Instrukcja obsułgi PN DOpH/wersja K Grudzień Model SOLU COMP II Dwuwejściowy analizator rozpuszczonego tlenu/ph

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "Instrukcja obsułgi PN 51-1055DOpH/wersja K Grudzień 2004. Model SOLU COMP II Dwuwejściowy analizator rozpuszczonego tlenu/ph"

Transkrypt

1 Instrukcja obsułgi PN DOpH/wersja K Grudzień 2004 Model SOLU COMP II Dwuwejściowy analizator rozpuszczonego tlenu/ph

2 WAŻNE POUCZENIE PRZECZYTAĆ TĘ STRONĘ PRZED ROZPOCZĘCIEM PRACY! Urządzenia Rosemount Analytical są jednymi z najlepszych na świecie. Są one projektowane i testowane zgodnie z wymaganiami wielu norm międzynarodowych. Wyroby te bazują na zaawansowanej technologii i dla zapewnienia ciągłej pracy zgodnie ze specyfikacją technologiczną muszą być prawidłowo zainstalowane, używane i konserwowane. Należy stosować się do wymagań niniejszej instrukcji obsługi i uwzględnić ją w programie bezpieczeństwa podczas instalacji, eksploatacji i konserwacji produktów Rosemount Analytical. Praca urządzeń w warunkach niezgodnych z określonymi przez producenta może być przyczyną zmniejszenia bezpieczenstwa ich stosowania. Nieprzestrzeganie instrukcji może doprowadzić do utraty życia, obrażeń ciała, zniszczenia lub uszkodzenia urządzeń i utraty gwarancji. Jeżeli niniejsza instrukcja jest niewłaściwa to proszę telefonować pod numer (lub lokalnego dostawcy) dla uzyskania właściwej. Przechowywać instrukcje dla przyszłych potrzeb. Jeżeli niezrozumiały jest którykolwiek rozdział instrukcji należy zwrócić się po wyjaśnienia do przedstawiciela firmy Rosemount. Przestrzegać wszystkich ostrzeżeń, uwag i instrukcji znajdujących się na przyrządzie. Przeszkolić personel w zakresie prawidłowej instalacji, obsługi i konserwacji. Instalować urządzenie zgodnie ze wskazówkami w instrukcji i wymaganiami krajowych norm i przepisów. Podłączyć do właściwego zasilania elektrycznego i pneumatycznego podanego w niniejszej instrukcji. Należy stosować tylko orginalne części zamienne. Wymiany może dokonać tylko wykwalifikowany technik. Stosowanie innych niż zalecane przez Rosemount części zamiennych, może pogorszyć jakość i bezpieczeństwo pracy przyrządu lub spowodować nieprawidłową jego pracę, a nawet być przyczyną porażenia elektycznego lub pożaru. Dla bezpieczeństwa i ochrony przed porażeniem wszystkie drzwi i pokrywy muszą być zamknięte. Praca urządzeń w warunkach niezgodnych z określonymi przez producenta może być przyczyną zmniejszenia bezpieczenstwa ich stosowania. OSTRZEŻENIE NIEBEZPIECZEŃSTWO PORAŻENIA PRĄDEM Urządzenie podwójnie izolowane. Podłączanie przewodów i serwisowanie urządzenia wymaga dostępu do elementów pod napięciem. Przed przystąpieniem do naprawy należy odłączyć urządzenie od zasilania oraz odłączyć zaciski przekaźnika. Wszystkie drzwi i pokrywy muszą być zamknięte! Przewody sygnałowe muszą wytrzymywać napięcie co najmniej 240 V. Elementy przewodzące muszą być uziemione. Niepodłączone przewody muszą być zawsze starannie zaizolowane, a przepusty kablowe - zaślepione (NEMA 4X). Instalacja elektryczna musi spełniać wymagania norm krajowych i lokalnych. Urządzenie może pracować tylko przy zamontowanych i zamkniętych pokrywach (przedniej i tylnej). W celu zapewnienia bezpieczeństwa pracy urządzenie musi być zasilane 3-przewodowym kablem z uziemieniem. Uziemienie musi zostać właściwie podłączone. Odpowiedzialność za prowidłową konfigurację i użytkowanie urządzenia ponosi użytkownik. UWAGA To urządzenie może wytwarzać zakłócenia radiowe. Niewłaściwa instalacja lub działanie urządzenia może być przyczyną wzrostu zakłóceń. Dotychczas nie prowadzono badań dotyczących generowanego poziomu zakłóceń i dlatego użytkownik powinien sam ocenić i ewentualnie korygować ich wpływ na pracę pozostałych urządzeń. UWAGA To urządzenie nie jest przeznaczone do pracy w przemyśle lekkim, w budynkach mieszkalnych lub obiektach handlowych bez certyfikatu EN Emerson Process Management ul. Konstruktorska 11a Warszawa Tel: (+48) Fax: (+48) Rosemount Analytical Inc. 1998

3 SZYBKIE URUCHOMIENIE - opcja QUICK START DLA ANALIZATORA ROZPUSZCZONEGO TLENU/pH MODEL SOLU COMP II (Opcje Modelu i ) 1. Przeczytaj Rozdział 2.0 dotyczący Instalacji. 2. Podłącz czujnik (czujniki) do analizatora. Patrz - schematy poniżej. Dodatkowo przeczytaj instrukcję obsługi czujnika. Podłącz alarmy, wyjścia i zasilanie wg poniższych schematów. Schemat połączeń dla Solu Comp II Model (Montaż panelowy, zasilanie 115/230 Vac) Schemat połączeń dla Solu Comp II Model (Montaż panelowy, zasilanie 24 Vdc) Schemat połączeń dla Solu Comp II Model (Montaż na ścianie/rurze, zasilanie 115/230 Vac) Schemat połączeń dla Solu Comp II Model (Montaż na ścianie/rurze, zasilanie 24 Vdc) 3. Po dokładnym sprawdzeniu połączeń podłącz zasilanie do analizatora. CIĄG DALSZY NA NASTĘPNEJ STRONIE

4 4. Ekran szybkiego uruchomienia Quick Start pojawia się zaraz po pierwszym podłączeniu analizatora Solu Comp II do zasilania. a. migające pole określa położenie kursora. b. przy pomocy przycisków (strzałek) lub przesuwaj kursor w prawo lub lewo, na wymagane pole. Przyciskami lub zmieniana jest (zwiększana lub zmniejszana) wartość liczbowa parametru. Przyciski lub służą też do zmiany położenia przecinka po liczbie całkowitej. c. naciśnij przycisk ENTER aby zachować ustawienia. Aby wyjść z opcji bez zapisywania zmian należy nacisnąć przycisk EXIT. Naciśnięcie przycisku EXIT spowoduje również powrót wyświetlacza do poprzednio wybranej opcji menu. English Fran ais Espaæol >> 5. Wybierz język obsługi. Przyciskiem >> przewiń możliwe opcje wyboru. # of sensors? One Tw o 6. Wybierz liczbę czujników podłączonych do analizatora. UWAGA Jeżeli wybrano One dostępny będzie tylko czujnik S1 (rozpuszczonego tlenu). W przypadku pojedynczego pomiaru nie wybierać opcji S2 (ph/orp). S1Manufacurer? Rosemount Other 7. Należy wybrać producenta czujnika rozpuszczonego tlenu Sensor 1 (DO); Rosemount Analytical lub inny. S1Application? Biopharm Other 8. Wybrać rodzaj zastosowania; np. Biopharm w przypadku zastosowania w przemyśle farmaceutycznym. Other - dla innych opcji, np. napowietrzania basenów, zbiorników wody pitnej itp. S1 units in? ppm ppb %sat 9. Wybrać jednostki pomiarowe. Ekran obok wyświetli się tylko w przypadku gdy w kroku 7 i 8 wybrano odpowiednio Rosemount lub Other. Jeżeli nie - nie będzie możliwości wyboru jednostki ppb. Dla czujnika 499A TrDO należy wybrać ppb. S2Measure? Redox ph O R P 10. Wybrać rodzaj pomiaru dla czujnika 2 - ph, redox lub ORP. Jeżeli analizator został skonfigurowany tylko do pomiaru rozpuszczonego tlenu to ten ekran się nie pojawi. Temperature in? *C *F 11. Wybrać skalę w jakiej będzie mierzona temperatura. 12. Zostanie wyświetlony główny ekran na wyświetlaczu. Wyjściom i alarmom zostaną przypisane ustawienia fabryczne. Aby je zmienić należy zapoznać się z procedurami opisanymi w Rozdziale 5.0 Programowanie analizatora. Przywracanie nastaw fabrycznych i powrót do opcji Quick Start opisany jest w Rozdziale 5.10.

5 SZYBKIE URUCHOMIENIE ANALIZATORA SCHEMAT BLOKOWY MENU DLA POMIARÓW ROZPUSZCZONEGO TLENU/pH

6

7 MODEL SOLU COMP II SPIS TREŚCI DWUWEJŚCIOWY ANALIZATOR ROZPUSZCZONEGO TLENU/pH MODEL SOLU COMP II SPIS TREŚCI Rozdział Tytuł Strona 1.0 OPIS I SPECYFIKACJA Właściwości i zastosowania Specyfikacja Informacje dotyczące zamówienia INSTALACJA Rozpakowanie i sprawdzenie Instalacja OKABLOWANIE Przygotowanie otworów kablowych Zasilanie, alarm wyjścia i podłączenia czujników WYŚWIETLACZ I DZIAŁANIE Wyświetlacz Klawiatura Programowanie i kalibracja analizatora Solu Comp II - przewodnik Kod zabezpieczający Funkcja zatrzymania PROGRAMOWANIE ANALIZATORA Wiadomości ogólne Zmiana ustawień początkowych Konfigurowanie i ustawianie wyjść Konfigurowanie alarmów i przypisanie ustawień Wybieranie typu pomiaru Wybór jednostek temperatury i ręcznej lub automatycznej kompensacji temperatury Ustawianie kodu zabezpieczającego Eliminowanie szumów Jeden lub dwa czujniki na wejściu Przywracenie fabrycznej kalibracji i ustawień domyślnych Wybieranie ekranu domyślnego, jednostek i kontrastu ekranu i

8 MODEL SOLU COMP II SPIS TREŚCI SPIS TREŚCI - cd Rozdział Tytuł Strona 6.0 KALIBRACJA Wprowadzenie Kalibracja temperatury Kalibracja - rozpuszczony tlen Autokalibracja - ph Ręczna kalibracja - ph Standaryzacja - ph Wprowadzanie znanego nachylenia krzywej elektrody - ph Kalibracja ORP KONSERWACJA Przegląd Części zamienne USUWANIE USTEREK Przegląd Usuwanie usterek za pomocą kodów błędów Usuwanie usterek kiedy nie wyświetla się informacja o błędzie - tlen Usuwanie usterek kiedy nie wyświetla się informacja o błędzie - ph Usuwanie usterek kiedy nie wyświetla się informacja o błędzie - ogólnie Symulacja wejść - rozpuszczony tlen Symulacja wejść - ph Symulacja temperatury Pomiar napięcia odniesienia SERWIS URZĄDZEŃ Informacje ogólne Naprawy gwarancyjne Naprawy pogwarancyjne H ii

9 MODEL SOLU COMP II SPIS TREŚCI SPIS TREŚCI - cd WYKAZ RYSUNKÓW Numer Tytuł Strona 2-1 Instalacja panelowa analizatora Instalacja montażu na rurze Instalacja montażu na powierzchni Usuwanie zaślepek otworów kablowych Schemat połączeń dla Solu Comp II model (Montaż panelowy, zasilanie 115/230Vac) Schemat połączeń dla Solu Comp II model 1055pH (Montaż panelowy, zasilanie 24Vdc) Schemat połączeń dla Solu Comp II model 1055pH (Montaż na ścianie/rurze, zasilanie 115/230Vac) Schemat połączeń dla Solu Comp II model 1055pH (Montaż na ścianie/rurze, zasilanie 24Vdc) Czujnik tlenu ze standardowym okablowaniem Czujnik tlenu z optymalnym EMI/RFI lub przewodem Variopol Okablowanie czujników Model Hx438 i Gx Główne ekrany wyświetlacza podczas normalnej pracy analizatora Klawiatura analizatora Solu Comp II Przypisanie wyjść 1 i Przebieg alarmu wysokiego Przebieg alarmu niskiego Prąd czujnika w funkcji stężenia rozpuszczonego tlenu Nachylenie krzywej kalibracji i przesunięcie Widok części składowych analizatora Solu Comp II... (wersja do montażu panelowego) Widok części składowych analizatora Solu Comp II... (wersja do montażu na rurze/powierzchni) Podłączenie opornika dekadowego Symulacja ph na wejściu w przypadku, gdy przedwzmacniacz znajduje się... w analizatorze Symulacja ph na wejściu w przypadku, gdy przedwzmacniacz znajduje się... w czujniku Trójprzewodowy termoelement RTD Symulacja wejść RTD Sprawdzanie zatrucia elektrody odniesienia WYKAZ TABEL Numer Tytuł Strona 5-1 Ustawienia domyślne Części zamienne dla analizatora Solu Comp II (wersja do montażu panelowego) Części zamienne dla analizatora Solu Comp II (wersja do montażu na... rurze/powierzchni) iii

10 INFORMACJE DOTYCZĄCE PONIŻSZJ INSTRUKCJI Instrukcja obsługi zawiera opis instalacji i działania dwuwejściowego analizatora rozpuszczonego tlenu/ph model SOLU COMP II. Poniższa lista zawiera wykaz zmian wprowadzonych w kolejnych wersjach instrukcji obsługi dla tego urządzenia. Nr Wersji Data Uwagi 0 1/01 Jest to najstarsza, wstępna wersja instrukcji. Instrukcja była modyfikowana tak aby spełniała standardy dokumentacji firmy Emerson oraz uwzględniała zmiany z oferowanym urządzeniu. A 2/02 Wprowadzono korektę specyfikacji danych urządzenia. B 7/02 Dodano certyfikat UL urządzenia. C 11/02 Usunięto opcję kod 41. D 2/03 Wprowadzono korektę specyfikacji danych oraz informacji dotyczących konserwacji urządzenia. E 4/03 Zaktualizowano dane CE. F 8/03 Wprowadzono drobne zmiany w tekście na stronach 52, 57, 63. G 3/04 Skorygowano dane dotyczące H2SO4 i zalecanych czujników na stronach 4 i 6. I 10/04 Uaktualniono rysunki dotyczące montażu na stronach 13 i 14. J 11/04 Uaktualniono rysunek montażowy na stronie 12. K 12/04 Skorygowano dane dotyczące USP.

11 MODEL SOLU COMP II ROZDZIAŁ 1.0 OPIS I SPECYFIKACJA ROZDZIAŁ 1.0. OPIS I SPECYFIKACJA 1.1 WŁAŚCIWOŚCI I ZASTOSOWANIA 1.2 SPECYFIKACJE 1.3 INFORMACJE ZAMÓWIENIOWE I AKCESORIA 1.1 WŁAŚCIWOŚCI I ZASTOSOWANIA Analizatory Solu Comp II dostępne są w wersji jedno- i dwukanałowej z możliwością pomiaru ph/ ORP, rezystywności/ przewodności/tds, stężenia procentowego, współczynnika konduktywności, całkowitego lub wolnego chloru, rozpuszczonego tlenu, rozpuszczonego ozonu w ilości ppm i ppb, przepływu oraz temperatury. Analizator Solu Comp II w wersji dwukanałowej, dzięki możliwości łączenia pomiarów, zmniejsza koszt ich przeprowadzania oraz wymaga mniej miejsca do montażu. OPCJA MULTIMETRYCZNA pozwala na wykorzystanie analizatora Solu Comp II do przeprowadzania pomiarów różnych wielkości procesowych za pomocą tylko jednego urządzenia. Dzięki temu możliwe jest istotne zredukowanie liczby dodatkowych mierników. SZYBKIE URUCHOMIENIE: Ekran szybkiego uruchomienia pojawia się zaraz po podłączeniu analizatora Solu Comp II do zasilania. Ekran zawiera proste instrukcje dotyczące wprowadzania liczby czujników, jednostek pomiarowych i wersji językowej. Analizator jest gotowy do pracy już po kilku minutach. MENU: Menu jest czytelne i pozwala w łatwy sposób przeprowadzić kalibrację, zaprogramować analizator czy przejść przez inne procedury. Analizator nie ma fabrycznie ustawionego kodu dostępu. DWA WEJŚCIA I WYJŚCIA: Solu Comp II może współpracować z jednym lub dwoma czujnikami. Dwa izolowane wyjścia 4-20 ma mogą być przypisane do jednego lub dwóch dowolnych pomiarów dokonywanych przez analizator lub do jednego z pomiarów i temperatury. Możliwe jest również ustawienie tłumienia oraz liniowego lub logarytmicznego wyjścia prądowego. ALARMY: Analizator Solu Comp II wyposażony jest w trzy, w pełni programowalne styki przekaźnikowe, które mogą być podporządkowane realizowanym pomiarom i temperaturze. Alarmy mogą być skonfigurowane jako wysokie, niskie lub USP 1. Trzeci alarm może być skonfigurowany jako alarm błędu. Będzie się on aktywował w chwili wykrycia nieprawidłowości w pracy czujnika lub analizatora. OBUDOWA: Wersja do montażu panelowego dostosowana jest do standardowych nacięć 1 / 2 DIN, a jej niewielka głębokość umożliwia łatwe zamontowanie w obudowach typu Hoffman. W zestawie do montażu panelowego dostępna jest także uszczelka zapewniająca większą odporność na zmiany atmosferyczne warunków pracy. Obudowa do montażu na powierzchni/rurze wyposażona jest w samogwintujące wkręty do montażu na powierzchni. Zestaw do montażu na rurze przystosowany jest do rury o średnicy 2". WYŚWIETLACZ: dwuliniowy, 16-znakowy, podświetlany wyświetlacz może być dostosowywany do indywidualnych potrzeb klienta. Menu i komunikaty są dostępne jest w kilku wersjach językowych: angielskiej, francuskiej, niemieckiej, włoskiej, hiszpańskiej lub portugalskiej. Wszystkie informacje i komunikaty są dostępne po naciśnięciu przycisku. TEMPERATURA: Większość pomiarów (oprócz pomiarów ORP i przepływu ) wymaga kompensacji temperatury. Analizator Solu Comp II automatycznie rozpoznaje termoelement (Pt 100 lub Pt 1000) wbudowany w czujnik Rosemount Analytical. Po rozpoznaniu przez analizator termoelementu, można ustawić wyświetlanie wartości temperatury w C lub F. Istnieje także możliwość przypisania jednego lub więcej alarmów i/lub wyjść prądowych do zmian temperatury. Jeśli wykonywane są dwa pomiary temperatury, do każdego z nich mogą być przyporządkowane oddzielne alarmy i wyjścia prądowe. 1 alarm USP tylko dla pomiaru oporności/przewodności. 1

12 MODEL SOLU COMP II ROZDZIAŁ 1.0 OPIS I SPECYFIKACJA 1.2 SPECYFIKACJA - Ogólna Obudowa: ABS. Wersje do montażu panelowego, na rurze i na powierzchni o stopniu ochrony NEMA 4X/CSA 4 (IP65). Wymiary Panel (opcja -10): 155 x 155 x 94.5 mm Powierzchnia/Rura (opcja -11): 158 x 158 x 82 mm; zobacz strona 5 wymiary obręczy do montażu na rurze. Otwory kablowe: PG 13.5 lub 1/2 cala PG13.5 Wyświetlacz: Dwuliniowy, podświetlany, 16-znakowy. Wysokość znaku: 4.8 mm. Wyświetlacz może zostać przystosowany do indywidualnych potrzeb klienta. W zależności od ilości czujników, dostępnych jest 14 różnych konfiguracji ekranu. Temperatura otoczenia i wilgotność: od 0 do 50 C. RH 5 do 95% (nie kondensująca). Uwaga: analizator może działać w zakresie -20 do +60 C, jednak mogą wtedy występować błędy w wyświetlaniu danych. Zasilanie: opcja -01: 115/230 Vac ±15%, 50/60 Hz ±6%, 8.0W opcja -02*: 24 Vdc ±15%, 6.0W Instalacja kategorii II * przy zasilaniu +24Vdc stosować tylko urządzenia spełniające wymagania NEC Class II lub UL (UL 1950). Sprzęt chroniony za pomocą podwójnej izolacji. Eksploatacja w obszarach zagrożonych wybuchem: Klasa I, strefa 2, Grupa A, B, C i D 4 STOPIEŃ ZANIECZYSZCZENIA: W przypadku zanieczyszczenia pomiaru przewodności opadami deszczu, śniegu lub kurzem, używamy funkcji Extended Environmental Outdoor. (tylko w obszarach zagrożonych wybuchem) Eksploatacja w typowych warunkach: (-68 tylko) RFI/EMI: EN LVD: EN Wejście: Do wyboru jedno lub dwa wejścia czujnika. Możliwość pomiarów ph/orp, przewodności/oporności, przewodności toroidalnej, przepływu, chloru, rozpuszczonego tlenu, rozpuszczonego ozonu.w wersji do pomiarów w warunkach polowych użytkownik może zmieniać pomiary na jednym lub na obu wyjściach. W przypadku pomiaru przewodności kontaktowej należy użyć termoelementu Pt Do innych pomiarów nadają się termoelementy Pt100, Pt 1000, jak również 22k NTC (tylko tlen rozpuszczony). Wyjścia: Dwa izolowane wyjścia 4-20 ma lub 0-20 ma (nastawne, linearne lub logarytmiczne). Maksymalne obciążenie 600 W. Dostępne jest także wyjście tłumione ze stałą czasową 5 sekund (ustawianie przez użytkownika). Alarmy: Trzy styki przekaźnikowe dla pomiarów procesowych lub temperatury. Alarm 3 może zostać skonfigurowany jako alarm błędu. Każdy z nich może być ustawiony niezależnie. Przebieg alarmu (wysoki, niski czy USP*) oraz strefa nieczułości są programowane przez użytkownika. Alarm USP* może zostać tak zaprogramowany, aby aktywował się w chwili, kiedy przewodność znajduje się w przedziale ustalonej przez użytkownika granicy procentowej. *pomiar tylko przewodności/oporności Styki przekaźnikowe: Typ C, pojedynczy biegun podwójny przepływ, uszczelnienie żywicą epoksydową Rezystywny Induktywny 28 Vdc 5.0 A 3.0 A 115 Vac 5.0 A 3.0 A 230 Vac 5.0 A 1.5 A Wartość połączeń terminalnych: rozmiar przewodów AWG Ciężar/ciężar wysyłkowy: (w zaokrągl. do 0.5 kg): 1.5 kg/2.0 kg 12RN 2 STOPIEŃ ZANIECZYSZCZENIA: w typowych warunkach pracy nie występuje zagrożenie zanieczyszczeniami przewodzącymi. Jednakże należy brać pod uwagę możliwość ich wystąpienia. 2

13 MODEL SOLU COMP II ROZDZIAŁ 1.0 OPIS I SPECYFIKACJA PRZEWODNOŚĆ KONTAKTOWA (kody -20 i/lub -30 ) Pomiar przewodności przeprowadzany jest w zakresie od 0 do µs/cm. Możliwość wyświetlania wartości przewodności, oporności oraz TDS (całowicie rozpuszczone substancje stałe). Dostępne są trzy algorytmy korekcji temperatury: wody o wysokiej czystości (rozcieńczony chlorek sodu), przewodności jonowej (rozcieńczony kwas solny) oraz ustawianego liniowego współczynnika temperaturowego (od 0 do 5.00%/ C). Funkcja korekcji temperatury może być wyłączona, co pozwala na wyświetlanie niekorygowanych wartości przewodności. SPECYFIKACJA - Zakres Stała celki (/cm) Dokładność 1, µs/cm % odczytu lub ±0.002 µs/cm µs/cm 0.01 ±2% odczytu µs/cm 0.1 ±2% odczytu lub ±0.1 µs/cm µs/cm 1.0 ±2% odczytu lub ±1 µs/cm 0-5 ms/cm 1.0 ±2% odczytu lub ±0.001 ms/cm 0-20 ms/cm 10 ±2% odczytu lub ±0.01 ms/cm ANALIZATOR (WEJŚCIE PRZEWODNOŚCIOWE) Dokładność pomiaru temperatury 2 : 0.9% odczytu Dokładność pomiaru temperatury 2 : ±0.1 C w zakresie od 5 C do 100 C; ± 1 C w zakresie od 101 C do 200 C Stabilność: 0.5% odczytu miesięcznie Wpływ temperatury otoczenia: ± 0.05 % odczytu/ C Dokładność wyjścia analogowego: ± 0.1 ma. Korekcja temperatury: Woda o wysokiej czystości (rozpuszczony chlorek sodu), przewodność jonowa (rozpuszczony kwas solny), liniowy współczynnik temperatury (od 0.0 do 5.00%/ C) lub brak korekcji. Zakres korekcji temperatury dla wody o wysokiej czystości i przewodności jonowej to C. Liniowy współczynnik korekcji temperatury zawiera się pomiędzy -5 i 200 C. Zakres pomiarowy: od 0.0 do µs/cm, lub od 0.05 do 20 MΩ-cm, lub od 0 do ppm TDS. Zakres temperatury: od -5 C do 200 C S/cm 40.3*C 7.34pH 25.3*C 1 w zależności, która wartość jest większa 2 wartości dokładności dotyczą tylko czujników Endurance serii 400 ZALECANE CZUJNIKI: Analizator Solu Comp II współpracuje z czujnikami przewodności kontaktowej Endurance z serii 400 (termoelement Pt 1000). Model 400 wkręcany czujnik przewodności Model 400VP - wkręcany czujnik przewodności z przyłączem 6.0 VP Model wkręcany czujnik przewodności (z wyjątkiem modelu ) Model czujnik wciągany z zaworem kulowym Model 402 VP - czujnik wciągany z zaworem kulowym ze złączem 6.0 VP Model czujnik z kołnierzem sanitarnym Model 403 VP - czujnik z kołnierzem sanitarnym ze złączem 6.0 VP Model czujnik przepływowy Analizator Solu Comp II możne także współpracować z czujnikami Rosemount Analytical modele 140, 141, 142 oraz 150 posiadającymi termoelement Pt 100. Sprawdź w tabeli poniżej właściwe wartości stałej celki. Zakres, µs/cm Stała celki, /cm 0.0 do do do 5, do 20, Przewodność stosunkowa (kody ): Analizator Solu Comp II może pracować jako jako analizator stosunkowy lub urządzenie regeneracyjne (% przejścia lub % tłumienia). Wartość przewodności odczytana z drugiego czujnika jest zawsze wyświetlana. Współczynnik Ratio.3325 S S/cm %Przejścia %Passage 12.1 S S/cm %Tłumienia %Reject 87.9 S S/cm 3

14 MODEL SOLU COMP II ROZDZIAŁ 1.0 OPIS I SPECYFIKACJA PRZEWODNOŚĆ TOROIDALNA (kody -21 i/lub -31) Przy współpracy z czujnikami przewodności toroidalnej serii 200 istnieje możliwość wyświetlania wartości w jednostkach przewodności, oporności lub stężenia procentowego. Opcja wyświetlania w jednostkach stężenia procentowego dostępna jest dla czterech standardowych roztworów (0-12% NaOH, 0-15% HCl oraz 0-25% lub 96-99,7% H2SO4). Algorytmy przewodność-stężenie są w pełni kompensowane temperaturowo. W przypadku innych roztworów łatwe w użyciu menu pozwala na wprowadzenie indywidualnej charakterystyki. Analizator akceptuje do pięciu wprowadzonych punktów oraz wylicza współczynnik nachylenia krzywej dla zależności liniowej (dwa[2]punkty) lub dla zależności parabolicznej (trzy[3] lub więcej punktów) na podstawie wprowadzonych danych. Temperatura odniesienia oraz liniowa zależność temperaturowa mogą być ustawiane dla optymalnych wyników. SPECYFIKACJA - Zakres pomiarowy: tabela poniżej Dokładność: ± 1% odczytu, ± 0.01mS/cm Powtarzalność: 0.5% odczytu, ±0.005mS/cm Stabilność: ± 0.25% odczytu, ±0.005mS/cm/miesiąc, nie kumuluje się Wpływ temperatury otoczenia: ±0.05% odczytu/ C Kompensacja temperatury: od -15 do 200 C automatyczna lub ręczna. Kompensacja automatyczna wymaga użycia termoelementów Pt 100/1000. Korekcja temperatury: liniowy wpółczynnik temperatury ( 0,0 do 5,00%/ C ) sól obojętna (rozcieńczony chlorek sodu). ZALECANE CZUJNIKI Model przepływowy czujnik przewodności Model samoczyszczący czujnik przewodności Model czujnik przewodności z cewką o dużej średnicy Model czujnik przewodności toroidalnej Model przepływowy czujnik przewodności Model oszczędny czujnik przewodności S1 1027mS/cm 100*C S S/cm 100*C CZUJNIKI INDUKCYJNE Czujnik przewodności Numer modelu (1 ) 222 (2 ) Stała celki * Zakres minimalny Zakres maksymalny 1,000,000 2,000,000 2,000,000 2,000,000 2,000,000 * Typowa Pełna skala mikrosimens/cm 4

15 MODEL SOLU COMP II ROZDZIAŁ 1.0 OPIS I SPECYFIKACJA ph/orp (kody -22 i/lub -32) Do współpracy ze standardowymi czujnikami ph lub ORP, oraz wszystkimi czujnikami Uniloc i puszkami połączeniowymi z wbudowanym przedwzmacniaczem posiadającym możliwość diagnostyki. Możliwość wyświetlania wartości ph, ORP lub redox. Funkcja automatycznego rozpoznawania buforu pozwala na przechowywanie wartości buforów i ich krzywych zależności temperaturowych dla większości buforów sporządzonych według międzynarodowych norm. Analizator rozpoznaje wartość mierzonego buforu i przeprowadza samostabilizację czujnika przed zakończeniem kalibracji. Kompensacja temperatury może być wykonywana w trybie automatycznym lub ręcznym poprzez wybór odpowiedniej opcji. Zmiana ph wywołana zmianą temperatury procesu, może być skompensowana poprzez wykorzystanie zapamiętanego współczynnika temperaturowego lub punktu izopotencjalnego. Pomiar i odczyt ph szklanej elektrody oraz impedancji porównawczej wykorzystywany jest do ewentualnego przypomnienia użytkownikowi o potrzebie przeprowadzenia konserwacji czujnika. *Impedancja porównawcza tłumiona jest za pomocą kombinacji amperometrycznej/ph ( , -26) SPECYFIKACJA - ANALIZATOR (WEJŚCIE ph) Zakres pomiarowy [ph]: od 0 do 14 ph Dokładność: ± 0.01 ph Powtarzalność:± 0.01 ph Stabilność: ± 0.01 ph/miesięcznie, nie kumuluje się Współczynnik temperaturowy: ± ph/ C Kompensacja temperatury: termoel. Pt100/Pt1000, automatyczna lub manualna, od -15 do +100 C Korekcja temperatury: możliwość wyboru standardowej kompensacji temperatury, korekcji temperatury roztworu dla roztworów o dużej czystości lub słabozasadowych oraz możliwość wprowadzania korekty temperatury wg wymagań użytkownika. SPECYFIKACJA - ANALIZATOR (WEJŚCIE ORP) Zakres pomiarowy [ORP]: od do mv Dokładność: ± 2.0 mv Powtarzalność: ± 1.0 mv Stabilność: ± 1.0 mv/miesięcznie, nie kumuluje się Współczynnik temperaturowy: ± 0.2 mv/ C Pomiary temperatury: od -15 do 100 C Korekcja temperatury : nie wymagana S1 4.34pH 25*C S pH 27*C ZALECANE CZUJNIKI DO POMIARU ph: Model 320B - czujnik bezpośredniego przepływu Model 320HP - czujnik do pomiaru ph wody o wysokiej czystości Model 328A - czujnik ph do sterylnej pary Modele 370 oraz czujniki EuroSenz Model uniwersalny czujnik ph przepływowy Model uniwersalny czujnik ph wkładany/wyciągany Model czujnik wkręcany/zanurzeniowy Model czujnik wkręcany/zanurzeniowy Model 396VP - czujnik wkręcany/zanurzeniowy z przyłączem VP6.0 Model 396P - czujnik wkręcany/zanurzeniowy Model 396PVP - czujnik wkręcany/zanurzeniowy z przyłączem VP6.0 Model 396R - czujnik wkładany/wyciągany Model 396RVP - czujnik wkładany/wyciągany ze złączem VP6.0 Model czujnik z możliwością szybkiego odłączenia Model czujnik wkręcany/zanurzeniowy Model 398VP - czujnik wkręcany/zanurzeniowy z przyłączem VP6.0 Model 398R - czujnik wkładany/wyciągany Model 398RVP - czujnik wkładany/wyciągany z przyłączem VP6.0 Model czujnik wkręcany/zanurzeniowy ZALECANE CZUJNIKI ORP Model czujnik bezpośredniego przepływu Model czujnik EuroSenz Model uniwersalny czujnik ph przepływowy Model uniwersalny czujnik ph wkładany/wyciągany Model czujnik wkręcany/zanurzeniowy Model 396P - czujnik wkręcany/zanurzeniowy Model 396PVP - czujnik wkręcany/zanurzeniowy z przyłączem VP6.0 Model 396R - czujnik wkładany/wyciągany Model czujnik wkręcany/zanurzeniowy Model 398VP - czujnik wkręcany/zanurzeniowy z przyłączem VP6.0 Model 398R - czujnik wkładany/wyciągany Model 398RVP - czujnik wkładany/wyciągany z przyłączem VP6.0 Zalecane przy pomiarze przewodności ( lub ) Model 320HP - czujnik do pomiaru ph wody o wysokiej czystości Model uniwersalny czujnik ph przepływowy Model uniwersalny czujnik ph wkładany/wyciągany Model 396P - czujnik wkręcany/zanurzeniowy Model 396PVP - czujnik wkręcany/zanurzeniowy z przyłączem VP6.0 Model 398R - czujnik wkładany/wyciągany Model 398RVP - czujnik wkładany/wyciągany z przyłączem VP6.0 5

16 MODEL SOLU COMP II ROZDZIAŁ 1.0 OPIS I SPECYFIKACJA PRZEPŁYW (standard dla wszystkich modeli lub autonomiczny, kod -23 i/lub -33) Analizator współpracuje z większością impulsowych czujników przepływu. Możliwość wyboru jednostek przepływu: GPM (galon na minutę), LPM (litr na minutę) lub m 3 /h oraz prędkości przepływu: w jednostkach ft/s lub m/s. Układ pomiarowy może być skonfigurowany do funkcjonowania jako przyrząd sumujący w wybranych jednostkach (galony, litry, m 3 ) lub jako urządzenie regeneracji procentowej czy urządzenie do pomiaru różnicy przepływu. SPECYFIKACJA - Zakres częstotliwości: 0.5 do 4000 Hz Wielkość przepływu: 0 do 9999GPM, LPM, m 3 /h Przepływ zsumowany: 0 do Galonów, Litrów, m 3 Dokładność: ± 1% ( ± 1.5% w zakresie od 3000 do 4000 Hz) Powtarzalność: ± 1% ZALECANE CZUJNIKI +GF+ Signet 515 Rotor-X czujnik przepływu Model 515/8510-XX (PN P51530-PO) czujnik przepływu płynów Model 2300A ( PN Hydro- Flow-2300-A-10-5R ) Skonsultuj się z producentem w przypadku wątpliwości co do kompatybilności innych czujnikow. S GPM S K Gal WOLNY I CAŁKOWITY CHLOR (kod-24) Przy współpracy z membranowymi, amperometrycznymi czujnikami istnieje możliwość wyboru pomiaru wolnego lub całkowitego chloru. (Przy pomiarze całkowitego chloru wymagane jest stosowanie czujnika Model SCS921 lub innego z układem przygotowania próbki). Ponieważ przepuszczalność membrany jest funkcją temperatury, wymagana jest korekcja temperaturowa czujnika w przypadku jego pracy w temperaturze innej niż temperatura, w której był kalibrowany. Analizator Solu Comp II automatycznie wprowadza współczynnik korekcji. Pomiar temperatury odbywa się za pomocą termoelementu wbudowanego w czujnik. Filtr wejściowy pozwala na skonfigurowanie analizatora do szybkiej odpowiedzi niskoszumowej. Opcja niskoszumowa zalecana jest dla próbek zawierających mniej niż 0.1 ppm chloru. Odczyn ph jest także współczynnikiem przy pomiarach wolnego chloru. Wodne roztwory wolnego chloru zawieraja kwas podchlorawy i jony podchlorynowie. Ich ilościowy stosunek zależy od temperatury i poziomu ph roztworu. Generalnie można przyjąć, że wzrost temperatury i ph redukuje ilość kwasu podchlorawego w roztworze. Ponieważ czułość czujnika jest większa na obecność cząsteczek kwasu podchlorawego niż na jony podchlorynowe, dokładne ustalenie zawartości choru w roztworze wymaga znajomości temperatury i odczynu ph roztworu. Jeżeli wartość ph jest względnie stała, możemy wprowadzić do analizatora stały współczynnik korekcji. Jeżeli wartość ph jest większa niż 7 i zmienia się więcej niż o dwie jednostki, niezbędny jest ciągły pomiar ph oraz automatyczna korekta ph. Aby zastosować korekcję automatyczną wybierz kod -32 i odpowiedni czujnik ph. SPECYFIKACJA - Zakres pomiarowy: od 0 do 20 ppm (mg/l) chloru (jako Cl 2 ) Rozdzielczość: ppm Automatyczna korekcja ph (wymaga kodu -32): od 5.0 do 9.5 ph Korekcja temperatury: automatyczna (czujnik z termoelementem Pt100) lub manualna od 0 do 50 C. W razie potrzeby może zostać wyłączona. Filtr wejściowy: stała czasowa s ZALECANE CZUJNIKI Chlor: wolny chlor - czujnik 499A CL-01, całkowity chlor - czujnik 499A CL-02 (wymagany układ przygotowania próbki) ph: , 399VP-09 oraz ppm 26.3*C 8.34pH 6

17 MODEL SOLU COMP II ROZDZIAŁ 1.0 OPIS I SPECYFIKACJA ROZPUSZCZONY TLEN (kod -25) Analizator Solu Comp II współpracuje z amperometrycznymi czujnikami z jonoselektywną membraną. Pomiar rozpuszonego tlenu może być prowadzony w jednostkach ppb, ppm lub w % nasycenia. Ponieważ przepuszczalność membrany jest funkcją temperatury, wymagana jest korekcja temperaturowa czujnika w przypadku jego pracy w temperaturze innej niż temperatura, w której był kalibrowany. Analizator Solu Comp II automatycznie wprowadza współczynnik korekcji. Pomiar temperatury odbywa się za pomocą termoelementu wbudowanego w czujnik. Kalibracja analizatora odbywa się w prosty sposób - sprawdzany jest odczyt czujnika w powietrzu i wprowadzana jest wartość ciśnienia atmosferycznego. Jeżeli wyjęcie czujnika z procesu stanowi jakiś problem możliwa jest też kalibracja analizatora w oparciu o przyrząd wzorcowy. Możliwe jest wprowadzenie do analizatora współczynnika korekcji rozpuszczalności, stosowanego przy wysokim stężeniu elektrolitu. Analizator automatycznie przelicza ilość rozpuszczonego tlenu biorąc pod uwagę poziom zasolenia procesu ppm 29.3*C 12.34mA SPECYFIKACJA - Zakres pomiarowy: od 0 do 20 ppm (mg/l) rozpuszczonego tlenu; 0-250% nasycenia Rozdzielczość: 0.01 ppm; 0.1 ppb dla czujnika 499A TrDO (gdy O2<1.00 ppm); 0.1% Korekcja temperatuty dla przepuszczalności membrany: automatyczna (termoelement Pt 100 w czujniku) lub manualna 0-50 C. W razie potrzeby funkcja ta może być wyłączona. Filtr wejściowy: próbek ZALECANE CZUJNIKI Model 499A DO - czujnik rozpuszczonego tlenu w ilości ppm Model Hx438 - czujnik rozpuszczonego tlenu przy aplikacjach wysokotemperaturowych Model Gx438 - czujnik rozpuszczonego tlenu przy aplikacjach wysokotemperaturowych Model 499A TrDO - czujnik rozpuszczonego tlenu w ilości ppb ROZPUSZCZONY OZON (kod -26) Analizator Solu Comp II współpracuje membranowym, amperometrycznym czujnikiem. Ponieważ przepuszczalność membrany jest funkcją temperatury, wymagana jest korekcja temperaturowa czujnika w przypadku jego pracy w temperaturze innej niż temperatura, w której był kalibrowany. Analizator Solu Comp II automatycznie wprowadza współczynnik korekcji. Pomiar temperatury odbywa się za pomocą termoelementu wbudowanego w czujnik. Kalibracja analizatora odbywa się poprzez zmierzenie poziomu ozonu w procesie i pomiar niezależną metodą chemiczną. Różnica w pomiarach wprowadzana jest jako równoważnik do wyświetlanego odczytu. Filtr wejściowy pozwala na skonfigurowanie analizatora do szybkiej odpowiedzi niskoszumowej. Opcja niskoszumowa zalecana jest dla próbek zawierających mniej niż 0.1 ppm ozonu ppm 29.3*C 12.34mA SPECYFIKACJA - Zakres pomiarowy: od 0 do 10 ppm (mg/l) Rozdzielczość: ppm rozpuszczonego ozonu Korekcja temperatuty dla przepuszczalności membrany: automatyczna (termoelement Pt 100 w czujniku) lub manualna 0-35 C. W razie potrzeby funkcja ta może być wyłączona. Filtr wejściowy : stała czasowa s ZALECANY CZUJNIK Model 499A OZ - czujnik rozpuszczonego ozonu SPECYFIKACJA PĘTLI Z CZUJNIKIEM ROZPUSZCZONEGO TLENU MODEL 499A OZ Dokładność pętli: ± 5% odczytu lub ± 3 ppb w temp. 25 C lub wyższej Powtarzalność: ± 2% odczytu w stałej temperaturze 7

18 MODEL SOLU COMP II ROZDZIAŁ 1.0 OPIS I SPECYFIKACJA 1.3 INFORMACJE DOTYCZĄCE ZAMÓWIENIA Analizator Solu Comp II dostępny jest w wersji jedno- lub dwukanałowej z możliwością pomiaru: ph/orp, przewodności/rezystywności, przewodności toroidalnej, przepływu, chloru, rozpuszczonego tlenu oraz rozpuszczonego ozonu. Na stronie obok przedstawiono możliwe kombinacje pomiarowe. Standardowy analizator wyposażony jest w dwa izolowane wyjścia, trzy alarmy, dostosowywany do potrzeb klienta dwuliniowy wyświetlacz i w funkcję korekty temperatury. ANALIZATOR SOLU COMP II MODEL 1055 KOD ZASILANIE /230 Vac, 50/60 Hz Vdc KOD MONTAŻ 10 Obudowa do montażu panelowego 11 Obudowa do montażu na rurze (+ zestaw do montażu na rurze PN ) KOD POMIAR 1 (WYMAGANY WYBÓR) 20 Przewodność kontaktowa 21 Przewodność toroidalna 22 ph/orp 23 Przepływ 24 Chlor 25 Tlen rozpuszczony 26 Ozon KOD POMIAR 2 (OPCJA) 30 Przewodność kontaktowa 31 Przewodność toroidalna 32 ph/orp 33 Przepływ KOD OPCJA 68 Certyfikat UL Opcja multimetryczna pozwala na wykorzystanie analizatora Solu Comp II do przeprowadzania pomiarów różnych wielkości procesowych za pomocą tylko jednego urządzenia. Dzięki temu możliwe jest istotne zredukowanie liczby dodatkowych mierników. W tabeli na stronie obok przedstawiono możliwe kombinacje pomiarowe. ANALIZATOR SOLU COMP II MODEL 1055 KOD ZASILANIE /230 Vac, 50/60 Hz Vdc KOD MONTAŻ 10 Obudowa do montażu panelowego 11 Obudowa do montażu na rurze (+ zestaw do montażu na rurze PN ) KOD S1 S1A S2 S2A KOD DM ZESTAW MULTIMETRYCZNY (Opcje) patrz tabele na stronie obok Zestaw 1 - pomiary podstawowe Zestaw 1 - pomiary podstawowe i amperometryczne Zestaw 2 - pomiary podstawowe Zestaw 2 - pomiary podstawowe i amperometryczne OPCJA Dwa pomiary 8 KOD OPCJA 68 Certyfikat UL

19 MODEL SOLU COMP II ROZDZIAŁ 1.0 OPIS I SPECYFIKACJA MOŻLIWOŚCI KOMBINACJI POMIAROWYCH Możliwości pomiarowe Możliwości pomiarowe Zestaw 1 Pomiar 2 Pomiar 1 brak ph/orp Przepływ Toroidalna Przewodność Kontaktowa Pomiar 1 Pomiar 2 brak ph/orp Dwa pomiary Przepływ Przewodność kontaktowa ph/orp Przewodność kontaktowa Podstawowe ph/orp Przewodność kontaktowa Przepływ Przewodność toroidalna Rozpuszczony tlen Chlor Ozon Amperometryczne Rozpuszczony tlen * Chlor Ozon Przewodność toroidalna Dostępne Dostępne Niedostępne Niedostępne Możliwości pomiarowe Zestaw 2 Pomiar 2 brak ph/orp Dwa pomiary Przepływ Przewodność Pomiar 1 Toroidalna Kontaktowa ph/orp Podstawowe Przepływ Przewodność kontaktowa * w przypadku czujników rozpuszczonego tlenu z termoelementem 22k należy wybrać Zestaw 1. Przewodność toroidalna Amperometryczne Rozpuszczony tlen * Chlor Ozon Dostępne Niedostępne 9

20 MODEL SOLU COMP II ROZDZIAŁ 1.0 OPIS I SPECYFIKACJA AKCESORIA (ciężar podano w zaokrągleniu do 0.5 kg) NUMER CZĘŚCI OPIS Ciężar Ciężar wysył Zestaw do montażu na rurze, zawierający śruby typu U, wsporniki 1.0 kg 2.0 kg do montażu, nakrętki, podkładki i wkręty (komplet) Dławiki kablowe, PG 13.5, 5 sztuk 0.5 kg 1.0 kg Tabliczka znamionowa, oznaczenie klienta, stal nierdzewna 0.5 kg 0.5 kg WEJŚCIE ph Roztwór buforowy, 4.01 ph 0.5 kg 1.0 kg Roztwór buforowy, 6.86 ph 0.5 kg 1.0 kg Roztwór buforowy, 9.18 ph 0.5 kg 1.0 kg WEJŚCIE PRZEWODNOŚCIOWE SS-1 Standardowa przewodność, 1409 ms/cm dla 25 C, 945 ml 1.0 kg 2.0 kg SS-1A Standardowa przewodność, 1409 ms/cm dla 25 C, 3785 ml 4.0 kg 5.0 kg SS-5 Standardowa przewodność, 1000 ms/cm dla 25 C (945 ml) 1.0 kg 2.0 kg SS-5A Standardowa przewodność, 1000 ms/cm dla 25 C, (3785 ml) 4.0 kg 5.0 kg SS-6 Standardowa przewodność, 200 ms/cm dla 25 C (945 ml) 1.0 kg 2.0 kg SS-6A Standardowa przewodność, 200 ms/cm dla 25 C, (3785 ml) 4.0 kg 5.0 kg SS-7 Standardowa przewodność, 5000 ms/cm dla 25 C (945 ml) 1.0 kg 2.0 kg SS-7A Standardowa przewodność, 5000 ms/cm dla 25 C, (3785 ml) 4.0 kg 5.0 kg 10

21 MODEL SOLU COMP II ROZDZIAŁ 2.0 INSTALACJA ROZDZIAŁ 2.0. INSTALACJA 2.1 ROZPAKOWANIE I SPRAWDZENIE 2.2 INSTALACJA 2.1 ROZPAKOWANIE I SPRAWDZENIE Sprawdź zawartość przesyłki. W przypadku uszkodzenia skontaktuj się z firmą przewozową, w celu zgłoszenia reklamacji. Opakowanie zachowaj. Jeżeli na pudełku nie widać żadnych uszkodzeń, rozpakuj je. Upewnij się, czy wszystkie części wyszczególnione na liście przewozowym znajdują się wewnątrz przesyłki. Jeżeli stwierdzisz jakieś braki, niezwłocznie powiadom o tym przedstawiciela firmy Emerson Process Management Sp. z o.o. tel.: +48 (22) INSTALACJA Informacje ogólne. 1. Chociaż analizator może być używany na zewnątrz, to jednak odradza się instalowanie go w miejscach bezpośrednio wystawionych na działanie promieni słonecznych lub w miejscach, gdzie panuje wyjątkowo wysoka temperatura. 2. Analizator powinnien być montowany w miejscu, gdzie nie występują wibracje, fale elektromagnetyczne, a wysokie fale radiowe są nieobecne lub zminimalizowane. 3. Kable analizatora oraz czujnika ułożyć w odległości przynajmniej 30 cm od przewodów wysokiego napięcia. Upewnij się, że masz łatwy dostęp do analizatora. 4. W przypadku zasilania prądem zmiennym przewody zasilające i sygnałowe nie powinny przebiegać tymi samymi wylotami kablowymi i powinny być prowadzone osobno. 5. Analizator można montować panelowo, na rurze oraz na powierzchniach płaskich. Patrz tabela poniżej. 6. Usuwanie zaślepek otworów kablowych - patrz Rozdział 3.1. Typ obudowy Rozdział Do montażu panelowego Do montażu na rurze Do montażu na powierzchni Aby obniżyć prawdopodobieństwo naprężeń połączeń kablowych, umocowany na zawiasach panel przedni (modele z kodem -11) nie powinien być odpinany od obudowy w trakcie wykonywania połączeń kablowych. Aby naprężenia były jak najmniejsze należy również odpowiednio przeprowadzić i ułożyć przewody. 8. Analizator z certyfikatem UL (kod -68 w analizatorze) powinien mieć podłączony bezbarwny ekran przez uruchomieniem. 11

22 MODEL SOLU COMP II ROZDZIAŁ 2.0 INSTALACJA Montaż panelowy. otwory do wybicia (2 miejsca) Otwory do podłączenia kabli elektrycznych (5 miejsc). Dla 1/ 2 łączników kablowych lub dławików kablowych PG 13.5 MILIMETRY CALE Panel montażowy (niedostarczany) max. grubość 9.5 mm WIDOK Z GÓRY Uszczelnienie montażu w panelu Wspornik montażowy z 4 śrubami WIDOK Z PRZODU zaślepki WIDOK Z BOKU WIDOK Z DOŁU 2 miejsca maksymalny promień (4 miejsca) WYCIĘCIE DO MONTAŻU PANELOWEGO NIE URUCHAMIAĆ I NIE PODŁĄCZAĆ PRZYRZĄDU DO PRĄDU, KIEDY OBUDOWA JEST OTWARTA Rys.2-1. Instalacja panelowa analizatora Dostęp do zacisków kablowych poprzez tylną pokrywę. Pokrywa mocowana jest czterema śrubami. 12

23 MODEL SOLU COMP II ROZDZIAŁ 2.0 INSTALACJA Montaż na rurze. MILIMETRY CALE WIDOK Z PRZODU WIDOK Z BOKU śruby mocujące pokrywę (4 szt.) przód obudowy 2 rura (dostarczana przez klienta) zaślepki uszczelka otwory kablowe tył obudowy zaślepki wspornik do montażu na 2 rurze 2 uchwyty w kształcie litery U do montażu na 2 rurze (z zestawu do montażu na rurze PN ) WIDOK Z DOŁU NIE URUCHAMIAĆ I NIE PODŁĄCZAĆ PRZYRZĄDU DO PRĄDU, KIEDY OBUDOWA JEST OTWARTA RYSUNEK PRZEDSTAWIA SCHEMAT MONTAŻU PIONOWEGO. DO MONTAŻU NA RURZE POZIOMEJ WYSTARCZY OBRÓCIC WSPORNIK I ŚRUBY U O 90 o. Rys.2-2 Instalacja analizatora na rurze. Panel przedni jest mocowany zawiasowo od dołu. Panel można odchylić ku dołowi w celu łatwiejszego dostępu do końcówek okablowania. 13

24 MODEL SOLU COMP II ROZDZIAŁ 2.0 INSTALACJA Montaż na powierzchni. MILIMETRY CALE tuleje monażowe (4 szt.) samogintujące się śruby M6 z O-ringami (4 szt. dostarczane z urządzeniem) zaślepki WIDOK Z BOKU ściana ( jako odniesienie) WIDOK Z PRZODU śruby mocujące pokrywę (4 szt.) przód obudowy uszczelka otwory kablowe tył obudowy ściana ( jako odniesienie) WIDOK Z DOŁU zaślepki otwory pod samogintujące się śruby M6 (4 szt. ) NIE URUCHAMIAĆ I NIE PODŁĄCZAĆ PRZYRZĄDU DO PRĄDU, KIEDY OBUDOWA JEST OTWARTA PRZEBIĆ MEMBRANĘ ZA POMOCĄ SAMOGWINTUJĄCYCH SIĘ ŚRUB WIDOK TYLNEJ OBUDOWY Z ZAZNACZONYMI OTWORAMI MONTAŻOWYMI Rys.2-3 Instalacja analizatora na powierzchni. Panel przedni jest mocowany zawiasowo od dołu. Panel można odchylić ku dołowi w celu łatwiejszego dostępu do końcówek okablowania. 14

25 MODEL SOLU COMP II ROZDZIAŁ 3.0 OKABLOWANIE 3.2 ZASILANIE, ALARM, WYJŚCIA ANALOGOWE I PODŁĄCZENIA CZUJNIKÓW Informacje ogólne ROZDZIAŁ 3.0. OKABLOWANIE 3.1 PRZYGOTOWANIE OTWORÓW KABLOWYCH Ilość otworów kablowych i ich rozmieszczenie zależy od modelu analizatora. Analizator Solu Comp II dostępny jest w dwóch wariantach montażowych. W obu wersjach miejsce podłączenia zasilania, alarmu, kabli wyjść analogowych oraz czujnika jest inne. Aby odnaleźć właściwy rysunek zapoznaj się z poniższą tabelką. W celu lepszej ochrony EMI/RFI użyj izolowanego oznaczonego kabla sygnałowego, który powinien być zamknięty w metalowej uziemionej rurce. Połącz osłonkę z uziemieniem na zacisku 4 na listwie zaciskowej TB PRZYGOTOWANIE OTWORÓW KABLOWYCH 3.2 ZASILANIE, ALARM, WYJŚCIA ANALOGOWE I PODŁĄCZENIA CZUJNIKÓW Model Opis Otwory kablowe montaż panelowy dwa otwarte, trzy do wybicia montaż na powierzchni trzy otwarte, brak do wybicia lub na rurze Do otworów kablowych pasują 1/2 kanały (przelotki) kablowe lub dławiki PG Aby obudowa pozostała wodoszczelna, w otwory przez które nie będzie przeprowadzone okablowanie, należy włożyć dławiki kablowe NEMA 4X lub IP65. UWAGA Używanie wodoszczelnych dławików oraz gniazd musi być Rys Usuwanie zaślepek otworów kablowych zgodne z wymogami UL514B. Przyłączenie gniazd do przewodu powinno nastąpić przed przyłączeniem dławików do analizatora (UL ). Rysunek 3.1 pokazuje jak usunąć zaslepki niewybitych otworów kablowych. Wyżłobkowane otwory znajdują się na zewnątrz obudowy. Umieść ostrze śrubokrętu wewnątrz obudowy i ustaw na lini żłobkowania. Energicznie uderzaj młotkiem w śrubokręt do momentu, aż osłonka pęknie wzdłuż żłobkowanej linii i wypadnie. Użyj noża o małym ostrzu w celu usunięcia wszelkich odprysków wewnątrz otworu. MODEL MONTAŻ ZASILANIE RYSUNEK panelowy 115/230 Vac Vdc na powierzchni/ rurze 115/230 Vac Vdc 3-5 Przewody instalacji elektrycznej AC powinny mieć grubość co najmniej 14. Zamontuj przełącznik lub wyłącznik odłączający analizator od głównego źródła zasilania. Zainstaluj przełącznik lub wyłącznik w pobliżu analizatora i oznakuj go jako odłączenie zasilania analizatora. OSTRZEŻENIE: RYZYKO PORAŻENIA PRĄDEM ELEKTRYCZNYM Podłączenie analizatora do zasilania prądem zmiennym oraz jego uziemienie musi być wykonane zgodnie z normą UL 508 lub lokalnie obowiązującymi przepisami elektrycznymi. NIE WOLNO podłączać zasilania do analizatora dopóki nie zostaną zweryfikowane i właściwie wykonane wszystkie połączenia elektryczne. Czujnik i kable sygnałowe powinny znajdować się z dala od okablowania zasilającego. Nie przeprowadzaj kabla czujnika i kabla zasilającego przez ten sam otwór. 15

26 MODEL SOLU COMP II ROZDZIAŁ 3.0 OKABLOWANIE TB3 ANODA 1 TB4 NIE UŻYWANE 1055 AMPEROMETRYCZNE/pH KATODA 1 EKRAN 1 (UZIEM.) WEJŚCIE 22k TC WEJŚCIE 1 RTD CZUJNIK 1 RTD POWRÓT 1 RTD POWRÓT 2 RTD CZUJNIK 2 RTD WEJŚCIE 2 RTD EKRAN 2 (UZIEM.) TB5 NIE UŻYWANE POWRÓT 22k TC WEJŚCIE ODNIESIENIA 2 EKRAN ODNIESIENIA 2 UZIEMIENIE ROZTWORU 2 EKRAN 2 ph/orp (Z PRZEDWZMAC.) EKRAN 2 ph/orp (BEZ PRZEDWZMAC.) TB1 UZIEMIENIE 230 VAC NEUTRALNY 115 VAC + 5V 2-5V 2 TB6 WEJŚCIE ph/orp 2 WYJ.2 WYJ.1 TB2 NIE UŻYWANE TB7 wspól. NZ NO wspól. NZ NO wspól. NZ NO ALARM 3 ALARM 2 ALARM 1 Rys.3-2. Schemat połączeń dla Solu Comp II Model (Montaż panelowy, zasilanie 115/230 Vac) TB3 ANODA 1 TB4 NIE UŻYWANE 1055 AMPEROMETRYCZNE/pH KATODA 1 EKRAN 1 (UZIEM.) WEJŚCIE 22k TC WEJŚCIE 1 RTD CZUJNIK 1 RTD POWRÓT 1 RTD POWRÓT 2 RTD CZUJNIK 2 RTD WEJŚCIE 2 RTD EKRAN 2 (UZIEM.) TB5 NIE UŻYWANE POWRÓT 22k TC WEJŚCIE ODNIESIENIA 2 EKRAN ODNIESIENIA 2 UZIEMIENIE ROZTWORU 2 EKRAN 2 ph/orp (Z PRZEDWZMAC.) EKRAN 2 ph/orp (BEZ PRZEDWZMAC.) TB1 NIE UŻYWANY UZIEMIENIE 24 VDC (-) 24 VDC (+) + 5V 2-5V 2 TB6 WEJŚCIE 2 ph/orp WYJ.2 WYJ.1 TB2 NIE UŻYWANE TB7 wspól. NZ NO wspól. NO NZ wspól. NZ NO ALARM 3 ALARM 2 ALARM 1 Rys.3-3. Schemat połączeń dla Solu Comp II Model (Montaż panelowy, zasilanie 24 Vdc) 16

27 MODEL SOLU COMP II ROZDZIAŁ 3.0 OKABLOWANIE ALARM 1 ALARM 2 ALARM 3 NO NZ wspól. NO NZ wspól. NO NZ wspól. TB7 NIE UŻYWANE TB6 TB2 WYJ.1 WYJ.2 WEJŚCIE 2 ph/orp EKRAN 2 ph/orp (BEZ PRZEDWZMAC.) -5 V + 5 V EKRAN 2 (UZIEM.) 115 VAC NEUTRALNY 230 VAC UZIEMIENIE TB1 EKRAN 2 ph/orp (Z PRZEDWZMAC.) UZIEMIENIE ROZTWORU 2 EKRAN ODNIESIENIA 2 WEJŚCIE ODNIESIENIA 2 POWRÓT 22k TC NIE UŻYWANE TB5 WEJŚCIE 2 RTD CZUJNIK 2 RTD POWRÓT 2 RTD POWRÓT 1 RTD CZUJNIK 1 RTD WEJŚCIE 1 RTD WEJŚCIE 22k TC EKRAN 1 (UZIEM.) 1055 AMPEROMETRYCZNE/pH NIE UŻYWANE TB4 KATODA 1 ANODA 1 TB3 Rys.3-4. Schemat połączeń dla Solu Comp II Model (Montaż na ścianie/rurze, zasilanie 115/230 Vac) ALARM 1 ALARM 2 ALARM 3 NO TB2 NZ wspól. NO NZ wspól. NO NZ wspól. WYJ.1 WYJ.2 TB7 NIE UŻYWANE WEJŚCIE 2 ph/orp TB6-5 V + 5 V EKRAN 2 ph/orp (BEZ PRZEDWZMAC.) EKRAN 2 (UZIEM.) 24 VDC (+) 24 VDC (-) UZIEMIENIE NIE UŻYWANY TB1 EKRAN 2 ph/orp (Z PRZEDWZMAC.) UZIEMIENIE ROZTWORU 2 EKRAN ODNIESIENIA 2 WEJŚCIE ODNIESIENIA 2 POWRÓT 22k TC NIE UŻYWANE TB5 WEJŚCIE 2 RTD CZUJNIK 2 RTD POWRÓT 2 RTD POWRÓT 1 RTD CZUJNIK 1 RTD WEJŚCIE 1 RTD WEJŚCIE 22k TC EKRAN 1 (UZIEM.) 1055 AMPEROMETRYCZNE/pH NIE UŻYWANE TB4 KATODA 1 ANODA 1 TB3 Rys.3-5. Schemat połączeń dla Solu Comp II Model (Montaż na ścianie/rurze, zasilanie 24 Vdc) 17

28 MODEL SOLU COMP II ROZDZIAŁ 3.0 OKABLOWANIE Okablowanie czujnika (czujniki 499ADO i 499ATrDO). Czujnik 499ADO i 499ATrDO mają identyczne okablowanie. W przypadku gdy do pojedyńczego zacisku musi zostać podłączony więcej niż jeden przewód należy użyć przewodu wielożyłowego (taśmy) dołączanej do czujników amperometrycznych lub wielozłączki. BEZBARWNY (NIE UŻYWANY) STANDARDOWY KABEL BIAŁY CZARNY BEZBARWNY BEZBARWNY BEZBARWNY CZERWONY ZIELONY ŻÓŁTY TB3 ANODA 1 KATODA 1 EKRAN 1 (UZIEM.) WEJŚCIE 1 RTD CZUJNIK 1 RTD POWRÓT 1 RTD NIE UŻYWANE OPTYMALNY EMI/ RFI KABEL SZARY POMARAŃCZ. BEZBARWNY BEZBARWNY BEZBARWNY CZERWONY BIAŁY/CZERW. BIAŁY TB3 ANODA 1 KATODA 1 EKRAN 1 (UZIEM.) WEJŚCIE 1 RTD CZUJNIK 1 RTD POWRÓT 1 RTD NIE UŻYWANE Rys.3-6. Czujnik tlenu ze standardowym okablowaniem. Rys Czujnik tlenu z optymalnym EMI/RFI lub przewodem Variopol Okablowanie czujników w aplikacjach wysokotemperaturowych (czujniki Hx438 i Gx448 ). BRĄZOWY BEZBARWNY ŻÓŁTY/ ZIELONY TB3 ANODA 1 KATODA 1 EKRAN 1 (UZIEM.) NIE UŻYWANE TB4 NIE UŻYWANE NIEBIESKI ŻÓŁTY WEJŚCIE 22k TC NIE UŻYWANE POWRÓT 22k TC Rys Okablowanie czujników Model Hx438 i Gx

29 MODEL SOLU COMP II ROZDZIAŁ 4.0 WYŚWIETLACZ I DZIAŁANIE ROZDZIAŁ 4.0 WYŚWIETLACZ I DZIAŁANIE 4.1 WYŚWIETLACZ 4.2 KLAWIATURA 4.3 PROGRAMOWANIE I KALIBRACJA ANLIZATORA SOLU COMP II - PRZEWODNIK 4.4 KOD ZABEZPIECZAJĄCY 4.5 FUNKCJA ZATRZYMANIA 4.1. WYŚWIETLACZ Analzator Solu Comp II posiada dwuwierszowy wyświetlacz. Wyświetlacz może być przystosowany do indywidualnych potrzeb klienta (zobacz rozdział 5.11) Rysunek 4-1 pokazuje niektóre z informacji pojawiające się na wyświetlaczu podczas standardowych operacji. W widoku A przedstawiony jest ekran domyślny dla dwóch czujników. W widoku C przedstawiono domyślny ekran dla jednego czujnika. Analizator Solu Comp II posiada ekrany informacyjne, które uzupełniają dane na głównym wyświetlaczu. Naciśnij lub, aby odczytać ekrany informacyjne. Ostatnim ekranem informacyjnym jest wersja oprogramowania. Podczas kalibracji i programowania, naciskanie klawiszy powoduje pojawianie się różnych ekranów na wyświetlaczu. Ekrany są samoobjaśniające i prowadzą użytkownika krok po kroku przez wszystkie procedury. temperatura mierzona przez czujnik tlenu wartość rozpuszczonego tlenu mierzonego przez czujnik 1 wartość rozpuszczonego tlenu i temperatura mierzone przez czujnik 1 wartość rozpuszczonego tlenu mierzona przez czujnik 1 temperatura prąd wyjściowy ph i temperatura mierzone przez czujnik 2 Rys Główne ekrany wyświetlacza podczas normalnej pracy analizatora. W widoku A wyświetlany jest pomiar rozpuszczonego tlenu i ph. Wyświetlana temperatura jest mierzona przez czujnik rozpuszczonego tlenu. W widoku B wyświetlana jest zmierzona ilość rozpuszczonego tlenu, wartość ph i temperatury mierzone przez obydwa czujniki. W widoku C wyświetlane są dane pomiarowe tylko z czujnika rozpuszczonego tlenu. Naciskając przycisk MENU powodujesz wyświetlenie się Menu oprogramowania analizatora. ph mierzone przez czujnik 2 Jeżeli kursor wskazuje na liczbę, to aby ją zapisać w pamięci analizatora należy nacisnąć przycisk ENTER. Jeżeli kursor znajduje się na wyszczególnionym haśle (opcji), to aby je wywołać należy nacisnąć ENTER. Na wyświetlaczu pojawi się kolejny ekran. 4.2 KLAWIATURA Rysunek 4-2 pokazuje schemat klawiatury analizatora Solu Comp II. Naciskając klawisze ze strzałkami poruszasz kursorem we wskazanym kierunku. Przyciskami lub przesuwa się kursor w lewo lub w prawo. Jeżeli kursor znajduje się na polu z wpisaną wartością numeryczną Naciśnięcie przycisku EXIT powoduje wyjście to strzałki te umożliwiają przechodzenie pomiędzy z bieżącego ekranu bez zachowania zmian. pozycjami liczby np. z jednostek na części Wyświetlacz powraca do poprzedniego ekranu. dziesiętne, setne, itd. Naciskając lub zwiększa się lub obniża wartość wybranej cyfry. Rys Klawiatura analizatora Solu Comp II. Za pomocą czterech przycisków ze strzałkami możesz poruszać kursorem wokół ekranu. Migające słowo lub cyfra pokazują pozycję kursora. Klawisze ze strzałkami są również używane do zmiany wartości liczb. Naciskając przycisk ENTER zachowujesz cyfry oraz ustawienia i przechodzisz do następnego ekranu. Naciskając przycisk EXIT powracasz do poprzedniego ekranu bez zachowania zmian. Naciskając przycisk MENU zawsze powodujesz pojawienie się głównego ekranu MENU. Po naciśnięciu po kolei przycisków MENU i EXIT wywołany zostanie główny ekran wyświetlacza. 19

CYFROWY MIERNIK REZYSTANCJI UZIEMIENIA KRT 1520 INSTRUKCJA OBSŁUGI

CYFROWY MIERNIK REZYSTANCJI UZIEMIENIA KRT 1520 INSTRUKCJA OBSŁUGI CYFROWY MIERNIK REZYSTANCJI UZIEMIENIA KRT 1520 INSTRUKCJA OBSŁUGI Cyfrowy miernik rezystancji uziemienia SPIS TREŚCI 1 WSTĘP...3 2 BEZPIECZEŃSTWO UŻYTKOWANIA...3 3 CECHY UŻYTKOWE...4 4 DANE TECHNICZNE...4

Bardziej szczegółowo

Urządzenia do bezprzerwowego zasilania UPS CES GX RACK. 10 kva. Wersja U/CES_GXR_10.0/J/v01. Praca równoległa

Urządzenia do bezprzerwowego zasilania UPS CES GX RACK. 10 kva. Wersja U/CES_GXR_10.0/J/v01. Praca równoległa Urządzenia do bezprzerwowego zasilania UPS CES GX RACK 10 kva Centrum Elektroniki Stosowanej CES sp. z o. o. 30-732 Kraków, ul. Biskupińska 14 tel.: (012) 269-00-11 fax: (012) 267-37-28 e-mail: ces@ces.com.pl,

Bardziej szczegółowo

Type ETO2 Controller for ice and snow melting

Type ETO2 Controller for ice and snow melting Type ETO2 Controller for ice and snow melting 57652 06/08 (BJ) English page 2 Deutsch page 14 page 26 Russian page 38 SPIS TREŚCI Wyjaśnienie pojęć.................... Strona 26 Wprowadzenie.....................

Bardziej szczegółowo

PAKOWARKA PRÓŻNIOWA VAC-10 DT, VAC-20 DT, VAC-20 DT L, VAC-20 DT L 2A VAC-40 DT, VAC-63 DT, VAC-100 DT

PAKOWARKA PRÓŻNIOWA VAC-10 DT, VAC-20 DT, VAC-20 DT L, VAC-20 DT L 2A VAC-40 DT, VAC-63 DT, VAC-100 DT PAKOWARKA PRÓŻNIOWA VAC-10 DT, VAC-20 DT, VAC-20 DT L, VAC-20 DT L 2A VAC-40 DT, VAC-63 DT, VAC-100 DT Modele elektroniczne z cyfrowym panelem Czasowa regulacja próżni INSTRUKCJA OBSŁUGI, INSTALACJI I

Bardziej szczegółowo

REJESTRATOR RES800 INSTRUKCJA OBSŁUGI

REJESTRATOR RES800 INSTRUKCJA OBSŁUGI AEK Zakład Projektowy Os. Wł. Jagiełły 7/25 60-694 POZNAŃ tel/fax (061) 4256534, kom. 601 593650 www.aek.com.pl biuro@aek.com.pl REJESTRATOR RES800 INSTRUKCJA OBSŁUGI Wersja 1 Poznań 2011 REJESTRATOR RES800

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI WD2250A. WATOMIERZ 0.3W-2250W firmy MCP

INSTRUKCJA OBSŁUGI WD2250A. WATOMIERZ 0.3W-2250W firmy MCP INSTRUKCJA OBSŁUGI WD2250A WATOMIERZ 0.3W-2250W firmy MCP 1. CHARAKTERYSTYKA TECHNICZNA Zakresy prądowe: 0,1A, 0,5A, 1A, 5A. Zakresy napięciowe: 3V, 15V, 30V, 240V, 450V. Pomiar mocy: nominalnie od 0.3

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBS UGI www.elstat.pl

INSTRUKCJA OBS UGI www.elstat.pl INSTRUKCJA OBS UGI 1. CHARAKTERYSTYKA REGULATORA Regulator temperatury przeznaczony do wspó pracy z czujnikami rezystancyjnymi PTC, Pt100, Pt1000 oraz termoparami J lub K. Wybór zakresu i typu czujnika

Bardziej szczegółowo

HiTiN Sp. z o. o. Przekaźnik kontroli temperatury RTT 4/2 DTR. 40 432 Katowice, ul. Szopienicka 62 C tel/fax.: + 48 (32) 353 41 31. www.hitin.

HiTiN Sp. z o. o. Przekaźnik kontroli temperatury RTT 4/2 DTR. 40 432 Katowice, ul. Szopienicka 62 C tel/fax.: + 48 (32) 353 41 31. www.hitin. HiTiN Sp. z o. o. 40 432 Katowice, ul. Szopienicka 62 C tel/fax.: + 48 (32) 353 41 31 www.hitin.pl Przekaźnik kontroli temperatury RTT 4/2 DTR Katowice, 1999 r. 1 1. Wstęp. Przekaźnik elektroniczny RTT-4/2

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Sterownik ścienny KJR10B/DP

Instrukcja obsługi. Sterownik ścienny KJR10B/DP Instrukcja obsługi Sterownik ścienny KJR10B/DP Wyłączny importer Spis treści Parametry sterownika... 3 Parametry sterownika... 3 Nazwy i funkcje wyświetlacza sterownika ściennego... 4 Przyciski sterownika

Bardziej szczegółowo

Śrubka zamykająca Uchwyt ścienny Przycisk kontrolny Lampka kontrolna

Śrubka zamykająca Uchwyt ścienny Przycisk kontrolny Lampka kontrolna Modem GSM do sterowania ogrzewaniem 1 Przegląd W połączeniu z radiowym regulatorem temperatury pokojowej X2D modem ten umożliwia zdalne sterowanie ogrzewaniem. Zdalne sterowanie odbywa się za pomocą komunikatów

Bardziej szczegółowo

INFORMATOR TECHNICZNY. Pierwsze uruchomienie przemiennika częstotliwości Astraada Drive UWAGA!

INFORMATOR TECHNICZNY. Pierwsze uruchomienie przemiennika częstotliwości Astraada Drive UWAGA! INFORMATOR TECHNICZNY Informator techniczny nr ASTRAADA/09/09/22 -- grudzień 2009 Pierwsze uruchomienie przemiennika częstotliwości Astraada Drive Niniejszy dokument zawiera informacje dotyczące przemienników

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Czujnik opadu deszczu RAIN SENSOR RS500

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Czujnik opadu deszczu RAIN SENSOR RS500 INSTRUKCJA OBSŁUGI Czujnik opadu deszczu RAIN SENSOR RS500 WPROWADZENIE Wyłącznik Rain Sensor RS500 może pracować jako normalnie otwarty (NO) lub jako normalnie zamknięty (NC). Wyłącznik może być używany

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI URZĄDZENIA: 0101872HC8201

INSTRUKCJA OBSŁUGI URZĄDZENIA: 0101872HC8201 INSTRUKCJA OBSŁUGI URZĄDZENIA: PZ-41SLB-E PL 0101872HC8201 2 Dziękujemy za zakup urządzeń Lossnay. Aby uŝytkowanie systemu Lossnay było prawidłowe i bezpieczne, przed pierwszym uŝyciem przeczytaj niniejszą

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI TERMOMETR CYFROWY TES-1312A

INSTRUKCJA OBSŁUGI TERMOMETR CYFROWY TES-1312A INSTRUKCJA OBSŁUGI TERMOMETR CYFROWY TES-1312A PRZEDSIĘBIORSTWO AUTOMATYZACJI I POMIARÓW INTROL Sp. z o.o. ul. Kościuszki 112, 40-519 Katowice tel. 032/ 205 33 44, 78 90 056, fax 032/ 205 33 77 e-mail:

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI PIROMETR

INSTRUKCJA OBSŁUGI PIROMETR INSTRUKCJA OBSŁUGI PIROMETR VA6510 wersja 1.0 Wprowadzenie Urządzenie VA6510 to prosty w uŝyciu przyrząd pomiarowy słuŝący do zdalnego pomiaru temperatury. Funkcjonuje w oparciu o analizę promieniowania

Bardziej szczegółowo

Termometr bagnetowy gastronomiczny Voltcraft DET1R, -10 do+200 C, typ K

Termometr bagnetowy gastronomiczny Voltcraft DET1R, -10 do+200 C, typ K INSTRUKCJA OBSŁUGI Termometr bagnetowy gastronomiczny Voltcraft DET1R, -10 do+200 C, typ K Nr produktu 109986 Strona 1 z 5 Termometr Bagnetowy 1. Przeznaczenie Termometr ten nadaje się do pomiarów temperatury

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi panelu operacyjnego XV100 w SZR-MAX-1SX

Instrukcja obsługi panelu operacyjnego XV100 w SZR-MAX-1SX Instrukcja obsługi panelu operacyjnego XV100 w SZR-MAX-1SX 1. Pierwsze uruchomienie... 3 2. Ekran podstawowy widok diagramu... 4 3. Menu... 5 - Historia... 5 - Ustawienia... 6 - Ustawienia / Nastawa czasów...

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI STEROWNIK PASZOCIĄGU DALTEC 1001

INSTRUKCJA OBSŁUGI STEROWNIK PASZOCIĄGU DALTEC 1001 INSTRUKCJA OBSŁUGI STEROWNIK PASZOCIĄGU DALTEC 1001 Wszelkie prace elektryczne powinien wykonywać tylko uprawniony elektryk. Niewłaściwe podłączenie urządzenia do sieci elektrycznej może doprowadzić do

Bardziej szczegółowo

DTR.ZL-24-08 APLISENS PRODUKCJA PRZETWORNIKÓW CIŚNIENIA I APARATURY POMIAROWEJ INSTRUKCJA OBSŁUGI (DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA)

DTR.ZL-24-08 APLISENS PRODUKCJA PRZETWORNIKÓW CIŚNIENIA I APARATURY POMIAROWEJ INSTRUKCJA OBSŁUGI (DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA) DTR.ZL-24-08 APLISENS PRODUKCJA PRZETWORNIKÓW CIŚNIENIA I APARATURY POMIAROWEJ INSTRUKCJA OBSŁUGI (DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA) ZASILACZ SIECIOWY TYPU ZL-24-08 WARSZAWA, KWIECIEŃ 2008. APLISENS S.A.,

Bardziej szczegółowo

OSTRZEŻENIA DANE TECHNICZNE. Wbudowana bateria słoneczna oraz alkaliczna bateria manganowa (1,5 V LR44)

OSTRZEŻENIA DANE TECHNICZNE. Wbudowana bateria słoneczna oraz alkaliczna bateria manganowa (1,5 V LR44) KALKULATOR ELEKTRONICZNY EL-M711E INSTRUKCJA OBSŁUGI OSTRZEŻENIA Nie wolno wywierać nadmiernego nacisku na wyświetlacz ciekłokrystaliczny, ponieważ jest on wykonany ze szkła. W żadnym wypadku nie wolno

Bardziej szczegółowo

PX319. Driver LED 1x2A/48V INSTRUKCJA OBSŁUGI

PX319. Driver LED 1x2A/48V INSTRUKCJA OBSŁUGI PX319 Driver LED 1x2A/48V INSTRUKCJA OBSŁUGI R SPIS TREŚCI 1. Opis ogólny... 3 2. Warunki bezpieczeństwa... 3 3. Opis złączy i elementów sterowania... 4 4. Ustawianie adresu DMX... 5 4.1. Ustawienia funkcji

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Wyświetlacz wielkogabarytowy

Instrukcja obsługi Wyświetlacz wielkogabarytowy KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Faks: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Instrukcja obsługi Wyświetlacz wielkogabarytowy KERN

Bardziej szczegółowo

Urządzenie do odprowadzania spalin

Urządzenie do odprowadzania spalin Urządzenie do odprowadzania spalin Nr. Art. 158930 INSTRUKCJA OBSŁUGI Informacje wstępne: Po otrzymaniu urządzenia należy sprawdzić czy opakowanie jest w stanie nienaruszonym. Jeśli po dostarczeniu produktu

Bardziej szczegółowo

Model 1055. Solu Comp II Dwuwejściowy analizator

Model 1055. Solu Comp II Dwuwejściowy analizator Model 1055 Karta katalogowa PDS 71-1055 Kwiecień 2001 Solu Comp II Dwuwejściowy analizator Ÿ DUŻY WYBÓR DOKONYWANYCH POMIARÓW I ICH KOMBINACJI: ph/orp, oporność/przewodność, stężenie procentowe, całkowity

Bardziej szczegółowo

PERSON Kraków 2002.11.27

PERSON Kraków 2002.11.27 PERSON Kraków 2002.11.27 SPIS TREŚCI 1 INSTALACJA...2 2 PRACA Z PROGRAMEM...3 3. ZAKOŃCZENIE PRACY...4 1 1 Instalacja Aplikacja Person pracuje w połączeniu z czytnikiem personalizacyjnym Mifare firmy ASEC

Bardziej szczegółowo

Opis ogólny AL154SAV5.HT8 -----------------------------------------------------------------------------------------------

Opis ogólny AL154SAV5.HT8 ----------------------------------------------------------------------------------------------- 1. OPIS INTERFEJSU POMIAROWEGO AL154SAV5.HT8 Przyrząd umożliwia pomiar, przesłanie do komputera oraz zapamiętanie w wewnętrznej pamięci interfejsu wartości chwilowych lub średnich pomierzonych z wybraną

Bardziej szczegółowo

TERMOSTAT PROGRAMOWALNY typ 093

TERMOSTAT PROGRAMOWALNY typ 093 TERMOSTAT PROGRAMOWALNY typ 093 Cyfrowy termostat z możliwością programowania pracy urządzenia grzewczego w ciągu dni roboczych i w dni wolne od pracy. PARAMETRY TECHNICZNE Zakres pomiaru temperatury 0

Bardziej szczegółowo

digilux 1.0 I N S T R U K C J A O B S Ł U G I

digilux 1.0 I N S T R U K C J A O B S Ł U G I digilux 1.0 I N S T R U K C J A O B S Ł U G I Rabbit Sp. z o.o. ul. Wyb. Wyspiańskiego 19, PL 50-370 Wrocław tel./fax: +4871 328 5065 e-mail: rabbit@rabbit.pl, http: www.rabbit.pl Rabbit @ 2008 Drogi Kliencie!

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi zamka. bibi-z50. (zamek autonomiczny z czytnikiem identyfikatora Mifare)

Instrukcja obsługi zamka. bibi-z50. (zamek autonomiczny z czytnikiem identyfikatora Mifare) Instrukcja obsługi zamka bibi-z50 (zamek autonomiczny z czytnikiem identyfikatora Mifare) bibi-z50 Copyright 2014 by MicroMade All rights reserved Wszelkie prawa zastrzeżone MicroMade Gałka i Drożdż sp.

Bardziej szczegółowo

PROCEDURA ROZWIĄZYWANIA PROBLEMÓW Z SYSTEMEM SD-NAVI (wersja 1.00)

PROCEDURA ROZWIĄZYWANIA PROBLEMÓW Z SYSTEMEM SD-NAVI (wersja 1.00) 1 Spis treści ZaŜalenie klienta Diagnostyka Omówienie i opis wyprowadzeń Rozdział 2 Ogólny problem funkcjonalny Rozdział 3 Urządzenie nie działa lub nie uruchamia się (czarny ekran): Rozdział 3-1 Przycisk

Bardziej szczegółowo

Przetwornik temperatury TxBlock-USB

Przetwornik temperatury TxBlock-USB Przetwornik temperatury TxBlock-USB Wydanie LS 1/01 Opis TxBlock USB jest uniwersalnym przetwornikiem temperatury z wyjściem 0 ma do przeznaczonym do montażu głowicowego. Zasilany jest przez pętlę prądową.

Bardziej szczegółowo

ELEKTROTRZYMACZE KARTA KATALOGOWA

ELEKTROTRZYMACZE KARTA KATALOGOWA ELEKTROTRZYMACZE W wielu budynkach, zgodnie z przepisami ochrony przeciwpożarowej, istnieje konieczność wydzielenia stref ppoż. oraz podziału korytarzy ewakuacyjnych na odcinki krótsze niż 50m. Z reguły

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA TERMOSTATU

INSTRUKCJA TERMOSTATU INSTRUKCJA TERMOSTATU Instrukcja dotyczy y modeli termostatów: : TT-1,, TT-2, TT-3, TT-4, TT-5 Termostat pracuje w zakresie od -45 do 125 C z dokładnością nastawy co 0,1 C. Nastawa histerezy do 50,8 C

Bardziej szczegółowo

PRZEPISY KLASYFIKACJI I BUDOWY STATKÓW MORSKICH

PRZEPISY KLASYFIKACJI I BUDOWY STATKÓW MORSKICH PRZEPISY KLASYFIKACJI I BUDOWY STATKÓW MORSKICH ZMIANY NR 2/2010 do CZĘŚCI VIII INSTALACJE ELEKTRYCZNE I SYSTEMY STEROWANIA 2007 GDAŃSK Zmiany Nr 2/2010 do Części VIII Instalacje elektryczne i systemy

Bardziej szczegółowo

Grupa bezpieczeństwa kotła KSG / KSG mini

Grupa bezpieczeństwa kotła KSG / KSG mini Grupa bezpieczeństwa kotła KSG / KSG mini Instrukcja obsługi i montażu 77 938: Grupa bezpieczeństwa kotła KSG 77 623: Grupa bezpieczeństwa kotła KSG mini AFRISO sp. z o.o. Szałsza, ul. Kościelna 7, 42-677

Bardziej szczegółowo

ENES Magnesy Paweł i Tomasz Zientek Sp. k.

ENES Magnesy Paweł i Tomasz Zientek Sp. k. ENES Magnesy Paweł i Tomasz Zientek Sp. k. 01-919 Warszawa, ul. Wólczyńska 133, Bud. 6 tel: +48 22 7520852 fax: +48 22 7520851 NIP: 118-205-43-37, KRS: 0000373568 INSTRUKCJA OBSŁUGI TESLOMIERZ CYFROWY

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI MC-2810 CYFROWY SYSTEM GŁOŚNIKOWY 5.1 KANAŁÓW DO KINA DOMOWEGO

INSTRUKCJA OBSŁUGI MC-2810 CYFROWY SYSTEM GŁOŚNIKOWY 5.1 KANAŁÓW DO KINA DOMOWEGO MC-2810 CYFROWY SYSTEM GŁOŚNIKOWY 5.1 KANAŁÓW DO KINA DOMOWEGO GRATULUJEMY UDANEGO ZAKUPU ZESTAWU GŁOŚNIKOWEGO MC-2810 Z AKTYWNYM SUBWOOFEREM I GŁOŚNIKAMI SATELITARNYMI. ZESTAW ZOSTAŁ STARANNIE ZAPROJEKTOWANY

Bardziej szczegółowo

Rysunek montażu. Krok 4 Koniec. Krok 2 Krok 2. Krok 3

Rysunek montażu. Krok 4 Koniec. Krok 2 Krok 2. Krok 3 2 3 Rysunek montażu Krok 3 Krok 2 Krok 2 Krok 4 Koniec 4 Montaż York SB-301V Krok 1 Przymocuj przednią (16) i tylną (12) podporę do ramy uŝywając nakrętek (8), podkładek (9) i śrub (10). Krok 2 WłóŜ podporę

Bardziej szczegółowo

CD-W00-00-0 Przetwornik stężenia CO 2 do montażu naściennego. Cechy i Korzyści. Rysunek 1: Przetwornik stężenia CO 2 do montażu naściennego

CD-W00-00-0 Przetwornik stężenia CO 2 do montażu naściennego. Cechy i Korzyści. Rysunek 1: Przetwornik stężenia CO 2 do montażu naściennego Karta informacyjna wyrobu CD-W00 Data wydania 06 2001 CD-W00-00-0 Przetwornik stężenia CO 2 do montażu naściennego W prowadzenie Johson Controls posiada w swojej ofercie pełną linię przetworników przekształcających

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI TIMER REMOTE SWITCH TRS06. Dla modeli NIKON D90/ D5000/ D7000/ D3100/ D5100

INSTRUKCJA OBSŁUGI TIMER REMOTE SWITCH TRS06. Dla modeli NIKON D90/ D5000/ D7000/ D3100/ D5100 INSTRUKCJA OBSŁUGI TIMER REMOTE SWITCH TRS06 Dla modeli NIKON D90/ D5000/ D7000/ D3100/ D5100 Schemat produktu dla serii TRS00 11 2 3 4 5 6 7 8 9 1 10 1. Połączenia dla róŝnych modeli aparatów 2. Kabel

Bardziej szczegółowo

TESTER LX 9024 (SYSTEM ALARMOWY IMPULSOWY) INSTRUKCJA OBSŁUGI

TESTER LX 9024 (SYSTEM ALARMOWY IMPULSOWY) INSTRUKCJA OBSŁUGI TESTER LX 9024 (SYSTEM ALARMOWY IMPULSOWY) INSTRUKCJA OBSŁUGI levr Ver. 12.12 1. WSTĘP Miernik LX 9024 jest przeznaczony do pomiarów sieci ciepłowniczych preizolowanych zawierających impulsowy układ alarmowy.

Bardziej szczegółowo

System Informatyczny CELAB. Przygotowanie programu do pracy - Ewidencja Czasu Pracy

System Informatyczny CELAB. Przygotowanie programu do pracy - Ewidencja Czasu Pracy Instrukcja obsługi programu 2.11. Przygotowanie programu do pracy - ECP Architektura inter/intranetowa System Informatyczny CELAB Przygotowanie programu do pracy - Ewidencja Czasu Pracy Spis treści 1.

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI ELEKTRONICZNY MIERNIK REZYSTANCJI UZIEMIENIA DT-5300B

INSTRUKCJA OBSŁUGI ELEKTRONICZNY MIERNIK REZYSTANCJI UZIEMIENIA DT-5300B INSTRUKCJA OBSŁUGI ELEKTRONICZNY MIERNIK REZYSTANCJI UZIEMIENIA DT-5300B Wydanie LS 13/07 Elektroniczny miernik rezystancji uziemienia jest nowoczesnym zamiennikiem konwencjonalnego ręcznego miernika.

Bardziej szczegółowo

Uzdatniacz wody. Instrukcja obsługi 231258, 231364, 231357

Uzdatniacz wody. Instrukcja obsługi 231258, 231364, 231357 Uzdatniacz wody 231258, 231364, 231357 Instrukcja obsługi I Przed uruchomieniem urządzenia naleŝy koniecznie dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi. INSTRUKCJA OBSŁUGI I INSTALACJI Aby poprawnie

Bardziej szczegółowo

Instrukcja użytkowania DRIVER. Programator z przewodem sterowniczym. DRIVER 610 lub 620-1 lub 2 strefy DRIVER

Instrukcja użytkowania DRIVER. Programator z przewodem sterowniczym. DRIVER 610 lub 620-1 lub 2 strefy DRIVER Instrukcja użytkowania DRIVER Programator z przewodem sterowniczym 6050425 6050426 DRIVER 610 lub 620-1 lub 2 strefy DRIVER Opis Urządzenie pozwala na programowanie temperatury komfortowej oraz ekonomicznej

Bardziej szczegółowo

Sterownik Silnika Krokowego GS 600

Sterownik Silnika Krokowego GS 600 Sterownik Silnika Krokowego GS 600 Spis Treści 1. Informacje podstawowe... 3 2. Pierwsze uruchomienie... 5 2.1. Podłączenie zasilania... 5 2.2. Podłączenie silnika... 6 2.3. Złącza sterujące... 8 2.4.

Bardziej szczegółowo

Sterownik nagrzewnicy elektrycznej HE

Sterownik nagrzewnicy elektrycznej HE Sterownik nagrzewnicy elektrycznej HE I. DANE TECHNICZNE Opis działania. Opis elementów sterujących i kontrolnych... 3 Budowa...3 4 Dane znamionowe nagrzewnicy elektrycznej...3 5 Dane znamionowe.3 6 Lista

Bardziej szczegółowo

PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA

PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA ENGLISH NEDERLANDS DEUTSCH FRANÇAIS ESPAÑOL ITALIANO PORTUGUÊS POLSKI ČESKY MAGYAR SLOVENSKÝ SAFESCAN MC-Software OPROGRAMOWANIE DO LICZENIA PIENIĘDZY SPIS TREŚCI WPROWADZENIE I

Bardziej szczegółowo

Porty do podłączenia komputera, drukarki, czytnika kodów kreskowych itp.

Porty do podłączenia komputera, drukarki, czytnika kodów kreskowych itp. INSTRUKCJA OBSŁUGI Charakterystyka techniczna wagi JR/DR3000 Waga JR/DR 3000 jest wagą elektroniczną, służy do ważenia wszelkiego rodzaju przedmiotów i materiałów postaci stałej, po włożeniu ich na platformę

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI CYFROWY MIERNIK REZYSTANCJI IZOLACJI DT-5505

INSTRUKCJA OBSŁUGI CYFROWY MIERNIK REZYSTANCJI IZOLACJI DT-5505 INSTRUKCJA OBSŁUGI CYFROWY MIERNIK REZYSTANCJI IZOLACJI DT-5505 Wydanie LS 13/07 Bezpieczeństwo DTR.CMRI-01 Międzynarodowe Znaki Bezpieczeństwa: Symbol ten oznacza konieczność zapoznania się z instrukcja

Bardziej szczegółowo

CZYTNIK ZBLIŻENIOWY RFID-UR80D

CZYTNIK ZBLIŻENIOWY RFID-UR80D CZYTNIK ZBLIŻENIOWY RFID-UR80D Dziękujemy za wybór naszego produktu. Niniejsza instrukcja pomoże państwu w prawidłowym podłączeniu urządzenia, uruchomieniu, oraz umożliwi prawidłowe z niego korzystanie.

Bardziej szczegółowo

SIEMENS 1 SCALANCE W786 SIMATIC NET. Instrukcja obsługi. Wyświetlacz LED. Przycisk Reset. Demontaż / montaż obudowy. Specyfikacja techniczna

SIEMENS 1 SCALANCE W786 SIMATIC NET. Instrukcja obsługi. Wyświetlacz LED. Przycisk Reset. Demontaż / montaż obudowy. Specyfikacja techniczna SIEMENS SIMATIC NET Wyświetlacz LED 1 SCALANCE W786 Instrukcja obsługi Przycisk Reset 2 3 Demontaż / montaż obudowy Specyfikacja techniczna 4 SPIS TREŚCI 1.Wyświetlacz LED... 3 2.Przycisk Reset... 6 3.Demontaż

Bardziej szczegółowo

Centrum Informatyki "ZETO" S.A. w Białymstoku. Instrukcja użytkownika dla urzędników nadających uprawnienia i ograniczenia podmiotom w ST CEIDG

Centrum Informatyki ZETO S.A. w Białymstoku. Instrukcja użytkownika dla urzędników nadających uprawnienia i ograniczenia podmiotom w ST CEIDG Centrum Informatyki "ZETO" S.A. w Białymstoku Instrukcja użytkownika dla urzędników nadających uprawnienia i ograniczenia podmiotom w ST CEIDG BIAŁYSTOK, 12 WRZEŚNIA 2011 ograniczenia podmiotom w ST CEIDG

Bardziej szczegółowo

tel/fax 018 443 82 13 lub 018 443 74 19 NIP 7343246017 Regon 120493751

tel/fax 018 443 82 13 lub 018 443 74 19 NIP 7343246017 Regon 120493751 Zespół Placówek Kształcenia Zawodowego 33-300 Nowy Sącz ul. Zamenhoffa 1 tel/fax 018 443 82 13 lub 018 443 74 19 http://zpkz.nowysacz.pl e-mail biuro@ckp-ns.edu.pl NIP 7343246017 Regon 120493751 Wskazówki

Bardziej szczegółowo

Spis zawartości Lp. Str. Zastosowanie Budowa wzmacniacza RS485 Dane techniczne Schemat elektryczny

Spis zawartości Lp. Str. Zastosowanie Budowa wzmacniacza RS485 Dane techniczne Schemat elektryczny Spis zawartości Lp. Str. 1. Zastosowanie 2 2. Budowa wzmacniacza RS485 3 3. Dane techniczne 4 4. Schemat elektryczny 5 5. Konfiguracja sieci z wykorzystaniem wzmacniacza RS485 6 6. Montaż i demontaż wzmacniacza

Bardziej szczegółowo

str. 1 WSTĘP Instrukcja użytkowania dla zaciskarek ręcznych typów SYQ 14-20A i SYQ14-32A (lipiec 2008) Złączki F5 profil U Złączki F7 profil TH

str. 1 WSTĘP Instrukcja użytkowania dla zaciskarek ręcznych typów SYQ 14-20A i SYQ14-32A (lipiec 2008) Złączki F5 profil U Złączki F7 profil TH WSTĘP Instrukcja użytkowania dla zaciskarek ręcznych typów SYQ 14-20A i SYQ14-32A (lipiec 2008) Złączki F5 profil U Złączki F7 profil TH Zaciskarki ręczne produkowane są w dwóch typach : SYQ 14-20A i SYQ14-32A.

Bardziej szczegółowo

Interfejs RS485-TTL KOD: INTR. v.1.0. Wydanie: 2 z dnia 19.12.2012. Zastępuje wydanie: 1 z dnia 07.09.2012

Interfejs RS485-TTL KOD: INTR. v.1.0. Wydanie: 2 z dnia 19.12.2012. Zastępuje wydanie: 1 z dnia 07.09.2012 Interfejs RS485-TTL v.1.0 KOD: PL Wydanie: 2 z dnia 19.12.2012 Zastępuje wydanie: 1 z dnia 07.09.2012 SPIS TREŚCI 1. Opis ogólny...3 2. Rozmieszczenie elementów....3 3. Przyłączenie do magistrali RS485....4

Bardziej szczegółowo

Bufory danych wilgotności i temperatury TR100-A/TR200-A Nr produktu 000101274

Bufory danych wilgotności i temperatury TR100-A/TR200-A Nr produktu 000101274 INSTRUKCJA OBSŁUGI Bufory danych wilgotności i temperatury TR100-A/TR200-A Nr produktu 000101274 Strona 1 z 9 Bufory danych wilgotności i temperatury TR100-A/TR200-A 1. wejście USB 2. wskaźnik diodowy

Bardziej szczegółowo

Przepływomierz MFM 1.0 Nr produktu 503594

Przepływomierz MFM 1.0 Nr produktu 503594 INSTRUKCJA OBSŁUGI Przepływomierz MFM 1.0 Nr produktu 503594 Strona 1 z 5 Świat pomiaru przepływu Miernik zużycia Muti-Fow-Midi (MFM 1.0) Numer produktu 503594 Muti-Fow-Midi MFM 1.0 jest eektronicznym

Bardziej szczegółowo

BANK ENERGII I AWARYJNY STARTER SAMOCHODU INSTRUKCJA OBSŁUGI

BANK ENERGII I AWARYJNY STARTER SAMOCHODU INSTRUKCJA OBSŁUGI BANK ENERGII I AWARYJNY STARTER SAMOCHODU INSTRUKCJA OBSŁUGI ZASADY BEZPIECZEŃSTWA I OSTRZEŻENIA Naładuj do końca ENERJUMP przed użyciem pierwszym użyciem. UWAGA: Trzymaj urządzenie z dala od ognia i wody.

Bardziej szczegółowo

TRANSFORMATORY I ZASILACZE

TRANSFORMATORY I ZASILACZE TRANSFORMATORY I ZASILACZE TOP TECHNIKA TOP JAKOŚĆ 66 TRANSFORMATORY STERUJĄCE JEDNO- I TRÓJFAZOWE ZASILACZE STABILIZOWANE I NIESTABILIZOWANE TOP ROZWIĄZANIE TOP TECHNIKA ZASILACZE IMPULSOWE TRANSFORMATORY

Bardziej szczegółowo

LEVELAUTOMATIC EVOLUTION

LEVELAUTOMATIC EVOLUTION LEVELAUTOMATIC EVOLUTION Instrukcja obsługi dolewki akwarystycznej Przed przystąpieniem do użytkowania, należy uważnie przeczytać poniższą instrukcję. Spis treści: 1. Wprowadzenie 2. Podłączenie 3. Uruchomienie

Bardziej szczegółowo

INSTALACYJNE FILTRY ZASILANIA

INSTALACYJNE FILTRY ZASILANIA INSTALACYJNE FILTRY ZASILANIA Dolnoprzepustowe filtry zasilania zaprojektowane przez firmę MPE Limited w celu uzyskania największego możliwego tłumienia przy założonych niewielkich gabarytach. Uniwersalna

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Norton Commander (NC) wersja 4.0. Autor: mgr inż. Tomasz Staniszewski

Instrukcja obsługi Norton Commander (NC) wersja 4.0. Autor: mgr inż. Tomasz Staniszewski Instrukcja obsługi Norton Commander (NC) wersja 4.0 Autor: mgr inż. Tomasz Staniszewski ITM Zakład Technologii Maszyn, 15.10.2001 2 1.Uruchomienie programu Aby uruchomić program Norton Commander standardowo

Bardziej szczegółowo

MUltimedia internet Instrukcja Instalacji

MUltimedia internet Instrukcja Instalacji MUltimedia internet Instrukcja Instalacji MUltimedia internet Instrukcja Instalacji 1 2 MULTIMEDIA Internet 1. Zestaw instalacyjny 4 2. Budowa modemu ADSL 5 3. Podłączenie modemu ADSL 7 4. Konfiguracja

Bardziej szczegółowo

ANALOGOWE UKŁADY SCALONE

ANALOGOWE UKŁADY SCALONE ANALOGOWE UKŁADY SCALONE Ćwiczenie to ma na celu zapoznanie z przedstawicielami najważniejszych typów analogowych układów scalonych. Będą to: wzmacniacz operacyjny µa 741, obecnie chyba najbardziej rozpowszechniony

Bardziej szczegółowo

Cyfrowy włącznik czasowy z lampką Nr produktu 000552446

Cyfrowy włącznik czasowy z lampką Nr produktu 000552446 INSTRUKCJA OBSŁUGI Cyfrowy włącznik czasowy z lampką Nr produktu 000552446 Strona 1 z 7 Przeznaczenie do użycia Produkt wyposażono w wyjście zasilania, które można włączyć lub wyłączyć wbudowanym włącznikem

Bardziej szczegółowo

HERCULES DJCONTROLWAVE I DJUCED DJW PIERWSZE KROKI

HERCULES DJCONTROLWAVE I DJUCED DJW PIERWSZE KROKI HERCULES DJCONTROLWAVE I DJUCED DJW PIERWSZE KROKI HERCULES DJCONTROLWAVE OMÓWIENIE Urządzenie Hercules DJControlWave to dwudeckowy kontroler DJ wyposażony w technologię bezprzewodową Bluetooth. Umożliwia

Bardziej szczegółowo

Mini stacja MP3 5w1 z Bluetoothem, radiem, zegarem, głośnikiem

Mini stacja MP3 5w1 z Bluetoothem, radiem, zegarem, głośnikiem Mini stacja MP3 5w1 z Bluetoothem, radiem, zegarem, głośnikiem Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup mini stacji mp3. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby

Bardziej szczegółowo

Instalacja. Zawartość. Wyszukiwarka. Instalacja... 1. Konfiguracja... 2. Uruchomienie i praca z raportem... 4. Metody wyszukiwania...

Instalacja. Zawartość. Wyszukiwarka. Instalacja... 1. Konfiguracja... 2. Uruchomienie i praca z raportem... 4. Metody wyszukiwania... Zawartość Instalacja... 1 Konfiguracja... 2 Uruchomienie i praca z raportem... 4 Metody wyszukiwania... 6 Prezentacja wyników... 7 Wycenianie... 9 Wstęp Narzędzie ściśle współpracujące z raportem: Moduł

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI ORAZ MONTAŻU PANELOWY PROMIENNIK ELEKTRYCZNY. typu REL

INSTRUKCJA OBSŁUGI ORAZ MONTAŻU PANELOWY PROMIENNIK ELEKTRYCZNY. typu REL www.ecocaloria.com INSTRUKCJA OBSŁUGI ORAZ MONTAŻU PANELOWY PROMIENNIK ELEKTRYCZNY typu REL Dziękujemy, że wybrali Państwo produkt firmy!!! Cieszymy się, że możemy zaliczyć Państwa do grona naszych Klientów

Bardziej szczegółowo

Tester pilotów 315/433/868 MHz 10-50 MHz

Tester pilotów 315/433/868 MHz 10-50 MHz TOUCH PANEL KOLOROWY WYŚWIETLACZ LCD TFT 160x128 ` Parametry testera Zasilanie Pasmo 315MHz Pasmo 433MHz Pasmo 868 MHz Pasmo 10-50MHz 5-12V/ bateria 1,5V AAA 300-360MHz 400-460MHz 820-880MHz Pomiar sygnałów

Bardziej szczegółowo

Czteropompowy zestaw do podnoszenia ciśnienia ZKA35/3-6/4

Czteropompowy zestaw do podnoszenia ciśnienia ZKA35/3-6/4 1 Czteropompowy zestaw do podnoszenia ciśnienia ZKA35/3-6/4 2 Spis treści 1. Wstęp... 3 2. Konstrukcja zestawu ZKA35/3-6/4... 4 3. Zastosowanie... 7 4. Regulacja pracy pompy w zestawie... 7 5. Montaż zestawu

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA DO PROGRAMU LICZARKA 2000 v 2.56

INSTRUKCJA DO PROGRAMU LICZARKA 2000 v 2.56 INSTRUKCJA DO PROGRAMU LICZARKA 2000 v 2.56 Program Liczarka 2000 służy do archiwizowania i drukowania rozliczeń z przeprowadzonych transakcji pieniężnych. INSTALACJA PROGRAMU Program instalujemy na komputerze

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI ST 631 PIROMETR DUO

INSTRUKCJA OBSŁUGI ST 631 PIROMETR DUO INSTRUKCJA OBSŁUGI ST 631 PIROMETR DUO SENTRY OPTRONICS Co., LTD., TAIWAN -2- Spis treści Strona 1. BEZPIECZEŃSTWO POMIARÓW...4 2. SPECYFIKACJA...5 2.1. Cechy konstrukcyjne i użytkowe...5 2.2. Dane techniczne...5

Bardziej szczegółowo

Karta adaptacyjna GSM

Karta adaptacyjna GSM Proste zamontowanie karty adaptacyjnej GSM Karta adaptacyjna GSM Zainstalowanie karty SIM w karcie adaptacyjnej mini SIM Skrócona instrukcja obsługi Zainstalowanie karty SIM w karcie adaptacyjnej mini

Bardziej szczegółowo

Jabra Link 850. Podręcznik użytkownika. www.jabra.com

Jabra Link 850. Podręcznik użytkownika. www.jabra.com Jabra Link 850 Podręcznik użytkownika www.jabra.com SPIS treści 1. Prezentacja produktu...3 1.1 Jabra LINK 850...3 1.2 Akcesoria dodatkowe...4 2. PODŁĄCZENIE URZĄDZENIA Jabra LINK 850...5 2.1 PODŁĄCZENIE

Bardziej szczegółowo

CitiDirect EB - Mobile

CitiDirect EB - Mobile CitiDirect Ewolucja Bankowości System bankowości elektronicznej dla firm Podręcznik Użytkownika CitiDirect EB - Mobile CitiService Pomoc Techniczna CitiDirect Tel. 0 801 343 978, +48 (22) 690 15 21 Poniedziałek-piątek

Bardziej szczegółowo

raceboard-s Szybki start

raceboard-s Szybki start raceboard-s Szybki start Więcej na : http://raceboard.simracing.pl Kontakt: raceboard@simracing.pl Data aktualizacji: 2011-11-15 Wstęp Dziękujemy za wybór naszego produktu z serii raceboard, przykładamy

Bardziej szczegółowo

Watomierz Nr produktu 103697

Watomierz Nr produktu 103697 INSTRUKCJA OBSŁUGI Watomierz Nr produktu 103697 Strona 1 z 11 Strona 2 z 11 Strona 3 z 11 Poniższe piktogramy stosowane są w niniejszej instrukcji urządzenia: Przeczytaj instrukcję! Przestrzegaj wskazówek

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI CUTTER. Mod. C-3 C-5 C-8

INSTRUKCJA OBSŁUGI CUTTER. Mod. C-3 C-5 C-8 INSTRUKCJA OBSŁUGI CUTTER Mod. C-3 C-5 C-8 1 Niniejsza instrukcja przygotowana została w celu zapewnienia poprawnej i bezpiecznej eksploatacji urządzenia. W celu ograniczenia liczby wypadków (porażeniem

Bardziej szczegółowo

Moduł GSM generacja 1

Moduł GSM generacja 1 Moduł GSM generacja 1 Instrukcja instalacji Moduł wykonawczy dla systemu: Spis treści 1. Wstęp... 3 2. Zasada działania modułu gsm... 3 3. Instalacja i uruchomienie urządzenia... 3 3.1 Elementy urządzenia...

Bardziej szczegółowo

Tester pilotów 315/433/868 MHz

Tester pilotów 315/433/868 MHz KOLOROWY WYŚWIETLACZ LCD TFT 160x128 ` Parametry testera Zasilanie Pasmo 315MHz Pasmo 433MHz Pasmo 868 MHz 5-12V/ bateria 1,5V AAA 300-360MHz 400-460MHz 820-880MHz Opis Przyciski FQ/ST DN UP OFF przytrzymanie

Bardziej szczegółowo

SPRZĄTACZKA pracownik gospodarczy

SPRZĄTACZKA pracownik gospodarczy Szkolenie wstępne InstruktaŜ stanowiskowy SPRZĄTACZKA pracownik gospodarczy pod red. Bogdana Rączkowskiego Zgodnie z rozporządzeniem Ministra Gospodarki i Pracy z dnia 27 lipca 2004 r. w sprawie szkolenia

Bardziej szczegółowo

Warszawa, 08.01.2016 r.

Warszawa, 08.01.2016 r. Warszawa, 08.01.2016 r. INSTRUKCJA KORZYSTANIA Z USŁUGI POWIADOMIENIA SMS W SYSTEMIE E25 BANKU BPS S.A. KRS 0000069229, NIP 896-00-01-959, kapitał zakładowy w wysokości 354 096 542,00 złotych, który został

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. www.versapers.com

Instrukcja obsługi. www.versapers.com Instrukcja obsługi www.versapers.com 20 Zasady bezpieczeństwa Prosimy zachować powyższe zasady bezpieczeństwa! Informacje dla użytkowników wyciskarki soków Versapers Spis treści 21 22 23 26 27 30 31 32

Bardziej szczegółowo

Czujnik ruchu i obecności PIR

Czujnik ruchu i obecności PIR Czujnik ruchu i obecności PIR MD-48B2 zewnętrzny Instrukcja obs³ugi i specyfikacja techniczna UWAGI WSTĘPNE Przed podłączeniem i użytkowaniem urządzenia prosimy o dokładne zapoznanie się z niniejszą instrukcją

Bardziej szczegółowo

Radiowy miernik opadów Nr art. 640227. Przekaz danych następuje na częstotliwości 433 MHz, bez konieczności instalowania przewodów.

Radiowy miernik opadów Nr art. 640227. Przekaz danych następuje na częstotliwości 433 MHz, bez konieczności instalowania przewodów. Radiowy miernik opadów Nr art. 640227 Wprowadzenie Miernik opadów dysponuje następującymi funkcjami: - dzienną ilością opadów i łączną ilością opadów; - pamięcią wartości opadów dla maks. 9 dni; - alarmem

Bardziej szczegółowo

Poznaj swój retrace Lite

Poznaj swój retrace Lite Jak używać Poznaj swój retrace Lite 1. Długość i szerokość geograficzna 2. Poziom naładowania baterii 3. Ikona cyfrowego kompasu 4. Ikony punktów nawigacyjnych - Osobiste, Ulubione, Atrakcje, Cel i Parking

Bardziej szczegółowo

KEW 2433 MODELE KEW 2432 CYFROWE CĘGOWE MIERNIKI PRĄDU UPLYWU AC INSTRUKCJA OBSLUGI. Otwieranie szczęk Przełącznik zmiany zakresów pomiarowych

KEW 2433 MODELE KEW 2432 CYFROWE CĘGOWE MIERNIKI PRĄDU UPLYWU AC INSTRUKCJA OBSLUGI. Otwieranie szczęk Przełącznik zmiany zakresów pomiarowych INSTRUKCJA OBSLUGI CYFROWE CĘGOWE MIERNIKI PRĄDU UPLYWU AC MODELE KEW 2432 KEW 2433 Otwieranie szczęk Przełącznik zmiany zakresów pomiarowych Wyświetlacz Wybór filtru wejściowego 50Hz / WIDE Szczęki pomiarowe

Bardziej szczegółowo

Wykrywacz drewna/metalu/napięcia AC 3 w 1 z poziomicą laserową AX-903

Wykrywacz drewna/metalu/napięcia AC 3 w 1 z poziomicą laserową AX-903 Wykrywacz drewna/metalu/napięcia AC 3 w 1 z poziomicą laserową AX-903 Instrukcja obsługi Funkcje i cechy Wykrywanie drewna, metalu i przewodów pod napięciem Możliwość wykrywania drewna, metalu i przewodów

Bardziej szczegółowo

WYJASNIENIA I MODYFIKACJA SPECYFIKACJI ISTOTNYCH WARUNKÓW ZAMÓWIENIA

WYJASNIENIA I MODYFIKACJA SPECYFIKACJI ISTOTNYCH WARUNKÓW ZAMÓWIENIA Szczecin dnia 28.07.2015r. Akademia Sztuki w Szczecinie Pl. Orła Białego 2 70-562 Szczecin Dotyczy: Przetarg nieograniczony na dostawę urządzeń i sprzętu stanowiącego wyposażenie studia nagrań na potrzeby

Bardziej szczegółowo

Udoskonalona wentylacja komory suszenia

Udoskonalona wentylacja komory suszenia Udoskonalona wentylacja komory suszenia Komora suszenia Kratka wentylacyjna Zalety: Szybkie usuwanie wilgoci z przestrzeni nad próbką Ograniczenie emisji ciepła z komory suszenia do modułu wagowego W znacznym

Bardziej szczegółowo

Samochody ciężarowe z wymiennym nadwoziem

Samochody ciężarowe z wymiennym nadwoziem Informacje ogólne na temat pojazdów z wymiennym nadwoziem Informacje ogólne na temat pojazdów z wymiennym nadwoziem Pojazdy z nadwoziem wymiennym są skrętnie podatne. Pojazdy z nadwoziem wymiennym pozwalają

Bardziej szczegółowo

Skrócony opis instalacji Sympodium DT770 Interaktywny ekran z cyfrowym piórem

Skrócony opis instalacji Sympodium DT770 Interaktywny ekran z cyfrowym piórem Skrócony opis instalacji Sympodium DT770 Interaktywny ekran z cyfrowym piórem Spis treści Wprowadzenie... 2 Interaktywny ekran... 2 Cyfrowe pióro... 2 Przyciski ustawień pióra, przyciski funkcyjne i przyciski

Bardziej szczegółowo

Wskazówki monta owe. Pod aczenie elektryczne. OXIMO RTS pasuje do standardowych uchwytów monta owych stosowanych do serii LT 50

Wskazówki monta owe. Pod aczenie elektryczne. OXIMO RTS pasuje do standardowych uchwytów monta owych stosowanych do serii LT 50 nap d do rolet z wbudowanym odbiornikiem radiowym, uk ad rozpoznawania przeszkody z wy cznikiem przeci eniowym programowana pozycja komfortowa Wskazówki monta owe OXIMO RTS pasuje do standardowych uchwytów

Bardziej szczegółowo

CENTRALE WENTYLACYJNE NAWIEWNO WYWIEWNE Z ODZYSKIEM CIEPŁA ORAZ WILGOCI

CENTRALE WENTYLACYJNE NAWIEWNO WYWIEWNE Z ODZYSKIEM CIEPŁA ORAZ WILGOCI CENTRALE WENTYLACYJNE NAWIEWNO WYWIEWNE Z ODZYSKIEM CIEPŁA ORAZ WILGOCI DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA B3B-WX 20, B3B-WX 30, B3B-WX 40, B3B-WX 60 http://www.hakom.pl SPIS TREŚCI 1. CHARAKTERYSTYKA OGÓLNA.

Bardziej szczegółowo

Elementy podłączeniowe.

Elementy podłączeniowe. Dziękujemy za wybór Sterboxa. Elementy podłączeniowe. Widoczne gniazdko do podłączenia kabla sieci komputerowej. Na górnej krawędzi gniazdko 12 stykowe, na dolnej 16 stykowe. Do tych gniazd podłącza się

Bardziej szczegółowo

A X E S S INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA

A X E S S INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA A X E S S INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA Spis treści 1. Logowanie 2. Ekran główny 3. Rejestracja/meldowanie gości 4. Pracownicy/personel 4.1 Zobacz pełną listę personelu 4.2 Wprowadź nowego pracownika 5. Drzwi

Bardziej szczegółowo

MR - elektronika. Instrukcja obsługi. Mikroprocesorowa Stacyjka Cyfrowa OC-12N wersja podstawowa. MR-elektronika Warszawa 1998

MR - elektronika. Instrukcja obsługi. Mikroprocesorowa Stacyjka Cyfrowa OC-12N wersja podstawowa. MR-elektronika Warszawa 1998 MR - elektronika Instrukcja obsługi Mikroprocesorowa Stacyjka Cyfrowa OC-12N wersja podstawowa MR-elektronika Warszawa 1998 MR-elektronika 01-908 Warszawa 118 skr. 38, ul. Wólczyńska 57 tel. /fax (0-22)

Bardziej szczegółowo