Nasza obsługa pozostaje do dyspozycji, aby uczynić Państwa pobyt niezapomnianym. Jeszcze raz życzymy mile spędzonych chwil w Cafe Helenka.

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "Nasza obsługa pozostaje do dyspozycji, aby uczynić Państwa pobyt niezapomnianym. Jeszcze raz życzymy mile spędzonych chwil w Cafe Helenka."

Transkrypt

1 Drodzy Goście, Jest nam niezmiernie miło powitać Państwa dzisiaj w Cafe Helenka. Kawiarnia, usytuowana w samym sercu uzdrowiska, jest jednym z pierwszych projektów zrealizowanych przez naszą rodzinę. Cafe Helenka jest subtelnym połączeniem współczesnego, wielokulturowego stylu z elementami tradycji i gustownej elegancji. Wszystko to sprawia, że w wyjątkowej i niepowtarzalnej atmosferze możecie Państwo delektować się tu wyśmienitymi daniami kuchni francuskiej i regionalnymi smakołykami. Nasza obsługa pozostaje do dyspozycji, aby uczynić Państwa pobyt niezapomnianym. Jeszcze raz życzymy mile spędzonych chwil w Cafe Helenka. Rodzina Mańkowskich Dear Guests, It is a great pleasure to welcome you today in Café Helenka. Located in the heart of the historical thermal center, it is the first sentimental investment of our family. We wanted the place to fit to the area traditions and therefore, Café Helenka is a smooth mix between a traditional outside architecture and a timeless and modern interior design that will let you travel, the time of a degustation of our French oriented menu. All our team is at your disposal to make sure you have most enjoyable time with us. We wish you, once again, nice and relaxing moments in Cafe Helenka. The Mańkowski Family

2 PRZYSTAWKI / STARTERS ENTRÉE DU CHEF Jeden z przepisów Szefa Kuchni, od prostych warzyw z sosami po wspaniałe przekąski. Chef s recipes for daily starters, from simple vegetables with dips to terrific make-ahead hors d oeuvres. CARPACCIO DI MANZO Cienkie plastry świeżej polędwicy wołowej z płatkami parmezanu, kaparami, rukolą, pieczarkami i truflowym dressingiem. Thin slices of fresh beef tenderloin, finished with truffle lemon sauce, parmesan, capers, arugula and mushrooms. SOUPE MITONNÉE DU JOUR Zupa Szefa Kuchni. Chef s soup of the day. ZUPY / SOUPS POTAGE SAINT - GERMAIN Krem z zielonego groszku i mięty serwowany z grzankami i malinowym coulis. Green pea and mint soup with raspberry coulis and croutons. GAZPACHO ANDALUZ Tradycyjna zupa z Andaluzji przyrządzona na bazie pomidorów, ogórków i papryki, podawana na zimno. A refreshing tomato, cucumber and capsicum based soup from the southern region of Andalucia, traditionally served cold. GRATINÉE LYONNAISE Francuska zupa cebulowa z grzankami z serem. French onion soup served with broiled cheese crostini.

3 SAŁATKI / SALADS SALADE DU JOUR Sałatka Szefa Kuchni na bazie sałat lub warzyw sezonowych, podana ze świeżymi dodatkami. Composition of seasonal vegetables or lettuces accompanied with market s ingredients. SALADE CÉSAR Sałatka Cesarska: sałata lodowa i rzymska, chrupiący boczek, świeżo tarty parmezan, grzanki czosnkowe, sos cesarski. Romaine and iceberg lettuce, Caesar dressing, crisp bacon, parmesan shavings and garlic croutons. SALADE DU CHEF Mieszanka sałat, paski grillowanego kurczaka, szynka, ser ementaler, pomidory koktajlowe, ogórek kiszony, delikatny sos czosnkowy. Mix lettuces, julienne of grilled chicken breast, ham and emmental cheese, cherry tomatoes and dill pickle cucumber. Light garlic sauce. CHÈVRE CHAUD Mix sałat z pieczonym kozim serem, miodem i sosem francuskim. Broiled fresh goat cheese with honey on mixed greens. French dressing. KANAPKI / SANDWICHES CROQUE MONSIEUR DU CAFÉ Kanapka z szynką i serem, zapiekana w piecu, serwowana z jajkiem sadzonym, podawana z sałatką lub frytkami. Ham and cheese béchamel toasted sandwich topped with fried egg, served with side salad or French fries. CLUB HELENKA Kanapka z kurczakiem, bekonem, pomidorem i majonezem, podawana z frytkami. 3 layer crisp sandwich with chicken, bacon, tomato and mayonnaise, served with French fries. HAMBURGER Grillowany stek z mielonej wołowiny, w ciepłej bułce sezamowej z majonezem, ketchupem, ogórkiem, sałatą, pomidorem i cebulą, podawany z frytkami. Grilled large patty of pure ground beef, served on a warm sesame bun with mayonnaise, ketchup, cucumber relish, lettuce, tomato and onion. Served with French fries.

4 BACON CHEESEBURGER Grillowany stek z mielonej wołowiny z bekonem i serem cheddar, podawany w ciepłej bułce sezamowej z majonezem, ketchupem, ogórkiem, sałatą, pomidorem i cebulą z frytkami. Grilled large patty of pure ground beef, grilled bacon and cheddar cheese served on a warm sesame bun with mayonnaise, ketchup, cucumber relish, lettuce, tomato and onion. Served with French fries. CIABATTA AUX CREVETTES Bułka ciabatta wypełniona krewetkami, pomidorkami cherry, guacamole i sałatą, podana z sosem calypso. Ciabatta rustic bread filled with shrimps, cherry tomatoes, guacamole, lettuce and calypso sauce. MAKARONY / PASTA SPAGHETTI AGLIO OLIO Spaghetti z oliwą z oliwek extra virgin, czosnkiem, oliwkami, suszonymi pomidorami i ostrą papryką. Spaghetti pasta tossed with extra virgin olive oil, garlic, olives, sundried tomatoes and peperonccini. TAGLIATELLES ALLA CARBONARA Makaron Tagliatelle w śmietanowym sosie z bekonem, serwowany z jajkiem. Fresh Tagliatelle pasta with creamy sauce and bacon topped with an egg. LASAGNA AL FORNO Tradycyjna włoska lasagna z mięsem prosto z pieca. Traditional Italian meat lasagna baked in the oven. LASAGNE VÉGETARIENNE Lasagna wegetariańska ze szpinakiem, pieczarkami, pomidorami i sosem beszamel, prosto z pieca. Vegetarian lasagna with spinach, mushroom, tomato and béchamel, baked in the oven.

5 LES QUICHES Quiche jest to francuskie kruche ciasto zapiekane z jajkami, mlekiem i innymi dodatkami A quiche is a French baked dish made of eggs, milk and other ingredients cooked in a pastry crust Podawane z sałatką lub frytkami / Served with mixed salad or crispy French fries QUICHE DU JOUR Quiche Szefa Kuchni przygotowana ze świeżych, sezonowych składników. Quiche of the day specially created with seasonal or original products. QUICHE HELENKA Francuska tarta z cebulą, pomidorami, serem feta i czarnymi oliwkami. Quiche with onions, cherry tomatoes, feta cheese and black olives. TARTE FLORENTINE Florentyńska tarta z kremowym szpinakiem, czosnkiem i kozim serem. Florentine pie with creamy spinach flavored with garlic, topped with slices of goat cheese. QUICHE LORRAINE Górska tarta z ziemniakami, boczkiem, kozim serem i rozmarynem. French classic quiche with potatoes, bacon, Emmental cheese and rosemary. LES CROUSTADES CROUSTADE DU JOUR Ciasto francuskie wypełnione świeżymi składnikami wg inspiracji Szefa Kuchni. Daily mise en oeuvre of fresh ingredients, condiments and sauce served inside a crisp puff. VOL AU VENT À LA REINE Ciasto francuskie wypełnione kurczakiem i pieczarkami w białym sosie. French puff filled with chicken and mushrooms in white supreme sauce. VOL AU VENT BOURGUIGNON Ciasto francuskie wypełnione kuleczkami mięsnymi z pieczarkami i boczkiem w sosie z czerwonego wina. French puff pastry filled with meat balls, mushrooms and bacon in red wine sauce.

6 GÓRALSKIE SPECJAŁY / HIGHLANDER SPECIALITIES BARSZCZ CZERWONY Z USZKAMI Red beetroot soup with meat dumplings. BIGOS STAROPOLSKI PODAWANY Z PIECZYWEM Traditional Polish Bigos served with bread. LOKALNY WĘDZONY SER GRILLOWANY PODAWANY Z ŻURAWINĄ Grilled local ewe s milk cheese served with cranberry jam. PIEROGI RUSKIE Pierogi nadziewane serem i ziemniakami podawane z prażoną cebulką. Dumplings filled with cheese and potatoes served with roasted onions. PIEROGI Z MIĘSEM Dumplings filled with meat. KĄCIK DLA DZIECI / CHILDREN S CORNER Małe porcje (dla dzieci do 12 lat) Small portion (for children under 12) ROSÓŁ Z KURCZAKA Z MAKARONEM Chicken consommé with vermicelli. MAKARON Z SOSEM BOLOGNESE Pasta with meat and tomato sauce. FILET Z KURCZAKA Z FRYTKAMI Chicken fillet with French fries. FRYTKI PODAWANE Z KETCHUPEM I MAJONEZEM French fries served with ketchup and mayonnaise. LODY NIESPODZIANKA Ice cream surprise.

7 DESERY / DESSERTS DESSERT CRÉATION Specjał Szefa Kuchni. Dessert creation of the day. TARTE AUX FRUITS DE SAISON Tarta z owocami sezonowymi. Seasonal fruit tart. TARTE BOURDALOUE Tarta z gruszkami, masą migdałową i bitą śmietaną. Short crust tart with poached pear and almond cream and chantilly. TARTE AUX POMMES Francuska tarta jabłkowa podawana na gorąco z gałką lodów waniliowych. Warm French apple tart served with a scoop of vanilla ice cream. TARTE TATIN Słynna francuska tarta z karmelizowanymi jabłkami podawana na ciepło ze świeżą śmietaną. Famous French upside-down apple tart served hot with fresh cream. TARTE AU CITRON Tarta cytrynowa z polewą cytrynową i bitą śmietaną. Lemon pie served with sweet lemon sauce and whipped cream. TARTE AUX PRUNES Tarta śliwkowa podawana na ciepło z gałką lodów z czerwonych owoców. Warm prune tart served hot with a scoop of red fruit sorbet. CRÈME BRÛLÉE Krem brule zapiekany z brązowym cukrem. Vanilla custard cream with caramelized brown sugar. CRUMBLE Ciasto owocowe z kruszonką podawane z ciepłym sosem. Seasonal fruit based pie topped with a simple crumb topping served with warm custard cream. CLAFOUTIS FLOGNARDE Francuskie clafoutis podawane z syropem owocowym i bitą śmietaną. Clafoutis served with fruit sauce and whipped cream. GÂTEAU AU CHOCOLAT Pyszne ciasto czekoladowe z sosem waniliowym. Delicious chocolate cake served with light vanilla custard sauce.

8 FONDANT CROUSTILLANT Delikatne ciastko czekoladowe na bazie praliny z kawałkiem białej czekolady i sosem wiśniowym. Soft chocolate fondant on praline crust with white chocolate chip and cherries in coulis. SERNIK AU CARAMEL Sernik z karmelem i piernikiem. Caramel cheese cake with ginger bread crust. CAFÉ GOURMAND - KAWA LUB HERBATA SMAKOSZA Espresso lub kawa Americana lub Herbata podana z selekcją trzech rodzajów ciastek dnia. Espresso or American coffee or Tea served with a selection of three miniature pastries of the day. GOFRY / WAFFLES GAUFFRE HELENKA Gofr pokryty plastrami gruszki, bitą śmietaną, podawany z gałką lodów waniliowych, zroszony sosem z czerwonych owoców. Waffle topped with pear, vanilla ice cream, red fruit coulis and whipped cream. GAUFFRE SZCZAWNICA Gofr pokryty truskawkami, jagodami, bitą śmietaną i dżemem. Waffle topped with strawberries, blueberries, whipped cream and jam. GAUFFRE SUR MESURE Gofry kompozycja: do wyboru: Sos czekoladowy, cukier, dżem truskawkowy, rodzynki, sos z czerwonych owoców, bita śmietana. Waffle with your choice of toppings: chocolate sauce, sugar, strawberry jam, raisins, fruit coulis, whipped cream. LODY DOMOWE / HOME MADE ICE CREAM LODY CZARNE & BIAŁE Lody czekoladowe i lody waniliowe z sosem czekoladowym i bitą śmietaną. Chocolate and vanilla ice cream topped with chocolate sauce and whipped cream. LODY LIEGEOIS KAWOWE Lody kawowe z sosem kawowym i bitą śmietaną. Coffee ice cream topped with coffee sauce and whipped cream. SORBET OWOCOWY Sorbet malinowy, truskawkowy i wiśniowy z syropem z czerwonych owoców i bitą śmietaną. Raspberry, strawberry and cherry sorbet topped with a red fruit coulis and whipped cream.

9 DESER MELBA Lody waniliowe z brzoskwinią w syropie, syropem z czerwonych owoców i bitą śmietaną. Vanilla ice cream, peach in light syrup, topped with a red fruit coulis and whipped cream. DESER LIKIEROWY Lody waniliowe i kawowe podawane z likierem Bailey s, bitą śmietaną i prażonymi migdałami. Vanilla and coffee ice cream topped with Bailey s liqueur, whipped cream and roasted almonds. BANANA SPLIT Lody waniliowe, czekoladowe i truskawkowe, banan, z sosem czekoladowym i bitą śmietaną. Vanilla, chocolate and strawberry ice cream on a sliced banana topped with chocolate sauce and whipped cream. LODY ROMEO & JULIET (dla 2 osób / for 2 persons) Lody czekoladowe, waniliowe i kawowe podawane z kawałkami czekolady, migdałami, bezą i ziarenkami kawy z sosem czekoladowym i bitą śmietaną. Chocolate, vanilla and coffee ice cream served with chocolate chips, almonds, meringue and coffee beans topped with chocolate sauce and whipped cream. Wina Czerwone / Red Wines NAPOJE / DRINKS WINA / WINES Esprit de Sérame Cabernet Sauvignon Vin du Pays d Oc - Francja Valpolicella Classico Villa Borghetti D.O.C Cantine Pasqua - Włochy Chianti Villa Albergotti D.O.C.G Riserva - Włochy Cuvée Spéciale Szczawnica Languedoc - Francja Bardolino Classico Cantine Pasqua Włochy Mas Elena D.O. Penedes - Hiszpania Château Preuillac Cru Bourgeois Medoc - Yvon Mau - Francja Santenay 1er Cru La Maladiere Selekcja Patrick Clerget - Francja

10 WINA / WINES Wina Białe / White Wines Neblina Sauvignon Blanc Chile Tokaj Furmint Węgry Riesling Auslese Rudolf Müller Niemcy Eaglehawk Chardonnay Australia Sylvaner Domaine Riefle - Alsace Francja Seigneurs de Monbazillac Monbazillac A.O.C. Yvon Mau - Francja Szampany / Champagnes Moet & Chandon Brut Imperial Laurent Perrier Brut Martini Asti - Wino musujące Sparkling Wine KOKTAJLE / COCKTAILS MOJITO Rum Bacardi, brązowy cukier, limonka, liście mięty, woda sodowa. Bacardi rum, brown sugar, lime, fresh mint leaves, soda water. OWOCOWE MOJITO Rum Bacardi, brązowy cukier, limonka, liście mięty, woda sodowa, świeże owoce. Bacardi rum, brown sugar, lime, fresh mint leaves, soda water, fresh fruits. CUBA LIBRE Rum Bacardi, Coca-Cola, sok z limonki. Bacardi rum, Coca-Cola, lime juice. SEX ON THE BEACH Wódka, likier brzoskwiniowy, sok pomarańczowy, sok żurawinowy. Vodka, peach liqueur, orange juice, cranberry juice. BLOODY MARY Wódka, sok pomidorowy, sok z cytryny, przyprawy. Vodka, tomato juice, lemon juice, spices. KAMIKADZE Wódka, Blue Curacao, sok z limonki. Vodka, Blue Curacao, lime juice.

11 PINACOLADA Rum Bacardi, Malibu, sok ananasowy, ananas, śmietana. Bacardi rum, Malibu, pineapple juice, pineapple, fresh cream. LONG ISLAND ICE TEA Gin, Tequila, Rum Bacardi, Wódka, Cointreau, Coca-Cola, sok z limonki. Gin, Tequila, Rum Bacardi, Vodka, Cointreau, Coca-Cola, lime juice. TEQUILA SUNRISE Tequila, syrop z owoców granatu, sok pomarańczowy. Tequila, grenadine syrup, orange juice. MARGARITA Tequila, Cointreau, sok cytrynowy. Tequila, Cointreau, lime juice. MANHATTAN Whisky, Martini czerwone. Whisky, Red Martini. MAD DOG Wódka, sok malinowy, Tabasco. Vodka, raspberry syrup, Tabasco. WHISKY COLLINS Whisky, sok z cytryny, woda sodowa, syrop cukrowy. Whisky, lemon juice, soda water, sugar syrup. KIR Białe wino, Crème de Cassis. White wine, Crème de Cassis. KOKTAJLE BEZALKOHOLOWE & NAPOJE MLECZNE ALCOHOL FREE COCKTAILS & MILK SHAKES COLIBRI Sok pomarańczowy, cytrynowy, ananasowy, syrop z owoców granatu. Orange, lemon, pineapple juice, grenadine syrup. CENDRILLON Sok ananasowy, cytrynowy, grejpfrutowy i mandarynkowy, syrop z pomarańczy, Sprite. Pineapple, lemon, grapefruit and mandarin juice, orange syrup, Sprite. FLORIDA Sok pomarańczowy, sok cytrynowy, syrop z owoców granatu. Orange and lemon juice, grenadine syrup. AQUARIUS Sok jabłkowy, sok cytrynowy, syrop miętowy. Apple and lemon juice, mint syrup. STRAWBERRY SHAKE Lody truskawkowe, banany, mleko. Strawberry ice cream, banana, milk.

12 CHOCOLATE SHAKE Lody czekoladowe, banany, mleko. Chocolate ice cream, banana, milk. CAPPUCCINO SHAKE Lody cappuccino, banany, mleko. Cappuccino ice cream, banana, milk. CHERRY SHAKE Lody czereśniowe, banany, mleko. Cherry ice cream, banana, milk. SOKI / JUICES Pomarańcza, grejpfrut, jabłko, ananas, brzoskwinia, mandarynka, pomidor. Orange, grapefruit, apple, pineapple, peach, mandaryn, tomato. SOK ZE ŚWIEŻYCH POMARAŃCZY LUB GREJPFRUTÓW Fresh orange or grapefruit juice. WODY MINERALNE - KINGA PIENIŃSKA 30 cl Mineral water. COCA-COLA, COCA-COLA LIGHT, COCA-COLA ZERO, TONIC, SPRITE, FANTA 20 cl APERITIF 40 ml Campari, Ricard, Jagermeister, Porto VERMOUTH 100 ml Martini Rosso, Bianco & Extra Dry WÓDKA / VODKA 40 ml Absolut Pure, Flavoured Finlandia Pure, Flavoured Bols Pure, Flavoured Belvedere Pure, Orange, Lime ALKOHOLE / ALCOHOLS Krupnik, Wiśniówka, Żubrówka, Żołądkowa Becherovka Ruski Standard GIN 40 ml Gordon s, Beefeater Bombay Saphire TEQUILA 40 ml Olmeca Silver & Gold RUM 40 ml Bacardi, Havana, Malibu

13 LIKIERY / LIQUORS 40 ml Nalewka Babuni Cherry, Peach Advocat, Amaretto, Kahlua Bailey s, Cointreau, Grand Marnier, Sambuca, Southern Comfort Drambuie COGNAC & BRANDY 40 ml Remy Martin VS Remy Martin VSOP Remy Martin XO Armagnac Calvados Poire Williams SZKOCKA WHISKY / SCOTCH WHISKY 40 ml Grant s, Ballantine s, Johnnie Walker Red Label, J&B Johnnie Walker Black Label Johnnie Walker Blue Label Chivas Regal 12 years SINGLE MALT 40 ml Glenfiddich 12 years Glenfiddich 18 years IRLANDZKA WHISKY / IRISH WHISKY 40 ml Jameson Jameson 12 years TENNESSEE WHISKEY 40 ml Jack Daniels Jack Daniels Single Barrel BOURBON 40 ml Jim Beam Jim Beam Black PIWA / BEERS Tyskie Tyskie Pilsner Urquell Pilsner Urquell Lech Carlsberg Heineken Paulaner Desperados Lech alcohol free beer

14 GORĄCE DRINKI / HOT DRINKS GRZANIEC Gorące piwo, sok malinowy, miód, cynamon, goździki. Hot beer, raspberry syrup, honey, cinnamon, and cloves. GRZANE WINO Gorące wino, cynamon, goździki. Hot red wine, cinnamon and cloves. GROG HELENKA Rum, sok cytrynowy, sok pomarańczowy, miód, goździki. Rum, lemon juice, orange juice, honey and cloves. ESPRESSO DOUBLE ESPRESSO ESPRESSO ALL AMERICANA Kawa Americano. American Coffee. DECAFFEINATO Kawa bezkofeinowa. Decaffeinated coffee. CAPPUCCINO NASZA SELEKCJA KAW / COFFEE MENU CAPPUCCINO VIENNESE Cappuccino z bitą śmietaną, kakao. Cappuccino with whipped cream, cacao. CAFFE LATTE CAFFE FONDENTE Espresso, kakao, syrop z cukru, gorące mleko. Espresso, cocoa, sugar syrup, hot milk. CAFFE FREDDO Kawa mrożona. Iced Coffee. ESPRESSO SHAKERATO Espresso mrożone mieszane z syropem z cukru i zimnym mlekiem. Shaked espresso with sugar syrup and cold milk. IRISH COFFEE Espresso, Jameson Irlandzka whisky, śmietana. Espresso, Jameson Irish whisky, fresh cream. FRENCH COFFEE Espresso, Calvados, śmietana. Espresso, Calvados, fresh cream.

15 NASZA SELEKCJA HERBAT / OUR TEA SELECTION HERBATY CZARNE / BLACK TEAS Pure Ceylon, Ceylon Gold, Ceylon Supreme Darjeeling, Earl Grey, English Breakfast HERBATY AROMATYZOWANE / AROMATIC TEAS Mango, Black Currant, Blueberry, Lemon, Strawberry, Raspberry, Vanilla, Caramel, Lychee HERBATY ZIOŁOWE / HERBAL INFUSIONS Camomile, Peppermint, Rosehip & Hibiscus, Green Tea, Jasmine Green Tea GORĄCY TODDY / HOT TODDY Gorąca herbata, Cognac, miód, sok cytrynowy. Hot tea, Cognac, honey, lemon juice. GÓRALSKA HERBATA / TEA MONTAGNARD Gorąca herbata, Krupnik. Hot tea, Krupnik honey vodka. NASZA SELEKCJA GORĄCEJ CZEKOLADY / CHOCOLATE MENU GORĄCA CZEKOLADA / HOT CHOCOLATE GORĄCA CZEKOLADA ANGELINA / HOT CHOCOLATE ANGELINA Kremowa gorąca czekolada z bitą śmietaną. Hot thick chocolate topped with whipped cream. MEKSYKAŃSKA CZEKOLADA / MEXICAN CHOCOLATE Gorąca czekolada, likier Kalhua, kawa, bita śmietana. Hot chocolate, Kahlua liquor, coffee, whipped cream. WŁOSKA CZEKOLADA / ITALIAN CHOCOLATE Gorąca czekolada, likier Amaretto, espresso, gorące mleko. Hot chocolate, Amaretto liquor, espresso, hot steamed milk. FRANCUSKA CZEKOLADA / FRENCH CHOCOLATE Gorąca czekolada, likier Cointreau, bita śmietana. Hot chocolate, Cointreau liquor, whipped cream. IRLANDZKA CZEKOLADA / IRISH CHOCOLATE Gorąca czekolada, Jameson Irlandzka whisky, gorące mleko. Hot chocolate, Jameson Irish whisky, hot steamed milk. KARAIBSKA CZEKOLADA / CARIBBEAN CHOCOLATE Gorąca czekolada, likier Malibu, gorące mleko. Hot chocolate, Malibu liquor, hot steamed milk.

Gorąca czekolada / Hot chocolate. Woda mineralna w butelkach / bottled mineral water Cisowianka Perlage / Classique 30 cl 8 zł

Gorąca czekolada / Hot chocolate. Woda mineralna w butelkach / bottled mineral water Cisowianka Perlage / Classique 30 cl 8 zł Espresso Espresso macchiato Americano Biała kawa / Coffee with milk Espresso double Cappuccino Caffè latte Kawa mrożona / Iced coffee waniliowa, czekoladowa / vanilla, chocolate Filiżanka herbaty / Cup

Bardziej szczegółowo

Przystawki / appetizers

Przystawki / appetizers Przystawki / appetizers BRUSCHETTA Z POMIDORAMI Bruschetta z pomidorami, czosnkiem i oliwą z oliwek Bruschetta with tomatoes and garlic on a delicious olive oil BRUSCHETTA MOZAPARMA Bruschetta z mozarellą,

Bardziej szczegółowo

Sałatki. Pasta. M e n u d o s t ę p n e w g o d z i n a c h 6 : : 0 0

Sałatki. Pasta. M e n u d o s t ę p n e w g o d z i n a c h 6 : : 0 0 Room Service Menu M e n u d o s t ę p n e w g o d z i n a c h 6 : 0 0-2 3 : 0 0 Przystawki Siekany tatar z polędwicy wołowej z marynowanymi borowikami i musztardą Dijon 44 zł Tradycyjne carpaccio wołowe

Bardziej szczegółowo

List of allergens is on the last page of the menu card.

List of allergens is on the last page of the menu card. PRZYSTAWKI STARTERS Kaszanka na grzance 1,3,5,6,11 Grzanka z ciemnego pieczywa / kaszanka / karmelizowana cebula / gruszka / orzechy laskowe. Toast with black pudding 1,2,5,6,11 Brown bread toast / black

Bardziej szczegółowo

PRZYSTAWKI APPETIZERS

PRZYSTAWKI APPETIZERS www.focushotels.pl PRZYSTAWKI APPETIZERS Sajgonki warzywne sos teriyaki / sos słodko-pikantny Veggie spring rolls teriyaki sauce / sweet chili sauce Panini z kurczakiem mozzarella / suszony pomidor / rukola

Bardziej szczegółowo

Zupy. Dania rybne. Dorsz smażony z sosem pieczarkowym, ok. 200g 27,00

Zupy. Dania rybne. Dorsz smażony z sosem pieczarkowym, ok. 200g 27,00 Zupy Żurek z jajkiem 300g 8,50 Zupa sezonowa 300g 7,00 Barszcz czerwony z pasztecikiem 200g/60g 7,00 Kołduny w barszczu 300g 7,90 Rosół z makaronem 300g 7,00 Kołduny w rosole 300g 7,90 Flaczki wołowe 300g

Bardziej szczegółowo

MENU MENU 44,- 41,- 38,- 38,-

MENU MENU 44,- 41,- 38,- 38,- MENU MENU KOSSAK SANDWICH Panini, grillowana polędwica wołowa, konfitura z czerwonej cebuli, sałata lodowa, frytki, sos holenderski KOSSAK SANDWICH Panini with grilled beef fillet, red onion preserve,

Bardziej szczegółowo

KAWIARNIA RAFAŁ Życzymy Smacznego!

KAWIARNIA RAFAŁ Życzymy Smacznego! KAWIARNIA RAFAŁ Życzymy Smacznego! Restauracja Rafał poleca: na piętrze +0,5 (obok jadalni) ZUPY 250 ML Rosół z makaronem Pomidorowa z makaronem Barszcz czerwony z uszkami domowymi Barszcz czerwony solo

Bardziej szczegółowo

Bar Yummy Punjaby HERBATA- TEA SOUP - ZUPY KAWA- COFFEE. Yummy Punjaby Special MASALA TEA

Bar Yummy Punjaby HERBATA- TEA SOUP - ZUPY KAWA- COFFEE. Yummy Punjaby Special MASALA TEA Bar Yummy Punjaby HERBATA- TEA 107 Yummy Punjaby Special MASALA TEA 7 PLN Traditional Indian Tea with milk, ginger, cardamom & spices Tradycyjna herbata Indyjska z mlekiem, imbirem, kardomonem i przyprawami.

Bardziej szczegółowo

ŚNIADANIA/BREAKFAST Dania śniadaniowe serwowane do godziny 12:00 All breakfasts are served till 12:00

ŚNIADANIA/BREAKFAST Dania śniadaniowe serwowane do godziny 12:00 All breakfasts are served till 12:00 ŚNIADANIA/BREAKFAST Dania śniadaniowe serwowane do godziny 12:00 All breakfasts are served till 12:00 JAJECZNICA NA MAŚLE/PIECZYWO/MASŁO/POMIDOR Z CEBULĄ Scrambled eggs with butter/bread/butter and tomato

Bardziej szczegółowo

Zagroda Rybacka Gdańsk Brzeźno, ul. Miła 14

Zagroda Rybacka Gdańsk Brzeźno, ul. Miła 14 LODY Ice cream Gałka loda 2,50 Scoop of ice cream DESERY LODOWE Desserts Deser bezowy 13,00 Meringue dessert Deser oreo 14,00 Oreo dessert Deser orzeźwiająca pomarańcza 14,00 Orange refreshing dessert

Bardziej szczegółowo

Fresh Mint Tea CZK 80 Fresh Ginger Tea CZK 80. CZK 80 Home-made Peach Iced Tea. (lemon, black tea, peach purée) CZK 130. Home-made Lemon Iced Tea

Fresh Mint Tea CZK 80 Fresh Ginger Tea CZK 80. CZK 80 Home-made Peach Iced Tea. (lemon, black tea, peach purée) CZK 130. Home-made Lemon Iced Tea DRINKS MENU Coffee and chocolate Americano CZK 70 Espresso CZK 70 Espresso macchiato CZK 70 Double espresso CZK 80 Latte macchiato CZK 80 Cappuccino CZK 80 Hot chocolate with whipped cream CZK 80 Tea Fresh

Bardziej szczegółowo

PRZYSTAWKI APPETIZERS

PRZYSTAWKI APPETIZERS www.focushotels.pl PRZYSTAWKI APPETIZERS Sajgonki warzywne sos teriyaki / sos słodko-pikantny Veggie spring rolls teriyaki sauce / sweet chili sauce Panini z kurczakiem mozzarella / suszony pomidor / rukola

Bardziej szczegółowo

Strumienna 10, Kraków

Strumienna 10, Kraków Przystawki Starters Carpaccio z łososia - 22 Salmon Carpaccio 22 Caprese- 17 Caprese 17 Krewetki Tygrysie w sosie winnym - 29 Tiger shrimps in wine sauce 29 Fritto misto 31 Fritto misto - 31 Bruschetta

Bardziej szczegółowo

ZAKĄSKI CARPACCIO WOŁOWE Z KAPARAMI SAŁATKI

ZAKĄSKI CARPACCIO WOŁOWE Z KAPARAMI SAŁATKI ZAKĄSKI CARPACCIO WOŁOWE Z KAPARAMI 17,00 ZŁ SER OWCZY NA CIEPŁO Z GRZANKĄ I ŻURAWINĄ NA GRILLOWANYM BOCZKU 15,00 ZŁ SAŁATKI SAŁATKA Z PIECZONYM KOZIM SEREM 20,00 ZŁ (MIX SAŁAT, SER KOZI NA GRZANCE, WINOGRONA,

Bardziej szczegółowo

Przystawki/Starters. Zupy/Soups

Przystawki/Starters. Zupy/Soups Przystawki/Starters Półgęsek kaszubski/arbuz/melon kantalupa/roszponka/ Emulsja z czerwonej cebuli/ 22 zł Kashubian smoked goose breast/watermellon/cantaloupe melon/corn salad/ Red onion emulsion/ Tatar

Bardziej szczegółowo

PRZYSTAWKI STARTERS ZUPY SOUPS

PRZYSTAWKI STARTERS ZUPY SOUPS PRZYSTAWKI STARTERS Hekele na carpaccio z buraka z grzanką Paste the tuna and carpaccio of beetroot Zawiera gluten, jaja, ryby, laktozę i produkty pochodne Pasztet Szefa Kuchni z żurawiną Pate with toast

Bardziej szczegółowo

PRZYSTAWKI. 2. Patatas bravas - smażone ćwiartki ziemniaków z sosem 8 zł ZUPY. 1. Rosół z makaronem 7 zł. 2. Pikantna zupa z pieczonych pomidorów 8 zł

PRZYSTAWKI. 2. Patatas bravas - smażone ćwiartki ziemniaków z sosem 8 zł ZUPY. 1. Rosół z makaronem 7 zł. 2. Pikantna zupa z pieczonych pomidorów 8 zł PRZYSTAWKI 1. Pintxo drobna przekąska fantastycznie nadająca się do piwa: kanapka z hiszpańską szynką, serem feta i oliwką kanapka z chorizo, pomidorem i jalapeno 4 zł 4 zł 2. Patatas bravas - smażone

Bardziej szczegółowo

REZERWACJE LUB WIĘCEJ INFORMACJI: biuro@ludovisko.pl ZAPRASZAMY codziennie od 11:00 do 23:00 ale... sprawdzaj na www.ludovisko.

REZERWACJE LUB WIĘCEJ INFORMACJI: biuro@ludovisko.pl ZAPRASZAMY codziennie od 11:00 do 23:00 ale... sprawdzaj na www.ludovisko. ZUPY NATURALNIE wpłynie ;) 9,00 ZŁ Rosół 9,00 ZŁ Chłodnik DANIA SEZONOWE ZDROWO, NATURALNIE, ŚWIEŻO I W DOBREJ CENIE! 23,00 ZŁ Pierś z kurczaka ze szparagami, młodymi ziemniakami i młodą marchewką 16,00

Bardziej szczegółowo

Przekąski. Sałaty. Zupy

Przekąski. Sałaty. Zupy Przekąski Carpaccio z wędzonej piersi gęsi, podane z sosem malinowym Karczochy na rukoli z mozzarellą i oliwkami Bruschetta ze świeżymi pomidorami 32,00 zł Sałaty Grillowany kurczak lub krewetki na sałatach

Bardziej szczegółowo

PRZYSTAWKI ZIMNE / COLD STARTERS. Carpaccio z buraków. w sosie imbirowym z kozim serem. Łosoś na pieczywie żytnim. i serkiem mascarpone

PRZYSTAWKI ZIMNE / COLD STARTERS. Carpaccio z buraków. w sosie imbirowym z kozim serem. Łosoś na pieczywie żytnim. i serkiem mascarpone PRZYSTAWKI ZIMNE / COLD STARTERS Carpaccio z buraków 15,00 zł w sosie imbirowym z kozim serem Beet carpaccio with ginger sauce with goat cheese Łosoś na pieczywie żytnim 19,00 zł i serkiem mascarpone Rye

Bardziej szczegółowo

Sałatki oraz ciabaty. Sałatka z soczystymi kawałkami kurczaka oraz warzywami z grilla 400g 20 zł

Sałatki oraz ciabaty. Sałatka z soczystymi kawałkami kurczaka oraz warzywami z grilla 400g 20 zł menu Sałatki oraz ciabaty Sałatka z soczystymi kawałkami kurczaka oraz warzywami z grilla 400g 20 zł Sałatka grecka ze świeżo krojonymi warzywami, serem feta, słonecznikiem prażonym oraz grzankami czosnkowymi

Bardziej szczegółowo

Godziny Otwarcia: Sroda-Sobota Niedziela

Godziny Otwarcia: Sroda-Sobota Niedziela Godziny Otwarcia: Sroda-Sobota Niedziela 1100-1900 1200-2000 Uprzejmie informujemy, że standardowy czas oczekiwania na dania wynosi 30 minut i może ulec wydłużeniu, w zależności od ilości zamówień. Zupy

Bardziej szczegółowo

Przystawki TATAR Z ŁOSOSIA (100g) 29 zł. Zupy ZUPA RYBNA Z DORSZA (250ml) 17 zł

Przystawki TATAR Z ŁOSOSIA (100g) 29 zł. Zupy ZUPA RYBNA Z DORSZA (250ml) 17 zł Przystawki TATAR Z ŁOSOSIA (100g) (wędzona śmietana/palony ogórek/kiszona rzodkiewka) ŚLEDŹ BAŁTYCKI (120g) (borowiki/jałowiec/cebula) KREWETKI (120g) (oliwki/papryka/pomidory) PODWĘDZANA PIERŚ Z KACZKI

Bardziej szczegółowo

Restauracja Lipowy Most Zaprasza

Restauracja Lipowy Most Zaprasza Restauracja Lipowy Most Zaprasza PRZEKĄSKI Sałatka Cezar z kurczakiem lub krewetkami 250g/70g 34 zł Gorące krewetki w maślanej emulsji z mango 6 szt 100g/50g 38 zł Carpacio z jelenia z wędzoną słoniną

Bardziej szczegółowo

ŚNIADANIA. Jajecznica z wiejskich jaj na masełku lub boczku z pieczywem. Żuławski półmisek śniadaniowy (pieczywo, wędlina, sery, pomidor, ogórek)

ŚNIADANIA. Jajecznica z wiejskich jaj na masełku lub boczku z pieczywem. Żuławski półmisek śniadaniowy (pieczywo, wędlina, sery, pomidor, ogórek) ŚNIADANIA Jajecznica z wiejskich jaj na masełku lub boczku z pieczywem Gotowane parówki z masełkiem i pieczywem (3 szt.) 13 zł Żuławski półmisek śniadaniowy (pieczywo, wędlina, sery, pomidor, ogórek) 14

Bardziej szczegółowo

Cieszyn ul. Bobrecka 15 MENU PUB CLASSIC. Posiłki przygotowywane są przez pracowników RESTAURACJI EKOTRADYCJA

Cieszyn ul. Bobrecka 15 MENU PUB CLASSIC. Posiłki przygotowywane są przez pracowników RESTAURACJI EKOTRADYCJA MENU PUB CLASSIC Posiłki przygotowywane są przez pracowników RESTAURACJI EKOTRADYCJA Zgodnie z Rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego nr 1169/2011 z dnia 25.10.2011 r Informujemy, że niektóre potrawy

Bardziej szczegółowo

Restauracja Sosnowa w Ośrodku Wypoczynkowym Bursztyn

Restauracja Sosnowa w Ośrodku Wypoczynkowym Bursztyn Restauracja Sosnowa w Ośrodku Wypoczynkowym Bursztyn Przystawki: Starters: 1. Pasztet z dziczyzny, żurawina, masło ziołowe z ciepłym pieczywem (Venison pie, cranberry, warm bread with herb s butter) (19zł)

Bardziej szczegółowo

PIZZA PIZZERIA KAWIARNIA MIŁA. Mała Średnia Duża (Small Average Big) 26 cm 32 cm 45 cm

PIZZA PIZZERIA KAWIARNIA MIŁA. Mała Średnia Duża (Small Average Big) 26 cm 32 cm 45 cm PIZZA Mała Średnia Duża (Small Average Big) 26 cm 32 cm 45 cm 1.MARGERITA 12 17 27 sos pomidorowy, ser, oregano (tomato sauce, cheese, oregano) 2. FUNGHI 12 17 27 sos pomidorowy, pieczarki, ser, oregano

Bardziej szczegółowo

Zestawy Śniadaniowe. Zakąski gorące. Śliwka z boczkiem (100g) Oscypek z żurawiną (2szt) Pieczywo czosnkowe z serem. Zakąski zimne

Zestawy Śniadaniowe. Zakąski gorące. Śliwka z boczkiem (100g) Oscypek z żurawiną (2szt) Pieczywo czosnkowe z serem. Zakąski zimne Zestawy Śniadaniowe Zestaw I jajecznica na maśle lub jajko sadzone (100g), kiełbasa krakowska (40g), ser biały (50g), dżem (25g), masło (20g), kawa lub herbata, pieczywo Zestaw II kiełbaski na gorąco (90g),

Bardziej szczegółowo

Deska suchych i dojrzewających wędlin 39,00 Selection of dry-cured meats

Deska suchych i dojrzewających wędlin 39,00 Selection of dry-cured meats PRZYSTAWKI STARTERS Deska suchych i dojrzewających wędlin 39,00 Selection of dry-cured meats Tatar z polędwicy wołowej 29,00 Sirloin tartare Pieczony burak z kozim serem 19,00 i olejem z orzechów laskowych

Bardziej szczegółowo

Przystawki Starters. Zupy Soups. Bruschetta z pomidorami w aromacie bazylii Bruschetta with tomatoes with basil aroma

Przystawki Starters. Zupy Soups. Bruschetta z pomidorami w aromacie bazylii Bruschetta with tomatoes with basil aroma Menu Przystawki Starters Bruschetta z pomidorami w aromacie bazylii Bruschetta with tomatoes with basil aroma Ser górski (typu oscypek) w sosie żurawinowym podany na sałacie Mountain cheese (oscypek) in

Bardziej szczegółowo

HOTEL RESTAURACJA STARY SZCZECIN TANGO CLUB pl. Stefana Batorego 2, 70-207 Szczecin tel. +48 91 43 36 230, +48 91 43 43 855 fax +48 91 43 37 368

HOTEL RESTAURACJA STARY SZCZECIN TANGO CLUB pl. Stefana Batorego 2, 70-207 Szczecin tel. +48 91 43 36 230, +48 91 43 43 855 fax +48 91 43 37 368 HOTEL RESTAURACJA STARY SZCZECIN TANGO CLUB pl. Stefana Batorego 2, 70-207 Szczecin tel. +48 91 43 36 230, +48 91 43 43 855 fax +48 91 43 37 368 e-mail: info@hotelvictoria.com.pl www.restauracja.szczecin.pl

Bardziej szczegółowo

SAŁATKI. (mix sałat, pomidor, ogórek, cebula, dressing balsamico, grana padano)

SAŁATKI. (mix sałat, pomidor, ogórek, cebula, dressing balsamico, grana padano) SAŁATKI Vegetaria (mix sałat, pomidor, ogórek, cebula, dressing balsamico, grana padano) KoKoszarka (mix sałat, pomidor, ogórek, cebula, kurczak marynowany, dressing czosnkowy, grana padano) Salmone (mix

Bardziej szczegółowo

Sałatki Salads. Kanapki Sandwiches. 20 zł. 22 zł. 16 zł. 18 zł. 16 zł

Sałatki Salads. Kanapki Sandwiches. 20 zł. 22 zł. 16 zł. 18 zł. 16 zł Menu Sałatki Salads 20 zł Marynowany łosoś, kulki ziemniaka, koper włoski, ogórek, mix sałat, twarożek koperkowy, dressing miodowo-musztardowy Marinated salmon, potato balls, fennel, cucumber, salad mix,

Bardziej szczegółowo

MENU SMAK TRADYCJI

MENU SMAK TRADYCJI Specjalizujemy się w daniach kuchni tradycyjnej. Do ich przygotowania wykorzystujemy sezonowe produkty najlepszej jakości, pochodzące od lokalnych producentów. Dzięki temu serwowane przez nas potrawy są

Bardziej szczegółowo

Rozsmakuj się w WARS ie Have a taste for WARS

Rozsmakuj się w WARS ie Have a taste for WARS Rozsmakuj się w WARS ie Have a taste for WARS Naturalne/Natural Składniki kupujemy tylko od sprawdzonych dostawców We buy ingredients from proven suppliers only Świeże/Fresh Dania są przygotowywane tuż

Bardziej szczegółowo

Dania śniadaniowe. Przystawki

Dania śniadaniowe. Przystawki Dania śniadaniowe Jajecznica ze swojskiego jajka na maśle Jajecznica ze swojskiego jajka na boczku Jajecznica ze swojskiego jajka na cebulce Jajecznica ze swojskiego jajka ze szpinakiem Jajka sadzone na

Bardziej szczegółowo

Przystawki: Duet śledzi w śmietanie i w oleju podane z ziemniakiem w mundurku 15,00 zł

Przystawki: Duet śledzi w śmietanie i w oleju podane z ziemniakiem w mundurku 15,00 zł Przystawki: Duet śledzi w śmietanie i w oleju podane z ziemniakiem w mundurku 15,00 zł Ryby wędzone na plackach ziemniaczanych z musem chrzanowym /3 rodzaje ryb wg pomysłu Szefa Kuchni/ 20,00 zł Tatar

Bardziej szczegółowo

Przystawki. Śledziowe Trio (200g) z cebulką w oleju, w śmietanie oraz w sosie salsa. Zimne nóżki (150g) galaretka wieprzowa.

Przystawki. Śledziowe Trio (200g) z cebulką w oleju, w śmietanie oraz w sosie salsa. Zimne nóżki (150g) galaretka wieprzowa. Przystawki Śledziowe Trio (200g) z cebulką w oleju, w śmietanie oraz w sosie salsa. Zimne nóżki (150g) galaretka wieprzowa. 16 zł 12 zł Krewetki (5 szt.) 22 zł smażone na maśle czosnkowym, podlane białym

Bardziej szczegółowo

w godz. OD11 00 DO13 00

w godz. OD11 00 DO13 00 MENU DANIE DNIA 15 zł PROMOCJA JAJECzNA w godz. OD11 00 DO13 00 DwA JAJkA gratis! płacisz tylko za dodatki JaJka na miękko bądź twardo (jajka gratis!) JaJka po hiszpańsku (jajka gratis!) dodatki: konfitura

Bardziej szczegółowo

ROOM SERVICE (godz ) Zamówienia przyjmowane do 21:30. Przekąski. Zupy

ROOM SERVICE (godz ) Zamówienia przyjmowane do 21:30. Przekąski. Zupy ROOM SERVICE (godz. 12.00-22.00) Zamówienia przyjmowane do 21:30 Przekąski Rydze w śmietanie / razowy chleb / bryndza / concasse pomidorowe Wild mushroom / rye bread / bryndza cheese / tomato concasse

Bardziej szczegółowo

MENU ŚNIADANIA. Śniadanie dnia buffet szwedzki 30 zł (Breakfast of the day Swedish buffet)

MENU ŚNIADANIA. Śniadanie dnia buffet szwedzki 30 zł (Breakfast of the day Swedish buffet) MENU ŚNIADANIA Śniadanie dnia buffet szwedzki 30 zł (Breakfast of the day Swedish buffet) Zestaw I jajecznica z 2 jaj, ser żółty, wędlina, pomidor, ogórek, pieczywo, masło 15 zł (Set I 2 scrambled eggs,

Bardziej szczegółowo

Tortilla. Sałatki. Desery. Tortilla z Kurczakiem zł Tortilla wegetariańska zł Tortilla na ostro zł SALADS

Tortilla. Sałatki. Desery. Tortilla z Kurczakiem zł Tortilla wegetariańska zł Tortilla na ostro zł SALADS MENU Smacznego! Tortilla Tortilla z Kurczakiem... 14 zł Tortilla wegetariańska... 13 zł Tortilla na ostro... 14 zł Sałatki SALADS Sałatka z Ruccola... 14 zł / 300 g Sałatka z Fetą... 14 zł / 300 g Sałatka

Bardziej szczegółowo

BAR OTWARTY CODZIENNIE 24/7

BAR OTWARTY CODZIENNIE 24/7 BAR OTWARTY CODZIENNIE 24/7 Świat herbat Tea s World Herbata Lipton z cytryną (czarna) - 250 ml (Cup Of Black Lipton Tea with Lemon) Herbata Lipton z cytryną (Earl Grey) - 250 ml (Cup Of Earl Grey Lipton

Bardziej szczegółowo

KARTA ALKOHOLI I NAPOI. * cennik opatrzony wcześniejszą datą traci ważność. Hotel Konradówka 1

KARTA ALKOHOLI I NAPOI. * cennik opatrzony wcześniejszą datą traci ważność. Hotel Konradówka 1 KARTA ALKOHOLI I NAPOI ważna od * : 2011-08-13 * cennik opatrzony wcześniejszą datą traci ważność Hotel Konradówka 1 Spis treści Kod Asortyment Strona 10 Wina musujące 1 11 Wina białe 1 12 Wina różowe

Bardziej szczegółowo

Latte macchiato. Kawa po turecku. Kawa mrożona z lodami waniliowymi. Herbata Richmont. Herbata z imbirem i malinami

Latte macchiato. Kawa po turecku. Kawa mrożona z lodami waniliowymi. Herbata Richmont. Herbata z imbirem i malinami Kawy i herbaty Kawa z ekspresu z mlekiem Americano Espresso Espresso Doppio Cappuccino Latte macchiato Kawa po turecku Irish coffe espresso, whisky Jameson, bita śmietana 10 zł 15zł 1 Kawa mrożona z lodami

Bardziej szczegółowo

ŚNIADANIA. Tost francuski Monsieur 11. Tost francuski Madame 13. Tost francuski Cafe Ole 5. Kanapka z ciemnego pieczywa lub bułka 6

ŚNIADANIA. Tost francuski Monsieur 11. Tost francuski Madame 13. Tost francuski Cafe Ole 5. Kanapka z ciemnego pieczywa lub bułka 6 ŚNIADANIA Tost francuski Monsieur 11 Podwójny tost z szynką, majonezem, pomidorem, zapieczony z serem, sałata Tost francuski Madame 13 Podwójny tost z szynką, majonezem, pomidorem, zapieczony z serem i

Bardziej szczegółowo

Godziny otwarcia. Specjalne lunch menu z dostawą. Rezerwacje stolików i zamówienia

Godziny otwarcia. Specjalne lunch menu z dostawą. Rezerwacje stolików i zamówienia Menu Godziny otwarcia poniedziałek-czwartek 10 00-21 00 piątek-sobota 10 00-22 00 niedziela 12 00-21 00 Specjalne lunch menu z dostawą od poniedziałku do piątku 10 00-17 00 Rezerwacje stolików i zamówienia

Bardziej szczegółowo

Dania na gorąco. Golonka gotowana 100g w/wg 3,50 zł. Kotlet schabowy 150 g 11,00 zł. Sakiewka z borowikami 170 g 19,00 zł

Dania na gorąco. Golonka gotowana 100g w/wg 3,50 zł. Kotlet schabowy 150 g 11,00 zł. Sakiewka z borowikami 170 g 19,00 zł Dania na gorąco Golonka gotowana 100g w/wg 3,50 zł Golonka po beskidzku z jarzynkami i czosnkiem 100g w/wg 4,50 zł Kotlet schabowy 150 g 11,00 zł Kotlet szwajcarski z serem i szynką 170 g 14,00 zł Sakiewka

Bardziej szczegółowo

Karta Menu. Restauracja hotelowa AJAX *** Janki, Al. Krakowska 63. tel. (22)

Karta Menu. Restauracja hotelowa AJAX *** Janki, Al. Krakowska 63. tel. (22) Karta Menu Restauracja hotelowa AJAX *** Janki, Al. Krakowska 63 tel. (22) 720-55-63 www.hotel-janki.pl Restauracja Hotelu Ajax *** czynna od godz. 7.00 do godz. 21.00. Restaurant of Hotel Ajax *** open

Bardziej szczegółowo

DESERY CENTRUM ASTORIA DESSERTS. Mus z z białej czekolady z orzechami / 180g. 16 zł. Gofry / cukier puder / 95g. 8zł

DESERY CENTRUM ASTORIA DESSERTS. Mus z z białej czekolady z orzechami / 180g. 16 zł. Gofry / cukier puder / 95g. 8zł DESERY DESSERTS Mus z z białej czekolady z orzechami / 180g Mus czekoladowo-orzechowy / sos malinowy / krem pistacjowy / sos z białej czekolady / orzechy pistacjowe White chocolate mousse with nuts Chocolate

Bardziej szczegółowo

MENU. Caprese pomidory przekładane mozzarellą z bazyliowym pesto 150 g Caprese salad - sliced tomato layered with mozzarella and pesto sauce

MENU. Caprese pomidory przekładane mozzarellą z bazyliowym pesto 150 g Caprese salad - sliced tomato layered with mozzarella and pesto sauce Przystawki / Appetizers MENU Bruschetta 120 g z pomidorami i mozzarellą Crispy croutons with tomato and mozzarella ze szpinakiem i serem feta Crispy croutons with spinach and feta cheese Caprese pomidory

Bardziej szczegółowo

RESTAURACJA PAŁACYK KONIN

RESTAURACJA PAŁACYK KONIN RESTAURACJA PAŁACYK KONIN Przystawki Chłodnik litewski 10zł Sałatka caprese pomidor, mozzarella di Bufala, rukola, pesto bazyliowe Carpaccio z polędwicy wołowej według receptury Giuseppe Cipriani Harry`s

Bardziej szczegółowo

Latte macchiato. Kawa po turecku. Kawa na sposób hiszpański Liczi-liczi espresso, skondensowane mleko. Kawa mrożona z lodami waniliowymi

Latte macchiato. Kawa po turecku. Kawa na sposób hiszpański Liczi-liczi espresso, skondensowane mleko. Kawa mrożona z lodami waniliowymi Kawy i herbaty Kawa z ekspresu z mlekiem Americano Espresso Cappuccino Latte macchiato Kawa po turecku Irish coffe podawana z likierem Baileys cream Kawa na sposób hiszpański Liczi-liczi espresso, skondensowane

Bardziej szczegółowo

Przystawki. Śledziowe Trio (200g) z cebulką w oleju, w śmietanie oraz w sosie salsa. Zimne nóżki (300g) galaretka wieprzowa. Zupy

Przystawki. Śledziowe Trio (200g) z cebulką w oleju, w śmietanie oraz w sosie salsa. Zimne nóżki (300g) galaretka wieprzowa. Zupy Przystawki Śledziowe Trio (200g) z cebulką w oleju, w śmietanie oraz w sosie salsa. Zimne nóżki (300g) galaretka wieprzowa. 12 zł Krewetki (5 szt.) smażone na maśle czosnkowym, podlane białym winem z dodatkiem

Bardziej szczegółowo

PRZYSTAWKI APPETIZERS

PRZYSTAWKI APPETIZERS PRZYSTAWKI APPETIZERS WĘDZONY PÓŁGĘSEK PODANY Z GRZANKAMI, PRAŻONYMI NASIONAMI I REDUKCJĄ ŻURAWINOWĄ 19.00 filet z kaczki, grzanki, nasiona, sałaty, żurawina Smoked-dried goose breast served with croutons,

Bardziej szczegółowo

Carpaccio z polędwicy z rukolą i płatkami parmezanu Beef steak carpaccio with arugula and parmesan

Carpaccio z polędwicy z rukolą i płatkami parmezanu Beef steak carpaccio with arugula and parmesan PRZYSTAWKI /STARTERS Carpaccio z polędwicy z rukolą i płatkami parmezanu Beef steak carpaccio with arugula and parmesan 27zł Śledź z cebulą lub jabłkiem w śmietanie Herring with onion or apple in sour

Bardziej szczegółowo

PRZYSTAWKI / APPETIZERS

PRZYSTAWKI / APPETIZERS PRZYSTAWKI / APPETIZERS Krewetki tygrysie bagietka korzenna / wino / masło / czosnek / natka pietruszki / papryka chili Tiger prawns spicy baguette / wine / butter / garlic / parsley / chili pepper Włoska

Bardziej szczegółowo

BISTRO SENATOREK. ŚNIADANIA (podawane do 11:30) Jajecznica na boczku lub szynce (podawana z pieczywem i masłem) 12zł

BISTRO SENATOREK. ŚNIADANIA (podawane do 11:30) Jajecznica na boczku lub szynce (podawana z pieczywem i masłem) 12zł BISTRO SENATOREK ŚNIADANIA (podawane do 11:30) Jajecznica na boczku lub szynce (podawana z pieczywem i masłem) Jajka sadzone na boczku (podawane z pieczywem i masełkiem) Grzanki z jajkiem sadzonym i pomidorami

Bardziej szczegółowo

NAPOJE ZIMNE. SOKI SOKI CAPPY 6,00 pomarańcza, jabłko, ananas, czarna porzeczka, brzoskwinia, pomidor, truskawka, grejpfrut, wieloowocowy

NAPOJE ZIMNE. SOKI SOKI CAPPY 6,00 pomarańcza, jabłko, ananas, czarna porzeczka, brzoskwinia, pomidor, truskawka, grejpfrut, wieloowocowy NAPOJE ZIMNE NAPOJE GAZOWANE TONIK KINLEY 4,00 SPRITE 5,00 FANTA 5,00 COCA COLA 5,00 COCA COLA LIGHT 5,00 COCA COLA ZERO 5,00 NESTEA LEAMON 7,00 NESTEA PEACH 7,00 NESTEA GREEN TEA 7,00 SOKI SOKI CAPPY

Bardziej szczegółowo

Tortilla. Sałatki. Desery. Tortilla z Kurczakiem zł Tortilla wegetariańska zł Tortilla na ostro zł SALADS

Tortilla. Sałatki. Desery. Tortilla z Kurczakiem zł Tortilla wegetariańska zł Tortilla na ostro zł SALADS MENU Smacznego! Tortilla Tortilla z Kurczakiem... 14 zł Tortilla wegetariańska... 13 zł Tortilla na ostro... 14 zł Sałatki SALADS Sałatka z Ruccola... 14 zł / 300 g Sałatka z Fetą... 14 zł / 300 g Sałatka

Bardziej szczegółowo

MENU RESTAURACYJNE RESTAURANT MENU

MENU RESTAURACYJNE RESTAURANT MENU MENU RESTAURACYJNE RESTAURANT MENU Zimne i ciepłe przystawki Cold & hot starters 1.Tatar z polędwicy wołowej z dodatkami 20 zł Beef fillet tartare with extras 2. Śledz w oleju z młotkowanym czarnym pieprzem

Bardziej szczegółowo

SOKI. Napoje ROśLINNE

SOKI. Napoje ROśLINNE ! SOKI małe 250 ml - 10 PLN duże 500 ml - 18 PLN jabłko + czerwona kapusta + granat + imbir jabłko + burak + imbir + kurkuma + czarny pieprz pomarańcza + cytryna + kurkuma + imbir + czarny pieprz mandarynka

Bardziej szczegółowo

MENU QUQUŁKA. Chef Piotr Raj recommends. Zupa / Soup. Krem z pieczonego ziemniaka/metaxa/maślany groszek/galaretka z marchwi

MENU QUQUŁKA. Chef Piotr Raj recommends. Zupa / Soup. Krem z pieczonego ziemniaka/metaxa/maślany groszek/galaretka z marchwi MENU QUQUŁKA Szef kuchni Piotr Raj poleca Chef Piotr Raj recommends Zupa / Soup Krem z pieczonego ziemniaka/metaxa/maślany groszek/galaretka z marchwi Baked potatoes cream/metaxa/peas/carrot jelly 11,-

Bardziej szczegółowo

Z U P Y P R Z Y S T A W K I

Z U P Y P R Z Y S T A W K I P R Z Y S T A W K I Carpaccio wołowe Delikatne plastry aromatycznej wołowiny serwowane na sałatce z rukoli, kaparów oraz płatków parmezanu 2 Łosoś marynowany Lekka przystawka z plastrów marynowanego łososia

Bardziej szczegółowo

Herbata: Napoje: Kawa Illy: Fritz: Cocktails: Hemingway Daiquiri rum 60ml, likier wiśniowy 15ml, sok z limonki 30ml

Herbata: Napoje: Kawa Illy: Fritz: Cocktails: Hemingway Daiquiri rum 60ml, likier wiśniowy 15ml, sok z limonki 30ml Napoje: Coca-Cola 0,2l Coca-Cola Zero 0,2l Fanta 0,2l Sprite 0,2l Tonic Kinley 0,2l Kropla Beskidu 0,25l (gazowana/niegazowana) Soki Cappy 0,2l Nestea cytrynowa 0,25l Nestea brzoskwiniowa 0,25l Burn Energy

Bardziej szczegółowo

PRZYSTAWKI / STARTERS

PRZYSTAWKI / STARTERS PRZYSTAWKI / STARTERS Śledź w śmietanie z sandomierskim jabłkiem 15zł Herrings with sour cream and apple Carpaccio wołowe podane z rukolą i serem Grana Padano 24 zł Beef filled leaves served with rocked

Bardziej szczegółowo

ZESTAWY. VODKA 40 ml

ZESTAWY. VODKA 40 ml ZESTAWY Jack Daniel s Tennessee Whiskey 0,7 l Finlandia Vodka 0,7 l (w cenie 1 l dowolnego napoju Belvedere Pure 0,7 l Belvedere Pure Magnum 1,75 l Grey Goose 0,7 l Żołądkowa Gorzka 0,7 l Jagermeister

Bardziej szczegółowo

PRZYSTAWKI / STARTERS. Gnocchi z gorgonzolą. Grillowany camembert podany z żurawiną i rucolą

PRZYSTAWKI / STARTERS. Gnocchi z gorgonzolą. Grillowany camembert podany z żurawiną i rucolą PRZYSTAWKI / STARTERS Gnocchi z gorgonzolą Gnocchi with gorgonzola 15,00 zł Grillowany camembert podany z żurawiną i rucolą Grilled camembert cheese served with cranberries and rucola 16,50 zł Kalmary

Bardziej szczegółowo

Menu 2012 Leżaki Deck Chairs Zapraszamy od 10:00/Open from 10:00 am

Menu 2012 Leżaki Deck Chairs Zapraszamy od 10:00/Open from 10:00 am Menu 2012 Leżaki Deck Chairs Zapraszamy od 10:00/Open from 10:00 am Jest nam niezmiernie miło Was gościć! We are very glad to see you in our garden Welcome to our restaurant! Leżaki ul. Rynek Starego Miasta,

Bardziej szczegółowo

RESTAURACJA POD SKOCZNIĄ. Godziny otwarcia: 12:00 20:00

RESTAURACJA POD SKOCZNIĄ. Godziny otwarcia: 12:00 20:00 RESTAURACJA POD SKOCZNIĄ Godziny otwarcia: 12:00 20:00 Lunch Lunch dostępny od poniedziałku do piątku w godz. 12.00 16.00 (Lunch available from Monday till Friday) Zupa Soup Danie główne Main course Kompot

Bardziej szczegółowo

Flaki wołowe. 8. Placek po zbójnicku 16 PLN

Flaki wołowe. 8. Placek po zbójnicku 16 PLN ZUPY Żurek staropolski z jajkiem i kiełbasą Flaki wołowe Barszcz z pasztecikiem Pomidorowa z makaronem Domowy rosół z makaronem ZESTAWY OBIADOWE 1. Kotlet brynicki, ziemniaki po chłopsku, zestaw surówek

Bardziej szczegółowo

kawa espresso 30 ml 05 zł americano 150 ml 07 zł doppio 60 ml 08 zł cappuccino 200 ml 11 zł latte 450 ml 14 zł flat white 200 ml 13 zł

kawa espresso 30 ml 05 zł americano 150 ml 07 zł doppio 60 ml 08 zł cappuccino 200 ml 11 zł latte 450 ml 14 zł flat white 200 ml 13 zł kawa espresso 30 ml americano 150 ml doppio 60 ml cappuccino 200 ml latte 450 ml flat white 200 ml korzenna latte 450 ml cynamon / kardamon / miód / mleko coffee / cinnamon / cardamom / honey / milk cynamonowa

Bardziej szczegółowo

KARTA DRINKÓW DRINK MENU

KARTA DRINKÓW DRINK MENU KARTA DRINKÓW DRINK MENU NAPOJE / SOFT DRINKS Coca Cola, Coca Cola Zero /250 ml Fanta / 250 ml Sprite / 250 ml Tonic Kinley / 250 ml Nestea / 250 ml cytrynowa, brzoskwiniowa / lemon, peach Cappy / 250

Bardziej szczegółowo

PRZYSTAWKI: SAŁATKI:

PRZYSTAWKI: SAŁATKI: PRZYSTAWKI: STARTERS: Bruschetta z bagietki z pomidorem, cebulą, czosnkiem, oliwą z oliwek, oliwkami czarnymi i bazylią. 15,90 Bruschetta with baguette with tomato, onion, garlic, olive oil, black olives

Bardziej szczegółowo

Śniadania. Przystawki. 7 zł (Lard with semi-pickled cucumbers and bread) Zupy. 11 zł (Żurek served with boiled egg) 8 zł (Chicken soup with noodles)

Śniadania. Przystawki. 7 zł (Lard with semi-pickled cucumbers and bread) Zupy. 11 zł (Żurek served with boiled egg) 8 zł (Chicken soup with noodles) MENU RESTAURACJA Śniadania Zestaw I 1 (jajecznica z 2 jaj, ser żółty, wędlina, pomidor, ogórek, pieczywo, masło) (Set I - 2 scrambled eggs, cheese, ham, tomato, cucumber, bread, butter) 1 Zestaw II (2

Bardziej szczegółowo

PRZYSTAWKI / APPETIZERS

PRZYSTAWKI / APPETIZERS PRZYSTAWKI / APPETIZERS Krewetki tygrysie bagietka korzenna / wino / masło / czosnek / natka pietruszki / papryka chili Tiger prawns spicy baguette / wine / butter / garlic / parsley / chili pepper Włoska

Bardziej szczegółowo

pieczonym burakiem, suszonymi pomidorami i słonecznikiem z sosem jogurtowo-miodowym

pieczonym burakiem, suszonymi pomidorami i słonecznikiem z sosem jogurtowo-miodowym SAŁATKI SALADS Sałatka z kozim serem, pieczonym burakiem, suszonymi pomidorami i słonecznikiem z sosem jogurtowo-miodowym Salad with goat cheese, roasted beetroot, dried tomatoes and sunflower seeds with

Bardziej szczegółowo

ZUPY / SOUPS PRZYSTAWKI / STARTERS

ZUPY / SOUPS PRZYSTAWKI / STARTERS ZUPY / SOUPS Żurek z jajkiem 13,- Sour rye soup with egg Krem pomidorowy 12,- Cream of tomatoes Rosół z makaronem 12,- Chicken noodle soup Krem z leśnych grzybów z groszkiem ptysiowym 14,- Cream of wild

Bardziej szczegółowo

MENU DWÓR KONSTANCIN

MENU DWÓR KONSTANCIN RESTAURACJA DWORSKA the courtly restaurant MENU DWÓR KONSTANCIN dwór konstancin menu ZUPY soups Krem ze słodkiej kukurydzy z chilli Cream of sweet corn with chilli 10 zł Krem z pora z kruszonką bekonu

Bardziej szczegółowo

Menu PRZEKĄSKI SOBOTA SAŁATKI ZUPY. 100 g. Befsztyk tatarski w asyście ogórka konserwowego i cebulki podany z pieczywem i masłem. 27 zł. 150 g.

Menu PRZEKĄSKI SOBOTA SAŁATKI ZUPY. 100 g. Befsztyk tatarski w asyście ogórka konserwowego i cebulki podany z pieczywem i masłem. 27 zł. 150 g. PRZEKĄSKI Befsztyk tatarski w asyście ogórka konserwowego i cebulki podany z pieczywem i masłem Camembert frytowany, na grillowanej cukini z żurawiną i krakersami Deska wędlin i serów 100 g 150 g 27 zł

Bardziej szczegółowo

Hotel Czerniewski *** Menu

Hotel Czerniewski *** Menu Szef kuchni Andrzej Leszczuk poleca The Chef Andrzej Leszczuk recommends (150g) (160g) (130g) (5szt) Przystawki Appetizers Róża z wędzonego łososia na listkach rukoli z sosem jogurtowo szczypiorkowym i

Bardziej szczegółowo

V I C T O R. Przystawki. Pierogi własnego wyrobu sztuk g. Krewetki Black Tiger na maśle z nutą polskiego czosnku oraz świeżą natką

V I C T O R. Przystawki. Pierogi własnego wyrobu sztuk g. Krewetki Black Tiger na maśle z nutą polskiego czosnku oraz świeżą natką Przystawki Krewetki Black Tiger na maśle z nutą polskiego czosnku oraz świeżą natką pietruszki. 44 8 sztuk Tatar z łososia z kawiorem z dodatkiem czarnych oliwek i owoców kapara. 38 120 g Pierogi własnego

Bardziej szczegółowo

SZEF KUCHNI PROPONUJE: CHEF PROPOSES:

SZEF KUCHNI PROPONUJE: CHEF PROPOSES: SZEF KUCHNI PROPONUJE: CHEF PROPOSES: ZUPA DNIA 5,90 The soup of the day Alergeny: informacja u kelnera (contact waiter) KLASYCZNE ZESTAWY OBIADOWE 19,90 Classic Polish dinner sets Chrupiący kotlet schabowy

Bardziej szczegółowo

KAWA LODy CiAsTA napoje

KAWA LODy CiAsTA napoje KAWA LODy CiAsTA napoje KAWY EsPREssO 7 zł EsPREssO macchiato 8 zł EsPREssO COn PAnnA 8 zł DOPPiO 9 zł DOPPiO macchiato 10 zł DOPPiO COn PAnnA 10 zł KAWA CzARnA 8 zł KAWA CzARnA z mlekiem 11 zł KAWY CAPPuCCinO

Bardziej szczegółowo

Bistro Warszawa Rynek Starego Miasta ul. Jezuicka 1/3 00-281 Warszawa tel.: +48 (22) 635 37 69 mob.: +48 501 438 007 www.bistrowarszawa.

Bistro Warszawa Rynek Starego Miasta ul. Jezuicka 1/3 00-281 Warszawa tel.: +48 (22) 635 37 69 mob.: +48 501 438 007 www.bistrowarszawa. Bufet 1 Przystawki / Starters Carpaccio z buraków z liśdmi sałat i kozim serem Beetroot Carpaccio served with mixed leave salad & goat cheese Sałata rzymska z kurczakiem, czerwoną cebulką i dressingiem

Bardziej szczegółowo

Dania Regionalne / Regional Dishes

Dania Regionalne / Regional Dishes Dania Regionalne / Regional Dishes 50 g oscypek z żurawiną 7.00 zł sheep's milk cheese, cranberry 130 g oscypek grillowany, żurawina, surówki 17.00 zł grilled sheep's milk cheese, cranberry, set of salads

Bardziej szczegółowo

PRZYSTAWKI STARTERS. 1. Śledź tradycyjny z jabłkiem podawany na śmietanie 80g 16,00 PLN. 2. Łosoś wędzony podawany na grzance z rukolą 100g 24,00 PLN

PRZYSTAWKI STARTERS. 1. Śledź tradycyjny z jabłkiem podawany na śmietanie 80g 16,00 PLN. 2. Łosoś wędzony podawany na grzance z rukolą 100g 24,00 PLN PRZYSTAWKI STARTERS 1. Śledź tradycyjny z jabłkiem podawany na śmietanie 80g 16,00 PLN Traditional herring with apple served on sour cream 2. Łosoś wędzony podawany na grzance z rukolą 100g 24,00 PLN Smoked

Bardziej szczegółowo

KARTA NAPOI I KAKTAJLI. SZAMPANY I WINA MUSUJĄCE Moet & Chandon 750 ml 320,00. Martini 750 ml 99,00 Brut, Asti APERITIF / BITTER / VERMOUTH

KARTA NAPOI I KAKTAJLI. SZAMPANY I WINA MUSUJĄCE Moet & Chandon 750 ml 320,00. Martini 750 ml 99,00 Brut, Asti APERITIF / BITTER / VERMOUTH SZAMPANY I WINA MUSUJĄCE Moet & Chandon 750 ml 320,00 Martini 750 ml 99,00 Brut, Asti APERITIF / BITTER / VERMOUTH Kieliszek/Glass(4cl)/butelka Campari 12,00/190 Ouzo 12,00/190 Pernod 14,00/225 Aperol

Bardziej szczegółowo

NAPOJE ZIMNE / COLD DRINKS 6 PLN

NAPOJE ZIMNE / COLD DRINKS 6 PLN menu ZAKĄSKI DO PIWA / BEER SNACKS Kiełbasa z pieca z wiejskim chlebem Oven-baked kiełbasa sausage with farmhouse bread 7 PLN 150 g/100 g Pajda chleba ze smalcem i ogórkiem kiszonym Slice of bread with

Bardziej szczegółowo

Kawy włoskie na bazie espresso

Kawy włoskie na bazie espresso Kawy włoskie na bazie espresso Espresso 6,50 (filiżanka małej, mocnej kawy 25 ml- 30ml) Espresso Doppio 10,00 (podwójne espresso 60 ml) Espresso Macchiato 7,00 (espresso ze spienionym mlekiem 30ml) Espresso

Bardziej szczegółowo

Ostrygi serwowane na kruszonym lodzie z dodatkami (cena za sztukę) Plastry wędzonego łososia z łezką kwaśnej śmietany i ciepłymi tostami

Ostrygi serwowane na kruszonym lodzie z dodatkami (cena za sztukę) Plastry wędzonego łososia z łezką kwaśnej śmietany i ciepłymi tostami Food for thought WYBIERZ One Touch Service Menu Przekąski, sałaty, kanapki: Ostrygi serwowane na kruszonym lodzie z dodatkami (cena za sztukę) Sałatka Caesar z grillowaną piersią kurczaka, bekonem i ziołowymi

Bardziej szczegółowo

Chicken salad with grilled tomato, capers and parmesan cheese (400 g)

Chicken salad with grilled tomato, capers and parmesan cheese (400 g) Sałaty Salads Sałatka z kurczakiem grillowanym pomidorem, kaparami i parmezanem Chicken salad with grilled tomato, capers and parmesan cheese (400 g) 23,90 zł Sałata z arbuzem, fetą i oliwkami z miodowo-miętowym

Bardziej szczegółowo

Przekąska Winnetou. Z Przepisu Żony Wodza

Przekąska Winnetou. Z Przepisu Żony Wodza Przekąska Winnetou 1. Pieczywo zapiekane z masłem czosnkowym 3,90 zł 2. Pieczywo zapiekane z masłem czosnkowym, 5,90 zł serem i ketchupem 3. Pieczywo zapiekane z pesto, pomidorami, 8,90 zł serem i ketchupem

Bardziej szczegółowo

PRZYSTAWKI / APPETIZERS

PRZYSTAWKI / APPETIZERS PRZYSTAWKI / APPETIZERS Krewetki tygrysie bagietka korzenna / wino / masło / czosnek / natka pietruszki / papryka chili Tiger prawns spicy baguette / wine / butter / garlic / parsley / chili pepper Włoska

Bardziej szczegółowo

Policzki wołowe sou s-vide w sosie własnym 1,4,5 podawane z chrupiącą grzanką.

Policzki wołowe sou s-vide w sosie własnym 1,4,5 podawane z chrupiącą grzanką. sd PRZYSTAWKI STARTERS Zapiekany ser kozi 1,4,5 serwowany z sosem malinowym. Baked goat cheese 1,4,5 served with raspberry sauce. 120g/80g 22,00 PLN Policzki wołowe sou s-vide w sosie własnym 1,4,5 podawane

Bardziej szczegółowo

Bistro Warszawa Rynek Starego Miasta ul. Jezuicka 1/ Warszawa tel.: +48 (22) mob.:

Bistro Warszawa Rynek Starego Miasta ul. Jezuicka 1/ Warszawa tel.: +48 (22) mob.: Menu 1 Przystawki / Starters Zupa chlebowa z borowikami Bread soup with boletus mushrooms lub/or Tradycyjny żurek podany z jajkiem i białą kiełbasą Traditional sour cream soup served with eggs and sausage

Bardziej szczegółowo

Krucha i delikatna wątróbka na roszponce Crisp & delicate Liver served on a bed of lamb s lettuce Płaty cielęciny na sosie kaparowo-tuńczykowym

Krucha i delikatna wątróbka na roszponce Crisp & delicate Liver served on a bed of lamb s lettuce Płaty cielęciny na sosie kaparowo-tuńczykowym Menu 1 Przystawki podane w stół / Starters served buffet style Liście szpinaku, carpaccio z buraków, gruszka i ser kozi Spinach leaves, beetroot carpaccio, pear&goat cheese Krucha i delikatna wątróbka

Bardziej szczegółowo

Przystawki. Tatar wołowy (150g) z jajkiem i pieczywem. Śledź po poznańsku (100g) w oleju z papryką, ogórkiem kiszonym i czerwoną cebulą

Przystawki. Tatar wołowy (150g) z jajkiem i pieczywem. Śledź po poznańsku (100g) w oleju z papryką, ogórkiem kiszonym i czerwoną cebulą Przystawki Starters Tatar wołowy (150g) z jajkiem i pieczywem Beef tartare with egg and bread Śledź po poznańsku (100g) w oleju z papryką, ogórkiem kiszonym i czerwoną cebulą Poznan herring in oil with

Bardziej szczegółowo