PODSTAWOWE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA

Save this PDF as:
 WORD  PNG  TXT  JPG

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "PODSTAWOWE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA"

Transkrypt

1 Rysunek 1 1 Baskila 2 Bezpiecznik 3 Zamek 4 Komora wyrzutowa 5 Magazynek 6 Przycisk zwalniający 7 Spust 8 Czółenko 9 Wylot lufy (z lewej strony) 10 Komora ładowania 11 Przyrządy celownicze 12 Stopka absorbująca odrzut 13 Kolba 14 Kabłąk 15 Wentylowana szyna 16 Nakrętka magazynka 17 Uchwyt lufy BARDZO WAŻNE: ZATRZYMAJ INSTRUKCJĘ. Dokładnie przeczytaj całą instrukcję przed rozpoczęciem korzystania z nowej broni Winchester. Dziękujemy za wybranie Winchestera Super X Pump. Mamy nadzieję że da on wieloletnią satysfakcję i radość użytkowania. Broń ta została zaprojektowana z najwyższą dbałością i wiedzą rusznikarską tak aby zadowolić użytkownika tej broni zarówno na polowaniu jak i na strzelnicy. PODSTAWOWE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA 1. Przed rozpoczęciem użytkowania broni zawsze upewnij się że jest ona rozładowana! 2. Zawsze pozostawiaj broń w pozycji Zabezpieczonej, nawet gdy jesteś przekonany że broń jest całkowicie rozładowana. Odbezpieczaj wyłącznie bezpośrednio przed strzałem. 3. Zawsze kieruj lufę broni w bezpiecznym kierunku nawet gdy jesteś przekonany że broń jest całkowicie rozładowana. 4. Nigdy nie celuj bronią w człowieka, nawet w przypadku rozładowanej broni! 5. Za każdym razem, gdy chcesz rozpocząć użytkowanie broni lub przekazujesz ją komuś, upewnij się że jest rozładowana poprzez odciągnięcie zamka i sprawdzenie czy magazynek i komora nabojowa są puste. 6. Trzymaj palce z dala od spustu przy ładowaniu lub rozładowywaniu 7. Nigdy nie strzelaj bez całkowitej pewności odnośnie rozpoznanego celu. Strzelaj tylko w kierunku celu znajdującego się na solidnym podłożu. UWAŻAJ NA RYKOSZETY: NIGDY NIE STRZELAJ W WODĘ LUB SKAŁY. ZWRACAJ SZCZEGÓLNĄ UWAGĘ PODCZAS STRZELANIA W KIERUNKU TWARDEJ LUB MOCNO ZMROŻONEJ ZIEMI. 8. Zawsze korzystaj z ochronników słuchu I oczu podczas strzelania. 9. Korzystaj tylko z kalibru oznaczonego z prawej strony lufy Twojej broni, nie tylko ze względów bezpieczeństwa, lecz także dla utrzymania dobrych parametrów balistycznych. 10. Dla własnego dobra, jak i swojej broni nigdy nie dopuść aby w lufie znajdowało się jakiekolwiek ciało obce. Ziemia, śnieg itp. mogą spowodować ciśnienie zagrażające życiu. 11. Upewnij się, że broń jest rozładowania przed rozpoczęciem jej czyszczenia. 12. Rozładuj swoją broń gdy z niej nie korzystasz, lub przewozisz, nawet gdy przewożona jest ona w pokrowcu czy kasecie. 13. Zawsze korzystaj z zamka spustu gdy odkładasz broń. KAŻDA BROŃ FIRMY BROWNING POSIADA W PODSTAWOWYM WYPOSAŻENIU ZAMEK DO BLOKOWANIA SPUSTU. 14. Zawsze przechowuj swoją broń rozładowaną. 15. Przechowuj swoją broń I amunicję oddzielnie, z dala od dzieci, w atestowanej szafie.

2 Rysunek Kolba wyprofilowana dla idealnego przylegania 20 Wygodny w obsłudze przycisk bezpiecznika 21 Stopka INFLEX redukująca odrzut przy strzale maksymalizująca komfort strzelania z broni 22 Baskila wykonana z wysokiej jakości stopów aluminium, dzięki czemu znacznie obniżono wagę broni w porównaniu z tradycyjną baskila stalową 23 Wytrzymała obrotowa konstrukcja zamka została zaprojektowana tak, aby idealnie pasować do komory nabojowej, bez uszkadzanie górnej części baskili 24 Większość modeli myśliwskich z serii SXP posiada wymienny system czoków INVECTOR+. Pozwala to na ich wymianę w zależności od preferowanego stylu polowania i odległości na jakie oddawane są strzały. Do broni SXP dostępna jest pełna gama czoków. 25 Szybsza pompka. Inercja pomaga na przesunięcie czółenka w tył i przeładowanie broni do następnego strzału. SXP jest rozkładany na dwie części (baskila/kolba oraz lufa) w celu ułatwienia czyszczenia i przechowywania OPIS OGÓLNY Żadna strzelba dostępna na rynku nie dorównuje szybkości Winchesterowi SXP. Inercja powstała przy odrzucie ułatwia odciągnięcie czółenka w tył co poprawia proces przeładowania Odkryjesz imponującą szybkość przeładowania pompki Winchestera; w mgnieniu oka przeładujesz broń i będziesz gotowy do drugiego strzału. Taka prędkość robi znaczącą różnicę, pozwalając do oddania drugiego strzału szybciej i precyzyjniej. Z obrotową konstrukcją zamka SXP, rygle kierują się bezpośrednio w lufę Jest to silna, pewna i skuteczna konstrukcja ryglowania zamka. Każda nowinka w tej broni została zaprojektowana tak, aby razem stworzyć pompkę, która przez wielu jest uważna za obecnie najlepszą dostępną na rynku. SXP jest strzelbą typu pompka która pozwala na załadowanie naboju podczas cyklu wyrzucania z komory nabojowej zużytej łuski. Proces ten może być powtarzany do momentu wprowadzenia ostatniego naboju z magazynka do komory nabojowej. Pojedynczy nabój może być także wprowadzony bezpośrednio do komory nabojowej CHARAKTERYSTYKA Przed użyciem ostrej amunicji, zapoznaj się szczegółowo z niniejszą instrukcją obsługi. Przyzwyczaj się do nowej broni i poznaj siły wymagane do jej obsługi. Dowiedz się, jak pociągać za spust, i przede wszystkim wiedz gdzie znajduje się bezpiecznik Demontaż i operacje na różnych częściach broni opisane są w instrukcji poniżej. Proszę, przeczytaj je i zapoznaj się z nimi szczegółowo. NOMENKLATURA W konwencjonalnej terminologii rusznikarskiej, pozycja I ruch różnych części broni jest opisany tak jak występuje, gdy broń ustawiona jest horyzontalnie w standardowej pozycji strzeleckiej: tj. Wylot lufy skierowany jest w kierunku strzału, kolba w kierunku przeciwnym, spust znajduje skierowany jest w dół a szyna ku górze. W celu poznania nazewnictwa konkretnych części zobacz Rysunek 1. SXP zostało także zaprezentowane rozłożone w zakresie wymagań przedstawionych w poniższej instrukcji (Rysunek 12). Rysunek 2 zawiera ogólny opis nowinek dostarczonych dzięki wyjątkowemu projektowi pompki SXP. NUMER SERYJNY Numer seryjny broni znajduje się z lewej strony baskili, tuż nad kabłąkiem.

3 WEWNĘTRZNE CZYSZCZENIE I SMAROWANIE OSTRZEŻENIE! PROSZĘ ZAPOZNAĆ SIĘ Z PONIŻSZYMI INFORMACJAMI PRZED ROZPOCZĄCIEM CZYSZCZENIA BRONI. CZYSZCZENIE CZĘŚCI ZE SPECJALNYM WYKOŃCZENIEM Należy zachować szczególną ostrożność podczas czyszczenia broni której osada pokryta jest kamuflażem, powłoką Dura-touch lub innym specjalnym wykończeniem. Należy się upewnić że te powierzchnie nie są pokrywane lub czyszczone rozpuszczalnikami, środkami do czyszczenia luf lub innymi silnymi środkami chemicznymi. Zaleca się czyszczenie tych powierzchni lekkim olejem do czyszczenia broni niezawierającym rozpuszczalników, lub za pomocą wilgotnej szmatki i łagodnego płynu do mycia naczyń (należy upewnić się że woda nie dostanie się do komory). Podczas czyszczenia wnętrza lufy należy chronić części zewnętrzne, tak aby środki chemiczne nie uszkodziły powłok. Ponadto, należy unikać kontaktu pomiędzy zewnętrznymi powłokami broni a silnymi środkami chemicznymi takimi jak np. DEET środek występujący w preparatach przeciw owadom. Jakiekolwiek uszkodzenie powłoki kamuflażu lub Duratouch przez środki chemiczne jest nieodwracalne i nie może być naprawione. Różne części wykonane z metalu w broni SXP zostały pokryte powłokami chroniącymi przed powstawaniem rdzy. Wysokiej jakości lekki olej do czyszczenia broni doskonale usunie wszelkie zabrudzenia i nasmaruje broń. Czyszczenie lufy powinno odbywać się za pomocą wyciora i flanelowych przecieraków tak jak wyjaśniono to w rozdziale <<Porady dotyczące czyszczenia broni>> poniższej instrukcji. Rysunek 3 Iglica Zamek Ejector Należy nasmarować powyższe części Rygiel Magazynek Przed rozpoczęciem składania SXP należy przeczyścić części mechaniczne poprzez nałożenie kilku kropli wysokiej jakości oleju na wymienione części (rys. 3). Nie należy nakładać zbyt dużej ilości oleju. Nadmiar powinien być wytarty, szczególnie gdy używanie broni ma się odbywać podczas niskich temperatur. BEZPIECZNIK BRONI Rysunek 4 Broń zabezpieczona Rysunek 5 Broń odbezpieczona Bezpiecznik został zaprojektowany w postaci przycisku, mając na celu uniemożliwienie pociągnięcia za spust gdy jest on ustawiony w pozycji ON. Bezpiecznik zlokalizowany jest na przedniej części kabłąka (rys.4). Gdy bezpiecznik jest w pozycji OFF, sygnalizowane jest to za pomocą czerwonej linii pojawiającej się na przycisku z lewej strony kabłąka. Niezbędne jest aby z obsługą bezpiecznika przed rozpoczęciem ładowania broni lub strzelania z niej. W celu ustawienia bezpiecznika w pozycji ON należy przesunąć przycisk w prawo (rys.4). Aby odbezpieczyć broń OFF należy przesunąć przycisk w lewo. Ostatnia opisana operacja jest sygnalizowana czerwoną linią na bezpieczniku (rys.5). Gdy broń jest zabezpieczona, spust i jego mechanizm jest zablokowany i niemożliwym jest oddanie strzału z W pozycji odbezpieczonej, gdy w komorze znajduje się nabój, może zostać on odpalony poprzez naciśnięcie spustu. SKŁADANIE BRONI SXP dostarczany jest w pudełku, w którym lufa jest odłączona od reszty 1. Wyciągnąć lufę oraz baskilę/kolbę z pudełka i wyczyścić je tak jak opisano powyżej. 2. Odkręcić nakrętkę magazynka. 3. Zazwyczaj broń powinna być dostarczona z zamkiem ustawionym w pozycji zamkniętej (naprzód) a system spustowy powinien znajdować się w baskili. Lufa będzie pasować do zamkniętego zamka, lecz złożenie broni będzie prostsze, gdy zamek będzie odciągnięty. 4. Poprzez naciśnięcie zwalniacza zamka z tyłu kabłąka (rys.6) odciągnij zamek do tylnej pozycji. 5. Chwyć lufę przed uchwytem lufy. 6. Umieść lufę tak, aby znajdowała się ona równolegle, nad magazynkiem. 7. Przesuń lufę w tył. 8. Prowadź lufę w taki sposób, aby przez uchwyt lufy przeszedł magazynek a wydłużenie lufy wpasowało się w baskilę. 9. Zamontuj lufę w baskili poprzez przesuwanie jej w kierunku kolby, do momentu aż broń będzie spasowana (dalszy ruch w tył będzie niemożliwy do wykonania). 10. Zakręć nakrętkę magazynka. Upewnij się, że wszystkie części są spasowane i dokręcone. Rysunek 6 Naciśnij przycisk aby odblokować zamek ROZSKŁADANIE BRONI 1. Odciągnąć zamek za pomocą przycisku znajdującego się z tyłu kabłąka (rys.6). 2. Zabezpieczyć broń (czerwona linia na bezpieczniku nie może być widoczna). 3. Z wylotem lufy skierowanym w bezpiecznym kierunku, odkręcić nakrętkę magazynka. 4. Rozmontować lufę od reszty 5. Po wyjęciu lufy dokręcić nakrętkę magazynka w jej miejsce. Należy strzelać tylko i wyłącznie z nabojów w kalibrze takim samym jak broń. Stosowanie mniejszych kalibrów może poważnie uszkodzić broń i spowodować zagrożenie życia dla strzelca i osób postronnych. Lufy przystosowane są do strzelania ze śrutu zarówno stalowego jak i ołowianego. Strzelanie z nabojów typu Breneka jest możliwe po zastosowaniu odpowiedniego czoka.

4 POJEMNOŚĆ MAGAZYNKA Gdy redukcja magazynka jest wyjęta, magazynek może pomieścić do 4 sztuk nabojów 12/70 i do 3 sztuk 12/76. W celu sprawdzenia całkowitej pojemności magazynka zaleca się jego pełne załadowanie na stanowisku strzeleckim na strzelnicy sportowej. Całkowita pojemność magazynka obejmuje dodatkowy nabój znajdujący się w komorze nabojowej. REDUKTOR MAGAZYNKA SXP dostarczany jest z reduktorem magazynka na 3 strzały, który ogranicza pojemność magazynka do 2 sztuk. W niektórych krajach regulacje prawne wymagają założenia reduktora przed rozpoczęciem polowania. Rysunek 7 Wciśnij sprężynę magazynka i obróć ją o 90 stopni Rysunek 8 Podczas wyciągania sprężyny i jej uchwytu należy cały czas kontrolować rozwijającą się sprężynę WYCIĄGANIE REDUKTORA MAGAZYNKA 1. Odkręć nakrętkę magazynka 2. Reduktor znajduje się pod uchwytem sprężyny magazynka i jest dociśnięty za pomocą ściśniętej sprężyny. Wciśnij sprężynę magazynka palcem wskazującym o około 2,5cm i przekręć ją o 90stopni (rys. 7). 3. Uchwyt magazynka jest dociśnięty przez sprężynę. Przy wyjmowaniu sprężyny należy kontrolować jej rozwijanie (rys. 8). 4. Wyciągnąć reduktor magazynka. 5. Przy wkładania z powrotem sprężyny należy ją docisnąć a następnie przekręcić o 90 stopni tak aby wróciła na swoje pierwotne miejsce. 6. Nakręcić nakrętkę magazynka na swoje miejsce. ZAKŁADANIE REDUKTORA MAGAZYNKA W celu ponownego umiejscowienia reduktora w magazynku należy wykonać w odwrotnej kolejności czynności opisane w schemacie <<wyjmowanie reduktora magazynka>>. Rysunek 9 Popchnij nabój w przód magazynka tak daleko jak jest to możliwe. ŁADOWANIE 1. Zabezpiecz broń za pomocą bezpiecznika. 2. Rozpocznij ładowanie broni poprzez wprowadzenie naboju do magazynka (okuciem łuski skierowanym w stronę kolby). 3. Popchnij nabój w kierunku przodu magazynka. 4. Powtarzaj czynności do momentu załadowania magazynka pożądaną ilością nabojów. Naciśnij zwalniacz nabojów aby wyciągnąć kolejny nabój z magazynka ŁADOWANIE KOMORY NABOJOWEJ OD MAGAZYNKA 1. Z zamkniętym zamkiem wprowadzić nabój do magazynka za pomocą kciuka. 2. W razie potrzeby powtarzać czynność do momentu załadowania magazynka pożądana liczbą nabojów. 3. W przypadku chęci oddania strzału, nabój należy wprowadzić do komory poprzez naciśnięcie przycisku z tyłu kabłąka i prze repetowania broni czółenkiem. Nabój zostanie automatycznie wprowadzony do komory. Po wykonaniu tej czynności można doładować magazynek w celu całkowitego zapełnienia magazynka. ŁADOWANIE KOMORY NABOJOWEJ (BEZPOŚREDNIO) 1. Nacisnąć przycisk zwalniający znajdujący się z tyłu kabłąka. To pozwoli na otworzenie zamka bez zwalniania iglicy. Odciągnąć czółenko w tył a następnie sprawdzić czy komora i jest pusta. 2. Wprowadzić nabój właściwego kalibru na ejektor. 3. Zamknąć zamek poprzez przesunięcie czółenka w przód. 4. W przypadku chęci doładowania broni, wprowadzać naboje do magazynka (zostało to opisane w dziale <<ładowanie>>). STRZELANIE 1. Zabezpieczyć broń. 2. Wprowadzić nabój do komory tak jak opisano powyżej 3. Z nabojem w komorze należy odbezpieczyć broń, złożyć się z broni i pociągnąć za spust. 4. W przypadku chęci dalszego strzelania należy odciągnąć czółenko w tył tak aby zużyty nabój wypadł z komory a następnie, poprzez przesunięcie czółenka w przód wprowadzić nabój z magazynka. 5. Należy oddać kolejny strzał i powtarzać proces do momentu wystrzelenia ostatniego naboju (lub wyciągnięcia broni z nabojów). ROZŁADOWANIE POPRZEZ CYKLICZNE PRZEŁADOWANIE Należy wykonywać tą czynność aby rozładować broń SXP z nabojów znajdujących się w komorze jak i magazynku. 1. Należy zabezpieczyć broń 2. Należy nacisnąć zwalniacz magazynka aby rozpocząć działanie (rys. 6). 3. Należy pompować czółenko w przód i tył do momentu aż wszystkie naboje zostaną wyrzucone przez komorę. 4. Po ostatnim naboju należy pozostawić komorę nabojowa otwartą 5. Za pomocą palca wskazującego należy upewnić się że w komorze jak i na początku magazynka nie znajdują się jakiekolwiek naboje

5 ROZŁADOWANIE MAGAZYNKA Naboje mogą być wyciągnięte bezpośrednio z magazynka za pomocą poniższej procedury. 1. Zabezpieczyć broń, upewnić się że zamek jest zamknięty a wylot lufy skierowany w bezpiecznym kierunku. 2. Odwrócić broń. 3. Nacisnąć zwalniacz nabojów aby wyciągnąć nabój z magazynka (rys. 10). 4. Powtarzać czynność nr3 do momentu całkowitego rozładowania 5. Z zabezpieczoną bronią odwrócić broń. Nacisnąć zwalniacz zamka i przesunąć czółenko broni w tył aby wyjąć nabój z komory nabojowej. *Nie nadaje się do strzelania ze śrutu stalowego ** Specjalny wydłużony czok EXTRA FULL. Nie nadaje się do śrutu stalowego. 1 Kiedy kilka czoków jest wymienionych do śrutu stalowego używaj czoka bardziej rozpraszającego dla uzyskania większej prędkości. WYMIENNY SYSTEM CZOKÓW Lufy SXP (za wyjątkiem modelu DEFENDER) posiadają system wymiennych czoków INVECTOR PLUS. WinChoke, standardowy Invector lub Invector-plus nie są wymienne między sobą. System czoków użytych w lufie jest oznaczony z prawej strony lufy. Rodzaj czoka jest oznaczony w dwóch miejscach na czoku: na ściance czoka oraz, poprzez nacięcia, na górnej krawędzi czoka. Dołączony do zestawu klucz do czoków pozwala na ich swobodną i szybką wymianę. Rysunek 12 Lufa Iglica Sprężyna magazynka Sprężyna iglicy System spustowy Baskila Reduktor Magazynek Czółenkoi Czok Nakrętka WYBÓR CZOKA W celu pomocy przy wyborze czoka na polowaniu czy strzelnicy, wszystkie czoki typu INVECTOR oraz INVECTOR-PLUS posiadają oznaczenie na ściance czoka zarówno dla śrutu ołowianego jak i stalowego a także odpowiednią ilość nacięć na górnej krawędzi. WYJMOWANIE CZOKA Rysunek 13 Po wyciągnięciu bolca blokującego unieś tylną część systemu spustowego NACIĘCIA POKRYCIE OŁOWIANYM ŚRUTEM POKRYCIE STALOWYM ŚRUTEM WYDŁUŻONY EX-FULL ** I FULL * II IMP. MODIFIED 3/4 FULL 1 III MODIFIED 1/2 FULL 1 IIII IMP. CYLINDER 1/4 MODIFIED 1/2 IIIII SKEET IMP. CYLINDER 1/4 BRAK CYLINDER CYLINDER 1. Należy zabezpieczyć broń, oraz upewnić się że jest ona całkowicie rozładowana. Wylot lufy powinien być skierowany w bezpiecznym kierunku. 2. Za pomocą klucza do czoków odkręcić czok (przeciwnie do ruchu wskazówek zegara). 3. Po odkręceniu czoka należy wyjąć go palcami z lufy. ZAKŁADANIE CZOKA 1. Należy zabezpieczyć broń, oraz upewnić się że jest ona całkowicie rozładowana. Wylot lufy powinien być skierowany w bezpiecznym kierunku. 2. Przed wsadzeniem czoka w lufę należy upewnić się, że gwint jest wyczyszczony. 3. Wsadzić czoka do lufy a następnie za pomocą klucza do czoków dokręcić z czuciem. PODRADY DOTYCZĄCE CZYSZCZENIA PROSZĘ ZAPOZNAĆ SIĘ Z PONIŻSZYMI INFORMACJAMI PRZED ROZPOCZĄCIEM CZYSZCZENIA BRONI. CZYSZCZENIE CZĘŚCI ZE SPECJALNYM WYKOŃCZENIEM Należy zachować szczególną ostrożność podczas czyszczenia broni której osada pokryta jest kamuflażem, powłoką Dura-touch lub innym specjalnym wykończeniem. Należy się upewnić że te powierzchnie nie są pokrywane lub czyszczone rozpuszczalnikami, środkami do czyszczenia luf lub innymi silnymi środkami chemicznymi. Zaleca się czyszczenie tych powierzchni lekkim olejem do czyszczenia broni niezawierającym rozpuszczalników, lub za pomocą wilgotnej szmatki i łagodnego płynu do mycia naczyń (należy upewnić się że woda nie dostanie się do komory). Podczas czyszczenia wnętrza lufy należy chronić części zewnętrzne, tak aby środki chemiczne nie uszkodziły powłok. Ponadto, należy unikać kontaktu pomiędzy zewnętrznymi powłokami broni a silnymi środkami chemicznymi takimi jak np. DEET środek występujący w preparatach przeciw owadom. Jakiekolwiek uszkodzenie powłoki kamuflażu lub Duratouch przez środki chemiczne jest nieodwracalne i nie może być naprawione.

6 CZYSZCZENIE BRONI SXP będzie pracował zdecydowanie lepiej i dłużej jeżeli będzie właściwie przechowywany i czyszczony. Broń powinna być czyszczona po każdym strzelaniu. Lufa powinna być sucha a części mechaniczne wytarte i naoliwione po każdym dniu strzelania. Podstawowe czyszczenie może odbywać się gdy lufa jest złożona z baskilą. Bardziej precyzyjne czyszczenie wymaga czyszczenia osobno lufy a osobno pozostałych części Zamek i system spustowy powinny być wyjęte przy bardzo dokładnym czyszczeniu Jeżeli wystąpi problem z pracą SXP, należy dokładnie wyczyścić wszystkie części Jeżeli problem nie ustąpi, należy skontaktować się z wyspecjalizowanym rusznikarzem. 1. Zabezpieczyć broń. Należy upewnić się że komora nabojowa i magazynek są puste. Lufę kierować w bezpiecznym kierunku. 2. Ściągnąć lufę, tak jak opisano to w rozdziale <<rozkładanie broni>>. 3. Należy sprawdzić z obu stron prześwit lufy pod względem zabrudzenia ołowiem oraz tworzywem sztucznym, czyli pozostałościami po używanej amunicji. Ołów i plastik pojawiają się w postaci podłużnych smug i przeważnie większość z nich znajduje się bliżej wylotu lufy. 4. Nadmiar zabrudzeń może być usunięty poprzez szczotkowanie lufy za pomocą szczotki z mosiądzu. 5. Gdy zabrudzenie zostanie usunięte, należy wyczyścić lufę od środka lekko nasączoną olejem flanelową ściereczką. 6. Następnie należy złożyć broń i wyczyścić wszystkie metalowe części ściereczką nasączoną olejem. 7. Należy pamiętać aby części metalowe były delikatnie naoliwione. Dla zachowania doskonałej powtarzalności taka konserwacja broni jest niezbędna. DOKŁADNE CZYSZCZENIE Jedną z zalet SXP jest możliwość rozłożenia tej broni dla dokładnego wyczyszczenia. W przypadku czyszczenia po polowaniu w ciężkich warunkach atmosferycznych, wyczyszczenie wszystkich części jest zalecane. Podczas rozkładania broni, miejsce pracy powinno być odpowiednio przygotowane, czyste i suche. Broń można rozebrać do części przedstawionych na rysunku 12. ZDEJMOWANIE LUFY 1. Odkręć nakrętkę magazynka. Należy pamiętać aby wylot lufy skierowany był w bezpiecznym kierunku. 2. Powoli wysuń lufę z baskili. 3. Po zdjęciu lufy nakręć nakrętkę magazynka z powrotem na miejsce. ZDEJMOWANIE MECHANIZMU SPUSTOWEGO Wyciągnięcie systemu spustowego podczas dokładnego czyszczenia broni jest niezbędne. Jest to prosta czynność pozwalająca na dokładne wyczyszczenie SXP. Systemu spustowy musi być zawsze wyjmowany przed wyjęciem zamka. 1. Upewnij się, że broń jest całkowicie rozładowana. 2. Poprzez przesunięcie czółenka w tył a następnie w przód napnij iglicę. Zabezpiecz broń. 3. Jeżeli lufa została zdjęta, upewnij się, że nakrętka magazynka jest nakręcona. Dzięki temu sprężyna magazynka nie wypadnie podczas czyszczenia. 4. Połóż broń kabłąkiem do góry. 5. Wyjmij kołek blokujący mechanizm spustowy. Pamiętaj, aby wyciągać go na lewą stronę baskili, tj. w przeciwnym kierunku do ejektora. 6. W momencie gdy kołek blokujący zostanie wyjęty, podnieś mechanizm spustowy (rys. 13). WYCIĄGANIE ZAMKA 1. Zdejmij lufę oraz mechanizm spustowy, tak jak opisano powyżej. Nakręć nakrętkę magazynka na miejsce. 2. Korzystając z szyn do których spasowany jest zamek, przechyl broń tak aby zamek wyszedł przodem baskili. Może być zauważalny lekki opór przy wyciąganiu zamka spowodowany mijaniem ejektora. Jeżeli nastąpi jakikolwiek opór należy zachować szczególną ostrożność aby nie doprowadzić do uszkodzenia jakichkolwiek części. WYCIĄGANIE IGLICY 1. Wyciągnij zamek tak jak opisano powyżej. 2. Obróć system zamka do góry (płaską stroną do góry) i wypchnij do tyłu iglicę za pomocą palca wskazującego. Trzymając iglicę w tej pozycji, drugą ręką podnieś przód szyny i przesuń ją delikatnie w przód. 3. Podnieś szynę aby rozmontować zakrzywione pióro szyny z rowkiem iglicy. Pozwoli to na całkowite zdjęcie szyny z systemu zamka. 4. Iglica jest dociśnięta przez sprężynę; Gdy palec wskazujący przestanie ją dociskać z drugiej strony, iglica wypadnie. Przy jej wyciąganiu (oraz sprężyny) zachowaj szczególną ostrożność. Rozłożenie broni do stanu przedstawionego na rysunku 12, jest wystarczające jak i zalecane przy dokładnym czyszczeniu. Dalsze rozkładanie broni może prowadzić do jej uszkodzenia i grozi utratą gwarancji. W przypadku jakichkolwiek pytań skontaktuj się z licencjonowanym rusznikarzem lub Twoim sprzedawcą. SKŁADANIE IGLICY, ZAMKA ORAZ SYSTEMU SPUSTOWEGO 1. Nałóż sprężynę na iglicę. Następnie wsadź iglicę w tylny otwór system zamka. 2. W celu osadzenia zamka na szynie prowadzącej, wciśnij głęboko koniec iglicy do otworu na prowadnicy zamka, tak aby przestrzeń pomiędzy rowkiem pokrętła a kołnierzem iglicy była prawidłowo wyśrodkowana w okrągłym otworze na prowadnicy zamka. 3. Ustaw zakrzywione pióro na szynie w przestrzeni pomiędzy pokrętłem a kołnierzem iglicy i powoli zwalniaj nacisk na iglicę. Pozwól aby kołnierz iglicy pociągnął pióro w kierunku końca systemu zamka. 4. Odkręć nakrętkę magazynka. Następnie nałóż czółenko na magazynek. 5. Wprowadź ramię szyny i system zamka do baskili. Gdy wejdą one do baskili, dociśnij je możliwie najdalej (rys. 15). 6. W celu zamontowania mechanizmu spustowego upewnij się, że napinacz iglicy jest napięty a broń zabezpieczona. 7. Odwróć broń i zaczynając od strony magazynka, pod kątem ok. 45stopni powoli wkładaj mechanizm spustowy w swoje miejsce (odwrotność czynności przedstawionej na rys. 13). Przy osadzaniu układu na miejsce może być konieczne przesunięcie czółenka. Gdy mechanizm zostanie prawidłowo osadzony, zabezpiecz go dołkiem. 8. Jeżeli kołek nie dochodzi do końca, powtórz kroki od pkt. 6. Po wykonaniu powyższych kroków broń jest ponownie złożona. SERWISOWANIE I NAPRAWA Jeżeli Twoja broń wymaga serwisowania lub naprawy skontaktuj się ze sprzedawcą lub bezpośrednio z wyłącznym przedstawicielem na Polskę Firmą Handlową Knieja

INSTRUKCJA KONSERWACJI I SERWISOWANIA KARABINKA NEA-15

INSTRUKCJA KONSERWACJI I SERWISOWANIA KARABINKA NEA-15 INSTRUKCJA KONSERWACJI I SERWISOWANIA KARABINKA NEA-15 Poniższa instrukcja przedstawia procedury konserwacji i serwisowania karabinka NEA-15, których stosowanie zapewni jego długie i niezawodne użytkowanie.

Bardziej szczegółowo

Budowa i zasada działania broni kulowej z czterotaktowym zamkiem ślizgowo-obrotowym.

Budowa i zasada działania broni kulowej z czterotaktowym zamkiem ślizgowo-obrotowym. Budowa i zasada działania broni kulowej z czterotaktowym zamkiem ślizgowo-obrotowym. 1.1. Budowa i zasada działania broni z zamkiem czterotaktowym na przykładzie klasycznego Mausera.Najważniejszym elementem

Bardziej szczegółowo

PRZYBORY DO OBSŁUGIWANIA TECHNICZNEGO UZBROJENIA

PRZYBORY DO OBSŁUGIWANIA TECHNICZNEGO UZBROJENIA Autor: Marek Kaszczyk PRZYBORY DO OBSŁUGIWANIA TECHNICZNEGO UZBROJENIA I. Przybory do obsługiwania 7,62mm kbk AKMS. 1. Budowa. 1. Pokrywa kadłuba. 2. Kadłub. 3. Przecieracz. 4. Klucz wkrętak. 5. Wybijak.

Bardziej szczegółowo

M906 KARTA GWARANCYJNA. Pistolet alarmowy STALKER M906. Numer seryjny... data sprzedaży podpis sprzedawcy pieczątka sklepu.

M906 KARTA GWARANCYJNA. Pistolet alarmowy STALKER M906. Numer seryjny... data sprzedaży podpis sprzedawcy pieczątka sklepu. KARTA GWARANCYJNA Urządzenie: Pistolet alarmowy STALKER M906 Numer seryjny... Instrukcja obsługi karta gwarancyjna Pistolet alarmowy data sprzedaży podpis sprzedawcy pieczątka sklepu M906 Data przyjęcia

Bardziej szczegółowo

KLASYFIKACJA BRONI STRZELECKIEJ.

KLASYFIKACJA BRONI STRZELECKIEJ. Autor: Marek Kaszczyk KLASYFIKACJA BRONI STRZELECKIEJ. 1. Broń palna. Bronią palną jest urządzenie, które w wyniku działania sprężonych gazów, powstających na skutek spalania materiału miotającego, jest

Bardziej szczegółowo

Karabinek bocznego zapłonu HK MP5

Karabinek bocznego zapłonu HK MP5 KARTA GWARANCYJNA Urządzenie: Karabinek bocznego zapłonu HK MP5 Instrukcja obsługi karta gwarancyjna data sprzedaży podpis sprzedawcy pieczątka sklepu Karabinek bocznego zapłonu HK MP5 Data przyjęcia Data

Bardziej szczegółowo

Moduły pamięci Instrukcja obsługi

Moduły pamięci Instrukcja obsługi Moduły pamięci Instrukcja obsługi Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informacje zawarte w niniejszym dokumencie mogą zostać zmienione bez powiadomienia. Jedyne warunki gwarancji na

Bardziej szczegółowo

APLIKATOR TELINJECT GUT 50 INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA GUT 50 - ZASILANY GAZOWO KARABINEK DO UNIWERSALNEJ ZDALNEJ INIEKCJI ZWIERZĄT

APLIKATOR TELINJECT GUT 50 INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA GUT 50 - ZASILANY GAZOWO KARABINEK DO UNIWERSALNEJ ZDALNEJ INIEKCJI ZWIERZĄT APLIKATOR TELINJECT GUT 50 INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA GUT 50 - ZASILANY GAZOWO KARABINEK DO UNIWERSALNEJ ZDALNEJ INIEKCJI ZWIERZĄT Prosimy o dokładne przeczytanie niniejszej instrukcji obsługi i zapoznanie

Bardziej szczegółowo

Z własnej kolekcji... Heym SR 30 Concord +

Z własnej kolekcji... Heym SR 30 Concord + Andrzej Bąk Z własnej kolekcji... Heym SR 30 Concord + Znawcy broni myśliwskiej jak i sympatycy firmy Heym mogą poczuć się lekko zdziwieni oznaczeniem tego dwutaktowego sztucera. Spiesząc z wyjaśnieniem

Bardziej szczegółowo

AKUMULATOROWA WIERTARKO- WKRĘTARKA

AKUMULATOROWA WIERTARKO- WKRĘTARKA AKUMULATOROWA WIERTARKO- WKRĘTARKA INSTRUKCJA OBSŁUGI EUB-4119 2 Spis treści I. ZASADY BEZPIECZEŃSTWA... 2 II. OPIS NARZĘDZIA... 3 III. MOCOWANIE I ZDEJMOWANIE WIERTŁA I BITÓW WKRĘTARKI... 5 IV. ZMIANA

Bardziej szczegółowo

MASZYNA DO CZYSZCZENIA BUTÓW

MASZYNA DO CZYSZCZENIA BUTÓW Instrukcja instalowania, obsługi i konserwacji MASZYNA DO CZYSZCZENIA BUTÓW Szanowny Kliencie Przed podłączeniem urządzenia dokładnie przeczytaj całą instrukcję obsługi, aby niewłaściwym użytkowaniem nie

Bardziej szczegółowo

Karabinek bocznego zapłonu COLT M4/M16

Karabinek bocznego zapłonu COLT M4/M16 KARTA GWARANCYJNA Urządzenie: Karabinek bocznego zapłonu COLT M4/M16 Instrukcja obsługi karta gwarancyjna data sprzedaży podpis sprzedawcy pieczątka sklepu Karabinek bocznego zapłonu COLT M4/M16 Data przyjęcia

Bardziej szczegółowo

STRZELBA POWTARZALNA WINCHESTER. (mod.1300 defender) kal.12.

STRZELBA POWTARZALNA WINCHESTER. (mod.1300 defender) kal.12. Autor: Marek Kaszczyk STRZELBA POWTARZALNA WINCHESTER (mod.1300 defender) kal.12. 1. Przeznaczenie Ogólne strzelba służy do samoobrony, obezwładniania, walki na krótkich odległościach (do 50m) oraz do

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI

INSTRUKCJA OBSŁUGI 11639937 Urządzenie do ostrzenia łańcucha piły łańcuchowej Art. Nr 11639937 INSTRUKCJA OBSŁUGI Dziękujemy, że zdecydowali się Państwo na zakup tego produktu. Przed skorzystaniem z produktu, należy zapoznać

Bardziej szczegółowo

STRZELBA POWTARZALNA kal.12. Mossberg

STRZELBA POWTARZALNA kal.12. Mossberg Autor: Marek Kaszczyk STRZELBA POWTARZALNA kal.12. Mossberg 1. Przeznaczenie Ogólne strzelba służy do samoobrony, obezwładniania, walki na krótkich odległościach (do 50m) oraz do niszczenia osłon technicznych.

Bardziej szczegółowo

WAŻNE! ZACHOWAJ INSTRUKCJĘ OBSŁUGI NA PRZYSZŁOŚĆ

WAŻNE! ZACHOWAJ INSTRUKCJĘ OBSŁUGI NA PRZYSZŁOŚĆ PL WAŻNE! ZACHOWAJ INSTRUKCJĘ OBSŁUGI NA PRZYSZŁOŚĆ OSTRZEŻENIE Nigdy nie zostawiaj dziecka bez opieki. Nie używaj w przypadku dzieci, które wstają samodzielnie. Leżaczek nie jest przeznaczony do nocnego

Bardziej szczegółowo

WYJĄTKOWE ROZWIĄZANIA TECHNICZNE, DOPRACOWANA ERGONOMIA, DOSKONAŁY WYGLĄD. NOWY SAUER 303.

WYJĄTKOWE ROZWIĄZANIA TECHNICZNE, DOPRACOWANA ERGONOMIA, DOSKONAŁY WYGLĄD. NOWY SAUER 303. WYJĄTKOWE ROZWIĄZANIA TECHNICZNE, DOPRACOWANA ERGONOMIA, DOSKONAŁY WYGLĄD. NOWY SAUER 303. POLOWANIE Z NAGANKĄ, Z ZASIADKI LUB Z POCHODU. SAUER 303 JEDEN DO WSZYSTKIEGO. Nowość S 303 Classic XT S 303 Classic

Bardziej szczegółowo

Sejf Conrad 20EA z zamkiem elektronicznym, pojemność: 8,2 l

Sejf Conrad 20EA z zamkiem elektronicznym, pojemność: 8,2 l INSTRUKCJA OBSŁUGI Sejf Conrad 20EA z zamkiem elektronicznym, pojemność: 8,2 l Nr produktu 755009 Strona 1 z 5 Przeznaczenie Sejf jest używany do przechowywania wartościowych przedmiotów. Posiada on trwałą

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Wiatrówka Kandar CP1, CP1-M

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Wiatrówka Kandar CP1, CP1-M INSTRUKCJA OBSŁUGI Wiatrówka Kandar CP1, CP1-M PPHU KOLBA Łukasz Matuszczak Limanowskiego 65 42-506 Będzin-Grodziec tel/fax +48 32 265 22 00 sklep@kolba.pl DYSTRYBUTOR 2 1. Budowa CP1 szyna montażowa 11

Bardziej szczegółowo

WALTHER CP99 > KARTA GWARANCYJNA. pistolet pneumat yczny. Model pistoletu/karabinka:... Numer fabryczny:...

WALTHER CP99 > KARTA GWARANCYJNA. pistolet pneumat yczny. Model pistoletu/karabinka:... Numer fabryczny:... > KARTA GWARANCYJNA Data przyjęcia Data wydania Rodzaj uszkodzenia Pieczątka serwisu WALTHER CP99 pistolet pneumat yczny instrukcja obsługi karta gwarancyjna Model pistoletu/karabinka:... Numer fabryczny:...

Bardziej szczegółowo

WALTHER CP99. pistolet pneumatyczny na CO 2

WALTHER CP99. pistolet pneumatyczny na CO 2 instrukcja obsługi karta gwarancyjna WALTHER CP99 pistolet pneumatyczny na CO 2 walther cp99 urządzenie nie wymaga zezwolenia policji i dostępne jest dla osób pełnoletnich (dz. u. nr 53, 1999 r., poz.

Bardziej szczegółowo

9mm PISTOLET WALTHER P99.

9mm PISTOLET WALTHER P99. Autor: Marek Kaszczyk 9mm PISTOLET WALTHER P99. 1. Przeznaczenie. Ogólne pistolet przeznaczony jest do samoobrony i walki na odległościach do 50m. W Służbie Więziennej pistolet wykorzystywany jest do takich

Bardziej szczegółowo

Otwory do wciśnięcia gąbki

Otwory do wciśnięcia gąbki 11390754 Zestaw do malowania, 9 elementów Art. Nr 52 57 022 INSTRUKCJA OBSŁUGI Dziękujemy i gratulujemy zakupu Paint Perfect Plus, 9 elementowego zestawu do malowania na wszelkie potrzeby. Zestaw sprawia,

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Lunety celowniczej. PPHU KOLBA Łukasz Matuszczak Limanowskiego Będzin-Grodziec tel/fax

Instrukcja obsługi. Lunety celowniczej. PPHU KOLBA Łukasz Matuszczak Limanowskiego Będzin-Grodziec tel/fax Instrukcja obsługi Lunety celowniczej PPHU KOLBA Łukasz Matuszczak Limanowskiego 65 42-506 Będzin-Grodziec tel/fax +48 32 265 22 00 sklep@kolba.pl dystrybutor 2 UWAGA! Lunety celownicze Leapers przeznaczone

Bardziej szczegółowo

HERZ-TS-98-VH, HERZ-TS-90-H, HERZ TS-FV, TS-98-VH, TS-90-H

HERZ-TS-98-VH, HERZ-TS-90-H, HERZ TS-FV, TS-98-VH, TS-90-H HERZ-Changefix HERZ - Przyrząd do wymiany wkładki termostatycznej HERZ-TS-90 Instrukcja dla 7780 / 7780 H, Wydanie 0711 Zastosowanie: HERZ-Changefix jest urządzeniem szczelnym, które może być zamontowane

Bardziej szczegółowo

NOWA klasa dubeltówek

NOWA klasa dubeltówek 03/2016 PL NOWA klasa dubeltówek Perfekcja płynąca z pasji Wraz z wprowadzeniem nowego Blasera F16 nadeszła nowa generacja myśliwskich i sportowych dubeltówek. Tylko dzięki nieustannemu dążeniu do perfekcji

Bardziej szczegółowo

94L BUDOWA I UŻYTKOWANIE

94L BUDOWA I UŻYTKOWANIE 9mm pistolety wojskowe WIST 94 i WIST 94L BUDOWA I UŻYTKOWANIE Łódź, 2008 Przedsiębiorstwo PREXER Sp. z o. o. SPIS TREŚCI strona 1. OGÓLNY WYGLĄD PISTOLETÓW... 4 2. CHARAKTERYSTYKA OGÓLNA... 5 3. DANE

Bardziej szczegółowo

Deska automatyczna z czujnikiem ruchu

Deska automatyczna z czujnikiem ruchu Deska automatyczna z czujnikiem ruchu Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup deski automatycznej. Deska sedesowa reaguje na ruch. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi i konserwacji SPITFIRE P560 WŁĄCZANIE

Instrukcja obsługi i konserwacji SPITFIRE P560 WŁĄCZANIE Instrukcja obsługi i konserwacji SPITFIRE P560 WŁĄCZANIE ZałoŜyć tarczę ładunku (rys. ) Otworzyć pokrywę. Umieścić prawidłowo tarczę w łoŝu. Zamknąć pokrywę. ZałoŜyć gwóźdź (bez magazynku) (rys. ) ZałoŜyć

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Podnośnika hydraulicznego Art. nr

Instrukcja obsługi. Podnośnika hydraulicznego Art. nr Instrukcja obsługi Podnośnika hydraulicznego Art. nr 0715 93 80 Bezpieczna praca z urządzeniem jest możliwa tylko po dokładnym przeczytaniu oraz przestrzeganiu instrukcji obsługi i wskazówek bezpieczeństwa.

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI SCORPION EVO 3 S1

INSTRUKCJA OBSŁUGI SCORPION EVO 3 S1 1 Przed rozpoczęciem użytkowania broni należy uważnie przeczytać poniższą instrukcję i przestrzegać następujących zasad bezpieczeństwa. Niewłaściwe i nieostrożne obchodzenie się z bronią może wywołać niezamierzony

Bardziej szczegółowo

JLS 298. Instrukcja obsługi. instruction manual GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) fax: (058)

JLS 298. Instrukcja obsługi. instruction manual GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) fax: (058) Instrukcja obsługi instruction manual 80-393 GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) 55 43 555 fax: (058) 55 43 500 ODDZIAŁ: 02-784 WARSZAWA ul. Janowskiego 9 tel.: (022) 648 03 48..49 fax: (022) 648 03 50 Gilotyny

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Urządzenie do obierania i krojenia jabłek MODEL:

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Urządzenie do obierania i krojenia jabłek MODEL: INSTRUKCJA OBSŁUGI v1.0-11.2008 Urządzenie do obierania i krojenia jabłek MODEL: 331010 Stalgast sp. z o.o. ul. Łubinowa 4a 03-878 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email:

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Instrukcja obsługi. 55S/ 60/ 70/ 80/ 85/ 90 / 125 /135 (4,5 mm/ 5,5 MM)

Instrukcja obsługi. Instrukcja obsługi. 55S/ 60/ 70/ 80/ 85/ 90 / 125 /135 (4,5 mm/ 5,5 MM) Instrukcja obsługi Instrukcja obsługi 55S/ 60/ 70/ 80/ 85/ 90 / 125 /135 (4,5 mm/ 5,5 MM) Niniejsza instrukcja dotyczy wiatrówek o energii kinetycznej pocisku poniżej 17J. PPHU KOLBA Łukasz Matuszczak

Bardziej szczegółowo

BMK-30. karabinek pneumatyczny

BMK-30. karabinek pneumatyczny instrukcja obsługi karta gwarancyjna BMK-30 karabinek pneumatyczny bmk-30 urządzenie nie wymaga zezwolenia policji i dostępne jest dla osób pełnoletnich (dz. u. nr 53, 1999 r., poz. 549, art. 11 pkt. 6)

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Do modeli: AT44, AT44S, AT44W, AT44W10, At4410, AT44PA, AT44S10

Instrukcja obsługi Do modeli: AT44, AT44S, AT44W, AT44W10, At4410, AT44PA, AT44S10 Instrukcja obsługi Do modeli: AT44, AT44S, AT44W, AT44W10, At4410, AT44PA, AT44S10 Zobacz działanie produktu w akcji na: www.kolter.tv Karabinki pneumatyczne PCP Dystrybutor / Serwis w Polsce : www. bron.pl

Bardziej szczegółowo

M12 SUKCES NA CAŁEJ LINII

M12 SUKCES NA CAŁEJ LINII NOWOŚĆ MÓJ SZTUCER TO JEST MÓJ CEL. M12 SUKCES NA CAŁEJ LINII MOJE POLOWANIE Polowanie na łosie w Skandynawii: surowa tundra i duża zwierzyna wystawiają na próbę nawet najtwardsze charaktery. Muszę stawić

Bardziej szczegółowo

Zagrożenie uduszeniem: Zestaw zawiera drobne elementy. Nie odpowiedni dla dzieci poniżej 3 lat.

Zagrożenie uduszeniem: Zestaw zawiera drobne elementy. Nie odpowiedni dla dzieci poniżej 3 lat. Wiek: 5 lat + Zawartość: - Pojazd - Nadajnik - Instrukcja użytkowania Zagrożenie uduszeniem: Zestaw zawiera drobne elementy. Nie odpowiedni dla dzieci poniżej 3 lat. Ostrzeżenie: - Zabawka jest rekomendowana

Bardziej szczegółowo

Moduły pamięci. Instrukcja obsługi

Moduły pamięci. Instrukcja obsługi Moduły pamięci Instrukcja obsługi Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informacje zawarte w niniejszym dokumencie mogą zostać zmienione bez powiadomienia. Jedyne warunki gwarancji na

Bardziej szczegółowo

7,62 mm kbk AKMS. służby na posterunkach uzbrojonych w ZK typu zamkniętego i AŚ,

7,62 mm kbk AKMS. służby na posterunkach uzbrojonych w ZK typu zamkniętego i AŚ, Autor: Marek Kaszczyk 7,62 mm kbk AKMS 1. Przeznaczenie Ogólne karabinek przeznaczony jest do zwalczania siły żywej nieprzyjaciela na różnych odległościach (do 1000 m), celów lekko opancerzonych, oraz

Bardziej szczegółowo

Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P.

Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Moduły pamięci Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informacje zawarte w niniejszym dokumencie mogą zostać zmienione bez uprzedzenia. Jedyne warunki gwarancji na produkty i usługi firmy

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA INSTALACJI & UTRZYMANIA W RUCHU

INSTRUKCJA INSTALACJI & UTRZYMANIA W RUCHU 1 INSTRUKCJA INSTALACJI & UTRZYMANIA W RUCHU 12-2015 BEZPIECZEŃSTWO I WŁAŚCIWE UŻYCIE W celu zapewnienia bezpieczeństwa i utrzymania wydajności urządzenia należy ściśle przestrzegać poniższych instrukcji.

Bardziej szczegółowo

BEZPIECZEŃSTWO UŻYTKOWANIA BRONI PALNEJ

BEZPIECZEŃSTWO UŻYTKOWANIA BRONI PALNEJ BEZPIECZEŃSTWO UŻYTKOWANIA BRONI PALNEJ Biłgoraj 2015 PRZEPISY Ustawa o broni i amunicji z 21 maja 1999 roku, Statut Ligi Obrony Kraju, Regulamin Klubu Strzeleckiego Victoria LOK Biłgoraj, Regulaminy strzelnic.

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI UNIWERSALNY ŚCIĄGACZ HYDRAULICZNY AE SPIS CZĘŚCI

INSTRUKCJA OBSŁUGI UNIWERSALNY ŚCIĄGACZ HYDRAULICZNY AE SPIS CZĘŚCI INSTRUKCJA OBSŁUGI UNIWERSALNY ŚCIĄGACZ HYDRAULICZNY AE310001 SPIS CZĘŚCI 1. Siłownik hydrauliczny 10ton 2. Łapa ściągacza 3szt. 3. Podkładki metalowe mocujące 6szt. 4. Adapter centrujący 5. Przedłużka

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI UNIWERSALNY ŚCIĄGACZ HYDRAULICZNY AE SPIS CZĘĆSI. Nr części Opis Rysunek Nr części Opis Rysunek Siłownik 8000 hydrauliczny

INSTRUKCJA OBSŁUGI UNIWERSALNY ŚCIĄGACZ HYDRAULICZNY AE SPIS CZĘĆSI. Nr części Opis Rysunek Nr części Opis Rysunek Siłownik 8000 hydrauliczny INSTRUKCJA OBSŁUGI UNIWERSALNY ŚCIĄGACZ HYDRAULICZNY AE310002 SPIS CZĘĆSI Nr części Opis Rysunek Nr części Opis Rysunek Siłownik 8000 hydrauliczny Podwójna 8012 główka (ø 1 ½ ) 8013 Adapter (1 x1 ¼ ) 9013

Bardziej szczegółowo

Návod k použití. Instrukcja obsługi. Návod k použitiu. Instruction Leaflet PŘED POUŽITÍM SI PROSÍM PŘEČTĚTE DŮKLADNĚ NÁVOD A USCHOVEJTE HO!

Návod k použití. Instrukcja obsługi. Návod k použitiu. Instruction Leaflet PŘED POUŽITÍM SI PROSÍM PŘEČTĚTE DŮKLADNĚ NÁVOD A USCHOVEJTE HO! CZ Instrukcja obsługi Návod k použití PRZED UŻYCIEM PRZECZYTAJ SZCZEGÓŁY I ZACHOWAJ INSTRUKCJĘ OBSŁUGI PŘED POUŽITÍM SI PROSÍM PŘEČTĚTE DŮKLADNĚ NÁVOD A USCHOVEJTE HO! SK Instruction Leaflet Návod k použitiu

Bardziej szczegółowo

SZAFY NA DOKUMENTY NIEJAWNE KLASA A

SZAFY NA DOKUMENTY NIEJAWNE KLASA A INSTRUKCJA OBSŁUGI I UŻYTKOWANIA SZAFY NA DOKUMENTY NIEJAWNE KLASA A M * CERTYFIKAT IMP Zgodna z Zarządzeniem 25/MON Ministra obrony Narodowej z dnia 17.11..2005 w sprawie szczegółowego sposobu organizacji

Bardziej szczegółowo

NITOWNICA DO NITÓW ZRYWALNYCH

NITOWNICA DO NITÓW ZRYWALNYCH NITOWNICA DO NITÓW ZRYWALNYCH Air Power 1 Spis treści 1. Zasady BHP... 3 2. Opis narzędzia... 5 2.1. Podstawowe wymiary... 5 2.2. Charakterystyka... 6 2.3. Zastosowanie... 6 2.4. Wyposażenie... 6 2.5.

Bardziej szczegółowo

Maluj czyściej, szybciej i wygodniej Zestaw do malowania COLOR EXPERT PUMP-ROLLER INSTRUKCJA OBSŁUGI

Maluj czyściej, szybciej i wygodniej Zestaw do malowania COLOR EXPERT PUMP-ROLLER INSTRUKCJA OBSŁUGI 11074499 Wałek do malowania z pompką Maluj czyściej, szybciej i wygodniej Zestaw do malowania COLOR EXPERT PUMP-ROLLER INSTRUKCJA OBSŁUGI Dziękujemy za zakup urządzenia COLOR EXPERT PUMP-ROLLER i życzymy

Bardziej szczegółowo

OSTRZEŻENIE I.L.2C12860H01. Instrukcja montażu blokady mechanicznej dla 2 wyłączników wysuwnych IZM typ IZM-MIL2C-W

OSTRZEŻENIE I.L.2C12860H01. Instrukcja montażu blokady mechanicznej dla 2 wyłączników wysuwnych IZM typ IZM-MIL2C-W REV. 3 DATA: 11/10/02 Strona 1 z 6 Instrukcja montażu blokady mechanicznej dla 2 wyłączników wysuwnych IZM typ IZM-MIL2C-W OSTRZEŻENIE Nie należy instalować ani przeprowadzać konserwacji akcesoriów podłączonych

Bardziej szczegółowo

Air master 400. karabinek pneumatyczny

Air master 400. karabinek pneumatyczny instrukcja obsługi karta gwarancyjna Air master 400 karabinek pneumatyczny air master 400 DZIĘKUJEMY ZA WYBÓR I ZAKUP NASZEGO PRODUKTU, ŻYCZYMY BEZPROBLEMOWEJ OBSŁUGI ORAZ BEZPIECZNEGO UŻYTKOWANIA. urządzenie

Bardziej szczegółowo

Maszynka do mielenia mięsa " B I Z E R B A "

Maszynka do mielenia mięsa  B I Z E R B A Maszynka do mielenia mięsa " B I Z E R B A " Dziękujemy Państwu za zakup naszego produktu. Przed pierwszym użyciem prosimy dokładnie zapoznać się z niniejszą instrukcją obsługi. Kopiowanie niniejszej instrukcji

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi montaż / konserwacja napędu pneumatycznego serii AP/APM

Instrukcja obsługi montaż / konserwacja napędu pneumatycznego serii AP/APM Wstęp Należy zapoznać się z tą instrukcją i zachować ją do prac konserwacyjnych i naprawczych. Elementy napędu podlegają zużyciu, dlatego należy je kontrolować i w razie konieczności wymieniać na nowe.

Bardziej szczegółowo

Blokada na kierownicę ze zdalnym sterowaniem S.W.A.T. LOCK- R

Blokada na kierownicę ze zdalnym sterowaniem S.W.A.T. LOCK- R Blokada na kierownicę ze zdalnym sterowaniem S.W.A.T. LOCK- R Instrukcja obsługi Nr produktu: 852038 Wymaga dwóch baterii alkalicznych 9 V (zalecane) Blokada na kierownicę S.W.A.T LOCK- R skutecznie chroni

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi PISTOLET WIATRÓWKA KALIBER 4,5 MM

Instrukcja obsługi PISTOLET WIATRÓWKA KALIBER 4,5 MM Instrukcja obsługi PISTOLET WIATRÓWKA KALIBER,5 MM PPHU KOLBA Łukasz Matuszczak Limanowskiego 65-506 Będzin-Grodziec tel/fax +8 7 97 sklep@kolba.pl dystrybutor .. OPIS 5 9 8 7 6 Sicura. bezpiecznik; Carrello

Bardziej szczegółowo

PL

PL PL PL Należy przeczytać niniejszą instrukcję uważnie przed użyciem i zachować ją na przyszłość, w celu poprawnego użytkowania wózka! Możesz narazić twoje dziecko na niebezpieczeństwo, jeżeli

Bardziej szczegółowo

SZAFY AKTOWE WZMOCNIONE

SZAFY AKTOWE WZMOCNIONE INSTRUKCJA OBSŁUGI I UŻYTKOWANIA SZAFY AKTOWE WZMOCNIONE - 1 - Tabela 1. Rodzaje szaf aktowych wzmocnionych zaznaczyć jasnym, kolorowym zakreślaczem rodzaj szafy, którego instrukcja dotyczy Model Wymiary

Bardziej szczegółowo

WALTHER CP99 COMPACT. pistolet pneumatyczny na CO 2

WALTHER CP99 COMPACT. pistolet pneumatyczny na CO 2 instrukcja obsługi karta gwarancyjna WALTHER CP99 COMPACT pistolet pneumatyczny na CO 2 walther cp99 compact urządzenie nie wymaga zezwolenia policji i dostępne jest dla osób pełnoletnich (dz. u. nr 53,

Bardziej szczegółowo

Szafy SD1 i SD2 w klasie S1

Szafy SD1 i SD2 w klasie S1 Instrukcja obsługi i użytkowania Rys.1 Szafa SD1 klasa S1 Rys.2 Szafa SD2 klasa S1 Przeznaczenie: Szafy przeznaczone do przechowywania dokumentów i materiałów niejawnych, oznaczonych klauzulą tajne. Najpopularniejsze

Bardziej szczegółowo

9mm PISTOLET MASZYNOWY wz.1998 PM 98.

9mm PISTOLET MASZYNOWY wz.1998 PM 98. Autor: Marek Kaszczyk 9mm PISTOLET MASZYNOWY wz.1998 PM 98. 1. Przeznaczenie Ogólne pistolet maszynowy przeznaczony jest do samoobrony oraz walki na odległościach do 200m. W Służbie Więziennej pistolet

Bardziej szczegółowo

Moduły pamięci Instrukcja obsługi

Moduły pamięci Instrukcja obsługi Moduły pamięci Instrukcja obsługi Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informacje zawarte w niniejszym dokumencie mogą zostać zmienione bez powiadomienia. Jedyne warunki gwarancji na

Bardziej szczegółowo

Moduły pamięci Instrukcja obsługi

Moduły pamięci Instrukcja obsługi Moduły pamięci Instrukcja obsługi Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informacje zawarte w niniejszym dokumencie mogą zostać zmienione bez powiadomienia. Jedyne warunki gwarancji na

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI METKOWNIC

INSTRUKCJA OBSŁUGI METKOWNIC ul. Ruchliwa 17 lok.15, 02-182 Warszawa, tel./fax. +48 22 868-10-51, 868-10-52 www.datecs-polska.pl e-mail:datecs@datecs-polska.pl INSTRUKCJA OBSŁUGI METKOWNIC Wersja 1.01 Luty 2009 SPIS TREŚCI 1. BUDOWA

Bardziej szczegółowo

Victor EL. Elektryczna kotleciarko-nacinarka. Wszelkie prawa zastrzeżone Dokument Patentowy R.P. Wp

Victor EL. Elektryczna kotleciarko-nacinarka. Wszelkie prawa zastrzeżone Dokument Patentowy R.P. Wp Elektryczna kotleciarko-nacinarka Victor EL Wszelkie prawa zastrzeżone Dokument Patentowy R.P. Wp. 17511 Urządzenie służące do zmiękczania oraz przygotowania mięsa na kotlety, bitki, filety, steki itp.

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Genie LT-400

Instrukcja obsługi Genie LT-400 Instrukcja obsługi Genie LT-400 1) Otwór wejściowy laminatora 2) Otwór wyjściowy laminatora 3) Przełączniki OFF (trymer) / Cold/ON / HOT 4) Dioda LED (zasilanie) 5) Dioda LED (gotowość) 6) System ABS 7)

Bardziej szczegółowo

Moduły pamięci. Instrukcja obsługi

Moduły pamięci. Instrukcja obsługi Moduły pamięci Instrukcja obsługi Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informacje zawarte w niniejszym dokumencie mogą zostać zmienione bez powiadomienia. Jedyne warunki gwarancji na

Bardziej szczegółowo

Drukowanie. Ładowanie zasobników. Drukowanie. 1 Wyciągnij zasobnik całkowicie na zewnątrz.

Drukowanie. Ładowanie zasobników. Drukowanie. 1 Wyciągnij zasobnik całkowicie na zewnątrz. Strona 1 z 11 Drukowanie W tej części opisano ładowanie zasobników na 250 i 550 arkuszy oraz ładowanie podajnika uniwersalnego. Zawiera ona również informacje na temat orientacji arkusza papieru, ustawień

Bardziej szczegółowo

Przeznaczenie : bateria czasowa, umywalkowa, z mieszaczem ręcznym.

Przeznaczenie : bateria czasowa, umywalkowa, z mieszaczem ręcznym. Art. R 715/41 Przeznaczenie : bateria czasowa, umywalkowa, z mieszaczem ręcznym. Standardowe części zamienne : - kompletna głowica czasowa art. R 2717/2, - zestaw naprawczy art. R 2839, - klucz do montażu

Bardziej szczegółowo

BLENDER FR-A1, FR-A2 INSTRUKCJA OBSŁUGI DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA

BLENDER FR-A1, FR-A2 INSTRUKCJA OBSŁUGI DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA INSTRUKCJA OBSŁUGI DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA Uwaga! Ryzyko porażenia prądem elektrycznym Należy podłączyć trzy stykową wtyczkę do gniazda z uziemieniem Nie należy stosować przedłużaczy czy rozdzielaczy

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI I UŻYTKOWANIA SZAFY AKTOWE LEKKIE - 1 -

INSTRUKCJA OBSŁUGI I UŻYTKOWANIA SZAFY AKTOWE LEKKIE - 1 - INSTRUKCJA OBSŁUGI I UŻYTKOWANIA SZAFY AKTOWE LEKKIE - 1 - Model MS1-101 -101-102 -103-104 - N01 - N02 - N03 - N04 Wymiary zewnętrzne (mm) Pojemność Ilość półek Rodzaj zamka wysokość szerokość głębokość

Bardziej szczegółowo

ŻUKOWSKA LIGA STRZELECKA

ŻUKOWSKA LIGA STRZELECKA ŻUKOWSKA LIGA STRZELECKA Zapraszamy wszystkich chętnych strzelców do wzięcia udziału po raz piąty w gminie Żukowo w Lidze Strzeleckiej z karabinków pneumatycznych!!! strzelania (5strz.prób. 20 strz. punktowanych)

Bardziej szczegółowo

Odstraszasz szkodników, wodny, zewnętrzny

Odstraszasz szkodników, wodny, zewnętrzny INSTRUKCJA OBSŁUGI Odstraszasz szkodników, wodny, zewnętrzny Nr produktu 710018 Strona 1 z 7 Używać zgodnie z instrukcjami producenta. Produkt jest stosowany jako odstraszasz zwierząt za pomocą strumienia

Bardziej szczegółowo

Szafy SD1 i SD2 w klasie S1 (TYP2)

Szafy SD1 i SD2 w klasie S1 (TYP2) Instrukcja obsługi i użytkowania Przeznaczenie: Szafy przeznaczone do przechowywania dokumentów i materiałów niejawnych, oznaczonych klauzulą tajne. Najpopularniejsze szafy wykorzystywane w pomieszczeniach

Bardziej szczegółowo

Krótka instrukcja obsługi

Krótka instrukcja obsługi Krótka instrukcja obsługi 8151298 Krótka instrukcja obsługi Cyfrowy panel sterujący MMI Przewód sterujący panelu MMI Uchwyt przewodu pływającego Przewód pływający Rączka przewodu Zasilacz Pokrywa wirnika

Bardziej szczegółowo

NITOWNICA DO NITONAKRĘTEK

NITOWNICA DO NITONAKRĘTEK NITOWNICA DO NITONAKRĘTEK Air Power 4 Spis treści 1. Zasady BHP... 3 2. Opis narzędzia... 5 2.1. Podstawowe wymiary... 5 2.2. Charakterystyka... 6 2.3. Zastosowanie... 6 2.4. Praca z narzędziem... 6 3.

Bardziej szczegółowo

REGULAMIN KORZYSTANIA ZE STRZELNICY KLUB STRZELECKI BASTION W ZGORZELCU

REGULAMIN KORZYSTANIA ZE STRZELNICY KLUB STRZELECKI BASTION W ZGORZELCU POSTANOWIENIA ORGANIZACYJNE 1. Strzelnica - w postaci specjalistycznego kompleksu strzelnic obiekt przeznaczony do prowadzenia strzelań szkoleniowych, sportowych i rekreacyjnych oraz treningów strzeleckich

Bardziej szczegółowo

COLT 1911 pistolet pneumatyczny na CO 2

COLT 1911 pistolet pneumatyczny na CO 2 KARTA GWARANCYJNA Pistolet pneumatyczny COLT 1911 Urządzenie:... instrukcja obsługi karta gwarancyjna Nr seryjny:... data sprzedaży podpis sprzedawcy pieczątka sklepu COLT 1911 pistolet pneumatyczny na

Bardziej szczegółowo

Odkurzacz samochodowy Grundig VCH 3610

Odkurzacz samochodowy Grundig VCH 3610 Odkurzacz samochodowy Grundig VCH 3610 Instrukcja obsługi Nr produktu: 855249 Strona 1 z 8 Bezpieczeństwo Przed uruchomieniem urządzenia należy zapoznać się z poniższymi środkami bezpieczeństwa: Urządzenie

Bardziej szczegółowo

Instrukcja użytkowania. PLIKO Wózek inwalidzki specjalny dziecięcy. Wydanie 06.14

Instrukcja użytkowania. PLIKO Wózek inwalidzki specjalny dziecięcy. Wydanie 06.14 Instrukcja użytkowania PLIKO Wózek inwalidzki specjalny dziecięcy Wydanie 06.14 Konserwacja Pokrycie prać ręcznie w temperaturze do 30. Utrzymuj ruchome połączenia w czystości i smaruj je używając płynnego

Bardziej szczegółowo

Głowica do nitonakrętek

Głowica do nitonakrętek Głowica do nitonakrętek ND 1. OBSZAR ZASTOSOWANIA Głowica do montażu nitonakrętek stalowych oraz aluminiowych. Nitonakrętki stalowe M3 M4 M5 M6 M8 Nitonakrętki aluminiowe M3 M4 M5 M6 M8 2. SPECYFIKACJA

Bardziej szczegółowo

Lampa naftowa. Nr produktu

Lampa naftowa. Nr produktu INSTRUKCJA OBSŁUGI Lampa naftowa Nr produktu 001300197 Strona 1 z 6 (PL) Instrukcja obsługi Lampa naftowa, nr art. 31535 Oryginalna lampa Dietz Lampa naftowa Dane techniczne Pojemność zbiornika: Czas palenia:

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Nóż do kebaba

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Nóż do kebaba INSTRUKCJA OBSŁUGI Nóż do kebaba v1.0-05.2008 MODEL: 774900 Stalgast sp. z o.o. ul. Łubinowa 4a 03-878 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com Dziękujemy

Bardziej szczegółowo

Montaż systemu okablowania do dystrybucji danych

Montaż systemu okablowania do dystrybucji danych Montaż systemu okablowania do dystrybucji danych Omówienie Data Distribution Cable System to system połączeń o dużej gęstości, przeznaczony do łączenia szaf zawierających urządzenia komputerowe i telekomunikacyjne.

Bardziej szczegółowo

Uchwyt barowy na 4 butelki z dozownikami

Uchwyt barowy na 4 butelki z dozownikami Uchwyt barowy na 4 butelki z dozownikami Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup uchwytu na butelki. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo optymalnie

Bardziej szczegółowo

PAKOWARKA PRÓŻNIOWA VAC-6T

PAKOWARKA PRÓŻNIOWA VAC-6T PAKOWARKA PRÓŻNIOWA VAC-6T Analogowy panel sterowania Czasowa regulacja próżni INSTRUKCJA OBSŁUGI, INSTALACJI I UŻYTKOWANIA PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA Pakowarka próżniowa VAC-6T Analogowy panel sterowania

Bardziej szczegółowo

Głowica do nitów zrywalnych E95H

Głowica do nitów zrywalnych E95H Głowica do nitów zrywalnych E95H 1. OBSZAR ZASTOSOWANIA Głowica do montażu nitów zrywalnych z dowolnego materiału. Nity aluminiowe średnica [mm] Nity stalowe średnica [mm] Nity nierdzewne średnica [mm]

Bardziej szczegółowo

Maszyna do baniek mydlanych Eurolite

Maszyna do baniek mydlanych Eurolite INSTRUKCJA OBSŁUGI Maszyna do baniek mydlanych Eurolite Produkt nr: 590796 Strona 1 z 5 WSTĘP Dziękujemy za wybranie produktu EUROLITE Bubble Machine. Przed rozruchem urządzenia, należy upewnić się, że

Bardziej szczegółowo

SEJFY GABINETOWE KLASA II ODPORNOŚCI NA WŁAMANIE PN-EN 1143-1:2006 CERTYFIKAT IMP

SEJFY GABINETOWE KLASA II ODPORNOŚCI NA WŁAMANIE PN-EN 1143-1:2006 CERTYFIKAT IMP INSTRUKCJA OBSŁUGI I UŻYTKOWANIA SEJFY GABINETOWE KLASA II ODPORNOŚCI NA WŁAMANIE PN-EN 1143-1:2006 CERTYFIKAT IMP 1 zamek szyfrowy ( opcja) 3 zamek kluczowy 2 klamka 4 - zawias - 1 - Model 60 80 100 120

Bardziej szczegółowo

Elektryczny młynek do kawy Rosenstein & Sohne

Elektryczny młynek do kawy Rosenstein & Sohne Elektryczny młynek do kawy Rosenstein & Sohne Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup elektrycznego młynka do kawy. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli

Bardziej szczegółowo

Moduły pamięci. Instrukcja obsługi

Moduły pamięci. Instrukcja obsługi Moduły pamięci Instrukcja obsługi Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informacje zawarte w niniejszym dokumencie mogą zostać zmienione bez powiadomienia. Jedyne warunki gwarancji na

Bardziej szczegółowo

TWIN1 R3 SET Seculine I. Nazwy poszczególnych elementów: II. Nazwy poszczególnych elementów odbiornika: SYSTEMBANK: os. Awda ców 23, Krzywi

TWIN1 R3 SET Seculine I. Nazwy poszczególnych elementów: II. Nazwy poszczególnych elementów odbiornika: SYSTEMBANK: os. Awda ców 23, Krzywi - 1 - Dziękujemy za zakup zestawu TWIN1 R3 SET firmy Seculine. Instrukcja dotyczy wyłącznie tego modelu pilota. Proszę przeczytać instrukcję uważnie, by być świadomym funkcji urządzenia. I. Nazwy poszczególnych

Bardziej szczegółowo

Krok 1 Przymocuj przednią (16) i tylną (12) podporę do ramy używając nakrętek (8), podkładek (9) i śrub (10).

Krok 1 Przymocuj przednią (16) i tylną (12) podporę do ramy używając nakrętek (8), podkładek (9) i śrub (10). UWAGA Budowa roweru spinningowego wykorzystuje mechanizm tzw. ostrego koła bez wolnobiegu co oznacza, że obrót koła zamachowego wymusza obrót pedałów. Próba gwałtownego zatrzymania koła zamachowego poprzez

Bardziej szczegółowo

Stalowy, elektroniczny sejf Xcase

Stalowy, elektroniczny sejf Xcase Stalowy, elektroniczny sejf Xcase Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup cyfrowego sejfu. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo optymalnie korzystać

Bardziej szczegółowo

Moduły pamięci Instrukcja obsługi

Moduły pamięci Instrukcja obsługi Moduły pamięci Instrukcja obsługi Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informacje zawarte w niniejszym dokumencie mogą zostać zmienione bez powiadomienia. Jedyne warunki gwarancji na

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA STRZYKAWEK I IGIEŁ

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA STRZYKAWEK I IGIEŁ INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA STRZYKAWEK I IGIEŁ TELINJECT VARIO Ostrzeżenie: Firma TELINJECT GMBH nie ponosi odpowiedzialności za szkody powstałe w wyniku niewłaściwego użytkowania. Wymagania przepisów prawnych

Bardziej szczegółowo

Strzelba gładkolufowa Hatsan Escort kal. 12/76

Strzelba gładkolufowa Hatsan Escort kal. 12/76 SZKOŁA POLICJI W KATOWICACH Strzelba gładkolufowa Hatsan Escort kal. 12/76 Opracowanie: nadkom. Tomasz Stechnij kom. Krzysztof Fojcik asp. Aleksandra Kukuła Zakład Wyszkolenia Specjalnego Wydawnictwo Szkoły

Bardziej szczegółowo

Regulamin rekreacyjnych zawodów strzeleckich STR SZPRYCHA 2016

Regulamin rekreacyjnych zawodów strzeleckich STR SZPRYCHA 2016 Regulamin rekreacyjnych zawodów strzeleckich STR SZPRYCHA 2016 1. Celem rekreacyjnych zawodów strzeleckich jest: - wyłonienie najlepszego zawodnika, - propagowanie bezpiecznego strzelectwa, pneumatycznego,

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU. Rozkładanie i składanie

INSTRUKCJA MONTAŻU. Rozkładanie i składanie INSTRUKCJA MONTAŻU Rozkładanie i składanie Składanie: Rączkę wózka podnieś do góry aż do usłyszenia kliknięcia blokady. Należy skontrolować czy zamknięcia wózka zostały dobrze zablokowane. Rozkładanie:

Bardziej szczegółowo