Sposób użycia. Pulsoksymetr palcowy Onyx II Model 9550
|
|
- Bernard Nowacki
- 8 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 0123 Sposób użycia Pulsoksymetr palcowy Onyx II Model '& %& Zastosowanie Pulsoksymetr palcowy Onyx II Model 9550 firmy NONIN to małe, lekkie, przenośne urządzenie przeznaczone do mierzenia i wyświetlania stopnia funkcjonalnego wysycenia tlenem hemoglobiny w krwi tętniczej (%SpO 2 ) oraz częstości tętna u pacjentów z dobrą i słabą perfuzją. Aparat przeznaczony jest do wykonywania pomiarów pojedynczych u pacjentów dorosłych i pediatrycznych na palcach (innych niż kciuk) o grubości 0,8 2,5 cm (0,3 1,0 cala). Uwaga: Prawo federalne (USA) dopuszcza sprzedaż tego urządzenia wyłącznie przez licencjonowanego lekarza lub na jego zlecenie. Przeciwwskazania Aparatu nie należy używać w środowisku rezonansu magnetycznego (MRI), w atmosferze o właściwościach wybuchowych oraz u niemowląt i noworodków. Urządzenie nie jest zabezpieczone przed defibrylacją wg IEC :1990 klauz. 17h. Ostrzeżenia W procesie oceny stanu pacjenta aparat powinien pełnić jedynie rolę pomocniczą. Aparat należy stosować w połączeniu z innymi metodami oceny objawów klinicznych. Aby uzyskać dokładne wskazanie poziomu SpO 2, aparat musi wykonywać prawidłowe pomiary tętna. Przed uznaniem wyniku pomiaru SpO 2 za miarodajny należy upewnić się, że nie zaistniały żadne czynniki wywierające wpływ na pomiar tętna. Używanie aparatu poniżej poziomu minimalnej amplitudy 0,3% modulacji może spowodować niedokładność wskazań. W obecności urządzeń elektrochirurgicznych (ESU) praca aparatu może ulec zakłóceniu. Używanie akcesoriów innych niż wyszczególnione w niniejszej instrukcji może spowodować podwyższenie poziomu emisji elektromagnetycznej i/lub zmniejszenie stopnia odporności urządzenia. Aparatu nie należy ustawiać obok lub na innych urządzeniach. Jeżeli jednak taka konfiguracja jest konieczna, należy uważnie obserwować pracę aparatu, aby mieć pewność, że funkcjonuje on prawidłowo. Ostrzeżenia Aparat przeznaczony jest do określania procentowego wysycenia tlenem hemoglobiny funkcjonalnej w krwi tętniczej. Wysoki poziom hemoglobiny dysfunkcjonalnej może wpłynąć na dokładność wyniku pomiaru. Aparat nie posiada alarmów dźwiękowych i dlatego przeznaczony jest wyłącznie do wykonywania pojedynczych pomiarów. Przynajmniej co 6 do 8 godzin należy kontrolować miejsce założenia czujnika, aby potwierdzić prawidłowe jego ustawienie oraz sprawdzić, czy nie wystąpiły zmiany skórne. Stopień wrażliwości pacjenta na czujnik waha się w zależności od stanu zdrowia i skóry. Na rzetelność wskazań aparatu mogą wpływać takie czynniki jak: pulsujące lub bardzo jaskrawe światło, wilgoć, mankiety do pomiaru ciśnienia, przewody do infuzji, pulsacja żylna, zbyt słabe tętno, anemia, cewniki tętnicze, lakier do paznokci i/lub sztuczne paznokcie. Aparat może nie działać w przypadku ograniczonego krążenia. Należy ogrzać lub potrzeć palec lub zmienić położenie aparatu. Jeżeli w okresie 30 sekund nie zostanie wykonany pomiar lub odczyt będzie niewłaściwy, nastąpi wygaszenie wyświetlacza aparatu. W niektórych okolicznościach aparat może interpretować ruch jako dobrej jakości tętno. Należy w możliwie największym stopniu zminimalizować ruch pacjenta. Zieleń kardiologiczna i inne barwniki wewnątrznaczyniowe mogą wpływać na dokładność pomiarów SpO 2. Aparatu nie należy autoklawować oraz zanurzać w płynach; nie należy używać środków czyszczących o właściwościach żrących lub ściernych. Obie połowy połączone są elastycznym obwodem. Nie należy skręcać ani pociągać elastycznego obwodu, jak również nadmiernie rozciągać sprężyny. Sznura nie należy mocować do giętkiego kabla odprężającego. W celu oceny dokładności wskazań monitora lub czujnika pulsoksymetru nie można użyć funkcjonalnego urządzenia testującego. Urządzenie spełnia wymogi IEC :2001 dotyczącej zgodności elektromagnetycznej dla medycznych urządzeń i/lub systemów elektrycznych. Norma ta została opracowana w celu zapewnienia odpowiedniego poziomu ochrony przed szkodliwymi zakłóceniami w typowych urządzeniach medycznych. Jednakże ze względu na coraz powszechniejsze stosowanie w służbie zdrowia oraz w innych środowiskach sprzętu emitującego fale radiowe i innych urządzeń elektrycznych będących źródłem szumów, istnieje prawdopodobieństwo, że wysokie poziomy tych zakłóceń ze względu na bliskość lub moc ich źródła mogą wywrzeć negatywny wpływ na pracę aparatu. Elektryczne urządzenia medyczne wymagają zastosowania szczególnych środków ostrożności w zakresie kompatybilności elektromagnetycznej (EMC). Wszystkie elementy sprzętu należy zainstalować i używać zgodnie z zawartymi w tym podręczniku informacjami dotyczącymi kompatybilności elektromagnetycznej (EMC). Przenośny i ruchomy sprzęt komunikacyjny emitujący fale radiowe może wywierać wpływ na pracę elektrycznego sprzętu medycznego. Wskutek niewłaściwego użytkowania lub zastosowania nieodpowiedniej metody pozbycia się baterii może nastąpić ich przeciek lub wybuch. Z aparatu należy wyjąć baterie, jeżeli będzie on przechowywany przez okres dłuższy niż 30 dni. Nie należy używać jednocześnie różnych rodzajów baterii. Nie należy używać jednocześnie całkowicie i częściowo naładowanych baterii. Mogłoby to spowodować ich przeciek. Pozbywanie się lub recykling aparatu, jego elementów, w tym baterii, należy przeprowadzać zgodnie z lokalnymi, stanowymi i krajowymi przepisami i instrukcjami dotyczącymi recyklingu. Zgodnie z przepisami Dyrektywy Europejskiej dotyczącej odpadów elektrycznych i elektronicznych (WEEE) 2002/96/EC, produktu tego nie należy traktować jako nie podlegającego sortowaniu odpadu komunalnego. Urządzenie zawiera materiały WEEE (ang. Waste Electrical and Electronic Equipment); w sprawie zwrotu lub recyklingu urządzenia należy skontaktować się z lokalnym dystrybutorem. Informacje kontaktowe dotyczące dystrybutora można uzyskać od firmy NONIN. Symbol Patrz Instrukcja obsługi Symbole Określenie symbolu! SN 0123 Uwaga Oznakowanie CE wskazujące na zgodność z wymaganiami dyrektywy nr 93/42/EEC dotyczącej urządzeń medycznych Zabezpieczone przed wyładowaniem elektrycznym podczas defibrylacji (izolacja pacjenta przed porażeniem prądem elektrycznym) Aparat nie jest przeznaczony do ciągłego monitorowania (brak alarmu SpO 2 ) Numer seryjny
2 CLASSIFIED C U L US Ustawienie baterii Znak UL obowiązujący w Kanadzie i Stanach Zjednoczonych, dotyczący tylko zagrożeń porażeniem prądem elektrycznym, niebezpieczeństwa wywołania pożaru i zagrożeń mechanicznych, zgodnie z UL EM i CAN/CSA C22.2 No Numer partii Niejonizujące promieniowanie elektromagnetyczne. Urządzenie zawiera przetworniki RF. W pobliżu urządzenia oznaczonego tym symbolem mogą wystąpić zakłócenia. Wskazuje na wymóg odseparowania odpadów elektrycznych i elektronicznych (WEEE). EC REP IPX2 Autoryzowany przedstawiciel w Unii Europejskiej Ochrona przed pionowo spadającymi kroplami wody przy kącie przechylenia osłony do 15 stopni zgodnie z IEC II Instalowanie baterii Aparat Onyx II zasilany jest przez dwie baterie AAA 1,5 wolta, które umożliwiają wykonanie około pojedynczych pomiarów lub zapewniają 21 godzin pracy. Firma NONIN zaleca stosowanie baterii alkalicznych (dołączonych do każdego nowego aparatu Onyx II). Jeżeli stopień naładowania baterii jest niski, numeryczny wyświetlacz miga raz na sekundę. Z aparatu należy wyjąć baterie, jeżeli będzie on przechowywany przez okres dłuższy niż 30 dni. Baterie należy wymienić możliwie najszybciej, postępując według niżej podanej instrukcji. Uwaga: W aparacie można zainstalować baterie ładowalne; wymagają one jednak częstszej wymiany. 1. Przytrzymać aparat Onyx II w sposób przedstawiony na rysunku z lewej strony. Naciskając do góry, a następnie lekko pociągając kciukiem na zewnątrz zwolnić podstawkę baterii. 2. Wyjąć podstawkę baterii i zużyte baterie, pozbywając się ich zgodnie z obowiązującymi przepisami. 3. Włożyć dwie nowe baterie AAA 1,5 wolta. Podłączyć je zgodnie z oznaczeniem biegunowości (+ i -), tak jak jest to przedstawione na rysunku. Prawidłowe umieszczenie baterii ma zasadnicze znaczenie dla właściwego funkcjonowania aparatu. 4. Ostrożnie włożyć podstawkę baterii do aparatu Onyx II, naciskając ją lekko do dołu i wsuwając do wewnątrz. Podczas wkładania podstawki nie należy używać siły; wpasować ją można tylko przy właściwym ustawieniu. 5. Wprowadzić swój palec, aby sprawdzić działanie aparatu. 2 3 Aktywowanie aparatu Onyx II i sprawdzenie jego działania Aparat Onyx II zawiera numeryczny wyświetlacz LED, na którym wyświetlane są wartości wysycenia tlenem i częstości tętna. Trójkolorowy wyświetlacz LED, migając z częstotliwością uderzeń tętna, zapewnia wizualne wskazanie jakości sygnału tętna. Wyświetlacz zmienia kolory sygnalizując zmiany w jakości tętna, które mogą wpływać na wskazania: kolor zielony oznacza sygnał tętna dobrej jakości, żółty wskazuje słabą jakość tętna, a czerwony wskazuje nieodpowiednią jakość sygnału. Aktywacja aparatu Onyx II odbywa się poprzez wprowadzenie do urządzenia palca pacjenta. Po wykryciu palca przez aparat następuje automatycznie włączenie się wyświetlaczy. Dla uzyskania dokładnych wyników pomiaru zasadnicze znaczenie ma prawidłowe umieszczenie na palcu emitera światła i fotodetektora aparatu. Cały strumień emitowanego światła musi przejść przez koniuszek palca. Po założeniu aparatu Onyx II na palec nie należy przyciskać go do żadnej powierzchni, ściskać, ani przytrzymywać. Zewnętrzna sprężyna zapewnia odpowiedni nacisk; dodatkowy nacisk może wpłynąć na dokładność wskazań. 1. Wprowadzić do aparatu palec pacjenta tak, aby powierzchnia paznokcia skierowana była do góry, a koniuszek palca zetknął się z ogranicznikiem. 2. Upewnić się, że palec ułożony jest płasko (nie na boku) i jest wypośrodkowany wewnątrz aparatu. W celu uzyskania optymalnych wyników aparat powinien znajdować się na poziomie serca lub klatki piersiowej pacjenta. 3. Jeżeli nie następuje włączenie się aparatu, wyjąć palec i po odczekaniu kilku sekund wprowadzić go ponownie. Po wprowadzeniu palca aparat Onyx II wykona krótką sekwencję uruchamiającą. Należy upewnić się, że podczas sekwencji uruchamiającej wszystkie diody LED świecą się. Jeżeli którakolwiek dioda LED nie świeci się, aparatu Onyx II nie należy używać; należy skontaktować się z działem obsługi klienta firmy NONIN w celu dokonania jego naprawy lub wymiany. Po zakończeniu sekwencji uruchamiającej aparat zaczyna wyczuwać palec (co wskazuje migający wyświetlacz jakości tętna). Aby uzyskać miarodajny wynik należy odczekać, aż wskazanie ustabilizuje się, obserwując przez około 4 sekund wyświetlaną ciągłym światłem w kolorze zielonym jakość tętna. Normalnym zjawiskiem jest lekkie pulsowanie wyświetlanych wartości przez okres kilku sekund. Jeżeli wyświetlacz jakości tętna miga w kolorze żółtym lub czerwonym, do aparatu należy wprowadzić inny palec. Gdy aparat Onyx II wykryje, że palec został usunięty z urządzenia, na wyświetlaczu %SpO 2 w miejscu skrajnej lewej cyfry pojawi się znak minus (-). Wyniki ostatniego pomiaru SpO 2 i częstości tętna pozostają zamrożone przez 10 sekund, po czym na ekranie wyświetli się OFF i nastąpi wyłączenie się urządzenia. Po około 10 sekundach od momentu usunięcia palca z aparatu lub po około 2 minutach odbioru sygnałów tętna o niewłaściwej jakości, nastąpi automatyczne wyłączenie aparatu Onyx II (w celu przedłużenia okresu użytkowania baterii). Używanie smyczy i futerału Da wygody użytkownika do aparatu dołączona jest smycz oraz futerał. Smycz nie ma żadnego wpływu na funkcjonowanie aparatu Onyx II. Jeżeli użytkownik zamierza użyć smycz, należy założyć ją w sposób przedstawiony na rysunku. 4
3 Dbałość o aparat Onyx II, konserwacja i czyszczenie Znajdujące się w aparacie Onyx II nowoczesne obwody cyfrowe nie wymagają przeprowadzania kalibracji ani okresowej konserwacji poza wymianą baterii. Przeprowadzanie napraw obwodów aparatu Onyx II przez użytkownika nie jest możliwe. Nie należy podejmować prób otwierania obudowy aparatu Onyx II ani naprawy elementów elektronicznych. Otwarcie obudowy spowoduje uszkodzenie aparatu i unieważnienie gwarancji. Aparatu Onyx II nie należy otwierać pod kątem większym niż 90 ; podczas czyszczenia aparatu nie należy skręcać ani pociągać za jego elementy. 1. Czyszczenie wewnętrznych powierzchni aparatu Onyx II Wytrzeć powierzchnie aparatu używając miękkiej szmatki zwilżonej w łagodnym środku detergentowym lub w roztworze alkoholu izopropylowego. Jeżeli wymagana jest dezynfekcja na niskim poziomie, można do tego celu użyć tkaniny zwilżonej w roztworze 10% wybielacza / 90% wody. Nie należy używać nierozcieńczonego wybielacza lub żadnego innego roztworu, niż wyżej zalecane, ponieważ mogłoby to spowodować trwałe uszkodzenie aparatu. 2. Wytrzeć do sucha miękką szmatką lub pozostawić do wyschnięcia.! Uwaga Opis testowania aparatu Nie używać środków czyszczących o właściwościach żrących lub ściernych. 3. Upewnić się, że wszystkie powierzchnie zostały dokładnie osuszone. Firma NONIN Medical, Incorporated przeprowadziła analizę niskiej perfuzji i dokładności pomiaru SpO 2 w opisany niżej sposób. Analiza dokładności pomiaru SpO 2 Test dokładności pomiaru SpO 2 wykonywany jest przez niezależne laboratorium badawcze podczas badania przeprowadzanego na zdrowych, nie palących tytoniu osobnikach o skali karnacji od jasnej do ciemnej w warunkach wymuszonej hipoksji. Wynik pomiaru wysycenia hemoglobiny tętniczej (SpO 2 ) uzyskany przy użyciu czujników porównywany jest z zawartością tlenu w hemoglobinie tętniczej (SaO 2 ), wyznaczoną na podstawie próbek krwi przy użyciu CO-oksymetru laboratoryjnego. Dokładność wskazań czujników określana poprzez porównanie z pomiarami CO-oksymetrem mierzona jest dla zakresu SpO 2 zawartego w przedziale %. W przypadku wszystkich osobników wartość dokładności obliczana jest przy użyciu średniej kwadratowej (wartości A rms ), zgodnie ze standardowymi specyfikacjami dotyczącymi dokładności pulsoksymetrów, ISO 9919:2005. Test w warunkach niskiej perfuzji W badaniu tym przy użyciu symulatora SpO 2 symulowana jest częstość tętna, z regulacją ustawień amplitudy różnych poziomów SpO 2. Dokładność modułu musi być zgodna z normą ISO 9919:2005 dla częstości tętna i SpO 2 przy najniższej możliwej amplitudzie tętna (0,3% modulacji). Dane techniczne Wyświetlany zakres wysycenia tlenem: 0% do 100% SpO 2 Wyświetlany zakres częstości tętna: Deklarowany zakres dokładności wysycenia lenem: (A rms *): Deklarowany zakres dokładności wysycenia tlenem przy niskiej perfuzji (A rms *): Deklarowany zakres dokładności częstości tętna (A rms *): Deklarowany zakres dokładności częstości tętna przy niskiej perfuzji (A rms *): Długości fal pomiarowych i moc wyjściowa**: Czerwone: Podczerwone: Temperatura (w warunkach roboczych): Temperatura (przechowywanie/transport): Wilgotność (w warunkach roboczych): Wilgotność (przechowywanie/transport): Wysokość n.p.m. (robocza): (Ciśnienie hiperbaryczne): Okres użytkowania baterii (przy ciągłej pracy): Okres użytkowania baterii (przechowywanie): Klasyfikacja wg IEC / CSA 601.1/ UL : Stopień zabezpieczenia: Stopień odporności osłony na infiltrację ciał obcych (IP): Tryb pracy: Produkt ten jest zgodny z ISO od 18 do 321 uderzeń na minutę 70% do 100% SpO 2 ±2 cyfry % SpO 2 ±2 cyfry uderzeń na minutę ±3 cyfry uderzeń na minutę ±3 cyfry 660 nanometrów przy 0.8 mw maksymalna średnia wartość 910 nanometrów przy 1.2 mw maksymalna średnia wartość 0 do +40 C / +32 do +104 F -30 do +50 C / -22 do +122 F 10% do 90% bez kondensacji 10% do 95% bez kondensacji Do metrów / stóp Do 4 atmosfer Około pomiarów jednorazowych przy ok. 21 godz. pracy i przy użyciu dwóch alkalicznych baterii AAA, czas pomiaru 30 s. Min. 4 lata Część aplikacyjna typu BF IPX2 Ciągły *±1 A rms reprezentuje około 68% pomiarów. **Informacje te są szczególnie przydatne dla klinicystów prowadzących terapię fotodynamiczną.
4 Gwarancja Firma NONIN MEDICAL, INCORPORATED, (NONIN ) udziela nabywcy gwarancji na okres dwóch lat od daty zakupu na każdy aparat Onyx z wyjątkiem baterii, sprężyny, futerału, smyczy i blokady smyczy. Firma NONIN zobowiązuje się do bezpłatnej naprawy lub wymiany każdego aparatu Onyx, który zgodnie z warunkami niniejszej gwarancji zostanie uznany za uszkodzony i o uszkodzeniu którego firma NONIN zostanie powiadomiona przez nabywcę poprzez podanie numeru seryjnego, przy założeniu, że powiadomienie będzie miało miejsce w okresie ważności gwarancji. Niniejsza gwarancja stanowi jedyny i wyłączny środek naprawczy, odnoszący się do jakiegokolwiek aparatu Onyx dostarczonego nabywcy, którego uszkodzenie zostanie stwierdzone w dowolny sposób, bez względu na to, czy środki te zastosowane będą na mocy umowy, roszczeń dochodzonych na drodze procesu sądowego, czy przepisów prawnych. Gwarancja nie obejmuje kosztów dostarczenia aparatu do i z firmy NONIN. Wszystkie naprawione urządzenia nabywca musi odebrać z siedziby firmy NONIN. Firma NONIN zastrzega sobie prawo do pobrania opłaty za naprawę w ramach gwarancji jakiegokolwiek aparatu Onyx, którego parametry mieszczą się w granicach podanych w specyfikacji. Aparat Onyx jest precyzyjnym przyrządem elektronicznym, którego naprawy mogą być wykonywane tylko przez odpowiednio przeszkolony personel firmy NONIN. Jakiekolwiek oznaki świadczące o otwieraniu aparatu Onyx, naprawach wykonywanych przez personel inny niż firmy NONIN, manipulowaniu w urządzeniu lub nieodpowiednim jego używaniu spowodują unieważnienie niniejszej gwarancji. Wszelkie prace nie objęte gwarancją będą wykonywane za opłatą zgodnie ze standardowymi stawkami ustalonymi przez firmę NONIN i obowiązującymi w chwili dostarczenia produktu do firmy. Deklaracja producenta Informacje dotyczące zgodności urządzenia z normą IEC podane są w zamieszczonych niżej tabelach. Tabela 1: Emisje elektromagnetyczne Test emisji Zgodność Środowisko elektromagnetyczne zalecenia Emisje fal radiowych CISPR 11 Emisje fal radiowych CISPR 11 Emisje harmonicznych IEC Fluktuacje napięcia/emisje migotania IEC Grup 1 Klasa B W urządzeniu tym energia fal radiowych wykorzystana jest tylko w celu umożliwienia realizacji wewnętrznych funkcji aparatu. Dlatego poziom emisji fal radiowych jest bardzo niski i nie powinien powodować zakłóceń pracy znajdującego się w pobliżu sprzętu elektronicznego. Urządzenie to można używać we wszystkich obiektach, w tym w budynkach mieszkalnych oraz budynkach bezpośrednio podłączonych do publicznej sieci zasilania o niskim napięciu, zaopatrującej budynki mieszkalne. Tabela 2: Odporność elektromagnetyczna Test odporności Poziom testu IEC Poziom zgodności Środowisko elektromagnetyczne zalecenia Wyładowanie elektrostatyczne (ESD) IEC ±6 kv kontakt ±8 kv powietrze ±6 kv kontakt ±8 kv powietrze Podłogi powinny być wykonane z drewna, betonu lub płytek ceramicznych. Jeżeli podłogi pokryte są materiałem syntetycznym, wilgotność względna powinna wynosić co najmniej 30%. Szybkozmienne zakłócenia przejściowe IEC ±2 kv dla linii zasilania sieciowego ±1 kv dla linii wejścia/wyjścia Parametry zasilania sieciowego powinny odpowiadać wymogom dla typowego środowiska komercyjnego lub szpitalnego. Udar IEC ±1 kv tryb różnicowy ±2 kv sygnał współbieżny Parametry zasilania sieciowego powinny odpowiadać wymogom dla typowego środowiska komercyjnego lub szpitalnego. Zapady napięcia, krótkie przerwy w zasilaniu i zmiany napięcia w liniach wejściowych sieci zasilania IEC ±5% U T (>95% zapad U T ) dla 0,5 cyklu ±40% U T (60% zapad U T ) dla 5 cykli ±70% U T (30% zapad U T ) dla 25 cykli <5% U T (>95% zapad U T ) przez 5 sekund Parametry zasilania sieciowego powinny odpowiadać wymogom dla typowego środowiska komercyjnego lub szpitalnego. Częstotliwość zasilania Pole magnetyczne częstotliwości przemysłowej (50/60 Hz) IEC A/m 3 A/m Poziomy pól magnetycznych częstotliwości przemysłowej powinny odpowiadać typowej lokalizacji w typowym środowisku handlowym lub szpitalnym. UWAGA: U T jest napięciem prądu zmiennego przed zastosowaniem poziomu testowego.
5 Tabela 3: Zalecenia i oświadczenie producenta odporność elektromagnetyczna Test odporności Poziom testu IEC Poziom zgodności Środowisko elektromagnetyczne zalecenia Przenośnego i ruchomego sprzętu komunikacyjnego wykorzystującego fale radiowe nie należy używać w odległości mniejszej od dowolnego elementu tego urządzenia, w tym kabli, niż zalecana odległość obliczona na podstawie równania uwzględniającego częstotliwość transmitera. Przewodzo ne fale radiowe IEC Wypromieni owane fale radiowe IEC Vrms 150 khz do 80 MHz 3 V/m 80 MHz do 2,5 GHz [3] V/m [2] V/m Zalecana odległość 80 MHz do 800 MHz 800 MHz do 2,5 GHz d = 350, P gdzie P jest maksymalną wartością znamionowej mocy wyjściowej transmitera w watach (W), podaną przez producenta transmitera, natomiast d jest zalecaną odległością w metrach (m). Siła pola pochodzącego od nieprzenośnego transmitera wykorzystującego fale radiowe a, określona na podstawie pomiaru pola elektromagnetycznegoa powinna być mniejsza od poziomu zgodności dla każdego zakresu częstotliwości. b Zakłócenia mogą powstać w pobliżu sprzętu oznaczonego następującym symbolem: a. Teoretycznie nie można przewidzieć z dokładnością wielkości pola pochodzącego od transmiterów nieprzenośnych, takich jak stacje bazowe dla telefonów radiowych (komórkowych/bezprzewodowych) i lądowej łączności ruchomej, radioodbiorników amatorskich, radiofonii AM i FM i nadajników TV. Aby oszacować środowisko elektromagnetyczne pochodzące od nieprzenośnych transmiterów wykorzystujących fale radiowe należy przeprowadzić pomiary tego środowiska. Jeżeli określona na podstawie pomiaru siła pola w miejscu stosowania urządzenia przekracza odpowiedni poziom zgodności emisji fal radiowych, urządzenie należy obserwować w celu sprawdzenia, czy funkcjonuje ono prawidłowo. Jeżeli zostanie stwierdzone, że jego działanie odbiega od normy, może okazać się konieczne zastosowanie innych środków, takich jak zmiana ustawienia lub lokalizacji urządzenia. b. W zakresie częstotliwości od 150 khz do 80 MHz siła pola powinna być mniejsza niż [3] V/m. UWAGI: W zakresie od 80 MHz do 800 MHz należy zastosować odległość dla wyższego zakresu częstotliwości. Powyższe zalecenia mogą nie mieć zastosowania w pewnych sytuacjach. Na rozchodzenie się fal elektromagnetycznych wywiera wpływ absorpcja oraz odbicie od konstrukcji, obiektów i ludzi. Tabela 4: Zalecana odległość Niniejsza tabela zawiera dane dotyczące zalecanych odległości pomiędzy przenośnym i ruchomym sprzętem komunikacyjnym, w którym wykorzystane są fale radiowe a tym urządzeniem. Urządzenie to przeznaczone jest do użytku w środowisku elektromagnetycznym, w którym zakłócenia w postaci promieniowania fal radiowych są kontrolowane. Użytkownicy tego urządzenia mogą pomóc w zapobieganiu zakłóceniom elektromagnetycznym zapewniając minimalną odległość pomiędzy przenośnym i ruchomym sprzętem komunikacyjnym wykorzystującym fale radiowe (transmitery) i tym urządzeniem według podanych niżej zaleceń, w zależności od maksymalnej mocy wyjściowej sprzętu komunikacyjnego. Odległość w zależności od częstotliwości transmitera Maksymalna znamionowa moc wyjściowa transmitera W 150 khz do 80 MHz 80 MHz do 800 MHz 800 MHz do 2,5 GHz d = 1, 17 P d = 350, P 0,01 0,12 0,12 0,35 0,1 0,37 0,37 1,11 1 1,2 1,2 3,5 10 3,7 3,7 11, W przypadku transmiterów o maksymalnej mocy wyjściowej nie wymienionej wyżej, zalecaną odległość d w metrach (m) można oszacować na podstawie równania uwzględniającego częstotliwość transmitera, gdzie P jest podaną przez producenta maksymalną mocą znamionową transmitera w watach (W). UWAGI: W zakresie od 80 MHz do 800 MHz należy zastosować odległość dla wyższego zakresu częstotliwości. Powyższe zalecenia mogą nie mieć zastosowania w pewnych sytuacjach. Na rozchodzenie się fal elektromagnetycznych wywiera wpływ absorpcja oraz odbicie od konstrukcji, obiektów i ludzi. NONIN Medical, Inc st Avenue North Plymouth, MN USA +1 (763) (USA i Kanada) faks +1 (763) mail@nonin.com EC REP Autoryzowany przedstawiciel w UE: MPS, Medical Product Service GmbH Borngasse 20 D Braunfels, Germany
Przenośne urządzenia komunikacji w paśmie częstotliwości radiowych mogą zakłócać pracę medycznego sprzętu elektrycznego. REF Rev.
Wytyczne i deklaracja producenta emisje elektromagnetyczne odporności elektromagnetycznej zalecana odległość pomiędzy przenośnym i mobilnym wyposażeniem komunikacyjnym wykorzystującym częstotliwości radiowe
Bardziej szczegółowoSpis treści. Wprowadzenie...1. Dbałość o urządzenie i konserwacja Zawartość opakowania...1. Dane techniczne Czas reakcji aparatu...
Spis treści Wprowadzenie...1 Zawartość opakowania...1 Symbole...2 Przeznaczenie...4 Instalowanie baterii...8 Dbałość o urządzenie i konserwacja... 15 Dane techniczne... 20 Czas reakcji aparatu... 23 Opis
Bardziej szczegółowoWskazówki i deklaracja producenta Emisje elektromagnetyczne i odporność. Strona S8 & S8 Series II / VPAP III Series 1 3 S9 Series 4 6 Stellar 7 9
Wskazówki i deklaracja producenta Emisje elektromagnetyczne i odporność Strona S8 & S8 Series II / VPAP III Series 1 3 S9 Series 4 6 Stellar 7 9 Wskazówki i deklaracja producenta Emisje elektromagnetyczne
Bardziej szczegółowoWskazówki i deklaracja producenta Emisje elektromagnetyczne i odporność
Wskazówki i deklaracja producenta Emisje elektromagnetyczne i odporność Polski Strona AirMini 1-2 Air10 -as sorozat Lumis -as sorozat 3-5 S9 -as sorozat 6-8 Stellar 9-11 S8 & S8 -as sorozat II VPAP -as
Bardziej szczegółowoWHITE W Wskazówki i deklaracja producenta dot. odporności elektromagnetycznej Udary IEC/EN 61000-4-5 ±1kV linia/linie i neutralny ±1kV linia/linie i neutralny Zasilanie typowe dla szpitali lub otoczenia
Bardziej szczegółowoPulsoksymetr Nonin Onyx 9500
Przeznaczenie Pulsoksymetr Onyx 9500 firmy Nonin jest małym, lekkim, przenośnym urządzeniem do pomiaru saturacji krwi tlenem (%Sp0 2 ) oraz pulsu. Przeznaczony jest do monitorowana osób dorosłych oraz
Bardziej szczegółowoDETEKTOR OBECNOŚCI NAPIĘCIA UT11 A/B MIE0168. Instrukcja obsługi
DETEKTOR OBECNOŚCI NAPIĘCIA UT11 A/B MIE0168 Instrukcja obsługi Drogi użytkowniku, Dziękujemy za wybranie naszego produktu Detektor obecności napięcia, seria UT11 A/B. Aby używanie przyrządu było bezpieczne,
Bardziej szczegółowoWskazówki i deklaracja producenta Emisje elektromagnetyczne i odporność
Wskazówki i deklaracja producenta Emisje elektromagnetyczne i odporność Polski Strona AirSense 10 AirCurve 10 1-3 S9 Series 4-6 Stellar 7-9 S8 & S8 Series II VPAP Series III 10-12 AirSense 10 AirCurve
Bardziej szczegółowo6M 500V 6M 1000V MEGAOMOMIERZ INSTRUKCJA OBSŁUGI
6M 500V 6M 1000V MEGAOMOMIERZ INSTRUKCJA OBSŁUGI WSTĘP Miernik ten jest łatwym w użyciu, przenośnym 3 ½ cyfrowym megaomomierzem zaprojektowanym do łatwego pomiaru rezystancji izolacji przy użyciu tylko
Bardziej szczegółowoKIESZONKOWY MULTIMETR CYFROWY AX-MS811. Instrukcja obsługi
KIESZONKOWY MULTIMETR CYFROWY AX-MS811 Instrukcja obsługi Bezpieczeństwo Międzynarodowe symbole bezpieczeństwa Ten symbol użyty w odniesieniu do innego symbolu lub gniazda oznacza, że należy przeczytać
Bardziej szczegółowoST 630 PIROMETR Z CELOWNIKIEM LASEROWYM
INSTRUKCJA OBSŁUGI ST 630 PIROMETR Z CELOWNIKIEM LASEROWYM SENTRY OPTRONICS Co., LTD., TAIWAN -2- Spis treści Strona 1. BEZPIECZEŃSTWO POMIARÓW...4 2. SPECYFIKACJA...5 2.1. Cechy konstrukcyjne i użytkowe...5
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi kalibratora napięcia i prądu pętli
Informacje dotyczące bezpieczeństwa Aby uniknąć porażenia prądem elektrycznym lub obrażeń: Nigdy nie podłączaj do dwóch gniazd wejściowych lub do dowolnego gniazda wejściowego i uziemionej masy napięcia
Bardziej szczegółowoPęseta R/C do SMD AX-503. Instrukcja obsługi
Pęseta R/C do SMD AX-503 Instrukcja obsługi 1. OPIS OGÓLNY Pęseta R/C do SMD umożliwia szybki i precyzyjny pomiar drobnych elementów układów. Żeby wykorzystać miernik w pełni, proszę przeczytać uważnie
Bardziej szczegółowoCyfrowy tester rezystancji izolacji do V Model:
Cyfrowy tester rezystancji izolacji do 2 500 V Model: 72-9405 1 INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA: Ten miernik jest zgodny z wymaganiami normy IEC 61010 dotyczącymi bezpieczeństwa pomiaru. Stopień zanieczyszczenia
Bardziej szczegółowoPirometr przenośny model: 8861B
www.thermopomiar.pl info@thermopomiar.pl tel.: 91-880 88 80, 32-444 90 90 fax: 91-880 80 89, 32-444 90 91 Aparatura kontrolno-pomiarowa i automatyka przemysłowa pomiary temperatury i wilgotności. INSTRUKCJA
Bardziej szczegółowoTermometr TFI-250 Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Termometr TFI-250 Nr produktu 000106016 Strona 1 z 5 Termometr TFI-250 Instrukcja obsługi Termometr ten jest bezstykowym termometrem na podczerwień. Funkcja podczerwieni wykorzystuje
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI M-320 #02905 KIESZONKOWY MULTIMETR CYFROWY
INSTRUKCJA OBSŁUGI M-320 #02905 KIESZONKOWY MULTIMETR CYFROWY! 1. WSTĘP Instrukcja obsługi dostarcza informacji dotyczących bezpieczeństwa i sposobu użytkowania, parametrów technicznych oraz konserwacji
Bardziej szczegółowoMIERNIK UNIWERSLANY UNI-T UT890C+/D MIE0306 INSTRUKCJA OBSŁUGI
MIERNIK UNIWERSLANY UNI-T UT890C+/D MIE0306 INSTRUKCJA OBSŁUGI KWESTIE BEZPIECZEŃSTWA Nie należy używać miernika, jeżeli klapka baterii jest otwarta. Grozi to porażeniem elektrycznym. Przełącznik trybu
Bardziej szczegółowoCHY 113 GRUBOŚCIOMIERZ ELEKTRONICZNY
INSTRUKCJA OBSŁUGI www.meraserw.szczecin.pl CHY 113 GRUBOŚCIOMIERZ ELEKTRONICZNY CHY FIREMATE Co., LTD., TAIWAN Spis treści Strona 1. BEZPIECZEŃSTWO POMIARÓW...3 2. CHARAKTERYSTYKA MIERNIKA...4 2.1. Charakterystyka
Bardziej szczegółowoLicznik kosztów energii Wskaźnik panelowy cyfrowy Trumeter APM-VOLT-APN
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 1362369 Licznik kosztów energii Wskaźnik panelowy cyfrowy Trumeter APM-VOLT-APN Strona 1 z 8 Szanowni Państwo Dziękujemy za zakup tego produktu. Produkt jest zgodny z obowiązującymi
Bardziej szczegółowostrona 1 MULTIMETR CYFROWY M840D INSTRUKCJA OBSŁUGI
strona 1 MULTIMETR CYFROWY M840D INSTRUKCJA OBSŁUGI 1. WPROWADZENIE. Prezentowany multimetr cyfrowy jest zasilany bateryjnie. Wynik pomiaru wyświetlany jest w postaci 3 1 / 2 cyfry. Miernik może być stosowany
Bardziej szczegółowoMIERNIK UNIWERSALNY UNI-T UT133A/B MIE0383 INSTRUKCJA OBSŁUGI
MIERNIK UNIWERSALNY UNI-T UT133A/B MIE0383 INSTRUKCJA OBSŁUGI KWESTIE BEZPIECZEŃSTWA Nie należy korzystać z urządzenia jeżeli klapka baterii jest otwarta. Grozi to porażeniem prądem. Nie należy korzystać
Bardziej szczegółowoPulsoksymetr na palec OxyWatch
-1- Pulsoksymetr na palec OxyWatch Modele: MD300C5 (C52,C53, C54) MD300C2 (C2, C26, C29) SPIS TREŚCI: Opis ogólny... 2 Środki ostrożności dotyczące stosowania... 2 Niedokładne pomiary mogą być spowodowane
Bardziej szczegółowotesto 460 Instrukcja obsługi
testo 460 Instrukcja obsługi pl 2 Krótka instrukcja obsługi Krótka instrukcja obsługi testo 460 1 Nakładka ochronna: Pozycja wyjściowa 2 Fototranzystor 3 Wyświetlacz 4 Przyciski sterujące 5 Przedział na
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI MIERNIK CĘGOWY #5490 DT-3368
INSTRUKCJA OBSŁUGI MIERNIK CĘGOWY #5490 DT-3368 Charakterystyka: wyświetlacz 4 cyfry kategoria bezpieczeństwa CAT III 600V pomiar True RMS automatyczna zmiana zakresu pomiar prądu zmiennego i stałego do
Bardziej szczegółowo6M 500V 6M 1000V MEGAOMOMIERZ
6M 500V 6M 1000V MEGAOMOMIERZ INSTRUKCJA OBSŁUGI WSTĘP Miernik ten jest łatwym w użyciu, przenośnym 3 ½ cyfrowym megaomomierzem zaprojektowanym do łatwego pomiaru rezystancji izolacji przy użyciu tylko
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI CHY 220 TERMO-HIGROMETR. Z pomiarem punktu rosy i temperatury wilgotnego termometru
INSTRUKCJA OBSŁUGI CHY 220 TERMO-HIGROMETR Z pomiarem punktu rosy i temperatury wilgotnego termometru WSTĘP Miernik ten jest przenośnym, kompaktowym i łatwym w użyciu cyfrowym termohigrometrem, którym
Bardziej szczegółowoInstrukcja Obsługi. Miernik tlenku węgla. Model CO10
Instrukcja Obsługi Miernik tlenku węgla Model CO10 Wstęp Gratulujemy zakupu miernika tlenku węgla Extech CO10. Miernik CO10 umożliwia pomiar i wyświetlenie stężenia tlenku węgla w zakresie od 0 do 1000
Bardziej szczegółowo088U0215. Instrukcja obsługi termostatu pomieszczenia z czujnikiem podłogowym CF-RF
088U0215 PL Instrukcja obsługi termostatu pomieszczenia z czujnikiem podłogowym CF-RF 2 Danfoss Heating Solutions VIUHR449 Danfoss 05/2011 Spis treści 1. Przegląd funkcji....................................
Bardziej szczegółowoST 630 PIROMETR Z CELOWNIKIEM LASEROWYM
INSTRUKCJA OBSŁUGI ST 630 PIROMETR Z CELOWNIKIEM LASEROWYM SENTRY OPTRONICS Co., LTD., TAIWAN -2- Spis treści Strona 1. BEZPIECZEŃSTWO POMIARÓW...4 2. SPECYFIKACJA...5 2.1. Cechy konstrukcyjne i użytkowe...5
Bardziej szczegółowoPULSOKSYMETRY TOMMY MEDICAL
PULSOKSYMETRY TOMMY MEDICAL KARDIOLOGIA I SPIROMETRIA biuro@tommymedical.pl Pulsoksymetr NONIN 2500 PalmSAT NONIN PalmSAT to nowej generacji, uniwersalny pulsoksymetr ręczny o nowoczesnym wyglądzie do
Bardziej szczegółowoTermo-higrometr EM 502A
INSTRUKCJA OBSŁUGI Termo-higrometr EM 502A 2 1. WPROWADZENIE EM502A to termo-higrometr o wysokiej precyzji przeznaczony do pomiaru temperatury i wilgotności względnej środowiska. Charakteryzuje się małym
Bardziej szczegółowoMiernik ciśnienia bezwzględnego testo 511
INSTRUKCJA OBSŁUGI Miernik ciśnienia bezwzględnego testo 511 Nr produktu 101408 Strona 1 z 7 Opis urządzenia 1. Nasadka ochronna: pozycja parkingowa 2. Podłączenie czujnika ciśnienia bezwzględnego 3. Wyświetlacz
Bardziej szczegółowoAX-850 Instrukcja obsługi
AX-850 Instrukcja obsługi Informacje dotyczące bezpieczeństwa Aby uniknąć porażenia prądem elektrycznym lub obrażeń: Nigdy nie podłączaj do dwóch gniazd wejściowych lub do dowolnego gniazda wejściowego
Bardziej szczegółowoCHY 113 GRUBOŚCIOMIERZ ELEKTRONICZNY
INSTRUKCJA OBSŁUGI CHY 113 GRUBOŚCIOMIERZ ELEKTRONICZNY CHY FIREMATE Co., LTD., TAIWAN Spis treści Strona 1. BEZPIECZEŃSTWO POMIARÓW...3 2. CHARAKTERYSTYKA MIERNIKA...4 2.1. Charakterystyka ogólna...4
Bardziej szczegółowoMIERNIK CĘGOWY AC AX-202. Instrukcja obsługi
MIERNIK CĘGOWY AC AX-202 Instrukcja obsługi Bezpieczeństwo Międzynarodowe symbole bezpieczeństwa Ten symbol w odniesieniu do innego symbolu lub gniazda oznacza, że użytkownik musi odnieść się do instrukcji
Bardziej szczegółowoŚrodowisko użytkowania - Temperatura: 5 C do 40 C - Max. wilgotność 90% - Należy używać tylko w domu
Koszty zużycia energii Przejdź przez następujące kroki, aby ustawić cenę energii. 1. Naciśnij klawisz PRICE zacznie migać pierwsza cyfra. 2. Naciśnij UP lub DOWN, aby ustawić pierwszą cyfrę. 3. Naciśnij
Bardziej szczegółowoMODEL: UL400. Ultradźwiękowy detektor pomiaru odległości, metalu, napięcia i metalowych kołków INSTRUKCJA OBSŁUGI
MODEL: UL400 Ultradźwiękowy detektor pomiaru odległości, metalu, napięcia i metalowych kołków INSTRUKCJA OBSŁUGI Opis urządzenia: Specyfikacja techniczna Zalecane użytkowanie: wewnątrz Zakres pomiaru:
Bardziej szczegółowoUSER INSTRUCTION MANUAL ACR RADIOBUDZIK INSTRUKCJA OBSŁUGI (Przeczytaj zanim rozpoczniesz użytkowanie)
ACR-3280 RADIOBUDZIK INSTRUKCJA OBSŁUGI (Przeczytaj zanim rozpoczniesz użytkowanie) 1 OPIS DZIAŁANIA 1. ON/OFF: włączenie/wyłączenie lub zmiana trybu FM/AM 2. SET: ustawienie zegara M+: programowanie stacji
Bardziej szczegółowoInstrukcja Obsługi. Precyzyjny miliomomierz stołowy Modele 380560 oraz 380562. Wstęp
Instrukcja Obsługi Precyzyjny miliomomierz stołowy Modele 380560 oraz 380562 Wstęp Gratulujemy zakupu precyzyjnego miliomomierza Extech 380560 (117V) lub 380562 (220V). Urządzenie to posiada siedem zakresów
Bardziej szczegółowoMULTIMETR CYFROWY GSM-880 INSTRUKCJA OBSŁUGI
MULTIMETR CYFROWY GSM-880 INSTRUKCJA OBSŁUGI 1 INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Żeby zapewnić bezpieczną pracę oraz wykorzystać w pełni funkcjonalność miernika, proszę uważnie przeczytać informacje
Bardziej szczegółowoWyłącznik / ściemniacz dotykowy LED do lustra czarny Symbol : LL-LDIMM-12-5A-CZ
Wyłącznik / ściemniacz dotykowy LED do lustra czarny Symbol : LL-LDIMM-12-5A-CZ Instrukcja obsługi Dziękujemy za zakup ściemniacza dotykowego do lustra. Przed instalacją należy uważnie zapoznać się z instrukcją
Bardziej szczegółowoMultimetr z testerem kablowym CT-3 Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Multimetr z testerem kablowym CT-3 Nr produktu 000121931 Strona 1 z 7 OPIS PRODUKTU Multimetr (w dalszej części dokumentu zwany DMM) wskazuje zmierzoną wartość na wyświetlaczu cyfrowym.
Bardziej szczegółowoMATRIX. Jednokanałowy Zasilacz DC. Podręcznik użytkownika
MATRIX Jednokanałowy Zasilacz DC Podręcznik użytkownika Spis treści Rozdział Strona 1. WSTĘP 2 2. MODELE 3 3 SPECYFIKACJE 4 4 REGULATORY I WSKAŹNIKI.... 6 a) Płyta czołowa MPS-3003/3005/6003..... 6 b)
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI MIERNIK CYFROWY DO POMIARU ELEMENTÓW SMD
INSTRUKCJA OBSŁUGI MIERNIK CYFROWY DO POMIARU ELEMENTÓW SMD VA503 #03979 wersja 1.1 Wstęp Multimetr cyfrowy VA503 jest przyrządem umożliwiającym pomiar elementów SMD. SMD (ang. Surface Mount Device) to
Bardziej szczegółowoDVM830 MULTIMETR CYFROWY 3 ½ CYFROWY
MULTIMETR CYFROWY 3 ½ CYFROWY INSTRUKCJA OBSŁUGI 2 1. Wstęp DIGITAL MULTIMETER 3 ½ DIGITS Niniejsza instrukcja przeznaczona jest dla użytkowników w krajach Unii Europejskiej. Ważne informacje dotyczące
Bardziej szczegółowoHI-PRO 2. Instrukcja instalacji. Nr dok PL/03 Nr części PL
HI-PRO 2 Instrukcja instalacji Nr dok. 7-50-0980-PL/03 Nr części 7-50-09800-PL Informacja o prawach autorskich 2015, 2019 Natus Medical Denmark ApS. Wszelkie prawa zastrzeżone. Otometrics, ikonaotometrics,
Bardziej szczegółowoRadio przenośne Sangean PR-D5, FM, AM, RDS, białe
INSTRUKCJA OBSŁUGI Radio przenośne Sangean PR-D5, FM, AM, RDS, białe Nr produktu 343515 Strona 1 z 6 Elementy sterowania 1. Przycisk zasilania 2. Sygnał AUX-in 3. Wybór pasma i strojenie 4. Alarm 5. Wyświetlacz
Bardziej szczegółowoV & A VA312 Multimetr cęgowy Numer katalogowy - # 5173
V & A VA312 Multimetr cęgowy Numer katalogowy - # 5173 INSTRUKCJA OBSŁUGI DOKŁADNIE ZAPOZNAJ SIĘ Z INSTRUKCJĄ OBSŁUGI PRZED ROZPOCZĘCIEM PRACY Niestosowanie się do zaleceń zawartych w instrukcji może spowodować
Bardziej szczegółowoTermohigrometr bezprzewodowy TFA
INSTRUKCJA OBSŁUGI Termohigrometr bezprzewodowy TFA 31.1028 Produkt nr 393279 Spis treści Strona 1 z 5 1. Obsługa 1.1. Ogólne wskazówki 1.2. Eksploatacja 1.3. Włączanie / wyłączanie 1.4. Funkcje 1.4.1.
Bardziej szczegółowoTESTER NAPIĘCIA AX-T902
~ AC TESTER NAPIĘCIA AX-T902 L1 L2 V AUTO TEST Instrukcja obsługi Bezpieczeństwo Międzynarodowe symbole dotyczące bezpieczeństwa Ostrzeżenie przed potencjalnym niebezpieczeństwem. Przeczytaj instrukcję
Bardziej szczegółowoZegarek cyfrowy, pomiar temperatury/wilgotności, C -Budzik Kwarcowy TFA , Biały (SxWxG) 240 x 90 x 50 mm
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000672765 Zegarek cyfrowy, pomiar temperatury/wilgotności, 0 - +50 C -Budzik Kwarcowy TFA 60.2011, Biały (SxWxG) 240 x 90 x 50 mm Strona 1 z 7 Rys 1. Rys 2. Strona 2 z 7
Bardziej szczegółowoZAKRES BADAŃ BEZPIECZEŃSTWO UŻYTKOWANIA I EMC CELAMED Centralne Laboratorium Aparatury Medycznej Aspel S.A.
Przedstawiony formularz umożliwia wybór badań będących przedmiotem zamówienia, sporządzenia planu badań. Dla ułatwienia wyboru przedstawiono krótką charakterystykę techniczną możliwości badawczych, oraz
Bardziej szczegółowoLOKALIZATOR PRZENOŚNY KDZ-3C.
LOKALIZATOR PRZENOŚNY KDZ-3C. System kontroli doziemienia KDZ-3 1. Wstęp Wczesne wykrycie zakłóceń w pracy lub awarii w obiektach elektro-energetycznych pozwala uniknąć poważnych strat finansowych lub
Bardziej szczegółowoWykrywacz zasięgu lasera LRF 400 LRF 600 LFR 1000 Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Wykrywacz zasięgu lasera LRF 400 LRF 600 LFR 1000 Nr produktu 000862210 Strona 1 z 8 Uwaga Barwa, wykończenie powierzchni, rozmiar i kształt celu wpływają na zasięg i odblaskowość. Im
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi. Mierniki cęgowe. FLUKE 321 i 322. Październik Fluke Corporation. Wszelkie prawa zastrzeżone.
Instrukcja obsługi Mierniki cęgowe FLUKE 321 i 322 Październik 2005 2005 Fluke Corporation. Wszelkie prawa zastrzeżone. Zasady Bezpieczeństwa Aby uniknąć porażenia elektrycznego lub uszkodzenia miernika
Bardziej szczegółowoUniwersalny wyświetlacz cyfrowy
5 312 5312P01 Uniwersalny wyświetlacz cyfrowy Programowalny sygnał wejściowy BAU200 Uniwersalny jednokanałowy wyświetlacz cyfrowy Przystosowany do montażu na elewacji szafy sterowniczej Z wyświetlaczem
Bardziej szczegółowoMIERNIK DYSTANSU UNI-T LM40/LM50/LM60/LM80/ LM100/LM120/LM150 MIE0310 INSTRUKCJA OBSŁUGI
MIERNIK DYSTANSU UNI-T LM40/LM50/LM60/LM80/ LM100/LM120/LM150 MIE0310 INSTRUKCJA OBSŁUGI KWESTIE BEZPIECZEŃSTWA Przed użyciem należy dokładnie zapoznać się z treścią instrukcji obsługi oraz zachować ją
Bardziej szczegółowoMIERNIK PARAMETRÓW SIECI NA SZYNÊ TYPU N27D INSTRUKCJA OBS UGI
MIERNIK PARAMETRÓW SIECI NA SZYNÊ TYPU N27D INSTRUKCJA OBS UGI 1 Spis treści 1. PRZEZNACZENIE i budowa miernika... 5 2. ZESTAW MIERNIKA... 6 3. WYMAGANIA PODSTAWOWE, BEZPIECZEŃSTWO UŻYTKOWANIA... 6 4.
Bardziej szczegółowoPirometr TFA ScanTemp 330
INSTRUKCJA OBSŁUGI Pirometr TFA ScanTemp 330 Nr produktu 1299971 Strona 1 z 5 OPIS URZĄDZENIA 1. Ekran LCD 2. Suwak zmiany jednostki ( C/ F) 3. Przycisk pomiaru 4. Soczewki światła podczerwonego 5. Soczewki
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ZESTAW MOBILPAKET
Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ZESTAW MOBILPAKET www.audioservice.pl Spis treści Schemat Mobil Connect 3 Znaczenie wyświetlanych symboli 5 W jaki sposób trzymać / ustawić pilot 5 Rozmowy telefoniczne
Bardziej szczegółowoWilgotnościomierz do drewna
Wilgotnościomierz do drewna Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup wilgotnościomierza do drewna. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo optymalnie
Bardziej szczegółowoDwubiegunowy tester napięcia VC 58 Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Dwubiegunowy tester napięcia VC 58 Nr produktu 124534 Strona 1 z 5 2. PRZEZNACZENIE DO UŻYCIA Dwubiegunowy tester napięcia używany jest do wyświetlania napięć bezpośrednich i zmiennych
Bardziej szczegółowoRóżnicowy przetwornik ciśnienia EL-PSa-xxx
Różnicowy przetwornik ciśnienia EL-PSa-xxx 1. Dane techniczne Stabilność długoterminowa, estymowany czas pracy czujnika ciśnienia do 18 lat bez przekroczenia parametrów znamionowych. Dryft zera:
Bardziej szczegółowoMiernik uniwersalny MIE0154 MIE0155 MIE0156. Instrukcja obsługi
Miernik uniwersalny MIE0154 MIE0155 MIE0156 Instrukcja obsługi Instrukcja obsługi WSTĘP MIE0154/MIE0155/MIE0156 z cyfrowym wyświetlaczem, charakteryzuje się dużą ilością funkcji, prostotą i wygodą użytkowania
Bardziej szczegółowoTESTER PRZEWODÓW HDMI MT-7062 PROSKIT INSTRUKCJA OBSŁUGI
TESTER PRZEWODÓW HDMI MT-7062 PROSKIT INSTRUKCJA OBSŁUGI Dokładnie zapoznaj się z instrukcją obsługi przed rozpoczęciem pracy. Niestosowanie się do zaleceń zawartych w instrukcji może spowodować zagrożenie
Bardziej szczegółowoOczyszczacz powietrza Medisana 60300, 60 m², 1.5 W, biały
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 1295723 Oczyszczacz powietrza Medisana 60300, 60 m², 1.5 W, biały Strona 1 z 8 Strona 2 z 8 Strona 3 z 8 Strona 4 z 8 Informacje zawarte w tej instrukcji Niemniejsza instrukcja
Bardziej szczegółowoFREE NOVAMA.PL BŁYSKAWICZNY TERMOMETR BEZDOTYKOWY. Model : NT17 INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZED UŻYCIEM NALEŻY ZAPOZNAĆ SIĘ Z NINIEJSZĄ INSTRUKCJĄ OBSŁUGI
FREE BŁYSKAWICZNY TERMOMETR BEZDOTYKOWY Model : NT17 NOVAMA.PL INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZED UŻYCIEM NALEŻY ZAPOZNAĆ SIĘ Z NINIEJSZĄ INSTRUKCJĄ OBSŁUGI WSTĘP Dzięki wykorzystaniu technologii podczerwieni niniejszy
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi Multimetr SMD-100 #
Instrukcja obsługi Multimetr SMD-100 # 3472 4 Prawidłowe usuwanie produktu Oznaczenie umieszczone na produkcie lub w odnoszących się do niego tekstach wskazuje, że produktu po upływie okresu użytkowania
Bardziej szczegółowoCIE 305P (1-kanał) CIE 307P (2-kanały)
INSTRUKCJA OBSŁUGI CIE 305P CIE 307P TERMOMETRY CYFROWE CIE 305P (1-kanał) CIE 307P (2-kanały) Spis treści Strona 1. WSTĘP...3 2. BEZPIECZEŃSTWO...3 3. SPECYFIKACJA TECHNICZNA...4 3.1. Charakterystyka
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI EasyTester
INSTRUKCJA OBSŁUGI EasyTester Cęgowy tester elektryka NIEAF-SMITT, HOLLAND -2- Spis treści Strona 1. BEZPIECZEŃSTWO...5 2. OBSŁUGA MIERNIKA...7 2.1. Włączenie i wyłączenie miernika...7 2.2. Automatyczne
Bardziej szczegółowoPIR500 CZUJNIK RUCHU PIR - DO ZABUDOWY INSTRUKCJA OBSŁUGI
PIR500 CZUJNIK RUCHU PIR - DO ZABUDOWY INSTRUKCJA OBSŁUGI INSTRUKCJA OBSŁUGI 1. Wstęp Niniejsza instrukcja przeznaczona jest dla użytkowników w krajach Unii Europejskiej. Ważne informacje dotyczące środowiska.
Bardziej szczegółowoMULTIMETR CYFROWY AX-585
MULTIMETR CYFROWY AX-585 Instrukcja obsługi Spis treści: 1. Ogólne informacje... 3 2. Informacje dotyczące bezpieczeństwa... 3 3. Funkcje... 4 4. Prowadzenie pomiarów... 8 5. Utrzymanie i konserwacja...
Bardziej szczegółowoZawartość pudełka. Przed pierwszym użyciem
51 POL Zawartość pudełka 1 x PIR Bezprzewodowy czujnik ruchu niewrażliwy na zwierzęta 1 x Wspornik 1 x Podręcznik użytkownika ASA-40 PIR jest bezprzewodowym czujnikiem ruchu niewrażliwym na zwierzęta.
Bardziej szczegółowoMIERNIK - SZUKACZ PAR PRZEWODÓW UNI-T UT682D MIE0374 INSTRUKCJA OBSŁUGI
MIERNIK - SZUKACZ PAR PRZEWODÓW UNI-T UT682D MIE0374 INSTRUKCJA OBSŁUGI KWESTIE BEZPIECZEŃSTWA Instrukcja zawiera informacje i zasady bezpieczeństwa których należy przestrzegać. Należy zapoznać się z
Bardziej szczegółowoAlkomat 4 w 1, AT 6389ET, 2 wyświetlacze LCD, zakres 0-1,9 promila
INSTRUKCJA OBSŁUGI Alkomat 4 w 1, AT 6389ET, 2 wyświetlacze LCD, zakres 0-1,9 promila Nr produktu 856992 Strona 1 z 7 Przeznaczenie produktu Zastosowanie alkomatu obejmuje pomiar poziomu alkoholu w wydychanym
Bardziej szczegółowoRejestrator danych Log 10, TFA, zakres -30 do +60 C
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000101838 Rejestrator danych Log 10, TFA, zakres -30 do +60 C Strona 1 z 6 Rys.1 Rys 2 1. Wprowadzenie Drogi kliencie, Dziękujemy za zakup jednego z naszych produktów. Przed
Bardziej szczegółowoDalmierz z wyświetlaczem LCD i laserowym wskaźnikiem
Dalmierz z wyświetlaczem LCD i laserowym wskaźnikiem Instrukcja obsługi Nr produktu: 815817 Wersja 05/11 1. PRZEZNACZENIE Dalmierz stworzony został do szybkiego, wygodnego mierzenia odległości, z laserowym
Bardziej szczegółowoPrzepisy i normy związane:
Przepisy i normy związane: 1. Ustawa z dnia 10 kwietnia 1997 roku Prawo energetyczne. 2. Rozporządzenie Ministra Gospodarki z dnia 4 maja 2007 roku w sprawie szczegółowych warunków funkcjonowania systemu
Bardziej szczegółowoTester kolejności faz. Model PRT200
Tester kolejności faz Model PRT200 Wstęp Gratulujemy zakupu urządzenia pomiarowego Extech. PRT200 jest używany do szybkiego i precyzyjnego określenia sekwencji trzech faz podczas instalacji i naprawy silników.
Bardziej szczegółowoBudzik TFA Kat.Nr , cyfrowy, Kwarcowy, Ilość alarmów 1, srebrny, (DxSxW) 78 x 120 x 35 mm
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 1307738 Budzik TFA Kat.Nr. 60.2015, cyfrowy, Kwarcowy, Ilość alarmów 1, srebrny, (DxSxW) 78 x 120 x 35 mm Strona 1 z 7 Strona 2 z 7 Dziękujemy za wybór produktu marki TFA
Bardziej szczegółowoMeraserw-5 s.c Szczecin, ul.gen.j.bema 5, tel(91) , fax(91)
Meraserw-5 s.c. 70-312 Szczecin, ul.gen.j.bema 5, tel(91)484-21-55, fax(91)484-09-86 e-mail: handel@meraserw5.pl, www.meraserw.szczecin.pl INSTRUKCJA OBSŁUGI model 280 firmy CHY MANOMETR DWUKANAŁOWY RÓŻNICOWY
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI M9805G #02998 MULTIMETR CĘGOWY
INSTRUKCJA OBSŁUGI M9805G #02998 MULTIMETR CĘGOWY! 1. INFORMACJE O BEZPIECZEŃSTWIE Przed przystąpieniem do pomiarów lub naprawy miernika należy zapoznać się z niniejszą instrukcją. Aby uniknąć zniszczenia
Bardziej szczegółowoInstrukcja Obsługi AX-7020
Instrukcja Obsługi AX-7020 1. Opis ogólny Jest to analogowy multimetr o wysokiej dokładności. Bezpieczeństwo pracy zostało znacząco podniesione. Miernik jest zgodny ze standardem KAT III 600V. Posiada
Bardziej szczegółowoMiernik - szukacz par przewodów
Miernik - szukacz par przewodów UT682 MIE0292 Instrukcja obsługi Instrukcja obsługi KWESTIE BEZPIECZEŃSTWA Przed użyciem należy dokładnie zapoznać się z treścią instrukcji obsługi oraz zachować ją w celu
Bardziej szczegółowoMiernik SMD-200 RCV Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Miernik SMD-200 RCV Nr produktu 000123007 Strona 1 z 7 Instrukcja obsługi Miernik SMD-200 RCV Nr produktu 12 30 07 Przeznaczenie do użycia Niniejszy produkt służy do pomiaru napięcia,
Bardziej szczegółowoWskaźnik sieci 230 V AC MIE UT07A-EU MIE UT07B-EU. obsługi
Wskaźnik sieci 230 V AC MIE0270 - UT07A-EU MIE0271 - UT07B-EU Instrukcja obsługi KWESTIE BEZPIECZEŃSTWA Instrukcja obsługi Przed użyciem należy dokładnie zapoznać się z treścią instrukcji obsługi oraz
Bardziej szczegółowoMiernik wilgotności materiałów Extech MO257, pomiar nieinwazyjny
INSTRUKCJA OBSŁUGI Miernik wilgotności materiałów Extech MO257, pomiar nieinwazyjny Nr produktu 00103787 Strona 1 z 5 Wprowadzenie Gratulujemy zakupu bezdotykowego miernika wilgotności Extech MO257. Bezdotykowy
Bardziej szczegółowoTERMOMETR DWUKANAŁOWY AX Instrukcja obsługi
TERMOMETR DWUKANAŁOWY AX-5003 Instrukcja obsługi 1.Wstęp Dziękujemy za zakup dwukanałowego miernika temperatury. Przeznacz kilka minut na przeczytanie instrukcji przed rozpoczęciem pracy, żeby jak najdokładniej
Bardziej szczegółowoRadiowa stacja pogodowa WD4005 Instrukcja obsługi Nr produktu:
Radiowa stacja pogodowa WD4005 Instrukcja obsługi Nr produktu: 672410 1. CZĘŚCI SKŁADOWE 1.1 ODBIORNIK GŁÓWNY Panel przedni Panel tylni WYŚWIETLACZ Dzień 2 (jutro) Dzień 3 Dzień 4 1.2 NADAJNIK 2. URUCHOMIENIE
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI. Termo higrometr Oregon THGR 122NX. Nr produktu Strona 1 z 6
INSTRUKCJA OBSŁUGI Termo higrometr Oregon THGR 122NX Nr produktu 646461 Strona 1 z 6 Wprowadzenie Dziękujemy za wybór czujnika zdalnego Oregon Scientific (THGR122N / THGN122N). Produkt ten jest zgodny
Bardziej szczegółowoF A B R Y K I FAWAG S.A. OPIS TECHNICZNY I INSTRUKCJA OBSŁUGI WAG POMOSTOWYCH. wersja N
L U B E L S K I E F A B R Y K I W A G FAWAG S.A. OPIS TECHNICZNY I INSTRUKCJA OBSŁUGI WAG POMOSTOWYCH TP-1/1 TP-6/1 PM-1/1 PM-6/1 wersja N LUBELSKIE FABRYKI WAG "FAWAG" S.A. 20-954 LUBLIN, ul. Łęczyńska
Bardziej szczegółowokyłatwy wybór kiedy potrzebujesz dokładnych wskazań IndiTop 8-30 VDC/AC
. kyłatwy wybór kiedy potrzebujesz dokładnych wskazań IndiTop 8-30 VDC/AC Informacje ogólne Urządzenie wskazujące IndiTop z Alfa Laval jest prostym i łatwym w obsłudze elektrycznym urządzeniem zwrotnym
Bardziej szczegółowoKrótka instrukcja obsługi testo 610
Krótka instrukcja obsługi testo 610 1. Nasadka ochronna: Pozycja parkingowa 2. Czujnik wilgotności/temperatury 3. Wyświetlacz 4. Przyciski kontrolne 5. Komora baterii (z tyłu) Ustawienia podstawowe Urządzenie
Bardziej szczegółowokod produktu:
Kontroler RGB RF 12V 6A + pilot 20 przycisków kod produktu: 245008 INSTRUKCJA OBSŁUGI Dziękujemy za zakup kontrolera RGB RF. Przed instalacją należy uważnie zapoznać się z instrukcją obsługi, aby zapewnić
Bardziej szczegółowoCyfrowy miernik cęgowy AX-3550
Cyfrowy miernik cęgowy AX-3550 Instrukcja obsługi 1. Informacje dotyczące bezpieczeństwa Aby uniknąć porażenia prądem elektrycznym lub obrażeń ciała, a także uniknąć uszkodzenia miernika lub testowanego
Bardziej szczegółowoOXY - TEST Instrukcja obsługi pulsoksymetru OXY TEST 500
OXY - TEST Instrukcja obsługi pulsoksymetru OXY TEST 500 Producent: MES Sp. z o.o. ul. Zawiła 56 30-390 Kraków tel/fax (12) 263 77 67 tel. (12) 269 02 09 mes@mes.com.pl www.mes.com.pl 7.4.19.1 EN ISO 9001:2008
Bardziej szczegółowoPIROMETR AX Instrukcja obsługi
PIROMETR AX-6520 Instrukcja obsługi Spis treści 1. Informacje dotyczące bezpieczeństwa.. 3 2. Uwagi... 3 3. Opis elementów miernika.. 3 4. Opis wyświetlacza LCD. 4 5. Sposób pomiaru 4 6. Obsługa pirometru..
Bardziej szczegółowoCHY 386P MANOMETR DWUKANAŁOWY RÓŻNICOWY
INSTRUKCJA OBSŁUGI CHY 386P MANOMETR DWUKANAŁOWY RÓŻNICOWY Producent: CHY FIREMATE Co., LTD., TAIWAN -2- Spis treści Strona 1. BEZPIECZEŃSTWO POMIARÓW...4 2. CHARAKTERYSTYKA MANOMETRU...5 2.1. Charakterystyka
Bardziej szczegółowo