Instrukcja montażu i obsługi

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "Instrukcja montażu i obsługi"

Transkrypt

1 Przyjazne Technologie Instrukcja montażu i obsługi Moduł obsługowy BM Wolf - Technika Grzewcza Sp. z o.o. Al.Stanów Zjednoczonych 61A Warszawa Tel.: (22) Fax: (22) wolf@wolf-polska.pl Art.-Nr.: Zastrzega się prawo do wprowadzania zmian 11/05 PL

2 Spis treści Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa... Normy / przepisy...4 Montaż Wskazówki montażowe / cokół ścienny...5 Zdalna obsługa...6 Zdalny styk przełączający...6 Czujnik zewnętrzny...7 Montaż w kotle stojącym...8 Montaż w kotle wiszącym...9 Montaż modułu mieszacza...10 Ustawienie interfejsu ebus Widok ogólny Pierwszy poziom obsługi Opis lewego / prawego pokrętła...1 Opis symboli Wyjaśnienie funkcji test spalin / wybór temperatury...15 Przycisk informacyjny...16 Przycisk Jednorazowe załadowanie zasobnika...16 Przycisk Grzanie...17 Przycisk Obniżenie...17 Display Drugi poziom obsługi Drugi poziom obsługi...20 Ustawienia podstawowe Przegląd parametrów ustawień podstawowych Czas zegarowy Dzień tygodnia Program czasowy Temperatura dzienna Temperatura ekonomiczna Krzywa grzania Wpływ pomieszczenia Przełączanie zima / lato zal. od temp. zewn ECO/ABS Wpływ pomieszczenia Język Tastensperre... Program czasowy (ustaw. czasów przeł., przykł.) Poziom obsługi - specjalista - Sprawdzanie kodu Przegląd menu specjalisty...7 Przegląd temperatury instalacji Wpływ pomieszczenia (A00) Optymalizacja podgrzewania (A01)

3 Spis treści/ Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa - Maksymalny czas podgrzewania (A02) Wymagany czas podgrzewania (A0) Czujnik zewn. wartość uśredniona (A04) Dopasowanie czujnika pomieszczenia (A05) Czujnik zewnętrzny(a06) Funkcja zabezp. przed bakter. Legionella (A07) Komunikat konserwacyjny (A08) Ochrona przed zamrożeniem (A09) Praca równoległa c.o./c.w.u.(a10) Przeł. zima / lato zal. od temp. pomieszcz Zatrzymanie obniżania...47 Zm. parametrów urządz. grzewcz. przegląd Zmiana parametrów mieszacza przegląd...50 Zmiana pozostałych parametrów przegląd Wysuszenie jastrychu bezpośr. obieg grzew Zerowanie...5 Tryb pracy / Status HG / Kocioł...5 Protokół ustawiania Parametry instalacji...5 Parametr ustawienia podstawowego Programy czasowe Oporności czujników NTC...58 Komunikaty w przypadkach zakłóceń Dane techniczne...61 Spis haseł Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa W opisie tym stosowane są następujące symbole i znaki dotyczące wskazówek. Ważne polecenia dotyczą ochrony osób oraz technicznego bezpieczeństwa podczas pracy. Uwaga Wskazówka dotycząca bezpieczeństwa oznacza polecenia, których należy dokładnie przestrzegać, aby uniknąć zagrożeń i obrażeń osób oraz zapobiec uszkodzeniom urządzenia. Zagrożenia spowodowane przez napięcie elektryczne na elektrycznych częściach konstrukcji! Uwaga: przed otwarciem obudowy wyłączyć wyłącznik urządzenia. Przy załączonym wyłączniku urządzenia nigdy nie należy dotykać elektrycznych części konstrukcyjnych i styków! Występuje zagrożenie porażenia prądem z narażeniem zdrowia, a nawet życia. Na zaciskach przyłączeniowych występują napięcia nawet przy wyłączonym wyłączniku urządzenia. Wskazówka oznacza polecenia techniczne, których należy przestrzegać, aby zapobiec uszkodzeniom i zakłóceniom funkcjonowania urządzenia.

4 Normy / Przepisy Instalacja / uruchomienie Przy instalacji, uruchamianiu, obsłudze i konserwacji należy przestrzegać aktualnych przepisów, norm i wytycznych. - 90/96/EWG Dyrektywa dotycząca urządzeń - 7/2/EWG Dyrektywa niskonapięciowa - 89/6/EWG Dyrektywa kompatybilności elektr. Wskazówki ostrzegawcze - Usuwanie, mostkowanie lub wyłączanie urządzeń zabezpieczających i nadzoru jest zabronione! - Instalacja może być eksploatowana tylko w stanie niezawodnym pod względem technicznym. Zakłócenia i uszkodzenia mające wpływ na zmniejszenie bezpieczeństwa muszą być niezwłocznie usunięte. - Przy ustawieniu temperatury wody użytkowej powyżej 60 C bądź przy aktywacji funkcji zabezpieczenia przed bakteriami Legionella z temperaturą większą niż 60 C należy zapewnić odpowiednią domieszkę zimnej wody (zagrożenie poparzeniem). Konserwacja / naprawa Uwaga - Należy regularnie kontrolować niezawodność funkcji wyposażenia elektrycznego. - Zakłócenia i uszkodzenia mogą być usuwane tylko przez osobę posiadającą odpowiednie i ważne uprawnienia. - Uszkodzone części konstrukcyjne mogą być wymieniane tylko na oryginalne części zamienne firmy Wolf. - Należy zachować zalecane wartości zabezpieczeń elektrycznych (patrz dane techniczne). Jeżeli w regulatorach firmy Wolf zostaną dokonane zmiany techniczne, wówczas nie ponosimy odpowiedzialności za powstałe stąd szkody. 4

5 Montaż Zdalna obsługa Moduł obsługowy BM stosowany może być jako układ zdalnie sterowany (np. w pomieszczeniu mieszkalnym). Poprzez zastosowanie zdalnej obsługi zbędne staje się nie tylko pokonywanie drogi do kotłowni, lecz są też możliwe dodatkowe funkcje (jak np. załączanie regulacji temperatury w pomieszczeniu). W przypadku wystąpienia większej ilości obiegów grzewczych z regulatorami z systemem regulacji firmy Wolf, mogą być one obsługiwane i regulowane wszystkie razem za pomocą jednego modułu obsługowego BM. Może być również dla każdego pojedynczego obiegu grzewczego przyporządkowany własny moduł obsługowy BM jako układ zdalnie sterowany. W takim przypadku dla zastosowania jako układ zdalnej obsługi konieczna jest jedynie magistrala 2-przewodowa. Wskazówki montażowe - Montaż cokołu ściennego (wyposażenie opcjonalne) na ścianie wewnętrznej na wysokości około 1,5 m nad podłogą. - Dla optymalnego funkcjonowania czujnika temperatury pomie szczenia moduł obsługowy zainstalowany musi być w pomieszczeniu mieszkalnym (pomieszczeniu odniesienia), które jest reprezentatywne dla całego mieszkania względnie dla całego domu. - Moduł obsługowy BM nie może być narażony na działanie ciągu powietrza ani bezpośredniego promieniowania cieplnego. - Moduł obsługowy BM nie może być osłaniany przez szafy lub zasłony. - Wszystkie zawory grzejników w pomieszczeniu odniesienia muszą być całkowicie otwarte. Montaż cokołu ściennego - Wyjąć cokół ścienny z opakowania. - Cokół ścienny przykręcić na gniazdku podtynkowym Ø55mm lub zamocować bezpośrednio na ścianie. otwory mocujące otwory mocujące cokół ścienny 5

6 Przyłącze elektryczne Montaż Okablowanie elektryczne może być przeprowadzane wyłącznie przez specjalistów. Przewody czujników nie mogą być układane razem z przewodami sieciowymi - wyłączyć wyłącznik urządzenia na urządzeniu grzewczym - cokół ścienny okablować dwużyłowym przewodem (minimalny przekrój 0,5mm 2 ) według szkicu listwa zaciskowa cokół ścienny Wskazówka Zdalny styk przełączający zielony wtyk regulatora ebus listwa zaciskowa cokół ścienny - opcjonalnie podłączyć czujnik zewnętrzny do cokołu ściennego - opcjonalnie podłączyć styk przełączenia zdalnego do cokołu ściennego - sprawdzić przyporządkowanie adresów ebus (patrz rozdział regulacja interfejsu ebus) - moduł obsługowy BM według szkicu podpiąć do cokołu ściennego - ponownie załączyć wyłącznik na urządzeniu grzewczym Podczas podłączania większej liczby układów zdalnej obsługi względnie modułu radiowego wszystkie urządzenia wyposażenia są podłączane równolegle do ebus regulatora. Za pomocą zdalnego styku przełączającego istnieje możliwość poprzez styk bezpotencjałowy (np. zdalny styk przełączenia) telefonicznego załączenia instalacji grzewczej na 24-godzinne zezwolenie dla pracy c.o. i podgrzania c.w.u. Jeżeli zdalny styk przełączający pozostaje rozwarty, wtedy regulacja pracuje w oparciu o ustawiony program czasowy. - Wyłączyć wyłącznik na urządzeniu grzewczym - Zdalny styk przełączający okablować kablem 2-żyłowym (minimalny przekrój 0,5mm 2 ) według szkicu. Zdalny styk przełączający (przez inwestora) np. zdalny styk telefoniczny zielony wtyk regulatora ebus listwa zaciskowa cokół ścienny - Moduł obsługowy BM podpiąć według szkicu do cokołu ściennego - Ponownie załączyć wyłącznik na urządzeniu grzewczym 6

7 Montaż Czujnik zewnętrzny Montaż na urządzeniu grzewczym Czujnik zewnętrzny AF na urządzeniu grzewczym Moduł radiowy z czujnikiem zewnętrznym Czujnik zewnętrzny może być do wyboru podłączony bezpośrednio na regulatorze urządzenia grzewczego (preferowane połączenie) lub na module obsługowym BM. Doprowadzenie czujnika temperatury zewnętrznej wykonane przez inwestora połączyć z wtykiem dostarczonym w regulatorze urządzenia grzewczego. Wtyk włożyć w opisane miejsce listwy wtyku regulatora urządzenia grzewczego, a kabel zabezpieczyć za pomocą uchwytu. Kabel przeprowadzić przez wycięcie w obudowie urządzenia grzewczego. Czujnik temperatury zewnętrznej zamontować na ścianie północnej lub północno-wschodniej 2 do 2,5 metra nad terenem (przepust kabla od dołu). Jeżeli inwestor nie ma ułożonego kabla lub ułożonej rurki do przeciągnięcia kabla dla czujnika zewnętrznego, wtedy może zostać zastosowany zewnętrzny czujnik radiowy. ebus Opcjonalnie można przyłączyć radiowy czujnik zewnętrzny lub moduł radiowy z zegarem. Zewnętrzny czujnik radiowy ebus Montaż na module obsługowym - Wyłącznik pracy wyłączyć na regulatorze urządzenia grzewczego - Czujnik zewnętrzny okablować za pomocą kabla 2-żyłowego (minimalny przekrój 0,5mm 2 ) według szkicu. czujnik zewnętrzny zielony wtyk regulatora ebus listwa zaciskowa cokół ścienny - Moduł obsługowy BM podpiąć według szkicu do cokołu ściennego - Ponownie załączyć wyłącznik na urządzeniu grzewczym 7

8 Montaż Montaż w kotle stojącym Moduł obsługowy BM może być zintegrowany z regulatorem kotła grzewczego. Dzięki temu wszystkie ustawienia dokonywane są przez regulator kotła grzewczego. W przypadku większej ilości obiegów grzewczych, eksploatowanych z komponentami systemu regulacji firmy Wolf, wszystkie obiegi grzewcze mogą być obsługiwane i regulowane przez regulator kotła grzewczego. Okablowanie elektryczne może być wykonywane tylko przez specjalistów. - Wyłączyć wyłącznik pracy na kotle - Sprawdzić przyporządkowanie adresów ebus (patrz rozdział ustawienie interfejsu ebus) - Usunąć przysłonę czołową względnie moduł obsługowy BM z regulatora kotła zgodnie ze szkicem - Moduł obsługowy BM względnie przysłonę czołową wcisnąć według szkicu do regulatora kotła - Ponownie załączyć wyłącznik na kotle 8

9 Montaż Montaż w kotle wiszącym Moduł obsługowy BM może być też zintegrowany z regulacją kotła wiszącego. Dzięki temu wszystkie regulacje dokonywane są przez regulator na kotle. W przypadku występowania większej ilości obiegów grzewczych, które eksploatowane są z komponentami systemu regulacji firmy Wolf, wszystkie obiegi grzewcze mogą być obsługiwane i regulowane przez regulację kotła. Okablowanie elektryczne może być wykonywane tylko przez specjalistów. - Wyłączyć wyłącznik na kotle - Sprawdzić przyporządkowanie adresów ebus (patrz rozdział ustawienie interfejsu ebus) - Usunąć przysłonę czołową z regulatora kotła zgodnie ze szkicem - Moduł obsługowy BM wcisnąć według szkicu do regulatora kotła wiszącego - Ponownie załączyć wyłącznik na kotle 9

10 Montaż Montaż modułu mieszacza Moduł obsługowy BM może być też zintegrowany z modułem mieszacza MM. Dzięki temu wszystkie ustawienia są dokonywane przez moduł mieszacza. W przypadku wystąpienia większej ilości obiegów grzewczych, eksploatowanych z komponentami systemu regulacji firmy Wolf, wszystkie obiegi grzewcze mogą być obsługiwane i regulowane przez moduł mieszacza. Okablowanie elektryczne może być wykonywane tylko przez specjalistów. - Wyłączyć napięcie robocze (lub wyłącznik instalacji) na module mieszacza - Usunąć przysłonę czołową z modułu mieszacza według szkicu - Sprawdzić przyporządkowanie adresów ebus modułu obsługowego BM i modułu mieszacza MM (patrz rozdział ustawienie interfejsu ebus) - Wcisnąć moduł obsługowy BM według szkicu do modułu mieszacza - Ponownie załączyć napięcie pracy (lub wyłącznik instalacji) na module mieszacza 10

11 Ustawienie interfejsu ebus Ustawienie interfejsu ebus Moduł obsługowy BM jest ustawiony fabrycznie, wobec czego wszystkie podłączone komponenty instalacji grzewczej mogą być przez niego obsługiwane. Jeżeli w instalacji grzewczej ma być zainstalowany tylko jeden moduł obsługowy BM, to poniższy rozdział można pominąć. Dodatkowo moduł obsługowy BM może być stosowany do kompletnego sterowania modułem MM. (Przykład - patrz rysunek poniżej). W tym celu ustawienie wyłącznika miniaturowego z tyłu modułu obsługowego musi znaleźć się w odpowiednim położeniu (patrz rysunki). Wskazówka: Może być podłączonych maksymalnie siedem modułów MM. HK MK 1 BM 1. MM BM opcjonalnie MK 2 2. MM BM. MM 4. MM 5. MM opcjonalnie 6. MM MK 7 7. MM BM opcjonalnie 11

12 Ustawienie interfejsu ebus Przykład - dom dwurodzinny: HK MK 1 urządzenie grzewcze firmy Wolf BM 1. MM MK 2 2. MM BM W przykładzie obieg grzewczy HK i mieszacz MK 1 są obsługiwane zdalnie przez moduł obsługowy o adresie 0. Mieszacz MK 2 jest obsługiwany zdalnie przez moduł obsługowy o adresie 2. Dane do zaprogramowania mieszacza MK 2 nie są dalej wyświetlane w module obsługowym o adresie 0, natomiast są dostępne w module obsługowym 2. Wskazówka: HK jest zawsze obsługiwany zdalnie przez adres 0. Prawidłowo ustawiony adres magistrali, a tym samym komunikacja wszystkich użytkowników między sobą, jest wyświetlana po około jednej minucie na wyświetlaczu podłączonych modułów obsługowych BM za pomocą symbolu (patrz rysunek) względnie za pomocą LED w modułach rozszerzenia. przyłącze ebus aktywne 12

13 Widok ogólny Lewe pokrętło Wybór programu Wskaźnik stanu Wyświetlacz Prawe pokrętło Wybór temperatury Przycisk informacyjny Przycisk jednorazowe załadowanie zasobnika Wskaźnik funkcji Przycisk obniżenie Przycisk grzanie Lewe pokrętło - wybór programu Pokrętło to służy do wyboru programu. Pokrętło daje się obsługiwać bez ograniczenia za pomocą bardzo czułej funkcji rastra. Wybrana funkcja jest określana za pomocą strzałki na wyświetlaczu. Prawe pokrętło - wybór temperatury Pokrętło to służy do wyboru temperatury. Pokrętło daje się obsługiwać bez ograniczenia za pomocą bardzo czułej funkcji rastra. Wybrana funkcja jest określana za pomocą strzałki względnie dwóch strzałek na wyświetlaczu. Dodatkowo poprzez prawe pokrętło dokonywane są wszystkie nastawy. Uruchomienie kroku programu odbywa się przez naciśnięcie prawego pokrętła. Wybór programu Poprzez obrót lewego pokrętła mogą zostać wybrane poniższe programy. Jednocześnie strzałka poruszająca się na lewym brzegu wyświetlacza wskazuje wybrany program. Praca automatyczna Grzanie (tryb dzienny / tryb ekonomiczny) i ładowanie zasobnika według programu czasów przełączania (1, 2 lub ); pompy obiegu grzewczego, obiegu mieszacza, ładowania zasobnika i cyrkulacji są załączane lub wyłączane w zależności od potrzeby wg programu czasowego (pompa obiegu mieszacza tylko przy instalacjach grzewczych z obiegiem mieszacza). 1

14 1. Widok ogólny Tryb letni (grzanie wyłączone) Tryb letni (grzanie wyłączone) oznacza tylko ładowanie zasobnika zgodnie z czasami przełączania, dla ogrzewania zagwarantowana jest ochrona przed zamrożeniem, aktywna jest również ochrona przed zatrzymaniem pomp. Ciągła praca grzewcza / praca z c.w.u. Program czasów wyłączania (1, 2 lub ) dla grzania i ładowania zasobnika nie jest aktywny. Przy tym ustawieniu dozwolona jest zarówno praca dzienna dla grzania, jak i ładowanie zasobnika poprzez 24 godziny. Pompy obiegu grzewczego, obiegu mieszacza i ładowania zasobnika są załączane względnie wyłączane w zależności od potrzeb. Pompa cyrkulacyjna jest załączana lub wyłączana zgodnie z programem czasów wyłączania (1, 2 lub ) (pompa obiegu mieszacza tylko w instalacjach grzewczych z obiegiem mieszacza). Nie odbywa się przełączanie zima / lato. Ciągłe obniżanie Program czasów przełączania (1, 2 lub ) dla grzania nie jest aktywny. W tym ustawieniu praca grzewcza odbywa się poprzez 24 godziny w trybie ekonomicznym. Pompy obiegu grzewczego i mieszacza są załączane i wyłączane w zależności od potrzeb. Pompa ładowania zasobnika i pompa cyrkulacyjna są załączane lub wyłączane według czasów przełączania (1, 2 lub ) (pompa obiegu mieszacza tylko w instalacjach grzewczych z obiegiem mieszacza). Przełączanie zima / lato i ECO/ABS są uaktywnione. Praca w trybie standby Palniki i pompy obiegu wyłączone, ładowanie zasobnika wyłączone, ochrona przed zamrożeniem i ochrona zatrzymania pomp aktywne. Ochrona przed zamrożeniem: Przy temperaturach zewnętrznych poniżej ustawionej wartości (ustawienie fabryczne +2 C) ciągle pracują pompy kotła i obiegu mieszacza (pompa obiegu mieszacza tylko w instalacjach grzewczych z obiegiem mieszacza), mieszacze otwierają się. Ochrona przed zatrzymaniem pomp: Po najwyżej 24 godzinach postoju pompy uruchamiają się na około 20 sekund. Dzięki temu zapobiega się zatarciu pomp. Test spalin (tryb pracy kominiarski) Test spalin jest potrzebny w celu pomiaru spalin przez specjalistyczną firmę lub kominiarza. - Jeżeli moduł obsługowy BM jest zamontowany jako układ zdalnej obsługi (np. w pokoju mieszkalnym), wtedy wybór ten nie jest możliwy za pomocą modułu obsługowego BM. Aktywacja trybu kominiarskiego odbywa się wtedy na regulatorze urządzenia grzewczego poprzez pokrętło wody grzewczej - wybór temperatury i jest wyświetlana w postaci świecącego na żółto, migającego pierścienia. - Jeżeli moduł obsługowy BM jest zintegrowany z regulatorem urządzenia grzewczego, wtedy aktywacja pracy trybu kominiarskiego pokazywana jest na wyświetlaczu w postaci strzałki obok symbolu kominiarza i dodatkowo poprzez żółte miganie pierścienia świecącego. Wyjaśnienie funkcji testu spalin patrz następna strona. 14

15 1. Widok ogólny Wyjaśnienie funkcji Test spalin Kotły stojące : W trybie pracy kominiarskiej instalacja grzewcza pracuje niezależnie od zapotrzebowania na ciepło, lecz z maksymalną mocą grzania i próbuje utrzymać na stałym poziomie średnią temperaturę wody kotła wynoszącą 60 C. Jeżeli temperatura wody kotła jest mniejsza niż 60 C, wtedy pracuje tylko palnik, pompa jest wyłączona. W przypadku przekroczeniu temperatury wody kotła wynoszącej 60 C, załączana jest pompa obiegu kotła. Pompa ładowania zasobnika pracuje tak długo, aż zasobnik osiągnie swoją ustawioną zadaną temperaturę. Jeżeli doprowadzona energia cieplna nie może zostać oddana, wtedy przy osiągnięciu maksymalnej temperatury wody kotła zostaje wyłączony palnik. Kotły wiszące : W trybie pracy kominiarskiej instalacja grzewcza pracuje niezależnie od zapotrzebowania na ciepło, lecz z maksymalną mocą grzania. Wcześniejsza blokada taktowania zostaje usunięta. Pompa obiegu grzewczego pracuje ciągle. Praca w trybie kominiarskim jest automatycznie kończona po 15 minutach lub wówczas, kiedy maksymalna temperatura w obiegu zasilania zostanie przekroczona. W celu ponownej aktywacji pokrętło woda grzewcza - wybór temperatury względnie lewe pokrętło (wybór programu) musi być obrócone jednorazowo w lewo, a potem ponownie w położenie Wybór temperatury Poprzez obrót w lewo lub w prawo prawego pokrętła można obniżyć o maks. 4K lub podnieść o maks. 4K żądaną temperaturę pomieszczenia. W zależności od kierunku obrotów strzałka po prawej stronie wyświetlacza wędruje do góry lub w dół. Przykład: +1: Zadana temp. pomieszczenia podnoszona jest o ok. 1K. -1: Zadana temp. pomieszczenia obniżana jest o ok. 1K. Jeżeli wyświetlane są dwie strzałki jedna nad drugą, wtedy ustawiona wartość znajduje się między nimi. Przykład: 1. strzałka +1, 2. strzałka +2: temperatura pomieszczenia jest podnoszona o około 1,5K. 0 odpowiada ustawionej temperaturze pomieszczenia. (Ustaw. fabryczne: tryb dzienny 20 C, tryb ekonomiczny 12 C) Jeżeli moduł obsługowy BM jest zamontowany w regulacji urządzenia grzewczego lub jest eksploatowany jako układ zdalnej obsługi z wyłączonym wpływem pomieszczenia, nie odbywa się wówczas pomiar aktualnej temperatury pomieszczenia. Ustawione temperatury służą jedynie jako wartości orientacyjne i wartości obliczeniowe dla krzywej grzania, dlatego właściwa temperatura pomieszczenia może się od niej różnić. 15

16 1. Widok ogólny Przycisk informacyjny Poprzez przycisk informacyjny mogą być wyświetlane wszystkie dostępne temperatury rzeczywiste / temperatury zadane, uruchomienia palnika i godziny pracy oraz pozostałe wartości instalacji. Poprzez kilkakrotne naciśnięcie przycisku informacyjnego są po kolei wyświetlane kolejne wartości, jeżeli podłączone są odpowiednie czujniki. Niepodłączone obwody są przeskakiwane, ponieważ wyświetlane mogą być tylko te wartości, które są dostępne. Jeżeli w systemie regulacji Wolf są zintegrowane dalsze moduły obsługowe BM, lub zainstalowane jako układy zdalnej obsługi, wówczas wyświetlane są odpowiednie parametry. Wskazania TEMP CWU TEMP ZEW Opis Aktualna temperatura zasobnika Zadana temperatura zasobnika Temperatura zewnętrzna ŒR TEMP ZEW Średnia wartość temperatury zewnętrznej MAX MIN Temp. zewn. wartość maks.(0 do 24 godziny) Temp. zewn. wartość min. (0 do 24 godziny) TEMP POM TRYB GRZ KOCIOŁ Temp. pomieszczenia - wartość aktualna Temp. pomieszczenia - wartość zadana Tryb pracy - obieg grzewczy (słońce, księżyc, stand by) Aktualna temperatura kotła Zadana temperatura kotła MIESZACZ 1 Aktualna temperatura kotła (mieszacz 2-7) Zadana temperatura kotła Tryb pracy - obieg mieszacza (słońce, POWRÓT STATUS HG księżyc, stand by) Aktualna temperatura powrotu Stan urządzenie grzewcze CZAS PR X10 Godziny pracy palnika STARTY X100 Uruchomienia palnika urządzenia grzewczego (Temperatury mieszacza tylko w instalacjach grzewczych z obiegiem mieszacza) Przycisk jednorazowe załadowanie zasobnika Jeżeli poza ustawionymi czasami przełączenia c.w.u. potrzebna jest ciepła woda, wtedy poprzez naciśnięcie przycisku Jednorazowe załadowanie zasobnika może zostać uaktywnione jednorazowe, wyjątkowe załadowanie zasobnika. Podczas specjalnego trybu pracy ładowania zasobnika w celu sygnalizacji miga na wyświetlaczu symbol zawór wodny. Po godzinie kończy się automatycznie jednorazowe ładowanie zasobnika i regulacja pracuje dalej według aktualnego programu czasów przełączania. Poprzez jednorazowe naciśnięcie przycisku Jednorazowe załadowanie zasobnika funkcja jest kończona wcześniej. 16

17 1. Widok ogólny Przycisk Grzanie Aby podczas świąt, imprez towarzyskich lub choroby nie trzeba było zmieniać programu czasów przełączania, można przełączyć urządzenie na tryb dzienny ogrzewania poprzez naciśnięcie przycisku Grzanie niezależnie od programu czasów przełączania lub od wyboru programu temperatura dzienna. Po naciśnięciu przycisku Grzanie automatycznie wyświetlane są godziny pracy grzania. Po obróceniu prawego pokrętła żądany czas może być ustawiony w godzinach lub dniach (maksymalnie 0 dni). Funkcja Grzanie jest uaktywniana poprzez naciśnięcie prawego pokrętła. W celu sygnalizacji podczas specjalnego trybu pracy grzania na wyświetlaczu miga symbol 0 (słońce). Funkcja kończona jest automatycznie po upływie ustawionego czasu (godziny lub dni). Przycisk Obniżenie Aby podczas nieobecności lub urlopu nie zmieniać programu czasów przełączania, można przejść do trybu ekonomicznego poprzez naciśnięcie przycisku Obniżenie, niezależnie od programu czasów przełączania lub od wyboru programu. Po naciśnięciu przycisku Obniżenie automatycznie wyświetlane są godziny trybu pracy obniżania temperatury. Poprzez obrót prawego pokrętła można ustawić żądany czas w godzinach lub dniach (maksymalnie 0 dni). Funkcja Obniżanie jest uaktywniana poprzez naciśnięcie prawego pokrętła. Podczas specjalnego trybu pracy związanego z obniżaniem temperatury na wyświetlaczu miga symbol Księżyc względnie Standby (funkcja ECO/ABS). Funkcja kończona jest automatycznie po upływie ustawionego czasu (godziny lub dni). 17

18 Wyświetlacz Temperatura pomieszczenia, temperatura kotła lub temperatura obiegu mieszacza Jeżeli moduł obsługowy BM jest montowany jako układ zdalnego sterowania (np. pomieszczenie mieszkalne), wtedy na wyświetlaczu jest pokazywana temperatura pomieszczenia. W przypadku montażu w urządzeniu grzewczym wyświetlana jest temperatura kotła. Jeżeli moduł obsługowy BM montowany jest do modułu mieszacza MM, wtedy wyświetlana jest temperatura obiegu mieszacza. Godzina zegarowa i temperatura zewnętrzna Na przemian wyświetlane są: godzina zegarowa i temperatura zewnętrzna (jeżeli występuje temperatura zewnętrzna). Dzień tygodnia Na wyświetlaczu wyświetlany jest aktualnie ustawiony dzień tygodnia. 1 = poniedziałek 2 = wtorek... 7 = niedziela Wyświetlenie stanu Dzięki pięciu poniższym symbolom przedstawiany jest chwilowy stan pracy ogrzewania. Praca dzienna Praca ekonomiczna Grzanie wył., aktywna ochrona przed zamrożeniem Aktywne podgrzewanie c.w.u. Aktywny pomiar spalin Symbole migające Naciśnięty został przycisk grzanie (patrz Przycisk Grzanie ) Naciśnięty został przycisk obniżanie (patrz Przycisk Obniżanie ) Naciśnięty został przycisk 1xCWU (patrz przycisk Jednorazowe załadowanie zasobnika ) 18

19 Wyświetlacz Wskaźniki funkcyjne: Urządzenie grzewcze w trybie pracy c.o. Urządzenie grzewcze w trybie pracy z c.w.u. Załączona pompa urządzenia grzewczego Palnik załączony Załączona pompa obiegu mieszacza mieszacz 1 Załączona pompa obiegu mieszacza mieszacz 2 Załączone wyjście programowane Aktywne połączenie magistrali Prawa strzałka Ustawiony wybór temperatury Lewa strzałka Ustawiony program grzewczy Występuje podmenu 19

20 2. Drugi poziom obsługi - przegląd Przegląd WSKAZANIE Przez naciśnięcie prawego pokrętła przechodzi się do drugiego poziomu obsługi, w którym poprzez obrót prawego pokrętła zgodnie z kierunkiem ruchu wskazówek zegara można wybrać poziomy menu przedstawione w przeglądzie. Poprzez uruchomienie przycisku info można przejść z powrotem do wskazania podstawowego, niezależnie od tego w jakim podmenu się znajdujemy. Do wskazania podstawowego przechodzi się też automatycznie, jeżeli dłużej niż przez jedną minutę nie zostało dokonane żadne ustawienie. Mogą być wyświetlone wszystkie dostępne aktualne / zadane temperatury, uruchomienia palnika i godziny pracy oraz inne wartości instalacji. Sprawdzanie to jest identyczne z Przyciskiem info. NASTAWA FABR PROGRAM Ustawienie najważniejszych parametrów regulacji grzania, takich jak godzina zegarowa, dzień tygodnia, aktywny program czasowy, temperatura dnia, temperatura ekonomiczna, krzywa grzania, wpływ pomieszczenia, automatyczne przełączanie lato / zima, wybór ECO/ABS, temperatura c.w.u., język i blokada przycisków. Możliwości ustawienia i wyjaśnienia dotyczące poszczególnych parametrów znajdują się w rozdziale Ustawienia podstawowe. Zmiany programów czasów przełączania dla grzania, ładowania zasobnika, cyrkulacji i pomp obiegu mieszacza (pompa obiegu mieszacza tylko w instalacjach grzewczych z obiegiem mieszacza). Możliwości ustawienia i zmiany poszczególnych programów czasów przełączania znajdują się w rozdziale Programy czasowe. SERWIS Ustawienie parametrów specjalisty instalacji grzewczej i urządzeń grzewczych. Możliwości ustawienia i wyjaśnienia dotyczące poszczególnych parametrów znajdują się w rozdziale Specjalista. POWRÓT Powrót do wskazania podstawowego 20

21 2. Drugi poziom obsługi - ustawienia podstawowe Przegląd parametrów - Ustawienia podstawowe (Ustawienie i funkcja na następnych stronach) Parametr Zakres ustawienia Ustaw. fabryczne Godzina zegarowa 0 do 24 Uhr - Dzień tygodnia 1(Pon) do 7(Niedz) - Program czasowy 1 / 2 / 1 Temperatura dzienna 5 do 0 C 20 C Temperatura ekonomiczna 5 do 0 C 12 C Krzywa grzania Obieg kotła 0 do,0 1,2 Obieg mieszacza 0 do,0 0,8 Wpływ pomieszczenia ZAŁ/WYŁ WYŁ Przełączenie zima / lato 0 do 40 C 20 C ECO/ABS -10 do 40 C 10 C Temperatura c.w.u. Kocioł stojący 15 do 60 C 60 C Urządzenia wiszące 15 do 65 C 60 C Język niemiecki, angielski, niemiecki francuski, holenderski, hiszpański, portugalski, włoski, czeski, polski, słowacki, węgierski, rosyjski, grecki, turecki Blokada ZAŁ/WYŁ WYŁ Czas zegarowy CZAS 08:0 Zakres ustawienia: 0 do 24 godz. Czas zegarowy Nacisnąć prawe pokrętło, aby przejść do 2. poziomu obsługi. Poprzez obrót prawego pokrętła w kierunku ruchu wskazówek zegara wybrać poziom menu Ustawienie podstawowe i potwierdzić wybór poprzez ponowne naciśnięcie prawego pokrętła wyboru. Czas zegarowy zmieniany jest poprzez naciśnięcie (wskazanie miga na wyświetlaczu), a następnie obrót prawego pokrętła. wolny obrót = zmiana minut szybki obrót = zmiana godzin Po ustawieniu bądź zmianie aktualnego czasu zegarowego wprowadzenie potwierdzane jest poprzez ponowne naciśnięcie prawego pokrętła. Poprzez uruchomienie przycisku info można przejść spowrotem do wskazania podstawowego. Przełączenie lato / zima nie odbywa się automatycznie. Jeżeli regulacja nie jest pod napięciem dłużej niż 48 godzin, wtedy ponownie musi zostać ustawiony czas zegarowy. Jeżeli podłączony jest moduł radiowy, wtedy czas zegarowy jest automatycznie wyświetlany, jednak nie może być zmieniony. 21

22 2. Drugi poziom obsługi - ustawienia podstawowe Dzień tygodnia DZIEÑ TYGODNIA 08:0 Zakres ustawienia: 1 (pn.) do 7 (niedz.) Poprzez obrót prawego pokrętła w kierunku ruchu wskazówek zegara wybrać poziom menu Ustawienie podstawowe i potwierdzić wybór ponownym naciśnięciem prawego pokrętła. Poprzez dalszy obrót w kierunku ruchu wskazówek zegara wybrać parametr Dzień tygodnia. Dzień tygodnia jest zmieniany poprzez naciśnięcie (wskazanie miga na wyświetlaczu), a następnie obrót prawego pokrętła. Po ustawieniu względnie zmianie aktualnego dnia tygodnia (1 = poniedziałek... 7 = niedziela), potwierdzane jest wprowadzenie ponownym naciśnięciem prawego pokrętła. Poprzez uruchomienie przycisku info można ponownie zmienić wskazanie podstawowe. Jeżeli regulacja nie jest pod napięciem dłużej niż 48 godzin, musi być wówczas ponownie ustawiony dzień tygodnia. Jeżeli podłączony jest moduł radiowy, wtedy czas zegarowy jest automatycznie wyświetlany, jednak nie może być zmieniony. Program czasowy PROGRAM 1 Ustawienie fabryczne: 1 Zakres ustawienia: 1/2/ Ustawienia indywidualne Nacisnąć prawe pokrętło, aby przejść do 2. poziomu obsługi. Poprzez obrót prawego pokrętła w kierunku ruchu wskazówek zegara wybrać poziom menu Ustawienie podstawowe i potwierdzić wybór ponownym naciśnięciem prawego pokrętła. Poprzez dalszy obrót w kierunku ruchu wskazówek zegara wybrać parametr Program czasowy. Program czasowy 1, 2 lub jest wybierany poprzez naciśnięcie (wskazanie miga na wyświetlaczu) a następnie obrót prawego pokrętła. Po wybraniu programu czasowego, wprowadzenie jest potwierdzane poprzez ponowne naciśnięcie prawego pokrętła. Poprzez uruchomienie przycisku info można wrócić do wskazania podstawowego. Uwaga: Czasy przełączania mogą być dopasowane do indywidualnych potrzeb. Możliwości ustawienia i wyjaśnienia dotyczące programowania czasów przełączania znajdują się w rozdziale Programowanie czasów przełączania. 22

23 2. Drugi poziom obsługi - ustawienia podstawowe Wskazówka W przypadku podłączenia większej liczby obiegów grzewczych, tutaj odbywa się wybór obiegu grzewczego, którego ustawienia powinny być zmienione. Jeżeli dla obiegów mieszacza dokonywane są ustawienia w module obsługowym (temperatura dzienna, temperatura ekonomiczna, krzywa grzania, wpływ pomieszczenia, przełączanie zima / lato, ECO/ ABS), wtedy wartość należy odczytać z modułu mieszacza. W związku z tym może upłynąć kilka minut, aż wartość będzie mogła zostać zmieniona. Temperatura dzienna (Temperatura zadana pomieszczenia - praca grzewcza) TEMP DZI 20.0 C Ustawienie fabryczne: 20 C Zakres regulacji: 5 do 0 C Ustawienia indywidualne Obieg grzewczy: Obieg mieszacza 1: Obieg mieszacza 2: Obieg mieszacza : Obieg mieszacza 4: Obieg mieszacza 5: Obieg mieszacza 6: Obieg mieszacza 7: Nacisnąć prawe pokrętło, aby przejść do 2. poziomu obsługi. Poprzez obrót prawego pokrętła w kierunku ruchu wskazówek zegara wybrać poziom menu Ustawienie podstawowe i potwierdzić wybór ponownym naciśnięciem prawego pokrętła. Poprzez dalszy obrót w kierunku ruchu wskazówek zegara wybrać parametr Temperatura dzienna. Nacisnąć prawe pokrętło, aby przejść do 2. poziomu obsługi. Poprzez obrót prawego pokrętła w kierunku ruchu wskazówek zegara wybrać poziom menu Ustawienie podstawowe i potwierdzić wybór ponownym naciśnięciem prawego pokrętła. Poprzez dalszy obrót w kierunku ruchu wskazówek zegara wybrać parametr Temperatura dzienna. Temperatura dzienna zmieniana jest przez naciśnięcie (wskazanie miga na wyświetlaczu), a następnie obrót prawego pokrętła. Po ustawieniu temperatury dziennej ponownym naciśnięciem prawego pokrętła potwierdzane jest ustawienie. Poprzez uruchomienie przycisku info można wrócić do wskazań podstawowych. Uwaga: Temperatura dzienna może być przez ten moduł obsługowy różnie ustawiona dla każdego zdalnie obsługiwanego obiegu grzewczego. W przypadku regulacji wyłącznie zależnej od temperatury zewnętrznej (parametr Wpływ pomieszczenia WYŁ lub moduł obsługowy zintegrowany z regulacją urządzenia grzewczego), ustawioną temperaturę dzienną należy rozumieć jako wartość przybliżoną i służyć będzie ona jako wartość obliczeniowa dla krzywej grzania. 2

24 2. Drugi poziom obsługi - ustawienia podstawowe Temperatura ekonomiczna (Zadana temperatura pomieszczenia - praca w trybie obniżenia) TEMP OBN 12.0 C Ustawienie fabryczne: 20 C Zakres regulacji: 5 do 0 C Nacisnąć prawe pokrętło, aby przejść do 2. poziomu obsługi. Poprzez obrót prawego pokrętła w kierunku ruchu wskazówek zegara wybrać poziom menu Ustawienie podstawowe i potwierdzić wybór ponownym naciśnięciem prawego pokrętła. Poprzez dalszy obrót w kierunku ruchu wskazówek zegara wybrać parametr Temperatura ekonomiczna. Wskazówka: Jeżeli w instalacji grzewczej występuje więcej niż jeden obieg grzewczy (obiegi mieszacza 1 do max. 7 obiegów mieszacza), musi być wybrane poprzez ponowny obrót prawego pokrętła w kierunku wskazówek zegara w poziomie menu Ustawienie podstawowe obieg grzewczy (HK) lub obieg mieszacza 1..7 (mieszacz 1..7) i wybór musi zostać potwierdzony poprzez naciśnięcie prawego pokrętła. Poprzez dalszy obrót w kierunku wskazówek zegara wybrać parametr temperatura ekonomiczna. Ustawienia indywidualne Obieg grzewczy: Obieg mieszacza 1: Obieg mieszacza 2: Obieg mieszacza : Obieg mieszacza 4: Obieg mieszacza 5: Obieg mieszacza 6: Obieg mieszacza 7: Temperatura ekonomiczna jest zmieniana poprzez naciśnięcie (wskazanie miga na wyświetlaczu), a następnie obrót prawego pokrętła. Po ustawieniu temperatury ekonomicznej poprzez ponowne naciśnięcie prawego pokrętła potwierdzane jest ustawienie. Poprzez uruchomienie przycisku info można wrócić do wskazań podstawowych. Uwaga: Temperatura ekonomiczna może być przez ten moduł obsługowy różnie ustawiona dla każdego zdalnie obsługiwanego obiegu grzewczego. Przy regulacji zależnej wyłącznie od temperatury zewnętrznej (parametr Wpływ pomieszczenia WYŁ lub moduł obsługowy zintegrowany z regulacją urządzenia grzewczego) ustawioną temperaturę dzienną należy rozumieć jako wartość przybliżoną. Przykład przełączania między temperaturą dzienną a temperaturą ekonomiczną ze wstępnie ustawionym programem grzewczym: Zadana temperatura pomieszczenia C Temperatura ekonomiczna 12 C Temperatura dzienna 20 C Czas zegarowy 24

25 2. Drugi poziom obsługi - ustawienia podstawowe Krzywa grzania KRZYWA OGRZ1.2 Ustawienie fabryczne: Obieg kotła: 1,2 Obieg mieszacza: 0,8 Zakres regulacji: 0 do,0 Ustawienia indywidualne Obieg grzewczy: Obieg mieszacza 1: Obieg mieszacza 2: Obieg mieszacza : Obieg mieszacza 4: Obieg mieszacza 5: Obieg mieszacza 6: Obieg mieszacza 7: W przypadku regulacji zależnej wyłącznie od temperatury pomieszczenia (nie występuje czujnik zewnętrzny) parametr Krzywa grzania nie jest wyświetlany. Nacisnąć prawe pokrętło, aby przejść do 2. poziomu obsługi. Poprzez obrót prawego pokrętła w kierunku ruchu wskazówek zegara wybrać poziom menu Ustawienie podstawowe i potwierdzić wybór ponownym naciśnięciem prawego pokrętła. Poprzez dalszy obrót w kierunku ruchu wskazówek zegara wybrać parametr krzywa grzania. Wskazówka: Jeżeli w instalacji grzewczej występuje więcej niż jeden obieg grzewczy (obiegi mieszacza 1 do max. 7 obiegów mieszacza), poprzez ponowny obrót prawego pokrętła w kierunku ruchu wskazówek zegara w poziomie menu Ustawienie podstawowe musi zostać wybrany obieg grzewczy (HK) lub obieg mieszacza 1..7 (mieszacz 1..7) i wybór musi zostać potwierdzony przez naciśnięcie prawego pokrętła. Poprzez dalszy obrót w kierunku ruchu wskazówek zegara wybrać parametr Krzywa grzania. Parametr krzywa grzania jest ustawiany poprzez naciśnięcie (wskazanie miga na wyświetlaczu), a następnie obrót prawego pokrętła. Po zmianie parametru Krzywa grzania ustawienie jest potwierdzane ponownym naciśnięciem prawego pokrętła Poprzez uruchomienie przycisku info można wrócić do wskazań podstawowych. Uwaga: Krzywa grzania może być przez ten moduł obsługowy różnie ustawiona dla każdego zdalnie obsługiwanego obiegu grzewczego. Wyjaśnienie funkcji - krzywa grzania Ustawienie dokonywane jest przez specjalistę ds. grzewczych oddzielnie dla każdego obiegu grzewczego odpowiednio do instalacji grzewczej, izolacji cieplnej budynku i strefy klimatycznej. Wraz z ustawieniem nachylenia temperatura wody grzewczej dopasowywana jest do tych warunków. Na przedstawionym poniżej wykresie zilustrowany został przykład obowiązujący dla następującej instalacji grzewczej: - strefa klimatyczna ze średnią minimalną temperaturą zewnętrzną wynoszącą -14 C - grzejniki dla temperatury zasilania/powrotu 60/50 C sterowane bezpośrednio - izolacja cieplna budynku według rozporządzenia Dla innych warunków nachylenie musi być dopasowane do aktualnej sytuacji. Nachylenie musi być zawsze tak ustawione, aby przy minimalnej temperaturze zewnętrznej osiągnięta została maksymalna temperatura zasilania grzejnika lub podłogowego obiegu grzewczego. Dla domu z dobrą izolacją cieplną jako obowiązującą zasadę można założyć dla ogrzewania grzejnikowego nachylenie wynoszące 1,0, a dla ogrzewania podłogowego nachylenie wynoszące 0,4. W domu z raczej umiarkowaną izolacją cieplną dla ogrzewania grzejnikowego powinno być wybrane nachylenie wynoszące 1,4, a dla ogrzewania podłogowego nachylenie wynoszące 0,8. 25

26 2. Drugi poziom obsługi - ustawienia podstawowe Temperatura żadana pomieszczenia jest zmieniana parametrem Temperatura dzienna, Temperatura ekonomiczna i położeniem prawego pokrętła (wybór temperatury). Na poniższym przykładzie zestawiona jest poglądowo współzależność różnych parametrów. Ustawienie fabryczne: Temp. dzienna: 20 C Temp. ekonomiczna: 12 C Wybór temperatury: 0 Krzywa grzania: 1,2 Przeł. zima/ lato: 20 C ECO-ABS: 10 C Temperatura zasilania [ C] Nachylenie krzywej grzewczej Zadana temperatura pomieszczenia [ C] (Przesunięcie równoległe) Temperatura zewnętrzna [ C] Temperatura zasilania ( C) Praca dzienna Praca ekonomiczna 1 Przełączenie lato / zima 2 Funkcja ECO-ABS Zatrzymania obniżania 4 Ograniczenie maksymalne Temperatura zewnętrzna ( C) 26

27 2. Drugi poziom obsługi - ustawienia podstawowe Wpływ pomieszczenia WPŁ POM OFF Ustawienie fabryczne: WYŁ Zakres regulacji: ZAŁ/ WYŁ Ustawienia indywidualne Obieg grzewczy: Obieg mieszacza 1: Obieg mieszacza 2: Obieg mieszacza : Obieg mieszacza 4: Obieg mieszacza 5: Obieg mieszacza 6: Obieg mieszacza 7: Jeżeli moduł obsługowy BM jest zintegrowany z regulacją urządzenia grzewczego, nie jest wówczas wyświetlany parametr wpływ pomieszczenia. Nacisnąć prawe pokrętło aby przejść do 2. poziomu obsługi. Poprzez obrót prawego pokrętła w kierunku wskazówek zegara wybrać poziom menu Ustawienie podstawowe i potwierdzić wybór poprzez ponowne naciśnięcie prawego pokrętła. Poprzez dalszy obrót w kierunku wskazówek zegara wybrać parametr wpływ pomieszczenia. Wskazówka: Jeżeli w instalacji grzewczej występuje więcej niż jeden obieg grzewczy (obiegi mieszacza 1 do max. 7 obiegów mieszacza), poprzez ponowny obrót prawego pokrętła w kierunku ruchu wskazówek zegara w poziomie menu Ustawienie podstawowe musi zostać wybrany obieg grzewczy (HK) lub obieg mieszacza 1..7 (mieszacz 1..7) i wybór musi zostać potwierdzony naciśnięciem prawego pokrętła. Poprzez dalszy obrót w kierunku ruchu wskazówek zegara wybrać parametr Wpływ pomieszczenia. Parametr Wpływ pomieszczenia ustawiany jest poprzez naciśnięcie (wskazanie miga na wyświetlaczu), a następnie obrót prawego pokrętła. Po zmianie parametru Wpływ pomieszczenia ustawienie jest potwierdzane przez ponowne naciśnięcie prawego pokrętła. Poprzez uruchomienie przycisku info można wrócić do wskazań podstawowych. Uwaga: Wpływ pomieszczenia może być różnie ustawiony przez ten moduł obsługowy dla każdego zdalnie obsługiwanego obiegu grzewczego. Wyjaśnienie funkcji -wpływ pomieszczenia Przy pomocy parametru Wpływ pomieszczenia mogą być wyrównywane zmiany temperatury pomieszczenia powstałe z powodu ciepła obcego lub zimna obcego (np. promieniowanie słoneczne, kominki lub otwarte okna). Wpływ pomieszczenia funkcjonuje tylko wtedy, gdy moduł obsługowy BM jest eksploatowany jako układ zdalnie obsługiwany. W module obsługowym zintegrowany jest czujnik temperatury pomieszczenia zbierający temperaturę pomieszczenia i porównujący ją z ustawioną wartością zadaną (temperatura dzienna lub temperatura ekonomiczna). Poprzez aktywację Wpływu pomieszczenia temperatura zasilania obliczona w sposób zależny od warunków pogodowych poprzez czujnik pomieszczenia korygowana jest do góry (aktualna temperatura pomieszczenia jest mniejsza niż zadana temperatura pomieszczenia) lub na dół (aktualna temperatura pomieszczenia jest większa niż zadana temperatura pomieszczenia). Wysokość korekcji temperatury ustawiana może być poprzez parametr urządzenia A00 (patrz rozdział Specjalista). 27

28 2. Drugi poziom obsługi - ustawienia podstawowe Przełączanie zima / lato zależne od temperatury zewnętrznej ZIMA/LATO 20.0 C Ustawienie fabryczne: 20 C Zakres regulacji: 0 do 40 C Ustawienia indywidualne Obieg grzewczy: Obieg mieszacza 1: Obieg mieszacza 2: Obieg mieszacza : Obieg mieszacza 4: Obieg mieszacza 5: Obieg mieszacza 6: Obieg mieszacza 7: W regulacjach zależnych tylko od temperatury pomieszczenia (nie występuje czujnik zewnętrzny) nie jest wyświetlany parametr Przełączanie zima / lato. Nacisnąć prawe pokrętło, aby przejść do 2. poziomu obsługi. Poprzez obrót prawego pokrętła w kierunku ruchu wskazówek zegara wybrać poziom menu Ustawienie podstawowe i potwierdzić wybór ponownym naciśnięciem prawego pokrętła. Poprzez dalszy obrót w kierunku ruchu wskazówek zegara wybrać parametr Przełączanie zima / lato. Wskazówka: Jeżeli w instalacji grzewczej występuje więcej niż jeden obieg grzewczy (obiegi mieszacza 1 do max. 7 obiegów mieszacza), poprzez ponowny obrót prawego pokrętła w kierunku ruchu wskazówek zegara w poziomie menu Ustawienie podstawowe musi zostać wybrany obieg grzewczy (HK) lub obieg mieszacza 1..7 (mieszacz 1..7) i wybór musi zostać potwierdzony przez naciśnięcie prawego pokrętła. Poprzez dalszy obrót w kierunku ruchu wskazówek zegara wybrać parametr Przełączanie zima / lato. Parametr Przełączanie zima / lato jest ustawiany poprzez naciśnięcie (wskazanie miga na wyświetlaczu), a następnie obrót prawego pokrętła. Po zmianie parametru Przełączanie zima / lato potwierdzenie ustawienia następuje przez ponowne naciśnięcie prawego pokrętła. Poprzez uruchomienie przycisku info można wrócić do wskazań podstawowych. Uwaga: Przełączanie zima / lato może być przez ten moduł obsługowy różnie ustawione dla każdego zdalnie obsługiwanego obiegu grzewczego. 28

29 2. Drugi poziom obsługi - ustawienia podstawowe Wyjaśnienie funkcji - przełączanie zima / lato zależne od temperatury zewnętrznej Zarówno w pracy dziennej jak i pracy nocnej (praca ekonomiczna) regulacja w sposób ciągły przez kilka godzin oblicza średnią temperaturę zewnętrzną. - Jeżeli uśredniona temperatura zewnętrzna jest wyższa niż wstępnie ustawiona wartość zadana, wtedy instalacja grzewcza jest natychmiast wyłączana. - Jeżeli uśredniona temperatura zewnętrzna jest niższa o więcej niż 2K od wstępnie ustawionej wartość zadanej, wówczas instalacja grzewcza jest automatycznie uruchamiana. Ładowanie zasobnika funkcjonuje w sposób ciągły dalej według wybranego programu czasów przełączania. Przykład 1: Ustawienie temperatury 20 C Ustawienie czasu: h Średnia temperatura ostatnich h = 21 C Instalacja grzewcza pozostaje wyłączona (wyłączone pompy, mieszacze zamknięte) Przykład 2: Ustawienie temperatury 20 C Ustawienie czasu: h Średnia temperatura ostatnich h = 17 C Instalacja grzewcza jest uruchomiona. Przykład : Ustawienie temperatury 18 C Ustawienie czasu: 0h Instalacja grzewcza jest wyłączona przy temperaturach zewnętrznych powyżej 18 C. Przy temperaturach zewnętrznych poniżej 16 C instalacja grzewcza jest załączona. 29

30 2. Drugi poziom obsługi - ustawienia podstawowe ECO/ABS ECO-OBNI 10.0 C Ustawienie fabryczne: 10 C Zakres regulacji: -10 do 40 C Ustawienia indywidualne Obieg grzewczy: Obieg mieszacza 1: Obieg mieszacza 2: Obieg mieszacza : Obieg mieszacza 4: Obieg mieszacza 5: Obieg mieszacza 6: Obieg mieszacza 7: W przypadku regulacji zależnej tylko od temperatury pomieszczenia (nie ma czujnika zewnętrznego) nie jest wyświetlany parametr ECO/OBNIŻENIE. Nacisnąć prawe pokrętło, aby przejść do 2. poziomu obsługi. Poprzez obrót prawego pokrętła w kierunku ruchu wskazówek zegara wybrać poziom menu Ustawienie podstawowe i potwierdzić wybór ponownym naciśnięciem prawego pokrętła. Poprzez dalszy obrót w kierunku ruchu wskazówek zegara wybrać parametr ECO/OBNIŻENIE. Wskazówka: Jeżeli w instalacji grzewczej występuje więcej niż jeden obieg grzewczy (obiegi mieszacza 1 do max. 7 obiegów mieszacza), poprzez ponowny obrót prawego pokrętła w kierunku ruchu wskazówek zegara w poziomie menu Ustawienie podstawowe musi zostać wybrany obieg grzewczy (HK) lub obieg mieszacza 1..7 (mieszacz 1..7) i wybór musi zostać potwierdzony naciśnięciem prawego pokrętła. Poprzez dalszy obrót w kierunku ruchu wskazówek zegara wybrać parametr ECO/OBNIŻENIE. Parametr ECO/OBNIŻENIE jest ustawiany poprzez naciśnięcie (wskazanie miga na wyświetlaczu), a następnie obrót prawego pokrętła. Po zmianie parametru ECO/OBNIŻENIE ustawienie jest potwierdzane poprzez ponowne naciśnięcie prawego pokrętła. Poprzez uruchomienie przycisku info można ponownie przywołać wskazania podstawowe. Uwaga: Funkcja ECO/OBNIŻENIE może być przez ten moduł obsługowy różnie ustawiona dla każdego zdalnie obsługiwanego obiegu grzewczego. 0

31 2. Drugi poziom obsługi - ustawienia podstawowe Wyjaśnienie funkcji ECO/OBNIŻENIE Funkcja jest podobna do przełączania zima / lato, dotyczy ona jednak tylko trybu pracy obniżania. Regulacja oblicza w sposób ciągły przez kilka godzin średnią temperaturę zewnętrzną. - Jeżeli uśredniona temperatura zewnętrzna jest wyższa niż wstępnie ustawiona wartość zadana, wtedy instalacja grzewcza w trybie obniżania jest natychmiast wyłączana. - Jeżeli uśredniona temperatura zewnętrzna jest niższa o więcej niż 2K od wstępnie ustawionej wartość zadanej, wtedy instalacja grzewcza jest automatycznie załączana do trybu pracy obniżania. Ładowanie zasobnika funkcjonuje w sposób ciągły dalej według wybranego programu czasów przełączania. Przykład 1: Ustawienie temperatury 10 C Ustawienie czasu: h Średnia temperatura ostatnich h = 11 C Regulacja po programie czasów przełączania nie przełącza się z trybu grzania na tryb obniżania, lecz bezpośrednio na WYŁ (ECO). (Pompy wyłączone. Mieszacze zamknięte) Przykład 2: Ustawienie temperatury 10 C Ustawienie czasu: h Średnia temperatura ostatnich h = 7 C. Po programie czasów przełączania regulacja przełącza się z trybu pracy grzania na tryb pracy ekonomiczny (OBNIŻENIE). Celem jest automatyczne wyłączanie ogrzewania przy wysokich temperaturach zewnętrznych w nocy. 1

32 2. Drugi poziom obsługi - ustawienia podstawowe Temperatura c.w.u. TEMP CWU 60.0 C Ustawienie fabryczne: 60 C Zakres regulacji: Kocioł stojący: 15 do 60 C Kocioł wiszący: 15 do 65 C Ustawienia indywidualne: W instalacjach grzewczych bez podgrzewania c.w.u. (brak czujnika w zasobniku) nie jest wyświetlany parametr Temperatura c.w.u. Nacisnąć prawe pokrętło, aby przejść do 2. poziomu obsługi. Poprzez obrót prawego pokrętła w kierunku ruchu wskazówek zegara wybrać poziom menu Ustawienie podstawowe i potwierdzić wybór ponownym naciśnięciem prawego pokrętła. Poprzez dalszy obrót w kierunku ruchu wskazówek zegara wybrać parametr Temperatura c.w.u. Temperatura c.w.u. jest zmieniana poprzez naciśnięcie (wskazanie miga na wyświetlaczu), a następnie obrót prawego pokrętła. Po ustawieniu temperatury c.w.u. ustawienie potwierdzane jest poprzez ponowne naciśnięcie prawego pokrętła. Poprzez uruchomienie przycisku info można ponownie przywołać wskazania podstawowe. Uwaga: Parametr służy do ustawienia żądanej temperatury c.w.u. Jeżeli zezwolono na podgrzewanie c.w.u. poprzez program czasów przełączania, wtedy c.w.u. jest podgrzewana do ustawionej wartości. Jeżeli potrzebne są temperatury c.w.u. wyższe niż 60/65 C, wtedy muszą one zostać wyzwolone poprzez parametr specjalisty HG2 (patrz rozdział Specjalista Parametry urządzenia grzewczego). Uwaga W przypadku ustawienia wody użytkowej powyżej 60 C lub aktywacji funkcji ochronnej dużych ilości z temperaturą wyższą niż 60 C należy zatroszczyć się o odpowiednie domieszanie wody zimnej (zagrożenie sparzeniem). Język JÊZYK Nacisnąć prawe pokrętło, aby przejść do 2. poziomu obsługi. Poprzez obrót prawego pokrętła w kierunku ruchu wskazówek zegara wybrać poziom menu Ustawienie podstawowe i potwierdzić wybór ponownym naciśnięciem prawego pokrętła. Poprzez dalszy obrót w kierunku ruchu wskazówek zegara wybrać parametr Język. Ustawienie fabryczne: niemiecki Zakres ustawiania: niemiecki/ angielski/ francuski/ holenderski/ hiszpański/ portugalski/ włoski/ czeski/ polski/ słowacki/ węgierski/ rosyjski/ grecki/ turecki Język jest zmieniany (wskazanie miga na wyświetlaczu) poprzez naciśnięcie, a następnie obrót prawego pokrętła. Po ustawieniu języka ustawienie to jest potwierdzane ponownym naciśnięciem prawego pokrętła. Poprzez uruchomienie przycisku info można ponownie przywołać wskazania podstawowe. Ustawienia indywidualne: 2 _

33 2. Drugi poziom obsługi - ustawienia podstawowe Blokada przycisków BLOKADA OFF Ustawienie fabryczne: WYŁ Zakres ustawień: ZAŁ/ WYŁ Ustawienia indywidualne: Nacisnąć prawe pokrętło, aby przejść do 2. poziomu obsługi. Poprzez obrót prawego pokrętła w kierunku ruchu wskazówek zegara wybrać poziom menu Ustawienie podstawowe i potwierdzić wybór ponownym naciśnięciem prawego pokrętła. Poprzez dalszy obrót w kierunku ruchu wskazówek zegara wybrać parametr Blokada przycisków. Blokada przycisków jest zmieniana poprzez naciśnięcie (wskazanie miga na wyświetlaczu), a następnie obrót prawego pokrętła. Po uaktywnieniu blokady przycisków ustawienie potwierdzane jest poprzez ponowne naciśnięcie prawego pokrętła. Poprzez uruchomienie przycisku info można ponownie przywołać wskazania podstawowe. Uwaga: Parametr Blokada przycisków ma na celu uniemożliwienie niezamierzonej zmiany trybu pracy instalacji grzewczej (np. przez dzieci lub podczas wycierania kurzu). Jeżeli parametr Blokada przycisków zostanie przełączony na ZAŁ, wtedy automatycznie uaktywniana jest blokada przycisków jedną minutę po ostatnim ustawieniu. Jeżeli blokada przycisków jest aktywna, nie mogą być wówczas dokonywane żadne ustawienia i sprawdzenia. Po uruchomieniu jakiegoś przycisku lub pokrętła na wyświetlaczu pojawia się BLOKADA. Dla procesu ustawiania lub do wyświetlenia wartości zadanej / aktualnej blokada przycisków może być usunięta poprzez dłuższe naciśnięcie (ok. 1 sekundy) prawego pokrętła. Dla trwałej dezaktywacji blokady przycisków parametr Blokada przycisków musi być ponownie ustawiony w położeniu WYŁ (ustawienie patrz wyżej).

Instrukcja montażu i obsługi

Instrukcja montażu i obsługi Przyjazne Technologie Instrukcja montażu i obsługi Moduł obsługowy BM-Solar Wolf - Technika Grzewcza Sp. z o.o. Al.Stanów Zjednoczonych 61A 04-028 Warszawa Tel.: (22) 516 20 60 Fax: (22) 516 20 61 www.wolf-polska.pl

Bardziej szczegółowo

WRS Skrócona Instrukcja Obsługi

WRS Skrócona Instrukcja Obsługi Przyjazne Technologie WRS Skrócona Instrukcja Obsługi Regulacja R1 Regulacja R2/R3 Moduł obsługowy BM Wolf - Technika Grzewcza Sp. z o.o. Al.Stanów Zjednoczonych 61A 04-028 Warszawa Tel.: (22) 516 20 60

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu i obsługi

Instrukcja montażu i obsługi Instrukcja montażu i obsługi Moduł obsługowy BM Wolf Technika Grzewcza Sp.z o.o. 04-028 Warszawa Al. Stanów Zjednoczonych 61 A, tel. 22/5162060 Art.-Nr.: 30 61 874 Zastrzeżone zmiany 6.6701.623 12/08 PL

Bardziej szczegółowo

Pomieszczeniowy zadajnik temperatury

Pomieszczeniowy zadajnik temperatury 1 67 Pomieszczeniowy zadajnik temperatury do współpracy z regulatorami ogrzewania QAW70 Cyfrowy, wielofunkcyjny zadajnik pomieszczeniowy do wygodnej obsługi regulatora grzewczego z pomieszczenia mieszkalnego.

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi i montażu

Instrukcja obsługi i montażu Instrukcja obsługi i montażu Analogowy regulator pogodowy z programem dobowym AWT Wolf - Technika Grzewcza Sp. z o.o. Al.Stanów Zjednoczonych 61A 04-028 Warszawa Tel.: (22) 516 20 60 Fax: (22) 516 20 61

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Elektroniczny regulator pomieszczenia MILUX

Instrukcja obsługi. Elektroniczny regulator pomieszczenia MILUX Instrukcja obsługi Elektroniczny regulator pomieszczenia MILUX 1 7795 01 Informacje ogólne: Milux jest regulatorem termostatycznym z programem czasowym z wyświetlaczem. Termostat programowalny służy regulacji

Bardziej szczegółowo

Moduł obsługi BM. Dla użytkownika Instrukcja obsługi

Moduł obsługi BM. Dla użytkownika Instrukcja obsługi Dla użytkownika Instrukcja obsługi Moduł obsługi BM WOLF GmbH Postfach 1380 84048 Mainburg Tel. 08751/74-0 www.wolf-heiztechnik.de Nr art.: 3062602_201208 Zmiany zastrzeżone PL Spis treści Spis treści

Bardziej szczegółowo

ECL Comfort 210 / 310

ECL Comfort 210 / 310 MAKING MODERN LIVING POSSIBLE *087H9009* *VIKTY149* Dodatkowa dokumentacja dotycząca regulatorów ECL Comfort 210 oraz 310, modułów i akcesoriów dostępna jest na stronie http://pl.danfoss.com/ ECL Comfort

Bardziej szczegółowo

7 747 006 080 05/2006 PL

7 747 006 080 05/2006 PL 7 747 006 080 05/2006 PL Dla użytkownika Instrukcja obsługi Moduł funkcyjny SM10 Moduł solarny do EMS Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do obsługi! Spis treści 1 Bezpieczeństwo użytkownika.......................

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu i obsługi

Instrukcja montażu i obsługi Instrukcja montażu i obsługi Regulacja R11/RT Regulacja R11-SB/RT ComfortLine FunctionLine Spis treści Spis treści...strona Normy/przepisy...3 Montaż...4 Połaczenie elektr./regulator temp. kotła...5 Widok

Bardziej szczegółowo

Lago SD1. Regulator różnicowy Instrukcja obsługi i instalacji

Lago SD1. Regulator różnicowy Instrukcja obsługi i instalacji Lago SD1 Regulator różnicowy Instrukcja obsługi i instalacji Przed uruchomieniem urządzenia należy zastosować się do wskazówek bezpieczeństwa i dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję. Zasady bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

ECL Comfort 210 / 296 / 310

ECL Comfort 210 / 296 / 310 Instrukcja użytkownika ECL Comfort 210 / 296 / 310 Polska wersja www.danfoss.com Warunki bezpieczeństwa Czynności związane z montażem, uruchomieniem i konserwacją mogą być wykonywane wyłącznie przez osoby

Bardziej szczegółowo

Pomieszczeniowy zadajnik temperatury

Pomieszczeniowy zadajnik temperatury 1 67 Pomieszczeniowy zadajnik temperatury do współpracy z regulatorami ogrzewania QAW70 Cyfrowy, wielofunkcyjny zadajnik pomieszczeniowy do wygodnej obsługi regulatora grzewczego z pomieszczenia mieszkalnego.

Bardziej szczegółowo

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. ECL Comfort 210 / 310. Instrukcja użytkownika. Danfoss District Energy

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. ECL Comfort 210 / 310. Instrukcja użytkownika. Danfoss District Energy MAKING MODERN LIVING POSSIBLE ECL Comfort 210 / 310 Instrukcja użytkownika Danfoss District Energy Warunki bezpieczeństwa Czynności związane z montażem, uruchomieniem i konserwacją mogą być wykonywane

Bardziej szczegółowo

Wielofunkcyjne zadajniki pomieszczeniowe

Wielofunkcyjne zadajniki pomieszczeniowe 2 281 Wielofunkcyjne zadajniki pomieszczeniowe do regulatorów z interfejsem PPS Cyfrowe, wielofunkcyjne zadajniki pomieszczeniowe zwiększające funkcjonalność regulatorów RVA... i RVD... Z wbudowanym czujnikiem

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi i montażu regulatora SR530C1E I S530C1E

Instrukcja obsługi i montażu regulatora SR530C1E I S530C1E Instrukcja obsługi i montażu regulatora SR530C1E I S530C1E www.heliosin.pl 1 Otwieranie obudowy sterownika tylko przez wykwalifikowany personel! Wyłącz grzałkę elektryczną podczas używania ciepłej wody!

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu i obsługi

Instrukcja montażu i obsługi Instrukcja montażu i obsługi Moduł obsługowy BM-Solar Wolf GmbH Postfach 1380 D-84048 Mainburg Tel. +49-8751/74-0 Fax +49-8751/741600 Internet: www.wolf-heiztechnik.de Nr art.: 3061918_0611 Zmiany zastrzeżone!

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI REGULATORA DO POMPY C.W.U./C.O.P. BRIGID C.W.U./C.O.P.

INSTRUKCJA OBSŁUGI REGULATORA DO POMPY C.W.U./C.O.P. BRIGID C.W.U./C.O.P. INSTRUKCJA OBSŁUGI REGULATORA DO POMPY C.W.U./C.O.P. BRIGID C.W.U./C.O.P. K2 Electronics Konrad Jaszczyk ul. Słowiańska 6a/13 28-300 Jędrzejów NIP: 656-222-04-83 REGON: 260160950 Tel. 607 936 886 Deklaracja

Bardziej szczegółowo

Rozdział 13 Urządzenia regulacyjne Przeznaczone do współpracy z kotłami stojącymi małych mocy

Rozdział 13 Urządzenia regulacyjne Przeznaczone do współpracy z kotłami stojącymi małych mocy Rozdział 3 Urządzenia regulacyjne Przeznaczone do współpracy z kotłami stojącymi małych mocy System regulacji R str. 49 R str. 43 R3 str. 436 Regulator nakotłowy R3 48 Katalog techniczny 0 rozdział 3 System

Bardziej szczegółowo

Moduł obsługi BM. Dla użytkownika Instrukcja obsługi

Moduł obsługi BM. Dla użytkownika Instrukcja obsługi Dla użytkownika Instrukcja obsługi Moduł obsługi BM WOLF GmbH Postfach 1380 84048 Mainburg Tel. 08751/74-0 www.wolf-heiztechnik.de Nr art.: 3062602_0709 Zmiany zastrzeżone PL Spis treści Spis treści 1

Bardziej szczegółowo

EasyStart T. Komfortowy zegar sterujący z możliwością programowania do 7 dni. Instrukcja obsługi. J. Eberspächer GmbH & Co. KG

EasyStart T. Komfortowy zegar sterujący z możliwością programowania do 7 dni. Instrukcja obsługi. J. Eberspächer GmbH & Co. KG EasyStart T Komfortowy zegar sterujący z możliwością programowania do 7 dni. Instrukcja obsługi J. Eberspächer GmbH & Co. KG Eberspächerstr. 24 D-73730 Esslingen Telefon (centrala) 00 49 (0)711 939-00

Bardziej szczegółowo

Regulator pokojowy. RBE (regulator pokojowy) montaż w pomieszczeniu mieszkalnym (referencyjnym)

Regulator pokojowy. RBE (regulator pokojowy) montaż w pomieszczeniu mieszkalnym (referencyjnym) RBE (regulator pokojowy) montaż w pomieszczeniu mieszkalnym (referencyjnym) odczyt i zmiana parametrów w połączeniu z regulatorem pompy ciepła umożliwia wygodną kontrolę, obsługę i opttymalizację pracy

Bardziej szczegółowo

Zdalny sterownik VR 80

Zdalny sterownik VR 80 Dla użytkownika i instalatora Instrukcja obsługi i instalacji Zdalny sterownik VR 80 Układ regulacji modułowo-busowej VR 80 PL Spis treści Spis treści Informacje dotyczące instrukcji.... 4 Dokumenty dodatkowe...

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi i montażu

Instrukcja obsługi i montażu Instrukcja obsługi i montażu Regulator R20 DigiComfort ComfortLine FunctionLine 1 Spis treści Instrukcja obsługi i montażu regulatora R20 DigiComfort Wskazówki bezpieczeństwa... 3 Normy i przepisy... 4

Bardziej szczegółowo

Instrukcja Termostat FH-CWP programowalny

Instrukcja Termostat FH-CWP programowalny Instrukcja Termostat FH-CWP programowalny Spis treśći 1. Przegląd funkcji... 3 2. Montaż... 4 3. Instalacja... 4 4. Tryb ręczny (ustawienie fabryczne)... 5 5. Programowanie w trybie ON/OFF... 6 6. Zaawansowane

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu i obsługi

Instrukcja montażu i obsługi Instrukcja montażu i obsługi Moduł obsługowy BM-Solar Wolf GmbH Postfach 1380 D-84048 Mainburg Tel. +49-8751/74-0 Fax +49-8751/741600 Internet: www.wolf-heiztechnik.de Nr art.: 3061918_201310 Zmiany zastrzeżone!

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI SKRZYNKA STEROWNICZA NAGRZEWNICY POWIETRZA I KURTYNY POWIETRZNEJ AIRCOM 4

INSTRUKCJA OBSŁUGI SKRZYNKA STEROWNICZA NAGRZEWNICY POWIETRZA I KURTYNY POWIETRZNEJ AIRCOM 4 INSTRUKCJA OBSŁUGI SKRZYNKA STEROWNICZA NAGRZEWNICY POWIETRZA I KURTYNY POWIETRZNEJ AIRCOM 4 Wymiary: szerokość = 147 mm, wysokość = 71 mm głębokość = 28 mm Opis: Ekran wyświetla bądź to ustawioną skorygowaną

Bardziej szczegółowo

MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. + C.W.U.

MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. + C.W.U. MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. + C.W.U. INSTRUKCJA OBSŁUGI 2 1. Opis panelu przedniego 3 1 2 7 4 5 6 Widok regulatora wraz z zaznaczonymi funkcjami Opis stanu pracy Nadmuch Pompa C.O.

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOCAL 100. dla użytkownika instalacji. Vitocal 100 Typ AWC (230/400 V) Odwracalna pompa ciepła powietrze/woda

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOCAL 100. dla użytkownika instalacji. Vitocal 100 Typ AWC (230/400 V) Odwracalna pompa ciepła powietrze/woda Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Vitocal 100 Typ AWC (230/400 V) Odwracalna pompa ciepła powietrze/woda VITOCAL 100 10/2006 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi i montażu

Instrukcja obsługi i montażu Instrukcja obsługi i montażu Spis treści 1. Ustanawianie łączności radiowej pomiędzy nadajnikiem i odbiornikiem...- 3-2. Informacje ogólne...- 5-3. Najczęściej pojawiające się problemy...- 5-4. Podstawowe

Bardziej szczegółowo

Nowa generacja regulatorów Vitotronic

Nowa generacja regulatorów Vitotronic Nowa generacja regulatorów Vitotronic Nowy start Viessmann rewolucjonizuje technikę regulacji, wprowadzając nową generację regulatorów Vitotronic. Obsługiwane intuicyjnie w technice menu, komfortowe regulatory

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi i montażu

Instrukcja obsługi i montażu Instrukcja obsługi i montażu Spis treści 1. Ustanawianie łączności radiowej pomiędzy nadajnikiem i odbiornikiem...- 3-2. Informacje ogólne...- 5-3. Najczęściej pojawiające się problemy...- 5-4. Podstawowe

Bardziej szczegółowo

Moduł obsługi BM. Dla obsługi serwisowej Instrukcja montażu

Moduł obsługi BM. Dla obsługi serwisowej Instrukcja montażu Dla obsługi serwisowej Instrukcja montażu Moduł obsługi BM WOLF GmbH Postfach 1380 84048 Mainburg Tel. 08751/74-0 www.wolf-heiztechnik.de Nr art.: 3062614_201208 Zmiany zastrzeżone PL Spis treści Spis

Bardziej szczegółowo

ECL Comfort 110 jest uniweraslnym regulatorem 1-obiegowym stosowanym w węzłach cieplnych, układach ciepłowniczych oraz kotłowych.

ECL Comfort 110 jest uniweraslnym regulatorem 1-obiegowym stosowanym w węzłach cieplnych, układach ciepłowniczych oraz kotłowych. Arkusz informacyjny 230 Va.c. i 24 Va.c. Opis i aplikacje ECL comfort 110 zaprojektowano w sposób maksymalnie ułatwiający instalację: jeden kabel, jedna wtyczka. Wyposażony jest w podświetlany wyświetlacz

Bardziej szczegółowo

Informacje na temat Regulacje DigiCompact

Informacje na temat Regulacje DigiCompact Informacje na temat Regulacje DigiCompact Regulacja DigiCompact Regulacja DigiCompact R / R-SB Regulacja DigiCompact 2 Regulacja DigiCompact R2 Regulacja DigiCompact 3 Regulacja DigiCompact R6 Regulacja

Bardziej szczegółowo

Deklaracja zgodności nr 46/2011

Deklaracja zgodności nr 46/2011 tech -1- ST 293 instrukcja obsługi Deklaracja zgodności nr 46/2011 My, firma TECH, ul. St. Batorego 14, 34-120 Andrychów, deklarujemy z pełną odpowiedzialnością, że produkowany przez nas termoregulator

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI UMS-1 UNIWERSALNY MODUŁ STERUJĄCY. Wersja 9227

INSTRUKCJA OBSŁUGI UMS-1 UNIWERSALNY MODUŁ STERUJĄCY. Wersja 9227 INSTRUKCJA OBSŁUGI UMS-1 UNIWERSALNY MODUŁ STERUJĄCY Wersja 9227 Spis treści. Wstęp... 3 Obsługa... 3 Ustawianie parametrów... 4 Tabela 1. Zakres regulacji parametrów modułu UMS-1... 4 Temperatura wody

Bardziej szczegółowo

Odbiornik radiowy dla regulatora ST2TX RX22

Odbiornik radiowy dla regulatora ST2TX RX22 Kunda, Odbiornik radiowy dla regulatora ST2TX RX22 Instrukcja obsługi CE AFRISO sp. z o.o. Szałsza, ul. Kościelna 7, 42-677 Czekanów Tel. 032 330 33 55; Fax. 032 330 33 51; www.afriso.pl 02.2010. Opis

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi i montażu

Instrukcja obsługi i montażu Instrukcja obsługi i montażu Spis treści 1. Ustanawianie łączności radiowej pomiędzy nadajnikiem i odbiornikiem...- 3-2. Informacje ogólne...- 5-3. Najczęściej pojawiające się problemy...- 5-4. Podstawowe

Bardziej szczegółowo

calormatic 360 VRT 360 PL; CZ; SK

calormatic 360 VRT 360 PL; CZ; SK calormatic 360 VRT 360 PL; CZ; SK Dla użytkownika i instalatora Instrukcja obsługi i instalacji calormatic 360 Regulator temperatury pokojowej VRT 360 PL Spis treści Spis treści Informacje dotyczące instrukcji....

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA 1 Spis treści Rozdział 1. Informacje ogólne. Idea działania. 4 1.1 WSTĘP...4 1.2 PROGRAMY CZASOWE...4 1.2.1 PLANOWANIE BUDŻETU...4 1.2.2 WSPÓŁPRACA Z SOLARAMI...4 1.3 INNE ŹRÓDŁA

Bardziej szczegółowo

Instalacja i obsługa CR10H. Instrukcja EMS O. Działa tylko z HPC400

Instalacja i obsługa CR10H. Instrukcja EMS O. Działa tylko z HPC400 Instalacja i obsługa CR10H Instrukcja EMS 2 6 720 647 292-00.3O Działa tylko z HPC400 Informacje o produkcie 1 Informacje oprodukcie Modułu zdalnego sterowania CR10H można używać tylko wpołączeniu z nadrzędnym

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI UMS-1 / UMS-1P UNIWERSALNY MODUŁ STERUJĄCY. Ochrona patentowa nr PL Wersja C907

INSTRUKCJA OBSŁUGI UMS-1 / UMS-1P UNIWERSALNY MODUŁ STERUJĄCY. Ochrona patentowa nr PL Wersja C907 INSTRUKCJA OBSŁUGI UMS-1 / UMS-1P UNIWERSALNY MODUŁ STERUJĄCY Ochrona patentowa nr PL 383604 Wersja C907 1. Przeznaczenie. Moduł UMS-1 jest mikroprocesorowym urządzeniem przeznaczonym do sterowania pompą

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi i montażu

Instrukcja obsługi i montażu Instrukcja obsługi i montażu Analogowy termostat pokojowy z programem dobowym ART Wolf - Technika Grzewcza Sp. z o.o. Al.Stanów Zjednoczonych 61A 04-028 Warszawa Tel.: (22) 516 20 60 Fax: (22) 516 20 61

Bardziej szczegółowo

calormatic 400 VRC 400 PL; CZ; SK

calormatic 400 VRC 400 PL; CZ; SK calormatic 400 VRC 400 PL; CZ; SK Dla użytkownika i instalatora Instrukcja obsługi i instalacji calormatic 400 Regulator pogodowy VRC 400 PL Spis treści Spis treści Informacje dotyczące instrukcji....

Bardziej szczegółowo

Jak prawidłowo ustawić krzywą grzewczą w regulatorze calormatic 470?

Jak prawidłowo ustawić krzywą grzewczą w regulatorze calormatic 470? Jak prawidłowo ustawić krzywą grzewczą w regulatorze calormatic 470? Wiemy z doświadczenia, że prawidłowy dobór krzywej grzewczej na początku oraz podczas sezonu grzewczego nie zawsze bywa oczywisty. Jest

Bardziej szczegółowo

Deklaracja zgodności nr 29/2009

Deklaracja zgodności nr 29/2009 tech -1- ST 401 instrukcja obsługi Deklaracja zgodności nr 29/2009 My, firma TECH, ul. St. Batorego 14, 34-120 Andrychów, deklarujemy z pełną odpowiedzialnością, że produkowany przez nas termoregulator

Bardziej szczegółowo

Zadajnik pomieszczeniowy z interfejsem PPS

Zadajnik pomieszczeniowy z interfejsem PPS 2 281 Zadajnik pomieszczeniowy z interfejsem PPS QAA50.110/101 Cyfrowy, wielofunkcyjny zadajnik pomieszczeniowy do obsługi regulatorów grzewczych Pomiar temperatury w pomieszczeniu i wyświetlacz Pokrętło

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi VRC-S comfort

Instrukcja obsługi VRC-S comfort Dla Użytkownika Instrukcja obsługi PL Regulator solarny Spis treści Strona Szanowni Użytkownicy Regulator solarny VRC Set-S Comfort firmy Vaillant jest produktem wysokiej jakości. Aby móc wykorzystać wszystkie

Bardziej szczegółowo

EasyStart T Instrukcja obsługi. Komfortowy zegar sterujący z możliwością programowania do 7 dni.

EasyStart T Instrukcja obsługi. Komfortowy zegar sterujący z możliwością programowania do 7 dni. EasyStart T Instrukcja obsługi. Komfortowy zegar sterujący z możliwością programowania do 7 dni. Spis treści Wstęp Proszę najpierw przeczytać... 3 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa... 3 Wskazówki ogólne...

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi PL

Instrukcja obsługi PL nstrukcja obsługi OBŁUGA U OBŁUGA 5.1 Elektroniczny dotykowy panel sterowania (LCD) ze zmiennym podświetleniem, wbudowany w urządzenie terownik umożliwia całkowicie niezależną regulację temperatury w pomieszczeniu

Bardziej szczegółowo

Regulator z modulacją CX51

Regulator z modulacją CX51 Regulator z modulacją CX51 WŁAŚCIWOŚCI Regulator obsługuje kocioł utrzymując temperatury komfortu w domu w okresach ustawionych przez użytkownika. W pozostałych okresach również przyczynia się do oszczędzania

Bardziej szczegółowo

/2001 PL Dla użytkownika. Instrukcja obsługi. Moduł funkcyjny FM 443 Moduł solarny. Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do obsługi

/2001 PL Dla użytkownika. Instrukcja obsługi. Moduł funkcyjny FM 443 Moduł solarny. Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do obsługi 6301 4871 04/2001 PL Dla użytkownika Instrukcja obsługi Moduł funkcyjny FM 443 Moduł solarny Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do obsługi Impressum Urządzenie spełnia podstawowe wymagania odpowiednich

Bardziej szczegółowo

Sterownik czasowy Müller 23321;10 A, Program tygodniowy, IP20, (SxWxG) 84 x 84 x 40 mm

Sterownik czasowy Müller 23321;10 A, Program tygodniowy, IP20, (SxWxG) 84 x 84 x 40 mm INSTRUKCJA OBSŁUGI Sterownik czasowy Müller 23321;10 A, Program tygodniowy, IP20, (SxWxG) 84 x 84 x 40 mm Nr produktu: 1227013 Strona 1 z 7 Schemat połączenia: 7. Zasady dotyczące bezpieczeństwa Instalacja

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Regulator ciepłowniczy RVL472

Instrukcja obsługi. Regulator ciepłowniczy RVL472 Instrukcja obsługi Regulator ciepłowniczy RVL472 Przegląd, wyświetlacz i symbole... 2 Przycisk Info... 5 Tryby pracy... 6 Włączanie ogrzewania... 7 Przygotowanie c.w.u.... 8 Niewłaściwa temperatura w pomieszczeniu...

Bardziej szczegółowo

Zadajnik do regulatorów Synco 700

Zadajnik do regulatorów Synco 700 1 633 Zadajnik do regulatorów Synco 700 Do magistrali Konnex QAW740 Wielofunkcyjny zadajnik do zdalnego sterowania regulatorów Synco 700 Zastosowanie Zastosowanie Przeznaczenie Zadajnik do stosowania z

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi sterownika PIECA SP100

Instrukcja obsługi sterownika PIECA SP100 Instrukcja obsługi sterownika PIECA SP100 Dane: Zasilanie Pobór mocy Maksymalna moc pomp Czujniki wymiary / zakres 230V AC 50Hz 2W 500W ø=8mm, L=60mm / od -35 o C do +120 o C Parametry sterownika PIECA

Bardziej szczegółowo

DIEMATIC isystem. Zdalne sterowanie przewodowe. CDI4 - Pakiet AD254. Instrukcja instalowania, obsługi i konserwacji C A C

DIEMATIC isystem. Zdalne sterowanie przewodowe. CDI4 - Pakiet AD254. Instrukcja instalowania, obsługi i konserwacji C A C DIEMATIC isystem PL Zdalne sterowanie przewodowe CDI4 - Pakiet AD254 C002331-A Instrukcja instalowania, obsługi i konserwacji 300020537-001-C Spis treści 1 Opis...2 1.1 Opis przycisków i wyświetlacza...2

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi sterownika Novitek Triton

Instrukcja obsługi sterownika Novitek Triton Instrukcja obsługi sterownika Triton I. Zastosowanie Sterownik TRITON przeznaczony jest do obsługi generatorów. Sterownik ten jest wyposażony w funkcję sterowania przekaźnikiem światła oraz przekaźnikiem

Bardziej szczegółowo

Zegar tygodniowy sterowanie przewodowe

Zegar tygodniowy sterowanie przewodowe Zegar tygodniowy sterowanie przewodowe Tryby programowania : Automatyczny 1 Automatyczny 2 Obecny czas i dzień Dni tygodnia Mo = Monday (Poniedziałek) Di = Tuesday (Wtorek) Mi = Wednesday (Środa) Do =

Bardziej szczegółowo

Termostat pokojowy BHT-1000-N

Termostat pokojowy BHT-1000-N Termostat pokojowy BHT-1000-N OPIS BHT-1000-N jest termostatem programowanym przeznaczonym do sterowania ogrzewaniem pomieszczeń. Duży, podświetlany ekran i elegancki wygląd podkreślony chromowaną ramką

Bardziej szczegółowo

calormatic 330 VRT 330 PL; HU

calormatic 330 VRT 330 PL; HU calormatic 330 VRT 330 PL; HU Dla użytkownika i instalatora Instrukcja obsługi i instalacji calormatic 330 Regulator temperatury pokojowej VRT 330 PL Spis treści Spis treści Informacje dotyczące instrukcji...

Bardziej szczegółowo

Skrócona instrukcja regulatorów Vitotronic

Skrócona instrukcja regulatorów Vitotronic Skrócona instrukcja regulatorów Vitotronic Nowy start Viessmann rewolucjonizuje technikę regulacji, wprowadzając nową generację regulatorów Vitotronic. Obsługiwane intuicyjnie w technice menu, komfortowe

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi ST-283

Instrukcja obsługi ST-283 Tech Instrukcja obsługi ST-283-1 - ST 283 instrukcja obsługi Deklaracja zgodności nr 83/2013 Firma TECH, z siedzibą w Wieprzu 1047A, 34-122 Wieprz, deklaruje z pełną odpowiedzialnością, że produkowany

Bardziej szczegółowo

Assembly. Connection MIL 72 D250 MIL 72 D150 MIL 72A D150 MIL 72E D150 FMD 150

Assembly. Connection MIL 72 D250 MIL 72 D150 MIL 72A D150 MIL 72E D150 FMD 150 49 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Podłączenie oraz montaż urządzeń elektrycznych może wykonać wyłącznie wykwalifikowany elektryk. Przeprowadzanie modyfikacji oraz zmian w urządzeniu skutkuje wygaśnięciem

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOTROL 100. dla wykwalifikowanego personelu. Vitotrol 100 Typ UTDB

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOTROL 100. dla wykwalifikowanego personelu. Vitotrol 100 Typ UTDB Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMNN Vitotrol 100 Typ UTD Regulator sterowany temperaturą pomieszczenia z cyfrowym zegarem sterującym Nr katalog.: 7426 465, 7426 538 VITOTROL 100

Bardziej szczegółowo

Tygodniowy zegar sterujący Nr art

Tygodniowy zegar sterujący Nr art Tygodniowy zegar sterujący Nr art. 610376 Zastosowanie. Tygodniowy zegar sterujący do zastosowania w domu, w pracy, w dziedzinach hobbystycznych itp. Zasilanie napięciem zmiennym 230 V, 50 Hz. Maksymalna

Bardziej szczegółowo

Programowalny termostat do ogrzewania i klimatyzacji

Programowalny termostat do ogrzewania i klimatyzacji Programowalny termostat do ogrzewania i klimatyzacji Opis Bieżący tryb (HEAT ogrzewanie lub COOL chłodzenie) Godzina Temperatura (zadana lub zmierzona) Przyciski regulacji Ekonomiczny Tryb automatyczny

Bardziej szczegółowo

Dla użytkownika i instalatora. Instrukcja obsługi i instalacji. calormatic 400. Regulator pogodowy VRC 400

Dla użytkownika i instalatora. Instrukcja obsługi i instalacji. calormatic 400. Regulator pogodowy VRC 400 Dla użytkownika i instalatora Instrukcja obsługi i instalacji calormatic 400 Regulator pogodowy VRC 400 PL Spis treści Spis treści Informacje dotyczące instrukcji.... 5 Stosowane symbole... 5 Przechowywanie

Bardziej szczegółowo

Zdalne sterowanie dialogowe. Zdalne sterowanie dialogowe. Zdalne sterowanie dialogowe. Zdalne sterowanie dialogowe FM 50.

Zdalne sterowanie dialogowe. Zdalne sterowanie dialogowe. Zdalne sterowanie dialogowe. Zdalne sterowanie dialogowe FM 50. FR DE EN PL FM 50 Polski (strona 2 Zdalne sterowanie dialogowe Polski (strona 12 Zdalne sterowanie dialogowe Polski (strona 22 Zdalne sterowanie dialogowe Polski (strona 32 Zdalne sterowanie dialogowe

Bardziej szczegółowo

Zegar sterujący ZUE / ZUC 2 / ZUCB

Zegar sterujący ZUE / ZUC 2 / ZUCB Zegar sterujący ZUE / ZUC 2 / ZUCB Instrukcja obsługi Strona 5 Instrukcja montażu Strona 7 Prosz przechowywać w pojeżdzie! Komfort w pódroży Szablon na otwór montażowy (wymiary B lub C wynikają z rysunków

Bardziej szczegółowo

ZEWNĘTRZNY PANEL STERUJĄCY SP100 INSTRUKCJA OBSŁUGI

ZEWNĘTRZNY PANEL STERUJĄCY SP100 INSTRUKCJA OBSŁUGI ZEWNĘTRZNY PANEL STERUJĄCY SP100 INSTRUKCJA OBSŁUGI 2 1. Opis Widok panelu przedniego wraz z zaznaczonymi funkcjami: 1 5 2 3 4 1. Wyświetlacz 2. Przycisk edycji/wyjścia wyświetlanych parametrów. 3. Przycisk

Bardziej szczegółowo

Instrukcja instalacji i obsługi

Instrukcja instalacji i obsługi Instrukcja instalacji i obsługi Dla użytkownika Dla instalatora Instrukcja instalacji i obsługi VR 91 VR 91 PL Wydawca / producent Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0

Bardziej szczegółowo

PROGRAMATOR TYGODNIOWY ALPHA 7D

PROGRAMATOR TYGODNIOWY ALPHA 7D HRT-177WS PROGRAMATOR TYGODNIOWY ALPHA 7D Instrukcja instalacji i użytkowania strona 2 PL WIRED - manual issue 02/2013 rev. 03 . PL INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA Dziękujemy za wybór tygodniowego programatora

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. dla użytkownika instalacji. Vitotrol PT10 VITOTROL PT10

Instrukcja obsługi. dla użytkownika instalacji. Vitotrol PT10 VITOTROL PT10 Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji Vitotrol PT10 VITOTROL PT10 Spis treści Opis wyświetlacza........................................... 3 Opis przycisków.............................................

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Zdalne sterowanie do obiegu grzewczego Nr Vitotrol 200

Instrukcja obsługi. Zdalne sterowanie do obiegu grzewczego Nr Vitotrol 200 Instrukcja obsługi Zdalne sterowanie do obiegu grzewczego Nr 7450017 Vitotrol 200 03/2006 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa eksploatacji Dla Państwa bezpieczeństwa Uwaga: Prosimy o dokładnie przeczytać

Bardziej szczegółowo

Tastor Konsum SD - Astro Nr produktu

Tastor Konsum SD - Astro Nr produktu INSTRUKCJA OBSŁUGI Tastor Konsum SD - Astro Nr produktu 000646680 Strona 1 z 13 1/5 Tastor Konsum SD - Astro Urządzenie do sterowania roletami z funkcją astro i przyłączem czujnika SD Instrukcja montażu

Bardziej szczegółowo

Instrukcja Termostat FH-CWD z wyświetlaczem

Instrukcja Termostat FH-CWD z wyświetlaczem Instrukcja Termostat FH-CWD z wyświetlaczem Spis treśći 1. Przegląd funkcji... 3 2. Montaż... 4 3. Instalacja... 4 4. Funkcje podstawowe... 4 7. Wybór regulacji temperatury pomieszczenia albo regulacji

Bardziej szczegółowo

Deklaracja zgodności nr 29/2009

Deklaracja zgodności nr 29/2009 tech -1- ST 401 instrukcja obsługi Deklaracja zgodności nr 29/2009 Firma TECH, z siedzibą w Wieprzu 1047A, 34-122 Wieprz, deklaruje z pełną odpowiedzialnością, że produkowany przez nas termoregulator ST-88

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOCAL 300-A. dla użytkownika instalacji

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOCAL 300-A. dla użytkownika instalacji Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Kompaktowa pompa ciepła z napędem elektrycznym, typ AWC-I, AWC-I-M, AW-O, AW-O-M VITOCAL 00-A 6/2009 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla

Bardziej szczegółowo

Pomieszczeniowy regulator temperatury

Pomieszczeniowy regulator temperatury 3 071 Pomieszczeniowy regulator temperatury RDJ10 Programowalny (program dobowy), do instalacji grzewczych ryby pracy: Automatyczny, Komfort, Energooszczędny i Ochrona przed zamarzaniem Duży wyświetlacz

Bardziej szczegółowo

3. Sieć PLAN. 3.1 Adresowanie płyt głównych regulatora pco

3. Sieć PLAN. 3.1 Adresowanie płyt głównych regulatora pco 3. Sieć PLAN Wszystkie urządzenia podłączone do sieci plan są identyfikowane za pomocą swoich adresów. Ponieważ terminale użytkownika i płyty główne pco wykorzystują ten sam rodzaj adresów, nie mogą posiadać

Bardziej szczegółowo

Oznaczenie poszczególnych części.

Oznaczenie poszczególnych części. 610396 Cyfrowy tygodniowy zegar sterujący z czujnikiem zmierzchowym. Instrukcja obsługi. Opis funkcji. Zegar sterujący umożliwia ustawienie do 25 programów dziennie lub do 175 powtarzających się programów

Bardziej szczegółowo

Sterowniki kaskadowe Vaillant

Sterowniki kaskadowe Vaillant Sterowniki kaskadowe Sterowniki kaskadowe Vaillant Precyzjne sterowanie dla złożonych systemów calormatic 630, auromatic 620 Ponieważ wybiega w przyszłość. calormatic 630 Wieloobiegowy, kaskadowy, sterownik

Bardziej szczegółowo

Dlaczego sterowniki pogodowe calormatic?

Dlaczego sterowniki pogodowe calormatic? Sterowniki pogodowe Dlaczego sterowniki pogodowe? Bo łączą komfort i ekonomię użytkowania. Ponieważ wybiega w przyszłość. 450 Sterownik pogodowy do współpracy z kotłami wyposażonymi w złącze komunikacyjne

Bardziej szczegółowo

IRYD MZ pid fuzyy logic

IRYD MZ pid fuzyy logic IRYD MZ pid fuzyy logic IRYD MZ pid fuzyy logic jest regulatorem przeznaczonym do kontroli pracy kotła CO z podajnikiem ślimakowym lub tłokowym (z czujnikiem położenia podajnika). Regulator steruje rozbudowaną

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI REGULATORA DO POMPY C.O. BRIGID LED

INSTRUKCJA OBSŁUGI REGULATORA DO POMPY C.O. BRIGID LED INSTRUKCJA OBSŁUGI REGULATORA DO POMPY C.O. BRIGID LED K2 Electronics Konrad Jaszczyk ul. Słowiańska 6a/13 28-300 Jędrzejów NIP: 656-222-04-83 REGON: 260160950 Tel. 607 936 886 www.k2electronics.pl Deklaracja

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOTROL 100. dla wykwalifikowanego personelu. Vitotrol 100 Typ UTDB-RF

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOTROL 100. dla wykwalifikowanego personelu. Vitotrol 100 Typ UTDB-RF Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitotrol 100 Typ UTDB-RF Regulator sterowany temperaturą pomieszczenia z cyfrowym zegarem sterującym i odbiornikiem sygnałów radiowych VITOTROL

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. FM443 Moduł solarny. Moduł funkcyjny. Dla obsługującego. Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do obsługi

Instrukcja obsługi. FM443 Moduł solarny. Moduł funkcyjny. Dla obsługującego. Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do obsługi Instrukcja obsługi Moduł funkcyjny FM443 Moduł solarny Dla obsługującego Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do obsługi 6 720 615 867-03/2008 PL Spis treści 1 Bezpieczeństwo................................

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zewnętrzny zestaw uzupełniający H1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu. nr katalog.

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zewnętrzny zestaw uzupełniający H1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu. nr katalog. Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Zewnętrzny zestaw uzupełniający H1 nr katalog. 7179 058 Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w

Bardziej szczegółowo

Pomieszczeniowe regulatory temperatury

Pomieszczeniowe regulatory temperatury 3 031 Pomieszczeniowe regulatory temperatury do instalacji ogrzewania RDD10... Regulacja 2-stawna z wyjściem ZAŁ/WYŁ dla ogrzewania ryby pracy: tryb normalny i energooszczędny Automatyczne przełączanie

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. Wymiana regulatora. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu. Wymiana regulatora. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Wymiana regulatora do kotła Vitodens 111-W Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia

Bardziej szczegółowo

Wilo-Digital timer Ed.01/

Wilo-Digital timer Ed.01/ Wilo-Digital timer GB Operating Manual FIN Käyttöohje S Bruksanvisning PL Instrukcja obsługi N Bruksanvisning H Kezelési útmutató DK Betjeningsvejledning 4 148 573 Ed.01/ 2010-04 GB S N DK FIN PL H Operating

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Sterownik Logamatic 41xx. Instrukcja obsługi sterownika Logamatic 41xx. Prosta zasada obsługi: nacisnąć i pokręcić

Instrukcja obsługi. Sterownik Logamatic 41xx. Instrukcja obsługi sterownika Logamatic 41xx. Prosta zasada obsługi: nacisnąć i pokręcić 6300 9932 01/2000 PL Instrukcja dla użytkownika Instrukcja obsługi Sterownik Logamatic 41xx Instrukcja obsługi sterownika Logamatic 41xx Prosta zasada obsługi: nacisnąć i pokręcić Przeczytać uważnie przed

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi i montażu Regulator temperatury podłogi. RTF-Z2 Eltron

Instrukcja obsługi i montażu Regulator temperatury podłogi. RTF-Z2 Eltron Instrukcja obsługi i montażu Regulator temperatury podłogi RTF-Z2 Eltron 2 Spis treści 11. Wskazówka bezpieczeństwa................................... 04 12. Zastosowanie/działanie........................................

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obslugi Gniazdkowy zegar przelaczajacy

Instrukcja obslugi Gniazdkowy zegar przelaczajacy 8 0 +h Instrukcja obslugi Gniazdkowy zegar przelaczajacy .. strona Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa... OK reset Menu Prog Prog. P0x P-- Ustawianie czasu i dnia tygodnia... Programy fabryczne... prog

Bardziej szczegółowo

ona w momencie włączenia zasilania sterownika, przy naciśniętym przycisku.

ona w momencie włączenia zasilania sterownika, przy naciśniętym przycisku. 2 tory pomiaru temperatury - temperatura kotła (c.o.) - temperatura zasobnika (c.w.u.) 4 kanały wyjściowe - sterowanie silnika podajnika - sterowanie wentylatora nadmuchu - sterowanie pompy obiegu wody

Bardziej szczegółowo

Termostat pokojowy z obsługą MODBUS-RTU BHT-1000-M

Termostat pokojowy z obsługą MODBUS-RTU BHT-1000-M Termostat pokojowy z obsługą MODBUS-RTU BHT-1000-M OPIS BHT-1000-M jest termostatem programowanym przeznaczonym do sterowania ogrzewaniem pomieszczeń w systemach SMART-CONTROL lub innych, wykorzystujących

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI REGULATOR TEMPERATURY TPC NA-10

INSTRUKCJA OBSŁUGI REGULATOR TEMPERATURY TPC NA-10 INSTRUKCJA OBSŁUGI REGULATOR TEMPERATURY TPC NA-10 1. DANE TECHNICZNE. 1 wejście pomiaru temperatury (czujnik temperatury NTC R25=5k, 6x30mm, przewód 2m) 1 wejście sygnałowe dwustanowe (styk zwierny) 1

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI REGULATORA DO KOTŁA C.O. STEROWANIE PROPORCJONALNE Obsługa pompy c.o., c.w.u. i dmuchawy IE-26

INSTRUKCJA OBSŁUGI REGULATORA DO KOTŁA C.O. STEROWANIE PROPORCJONALNE Obsługa pompy c.o., c.w.u. i dmuchawy IE-26 INSTRUKCJA OBSŁUGI REGULATORA DO KOTŁA C.O. STEROWANIE PROPORCJONALNE Obsługa pompy c.o., c.w.u. i dmuchawy IE-26 INTER ELECTRONICS Janicki Leszek ul. Kościelna 39 26-230 Radoszyce NIP: 658-186-51-17 REGON:

Bardziej szczegółowo