Instrukcja obsługi spawarki światłowodowej S2T-10A. S2T-10A Instrukcja obsługi spawarki światłowodowej

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "Instrukcja obsługi spawarki światłowodowej S2T-10A. S2T-10A Instrukcja obsługi spawarki światłowodowej"

Transkrypt

1 S2T-10A Instrukcja obsługi spawarki światłowodowej

2 Katalog Ostrzeżenia i środki ostrożności Niniejszy produkt został zaprojektowany do spawania światłowodów używanych do zastosowań komunikacyjnych i zakazane jest stosowanie go do spawanie innych materiałów. Nieprawidłowa obsługa może skutkować porażeniem prądem elektrycznym, wybuchem pożaru lub urazem. Dla własnego bezpieczeństwa proszę uważnie przeczytać i przestrzegać poniższych zasad. Ostrzeżenia: (1) Należy używać zasilacza dostarczonego wraz z urządzeniem. Nie używać innych zasilaczy, baterii ani przewodów zasilających. Nie używać produktu przy innych napięciach, gdyż może skutkować to wybuchem pożaru lub porażeniem prądem elektrycznym. (2) Nie pozwolić, aby ciecze jak np. woda lub metalowe materiały miały kontakt z urządzeniem - mogą one być przyczyną wybuchu pożaru, porażenia prądem elektrycznym lub awarii urządzenia. W przypadku wystąpienia powyższej sytuacji należy przestać korzystać z urządzenia, odłączyć wtyczkę z gniazda baterii i skontaktować się z personelem odpowiedzialnym za konserwacje w naszej firmie. (3) Nie wolno używać spawarki w otoczeniach zagrożonych wybuchem lub gdzie występują palne materiały - grozi to powstaniem pożaru lub wybuchem. (4) Nie dotykać elektrod, gdy spawarka pracuje, gdyż może to być przyczyną urazu powodowanego przez wysokie napięcie generowane przez łuk elektrod. Należy upewnić się, że zasilanie jest wyłączone a

3 przewód zasilający został odłączony przy wymianie elektrod. (5) W przypadku zauważenia dymu, dziwnych zapachów lub nienormalnych odgłosów należy natychmiastowo przerwać używanie spawarki, odłączyć wtyczkę zasilania i skontaktować się z personelem odpowiedzialnym za konserwację w naszej firmie. Nieprzerwanie pracy może spowodować wybuch pożaru, porażenie prądem elektrycznym lub uszkodzeniem urządzenia. (6) Demontaż lub ponowny montaż spawarki, ponowny montaż baterii lub zasilacza jest zakazany, aby uniknąć przegrzania, wybuchu lub pożaru. (7) Proszę ściśle przestrzegać instrukcji obsługi dla użytkowania baterii. Nieprawidłowa obsługa może powodować przegrzewanie baterii, wybuch lub rozerwanie prowadząc do powstania pożaru lub urazu. *Proszę nie używać innych metod do ładowania baterii poza tymi opisanymi w niniejszej instrukcji; *Nie wrzucać baterii do ognia!; *Nie łączyć elektrody dodatniej z ujemna z odwróconymi złączami; *Nie ładować ani nie rozładowywać w wysokiej temperaturze, przy obecności ognia lub bezpośredniego promieniowania słonecznego; *Nie rzucać ani nie uderzać baterii; *Jeśli elektrolit baterii wycieka to należy zachować ostrożność przy jego obsłudze. Jeśli wyciek będzie miał kontakt ze skórą lub oczami to należy dokładnie przemyć je i natychmiastowo uzyskać pomoc medyczną, w tym samym czasie należy poinformować dział napraw o stanie baterii. (8) Spawarka światłowodowa może być naprawiana przez specjalistów. Nieprawidłowa naprawa może powodować pożar lub porażenie prądem elektrycznym. W przypadku awarii proszę skontaktować się z działem napraw naszej firmy.

4 Uwaga: (1) Nie używać spawarki światłowodowej w wysokich temperaturach i przy dużej wilgotności, w przeciwnym razie urządzenie może zostać uszkodzone. (2) Nie dotykać osłony termokurczliwej podczas wygrzewania lub tuż po nim - wysoka temperatura może spowodować oparzenie. (3) Nie dotykać urządzenia mokrymi rękami, przewodem zasilającym AC lub wtyczką AC, w przeciwnym razie może spowodować porażenie prądem elektrycznym. (4) Nie używać żadnych substancji chemicznych poza alkoholem do czyszczenia soczewki mikroskopu, V-rowka lub monitora, gdyż może to prowadzić do powstania rozmazanego obrazu lub zacieków, a nawet powodować korozję i uszkodzenie urządzenia. (5) Proszę zastosować odpowiednie środki zapobiegające dostaniu się pyłu, gdy urządzenie jest eksploatowane w zapylonym otoczeniu tak, aby zapobiec dostaniu się pyłu do wnętrza urządzenia i spowodowaniu awarii. (6) Unikać mocnych drgań i uderzeń urządzenia, gdyż może to spowodować jego uszkodzenie. Proszę transportować już przechowywać urządzenie w specjalnym futerale.

5 Rozdział 1. Wprowadzenie do produktu Rozdział przedstawia szczegółowo informacje dotyczące pracy urządzenia. Przeczytanie niniejszego rozdziału umożliwi zapoznanie się z produktem i jego cechami, parametrami technicznymi oraz środowiskiem pracy. Wprowadzenie Spawarka światłowodowa S2T-10A jest małym urządzeniem do zgrzewania o kompaktowej budowie, łatwym do przenoszenia i obsługi. Posiada znakomity system obrazujący i wyposażona jest w technologię przetwarzania obrazu o wysokiej precyzji dla wyrównania włókien, co zapewnia niewielkie straty przy zgrzewaniu. Przejrzysty interfejs i konstrukcja obudowy spełniające wymagania ergonomiczne znacznie poprawiają komfort użytkowania. Urządzenie jest wyposażone w baterię litową o dużej pojemności zapewniającą długą pracę. Podsumowując, S2T-10A jest całkowicie automatyczną, niewielką i lekką spawarką światłowodową o dużej wydajności, wysokim poziomie bezpieczeństwa, niskim poborze mocy i łatwej obsłudze. Cechy produktu i właściwości Właściwości (1) Oparte o zasadę PAS (System Odwzorowania Bocznego), zastosowano zaawansowany algorytm wykrywania obrazu; 1

6 (2) ) Wyrównywanie podwójnego rdzenia, większa skuteczność spawania i mniejsze straty; (3) ) kolorowy ekran LCD 4,3 calowy 16:9 TFT; (4) Typowy czas spawania: 9sek. (5) Typowy czas wygrzewania: 35 sek. (FP mm); (6) Niezawodna konstrukcja, wstrząsoodporna, pyłoodporna oraz inne funkcje; (7) Niższy pobór mocy zapewnia dłuższy czas pracy umożliwia dłuższą pracę z wieloma funkcjami pracującymi w tym samym czasie; (8) ) Wielofunkcyjne, niewielkich rozmiarów, może znacznie poprawić wydajność pracy; (9) Może wykrywać ciśnienie powietrza, temperaturę i wilgotność oraz inne czynniki środowiskowe oraz daje możliwość automatycznej kalibracji łuku Dane techniczne Tabela 1-1 Główne dane techniczne Typy odpowiednich włókien światłowodowych Liczba rdzeni włókna światłowodowego Odpowiednia średnica włókna światłowodowego Spawanie Model SM (jednomodowy), MM (wielomodowy), DS (z przesuniętą dyspersją), NZDS (z niezerowym przesunięciem dyspersji) Pojedynczy rdzeń Średnica okładziny:125μm, średnica powłoki :250~900μm Wstępnie zapisane:40 grup, Definiowane przez użytkownika: 80 grup Średnie straty spawania 0.03dB(SM), 0.02dB(MM), 0.06dB(DS), 0.06dB(NZDS) Straty echa Większa niż 60dB Czas trwania spawania 9 sek. (parametr typowy) 2

7 Szacowanie strat spawania Próba rozciągania Monitor Powiększenie włókna światłowodowego Razy Zasilanie Bateria Wyniki spawania Zapis Istnieje 2N 4,3 cala, kolorowy LCD, język angielski, chiński, rosyjski, francuski, portugalski i hiszpański. X/Y:115 razy, X lub Y:230 razy 11.1V bateria litowa, 13.5V/5A zasilacz, zasilacz 12V dostępny w samochodzie Typowa praca 200 razy (spawanie/wygrzewanie/usuwanie osłony na gorąco), jedno naładowanie baterii 3 godziny, można powtórzyć 500 razy 5000 grup najnowszych rejestrów Interfejs danych USB2.0 Eksploatacja Przewyższenie:0~4000m, względne Środowisko Otoczenie przechowywania Ciężar Urządzenia wilgotność:0~95%, temperatura:-10 C~55 C,maks. prędkość wiatru:12m/s Wilgotność względna: 0~95%, Temperatura: -40 C~80 C (poza baterią), Temperatura: -10 C~30 C (bateria) 1.52kg (bez baterii), 1.82kg (z baterią) Wymiary 150G 130S 126W (mm) 3

8 Tabela 1-2: Piecyk do wygrzewania rurek Odpowiednia średnica rdzeń włókna światłowodo-wego Odpowiednia długość osłony 250μm, 900μm, 2~3mm 60mm, 40mm(FP-03) Czas wygrzewania 35sek.(60mm), 28sek.(40mm) Temperatura wygrzewania 120~160 C 4

9 Standardowy zestaw spawarki Numer seryjny Tabela 1-3 Zestaw standardowy Opis Rysunek schematyczny Ilość 1 Spawarka światłowodowa 1 2 Zasilacz 1 3 Przewód zasilający AC 1 4 Zapasowe elektrody 1 5 Taca chłodząca 1 6 Torba/walizka 1 5

10 7 Stripper Millera 1 8 Przyrząd do zdzierania izolacji 1 9 Zacisk światłowodu 6 10 Gruszka do przedmuchiwani a pyłu ze szczotką 1 11 Instrukcja obsługi 1 12 Pojemnik na alkohol 1 13 Pinceta z gumową głowicą 1 14 Obcinaczka włókna 1 6

11 1.4 Wprowadzanie do spawarki Główne urządzenie monitor Osłona od wiatru Wygrzewanie osłony Klawiatura Rysunek 1-1 Główne urządzenie 7

12 1.4.2 Klawiatura Rysunek 1-2 Klawiatura Tabela 1-4 Opis funkcji klawiatury Ikony klawiatury Nazwa Funkcja Klawisz zasilania Klawisz wygrzewania osłony Klawisz wyjścia / przełącznik pola widzenia XY Menu/potwierdzenie Włączenie / wyłączenie zasilania Rozpoczęcie wygrzewania osłony Powrót do poprzedniego menu, przełączenie pola X, Y W trybie światłowodu Wejście do menu, Wcisnąć klawisz wejścia do menu 8

13 Klawisz resetowania Klawisz uruchomienia Klawisz do góry Resetowanie urządzenia Rozpoczynanie wyrównania, start spawania Ruch kursora menu do góry Klawisz w dół Ruch kursora menu do dołu Klawisz w lewo Ruch kursora menu w lewo, resetowanie aktualnej opcji Klawisz w prawo Ruch kursora menu w prawo, resetowanie aktualnej opcji Spawarka światłowodowa Elektroda Mikroskop Elektroda V-rowek Gniazdo zacisku Ochrona przed wiatrem Docisk włókna 9

14 Rysunek 1-3 Spawarka światłowodowa - budowa Piecyk do wygrzewania rurek Zacisk Płyta pokrywy Płyta piecyka do wygrzewania Rysunek 1-4 Piecyk do wygrzewania rurek - budowa Interfejs zewnętrzny złącze zasilania Port USB Rysunek 1-5 Interfejs zewnętrzny 10

15 Rozdział 2. Podstawowa praca Rozdział opisuje podstawową pracę spawarki. Niniejszy rozdział należy przeczytać szczegółowo w całości. Zawiera informacje dotyczące prawidłowego używania spawarki, unikania uszkodzeń i nietypowych problemów. 2.1 Zasilanie Produkt może być ładowany na dwa sposoby: (1) Wewnętrzna bateria litowa (bez podłączonego zewnętrznego zasilacza). (2) Zewnętrzny zasilacz (z podłączonym zasilaczem zewnętrznym). Uwaga: proszę używać zasilacza wspieranego przez niniejszy produkt. Używanie innych zasilaczy może spowodować nieprawidłową pracę urządzenia Zasilanie zewnętrznym zasilaczem Wejście zasilacza: V, 1.4A,50/60HZ. Wyjście zasilacza: 13.5V, 5A. Proszę używać zasilacza wspieranego przez niniejszy produkt. Umieścić przewód wyjścia DC zasilacza w złączu zasilacza zewnętrznego spawarki. Ikona w prawym górnym rogu monitora zmienia się z na. Jeśli zestaw akumulatorowy został już zainstalowany w spawarce to zasilacz będzie ładował baterię podczas podawania zasilania do spawarki. 11

16 2.1.2 Zasilanie (1) Wskazania pojemności baterii Pozostały czas prac baterii będzie wyświetlony w procentach w prawym górnym rogu monitora tak, jak przedstawiono na Rysunku 2-1. Rysunek 2-1 Przedstawia stan naładowania baterii (2) Ładowanie baterii Podczas podłączenia do zewnętrznego zasilacza zestaw baterii będzie ładowany. Czas ładowania różni się, w zależności od stopnia rozładowania. Czas do całkowitego naładowania nie przekracza 3 godzin. (3) Alarm baterii Gdy stan naładowania baterii spada poniżej 10% lub nie jest w stanie zagwarantować normalnej pracy spawarki to na monitorze wyświetlony zostanie komunikat alarmowy. Użytkownik musi wtedy natychmiastowo podładować ją lub podłączyć zasilacz. (4) Ostrzeżenia Używając zestawu bateryjnego proszę przestrzegać poniższych instrukcji. a. Przed pierwszym użyciem proszę całkowicie naładować baterię. b. Przed użyciem sprawdzić stan naładowania baterii. Jeśli stan naładowania baterii jest niski lub wyświetla alarm zbyt niskiego poziomu to należy ją natychmiastowo naładować. 12

17 c. Proszę nie ładować ani nie przechowywać baterii w wysokiej temperaturze lub wystawionej na bezpośrednie działanie promieni słonecznych. d. Przed dłuższym przechowywaniem baterie należy całkowicie naładować. e. Zestaw baterii można łatwo rozładować. Powtarzane ładowanie i rozładowanie spowoduje spadek sprawności ładowania. Gdy bateria jest całkowicie naładowana i może być używana tylko przez krótki czas to należy ją wymienić. 2.2 Uruchomianie i wyłączanie Aby uruchomić urządzenie należy wcisnąć przycisk. Dioda LED zasilania na panelu zmieni kolor na czerwony i zostanie uruchomiony brzęczyk. Monitor zaprezentuje interfejs obserwacji włókna po tym, jak wszystkie silniki zostaną przestawione do położeń początkowych tak, jak przedstawiono na Rysunku 2-2. Następnie automatycznie zostanie rozpoznany tryb zasilania. Używając zestawu baterii do zasilania interfejs wyświetli stan naładowania. Monitor wskaże informacje o nieprawidłowej pracy jeśli wykryje, że system pracuje wadliwe przy uruchomianiu urządzenia. Podczas wyłączenia należy wcisnąć przycisk zasilania dioda LED zasilania i ekran wyłączą się. przez kilka sekund aż 13

18 Rysunek 2-2 Interfejs obserwacji włókna 2.3 Wprowadzenie do menu Wcisnąć przycisk menu aby wejść do menu głównego - tak, jak przedstawiono na Rysunku 2-3. Szczegółowe informacje znajdują się w Tabeli 2-1. Rysunek 2-3 Menu funkcji 14

19 Tabela 2-1 Opis funkcji menu Menu funkcji Funkcja Spawanie Konserwacja System Historia Pomoc Opisy Ustawianie parametrów trybu usuwania powłoki, wygrzewania osłony i kalibracji łuku Ustawianie parametrów trybu spawanie Konserwacja elektrody itp. Ustawianie parametrów wyświetlania, języków systemowych i czasu, przywracania do ustawień początkowych itp. Rejestr czasów dla łuku elektrycznego, wyników spawania itp. Instrukcja obsługi 15

20 2.4 Ustawienia systemu i funkcji Rysunek 2-4 Menu ustawień systemu 16

21 Tabela 2-2 Ustawienia systemu, opisy menu Ustawienia systemu Opisy Regulacja jasności Wybór języka Obrót ekranu Ustawienie czasu Przywracanie ustawień fabrycznych Tryb oszczędzania energii Tryb głośności Regulacja jasności monitora Dostępne są zarówno chiński jak i angielski Interfejs monitora można obrócić o 180 stopni wyświetlając obraz w odwrotnym kierunku Ustawia czas systemu, rok, miesiąc, godzinę, minutę Przywracanie wszystkich parametrów do ustawień początkowych Ustawia automatyczne wyłączenie lub uśpienie Zwiększa lub zmniejsza głośność brzęczyka 17

22 Rysunek 2-5 Menu ustawień funkcji Tabela 2-3 Opis funkcji Ustawienia funkcji Opisy Tryb wygrzewania osłony Ustawia czas wygrzewania osłony, typowy czas wygrzewania 35 sekund (60 mm), 28 sekund (40 mm) Kalibracja łuku Współczynnik kalibracji łuku Automatycznie reguluje prąd łuku Jeśli współczynnik jest ustawiony jako Otwarty to drugi prąd będzie używany do spawania Próba rozciągania Jeśli ustawiona jest opcja Otwarty to po zakończeniu spawania urządzenie zostanie przywrócone a próba rozciągania zostanie wykonana. 18

23 Jeśli próba rozciągania jest ustawiona Reset czasu oczekiwania na zamknięta to system przywróci urządzenie po zakończeniu czasu oczekiwania Automatyczne uruchomienie Jeśli Pokrywa jest ustawiona na otwarta to spawanie zostanie wykonane, gdy pokrywa będzie obniżona. 19

24 2.5 Przygotowania przed spawaniem Usuwanie innych warstw ochronnych włókna na zewnątrz warstwy powłokowej Wyczyścić włókno (100 mm od końca) bawełną zanurzoną w alkoholu. Czasami włókno wymagana szczypców motylkowych do zdjęcia zewnętrznej powłoki 40 mm od końcówki - tak jak przedstawiono na Rysunku 2-6. Warstwy ochronne innych typów włókien można zdejmować stripperami Millera i nożyczkami - tak jak przedstawiono na Rysunku 2-7. Rysunek 2-6 Stripper motylkowy do włókna (a) Zdjąć zewnętrzną warstwę z tworzywa sztucznego narzędziem Millera (b) Odciąć wełnę nożyczkami. 20

25 (c) Zdjąć wewnętrzną warstwę z tworzywa sztucznego stripperem (d) Zdjąć tylko jedną warstwę tworzywa sztucznego stripper Millera Millera Rysunek 2-7 Rozbieranie włókna z pojedynczym rdzeniem Zakładanie osłony ochronne na włókno Osłona jest używana do zabezpieczenia połączenia po spawaniu. Przed instalacją należy upewnić się, że wewnątrz osłony nie ma zabrudzeń i trzymać osłonę światłowodu prosto tak, jak pokazano na Rysunku 2-8. Rysunek 2-8 Umieszczanie osłony ochronnej 21

26 2.5.3 Zdejmowanie i czyszczenie zewnętrznej powłoki włókna (1) Zdjąć zewnętrzną powłokę 30mm od końcówki stripperem tak, jak przedstawiono na Rysunku 2-9 i Po zdjęciu należy umieścić włókno w gnieździe zaciskowym i utrzymywać 30 mm włókna na zewnątrz zacisku. Rysunek 2-9 Długość obcinania warstwy ochronnej Rysunek 2-10 Ręczne obcinanie (2) Po zdjęciu ręcznym należy oczyścić pozostałości z warstwy powłokowej, przez okrążenie włókna bawełną zanurzoną w alkoholu o dużej czystości, rozpoczynając od powierzchni przylegania warstwy powłokowej i gołego włókna jak przedstawiono na rysunku

27 Rysunek 2-11 Czyste włókno Przycinanie światłowodu (1) Otworzyć osłonę obcinaczki i umieścić włókno w zacisku trzymając światłowód pionowo do powierzchni obcinaczki. (2) Wcisnąć zacisk włókna i upewnić się, że przód zacisku spoczywa blisko gniazda obcinającego. Jeśli nie, włókno może być dłuższe niż oczekiwane. (3) Wcisnąć osłonę światłowodu, aby ją obciąć. (4) Otworzyć osłonę i wyjąć ucięte włókno. (5) Wyjąć pozostałości i umieścić w pudełku na odpady. Uwaga: Gdy powierzchnia czołowa cięcia nie jest kwalifikowana lub cięcie nie może być wykonane to należy wyregulować ostrze tnące. 23

28 2.5.5 Umieszczanie włókna światłowodowego (1) Otworzyć osłonę od wiatru i sprawdzić czy v-rowek jest czysty. Jeśli nie jest to należy wyczyścić. Patrz rozdział (2) Umieścić ucięte włókno (z zaciskiem) w dwustronnym gnieździe zaciskowym i upewnić się, że znajduje się w v-rowku tak, jak przedstawiono na Rysunku Rysunek 2-12 Włókno - umieszczanie (3) Sprawdzić czy powierzchnia czołowa włókna znajduje się pomiędzy końcówką elektrody i v-rowkiem i blisko elektrod; jeśli nie - ponownie wykonać włókno. (4) Delikatnie docisnąć osłonę przed wiatrem. 24

29 2.6 Spawanie Wybrać program spawania i ustawić parametry spawania (1) Menu wyboru programu spawania jest przedstawione na Rysunku 2-13 (a) (b). Użytkownicy mogą wybierać z 40 fabrycznie zapisanych grup programów spawania i ustawiać oraz zapisywać własne 80 grup. (a) 25

30 (b) Rysunek 2-13 (a),(b) Menu trybu spawania 26

31 Tabela 2-4 Opisy trybu spawania Tryb włókien Tryb spawania Tryb spawania Program spawania Edycja programu spawania Czas czyszczenia łukiem Próg kąta powierzchni Opis Ustawić zgodnie z typem używanego włókna jak np. SM (jednomodowe), MM (wielomodowe), DS (z przesuniętą dyspersją), NZDS (z przesuniętą dyspersją niezerową). Każda nastawa włókna zawiera 10 grup programu spawania. Użytkownicy mogą wybrać odpowiednią w oparciu o typ włókna Automatyczny lub ręczny 40 grup wstępnie ustawionego programu spawania, 80 grup programów spawania ustawianych przez użytkownika Edycja parametrów spawania dla aktualnego numeru programu - jak przedstawiono na rysunku 2-17 Czyszczenie łukiem oznacza usuwanie pyłów z powierzchni włókna na skutek działania krótkiego łuku. Czasy trwania różnią się w zakres od 0 do 1 sekundy Komunikat o błędzie jest wyświetlany jeśli kąt powierzchni czołowej po lewej lub prawej stronie włókna przekracza granice. Zakres ustawiania wynosi od 0 do 5 27

32 Próg kąta włókna Próg offsetu wyrównania Komunikat o błędzie wyświetlany jest, jeśli kąt zacisku dwóch spawanych włókien przekracza graniczną wartość kąta. Zakres ustawiania wynosi od 0 do 4 Komunikat o błędzie wyświetlany jest, jeśli niewspółosiowość dwóch spawanych włókien przekracza graniczną. Zakres ustawiania wynosi od 0.0 do 1.5μm Próg strat Komunikat o błędzie jest wyświetlany, jeśli szacowana strata spawania przekracza limit straty. Zakres ustawiania wynosi od 0 do 0.2db Czas kompensacji łuku Straty spawania mogą być poprawione dzięki kompensacji łuku w niektórych przypadkach Tryb wyrównania włókna Możliwe jest ustawienie wyrównania płaszcza lub rdzenia Tryb szybkiego spawania Możliwe jest ustawienie opcji Otwarty lub Zamknięty, co przyspiesza wyrównanie (2) Wybrać Edycja programu spawania w menu Spawanie, parametry spawania są podane na Rysunku

33 (a) (b) Rysunek 2-14 Menu parametrów spawania 29

34 Tabela 2-5 Parametry spawania Opis Parametry spawania Czas przed-spawu Prąd przed-spawu Czas spawania Prąd łuku Długość zakładki Opisy Ustawianie czasu przed-spawu Ustawianie prądu przed-spawu Ustawianie czasu spawania Ustawianie prądu spawania Ustawia zakładki włókna podczas spawania Prędkość spawania Ustawia prędkość postępu spawania włókien Drugi łuk Czas drugiego łuku Prąd drugiego łuku Zamknąć lub otworzyć drugi łuk Ustawia czas drugiego łuku Ustawia prąd drugiego łuku 30

35 2.6.2 Kontrola automatycznego wyrównania i powierzchni czołowej Produkt korzysta z systemu przetwarzania obrazu do obserwacji włókna światłowodowego dla zapewnienia dobrego spawania. Jednakże, w niektórych przypadkach, system przetwarzania obrazu może nie wykryć błędu spawania. Dlatego do uzyskania dobrych wyników spawania wymagane jest przeprowadzenie kontroli wzrokowej włókna na monitorze. Kliknąć przycisk Start, włókno przechodzi przez proces automatycznego wyrównania a lewe i prawe włókno poruszają się w przeciwne strony. Po czyszczeniu łukiem system automatycznie sprawdzić powierzchnię czołową włókna. Jeśli powierzchnia czołowa włókna jest zbyt słaba do spawania to monitor wyświetli komunikat o błędzie. Jeśli powierzchnia czołowa włókna jest odpowiednia to wyrównanie jest kontynuowane. Po wyrównaniu włókna monitor wyświetla kąty lewej i prawej powierzchni czołowej. Komunikat o błędzie wyświetlany jest, jeśli kąt cięcia lewego lub prawego końca włókna przekracza wartość graniczną dla kąta. Następnie użytkownik musi ponownie uciąć włókno światłowodowe. Uwaga: Granica cięcia i granica nieprawidłowego wyrównania może być ustawiona w menu Tryb spawania Gdy wyświetlone zostaną obrazy i komunikaty tak jak przedstawiono w Tabeli 2-6 w procesie automatycznego wyrównania to urządzenia zostaną automatycznie zresetowane. Użytkownik może również wcisnąć przycisk reset aby zresetować urządzenie i ponownie przyciąć lub ponownie umieścić włókno światłowodowe. Tabela 2-6 Uwaga o nieprawidłowym wyrównaniu 31

36 Obrazy (oś X/Y) Komunikat Możliwa przyczyna Środek Ustawienie prawego włókna nie jest prawidłowe Prawe włókno Nie jest umieszczone w V-rowku, lub jest zbyt krótkie Wymienić lub ponownie uciąć włókno światłowodowe Umieszczenie lewego włókna jest nieprawidłowe Lewe włókno światłowodowe nie jest umieszczone w V- rowku, lub jest zbyt krótkie Wymienić lub ponownie uciąć włókno światłowodowe Nieprawidłowe wyrównanie Lewe lub prawe włókno nie jest umieszczone w V-rowku Wymienić lub ponownie uciąć włókno światłowodowe Wymiana włókna Lewe lub prawe włókno jest ucięte zbyt krótko Umieścić lub ponownie uciąć włókno światłowodowe Wymiana włókna Lewe lub prawe włókno jest ucięte zbyt długo Wymienić lub ponownie uciąć włókno światłowodowe Włókno światłowodowe Występują problemy Ponownie uciąć 32

37 Kąt powierzchni czołowej nie jest prawidłowy w procesie cięcia (rąbki, skosy, wklęsły rdzeń) włókno światłowodowe Włókno światłowodowe nie jest dostępne Pył na powierzchni włókna Ponownie przeczyścić i wymienić włókno światłowodowe Spawanie łukiem Po wyrównaniu włókna monitor wyświetli komunikat wyrównanie OK. W tym czasie można nacisnąć przycisk start aby zespawać włókno lub wcisnąć przycisk reset aby zresetować urządzenie. Jeśli jest ustawione automatyczne spawanie to nie trzeba nic wciskać Szacowanie strat spawania i ocena jakości Gdy spawanie włókna jest zakończone to szacowane straty spawania będą wyświetlone po prawej stronie monitora. Jeśli spaw jest nieprawidłowy, gdyż np. jest zbyt gruby, cienki, rozdzielony, zawiera pęcherze, cienkie linie itp. Wyświetlony zostanie komunikat o błędzie na monitorze i użytkownik będzie musiał ponownie zespawać lub ponownie użyć łuku. Jeśli nie ma błędu, ale spaw obserwowany na monitorze nie jest odpowiedni to zalecane jest, aby użytkownik ponownie wykonał spawanie. Należy zauważyć, że czasami punkt spawy wygląda na grubszy niż pozostałe miejsca, ale normalnie nie ma to wpływu na straty spawania. Jeśli efekt spawania włókna jest normalny a straty przekraczają wartość graniczną, 33

38 to na monitorze wyświetlony zostanie komunikat o błędzie. Wartość graniczną można ustawić w menu Tryb spawania. W niektórych przypadkach łuk kompensujący może poprawić straty spawania. Gdy spawanie jest zakończone to należy wcisnąć klawisz aby ponownie uruchomić łuk. Następnie system ponownie wykrywa włókno światłowodowe dla oceny strat spawania i wyznaczy, czy jest to możliwe. Nieprawidłowy spaw lub zjawisko dużych strat oraz rozwiązania są przedstawione w tabeli 2-7. Tabela 2-7 Opisy nieprawidłowego spawania Zjawisko Przyczyna Rozwiązania Niedopasowanie osi rdzenia włókna Błąd kąta rdzenia włókna (1) Pył na V-rowku lub docisku włókna (2) Problemy z wykrywaniem obrazu (1) ) Pył na V-rowku lub docisku włókna (2) Nieodpowiedni kąt powierzchni czołowej włókna (3) Włókno nie jest prawidłowo ustawione (1) Wyczyścić V-rowek i docisk włókna (2) Jeśli problem się powtarza to użytkownik musi wykonać Kalibrację Systemu (3) Wyczyścić soczewkę i źródło światła (1) Wyczyścić V-rowek i docisk włókna (2) Ponownie uciąć włókno (3) Wymiana włókna 34

39 Pęcherze Rozdzielanie włókna (1) Nieodpowiedni kąt powierzchni czołowej włókna (2) Pył na powierzchni czołowej włókna (3) Niski prąd przedspawu lub krótki czas przed-spawu (4) Niski prąd spawania lub krótki łuk (1) Siła przesuwu włókna nie jest wystarczająca (2) Przesuw spawania jest zbyt wolny. (3) Prąd spawania jest zbyt wysoki lub czas łuku zbyt długi (1) Ponownie uciąć włókno Ponownie wyczyścić włókno (2) Zwiększyć Prąd przed-spawu lub Czas przed-spawu (3) Zwiększyć Prąd spawania lub Czas Spawania (1) ) Wykonać Kalibrację systemu (2) ) Zmniejszyć Prąd przed-spawu lub Czas przed-spawu grube Siła przesuwu włókna jest zbyt duża Zmniejszyć Długość zakładki, następnie wykonać próbę Kalibracji łuku cienki (1) Siła przesuwu włókna nie jest wystarczająca (1) Zwiększyć Długość zakładki, następnie wykonać próbę Kalibracji łuku 35

40 (2) Prąd spawania zbyt duży (2) Zmniejszyć Prąd spawania linia Prąd spawania jest zbyt niski Zwiększyć Prąd spawania 2.7 Próba rozciągania Jeśli próba rozciągania jest ustawiona na WŁ.", po spawaniu, to próba rozciągania będzie wykonana automatycznie a siła rozciągająca po spawaniu wynosi 2N. Menu jest przedstawione na Rysunku Rysunek 2-15 Próba rozciągania 36

41 2.8 Wyniki Spawania Zapisywanie i zapytanie Rysunek 2-16 Menu rejestru historii Tabela 2-8 Opisy rejestrów historii Rejestry historii Łączna liczba łuku Resetowanie licznika łuku Łączny rejestr Podgląd rejestrów Opisy Czasy łuku elektrod od ostatniego zapisu są usuwane Usunięte czasu łuku po wymianie elektrod Rejestry spawania zostały zapisane przez system Podejrzeć można 37

42 3000 grup najnowszych rejestrów spawania. Użytkownik mogą wprowadzać zapytania Skasowanie rejestrów Kasowanie dla parametrów wszystkich spawania rejestrów i wyników spawania Rysunek 2-17 Rejestry spawania 2.9 Wygrzewanie osłony zabezpieczającej (1) Wybrać Tryb wygrzewania osłony w menu Ustawienia funkcji do wejścia do trybu wygrzewania tak, jak przedstawiono na rysunku Funkcja trybu wygrzewania jest przedstawiona w tabeli

43 Rysunek 2-19 Menu trybu wygrzewania Tabela 2-9 Opisy trybu wygrzewania Tryb wygrzewania Program wygrzewania Średnica osłony Typ osłony Temperatura wygrzewania Czas wygrzewania Opisy Użytkownik może wybrać jeden z wcześniej ustawionych programów grzania w oparciu o różne osłony zabezpieczające lub ustawić samemu program. 1-8mm 10-60mm zwykła osłona, FC, SC Górna granica temperatury wygrzewania Czas wygrzewania osłony Uwaga: Lepszym rozwiązaniem jest stosowanie wcześniej ustawionych parametrów wygrzewania. (2) Otworzyć osłonę piecyka do wygrzewania. 39

44 (3) Otworzyć osłonę od wiatru, ostrożnie wyjąć zespawane włókno (bez zacisku) i przesunąć osłonę zabezpieczającą do punktu spawania, przy upewnieniu się, że punkt spawania jest na środku osłony zabezpieczającej. (4) Umieścić włókno w osłonie zabezpieczającej w piecyku do wygrzewania osłon, wyprostować delikatnie włókno i upewnić się, że lewy koniec osłony jest wyrównany z lewym końcem piecyka do wygrzewania tak, jak przedstawiono na rysunku Następnie zamknąć pokrywę piecyka. Rysunek 2-19 Umieszczenie włókna z osłoną zabezpieczającą (5) Wybrać Tryb wygrzewania osłony oraz parametry wygrzewania. (jeśli jest taki sam jak ostatnio, to można go pominąć) (6) Wcisnąć klawisz grzania aby rozpocząć wygrzewanie. Światło wskaźnikowe jest włączone. Wciskając klawisz grzania anulowane. w procesie grzania zostanie ono (7) Gdy wygrzewanie jest zakończone to światło wskaźnikowe jest wyłączane. Użytkownik musi natychmiastowo włączyć pokrywę piecyka do wygrzewania i wyjąć włókno światłowodowe tak, jak przedstawiono na Rysunku (Uwaga: Nie używać dłoni do dotykania nagrzanej osłony zabezpieczającej - istnieje ryzyko oparzenia.) 40

45 Rysunek 2-22 Efekt wygrzewania (8) Sprawdzić gotową osłonę, jeśli może być zakwalifikowana, to umieścić osłonę w miejscu chłodzenia; jeśli gotowa osłona posiada pęcherze lub brud wewnątrz to sugerowane jest powtórzenie operacji. 41

46 Rozdział 3 Konserwacja 3.1 Menu Konserwacji Rysunek 3-1 Menu Konserwacji Tabela 3-1 Opisy konserwacji Konserwacja urządzeń Czyszczenie elektrod Opisy Powtórzyć krótki łuk kilka razy aby wyczyścić elektrody Wymiana elektrod Po wymianie elektrod powtórzyć kilka raz krótki łuk, aby ustabilizować elektrody i zmierzyć położenie elektrod 42

47 Zmierzyć automatycznie położenie Kalibracja systemu elektrod, silnika i innych parametrów systemu. 3.2 Konserwacja elektrod Czyszczenie elektrod Powierzchnia elektrod będzie zbierać zanieczyszczenia podczas użytkowania i mieć wpływ na działanie łuku, dlatego właśnie użytkownik musi okresowo czyścić elektrody. Procedura czyszczenia: (1) Wcisnąć przycisk zasilania aby wyłączyć urządzenie. (2) Wytrzeć ostrożnie końcówkę elektrody patyczkiem bawełnianym. Rysunek 3-2 Czyszczenie elektrod (3) Wcisnąć aby włączyć urządzenie a światło wskaźnikowe zasilania zapali się. (4) ) Wybrać Czyszczenie elektrod w menu Konserwacja. 43

48 (5) Wcisnąć przycisk rozruchu, urządzenie automatycznie uruchomi łuk pięciokrotnie, za pomocą mocnego prądu łukowego celem odparowania zanieczyszczenia na powierzchni elektrod oraz oczyszczenia elektrod. Uwaga: Nie dotykać końcówek elektrod twardymi przedmiotami podczas czyszczenia, aby uniknąć ich uszkodzenia Wymiana elektrod Elektrody zużywają się podczas eksploatacji. Wymieniać elektrody tuż po 2000 razach użycia łuku, w przeciwnym razie wpływ na spawanie włókna będzie niekorzystny, co będzie prowadzić do większych strat lub obniżenia wytrzymałości włókna. Gdy liczba łuków elektrycznych sięga 2000 to przy włączeniu urządzenia wyświetlany będzie komunikat przypominający o zmianie. Czas łuku musi zostać skasowany po wymiany elektrod. Końcówka elektrody jest ostra, więc należy zachować ostrożność podczas prac. Procedura wymiany: (1) Przed wymianą wcisnąć aby wyłączyć urządzenie. (2) Poluzować śrubę na pokrywie elektrody, następnie wyjąć elektrodę z gniazda tak, jak przedstawiono na rysunku

49 Rysunek 3-3 Wymiana elektrod (3) Umieścić nową elektrodę w gnieździe i zainstalować pokrywę elektrody a następnie dokręcić śrubę. (4) Sprawdzić czy dwie elektrody są w tej samej płaszczyźnie poziomej i pionowej - jeśli nie są to należy je przeinstalować. (5) Włączyć urządzenie, wybrać Wymiana elektrod w menu Konserwacja. (6) Uruchomić Kalibrację systemu w menu Konserwacja. (7) Przygotować u umieścić w spawarce uruchomić Kalibrację łuku w menu Ustawienia funkcji. (8) Wymiana zakończona Kalibracja łuku Warunki atmosferyczne jak temperatura, wilgotność i ciśnienie stale się zmieniają, co zwiększa zmienność podczas działania łuku. Spawarka jest wyposażona w czujniki temperatury, ciśnienia i wilgotności przeznaczone do monitorowania środowiska pracy i stabilizacji mocy łuku. 45

50 Zużycie elektrod i zabrudzenie również ma wpływ na moc łuku a położenie środkowe łuku czasami przesuwa się do lewej lub prawej. Spawarka posiada funkcję kalibracji łuku do eliminacji takich wpływów. W oparciu o odchylenia osi spawanego złącza i po łuku należy ocenić siłę łuku, aby uzyskać informacje o niskich stratach i stabilności spawania. Gdy jedna z poniższych okoliczności występuje to przed spawaniem należy skalibrować łuk. 46

51 Tabela 3-2 Operacje w różnych warunkach Warunki Zmiana typu włókna Zmiany temperatury, wilgotności lub ciśnienia Straty spawania zwiększają się Elektrody były używane przez długi czas lub mają plamy Po czyszczeniu lub wymianie elektrod Operacje Wykonać Kalibrację łuku Wykonać Kalibrację łuku Wykonać Kalibrację łuku Wykonać Kalibrację łuku Wykonać Kalibrację łuku Procedura: (1) Wybrać Kalibracja łuku w menu Ustawianie funkcji. (2) Umieścić cięte włókna w spawarce. (3) Wcisnąć aby rozpocząć. a) System reguluje środek przerw włókien do środka łuku. b) Następnie system zmierzy stopione ilości osi lewego i prawego włókna i skalibruje prąd łuku. (4) Później na ekranie wyświetlone zostaną wyniki. Jeśli ekran wyświetli Prąd łuku zbyt słaby, Prąd łuku zbyt mocny to należy powtórzyć etapy (2) i (3) aż na ekran wyświetli się Kalibracja łuku zakończona powodzeniem. (5) Jeśli na ekranie wyświetlone zostanie Kalibracja łuku - niepowodzenie to należy powtórzyć etap (1). (6) Po zakończeniu kalibracji łuki i kalibracji położenia spawania należy wcisnąć aby opuścić tryb kalibracji łuku. 47

52 Uwaga: a) Granica kąta cięcia jest ustawiana tylko w trybie kalibracji łuku, który nie ma związku z tym dla trybu cięcia. b) Kalibracja łuku często wymaga obsługi kilkukrotnej, użytkownik musi przejść przez wszystkie etapy. 3.3 Czyszczenie spawarki światłowodowej Czyszczenie V-rowków Obecność zanieczyszczeń w V-rowku powoduje, że obraz włókna różni się od normalnego położenia, skutkując nieprawidłowym wyrównaniem, powodując więcej strat spawania. Dlatego użytkownicy muszą regularnie sprawdzać i czyścić V-rowki w sposób następujący: (1) Otworzyć osłonę spawarki chroniącą od wiatru. (2) Proszę użyć drobnego patyczka bawełnianego zanurzonego w alkoholu do czyszczenia dna V-rowka tak, jak przedstawiono na Rysunku 3-4. Rysunek 3-4 Czyszczenie V-rowka 48

53 Uwaga: Nie dotykać końcówki elektrody. Podczas czyszczenia nie wywierać nadmiernego nacisku ani nie używać twardego przedmiotu (jak ostrzy) do czyszczenia V-rowków, aby uniknąć uszkodzenia V-rowka, co mogłoby spowodować uszkodzenie Czyszczenie mikroskopu Spawarka światłowodowa korzysta z układu przetwarzania obrazu do podglądu włókna światłowodowego. Jeśli soczewka mikroskopu zostanie zabrudzona to będzie mieć to wpływ na obserwacje, prowadząc do uzyskania słabych wyników. Dlatego soczewka mikroskopu musi być regularnie czyszczone tak, aby utrzymać soczewkę w odpowiedniej czystości. Proces wygląda następująco: (1) Wyłączyć zasilanie spawarki oraz otworzyć osłonę od wiatru. (2) Użyć patyczka bawełnianego zanurzonego w alkoholu i delikatnie przetrzeć soczewkę - tak jak przedstawiono na Rysunku 3-5. (3) Następnie zetrzeć pozostały alkohol czystym, suchym patyczkiem bawełnianym i sprawdzić czy soczewka mikroskopu jest czysta. (4) Włączyć zasilanie i sprawdzić czy nie ma pyłu na obrazie, jeśli jest, to wyczyścić soczewkę ponownie. Rysunek 3-5 Czyszczenie mikroskopu 49

54 Uwaga: Podczas czyszczenia nie dotykać elektrod, nie używać twardych przedmiotów na soczewce Czyszczenie docisku włókna Brud na docisku może spowodować problemy z zaciskami włókna i mieć wpływ na wyniki spawania. Docisk musi być regularnie sprawdzany i czyszczony. Procedura: (1) Otworzyć osłonę od wiatru. (2) Użyć patyczka bawełnianego zanurzonego w alkoholu do przemywania powierzchni docisku - tak jak przedstawiono na Rysunku 3-6. Następnie użyć suchego bawełnianego patyczka do osuszenia docisku. Rysunek3-6 Czyszczenie docisku włókna 50

55 3.3.4 Czyszczenie piecyka do wygrzewania Na piecyku do wygrzewania łatwo osiada brud i pył, więc płytę grzewczą należy regularnie czyścić go suchym bawełnianym patyczkiem tak, jak przedstawiono na Rysunku 3-7. Rysunek 3-7 Czyszczenie płyty grzewczej 51

56 Załącznik 1 Informacje ostrzegawcze Informacje ostrzegawcze (informacja po angielsku jest podana w nawiasach) Przyczyna Środki zaradcze Nieprawidłowe umieszczenie lewego włókna (LFPC) (1) Lewe włókno jest zbyt krótko ucięte; (2) Część lewego włókna umieszczona w V-rowku jest przerwana; (3) Lewe włókno nie jest umieszczone na środku V- rowka; (4) Lewe urządzenie przesuwające nie jest podłączone prawidłowo W przypadku 1 lub 2, ponownie uciąć włókno i upewnić się, że długość cięcia jest odpowiednia W przypadku 3 wymienić lewe włókno Jeśli rozłączenie nie odpowiada 1, 2, 3 uruchomić Układ kalibracji, Jeśli problem nie zostanie usunięty to proszę skontaktować się z działem obsługi posprzedażowej 52

57 Umieszczenie prawego włókna nie jest prawidłowe (RFPC) (1) Prawe włókno jest zbyt krótko ucięte; (2) Część prawego włókna umieszczona w V-rowku jest przerwana; (3) Prawe włókno nie jest umieszczone na środku V- rowka; (4) Prawe urządzenie przesuwające nie jest podłączone prawidłowo Rozwiązania dotyczą powyższego Umieszczenie prawego i lewego włókna nie jest prawidłowe (LRFPC) Tak samo jak wyżej Rozwiązanie dotyczy powyższego Lewe włókno jest niekwalifikowalne (LFNQ) (1) Powierzchnia lewego włókna jest zapylona; (2) Lewe włókno jest słabo ucięte, ma np. uszkodzony rdzeń, wada okładziny lub niekompletność włókna W przypadku 1 użyć alkoholu do wyczyszczenia lewego włókna W przypadku 2, przerobić włókno Prawe włókno jest niekwalifikowalne (RFNQ) (1) Powierzchnia prawego włókna jest zapylona; (2) Prawe włókno słabo ucięte, ma np. uszkodzony rdzeń, Rozwiązanie dotyczy powyższego 53

58 wada okładziny lub niekompletność włókna Prawe włókno jest niekwalifikowalne (LRFNQ) Tak samo jak wyżej Rozwiązanie dotyczy powyższego Powierzchnia czołowa lewego włókna jest niekwalifikowalna (LFEANQ) Kąt powierzchni czołowej lewego włókna przekracza granicę Ponownie uciąć lewe włókno. Jeśli jakość cięcia jest w dalszym ciągu słaba po wielu próbach - wymienić ostrze ( uwaga : w Menu -> Tryb spawania -> Kąt powierzchni Próg, można ustawić granicę kąta powierzchni czołowej) Powierzchnia czołowa prawego włókna jest niekwalifikowalna (LRFEANQ) Kąt powierzchni czołowej prawego włókna przekracza granicę Rozwiązanie dotyczy powyższego Powierzchnie czołowe lewego i prawego włókna nie są kwalifikowalne (FANQ) Kąt powierzchni czołowej lewego i prawego włókna przekracza granicę Rozwiązanie dotyczy powyższego 54

59 Szacowana ilość strat jest zbyt duża (1) ) strata spawania przekracza granicę; (2) Wybrany program nie odpowiada typowi włókna Wyczyścić rowek, uruchomić ponownie Kalibracja łuku następnie zgrzać ponownie Moc jest niewystarczająca Aktualne pozostałe naładowanie baterii mniejsze niż 2% Użyć ładowarki do naładowania Wymienić elektrody Rejestry łuku elektrod przekraczają limit Wymienić elektrody ( Wymiana elektrod, Kalibracja systemu ) Rejestr przekracza limit Rejestry spawania przekraczają limit Użyć kabla USB do przesłania oryginalnych rejestrów spawania, następnie: Skasować rejestry łuku 55

60 Nieprawidłowe wyrównanie (1) Powierzchnia czołowa włókna jest zapylona lub powierzchnia czołowa jest słaba; (2) Osłona od wiatru jest zbyt mocno przyciśnięta (3) Lampka LED jasności nie jest prawidłowa Ponownie uciąć czyste włókno a następnie spróbować wyrównania. Jeśli problem pozostaje to użyć Kalibracji systemu lub ponownie uruchomić urządzenie. Błąd limitu czasu Wyrównanie podczas procesu spawania trwa długo Ponownie uruchomić wyrównanie i łączenie. Ponownie uruchomić urządzenie, jeśli problem pozostaje. Błąd obserwowanego pola (1) Elektrody nie są umieszczone prawidłowo; (2) Konstrukcja urządzenia jest uszkodzona Użyć Kalibracja systemu, jeśli błąd występuje w dalszy ciągu, przeinstalować ostrze elektrody. Jeśli problem nie zostanie usunięty skontaktować się z działem obsługi posprzedażowej Błąd daty Urządzenie pracuje w błędnym stanie Nie ma wpływu na pracę, kontynuować wyrównanie i spawania. Ponownie uruchomić urządzenie, jeśli 56

61 błąd nie został usunięty. Błąd źródła światła (1) Jasność Lampki LED nieprawidłowa; (2) Osłona od wiatru jest nieprawidłowo umieszczona Najpierw użyć Kalibracji systemu. Jeśli problem nie zostaje usunięty skontaktować się z działem obsługi posprzedażowej Wykrywać błąd Błąd w procesie Kalibracja systemu Sprawdzić umieszczenie włókna i połączenie kablowe. Jeśli problem nie zostaje usunięty skontaktować się z działem obsługi posprzedażowej Błąd zasilania Bateria jest nieprawidłowo ładowana Podłączyć ładowarkę Nieprawidłowe kurczenie się przy wygrzewaniu Piecyk do wygrzewania osłony nie pracuje prawidłowo Uruchomić ponownie urządzenie. Jeśli problem nie zostaje usunięty skontaktować się z działem obsługi posprzedażowej Błąd zapisu Dane nie mogą być zapisane Skontaktować się z działem obsługi posprzedażowej 57

62 Błąd komunikacji Występuje błąd przesyłania danych Uruchomić urządzenie ponownie. Jeśli problem nie zostaje usunięty skontaktować się z działem obsługi posprzedażowej Błąd obrazu Kamera może być uszkodzona lub interfejs złącza poluzowany Uruchomić ponownie urządzenie. Jeśli problem nie zostaje usunięty skontaktować się z działem obsługi posprzedażowej Błąd czujnika Wewnętrzny czujnik uszkodzony Błąd nie wpływa na normalną pracę. Skontaktować się z działem obsługi posprzedażowej aby uzyskać rozwiązanie Załącznik 2. Problemy i wykrywanie i usuwanie usterek Błąd Przyczyna Środki zaradcze Nienormalne odgłosy łuku Elektrody nieprawidłowo umieszczone Przeinstalować prawidłowo elektrody Opóźnienie łuku lub system nie może uruchomić łuku (1) Elektrody nieprawidłowo umieszczone; (1) Przeinstalować prawidłowo elektrody; 58

63 (2) Końcówka elektrody jest owinięta monoxem (2) Wyczyścić końcówkę elektrody lub wymienić elektrodę System ulega awarii podczas powstawania łuku elektrycznego Elektrody nieprawidłowo umieszczone Przeinstalować prawidłowo elektrody Błąd kalibracji łuku Otoczenie ma duży wpływ na łuk Jeśli system ostrzega, że prąd łuku jest zbyt duży to należy obniżyć prąd spawania, następnie wykonać Kalibrację łuku i odwrotnie. Jeśli problem nie zostaje usunięty skontaktować się z działem obsługi posprzedażowej Błąd wyrównania światłowodu (1) ) Soczewka mikroskopu, lampka LED lub rowek (V) są zabrudzone; (2) Układ zasilania urządzenia jest wadliwy Wyczyścić soczewkę mikroskopu, lampkę LED i V-rowek, jeśli problem nie zostaje usunięty skontaktować się z działem obsługi posprzedażowej 59

64 Jakość spawania włókien jest słaba (1) ) Włókno jest brudne; (2) Wybrany program typu włókna lub spawanego złącza jest nieprawidłowy; (3) ) Otoczenie spawanego złącza znacznie się różni; (4) Urządzenie sterujące jest uszkodzone (1) Ponownie wykonać włókno światłowodowe, ponownie zespawać; (2) Wybrać odpowiedni program typu włókna i spawania; (3) Użyć Kalibracji Łuku aby uzyskać odpowiednie natężenie łuku; (4) Użyć Kalibracji Systemu Klawiatura nie reaguje System ulega awarii Wyłączyć zasilanie oraz uruchomić ponownie Ekran nie ma podświetlenia lub kolory są rozmyte (1) System ulega awarii; (2) Przewód monitora LCD odłącza się lub jest uszkodzony Wyłączyć zasilanie i uruchomić ponownie. Jeśli problem nie zostaje usunięty skontaktować się z działem obsługi posprzedażowej 60

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA MODEL: ELS 30 M (400V) INSTRUKCJA OBSŁUGI Przed pierwszym uruchomieniem należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi. Instrukcja powinna znajdować się w bezpiecznym, łatwo dostępnym

Bardziej szczegółowo

Wideoboroskop AX-B250

Wideoboroskop AX-B250 Wideoboroskop AX-B250 Instrukcja obsługi Przed włączeniem urządzenia proszę przeczytać instrukcję. Instrukcja zawiera ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa. Spis treści 1. Uwagi dotyczące bezpieczeństwa...

Bardziej szczegółowo

AX-3010H. Wielozadaniowy zasilacz impulsowy. Instrukcja użytkownika

AX-3010H. Wielozadaniowy zasilacz impulsowy. Instrukcja użytkownika AX-3010H Wielozadaniowy zasilacz impulsowy Instrukcja użytkownika Niniejszą instrukcję należy trzymać w bezpiecznym miejscu do celów referencyjnych. Instrukcja zawiera ważne informacje na temat bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

NAZWA PRODUKTU: Ukryta MINI KAMERA H2 PODSŁUCH Powerbank IR LED S151 Cechy produktu

NAZWA PRODUKTU: Ukryta MINI KAMERA H2 PODSŁUCH Powerbank IR LED S151 Cechy produktu NAZWA PRODUKTU: Ukryta MINI KAMERA H2 PODSŁUCH Powerbank IR LED S151 Cechy produktu Bateria o bardzo dużej pojemności Dobrze ukryte Jedna przycisk obsługi jest proste i wygodne Ładowanie podczas nagrywania.

Bardziej szczegółowo

Ładowanie akumulatorów kwasowo- ołowiowych

Ładowanie akumulatorów kwasowo- ołowiowych Prostownik Voltcraft VCW 12000 Instrukcja obsługi Nr produktu: 855980 Opis urządzenia 1 Uchwyt do przenoszenia urządzenia 2 Komora na kable (z tyłu prostownika) 3 Wyświetlacz 4 Gniazdko 12 V (z tyłu prostownika)

Bardziej szczegółowo

Zasilacz laboratoryjny liniowy PS 1440

Zasilacz laboratoryjny liniowy PS 1440 Zasilacz laboratoryjny liniowy PS 1440 Instrukcja obsługi Nr produktu: 511840 Wersja 06/09 Opis działania Zasilacz laboratoryjny działa za pomocą wysoce wydajnej i stałej technologii liniowej. Wyjście

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Drukarka etykiet termotransferowych MODEL:

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Drukarka etykiet termotransferowych MODEL: INSTRUKCJA OBSŁUGI Drukarka etykiet termotransferowych MODEL: 50241 www.qoltec.com 1. Zawartość opakowania Kabel zasilający Drukarka Instrukcja Zasilacz Oprogramowanie Kabel USB 2. Główne akcesoria i funkcje

Bardziej szczegółowo

Akumulator mobilny mah

Akumulator mobilny mah Akumulator mobilny 10000 mah Instrukcja obsługi 31888 I. Wprowadzenie Ten produkt to lekki, wydajny, stylowy i ekologiczny akumulator mobilny do większości urządzeń przenośnych, który można stosować zawsze

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI DRUKARKA ETYKIET LOGISTYCZNYCH MODEL:

INSTRUKCJA OBSŁUGI DRUKARKA ETYKIET LOGISTYCZNYCH MODEL: INSTRUKCJA OBSŁUGI DRUKARKA ETYKIET LOGISTYCZNYCH MODEL: 50240 www.qoltec.pl WSTĘP Dziękujemy za zakup drukarki Qoltec. Drukarka jest zaprojektowana do druku w czasie rzeczywistym i wsadowym, aby usprawnić

Bardziej szczegółowo

Łódź podwodna T2M RC Sub Explorer

Łódź podwodna T2M RC Sub Explorer INSTRUKCJA OBSŁUGI Łódź podwodna T2M RC Sub Explorer Numer produktu: 231189 Strona 1 z 9 Zawartość zestawu Uwaga! 1. Zestaw zawiera małe części, które mogą okazać się niebezpieczne w razie przypadkowego

Bardziej szczegółowo

WYŚWIETLACZ LCD. Ten system będzie automatycznie wykrywał ciśnienie oraz temperaturę

WYŚWIETLACZ LCD. Ten system będzie automatycznie wykrywał ciśnienie oraz temperaturę WYŚWIETLACZ LCD Ten system będzie automatycznie wykrywał ciśnienie oraz temperaturę z każdej opony i ostrzega kiedy temperatura i ciśnienie opon jest poniżej stanu normalnego. (Wysokie/Niskie ciśnienie,

Bardziej szczegółowo

Zawartość zestawu DPF-151 Przewód USB Podręcznik użytkownika CD-ROM z oprogramowaniem do kompresji zdjęć

Zawartość zestawu DPF-151 Przewód USB Podręcznik użytkownika CD-ROM z oprogramowaniem do kompresji zdjęć Z uwagi na bezpieczeństwo: Niniejszy podręcznik należy przeczytać, aby zapewnić właściwe użytkowanie produktu i uniknąć niebezpieczeństwa lub szkód materialnych. Odtwarzacza należy używać we właściwy sposób,

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Zegar ścienny szpiegowski z kamerą HD OctaCam (PX3788)

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Zegar ścienny szpiegowski z kamerą HD OctaCam (PX3788) Zegar ścienny szpiegowski z kamerą HD OctaCam (PX3788) Zawartość zestawu zegar ścienny zasilacz kabel AV pilot zdalnego sterowania z baterią elementy montażowe (kołek i śruba) instrukcja obsługa. INSTRUKCJA

Bardziej szczegółowo

Pęseta R/C do SMD AX-503. Instrukcja obsługi

Pęseta R/C do SMD AX-503. Instrukcja obsługi Pęseta R/C do SMD AX-503 Instrukcja obsługi 1. OPIS OGÓLNY Pęseta R/C do SMD umożliwia szybki i precyzyjny pomiar drobnych elementów układów. Żeby wykorzystać miernik w pełni, proszę przeczytać uważnie

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI DO WYSWIETLACZA LCD C600

INSTRUKCJA OBSŁUGI DO WYSWIETLACZA LCD C600 INSTRUKCJA OBSŁUGI DO WYSWIETLACZA LCD C600 PODSUMOWANIE FUNKCJI Funkcje przedstawione są poniżej. PEŁNE POLE WIDZENIA NORMALNE POLE WIDZENIA Po włączeniu wyświetlacza, wyświetlają się wskaźniki taki jak

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi zasilaczy awaryjnych serii AT-UPS

Instrukcja obsługi zasilaczy awaryjnych serii AT-UPS Instrukcja obsługi zasilaczy awaryjnych serii AT-UPS 1. Uwagi o bezpieczeństwie 2. Zasady pracy: 1. Normalny tryb pracy 2. Awaryjny tryb pracy 3. Akumulator i ładowanie 3. Główne cechy: 1. Bezobsługowa

Bardziej szczegółowo

Instrukcja Obsługi Monitora Dotykowego Multi- touch

Instrukcja Obsługi Monitora Dotykowego Multi- touch Instrukcja Obsługi Monitora Dotykowego Multi- touch SPIS TREŚCI Przed uruchomieniem... 4 Bezpieczeństwo.... 5 Instalacja sterownika... 7 Podłączenie nakładki dotykowej...12 Kalibracja nakładki dotykowej...13

Bardziej szczegółowo

Moduły pamięci Instrukcja obsługi

Moduły pamięci Instrukcja obsługi Moduły pamięci Instrukcja obsługi Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informacje zawarte w niniejszym dokumencie mogą zostać zmienione bez powiadomienia. Jedyne warunki gwarancji na

Bardziej szczegółowo

Miernik uniwersalny MIE0154 MIE0155 MIE0156. Instrukcja obsługi

Miernik uniwersalny MIE0154 MIE0155 MIE0156. Instrukcja obsługi Miernik uniwersalny MIE0154 MIE0155 MIE0156 Instrukcja obsługi Instrukcja obsługi WSTĘP MIE0154/MIE0155/MIE0156 z cyfrowym wyświetlaczem, charakteryzuje się dużą ilością funkcji, prostotą i wygodą użytkowania

Bardziej szczegółowo

Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P.

Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Moduły pamięci Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informacje zawarte w niniejszym dokumencie mogą zostać zmienione bez uprzedzenia. Jedyne warunki gwarancji na produkty i usługi firmy

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA PANEL STERUJĄCY MT-5

INSTRUKCJA PANEL STERUJĄCY MT-5 INSTRUKCJA PANEL STERUJĄCY MT-5 Panel sterujący MT-5 miernik cyfrowy z wyświetlaczem LCD. Wskazuje informacje systemu, oznaczenia wykrytych błędów i aktualne parametry pracy. Duże i czytelne symbole i

Bardziej szczegółowo

1. INSTRUKCJA OBSŁUGI WYŚWIETLACZA LCD C600E USB

1. INSTRUKCJA OBSŁUGI WYŚWIETLACZA LCD C600E USB 1. INSTRUKCJA OBSŁUGI WYŚWIETLACZA LCD C600E USB 1.1 WIZUALIZACJA WYŚWIETLACZA ORAZ OPIS PANELU STERUJĄCEGO 1.2 WŁĄCZENIE/WYŁĄCZENIE WYŚWIETLACZA Aby włączyć lub wyłączyć LCD należy nacisnąć i przytrzymać

Bardziej szczegółowo

KAMERA INSPEKCYJNA MODEL: TV-EC2M INSTRUKCJA OBSŁUGI

KAMERA INSPEKCYJNA MODEL: TV-EC2M INSTRUKCJA OBSŁUGI KAMERA INSPEKCYJNA MODEL: TV-EC2M INSTRUKCJA OBSŁUGI 1. PRZEGLĄD URZĄDZENIA 1. Ekran LCD 2. Przycisk OK 3. Dżojstik Przycisk LEWO Przycisk PRAWO Przycisk GÓRA ( MODE) Przycisk DÓŁ (MODE) 4. Przycisk POWER

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kompresor powietrza HP Autozubehör Produkt nr Strona 1 z 8

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kompresor powietrza HP Autozubehör Produkt nr Strona 1 z 8 INSTRUKCJA OBSŁUGI Kompresor powietrza HP Autozubehör 21264 Produkt nr 1484528 Strona 1 z 8 Strona 2 z 8 KOMPRESOR SAMOCHODOWY ZAKRES ZASTOSOWANIA Ten produkt służy do pompowania opon, piłek, nadmuchiwanych

Bardziej szczegółowo

PRZETWORNICA NAPIĘCIA DC NA AC MOC: 100W 150W 300W 350W 400W 600W. Instrukcja obsługi

PRZETWORNICA NAPIĘCIA DC NA AC MOC: 100W 150W 300W 350W 400W 600W. Instrukcja obsługi PRZETWORNICA NAPIĘCIA DC NA AC MOC: 100W 150W 300W 350W 400W 600W Instrukcja obsługi 1. OPIS 2. PODŁĄCZANIE URZĄDZENIA Podłącz czerwony przewód z czerwonego zacisku (+) akumulatora do czerwonego gniazda

Bardziej szczegółowo

Niania elektroniczna Motorola Babyphone

Niania elektroniczna Motorola Babyphone INSTRUKCJA OBSŁUGI Niania elektroniczna Motorola Babyphone Nr produktu 260051 Strona 1 z 8 1. Zakres dostawy: 1 x Jednostka rodzica 1 x Jednostka dziecka 2 x akumulator AAA dla jednostki rodzica 1 x zasilacz

Bardziej szczegółowo

A. Korzystanie z panelu sterowania

A. Korzystanie z panelu sterowania A. Korzystanie z panelu sterowania EN PL Timer Timer Memory/Screen lock (unlock) Blokada (odblokowanie) pamięci/ekranu Downward movement Przesunięcie w dół Upward movement Przesunięcie w górę Memory 1/2/3

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI REGULATOR SERIA,,Z'' 12/24V 10-30A ECO SYSTEM MIĘDZYRZECZE GÓRNE ul.spółdzielcza 271 43-392 Międzyrzecze Górne k.bielska-białej www.ecosystemprojekt.pl Instrukcja Opracowana przez ECO

Bardziej szczegółowo

Odstraszasz szkodników, wodny, zewnętrzny

Odstraszasz szkodników, wodny, zewnętrzny INSTRUKCJA OBSŁUGI Odstraszasz szkodników, wodny, zewnętrzny Nr produktu 710018 Strona 1 z 7 Używać zgodnie z instrukcjami producenta. Produkt jest stosowany jako odstraszasz zwierząt za pomocą strumienia

Bardziej szczegółowo

BEZPRZEWODOWY VIDEODOMOFON XT-07 2.4GHz Cyfrowa transmisja

BEZPRZEWODOWY VIDEODOMOFON XT-07 2.4GHz Cyfrowa transmisja BEZPRZEWODOWY VIDEODOMOFON XT-07 2.4GHz Cyfrowa transmisja Dziękujemy za zakup videodomofonu firmy REER ELECTRONICS Prosimy o zapoznanie się z instrukcją przed podłączeniem videodomofonu Spis treści 1.

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi regulatora ładowania WP: WP20D (20A) WP30D (30A) WP50D (50A) / WP60D (60A)

Instrukcja obsługi regulatora ładowania WP: WP20D (20A) WP30D (30A) WP50D (50A) / WP60D (60A) Instrukcja obsługi regulatora ładowania WP: WP20D (20A) WP30D (30A) WP50D (50A) / WP60D (60A) 1. Uwagi odnośnie bezpieczeństwa: 1. Przygotuj niezbędne narzędzia i przewody. Wybierz odpowiedni kabel o odpowiednim

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Rejestrator jazdy HD 50213

Instrukcja obsługi Rejestrator jazdy HD 50213 Instrukcja obsługi Rejestrator jazdy HD 50213 Opis urządzenia 1. Reset 2. Góra 3. Tryb 4. Ok Potwierdź 5. Menu 6. Dół 7. Zasilanie 8. Wejście na kartę TF 9. Przycisk zabezpieczający (SOS) 10. Port USB

Bardziej szczegółowo

ICE ECO 24 (MIE-24) INSTRUKCJA OBSŁUGI

ICE ECO 24 (MIE-24) INSTRUKCJA OBSŁUGI ICE ECO 24 (MIE-24) INSTRUKCJA OBSŁUGI Przeczytaj dokładnie instrukcję zanim zaczniesz użytkować urządzenie. Ostrzeżenia 1. Nie używaj wentylatora, który ma uszkodzony kabel lub część, może to stanowić

Bardziej szczegółowo

Sterownik Pracy Wentylatora Fx21

Sterownik Pracy Wentylatora Fx21 PRODUCENT URZĄDZEŃ ELEKTRONICZNYCH Sterownik Pracy Wentylatora Fx21 Płynna regulacja obrotów wentylatora. Miękki start wentylatora. Ustawiane progi min. i max. obrotów wentylatora. Duży cyfrowy wyświetlacz.

Bardziej szczegółowo

STEROWNIK ŚCIENNY DO KLIMATYZATORÓW INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI STEROWNIKA RCW-6

STEROWNIK ŚCIENNY DO KLIMATYZATORÓW INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI STEROWNIKA RCW-6 STEROWNIK ŚCIENNY DO KLIMATYZATORÓW INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI STEROWNIKA RCW-6 1. Bezpieczeństwo. - należy zapoznać się z niniejszą instrukcją przed instalacją i użyciem sterownika - należy przestrzegać

Bardziej szczegółowo

Urządzenie rozruchowe, booster GYS GYSPACK 400

Urządzenie rozruchowe, booster GYS GYSPACK 400 INSTRUKCJA OBSŁUGI Urządzenie rozruchowe, booster GYS GYSPACK 400 Produkt nr 1331065 Strona 1 z 6 Gratulujemy wyboru produktu, który został zaprojektowany z największą starannością. Aby jak najlepiej wykorzystać

Bardziej szczegółowo

Wyświetlacz funkcyjny C600E

Wyświetlacz funkcyjny C600E Wyświetlacz funkcyjny C600E Szanowny Użytkowniku, Aby zapewnić lepszą wydajność Państwa roweru elektrycznego, przed użyciem należy dokładnie zapoznać się z instrukcją produktu C600E-USB. Wszystkie szczegóły,

Bardziej szczegółowo

Delvotest Inkubator. Instrukcja obsługi. Wersja 1.0

Delvotest Inkubator. Instrukcja obsługi. Wersja 1.0 Delvotest Inkubator Instrukcja obsługi Wersja 1.0 Przedmowa Dziękujemy za zakup naszego produktu: Delvotest Inkubator. Ten podręcznik przeznaczony dla użytkowników i zawiera informacje oraz wskazówki funkcjonowania

Bardziej szczegółowo

1. INSTRUKCJA OBSŁUGI WYŚWIETLACZA LCD C600E USB

1. INSTRUKCJA OBSŁUGI WYŚWIETLACZA LCD C600E USB 1. INSTRUKCJA OBSŁUGI WYŚWIETLACZA LCD C600E USB 1.1 OBSZAR WIDOKU POCZĄTKOWEGO 1.2 WYMIARY PANELU 1.3 DEFINICJA PRZYCISKÓW 1.4 NORMALNA PRACA Przytrzymaj włącz/wyłącz aby uruchomić wyświetlacz. Po włączeniu

Bardziej szczegółowo

Mikrokamera ukryta w zegarku budziku T5000. Instrukcja obsługi

Mikrokamera ukryta w zegarku budziku T5000. Instrukcja obsługi Mikrokamera ukryta w zegarku budziku T5000 Instrukcja obsługi Środki ostrożności podczas użytkowania W celu bezpiecznego korzystania z urządzenia przed jego użyciem uważnie przeczytaj instrukcję obsługi.

Bardziej szczegółowo

Tester Sieci LAN FS-8108 Instrukcja Obsługi Przed przystąpieniem do pracy z Testerem prosimy przeczytać instrukcję obsługi.

Tester Sieci LAN FS-8108 Instrukcja Obsługi Przed przystąpieniem do pracy z Testerem prosimy przeczytać instrukcję obsługi. Tester Sieci LAN FS-8108 Instrukcja Obsługi Przed przystąpieniem do pracy z Testerem prosimy przeczytać instrukcję obsługi. Wstęp Forscher FS8108 jest urządzeniem do testowania połączeń przewodów sieci

Bardziej szczegółowo

DPS-3203TK-3. Zasilacz laboratoryjny 3kanałowy. Instrukcja obsługi

DPS-3203TK-3. Zasilacz laboratoryjny 3kanałowy. Instrukcja obsługi DPS-3203TK-3 Zasilacz laboratoryjny 3kanałowy Instrukcja obsługi Specyfikacje Model DPS-3202TK-3 DPS-3203TK-3 DPS-3205TK-3 MPS-6005L-2 Napięcie wyjściowe 0~30V*2 0~30V*2 0~30V*2 0~60V*2 Prąd wyjściowy

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Lenovo A588T

Instrukcja obsługi Lenovo A588T Instrukcja obsługi Lenovo A588T Korzystanie z instrukcji obsługi Dziękujemy za zakup mobilnego urządzenia firmy Lenovo. Zastosowanie w nim wyjątkowych technologii opracowanych przez firmę Lenovo oraz przestrzeganie

Bardziej szczegółowo

AVANSA PREMIUM STAŁE ŹRÓDŁO ZASILANIA DLA URZĄDZEŃ ELEKTRYCZNYCH I ELEKTRONICZNYCH. Czyste napięcie sinusoidalne

AVANSA PREMIUM STAŁE ŹRÓDŁO ZASILANIA DLA URZĄDZEŃ ELEKTRYCZNYCH I ELEKTRONICZNYCH. Czyste napięcie sinusoidalne AVANSA STAŁE ŹRÓDŁO ZASILANIA AVANSA PREMIUM STAŁE ŹRÓDŁO ZASILANIA DLA URZĄDZEŃ ELEKTRYCZNYCH I ELEKTRONICZNYCH Czyste napięcie sinusoidalne 300W/500 VA-12 V DC 500W/800 VA-12 V DC 700W/1000 VA-12 V DC

Bardziej szczegółowo

Solarne lampy ogrodowe LED zmieniające kolor [2 szt.]

Solarne lampy ogrodowe LED zmieniające kolor [2 szt.] Solarne lampy ogrodowe LED zmieniające kolor [2 szt.] Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup solarnych lamp ogrodowych LED. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad,

Bardziej szczegółowo

Mop bezprzewodowyinstrukcja

Mop bezprzewodowyinstrukcja Mop bezprzewodowyinstrukcja obsługi Elementy Przycisk spryskiwania wodą Włącznik/Wyłącznik Rączka Ładowarka Wskaźnik rozładowanej baterii Pojemność baterii lampy Górny moduł Wylot spryskiwacza Zbiornik

Bardziej szczegółowo

Wyświetlacz funkcyjny C6

Wyświetlacz funkcyjny C6 Wyświetlacz funkcyjny C6 PODSUMOWANIE FUNKCJI Funkcje przedstawione są poniżej. PEŁNE POLE WIDZENIA NORMALNE POLE WIDZENIA Po włączeniu wyświetlacza, wyświetlają się wskaźniki taki jak prędkość jazdy,

Bardziej szczegółowo

Zegar ścienny z kamerą HD

Zegar ścienny z kamerą HD Zegar ścienny z kamerą HD Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup zegara ściennego z kamerą HD. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo optymalnie

Bardziej szczegółowo

Moduły pamięci. Instrukcja obsługi

Moduły pamięci. Instrukcja obsługi Moduły pamięci Instrukcja obsługi Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informacje zawarte w niniejszym dokumencie mogą zostać zmienione bez powiadomienia. Jedyne warunki gwarancji na

Bardziej szczegółowo

Instrukcja Uruchomienia

Instrukcja Uruchomienia Instrukcja Obsługi Kamera Samochodowa w lusterku wstecznym Urządzenie jest rejestratorem nagrywającym w rozdzielczości Full HD 1080p (z przedniej kamery) oraz 480p (dla modelu z tylną kamerą) ze wspieraniem

Bardziej szczegółowo

WISPER 706 Alpino WISPER 806 Alpino

WISPER 706 Alpino WISPER 806 Alpino UZUPEŁNIENIE DO INSTRUKCJI UŻYTKOWANIA DOTYCZĄCE STEROWNIKA /z wyświetlaczem LCD/ DLA ROWERU ELEKTRYCZNEGO WISPER 706 Alpino WISPER 806 Alpino 1 Opis funkcji sterownika z wyświetlaczem LCD dla modeli rowerów

Bardziej szczegółowo

APARAT SŁUCHOWY Z ŁADOWARKĄ VOCAL PLUS (model JH-338) Ostrzeżenia: 1. Przed podłączeniem do źródła zasilania należy upewnić się, czy aparat jest

APARAT SŁUCHOWY Z ŁADOWARKĄ VOCAL PLUS (model JH-338) Ostrzeżenia: 1. Przed podłączeniem do źródła zasilania należy upewnić się, czy aparat jest APARAT SŁUCHOWY Z ŁADOWARKĄ VOCAL PLUS (model JH-338) Ostrzeżenia: 1. Przed podłączeniem do źródła zasilania należy upewnić się, czy aparat jest prawidłowo ułożony w ładowarce. 2. Podczas ładowania na

Bardziej szczegółowo

1. UWAGI!!! CAS POLSKA Przy instalacji pin bezpieczeństwa w haku powinien być tak zamocowany aby zapobiegać wypadnięciu haka z trzonu oczka.

1. UWAGI!!! CAS POLSKA Przy instalacji pin bezpieczeństwa w haku powinien być tak zamocowany aby zapobiegać wypadnięciu haka z trzonu oczka. 1. UWAGI!!! Przy instalacji pin bezpieczeństwa w haku powinien być tak zamocowany aby zapobiegać wypadnięciu haka z trzonu oczka. 1. Sprawdzić stabilność i poprawność zamocowania wagi 2. Nie wystawiać

Bardziej szczegółowo

NJB1-Y Przekaźnik napięcia jednofazowego Instrukcja obsługi

NJB1-Y Przekaźnik napięcia jednofazowego Instrukcja obsługi 0 Przed rozpoczęciem montażu i eksploatacji uważnie przeczytać instrukcję. Norma: IEC 60947-5-1 NJB1-Y Przekaźnik napięcia jednofazowego Instrukcja obsługi 1. Przeznaczenie Przekaźniki utraty i kolejności

Bardziej szczegółowo

Moduły pamięci Instrukcja obsługi

Moduły pamięci Instrukcja obsługi Moduły pamięci Instrukcja obsługi Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informacje zawarte w niniejszym dokumencie mogą zostać zmienione bez powiadomienia. Jedyne warunki gwarancji na

Bardziej szczegółowo

www.viaken.pl MONITOR LCD 7 cali NA LUSTERKO WSTECZNE INSTRUKCJA OBSŁUGI www.viaken.pl strona 1/8

www.viaken.pl MONITOR LCD 7 cali NA LUSTERKO WSTECZNE INSTRUKCJA OBSŁUGI www.viaken.pl strona 1/8 MONITOR LCD 7 cali NA LUSTERKO WSTECZNE INSTRUKCJA OBSŁUGI www.viaken.pl strona 1/8 I. Uwagi i specyfikacja Dla własnego bezpieczeństwa nie wolno oglądać video ani zdjęć podczas jazdy. Nie wolno przerabiać

Bardziej szczegółowo

Wyłącznik czasowy GAO EMT757

Wyłącznik czasowy GAO EMT757 INSTRUKCJA OBSŁUGI Wyłącznik czasowy GAO EMT757 Produkt nr 552451 Instrukcja obsługi Strona 1 z 10 Cyfrowy programator czasowy Artykuł nr: EMT757 A. Funkcje 1. Cyfrowy programator czasowy (zwany dalej

Bardziej szczegółowo

Termometr 480. na podczerwień do pomiaru temperatury powierzchni oraz temperatury wewnętrznej

Termometr 480. na podczerwień do pomiaru temperatury powierzchni oraz temperatury wewnętrznej PL Termometr 480 na podczerwień do pomiaru temperatury powierzchni oraz temperatury wewnętrznej 292.480 Opis z tyłu na opakowaniu Zakres pomiarowy podczerwieni (IR): -27 do 428 F (-33 do 220 C) Dokładność:

Bardziej szczegółowo

SOL10UC2. REGULATOR ŁADOWANIA SŁONECZNEGO 12/24VDC (max 10A) INSTRUKCJA OBSŁUGI

SOL10UC2. REGULATOR ŁADOWANIA SŁONECZNEGO 12/24VDC (max 10A) INSTRUKCJA OBSŁUGI SOL10UC2 REGULATOR ŁADOWANIA SŁONECZNEGO 12/24VDC (max 10A) INSTRUKCJA OBSŁUGI * nie załączone Instrukcja obsługi 1. Wstęp Niniejsza instrukcja przeznaczona jest dla użytkowników w krajach Unii Europejskiej.

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Monitor serwisowy MS-35P

Instrukcja obsługi. Monitor serwisowy MS-35P Instrukcja obsługi Monitor serwisowy MS-35P Przed uruchomieniem urządzenia przeczytaj uważnie poniższą instrukcję. Dane techniczne oraz treść poniższej instrukcji mogą ulec zmianie bez uprzedzenia. Odbiornik

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Powerbank mah dla notebooka Revolt (PX4969)

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Powerbank mah dla notebooka Revolt (PX4969) Powerbank 45 000 mah dla notebooka Revolt (PX4969) INSTRUKCJA OBSŁUGI Zawartość zestawu: powerbank kabel USB (USB do Micro-USB) kabel do ładowania DC 11 adapterów: A Sony, Fujitsu, Samsung B Toshiba, NEC

Bardziej szczegółowo

MATRIX. Zasilacz DC. Podręcznik użytkownika

MATRIX. Zasilacz DC. Podręcznik użytkownika MATRIX Zasilacz DC Podręcznik użytkownika Spis treści Rozdział Strona 1. WSTĘP 2 2. MODELE 2 3 SPECYFIKACJE 3 3.1 Ogólne. 3 3.2 Szczegółowe... 3 4 REGULATORY I WSKAŹNIKI.... 4 a) Płyta czołowa.. 4 b) Tył

Bardziej szczegółowo

Kalibrator temperatury BX-150

Kalibrator temperatury BX-150 Kalibrator temperatury BX-150 Wydanie LS 17/01 Spis treści 1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA...3 1.2. Ostrzeżenia...3 2. wprowadzenie...4 3. specyfika ogólna...5 4. warunki środowiskowe...5 5. szybki

Bardziej szczegółowo

TESTER DO BANKNOTÓW. Glover IRD-1200 INSTRUKCJA OBSŁUGI

TESTER DO BANKNOTÓW. Glover IRD-1200 INSTRUKCJA OBSŁUGI TESTER DO BANKNOTÓW INSTRUKCJA OBSŁUGI I. Wprowadzenie Gloria IRD 1200 jest profesjonalnym urządzeniem, zapewniającym bezbłędne i bardzo dokładne wykrywanie fałszywych banknotów. Poprzez wyświetlenie znaków

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Inwerter solarny Pure Sine Wave MODEL: 53890, 53891,

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Inwerter solarny Pure Sine Wave MODEL: 53890, 53891, INSTRUKCJA OBSŁUGI solarny Pure Sine Wave MODEL: 53890, 53891, 53892 www.qoltec.pl Cechy produktu: 1.1 Czysta fala sinusoidalna na wyjściu oraz kompatybilność, umożliwiają podłączenie różnego rodzaju urządzeń,

Bardziej szczegółowo

CYFROWY DYKTAFON 8GB AUVISIO

CYFROWY DYKTAFON 8GB AUVISIO CYFROWY DYKTAFON 8GB AUVISIO Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup cyfrowego dyktafonu. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo optymalnie korzystać

Bardziej szczegółowo

Moduły pamięci. Instrukcja obsługi

Moduły pamięci. Instrukcja obsługi Moduły pamięci Instrukcja obsługi Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informacje zawarte w niniejszym dokumencie mogą zostać zmienione bez powiadomienia. Jedyne warunki gwarancji na

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI MIERNIKA GRUBOŚCI LAKIERU MGL2 AL <> FE

INSTRUKCJA OBSŁUGI MIERNIKA GRUBOŚCI LAKIERU MGL2 AL <> FE INSTRUKCJA OBSŁUGI MIERNIKA GRUBOŚCI LAKIERU MGL2 AL FE www.elmarco.net.pl - 2 - Miernik do pomiaru grubości lakieru na karoserii samochodu z pamięcią 20 pomiarów. MGL2 AL FE Pomiaru można dokonać

Bardziej szczegółowo

Stoper solarny C5085 INSTRUKCJA OBSŁUGI. Nr produktu Strona 1 z 7

Stoper solarny C5085 INSTRUKCJA OBSŁUGI. Nr produktu Strona 1 z 7 INSTRUKCJA OBSŁUGI Stoper solarny C5085 Nr produktu 860746 Strona 1 z 7 1.Zastosowanie Stoper ten posiada cechy mierzenie ilości okrążeń oraz podzielone funkcje czasowe. Stoper wyświetla również datę i

Bardziej szczegółowo

Profesjonalny monitor CCTV INSTRUKCJA OBSŁUGI LA19DA0N-D / LA22DA0N-D

Profesjonalny monitor CCTV INSTRUKCJA OBSŁUGI LA19DA0N-D / LA22DA0N-D Profesjonalny monitor CCTV INSTRUKCJA OBSŁUGI LA19DA0N-D / LA22DA0N-D OSTRZEŻENIA 1. Proszę nie otwierać obudowy urządzenia ani nie dokonywać naprawy na własną rękę. W razie problemu skontaktuj się ze

Bardziej szczegółowo

Moduły pamięci. Instrukcja obsługi

Moduły pamięci. Instrukcja obsługi Moduły pamięci Instrukcja obsługi Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informacje zawarte w niniejszym dokumencie mogą zostać zmienione bez powiadomienia. Jedyne warunki gwarancji na

Bardziej szczegółowo

Kinkiet solarny LED ze stali nierdzewnej z czujnikiem PIR

Kinkiet solarny LED ze stali nierdzewnej z czujnikiem PIR Kinkiet solarny LED ze stali nierdzewnej z czujnikiem PIR Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup kinkietu solarnego LED z czujnikiem PIR. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek

Bardziej szczegółowo

Mini zasilacz UPS (akumulator litowo-jonowy)

Mini zasilacz UPS (akumulator litowo-jonowy) PL Mini zasilacz UPS (akumulator litowo-jonowy) Instrukcja obsługi 31999 Akumulator UPS firmy ednet jest przeznaczony do zastosowań domowych i zapewnia zasilanie prądem 12 V DC lub 5 V DC. Niniejsze urządzenie

Bardziej szczegółowo

Regulator wilgotności powietrza Nr produktu

Regulator wilgotności powietrza Nr produktu INSTRUKCJA OBSŁUGI Regulator wilgotności powietrza Nr produktu 561600 Strona 1 z 5 Regulator wilgotności powietrza wersja 12/10 Numer produktu 56 16 00 Używaj zgodnie ze wskazówkami producenta Regulator

Bardziej szczegółowo

EV3 B23. Podstawowy elektroniczny sterownik chłodniczy (instrukcja skrócona dla P4 = 1)

EV3 B23. Podstawowy elektroniczny sterownik chłodniczy (instrukcja skrócona dla P4 = 1) Podstawowy elektroniczny sterownik chłodniczy (instrukcja skrócona dla P4 = 1) Włączanie i wyłączanie Jeżeli parametr POF jest równy 1: Upewnij się że klawiatura nie jest zablokowana i żadna procedura

Bardziej szczegółowo

Długopis z ukrytą kamerą cyfrową HD

Długopis z ukrytą kamerą cyfrową HD Długopis z ukrytą kamerą cyfrową HD Instrukcja obsługi Nr produktu: 956256 Strona 1 z 5 1. Szczegóły produktu Nr Nazwa Opis 1 Przycisk obsługi Jest to wielofunkcyjny przycisk, którego funkcje zależą od

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Inwerter Pure Sine Wave MODEL: 53880, 53881, 53882, 53883, 53884,

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Inwerter Pure Sine Wave MODEL: 53880, 53881, 53882, 53883, 53884, INSTRUKCJA OBSŁUGI Inwerter Pure Sine Wave MODEL: 53880, 53881, 53882, 53883, 53884, 53885 www.qoltec.com Przedmowa Dziękujemy za wybranie naszego urządzenia. Prosimy o zapoznanie się z niniejszą instrukcją

Bardziej szczegółowo

Specyfikacja techniczna:

Specyfikacja techniczna: Specyfikacja techniczna: Napięcie DC 5V Moc 3 W Dedykowana kubatura pomieszczenia: 3 m³ Wydajność: 25,5 m³/h Poziom hałasu 52 db Wymiary 68(średnica) 188(wysokość) mm SAMOCHODOWY OCZYSZCZACZ POWIETRZA

Bardziej szczegółowo

MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O.

MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. SP-1 INSTRUKCJA OBSŁUGI KARTA GWARANCYJNA 1. Opis panelu przedniego Instrukcja obsługi SP-1 3 3 2 6 7 1 5 4 Widok regulatora wraz z zaznaczonymi funkcjami

Bardziej szczegółowo

Higrometr Testo 623, %RH, -10 do +60 C

Higrometr Testo 623, %RH, -10 do +60 C INSTRUKCJA OBSŁUGI Higrometr Testo 623, 0 100 %RH, -10 do +60 C Nr produktu 101136 Strona 1 z 9 1 Opis produktu 1.1. Przegląd 1. Klawiatura Klawisz Funkcja Wyświetl wartość maks. Wyświetl wartość min.

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu jednostki centralnej Moderno PREMIUM

Instrukcja montażu jednostki centralnej Moderno PREMIUM Instrukcja montażu jednostki centralnej Moderno PREMIUM Instrukcja montażu jednostki centralnej Moderno PREMIUM 15 15 6.1 Panel konserwacji zaplanowanej...16 6.2 Reset generalny przy pierwszym podłączeniu...17

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI Szatkownica

INSTRUKCJA OBSŁUGI Szatkownica STALGAST Sp. z o.o. ul. Łubinowa 4a, 03-878 Warszawa tel. 022 517 15 75; fax 022 517 15 77 www.stalgast.com; e-mail:stalgast@stalgast.com INSTRUKCJA OBSŁUGI Szatkownica MODEL: 713001 BEZPIECZEŃSTWO Personel

Bardziej szczegółowo

Otwór w panelu WYMIAR MINIMALNIE OPTYMALNIE MAKSYMALNIE A 71(2,795) 71(2,795) 71,8(2,829) B 29(1,141) 29(1,141) 29,8(1,173)

Otwór w panelu WYMIAR MINIMALNIE OPTYMALNIE MAKSYMALNIE A 71(2,795) 71(2,795) 71,8(2,829) B 29(1,141) 29(1,141) 29,8(1,173) EVK401 Cyfrowy Termoregulator ogólnego zastosowania z pojedynczym wyjściem 1. WSTĘP 1.1 Ważne Przed montażem i użytkowaniem należy uważnie przeczytać następującą instrukcję, ściśle stosować się do dodatkowych

Bardziej szczegółowo

DTR.P-PC..01. Pirometr PyroCouple. Wydanie LS 14/01

DTR.P-PC..01. Pirometr PyroCouple. Wydanie LS 14/01 Pirometr PyroCouple Wydanie LS 14/01 SPIS TREŚCI 1. OPIS...3 1.1. Specyfikacja...3 2. AKCESORIA...5 3. OPCJE...5 4. INSTALACJA...5 5. PRZYGOTOWANIE...6 5.1. Temperatura otoczenia...6 5.2. Jakość (czystość)

Bardziej szczegółowo

KAMERA SPORTOWA Instrukcja obsługi v3.0 Wodoodporna Full HD 1080P

KAMERA SPORTOWA Instrukcja obsługi v3.0 Wodoodporna Full HD 1080P KAMERA SPORTOWA Instrukcja obsługi v3.0 Wodoodporna Full HD 1080P OSTRZEŻENIA 1. Jest to urządzenie delikatne, o wysokiej precyzji, należy obchodzić się z nim z ostrożnością i uważać, aby nie upadło. 2.

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi ładowarki Kraftmax BC-4000 Expert

Instrukcja obsługi ładowarki Kraftmax BC-4000 Expert Instrukcja obsługi ładowarki Kraftmax BC-4000 Expert 0. Przed użyciem ładowarki Kraftmax BC-4000 Expert przeczytaj dokładnie całą instrukcję i zatrzymaj ją na później. Ładowarka Kraftmax BC-4000 Expert

Bardziej szczegółowo

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA (400V) Instrukcja obsługi

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA (400V) Instrukcja obsługi NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA (400V) Instrukcja obsługi EL 9/ 15 / 22 Przed pierwszym uruchomieniem należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi. Instrukcja powinna znajdować się w bezpiecznym, łatwo dostępnym

Bardziej szczegółowo

Rejestrator Cyfrowy Model: LV-AHD840 Skrócona instrukcja obsługi

Rejestrator Cyfrowy Model: LV-AHD840 Skrócona instrukcja obsługi Rejestrator Cyfrowy Model: LV-AHD840 Skrócona instrukcja obsługi Dziękujemy za korzystanie z naszego produktu, prosimy o zapoznanie się z instrukcją przed korzystaniem z rejestratora. Urządzenie powinno

Bardziej szczegółowo

Multi Pocket Booster

Multi Pocket Booster Multi Pocket Booster INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 1409360 Strona 1 z 7 Instrukcja obsługi Dziękujemy za zakup system rozruchowego do akumulatora! Proszę stosować się do ogólnych zasad bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi termostatu W1209

Instrukcja obsługi termostatu W1209 Instrukcja obsługi termostatu W1209 1. Obsługa menu termostatu. Po włączeniu zasilania termostatu, na wyświetlaczu pojawia się aktualnie zmierzona temperatura przez czujnik NTC. (Jeżeli czujnik nie jest

Bardziej szczegółowo

Czujnik warunków środowiskowych THB

Czujnik warunków środowiskowych THB Czujnik warunków środowiskowych THB THB.Y THB.X THB.PC THB.R INSTRUKCJA OBSŁUGI IMMU-49-01-10-17-PL www.radwag.pl PAŹDZIERNIK 2017 2 Spis treści 1. UWAGI OGÓLNE 4 2. BUDOWA MODUŁU THB 4 3. ROZPAKOWANIE

Bardziej szczegółowo

ZASILACZ IMPULSOWY NSP-2050/3630/6016 INSTRUKCJA OBSŁUGI

ZASILACZ IMPULSOWY NSP-2050/3630/6016 INSTRUKCJA OBSŁUGI ZASILACZ IMPULSOWY NSP-2050/3630/6016 INSTRUKCJA OBSŁUGI Zachowaj tą instrukcję obsługi w bezpiecznym miejscu, żebyś mógł się do niej odnieść w każdej chwili. Instrukcja ta zawiera ważne wskazówki dotyczące

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi sterownika Novitek Triton

Instrukcja obsługi sterownika Novitek Triton Instrukcja obsługi sterownika Triton I. Zastosowanie Sterownik TRITON przeznaczony jest do obsługi generatorów. Sterownik ten jest wyposażony w funkcję sterowania przekaźnikiem światła oraz przekaźnikiem

Bardziej szczegółowo

Euroster 506 instrukcja obsługi EUROSTER 506

Euroster 506 instrukcja obsługi EUROSTER 506 1 EUROSTER 506 1.WPROWADZENIE Regulator Euroster 506 przeznaczony jest do sterowania systemami ogrzewania podłogowego elektrycznego, wodnego oraz do ogrzewania gazowego i olejowego. W zależności od sterowanego

Bardziej szczegółowo

POWER BANK ECO SOLAR 5000 mah

POWER BANK ECO SOLAR 5000 mah POWER BANK ECO SOLAR 5000 mah PL Model: PM-PB144 INSTRUKCJA OBSŁUGI Szanowny kliencie, dziękujemy za okazanie zaufania i wybór tego produktu. Niniejsza instrukcja obsługi jest integralną częścią produktu.

Bardziej szczegółowo

Kamera. Nr produktu

Kamera. Nr produktu INSTRUKCJA OBSŁUGI Kamera Nr produktu 000401987 Strona 1 z 7 Instrukcja obsługi Opis kamery 1. LCD 2,5 cala 2. Slot USB i HDMI 3. Przycisk wł./wył. ze wskaźnikiem stanu naładowania (czerwony) 4. Przycisk

Bardziej szczegółowo

Infra Instrukcja obsługi. Instrukcja obsługi

Infra Instrukcja obsługi. Instrukcja obsługi CT BRAND Infra 2000 Instrukcja obsługi Instrukcja obsługi Dziękujemy Państwu za zakup stacji INFRA 2000. Prosimy o zapoznanie się z instrukcją obsługi przed użyciem urządzenia. Prosimy o zachowanie instrukcji

Bardziej szczegółowo

Ładowarka IMAX B6 Instrukcja bezpiecznego ładowania i przechowywania akumulatora

Ładowarka IMAX B6 Instrukcja bezpiecznego ładowania i przechowywania akumulatora Ładowarka IMAX B6 Instrukcja bezpiecznego ładowania i przechowywania akumulatora Dane techniczne ładowarki: Zakres napięć zasilania: 11-18 V Ładowarka przeznaczona do obsługi (ładowania bądź rozładowywania)

Bardziej szczegółowo

Moduły pamięci. Instrukcja obsługi

Moduły pamięci. Instrukcja obsługi Moduły pamięci Instrukcja obsługi Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informacje zawarte w niniejszym dokumencie mogą zostać zmienione bez powiadomienia. Jedyne warunki gwarancji na

Bardziej szczegółowo

Stelaż pod biurko z elektryczną regulacją wysokości

Stelaż pod biurko z elektryczną regulacją wysokości Stelaż pod biurko z elektryczną regulacją wysokości PODRĘCZNIK OBSŁUGI DA-90387 Napięcie znamionowe: 100-240 V Praca ciągła 2 minuty, przerwa co najmniej 18 minut. OSTRZEŻENIE / INFORMACJA WAŻNE: Należy

Bardziej szczegółowo