*377395* PML 32. Instrukcja obsługi 1 36 Návod na obsluhu Návod k obsluze Használati utasítás pl sk cs hu /A

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "*377395* PML 32. Instrukcja obsługi 1 36 Návod na obsluhu Návod k obsluze Használati utasítás pl sk cs hu /A"

Transkrypt

1 Hilti Corporation FL-9494 Schaan Tel.: +423 / Fax: +423 / pl sk cs hu PML 32 Instrukcja obsługi 1 36 Návod na obsluhu Návod k obsluze Használati utasítás Hilti = reg. trademark of Hilti Corp., Schaan W Pos. 2 1 Printed in Liechtenstein 2004 Right of technical and programme changes reserved S.E.&O /A *377395*

2

3 Przeczytaj koniecznie tę instrukcję obsługi przed uruchomieniem urządzenia. Przechowuj tę instrukcję obsługi zawsze wraz z urządzeniem. Przekazuj urządzenie innym osobom wyłącznie wraz z instrukcją obsługi. Części konstrukcyjne urządzenia 1. Klawisz blokowania wahadła 2. Przełącznik wyboru 3. Dioda świetlna 4. Linia odniesienia 5. Wahadło 6. Szczelina do mocowania 7. Podstawa 1

4 Spis treści/1. Wskazówki ogólne Spis treści 1. Wskazówki ogólne Opis Narzędzia i osprzęt Dane techniczne Informacje dot. bezpieczeństwa Przygotowanie do pracy Obsługa i zastosowanie Kontrola Konserwacja i utrzymanie w stanie sprawności technicznej Usuwanie usterek Utylizacja Gwarancja Wskazówka FCC Deklaracja zgodności z normami EN Wskazówki ogólne 1.1 Wskazówki informacyjne i ich znaczenie -OSTROŻNIE- Wskazuje na możliwość powstania niebezpiecznej sytuacji, która może prowadzić do lekkich obrażeń ciała lub szkód materialnych. -WSKAZÓWKA- Są to wskazówki użytkowe oraz inne przydatne informacje. 2

5 1. Wskazówki ogólne 1.2 Piktogramy Znaki ostrzegawcze Ostrzeżenie przed ogólnym niebezpieczeństwem Symbole Promieniowanie laserowe. Nie spoglądać w wiązkę promieni Laser klasy 2 Przed rozpoczęciem użytkowania przeczytać instrukcję obsługi Liczby odnoszą się zawsze do rysunków. Rysunki do tekstu znajdziesz na rozkładanej okładce. Podczas studiowania instrukcji trzymaj okładkę otwartą. W tekście niniejszej instrukcji obsługi << urządzenie >> oznacza zawsze liniowy niwelator laserowy PML 32. Miejsce umieszczenia szczegółów identyfikacyjnych na urządzeniu Oznaczenia typu i symbol serii umieszczone zostały na tabliczce znamionowej Twojego urządzenia. Przepisz te oznaczenia do Twojej instrukcji obsługi i w razie pytań do naszego przedstawicielstwa lub serwisu powołuj się zawsze na te dane. Typ: PML 32 Nr seryjny: 3

6 2. Opis 2. Opis Urządzenie wysyła dwie wiązki laserowe skierowane względem siebie pod kątem 90 (podczas projekcji na pionową równą powierzchnię, która ustawiona jest pod kątem 90 do urządzenia). Poziomowanie przeprowadzane jest automatycznie z dokładnością do ± 5. W przypadku zastosowania w trybie kąta nachylenia automatyczne poziomowanie jest blokowane. Tryby pracy: poziomy promień lasera pionowy promień lasera poziomy i pionowy promień lasera kąt nachylenia (zablokować wahadło) 2.1 Skład wyposażenia liniowego niwelatora laserowego w opakowaniu kartonowym Niwelator laserowy PML 32 Torba na urządzenie 4 baterie Instrukcja obsługi Okulary celownicze * 2 tabliczki celownicze 4

7 2. Opis 2.2 Skład wyposażenia zestawu liniowego niwelatora laserowego w walizce transportowej Hilti Niwelator laserowy PML 32 Torba na urządzenie 4 baterie Instrukcje obsługi Okulary celownicze * Uchwyt ścienny Adapter rurowy Zacisk montażowy 2 Tabliczki celownicze * Nie są to okulary chroniące przed promieniowaniem laserowym i nie chronią oczu przed promieniami lasera. Ze względu na ograniczenie widoczności barw nie wolno używać tych okularów w ruchu drogowym. 5

8 3. Narzędzia i osprzęt 3. Narzędzia i osprzęt Osprzęt: Różne statywy PA 910, PA 911, PA 921, PA 930 i PA 931/2 Uchwyt ścienny PMA 71 Adapter rurowy PMA 70 Teleskopowy drążek zaciskowy PVA 10 Szybkozłącze PA 250 Walizka transportowa Hilti Okulary celownicze* PA 970 * Nie są to okulary chroniące przed promieniowaniem laserowym i nie chronią oczu przed promieniami lasera. Ze względu na ograniczenie widoczności barw nie wolno używać tych okularów w ruchu drogowym. 6

9 4. Dane techniczne Warunki brzegowe Projekcja na pionową, równą powierzchnię Ustawienie urządzenia do powierzchni = 90 z samopoziomowaniem z dokładnością do ± 5 4. Dane techniczne Zasięg 10 m Dokładność linii od końca do końca ± 1,5 mm dla linii o długości C Klasa lasera Klasa 2, widzialny, 635 ± C (IEC825-1; EN ; CFR (FDA)) Szerokość linii C Zasięg promieni (kąt rzutowania) 120 przy centralnym ustawieniu wahadła Zakres samopoziomowania ± 5 Automatyczne wyłączanie Aktywne po 15 min 7

10 4. Dane techniczne Wskaźniki stanów pracy LED + promienie lasera Zasilanie 4 x baterie alkaliczne wielkości AA Czas pracy przy temperaturze 25 C [+77 F] Baterie alkaliczne: > 40 h (1 linia) Temperatura robocza 10 C do +40 C (± 2) C/+14 F do 104 (± 4) F Temperatura składowania 20 C do +63 C/ 4 F do 145 F Klasa ochrony IP 54 (zgodnie z IEC 529) z wyjątkiem pojemnika na baterie Gwint statywu BSW 5/8" i 1/4" Masa Wymiary ok. 600 g bez baterii w stanie złożonym 137 (dł.) x 51 (szer.) x 89 (wys.) mm w stanie rozłożonym 160 (dł.) x 51 (szer.) x 126 (wys.) mm 8

11 5. Informacje dot. bezpieczeństwa 5. Informacje dot. bezpieczeństwa 5.1 Podstawowe informacje dotyczące bezpieczeństwa Oprócz wskazówek dotyczących bezpieczeństwa zamieszczonych w poszczególnych rozdziałach tej instrukcji należy zawsze bezwzględnie przestrzegać poniższych przepisów. 5.2 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem Urządzenie zaprojektowane zostało do użytku w pomieszczeniach. Można dokonywać projekcji pionowych i/lub poziomych linii lasera. Poziomowanie urządzenia wykonywane jest automatycznie. W przypadku zastosowania w trybie kąta nachylenia trzeba zablokować automatyczne poziomowanie. Sprawdzaj dokładność urządzenia w regularnych odstępach czasu. Aby osiągnąć najwyższą dokładność, rzuć linię na prostopadłą, równą powierzchnię. Skieruj przy tym urządzenie pod kątem 90 do płaszczyzny. Urządzenie i jego wyposażenie mogą stanowić zagrożenie, jeśli używane będą przez niewykwalifikowany personel, w niewłaściwy lub niezgodny z przeznaczeniem sposób. Aby uniknąć niebezpieczeństwa obrażeń ciała, stosuj wyłącznie oryginalne wyposażenie i części zamienne Hilti. Dokonywanie manipulacji i zmian w urządzeniu jest niedozwolone. 9

12 5. Informacje dot. bezpieczeństwa Przestrzegaj wskazówek dotyczących eksploatacji, konserwacji, utrzymania urządzenia we właściwym stanie technicznym, zawartych w instrukcji obsługi. Nie wyłączaj żadnych urządzeń bezpieczeństwa i nie usuwaj tabliczek informacyjnych i ostrzegawczych. Nie zezwalaj na zbliżanie się dzieci do urządzeń laserowych. Naprawy urządzenia zlecaj wyłącznie punktom serwisowym Hilti. W razie niewłaściwego otwarcia urządzenia może dojść do uwolnienia promieniowania laserowego, którego natężenie przekracza wartość odpowiadającą klasie 2. Nie narażaj urządzenia na działanie deszczu lub śniegu, nie używaj go w wilgotnym, mokrym lub zagrożonym eksplozją otoczeniu. 5.3 Właściwa organizacja miejsca pracy Zabezpiecz miejsce wykonywania pomiarów i przy ustawianiu urządzenia zwróć uwagę na to, aby nie kierować promienia laserowego na inne osoby ani na samego siebie. Podczas prac na drabinach i rusztowaniach unikaj przyjmowania niewygodnych pozycji ciała. Zadbaj o utrzymanie stabilnej pozycji i równowagi. Wyniki pomiarów dokonywanych przez szklane szyby lub inne obiekty mogą być zafałszowane. Zwróć uwagę na to, aby ustawiać urządzenie na stabilnym podłożu (wolnym od wibracji). Używaj urządzenia tylko w dopuszczalnych granicach zastosowania. 10

13 5. Informacje dot. bezpieczeństwa Kompatybilność elektromagnetyczna Mimo iż urządzenie spełnia surowe wymagania odnośnych wytycznych, firma Hilti nie może całkowicie wykluczyć: zakłócenia innych przyrządów (na przykład urządzeń nawigacyjnych samolotów) błędnego działania na skutek silnego promieniowania zewnętrznego. W takich przypadkach lub gdy nie masz dostatecznej pewności, wykonaj pomiary kontrolne Klasyfikacja lasera Urządzenie odpowiada klasie lasera 2, zgodnie z normą IEC825-1/EN i klasie II zgodnie z CFR (FDA). W razie przypadkowego, krótkotrwałego spojrzenia w źródło promieni lasera oko ludzkie jest chronione dzięki odruchowi zamykania powieki. Odruch ten może być jednak zaburzony w wyniku przyjmowania leków, spożycia alkoholu lub zażywania narkotyków. Dodatkowe środki ochronne nie są konieczne w trakcie użytkowania urządzenia. Pomimo to, nie powinno się patrzeć bezpośrednio w źródło światła, podobnie jak na słońce. Nie kieruj promieni lasera na inne osoby. Tabliczki ostrzegające o promieniowaniu laserowym odnoszą się do norm IEC825/EN60825: 11

14 5. Informacje dot. bezpieczeństwa Tabliczki ostrzegające o promieniowaniu dot. USA odnoszą się do normy CFR (FDA): Urządzenie laserowe jest zgodne z 21 CFR 1040, jeśli dotyczy. 5.4 Ogólne środki bezpieczeństwa Przed użyciem sprawdź, czy urządzenie nie jest uszkodzone. Jeśli urządzenie jest uszkodzone, oddaj je do punktu serwisowego Hilti w celu naprawy. W razie upadku lub innych mechanicznych oddziaływań na urządzenie skontroluj jego dokładność. Gdy urządzenie zostało przeniesione z bardzo zimnego do ciepłego pomieszczenia lub odwrotnie, przed użyciem odczekaj, aż dostosuje się do temperatury otoczenia. Przy korzystaniu z uchwytów sprawdzaj, czy urządzenie jest dobrze przykręcone. Aby uniknąć błędów pomiarowych, źrenicę wyjściową lasera zawsze utrzymuj w czystości. Mimo iż urządzenie jest przystosowane do trudnych warunków panujących na budowie, trzeba się z nim obchodzić ostrożnie, podobnie jak z innymi przyrządami optycznymi (lornetka, okulary, aparat fotograficzny). 12

15 5. Informacje dot. bezpieczeństwa Mimo iż urządzenie jest zabezpieczone przed wnikaniem wilgoci, przed włożeniem do walizki transportowej trzeba je wytrzeć do sucha Zagrożenia elektryczne Przed wysyłką urządzenia zaizoluj lub wyjmij baterie. Aby nie dopuścić do zanieczyszczenia środowiska, urządzenie i baterie należy utylizować zgodnie z obowiązującymi krajowymi wytycznymi. W razie wątpliwości skontaktuj się z producentem. 13

16 6. Przygotowanie do pracy 6. Przygotowanie do pracy 6.1 Wkładanie nowych baterii -WSKAZÓWKA- Nie wolno wkładać uszkodzonych baterii. Nie mieszaj nowych i starych baterii. Nie używaj baterii różnych producentów ani różnych typów. 1. Złóż urządzenie. 2. Naciśnij na zatrzask na pojemniku baterii. 3. Wysuń uchwyt baterii w dół z urządzenia. 4. Wymień baterie. -OSTROŻNIE- Uważaj na zbiegunowanie. 5. Zamknij pojemnik na baterie. Uważaj, aby właściwie zamknąć blokadę. 14

17 7. Obsługa i zastosowanie 7. Obsługa i zastosowanie -WSKAZÓWKA- Gdy urządzenie jest złożone, wahadło blokowane jest automatycznie (miga promień lasera) Obsługa Rozkładanie urządzenia 1. Otwórz urządzenie o 90 lub Ustaw linię odniesienia w równoległej pozycji do górnej krawędzi podstawy. -WSKAZÓWKA- Jeśli linia odniesienia ustawiona jest równolegle do podstawy, klawisz blokady wahadła nie jest wciśnięty a urządzenie znajduje się w położeniu ± 5 do poziomu, wahadło może sie swobodnie kołysać. Jeśli urządzenie nie może się samo wypoziomować, promień lasera miga z dużą częstotliwością Włączanie promienia lasera Włączanie tylko poziomego promienia lasera. 1. Naciśnij raz na przełącznik wyboru. 15

18 7. Obsługa i zastosowanie Włączanie tylko pionowego promienia lasera. 1. Naciśnij dwa razy na przełącznik wyboru. Włączanie poziomego i pionowego promienia lasera. 1. Naciśnij trzy razy na przełącznik wyboru Praca w trybie kąta nachylenia 1. Naciśnij na klawisz blokowania wahadła (wahadło zostanie zablokowane). 2. Włącz poziomy i/lub pionowy promień lasera. -WSKAZÓWKA- Jeśli wahadło zostanie zablokowane, promień lasera będzie migał co ok. 2 sekundy Wyłączanie urządzenia 1. Naciskaj na przełącznik wyboru (1 3 razy, w zależności od poprzedniego trybu pracy) dopóty, dopóki promień lasera nie przestanie być widoczny a dioda świetlna nie zgaśnie. -WSKAZÓWKA- Po ok. 15 minutach urządzenie wyłącza się automatycznie. 16

19 7. Obsługa i zastosowanie Dezaktywacja automatycznego wyłączania 1. Przytrzymaj przełącznik wyboru w pozycji wciśniętej (ok. 4 sekund) póki dla potwierdzenia promień lasera nie zamiga trzykrotnie. -WSKAZÓWKA- Urządzenie zostanie wyłączone, jeśli wciśnięty zostanie przełącznik wyboru lub wyczerpią się baterie Przykłady zastosowania w trybie z samopoziomowaniem Przykład 1 Instalowanie regałów na ścianie 1. Zamontuj urządzenie na teleskopowym drążku zaciskowym, zacisku montażowym lub statywie. 2. Włącz poziomy promień lasera. 3. Ustaw urządzenie w taki sposób, aby promień lasera natrafił na żądaną wysokość. 4. Zainstaluj regały wzdłuż tej linii Przykład 2 Instalowanie kanałów kablowych na ścianie 1. Zamontuj urządzenie na teleskopowym drążku zaciskowym lub na statywie. 2. Włącz poziomy promień lasera. 17

20 7. Obsługa i zastosowanie 3. Ustaw urządzenie w taki sposób, aby promień lasera natrafił na żądaną wysokość. 4. Zamocuj kanały kablowe wzdłuż tej linii Przykład 3 Instalowanie pionowych rur na ścianie 1. Ustaw urządzenie na równej powierzchni przed ścianą. 2. Włącz pionowy promień lasera. 3. Obracaj urządzenie, póki odległość na przeciwległej ścianie (lub do pionowej rury) nie będzie odpowiadać zadanej odległości. 4. Zainstaluj rurę wzdłuż tej linii Przykład 4 Układanie płytek na ścianie 1. Zamontuj urządzenie na teleskopowym drążku zaciskowym lub na statywie. 2. Włącz poziomy i pionowy promień lasera. 3. Ustaw urządzenie w taki sposób, aby promień lasera natrafił na żądaną wysokość. 4. Układaj płytki wzdłuż tej linii. 18

21 7. Obsługa i zastosowanie 7.3 Komunikaty robocze Dioda świetlna Dioda świetlna nie pali się. Urządzenie jest wyłączone. Baterie są wyczerpane. Baterie zostały niewłaściwe włożone. Dioda świetlna pali się w sposób ciągły. Promień lasera jest włączony. Urządzenie pracuje. Dioda świetlna miga. Baterie są bliskie wyczerpania. Temperatura przy urządzeniu przekracza 40 C (Promień lasera nie pali się) Promień lasera Promień lasera miga dwukrotnie co 10 sekund. Baterie są bliskie wyczerpania. Promień lasera miga co około 2 sekundy. Urządzenie jest złożone. Wahadło jest zablokowane. Promień lasera miga z wysoką częstotliwością. Urządzenie nie może dokonać samopoziomowania. 19

22 8. Kontrola 8. Kontrola 8.1 Kontrola linii poziomej Kontrola dokładności wysokości (rys. ) 1. Ustaw urządzenie na równej i poziomej powierzchni przed ścianą. 2. Włącz poziomą i pionową linię. 3. Umieść 20 cm przed urządzeniem pierwszą tabliczkę celowniczą. Pionowa linia powinna muskać lewą krawędź tabliczki celowniczej. Pierwsza tabliczka powinna zostać umieszczona na takiej wysokości, aby poziomy promień natrafił dokładnie na nadrukowaną linię m za pierwszą tabliczką celowniczą umieść drugą. Tym razem pionowa linia musi przebiegać po prawej krawędzi tabliczki celowniczej. Druga tabliczka powinna zostać umieszczona również na takiej wysokości, aby poziomy promień natrafił dokładnie na nadrukowaną linię. 5. Zaznacz ok. 20 cm za drugą tabliczka celowniczą pozycję pionowej linii na podłożu. 6. Zmień pozycję urządzenia na poz.2 (patrz rys. ) i umieść urządzenie na oznaczeniu. Przestaw wysokość urządzenia na tyle, aby poziomy promień natrafił na nadrukowaną linię. Pionowa linia powinna znowu trafić mniej więcej pomiędzy obie tabliczki celownicze. 20

23 8. Kontrola 7. Odchylenie o > 3 mm (patrz rys. ) wymaga ponownej kalibracji urządzenia w Centrum Naprawczym Hilti. 21

24 8. Kontrola Dokładność poziomowania (rys. ) 1. Ustaw urządzenie na równej powierzchni przed ścianą. 2. Włącz poziomy promień lasera. 3. Umieść 2,5 m przed urządzeniem w odległości 3,5 m z lewej i z prawej strony po jednej tabliczce celowniczej, tak aby poziomy promień lasera natrafił dokładnie na nadrukowane linie na tabliczkach celowniczych. 4. Zmień pozycję urządzenia na poz.2 (patrz rys. ) w takiej samej odległości jak poprzednio. 5. Odchylenie o > 4,5 mm (patrz rys. ) wymaga ponownej kalibracji urządzenia w Centrum Naprawczym Hilti. 22

25 23 8. Kontrola

26 8. Kontrola 8.2 Kontrola linii pionowej (End to End) (rys. ) 1. Ustaw urządzenie na równej powierzchni przed ścianą. 2. Włącz pionowy promień lasera. 3. Umieść 2,5 m przed urządzeniem pierwszą tabliczkę celowniczą (pionowo), tak, aby pionowy promień lasera natrafił dokładnie na nadrukowaną linię. 4. Umieść 1,8 m nad pierwszą tabliczką celowniczą drugą tabliczkę (pionowo, w jednej linii do tabliczki 1) tak, aby pionowy promień lasera przebiegał dokładnie przez nadrukowaną linię. 5. Zmień pozycję urządzenia (patrz rys. ) dokonując symetrycznego odbicia na przeciwną stronę urządzenia pomiarowego na wysokość 1,8 m ponad pierwszą tabliczką celowniczą tak, aby pionowy promień lasera natrafił dokładnie na nadrukowaną linię. 6. Odchylenie o > 3 mm (patrz rys. ) wymaga ponownej kalibracji urządzenia w Centrum Naprawczym Hilti. 24

27 25 8. Kontrola

28 9. Konserwacja i utrzymanie w stanie sprawności technicznej 9. Konserwacja i utrzymanie w stanie sprawności technicznej 9.1 Czyszczenie i suszenie 9.2 Składowanie Przedmuchaj soczewki, by usunąć z nich kurz. Nie dotykaj szkła palcami. Do czyszczenia używaj tylko czystej, miękkiej szmatki, w razie potrzeby zwilżonej czystym alkoholem lub niewielką ilością wody. -WSKAZÓWKA- Nie używaj żadnych innych cieczy, gdyż mogą one uszkodzić elementy z tworzywa sztucznego. Przestrzegaj podanych w specyfikacji granicznych wartości temperatur składowania, szczególnie w zimie/lecie przy przewożeniu urządzenia w samochodzie. ( 20 C do +63 C/ 4 F do 145 F). W razie zawilgocenia wypakuj urządzenie. Osusz i wyczyść urządzenie, walizkę transportową i akcesoria (w temperaturze najwyżej 40 C/104 F). Sprzęt zapakuj dopiero po całkowitym wysuszeniu. Po dłuższym składowaniu lub transporcie przed użyciem urządzenia wykonaj pomiary kontrolne. Wyjmij baterie, jeśli urządzenie miałoby być przez dłuższy czas nieużywane. Wyciek z baterii może uszkodzić urządzenie. 26

29 9. Konserwacja i utrzymanie w stanie sprawności technicznej 9.3 Transport W celu transportu lub wysyłki zapakuj urządzenie do oryginalnego kartonu Hilti lub podobnego opakowania o takiej samej jakości. -WSKAZÓWKA- Przed wysyłką urządzenia zawsze wyjmuj z niego baterie. 27

30 10. Usuwanie usterek 10. Usuwanie usterek Usterka Możliwa przyczyna Usunięcie Urządzenie nie daje Baterie wyczerpane Wymień baterie się włączyć Niewłaściwe zbiegunowanie baterii Włóż baterie właściwie Nie zamknięty pojemnik baterii Zamknąć pojemnik baterii Urządzenie lub przełącznik Przekaż urządzenie do wyboru uszkodzone Centrum Naprawczego Hilt Pojedyncze promienie Źródło promieni lub Przekaż urządzenie do lasera nie działają sterowanie lasera uszkodzone Centrum Naprawczego Hilti Urządzenie daje się włączyć, ale nie jest widoczny Źródło promieni lub Przekaż urządzenie do promień lasera sterowanie lasera uszkodzone Centrum Naprawczego Hilti Nie działa automatyczne Urządzenie ustawiono na Ustaw urządzenie na poziomowanie nierównym podłożu równym podłożu Wahadło zablokowane Zwolnij wahadło Zbyt silne światło zewnętrzne Zredukuj natężenie światła Uszkodzony czujnik nachylenia Przekaż urządzenie do Centrum Naprawczego Hilti Wahadło nie daje się Uszkodzony klawisz blokowania Przekaż urządzenie do zablokować wahadła Centrum Naprawczego Hilti Podstawa nie daje Podstawa (zawiasy) Wyczyść podstawę się złożyć zanieczyszczone Podstawa wygięta Wyprostuj podstawę lub wymień ją 28

31 11. Utylizacja 11. Utylizacja -OSTROŻNIE- Niefachowa utylizacja sprzętu może mieć następujące skutki: Przy spalaniu elementów z tworzywa sztucznego powstają trujące gazy, które są niebezpieczne dla zdrowia. W razie uszkodzenia lub silnego rozgrzania baterie mogą eksplodować i spowodować przy tym zatrucie, oparzenia ogniem i kwasem oraz zanieczyszczenie środowiska. Lekkomyślna utylizacja ułatwia nieuprawnionym osobom zrobienie niewłaściwego użytku z niepotrzebnego już sprzętu. Może to doprowadzić do poważnych urazów osób trzecich i do zatrucia środowiska. Narzędzia Hilti w znacznej części wykonane są z materiałów nadających się do powtórnego wykorzystania. Warunkiem takiego recyklingu jest prawidłowe oddzielenie materiałów. W wielu krajach firma Hilti jest już przygotowana do przyjmowania starych produktów w celu ich utylizacji. Informacje na ten temat możesz uzyskać u doradców technicznych lub w punkcie serwisowym Hilti. W przypadku, gdybyś sam chciał dokonać oddzielenia materiałów: Rozłóż urządzenie na tyle, na ile jest to możliwe bez specjalnych narzędzi. 29

32 11. Utylizacja Elementy urządzenia należy posortować w następujący sposób: Element/podzespół Główny materiał Utylizacja Obudowa, Walizka Tworzywo sztuczne, Recycling tworzyw stal sztucznych, złom Przełącznik Tworzywo sztuczne Recycling tworzyw sztucznych Śruby, drobne części Stal, aluminium, magnesy Złom Elektronika Różne Złom elektroniczny Baterie Zasada manganowa * Torba Tkany Recycling tworzyw materiał syntetyczny sztucznych * Utylizuj baterie zgodnie z przepisami krajowymi. 30

33 12. Gwarancja 12. Gwarancja Firma Hilti gwarantuje, że dostarczone urządzenie jest wolne od wad materiałowych lub produkcyjnych. Gwarancja ta obowiązuje pod warunkiem, że narzędzie jest prawidłowo eksploatowane i obsługiwane, konserwowane i czyszczone zgodnie z załączoną instrukcją obsługi Hilti. Wszelkie roszczenia gwarancyjne mogą być wnoszone w ciągu 12 miesięcy od daty sprzedaży (data wystawienia faktury lub rachunku) pod warunkiem, że stosowano wyłącznie oryginalne materiały eksploatacyjne, wyposażenie i części zamienne Hilti. Gwarancja ta obejmuje bezpłatne naprawy lub bezpłatną wymianę uszkodzonych elementów. Nie dotyczy ona części podlegających normalnemu zużyciu. Wszelkie inne roszczenia są wykluczone, o ile nie zabraniają tego przepisy obowiązujące w danym kraju. W szczególności firma Hilti nie odpowiada za bezpośrednie lub pośrednie szkody lub szkody następcze, straty bądź koszty poniesione w związku z zastosowaniem lub niemożnością zastosowania narzędzia do jakiegokolwiek celu. Wyraźnie wykluczone jest milczące przyzwolenie na zastosowanie lub przydatność do określonego celu. 31

34 12. Gwarancja W celu naprawy lub wymiany, po stwierdzeniu usterki, niezwłocznie prześlij urządzenie i/lub odnośne części do lokalnej organizacji rynkowej Hilti. Niniejsza gwarancja obejmuje wszelkie zobowiązania gwarancyjne ze strony Hilti i zastępuje wszystkie wcześniejsze lub teraźniejsze deklaracje, a także pisemne bądź ustne umowy dotyczące gwarancji. 32

35 13. Wskazówka FCC (obowiązuje w USA) -OSTROŻNIE- 13. Wskazówka FCC (obowiązuje w USA) Niniejsze urządzenie spełniało w testach wartości graniczne, opisane w ustępie 15 przepisów FCC dla urządzeń cyfrowych klasy B. Te wartości graniczne przewidują dla instalacji na obszarach mieszkalnych wystarczającą ochronę przed promieniowaniem wywołującym zakłócenia. Urządzenia tego typu wytwarzają i wykorzystują wysokie częstotliwości i mogą je również emitować. Dlatego też mogą, jeśli nie są zainstalowane i eksploatowane zgodnie z zaleceniami, powodować zakłócenia fal radiowych. Nie można jednak zagwarantować, że w określonych instalacjach nie mogą wystąpić zakłócenia. Jeśli to urządzenie będzie powodować zakłócenia fal radiowo-telewizyjnych, co można stwierdzić, włączając i wyłączając urządzenie, wówczas użytkownik jest zobowiązany, do usunięcia zakłóceń za pomocą określonych kroków: Ustawić ponownie antenę odbiorczą lub zmienić jej położenie. Zwiększyć odległość pomiędzy urządzeniem a odbiornikiem. Podłączyć urządzenie do gniazdka innego obwodu prądu, niż ten, do którego podłączono odbiornik. Zwrócić się o pomoc do swojego sprzedawcy lub doświadczonego technika RTV. 33

36 13. Wskazówka FCC (obowiązuje w USA) Zmiany lub modyfikacje urządzenia, na które wyraźnie nie zezwala Hilti, mogą ograniczyć prawo użytkownika do eksploatacji urządzenia. Opisy na produkcie: 34

37 14. Deklaracja zgodności z normami EN 14. Deklaracja zgodności z normami EG Nazwa: liniowy niwelator laserowy Oznaczenie typu: PML 32 Numer seryjny: Rok konstrukcji: 2003 Urządzenie zgodne z Na własną odpowiedzialność oświadczamy, że niniejszy produkt jest zgodny z następującymi wytycznymi i normami: EN i EN zgodnie z wytyczną 89/336/EWG Hilti Aktiengesellschaft Armin Spiegel Leiter BU Positioning Systems Head of Business Unit Positioning Systems 06/2003 Bodo Baur Leiter Qualität Positioning Systems Quality Manager Business Unit Positioning Systems 06/

38 36

PMA 31-G. Polski. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 00

PMA 31-G. Polski. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 00 PMA 31-G Polski 1 Dane dotyczące dokumentacji 1.1 O niniejszej dokumentacji Przed uruchomieniem urządzenia należy zapoznać się z niniejszą dokumentacją. Jest to warunek konieczny bezpiecznej pracy i bezawaryjnej

Bardziej szczegółowo

52 59 775 INSTRUKCJA OBSŁUGI

52 59 775 INSTRUKCJA OBSŁUGI 12348884 Korzystanie zgodne z przeznaczeniem Poziomica jest przeznaczona do wyświetlania linii laserowych podczas wykonywania prac rzemieślniczych. Zasady bezpieczeństwa Ostrzeżenie! Aby zminimalizować

Bardziej szczegółowo

POL 10 POL 15 Polski

POL 10 POL 15 Polski POL 10 POL 15 Polski 1 Dane dotyczące dokumentacji 1.1 O niniejszej dokumentacji Przed uruchomieniem urządzenia należy zapoznać się z niniejszą dokumentacją. Jest to warunek konieczny bezpiecznej pracy

Bardziej szczegółowo

Bezprzewodowy pilot zdalnego sterowania Conrad RSL, 433 MHz, zasięg do 30 m

Bezprzewodowy pilot zdalnego sterowania Conrad RSL, 433 MHz, zasięg do 30 m INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 00526925 Bezprzewodowy pilot zdalnego sterowania Conrad RSL, 433 MHz, zasięg do 30 m Strona 1 z 5 Przeznaczenie Należy używać tego produktu aby opcjonalnie wyłączyć gniazda

Bardziej szczegółowo

Laser LAX 300 G. Instrukcja obsługi

Laser LAX 300 G. Instrukcja obsługi Laser LAX 300 G pl Instrukcja obsługi A1 4 3 2a 1a 2b 8 4 5 9 1b 6 7 A2 A3 11 10 A4 A5 A6 L1 ± 0,3 mm/m ± 23/64 A7 L1 ± 0,3 mm/m ± 23/64 L2 ± 1/4 ± 0,2 mm/m B1 B2 90 C1 C2 C3 C4 X1 X2 X3 5m 5m S = 5m

Bardziej szczegółowo

ON!Track smart tag AI T380 Polski

ON!Track smart tag AI T380 Polski ON!Track smart tag AI T380 Polski 1 Dane dotyczące dokumentacji 1.1 O niniejszej dokumentacji Przed uruchomieniem urządzenia należy zapoznać się z niniejszą dokumentacją. Jest to warunek konieczny bezpiecznej

Bardziej szczegółowo

Miernik ciśnienia bezwzględnego testo 511

Miernik ciśnienia bezwzględnego testo 511 INSTRUKCJA OBSŁUGI Miernik ciśnienia bezwzględnego testo 511 Nr produktu 101408 Strona 1 z 7 Opis urządzenia 1. Nasadka ochronna: pozycja parkingowa 2. Podłączenie czujnika ciśnienia bezwzględnego 3. Wyświetlacz

Bardziej szczegółowo

How true pro s measure LAX 50 G. Instrukcja obsługi

How true pro s measure LAX 50 G. Instrukcja obsługi How true pro s measure LAX 50 G Instrukcja obsługi Spis treści Rozdział Strona 1. Przeznaczenie urządzenia 3 2. Zasady bezpieczeństwa 3 3. Przed 1 uruchomieniem 3 4. Elementy urządzenia 4 5. Uruchomienie

Bardziej szczegółowo

testo 540 Instrukcja obsługi 1. Nasadka ochronna: pozycja parkingowa 2. Czujnik natężenia światła 3. Wyświetlacz 4. Przyciski kontrolne

testo 540 Instrukcja obsługi 1. Nasadka ochronna: pozycja parkingowa 2. Czujnik natężenia światła 3. Wyświetlacz 4. Przyciski kontrolne testo 540 Instrukcja obsługi 1. Nasadka ochronna: pozycja parkingowa 2. Czujnik natężenia światła 3. Wyświetlacz 4. Przyciski kontrolne 5. Komora baterii, uchwyty magnetyczne (z tyłu) Strona 1 z 8 Ustawienia

Bardziej szczegółowo

testo Instrukcja obsługi Nr produktu: Strona 1 z 9

testo Instrukcja obsługi  Nr produktu: Strona 1 z 9 testo 410-1 Instrukcja obsługi Nr produktu: 101405 Strona 1 z 9 Opis produktu W skrócie 1. Nasadka ochronna: pozycja wyjściowa 2. Wirnik 3. Czujnik temperatury 4. Wyświetlacz 5. Przyciski kontrolne 6.

Bardziej szczegółowo

ON!Track smart tag AI T380. Polski. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 01

ON!Track smart tag AI T380. Polski. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 01 ON!Track smart tag AI T380 Polski 1 Dane dotyczące dokumentacji 1.1 O niniejszej dokumentacji Przed uruchomieniem urządzenia należy zapoznać się z niniejszą dokumentacją. Jest to warunek konieczny bezpiecznej

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu i obsługi. Moduł NFC do sterowników BDC-i440

Instrukcja montażu i obsługi. Moduł NFC do sterowników BDC-i440 Moduł NFC pl Instrukcja montażu i obsługi Moduł NFC do sterowników BDC-i440 Ważne informacje dla: montera / elektryka / użytkownika Prosimy przekazać je odpowiednim osobom! Użytkownik winien zachować niniejszą

Bardziej szczegółowo

CHARAKTERYSTYKA ZAWARTOŚĆ ZESTAWU

CHARAKTERYSTYKA ZAWARTOŚĆ ZESTAWU SPIS TREŚCI Charakterystyka... 2 Zawartość zestawu... 2 Praca... 3 Wyposażenie opcjonalne... 4 Detektor RC-9... 4 Dane techniczne... 5 Uwagi i ostrzeżenia... 5 Ważne informacje... 6 CHARAKTERYSTYKA Kompaktowy

Bardziej szczegółowo

PML 42. ja ko cn IНСТРУКЦIЯ З ЕКСПЛУАТАЦIЇ. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 01

PML 42. ja ko cn IНСТРУКЦIЯ З ЕКСПЛУАТАЦIЇ. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 01 PML 42 Bedienungsanleitung Operating instructions Használati utasítás Instrukcja obsługi Инструкция по зксплуатации Návod k obsluze Návod na obsluhu Upute za uporabu Navodila za uporabo Ръководство за

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101

Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101 Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji

Bardziej szczegółowo

Dalmierz z wyświetlaczem LCD i laserowym wskaźnikiem

Dalmierz z wyświetlaczem LCD i laserowym wskaźnikiem Dalmierz z wyświetlaczem LCD i laserowym wskaźnikiem Instrukcja obsługi Nr produktu: 815817 Wersja 05/11 1. PRZEZNACZENIE Dalmierz stworzony został do szybkiego, wygodnego mierzenia odległości, z laserowym

Bardziej szczegółowo

Stalowy, elektroniczny sejf Xcase

Stalowy, elektroniczny sejf Xcase Stalowy, elektroniczny sejf Xcase Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup cyfrowego sejfu. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo optymalnie korzystać

Bardziej szczegółowo

AX Informacje dotyczące bezpieczeństwa

AX Informacje dotyczące bezpieczeństwa AX-7600 1. Informacje dotyczące bezpieczeństwa AX-7600 jest urządzeniem wyposażonym w laser Klasy II i jest zgodne ze standardem bezpieczeństwa EN60825-1. Nieprzestrzeganie instrukcji znajdujących się

Bardziej szczegółowo

LASEROWY DALMIERZ DO POMIARU ODLEGŁOŚCI

LASEROWY DALMIERZ DO POMIARU ODLEGŁOŚCI LASEROWY DALMIERZ DO POMIARU ODLEGŁOŚCI Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup laserowego dalmierza do pomiaru odległości (NC5411) Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek

Bardziej szczegółowo

Zawartość zestawu: Rys Rys.1. Rys. 2

Zawartość zestawu: Rys Rys.1. Rys. 2 Spis treści Zawartość zestawu... 3 Montaż baterii... 3 Montaż instrumentu na spodarce... 4 Praca... 5 Opcjonalne wyposażenie... 6 Detektor RC-9... 7 Dane techniczne... 7 Uwagi i ostrzeżenia... 8 Środki

Bardziej szczegółowo

HL 185 T HL 185/2 HL 185/3 HL 185 SW HL 185 TSW. Instrukcja montażu i obsługi. Termowentylator. Nr zamówienia: hl185-d_ba

HL 185 T HL 185/2 HL 185/3 HL 185 SW HL 185 TSW. Instrukcja montażu i obsługi. Termowentylator. Nr zamówienia: hl185-d_ba HL 185 T HL 185/2 HL 185/3 HL 185 SW HL 185 TSW Instrukcja montażu i obsługi Termowentylator Nr zamówienia: hl185-d_ba 1 1 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa EN-6 2 Dane techniczne EN-6 3 Instalacja EN-6

Bardziej szczegółowo

WÖHLER CM 220. Miernik tlenku węgla (CO) Technika na miarę. Zawartość: 1. Ważne wskazówki. 2. Specyfikacja. 3. Elementy obsługi. 4. Obsługa urządzenia

WÖHLER CM 220. Miernik tlenku węgla (CO) Technika na miarę. Zawartość: 1. Ważne wskazówki. 2. Specyfikacja. 3. Elementy obsługi. 4. Obsługa urządzenia WÖHLER CM 220 Miernik tlenku węgla (CO) Zawartość: 1. Ważne wskazówki 2. Specyfikacja 3. Elementy obsługi 4. Obsługa urządzenia 5. Kalibracja 0-ppm 6. Usuwanie usterek 7. Skutki stężenia CO 8. Usuwanie

Bardziej szczegółowo

Kinkiet solarny LED ze stali nierdzewnej z czujnikiem PIR

Kinkiet solarny LED ze stali nierdzewnej z czujnikiem PIR Kinkiet solarny LED ze stali nierdzewnej z czujnikiem PIR Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup kinkietu solarnego LED z czujnikiem PIR. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek

Bardziej szczegółowo

Krótka instrukcja obsługi testo 610

Krótka instrukcja obsługi testo 610 Krótka instrukcja obsługi testo 610 1. Nasadka ochronna: Pozycja parkingowa 2. Czujnik wilgotności/temperatury 3. Wyświetlacz 4. Przyciski kontrolne 5. Komora baterii (z tyłu) Ustawienia podstawowe Urządzenie

Bardziej szczegółowo

Alarm laserowy z czujnikami

Alarm laserowy z czujnikami INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 192527 Alarm laserowy z czujnikami Strona 1 z 6 Od 6-go roku życia LAZER TRIPWIRE TM Wysokiej jakości system bezpieczeństwa Ważne: Należy zachować instrukcję. Zawiera ważne

Bardziej szczegółowo

SL 2-A12 SL 2-A22 Polski

SL 2-A12 SL 2-A22 Polski SL 2-A12 SL 2-A22 Polski 1 Dane dotyczące dokumentacji 1.1 O niniejszej dokumentacji Przed uruchomieniem urządzenia należy zapoznać się z niniejszą dokumentacją. Jest to warunek konieczny bezpiecznej

Bardziej szczegółowo

1.Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia. Promieniowanie laserowe Nigdy nie patrz bezpośrednio w promień laserowy! Klasa lasera I.

1.Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia. Promieniowanie laserowe Nigdy nie patrz bezpośrednio w promień laserowy! Klasa lasera I. 1.Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia Promieniowanie laserowe Nigdy nie patrz bezpośrednio w promień laserowy! Klasa lasera I. - Nakładka laserowa LC 14 jest urządzeniem laserowym klasy I, laser jest

Bardziej szczegółowo

SAMOCHODOWY OCZYSZCZACZ POWIETRZA R-9100

SAMOCHODOWY OCZYSZCZACZ POWIETRZA R-9100 Instrukcja obsługi SAMOCHODOWY OCZYSZCZACZ POWIETRZA R-9100 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji

Bardziej szczegółowo

Nagrzewnica łazienkowa Nr produktu

Nagrzewnica łazienkowa Nr produktu INSTRUKCJA OBSŁUGI Nagrzewnica łazienkowa Nr produktu 000561364 Strona 1 z 6 Strona 2 z 6 Strona 3 z 6 Uwaga Dokładnie zapoznaj się z przepisami i wskazówkami bezpieczeństwa. Brak przestrzegania poniższych

Bardziej szczegółowo

FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-2810

FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-2810 Instrukcja obsługi FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-2810 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi.

Bardziej szczegółowo

Laser AL 02. Strona 1 z 5

Laser AL 02. Strona 1 z 5 INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 590818 Laser AL 02 Strona 1 z 5 Opis funkcji Laser AL-02 jest wyposażony w czerwony laser, którego promień jest odchylany przez dwa lusterka znajdujące się na obracających

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi GRZEJNIK ELEKTRYCZNY EWH-2000W V_1_00

Instrukcja obsługi GRZEJNIK ELEKTRYCZNY EWH-2000W V_1_00 Instrukcja obsługi GRZEJNIK ELEKTRYCZNY EWH-2000W V_1_00 02 Instrukcja obsługi - grzejnik elektryczny EWH-2000W 1 OPIS SYMBOLI Produkt jest zgodny z zasadniczymi wymaganiami zawartymi w dyrektywach Unii

Bardziej szczegółowo

Laser elektroniczny 5-promieniowy [ BAP_1075209.doc ]

Laser elektroniczny 5-promieniowy [ BAP_1075209.doc ] Laser elektroniczny 5-promieniowy [ ] Prezentacja Laser elektroniczny 5-promieniowy jest urządzeniem wyposażonym w 5 całkowicie niezależnych diod, z których każda emituje falę o długości 635 nm. Diody

Bardziej szczegółowo

1 Symbole. 1.1 Wskazówki ostrzegawcze. 1.2 Dalsze symbole

1 Symbole. 1.1 Wskazówki ostrzegawcze. 1.2 Dalsze symbole A 1 2 B 3 G H 4 C 7 5 6 I J D 8 9 10 11 12 13 12 13 K 14 E F 1 Symbole 1.1 Wskazówki ostrzegawcze Różne rodzaje zagrożeń są sygnalizowane przez nastepujące hasła ostrzegawcze: Ostrożnie ostrzega o możliwości

Bardziej szczegółowo

Czujnik wody bezprzewodowy Conrad, zewnętrzny czujnik, zasięg 60 m

Czujnik wody bezprzewodowy Conrad, zewnętrzny czujnik, zasięg 60 m INSTRUKCJA OBSŁUGI Czujnik wody bezprzewodowy Conrad, zewnętrzny czujnik, zasięg 60 m Nr produktu 00751274 Strona 1 z 5 1. Przeznaczenie Produkt ten jest używany do wykrywania poziomu wody. Składa się

Bardziej szczegółowo

MODEL: UL400. Ultradźwiękowy detektor pomiaru odległości, metalu, napięcia i metalowych kołków INSTRUKCJA OBSŁUGI

MODEL: UL400. Ultradźwiękowy detektor pomiaru odległości, metalu, napięcia i metalowych kołków INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL: UL400 Ultradźwiękowy detektor pomiaru odległości, metalu, napięcia i metalowych kołków INSTRUKCJA OBSŁUGI Opis urządzenia: Specyfikacja techniczna Zalecane użytkowanie: wewnątrz Zakres pomiaru:

Bardziej szczegółowo

Dalmierz laserowy LRF1 Nr produktu 000418954

Dalmierz laserowy LRF1 Nr produktu 000418954 INSTRUKCJA OBSŁUGI Dalmierz laserowy LRF1 Nr produktu 000418954 Strona 1 z 6 Instrukcja obsługi Dalmierz laserowy LRF1 1. Wstęp Dalmierz laserowy jest przenośnym urządzeniem, łączącym w sobie lornetkę

Bardziej szczegółowo

Laserowy miernik odległości - AX-DL100

Laserowy miernik odległości - AX-DL100 Laserowy miernik odległości - AX-DL100 1. Wstęp Dziękujemy za wybór naszego produktu! Proszę uważnie przeczytać tą instrukcję obsługi, żeby zapewnić bezpieczną i efektywną pracę z urządzeniem. Zaprojektowany

Bardziej szczegółowo

Stanley TLM 100i.book Page 1 Tuesday, February 5, :53 PM

Stanley TLM 100i.book Page 1 Tuesday, February 5, :53 PM Stanley TLM 100i.book Page 1 Tuesday, February 5, 2008 4:53 PM Stanley TLM 100i.book Page 2 Tuesday, February 5, 2008 4:53 PM A B C D E F Stanley TLM 100i.book Page 69 Tuesday, February 5, 2008 4:53 PM

Bardziej szczegółowo

Stanley TLM 130i.book Page 1 Tuesday, February 5, :00 PM

Stanley TLM 130i.book Page 1 Tuesday, February 5, :00 PM Stanley TLM 130i.book Page 1 Tuesday, February 5, 2008 5:00 PM Stanley TLM 130i.book Page 2 Tuesday, February 5, 2008 5:00 PM A B C D E F Stanley TLM 130i.book Page 69 Tuesday, February 5, 2008 5:00 PM

Bardziej szczegółowo

Zegar ścienny TFA Sterowany radiowo, (ØxG) 30.5 cmx4.3 cm

Zegar ścienny TFA Sterowany radiowo, (ØxG) 30.5 cmx4.3 cm INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 001407482 Zegar ścienny TFA 60.3523.02 Sterowany radiowo, (ØxG) 30.5 cmx4.3 cm Strona 1 z 5 Dziękujemy za zakup tego produktu marki TFA. 1. Przed pierwszym użyciem - Pamiętaj,

Bardziej szczegółowo

FroliCat interaktywna zabawka dla kota

FroliCat interaktywna zabawka dla kota Instrukcja Obsługi PTY17-15844 FroliCat interaktywna zabawka dla kota Przed rozpoczęciem użytkowania należy dokładnie zapoznać się z instrukcją. INSTRUKCJA OBSŁUGI W poniższej instrukcji Radio Systems

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI AA17050 / AA17550

INSTRUKCJA OBSŁUGI AA17050 / AA17550 INSTRUKCJA OBSŁUGI AA17050 / AA17550 ŚRODKI OSTROŻNOŚCI 1. Montaż urządzenia może dokonać z odpowiednimi uprawnieniami SEP 2. Przed przystąpieniem do konserwacji odłącz zasilanie 3. Nie opierać/wieszać

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu obsługi i karta gwarancyjna NADMUCHOWY GRZEJNIK ŁAZIENKOWY

Instrukcja montażu obsługi i karta gwarancyjna NADMUCHOWY GRZEJNIK ŁAZIENKOWY NADMUCHOWY GRZEJNIK ŁAZIENKOWY Instrukcja montażu obsługi i karta gwarancyjna (uważnie przeczytać przed każdą czynnością dotyczącą grzejnika i zachować do wglądu) 1 - DANE TECHNICZNE Grzejnik jest urządzeniem

Bardziej szczegółowo

ST 630 PIROMETR Z CELOWNIKIEM LASEROWYM

ST 630 PIROMETR Z CELOWNIKIEM LASEROWYM INSTRUKCJA OBSŁUGI ST 630 PIROMETR Z CELOWNIKIEM LASEROWYM SENTRY OPTRONICS Co., LTD., TAIWAN -2- Spis treści Strona 1. BEZPIECZEŃSTWO POMIARÓW...4 2. SPECYFIKACJA...5 2.1. Cechy konstrukcyjne i użytkowe...5

Bardziej szczegółowo

testo 460 Instrukcja obsługi

testo 460 Instrukcja obsługi testo 460 Instrukcja obsługi pl 2 Krótka instrukcja obsługi Krótka instrukcja obsługi testo 460 1 Nakładka ochronna: Pozycja wyjściowa 2 Fototranzystor 3 Wyświetlacz 4 Przyciski sterujące 5 Przedział na

Bardziej szczegółowo

Uniwersalna ładowarka solarna Voltcraft SL-2, NiMH, AA

Uniwersalna ładowarka solarna Voltcraft SL-2, NiMH, AA INSTRUKCJA OBSŁUGI Uniwersalna ładowarka solarna Voltcraft SL-2, NiMH, AA Nr produktu 200175 Strona 1 z 5 Przeznaczenie Produkt ten przeznaczony jest do ładowania dwóch akumulatorów NiMH za pomocą zintegrowanej

Bardziej szczegółowo

WENTYLATOR BIURKOWY R-836

WENTYLATOR BIURKOWY R-836 Instrukcja obsługi WENTYLATOR BIURKOWY R-836 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

Zegar ścienny TFA , 30cm, energooszczędny

Zegar ścienny TFA , 30cm, energooszczędny INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000672484 Zegar ścienny TFA 60.3505, 30cm, energooszczędny Strona 1 z 5 Funkcje - Nowość: zegar sterowany drogą radiową z cichym ruchem wskazówek - Z Druga wskazówką - Obudowa

Bardziej szczegółowo

Bezprzewodowy dzwonek zewnętrzny HX (70374) Nr produktu 000613342

Bezprzewodowy dzwonek zewnętrzny HX (70374) Nr produktu 000613342 INSTRUKCJA OBSŁUGI Bezprzewodowy dzwonek zewnętrzny HX (70374) Nr produktu 000613342 Strona 1 z 6 Szanowni klienci, dziękujemy za zakup produktu Heidemann Bezprzewodowy dzwonek zewnętrzny jest kompatybilny

Bardziej szczegółowo

CHARAKTERYSTYKA ZAWARTOŚĆ ZESTAWU

CHARAKTERYSTYKA ZAWARTOŚĆ ZESTAWU SPIS TREŚCI Charakterystyka... 3 Zawartość zestawu... 3 Budowa i opis... 4 Montaż i ładowanie akumulatora... 5 Praca... 5 Wyposażenie dodatkowe... 6 Dane techniczne... 7 Ważne informacje... 7 Uwagi i ostrzeżenia...

Bardziej szczegółowo

DETEKTOR OBECNOŚCI NAPIĘCIA UT11 A/B MIE0168. Instrukcja obsługi

DETEKTOR OBECNOŚCI NAPIĘCIA UT11 A/B MIE0168. Instrukcja obsługi DETEKTOR OBECNOŚCI NAPIĘCIA UT11 A/B MIE0168 Instrukcja obsługi Drogi użytkowniku, Dziękujemy za wybranie naszego produktu Detektor obecności napięcia, seria UT11 A/B. Aby używanie przyrządu było bezpieczne,

Bardziej szczegółowo

GRZEJNIK MICA R-070/R-075

GRZEJNIK MICA R-070/R-075 Instrukcja obsługi GRZEJNIK MICA R-070/R-075 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

Termometr Eurochron ETH 8002, -50 do +70 C

Termometr Eurochron ETH 8002, -50 do +70 C INSTRUKCJA OBSŁUGI Termometr Eurochron ETH 8002, -50 do +70 C Nr produktu 672593 Strona 1 z 6 Zastosowanie Ten wewnętrzny/zewnętrzny termometr służy do wyświetlania temperatury w miejscu instalacji oraz

Bardziej szczegółowo

Laser FLS 90. Instrukcja obsługi

Laser FLS 90. Instrukcja obsługi Laser FLS 90 pl Instrukcja obsługi L SE R R DI TIO N DO NO T ST R E IN TO BE M L SE R CL S S 2 5 1 2 4 3 3 6 7 B1 B2 1 C1 C2 C3 S1 =S2 = 90 C4 S1 90 S2 D1 D2 D3 D4 D5 D6 E1 S=10m 32 10 E2 C L 1 B E3 L

Bardziej szczegółowo

Przyrząd pomiarowy Testboy

Przyrząd pomiarowy Testboy INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000100858 Przyrząd pomiarowy Testboy Strona 1 z 6 Instrukcje bezpieczeństwa Dodatkowym źródłem zagrożenia są części mechaniczne, które mogą powodować poważne uszkodzenia

Bardziej szczegółowo

Leica Lino L2. Perfekcyjne urządzenie do wyznaczenia linii prostej. SWISS Technology. by Leica Geosystems

Leica Lino L2. Perfekcyjne urządzenie do wyznaczenia linii prostej. SWISS Technology. by Leica Geosystems TM Leica Lino L2 Perfekcyjne urządzenie do wyznaczenia linii prostej SWISS Technology by Leica Geosystems Prosty, perfekcyjny w wyznaczaniu linii! Pracując z Leica Lino L2 wszystko będzie łatwiejsze Jakość

Bardziej szczegółowo

Termohigrometr bezprzewodowy TFA

Termohigrometr bezprzewodowy TFA INSTRUKCJA OBSŁUGI Termohigrometr bezprzewodowy TFA 31.1028 Produkt nr 393279 Spis treści Strona 1 z 5 1. Obsługa 1.1. Ogólne wskazówki 1.2. Eksploatacja 1.3. Włączanie / wyłączanie 1.4. Funkcje 1.4.1.

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CHŁODNICE POWIETRZA

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CHŁODNICE POWIETRZA INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CHŁODNICE POWIETRZA 1 SPIS TREŚCI 1. WSTĘP 1.1. Zalecenia dla użytkownika... 3 1.2. Dyrektywy, normy i deklaracje... 3 1.3. Tabliczki znamionowe... 3 2. BEZPIECZEŃSTWO 2.1. Przeznaczenie

Bardziej szczegółowo

Końcówka do odkurzacza przeciw roztoczom ze sterylizacją UV

Końcówka do odkurzacza przeciw roztoczom ze sterylizacją UV Końcówka do odkurzacza przeciw roztoczom ze sterylizacją UV Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup końcówki do odkurzacza z funkcją sterylizacji UV. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych

Bardziej szczegółowo

Centronic EasyControl EC315

Centronic EasyControl EC315 Centronic EasyControl EC315 pl Instrukcja montażu i obsługi Pilot ścienny 5-kanałowy Ważne informacje dla: montera / elektryka / użytkownika Prosimy przekazać je odpowiednim osobom! Użytkownik winien zachować

Bardziej szczegółowo

Sterowanie_zdalne_Unirol Nr produktu ,

Sterowanie_zdalne_Unirol Nr produktu , INSTRUKCJA OBSŁUGI Sterowanie_zdalne_Unirol Nr produktu 000649879, 000649877 Strona 1 z 6 LOTT GmbH In der Aue 8-10 D-63584 Gründau Telefon: 06051-92 59 30 Fax: 06051-92 59 44 Internet: www.uniroll.info

Bardziej szczegółowo

PMC 46. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 03

PMC 46. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 03 PMC 46 Bedienungsanleitung Használati utasítás Instrukcja obsługi Инструкция по зксплуатации Návod k obsluze Návod na obsluhu Upute za uporabu Navodila za uporabo Ръководство за обслужване Instrucţiuni

Bardziej szczegółowo

Termometr ogrodowy TFA, zasilanie słoneczne, -25 do +70 C

Termometr ogrodowy TFA, zasilanie słoneczne, -25 do +70 C Termometr ogrodowy TFA, zasilanie słoneczne, -25 do +70 C Instrukcja obsługi Rozpoczynanie Otworzyć komorę baterii za pomocą śrubokręta. Włożyć baterie (akumulatory 1 x 1,2 V AA dla podświetlenia; bateria

Bardziej szczegółowo

Informacje na temat bezpieczeństwa. 3-letnia ograniczona gwarancja. Pełne warunki gwarancji można znaleźć w podręczniku użytkownika.

Informacje na temat bezpieczeństwa. 3-letnia ograniczona gwarancja. Pełne warunki gwarancji można znaleźć w podręczniku użytkownika. 6R, 6G Point and Line Lasers 180R, 180G Line Laser Levels Informacje na temat bezpieczeństwa 3-letnia ograniczona gwarancja. Pełne warunki gwarancji można znaleźć w podręczniku użytkownika. Aby zarejestrować

Bardziej szczegółowo

ST 630 PIROMETR Z CELOWNIKIEM LASEROWYM

ST 630 PIROMETR Z CELOWNIKIEM LASEROWYM INSTRUKCJA OBSŁUGI ST 630 PIROMETR Z CELOWNIKIEM LASEROWYM SENTRY OPTRONICS Co., LTD., TAIWAN -2- Spis treści Strona 1. BEZPIECZEŃSTWO POMIARÓW...4 2. SPECYFIKACJA...5 2.1. Cechy konstrukcyjne i użytkowe...5

Bardziej szczegółowo

Sejf Conrad 20EA z zamkiem elektronicznym, pojemność: 8,2 l

Sejf Conrad 20EA z zamkiem elektronicznym, pojemność: 8,2 l INSTRUKCJA OBSŁUGI Sejf Conrad 20EA z zamkiem elektronicznym, pojemność: 8,2 l Nr produktu 755009 Strona 1 z 5 Przeznaczenie Sejf jest używany do przechowywania wartościowych przedmiotów. Posiada on trwałą

Bardziej szczegółowo

PM 40-MG. Polski. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 03

PM 40-MG. Polski. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 03 PM 40-MG Polski PM 40-MG Oryginalna instrukcja obsługi 1 Dane dotyczące dokumentacji 1.1 O niniejszej dokumentacji Przed uruchomieniem urządzenia należy zapoznać się z niniejszą dokumentacją. Jest to

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI AA17000 / AA17500

INSTRUKCJA OBSŁUGI AA17000 / AA17500 INSTRUKCJA OBSŁUGI AA17000 / AA17500 1 I. PARAMETRY 1. Napięcie zasilania 220-240V~ 2. Moc wyjściowa 1650-2050W 3. Moc grzałki 1000-1200W 4. Prędkość powietrza 342 km/h 5. Klasa ochrony p.poż IPX4 6. Wymiary

Bardziej szczegółowo

Wykrywacz zasięgu lasera LRF 400 LRF 600 LFR 1000 Nr produktu

Wykrywacz zasięgu lasera LRF 400 LRF 600 LFR 1000 Nr produktu INSTRUKCJA OBSŁUGI Wykrywacz zasięgu lasera LRF 400 LRF 600 LFR 1000 Nr produktu 000862210 Strona 1 z 8 Uwaga Barwa, wykończenie powierzchni, rozmiar i kształt celu wpływają na zasięg i odblaskowość. Im

Bardziej szczegółowo

KOC ELEKTRYCZNY R-032 / R-035

KOC ELEKTRYCZNY R-032 / R-035 Instrukcja obsługi KOC ELEKTRYCZNY R-032 / R-035 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenie należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

Elektroniczny Timer i stoper TFA, , czarny, (DxS) 70 mm x 83 mm

Elektroniczny Timer i stoper TFA, , czarny, (DxS) 70 mm x 83 mm INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 1525034 Elektroniczny Timer i stoper TFA, 38.2021.01, czarny, (DxS) 70 mm x 83 mm Strona 1 z 5 Dziękujemy za wybór produktu marki TFA 1. Przed pierwszym użyciem - Należy

Bardziej szczegółowo

Pirometr przenośny model: 8861B

Pirometr przenośny model: 8861B www.thermopomiar.pl info@thermopomiar.pl tel.: 91-880 88 80, 32-444 90 90 fax: 91-880 80 89, 32-444 90 91 Aparatura kontrolno-pomiarowa i automatyka przemysłowa pomiary temperatury i wilgotności. INSTRUKCJA

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI ABST-604 CZUJNIK ŚWIATŁA DO STOSOWANIA WEWNĄTRZ I NA ZEWNĄTRZ

INSTRUKCJA OBSŁUGI ABST-604 CZUJNIK ŚWIATŁA DO STOSOWANIA WEWNĄTRZ I NA ZEWNĄTRZ INSTRUKCJA OBSŁUGI ABST-604 CZUJNIK ŚWIATŁA DO STOSOWANIA WEWNĄTRZ I NA ZEWNĄTRZ * Odbiornik AC-1000 A. Płyta podstawy (nie jest w zestawie) B. Pokrywa przegrody na baterie C. Nastawa natężenie światła

Bardziej szczegółowo

Spis treści STANLEY TLM65 1

Spis treści STANLEY TLM65 1 Spis treści Elementy i przyciski - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -2 Przegląd- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -2 Wyświetlacz - - - - - - - - - - - - - - -

Bardziej szczegółowo

Centronic EasyControl EC311

Centronic EasyControl EC311 Centronic EasyControl EC311 pl Instrukcja montażu i obsługi Pilot ścienny Ważne informacje dla: montera / elektryka / użytkownika Prosimy przekazać je odpowiednim osobom! Użytkownik winien zachować niniejszą

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Mierniki cęgowe. FLUKE 321 i 322. Październik Fluke Corporation. Wszelkie prawa zastrzeżone.

Instrukcja obsługi. Mierniki cęgowe. FLUKE 321 i 322. Październik Fluke Corporation. Wszelkie prawa zastrzeżone. Instrukcja obsługi Mierniki cęgowe FLUKE 321 i 322 Październik 2005 2005 Fluke Corporation. Wszelkie prawa zastrzeżone. Zasady Bezpieczeństwa Aby uniknąć porażenia elektrycznego lub uszkodzenia miernika

Bardziej szczegółowo

Lampki solarne LED. Produkt nr: Strona 1 z 5

Lampki solarne LED. Produkt nr: Strona 1 z 5 INSTRUKCJA OBSŁUGI Lampki solarne LED Produkt nr: 578229 Strona 1 z 5 Korzystanie z Instrukcji Poniższa instrukcja odnosi się tylko do tego produktu i zawiera ważne Informacje dotyczące korzystania z produktu

Bardziej szczegółowo

LA 90L / LA 180L. Instrukcja obsługi

LA 90L / LA 180L. Instrukcja obsługi L 90L / L 80L pl Instrukcja obsługi IP 54 IP 54 L 80L 7 3a 5 6 4 3b 8 d b c b a a C L 80 L L 90 L D D >,8m > ft 90 Y Y m 3 3 ft E E E3 F Y D ± 5 D X D3 G,8m ft G G3 S > 5 m > 6 3 ft G4 G5 3 3 pl Instrukcja

Bardziej szczegółowo

1. Przeznaczenie urządzenia

1. Przeznaczenie urządzenia Instrukcja obsługi Spis treści Rozdział Strona 1. Przeznaczenie urządzenia 3 2. Zasady bezpieczeństwa dla urządzeń laserowych 4 3. Przed pierwszym uruchomieniem 4 4. Elementy urządzenia 5 5. Wkładanie/wymiana

Bardziej szczegółowo

Aparat cyfrowy dla dzieci

Aparat cyfrowy dla dzieci Aparat cyfrowy dla dzieci Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup aparatu cyfrowego dla dzieci. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo optymalnie

Bardziej szczegółowo

Deska automatyczna z czujnikiem ruchu

Deska automatyczna z czujnikiem ruchu Deska automatyczna z czujnikiem ruchu Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup deski automatycznej. Deska sedesowa reaguje na ruch. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i

Bardziej szczegółowo

Termohigrometr Voltcraft HT-100

Termohigrometr Voltcraft HT-100 INSTRUKCJA OBSŁUGI Termohigrometr Voltcraft HT-100 Nr produktu 123488 Strona 1 z 7 Przeznaczenie Produkt jest przeznaczony do pomiaru temperatury i wilgotności, może dostarczać informacji o maksymalnej

Bardziej szczegółowo

Lusterko kosmetyczne Instrukcja obsługi

Lusterko kosmetyczne Instrukcja obsługi Lusterko kosmetyczne Instrukcja obsługi PL Przed pierwszym zastosowaniem lusterka kosmetycznego prosimy o zapoznanie się z jego instrukcja obsługi, nawet w przypadku, jeżeli są już Państwo zaznajomieni

Bardziej szczegółowo

Cyfrowa waga bagażowa z wyświetlaczem LCD (do 40 kg)

Cyfrowa waga bagażowa z wyświetlaczem LCD (do 40 kg) Cyfrowa waga bagażowa z wyświetlaczem LCD (do 40 kg) Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup praktycznej cyfrowej wagi bagażowej z wyświetlaczem LCD. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. v_1_01

Instrukcja obsługi. v_1_01 Instrukcja obsługi v 0 02 Instrukcja obsługi - grzejnik elektryczny EWR-2000W OPIS SYMBOLI Produkt jest zgodny z zasadniczymi wymaganiami zawartymi w dyrektywach Unii Europejskiej. UWAGA! Zabrania się

Bardziej szczegółowo

PMP 45. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 01

PMP 45. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 01 PMP 45 Bedienungsanleitung Használati utasítás Instrukcja obsługi Инструкция по зксплуатации Návod k obsluze Návod na obsluhu Upute za uporabu Navodila za uporabo Ръководство за обслужване Instrucţiuni

Bardziej szczegółowo

SL 6-A22. Polski. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 00

SL 6-A22. Polski. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 00 SL 6-A22 Polski 1 Dane dotyczące dokumentacji 1.1 O niniejszej dokumentacji Przed uruchomieniem urządzenia należy zapoznać się z niniejszą dokumentacją. Jest to warunek konieczny bezpiecznej pracy i bezawaryjnej

Bardziej szczegółowo

Trójwymiarowy zegar Lunartec

Trójwymiarowy zegar Lunartec Trójwymiarowy zegar Lunartec Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup trójwymiarowego zegara Lunartec (NX5704). Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo

Bardziej szczegółowo

Dotykowy/bezdotykowy tachometr cyfrowy AX Instrukcja obsługi

Dotykowy/bezdotykowy tachometr cyfrowy AX Instrukcja obsługi Dotykowy/bezdotykowy tachometr cyfrowy AX-2901 Instrukcja obsługi Wstęp Urządzenie to może być wykorzystywane do dokładnego pomiaru prędkości obrotowej (Obr/min) i prędkości liniowej. Żeby wykonać pomiar

Bardziej szczegółowo

Czajnik ceramiczny 1,7 l kwiatowy wzór Rosenstein & Söhne

Czajnik ceramiczny 1,7 l kwiatowy wzór Rosenstein & Söhne Czajnik ceramiczny 1,7 l kwiatowy wzór Rosenstein & Söhne Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup czajnika ceramicznego 1,7 l. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad,

Bardziej szczegółowo

Ultradźwiękowy dalmierz INSTRUKCJA OBSŁUGI

Ultradźwiękowy dalmierz INSTRUKCJA OBSŁUGI 11045747 Ultradźwiękowy dalmierz INSTRUKCJA OBSŁUGI 1 Spis treści Zawartość opakowania... 3 Dane techniczne... 3 Opis urządzenia... 3 Wskazówki bezpieczeństwa... 4 Użycie zgodne z przeznaczeniem... 5 Rozpakowanie...

Bardziej szczegółowo

Centronic EasyControl EC545-II

Centronic EasyControl EC545-II Centronic EasyControl EC545-II pl Instrukcja montażu i obsługi Pilot 5-kanałowy Ważne informacje dla: montera / elektryka / użytkownika Prosimy przekazać je odpowiednim osobom! Użytkownik winien zachować

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Wiek: powyżej 8 lat WSTĘP WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA. Model No.: T638

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Wiek: powyżej 8 lat WSTĘP WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA. Model No.: T638 Model No.: T638 WSTĘP INSTRUKCJA OBSŁUGI Wiek: powyżej 8 lat Dziękujemy za zakup naszego produktu. Prosimy o dokładne przeczytanie instrukcji obsługi przed rozpoczęciem użytkowania. 1. Wbudowany moduł

Bardziej szczegółowo

SUSZARKA DO WŁOSÓW. Prestige

SUSZARKA DO WŁOSÓW. Prestige SUSZARKA DO WŁOSÓW P7 Prestige Suszarka hotelowa przeznaczona jest wyłącznie do użytku w obiektach noclegowych. Suszarka nie jest przeznaczona do użytku w obiektach o bardzo dużym obciążeniu (tj. baseny,

Bardziej szczegółowo

MIERNIK DYSTANSU UNI-T LM40/LM50/LM60/LM80/ LM100/LM120/LM150 MIE0310 INSTRUKCJA OBSŁUGI

MIERNIK DYSTANSU UNI-T LM40/LM50/LM60/LM80/ LM100/LM120/LM150 MIE0310 INSTRUKCJA OBSŁUGI MIERNIK DYSTANSU UNI-T LM40/LM50/LM60/LM80/ LM100/LM120/LM150 MIE0310 INSTRUKCJA OBSŁUGI KWESTIE BEZPIECZEŃSTWA Przed użyciem należy dokładnie zapoznać się z treścią instrukcji obsługi oraz zachować ją

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Zegar ścienny szpiegowski z kamerą HD OctaCam (PX3788)

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Zegar ścienny szpiegowski z kamerą HD OctaCam (PX3788) Zegar ścienny szpiegowski z kamerą HD OctaCam (PX3788) Zawartość zestawu zegar ścienny zasilacz kabel AV pilot zdalnego sterowania z baterią elementy montażowe (kołek i śruba) instrukcja obsługa. INSTRUKCJA

Bardziej szczegółowo

Oznaczenie poszczególnych części.

Oznaczenie poszczególnych części. 610396 Cyfrowy tygodniowy zegar sterujący z czujnikiem zmierzchowym. Instrukcja obsługi. Opis funkcji. Zegar sterujący umożliwia ustawienie do 25 programów dziennie lub do 175 powtarzających się programów

Bardziej szczegółowo