Instrukcja użytkownika
|
|
- Józef Pietrzyk
- 9 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 Kontroler serii D Instrukcja użytkownika Kawasaki Heavy Industries, Ltd DEG-PL
2 DEG-PL Informacje ogólne kontroler serii D 1.0 Informacje ogólne Kontroler serii D jest wyposażony w najnowsze urządzenia elektroniczne, komputery i oprogramowanie umożliwiające wykorzystanie szerokiej gamy wyszukanych funkcji kontrolnych robota. Wszystkie kontrolery posiadają podstawowe funkcje w zakresie pozycjonowania, prędkości, przyspieszenia oraz we/wy w standardzie. Jako opcja dla specjalnych zastosowań dostępne są dodatkowe osie i funkcje kontrolne. 1.1 Modele kontrolerów serii D Dokumentacja techniczna kontrolerów serii D Podłączanie ramienia robota Istotne instrukcje obsługi
3 DEG-PL Informacje ogólne kontroler serii D 1.1 MODELE KONTROLERÓW SERII D Kontrolery serii D są dostępne w trzech specyfikacjach w zależności od regionu instalacji i w czterech różnych modelach, w zależności od przyłączanego ramienia. 1. Spec. japońska (D20, D22, D23, D24) 2. Spec. północnoamerykańska (D30, D32, D33, D34) 3. Spec. europejska (D40, D42, D43, D44) Modele Dn0, Dn2, Dn3 i Dn4 są łączone odpowiednio z małymi robotami oraz średnimi/dużymi, z robotami wykonującymi paletyzację i z robotami serii M. 1-2
4 DEG-PL Informacje ogólne kontroler serii D 1.2 DOKUMENTACJA TECHNICZNA KONTROLERÓW SERII D Kontrolery do spec. europejskiej [2] Kontroler 1. Model D40/D42/D43/D44/D70/D71 2. Konstrukcja Typ samonośny 3. Wymiary Patrz, "Instrukcja instalacji i połączeń kontrolera serii D" 4. Liczba sterowanych osi 6 osi dla D40/D42/D44/D70/D71, 4 osie dla D43(Std.), 5 osi dla D44-MD(Std.) 5. Serwonapęd W pełni cyfrowy system serwonapędu i system napędowy 6. Typ sterowania Tryb uczenia Osi, podstawy, narzędzia, nieruchomeo narzędzia (opcja) Tryb odtwarzania PTP, tryb ciągłej kontroli ścieżki ruchu 7. Metoda uczenia Uczenie lub programowanie w języku AS 8. Pojemność pamięci 1 MB (W tym pamięć systemowa) 1-5 osi, liniowy, interpolacja kołowa (opcja) 9. Sygnały zewnętrznych External Motor Power Off, External Hold, itp. operacji 10. Sygnały uniwersalne Sygnały wejścia 32 kanały (w tym sygnały dedykowane) Sygnały wyjścia 32 kanały (w tym sygnały dedykowane) 11. Panel sterowania Podstawowe wyłączniki (Motor Power On, Cycle Start, Error Reset, Emergency Stop, Hold/Run, Teach/Repeat) 12. Długość kabla Kabel zasilający/sygnału10 m Kabel TP 10 m 13. Masa 155 kg (D40), 190 kg(d42/d44), 200 kg (D43, D44-MD) z transformatorem 30 kg (D70/D71) bez transformatora 14. Zapotrzebowanie mocy AC380/400/415/440 V±10% z transformatorem, 50/60 Hz, 3 fazy (D40/D42/D43/D44) 15. Temperatura otoczenia 0-45 C AC V±10%/ 50/60 Hz, 1 faza (D70/D71) 5.9 kva(d40), 11.4 kva(d42/d43/d44), 1.5 kva (D70), 3 kva (D71) 16. Względna wilgotność % (bez kondensacji) 17. Uziemienie Mniej niż 100 Ω (uziemienie dedykowane robotowi), prąd upływowy: maks. 10 ma 18. Kolor Munsell: 10GY9/1 odpowiednik 19. Programator ręczny Kolorowy wyświetlacz (LCD 6.5 cala) z panelem dotykowym 20. Pamięć pomocnicza Interfejs karty PC 21. Opcje Emergency Stop, Teach Lock i Deadman Switches, 58 klawiszy sprzętowych Memory capacity 4 MB (Includes system memory) Sygnały uniwersalne Sygnały wejścia Mogą być rozszerzone na 960 linii, z użyciem Device-Net, Kabel zasilający/sygnału 5 m, 15 m Kabel TP 5 m, 15 m Karta PC 16/32/64/128 MB 7/8 osi (wbudowany dodatek, opcja), Maks.16 osi (zewnętrzny dodatek dzięki wzmacniaczowi wbudowanego silnika, opcja) Profibus, CC-Link, itp. Sygnały wyjścia Mogą być rozszerzone na 960 linii, z użyciem Device-Net, Profibus, CC-Link, itp. Kabel PC 1,5 m, 3 m Inne Wbudowana tablica wizji, wbudowany sterownik programowalny PLC, sieć LAN, Interbus-S, wejście
5 SYMBOLE Pozycje wymagające w niniejszej instrukcji szczególnej uwagi są oznaczone następującymi symbolami. Aby zagwarantować prawidłową i bezpieczną obsługę robotów oraz uniknąć urazów fizycznych oraz szkód materialnych, stosuj zasady bezpieczeństwa podane w oknach opatrzonych tymi symbolami.! NIEBEZPIECZEŃSTWO Niezastosowanie się do wskazanych kwestii może skutkować nieuchronnym urazem lub śmiercią.! OSTRZEŻENIE Niezastosowanie się do wskazanych kwestii może skutkować ewentualnym urazem lub śmiercią.! UWAGA Niezastosowanie się do wskazanych kwestii może skutkować ewentualnym urazem i/lub śmiercią. [UWAGA] Wskazuje środki ostrożności w zakresie specyfikacji robota, przenoszenia, uczenia, obsługi i utrzymania.! OSTRZEŻENIE 1. Dokładność i efektywność wykresów, procedur oraz wyjaśnionych szczegółów, zawartych w niniejszej instrukcji nie może być potwierdzona z całą pewnością. W razie jakichkolwiek pytań lub problemów, gorąco zachęcamy do kontaktu z firmą Kawasaki Machine Systems. 2. Treść dotycząca bezpieczeństwa opisana w niniejszym podręczniku znajduje zastosowanie dla każdej wykonywanej pracy, nie tylko dla tej związanej z opisywanym robotem. W celu bezpiecznego wykonywania pracy, przeczytaj i zapoznaj się z niniejszym podręcznikiem, wszelkimi związanymi z tematem zasadami, regulacjami prawnymi i istotnymi materiałami, a także opisanymi w każdym rozdziale zasadami bezpieczeństwa, a w końcu, podejmij niezbędne kroki do zapewnienia bezpieczeństwa w czasie każdej konkretnej pracy.
6 UWAGI WSTĘPNE 1. KLAWISZE I PRZEŁĄCZNIKI (PRZYCISKI) SPRZĘTOWE Kontrolery serii D są wyposażone w klawisze sprzętowe oraz przełączniki umieszczone na panelu obsługi i programatorze ręcznym, wykorzystywane w różnorodnych operacjach. W niniejszej instrukcji nazwy klawiszy sprzętowych i przełączników zostały ujęte w prostokątne pola. Pojęcia "klawisz" lub "przełącznik", które powinny towarzyszyć odpowiednim nazwom, są czasami pomijane, aby uzyskać większą prostotę przekazu. Jeśli dwa lub więcej klawiszy ma być naciśniętych równocześnie, klawisze są wskazane przy pomocy znaku "+", jak zaprezentowano w przykładzie poniżej. PRZYKŁADY SELECT: oznacza klawisz sprzętowy SELECT. A + MENU: wskazuje, by nacisnąć oraz przytrzymać A i następnie nacisnąć MENU. 2. KLAWISZE I PRZEŁĄCZNIKI OPROGRAMOWANIA Kontrolery serii D są wyposażone w klawisze oprogramowania oraz przełączniki umieszczone na ekranie programatora ręcznego, wykorzystywane w różnorodnych operacjach, w zależności od specyfikacji i potrzeb. W niniejszej instrukcji nazwy klawiszy i przełączników oprogramowania zostały ujęte w nawiasy < >. Pojęcia "klawisz" lub "przełącznik", które powinny towarzyszyć odpowiednim nazwom, są czasami pomijane, aby uzyskać większą prostotę przekazu. PRZYKŁADY <ENTER>: oznacza klawisz ENTER pojawiający się na ekranie programatora ręcznego. <NEXT PAGE>: oznacza klawisz NEXT PAGE na ekranie programatora ręcznego. 3. WYBÓR POZYCJI Często pozycja musi być wybrana z menu lub z menu rozwijanego na ekranie programatora ręcznego. W niniejszej instrukcji nazwy pozycji menu będą wstawiane w nawiasy [XXX]. PRZYKŁADY [BASIC SETTING]: oznacza pozycję BASIC SETTING w menu. Aby ją wybrać, naciśnij klawisz SELECT po przesunięciu kursora na odpowiednią pozycję, przy użyciu klawiszy ze strzałkami. W szczegółowym opisie procedura ta powinna być prezentowana każdorazowo, jednak zamiast tego, w celu zwiększenia przejrzystości tekstu, używany będzie zwrot wybierz pozycję [XXX].
7 SPIS TREŚCI 1.0 Informacje ogólne Modele kontrolerów serii D Dokumentacja techniczna kontrolerów serii D Podłączanie ramienia robota Istotne instrukcje obsługi Przełączniki, klawisze i wyświetlacze Informacje ogólne dotyczące kontrolera Przełączniki kontrolera Informacje ogólne dotyczące programatora ręcznego Przełączniki programatora ręcznego oraz funkcje klawiszy sprzętowych Wyświetlacz programatora ręcznego Wyświetlacz obszaru A Wyświetlacz obszaru B Wyświetlacz obszaru C Procedury dotyczące włączania/wyłączania zasilania oraz zatrzymywania robota Procedura włączania zasilania Procedura włączania zasilania kontrolera Procedura włączania zasilania silnika Procedura wyłączania zasilania Metody zatrzymywania robota Instrukcje dotyczące ekranu operacyjnego programatora ręcznego Kwestie podstawowe Stan aktywny i nieaktywny Przełączanie obszarów aktywnych Menu rozwijane Ekran obszaru A Funkcje obszaru programu/komentarza Funkcja [Specify] Funkcja [Select] Funkcja [Delete] Funkcja [Input Comment] Funkcja [Display Contents] Funkcja [Copy] Funkcja [Rename] 4-12
8 Funkcja [Cancel Register] Funkcje obszaru kroku Funkcja [Specify] Funkcja [Top] Funkcja [Bottom] Procedura przesuwania do przodu o jeden krok Procedura cofania o jeden krok Funkcje w obszarze programu kontrolnego procesu działającego równolegle Funkcje obszaru wiadomości systemowych Obszar powiadomień Treść wyświetlacza obszaru powiadomień (A) Treść wyświetlacza obszaru powiadomień (B) Treść wyświetlacza obszaru powiadomień (C) Treść wyświetlacza obszaru powiadomień (D) Treść wyświetlacza obszaru powiadomień (E) Zmiana warunków odtwarzania Zmiana warunków odtwarzania Ekran obszaru B Przełączanie na ekran klawiatury Specyfikacja klawiatury ekranu Obsługa klawiatury Ekran obszaru C Przełączanie ekranów Ekran osi Ekran sygnału Ekran (nazwy) sygnału Ekran (indeksu) sygnału Ekran informacji o programie Ekran informacji o kroku (dane pomocnicze) Ekran informacji o kroku (dane dotyczące narzędzia) Ekran programu kontrolnego procesu działającego równolegle Ekran programu kontroli spawania (wyłącznie dla D3x) Ekran błędu Ekran ostrzeżenia Sterowanie ręczne robota Metody dotyczące operacji podstawowych Nazwy każdej z osi Procedura sterowania ręcznego sześciu osi Sterowanie ręczne siódmą osią (opcja) 5-4
9 5.1.4 Sterowanie ręczne osiami od ósmej do osiemnastej (opcja) Tryb sterowania ręcznego robota Tryb współrzędnych osiowych Tryb współrzędnych globalnych Tryb układu współrzędnych narzędzia Uczenie (Teaching) Czynności przygotowawcze do uczenia Sprawdzanie działania przycisku awaryjnego zatrzymania Emergency Stop Znaki informacyjne podczas uczenia Ustawienia przełącznika blokady w trakcie uczenia - Teach Lock Metody zatrzymywania robota Wybór metod programowania Klasyfikacja metod programowania Metody programowania Procedura obsługi ekranu uczenia blokowego Wyświetlanie ekranu Konfiguracja ekranu Uczenie Ustawienia innych informacji pomocniczych Ustawienia sygnałów J (Jump)/E (End) Ustawienia sygnałów OX (wyjścia) Ustawienia sygnałów zewnętrznych WX Ustawienia sygnałów włączenia/wyłączenia narzędzia Uczenie sygnałów włączenia/wyłączenia narzędzia Uczenie specyfikacji spawania punktowego Uczenie specyfikacji przenoszenia Ustawienia sekcji komentarzy Kontrola programu Edycja danych programu Zmiana ustawienia Zmiana danych pomocniczych Wstawianie kroków Usuwanie kroków Procedura obsługi ekranu uczenia języka AS Tworzenie nowego programu Dodawanie kroku do programu Nadpisywanie kroku w programie Wstawianie/usuwanie kroku do/z programu Inne funkcje 6-34
10 6.8 Procedura obsługi ekranu uczenia ustawienia (Pose) Procedura obsługi polecenia T Command Operacja odtwarzania Przygotowanie do operacji odtwarzania Wykonanie operacji odtwarzania Metody zatrzymywania operacji odtwarzania Przerywanie programu Kończenie wykonywania programu Metody wznawiania operacji odtwarzania Ponowne uruchamianie po przerwaniu programu Ponowne uruchamianie po zakończeniu wykonywania programu Ponowne uruchamianie po zatrzymaniu wyłącznikiem awaryjnym Emergency Stop Wolny tryb odtwarzania Funkcje wolnego trybu odtwarzania Przełączanie sygnału wejścia dla wolnego trybu odtwarzania Ekran edycji programu Program Edit Ekran edycji programu Program Edit Metody przełączania na ekran edycji programu Program Edit Wyświetlanie menu rozwijanego Obsługa klawiszy funkcyjnych Tryby ekranu edycji programu Program Edit Item Editing Mode - tryb edycji pozycji Funkcje w trybie edycji pozycji Procedury postępowania w trybie edycji pozycji Funkcje przy wyborze EOF (End of File) Step Editing Mode - tryb edycji kroku Funkcje w trybie edycji kroku Procedury postępowania w trybie edycji kroku Funkcje edycji online Ekran edycji online Funkcje ekranu edycji online Postępowanie po edycji programów w trybie edycji pozycji Postępowanie po edycji programów w trybie edycji kroku Funkcje pomocnicze Ogólny zarys funkcji pomocniczych Używanie funkcji pomocniczych 9-2
11 9.3 Lista funkcji pomocniczych Sygnały dedykowane aplikacji Ustawienia sygnałów włączenia/wyłączenia narzędzia Nieużywane sygnały włączenia/wyłączenia narzędzia Aplikacja spawania punktowego Uczenie sygnałów włączenia/wyłączenia narzędzia Uczenie pozycji ON/OFF sygnałów włączenia/wyłączenia narzędzia Uczenie harmonogramu spawania - Weld Schedule (WS) Uczenie warunków narzędzia - Clamp Condition (CC) Uczenie O/C (OPEN/CLOSE) Konfiguracja wszystkich danych Konfiguracja warunków narzędzia - Clamp Condition (CC) Konfiguracja danych narzędzia dotyczących spawania punktowego (Spot Welding Clamp) Konfiguracja kontrolera spawania punktowego Konfiguracja pistoletu do spawania punktowego Wykres czasów dotyczących sygnałów We/Wy Aplikacja przenoszenia Konfiguracja danych narzędzia dotyczących przenoszenia Wykres czasów dotyczących sygnałów przenoszenia Ekran interfejsu Metody przełączania na ekran interfejsu (I/F Panel) Metoda konfiguracji ekranu interfejsu (I/F Panel) Metoda konfiguracji przełączników Lampka Przycisk polecenia Przycisk polecenia z lampką stopniowy przełącznik wybierakowy stopniowy przełącznik wybierakowy Przełącznik cyfrowy Wyświetlacz cyfrowy Wyświetlacz różnych danych Okno wyświetlania ciągu Przycisk poleceń wprowadzanych z ekranu Kolory etykiet Automatyczna rejestracja narzędzia Ogólny zarys funkcji automatycznej rejestracji narzędzia Niezbędne dane dla automatycznej rejestracji narzędzia 12-2
12 Uczenie czterech podstawowych pozycji Uczenie pozycji narzędzia dla kierunku narzędzia Z Uczenie pozycji narzędzia dla kierunku narzędzia Y Instrukcje dotyczące uczenia podstawowych pozycji Procedura automatycznej rejestracji narzędzia Przygotowania do automatycznej rejestracji narzędzia Rejestracja danych pozycji podstawowej Przekształcanie danych (opcja) Ogólny zarys funkcji przekształcania danych Uczenie danych offline Dane narzędzia Definicja pozycji narzędzia Procedury obsługi funkcji przekształcania danych Sekwencja obsługi Przygotuj dane do przekształcenia Tworzenie danych na potrzeby automatycznego pomiaru układu współrzędnych narzędzia online Pomiar czterech punktów podstawowych przez robota online Wykonanie automatycznego pomiaru narzędzia Kompensacja siły ciężkości w zakresie danych pomiarowych narzędzia Automatyczny pomiar narzędzia urządzeń online Wyświetlanie i zapis danych dotyczących układu współrzędnych narzędzia urządzeń online Rejestracja danych narzędzia robota online Kompensacja siły ciężkości dla czterech punktów podstawowych online Rejestracja danych narzędzia robota offline Wykonaj przekształcenie danych Weryfikacja danych dotyczących układu współrzędnych narzędzia online i offline Konfiguracja czterech punktów podstawowych i numerów narzędzia Wyświetlanie odległości i błędów pomiędzy czterema punktami podstawowymi Wykonaj przekształcenie danych Kompensacja siły ciężkości danych offline Potwierdzanie uczonych danych po przekształceniu Przekształcanie błędów w czasie operacji przekształcania danych Usuwanie błędów Specyfikacja wielofunkcyjnych sygnałów OX/WX (Opcja) Specyfikacja sygnału wyjścia OX 14-2
13 Typ krokowy Typ podtrzymujący Typ podwójny (XOR) - double Tryb pulsacyjny Specyfikacja sygnału zewnętrznego WX Taktowanie wyjścia Automatyczny pomiar ładunku (Auto Load Measurement) Informacje ogólne dotyczące Funkcji automatycznego pomiaru ładunku Procedury wykonania Pozycjonowanie pod automatyczny pomiar ładunku Wybór automatycznego pomiaru ładunku (Auto Load Measurement) Rejestrowanie numeru narzędzia dla automatycznego pomiaru ładunku Konfiguracja przestrzeni operacyjnej dla automatycznego pomiaru ładunku Potwierdzanie przestrzeni operacyjnej dla automatycznego pomiaru ładunku Wykonanie automatycznego pomiaru ładunku (Auto Load Measurement) Rejestracja wyników po wykonaniu automatycznego pomiaru ładunku Konfiguracja parametrów ruchu robota Diagram konfiguracji parametrów ruchu robota Funkcje mające wpływ na parametry ruchu robota Zmienna funkcji przyspieszenia/hamowania Zwalczanie wibracji Funkcja wykrywania kolizji (Opcja) Konfiguracja pozycji instalacji robota Konfiguracja informacji dotyczących ładunku narzędzia Uzyskiwanie przybliżonych wartości momentu bezwładności wokół środka ciężkości narzędzia Instrukcja dotycząca konfiguracji informacji dotyczących ładunku narzędzia Ustawianie ładunku na ramieniu 18-11
14 DEG-PL 2. Przełączniki, klawisze i wyświetlacze kontroler serii D 2.0 PRZEŁĄCZNIKI, KLAWISZE I WYŚWIETLACZE W niniejszym rozdziale przedstawiono informacje ogólne dotyczące kontrolera, różne rodzaje przełączników, w które wyposażony jest opisywany kontroler oraz klawisze sprzętowe i wyświetlacze programatora ręcznego. 2.1 Informacje ogólne dotyczące kontrolera Przełączniki kontrolera Informacje ogólne dotyczące programatora ręcznego Przełączniki programatora ręcznego oraz funkcje klawiszy sprzętowych Wyświetlacz programatora ręcznego Wyświetlacz obszaru A Wyświetlacz obszaru B Wyświetlacz obszaru C
15 DEG-PL 2. Przełączniki, klawisze i wyświetlacze kontroler serii D 2.1 INFORMACJE OGÓLNE DOTYCZĄCE KONTROLERA Rysunek 2.1 przedstawia widok kontrolera z zewnątrz, od przodu. Przednia strona kontrolera jest wyposażona w wyłącznik zasilania, pamięć zewnętrzną, panel obsługi, itp. Korzystaj z programatora ręcznego podłączając przewód do gniazda zlokalizowanego z przodu kontrolera i umieszczaj go na górze kontrolera, gdy nie korzystasz z niego. Programator ręczny Panel obsługi Gniazdo programatora ręcznego Wyłącznik zasilania kontrolera Zewnętrzna pamięć D2x/D4x D7x Programator ręczny Przełącznik rozłączający Panel obsługi Tablica rozdzielcza I/F Drzwi panelu wejścia/wyjścia Gniazdo programatora ręcznego D3x Rysunek
16 DEG-PL 2. Przełączniki, klawisze i wyświetlacze kontroler serii D 1. Wyłącznik zasilania kontrolera: wyłącznik ON/OFF niniejszego kontrolera 2. Panel obsługi: posiada różne przełączniki niezbędne do obsługi robota. W celu uzyskania szczegółowych informacji, patrz rozdział 2.1 Przełączniki kontrolera. 3. Programator ręczny: posiada różne klawisze niezbędne do programowania robota, wprowadzania danych, a także ekran umożliwaijący wyświetlanie różnego rodzaju danych oraz operowania nimi. W celu uzyskania dalszych informacji, patrz odpowiednio, rozdział 2.4 Przełączniki programatora ręcznego oraz funkcje klawiszy sprzętowych oraz rozdział 4.0 Instrukcje dotyczące ekranu operacyjnego programatora ręcznego. 4. Zewnętrzna pamięć: istnieje możliwość użycia kart PC.! NIEBEZPIECZEŃSTWO Jeśli przewód programatora ręcznego został usunięty i zastąpiony zwarciem łącznika, a następnie ponownie podłączony do łącznika, sprawdź prawidłowość działania przełącznika E-STOP na programatorze ręcznym przed użyciem robota. 2-3
17 DEG-PL 2. Przełączniki, klawisze i wyświetlacze kontroler serii D 2.2 PRZEŁĄCZNIKI KONTROLERA W niniejszym rozdziale opisano panel obsługi i różne rodzaje przełączników, w które wyposażony jest opisywany kontroler. Przełączniki i ich funkcje są opisane w poniższej tabeli, panel obsługi jest przedstawiony na rysunku 2.2. Nr Przełącznik i lampka Funkcja 1 Lampka zasilania Świeci się gdy jest włączone zasilanie kontrolera. kontrolera 2 Lampka błędu Świeci się, gdy wystąpił błąd. 3 Przycisk zerowania błędu Po naciśnięciu tego przycisku w celu anulowania błędu, lampka błędu zostanie wyłączona. Jeśli błędy wciąż występują, oznacza to, iż nie mogą być anulowane. 4 Przełącznik wstrzymaj/włącz Umożliwia działanie robota (włącz) lub tymczasowe zatrzymanie (wstrzymaj). 5 Przycisk Przełącza tryb na uczenie* lub odtwarzanie**. uczenia/odtwarzania 6 Przycisk rozpoczęcia cyklu z lampką Przyciśnięcie tego przycisku w trybie odtwarzania zapala lampkę i uruchamia odtwarzanie***. 7 Przycisk zasilania silnika z lampką Przyciśnięcie tego przycisku włącza zasilanie silnika. Lampka świeci się, jeśli proces zasilania przebiega prawidłowo. 8 Przycisk awaryjnego zatrzymania Przyciśnięcie tego przycisku, w przypadku awarii, przerywa zasilanie silnika i zatrzymuje robota. Jednocześnie wyłączone zostają lampki zasilania silnika i rozpoczęcia cyklu. Jednak zasilanie kontrolera nie zostaje wyłączone. 9 Wyłącznik zasilania kontrolera Wyłącznik ON/OFF zewnętrznego zasilania kontrolera. UWAGA* Wybierz ten tryb jeśli uczysz robota lub używasz programatora ręcznego. W trybie uczenia nie jest możliwe wykonanie operacji odtwarzania. UWAGA** Jest to tryb, w którym włączone jest odtwarzanie. UWAGA*** Stan, w którym robot pracuje automatycznie i wykonuje zapamiętany program w sposób ciągły. 2-4
18 DEG-PL 2. Przełączniki, klawisze i wyświetlacze kontroler serii D D7x Rysunek
19 DEG-PL 2. Przełączniki, klawisze i wyświetlacze kontroler serii D 2.3 INFORMACJE OGÓLNE DOTYCZĄCE PROGRAMATORA RĘCZNEGO Rysunki 2.3 i 2.4 przedstawiają widok programatora ręcznego. Programator ręczny posiada klawisze i przełączniki niezbędne do ręcznej obsługi robota, edycji danych, a także ekran umożliwiający wyświetlanie różnego rodzaju danych. Rysunek 2.5 przedstawia rozkład klawiszy. Ekran obsługi Przycisk awaryjnego zatrzymania Przycisk blokady w trakcie uczenia Klawisze sprzętowe Przycisk zatrzymujący maszynę w Rysunek 2.3 razie zasłabnięcia operatora (Deadman Switch) Rysunek 2.4 MENU CHECK TEACH SPEED PROG INTER A SELECT 選 択 CANCEL 取 消 S GO CHECK BACK STEP JOG INS EXT AXIS (Robot) CONT DEL - BS 1 X + AUX MOD O. WRITE REC POS MOD Y 3 Z + + SPD CL1 CL2 CLn ACC TMR TOOL - 4 rx +? 7 D OX 4 A ON 1, 0 8 WX 5 OFF 2 -. E B 9 WS 6 3 F C CL AUX BS CC CLEAR WRK C J/E I ry 6 rz Rysunek 2.5 *****-***** Programator ręczny jest zgodny ze wszystkimi modelami robotów i może być wykorzystywany w większości zastosowań, za wyjątkiem malowania przeciwwybuchowego. Jednakże, arkusz wykorzystywany do układu klawiszy różni się w przypadku zastosowań dotyczących zgrzewania 2-6
20 DEG-PL 2. Przełączniki, klawisze i wyświetlacze kontroler serii D łukowego. 2.4 PRZEŁĄCZNIKI PROGRAMATORA RĘCZNEGO ORAZ FUNKCJE KLAWISZY SPRZĘTOWYCH Poniżej przedstawiono wszystkie przełączniki oraz klawisze sprzętowe programatora ręcznego. Klawisze Funkcja Wyłącz zasilanie i zatrzymaj robota. Wyłącznik awaryjny Blokada w trakcie uczenia Deadman Włącz, aby umożliwić ruchy ręczne i kontrolne. Wyłącz, aby umożliwić odtwarzanie w trybie odtwarzania. Uwaga: Przed rozpoczęciem uczenia upewnij się, że przełącznik ten został włączony, aby zabezpieczyć robota przed błędną obsługą w trybie odtwarzania. Jest to przełącznik zezwalający. Osie robota nie mogą się poruszać, jeśli przełącznik ten nie został naciśnięty. Zasilanie silnika zostaje wyłączone, a robot jest zatrzymywany, jeśli przełącznik "deadman" jest całkowicie wyłączony - w pozycji trzeciej - lub jeśli jest on zupełnie zwolniony. Klawisze MENU Funkcja Wyświetl menu rozwijane aktywnego obszaru. Naciśnij przełączniki A + MENU, aby przełączyć aktywne obszary. (Pomiędzy obszarami B i C) Naciśnij S + MENU, aby wyświetlić menu rozwijane warunków odtwarzania. W przypadku ekranów wyświetlających klawisze funkcyjne (np. ekran funkcji pomocniczych, itp.), naciśnięcie MENU przesuwa kursor na pożądany klawisz funkcyjny. Na niektórych ekranach należy nacisnąć A+MENU. Przesuń kursor pomiędzy krokami, pozycjami, ekranami, itp. poprzez pojedyncze lub podwójne użycia klawisza. Podwójne przyciśnięcie klawisza z S, S + : Przełącz do poprzedniego ekranu pionowo. S + : Przełącz do następnego ekranu pionowo. SELECT Podwójne przyciśnięcie klawisza z A, A + : Przesuń do poprzedniego kroku uczenia lub edycji. A + : Przesuń do następnego kroku uczenia lub edycji. Wybierz funkcje i pozycje. Określ wprowadzane dane na ekranie. CANCEL Anuluj operację. Zamknij menu rozwijane. Powróć do oryginalnego ekranu. 2-7
21 DEG-PL 2. Przełączniki, klawisze i wyświetlacze kontroler serii D Klawisze A S GO BACK Funkcja Klawisz A. Umożliwia dostęp do operacji lub funkcji. Czasami jest używany z klawiszami w niebieskie paski. Klawisz S. Zmienia funkcję/wybór. Czasami jest używany z klawiszami w szare paski. Przejdź do kolejnego kroku w trybie kontrolnym. W trybie odtwarzania dla pojedynczych działań krokowych, jest on używany jako klawisz przesuwający o krok do przodu. Wróć do poprzedniego kroku w trybie kontrolnym. CHECK SPD TEACH SPEED INTER PROG STEP EXT AXIS (Robot) JOG CONT INS DEL AUX MOD POS MOD O. WRITE REC CL1 Zmień prędkość sterowania ręcznego. Naciśnij S + CHECK/TEACH SPEED, aby zmienić prędkość kontrolną. Uwaga: Prędkością domyślną jest niska prędkość (prędkość 1). (Nie powolne przesuwanie małymi skokami) Wybierz tryb sterowania ręcznego. Uwaga: Domyślna jest interpolacja osiowa. Naciśnij S + INTER, aby zmienić tryb interpolacji w uczeniu blokowym. Naciśnij, aby aktywować menu wyboru kroku. Naciśnij S + PROG/STEP, aby aktywować menu wyboru programu. Wybierz dodatkową oś (JT7) lub przesuwanie krokowe robota - w zależności od konfiguracji systemu. (N/D robotów 6-osiowych jednoczłonowych). Wybierz JT8 do JT14, gdy świeci się poniższa dioda. Wybierz JT15 do JT18, gdy świeci się powyższa dioda. Przesuwaj robota krokowo w trybie uczenia lub kontrolnym. Uwaga: działa tylko, gdy klawisz jest naciśnięty. Przełącz pomiędzy krokiem ciągłym a pojedynczym, podczas kontroli. Uwaga: Domyślny jest pojedynczy krok. Przełącz w tryb wstawiania kroków. Przełącz w tryb anulowania kroków. Przełącz w tryb edycji informacji pomocniczych. Przełącz w tryb edycji informacji dotyczących pozycji. Dodaj nowy krok po kroku bieżącym. Naciśnij A + RECORD, aby nadpisać nowy krok na kroku bieżącym. Przełącz sygnał włączenia/wyłączenia narzędzia 1 na ON lub OFF. Przełącz info dotyczące uczenia dla CL1: ON OFF ON. Naciśnij A + CL1, aby przełączyć info dotyczące uczenia oraz sygnał dla CL1: ON OFF ON. 2-8
22 DEG-PL 2. Przełączniki, klawisze i wyświetlacze kontroler serii D Klawisze CL2 CLn Funkcja Przełącz sygnał włączenia/wyłączenia narzędzia 2 na ON lub OFF. Przełącz info dotyczące uczenia dla CL2: ON OFF ON. Naciśnij A + CL2, aby przełączyć info dotyczące uczenia oraz sygnał dla CL2: ON OFF ON. Przełącz sygnał włączenia/wyłączenia narzędzia n na ON lub OFF. Naciśnięcie klawisza powoduje miganie diody zlokalizowanej u góry po lewej stronie. Naciśnij CLn + NUMBER (1-8), aby przełączyć info dotyczące uczenia dla CLn: ON OFF ON. Naciśnij A + CLn + NUMBER (1-8), aby przełączyć info dotyczące uczenia oraz sygnał dla CLn: ON OFF ON. Przesuń dowolną oś od JT1 do JT , 0 ON 1 OFF 2 CL AUX 3 OX 4 A WX 5 B WS 6 C SPD 7 D ACC 8 E TMR 9 F TOOL BS Wprowadź.. Naciśnij S + -/., aby wprowadzić -. Wprowadź 0. Naciśnij S +,/0, aby wprowadzić,. Wprowadź 1. Naciśnięcie A + ON/1 włącza wybrany sygnał włączenia/wyłączenia narzędzia. Wprowadź 2. Naciśnięcie A + OFF/2 wyłącza wybrany sygnał włączenia/wyłączenia narzędzia. Wprowadź 3. Naciśnij S + CL AUX/3 podczas uczenia blokowego, aby wywołać pozycję chwytaka pomocniczego (O/C). Wprowadź 4. Naciśnij S + OX/4/A podczas uczenia blokowego, aby wywołać pozycję wejścia sygnału OX, w innym przypadku wprowadź "A". Wprowadź 5. Naciśnij S + WX/5/B podczas uczenia blokowego, aby wywołać pozycję sygnału zewnętrznego WX, w innym przypadku wprowadź "B". Wprowadź 6. Naciśnij S + WS/6/C podczas uczenia blokowego, aby wywołać pozycję sygnału WS, w innym przypadku wprowadź "C". Wprowadź 7. Naciśnij S + SPD/7/D podczas uczenia blokowego, aby wywołać pozycję dotyczącą prędkości, w innym przypadku wprowadź "D". Wprowadź 8. Naciśnij S + ACC/8/E podczas uczenia blokowego, aby wywołać pozycję dokładności, w innym przypadku wprowadź "E". Wprowadź 9. Naciśnij S + TMR/9/F podczas uczenia blokowego, aby wywołać pozycję zegara, w innym przypadku wprowadź "F". Skasuj znaki (cofnij). Naciśnij S + TOOL/BS podczas uczenia blokowego, aby wywołać pozycję narzędzia. 2-9
23 DEG-PL 2. Przełączniki, klawisze i wyświetlacze kontroler serii D CC CLEAR Klawisze WRK C J/E I Skasuj bieżące dane wejściowe. Naciśnij S + CC/CLEAR podczas uczenia blokowego, aby wywołać pozycję CC. Funkcja Wybierz bezpośrednio numer funkcji pomocniczej. Naciśnij S + WRK/C podczas uczenia blokowego, aby wywołać pozycje robocze. Aktywuj funkcję edycji programu. Naciśnij S + J/E/ I podczas uczenia blokowego, aby wywołać pozycje J/E. Zarejestruj wprowadzanie danych. Przełącz wyświetlacz pomiędzy ekranem uczenia, a panelem ekranu interfejsu (I/F). Podczas naciskania tego klawisza żadne inne ekrany nie są wyświetlane. (klawisz ten będzie dalej zwany klawiszem PRZEŁĄCZANIA EKRANU)? Nie używany. 2-10
24 DEG-PL 2. Przełączniki, klawisze i wyświetlacze kontroler serii D 2.5 WYŚWIETLACZ PROGRAMATORA RĘCZNEGO Niniejszy kontroler posiada wyświetlacz (działania) umieszczony w górnej części programatora ręcznego, jak pokazano na rysunku 2.3. Składa się on z trzech obszarów - A, B i C; przykładowy ekran pokazano poniżej, na rysunku 2.6. Obszar A Obszar B Obszar プログラム コメント Obszar ステップ Obszar PCフ ロク ラム programu/komentarza 表 示 エリア kroku エリア progra エリア ステータス Obszar powiadomień 情 報 表 示 エリア mu Obszar システムメッセージ wiadomości systemowych 表 示 エリア メイン 表 示 エリア(プログラム 内 容 表 示 編 集 エリア) Główny obszar (wyświetlanie zawartości programu, obszar edycji) Okno obszaru B Obszar C 補 助 情 報 表 示 エリア( 現 在 位 置 信 号 状 態 ステップ 詳 細 情 報 AS 編 集 など) Obszar informacji pomocniczych (bieżące ustawienie, stan sygnału, szczegóły dotyczące kroku, itp.) Okno obszaru C Rysunek
25 DEG-PL 2. Przełączniki, klawisze i wyświetlacze kontroler serii D OBSZAR A WYŚWIETLACZA Obszar A składa się z następujących pięciu obszarów. Funkcje każdego obszaru wyświetlacza zostały wyszczególnione w tabeli poniżej. Obszar programu/komentarza Obszar kroku Obszar programu PC Obszar wiadomości systemowych Obszar powiadomień Wyświetla informacje dotyczące aktualnie wybranego programu. W górnym rzędzie brak informacji. (pusta pozycja) Drugi rząd wyświetla nazwę wybranego programu. Trzeci rząd wyświetla komentarze dotyczące programu. Jeśli istnieją dwie nazwy programu, drugi i trzeci rząd wyświetlają obie nazwy programu wraz z odnośnymi komentarzami. Wyświetla bieżący numer kroku. W górnym rzędzie brak informacji. (pusta pozycja) Drugi rząd wyświetla bieżący numer kroku. Trzeci rząd wyświetla komentarz dotyczący zbieżności osi. Wyświetla informacje dotyczące aktualnie wybranego programu PC. Wyświetla wiadomości dotyczące np. błędów. Wyświetla różnego rodzaju informacje dotyczące bieżącego stanu robota. Istnieją dwa typy wyświetlaczy, odrębny dla trybu uczenia i odtwarzania. 2-12
26 DEG-PL 2. Przełączniki, klawisze i wyświetlacze kontroler serii D OBSZAR B WYŚWIETLACZA W obszarze B istnieją następujące ekrany. 1. Ekran uczenia Ekran ten jest wykorzystywany do wyświetlania, edycji i rejestrowania zawartości programów oraz w celu ustawiania różnego rodzaju informacji pomocniczych. Rysunek 2.7 pokazuje ekran uczenia. Dalsze informacje dotyczące tego ekranu, patrz rozdział 6.0 Uczenie. Rysunek Ekran funkcji pomocniczych Ekran ten jest wykorzystywany do ustawiania różnego rodzaju danych, zarejestrowanych przy użyciu funkcji pomocniczych. Rysunek 2.8 stanowi przykład ekranu funkcji pomocniczych. Dalsze informacje dotyczące funkcji pomocniczych, patrz rozdział 9.0 Funkcje pomocnicze. Rysunek
27 DEG-PL 2. Przełączniki, klawisze i wyświetlacze kontroler serii D 3. Ekran interfejsu Ekran ten jest wykorzystywany do ustawiania różnego rodzaju paneli interfejsu. Rysunek 2.9 pokazuje ekran paneli interfejsu. Dalsze informacje dotyczące funkcji ekranu interfejsu, patrz rozdział 11.0 Ekran interfejsu. Rysunek Ekran klawiatury Ekran ten jest wykorzystywany do wprowadzania znaków poprzez klawiaturę umieszczoną na dole ekranu. Rysunek 2.10 przedstawia ekrany z klawiaturą. Dalsze informacje dotyczące ekranu klawiatury, patrz rozdział 4.0 Instrukcje dotyczące ekranu operacyjnego programatora ręcznego. Rysunek
28 DEG-PL 2. Przełączniki, klawisze i wyświetlacze kontroler serii D OBSZAR C WYŚWIETLACZA W obszarze B istnieją następujące ekrany. 1. Ekran osi Ekran ten wyświetla osiem pozycji, w tym informację o pozycji, wartościach poleceń, itp. Rysunek 2.11 jest przykładowym ekranem przedstawiającym informacje o pozycjach, na którym wyświetlone są informacje dotyczące pozycji każdej osi JT1 do JT6 oraz X, Y, Z, O, A, T. Informacje dotyczące JT8 oraz powyższe wyświetlono w rzędach poniżej JT1 do JT7*. Dalsze informacje dotyczące ekranu osi, patrz rozdział 4.0 Instrukcje dotyczące ekranu operacyjnego programatora ręcznego. Rysunek 2.11 UWAGA* Informacje dotyczące osi JT1 do JT6/7 są wyświetlone w górnym rzędzie. Informacje dotyczące osi JT8 do JT14 są wyświetlone w dolnym rzędzie, a te dotyczące osi JT15 i powyższych są wyświetlone w rzędzie poniżej JT8 do JT Ekran sygnału Ekran ten wyświetla informacje dotyczące sygnałów we/wy oraz ich warunków. Istnieją dwa typy ekranów, osobny dla indeksu sygnału i osobny dla nazw sygnału. Rysunek 2.12 stanowi przykład ekranu indeksu sygnału. Dalsze informacje dotyczące ekranu sygnału, patrz rozdział 4.0 Instrukcje dotyczące ekranu operacyjnego programatora ręcznego. Rysunek
29 DEG-PL 2. Przełączniki, klawisze i wyświetlacze kontroler serii D 3. Ekran informacji o programie Ekran ten wyświetla pomocnicze dane oraz informacje o chwytaku dotyczące każdego kroku wybranego programu lub informacje dotyczące do pięciu programów PC. Rysunek 2.13 pokazuje ekran informacji o programie. Dalsze informacje dotyczące ekranu informacji o programie, patrz rozdział 4.0 Instrukcje dotyczące ekranu operacyjnego programatora ręcznego. Rysunek
30 DEG-PL 3. Włączanie, wyłączanie, zatrzymywanie robota kontroler serii D 3.0 PROCEDURY DOTYCZĄCE WŁĄCZANIA/WYŁĄCZANIA ZASILANIA ORAZ ZATRZYMYWANIA ROBOTA W niniejszym rozdziale przedstawiono procedury dotyczące włączania/wyłączania zasilania kontrolera robota oraz metody zatrzymywania robota. 3.1 Procedura włączania zasilania Procedura włączania zasilania kontrolera Procedura włączania zasilania silników Procedura wyłączania zasilania Metody zatrzymywania robota
31 DEG-PL 3. Włączanie, wyłączanie, zatrzymywanie robota kontroler serii D 3.1 PROCEDURA WŁĄCZANIA ZASILANIA Upewnij się, że w miejscu pracy nie ma ludzi oraz, że wszystkie urządzenia zabezpieczające działają i znajdują się na swoim miejscu. Aby włączyć zasilanie kontrolera, a następnie zasilanie silnika, wykonaj opisane poniżej kroki PROCEDURA WŁĄCZANIA ZASILANIA KONTROLERA 1. Upewnij się, że do kontrolera dostarczane jest zasilanie zewnętrzne. 2. Naciśnij wyłącznik CONTROLLER POWER umieszczony u góry, po lewej stronie przedniej części kontrolera PROCEDURA WŁĄCZANIA ZASILANIA SILNIKÓW 1. Upewnij się, że w miejscu pracy nie ma ludzi oraz, że wszystkie urządzenia zabezpieczające działają i znajdują się na swoim miejscu. (np.: czy drzwi i bariera ochronna są zamknięte, a wtyczka bezpieczeństwa włączona, itp.) 2. Naciśnij przycisk MOTOR POWER na kontrolerze, aby włączyć zasilanie. W tym czasie świeci się lampka zasilania silnika.* 3. Jedynie w przypadku spec. północnoamerykańskiej, w czasie gdy dźwignia znajduje się w pozycji trybu uczenia, naciśnij albo przycisk MOTOR POWER, albo <Motor power> na ręcznym programatorze, aby włączyć zasilanie silnika oraz lampkę zasilania silnika. UWAGA* Jeśli zasilanie silnika się nie włącza, przeczytaj informację o błędzie wyświetloną na wyświetlaczu oraz w obszarze wiadomości systemowych; następnie odpowiednio przywróć system i naciśnij ponownie przycisk MOTOR POWER.! NIEBEZPIECZEŃSTWO Przed włączeniem zasilania kontrolera i silnika upewnij się, że w miejscu pracy nie ma ludzi oraz że w okolicy robota nie znajdują się żadne przedmioty mogące utrudniać jego pracę. 3-2
32 DEG-PL 3. Włączanie, wyłączanie, zatrzymywanie robota kontroler serii D 3.2 PROCEDURA WYŁĄCZANIA ZASILANIA Zatrzymaj robota i wyłącz zasilanie kontrolera w odwrotnej kolejności, niż podczas włączania. Jednakże, w przypadku awaryjnym, naciśnij przycisk EMERGENCY STOP, aby natychmiast odciąć zasilanie silnika. Bardziej szczegółowe informacje na temat wyłącznika awaryjnego (emergency stop), patrz 3.3 Metody zatrzymywania robota. 1. Upewnij się, że robot został zatrzymany. Bardziej szczegółowe informacje, patrz 3.3 Metody zatrzymywania robota. 2. Przełącz wyłącznik HOLD/RUN (wstrzymaj/włącz) na panelu obsługi na pozycję HOLD. 3. Naciśnij przycisk EMERGENCY STOP na programatorze ręcznym, aby odciąć zasilanie silnika.* 4. Po wyłączeniu się lampki zasilania silnika, wyłącz zasilanie, wciskając wyłącznik CONTROLLER POWER umieszczony u góry, po lewej stronie przedniej części kontrolera. UWAGA* W trybie odtwarzania, przełączając wyłącznik TEACH/REPEAT (uczenia/odtwarzania) na kontrolerze na pozycję TEACH, również wyłączamy zasilanie silnika. 1. W zakresie metod wyłączania zasilania z wykorzystaniem sygnałów zewnętrznych, patrz Instrukcja dotycząca zewnętrznych sygnałów we/wy.! OSTRZEŻENIE 2. Podczas wyłączania zasilania kontrolera, naciśnij przycisk EMERGENCY STOP, aby najpierw wyłączyć zasilanie silnika, a potem wyłącz wyłącznik CONTROLLER POWER. 3.3 METODY ZATRZYMYWANIA ROBOTA Metody zatrzymywania robota w trybie uczenia i odtwarzania różnią się od siebie. 1. W trybie uczenia, (1) Zwolnij wyłącznik DEADMAN na programatorze ręcznym. 3-3
33 DEG-PL 3. Włączanie, wyłączanie, zatrzymywanie robota kontroler serii D (2) Upewnij się, że robot zatrzymał się całkowicie i przełącz wyłącznik HOLD/RUN (wstrzymaj/włącz) na panelu obsługi na pozycję HOLD. 2. W trybie odtwarzania, (1) Dokonaj wyboru kroku na [Step Once] lub [Repeat Once]. Więcej szczegółów, patrz rozdział Zmienianie warunków odtwarzania. (2) Upewnij się, że robot zatrzymał się całkowicie i przełącz wyłącznik HOLD/RUN (wstrzymaj/włącz) na panelu obsługi na pozycję HOLD.! UWAGA 1. Po zatrzymaniu robota wyłącz zasilanie silnika, naciskając przycisk awaryjnego zatrzymania, aby uniemożliwić dalszy ruch. 2. Po wyłączeniu zasilania silnika zabezpiecz urządzenie przed przypadkowym włączeniem zasilania przez personel (umocuj i zablokuj wyłączniki zasilania, itp.) 3. Używając wyłącznika awaryjnego, Jeśli robot pracuje w sposób nietypowy i istnieje niebezpieczeństwo, np. spowodowanie urazów ciała, naciśnij natychmiast jakikolwiek przycisk EMERGENCY STOP - na programatorze ręcznym, na przedniej części kontrolera, na barierze ochronnej, itp., aby odciąć zasilanie silnika. Użycie wyłącznika awaryjnego może spowodować włączenie lampki błędu lub wyświetlenie wiadomości o błędzie. Aby uruchomić robota o takim statusie ponownie, przed włączeniem zasilania silnika, wyzeruj błędy. Bardziej szczegółowe informacje, patrz 7.4 Metody wznawiania operacji odtwarzania.! NIEBEZPIECZEŃSTWO 危 険 Przed przesuwaniem robota upewnij się, że wszystkie przyciski awaryjnego zatrzymania działają prawidłowo. 3-4
34 DEG-PL 4. Instrukcje dotyczące ekranu dotykowego kontroler serii D 4.0 INSTRUKCJE DOTYCZĄCE EKRANU OPERACYJNEGO PROGRAMATORA RĘCZNEGO W niniejszym rozdziale przedstawiono różnego rodzaju ekrany programatora ręcznego opisywanego kontrolera, funkcje dostępne na każdym ekranie oraz procedury związane z obsługą. 4.1 Kwestie podstawowe Stan aktywny i nieaktywny Przełączanie obszarów aktywnych Menu rozwijane Obszar A wyświetlacza Funkcje obszaru programu/komentarza Funkcja [Specify] Funkcja [Select] Funkcja [Delete] Funkcja [Input Comment] Funkcja [Display Contents] Funkcja [Copy] Funkcja [Rename] Funkcja [Cancel Register] Funkcje obszaru kroku Funkcja [Specify] Funkcja [Top] Funkcja [Bottom] Procedura przesuwania do przodu o jeden krok Procedura cofania o jeden krok Funkcje w obszarze programów PC (Process Control) Funkcje obszaru wiadomości systemowych Obszar powiadomień Treść wyświetlacza obszaru powiadomień (A) Treść wyświetlacza obszaru powiadomień (B) Treść wyświetlacza obszaru powiadomień (C) Treść wyświetlacza obszaru powiadomień (D) Treść wyświetlacza obszaru powiadomień (E) Zmiana warunków odtwarzania Zmiana warunków odtwarzania Obszar B wyświetlacza
35 DEG-PL 4. Instrukcje dotyczące ekranu dotykowego kontroler serii D Przełączanie na ekran klawiatury Specyfikacja klawiatury ekranowej Obsługa klawiatury Obszar C wyświetlacza Przełączanie ekranów Ekran osi Ekran sygnałów Ekran (nazw) sygnałów Ekran (indeksu) sygnałów Ekran informacji o programie Ekran informacji o kroku (dane pomocnicze) Ekran informacji o kroku (dane dotyczące narzędzia) Ekran programów PC (Process Control) Ekran programu kontroli spawania (wyłącznie dla D3x) Ekran błędu Ekran ostrzeżenia
36 DEG-PL 4. Instrukcje dotyczące ekranu dotykowego kontroler serii D 4.1 KWESTIE PODSTAWOWE Rysunek 4.1 stanowi przykład ekranu obsługi programatora ręcznego. W niniejszej części przedstawiono podstawowe funkcje i procedury obsługi każdego obszaru omawianego ekranu. W obszarze powiadomień, w górnej części ekranu po prawej stronie mogą pojawiać się lub zmieniać różnego rodzaju ikony, w zależności od stanu robota. Rysunek STAN AKTYWNY I NIEAKTYWNY Ekran obsługi może być aktywny lub nieaktywny, co jest zaznaczone kolorem okna. Działają te funkcje, które znajdują się w obszarze aktywnym. Obszar A składa się z pięciu obszarów objaśnionych w rozdziale 2.5 Wyświetlacz programatora ręcznego. Obszary te są zawsze aktywne. Jednakże okno obszaru powiadomień zmienia kolor w zależności od trybu uczenia lub odtwarzania, co przedstawiono w poniższej tabeli. Tryb uczenia Tryb odtwarzania Obszar programu/komentarza Żółty Żółty Obszar kroku Żółty Żółty Obszar programu PC Żółty Żółty Obszar wiadomości systemowych Brak okna Brak okna Obszar powiadomień Niebieski Zielony 4-3
37 DEG-PL 4. Instrukcje dotyczące ekranu dotykowego kontroler serii D Obszary B i C posiadają różne kolory okna i znaków w trybie uczenia i odtwarzania, aby wyróżnić obszar aktywny lub aktualnie wybrany. Patrz tabela poniżej. Tryb uczenia Tryb odtwarzania Aktywny (wybrany) Okno Niebieski Zielony Znaki Biały Czarny Nieaktywny Okno Szary Szary (nie wybrany) Znaki Biały Biały PRZEŁĄCZANIE OBSZARÓW AKTYWNYCH W obszarze A nie ma potrzeby przełączania, gdyż obszar ten jest zawsze aktywny. W obszarach B i C naciśnięcie okna innego obszaru uaktywnia go. Przełączać aktywne obszary możesz również naciskając A + MENU. [UWAGA] 1. Przełączanie obszarów aktywnych nie jest możliwe, gdy na ekranie wyświetlane są wiadomości o błędach, ostrzeżenia lub potwierdzenia. 2. Ekrany nie mogą być przełączane zewnętrznymi sygnałami MENU ROZWIJANE Obsługa określonych obszarów ekranów obsługi w czasie gdy są one aktywne, powoduje wyświetlenie menu rozwijanego i wykonanie podstawowych funkcji w oparciu o wybrane menu. Szczegółowe informacje dotyczące treści menu, funkcji i metod obsługi każdego obszaru są przedstawione w części poniżej, zaczynając od 4.2 Ekran obszaru A, na następnej stronie. 4-4
38 DEG-PL 4. Instrukcje dotyczące ekranu dotykowego kontroler serii D 4.2 OBSZAR A WYŚWIETLACZA Zgodnie z Stan aktywny i nieaktywny, obszar ten składa się z pięciu ekranów. Sekcje poniżej opisują funkcje dostępne na każdym ekranie oraz procedury związane z obsługą FUNKCJE OBSZARU PROGRAMU/KOMENTARZA W obszarze tym wyświetlana jest zarejestrowana nazwa programu i jego komentarze. Menu rozwijane w tym obszarze posiada osiem funkcji. Patrz rysunek 4.2. Aby wyświetlić menu rozwijane, naciśnij S + PROG/STEP lub bezpośrednio obszar programu/komentarza.! UWAGA Programator ręczny posiada wyświetlacz dotykowy i pozycje na ekranie mogą być wybierane za pomocą palców, piór, wskaźników, itp. Pamiętaj jednak, aby podczas obsługi nie zabrudzić, ani nie uszkodzić ekranu wyświetlacza ciekłokrystalicznego. Rysunek 4.2 [UWAGA] 1. Jeśli wyświetlisz menu rozwijane, kursor znajduje się na [Specify]. 2. Jeśli przełączysz aktywne obszary lub ekrany w czasie wyświetlania rozwijanego menu, zostanie ono zamknięte. 4-5
39 DEG-PL 4. Instrukcje dotyczące ekranu dotykowego kontroler serii D FUNKCJA [SPECIFY] Żądany program możesz określić wprowadzając jego numeru, jeśli składa się on z "pg" oraz numeru. Wyświetl menu rozwijane i określ go, stosując poniższą metodę. 1. Naciśnij NUMBER (0 9). (Określa nazwę programu.) 2. Naciśnij, aby wyświetlić określoną nazwę programu w obszarze programu/komentarza. [UWAGA] 1. Jeśli wprowadzisz błędny numer, naciśnij CC/CLEAR lub BS i wprowadź poprawny numer. 2. Operacja ta jest możliwa tylko wtedy, jeśli nazwa programu składa się z "pg" oraz numerów. Programy mogą posiadać w nazwie maksymalnie pięć cyfr. 4-6
40 DEG-PL 4. Instrukcje dotyczące ekranu dotykowego kontroler serii D FUNKCJA [SELECT] Pożądany program możesz wybrać z listy, jeśli jego nazwa jest zarejestrowana. Wyświetl menu rozwijane i wybierz go, stosując poniższą metodę. 1. Aby wyświetlić ekran wyboru programu, przesuń kursor na [Select] i naciśnij SELECT, jak pokazano na rysunku 4.3. Jeśli ekran posiada więcej, niż jedną stronę, naciśnij <Prev Page> lub <Next Page>. 2-1.* Przesuń kursor na <pg??> i wprowadź numer programu, naciskając NUMBER (0-9) lub przesuń kursor na nazwę programu i naciśnij SELECT. 2-2.* Albo przesuń kursor na <Input char> i naciśnij SELECT, aby wyświetlić ekran klawiatury** w obszarze C i naciśnij lub <ENTER> na ekranie klawiatury po wprowadzeniu nazwy programu. 3. Wybrana nazwa programu jest wyświetlana w obszarze programu/komentarza. UWAGA* Obie operacje dają ten sam rezultat. UWAGA** Dalsze informacje dotyczące ekranu klawiatury, patrz 4.3 Obszar ekranu B. Rysunek 4.3 [UWAGA] 1. Jeśli wprowadzisz błędny numer w kroku 2-1, naciśnij BS i wprowadź poprawny numer. 2. Zamknij tę funkcję, naciskając CANCEL na ekranie wyboru programu. 4-7
41 DEG-PL 4. Instrukcje dotyczące ekranu dotykowego kontroler serii D FUNKCJA [DELETE] Możesz usuwać wybrany program. Wyświetl menu rozwijane i usuń go, stosując poniższą metodę. 1. Aby wyświetlić ekran wyboru programu podobny do przedstawionego na rysunku 4.3, przesuń kursor na [Delete] i naciśnij SELECT. Jeśli ekran posiada więcej, niż jedną stronę, naciśnij <Prev Page> lub <Next Page>. 2-1.* Przesuń kursor na <pg??> i wprowadź numer programu, naciskając NUMBER (0-9) lub przesuń kursor na nazwę programu i naciśnij SELECT. 2-2.* Albo przesuń kursor na <Input char> i naciśnij SELECT, aby wyświetlić ekran klawiatury** w obszarze C i naciśnij lub <ENTER> na ekranie klawiatury po wprowadzeniu nazwy programu. 3. Wyświetlone zostanie okno potwierdzenia, jak pokazano na rysunku Aby usunąć wybrany program i powrócić do ekranu wyboru programu, przesuń kursor na <Yes> i naciśnij SELECT. Możesz także usuwać kolejne programy. 5. Aby powrócić do ekranu wyboru programu bez usuwania wybranego programu, przesuń kursor na <No> i naciśnij SELECT. Możesz także usuwać kolejne programy. UWAGA* Obie operacje dają ten sam rezultat. UWAGA** Dalsze informacje dotyczące ekranu klawiatury, patrz 4.3 Obszar ekranu B. Rysunek
Wyłącznik czasowy GAO EMT757
INSTRUKCJA OBSŁUGI Wyłącznik czasowy GAO EMT757 Produkt nr 552451 Instrukcja obsługi Strona 1 z 10 Cyfrowy programator czasowy Artykuł nr: EMT757 A. Funkcje 1. Cyfrowy programator czasowy (zwany dalej
Pilot zdalnego sterowania DANE TECHNICZNE FUNKCJE PILOTA ZDALNEGO STEROWANIA
Pilot zdalnego sterowania DANE TECHNICZNE Model sterownika R05/BGE Zasilane 3.0V (Baterie alkaliczne LR03 X 2) Najniższa wartość zasilania przy której emitowany jest sygnał ze sterownika 2.4V Maksymalna
Wireless DMX 192CH controller F
INSTRUKCJA OBSŁUGI Wireless DMX 192CH controller F6000015 Wireless DMX 192CH controller F6000015 Spis treści 1 Wprowadzenie... 2 2 Zasady bezpieczeństwa... 2 3 Informacje o produkcie... 2 3.1 Funkcje...
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Przekaźnik czasowy ETM ELEKTROTECH Dzierżoniów. 1. Zastosowanie
INSTRUKCJA OBSŁUGI 1. Zastosowanie Przekaźnik czasowy ETM jest zadajnikiem czasowym przystosowanym jest do współpracy z prostownikami galwanizerskimi. Pozwala on załączyć prostownik w stan pracy na zadany
PILOT ZDALNEGO STEROWANIA
PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA PILOT ZDALNEGO STEROWANIA R5/E-30 Ostrzeżenie. Należy upewnić się, że między pilotem a odbiornikiem urządzenia wewnętrznego nie znajdują się żadne przegrody; w przeciwnym wypadku
Materiały pomocnicze do ćwiczeń laboratoryjnych
Materiały pomocnicze do ćwiczeń laboratoryjnych Badanie napędów elektrycznych z luzownikami w robocie Kawasaki FA006E wersja próbna Literatura uzupełniająca do ćwiczenia: 1. Cegielski P. Elementy programowania
1. Kontroler bezprzewodowy: R51/CE i R51/E (Standard)
1. Kontroler bezprzewodowy: R51/CE i R51/E (Standard) 1.1 Specyfikacje kontrolera bezprzewodowego Model R51/CE i R51/E Napięcie znamionowe 3.0V Najniższe napięcie procesora CPU emitującego sygnał 2.0V
Regulator wilgotności powietrza Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Regulator wilgotności powietrza Nr produktu 561600 Strona 1 z 5 Regulator wilgotności powietrza wersja 12/10 Numer produktu 56 16 00 Używaj zgodnie ze wskazówkami producenta Regulator
NT-01 Instrukcja obsługi pilota zdalnego sterowania. Widok pilota zdalnego sterowania
NT-01 Instrukcja obsługi pilota zdalnego sterowania Widok pilota zdalnego sterowania Opis funkcji Pilot zdalnego sterowania posiada wyświetlacz LCD z dwudziestoma wskaźnikami. Po włączeniu pilota pierwszy
ADAPTERA INTERFEJSU ODTWARZACZA D. KS-PD500 Przed użyciem adaptera
ADAPTERA INTERFEJSU ODTWARZACZA D. KS-PD500 Przed użyciem adaptera Ostatnia aktualizacja: 1 marca 2006 1 Obsługiwane odbiorniki samochodowe JVC Adapter obsługuje następujące odbiorniki samochodowe JVC*
Instrukcja obsługi. Sterownik ścienny KJR-12B/DP
Instrukcja obsługi Sterownik ścienny KJR-12B/DP Wyłączny importer IO0024A032015 Spis treści Parametry sterownika... 3 Parametry sterownika... 3 Nazwy i funkcje wyświetlacza sterownika ściennego... 4 Przyciski
2017 Electronics For Imaging, Inc. Informacje zawarte w niniejszej publikacji podlegają postanowieniom opisanym w dokumencie Uwagi prawne dotyczącym
2017 Electronics For Imaging, Inc. Informacje zawarte w niniejszej publikacji podlegają postanowieniom opisanym w dokumencie Uwagi prawne dotyczącym tego produktu. 17 kwietnia 2017 Spis treści 3 Spis treści...5
Sterownik przewodowy. Bosch Climate 5000 SCI / MS. Model: KJR-12B/DP(T)-E-2
Bosch Climate 5000 SCI / MS Sterownik przewodowy Model: KJR-12B/DP(T)-E-2 Instrukcja obsługi sterownika przewodowego klimatyzatora kasetonowego 4-stronnego i kanałowego 6720867708 (2017/06) PL Kompatybilny
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Pilot zdalnego sterowania klimatyzatorów MSH- xx HRN1
INSTRUKCJA OBSŁUGI Pilot zdalnego sterowania klimatyzatorów MSH- xx HRN1 Spis treści: 1. Parametry techniczne pilota... 2 2. Informacje ogólne 2 3. Opis funkcji... 2 4. Opis wskaźników wyświetlacza. 3
Sterownik czasowy Müller 23321;10 A, Program tygodniowy, IP20, (SxWxG) 84 x 84 x 40 mm
INSTRUKCJA OBSŁUGI Sterownik czasowy Müller 23321;10 A, Program tygodniowy, IP20, (SxWxG) 84 x 84 x 40 mm Nr produktu: 1227013 Strona 1 z 7 Schemat połączenia: 7. Zasady dotyczące bezpieczeństwa Instalacja
Minimalna wspierana wersja systemu Android to 2.3.3 zalecana 4.0. Ta dokumentacja została wykonana na telefonie HUAWEI ASCEND P7 z Android 4.
Dokumentacja dla Scandroid. Minimalna wspierana wersja systemu Android to 2.3.3 zalecana 4.0. Ta dokumentacja została wykonana na telefonie HUAWEI ASCEND P7 z Android 4. Scandroid to aplikacja przeznaczona
Konftel 55Wx Skrócona instrukcja obsługi
POLSKI Konftel 55Wx Skrócona instrukcja obsługi Konftel 55Wx to urządzenie konferencyjne, które można połączyć z telefonem stacjonarnym, komórkowym oraz z komputerem. Wykorzystując jedyną w swoim rodzaju
3. Sieć PLAN. 3.1 Adresowanie płyt głównych regulatora pco
3. Sieć PLAN Wszystkie urządzenia podłączone do sieci plan są identyfikowane za pomocą swoich adresów. Ponieważ terminale użytkownika i płyty główne pco wykorzystują ten sam rodzaj adresów, nie mogą posiadać
STEROWNIK LAMP LED MS-1 Agropian System
STEROWNIK LAMP LED MS-1 Agropian System V 1.0 Opis techniczny Instrukcja montażu i eksploatacji UWAGA! Przed przystąpieniem do pracy ze sterownikiem należy zapoznać się z instrukcją. Za szkody wywołane
Laboratorium Napędu robotów
WYDZIAŁ ELEKTRYCZNY INSTYTUT MASZYN, NAPĘDÓW I POMIARÓW ELEKTRYCZNYCH Laboratorium Napędu robotów INS 5 Ploter frezująco grawerujący Lynx 6090F 1. OPIS PRZYCISKÓW NA PANELU STEROWANIA. Rys. 1. Przyciski
Instrukcja obsługi ekranu dotykowego ruchome dno (tryb MANAGER)
Instrukcja obsługi ekranu dotykowego ruchome dno (tryb MANAGER) 1 Spis treści Logowanie... 3 Odblokowanie przycisku bezpieczeństwa... 4 Zmiana nazw... 5 Przycisk menu... 6 2 Logowanie UWAGA! Przed pierwszym
CLIMATE 5000 VRF. Sterownik przewodowy do urządzeń HRV WRC-V. Instrukcja montażu i obsługi (2015/07) PL
CLIMATE 5000 VRF Sterownik przewodowy do urządzeń HRV WRC-V Instrukcja montażu i obsługi 6720848346 (2015/07) PL Dziękujemy za zakup naszego klimatyzatora. Przed użyciem klimatyzatora należy uważnie przeczytać
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Licznik amperogodzin ETM-01.1. ELEKTROTECH Dzierżoniów. 1. Zastosowanie
1. Zastosowanie INSTRUKCJA OBSŁUGI Licznik amperogodzin ETM-01.1 Licznik ETM jest licznikiem ładunku elektrycznego przystosowanym do współpracy z prostownikami galwanizerskimi unipolarnymi. Licznik posiada
1 Zasady bezpieczeństwa
1 Zasady bezpieczeństwa W trakcie trwania zajęć laboratoryjnych ze względów bezpieczeństwa nie należy przebywać w strefie działania robota, która oddzielona jest od pozostałej części laboratorium barierkami.
S e r i a 4 0 0 ( R 4 2 x, N 4 2 x ) Wskaźnik Cyfrowy I n s t r u k c j a o p e r a t o r a
Seria 400 (R42x, N42x) Wskaźnik Cyfrowy Instrukcja operatora do użycia z wersjami oprogramowania 1.0 i wyżej 1. WSTĘP... 4 WŁAŚCIWOŚCI... 4 2. BEZPIECZEŃSTWO... 5 OPTYMALNE ŚRODOWISKO POPRAWNEGO DZIAŁANIA
STEROWNIK LAMP LED MS-1 Konwerter sygnału 0-10V. Agropian System
STEROWNIK LAMP LED MS-1 Konwerter sygnału 0-10V Agropian System Opis techniczny Instrukcja montażu i eksploatacji UWAGA! Przed przystąpieniem do pracy ze sterownikiem należy zapoznać się z instrukcją.
TOUCH LCD WALL CONTROLLER for Online Controller
TOUCH LCD WALL CONTROLLER for Online Controller KBRC01A INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA 1. Opis ekranu dotykowego (Touch LCD Wall Controller) Naścienny ekran dotykowy LCD jest wyposażeniem do adaptera typu KKRP01A,
Wideoboroskop AX-B250
Wideoboroskop AX-B250 Instrukcja obsługi Przed włączeniem urządzenia proszę przeczytać instrukcję. Instrukcja zawiera ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa. Spis treści 1. Uwagi dotyczące bezpieczeństwa...
SZAFA ZASILAJĄCO-STERUJĄCA ZESTAWU DWUPOMPOWEGO DLA POMPOWNI ŚCIEKÓW P2 RUDZICZKA UL. SZKOLNA
SZAFA ZASILAJĄCO-STERUJĄCA ZESTAWU DWUPOMPOWEGO DLA POMPOWNI ŚCIEKÓW P2 RUDZICZKA UL. SZKOLNA Spis treści 1. OPIS TECHNICZNY STR. 3 2. ZASADA DZIAŁANIA STR. 5 3. ZDALNY MONITORING STR. 6 4. INTERFEJS UŻYTKOWNIKA
Panel sterowania MPPT Control 6,5 95 VDC (zasilanie z akumulatora) 5 V (zasilanie za pomocą przewodu VE.Direct)
Montaż Przewód komunikacyjny Podłączyć panel MPPT Control do sterownika ładowania BlueSolar MPPT za pomocą przewodu Ve.Direct. Zwracamy uwagę, że przewód ten nie wchodzi w skład zestawu i należy go nabyć
T2200HD/T2200HDA Szerokoekranowy monitor LCD 21,5 Podręcznik użytkownika
T2200HD/T2200HDA Szerokoekranowy monitor LCD 21,5 Podręcznik użytkownika Spis treści Zawartość opakowania... 3 Instalowanie... 4 Przyłączanie monitora do komputera PC... 4 Przyłączanie monitora do źródła
Termostat cyfrowy do stacjonarnych urządzeń chłodniczych z funkcją oszczędzania energii
Termostat cyfrowy do stacjonarnych urządzeń chłodniczych z funkcją oszczędzania energii Włączanie / wyłączanie Aby włączyć lub wyłączyć urządzenie należy przytrzymać przycisk przez 4 sekundy. Wyświetlacz
Podręcznik Operatora. InteliLite. Kontroler do zastosowanie w aplikacjach
InteliLite Kontroler do zastosowanie w aplikacjach SW version 1.1.0 1 Elementy przedniego panelu............................................. 2 2 Ekran wyświetlacza oraz struktura zakładek..............................
Instrukcja obsługi programowalnego zegara cyfrowego
Art. Nr 61 60 21 Cyfrowy mini-zegar sterujący www.conrad.pl Instrukcja obsługi programowalnego zegara cyfrowego A. Funkcje 1. Programowalny zegar cyfrowy (określany w dalszej części instrukcji jako zegar
Gniazdo z cyfrowym wyłącznikiem czasowym GEV, 3680 W, 20 programów, 1 min-23 h/59 min
Gniazdo z cyfrowym wyłącznikiem czasowym GEV, 3680 W, 20 programów, 1 min-23 h/59 min Instrukcja obsługi Numer produktu: 551911 Strona 1 z 1 Strona 2 z 2 Elementy obsługi (Rys. A) 1. Wyświetlacz LCD 2.
Manometr cyfrowy z funkcją rejestracji. Dokładność: 0,1% Ciśnienie aktualne. Status
Manometr cyfrowy z funkcją rejestracji Dokładność: 0,1% www.meraserw.szczecin.pl www.meraserw5.pl Ciśnienie aktualne Status LeoRecord posiada 2 klawisze funkcyjne. Lewy SELECT służy do wyboru funkcji i
Programator tygodniowy cyfrowy Brennenstuhl, 3680 W, 20 programów, max. 23 h/59 min, IP44
Programator tygodniowy cyfrowy Brennenstuhl, 3680 W, 20 programów, max. 23 h/59 min, IP44 Instrukcja obsługi Numer produktu: 611762 Strona 1 z 11 Przed podłączeniem programatora do urządzeń elektrycznych
ARRIS VIP 1013 01.2015. Copyright 2015 Grupa MULTIPLAY.
ARRIS VIP 1013 01.2015 Copyright 2015 Grupa MULTIPLAY. Podłączenie dekodera ARRIS VIP 1013 Nie należy przykrywać urządzenia żadnymi innymi elementami. Zalecane jest, aby odległość między urządzeniem a
Rejestrator temperatury LOG100 CRYO Dostmann Electronic
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 396350 Rejestrator temperatury LOG100 CRYO Dostmann Electronic 5005-0105 Strona 1 z 7 1. Wprowadzenie Drogi kliencie, Dziękujemy bardzo za zakup jednego z naszych produktów.
Instrukcja obsługi napędu bramy garażowej
Instrukcja obsługi napędu bramy garażowej MR-2E OSTRZEŻENIE: PRZESTRZEGANIE NINIEJSZEJ INSTRUKCJI JEST KONIECZNE DLA ZACHOWANIA BEZPIECZEŃSTWA OSÓB MONTUJĄCYCH ORAZ UŻYTKUJĄCYCH AUTOMATYCZNY NAPĘD DLA
Compaction measurement for vibrating rollers. CompactoBar ALFA-040-050H/P
Compaction measurement for vibrating rollers CompactoBar ALFA-040-050H/P Spis treści Spis treści...1 1 Wstęp...2 2 Włączanie urządzenia...2 3 Konfiguracja...2 3.1 Próg CMV...2 3.2 Intensywność wyświetlacza...2
INSTRUKCJA OBSŁUGI REGULATOR TEMPERATURY TPC NA-10
INSTRUKCJA OBSŁUGI REGULATOR TEMPERATURY TPC NA-10 1. DANE TECHNICZNE. 1 wejście pomiaru temperatury (czujnik temperatury NTC R25=5k, 6x30mm, przewód 2m) 1 wejście sygnałowe dwustanowe (styk zwierny) 1
ADAPTER INTERFEJSU dla ipod KS-PD100 Przed użyciem adaptera
ADAPTER INTERFEJSU dla ipod KS-PD100 Przed użyciem adaptera Ostatnie uaktualnienie: 1 marca 2006 1 Obsługiwane odbiorniki samochodowe JVC Adapter obsługuje następujące odbiorniki samochodowe JVC* 1 : Odbiorniki
INSTRUKCJA OBSŁUGI DO WYSWIETLACZA LCD C600
INSTRUKCJA OBSŁUGI DO WYSWIETLACZA LCD C600 PODSUMOWANIE FUNKCJI Funkcje przedstawione są poniżej. PEŁNE POLE WIDZENIA NORMALNE POLE WIDZENIA Po włączeniu wyświetlacza, wyświetlają się wskaźniki taki jak
Tylna strona Vibstand a 2 zawiera panele zawierające przyłącza komunikacyjne, zasilające oraz bezpieczniki.
Rys. 4. Panel dotykowy Tylna strona Vibstand a 2 zawiera panele zawierające przyłącza komunikacyjne, zasilające oraz bezpieczniki. Rys. 5. Widok tylnej strony Vibstand 2 Panel w części napędowej zawiera
Elektroniczny Termostat pojemnościowych ogrzewaczy wody
Elektroniczny Termostat pojemnościowych ogrzewaczy wody ETE-1 Instrukcja obsługi Załącznik do Instrukcji obsługi i użytkowania elektrycznego pojemnościowego ogrzewacza wody typ WJ-Q i WJW-Q Zakład Urządzeń
Sterowanie, uczenie i symulacja robotów przemysłowych Kawasaki
Ćwiczenie VIII LABORATORIUM MECHATRONIKI IEPiM Sterowanie, uczenie i symulacja robotów przemysłowych Kawasaki Zał.1 - Roboty przemysłowe i mobilne. Roboty Kawasaki - charakterystyka Zał.2 - Oprogramowanie
MIERNIK T-SCALE BWS 1
MIERNIK T-SCALE BWS 1 2 Spis treści 1. WSTĘP... 4 2. OPIS KLAWIATURY... 4 3. PODSTAWOWE OPERACJE... 5 Zerowanie... 5 Tarowanie... 5 Ważenie przedmiotu... 5 4. WAŻENIE KONTROLNE... 6 Ustawianie limitów...
Eura-Tech. Instrukcja Obsługi Aplikacji Mobilnej
Eura-Tech Instrukcja Obsługi Aplikacji Mobilnej Pobieranie aplikacji Przed rozpoczęciem ustawiania kamery IP, pobierz i zainstaluj aplikację Eura Cam. W sklepie Google Play wyszukaj aplikację EuraCam Funkcjonalność
A. Korzystanie z panelu sterowania
A. Korzystanie z panelu sterowania EN PL Timer Timer Memory/Screen lock (unlock) Blokada (odblokowanie) pamięci/ekranu Downward movement Przesunięcie w dół Upward movement Przesunięcie w górę Memory 1/2/3
Odbiornik z wyświetlaczem
Odbiornik z wyświetlaczem GEN-910 Przed włączeniem zapoznaj się z treścią niniejszej instrukcji. Zaleca się zachować instrukcję na przyszłość. Genway - pomoc techniczna tel. +48 (24) 366 88 26 e-mail:
Single Station Controller TORO TSSCWP
Single Station Controller TORO TSSCWP Funkcje - do 4 cykli nawadniania dziennie - łatwa instalacja i programowanie - zasilanie bateryjne - odporny na warunki pogodowe, wodoszczelny Przedstawienie prawidłowego
Przycisk wybierania opcji Przycisk potwierdzenia programowania/przycisk kontroli ustawień Przycisk ustawień godziny ENTER/TEST PANEL OPERACYJNY
PRZYGOTOWANIE DOZOWNIKA Aby otworzyć pokrywę, włóż kluczyk do zamka, przekręć i pociągnij do siebie. Włóż dwie baterie alkaliczne. Włóż puszkę z aerozolem. Dozownik jest gotowy do zaprogramowania. PANEL
SP-1101W/SP-2101W Instrukcja Szybkiej Instalacji
SP-1101W/SP-2101W Instrukcja Szybkiej Instalacji 05-2014 / v1.0 1 I. Informacje o produkcie I-1. Zawartość opakowania Przełącznik Smart Plug Instrukcja Szybkiej Instalacji CD z szybkiej instalacji I-2.
Instrukcja obsługi. Pilot zdalnego sterowania BRC315D7
1 3 2 1 4 11 NOT AVAILABLE 12 6 5 5 7 8 14 9 10 19 17 18 21 13 20 15 16 1 DZIĘKUJEMY, ŻE ZDECYDOWALI SIĘ PAŃSTWO NA ZAKUP TEGO PILOTA. PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO INSTA- LACJI NALEŻY DOKŁADNIE ZAPOZNAĆ SIĘ
Przemysłowe Systemy Automatyki ĆWICZENIE 2
Politechnika Poznańska Katedra Sterowania i Inżynierii Systemów Przemysłowe Systemy Automatyki ĆWICZENIE 2 Sterowanie poziomem cieczy w zbiornikach Celem ćwiczenia jest zapoznanie z działaniem przekaźnika
SET ENTER/TEST HOUR MIN MONTH DEMO PROGRAM DAY
PRZYGOTOWANIE DOZOWNIKA Aby otworzyć pokrywę, włóż kluczyk do zamka, przekręć i pociągnij do siebie. Włóż dwie baterie alkaliczne. Włóż puszkę z aerozolem. Dozownik jest gotowy do zaprogramowania. PANEL
Wyświetlacz funkcyjny C600E
Wyświetlacz funkcyjny C600E Szanowny Użytkowniku, Aby zapewnić lepszą wydajność Państwa roweru elektrycznego, przed użyciem należy dokładnie zapoznać się z instrukcją produktu C600E-USB. Wszystkie szczegóły,
Laboratorium - Monitorowanie i zarządzanie zasobami systemu Windows 7
5.0 5.3.3.5 Laboratorium - Monitorowanie i zarządzanie zasobami systemu Windows 7 Wprowadzenie Wydrukuj i uzupełnij to laboratorium. W tym laboratorium, będziesz korzystać z narzędzi administracyjnych
Frezarka serii HY-TB3 trzyosiowa Instrukcja obsługi
Frezarka serii HY-TB3 trzyosiowa Instrukcja obsługi 1 S t r o n a Spis treści: Dane techniczne: 3 Funkcje dodatkowe: 4 Podłączenie interfejsu: 4 Praca maszyny: 5 Opis panelu sterującego maszyny: 5 Opis
ve Wyświetlacz LCD
. Użytkowanie Wbudowany w skuter wyświetlacz LCD pozwala kierować jazdą, sterowaniem, hamowaniem i obsługą pojazdu. Moduł elektryczny oraz elektronika skutera elektrycznego są stale wewnętrznie monitorowane.
T201W/T201WA Szerokoekranowy monitor LCD 20 Podręcznik użytkownika
T201W/T201WA Szerokoekranowy monitor LCD 20 Podręcznik użytkownika Spis treści Zawartość opakowania... 3 Instalowanie... 4 Przyłączanie monitora do komputera PC... 4 Przyłączanie monitora do źródła zasilania...
Płytka dotykowa TouchPad i klawiatura
Płytka dotykowa TouchPad i klawiatura Instrukcja obsługi Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows jest zastrzeżonym znakiem towarowym firmy Microsoft Corporation, zarejestrowanym
Stacja pogodowa WS 9130IT Nr art.:
Stacja pogodowa WS 9130IT Nr art.: 656339 Otwór do powieszenia Wyświetlacz Przedział baterii Klawisze operacyjne Nóżka Ustawienia początkowe. Uwaga: Ta stacja pogody obsługuje tylko jeden czujnik temperatury.
Miernik ExStik EC400 Miernik przewodności/tds/zasolenia/ temperatury Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Miernik ExStik EC400 Miernik przewodności/tds/zasolenia/ temperatury Nr produktu 000121632 Strona 1 z 8 Opis miernika Opis panelu przedniego 1. Zasobnik baterii 2. Ekran LCD 3. Przycisk
Instrukcja obslugi Gniazdkowy zegar przelaczajacy
8 0 +h Instrukcja obslugi Gniazdkowy zegar przelaczajacy .. strona Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa... OK reset Menu Prog Prog. P0x P-- Ustawianie czasu i dnia tygodnia... Programy fabryczne... prog
Instrukcja do oprogramowania ENAP DEC-1
Instrukcja do oprogramowania ENAP DEC-1 Do urządzenia DEC-1 dołączone jest oprogramowanie umożliwiające konfigurację urządzenia, rejestrację zdarzeń oraz wizualizację pracy urządzenia oraz poszczególnych
Rejestrator temperatury i wilgotności AX-DT100. Instrukcja obsługi
Rejestrator temperatury i wilgotności AX-DT100 Instrukcja obsługi Wstęp Rejestrator temperatury i wilgotności wyposażony jest w bardzo dokładny czujnik temperatury i wilgotności. Głównymi zaletami rejestratora
Systemy operacyjne I Laboratorium Część 3: Windows XP
Uniwersytet Rzeszowski Katedra Informatyki Opracował: mgr inŝ. Przemysław Pardel v1.01 2009 Systemy operacyjne I Laboratorium Część 3: Windows XP Zagadnienia do zrealizowania (3h) 1. Ściągnięcie i instalacja
Dotykowy Termostat Pomieszczeniowy z komunikacją Modbus
Dotykowy Termostat Pomieszczeniowy z komunikacją Modbus 50-020 Wrocław www.el-piast.com 1 / 9 Spis treści 1. Opis Produktu..... 3 2. Dane Techniczne...... 3 3. Wyświetlacz LCD... 3 4. Funkcje Termostatu..
Rejestrator danych Log 10, TFA, zakres -30 do +60 C
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000101838 Rejestrator danych Log 10, TFA, zakres -30 do +60 C Strona 1 z 6 Rys.1 Rys 2 1. Wprowadzenie Drogi kliencie, Dziękujemy za zakup jednego z naszych produktów. Przed
Frezarka serii HY-TB4 czteroosiowa Instrukcja obsługi
Frezarka serii HY-TB4 czteroosiowa Instrukcja obsługi Tombit, Strona 1 Spis treści: Dane techniczne: 3 Funkcje dodatkowe: 4 Podłączenie interfejsu: 5 Praca maszyny: 6 Opis panelu sterującego maszyny: 6
Klawiatura i7-k1200 do sterowania rejestratorami NVR/DVR oraz kamerami IP PTZ
Klawiatura i7-k1200 do sterowania rejestratorami NVR/DVR oraz kamerami IP PTZ Instrukcja opisuje sposób zaprogramowania oraz opisuje sterowanie wyświetlaniem na monitorach podłączonych do rejestratorów
EV6 223. Termostat cyfrowy do urządzeń chłodniczych
Termostat cyfrowy do urządzeń chłodniczych Włączanie / wyłączanie Aby uruchomić urządzenie należy podłączyć zasilanie. (wyłączenie poprzez odpięcie zasilania) Wyświetlacz Po włączeniu i podczas normalnej
Dokumentacja sterownika mikroprocesorowego "MIKSTER MCC 026"
Dokumentacja sterownika mikroprocesorowego "MIKSTER MCC 026" Sp. z o.o. 41-250 Czeladź ul. Wojkowicka 21 Tel. 032 763-77-77 Fax: 032 763-75-94 v.1.2 www.mikster.pl mikster@mikster.pl (14.11.2007) SPIS
70-606 SZCZECIN Telefon:+48 091 4539619
INSTRUKCJA OBSŁUGI DYSTRYBUCJA : DJ-DISTRIBUTION NUMARK POLSKA ul. Hryniewieckiego 1 mag.iii 2p. 70-606 SZCZECIN Telefon:+48 091 4539619 Zawartość pudełka: NDX200 Przewód zasilający Przewód audio RCA Instrukcja
1. INSTRUKCJA OBSŁUGI WYŚWIETLACZA LCD C600E USB
1. INSTRUKCJA OBSŁUGI WYŚWIETLACZA LCD C600E USB 1.1 OBSZAR WIDOKU POCZĄTKOWEGO 1.2 WYMIARY PANELU 1.3 DEFINICJA PRZYCISKÓW 1.4 NORMALNA PRACA Przytrzymaj włącz/wyłącz aby uruchomić wyświetlacz. Po włączeniu
INDU-22. Przemysłowy Sterownik Mikroprocesorowy. Przeznaczenie. masownica próżniowa
Przemysłowy Sterownik Mikroprocesorowy INDU-22 Przeznaczenie masownica próżniowa Sp. z o.o. 41-250 Czeladź ul. Wojkowicka 21 Tel. 032 763 77 77 Fax: 032 763 75 94 www.mikster.pl mikster@mikster.pl v1.1
Higrometr Testo 623, %RH, -10 do +60 C
INSTRUKCJA OBSŁUGI Higrometr Testo 623, 0 100 %RH, -10 do +60 C Nr produktu 101136 Strona 1 z 9 1 Opis produktu 1.1. Przegląd 1. Klawiatura Klawisz Funkcja Wyświetl wartość maks. Wyświetl wartość min.
MODEL: UL400. Ultradźwiękowy detektor pomiaru odległości, metalu, napięcia i metalowych kołków INSTRUKCJA OBSŁUGI
MODEL: UL400 Ultradźwiękowy detektor pomiaru odległości, metalu, napięcia i metalowych kołków INSTRUKCJA OBSŁUGI Opis urządzenia: Specyfikacja techniczna Zalecane użytkowanie: wewnątrz Zakres pomiaru:
Robot EPSON SCARA T3-401S
Robot EPSON SCARA T3-401S 1 Napędy robota wykorzystują silniki AC, a pomiar położenia realizowany jest za pomocą enkoderów przyrostowych. 2 3 4 Przebieg ćwiczenia: Celem ćwiczenia jest zaznajomienie się
Ustawienia ogólne. Ustawienia okólne są dostępne w panelu głównym programu System Sensor, po kliknięciu ikony
Ustawienia ogólne Ustawienia okólne są dostępne w panelu głównym programu System Sensor, po kliknięciu ikony Panel główny programu System Sensor (tylko dla wersja V2, V3, V4) Panel główny programu System
STEROWNIK ŚCIENNY DO KLIMATYZATORÓW INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI STEROWNIKA RCW-6
STEROWNIK ŚCIENNY DO KLIMATYZATORÓW INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI STEROWNIKA RCW-6 1. Bezpieczeństwo. - należy zapoznać się z niniejszą instrukcją przed instalacją i użyciem sterownika - należy przestrzegać
Dyktafon VoiceStick 440 Nr art
Dyktafon VoiceStick 440 Nr art. 774214 Funkcje Funkcja pauzy. Blokada klawiszy (Hold). Funkcja Intro/ Scan (umożliwia krótkie odtwarzanie pojedynczych wiadomości). Funkcja automatycznego powtórzenia. Automatyczne
Płytka dotykowa TouchPad i klawiatura
Płytka dotykowa TouchPad i klawiatura Instrukcja obsługi Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows jest zastrzeżonym znakiem towarowym firmy Microsoft Corporation, zarejestrowanym
Kontroler LED programowalny czasowo 12V 20A 5 kanałów
S t r o n a 1 Kontroler LED programowalny czasowo 12V 20A 5 kanałów Programowalny kontroler LED pozwala zaplanować pracę system świetlnego opartego o LED. Użytkownik może zaprogramować godziny włączenia,
Pilot zdalnego sterowania klimatyzatorów MSH- 24 HRN1 INSTRUKCJA OBSŁUGI
Pilot zdalnego sterowania klimatyzatorów MSH- 24 HRN1 INSTRUKCJA OBSŁUGI Spis treści: 1. Parametry techniczne pilota... 2 2. Informacje ogólne 2 3. Opis funkcji... 2 4. Opis wskaźników wyświetlacza. 3
Wtyczka MPG XHC_WHB04B-4
Wtyczka MPG WHB04B-4 Copyright 2019 PPHU ELCOSIMO 1 Wtyczka MPG XHC_WHB04B-4 wersja 1.1 2019.04.29 Wtyczka MPG WHB04B-4 Copyright 2019 PPHU ELCOSIMO 2 Instalacja 1) Plik Remote.dll przekopiować do folderu
INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA ETUI KLAWIATURY BLUETOOTH
INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA ETUI KLAWIATURY BLUETOOTH Instrukcja obsługi Etui klawiatury ipad Krok I Umieścić ipad w etui Włożyć ipad do etui Wetknąć oprawę, by nie dopuścić do wyślizgnięcia się ipada 2 Umieścić
INSTRUKCJA INSTALACJI Moduł i Aplikacja WIFI HYUNDAI. HYUNDAI RAC seria HRP-S
INSTRUKCJA INSTALACJI Moduł i Aplikacja WIFI HYUNDAI HYUNDAI RAC seria HRP-S Instalacja aplikacji WiFi 1. Pobierz aplikację Easy Home AMS (dalej jako APP) Wyszukaj Easy Home AMS, aby pobrać wersję aplikacji
Amperomierz EPM Nr produktu 000128718
INSTRUKCJA OBSŁUGI Amperomierz EPM Nr produktu 000128718 Strona 1 z 14 Amperomierz EPM04A/EPM-4C/EPM-4D/EPM-4P EPM-4D (amperomierz z zapotrzebowaniem) : EPM-4D służy do pomiarów wartości RMS prądu AC płynącego
Instrukcja uruchomienia. Symmetra LX PRZECZYTAĆ W PIERWSZEJ KOLEJNOŚCI
Instrukcja uruchomienia Symmetra LX Do modeli zasilaczy UPS Symmetra LX: 200 V, 4 8 kva 208/240 V, 4 8 kva, 4 8 kva 200 V, 4 16 kva 208/240 V, 4 16 kva, 4 16 kva PRZECZYTAĆ W PIERWSZEJ KOLEJNOŚCI Zasilacz
INSTRUKCJA OBSŁUGI PILOT BEZPRZEWODOWY RM02
INSTRUKCJA OBSŁUGI PILOT BEZPRZEWODOWY RM02 Przed uruchomieniem urządzenia należy uważnie zapoznać się z instrukcją obsługi. Specyfikacje pilota Model RM02A/BGE-A; RM02A/BGE (T)-A Napięcie znamionowe 3.0
ZAWARTOŚĆ PILOT ZDALNEGO STEROWANIA RC7 INSTRUKCJA OBSŁUGI I PROGRAMOWANIA 1-2 3 4-15
PILOT ZDALNEGO STEROWANIA RC7 INSTRUKCJA OBSŁUGI I PROGRAMOWANIA POLSKI ZAWARTOŚĆ ŚRODKI OSTROŻNOŚCI UŻYTKOWANIE PILOTA PODCZERWIENI PRACA Z PILOTEM 1-2 3 4-15 Dziekujemy za zakup klimatyzatora pokojowego.
Urządzenia zewnętrzne
Urządzenia zewnętrzne Instrukcja obsługi Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows jest zastrzeżonym znakiem towarowym firmy Microsoft Corporation, zarejestrowanym w USA. Informacje
instrukcja instalacji modemu SpeedTouch 605s
instrukcja instalacji modemu SpeedTouch 605s Spis treści 1. Opis diod kontrolnych i gniazd modemu SpeedTouch 605s... 2 1.1. Opis diod kontrolnych... 2 1.2. Opis gniazd... 3 2. Konfiguracja połączenia przewodowego...
PL CYFROWY ZEWNĘTRZNY WYŁĄCZNIK CZASOWY Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) Ważne! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję
006042 CYFROWY ZEWNĘTRZNY WYŁĄCZNIK CZASOWY Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) Ważne! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję obsługi! Zachowaj ją na przyszłość. Dbaj o środowisko!
Wyświetlacz funkcyjny C6
Wyświetlacz funkcyjny C6 PODSUMOWANIE FUNKCJI Funkcje przedstawione są poniżej. PEŁNE POLE WIDZENIA NORMALNE POLE WIDZENIA Po włączeniu wyświetlacza, wyświetlają się wskaźniki taki jak prędkość jazdy,
Aplikacja Phonak RemoteControl. Instrukcja użytkowania
Aplikacja Phonak RemoteControl Instrukcja użytkowania Wprowadzenie Aplikacja RemoteControl została opracowana przez firmę Phonak, jedną z wiodących firm zajmujących się technologią słyszenia. Aby wykorzystać
Delvotest Inkubator. Instrukcja obsługi. Wersja 1.0
Delvotest Inkubator Instrukcja obsługi Wersja 1.0 Przedmowa Dziękujemy za zakup naszego produktu: Delvotest Inkubator. Ten podręcznik przeznaczony dla użytkowników i zawiera informacje oraz wskazówki funkcjonowania