dek 30 Strona 8 RINGER Rusztowania Szalunki PL

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU WKRĘTY DO MONTAŻU PŁYT WARSTWOWYCH DO DREWNA I BETONU TYPU MC2S-P nr IM_MC2S-P_A19

INSTRUKCJA MONTAŻU WKRĘTY DO MONTAŻU PŁYT WARSTWOWYCH DO DREWNA I BETONU TYPU MC2S-P nr IM_MC2S-P_A19 BALTIC FASTENERS Sp. z o. o. ul. Jarzębinowa 10 PL 11-034 Stawiguda; NIP 739 386 17 99 tel. (089) 722 95 55, fax. 089-670 77 71 e-mail: info@balticfasteners.pl; www.balticfasteners.pl INSTRUKCJA MONTAŻU

Bardziej szczegółowo

SZCZEGÓŁOWA SPECYFIKACJA TECHNICZNA B STROPY

SZCZEGÓŁOWA SPECYFIKACJA TECHNICZNA B STROPY SZCZEGÓŁOWA SPECYFIKACJA TECHNICZNA B.09.00.00 STROPY 1. WSTĘP 1.1. Przedmiot SST Przedmiotem niniejszej szczegółowej specyfikacji technicznej są wymagania dotyczące wykonywania i montażu stropów gęstożebrowych.

Bardziej szczegółowo

FOLDER Rury szalunkowe

FOLDER Rury szalunkowe FOLDER 2013 Rury szalunkowe Przegląd produktu Rury szalunkowe Uniwersalność MONOTUB DD dostępny jest w średnicach od Ø 152mm do Ø 1200mm. Dzięki możliwości przycinania rur i łączenia ich, na plac budowy

Bardziej szczegółowo

Frami Xlife system lekkich deskowań ramowych

Frami Xlife system lekkich deskowań ramowych do budowy mieszkań, garaży, piwnic oraz na potrzeby mniejszych przedsiębiorstw ze względu na bardzo przystępną cenę. Sztywne, ocynkowane ogniowo ramy stalowe z zamkniętych profili czynią z Frami Xlife

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu. podpór/ konsoli okiennych

Instrukcja montażu. podpór/ konsoli okiennych Instrukcja montażu podpór/ konsoli okiennych P o l s k i P r o d u c e n t W W W. MobilSystem. c o m. p l u l. W i e w i ó r c z a 6 6, 1 5-5 3 2 B I A Ł Y S T O K t e l. 8 5 3 0 7 0 9 4 6, 6 6 3 4 3 8

Bardziej szczegółowo

Lista produktów ALU 2000 / STAL 2000 SZALUNKI. Panele 2-3

Lista produktów ALU 2000 / STAL 2000 SZALUNKI. Panele 2-3 Lista produktów ALU 2000 / STAL 2000 SZALUNKI Spis treści Panele 2-5 Panele 2-3 AL 2000 (sklejka fińska i sklejka RINGER typu Elephant) 2 ST 2000 (sklejka fińska i sklejka RINGER typu Elephant) 3 Narożniki

Bardziej szczegółowo

To prosty w obsłudze system szalunków z plastyku.

To prosty w obsłudze system szalunków z plastyku. To prosty w obsłudze system szalunków z plastyku www.geoplast.it MAGAZYNOWANIE Szalunki GEOPANEL mogą być całkowicie zdemontowane i przechowywane również w wilgotnych miejscach. WYMIARY Wszystkie płyty

Bardziej szczegółowo

KATALOG SZALUNKI STROPOWE

KATALOG SZALUNKI STROPOWE KATALOG SZALUNKI STROPOWE SPIS TREŚCI Podpory Strony 2-3 Akcesoria Strony 3-5 Stoliki szalunkowe Strona 6 Transportowanie i magazynowanie Strona 7 Ringer Dek 30 Strona 8 RINGER Rusztowania Szalunki PL

Bardziej szczegółowo

CZY OPŁACA SIĘ ROBIĆ SZALUNKI SAMEMU?

CZY OPŁACA SIĘ ROBIĆ SZALUNKI SAMEMU? CO WYBRAĆ: WYNAJEM CZY KUPNO SZALUNKÓW BUDOWLANYCH? CZY OPŁACA SIĘ ROBIĆ SZALUNKI SAMEMU? Technika szalowania, podobnie jak każdy inny obszar w budownictwie, zmieniała się i ewoluowała przez lata. Nie

Bardziej szczegółowo

1.0 Spis treści 2.0 2.1 2.2 3.0 4.0 5.0 6.0 7.0

1.0 Spis treści 2.0 2.1 2.2 3.0 4.0 5.0 6.0 7.0 DESKOWANIE SŁUPÓW Dokumentacja techniczno-ruchowa Sierpień 2011 1.0 Spis treści Strona 2.0 Charakterystyka produktu 3 2.1 Informacje ogólne 3 2.2 Wskazania dotyczące bezpieczeństwa 3 3.0 Schemat budowy

Bardziej szczegółowo

Schöck Isokorb typu V

Schöck Isokorb typu V Schöck Isokorb typu Schöck Isokorb typu Spis treści Strona Przykłady ułożenia elementów i przekroje 100 Tabele nośności/rzuty poziome 101 Przykłady zastosowania 102 Zbrojenie na budowie/wskazówki 103 Rozstaw

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu. ANTTI M06 3W, 6WC SUSZARNIE DACH I PORĘCZE 408083 (pl)

Instrukcja montażu. ANTTI M06 3W, 6WC SUSZARNIE DACH I PORĘCZE 408083 (pl) Instrukcja montażu ANTTI M0 3W, WC SUSZARNIE DACH I PORĘCZE 08083 (pl) ANTTI-TEOLLISUUS OY Koskentie 89 FIN-30 Kanunki, Kuusjoki Tel. +38 77 700 Fax +38 77 777 E-mail: antti@antti-teollisuus.fi www.antti-teollisuus.fi

Bardziej szczegółowo

System szynowy wspinania RCS Jako pomost roboczy lub osłona zabezpieczająca

System szynowy wspinania RCS Jako pomost roboczy lub osłona zabezpieczająca System szynowy wspinania RCS Jako pomost roboczy lub osłona zabezpieczająca Szynowy system wspinania RCS Zestaw modułowy wszechstronnego zastosowania Nowy system pomostów PERI RCS łączy w sobie zalety

Bardziej szczegółowo

PŁYTY SRTOPOWE KANAŁOWE SPB 2002

PŁYTY SRTOPOWE KANAŁOWE SPB 2002 PŁYTY SRTOPOWE KANAŁOWE SPB 2002 Spis treści PŁYTY SRTOPOWE KANAŁOWE SPB 2002 3 Normy 3 Przeznaczenie 3 Zalety stosowania płyt stropowych kanałowych 3 1. ASORTYMENTOWE ZESTAWIENIE PŁYT STROPOWYCH KANAŁOWYCH

Bardziej szczegółowo

Pantanet Fortinet. Instrukcja.

Pantanet Fortinet. Instrukcja. Pantanet Fortinet Instrukcja www.betafence.pl Kompletny system zapewniający szybki i solidny montaż. Siatka zgrzewana Betafence proponuje profesjonalny system ogrodzeniowy Pantanet i Fortinet. Szybki i

Bardziej szczegółowo

Indeks Wymiar (m) Waga (kg) RFS ,00 x 0,73 15,9 RFS ,50 x 0,73 13,6 RFS ,00 x 0,73 10,1 RFS ,66 x 0,73 7,7

Indeks Wymiar (m) Waga (kg) RFS ,00 x 0,73 15,9 RFS ,50 x 0,73 13,6 RFS ,00 x 0,73 10,1 RFS ,66 x 0,73 7,7 1. Rama stalowa Wykonana ze specjalnego profilu o średnicy 0 48,3x2,1. Górny u-profil ramy pozwala na założenie dwóch pomostów stalowych o szerokości 0,32m lub jednego aluminiowo-sklejkowego o szerokości

Bardziej szczegółowo

ø 48,3 x 4,0 mm Ciężar kg 3,5 6,0 8,0 Nr katalogowy 700223 700216 700209 Ciężar kg 4,0 7,0 9,0 Nr katalogowy 705037 705020 705013

ø 48,3 x 4,0 mm Ciężar kg 3,5 6,0 8,0 Nr katalogowy 700223 700216 700209 Ciężar kg 4,0 7,0 9,0 Nr katalogowy 705037 705020 705013 STABILO ø 48,3 x 3,25 mm ocynkowana ogniowo STABILO ø 48,3 x 4,0 mm Ciężar kg 6,0 14,0 19,0 Nr katalogowy 700193 700186 700179 Vario ø 48,3 x 3,25 mm ocynkowana ogniowo. Wymienna trawersa. Ciężar kg 3,5

Bardziej szczegółowo

SPIS TREŚCI INSTRUKCJA MONTAŻU SZALUNKÓW ŚCIENNYCH MIDI BOX. 1. Opis techniczny. 2. Ściany MIDI BOX. 3. Ściany MIDI BOX Plus. 4.

SPIS TREŚCI INSTRUKCJA MONTAŻU SZALUNKÓW ŚCIENNYCH MIDI BOX. 1. Opis techniczny. 2. Ściany MIDI BOX. 3. Ściany MIDI BOX Plus. 4. SPIS TREŚCI 1. Opis techniczny 1.1. Charakterystyka szalunków ściennych MIDI BOX 1.2. Charakterystyka szalunków ściennych MIDI BOX Plus 1.3. Podstawowe czynności montażowe i demontażowe 2. Ściany MIDI

Bardziej szczegółowo

Konsole. Przegląd produktów. Konsola kątowa WK100/ / /200. Konsola kątowa WK725/ /550. Konsola kątowa WK300/ /350

Konsole. Przegląd produktów. Konsola kątowa WK100/ / /200. Konsola kątowa WK725/ /550. Konsola kątowa WK300/ /350 Przegląd produktów 3.0 Przykładowe zastosowania konsoli kątowej (opracowano za pomocą biblioteki CAD Sikla) 3.1 Konsole kątowe WK 100/100,..., WK 200/200 z wzmocnionym profilowaniem 3.2 Konsole kątowe

Bardziej szczegółowo

R-Group Finland Oy. Stalowe pętle linowe RVL Wytyczne projektowe. Projekt zgodny z Eurokodami

R-Group Finland Oy. Stalowe pętle linowe RVL Wytyczne projektowe. Projekt zgodny z Eurokodami R-Group Finland Oy Stalowe pętle linowe RVL Wytyczne projektowe Projekt zgodny z Eurokodami 30.10.2013 2 Spis treści 1 OPIS SYSTEMU... 3 2 WYMIARY I MATERIAŁY... 4 2.1 Wymiary i tolerancje... 4 2.2 Materiały

Bardziej szczegółowo

Instrukcja użytkowania pionizatora

Instrukcja użytkowania pionizatora Instrukcja użytkowania pionizatora 1. Gotowy do użytku Toucan jest dostarczany w częściach częściach bez zamontowanych akcesoriów, aby zajmował jak najmniej miejsca podczas transportu. Aby złożyć pionizator

Bardziej szczegółowo

Elementy Strona 2-5. Akcesoria Strona 6-7

Elementy Strona 2-5. Akcesoria Strona 6-7 KATALOG SYSTEM 2000 SPIS TREŚCI Elementy Strona 2-5 Panele aluminiowe/ stalowe Strona 2-3 AL2000 (sklejka Finn i sklejka Elephant) Strona 2 ST2000 (sklejka Finn i sklejka Elephant) Strona 3 Narożniki Strona

Bardziej szczegółowo

Instrukcje dotyczące prac na wysokości

Instrukcje dotyczące prac na wysokości Instrukcje dotyczące prac na wysokości Spis treści Wprowadzenie... 2 Monter rusztowań... 2 Ocena ryzyka... 2 Fundamenty... 3 Kotwienie... 3 Podłogi rusztowań... 3 Balustrady... 3 Konstrukcja... 3 Oznaczenie

Bardziej szczegółowo

LICO Lekkie deskowanie słupów do ustawiania ręcznego

LICO Lekkie deskowanie słupów do ustawiania ręcznego LICO Lekkie deskowanie słupów do ustawiania ręcznego PERI LICO niezależne od żurawia, elastyczne, ekonomiczne Lico jest lekkim, ekonomicznym systemem deskowań słupowych do ustawiania również bez użycia

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU STROPU GĘSTOŻEBROWEGO TERIVA

INSTRUKCJA MONTAŻU STROPU GĘSTOŻEBROWEGO TERIVA TERIVA INSTRUKCJA MONTAŻU STROPU GĘSTOŻEBROWEGO TERIVA ŻABI RÓG 140, 14-300 Morąg tel.: (0-89) 757 14 60, fax: (0-89) 757 11 01 Internet: http://www.tech-bet.pl e-mail: biuro@tech-bet.pl CHARAKTERYSTYKA

Bardziej szczegółowo

Otwory: Ø 13,0 mm Materiał: stal nierdzewna Typ materiału: V4A V2A. Nazwa Długość Masa Ilość w opak. Nr katalogowy Nr katalogowy [mm] [kg/szt.] [szt.

Otwory: Ø 13,0 mm Materiał: stal nierdzewna Typ materiału: V4A V2A. Nazwa Długość Masa Ilość w opak. Nr katalogowy Nr katalogowy [mm] [kg/szt.] [szt. Zastrzał 45 Otwory: Ø 13,0 mm Materiał: stal nierdzewna Zastrzał- 45 - T-Profil Nazwa Długość Masa Ilość w opak. Nr katalogowy Nr katalogowy Zastrzał 45 -T-Profil 310 0,700 1 0481510 0480510 Zacisk nośny

Bardziej szczegółowo

Pantanet Fortinet. Pantanet Family. Instrukcja. (na 100 mb ogrodzenia) www.betafence.com. siatka rolek 4 4 4 4. słup naciągowy sztuk 5 5 5 5

Pantanet Fortinet. Pantanet Family. Instrukcja. (na 100 mb ogrodzenia) www.betafence.com. siatka rolek 4 4 4 4. słup naciągowy sztuk 5 5 5 5 Pantanet Family (na 100 mb ogrodzenia) siatka rolek 4 4 4 4 wysokość [cm] 102 122 152 183 słup naciągowy sztuk 5 5 5 5 wysokość [m] 1,7 2,0 2,3 2,5 średnica [mm] 48 48 60 60 słup pośredni sztuk 36 36 36

Bardziej szczegółowo

SYSTEM WIELKOWYMIAROWY ALU-Form

SYSTEM WIELKOWYMIAROWY ALU-Form SYSTEM WIELKOWYMIAROWY ALU-Form ZREMB POLAND Sp. z o.o. WWW.ZREMB -POL A ND. C O M Ogólna informacja o deskowaniu ALU-FORM. Wyroby ALU-FORM są deskowaniem ściennym, stosowanym w budownictwie monolitycznym.

Bardziej szczegółowo

Schöck Isokorb typu K-Eck

Schöck Isokorb typu K-Eck 1. Warstwa (składający się z dwóch części: 1 warstwy i 2 warstwy) Spis treści Strona Ułożenie elementów/wskazówki 62 Tabele nośności 63-64 Ułożenie zbrojenia Schöck Isokorb typu K20-Eck-CV30 65 Ułożenie

Bardziej szczegółowo

Warianty montażowe. Rusztowania ramowe typ PIONART model BAL

Warianty montażowe. Rusztowania ramowe typ PIONART model BAL Warianty montażowe Rusztowania ramowe typ PIONART model BAL Warianty montażowe Rusztowania ramowe typ PIONART model BAL Opracowanie to stanowi wyciąg z DTR PIONART jest członkiem Polskiej Izby Gospodarczej

Bardziej szczegółowo

Nylofor 3D/3D Pro/3D Light II. Instrukcja.

Nylofor 3D/3D Pro/3D Light II. Instrukcja. Nylofor 3D/3D Pro/3D Light II Instrukcja www.betafence.pl Panele Nylofor 3D Panele Panele o szerokości 2500 mm i wysokości od 630 do 2430 mm, są jednostronnie zakończone ostrymi końcówkami o długości 30

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU, OBSŁUGI I KONSERWACJI ZACZEPÓW KULOWYCH TYPU ZSK I BC

INSTRUKCJA MONTAŻU, OBSŁUGI I KONSERWACJI ZACZEPÓW KULOWYCH TYPU ZSK I BC INSTRUKCJA MONTAŻU, OBSŁUGI I KONSERWACJI ZACZEPÓW KULOWYCH TYPU ZSK I BC 1. INFORMACJA WSTĘPNA Głowice zaczepowe są wykonane zgodnie z Wytycznymi 94/20/EG Parlamentu Europejskiego i Rady Europejskiej

Bardziej szczegółowo

Deskowanie tracone w stropach. Wykonały: Magdalena Sroka Magdalena Romanek Budownictwo, rok III Kraków, styczeń 2015

Deskowanie tracone w stropach. Wykonały: Magdalena Sroka Magdalena Romanek Budownictwo, rok III Kraków, styczeń 2015 Deskowanie tracone w stropach Wykonały: Magdalena Sroka Magdalena Romanek Budownictwo, rok III Kraków, styczeń 2015 Deskowanie tracone Jest to konstrukcja jednorazowa, na ogół z elementów żelbetowych lub

Bardziej szczegółowo

pionowych znaków drogowych

pionowych znaków drogowych Strona 1 z 18 SPIS TREŚCI 1. Instrukcja montażu znaków i tablic drogowych przy użyciu Uchwytu WIMED do profilu typu F tzw. Ząbek.... 2 2. Instrukcja montażu znaków i tablic drogowych przy użyciu Uchwytu

Bardziej szczegółowo

Łączenie blatów kuchennych o szerokości 60 cm

Łączenie blatów kuchennych o szerokości 60 cm Nr 529 Łączenie blatów kuchennych o szerokości 60 cm Opis Z pomocą szablonu do blatów kuchennych PS 900 oraz frezarki górnowrzecionowej Festool, np. OF 1400, można szybko i łatwo wykonywać połączenia tych

Bardziej szczegółowo

MEFA - System montażowy szyn profilowych

MEFA - System montażowy szyn profilowych System montażowy MEFA - System montażowy szyn profilowych System montażowy 35 Szyna profilowa Stex 35 strona 2/3 Stex 35 łącznik Stex 35 bolec gwintowany strona 2/3 Stex - Łącznik kątowy strona 2/4 Konsola

Bardziej szczegółowo

W katalogu podano przykłady podstawowych zastosowań.

W katalogu podano przykłady podstawowych zastosowań. Uwaga! CENTUM W katalogu podano przykłady podstawowych zastosowań. Zastosowania oparte o kombinacje elementów lub specjalne rozwiązania konstrukcji wsporczych możemy opracować na życzenie. Nasz dział techniczny

Bardziej szczegółowo

Framax Xlife-element ramowy 2,70x2,70m 416,0 588109500 Framax Xlife-Element 2,70x2,70m

Framax Xlife-element ramowy 2,70x2,70m 416,0 588109500 Framax Xlife-Element 2,70x2,70m Systemy eskowanie ścienne ramowe Doka Framax Xlife Framax Xlife-element ramowy 1,35x2,70m 210,0 588100500 Framax Xlife-element ramowy 0,90x2,70m 126,5 588102500 Framax Xlife-element ramowy 0,60x2,70m 91,5

Bardziej szczegółowo

rusztowania modułowe

rusztowania modułowe rusztowania modułowe 1. Słupek R+ Słupek R+ jest podstawowym elementem konstrukcyjnym rusztowań modułowych. Wykonany z rury stalowej Ø48,3x3,2 mm. Do słupka co 0,5m przyspawane są talerzyki z 8 otworami,

Bardziej szczegółowo

ŚCIANY ZESPOLONE OL-GRAN - informacje techniczne

ŚCIANY ZESPOLONE OL-GRAN - informacje techniczne ŚCIANY ZESPOLONE OL-GRAN - informacje techniczne Wymiary i kształt Parametry geometryczne ścian prefabrykowanych mogą być dowolne i powinny być indywidualnie określone przez projektanta na podstawie rzutów

Bardziej szczegółowo

Instrukcja użytkowania pionizatora dla dzieci i młodzieży Rabbit

Instrukcja użytkowania pionizatora dla dzieci i młodzieży Rabbit Instrukcja użytkowania pionizatora dla dzieci i młodzieży Rabbit 1. Rabbit gotowy do użytku Rabbit jest dostarczany rozłożony, aby zajmował jak najmniej miejsca podczas transportu. Aby złożyć pionizator

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu stropów TERIVA I; NOVA; II; III

Instrukcja montażu stropów TERIVA I; NOVA; II; III 1. Informacje ogólne 2. Układanie belek 3. Układanie pustaków 4. Wieńce 5. Żebra rozdzielcze 5.1. Żebra rozdzielcze pod ściankami działowymi, równoległymi do belek 6. Zbrojenie podporowe 7. Betonowanie

Bardziej szczegółowo

PROJEKT NR DPC 0025/01/2012. Temat: OCZYSZCZALNIA ŚCIEKÓW "HAJDÓW" W LUBLINIE. REMONT ZBIORNIKA WKFz.

PROJEKT NR DPC 0025/01/2012. Temat: OCZYSZCZALNIA ŚCIEKÓW HAJDÓW W LUBLINIE. REMONT ZBIORNIKA WKFz. ULMA Construccion Polska S.A. Warszawa, 16.01.2012 r. ul. Klasyków 10 tel. (0 22) 519 39 21 fax (0 22) 519 39 09 PROJEKT NR DPC 0025/01/2012 Temat: OCZYSZCZALNIA ŚCIEKÓW "HAJDÓW" W LUBLINIE. REMONT ZBIORNIKA

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu i konserwacji

Instrukcja montażu i konserwacji SPORT GRUPA Sp. z o.o. ul. Dźwigowa 0-00 Mińsk Mazowiecki www.sportgrupa.pl info@sportgrupa.pl tel.+ 7 00 MacShot model 790 Instrukcja montażu i konserwacji Przed rozpoczęciem montażu zestawu MacShot model

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu i obsługi przejezdnej drabiny podestowej

Instrukcja montażu i obsługi przejezdnej drabiny podestowej Instrukcja montażu i obsługi przejezdnej drabiny podestowej Nr identyfikacyjny 00250.100.56.9 1 Instrukcja montażu i obsługi przejezdnej drabiny podestowej Atest kontrolny: ITS Testing & Certification

Bardziej szczegółowo

MACO MULTI-MATIC DREH- UND DK-BESCHLÄGE

MACO MULTI-MATIC DREH- UND DK-BESCHLÄGE TECHNIKA KTÓRA PORUSZA WYŁĄCZNIE DLA WYKFALIFIKOWANYCH SPECJALISTÓW! NIE DLA UŻYTKOWNIKÓW! MACO DREH- UND DK-BESCHLÄGE MULTI POWER dodatkowy element nośnym INSTRUKCJA MONTAŻU Informacje ogólne Użytkowanie

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu i konserwacji bramek bezpieczeństwa

Instrukcja montażu i konserwacji bramek bezpieczeństwa N I E Z A W O D N Y I B E Z P I E C Z N Y D O S T Ę P Instrukcja montażu i konserwacji bramek bezpieczeństwa Samozamykająca się bramka KEE GATE została zaprojektowana w taki sposób, aby łatwo ją było zamontować

Bardziej szczegółowo

Szalunek ścienny Hunnebeck TEKKO

Szalunek ścienny Hunnebeck TEKKO Szalunek ścienny Hunnebeck TEKKO str. 1 1. Przeznaczenie szalunku Szalunek TEKKO jest lekkim i uniwersalnym szalunkiem przeznaczonym do małych form, takich jak: - ławy i ściany fundamentowe, - belki podwalinowe

Bardziej szczegółowo

SCHÖCK ISOKORB Materiały budowlane do zastosowania w połączeniach betonu z betonem

SCHÖCK ISOKORB Materiały budowlane do zastosowania w połączeniach betonu z betonem SCHÖCK ISOKORB Materiały budowlane do zastosowania w połączeniach betonu z betonem Schöck Isokorb Stal zbrojeniowa BSt 500 S wg DIN 488 Stal konstrukcyjna S 235 JRG1 Stal nierdzewna Materiał 1.4571 klasy

Bardziej szczegółowo

Schöck Isokorb typu QS

Schöck Isokorb typu QS Schöck Isokorb typu Schöck Isokorb typu Spis treści Strona Warianty połączeń 21 Wymiary 215 Rzuty/Płyty czołowe konstrukcji stalowej/zbrojenie na budowie 216 Tabele nośności/rozstaw szczelin dylatacyjnych/tolerancje

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu. ANTTI M06 4W SUSZARNIA ZIARNA SEKCJA SUSZĄCA (pl)

Instrukcja montażu. ANTTI M06 4W SUSZARNIA ZIARNA SEKCJA SUSZĄCA (pl) Instrukcja montażu ANTTI M06 4W SUSZARNIA ZIARNA SEKCJA SUSZĄCA 408091 (pl) ANTTI-TEOLLISUUS OY Koskentie 89 FIN-340 Kanunki, Kuusjoki Tel. +358 774 700 Fax +358 774 4777 E-mail: antti@antti-teollisuus.fi

Bardziej szczegółowo

SYSTEM SZALOWANIA WYKOPÓW O GŁĘBKOKOŚCI DO 3,5 [ m ] TYPU LEKKIEGO

SYSTEM SZALOWANIA WYKOPÓW O GŁĘBKOKOŚCI DO 3,5 [ m ] TYPU LEKKIEGO NOWOCZESNE ROZWIĄZANIA KONSTRUKCYJNE SYSTEM SZALOWANIA WYKOPÓW O GŁĘBKOKOŚCI DO 3,5 [ m ] TYPU LEKKIEGO KUBWIT ul. Osadnicza 5 65-950 Zielona Góra tel./fax: ( 068) 453-54-35 e-mail: biuro@kubwit.com.pl

Bardziej szczegółowo

Frami system lekkich deskowań ramowych

Frami system lekkich deskowań ramowych Nowoczesny i ekonomiczny system szalowania małych powierzchni. Jest idealny do budowy mieszkań, garaży, piwnic oraz na potrzeby mniejszych przedsiębiorstw ze względu na bardzo przystępną cenę. Sztywne,

Bardziej szczegółowo

Nazwa elementu/ nr katalogowy. 1. Rama Nr kat. RR-08-01-00. 2. Rama z dodatkowymi bolcami Nr kat. RR-08-02-00

Nazwa elementu/ nr katalogowy. 1. Rama Nr kat. RR-08-01-00. 2. Rama z dodatkowymi bolcami Nr kat. RR-08-02-00 9. KATALOG ELEMENTÓW Szkic elementu Nazwa elementu/ nr katalogowy 1. Rama Nr kat. RR-08-01-00 Wymiary gabarytowe/ waga 2150 mm 19,60 kg 2. Rama z dodatkowymi bolcami Nr kat. RR-08-02-00 2150 mm 910 mm

Bardziej szczegółowo

Rygiel narożny 20 23,5 580031000 Eckriegel 20

Rygiel narożny 20 23,5 580031000 Eckriegel 20 Systemy eskowanie ścienne dźwigarkowe Doka Top 50 Stalowy rygiel wielofunkcyj. WS10 Top50 0,50m 10,2 580001000 Stalowy rygiel wielofunkcyj. WS10 Top50 0,75m 14,9 580002000 Stalowy rygiel wielofunkcyj.

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu. SUSZARNIE ZIARNA ANTTI M06 2W DACH I PORĘCZE (pl)

Instrukcja montażu. SUSZARNIE ZIARNA ANTTI M06 2W DACH I PORĘCZE (pl) Instrukcja montażu SUSZARNIE ZIARNA ANTTI M0 W DACH I PORĘCZE 08073 (pl) ANTTI-TEOLLISUUS OY Koskentie 89 FIN-530 Kanunki, Kuusjoki Tel. +358 77 700 Fax +358 77 777 E-mail: antti@antti-teollisuus.fi www.antti-teollisuus.fi

Bardziej szczegółowo

PRZEDSIĘBIORSTWO PRODUKCYJNO-HANDLOWE. ul. Stalowa 1, 85-453 Bydgoszcz, Polska, tel. + 48 52 581 77 77, fax +48 52 581 89 99 RUSZTOWANIE JEZDNE

PRZEDSIĘBIORSTWO PRODUKCYJNO-HANDLOWE. ul. Stalowa 1, 85-453 Bydgoszcz, Polska, tel. + 48 52 581 77 77, fax +48 52 581 89 99 RUSZTOWANIE JEZDNE PRZEDSIĘBIORSTWO PRODUKCYJNO-HANDLOWE ul. Stalowa 1, 85-453 Bydgoszcz, Polska, tel. + 48 52 581 77 77, fax +48 52 581 89 99 RUSZTOWANIE JEZDNE RJ - 220 INSTRUKCJA MONTAŻU I UŻYTKOWANIA BYDGOSZCZ 2012 1

Bardziej szczegółowo

TYP R. Regulowana podstawa słupa Stal węglowa z ocynkowaniem Dac Coat TYP R - 01 REGULOWANE ODSTĘP OD PODŁOŻA DBAŁOŚĆ O SZCZEGÓŁY DAC COAT KOTWY

TYP R. Regulowana podstawa słupa Stal węglowa z ocynkowaniem Dac Coat TYP R - 01 REGULOWANE ODSTĘP OD PODŁOŻA DBAŁOŚĆ O SZCZEGÓŁY DAC COAT KOTWY KOTWY TYP R Regulowana podstawa słupa Stal węglowa z ocynkowaniem Dac Coat REGULOWANE Dostosowanie wysokości nawet po zamontowaniu. System regulacji został ukryty pod tuleją dla doskonałego efektu estetycznego

Bardziej szczegółowo

spis treści strona str.2 Rusztowania fasadowe typ PLETTAC 3 Rusztowania fasadowe typ LAYHER/BAUMANN 8 Rusztowania fasadowe typ RUX 12

spis treści strona str.2 Rusztowania fasadowe typ PLETTAC 3 Rusztowania fasadowe typ LAYHER/BAUMANN 8 Rusztowania fasadowe typ RUX 12 KATALOG PRODUKTÓW spis treści strona Rusztowania fasadowe typ PLETTAC 3 Rusztowania fasadowe typ LAYHER/BAUMANN 8 Rusztowania fasadowe typ RUX 12 Rusztowania fasadowe Elementy wspólne / Akcesoria 17 Rusztowania

Bardziej szczegółowo

Charakterystyka rusztowań. Schemat rusztowania

Charakterystyka rusztowań. Schemat rusztowania rusztowania katalog Charakterystyka rusztowań Rusztowania ramowe przeznaczone są do prowadzenia wszelkich prac budowlanych. Głównie wykorzystywane są przy budowie i remontach budynków przez tynkarzy, malarzy,

Bardziej szczegółowo

PROTECTO Dokumentacja techniczno-ruchowa

PROTECTO Dokumentacja techniczno-ruchowa PROTECTO Dokumentacja techniczno-ruchowa 1.0 Spis treści 2.0 Charakterystyka produktu 2 2.1 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 2 3.0 Elementy 3-4 4.0 Zastosowanie 4.1 Słupek PROTECTO 5 4.2 Słupek PROTECTO

Bardziej szczegółowo

SYSTEM WIELKOWYMIAROWY MID-Form INSTRUKCJA OBS UGI

SYSTEM WIELKOWYMIAROWY MID-Form INSTRUKCJA OBS UGI ZREMB POLAND Sp. z o.o. SYSTEM WIELKOWYMIAROWY MID-Form INSTRUKCJA OBS UGI Szanowni Pañstwo ZREMB POLAND Sp. z o.o. Oferujemy Pañstwu wyroby, których stosowanie jest gwarancj¹ wysokiej jakoœci i bezpieczeñstwa

Bardziej szczegółowo

WARUNKI TECHNICZNE WYKONANIA ELEMENTÓW PREFABRYKOWANYCH Rakowice Małe & Toruń

WARUNKI TECHNICZNE WYKONANIA ELEMENTÓW PREFABRYKOWANYCH Rakowice Małe & Toruń WARUNKI TECHNICZNE WYKONANIA ELEMENTÓW PREFABRYKOWANYCH Rakowice Małe & Toruń Comfort S.A. wykonuje prefabrykaty w oparciu o przedstawione poniżej warunki techniczne, które zostały opracowane na podstawie

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu systemu bezpieczeństwa typu: NetProtect - V

Instrukcja montażu systemu bezpieczeństwa typu: NetProtect - V Instrukcja montażu systemu bezpieczeństwa typu: NetProtect - V Strona 1 Spis treści: 1. Zasady stosowania siatek bezpieczeństwa. 2. Terminy i definicje. 3. Podstawowe informacje dotyczące użytkowania siatek

Bardziej szczegółowo

Wpływ podpory ograniczającej obrót pasa ściskanego na stateczność słupa-belki

Wpływ podpory ograniczającej obrót pasa ściskanego na stateczność słupa-belki Wpływ podpory ograniczającej obrót pasa ściskanego na stateczność słupa-belki Informacje ogólne Podpora ograniczająca obrót pasa ściskanego słupa (albo ramy) może znacząco podnieść wielkość mnożnika obciążenia,

Bardziej szczegółowo

szalunki ścienne MINI BOX

szalunki ścienne MINI BOX szalunki ścienne MINI OX Szalunki MINI OX to idealne rozwiązanie dla firm poszukujących systemowych szalunków drobnowymiarowych do robót betoniarskich, szczególnie na budowach, gdzie nie ma możliwości

Bardziej szczegółowo

Deskowanie ramowe. Dokumentacja techniczno-ruchowa. Stan marzec Instrukcję należy przechowywać do późniejszego użytku!

Deskowanie ramowe. Dokumentacja techniczno-ruchowa. Stan marzec Instrukcję należy przechowywać do późniejszego użytku! Deskowanie ramowe Dokumentacja techniczno-ruchowa Stan marzec 2016 Instrukcję należy przechowywać do późniejszego użytku! Spis treści 1 Spis treści 1 Spis treści 2 2 Cechy produktu 3 2.1 Zastosowanie zgodne

Bardziej szczegółowo

Lista produktów. Spis treści. Szalunki Stropowe. Podpory. Osprzęt Stoliki szalunkowe Transportowanie + magazynowanie

Lista produktów. Spis treści. Szalunki Stropowe. Podpory. Osprzęt Stoliki szalunkowe Transportowanie + magazynowanie Lista produktów Szalunki Stropowe Spis treści Podpory Osprzęt Stoliki szalunkowe Transportowanie + magazynowanie 2 3-5 6 7 62-510 Konin, ul.teligi 4 Tel. +48(063)245 00 63 Fax +48(063)890 90 05 biuro @ringer.pl

Bardziej szczegółowo