Instrukcja obsługi C. E. B. Annemasse. Palniki olejowe C.10, C.14, C.18, C.22 H 101 C.10, C.14, C.22 H / B 9809 / B
|
|
- Judyta Niewiadomska
- 8 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 Instrukcja obsługi C. E. B. Annemasse i olejowe C.10, C.14, C.18, C.22 H 101 C.10, C.14, C.22 H / B 9809 / B
2 Informacje ogólne Spis treści Informacje ogólne...2 Gwarancja...2 Zasady bezpieczeństwa...2 Opis palnika...3 Zakres dostawy...3 Dane techniczne...3 Wymiary i usytuowanie...3 W ykres mocy...4 Główne elementy palnika...4 Instalacja...5 Montaż...5 Instalacja olejowa...5 Instalacja elektryczna...5 Uruchomienie...6 Kontrola wstępna...6 Regulacja Program skrzynki sterowniczej... i bezpieczeństwa...9 Uruchomienie...10 Kontrola zabezpieczeń Konserwacja...12 Zakłócenia pracy palnika...13 Notatki Gwarancja Montaż, uruchomienie i obsługa palnika muszą być wykonane przez kwalifikowanego fachowca z zachowaniem obowiązujących przepisów, norm oraz zaleceń niniejszej instrukcji. Nie zastosowanie się do w/w zaleceń zwalnia producenta od odpowiedzialności gwarancyjnej. Zasady bezpieczeństwa przystosowany jest do zamontowania na kotłach podłączonych do czynnego przewodu kominowego. Kocioł z palnikiem zamontowany powinien być w pomieszczeniu, w którym zapewniony jest dopływ świeżego powietrza oraz wyposażonym w wentylację wyciągową. Komin powinien mieć odpowiednie wymiary w zależności od mocy palnika i rodzaju paliwa, zgodnie z obowiązującymi przepisami i normami. Skrzynka sterownicza i bezpieczeństwa oraz stosowane wyłączniki wymagają zasilania elektrycznego (230 V, 50 Hz) z przewodem zerowym i uziemieniem. W przypadku sieci bez przewodu zerowego, palnik należy podłączyć za pośrednictwem transformatora izolacyjnego z odpowiednimi zabezpieczeniami (bezpieczniki topikowe i wyłącznik różnicowy 30mA). powinien być połączony z siecią elektryczną przez wyłącznik wielobiegunowy, odpowiadający obowiązującym normom. Podczas obsługi palnika należyzachować daleko idącą ostrożność, zwłaszcza należy unikać kontaktu z nieizolowanymi cieplnie elementami palnika i obwodami elektrycznymi, oraz zwrócić uwagę aby obwody elektryczne palnika nie miały kontaktu z wilgocią. W przypadku zalania kotłowni wodą, pożaru, przecieku paliwa lub nienormalnej pracy palnika (zapach, nienormalne odgłosy itp.) należy natychmiast wyłączyć palnik z ruchu, zamknąć dopływ paliwa i wezwać autoryzowany serwis. Przemywanie palnika rozpuszczalnikami oraz płynami zawierającymi związki chloru jest niedopuszczalne. Obowiązkowo, przynajmniej raz w roku lub po postoju przed ponownym uruchomieniem palnika należy oczyścić ze sadzy komorę spalania, inne części kotła oraz przewody kominowe. Czynności te należy wykonywać zgodnie z obowiązującymi przepisami. 1 Końcówka głowicy spalania 2 Wlot powietrza 3 Regulacja powietrza Ręczna - jednostopniowy Serwomotor - dwustopniowy 4 Korpus 5 Silnik wentylatora i pompy 6 Pompa paliwowa z zaworem (zaworami) 7 Skrzynka sterownicza i bezpieczeństwa 8 Przewody giętkie 9 Komórka fotorezystancyjna 10 Pokrętło regulacji połozenia deflektora 11 Transformator zapłonowy 12 Osłona 13 Przycisk (czerwony) zazbrajania skrzynki sterowniczej / B
3 Informacje ogólne Dane techniczne Opis palnika i olejowe C.10, C.14, C.18, i C.22 są palnikami nadmuchowymi jedno lub dwustopniowymi (pełna moc lub zero; pełna moc lub połowa mocy) i te zasilane są olejem opałowym lekkim. i te przystosowane są do współpracy z różnymi typami kotłów, posiadają stopień ochrony IP40. Zakres dostawy dostarczany jest wraz z osłoną w kartonie o wadze ok. 25 kg zawierającym również: torebkę z akcesoriami do montażu, torebkę z dokumentacją w tym: - instrkcję obsługi palnika - schemat elektryczny - gwarancję C.10 C.14 C.18 C.22 MOC Min. Max. Min. Max. Min. Max. Min. Max. kw Min. 1-szy st. 60 Kocioł kw 55,2 101,2 64,4 138,0 73,6 174,4 110,4 220,8 Zużycie oleju opałowego kg/h 5,05 9,27 5,90 12,64 6,74 16,02 10,11 20,23 Wymiary gabarytowe Wymiary zewnetrzne Przy montażu palnika należy zachować wolne miejsce minimum 0,60 m. wokół palnika niezbędne do jego obsługi. rjgjrekgbnioqwerjf Wentylacja kotłowni Wymagana ilość świeżego powietrza doprowadzanego do kotłowni wynosi 1,2 m 3 /h na 1 kwh ciepła wytwarzanego przez palnik / B 3
4 Informacje ogólne Dane techniczne WWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWW WW Wykresy mocy W Główne elementy palnika: Skrzynka sterownicza i bezpieczeństwa LOA24 Detektor płomienia Komórka fotorezystancyjna QRB 1B Silnik elektryczny wentylatora i pompy jednofaz. 230 V, 50Hz, 2850 obr/min, C.10 / C W kondensator 4uF/440V C.18 / C W kondensator 5uF/440V Wirnik wentylatora: C.10 / C.14: 137x52 C.18: 146x52 C.22: 160x52 Transformator zapłonowy: 2 x 5kV Sterowanie klapy powietrza: jednostopniowy: ręczne dwustopniowy: serwomotor LKS 131/03 Pompa olejowa z elektrozaworem (elektrozaworami): jednostopniowy: AS 47 D dwustopniowy: AT2 45 D Dysze: DANFOSS 45 o S lub 60 o S w zaleźności od typu kotła / B
5 Instalacja TYP Ø D3 Ø D4 C C.14 / C Montaż palnika mocuje się do kotła przy pomocy dostarczonego kołnierza. Owiercenie kotła należy wykonać według zamieszczonego obok rysunku. Jeżeli na kotle nie ma otworów, to uszczelka kołnierza palnika może posłużyć jako szablon. Przymocować kołnierz z uszczelką do kotła. Sprawdzić szczelność zamontowć w ten sposób, aby wentylator znajdował się w położeniu dolnym. W razie konieczności może on być zamontowany wentylatorem w górnym położeniu. W tym celu: Odkręcić dwie śruby V Obrócić TF o 180 o ; Włożyć na miejsce, przykręcić dwie śruby V. Wprowadzić końcówkę głowicy do kołnierza. Zawiesić następnie palnik wykorzystując system bagnetowy. Przykręcić trzy nakrętki. Jeżeli kocioł posiada drzwiczki do komory spalania, to przestrzeń pomiedzy drzwiczkami a końcówką głowicy spalania należy szczelnie wypełnić materiałem ogniotrwałym (nie ujęty w dostawie). Instalacja olejowa Tabela podana obok umożliwia dobranie średnicy i długości L rurociągu w zależności od wysokości ssania (H+) lub naporu (H-) (dla oleju o ciężarze właściwym 0,84 kg/dcm 3 przy temp. 10 o C) dla instalacji zawierającej najwyżej jeden zawór, jeden zawór zwrotny i cztery kolanka. Połączenie z palnikiem wykonuje się dwoma przewodami gietkimi i złączkami R3/8 dostarczonymi lecz nie zamontowanymi. Przykręcić dwie złączki do przewodów Przewód ssący oznaczony strzałką przykręcić do odpowiedniego króćca pompy Przykręcić do pompy przewód powrotny (strzałka ) Pozostawić przewody nie naprężone w celu zapewnienia możliwości demontażu palnika. Zaleca się montaż zaworu odcinającego i filtra przed przewodem ssącym (nie ujęte w dostawie). yutrhyh Uwaga: Napełnić całkowicie paliwem przewód ssący pomiędzy pompą i koszem ssawnym zbiornika oleju opałowego. H (m) ,5 0-0, L (m) Rurociąg z recyrkulacją pompa 60 l/h max. Ø 6/8 mm Ø 8/10 mm / B Instalacja elektryczna Instalacja elektryczna i jej połączenia powinny być wykonane zgodnie z obowiązującymi normami i przepisami. dostarczony jest z wtyczką siedmiobiegunową, w której połączono napięcie jednofazowe 230V - 50Hz z uziemieniem i termostatem (patrz rys. obok) i czterobiegunową (dwustopniowy). Uwaga: połączenia zewnętrznego alarmu dokonuje się pomiędzy stykami S3 i N a licznika godzin pracy pomiędzy stykami B4 i N. - bezp. topikowy zabezpieczający: 6,3A, - przekrój przew. elektr.: 1,5 mm 2. 5
6 Uruchomienie Uruchomienie palnika jest równoczesne z uruchomieniem instalacji technologicznej kotłowni. Powinno sie ono odbywać w obecności instalatora lub jego przedstawiciela, który może zagwarantować, że kotłownia została wykonana zgodnie z dokumentacją jak i obowiązującymi przepisami i normami. Instalator powinien napełnić paliwem przewód N ssący, opróżnić filtr i sprawdzić funkcjonowanie zaworów odcinających. Kontrola wstępna Sprawdzić napięcie elektryczne. Odłączyć napięcie od palnika. Zamknąć zawór paliwa. Zapoznać się z instrukcją obsługi kotła i regulacji. Sprawdzić - ciśnienie wody w instalacji grzewczej, - działanie pompy cyrkulacyjnej, - otwarcie zaworu mieszającego, - działanie regulatora ciągu w kominie, - wielkość bezpieczników topikowych, - ustawienie termostatów na kotle i termostatu pokojowego. poziom oleju opałowego w zbiorniku, - wentylację kotłowni i przewód kominowy, należy sprawdzić czy funcjonują one prawidłowo oraz czy dostosowane są do mocy kotłowni i rodzaju paliwa, - poziom oleju opałowego w zbiorniku - napełnienie rurociągu ssącego - połączenie przewodów giętkich: ssanie i powrót, - otwarcie zaworów: głównego i na filtrze, Regulacja głowicy spalania Dostarczony palnik jest wstępnie wyregulowany fabrycznie. Jeżeli wstępna regulacja nie odpowiada mocy kotła, należy dokonać regulacji według niniejszych wskazań: Dobrać wielkość dyszy zgodnie z przedstawioną obok tabelą, dysze obliczono na nominalną moc kotła ze sprawnością 92%. Wyjąć komórke fotorezystancyjną. Odłączyć kable zapłonowe od transformatora oraz przewód paliwowy. Odkręcić dwie śruby pokrywy, obrócić (system bagnetowy) i wyjąć wnętrze głowicy spalania. Sprawdzić ustawienie elektrod zapłonowych według zamieszczonego obok rysunku. Dokonać montażu głowicy w kolejności czynności odwrotnej do demontażu. Sprawdzić szczelność. Kontrola szczelności Olej opałowy Podłączyć do pompy manometr i wakuometr. Odczytu dokonuje się podczas pracy palnika. Sprawdzić szczelność układu / B
7 Uruchomienie H 101 Jednostopniowy C.10 H 101 Moc kw 60/ /110 Zużycie oleju kg/h 5,25 6,3 7,2 7,8 8,7 Dysza 45º US gal/h przy ciśn bar Danfoss S 1,35 1,50 1,75 2,00 2,25 C.14 H /150 5,9 8,0 8,7 10,1 11,7 Danfoss S 1,50 2,00 2,25 2,50 3,00 C.18 H / /190 7,2 8,0 8,7 10,1 11,7 13,6 15,6 Danfoss B 1,75 2,00 2,25 2,50 3,00 3,50 4,00 C.22 H / / ,7 13,5 15,6 17,6 Monarch PLP 2,50 3,00 3,50 4,00 4,50 H 201 Dwustopniowy Moc palnika Zużycie oleju kw kg/h 1-szy st. 2-gi st. 1-szy st. 2-gi st. Dysza 45º US gal/h przy ciśn bar 21,1 bar Uwagi C.10 H ,25 5,84 6,42 7,43 8,27 9,08 1,35 1,50 1,65 Danfoss S Monarch R 98 5,84 8,27 1,50 Danfoss S C ,42 9,08 1,65 Monarch R H ,77 11,00 2, ,74 12,40 2, ,80 9,66 1,75 Danfoss S C ,75 13,78 2,50 Monarch R H ,68 16,55 3, ,33 20,23 3, / B 7
8 Uruchomienie jednostop- -niowy C.10 C.14 C.18 C.22 Moc palnika kw Nastawa klapy powietra B , ,5 5,5 9 Regulacja ilości powietrza Ręczne sterowanie pracą palnika jednostopniowego: Ustawić palnik według przedstawionej obok tabeli. Więcej powietrza mniej CO2 Mniej powietrza więcej CO2 1. Wskaźni pozycji serwomotoru 2. Cztery nastawialne krzywki Serwomotor Serwomotor steruje według programu skrzynki sterowniczej lub według regulatora PI; PID (opcja) otwarciem klapy powietrza dostarczanego do palnika. Zawiera on krzywki, 2 których pozycja nastawiana jest względem wskaźnika znajdującego się z prawej strony każdej krzywki. W czasie pracy serwomotoru bębenek z krzywkami obraca się. Na powierzchni czołowej bębenka znajduje się wyskalowana tarcza, która wskazuje pozycję kątową bębenka względem wskaźnika 1. M oc palnika dw ustop- -niow y 1-szy st. 2-gi st. 8 C.10 C.14 C KKKrzywka Kkkkkkkkniebiesniebieska Krzywka pomarańczowa 2 śruby pomalowane Krzywka czerwona Krzywka czarna Sposób regulacji Zdjąć osłonę. Ustawić wstępnie krzywki biorąc pod uwagę moc kotła i wartości nastaw przedstawione w poniższej tablicy. W tym celu należy: Przekręcić płaskim śrubokretem śrubę S. Nie należy ruszać śrub pomalowanych na czerwono. III 1-szy st N astaw a krzyw ek I 2-gi st / B Funkcje krzywek Krzywka Funkcja II niebieska Zamknięcie przy z zatrzymaniu 0 o III pomarańczowazatustawienie Uzymaniu zz minimalnej wydajności (I st.) I czerwona Ustawienie wydajności nominalnej V czarna Sterowanie zaworem paliwa II stopnia. Krzywka V otwiera zawór paliwa II stopnia. Powinna być ustawiona pomiędzy wartościami odczytanymi na krzywkach III i I.
9 Uruchomienie SSygnały wyjściowe Niezbędne sygnały wejściowen Niezbędne sygnały wejścio TTermostat Podgrzewacz Silnik Zawór Transformator Czujnik Serwomotor palnika paliwa plomienia 1. Podanie napięcia na skrzynkę sterowniczą 2. Podanie napięcia na silnik i transformator 3. Podanie napiecia na zawór I stopnia 4. Kontrola obecności płomienia 5. Podanie napięcia na zawór II stopnia 6. Układ normalnej pracy 0. Zatrzymanie palnika tw - czas oczekiwania na podgrzanie t2 - czas bezpieczeństwa (max. 10 s) t3 - czas wstępnej wentylacji i zapłonu (13 s) t4 - czas pomiedzy pracą I i II stopnia (15 s) 9809 / B 9
10 Uruchomienie Uruchomienie palnika jednostopniowego Zamknąć obwód regulacji Zazbroić skrzynkę sterowniczą - palnik zostaje uruchomiony Skontrolować zawartość CO2 w spalinach, temperaturę i zaczernienie spalin. W celu zwiększenia zawartości CO2 należy: Zmniejszyć wymiar Y pokręcając pokretłem A. Zmiana wymiaru Y może pociągnąć za sobą konieczność zmiany położenia klapy powietrza B. W celu zmiany wskaźnika zaczernienia należy: Zwiększyć otwarcie klapy powietrza B celem rozjaśnienia spalin. Kontrola zabezpieczeń palnika jedno i dwustopniowego W trakcie pracy palnika należy sprawdzić: - pracę układu regulacji - zablokowanie skrzynki bezpieczeństwa przy zniknięciu płomienia - szczelność połączenia palnik - kocioł - podciśnienie w układzie zasilania w paliwo, max. 400 mbar lub 305 mm Hg. Założyć osłonę palnika Skontrolować parametry spalania w normalnych warunkach eksploatacji oraz sprawdzić szczelność obwodów hydraulicznych. Zapisać wyniki w odpowiednich dokumentach. Ustawić palnik w pozycji "auto". Wydać odpowiednie dyspozycje obsłudze kotłowni. Uruchomienie palnika dwustopniowego Odłączyć wtyczkę czterobiegunową (termostat regulacyjny). Zamknąć obwód regulacji. Zazbroić skrzynkę bezpieczeństwa. zostaje uruchomiony na pierwszym stopniu (mały płomień) przez ok. 15 sekund. Podłączyć wtyczkę czterobiegunową. rozpoczyna pracę na drugim stopniu. Skontrolować parametry spalania. W celu zwiększenia ilości powietrza przestawić krzywkę w odpowiednim kierunku. Serwomotor automatycznie przystosowuje się do nowej nastawy. W celu zmniejszenia ilości powietrza przestawić krzywkę w kierunku przeciwnym, a następnie odłączyć na krótką chwilę wtyczkę czterobiegunową. Wyregulować ciśnienie pompy tak aby było ono odpowiednie do wymaganej mocy nominalnej. Zoptymalizować parametry spalania zmieniając wymiar Y. Ponownie skontrolować parametry spalania: - wskaźnik zaczernienia spalin powinien być niższ niż 1, - zawartość CO2 w spalinach powinna być wyższa niż 12%. Po dokonaniu regulacji drugiego stopnia należy: Przełączyć palnik na pracę na pierwszym stopniu. Skontrolować parametry spalania. W celu zwiększenia ilości powietrza przekręcić krzywkę w odpowiednim kierunku i załączyć na krótką chwilę wtyczkę czterobiegunową. Klapa powietrza przyjmuje nowe położenie. W celu zmniejszenia ilości powietrza przekręcić krzywkę w kierunku przeciwnym. Serwomotor automatycznie przystosowuje się do nowej nastawy. Po dokonaniu regulacji wykonać próbę rozruchu palnika. Skontrolować sposób przejścia pomiędzy I i II stopniem pracy. Kontrola zabezpieczeń Patrz obok / B
11 Uruchomienie 11. Ssanie 2. Powrót 3. Króciec tłoczny 4. Króciec pomiaru ciśnienia G 1/8 5. Króciec pomiaru podciśnienia G 1/8 6. Wkręt regulacji ciśnienia 7. Wskażnik dla podłączenia jednorurowego Regulacja ciśnienia paliwa 10,6 bar Obrót wkreta 6 zgodnie z kierunkiem ruchu wskazówek zegara powoduje wzrost ciśnienia, w kierunku przeciwnym obniżenie ciśnienia. Skontrolować szczelność. jednostop- -niowy H101 C.10 C.14 C.18 C.22 Moc palnika kw Wymiar Y mm Powietrze wtórne Jest to powietrze wpływające do komory spalania pomiędzy deflektorem i częścią stożkową głowicy palnika. Pozycję deflektora Y wskazuje wyskalowana w milimetrach linijka. Pokrętło A pozwala na zmianę tej wartości - skok 30 mm. Sposób regulacji: Obrót pokrętła A w kierunku strzałki " minus" powoduje: - zwiększenie zawartości CO2 - podwyższenie mocy nominalnej - zapłon staje się bardziej "twardy". 1. Ssanie 2. Powrót 3. Króciec tłoczny 4. Króciec pomiaru ciśnienia G 1/8 5. Króciec pomiaru podciśnienia G 1/8 6. Wkręt regulacji ciśnienia 7. Wskażnik dla podłączenia jednorurowego 8. Wkręt regulacji niskiego ciśnienia 9. Wkręt regulacji wysokiego ciśnienia Regulacja ciśnienia paliwa 1 stopień 10,6 bar 2 stopień 21,1 bar Obrót wkręta 8 dla pierwszego stopnia i wkręta 9 dla drugiego stopnia w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara powoduje wzrost ciśnienia. Skontrolować szczelność. dwustop- -niowy H201 C.10 C.14 C.22 Moc palnika kw Wymiar Y mm Powietrze wtórne Jest to powietrze wpływające do komory spalania pomiędzy deflektorem i częścią stożkową głowicy palnika. Pozycję deflektora Y wskazuje wyskalowana w milimetrach linijka. Pokrętło A pozwala na zmianę tej wartości - skok 30 mm. Sposób regulacji: Obrót pokrętła A w kierunku strzałki " minus" powoduje: - zwiększenie zawartości CO2 - obniżenie mocy nominalnej - zapłon staje się bardziej "twardy" / B 11
12 Konserwacja Uwaga Przynajmniej raz w roku należy wykonać czynności konserwacyjne przez autoryzowany serwis. Wyłączyć zasilanie elektryczne i zamknąć zawór doprowadzający paliwo. Zdjąć osłonę palnika. jednostopniowy dwustopniowy Kontrola głowicy spalania Wyjąć fotokomórkę i wytrzeć suchą i czystą szmatką. Rozłączyć kable zapłonowe od elektrod i przewody paliwowe. Odkręcić 3 wkręty z pokrywy i obrócić ją (system bagnetowy), aby wydobyć elementy głowicy spalania. Rozłączyć kable zapłonowe od elektrod. Zdjąć i oczyścić deflektor. Odkręcić dyszę przy pomocy dwóch kluczy, przy czym jeden służy do podtrzymania oprawki dyszy. Wymienić dyszę. Oczyszczenie wnętrza wentylatora Odkręcić 5 wkrętów mocujących płytę do korpusu. Podwiesić płytę do korpusu na haku przeznaczonym do tego celu Odkurzyć przy pomocy pędzla wnętrze wentylatora i wirnik Ponownie zamontować płytę. Oczyszczenie wlotu powietrza Rozłączyć wtyczkę siedmiobiegunową (i czterobiegunową dla palnika dwustopniowego). Odkręcić trzy nakrętki kołnierza. Wyjąć palnik z kotła i powiesić go na kątowniku znajdującym się na kołnierzu wprowadzając wkręty wkręty usytuowane pod komorą wlotową powietrza. Odkręcić 4 wkręty mocujące komorę wlotową powietrza do korpusu. Odkurzyć komorę oraz tworzywo izolacji akustycznej przy pomocy suchego pędzla. Zmontować komore wlotową powietrza, a następnie palnik. Sprawdzić ułożenie przewodów elestycznych. Demontaż końcówki głowicy spalania Odkręcić trzy śruby 3 V o mocujące głowicę. Wyjąć i wymienić końcówkę. Przy ponownym montażu należy zwrócić uwagę, aby otwór ewakuacyjny oleju znajdował sie na dole. Dokonać ponownego montażu. Sprawdzić ułożenie przewodów elestycznych. Oczyszczenie filtra pompy Filtr znajdujący się wewnątrz pompy powinien być czyszczony przy każdej operacji konserwacji. Zamknąć zawór doprowadzający paliwo. Podstawić pojemnik pod pompę dla zebrania paliwa. Odkręcić wkręty i zdjąć pokrywę. Wyjąć filtr, oczyścić lub wymienić. Włożyć filtr i zamontować pokrywę z nową uszczelką. Mocno dokręcić. Otworzyć zawór paliwa. Sprawdzić szczelność. Czyszczenie osłony Osłonę należy wymyć wodą z detergentem. Nie stosować płynów zawierających związki chloru lub ścierających. Uwaga: Po każdej interwencji należy: Sprawdzić parametry spalania w normalnych warunkach eksploatacji (drzwi kotła zamknięte, osłona założona, itd.). Wpisać wyniki badań do odpowiednich dokumentów / B
13 Zakłócenia pracy palnika Przy awarii palnika należy sprawdzić: Czy do palnika dochodzi napięcie. Czy do palnika dochodzi paliwo (ilość, otwarcie zaworów). Działanie i ustawienie organów regulacji i bezpieczeństwa. Jeżeli po wykonaniu tych czynności palnik nadal jest niesprawny należy postapić zgodnie z tabelą podaną poniżej. Nie należy naprawiać elementów urządzeń zabezpieczających, lecz wymienić je na nowe o identycznych parametrach. Uwaga: Po każdej interwencji należy: Dokonać kontroli wszystkich parametrów spalania. Wyniki wpisać do odpowiednich dokumentów. Awaria Przyczyna Sposób usunięcia Brak łuku zapłonu Zwarcie elektrod zapłonowych Elektrody zbyt głęboko wsunięte Elektrody wilgotne lub zanieczyszczone Uszkodzona izolacja elektrod Uszkodzone kable zapłonowe Uszkodzony transformator zapłonowy Wyregulować odstęp elektrod Wyregulować odstęp elektrod Wyczyścić lub wymienić elektrody Wymienić elektrody Wymienić kable zapłonowe Wymienić transformator Brak rozruchu silnika Uszkodzony silnik lub kondensator Niesprawny wstępny podgrzew Wymienić silnik lub kondensator Wymienić wstępny podgrzew Szumy mechaniczne Uszkodzone łożyska silnika Wymienić silnik Pompa nie zasysa paliwa Uszkodzone sprzęgło silnik pompa Nieszczelny kosz ssawny, rurociągi lub pokrywa pompy Zamknięte zawory odcinające Zanieczyszczony filtr paliwa Wymienić sprzęgło Wymienić kosz ssawny, uszczelnić rurociągi lub pompę Otworzyć zawory Wymienić filtr Szumy w pompie Pompa zasysa powietrze Sprawdzić szczelność połączeń rurowych Brak rozpylania Uszkodzona pompa paliwa Niepodłączony lub uszkodzony elektrozawór Zapchana dysza Wymienić pompę Podłączyć lub wymienić elektrozawór Wymienić dyszę Nieregularne rozpylanie Zapchana lub uszkodzona dysza Wymienić dyszę Brak płomienia Rozregulowana głowica lub klapa powietrza Wyregulować głowicę lub klapę powietrza Zapalona lampka sygnalizacyjna bezpieczeństwa Brak płomienia Niesprawna lub zanieczyszczona fotokomórka Patrz punkty wymienione powyżej Oczyścić lub wymienić fotokomórkę Zanieczyszczony deflektor lub głowica spalania Niewłaściwa regulacja palnika Niedostateczna wentylacja kotłowni Brak okresowej konserwacji Wyregulować palnik Skontrolować układ wentylacji kotłowni Wykonać przegląd konserwacyjny palnika 9809 / B 13
14 Notatki / B
15 Notatki 9809 / B 15
16 C. E. B. Annemasse Wolf Technika Grzewcza Majdan 105; WIĄZOWNA tel WW / B
Instrukcja obsługi C. E. B. Annemasse. Palniki olejowe C.28 H 101 C.28, C.34 H / B 9809 / B
Instrukcja obsługi C. E. B. Annemasse Palniki olejowe C.28 H 101 C.28, C.34 H 201 Informacje ogólne Spis treści Informacje ogólne...2 Gwarancja...2 Zasady bezpieczeństwa...2 Opis palnika...3 Zakres dostawy...3
Bardziej szczegółowoPalniki olejowe Cuenotherm NC.4R - NC.4 - NC.6 - NC kw.
Palniki olejowe Cuenotherm NC.4R - NC.4 - NC.6 - NC.9 18-95 kw. Głowica spalania przystosowana do łatwego montażu do każdego typu kotła Tablica sterownicza: Regulacja przepływu powietrza Regulacja głowicy
Bardziej szczegółowoPalniki olejowe C kw
alniki olejowe C.280-330 - 380-430 800-5000 kw Nowoczesna technologia ; optymalizacja zużycia energii. alniki C.280...430, CUENOD są palnikami nowej generacji przeznaczonymi do instalacji grzewczych średniej
Bardziej szczegółowoSUN G6R Palnik olejowy
Palnik olejowy INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA, INSTALOWANIA I KONSERWACJI 2 SUN G6R Spis treści 1. WPROWADZENIE... 4 2. DANE TECHNICZNE I WYMIARY... 4 3. GŁÓWNE ELEMENTY SKŁADOWE PALNIKA... 5 4. POLE PRACY PALNIKA...4
Bardziej szczegółowoPalniki olejowe C.75 - C kw.
Palniki olejowe C.75 - C.100 320-1110 kw. Detektor płomienia Pompa olejowa z silnikiem Kołnierz mocujący Głowica spalania (dostępne 3 długości) Transformator zapłonowy Tablica sterownicza ze wskaźnikami
Bardziej szczegółowoPrzestawienie rodzaju gazu na LPG - Propan
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Przestawienie rodzaju gazu na LPG - Propan kotła Vitodens 100-W, typ WB1B Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek
Bardziej szczegółowoInstrukcja montażu i obsługi
Instrukcja montażu i obsługi Regulacja R11/RT Regulacja R11-SB/RT ComfortLine FunctionLine Spis treści Spis treści...strona Normy/przepisy...3 Montaż...4 Połaczenie elektr./regulator temp. kotła...5 Widok
Bardziej szczegółowoZmiana rodzaju gazu na GZ 41,5 lub GZ 35. dla Vitodens 100-W, typ WB1B i Vitodens 100-E, typ AB1B
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Zmiana rodzaju gazu na GZ 41,5 lub GZ 35 dla Vitodens 100-W, typ WB1B i Vitodens 100-E, typ AB1B Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne
Bardziej szczegółowoPalniki olejowe NC.12 - NC.16 - NC kw
Palniki olejowe NC.12 - NC.16 - NC.21 80-210 kw Regulacja głowicy spalania : - najwyższa dokładność zapewniająca optymalną sprawność. Łatwy dostęp do wnętrza głowicy spalania : - bagnetowy system montażu
Bardziej szczegółowoPalniki gazowe Cuenotherm NC.4 - NC.6 - NC.9 14,5-90 kw. Niskie NOx
Palniki gazowe Cuenotherm NC.4 - NC.6 - NC.9 14,5-9 kw. Niskie NOx Tablica sterownicza Ścieżka gazowa Głowica spalania o niskim NOx x Carter robuste en alliage léger, moulé sous pression Elektroniczny
Bardziej szczegółowoLAURA 20/20 LAURA 20/20 F LAURA 20/20 T. Kocioł gazowy wiszący Instrukcja obsługi dla użytkownika
LAURA 20/20 LAURA 20/20 F LAURA 20/20 T R Kocioł gazowy wiszący Instrukcja obsługi dla użytkownika Charakterystyka ogólna LAURA 20/20: Kocioł dwufunkcyjny tj. C.O. i C.W.U. przepływowy. Spalanie odbywa
Bardziej szczegółowoPalniki olejowe monoblokowe C C kw
Palniki olejowe monoblokowe C.260... C.1100 1300-11400 Głowica spalania o niskim NOx - klasa III - technologia "Flamme libre " - dostępne 3 długości Łatwy dostęp do wnętrza głowicy spalania Możliwość otwarcia
Bardziej szczegółowoDOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA PALNIKI OLEJOWE JEDNOSTOPNIOWE RG 0,2R RG 1RK RG 0,3R RG 2 RG 0,3 RG 3 RG 1 RG 4S
DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA PALNIKI OLEJOWE JEDNOSTOPNIOWE RG 0,2R RG 1RK RG 0,3R RG 2 RG 0,3 RG 3 RG 1 RG 4S SPIS TREŚCI 1. Opis palnika str. 2 1.1 Wyposażenie palnika str. 2 2. Dane techniczne str.
Bardziej szczegółowoVIESMANN. Dane techniczne VITOFLAME 200. Gazowy palnik wentylatorowy, 15 do 63 kw Olejowy palnik wentylatorowy, 15 do 33 kw
VIESMANN VITOFLAME 200 Gazowy palnik wentylatorowy, 15 do 63 kw Olejowy palnik wentylatorowy, 15 do 33 kw Dane techniczne Numer katalog. i ceny: patrz cennik VITOFLAME 200 Typ VG jednostopniowy, gazowy
Bardziej szczegółowoPoradnik instalatora VITOPEND 100-W
Poradnik instalatora Vitopend 100-W, typ 10,7 do 24,8 kw i 13,2 do 31,0 kw Gazowy kocioł wiszący jednoi dwufunkcyjny z zamknietą komorą spalania Wersja na gaz ziemny i płynny VITOPEND 100-W Poradnik Instalatora
Bardziej szczegółowoPalniki gazowe C.285-330 - 380-430 1800-4600 kw
Palniki gazowe C.285-330 - 380-430 1800-4600 kw Ox N e i Nisk Nowoczesna technologia ; optymalizacja zużycia energii. Palniki C.285...430, CUENOD są palnikami nowej generacji przeznaczonymi do instalacji
Bardziej szczegółowoVICTORIA 20, VICTORIA 20/20, VICTORIA 20/20 F. Kotły gazowe wiszące Instrukcja obsługi, czyszczenia i konserwacji dla UŻYTKOWNIKA
VICTORIA 20, VICTORIA 20/20, VICTORIA 20/20 F R PL Kotły gazowe wiszące Instrukcja obsługi, czyszczenia i konserwacji dla UŻYTKOWNIKA 1 PL Charakterystyka ogólna Victoria 20: Kocioł do Centralnego Ogrzewania
Bardziej szczegółowoDOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA PALNIKI OLEJOWE DWUSTOPNIOWE RG 1RKD RG 2D RG 3D RG 4D
DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA PALNIKI OLEJOWE DWUSTOPNIOWE RG 1RKD RG 2D RG 3D RG 4D SPIS TREŚCI 1. Opis palnika str. 2 1.1 Wyposażenie palnika str. 2 2. Dane techniczne str. 3 2.1 Dane techniczne str.
Bardziej szczegółowoVIESMANN. Instrukcja montażu. Wymiana armatury gazowej. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens i demontaż palnika
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Wymiana armatury gazowej kotła Vitodens 100-W, typ WB1B Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w
Bardziej szczegółowoFiltry oleju MS 500, V 500, R 500, V½ - 500, ½ - 500
, Filtry oleju MS 500, V 500, R 500, V½ - 500, ½ - 500 Instrukcja obsługi i montażu AFRISO sp. z o.o. Szałsza, ul. Kościelna 7, 42-677 Czekanów Tel. 032 330 33 55; Fax. 032 330 33 51; www.afriso.pl Olej
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi nagrzewnic T, TA(S)
Instrukcja obsługi nagrzewnic T, TA(S) Prosimy o przestrzeganie niżej podanych informacji, które zapewniają prawidłowe i długotrwałe funkcjonowanie nagrzewnic typu TA, ITA. Nasze urządzenia możemy podzielić
Bardziej szczegółowoDOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA PALNIKI OLEJOWE DWUSTOPNIOWE RG 5D
DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA PALNIKI OLEJOWE DWUSTOPNIOWE RG 5D SPIS TREŚCI 1. Opis palnika str. 2 1.1 Wyposażenie palnika str. 2 2. Dane techniczne str. 3 2.1 Dane techniczne str. 3 2.2 Wymiary gabarytowe
Bardziej szczegółowoPoradnik instalatora VITOPEND 100-W
Poradnik instalatora Vitopend 100-W, typ 10,5 do 24,0 kw i 13,5 do 30,0 kw Gazowy kocioł wiszący jednoi dwufunkcyjny z otwarta komorą spalania Wersja na gaz ziemny i płynny VITOPEND 100-W Poradnik Instalatora
Bardziej szczegółowoVIESMANN. Instrukcja montażu. Zmiana rodzaju gazu na G 230. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Zmiana rodzaju gazu na G 230 do kotła Vitodens 100-W, typ WB1C Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA MONTAŻU WENTYLATORÓW VEC 271-321-382-452. i C.VEC 240 H. Instrukcja montażu/1/9
INSTRUKCJA MONTAŻU WENTYLATORÓW VEC 271-321-382-452 i C.VEC 240 H Instrukcja montażu/1/9 ZALECENIA INSTALACYJNE 1. W celu uniknięcia wibracji i ich przenoszenia na konstrukcję budynku zaleca się zastosowanie:
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi montaż / konserwacja napędu pneumatycznego serii AP/APM
Wstęp Należy zapoznać się z tą instrukcją i zachować ją do prac konserwacyjnych i naprawczych. Elementy napędu podlegają zużyciu, dlatego należy je kontrolować i w razie konieczności wymieniać na nowe.
Bardziej szczegółowoVIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw adaptacyjny. Wskazówki bezpieczeństwa. Zastosowanie. dla wykwalifikowanego personelu. dla Vitopend 100, typ WH1B
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Zestaw adaptacyjny dla Vitopend 100, typ WH1B Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia
Bardziej szczegółowoPalniki gazowe C.75 - C.100 335-1040 kw.
Palniki gazowe C.75 - C.1 335-14 kw. x O N e i Nisk Kołnierz mocujący Elektroniczny transformator zapłonowy Głowica spalania (dostępne 3 długości) Tablica sterownicza ze wskaźnikami lokalnymi : - Przełącznik
Bardziej szczegółowoSiłownik elektryczny
Siłownik elektryczny SQK349.00 do zaworów obrotowych o średnicy do D50 apięcie zasilania 230 V AC Sygnał sterujący 3-stawny ominalny kąt obrotu 90 Montaż bezpośrednio na zaworze, bez łącznika montażowego
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI I MONTAŻU PALNIKÓW OLEJOWYCH TYPU MKAL FIRMY BLOWTHERM
INSTRUKCJA OBSŁUGI I MONTAŻU PALNIKÓW OLEJOWYCH TYPU MKAL FIRMY BLOWTHERM Wyłączny importer : P.P.H.U. Anteprima Sp. z o.o. ul. Częstochowska 45-425 Opole, www.anteprima.com.pl Zabrania się kopiowania
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi Nagrzewnica gazowa BAO-15, BAO-50
Instrukcja obsługi Nagrzewnica gazowa BAO-15, BAO-50 Przed uruchomieniem urządzenia zapoznaj się dokładnie z instrukcją obsługi! Zasady bezpieczeństwa 1. Nigdy nie używaj nagrzewnicy w pobliżu łatwopalnych
Bardziej szczegółowoVIESMANN. Instrukcja montażu VITOFLAME 300. dla wykwalifikowanego personelu
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitoflame 300 Typ VHG Niebieskopłomieniowy palnik olejowy z podgrzewem wstępnym oleju opałowego do kotłów Vitoladens 300-T i Vitola 200, typ
Bardziej szczegółowoDOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA PALNIKÓW OLEJOWYCH KOD MODEL TYP RG0R 367T RG01R 368T1
DOKUMENTACJA TECNICZNO-RUCOWA PALNIKÓW OLEJOWYC RG0.R RG0.R TYP 67 T TYP 68 T KOD MODEL TYP 7655 RG0R 67T 7675 RG0R 68T SPIS TREŚCI SPIS TREŚCI. OPIS PALNIKA str.. Wyposażenie palnika str.. DANE TECNICZNE
Bardziej szczegółowoVIESMANN. Instrukcja montażu VITOFLAME 300. dla wykwalifikowanego personelu
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitoflame 300 Typ VHG Niebieskopłomieniowy palnik olejowy z podgrzewem wstępnym oleju opałowego do kotłówvitoladens 300-T, Vitola 200, typ VX2A
Bardziej szczegółowo7 747 006 528 08/2006 PL
7 747 006 528 08/2006 PL Dla firmy instalacyjnej Instrukcja montażu Orurowanie kaskady kotłów Logano plus GB32 (instalacja dwukotłowa) Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do montażu! Spis treści Ustawienie.................................................
Bardziej szczegółowoCuenod NC.12 H kW kod produktu: kategoria: Katergorie 2 > Cuenod > Palniki nowe > olejowe
VECTRON ul. 23 Października 66 Zapraszamy do sklepu www.vectron.com.pl 62-080 Tarnowo Podgórne tel. +48 61 8147646 e-mail: info@vectron.com.pl Cuenod NC.12 H101 80-120kW kod produktu: 13017164 kategoria:
Bardziej szczegółowoInstrukcja montażu. Orurowanie kaskady kotłów Logano plus GB312 (instalacja dwukotłowa) /2005 PL Dla firmy instalacyjnej
6304 3566 /2005 PL Dla firmy instalacyjnej Instrukcja montażu Orurowanie kaskady kotłów Logano plus GB32 (instalacja dwukotłowa) Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do montażu! Spis treści Ustawienie.................................................
Bardziej szczegółowoNAGRZEWNICA INSTRUKCJA OBSŁUGI
NAGRZEWNICA INSTRUKCJA OBSŁUGI 2 Spis treści I. ZASADY BEZPIECZEŃSTWA... 2 II. OPIS URZĄDZENIA... 2 III. INSTALACJA URZĄDZENIA... 2 IV. OBSŁUGA... 4 V. KONSERWACJA... 5 VI. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW... 6
Bardziej szczegółowo/2004 PL
7 747 004 7 06/004 PL Dla firmy instalacyjnej Instrukcja montażu Wymiana drzwiczek w kotłach na olej/gaz Logano S635 i Logano S735 Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do montażu! Spis treści Informacje
Bardziej szczegółowoPalniki gazowe Palniki 2-paliwowe. Palniki gazowe. Seria RG GG MG. Palniki 2-paliwowe. Seria MK
Palniki gazowe Palniki 2-paliwowe Palniki gazowe Seria RG GG MG Palniki 2-paliwowe Seria MK Seria RG W pełni automatyczny palnik gazowy, przetestowany i zatwierdzony według normy DIN EN 676 nadaje się
Bardziej szczegółowoWymiana wymiennika ciepła lub rury wody powrotnej
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Wymiana wymiennika ciepła lub rury wody powrotnej do kotłów Vitodens 200-W, 69 do 99 kw Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie
Bardziej szczegółowoInstrukcja konserwacji
Kocioł gazowy dwufunkcyjny z zamkniętą komorą spalania CGB-20 CGB-K-20 Wolf - Technika Grzewcza Sp. z o.o. Al.Stanów Zjednoczonych 61A 04-028 Warszawa Tel.: (22) 516 20 60 Fax: (22) 516 20 61 www.wolf-polska.pl
Bardziej szczegółowoLAURA 20 LAURA 20 F LAURA 20 A LAURA 20 AF. Kocioł gazowy wiszący Instrukcja obsługi dla użytkownika
LAURA 20 LAURA 20 F LAURA 20 A LAURA 20 AF R Kocioł gazowy wiszący Instrukcja obsługi dla użytkownika Charakterystyka ogólna LAURA 20: Kocioł jednofunkcyjny. Spalanie odbywa się w otwartej komorze spalania
Bardziej szczegółowoM 300 S. Palnik olejowy. Instrukcja instalowania. Polski 01/2006
M 300 S Palnik olejowy Polski 01/2006 Instrukcja instalowania M 300 S - 300010246-001-A- 01/2006 Deklaracja zgodności CE A.R. 8/1/2004 - BE K.E. 08/01/2004 - deklaracja zgodności BE Producent DE DIETRICH
Bardziej szczegółowoPalniki olejowe C C kw.
alniki olejowe C.160 - C.210 800-2150 kw. Elektroniczny transformator zapłonowy ompa olejowa z silnikiem Kołnierz mocujący Głowica spalania (dostępne 3 długości) Wziernik Tablica sterownicza ze wskaźnikami
Bardziej szczegółowoProsimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia ryzyka utraty zdrowia oraz powstania szkód materialnych.
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Szablon nastawczy do palnika Kontrola odstępu między dyszami i elektrod Do urządzeń Vitoladens Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie
Bardziej szczegółowoInstrukcja Obsługi do wyłączników typu MSD K / MSRD K z pozystorowym zabezpieczeniem termicznym
MSD K / MSRD K Spis treści Strona 1. Bezpieczeństwo 2 2. Ogólny opis 2 3. MontaŜ i podłączenie 3 4. Konserwacja 5 5. Adres producenta 6 Niniejsza instrukcja zawiera waŝne informacje techniczne i wskazówki
Bardziej szczegółowoDOŁADOWANIE. Zawór regulacyjny ciśnienia
Zawór regulacyjny ciśnienia Membrana (A) zaworu regulacyjnego ciśnienia jest sterowana przez elektrozawór (B) pilotowany przez komputer wtrysku. Elektrozawór ten wprowadza zmiany podciśnienia, w zależności
Bardziej szczegółowoVIESMANN VITOFLAME 200 Gazowy palnik wentylatorowy, 15 do 63 kw Olejowy palnik wentylatorowy, 15 do 33 kw
VIESMANN VITOFLAME 200 Gazowy palnik wentylatorowy, 15 do 63 kw Olejowy palnik wentylatorowy, 15 do 33 kw Dane techniczne Numer katalog. i ceny: patrz cennik VITOFLAME 200 Typ VG jednostopniowy, gazowy
Bardziej szczegółowoRegulator różnicy ciśnienia i przepływu maksymalnego do montażu na powrocie
Regulatory różnicy ciśnienia DKH 512 Regulator różnicy ciśnienia i przepływu maksymalnego do montażu na powrocie Utrzymanie ciśnienia i Odgazowanie Równoważenie i Regulacja Termostatyka ENGINEERING ADVANTAGE
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA MONTAŻU WENTYLATORÓW C.VEC Instrukcja montażu C.VEC/1/5
INSTRUKCJA MONTAŻU WENTYATORÓW C.VEC 750 1500-500 Instrukcja montażu C.VEC/1/5 ZAECENIA INSTAACYJNE 1. W celu uniknięcia wibracji i ich przenoszenia na konstrukcję budynku zaleca się zastosowanie: - podstawy
Bardziej szczegółowoGN1. Jednofunkcyjny kocioł żeliwny olejowo-gazowy INSTRUKCJA INSTALOWANIA I OBSŁUGI
Jednofunkcyjny kocioł żeliwny olejowo-gazowy INSTRUKCJA INSTALOWANIA I OBSŁUGI SPIS TREŚCI 1 Opis... 3 2 Podstawowe informacje techniczne... 4 3 Opakowanie i wysyłka... 6 4 Instalacja... 6 5 Uruchomienie...
Bardziej szczegółowoSprawdź warunki, które spowodowały zbyt wysoką temperaturę lub otwarcie termostatu granicznego
Kody Opis usterki KODY ESYS Rozwiązanie E 01 Brak zapłonu 1. Sprawdź podłączenie przewodu gazowego Brak obecności płomienia po 5 próbach zapłonu. 2. Sprawdź podłączenie przewody zapłonowego 3. Sprawdź
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi. Zraszacz wynurzalny PERROT. TDP050_pl Strona 1 / 9
Instrukcja obsługi Zraszacz wynurzalny Typ : Hydra S PERROT TDP050_pl Strona 1 / 9 Spis treści 1 WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA... 2 1.1 OZNACZENIE WSKAZÓWEK W INSTRUKCJI... 1.2 NIEBEZPIECZEŃSTWA ZWIĄZANE
Bardziej szczegółowoInformacje dla instalatora
96-00 Skierniewice tel/fax 46 892 4 Szanowny nabywco: Przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją obsługi oraz warunkami gwarancji i eksploatacji. Producent
Bardziej szczegółowoPokrywa głowicy cylindrów, wymontowanie i zamontowanie
Page 1 of 39 Pokrywa głowicy cylindrów, wymontowanie i zamontowanie Spezialwerkzeugliste: EN-47632 KM-6212-A KM-812 J463810 Wym., zdemontowanie Ostrzeżenie: Szyna paliwowa common rail w silnikach wysokoprężnych
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi. Gazowy kocioł grzewczy Logano GE434 / Logano plus GB /2000 PL Instrukcja dla użytkownika
6301 0212 05/2000 PL Instrukcja dla użytkownika Instrukcja obsługi Gazowy kocioł grzewczy Logano GE434 / Logano plus GB434 Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do obsługi Wstęp Szanowny Kliencie! Gazowe
Bardziej szczegółowoENERGY 24E ENERGY 24CE ENERGY 24CTE ENERGY 24TE INSTRUKCJA OBSŁUGI
INSTRUKCJA OBSŁUGI ENERGY 24E ENERGY 24CE ENERGY 24CTE ENERGY 24TE Kocioł BRÖTJE jest oznaczony symbolem CE i jest zgodny z podstawowymi wymaganiami następujących dyrektyw: - Dyrektywa dotycząca gazu 90/396/UE
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI I KONSERWACJI SILNIKÓW ASYNCHRONICZNYCH. serii MS, MC, MY, ML
INSTRUKCJA OBSŁUGI I KONSERWACJI SILNIKÓW ASYNCHRONICZNYCH serii MS, MC, MY, ML 1. Budowa 28 28 22 14 25 26 22 21 19 20 18 23 25 19 21 11 8 20 12 13 16 15 2 17 9 6 27 3 1 7 6 24 4 14 3 10 24 5 1. Korpus
Bardziej szczegółowoDWUFUNKCYJNY NIEKONDENSACYJNY
DWUFUNKCYJNY NIEKONDENSACYJNY Memo SEMIA C 24 SEMIA F 21 AM45 2 Schemat elektryczny SEMIA C : P EA EI LED 1, 2, 3 ON / OFF R2 TA SW Db NTC2 Pompa Elektrody zapłonu Elektroda wykrywania płomienia Kontrolki
Bardziej szczegółowoInstrukcja montażu i obsługi. Typ: Hydra S
Instrukcja montażu i obsługi Zraszacz wynurzalny Typ: Hydra S PERROT TDP050_pl.doc Strona 1 / 10 Spis treści 1 WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA... 2 1.1 PRZYJETE OZNACZENIA... 2 1.2 NIEBEZPIECZEŃSTWA
Bardziej szczegółowoZBIORNIK ZEWNÊTRZNY Zbiornik zewnêtrzny wykonany jest ze stali ST W 22.
DWUFUNKCYJNE OPIS PRODUKTU: Wolnostoj¹cy, dwufunkcyjny kocio³, z pierœcieniowym zasobnikiem o du ej powierzchni grzewczej, wykonanym ze stali nierdzewnej Poœrednie podgrzewanie ciep³ej wody. WYJ TKOWY
Bardziej szczegółowoVIESMANN. Instrukcja montażu. Wymiana regulatora. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Wymiana regulatora do kotła Vitodens 100-W Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia
Bardziej szczegółowoInstrukcja konserwacji
Instrukcja konserwacji Olejowy kocioł kondensacyjny COB COB-CS Kocioł Kocioł z zasobnikiem warstwowym Wolf GmbH Postfach 1380 84048 Mainburg Tel. 08751/74-0 Fax 08751/741600 Internet: www.wolf-heiztechnik.de
Bardziej szczegółowoZawory mieszające przeznaczone są do wewnętrznych instalacji grzewczych Służą do mieszania czynnika roboczego wychodzącego z kotła z czynnikiem
Art. 450M i 460M ZAWORY MIESZAJĄCE Przeznaczenie i zastosowanie: Zawory mieszające przeznaczone są do wewnętrznych instalacji grzewczych Służą do mieszania czynnika roboczego wychodzącego z kotła z czynnikiem
Bardziej szczegółowoInstrukcja montażu Zasobnik SE-2
Przyjazne Technologie Instrukcja montażu Zasobnik SE-2 Wolf Technika Grzewcza Sp. z o.o. Al.Stanów Zjednoczonych 61A 04-028 Warszawa Tel. 22/5162060 Fax 22/5162061 Zasobnik SE-2 Zasobnik SE-2 Zasobnik
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA
Kurtyny powietrzne STOPAIR 4 A691291 do 94 INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA Uważnie przeczytać przed każdą czynnością i zachować do późniejszego wglądu SPIS TREŚCI 1- CHARAKTERYSTYKA URZĄDZENIA... Strona
Bardziej szczegółowoInstrukcja eksploatacji VITOMAX 200LS. Vitomax 200LS Typ M233, 1,9 do 3,3 MW Wydajność 2,9 do 5,0 t/h
, 1,9 do 3,3 MW Wydajność 2,9 do 5,0 t/h Kocioł parowy, niskoprężny o ciśnieniu roboczym do 1 bar iuwaga! Dokładne informacje dotyczące parametrów technicznych urządzeń znajdują się w Danych technicznych.
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA TECHNICZNO-RUCHOWA WENTYLATORA HYBRYDOWEGO TYPU WH-20 ORYGINALNA
PRZEDSIĘBIORSTWO PRODUKCYJNO-HANDLOWO-USŁUGOWE Metalplast Tarnowskie Góry Sp. z o.o. 42-600 Tarnowskie Góry, ul. Strzelecka 21, tel./fax (032) 285 54 11, tel. (032) 285 29 34 e-mail: office@metalplast.info.pl
Bardziej szczegółowoVIESMANN. Instrukcja montażu. dla wykwalifikowanego personelu. Wymiana gazowego automatu palnikowego. Typ MPA51 przez MPA5113
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Wymiana gazowego automatu palnikowego Typ MPA51 przez MPA5113 Wymiana gazowego automatu palnikowego 9/2015 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
Bardziej szczegółowoGN1 - K. Kocioł żeliwny olejowo-gazowy z zasobnikiem ciepłej wody użytkowej, zakres mocy 23,3 do 46,5kW INSTRUKCJA INSTALOWANIA I OBSŁUGI
GN1 - K Kocioł żeliwny olejowo-gazowy z zasobnikiem ciepłej wody użytkowej, zakres mocy 23,3 do 46,5kW INSTRUKCJA INSTALOWANIA I OBSŁUGI SPIS TREŚCI 1 Opis... 3 2 Podstawowe informacje techniczne... 4
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA DO PRZEPŁYWOMIERZY F44
INSTRUKCJA DO PRZEPŁYWOMIERZY F44 1 F44 jest przepływomierzem mechanicznym z tarczą precesyjną przeznaczonym do wykonywania pomiarów przepływu oleju napędowego (Diesla) oraz innego medium, o podobnych
Bardziej szczegółowoVIESMANN VITOMAX 100 LW. Dane techniczne Nr katalog.: patrz cennik, ceny na zapytanie VITOMAX 100 LW
VIESMANN VITOMAX 100 LW Kocioł wodny wysokotemperaturowy o dopuszczalnych temperaturach na zasilaniudo110 C Znamionowa moc cieplna od 2,3 do 6,0 MW Dane techniczne Nr katalog.: patrz cennik, ceny na zapytanie
Bardziej szczegółowoVIESMANN. Instrukcja obsługi. Zestaw części podstawy z mieszaczem termostatycznym. Wskazówki bezpieczeństwa. dla personelu wykwalifikowanego
Instrukcja obsługi dla personelu wykwalifikowanego VIESMANN Zestaw części podstawy z mieszaczem termostatycznym Rozdzielacz obiegu grzewczego dla kotła Vitopend 100, typ WH1B Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy
Bardziej szczegółowoWymiana układu hydraulicznego
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Wymiana układu hydraulicznego w kotle Vitodens 100-W, typ WB1C Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa
Bardziej szczegółowoKV 90-1 INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI OKAPU KUCHENNEGO
SPIS TREŚCI: STRONY: 1. REKOMENDACJE I ZALECENIA 3-4 2. UŻYTKOWANIE 4 3. KONSERWACJA 4 5 4. ELEKTRYCZNE 5 5. SYSTEMY DZIAŁANIA 5 6. RYSUNKI TECHNICZNE 6-7 INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI OKAPU KUCHENNEGO
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA Kurtyn powietrznych PYROX LGW, LGWL
INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA Kurtyn powietrznych PYROX LGW, LGWL 2 3 Zakres stosowania Kurtyna powietrzna przewidziana jest do montażu na stałe na wewnętrznych ścianach budynku ponad drzwiami wejściowymi
Bardziej szczegółowoInstrukcja instalacji pompy cyrkulacyjnej TBPA
Instrukcja instalacji pompy cyrkulacyjnej TBPA GOLD wielkości 04-80 1. Informacje ogólne Jeżeli centrala GOLD zawiera nagrzewnicę wodną bez zabezpieczenia przeciwzamrożeniowego, obieg wodny nagrzewnicy
Bardziej szczegółowoPPHU Roterm www.roterm.com.pl
Utworzono 15-06-2016 HITON typ HP 80 GU Nagrzewnica 80 kw + Palnik GIERSCH na olej przepracowany Made in Germany Cena : 17.656,65 zł (netto: 14.355,00 zł) Producent : HITON Dostępność : Dostępny Średnia
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA TECHNICZNO RUCHOWA WENTYLATORA HYBRYDOWEGO TYPU WH-16 ORYGINALNA
PRZEDSIĘBIORSTWO PRODUKCYJNO-HANDLOWO-USŁUGOWE Metalplast Tarnowskie Góry Sp. z o.o. 42-600 Tarnowskie Góry, ul. Strzelecka 21, tel./fax (032) 285 54 11, tel. (032) 285 29 34 e-mail: office@metalplast.info.pl
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI AGREGATU MALARSKIEGO MK819/SP1900
INSTRUKCJA OBSŁUGI AGREGATU MALARSKIEGO MK819/SP1900 INSTRUKCJA ZAWIERA WAŻNE INFORMACJE. NALEŻY DOKŁADNIE ZAPOZNAĆ SIĘ Z NINIEJSZĄ INSTRUKCJĄ PRZED ROZPOCZĘCIEM PRACY Z AGREGATEM. ZASADY BEZPIECZEŃSTWA
Bardziej szczegółowoInstrukcja konserwacji
Kocioł gazowy dwufunkcyjny z zamkniętą komorą spalania CGB-20 CGB-K-20 Wolf GmbH, Postfach 1380, D-84048 Mainburg, Tel.: +49 (0)8751/74-0, Fax: +49 (0)8751/74-1600, www.wolf-heiztechnik.de Art-Nr. 3061152_201602
Bardziej szczegółowoSiłowniki elektryczne
4 508 Siłowniki elektryczne do zaworów z kątem obrotu 90 SQK34.00 SQK84.00 SQK34.00 napięcie zasilania 230 V AC SQK84.00 napięcie zasilania 24 V AC Sygnał sterujący 3-stawny Nominalny kąt obrotu 90 Nominalny
Bardziej szczegółowoVIESMANN. Instrukcja montażu. dla wykwalifikowanego personelu. Wymiana gazowego automatu palnikowego. Typ MPA51 do MPA5113
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Wymiana gazowego automatu palnikowego Typ MPA51 do MPA5113 Wymiana gazowego automatu palnikowego 2/2013 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Prosimy
Bardziej szczegółowoVIESMANN. Instrukcja montażu VITOFLAME 100. dla wykwalifikowanego personelu
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitoflame 100 Typ VEH III Olejowy palnik wentylatorowy do kotłów Vitoplex 200 i 300, 80 do 300 kw do kotłów Vitorond 100 i 200, 80 do 270 kw
Bardziej szczegółowoInstrukcja konserwacji
Instrukcja konserwacji Gazowy kocioł kondensacyjny CGB - 35 CGB - 50 Wolf - Technika Grzewcza Sp. z o.o. Al.Stanów Zjednoczonych 61A 04-028 Warszawa Tel.: (22) 516 20 60 Fax: (22) 516 20 61 www.wolf-polska.pl
Bardziej szczegółowoLogamax U022-24K Logamax U024-24K
2061 1746 05/2004 PL Dla użytkownika Instrukcja obsługi Logamax U022-24K Logamax U024-24K 6 720 610 716-00.1O Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do obsługi! Spis treści Spis treści Wskazówki dotyczące
Bardziej szczegółowoSTEROWNIK ELEKTRYCZNYCH NAGRZEWNIC POWIETRZA EHC 1 Instrukcja montażu i podłączenia
STEROWNIK ELEKTRYCZNYCH NAGRZEWNIC POWIETRZA EHC 1 Instrukcja montażu i podłączenia OPIS: EHC 1 jest mikroprocesorowym sterownikiem nagrzewnic elektrycznych z funkcją regulacji PID. Sterownik umożliwia
Bardziej szczegółowoDOKUMENTACJA DODATKOWA DO POMPY F
SPECYFIKACJE POMPA AIRMIX 20-25 Flowmax Instrukcja : 0808 573.027.211 Data : 29/08/08 Anulowano : 18/04/03 Modyf.: Aktualizacja DOKUMENTACJA DODATKOWA DO POMPY 20-25 F CZĘŚCI ZAMIENNE : Zestaw naścienny
Bardziej szczegółowoVIESMANN. Instrukcja montażu. dla wykwalifikowanego personelu. Wymiana gazowego automatu palnikowego. Typ MPA51 przez MPA5113
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Wymiana gazowego automatu palnikowego Typ MPA51 przez MPA5113 Wymiana gazowego automatu palnikowego PL 11/2017 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI Szatkownica
STALGAST Sp. z o.o. ul. Łubinowa 4a, 03-878 Warszawa tel. 022 517 15 75; fax 022 517 15 77 www.stalgast.com; e-mail:stalgast@stalgast.com INSTRUKCJA OBSŁUGI Szatkownica MODEL: 713001 BEZPIECZEŃSTWO Personel
Bardziej szczegółowoLAURA 30/30, LAURA 30/30 F LAURA 30 A, LAURA 30 AF
LAURA 30/30, LAURA 30/30 F LAURA 30 A, LAURA 30 AF R PL Kocioł gazowy wiszący Instrukcja obsługi i konserwacji dla Użytkownika LAURA 30/30 LAURA 30 A LAURA 30/30 F LAURA 30 AF Charakterystyka ogólna Laura
Bardziej szczegółowoJednorurowe filtry do oleju opałowego V 500, V Jednorurowe filtry do oleju opałowego z powrotem R
5 Spis treści 7a Filtry olejowe oraz automatyczne odpowietrzniki oleju opałowego 7a1 Filtry olejowe do oleju opałowego...8 Jednorurowe filtry do oleju opałowego V 500, V 1 2-500... 8 Jednorurowe filtry
Bardziej szczegółowoPalniki Olejowe Palniki Olejowe
Palniki owe Palniki owe Seria R GL M GUPO Uniewersalne Palniki owe GUPO GUPO 20 55 70 150 200 Uniwersalny palnik olejowy idealnie nadaje się do spalania wielu różnych rodzajów paliwa. Dzięki technologii
Bardziej szczegółowoPompa basenowa Saturn instrukcja montażu i obsługi
Pompa basenowa Saturn instrukcja montażu i obsługi INSTALACJI, OBSŁUGI I UTRZYMANIA http://www.wszystkodobasenow.pl Serwis pomp basenowych: https://www.wszystkodobasenow.pl/czesci-do-pomp-basenowych Tel:
Bardziej szczegółowoSiłowniki elektryczne
OEM Siłowniki elektryczne do zaworów VXG48..., VXB489R..., VXI48 VVP459..., VXP459..., VMP459..., VVG549... SSY319... Napięcie zasilania 230 V AC, 3-stawny sygnał sterujący Siła pozycjonowania 300 N Sterowanie
Bardziej szczegółowoVIESMANN. Instrukcja montażu VITOLADENS 300-T. dla wykwalifikowanego personelu
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitoladens 300-T Typ VW3B, 33 do 50 kw Olejowy zespolony kocioł kondensacyjny VITOLADENS 300-T 7/2012 Po montażu usunąć! Wskazówki dotyczące
Bardziej szczegółowoZawory obrotowe trójdrogowe PN6
4 241 Seria 02: 40 i 50 Zawory obrotowe trójdrogowe PN6 Seria 01: 65... 150 VBF21... Zawory obrotowe trójdrogowe, PN6, z przyłączami kołnierzowymi Żeliwo szare GG-25 40... 150 mm k vs 25... 820 m 3 /h
Bardziej szczegółowoZASTOSOWANIE PRZEMYSŁOWE - ZESTAW PODNOSZENIA CIŚNIENIA Z PRESOSTATEM STERUJĄCYM
NOCCHI PRESSOMAT ZASTOSOWANIE PRZEMYSŁOWE - WYSOKA SPRAWNOŚĆ HYDRAULICZNA, DUŻA NIEZAWODNOŚĆ, ORUROWANIE ZE STALI NIERDZEWNEJ AISI 304 Automatyczne zestaw podnoszenia ciśnienia dla sieci wodociągowej,
Bardziej szczegółowoTechnologia w zgodzie z ekologią KOTŁY C.O.
$#guid{09e5a16e-1d71-4 0CC-8F8 3-72874D7 46092}# $ Technologia w zgodzie z ekologią KOTŁY C.O. Kotły z automatycznym podawaniem paliwa SAS GRO-ECO Typ: wolnostojący, jednofunkcyjny Zakres mocy: 17 kw 272
Bardziej szczegółowo