Hilti Corporation FL-9494 Schaan Tel.: +423 / Fax: +423 /

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "Hilti Corporation FL-9494 Schaan Tel.: +423 / 234 2111 Fax: +423 / 234 29 65 www.hilti.com"

Transkrypt

1 Hilti Corporation FL-9494 Schaan Tel.: +423 / Fax: +423 / Hilti = reg. trademark of Hilti Corp., Schaan W Pos. 7 9 Printed in Liechtenstein 2002 Right of technical and programme changes reserved S.E.&O

2 *373171* PR 16 pl Instrukcja obsługi

3

4

5

6

7 Przed uruchomieniem przyrządu bezwzględnie przeczytaj instrukcję obsługi. Instrukcję obsługi zawsze przechowuj razem z przyrządem. Przy przekazywaniu przyrządu innym osobom nie zapomnij o instrukcji obsługi. Elementy obsługi i części przyrządu Niwelator laserowy PR Promień pionowy (pod kątem prostym względem płaszczyzny wirowania) 2. Promień laserowy (płaszczyzna wirowania) 3. Głowica obrotowa 4. Źrenica wyjściowa lasera 5. Konsola operatorska 6. Uchwyt 7. Śruby poziomujące do ustawiania przyrządu w pionie 8. Kieszeń baterii 9. Płyta podstawowa z otworem gwintowanym 5/8 Lokalizator lusterkowy PA 331/ Karby znacznikowe 11. Uchwyt magnetyczny 12. Powierzchnie refleksyjne 13. Otwór do montażu na łacie teleskopowej Konsola operatorska 14. Wyłącznik 15. Przycisk prędkości obrotowej 16. Przycisk "Nachylenie / kierunek do sterowania serwomotorów do nachylania przyrządu w kierunku X/Y 17. Serwoprzyciski (do nastawiania nachylenia przyrządu w kierunku X/Y) 18. Dioda świecąca baterii 19. Dioda świecąca nachylenia przyrządu w kierunku X 20. Dioda świecąca nachylenia przyrządu w kierunku Y 109

8 Spis treści /1. Wskazówki ogólne Spis treści 1. Wskazówki ogólne Opis Niwelator laserowy i akcesoria Dane techniczne Przepisy bezpieczeństwa Uruchomienie Obsługa Kontrola/justowanie Konserwacja i utrzymanie w stanie sprawności technicznej Utylizacja Gwarancja FCC statement (applicable in U.S.) Deklaracja zgodności z normami UE Wskazówki ogólne 1.1 Słowo hasło zwracające uwagę na niebezpieczeństwo UWAGA W ten sposób zwraca się uwagę na potencjalnie niebezpieczną sytuację, która może doprowadzić do lekkich obrażeń ciała, ale także poważnych szkód rzeczowych, majątkowych lub środowiskowych. WSKAZÓWKA Pożyteczna informacja pomagająca użytkownikowi w prawidłowym pod względem technicznym i wydajnym zastosowaniu produktu. 110

9 1. Wskazówki ogólne 1.2 Piktogramy Znaki ostrzegawcze Ostrzeżenie przed ogólnym niebezpieczeństwem. Symbole Promieniowanie laserowe. Nie patrz w kierunku promienia laserowego. Laser klasy 2. Przed użyciem przyrządu przeczytaj instrukcję obsługi. Przekaż odpady do ponownego wykorzystania Białe cyfry na czarnym tle stanowią numery rysunków. Rysunki odnoszące się do danego tekstu zamieszczono na rozkładanych okładkach. Rozłóż je przy studiowaniu niniejszej instrukcji. Używane w tekście tej instrukcji słowo << przyrząd > > zawsze oznacza rotacyjny niwelator laserowy PR 16. Miejsce zamieszczenia danych identyfikacyjnych na przyrządzie Oznaczenie typu i numer seryjny podano na tabliczce znamionowej przyrządu. Wpisz te dane do instrukcji obsługi i zawsze podawaj je w kontaktach z naszym przedstawicielstwem lub punktem serwisowym. Typ: PR 16 Nr seryjny: 111

10 2. Opis 2.1 Niwelator laserowy PR 16 do szybkiego, dokładnego poziomowania oraz wyznaczania pionu Niwelator laserowy Hilti PR 16 stanowi laser z wirującym promieniem i promieniem pionowym prostopadłym do płaszczyzny wirowania. 2. Opis 2.2 Właściwości Jako prędkość wirowania można wybrać 0, 50, 80 lub 300 obr/min. Przy wyłączonej głowicy obrotowej promień laserowy można justować ręcznie. Diody świecące wskazują bieżący stan pracy. Przyrząd można ustawić bezpośrednio na podłodze, na statywie, albo też zamocować w uchwycie ściennym lub przytwierdzić do różnych innych wsporników. 2.3 Opis działania Automatyczne samopoziomowanie Po włączeniu przyrządu następuje jego automatyczne poziomowanie w kierunku X i Y za pomocą dwóch wbudowanych serwomotorów Płaszczyzna nachylona w kierunku osi X (zdefiniowany kierunek nachylenia) Nachylenie w kierunku osi X można nastawić serwoprzyciskami. Oś Y jest wtedy utrzymywana w poziomie przez serwomechanizm. 112

11 2. Opis Dowolnie nachylona płaszczyzna (dowolne ustawienie) Można ustawić dowolne nachylenie przyrządu przez naprzemienne uruchamianie silników osi X i Y za pomocą serwoprzycisków Płaszczyzna pionowa (automatyczne wyznaczanie pionu) Laser pionuje się automatycznie (w osi X). Pionową płaszczyznę można też ustawić (obrócić) ręcznie przez naciskanie serwoprzycisków Dowolnie nachylana płaszczyzna przy pionowym ustawieniu przyrządu (dowolne ustawienie) Funkcja ta odpowiada dowolnemu ustawieniu w kierunku osi X lub Y Automatyczne wyłączanie Przy automatycznym poziomowaniu jednej lub obydwu osi serwomechanizm kontroluje, czy jest zachowana wymagana dokładność. Wyłączenie następuje: gdy poziomowanie nie uda się (przyrząd znajduje się poza zakresem poziomowania lub został mechanicznie zablokowany) gdy przyrząd został wychylony z pionu na skutek wstrząsów lub uderzenia. Po wyłączeniu głowica obrotowa zatrzymuje się a promień laserowy zaczyna migać, podobnie jak i wszystkie diody świecące. 113

12 2. Opis Lepsza widzialność promienia laserowego Zależnie od odległości roboczej i jasności otoczenia promień laserowy jest lepiej lub gorzej widoczny. Widoczność tę można polepszyć przez zastosowanie lokalizatora lusterkowego lub detektora promienia. Lokalizator lusterkowy stosuje się przy odległościach od 1 do 30 m. Przy odległościach od 2 do 150 m stosuje się detektor promienia (wyposażenie dodatkowe). 114

13 3. Niwelator laserowy i akcesoria Zakres dostawy 1 niwelator laserowy PR 16 1 lokalizator lusterkowy PA 331/341 1 instrukcja obsługi 4 baterie typ D 1 opakowanie ze środkiem suszącym 1 walizka transportowa Hilti 3. Niwelator laserowy i akcesoria Akcesoria: Różne statywy PA 910, PA 911, PA 920, PA 930 i PA 931/2 Uchwyt ścienny PA 311/321 Detektor promienia PA 350 Uchwyt detektora PA 360 Łaty miernicze PA 950/950 i PA 951/961 Uchwyt szalunkowy PA 370/375 Talerzyk statywu PA 371/376 Łącznik fasadowy PA 372/377 Okulary celownicze PA

14 4. Dane techniczne Zasięg (promień) 1 do 30 m przy użyciu lokalizatora lusterkowego 2 do 150 m przy użyciu detektora promienia Dokładność (w temperaturze 24 C) ( ± 1,00 mm/10 m) Klasa lasera Klasa 2, widoczny promień, 635 nm, < 1 mw (IEC 825-1/EN 60825; FDA 21 CFR 1040) Średnica promienia Ok. 3,3 x 3,9 mm/10 m, ok. 6,5 x 6,3 mm/30 m Promień pionowy stale prostopadły do płaszczyzny wirowania 4. Dane techniczne Prędkość wirowania (obr/min) 0 Zatrzymanie 50 Dodatkowy tryb pracy ręcznej 80 Tryb pracy przy użyciu lokalizatora lusterkowego 300 Tryb pracy przy użyciu detektora promienia Długości skanowania od około 150 mm (5 m) do około 2000 mm (30 m) Zależnie od wybranego trybu pracy (z wyjątkiem funkcji "smart scan ). 116

15 4. Dane techniczne Zakres samopoziomowania ± 5 Automatyczne wyłączanie Gdy przyrząd zostanie wychylony z poziomu/pionu o ± 120 sekund kątowych [± 6mm/10 m], następuje (z wyjątkiem sytuacji, gdy obydwie osie są nachylone): - wyłączenie głowicy obrotowej - miganie promienia laserowego - miganie wszystkich diod świecących Wskaźniki stanów pracy - Dioda świecąca zasilania - Dioda świecąca stanu baterii - Dioda świecąca prędkości wirowania - Dioda świecąca nachylenia w kierunku X/Y Zasilanie 4 baterie alkaliczne manganowe typ D Czas pracy przy temperaturze 25 C Baterie alkaliczne manganowe: > 80 h Temperatura pracy od 20 C co + 50 C 117

16 4. Dane techniczne Temperatura składowania od 30 C do +60 C Rodzaj ochrony IP 42M (zgodnie z normą IEC 529) Gwint statywu 5/8 x 11 Masa Wymiary Około 2300 g bez baterii 183 (długość) x 168 (szerokość) x 234 (wysokość) mm 118

17 5. Przepisy bezpieczeństwa 5. Przepisy bezpieczeństwa 5.1 Ogólne przepisy bezpieczeństwa Oprócz wskazówek dotyczących bezpieczeństwa zamieszczonych w poszczególnych rozdziałach tej instrukcji obsługi w każdej chwili bezwzględnie należy przestrzegać następujących przepisów. 5.2 Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem Przyrząd jest przeznaczony do określania i przenoszenia/sprawdzania poziomych płaszczyzn i różnic wysokości, pionów, do ustawiania w linii oraz do wyznaczania punktów padania pionu, nachylenia płaszczyzn i kątów prostych, jak na przykład: przenoszenie punktów bazowych i wysokościowych, zaznaczanie przebiegu ścianek działowych (w płaszczyźnie pionowej i/lub pod kątem prostym) i ustawianie urządzeń i elementów konstrukcyjnych w trzech osiach. Firma Hilti oferuje różne akcesoria pozwalające na optymalne i wszechstronne zastosowanie przyrządu. 5.3 Zastosowanie niezgodne z przeznaczeniem Zabrania się dokonywania jakichkolwiek manipulacji i przeróbek w przyrządzie. Przestrzegaj wskazówek dotyczących eksploatacji, konserwacji i utrzymania przyrządu w stanie sprawności technicznej zamieszczonych w tej instrukcji obsługi. 119

18 5. Przepisy bezpieczeństwa Wykorzystuj przyrząd tylko zgodnie z przeznaczeniem i gdy znajduje się w nienagannym stanie. Nie demontuj żadnych urządzeń zabezpieczających, a także nie zdejmuj żadnych tabliczek informacyjnych i ostrzegawczych. Nie dopuszczaj dzieci do miejsca pracy. Naprawy przyrządu zlecaj tylko w punktach serwisowych Hilti. Otwarcie obudowy przy niezachowaniu należytej ostrożności może doprowadzić do uwolnienia się promieniowania laserowego, którego natężenie przekracza wartość odpowiadającą klasie 2. Nie używaj przyrządu w obszarach zagrożonych wybuchem. 5.4 Stan techniki Przyrząd został wyprodukowany zgodnie z najnowszym stanem techniki. 5.5 Właściwa organizacja miejsca pracy Zabezpiecz miejsce wykonywania pomiarów (na przykład gdy są one wykonywane na poboczu drogi itp.). Nie pracuj na drabinach, unikaj przyjmowania niewygodnych pozycji ciała, zachowuj stabilną postawę i równowagę. Pomiary przez szklane szyby lub inne obiekty mogą sfałszować wyniki. Przy ustawianiu przyrządu nie kieruj promienia laserowego na inne osoby ani na samego siebie. 120

19 5. Przepisy bezpieczeństwa Ustawiaj przyrząd na stabilnym podłożu (wolnym od wibracji). Przyrząd używaj tylko w dopuszczalnych granicach zastosowania Kompatybilność elektromagnetyczna Chociaż przyrząd spełnia surowe wymagania odnośnych wytycznych, firma Hilti nie może całkowicie wykluczyć: zakłócenia innych przyrządów (na przykład urządzeń nawigacyjnych samolotów) lub błędnego działania na skutek silnego promieniowania zewnętrznego. W takich przypadkach lub gdy nie masz dostatecznej pewności, wykonaj pomiary kontrolne Klasyfikacja lasera Przyrząd stanowi laser klasy 2 zgodnie z normami IEC 825-1/EN i klasy II zgodnie z normą FDA 21CFR. W razie przypadkowego, krótkotrwałego spojrzenia w źródło wiązki lasera oko ludzkie jest chronione dzięki odruchowi zamykania powieki. Odruch ten może być jednak zaburzony przez przyjmowanie leków, spożywanie alkoholu lub zażywanie narkotyków. Niwelatory laserowe wolno stosować bez przedsiębrania innych środków ochronnych. Pomimo to nie powinno się patrzeć bezpośrednio na źródło światła, 121

20 5. Przepisy bezpieczeństwa podobnie jak na słońce. Nie kieruj wiązki laserowej na inne osoby. Tabliczki ostrzegające o promieniowaniu laserowym odnoszą się do norm IEC 825/EN 60825: 5.6 Ogólne przepisy bezpieczeństwa Przed użyciem sprawdź przyrząd, czy nie jest przypadkiem uszkodzony. W razie potrzeby oddaj go do punktu serwisowego Hilti w celu naprawy. W razie upadku lub innych mechanicznych oddziaływań na przyrząd skontroluj jego dokładność. Ze względów bezpieczeństwa sprawdzaj dokładność przed każdym użyciem. Gdy przyrząd został przeniesiony z bardzo zimnego do ciepłego pomieszczenia lub odwrotnie, przed użyciem odczekaj, aż dostosuje się do temperatury otoczenia. Przy korzystaniu z uchwytów sprawdzaj, czy przyrząd jest dobrze przykręcony. By uniknąć błędów pomiaru, źrenicę wyjściową lasera zawsze utrzymuj w czystości. 122

21 5. Przepisy bezpieczeństwa Chociaż przyrząd jest przystosowany do trudnych warunków panujących na placu budowy, trzeba się z nim obchodzić ostrożnie, podobnie jak z innymi przyrządami optycznymi (lornetka polowa, okulary, aparat fotograficzny). Chociaż przyrząd jest odporny na wilgoć, przed włożeniem do walizki transportowej trzeba go wysuszyć Elektryczne środki bezpieczeństwa Przed wysyłką przyrządu zaizoluj lub wyjmij baterie. By nie dopuścić do zanieczyszczenia środowiska, przyrząd i baterie trzeba utylizować zgodnie z obowiązującymi państwowymi wytycznymi. W razie wątpliwości porozum się z producentem. 123

22 6. Uruchomienie 6. Uruchomienie 6.1 Załączanie przyrządu 1. Naciśnij wyłącznik. 2. Przyrząd automatycznie się poziomuje (w ciągu najwyżej 40 s). Tuż przed zakończeniem tej operacji włącza się promień laserowy i zaczyna wirować z ostatnio wybraną prędkością (świeci się odpowiednia dioda świecąca). 6.2 Dioda świecąca zasilania/baterii Dioda świeci się w zielonym kolorze Przyrząd jest gotowy do pracy (Gdy przyrząd przez 1 minutę nie był przemieszczany ani justowany, włącza się układ ostrzegający o wstrząsach) Dioda miga na zielono Niskie napięcie baterii Dioda świeci się na czerwono Bateria rozładowana; promień laserowy wyłącza się W razie silnego potrząśnięcia przyrządem wszystkie diody świecące i promień laserowy zaczynają migać. 124

23 6. Uruchomienie 6.3 Wkładanie nowych baterii 1. Otwórz kieszeń przez obrócenie blokady do pozycji "OPEN. 2. Włóż baterie do kieszeni zwracając uwagę na ich prawidłową polaryzację. 3. Zamknij kieszeń przez obrócenie blokady do pozycji "LOCK. WSKAZÓWKA Nigdy nie mieszaj nowych i starych baterii. Nie używaj baterii różnych producentów ani różnych typów. 125

24 7. Obsługa 7. Obsługa 7.1 Włączanie przyrządu 1. Naciśnij wyłącznik. 7.2 Wybór prędkości wirowania (w obr/min) Wybierz żądany tryb pracy (0 => 50 => 80 => 300). Wybrany tryb pracy jest wskazywany diodą świecącą i pozostaje zapamiętany aż do wyłączenia przyrządu = zatrzymanie: Głowica wirująca nie obraca się a promień laserowy pozostaje na stałe włączony. Promień można wyregulować ręcznie = tryb pracy ręcznej: Dodatkowa prędkość przy pracy bez lokalizatora lusterkowego = tryb pracy z lokalizatorem lusterkowym: Lokalizator lusterkowy można stosować w odległości od 1 do 30 m (zgodnie ze specyfikacją) i od 1 do 50 m (w praktyce). Zależy to od jasności otoczenia. 126

25 7. Obsługa = tryb pracy z detektorem promienia: Detektor promienia można stosować w odległości od 2 do 150 m. Zaleca się używać go głównie wtedy, gdy nie da się już korzystać z lokalizatora lusterkowego (na przykład przy niekorzystnym oświetleniu). 7.3 Praca przy użyciu lokalizatora lusterkowego Funkcja skanowania Delikatnie poruszając lokalizatorem lusterkowym (PA 331/341), utrzymuj go w zasięgu wirującego promienia laserowego w czasie krótszym niż 5 s lub stale, lekko poruszając. Laser nadąża za przemieszczanym ręcznie lokalizatorem lusterkowym lub oscyluje w jego obszarze z amplitudą od ok. 150 mm do ok mm (zależnie od odległości od przyrządu). W ten sposób promień laserowy staje się dużo lepiej widoczny. Funkcja "Smart scan Lokalizator lusterkowy (PA 331/341) przytrzymaj nieruchomo w zasięgu wirującego promienia laserowego w czasie dłuższym niż 5 s. + zatrzymanie promienia laserowego Promień laserowy zatrzymuje się w wybranym punkcie i "kreśli linię o długości od około 150 mm do około 2000 mm (zależnie od odległości od przyrządu) w obszarze lokalizatora lusterkowego. Dzięki temu operator ma obie ręce wolne i może wykonywać inne prace montażowe. 127

26 7. Obsługa + przedłużenie linii laserowej (maks. 180 ) W miejscu, w którym promień laserowy został zatrzymany, linię można przedłużyć przez dalsze przemieszczanie lokalizatora lusterkowego (w ciągu najwyżej 3 s). Sposób ten pozwala na ustalenie poziomu odniesienia w każdym żądanym punkcie. + wyłączenie funkcji "Smart scan Ponownie przytrzymaj lokalizator lusterkowy w płaszczyźnie wirowania. Promień laserowy zaczyna wirować z nastawioną prędkością. 128

27 7. Obsługa 7.4 Praca przy użyciu detektora promienia (wyposażenie dodatkowe) Przy odległościach do 150 m lub niekorzystnym oświetleniu można zastosować detektor promienia (PA 350; dostępny jako wyposażenie dodatkowe). Wskazanie promienia laserowego następuje optycznie i akustycznie. 7.5 Praca z przyrządem w poziomie 1. Zamocuj przyrząd odpowiednio do zastosowania, na przykład na statywie. 2. Naciśnij wyłącznik. 3. Diody świecące X i Y zapalają się na zielono. Tuż przed zakończeniem operacji poziomowania promień laserowy włącza się i zaczyna wirować (zależnie od ostatnio wybranego trybu pracy). 7.6 Praca z przyrządem w pionie 1. Ustaw przyrząd zależnie od zastosowania, na przykład na płaskiej powierzchni, i wypoziomuj go w przybliżeniu za pomocą śrub poziomujących (korzystając z poziomnicy alkoholowej). 2. Naciśnij wyłącznik. 3. Dioda świecąca X zapala się na zielono = oś X jest automatycznie ustawiana w pionie i kontrolowana. Dioda Y świeci się na czerwono = oś Y można ręcznie ustawić serwoprzyciskami (płaszczyzna wirowania pozostaje w pionie). 129

28 7. Obsługa Przycisk "Nachylenie/kierunek Przycisk ten służy do ręcznego ustawiania także osi X (dioda świecąca X zmienia kolor na czerwony). Gdy tryb ręcznego ustawiania wybierze się zarówno dla osi X, jak i Y, wtedy poziome położenie przyrządu przestaje być kontrolowane. Przez kolejne naciskanie przycisku "Nachylenie/kierunek można w razie potrzeby dowolnie przechodzić od osi X do Y i odwrotnie. By powrócić do pierwotnego trybu (dioda X świeci się na zielono a dioda Y na czerwono) przyrząd trzeba wyłączyć i ponownie załączyć. WSKAZÓWKA Gdy ostatnio pracowano w trybie ręcznego ustawiania osi X lub Y, można w ciągu 3 sekund od chwili załączenia przyrządu nacisnąć przycisk "Nachylenie/kierunek i w ten sposób zachować ostatnie ustawienie. W przeciwnym razie przyrząd automatycznie powraca do standardowego trybu pracy (dioda X świeci się na zielono; dioda Y świeci się na czerwono). 130

29 7. Obsługa 7.7 Praca z nachyleniem 1. Zamocuj przyrząd odpowiednio do zastosowania, na przykład na statywie. 2. Diody świecące X i Y zapalają się na zielono. Tuż przed zakończeniem operacji poziomowania promień laserowy włącza się i zaczyna wirować (zależnie od ostatnio wybranego trybu pracy) Przycisk "Nachylenie/kierunek Przycisk ten służy do ręcznego ustawienia nachylenia osi X lub Y (dioda świecąca X lub Y zmienia kolor na czerwony). Gdy tryb ręcznego ustawiania wybierze się zarówno dla osi X, jak i Y, wtedy poziome położenie przyrządu przestaje być kontrolowane. Przez kolejne naciskanie przycisku "Nachylenie/kierunek można w razie potrzeby dowolnie przechodzić od nachylenia w kierunku X do nachylenia w kierunku Y i odwrotnie. By powrócić do pierwotnego trybu (dioda X lub dioda Y świecą się na zielono) przyrząd trzeba wyłączyć i ponownie załączyć. WSKAZÓWKA Gdy ostatnio pracowano w trybie ręcznego ustawiania osi X lub Y, można w ciągu 3 sekund od chwili załączenia przyrządu nacisnąć przycisk "Nachylenie/kierunek i w ten sposób zachować ostatnie ustawienie. W przeciwnym razie przyrząd automatycznie powraca do standardowego trybu pracy (dioda X świeci się na zielono; dioda Y świeci się na czerwono). 131

30 8. Kontrola/justowanie Kontrola 8. Kontrola/justowanie By mieć pewność, że przyrząd jest zgodny ze specyfikacją, trzeba go regularnie sprawdzać (przynajmniej przed każdą większą/ważną pracą)! Więcej informacji na ten temat można znaleźć w normie DIN W celu kontroli zatrzymaj promień laserowy za pomocą lokalizatora lusterkowego (funkcja "Smart scan ). W ten sposób promień ten staje się lepiej widoczny. Justowanie Przyrząd może być justowany tylko przez wyszkolone i doświadczone osoby. W razie wątpliwości zaleca się porozumieć z punktem serwisowym Hilti. Niedokładne przeprowadzenie justowania może być przyczyną błędów pomiarów. Laser musi być wyregulowany we wszystkich trzech osiach (X, Y i Z). Każdą oś należy wyjustować w dwóch przeciwnych kierunkach. 132

31 8.1 Kontrola i justowanie obrotów w poziomie 8. Kontrola/justowanie Kontrola i justowanie poziomego ustawienia przyrządu w osi X: Kontrola 1. Ustaw przyrząd w odległości około 20 m od ściany (można skorzystać także ze statywu). 2. Naciśnij i przytrzymaj przycisk "Prędkość wirowania i dodatkowo na krótko naciśnij wyłącznik. Zwolnij obydwa przyciski i odczekaj, aż przyrząd się wypoziomuje. Dioda świecąca nachylenia w kierunku osi X zmienia kolor na czerwony. 2a. Tylko przy kontroli/justowaniu poziomego ustawienia przyrządu w osi Y: Naciśnij przycisk "Nachylenie/kierunek. Dioda świecąca nachylenia w kierunku osi X zmienia kolor na czerwony. 3. Przy użyciu lokalizatora lusterkowego zaznacz punkt padania promienia laserowego na ścianę (A). 4. Obróć przyrząd o 180o wokół własnej osi. 5. Przy użyciu lokalizatora lusterkowego zaznacz punkt padania promienia laserowego na ścianę (B). Przy dokładnym wykonaniu tego pomiaru odległość między punktami A i B powinna być mniejsza niż 4 mm (przy odległości przyrządu od ściany 20 m). W razie większego odchylenia ponownie wyreguluj przyrząd. 133

32 8. Kontrola/justowanie Justowanie 1. Za pomocą serwoprzycisków ustaw promień laserowy dokładnie między zaznaczonymi punktami. 2. Naciśnij przycisk "Prędkość wirowania. Miga dioda świecąca nachylenia w kierunku osi X. Po 5 sekundach przyrząd automatycznie się wyłącza. 3. Przyrząd jest teraz wyregulowany w kierunku X. 4. Podobnie sprawdź/wyreguluj poziome ustawienie przyrządu w osi Y. 8.2 Kontrola/justowanie obrotów w pionie Kontrola 1. Ustaw przyrząd w poziomie w środku między ścianami A i B po uprzednim wyregulowaniu płaszczyzny wirowania w poziomie (w osi X i Y). Odległość między ścianami A i B powinna wynosić około 40 m. 2. Włącz przyrząd i odczekaj, aż się wypoziomuje. 3. Za pomocą lokalizatora lusterkowego zaznacz punkty padania promienia laserowego na ściany (A1 i B1). 4. Ustaw przyrząd w pionie możliwie blisko ściany A tak, by padał na nią promień pionowy. 134

33 8. Kontrola/justowanie 5. Naciśnij i przytrzymaj przycisk "Prędkość wirowania i dodatkowo na krótko naciśnij wyłącznik. Zwolnij obydwa przyciski i odczekaj, aż przyrząd się wypoziomuje. Dioda świecąca nachylenia w kierunku osi X zmienia kolor na czerwony. 6. Zaznacz punkt padania promienia pionowego na ścianę A (A2). 7. Zmierz odległość między zaznaczonymi punktami A2 i A1. 8. Obróć przyrząd o 180o wokół śruby poziomującej do ustawiania przyrządu w pionie tak, by promień pionowy padał teraz na ścianę B. 9. Zaznacz punkt padania promienia pionowego na ścianę B (B2). Przy dokładnym wykonaniu pomiaru różnica odległości punktu padania promienia pionowego od punktu A1 (D1) i punktu padania promienia pionowego od punktu B1 (D2) powinna być mniejsza niż 8 mm (przy odległości ścian 40 m). W razie większego odchylenia ponownie wyreguluj przyrząd. 135

34 8. Kontrola/justowanie Justowanie 1. Za pomocą serwoprzycisków punkt padania promienia laserowego na ścianę B ustaw w takiej samej odległości jak na ścianie A. 2. Naciśnij przycisk "Prędkość wirowania. Miga dioda świecąca nachylenia w kierunku osi X. Po 5 sekundach przyrząd automatycznie się wyłącza. 3. Przyrząd jest teraz wyregulowany w pionie. 136

35 9. Konserwacja i utrzymanie w stanie sprawności technicznej 9. Konserwacja i utrzymanie w stanie sprawności technicznej 9.1 Czyszczenie i suszenie Przedmuchaj soczewki, by usunąć z nich kurz. Nie dotykaj szkła palcami. Do czyszczenia używaj tylko czystej, miękkiej szmatki, w razie potrzeby zwilżonej czystym alkoholem lub niewielką ilością wody. WSKAZÓWKA Nie używaj żadnych innych cieczy, gdyż mogą one uszkodzić elementy z tworzywa sztucznego. Przestrzegaj podanych w specyfikacji granicznych wartości temperatur składowania. Ma to szczególne znaczenie w zimie/lecie przy przewożeniu przyrządu w samochodzie (od 30 C do +60 C). 9.2 Składowanie W razie zamoczenia wypakuj wszystkie części. Wyczyść i osusz przyrząd, walizkę transportową i akcesoria (w temperaturze najwyżej 40 C). Cały sprzęt zapakuj dopiero po całkowitym wysuszeniu. Po dłuższym składowaniu lub transporcie przed użyciem przyrządu wykonaj pomiary kontrolne. 9.3 Transport W celu transportu lub wysyłki zapakuj przyrząd do oryginalnego kartonu Hilti lub podobnego opakowania o takiej samej jakości. WSKAZÓWKA Przed wysyłką przyrządu zawsze wyjmuj z niego baterie. 137

36 10. Utylizacja 10. Utylizacja UWAGA Niefachowa utylizacja sprzętu może mieć fatalne skutki: Przy spalaniu elementów z tworzywa sztucznego powstają trujące gazy, które są niebezpieczne dla zdrowia. W razie uszkodzenia lub silnego rozgrzania baterie mogą eksplodować i spowodować przy tym zatrucie, oparzenia ogniem i kwasem oraz zanieczyszczenie środowiska. Lekkomyślna likwidacja ułatwia nieuprawnionym osobom zrobienie niewłaściwego użytku z niepotrzebnego już sprzętu. Może to doprowadzić do poważnych urazów osób trzecich i do zatrucia środowiska. Przyrządy Hilti są w dużej mierze wykonane z materiałów nadających się do powtórnego wykorzystania. Warunkiem takiego recyklingu jest uprzednie prawidłowe rozdzielenie materiałów. W wielu krajach firma Hilti jest już przygotowana na przyjmowanie starych produktów w celu dalszej ich utylizacji. Odpowiednie informacje na ten temat możesz uzyskać u swojego sprzedawcy lub w punkcie serwisowym Hilti. 138

37 10. Utylizacja Utylizuj baterie zgodnie z przepisami krajowymi. Dotyczy tylko państw UE Nie wyrzucaj elektronarzędzi wraz z odpadami z gospodarstwa domowego! Zgodnie z Europejską Dyrektywą 2002/96/WE w sprawie zużytego sprzętu elektrotechnicznego i elektronicznego oraz dostosowaniem jej do prawa krajowego, zużyte elektronarzędzia należy posegregować i zutylizować w sposób przyjazny dla środowiska. 139

38 11. Gwarancja 11. Gwarancja Firma Hilti gwarantuje, że dostarczony przyrząd jest wolny od wad materiałowych i produkcyjnych. Gwarancja ta obowiązuje pod warunkiem, że przyrząd jest prawidłowo eksploatowany i obsługiwany, konserwowany i czyszczony zgodnie z instrukcją obsługi Hilti. Wszelkie roszczenia gwarancyjne mogą być wysuwane w ciągu 12 miesięcy od daty sprzedaży/rachunku pod warunkiem, że stosowano wyłącznie oryginalne akcesoria i części zamienne firmy Hilti. * (Jeżeli obowiązujące państwowe przepisy nie nakazują dłuższego minimalnego okresu gwarancji). Gwarancja ta obejmuje bezpłatne naprawy lub bezpłatną wymianę uszkodzonych elementów. Nie dotyczy części podlegających normalnemu zużyciu. Wszelkie inne roszczenia są wykluczone, jeżeli nie zabraniają tego państwowe przepisy. W szczególności firma Hilti nie odpowiada za szkody bezpośrednie lub pośrednie, szkody następcze, straty bądź koszty poniesione w związku z zastosowaniem lub niemożnością zastosowania przyrządu do jakiegokolwiek celu. Wyraźnie wykluczone są milczące zapewnienia zastosowania lub przydatności do określonego celu. 140

39 11. Gwarancja W celu naprawy lub wymiany niezwłocznie po stwierdzeniu usterki prześlij przyrząd i/lub odpowiednie części do właściwej miejscowo organizacji rynkowej Hilti. Niniejsza gwarancja obejmuje wszelkie zobowiązania gwarancyjne ze strony Hilti i zastępuje wszystkie wcześniejsze lub teraźniejsze deklaracje, a także pisemne bądź ustne umowy dotyczące gwarancji. 141

40 12. FCC statement (applicable in U.S.) 12. FCC statement (applicable in U.S.) WARNING This equipment has been tested and found to comply with the limits for a class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC rules. This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: Reorient or relocate the receiving antenna. Increase the separation between the equipment and receiver. Connect the equipment to an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. Consult the dealer or an experienced radio/tv technician for help. 142

41 12. FCC statement (applicable in U.S.) WARNING Changes or modifications not expressly approved by Hilti for compliance could void the user s authority to operate the equipment. Label 143

42 13. Deklaracja zgodności z normami UE 13. Deklaracja zgodności z normami UE Nazwa: Rotacyjny niwelator laserowy Oznaczenie typu: PR 16 Numer seryjny: C Rok produkcji: 2001 Niniejszym z wyłączną odpowiedzialnością deklarujemy, że produkt ten jest zgodny z następującymi wytycznymi i normami: EN i EN zgodnie z postanowieniem Dyrektywy 89/336/EWG. Spółka Akcyjna Hilti Matthias Gillner Dr. Heinz-Joachim Schneider Head BU Executive Vice President Measuring Systems BA Electric Tools & Accessories 01/ /

Instalacja Właściwości

Instalacja Właściwości Instalacja Instrukcje instalacji Windows XP / Vista / Win7 / Win8 1. Pobierz instalatora silnika makro HOST z oficjalnej strony sieci web IABYTE. 2. Uruchom instalatora i wykonaj instrukcje ekranowe. 3.

Bardziej szczegółowo

SkillGuide. Podręcznik użytkownika. Polski

SkillGuide. Podręcznik użytkownika. Polski SkillGuide Podręcznik użytkownika Polski SkillGuide SkillGuide to urządzenie treningowe, które na bieżąco dostarcza informacji dotyczących przeprowadzanej resuscytacji krążeniowoddechowej i przedstawia

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Xperia P TV Dock DK21

Instrukcja obsługi. Xperia P TV Dock DK21 Instrukcja obsługi Xperia P TV Dock DK21 Spis treści Wprowadzenie...3 Omówienie tyłu podstawki TV Dock...3 Pierwsze kroki...4 Menedżer LiveWare...4 Uaktualnianie Menedżer LiveWare...4 Używanie podstawki

Bardziej szczegółowo

Xperia TX TV Dock DK22 Xperia T TV Dock DK23

Xperia TX TV Dock DK22 Xperia T TV Dock DK23 Instrukcja obsługi Xperia TX TV Dock DK22 Xperia T TV Dock DK23 Spis treści Wprowadzenie...3 Omówienie podstawki TV Dock...3 Pierwsze kroki...4 Smart Connect...4 Uaktualnianie Smart Connect...4 Używanie

Bardziej szczegółowo

Presenter SNP6000. Register your product and get support at Instrukcja obsługi

Presenter SNP6000. Register your product and get support at  Instrukcja obsługi Register your product and get support at www.philips.com/welcome Presenter SNP6000 PL Instrukcja obsługi 1 a b c d e 2 3 4 Federal Communication Commission Interference Statement This equipment has been

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. MHL to HDMI Adapter IM750

Instrukcja obsługi. MHL to HDMI Adapter IM750 Instrukcja obsługi MHL to HDMI Adapter IM750 Spis treści Wprowadzenie...3 Omówienie podstawki MHL to HDMI Adapter...3 Pierwsze kroki...4 Smart Connect...4 Uaktualnianie Smart Connect...4 Używanie podstawki

Bardziej szczegółowo

Instalacja. KLAWIATURA Z MECHANIZMEM NOŻYCOWYM Instrukcja szybkiego uruchomienia

Instalacja. KLAWIATURA Z MECHANIZMEM NOŻYCOWYM Instrukcja szybkiego uruchomienia Instalacja 1. Wymagania systemowe: Komputer PC z portem US 2. Obsługiwany system operacyjny: Windows XP / Vista/ 7/ 8 3. Włóż 6 baterii AAA do komory. Podwójne kółko na krótko rozbłyśnie na niebiesko Klawiatura

Bardziej szczegółowo

PMA 31-G. Polski. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 00

PMA 31-G. Polski. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 00 PMA 31-G Polski 1 Dane dotyczące dokumentacji 1.1 O niniejszej dokumentacji Przed uruchomieniem urządzenia należy zapoznać się z niniejszą dokumentacją. Jest to warunek konieczny bezpiecznej pracy i bezawaryjnej

Bardziej szczegółowo

Class B Radio Frequency. Statement Warning:

Class B Radio Frequency. Statement Warning: Class B Radio Frequency Federal Communications Commission Radio Frequency Interference Statement Warning: Note: This equipment has been found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant

Bardziej szczegółowo

SmartDock for Xperia ion Instrukcja obsługi

SmartDock for Xperia ion Instrukcja obsługi SmartDock for Xperia ion Instrukcja obsługi Spis treści Wprowadzenie...3 Omówienie podstawki SmartDock...3 Ładowanie podstawki SmartDock...3 Pierwsze kroki...5 Menedżer LiveWare...5 Uaktualnianie Menedżer

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Bezprzewodowe urządzenie wyświetlające Miracast IM10

Instrukcja obsługi. Bezprzewodowe urządzenie wyświetlające Miracast IM10 Instrukcja obsługi Bezprzewodowe urządzenie wyświetlające Miracast IM10 Spis treści Instrukcja obsługi bezprzewodowego urządzenia wyświetlającego Miracast...3 Konfigurowanie bezprzewodowego urządzenia

Bardziej szczegółowo

Laser LAX 300 G. Instrukcja obsługi

Laser LAX 300 G. Instrukcja obsługi Laser LAX 300 G pl Instrukcja obsługi A1 4 3 2a 1a 2b 8 4 5 9 1b 6 7 A2 A3 11 10 A4 A5 A6 L1 ± 0,3 mm/m ± 23/64 A7 L1 ± 0,3 mm/m ± 23/64 L2 ± 1/4 ± 0,2 mm/m B1 B2 90 C1 C2 C3 C4 X1 X2 X3 5m 5m S = 5m

Bardziej szczegółowo

Instrukcja Obsługi MIKROFON SOUNDGATE. Do użytku razem z SoundGate 3

Instrukcja Obsługi MIKROFON SOUNDGATE. Do użytku razem z SoundGate 3 Instrukcja Obsługi MIKROFON SOUNDGATE Do użytku razem z SoundGate 3 Spis treści Uwagi dotyczące bezpieczeństwa 6 Wprowadzenie 8 Budowa Mikrofonu SoundGate 9 Zasada działania Mikrofonu SoundGate 10 Używanie

Bardziej szczegółowo

52 59 775 INSTRUKCJA OBSŁUGI

52 59 775 INSTRUKCJA OBSŁUGI 12348884 Korzystanie zgodne z przeznaczeniem Poziomica jest przeznaczona do wyświetlania linii laserowych podczas wykonywania prac rzemieślniczych. Zasady bezpieczeństwa Ostrzeżenie! Aby zminimalizować

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. USB Charger UCH20

Instrukcja obsługi. USB Charger UCH20 Instrukcja obsługi USB Charger UCH20 Spis treści Wprowadzenie... 3 USB Charger informacje... 3 Używanie ładowarki USB... 4 Ładowanie urządzenia...4 Informacje prawne...5 Declaration of Conformity...6 2

Bardziej szczegółowo

MODEL: UL400. Ultradźwiękowy detektor pomiaru odległości, metalu, napięcia i metalowych kołków INSTRUKCJA OBSŁUGI

MODEL: UL400. Ultradźwiękowy detektor pomiaru odległości, metalu, napięcia i metalowych kołków INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL: UL400 Ultradźwiękowy detektor pomiaru odległości, metalu, napięcia i metalowych kołków INSTRUKCJA OBSŁUGI Opis urządzenia: Specyfikacja techniczna Zalecane użytkowanie: wewnątrz Zakres pomiaru:

Bardziej szczegółowo

POL 10 POL 15 Polski

POL 10 POL 15 Polski POL 10 POL 15 Polski 1 Dane dotyczące dokumentacji 1.1 O niniejszej dokumentacji Przed uruchomieniem urządzenia należy zapoznać się z niniejszą dokumentacją. Jest to warunek konieczny bezpiecznej pracy

Bardziej szczegółowo

Termometr ogrodowy TFA, zasilanie słoneczne, -25 do +70 C

Termometr ogrodowy TFA, zasilanie słoneczne, -25 do +70 C Termometr ogrodowy TFA, zasilanie słoneczne, -25 do +70 C Instrukcja obsługi Rozpoczynanie Otworzyć komorę baterii za pomocą śrubokręta. Włożyć baterie (akumulatory 1 x 1,2 V AA dla podświetlenia; bateria

Bardziej szczegółowo

1. Przeznaczenie urządzenia

1. Przeznaczenie urządzenia Instrukcja obsługi Spis treści Rozdział Strona 1. Przeznaczenie urządzenia 3 2. Zasady bezpieczeństwa dla urządzeń laserowych 4 3. Przed pierwszym uruchomieniem 4 4. Elementy urządzenia 5 5. Wkładanie/wymiana

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101

Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101 Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji

Bardziej szczegółowo

Leica Lino L2. Perfekcyjne urządzenie do wyznaczenia linii prostej. SWISS Technology. by Leica Geosystems

Leica Lino L2. Perfekcyjne urządzenie do wyznaczenia linii prostej. SWISS Technology. by Leica Geosystems TM Leica Lino L2 Perfekcyjne urządzenie do wyznaczenia linii prostej SWISS Technology by Leica Geosystems Prosty, perfekcyjny w wyznaczaniu linii! Pracując z Leica Lino L2 wszystko będzie łatwiejsze Jakość

Bardziej szczegółowo

Dalmierz laserowy LRF1 Nr produktu 000418954

Dalmierz laserowy LRF1 Nr produktu 000418954 INSTRUKCJA OBSŁUGI Dalmierz laserowy LRF1 Nr produktu 000418954 Strona 1 z 6 Instrukcja obsługi Dalmierz laserowy LRF1 1. Wstęp Dalmierz laserowy jest przenośnym urządzeniem, łączącym w sobie lornetkę

Bardziej szczegółowo

Narzędzia budowlane NARZĘDZIA BUDOWLANE

Narzędzia budowlane NARZĘDZIA BUDOWLANE Narzędzia budowlane NARZĘDZIA BUDOWLANE 42 Lasery do glazury i wyznaczania pionu/poziomu DW060K Laser do układania glazury DW099P Laser 3-wiązkowy do pionu, poziomu oraz kąta prostego DW082K Laser do pionu

Bardziej szczegółowo

Smart Imaging Stand IPT-DS10M

Smart Imaging Stand IPT-DS10M Instrukcja obsługi Smart Imaging Stand IPT-DS10M Spis treści Instrukcja obsługi inteligentnej podstawki do robienia zdjęć...3 Wprowadzenie...4 Omówienie funkcji...4 Omówienie urządzenia...4 Podstawy...5

Bardziej szczegółowo

testo 540 Instrukcja obsługi 1. Nasadka ochronna: pozycja parkingowa 2. Czujnik natężenia światła 3. Wyświetlacz 4. Przyciski kontrolne

testo 540 Instrukcja obsługi 1. Nasadka ochronna: pozycja parkingowa 2. Czujnik natężenia światła 3. Wyświetlacz 4. Przyciski kontrolne testo 540 Instrukcja obsługi 1. Nasadka ochronna: pozycja parkingowa 2. Czujnik natężenia światła 3. Wyświetlacz 4. Przyciski kontrolne 5. Komora baterii, uchwyty magnetyczne (z tyłu) Strona 1 z 8 Ustawienia

Bardziej szczegółowo

*377395* PML 32. Instrukcja obsługi 1 36 Návod na obsluhu Návod k obsluze Használati utasítás pl sk cs hu /A

*377395* PML 32. Instrukcja obsługi 1 36 Návod na obsluhu Návod k obsluze Használati utasítás pl sk cs hu /A Hilti Corporation FL-9494 Schaan Tel.: +423 / 234 21 11 Fax: +423 / 234 29 65 www.hilti.com pl sk cs hu PML 32 Instrukcja obsługi 1 36 Návod na obsluhu 37 72 Návod k obsluze 73 108 Használati utasítás

Bardziej szczegółowo

AX Informacje dotyczące bezpieczeństwa

AX Informacje dotyczące bezpieczeństwa AX-7600 1. Informacje dotyczące bezpieczeństwa AX-7600 jest urządzeniem wyposażonym w laser Klasy II i jest zgodne ze standardem bezpieczeństwa EN60825-1. Nieprzestrzeganie instrukcji znajdujących się

Bardziej szczegółowo

Jeżeli w Twoim zestawie brakuje któregoś elementu, proszę skontaktować się ze swoim sprzedawcą.

Jeżeli w Twoim zestawie brakuje któregoś elementu, proszę skontaktować się ze swoim sprzedawcą. SPIS TREŚCI Zawartość zestawu... 2 Charakterystyka... 2 Budowa......2 Panel sterowania...3 Obsługa... 3 Praca... 4 Detektor RC 300...4 Pilot... 5 Sprawdzenie dokładności... 5 Dane techniczne... 6 Ważne

Bardziej szczegółowo

1.Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia. Promieniowanie laserowe Nigdy nie patrz bezpośrednio w promień laserowy! Klasa lasera I.

1.Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia. Promieniowanie laserowe Nigdy nie patrz bezpośrednio w promień laserowy! Klasa lasera I. 1.Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia Promieniowanie laserowe Nigdy nie patrz bezpośrednio w promień laserowy! Klasa lasera I. - Nakładka laserowa LC 14 jest urządzeniem laserowym klasy I, laser jest

Bardziej szczegółowo

LA 90L / LA 180L. Instrukcja obsługi

LA 90L / LA 180L. Instrukcja obsługi L 90L / L 80L pl Instrukcja obsługi IP 54 IP 54 L 80L 7 3a 5 6 4 3b 8 d b c b a a C L 80 L L 90 L D D >,8m > ft 90 Y Y m 3 3 ft E E E3 F Y D ± 5 D X D3 G,8m ft G G3 S > 5 m > 6 3 ft G4 G5 3 3 pl Instrukcja

Bardziej szczegółowo

Miernik ciśnienia bezwzględnego testo 511

Miernik ciśnienia bezwzględnego testo 511 INSTRUKCJA OBSŁUGI Miernik ciśnienia bezwzględnego testo 511 Nr produktu 101408 Strona 1 z 7 Opis urządzenia 1. Nasadka ochronna: pozycja parkingowa 2. Podłączenie czujnika ciśnienia bezwzględnego 3. Wyświetlacz

Bardziej szczegółowo

testo 460 Instrukcja obsługi

testo 460 Instrukcja obsługi testo 460 Instrukcja obsługi pl 2 Krótka instrukcja obsługi Krótka instrukcja obsługi testo 460 1 Nakładka ochronna: Pozycja wyjściowa 2 Fototranzystor 3 Wyświetlacz 4 Przyciski sterujące 5 Przedział na

Bardziej szczegółowo

How true pro s measure LAX 50 G. Instrukcja obsługi

How true pro s measure LAX 50 G. Instrukcja obsługi How true pro s measure LAX 50 G Instrukcja obsługi Spis treści Rozdział Strona 1. Przeznaczenie urządzenia 3 2. Zasady bezpieczeństwa 3 3. Przed 1 uruchomieniem 3 4. Elementy urządzenia 4 5. Uruchomienie

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI ABST-604 CZUJNIK ŚWIATŁA DO STOSOWANIA WEWNĄTRZ I NA ZEWNĄTRZ

INSTRUKCJA OBSŁUGI ABST-604 CZUJNIK ŚWIATŁA DO STOSOWANIA WEWNĄTRZ I NA ZEWNĄTRZ INSTRUKCJA OBSŁUGI ABST-604 CZUJNIK ŚWIATŁA DO STOSOWANIA WEWNĄTRZ I NA ZEWNĄTRZ * Odbiornik AC-1000 A. Płyta podstawy (nie jest w zestawie) B. Pokrywa przegrody na baterie C. Nastawa natężenie światła

Bardziej szczegółowo

Laser AL 02. Strona 1 z 5

Laser AL 02. Strona 1 z 5 INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 590818 Laser AL 02 Strona 1 z 5 Opis funkcji Laser AL-02 jest wyposażony w czerwony laser, którego promień jest odchylany przez dwa lusterka znajdujące się na obracających

Bardziej szczegółowo

Zawartość zestawu: Rys Rys.1. Rys. 2

Zawartość zestawu: Rys Rys.1. Rys. 2 Spis treści Zawartość zestawu... 3 Montaż baterii... 3 Montaż instrumentu na spodarce... 4 Praca... 5 Opcjonalne wyposażenie... 6 Detektor RC-9... 7 Dane techniczne... 7 Uwagi i ostrzeżenia... 8 Środki

Bardziej szczegółowo

Elektroniczny Timer i stoper TFA, , czarny, (DxS) 70 mm x 83 mm

Elektroniczny Timer i stoper TFA, , czarny, (DxS) 70 mm x 83 mm INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 1525034 Elektroniczny Timer i stoper TFA, 38.2021.01, czarny, (DxS) 70 mm x 83 mm Strona 1 z 5 Dziękujemy za wybór produktu marki TFA 1. Przed pierwszym użyciem - Należy

Bardziej szczegółowo

testo Instrukcja obsługi Nr produktu: Strona 1 z 9

testo Instrukcja obsługi  Nr produktu: Strona 1 z 9 testo 410-1 Instrukcja obsługi Nr produktu: 101405 Strona 1 z 9 Opis produktu W skrócie 1. Nasadka ochronna: pozycja wyjściowa 2. Wirnik 3. Czujnik temperatury 4. Wyświetlacz 5. Przyciski kontrolne 6.

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZYCINARKI AKUMULATOROWEJ DO TRAWY I KRZEWÓW

INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZYCINARKI AKUMULATOROWEJ DO TRAWY I KRZEWÓW INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZYCINARKI AKUMULATOROWEJ DO TRAWY I KRZEWÓW GRIZZLY AGS 7,2 Lion-Set zestaw Dystrybutor w Polsce i Centralny Serwis: Biuro Handlowo- Usługowe A.Krysiak 62-081 Baranowo, ul. Rolna 6

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Odbiornik muzyki Bluetooth BM10

Instrukcja obsługi. Odbiornik muzyki Bluetooth BM10 Instrukcja obsługi Odbiornik muzyki Bluetooth BM10 Spis treści Omówienie akcesorium...3 Podstawy...4 Tworzenie powiązania i nawiązywanie połączenia...5 Odłączanie i ponowne podłączanie...6 Smart Connect...7

Bardziej szczegółowo

CHARAKTERYSTYKA ZAWARTOŚĆ ZESTAWU

CHARAKTERYSTYKA ZAWARTOŚĆ ZESTAWU SPIS TREŚCI Charakterystyka... 2 Zawartość zestawu... 2 Praca... 3 Wyposażenie opcjonalne... 4 Detektor RC-9... 4 Dane techniczne... 5 Uwagi i ostrzeżenia... 5 Ważne informacje... 6 CHARAKTERYSTYKA Kompaktowy

Bardziej szczegółowo

SPIS TREŚCI Dostępne funkcje... 2 Budowa... 2 Obsługa... 4 Praca... 5 Zasilanie... 6 Pilot... 7

SPIS TREŚCI Dostępne funkcje... 2 Budowa... 2 Obsługa... 4 Praca... 5 Zasilanie... 6 Pilot... 7 SPIS TREŚCI Dostępne funkcje... 2 Budowa... 2 Obsługa... 4 Praca... 5 Zasilanie... 6 Pilot... 7 Detektor RC100... 7 Sprawdzenie dokładności... 8 Dane techniczne... 10 Uwagi i ostrzeżenia... 10 DOSTĘPNE

Bardziej szczegółowo

VH110 Instrukcja obsługi

VH110 Instrukcja obsługi VH110 Instrukcja obsługi Spis treści Widok zestawu słuchawkowego...5 Wstęp...6 Ładowanie...7 Włączanie i wyłączanie...8 Powiązanie zestawu słuchawkowego...9 Powiązanie zestawu słuchawkowego z telefonem...9

Bardziej szczegółowo

FroliCat interaktywna zabawka dla kota

FroliCat interaktywna zabawka dla kota Instrukcja Obsługi PTY17-15844 FroliCat interaktywna zabawka dla kota Przed rozpoczęciem użytkowania należy dokładnie zapoznać się z instrukcją. INSTRUKCJA OBSŁUGI W poniższej instrukcji Radio Systems

Bardziej szczegółowo

Dostępne funkcje... 2 Budowa... 2 Obsługa... 4 Praca... 5 Zasilanie... 6 Pilot... 7

Dostępne funkcje... 2 Budowa... 2 Obsługa... 4 Praca... 5 Zasilanie... 6 Pilot... 7 SPIS TREŚCI Dostępne funkcje... 2 Budowa... 2 Obsługa... 4 Praca... 5 Zasilanie... 6 Pilot... 7 Detektor RC100... 7 Sprawdzenie dokładności... 8 Dane techniczne... 10 Uwagi i ostrzeżenia... 11 DOSTĘPNE

Bardziej szczegółowo

Centronic EasyControl EC315

Centronic EasyControl EC315 Centronic EasyControl EC315 pl Instrukcja montażu i obsługi Pilot ścienny 5-kanałowy Ważne informacje dla: montera / elektryka / użytkownika Prosimy przekazać je odpowiednim osobom! Użytkownik winien zachować

Bardziej szczegółowo

Kinkiet solarny LED ze stali nierdzewnej z czujnikiem PIR

Kinkiet solarny LED ze stali nierdzewnej z czujnikiem PIR Kinkiet solarny LED ze stali nierdzewnej z czujnikiem PIR Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup kinkietu solarnego LED z czujnikiem PIR. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek

Bardziej szczegółowo

SUSZARKA DO WŁOSÓW. Prestige

SUSZARKA DO WŁOSÓW. Prestige SUSZARKA DO WŁOSÓW P7 Prestige Suszarka hotelowa przeznaczona jest wyłącznie do użytku w obiektach noclegowych. Suszarka nie jest przeznaczona do użytku w obiektach o bardzo dużym obciążeniu (tj. baseny,

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA Wierzymy, że będziemy kroczyć do przodu. Z pasją powiększamy nasze doświadczenie. Zapominamy o frustracjach, ale nie o naszym niewyczerpanym potencjale. Chcemy osiągnąć i przekroczyć

Bardziej szczegółowo

CHARAKTERYSTYKA ZAWARTOŚĆ ZESTAWU

CHARAKTERYSTYKA ZAWARTOŚĆ ZESTAWU SPIS TREŚCI Charakterystyka... 3 Zawartość zestawu... 3 Budowa i opis... 4 Montaż i ładowanie akumulatora... 5 Praca... 5 Wyposażenie dodatkowe... 6 Dane techniczne... 7 Ważne informacje... 7 Uwagi i ostrzeżenia...

Bardziej szczegółowo

Laserowa myszka dla graczy ASUS GX800 Podręcznik użytkownika

Laserowa myszka dla graczy ASUS GX800 Podręcznik użytkownika Laserowa myszka dla graczy ASUS GX800 1 6 Podręcznik użytkownika 15G06S001000 PL5761 Wydanie poprawione (V1) Kwiecień 2010 Copyright 2010 ASUSTeK COMPUTER INC. Wszelkie prawa zastrzeżone. Żadnej z części

Bardziej szczegółowo

Trójwymiarowy zegar Lunartec

Trójwymiarowy zegar Lunartec Trójwymiarowy zegar Lunartec Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup trójwymiarowego zegara Lunartec (NX5704). Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo

Bardziej szczegółowo

Leica Lino L2. Perfekcyjne urządzenie do wyznaczenia linii prostej. SWISS Technology. by Leica Geosystems

Leica Lino L2. Perfekcyjne urządzenie do wyznaczenia linii prostej. SWISS Technology. by Leica Geosystems TM Leica Lino L2 Perfekcyjne urządzenie do wyznaczenia linii prostej SWISS Technology by Leica Geosystems Prosty, perfekcyjny w wyznaczaniu linii! Pracując z Leica Lino L2 wszystko będzie łatwiejsze Jakość

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Zegar ścienny szpiegowski z kamerą HD OctaCam (PX3788)

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Zegar ścienny szpiegowski z kamerą HD OctaCam (PX3788) Zegar ścienny szpiegowski z kamerą HD OctaCam (PX3788) Zawartość zestawu zegar ścienny zasilacz kabel AV pilot zdalnego sterowania z baterią elementy montażowe (kołek i śruba) instrukcja obsługa. INSTRUKCJA

Bardziej szczegółowo

PR 3-HVSG. Polski. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 02

PR 3-HVSG. Polski. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 02 PR 3-HVSG Polski 1 Dane dotyczące dokumentacji 1.1 O niniejszej dokumentacji Przed uruchomieniem urządzenia należy zapoznać się z niniejszą dokumentacją. Jest to warunek konieczny bezpiecznej pracy i

Bardziej szczegółowo

Termostat przylgowy BRC

Termostat przylgowy BRC Kunda, Termostat przylgowy BRC Instrukcja obsługi i montażu CE AFRISO sp. z o.o. Szałsza, ul. Kościelna 7, 42-677 Czekanów Tel. 32 330 33 55; Fax. 32 330 33 51; www.afriso.pl 11.2010 0 Spis treści 1. Objaśnienia

Bardziej szczegółowo

Przegląd niwelatorów laserowych

Przegląd niwelatorów laserowych Przegląd niwelatorów laserowych NOWE PR 3-HVSG PR 2-HS A12 PR 30-HVS PR 30-HVSG Niwelator laserowy Niwelator laserowy Niwelator laserowy Niwelator laserowy Wenątrz Na zewnątrz Na zewnątrz Wenątrz / Na

Bardziej szczegółowo

Intenso Powerbank 2600

Intenso Powerbank 2600 Intenso Powerbank 2600 Version 1.1 Instrukcja obsługi Strona 1-7 Instrukcja obsługi POWERBANK 2600 Strona 1 z 7 Zawartość zestawu Intenso Powerbank 2600 Micro USB kabel do ładowania Instrukcja obsługi

Bardziej szczegółowo

MIERNIK DYSTANSU UNI-T LM40/LM50/LM60/LM80/ LM100/LM120/LM150 MIE0310 INSTRUKCJA OBSŁUGI

MIERNIK DYSTANSU UNI-T LM40/LM50/LM60/LM80/ LM100/LM120/LM150 MIE0310 INSTRUKCJA OBSŁUGI MIERNIK DYSTANSU UNI-T LM40/LM50/LM60/LM80/ LM100/LM120/LM150 MIE0310 INSTRUKCJA OBSŁUGI KWESTIE BEZPIECZEŃSTWA Przed użyciem należy dokładnie zapoznać się z treścią instrukcji obsługi oraz zachować ją

Bardziej szczegółowo

OLS 26. Instrukcja obsługi

OLS 26. Instrukcja obsługi OLS 26 pl Instrukcja obsługi 2018 1 2 3 6 4 3 2 1 12 8 11 7 9 2 5 1 10 pl Instrukcja obsługi Niwelator OSL 26 STIL przeznaczony jest do różnorodnych zadań związanych z pomiarami na budowie. Może on być

Bardziej szczegółowo

Wykrywacz zasięgu lasera LRF 400 LRF 600 LFR 1000 Nr produktu

Wykrywacz zasięgu lasera LRF 400 LRF 600 LFR 1000 Nr produktu INSTRUKCJA OBSŁUGI Wykrywacz zasięgu lasera LRF 400 LRF 600 LFR 1000 Nr produktu 000862210 Strona 1 z 8 Uwaga Barwa, wykończenie powierzchni, rozmiar i kształt celu wpływają na zasięg i odblaskowość. Im

Bardziej szczegółowo

Krótka instrukcja obsługi testo 610

Krótka instrukcja obsługi testo 610 Krótka instrukcja obsługi testo 610 1. Nasadka ochronna: Pozycja parkingowa 2. Czujnik wilgotności/temperatury 3. Wyświetlacz 4. Przyciski kontrolne 5. Komora baterii (z tyłu) Ustawienia podstawowe Urządzenie

Bardziej szczegółowo

KA 5100 Galaxy. Zegar magnetyczny INSTRUKCJA OBSŁUGI. Nr produktu Strona 1 z 5

KA 5100 Galaxy. Zegar magnetyczny INSTRUKCJA OBSŁUGI. Nr produktu Strona 1 z 5 KA 5100 Galaxy Zegar magnetyczny INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 1211477 Strona 1 z 5 Zegar magnetyczny KA5100 Galaxy 1. Przyłączenie markerów Najbardziej wewnętrzna orbita to sekundy Środkowa orbita to

Bardziej szczegółowo

HL 185 T HL 185/2 HL 185/3 HL 185 SW HL 185 TSW. Instrukcja montażu i obsługi. Termowentylator. Nr zamówienia: hl185-d_ba

HL 185 T HL 185/2 HL 185/3 HL 185 SW HL 185 TSW. Instrukcja montażu i obsługi. Termowentylator. Nr zamówienia: hl185-d_ba HL 185 T HL 185/2 HL 185/3 HL 185 SW HL 185 TSW Instrukcja montażu i obsługi Termowentylator Nr zamówienia: hl185-d_ba 1 1 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa EN-6 2 Dane techniczne EN-6 3 Instalacja EN-6

Bardziej szczegółowo

Centronic EasyControl EC545-II

Centronic EasyControl EC545-II Centronic EasyControl EC545-II pl Instrukcja montażu i obsługi Pilot 5-kanałowy Ważne informacje dla: montera / elektryka / użytkownika Prosimy przekazać je odpowiednim osobom! Użytkownik winien zachować

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZYCINARKI AKUMULATOROWEJ DO TRAWY I KRZEWÓW. GRIZZLY AGS 3,6 Lion

INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZYCINARKI AKUMULATOROWEJ DO TRAWY I KRZEWÓW. GRIZZLY AGS 3,6 Lion INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZYCINARKI AKUMULATOROWEJ DO TRAWY I KRZEWÓW GRIZZLY AGS 3,6 Lion Dystrybutor w Polsce i Centralny Serwis: Biuro Handlowo- Usługowe A.Krysiak 62-081 Baranowo, ul. Rolna 6 tel.061 650

Bardziej szczegółowo

Geo fennel EL 503 zestaw R26-easy Niwelator laserowy manualny

Geo fennel EL 503 zestaw R26-easy Niwelator laserowy manualny www.elektroautomatyka.net.pl Geo fennel EL 503 zestaw R26-easy Niwelator laserowy manualny http://www.elektroautomatyka.net.pl/product/show/4837 Cena katalogowa : 515.00 zł Cena: 425.00 zł brutto Cechy

Bardziej szczegółowo

ST 630 PIROMETR Z CELOWNIKIEM LASEROWYM

ST 630 PIROMETR Z CELOWNIKIEM LASEROWYM INSTRUKCJA OBSŁUGI ST 630 PIROMETR Z CELOWNIKIEM LASEROWYM SENTRY OPTRONICS Co., LTD., TAIWAN -2- Spis treści Strona 1. BEZPIECZEŃSTWO POMIARÓW...4 2. SPECYFIKACJA...5 2.1. Cechy konstrukcyjne i użytkowe...5

Bardziej szczegółowo

SZLABAN AUTOMATYCZNY HATO-3306

SZLABAN AUTOMATYCZNY HATO-3306 SZLABAN AUTOMATYCZNY HATO-3306 Instrukcja montażu i obsługi Szlaban automatyczny nie jest przeznaczony do obsługi ruchu pieszych. Szlaban automatyczny jest przeznaczony do obsługi ruchu pojazdów. UWAGA!

Bardziej szczegółowo

Lampa warsztatowa wieżowa IVTLED PL-900

Lampa warsztatowa wieżowa IVTLED PL-900 INSTRUKCJA OBSŁUGI Lampa warsztatowa wieżowa IVTLED PL-900 Nr produktu 574226 Strona 1 z 5 Szanowny kliencie, Dziękujemy bardzo za Wasze zaufanie do nas i naszych produktów. Właśnie kupiłeś jedną z najbardziej

Bardziej szczegółowo

Laser FLS 90. Instrukcja obsługi

Laser FLS 90. Instrukcja obsługi Laser FLS 90 pl Instrukcja obsługi L SE R R DI TIO N DO NO T ST R E IN TO BE M L SE R CL S S 2 5 1 2 4 3 3 6 7 B1 B2 1 C1 C2 C3 S1 =S2 = 90 C4 S1 90 S2 D1 D2 D3 D4 D5 D6 E1 S=10m 32 10 E2 C L 1 B E3 L

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. SmartTags

Instrukcja obsługi. SmartTags Instrukcja obsługi SmartTags Spis treści Wprowadzenie...3 Pierwsze kroki...3 Korzystanie z tagów SmartTag...4 Informacje prawne...5 2 Wprowadzenie Co to są tagi SmartTag? Tagi SmartTag wywołują określone

Bardziej szczegółowo

SFL 14 A SFL 22 A SFL 36 A

SFL 14 A SFL 22 A SFL 36 A SFL 14 A SFL 22 A SFL 36 A Polski 1 Dane dotyczące dokumentacji 1.1 O niniejszej dokumentacji Przed uruchomieniem urządzenia należy zapoznać się z niniejszą dokumentacją. Jest to warunek konieczny bezpiecznej

Bardziej szczegółowo

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA (400V) Instrukcja obsługi

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA (400V) Instrukcja obsługi NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA (400V) Instrukcja obsługi EL 9/ 15 / 22 Przed pierwszym uruchomieniem należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi. Instrukcja powinna znajdować się w bezpiecznym, łatwo dostępnym

Bardziej szczegółowo

Centronic EasyControl EC311

Centronic EasyControl EC311 Centronic EasyControl EC311 pl Instrukcja montażu i obsługi Pilot ścienny Ważne informacje dla: montera / elektryka / użytkownika Prosimy przekazać je odpowiednim osobom! Użytkownik winien zachować niniejszą

Bardziej szczegółowo

B1 B2 B3 C1 C2 C3. 2,75 m

B1 B2 B3 C1 C2 C3. 2,75 m B1 B2 B3 2. 3. 3. 1. 2. 1. C1 C2 C3 2. 1. 2,75 m 3. 2. 1. A 3 5 14 2 1 6 4 7 9 15 8 10 12 11 13 D1 D2 2m 1 mm D3 E1 2m E2 E3 X = 5m E4 F1 1,5 mm 1,5 mm F2 F3 s > 5m > 16 2 3 ft F4 F5 PL Instrukcja obsæugi

Bardziej szczegółowo

Pirometr przenośny model: 8861B

Pirometr przenośny model: 8861B www.thermopomiar.pl info@thermopomiar.pl tel.: 91-880 88 80, 32-444 90 90 fax: 91-880 80 89, 32-444 90 91 Aparatura kontrolno-pomiarowa i automatyka przemysłowa pomiary temperatury i wilgotności. INSTRUKCJA

Bardziej szczegółowo

Bezprzewodowy pilot zdalnego sterowania Conrad RSL, 433 MHz, zasięg do 30 m

Bezprzewodowy pilot zdalnego sterowania Conrad RSL, 433 MHz, zasięg do 30 m INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 00526925 Bezprzewodowy pilot zdalnego sterowania Conrad RSL, 433 MHz, zasięg do 30 m Strona 1 z 5 Przeznaczenie Należy używać tego produktu aby opcjonalnie wyłączyć gniazda

Bardziej szczegółowo

Zegar ścienny z kamerą HD

Zegar ścienny z kamerą HD Zegar ścienny z kamerą HD Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup zegara ściennego z kamerą HD. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo optymalnie

Bardziej szczegółowo

Higrometr TFA "Klima Bee", Kat.Nr

Higrometr TFA Klima Bee, Kat.Nr w INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 001299970 Higrometr TFA "Klima Bee", Kat.Nr. 30.5036.13 Strona 1 z 6 Dziękujemy za zakup urządzenie firmy TFA 1. Przed pierwszy użyciem - Pamiętaj aby dokładnie zapoznać

Bardziej szczegółowo

DETEKTOR OBECNOŚCI NAPIĘCIA UT11 A/B MIE0168. Instrukcja obsługi

DETEKTOR OBECNOŚCI NAPIĘCIA UT11 A/B MIE0168. Instrukcja obsługi DETEKTOR OBECNOŚCI NAPIĘCIA UT11 A/B MIE0168 Instrukcja obsługi Drogi użytkowniku, Dziękujemy za wybranie naszego produktu Detektor obecności napięcia, seria UT11 A/B. Aby używanie przyrządu było bezpieczne,

Bardziej szczegółowo

Laserowy miernik odległości - AX-DL100

Laserowy miernik odległości - AX-DL100 Laserowy miernik odległości - AX-DL100 1. Wstęp Dziękujemy za wybór naszego produktu! Proszę uważnie przeczytać tą instrukcję obsługi, żeby zapewnić bezpieczną i efektywną pracę z urządzeniem. Zaprojektowany

Bardziej szczegółowo

Dalmierz z wyświetlaczem LCD i laserowym wskaźnikiem

Dalmierz z wyświetlaczem LCD i laserowym wskaźnikiem Dalmierz z wyświetlaczem LCD i laserowym wskaźnikiem Instrukcja obsługi Nr produktu: 815817 Wersja 05/11 1. PRZEZNACZENIE Dalmierz stworzony został do szybkiego, wygodnego mierzenia odległości, z laserowym

Bardziej szczegółowo

URZĄDZENIE ROZRUCHOWE BAT 251. Instrukcja obsługi

URZĄDZENIE ROZRUCHOWE BAT 251. Instrukcja obsługi URZĄDZENIE ROZRUCHOWE BAT 251 Instrukcja obsługi Spis treści 1. Wskazówki dla użytkownika...3 1.1 Informacje podstawowe...3 1.2 Wskazówki dotyczące BHP...3 2. Zakres wyposażenia fabrycznego i pierwsze

Bardziej szczegółowo

Wkrętarka akumulatorowa Brüder Mannesmann V 1.1 Ah Li-Ion 1/4" (6,3 mm) zaw. akumulator

Wkrętarka akumulatorowa Brüder Mannesmann V 1.1 Ah Li-Ion 1/4 (6,3 mm) zaw. akumulator INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000814673 Wkrętarka akumulatorowa Brüder Mannesmann 17480 3.6 V 1.1 Ah Li-Ion 1/4" (6,3 mm) zaw. akumulator Strona 1 z 5 Drogi Kliencie, Dziękujemy za zaufanie i zakup mini

Bardziej szczegółowo

Wilgotnościomierz do drewna

Wilgotnościomierz do drewna Wilgotnościomierz do drewna Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup wilgotnościomierza do drewna. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo optymalnie

Bardziej szczegółowo

Zegar ścienny TFA , 30cm, energooszczędny

Zegar ścienny TFA , 30cm, energooszczędny INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000672484 Zegar ścienny TFA 60.3505, 30cm, energooszczędny Strona 1 z 5 Funkcje - Nowość: zegar sterowany drogą radiową z cichym ruchem wskazówek - Z Druga wskazówką - Obudowa

Bardziej szczegółowo

I. BEZPIECZEŃSTWO OSTRZEŻENIE

I. BEZPIECZEŃSTWO OSTRZEŻENIE MW-1 1 I. BEZPIECZEŃSTWO Przed przystąpieniem do użytkowania urządzenia należy przeczytać uważnie poniższe przepisy. Nieprzestrzeganie tych instrukcji może być przyczyną obrażeń i uszkodzeń urządzenia.

Bardziej szczegółowo

Promieniowanie laserowe Nigdy nie patrz bezpośrednio w promień lasera! Laser klasy I

Promieniowanie laserowe Nigdy nie patrz bezpośrednio w promień lasera! Laser klasy I LB 16 Laser Barrel Instrukcja obsługi 1.Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia Promieniowanie laserowe Nigdy nie patrz bezpośrednio w promień lasera! Laser klasy I - Promiennik laserowy LB 16 to urządzenie

Bardziej szczegółowo

Centronic EasyControl EC541-II

Centronic EasyControl EC541-II Centronic EasyControl EC541-II pl Instrukcja montażu i obsługi Pilot Ważne informacje dla: montera / elektryka / użytkownika Prosimy przekazać je odpowiednim osobom! Użytkownik winien zachować niniejszą

Bardziej szczegółowo

Niwelator laserowy A510S z odbiornikiem RCR500 kod produktu: 3020 kategoria: Kategorie > INSTRUMENTY > NIWELATORY > LASEROWE > ROTACYJNE

Niwelator laserowy A510S z odbiornikiem RCR500 kod produktu: 3020 kategoria: Kategorie > INSTRUMENTY > NIWELATORY > LASEROWE > ROTACYJNE Zapraszamy do sklepu www.sklep.geoezja.pl I-NET.PL Sp.J. o. GeoSklep Olsztyn, ul. Cementowa 3/301 tel. +48 609 571 271, 89 670 11 00, 58 7 421 571 faks 89 670 11 11, 58 7421 871 e-mail sklep@geodezja.pl

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI AA17050 / AA17550

INSTRUKCJA OBSŁUGI AA17050 / AA17550 INSTRUKCJA OBSŁUGI AA17050 / AA17550 ŚRODKI OSTROŻNOŚCI 1. Montaż urządzenia może dokonać z odpowiednimi uprawnieniami SEP 2. Przed przystąpieniem do konserwacji odłącz zasilanie 3. Nie opierać/wieszać

Bardziej szczegółowo

Krokomierz TFA Hitrax 3D Instrukcja obsługi

Krokomierz TFA Hitrax 3D Instrukcja obsługi Krokomierz TFA Hitrax 3D Instrukcja obsługi Nr produktu: 860013 Funkcje Z czujnikiem 3D można zamontować wszędzie (pasek, kieszeń, torba ) Regulowana długość kroku (cm- cale) Zegar (12/24 format godziny)

Bardziej szczegółowo

PX 303. PxCrop Mini INSTRUKCJA OBSŁUGI

PX 303. PxCrop Mini INSTRUKCJA OBSŁUGI PX 303 PxCrop Mini INSTRUKCJA OBSŁUGI R SPIS TREŚCI 1. Opis ogólny... 3 2. Warunki bezpieczeństwa... 3 3. Informacje na temat wersji... 5 4. Opis modelu... 5 5. Schemat podłączenia... 7 6. Wymiary... 9

Bardziej szczegółowo

USER INSTRUCTION MANUAL ACR RADIOBUDZIK INSTRUKCJA OBSŁUGI (Przeczytaj zanim rozpoczniesz użytkowanie)

USER INSTRUCTION MANUAL ACR RADIOBUDZIK INSTRUKCJA OBSŁUGI (Przeczytaj zanim rozpoczniesz użytkowanie) ACR-3280 RADIOBUDZIK INSTRUKCJA OBSŁUGI (Przeczytaj zanim rozpoczniesz użytkowanie) 1 OPIS DZIAŁANIA 1. ON/OFF: włączenie/wyłączenie lub zmiana trybu FM/AM 2. SET: ustawienie zegara M+: programowanie stacji

Bardziej szczegółowo

Kompaktowy cel Hit Compact INSTRUKCJA OBSŁUGI

Kompaktowy cel Hit Compact INSTRUKCJA OBSŁUGI www.pentashot.eu Kompaktowy cel Hit Compact INSTRUKCJA OBSŁUGI Kompleksowe rozwiązania INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA ORAZ WAŻNE INFORMACJE Przed rozpoczęciem użytkowania przeczytać dokładnie instrukcję obsługi.

Bardziej szczegółowo

PML 42. ja ko cn IНСТРУКЦIЯ З ЕКСПЛУАТАЦIЇ. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 01

PML 42. ja ko cn IНСТРУКЦIЯ З ЕКСПЛУАТАЦIЇ. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 01 PML 42 Bedienungsanleitung Operating instructions Használati utasítás Instrukcja obsługi Инструкция по зксплуатации Návod k obsluze Návod na obsluhu Upute za uporabu Navodila za uporabo Ръководство за

Bardziej szczegółowo

Laser elektroniczny 5-promieniowy [ BAP_1075209.doc ]

Laser elektroniczny 5-promieniowy [ BAP_1075209.doc ] Laser elektroniczny 5-promieniowy [ ] Prezentacja Laser elektroniczny 5-promieniowy jest urządzeniem wyposażonym w 5 całkowicie niezależnych diod, z których każda emituje falę o długości 635 nm. Diody

Bardziej szczegółowo