INSTRUKCJA OBSŁUGI ZESTAWU SOLARNEGO. Lajt WATT F

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "INSTRUKCJA OBSŁUGI ZESTAWU SOLARNEGO. Lajt WATT F"

Transkrypt

1 INSTRUKCJA OBSŁUGI ZESTAWU SOLARNEGO Lajt WATT F Ver

2 Ver Spis treści 1. Schematy działania oraz składy zestawu z kolektorami WATT 2020 S Schemat ogólny zestawu Lajt F Elementy zestawu Lajt F Gwarancja Środki ostrożności dotyczące instalacji Opis głównych elementów wchodzących w skład zestawu Kolektor WATT 2020 S Dane techniczne WATT Zasobnik 2 wężownicowy WATT o poj. 200 litrów Regulator SolWATT Grupa solarna Montaż naczynia wzbiorczego Zestaw do podłączenia kolektora oraz grupy solarnej Płyn do kolektorów płaskich WATT 20l Napełnianie instalacji płynem Po wykonaniu instalacji autoryzowany instalator / klient powinien sprawdzić poprawność wykonania następujących czynności: Odpowiedni dobór rurek do instalacji oraz sposób ich podłączenia: Odpowiednie zabezpieczenie przed zapowietrzaniem Odpowiednia izolacja instalacji Szczelność instalacji Sprzęt do napełniania i odpowietrzania Sposób zabezpieczenia kolektorów przed promieniowaniem słonecznym w czasie instalacji Sprawdzić ustawienia przepływu Sprawdzić jakość płynu Sprawdź czy zastosowano oryginalne naczynia... 25

3 Szanowni Państwo, Dziękujemy serdecznie za podjęcie decyzji o zakupie zestawu solarnego Lajt F. Zestaw z kolektorami płaskimi WATT 2020 S został zaprojektowany z uwzględnieniem warunków klimatycznych panujących w naszej szerokości geograficznej. Kolektor płaski zastosowany w zestawach charakteryzuje się wysoką absorpcją oraz minimalnymi stratami ciepła. Zestaw zapewnia dzięki temu wysoką sprawność energetyczną o każdej porze roku. Kolektor może być zamontowany na każdym dachu. W przypadku konieczności zamontowania na powierzchni płaskiej należy zamówić zestaw z konstrukcją wolnostojącą. 3

4 1. Schematy działania oraz składy zestawu z kolektorami WATT 2020 S 1.1 Schemat ogólny zestawu Lajt F 4

5 1.2 Elementy zestawu Lajt F WATT LAJT F1 WATT LAJT F2 WATT LAJT F3 1 Kolektor słoneczny WATT 2020 S szt Podgrzewacz c.w.u. dwuwężownicowy HT l Uchwyt dachowy aluminiowy typu S/L * Nowość 2013 szt Konstrukcja wolnostojąca aluminiowa * Nowość 2013 szt Płyn do kolektorów e SOL 20l l Naczynie wzbiorcze do kolektorów l Opaska do naczynia wzbiorczego szt Wąż do naczynia wzbiorczego 3/4 " szt Złączka 3/4 do naczynia wzbiorczego szt Regulator szt Grupa solarna pojedyncza z rotametrem i manometrem szt Zestaw do podłączenia kolektorów szt Zestaw do podłączenia grupy solarnej ze zbiornikiem szt WATT LAJT F4 WATT LAJT F5 WATT LAJT F6 WATT LAJT F7 1 Kolektor słoneczny WATT 2020 S szt Podgrzewacz c.w.u. dwuwężownicowy HT l Uchwyt dachowy aluminiowy typu S/L * Nowość 2013 szt Konstrukcja wolnostojąca aluminiowa * Nowość 2013 szt Płyn do kolektorów e SOL 20l l Naczynie wzbiorcze do kolektorów l Opaska do naczynia wzbiorczego szt Wąż do naczynia wzbiorczego 3/4 " szt Złączka 3/4 do naczynia wzbiorczego szt Regulator szt Grupa solarna pojedyncza z rotametrem i manometrem szt Zestaw do podłączenia kolektorów szt Zestaw do podłączenia grupy solarnej ze zbiornikiem szt Gwarancja Produkt Okres gwarancyjny Kolektor płaski 2020 S 10 lat* A xxx xx Zbiornik HT ERR 7 lat* Sterownik 5 lat* 06-0xxx Naczynie wzbiorcze l 2 lat* Pojedyncza grupa solarna 5 lat* *szczegóły w kartach gwarancyjnych poszczególnych elemetów 5

6 1.4 Środki ostrożności dotyczące instalacji Przed uruchomieniem systemu, kolektor sło-neczny musi zostać przykryty aby ochronić absorber od przegrzania a operatora od ewentualnych oparzeń. System może zostać napełniony tylko wtedy, gdy system hydrauliczny kolektora jest zamontowany i nie może zostać uruchomiony dopóki nie będzie zapewnionego odbioru energii z kolektora słonecznego. - Kolektor może zostać ustawiony w zależności od rodzaju dachu (płaski lub pochyły) lub na odpowiedniej, możliwej do wyregulowania kon-strukcji. W żadnym wypadku kolektor nie może zostać ustawiony częścią szklaną do dołu gdyż może to spowodować uszkodzenie elementu szklanego oraz w specyficznych warunkach prowadzi to zalania wnętrza kolektora. - Zwrócić uwagę na to, aby nie naciągać nad-miernie złączek przy króćcach, aby uniknąć uszkodzenia użyj klucz kontrującego przy dokrę-caniu złączek zapobiegniesz w ten sposób uszkodzeniu części wewnętrznej kolektora. - Ponadto, podczas pracy przy kolektorze korzy-stać z rękawic ochronnych i unikać przenoszenia kolektora łapiąc za złączki lub przewody. UWAGA: obowiązkowe jest korzystanie z płynu mrozoochronnego dostarczonego przez producenta. W przypadku błędów w instalacji, pracy, konserwacji, spowodowanych nieuwzględnie-niem obowiązujących przepisów technicznych, norm lub wskazówek zawartych w powyższej instrukcji (dostarczonej przez producenta), wykluczona zostaje jakakolwiek odpowiedzial-ność kontraktowa i pozakontraktowa producenta z powodu ewentualnych szkód i gaśnie gwaran-cja dotycząca urządzenia. W celu zapewnienia ochrony odgromowej sys-temu solarnego należy zapoznać się z normą zasady ogólne (IEC : 1990; poprawione) Zabezpieczenie przed przepięciem - należy uziemić obieg solarny w celu wyrównania różnicy potencjałów i ochrony przepięciowej. Zaleca się średnicę rury głównej 22 przy monta-żu 5 kolektorów w jednej sekcji (zalecany przepływ na jeden kolektor 1,0l/min. 2. Opis głównych elementów wchodzących w skład zestawu 2.1 Kolektor WATT 2020 S Kolektor ten WATT 2020 S stanowi bardzo nowoczesne rozwiązanie techniczne w dziedzinie technik solarnych.głównym elementem świadczącym o jakości kolektora słonecznego jest absorber, 6

7 a w szczególności powierzchnia absorpcyjna pochłaniająca promieniowanie słoneczne. Dawniej w kolektorach płaskich absorberem były blachy miedziane pokrywane warstwą galwaniczną czarnego chromu lub niklu. Obecnie stosowane są powłoki pozwalające zwiększyć wydajność kolektorów słonecznych. W płaskich kolektorach słonecznych WATT 2020 S zastosowano światowej jakości absorber niemieckiej firmy BLUTEC SUNSELECT, którego stopień absorpcji wynosi 95%. Kolektory płaskie WATT 2020 S przeznaczone są do efektywnego podgrzewania wody użytkowej, basenów oraz do wspomagania niskotemperaturowych systemów centralnego ogrzewania. Kolektor słoneczny WATT 2020 S posiada prestiżowy certyfikat SOLAR KEYMARK. Certyfikat ten jest gwarantem jakości dla produktów solarnych potwierdzający zgodność wyrobów z wymaganiami norm europejskich EN i EN Kolektor ten przeszedł również badania uzysku energetycznego w Niemczech i uzyskał certyfikat poświadczający uzysk roczny powyżej 525 kwh/m2. Kolektor WATT 2020 S można montować zarówno na dachu jak również na konstrukcjach wolnostojących. 7

8 Zalety kolektorów WATT 2020 S Certyfikat SOLAR KEYMARK Certyfikat Cener wysoko selektywny absorber typu SUNSELECT specjalne hartowane szkło słoneczne o zwiększonej przepuszczalności promieniowania słonecznego, odporne na czynniki atmosferyczne zbudowany z materiałów odpornych na korozję (aluminium, miedź) wysoka sprawność i wydajność energetyczna 2.2 Dane techniczne WATT 2020 Długość/szerokość/wysokość 2015/1014/90 Powierzchnia apertury/czynna (m2) 1,87 Max ciśnienie (bar) 6 Powierzchnia absorbera (m2) 1,88 Waga pustego kolektora(kg) 33,8 Powierzchnia brutto (m2) 2,04 Rozstaw rur (mm) 100 Zalecany przepływ (l/min) 1 Temperatura stagnacji ( C) 197,8 Grubość absorera (mm) 0,3 T m - T a 400 W/m2 700 W/m W/m2 10 K K K Moc maksymalna na moduł kolektora Odniesienie - powierzchnia apertury Wartość η 0,756±0,004 a1 3,55±0,312 W/m2K a2 0,17±0,005 W/(m2K2) Schemat hydrauliczny Połączenie ( maksymalnie 5 kolektorów w sekcji ) 8

9 Uwaga Kolektor słoneczny przed ostatecznym uruchomieniem instalacji powinien być przykryty osłonami w celu zabezpieczenia przed możliwym przegrzaniem absorbera. Instalacja powinna zostać napełniona, gdy zmontowany jest układ hydrauliczny kolektora i uruchomiona dopiero w momencie, gdy istnieje możliwość odprowadzenia ciepła wytworzonego przez kolektor słoneczny. Obowiązkowe jest stosowanie płynu solarnego (glikolu propylenowego) dostarczonego przez producenta. Kolektor napełniony wodą, lub środkiem nie zgodnym z parametrami glikolu znajdującego się w ofercie firmy WATT nie podlega gwarancji Kolektor może być umieszczony stosownie do sytuacji zaistniałej u klienta na dachu (płaskim lub nachylonym) lub w dowolnym miejscu na konstrukcji wolnostojącej. Pod żadnym pozorem nie można kłaść kolektora na dach wierzchem do góry, może to spowodować trwałe uszkodzenie kolektora. 2.3 Zasobnik 2 wężownicowy WATT o poj. 200 litrów. Nowa generacja przepływowych podgrzewaczy wody firmy Austria odpowiada aktualnym wymogom rynku. Urządzenia te są przeznaczone do współpracy z kotłami grzewczymi, instalacją miejską sieci cieplnej, instalacją solarną, pompami ciepła, instalacjami ogrzewania elektrycznego i kominkowymi systemami grzewczymi. Cechy charakterystyczne zbiorników: Ochrona zbiornika przed korozją poprzez wysokojakościowe emaliowanie, wg DIN 4753 Wspawana, wysokowydajna wężownica Zewnętrzna metalowa powłoka, powlekana proszkowo Kołnierz rewizyjny do montażu grzałki elektrycznej Zasilanie I powrót obiegu grzejnego wyprowadzane przez gwinty wewnętrzne o średnicy 1 Podłączenie cyrkulacji przez gwinty zewnętrzne Wysokiej jakości izolacja z bezfreonowej pianki poliuretanowej o grubości 50 mm. Ciśnienie robocze c.w.u:10bar (seria ER),6bar (seria ERR) Ciśnienie robocze w wężownicy: 10 bar Umiejscowienie króćca wody na górnej pokrywie gwarantuje całkowite odpowietrzenie Wbudowany fabrycznie termometr Zamontowana pokrywa i kołnierz zaślepiający 9

10 Króćce wody zimnej i ciepłej 1 Sposób pakowania: pojedynczo na paletach, ofoliowane 10

11 2.4 Regulator SolWATT 4 Podstawowe cechy regulatora: 1.Specjalizowany wyświetlacz graficzny - ułatwia obsługę regulatora. Pozwala w prosty sposób ustalić, który schemat pracy jest realizowany oraz jakie są parametry układu. 2.Licznik ciepła regulator oblicza ilość ciepła pozyskanego z kolektora słonecznego. 3.Sterowanie pompą w sposób płynny - regulator steruje płynnie pompą ładującą zasobnik, co pozwala na ekonomiczne wykorzystanie energii solarnej (energia może być odzyskiwana z kolektora słonecznego nawet przy niesprzyjających warunkach pogodowych). 4.Zrzut ciepła poprzez kolektor regulator można łatwo wprowadzić w specjalny TRYB URLOPOWY zabezpieczający instalację przed przegrzaniem jeśli ciepła woda nie będzie wykorzystywana. 5.Funkcja okresowej sterylizacji zasobnika CWU raz na tydzień temperatura zadana zasobnika CWU zostaje podniesiona do ustawionego poziomu aby usunąć mogące pojawić się w zasobniku bakterie z rodzaju Legionella. 6.Funkcja ochrony kolektora przed zamarzaniem regulator przeciwdziała zamarzaniu płynu solarnego uruchamiając pompę kiedy temperatura kolektora spadnie poniżej ustalonego poziomu. 7.Funkcja ochrony zasobnika przed zamarzaniem regulator załącza podłączoną grzałkę lub inne źródło ciepła gdy temperatura zasobnika spadnie poniżej 4 C 8.Funkcje zabezpieczające - regulator jest wyposażony w algorytmy chroniące kolektor i zasobnik. Daje to możliwość zabezpieczenia układu przed przegrzaniem kolektora (a co za tym idzie zatrzymania ładowania zasobnika) lub przegrzaniem zasobnika. 11

12 Lista realizowanych schematów Schemat 1 - ładowanie zasobnika z kolektora słonecznego. W tym schemacie regulator pracuje z jednym czujnikiem zasobnika Schemat 2 - ładowanie zasobnika z kolektora słonecznego. W tym schemacie regulator pracuje z dwoma czujnikami zasobnika. Na ilustracji 2 przedstawiony jest wyświetlacz LCD z zapalonymi wszystkimi symbolami, podczas normalnej pracy wyświetlane są tylko potrzebne symbole. 1.Pompa kolektora słonecznego. Miganie oznacza pracę pompy. 2.Kolektor słoneczny. 3.Sygnalizacja funkcji urlopowej i chłodzenia rewersyjnego. Świecenie oznacza załączenie funkcji urlopowej, miganie oznacza załączenie pompy solarnej w wyniku działania funkcji urlopowej albo chłodzenia rewersyjnego. 4.Sygnalizacja odbierania ciepła z kolektora, świeci ciągle jeżeli odbierana moc jest większa niż 1kW, miga jeżeli odbierana moc jest mniejsza. 5.Czujnik temperatury kolektora słonecznego (T1) 12

13 6.Sygnalizacja wysokiej temperatury kolektora. Miganie oznacza, że temperatura kolektora przekroczyła wartość ustawioną w parametrze KMX, świecenie oznacza, że temperatura kolektora przekroczyła wartość ustawiona w parametrze KOF. Jeżeli symbol miga jednocześnie z symbolem nr 8 to wartość temperatury kolektora T1 lub zasobnika T2 jest poza zakresem pomiarowym lub uszkodzony jest któryś z czujników. 7.Sygnalizacja wysokiej temperatury zasobnika. Zapalony symbol oznacza, że temperatura zasobnika T2 lub T3 przekroczyła wartość ustawioną w parametrze ZOF. Jeżeli symbol miga jednocześnie z symbolem nr 7 to wartość temperatury kolektora T1 lub zasobnika T2 jest poza zakresem pomiarowym lub uszkodzony jest któryś z czujników. 8.Nazwa i wartość parametru 9.Symbol stopnia Celsjusza wyświetlany podczas odczytu i nastawiania temperatury. 10.Symbol kilowatów (kw) wyświetlany podczas odczytu mocy i kilowatogodzin (kwh) wyświetlany podczas odczytu liczników energii. 11.Symbol oznacza, że wszystkie temperatury znajdują się we właściwym zakresie. 12.Czujnik górny zasobnika solarnego (T3). 13.Czujnik dolny zasobnika solarnego (T2). 14.Sygnalizacja stanu awaryjnego. Więcej informacji w rozdziale Stany awaryjne na stronie Odczyty podstawowe Po uruchomieniu regulatora na wyświetlaczu można odczytać aktualny schemat pracy oraz zmierzoną temperaturę kolektora. Klawiszami ze strzałkami możemy przeglądać odczytane temperatury oraz parametry pracy regulatora. Poniżej znajduje się lista parametrów do odczytu 13

14 !!! UWAGA!!! Szczegółowe dane techniczne sterownika znajdują się w instrukcji przy sterowniku oraz na stronie internetowej Grupa solarna Armatura do instalacji solarnej umożliwia połączenie w obiegu solarnym kolektora słonecznego z podgrzewaczem c.w.u. W instalacjach, w których rury zasilania i powrotu są od siebie oddalone można zamontować jednopionowy, pompowy moduł Regusolwatt. Napełnianie instalacji solarnej płynem kolektorowym lub spuszczanie go w czasie prac konserwacyjnych umożliwia kurek napełniająco - opróżniający. Za pomocą 14

15 złączek skręcanych Regusol (zamawianych oddzielnie) można w łatwy sposób zamontowć moduł do instalacji solarnej. W celu uniknięcia zbyt wysokiego ciśnienia w instalacji solarnej, moduły Regusolwatt wyposażono w grupy bezpieczeństwa, do których przyłączyć można naczynie wzbiorcze. Grupy solarne Regusolwatt mogą pracować we wszystkich systemach solarnych, w których medium roboczym jest roztwór wodny na bazie glikolu propylenowego. Kompletna, wstępnie zmontowana, sprawdzona pod względem szczelności jednostka z grupą bezpieczeństwa i przyłączem do naczynia wzbiorczego: Dane techniczne: z możliwością odcięcia przepływu z miernikiem przepływu z nastawą i odcięciem do regulacji przepływu w instalacji solarnej z uchwytem do montażu na ścianie i dokładnie dopasowaną łupiną izolacyjną z zaworem kulowym ze zintegrowanym zaworem stopowym oraz termometrem Temperatura pracy ciągłej 120 C Krótkotrwała temperatura rozruchu 160 C Maksymalne ciśnienie (zawór 6 bar bezpieczeństwa) Ciśnienie otwierające zawór stopowy: 20 mbar Pompa Grundfos UPS 25/60 Pobór mocy -stopień W -stopień W -stopień W Maksymalna wysokość podnoszenia: Maksymalny wydatek Mierniki przepływu wg zakresu nastaw 6 m 3,5 m l/min 15

16 2.6 Montaż naczynia wzbiorczego W wyniku nagrzewania się płynu roboczego w kolektorach do wysokiej temperatury następuje wzrost objętości płynu. Do kompensacji wzrostu objętości w układzie zastosowano naczynie przeponowe o odpowiednio dobranej pojemności. Naczynie wzbiorcze jest integralną częścią każdego zestawu solarnego, będącego w ofercie firmy Watt. Jego pojemność została dobrana w zależności od charakterystyki danego zestawu w zgodzie z obowiązującymi przepisami i normami. Zestawy solarne są wyposażone w naczynia wzbiorcze renomowanej włoskiej firmy ELBI, co gwarantuje ich wysoką niezawodność. Dane techniczne ELBI ER CE: pojemność 18 l 35l maksymalne ciśnienie robocze 8 bar ciśnienie wpompowane 1,5bar przyłącze ¾'' Dla zapewnienia bezpieczeństwa przed nadmiernym wzrostem ciśnienia w zastawie zastosowano również zawór bezpieczeństwa 6 bar. Zawór ten jest integralną częścią grupy solarnej. W przypadku ubytku płynu roboczego przez zawór bezpieczeństwa niezbędne jest uzupełnienie instalacji identycznym płynem. Szybkozłacze z zaworem rewizyjnym przeznaczone jest do szybkiego połaczenia naczynia przepoowego z przewodem wzbiorczym instalacji. Dzięki zastosowanemu zaworowi odcinającemu oraz spustowemu w łatwy sposób można opróżnić naczynie przeponowe bez konieczności opróżniania całej instalacji DANE TECHNICZNE Max ciśnienie pracy Max temperatura pracy Materiał korpusu 10 bar 120 st. C mosiądz 16

17 BUDOWA /MIEJSCE MONTAŻU Szybkozłącze z zaworem rewizyjnym posiada przyłącza ¾ lub 1 gwint wewnętrzny. Urządzenie wyposażone jest w zawór spustowy umożliwiający opróżnianie naczynia wzbiorczego. Zawór rewizyjny (odcinający) otwierany jest lub zamykany za pomocą klucza imbusowego i zabezpieczony jest kołpakiem z plombą przed przypadkowym zamknięciem. Jeżeli w instalacji nastąpi konieczność konserwacji lub wymiany naczynia przeponowego, dzięki zastosowaniu szybkozłącza z zaworem rewizyjny, w szybki oraz łatw sposób można odłączyć naczynie przeponowe. Szybkozłacze zodne jest z normą PN-EN MONTAŻ I URUCHOMIENIE W celu prawidłowej pracy urządzenia, szybkozłacze należy zamontować zgodnie z poniższym opisem: 1. Wkręcić zwór spustowy (B) gwint zewnętrzny ¼ w korpus zaworu rewizyjnego (A) Końcówka spustowa skierowana musi być w dół. 2. Zawór rewizyjny zainstalować na rurze łączącej instalację z naczyniem przeponowym. 3. Przykręcić zawór szybkozłączny (D) do naczynia przeponowego. 4. Skręcić zawór rewizyjny (A) z szybkozłącznym (D) za pomocą półśrubunku. Do uszczelnienia użyć uszczelki płaskiej dostarczonej w zestawie. 17

18 5. Po zainstalowaniu, otworzyć całkowicie zawór odcinający. Na zawór odcinający nałożyć czarny kołpak oraz zabezpieczyć go plombą (C) EKSPLOATACJA Podczas normalnej pracy instalacji zabronione jest zerwanie plomby oraz zamykanie zaworu odcinającego. Niewskazane również jest otwieranie zaworu spustowego. W celu dokonania konserwacji naczynia przeponowego należy: 1. Zerwać plombę oraz zamknąć zawór odcinający (C) 2. Otworzyć zawór spustowy (B) z zachowaniem ostrożności- w instalacji znajdować się może gorąca ciecz, która grozi poparzeniem 3. Po obniżeniu ciśnienia w naczyniu odkręcić zawór szybkozłaczny (D). 4. Przystąpić do prac konserwacyjnych naczynia przeponowego (E) 5. Po dokonaniu wszelkich prac skręcić zawór rewizyjny (A) z szybkozłącznym (D). 6. Zamknąć zawór spustowy (B) 7. Otworzyć zawór odcinający(c) 8. Po dokonaniu wszelkich czynności konserwacyjnych i przywróceniu normalnej pracy instalacji, wymagane może być dopełnienie instalacji wodą/ glikolem w ilości takiej jaka została usunięta. 2.7 Zestaw do podłączenia kolektora oraz grupy solarnej Zestaw służy do podłączenia kolektorów płaskich typu S do instalacji z miedzi lub na wężach elastycznych ( ¾ z płaskim czołem). Zestaw składa się mosiężnych złączek z oringami, trójnika z kapilarą na czujnik temperatury kolektora. 18

19 Zaślepka boczna Ø Złączka kolektorowa zaciskowa 22 Trónik z kapilarą na czujnik temperatury Złączka redukcyjna 22-15/18/22 Nypel ¾ - ¾ POD INOX POD INOX 19

20 Zestaw do podłączenia pojedynczej grupy solarnej GSO ze zbiornikiem do instalacji 15mm, 18mm, 22mm lub inox Kompletny zestaw służący do podłączenia pojedynczej grupy solarnej do zbiornika i instalacji. W skład zestawu wchodzą : elastyczny wąż ze stali nierdzewnej (w otulinie) oraz komplet złaczek. 20

21 2.8 Płyn do kolektorów płaskich WATT 20l. Płyn niskokrzepnący e SOL na bazie glikolu propylenowego. Zastosowanie płynów solarnych z oferty firmy WATT gwarantuje zachowanie gwarancji oraz pełną satysfakcję z funkcjonowania układu solarnego. Płyn odporny jest na wysokie temperatury występujące podczas pracy w kolektorach oraz niskie występujące w okresie zimowym. Preparat posiada certyfikat PZH potwierdzający bezpieczeństwo w razie połączenia z wodą pitną. Płynu nie należy rozcieńczać z wodą oraz mieszać z innymi preparatami. Własności fizykochemiczne Postać Barwa Zapach ciecz klarowna bez zanieczyszczeń mechanicznych żółta bez zapachu Wartość ph 7,5 10,5 Temperatura zapłonu Temperatura palenia Nie okresla się, wodne roztwory niepalne Nie okresla się, wodne roztwory niepalne Temperatura krystalizacji r-r 80% (v/v) - 50 C Temperatura krystalizacji r-r 50% (v/v) - 32 C Temperatura krystalizacji r-r 48,5% (v/v) Granice wybuchowości - 29 C Produkt niepalny Gęstość (20 C) r-r 80% 1,065 ± 0,005 g/cm 3 Gęstość (20 C) r-r 50% 1,050 ± 0,005 g/cm 3 Gęstość (20 C) r-r 40% 1,040 ± 0,005 g/cm 3 Rozpuszczalność w wodzie nieograniczona 21

22 2.9 Napełnianie instalacji płynem Instalację można napełnić i uruchomić dopiero w momencie, gdy układ hydrauliczny jest kompletnie zmontowany a zbiornik wody użytkowej napełniony wodą. Do napełniania instalacji należy używać wyłącznie glikolu propylenowego - płyn dostarczonego w zestawie. W grupie solarnej oraz w zestawie przyłączeniowym dostarczanych w komplecie znajdują się przyłącza przeznaczone do napełniania instalacji solarnej. 1. Zamocować przewód ciśnieniowy do króćca napełniającego A znajdującego się powyżej pompy i otworzyć zawór na króćcu. 2. Przewód przepłukujący podłączyć do króćca pomiędzy pompą a rotametrem i otworzyć zawór na tym króćcu. 3. Nacięcie na śrubie nastawczej rotametru musi znajdować się w położeniu poziomym. Zawór kulowy zintegrowany ze śrubą jest wówczas zamknięty. Otworzyć zawór kulowy zintegrowany z termometrem, znajdujący się ponad pompą. 4. Do pojemnika wlać ilość medium roboczego zapewniającą napełnienie całej instalacji i dokonać napełnienia instalacji za pośrednictwem zestawu do napełniania, odpowietrzania i czyszczenia instalacji solarnych (nr kat ) patrz zdjęcie obok. 5. Układ solarny płukać przez co najmniej 30 minut. Aby usunąć całkowicie powietrze z układu niezbędne jest otwieranie co pewien czas śruby nastawczej na rotametrze (nacięcie na śrubie w położeni pionowym). 6. Instalacje solarną najlepiej opróżniać z resztek powietrza za pomocą tak zwanej metod strzelania ciśnieniem. Polega to na tym, że napełniamy instalacje glikolem do około 5 bar, a następnie gwałtownie otwieramy zawór B powrotny. Dzięki takiej metodzie powietrze jest wypychane z układu z dużą siłą. 7. Płucząc wstępnie instalację wodą należy pamiętać, żeby dokładnie oczyścić ja z drobinek wody przed ostatecznym zamknięciem układu. Pozostawienie zbyt dużej ilości wody w układzie może spowodować uszkodzenie jej w okresie zimowym. 8. Zawór na króćcu przepłukującym zamknąć przy pracującej pompie napełniającej i doprowadzić 22

23 ciśnienie w instalacji do ciśnienia roboczego rzędu 5 bar. Wartość ciśnienia odczytać można na manometrze. 9. Zamknąć zawór na króćcu napełniającym i wyłączyć pompę napełniającą, otworzyć śrubę nastawczą rotametru (nacięcie ma śrubie w położeniu pionowym). 10. Pozostawić układ pod ciśnieniem, zaistnienie znacznego spadku ciśnienia oznacza istnienie nieszczelności w układzie 11. Ustawić ciśnienie robocze w instalacji na poziomie 2 bar 12. Uruchomić pompę solarną na najwyższych obrotach i przepłukiwać co najmniej 15 minut 13. Zdjąć przewody z króćców, króćce zabezpieczyć zakrętkami 14. Zawór kulowy nad pompą całkowicie otworzyć 15. Nałożyć przednią pokrywę izolacji grupy 3. Po wykonaniu instalacji autoryzowany instalator / klient powinien sprawdzić poprawność wykonania następujących czynności: 3.1. Odpowiedni dobór rurek do instalacji oraz sposób ich podłączenia: a). Rurki w instalacji glikolu powinny być wykonane z miedzi lub ze stali, nie można stosować pod żadnym pozorem rurek PCV. Można również stosować rurki preizolowane ze stali nierdzewnej, ale nie zaleca się stosowania ich na odcinkach dłuższych niż 10m ze względu na problemy z odpowietrzeniem instalacji. b). Lut stosowany do instalacji powinien być lutem twardym np.: (PbCu). Zamiast lutu można stosować również złączki zaciskowe z pierścieniami. Nie należy stosować złączek zawierających elementy gumowe bądź plastikowe. Uszczelnienie instalacji w miejscach śrubunków należy wykonać z konopi i pasty uszczelniającej. Należy pamiętać, że temperatura w instalacji dochodzi do 280 O C Odpowiednie zabezpieczenie przed zapowietrzaniem. Jeżeli instalacja jest długa i na rurkach znajdują się tzw. syfony wynikające z ukształtowania instalacji to w takich miejscach powinno się stosować odpowietrzniki w celu lepszego i dokładniejszego odpowietrzenia instalacji Odpowiednia izolacja instalacji Instalacja na całej długości powinna być izolowana otuliną. Należy zwrócić uwagę na sposób montażu otuliny i jakość połączeń. 23

24 3.4. Szczelność instalacji Należy sprawdzić czy instalacja jest szczelna i sucha, czy po dłuższym czasie nie ma większych spadków ciśnienia 3.5. Sprzęt do napełniania i odpowietrzania. Należy zwrócić uwagę na sposób odpowietrzenia instalacji przez instalatora. Instalator powinien posiadać profesjonalny sprzęt do napełniania, płukania i odpowietrzania systemów solarnych. Wyglądem przypominać powinien stację dostępną w naszej ofercie. Można również używać innych urządzeń posiadających pompy o odpowiednich parametrach, zdolne doprowadzić ciśnienie w instalacji w trakcie napełniania do 5 BAR. a). Najlepszym sposobem odpowietrzenia jest wykonywanie tzw. skoków ciśnień. Zakręcanie króćca powrotnego do pompy i zwiększanie przez to ciśnienia, a następnie szybkie zwolnienie zaworu. Dobrze odpowietrzona instalacja charakteryzuje się tym, że ciśnienie po zamknięciu zaworu rośnie bardzo szybko do granic zaworu bezpieczeństwa (6 BAR) b). Instalację powinno się odpowietrzać w obie strony, tak aby usunąć powietrze zarówno z kolektorów jak i ze zbiornika 3.6. Sposób zabezpieczenia kolektorów przed promieniowaniem słonecznym w czasie instalacji Bardzo istotne jest, aby kolektory w czasie instalowania na dachu, podłączania, napełniania, odpowietrzania i regulowania instalacji powinny być przykryte. Jeżeli jest to możliwe powinny znajdować się pod folią, plandeką bądź zakryte oryginalnymi kartonami!!! UWAGA!!! ABSOLUTNIE NIE NALEŻY ODWRACAĆ KOLEKTORÓW PRÓŻNIOWYCH I PŁASKICH FRONTEM W STRONĘ DACHU 3.7. Sprawdzić ustawienia przepływu Po dokładnym odpowietrzeniu należy sprawdzić przepływ na rotametrze. Przepływ powinien być regulowany na rotametrze w trakcie manualnej pracy pompy (100% obrotów). Zgodnie z wytycznymi projektowymi 1,0 l/min na jeden kolektor WATT Sprawdzić jakość płynu Należy sprawdzić czy płyn w instalacji jest płynem zalecanym przez firmę WATT, czy nie jest rozwodniony lub mieszany z innymi środkami nie spełniającymi atestów PZH. 24

25 !!! UWAGA!!! JEDYNIE PŁYNY ZNAJDUJĄCE SIĘ W OFERCIE FIRMY WATT SĄ W 100% NEUTRALNE DLA ZDROWIA NIETOKSYCZNE, STOSUJĄC INNE PŁYNY TRACISZ GWARANCJĘ NA CAŁY SYSTEM SOLARNY 3.9. Sprawdź czy zastosowano oryginalne naczynia Naczynie przeponowe powinno być dobrane odpowiednio do instalacji, Można również skorzystać z programu obliczeniowego dostępnego na stronie Zimna instalacja powinna mieć ciśnienie w zakresie 2-2,5 BAR w zależności od wysokości statycznej. 25

Grupa bezpieczeństwa kotła KSG / KSG mini

Grupa bezpieczeństwa kotła KSG / KSG mini Grupa bezpieczeństwa kotła KSG / KSG mini Instrukcja obsługi i montażu 77 938: Grupa bezpieczeństwa kotła KSG 77 623: Grupa bezpieczeństwa kotła KSG mini AFRISO sp. z o.o. Szałsza, ul. Kościelna 7, 42-677

Bardziej szczegółowo

NACZYNIE WZBIORCZE INSTRUKCJA OBSŁUGI INSTRUKCJA INSTALOWANIA

NACZYNIE WZBIORCZE INSTRUKCJA OBSŁUGI INSTRUKCJA INSTALOWANIA NACZYNIE WZBIORCZE INSTRUKCJA OBSŁUGI INSTRUKCJA INSTALOWANIA Kraków 31.01.2014 Dział Techniczny: ul. Pasternik 76, 31-354 Kraków tel. +48 12 379 37 90~91 fax +48 12 378 94 78 tel. kom. +48 665 001 613

Bardziej szczegółowo

Czteropompowy zestaw do podnoszenia ciśnienia ZKA35/3-6/4

Czteropompowy zestaw do podnoszenia ciśnienia ZKA35/3-6/4 1 Czteropompowy zestaw do podnoszenia ciśnienia ZKA35/3-6/4 2 Spis treści 1. Wstęp... 3 2. Konstrukcja zestawu ZKA35/3-6/4... 4 3. Zastosowanie... 7 4. Regulacja pracy pompy w zestawie... 7 5. Montaż zestawu

Bardziej szczegółowo

PAKOWARKA PRÓŻNIOWA VAC-10 DT, VAC-20 DT, VAC-20 DT L, VAC-20 DT L 2A VAC-40 DT, VAC-63 DT, VAC-100 DT

PAKOWARKA PRÓŻNIOWA VAC-10 DT, VAC-20 DT, VAC-20 DT L, VAC-20 DT L 2A VAC-40 DT, VAC-63 DT, VAC-100 DT PAKOWARKA PRÓŻNIOWA VAC-10 DT, VAC-20 DT, VAC-20 DT L, VAC-20 DT L 2A VAC-40 DT, VAC-63 DT, VAC-100 DT Modele elektroniczne z cyfrowym panelem Czasowa regulacja próżni INSTRUKCJA OBSŁUGI, INSTALACJI I

Bardziej szczegółowo

Dane techniczne Numer katalogowy i ceny : patrz cennik

Dane techniczne Numer katalogowy i ceny : patrz cennik DIS Kolektory płaskie, wykorzystujące energie słoneczną Dane techniczne Numer katalogowy i ceny : patrz cennik DIS, typ DIS50 oraz DIS100 Wielkopowierzchniowy kolektor płaski do montażu poziomego i pionowego,

Bardziej szczegółowo

CYFROWY MIERNIK REZYSTANCJI UZIEMIENIA KRT 1520 INSTRUKCJA OBSŁUGI

CYFROWY MIERNIK REZYSTANCJI UZIEMIENIA KRT 1520 INSTRUKCJA OBSŁUGI CYFROWY MIERNIK REZYSTANCJI UZIEMIENIA KRT 1520 INSTRUKCJA OBSŁUGI Cyfrowy miernik rezystancji uziemienia SPIS TREŚCI 1 WSTĘP...3 2 BEZPIECZEŃSTWO UŻYTKOWANIA...3 3 CECHY UŻYTKOWE...4 4 DANE TECHNICZNE...4

Bardziej szczegółowo

BRAAS SOLAR. Cennik. Part of the MONIER GROUP

BRAAS SOLAR. Cennik. Part of the MONIER GROUP BRAAS SOLAR Cennik Part of the MONIER GROUP CENNIK GŁÓWNY 202 Wysokowydajny kolektor słoneczny TCA 2 kolektor płaski, kolor antracyt wym.985x045x90mm, powierzchnia 2,08m 2 całkowicie miedziany absorber

Bardziej szczegółowo

Zestaw do naprawy szyb

Zestaw do naprawy szyb Zestaw do naprawy szyb Art. nr 010215 Instrukcja obsługi 1 Z pomocą niniejszego zestawu możecie Pstwo szybko i tanio naprawiać uszkodzenia szyb samochodowych spowodowane uderzeniem kamieni. Demontaż szyby

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Dane techniczne Ceny: patrz cennik VITOTRANS 333. wykorzystujący ciepło kondensacji ze stali nierdzewnej

VIESMANN. Dane techniczne Ceny: patrz cennik VITOTRANS 333. wykorzystujący ciepło kondensacji ze stali nierdzewnej VIESMANN VITOTRANS 333 Wymiennik ciepła spaliny/woda wykorzystujący ciepło kondensacji ze stali nierdzewnej Dane techniczne Ceny: patrz cennik Miejsce przechowywania: teczka Vitotec, rejestr 24 VITOTRANS

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI URZĄDZENIA: 0101872HC8201

INSTRUKCJA OBSŁUGI URZĄDZENIA: 0101872HC8201 INSTRUKCJA OBSŁUGI URZĄDZENIA: PZ-41SLB-E PL 0101872HC8201 2 Dziękujemy za zakup urządzeń Lossnay. Aby uŝytkowanie systemu Lossnay było prawidłowe i bezpieczne, przed pierwszym uŝyciem przeczytaj niniejszą

Bardziej szczegółowo

str. 1 WSTĘP Instrukcja użytkowania dla zaciskarek ręcznych typów SYQ 14-20A i SYQ14-32A (lipiec 2008) Złączki F5 profil U Złączki F7 profil TH

str. 1 WSTĘP Instrukcja użytkowania dla zaciskarek ręcznych typów SYQ 14-20A i SYQ14-32A (lipiec 2008) Złączki F5 profil U Złączki F7 profil TH WSTĘP Instrukcja użytkowania dla zaciskarek ręcznych typów SYQ 14-20A i SYQ14-32A (lipiec 2008) Złączki F5 profil U Złączki F7 profil TH Zaciskarki ręczne produkowane są w dwóch typach : SYQ 14-20A i SYQ14-32A.

Bardziej szczegółowo

Czujnik ruchu i obecności PIR

Czujnik ruchu i obecności PIR Czujnik ruchu i obecności PIR MD-48B2 zewnętrzny Instrukcja obs³ugi i specyfikacja techniczna UWAGI WSTĘPNE Przed podłączeniem i użytkowaniem urządzenia prosimy o dokładne zapoznanie się z niniejszą instrukcją

Bardziej szczegółowo

Urządzenie do odprowadzania spalin

Urządzenie do odprowadzania spalin Urządzenie do odprowadzania spalin Nr. Art. 158930 INSTRUKCJA OBSŁUGI Informacje wstępne: Po otrzymaniu urządzenia należy sprawdzić czy opakowanie jest w stanie nienaruszonym. Jeśli po dostarczeniu produktu

Bardziej szczegółowo

Instalacja regulatora ciśnienia w karabinku Air Arms S400

Instalacja regulatora ciśnienia w karabinku Air Arms S400 Instalacja regulatora ciśnienia w karabinku Air Arms S400 Demontaż karabinka. UWAGA: Przed demontażem całkowicie opróżniamy kartusz karabinka. Najprościej zrobić to, strzelając samym powietrzem. Przy około

Bardziej szczegółowo

HiTiN Sp. z o. o. Przekaźnik kontroli temperatury RTT 4/2 DTR. 40 432 Katowice, ul. Szopienicka 62 C tel/fax.: + 48 (32) 353 41 31. www.hitin.

HiTiN Sp. z o. o. Przekaźnik kontroli temperatury RTT 4/2 DTR. 40 432 Katowice, ul. Szopienicka 62 C tel/fax.: + 48 (32) 353 41 31. www.hitin. HiTiN Sp. z o. o. 40 432 Katowice, ul. Szopienicka 62 C tel/fax.: + 48 (32) 353 41 31 www.hitin.pl Przekaźnik kontroli temperatury RTT 4/2 DTR Katowice, 1999 r. 1 1. Wstęp. Przekaźnik elektroniczny RTT-4/2

Bardziej szczegółowo

Instrukcja przygotowania grzejnika elektrycznego na bazie standardowego grzejnika centralnego ogrzewania oraz koncentratu ERAL IP.

Instrukcja przygotowania grzejnika elektrycznego na bazie standardowego grzejnika centralnego ogrzewania oraz koncentratu ERAL IP. Instrukcja przygotowania grzejnika elektrycznego na bazie standardowego grzejnika centralnego ogrzewania oraz koncentratu ERAL IP. Instrukcja opisuje sposób przygotowania grzejnika elektrycznego na bazie

Bardziej szczegółowo

Uzdatniacz wody. Instrukcja obsługi 231258, 231364, 231357

Uzdatniacz wody. Instrukcja obsługi 231258, 231364, 231357 Uzdatniacz wody 231258, 231364, 231357 Instrukcja obsługi I Przed uruchomieniem urządzenia naleŝy koniecznie dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi. INSTRUKCJA OBSŁUGI I INSTALACJI Aby poprawnie

Bardziej szczegółowo

Zbiorniki hydroforowe

Zbiorniki hydroforowe Zbiorniki hydroforowe Zbiorniki przeponowe stosowane w układach hydroforowych. Dopuszczalna temperatura pracy: od 0 C do 100 C. Zbiorniki wstępnie napełnione są powietrzem do ciśnienia 1,5 bar dla zbiorników

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI BATERIE SERII SENSO

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI BATERIE SERII SENSO INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI BATERIE SERII SENSO 1 9 7 2 www.loge.com.pl instrukcja Senso marzec 21 2 marca 21 11:8:4 1 9 7 2 instrukcja Senso marzec 21 2 marca 21 11:8:4 INSTRUKCJA MONTAŻU Dziękujemy

Bardziej szczegółowo

ZAWARTOŚĆ OPRACOWANIA:

ZAWARTOŚĆ OPRACOWANIA: ZAWARTOŚĆ OPRACOWANIA: Część opisowa Projektu budowlanego instalacji c.o 1. INFORMACJE OGÓLNE:... 2 1.1 PRZEDMIOT OPRACOWANIA... 2 1.2 DANE OGÓLNE... 2 1.3 PODSTAWA OPRACOWANIA... 2 1.4 DANE OBIEKTU...

Bardziej szczegółowo

Szczegółowe Specyfikacje Techniczne Wykonania i Odbioru Robót Budowlanych CPV 45310000-3 Branża elektryczna

Szczegółowe Specyfikacje Techniczne Wykonania i Odbioru Robót Budowlanych CPV 45310000-3 Branża elektryczna Szczegółowe Specyfikacje Techniczne Wykonania i Odbioru Robót Budowlanych CPV 45310000-3 Branża elektryczna OBIEKT: Budynki 20 i 21 Wojewódzkiego Sądu Administracyjnego w Gdańsku ADRES: Gdańsk, Al. Zwycięstwa

Bardziej szczegółowo

Wymiennik kotła Ekonomik Bio Kowa Dokumentacja Techniczno Ruchowa

Wymiennik kotła Ekonomik Bio Kowa Dokumentacja Techniczno Ruchowa Wymiennik kotła Ekonomik Bio Kowa Dokumentacja Techniczno Ruchowa Wytwórnia Kotłów Grzewczych Gierałtowice 118 34-122 Wieprz www.protech-wkg.pl tel.0338755187 fax 0338755284 1 Dokumentacja Techniczno Ruchowa

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Wyświetlacz wielkogabarytowy

Instrukcja obsługi Wyświetlacz wielkogabarytowy KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Faks: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Instrukcja obsługi Wyświetlacz wielkogabarytowy KERN

Bardziej szczegółowo

Woda to życie. Filtry do wody. www.ista.pl

Woda to życie. Filtry do wody. www.ista.pl Woda to życie Filtry do wody www.ista.pl Filtry do wody Mamy coś na osady i korozję Dobra i czysta woda pitna stała się dla nas prawie oczywistą rzeczą. Przedsiębiorstwa wodociągowe dokładają dużych starań

Bardziej szczegółowo

Type ETO2 Controller for ice and snow melting

Type ETO2 Controller for ice and snow melting Type ETO2 Controller for ice and snow melting 57652 06/08 (BJ) English page 2 Deutsch page 14 page 26 Russian page 38 SPIS TREŚCI Wyjaśnienie pojęć.................... Strona 26 Wprowadzenie.....................

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA TERMOSTATU

INSTRUKCJA TERMOSTATU INSTRUKCJA TERMOSTATU Instrukcja dotyczy y modeli termostatów: : TT-1,, TT-2, TT-3, TT-4, TT-5 Termostat pracuje w zakresie od -45 do 125 C z dokładnością nastawy co 0,1 C. Nastawa histerezy do 50,8 C

Bardziej szczegółowo

Pompy odkamieniające. Zmiana kierunku automatyczna. Zmiana kierunku ręczna. Przepływ zgodnie ze wskazówkami zegara

Pompy odkamieniające. Zmiana kierunku automatyczna. Zmiana kierunku ręczna. Przepływ zgodnie ze wskazówkami zegara Pompy odkamieniające Dostępne modele występują z ręcznym i automatycznym przełączaniem Niszczą osady po obu stronach obiegu wody przez co proces odkamieniania następuje samoczynnie, nawet przy prawie całkowicie

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBS UGI www.elstat.pl

INSTRUKCJA OBS UGI www.elstat.pl INSTRUKCJA OBS UGI 1. CHARAKTERYSTYKA REGULATORA Regulator temperatury przeznaczony do wspó pracy z czujnikami rezystancyjnymi PTC, Pt100, Pt1000 oraz termoparami J lub K. Wybór zakresu i typu czujnika

Bardziej szczegółowo

OPRÓśNIANIE, NAPEŁNIANIE I ODPOWIETRZANIE UKŁADU CHŁODZENIA

OPRÓśNIANIE, NAPEŁNIANIE I ODPOWIETRZANIE UKŁADU CHŁODZENIA Przyrządy Silniki: HFX KFV NFU NFS KFU [1] Cylinder do napełniania : 4520-T [2] Łącznik cylindra do napełniania : 4222-T [3] Szczypce do demontaŝu i montaŝu opasek spręŝystych : 9029-T OpróŜnianie UWAGA:

Bardziej szczegółowo

Drabiny pionowe jednoelementowe

Drabiny pionowe jednoelementowe Drabiny pionowe jednoelementowe Wersje: aluminium naturalne, aluminium anodowane, stal ocynkowana lub nierdzewna, zgodne z normami DIN 18799 i DIN 14094 oraz EN ISO 14122-4. Perforowane szczeble w wersji

Bardziej szczegółowo

Zawory typu RA-N z nastawą wstępną i nyplem samouszczelniającym

Zawory typu RA-N z nastawą wstępną i nyplem samouszczelniającym Zawory typu RA-N z nastawą wstępną i nyplem samouszczelniającym Zgodne z normą EN 215 Zastosowanie Wersja prosta Korpusy zaworów RA-N stosowane są w dwururowych instalacjach centralnego ogrze wania. Fabrycznie

Bardziej szczegółowo

REJESTRATOR RES800 INSTRUKCJA OBSŁUGI

REJESTRATOR RES800 INSTRUKCJA OBSŁUGI AEK Zakład Projektowy Os. Wł. Jagiełły 7/25 60-694 POZNAŃ tel/fax (061) 4256534, kom. 601 593650 www.aek.com.pl biuro@aek.com.pl REJESTRATOR RES800 INSTRUKCJA OBSŁUGI Wersja 1 Poznań 2011 REJESTRATOR RES800

Bardziej szczegółowo

System centralnego ogrzewania

System centralnego ogrzewania System centralnego ogrzewania Zadaniem systemu ogrzewania jest zapewnienie odpowiedniej temperatury powietrza wewnątrz pomieszczeń w okresie zimy. Ogrzewanie wodne Ciepło dostarczane jest do budynku (instalacji

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montaŝu. Moduł świeŝej wody BSP FW Moduł cyrkulacyjny. Art. nr 30 61 737-0607 Zmiany zastrzeŝone 06/07

Instrukcja montaŝu. Moduł świeŝej wody BSP FW Moduł cyrkulacyjny. Art. nr 30 61 737-0607 Zmiany zastrzeŝone 06/07 Instrukcja montaŝu Moduł świeŝej wody BSP FW Moduł cyrkulacyjny BSP ZP Wolf Technika Grzewcza Sp. z o.o. 04-028 Warszawa Al. Stanów Zjednoczonych 61 A, tel. 22/5162060 www.wolf-polska.pl Art. nr 30 61

Bardziej szczegółowo

SPECYFIKACJA TECHNICZNA WYKONANIA I ODBIORU ROBÓT BUDOWLANYCH 45421000-4 ROBOTY W ZAKRESIE STOLARKI BUDOWLANEJ

SPECYFIKACJA TECHNICZNA WYKONANIA I ODBIORU ROBÓT BUDOWLANYCH 45421000-4 ROBOTY W ZAKRESIE STOLARKI BUDOWLANEJ SPECYFIKACJA TECHNICZNA WYKONANIA I ODBIORU ROBÓT BUDOWLANYCH 45421000-4 ROBOTY W ZAKRESIE STOLARKI BUDOWLANEJ 1 SPIS TREŚCI 1. WSTĘP str. 3 2. MATERIAŁY str. 3 3. SPRZĘT str. 4 4.TRANSPORT str. 4 5. WYKONANIE

Bardziej szczegółowo

Udoskonalona wentylacja komory suszenia

Udoskonalona wentylacja komory suszenia Udoskonalona wentylacja komory suszenia Komora suszenia Kratka wentylacyjna Zalety: Szybkie usuwanie wilgoci z przestrzeni nad próbką Ograniczenie emisji ciepła z komory suszenia do modułu wagowego W znacznym

Bardziej szczegółowo

TESTER LX 9024 (SYSTEM ALARMOWY IMPULSOWY) INSTRUKCJA OBSŁUGI

TESTER LX 9024 (SYSTEM ALARMOWY IMPULSOWY) INSTRUKCJA OBSŁUGI TESTER LX 9024 (SYSTEM ALARMOWY IMPULSOWY) INSTRUKCJA OBSŁUGI levr Ver. 12.12 1. WSTĘP Miernik LX 9024 jest przeznaczony do pomiarów sieci ciepłowniczych preizolowanych zawierających impulsowy układ alarmowy.

Bardziej szczegółowo

WZORU UŻYTKOWEGO EGZEMPLARZ ARCHIWALNY. d2)opis OCHRONNY. (19) PL (n)62894. Centralny Instytut Ochrony Pracy, Warszawa, PL

WZORU UŻYTKOWEGO EGZEMPLARZ ARCHIWALNY. d2)opis OCHRONNY. (19) PL (n)62894. Centralny Instytut Ochrony Pracy, Warszawa, PL RZECZPOSPOLITA POLSKA Urząd Patentowy Rzeczypospolitej Polskiej d2)opis OCHRONNY WZORU UŻYTKOWEGO (21) Numer zgłoszenia: 112772 (22) Data zgłoszenia: 29.11.2001 EGZEMPLARZ ARCHIWALNY (19) PL (n)62894 (13)

Bardziej szczegółowo

digilux 1.0 I N S T R U K C J A O B S Ł U G I

digilux 1.0 I N S T R U K C J A O B S Ł U G I digilux 1.0 I N S T R U K C J A O B S Ł U G I Rabbit Sp. z o.o. ul. Wyb. Wyspiańskiego 19, PL 50-370 Wrocław tel./fax: +4871 328 5065 e-mail: rabbit@rabbit.pl, http: www.rabbit.pl Rabbit @ 2008 Drogi Kliencie!

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU, UŻYTKOWANIA. i KONSERWACJI. Sp. z o.o. System mocowań: Uwaga: ul. Ziejkowa 5, 09 500 Gostynin,

INSTRUKCJA MONTAŻU, UŻYTKOWANIA. i KONSERWACJI. Sp. z o.o. System mocowań: Uwaga: ul. Ziejkowa 5, 09 500 Gostynin, Sp. z o.o. ul. Ziejkowa 5, 09 500 Gostynin, www.energy5.pl INSTRUKCJA MONTAŻU, UŻYTKOWANIA i KONSERWACJI System mocowań: Dach płaski układ paneli poziomo, system mocowań AERO S wykonania: Aluminium 6005

Bardziej szczegółowo

GPD Gumowe wkłady uszczelniaja ce

GPD Gumowe wkłady uszczelniaja ce Systemy techniki budowlanej www.ustec.pl GPD Gumowe wkłady uszczelniaja ce 72 godzinny serwis dostawy Gwarantowana jakość Światowa sieć dystrybucji Obsługa Klienta i serwis na życzenie dla wszystkich produktów

Bardziej szczegółowo

na otaczający świat pozytywnie wpłynąć

na otaczający świat pozytywnie wpłynąć nie tylko ekologia Słońce nieprzerwanie dostarcza energii, której zamiana na ciepło jest rozwiązaniem czystym i prostym. Dzisiejsze technologie są na tyle rozwinięte, aby energia słoneczna mogła być dostępna

Bardziej szczegółowo

Urządzenia do bezprzerwowego zasilania UPS CES GX RACK. 10 kva. Wersja U/CES_GXR_10.0/J/v01. Praca równoległa

Urządzenia do bezprzerwowego zasilania UPS CES GX RACK. 10 kva. Wersja U/CES_GXR_10.0/J/v01. Praca równoległa Urządzenia do bezprzerwowego zasilania UPS CES GX RACK 10 kva Centrum Elektroniki Stosowanej CES sp. z o. o. 30-732 Kraków, ul. Biskupińska 14 tel.: (012) 269-00-11 fax: (012) 267-37-28 e-mail: ces@ces.com.pl,

Bardziej szczegółowo

Opis oraz instrukcja monta u, dotycz ca czujnika zabezpieczaj cego przed przepe nieniem (sygnalizator warto ci granicznych) (Afriso)

Opis oraz instrukcja monta u, dotycz ca czujnika zabezpieczaj cego przed przepe nieniem (sygnalizator warto ci granicznych) (Afriso) Opis oraz instrukcja monta u, dotycz ca czujnika zabezpieczaj cego przed przepe nieniem (sygnalizator warto ci granicznych) (Afriso) Nr rejestracji zgody na budow Typ GWG 12-K/1 01/PTB/III B/S 1014-1 GWG

Bardziej szczegółowo

Wykorzystanie energii słonecznej

Wykorzystanie energii słonecznej Wykorzystanie energii słonecznej Instalacje słonecznego ogrzewania Część 2 Zdzisław Kusto Politechnika Gdańska Płaski Płaski cieczowy cieczowy kolektor kolektor słoneczny słoneczny Heliostar Heliostar

Bardziej szczegółowo

Radiowy miernik opadów Nr art. 640227. Przekaz danych następuje na częstotliwości 433 MHz, bez konieczności instalowania przewodów.

Radiowy miernik opadów Nr art. 640227. Przekaz danych następuje na częstotliwości 433 MHz, bez konieczności instalowania przewodów. Radiowy miernik opadów Nr art. 640227 Wprowadzenie Miernik opadów dysponuje następującymi funkcjami: - dzienną ilością opadów i łączną ilością opadów; - pamięcią wartości opadów dla maks. 9 dni; - alarmem

Bardziej szczegółowo

4205 Czujniki parkowania NOXON 4WL Instrukcja obsługi

4205 Czujniki parkowania NOXON 4WL Instrukcja obsługi 4205 Czujniki parkowania NOXON 4WL Instrukcja obsługi Kod produktu: 4205 Nazwa produktu: 4205 NOXON 4WL Nr GIOŚ: E0012857W / E0012857WBW Dziękujemy za zakup wysokiej jakości produktu: 4205 NOXON 4WL! W

Bardziej szczegółowo

VONARIS opis produktu

VONARIS opis produktu VONARIS opis produktu 03 VONARIS grzejniki konwektorowe VONARIS grzejnik konwektorowy składa się ze zgrzewanych, przewodzących wodę elementów grzewczych wykonanych z przewodów stalowych o przekroju prostokątnym.

Bardziej szczegółowo

ST733TL. Zmywarka do naczyń z panelem ukrytym, szerokość 60 cm, funkcja oszczędzania energii EnerSave A+++, oświetlenie wnętrza komory

ST733TL. Zmywarka do naczyń z panelem ukrytym, szerokość 60 cm, funkcja oszczędzania energii EnerSave A+++, oświetlenie wnętrza komory ST733TL Zmywarka do naczyń z panelem ukrytym, szerokość 60 cm, funkcja oszczędzania energii EnerSave A+++, oświetlenie wnętrza komory EAN13: 8017709173296 CHARAKTERYSTYKA OGÓLNA Panel ukryty Panel sterowania

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA NAPĘDÓW SERII 45, 55, 59, 64 M

INSTRUKCJA NAPĘDÓW SERII 45, 55, 59, 64 M Dane techniczne Napędy typu M przeznaczone są do zautomatyzowania pracy rolet zewnętrznych i bram rolowanych. Posiadają głowicę awaryjnego otwierania, pozwalającą na zwinięcie lub rozwinięcie bramy bądź

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI SYSTEM KANAŁÓW POWIETRZNYCH

INSTRUKCJA OBSŁUGI SYSTEM KANAŁÓW POWIETRZNYCH INSTRUKCJA OBSŁUGI SYSTEM KANAŁÓW POWIETRZNYCH A B G F C D E 2 OPIS SYSTEMU (zob. rysunek powyżej). System kanałów powietrznych EasyFlow jest elastycznym systemem kanałów powietrznych służącym do wentylacji.

Bardziej szczegółowo

LEVELAUTOMATIC EVOLUTION

LEVELAUTOMATIC EVOLUTION LEVELAUTOMATIC EVOLUTION Instrukcja obsługi dolewki akwarystycznej Przed przystąpieniem do użytkowania, należy uważnie przeczytać poniższą instrukcję. Spis treści: 1. Wprowadzenie 2. Podłączenie 3. Uruchomienie

Bardziej szczegółowo

Poradnik, jak zamontować kompletny cylinder z głowicą 50, 60, 80ccm.

Poradnik, jak zamontować kompletny cylinder z głowicą 50, 60, 80ccm. Poradnik, jak zamontować kompletny cylinder z głowicą 50, 60, 80ccm. Poniższy poradnik przedstawia ogólny zarys montażu głowic i cylindrów w skuterach posiadających silniki 50ccm typu 139QMA/139QMB. Montaż

Bardziej szczegółowo

OSTRZEŻENIA DANE TECHNICZNE. Wbudowana bateria słoneczna oraz alkaliczna bateria manganowa (1,5 V LR44)

OSTRZEŻENIA DANE TECHNICZNE. Wbudowana bateria słoneczna oraz alkaliczna bateria manganowa (1,5 V LR44) KALKULATOR ELEKTRONICZNY EL-M711E INSTRUKCJA OBSŁUGI OSTRZEŻENIA Nie wolno wywierać nadmiernego nacisku na wyświetlacz ciekłokrystaliczny, ponieważ jest on wykonany ze szkła. W żadnym wypadku nie wolno

Bardziej szczegółowo

Dr inż. Andrzej Tatarek. Siłownie cieplne

Dr inż. Andrzej Tatarek. Siłownie cieplne Dr inż. Andrzej Tatarek Siłownie cieplne 1 Wykład 3 Sposoby podwyższania sprawności elektrowni 2 Zwiększenie sprawności Metody zwiększenia sprawności elektrowni: 1. podnoszenie temperatury i ciśnienia

Bardziej szczegółowo

Optymalne połączenie - Ogrzewanie podłogowe i grzejnikowe

Optymalne połączenie - Ogrzewanie podłogowe i grzejnikowe Optymalne połączenie - Ogrzewanie podłogowe i grzejnikowe Harmonijna współpraca ogrzewania podłogowego i grzejnikowego jest możliwa. Grupa pompowomieszająca zapewni prawidłową regulację temperatury wody

Bardziej szczegółowo

D E K O 2 6 0 EK i DK Z SUSZARKĄ

D E K O 2 6 0 EK i DK Z SUSZARKĄ M Y J N I A D E Z Y N F E K T O R D E K O 2 6 0 EK i DK Z SUSZARKĄ WSKAZÓWKI DO MONTAŻU SMS 02-673 Warszawa ul. Konstruktorska 8 telefony: (22) 843-27-71 zarząd, 843-27-61 sprzedaż, 843-73-11 serwis, telefax:

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Dane techniczne Numer katalog. i ceny: patrz cennik VITOSOL 200 F. Kolektory płaskie, wykorzystujące energię słoneczną

VIESMANN. Dane techniczne Numer katalog. i ceny: patrz cennik VITOSOL 200 F. Kolektory płaskie, wykorzystujące energię słoneczną VIESMANN VITOSOL 200 F Kolektory płaskie, wykorzystujące energię słoneczną Dane techniczne Numer katalog. i ceny: patrz cennik Miejsce przechowywania: teczka Vitotec, rejestr 13 VITOSOL 200 F Typ SV2 i

Bardziej szczegółowo

Specyfikacja techniczna

Specyfikacja techniczna Załącznik nr 1 do SIWZ Specyfikacja techniczna Dostawa i montaż instalacji stanowiącej kaskadowe urządzenie chłodnicze z komorą chłodniczą. Dolny stopień urządzenie sprężarkowe z czynnikiem roboczym CO

Bardziej szczegółowo

Demontaż. Uwaga: Regulacja napięcia paska zębatego może być wykonywana tylko przy zimnym silniku.

Demontaż. Uwaga: Regulacja napięcia paska zębatego może być wykonywana tylko przy zimnym silniku. Demontaż Regulacja napięcia paska zębatego może być wykonywana tylko przy zimnym silniku. Zdemontować dźwiękochłonną osłonę silnika wyciągając ją do góry -strzałki-. Odłączyć elastyczny przewód cieczy

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu Kondensacyjny wymiennik ciepła. dla LogoCondens LC 54-131 LogoCondens LC 164-196

Instrukcja montażu Kondensacyjny wymiennik ciepła. dla LogoCondens LC 54-131 LogoCondens LC 164-196 Instrukcja montażu Kondensacyjny wymiennik ciepła dla LogoCondens LC 54-131 LogoCondens LC 164-196 Spis treści 1. Uwagi dotyczące niniejszej instrukcji montażu... 3 1.1 Treść niniejszej instrukcji montażu...

Bardziej szczegółowo

AUTOMATYKA CHŁODNICZA I KLIMATYZACYJNA

AUTOMATYKA CHŁODNICZA I KLIMATYZACYJNA Gdańsk 2010 AUTOMATYKA CHŁODNICZA I KLIMATYZACYJNA Temat 12: Systemy sterowania stosowane w układach ogrzewania wolnostojących budynków mieszkalnych z wykorzystaniem powietrznej pompy ciepła: budowa +

Bardziej szczegółowo

Metrologia cieplna i przepływowa

Metrologia cieplna i przepływowa Metrologia cieplna i przepływowa Systemy, Maszyny i Urządzenia Energetyczne, I rok mgr Pomiar małych ciśnień Instrukcja do ćwiczenia Katedra Systemów Energetycznych i Urządzeń Ochrony Środowiska AGH Kraków

Bardziej szczegółowo

czoć II siwz OPIS PRZEDMIOTU ZAMÓWIENIA Konstancin - Jeziorna, lipiec 2014 r.

czoć II siwz OPIS PRZEDMIOTU ZAMÓWIENIA Konstancin - Jeziorna, lipiec 2014 r. czoć II siwz OPIS PRZEDMIOTU ZAMÓWIENIA Konstancin - Jeziorna, lipiec 2014 r. Strona 1 z 6 1. PRZEDMIOT ZAMÓWIENIA 1.1 Przedmiotem zamówienia jest: Świadczenie usług serwisu, konserwacji i bieżącej obsługi

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Sterownik ścienny KJR10B/DP

Instrukcja obsługi. Sterownik ścienny KJR10B/DP Instrukcja obsługi Sterownik ścienny KJR10B/DP Wyłączny importer Spis treści Parametry sterownika... 3 Parametry sterownika... 3 Nazwy i funkcje wyświetlacza sterownika ściennego... 4 Przyciski sterownika

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Czujnik opadu deszczu RAIN SENSOR RS500

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Czujnik opadu deszczu RAIN SENSOR RS500 INSTRUKCJA OBSŁUGI Czujnik opadu deszczu RAIN SENSOR RS500 WPROWADZENIE Wyłącznik Rain Sensor RS500 może pracować jako normalnie otwarty (NO) lub jako normalnie zamknięty (NC). Wyłącznik może być używany

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI WD2250A. WATOMIERZ 0.3W-2250W firmy MCP

INSTRUKCJA OBSŁUGI WD2250A. WATOMIERZ 0.3W-2250W firmy MCP INSTRUKCJA OBSŁUGI WD2250A WATOMIERZ 0.3W-2250W firmy MCP 1. CHARAKTERYSTYKA TECHNICZNA Zakresy prądowe: 0,1A, 0,5A, 1A, 5A. Zakresy napięciowe: 3V, 15V, 30V, 240V, 450V. Pomiar mocy: nominalnie od 0.3

Bardziej szczegółowo

SPECYFIKACJE TECHNICZNE

SPECYFIKACJE TECHNICZNE SPECYFIKACJE TECHNICZNE WYRÓWNANIE POŁACI DACHU ORAZ WYMIANA POKRYCIA DACOWEGO Z ETERNITU NA BLACHĘ TRAPEZOWĄ SZCZEGÓŁOWE SPECYFIKACJE TECHNICZNE (SST) WYKONANIA I ODBORU ROBÓT BUDOWLANYCH 1. WSTĘP 1.1.

Bardziej szczegółowo

SYSTEM SMAROWANIA LUBETOOL

SYSTEM SMAROWANIA LUBETOOL SYSTEM SMAROWANIA LUBETOOL Charakterystyka systemu System LubeTool jest systemem skąpego smarowania. Składa się on (zaleŝnie od odmiany) ze zbiornika oleju, sekcji roboczych, elementów instalacji pneumatycznej

Bardziej szczegółowo

CENNIK WATT e'sens Obowiązuje od 1 lipca 2012 roku

CENNIK WATT e'sens Obowiązuje od 1 lipca 2012 roku c.w.u c.w.u. & c.o. ogrzewanie ciepłej wody użytkowej ogrzewanie ciepłej wody użytkowej i wspomaganie centralnego ogrzewania CENNIK WATT e'sens Obowiązuje od 1 lipca 2012 roku KOD NAZWA 00- KOMPLETNE ZESTAWY

Bardziej szczegółowo

Postępowanie WB.2420.1.2014.NG ZAŁĄCZNIK NR 5. Wartość netto (zł) (kolumna 4x6)

Postępowanie WB.2420.1.2014.NG ZAŁĄCZNIK NR 5. Wartość netto (zł) (kolumna 4x6) Postępowanie WB.2420.1.2014.NG ZAŁĄCZNIK NR 5 L.p. Nazwa asortymentu Ilość Nazwa wyrobu, nazwa producenta, określenie marki, modelu, znaku towarowego Cena jednostkowa netto (zł) Wartość netto (zł) (kolumna

Bardziej szczegółowo

Sufity grzewczo-chłodzące Promienniki z płyt G-K. Ogrzewanie Chłodzenie Wentylacja Czyste powietrze

Sufity grzewczo-chłodzące Promienniki z płyt G-K. Ogrzewanie Chłodzenie Wentylacja Czyste powietrze Sufity grzewczo-chłodzące Promienniki z płyt G-K Ogrzewanie Chłodzenie Wentylacja Czyste powietrze System sufitów gipsowo-kartonowych przeznaczonych do ogrzewania i chłodzenia Firma Zehnder oferuje system

Bardziej szczegółowo

Środowiskowe Laboratorium Ciężkich Jonów Uniwersytet Warszawski

Środowiskowe Laboratorium Ciężkich Jonów Uniwersytet Warszawski Środowiskowe Laboratorium Ciężkich Jonów Uniwersytet Warszawski, tel: +(48 22) 8222123, fax: +(48 22) 6592714 e-mail: slcj@slcj.uw.edu.pl http://www.slcj.uw.edu.pl Warszawa,24.02.2016 r. OGŁOSZENIE O WSZCZĘCIU

Bardziej szczegółowo

ROZDZIELACZ PROGRESYWNY BVA

ROZDZIELACZ PROGRESYWNY BVA ROZDZIELACZ PROGRESYWNY BVA Charakterystyka wyrobu Rozdzielacz BVA jest blokowym, tłoczkowym rozdzielaczem dozującym o progresywnej (postępowej) zasadzie działania. Jest on przeznaczony do dozowania w

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. www.versapers.com

Instrukcja obsługi. www.versapers.com Instrukcja obsługi www.versapers.com 20 Zasady bezpieczeństwa Prosimy zachować powyższe zasady bezpieczeństwa! Informacje dla użytkowników wyciskarki soków Versapers Spis treści 21 22 23 26 27 30 31 32

Bardziej szczegółowo

Przepływomierz MFM 1.0 Nr produktu 503594

Przepływomierz MFM 1.0 Nr produktu 503594 INSTRUKCJA OBSŁUGI Przepływomierz MFM 1.0 Nr produktu 503594 Strona 1 z 5 Świat pomiaru przepływu Miernik zużycia Muti-Fow-Midi (MFM 1.0) Numer produktu 503594 Muti-Fow-Midi MFM 1.0 jest eektronicznym

Bardziej szczegółowo

BAKS Kazimierz Sielski. 05-480 Karczew ul. Jagodne 5. Tel./ fax (022) 7108100 fax (022) 7108101 NIP 532-010-20-41. Zapytanie ofertowe.

BAKS Kazimierz Sielski. 05-480 Karczew ul. Jagodne 5. Tel./ fax (022) 7108100 fax (022) 7108101 NIP 532-010-20-41. Zapytanie ofertowe. BAKS Kazimierz Sielski 05-480 Karczew ul. Jagodne 5 Tel./ fax (022) 7108100 fax (022) 7108101 Internet www.baks.com.pl e-mail baks@baks.com.pl NIP 532-010-20-41 Karczew dnia 2015-06-22 ZAPYTANIE OFERTOWE

Bardziej szczegółowo

CENTRALE WENTYLACYJNE NAWIEWNO WYWIEWNE Z ODZYSKIEM CIEPŁA ORAZ WILGOCI

CENTRALE WENTYLACYJNE NAWIEWNO WYWIEWNE Z ODZYSKIEM CIEPŁA ORAZ WILGOCI CENTRALE WENTYLACYJNE NAWIEWNO WYWIEWNE Z ODZYSKIEM CIEPŁA ORAZ WILGOCI DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA B3B-WX 20, B3B-WX 30, B3B-WX 40, B3B-WX 60 http://www.hakom.pl SPIS TREŚCI 1. CHARAKTERYSTYKA OGÓLNA.

Bardziej szczegółowo

PROJEKT INSTALACJI SOLARNEJ dla budynku mieszkalnego

PROJEKT INSTALACJI SOLARNEJ dla budynku mieszkalnego PROJEKT INSTALACJI SOLARNEJ dla budynku mieszkalnego Przygotowano w ramach Programu: Instalacja kolektorów słonecznych na terenie Gminy Pułtusk Inwestor: Brzozowski Piotr Kacice 63 06-100 Kacice Wykonawca:

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI AUTOMATYCZNEJ PRZYŁBICY SPAWALNICZEJ

INSTRUKCJA OBSŁUGI AUTOMATYCZNEJ PRZYŁBICY SPAWALNICZEJ INSTRUKCJA OBSŁUGI AUTOMATYCZNEJ PRZYŁBICY SPAWALNICZEJ BASIC II 1 UWAGA: Przeczytaj uważnie poniższą instrukcję. Zwróć uwagę na wymagania bezpieczeństwa i obsługi, ostrzeżenia i ograniczenia. Używaj tego

Bardziej szczegółowo

PRZEPISY KLASYFIKACJI I BUDOWY STATKÓW MORSKICH

PRZEPISY KLASYFIKACJI I BUDOWY STATKÓW MORSKICH PRZEPISY KLASYFIKACJI I BUDOWY STATKÓW MORSKICH ZMIANY NR 2/2010 do CZĘŚCI VIII INSTALACJE ELEKTRYCZNE I SYSTEMY STEROWANIA 2007 GDAŃSK Zmiany Nr 2/2010 do Części VIII Instalacje elektryczne i systemy

Bardziej szczegółowo

FPi 5500. Wysokowydajny system nowej generacji FPi 5500 do składania i kopertowania dokumentów. FPi 5520. FPi 5540. FPi 5560

FPi 5500. Wysokowydajny system nowej generacji FPi 5500 do składania i kopertowania dokumentów. FPi 5520. FPi 5540. FPi 5560 FPi 5500 Wysokowydajny system nowej generacji FPi 5500 do składania i kopertowania dokumentów. FPi 5520 FPi 5540 FPi 5560 FPi 5500 Chcesz Ŝeby twoja poczta wychodząca jak najszybciej dotarła do adresata?

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu aparatu w obudowie meblowej

Instrukcja montażu aparatu w obudowie meblowej Instrukcja montażu aparatu w obudowie meblowej Lodówka z zamrażalnikiem Instrukcja montażu aparatów chłodniczo-zamrażalniczych w obudowie meblowej jest przeznaczona dla fachowca. Zamontowanie i podłączenie

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI ORAZ MONTAŻU PANELOWY PROMIENNIK ELEKTRYCZNY. typu REL

INSTRUKCJA OBSŁUGI ORAZ MONTAŻU PANELOWY PROMIENNIK ELEKTRYCZNY. typu REL www.ecocaloria.com INSTRUKCJA OBSŁUGI ORAZ MONTAŻU PANELOWY PROMIENNIK ELEKTRYCZNY typu REL Dziękujemy, że wybrali Państwo produkt firmy!!! Cieszymy się, że możemy zaliczyć Państwa do grona naszych Klientów

Bardziej szczegółowo

unistor Instrukcja obsługi Instrukcja obsługi Dla użytkownika Zasobnik ciepłej wody użytkowej Wydawca / producent Vaillant GmbH

unistor Instrukcja obsługi Instrukcja obsługi Dla użytkownika Zasobnik ciepłej wody użytkowej Wydawca / producent Vaillant GmbH Instrukcja obsługi Dla użytkownika Instrukcja obsługi unistor Zasobnik ciepłej wody użytkowej Wydawca / producent Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18

Bardziej szczegółowo

Nazwa projektu: 1 Projektant/instalator: bogdan szymanski Lokalizacja instalacji:

Nazwa projektu: 1 Projektant/instalator: bogdan szymanski Lokalizacja instalacji: Podstawowe parametry instalacji solarnej Obliczenia cieplne Pochylenie kolektorów [ ] 45 Odchylenie od południa [ ] Temperatura wody w zasobniku [ C] 5 Wsp. wielkości zasobnika do dziennego zużycia C.W.U.

Bardziej szczegółowo

Regulator różnicy ciśnień AFP / VFG 2 (VFG 21)

Regulator różnicy ciśnień AFP / VFG 2 (VFG 21) Regulator różnicy ciśnień AFP / VFG 2 (VFG 21) Zastosowanie AFP / VFG 2 (VFG 21) jest regulatorem różnicy ciśnień bezpośredniego działania, stosowanym głównie do regulacji układów ciepłowniczych. Regulator

Bardziej szczegółowo

Detektor przenośny typ GD-7

Detektor przenośny typ GD-7 URZĄDZENIA DO MIERZENIA I WYKRYWANIA STĘŻEŃ GAZÓW Detektor przenośny typ GD-7 INSTRUKCJA OBSŁUGI PRODUCENT: 62-080 TARNOWO PODGÓRNE k/poznania ul. Pocztowa 13 tel./fax +48 (061) 814-6557, 814-6290, 814-7149

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI ST 631 PIROMETR DUO

INSTRUKCJA OBSŁUGI ST 631 PIROMETR DUO INSTRUKCJA OBSŁUGI ST 631 PIROMETR DUO SENTRY OPTRONICS Co., LTD., TAIWAN -2- Spis treści Strona 1. BEZPIECZEŃSTWO POMIARÓW...4 2. SPECYFIKACJA...5 2.1. Cechy konstrukcyjne i użytkowe...5 2.2. Dane techniczne...5

Bardziej szczegółowo

Instrukcja zarządzania systemem informatycznym służącym do przetwarzania danych osobowych

Instrukcja zarządzania systemem informatycznym służącym do przetwarzania danych osobowych Załącznik nr 1 do Zarządzenia Nr 1/2013 Dyrektora Zespołu Obsługi Szkół i Przedszkoli w Muszynie z dnia 30 grudnia 2013 r. Instrukcja zarządzania systemem informatycznym służącym do przetwarzania danych

Bardziej szczegółowo

Termometr bagnetowy gastronomiczny Voltcraft DET1R, -10 do+200 C, typ K

Termometr bagnetowy gastronomiczny Voltcraft DET1R, -10 do+200 C, typ K INSTRUKCJA OBSŁUGI Termometr bagnetowy gastronomiczny Voltcraft DET1R, -10 do+200 C, typ K Nr produktu 109986 Strona 1 z 5 Termometr Bagnetowy 1. Przeznaczenie Termometr ten nadaje się do pomiarów temperatury

Bardziej szczegółowo

Sterownik Silnika Krokowego GS 600

Sterownik Silnika Krokowego GS 600 Sterownik Silnika Krokowego GS 600 Spis Treści 1. Informacje podstawowe... 3 2. Pierwsze uruchomienie... 5 2.1. Podłączenie zasilania... 5 2.2. Podłączenie silnika... 6 2.3. Złącza sterujące... 8 2.4.

Bardziej szczegółowo

Śrubka zamykająca Uchwyt ścienny Przycisk kontrolny Lampka kontrolna

Śrubka zamykająca Uchwyt ścienny Przycisk kontrolny Lampka kontrolna Modem GSM do sterowania ogrzewaniem 1 Przegląd W połączeniu z radiowym regulatorem temperatury pokojowej X2D modem ten umożliwia zdalne sterowanie ogrzewaniem. Zdalne sterowanie odbywa się za pomocą komunikatów

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU SYSTEMU OGRZEWANIA PODŁOGOWEGO T 2 RED

INSTRUKCJA MONTAŻU SYSTEMU OGRZEWANIA PODŁOGOWEGO T 2 RED INSTRUKCJA MONTAŻU SYSTEMU OGRZEWANIA PODŁOGOWEGO T 2 RED Samoregulujące przewody grzejne T 2 Red można układać w cienkiej warstwą wypełniającej na istniejącym podłożu. Podłożem takim może być drewno,

Bardziej szczegółowo

Interfejs RS485-TTL KOD: INTR. v.1.0. Wydanie: 2 z dnia 19.12.2012. Zastępuje wydanie: 1 z dnia 07.09.2012

Interfejs RS485-TTL KOD: INTR. v.1.0. Wydanie: 2 z dnia 19.12.2012. Zastępuje wydanie: 1 z dnia 07.09.2012 Interfejs RS485-TTL v.1.0 KOD: PL Wydanie: 2 z dnia 19.12.2012 Zastępuje wydanie: 1 z dnia 07.09.2012 SPIS TREŚCI 1. Opis ogólny...3 2. Rozmieszczenie elementów....3 3. Przyłączenie do magistrali RS485....4

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAśU. Tunelu rozsączającego (PP) 300 litrów

INSTRUKCJA MONTAśU. Tunelu rozsączającego (PP) 300 litrów INSTRUKCJA MONTAśU Tunelu rozsączającego (PP) 300 litrów 1. CHARAKTERYSTYKA SYSTEMU Tunel rozsączający 300 l został specjalnie zaprojektowany do zastosowań w systemach rozsączania i częściowego retencjonowania

Bardziej szczegółowo

Gazowa pompa ciepła firmy Panasonic

Gazowa pompa ciepła firmy Panasonic Gazowa pompa ciepła firmy Panasonic Gazowa pompa ciepła różni się od pompy ciepła zasilanej energią elektryczną tym, że jej kompresor napędzany jest przez silnik gazowy. Agregat GHP (gazowej pompy ciepła)

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu kolektora KSG21 Premium GT

Instrukcja montażu kolektora KSG21 Premium GT INSTRUKCJA MONTAŻU Kolektor Galmet KSG21 Premium kolektora KSG21 Premium GT Spis treści 1. Informację wstępne... 3 2. Bezpieczeństwo pracy... 3 3. Dane techniczne kolektora Galmet KSG21 Premium... 4 4.

Bardziej szczegółowo

SIEMENS 1 SCALANCE W786 SIMATIC NET. Instrukcja obsługi. Wyświetlacz LED. Przycisk Reset. Demontaż / montaż obudowy. Specyfikacja techniczna

SIEMENS 1 SCALANCE W786 SIMATIC NET. Instrukcja obsługi. Wyświetlacz LED. Przycisk Reset. Demontaż / montaż obudowy. Specyfikacja techniczna SIEMENS SIMATIC NET Wyświetlacz LED 1 SCALANCE W786 Instrukcja obsługi Przycisk Reset 2 3 Demontaż / montaż obudowy Specyfikacja techniczna 4 SPIS TREŚCI 1.Wyświetlacz LED... 3 2.Przycisk Reset... 6 3.Demontaż

Bardziej szczegółowo