Zamek S&G 6126/6127 AUDIT
|
|
- Błażej Jakub Ciesielski
- 9 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 Zamek S&G 6126/6127 AUDIT Instrukcja Programowania i Użytkowania Zamek Sargent & Greenleaf z odczytem zdarzeń jest zaprojektowany w celu zapewnienia wysokiego poziomu bezpieczeństwa wraz z elastycznymi cechami pozwalającymi na wielokrotne poziomy kontroli normalnych operacji W celu najlepszego wykorzystania zamka należy postępować zgodnie z poniższymi instrukcjami. WSTĘP Zamek S&G z odczytem zdarzeń posiada złożone obwody elektroniczne. Zamki te są przeznaczone wyłącznie do użytku wewnątrz. Klawiaturę należy czyścić wyłącznie miękką, suchą ściereczką. Unikać rozpuszczalników lub płynów. Nigdy nie stosować żadnych tłustych substancji do części zamka lub klawiatury. Przeglądy powinny być wykonywane wyłącznie przez wykwalifikowanego technika. Za każdym razem, gdy klawiatura jest wyjmowana z obudowy, należy albo odłączyć przewód zamka albo podtrzymywać klawiaturę, aby nie wisiała na przewodzie. Mogłoby mieć to niekorzystny wpływ na wtyczkę przewodu lub gniazdo klawiatury. Przy każdym wciśnięciu przycisku, przyjmując dane wejściowe zamek wydaje dźwięk chirp [ćwierkanie]. Na klawiaturze znajdują się wszystkie litery angielskiego alfabetu. Pozwala to na opracowanie numerycznych, alfanumerycznych kodów, jak również kodów wyrazowych. Należy wybrać tę możliwość, która w najlepszy sposób zadowala danego użytkownika. Wszystkie kody kończą się znakiem. W ten sposób zamek uzyskuje informację, że użytkownik zakończył wprowadzanie wszystkich cyfr kodu. Uwaga: Omawiany zamek znajduje się w Wykazie Underwriters Laboratories jako możliwy do użycia z następującą(cymi) klawiaturą(rami) S&G: XX, XX, 61KP-1XX, 61KP-2XX Sargent & Greenleaf, Inc. Sargent & Greenleaf S.A. Przedsiębiorstwo zależne Stanley Security Solutions, Inc. 9, chemin du Croset PO Box Ecublens, Szwajcaria Nicholasville, KY Telefon: Telefon: (800) Faks: (800) FAKS: Telefon: (859) Faks: (859) Prawo autorskie 2005, Sargent and Greenleaf Dokument (Korekta 5/16/2006)
2 1 SPIS TREŚCI Zamek S&G z odczytem zdarzeń ZAMEK ELEKTRONICZNY Instrukcja programowania i użytkowania 1. INFORMACJE OGÓLNE Informacje o systemie zamykania Domyślne ustawienia fabryczne OBSŁUGA ZAMKA Tryb operacyjny, Pozycje PIN i Kody Użytkownika Tryb operacyjny Ustawianie Trybu Operacyjnego Pozycje PIN i odpowiedzialność związana z dostępem Sekwencje dźwięków beep Tabela sekwencji dźwięków beep Otwieranie zamka Błędy we wprowadzaniu danych wejściowych i kasowanie zamka Czas karny Wskaźnik wysunięcia rygla Wskaźnik Sabotażu Klawiatury (opcjonalny) Wskaźnik wyczerpania baterii Wymiana baterii Tabletka Pamięci ibutton PROGRAMOWANIE ZAMKA Polecenie 22: Zmiana Kodu PIN Polecenie 28: Pobieranie Odczytu zdarzeń Polecenie 43: Identyfikowanie rodzaju zamka Polecenie 73: Ustawianie daty.. 16
3 SPIS TREŚCI Polecenie 74: Dodawanie lub usuwanie Pozycji Kodów Dodawanie Pozycji Nowego Użytkownika..17 Usuwanie Użytkownika Polecenie 74: Ustawianie Opóźnienia Czasowego Cecha opóźnienia czasowego...19 Ustawianie czasu trwania opóźnienia czasowego. 19 Zmian czasu trwania okna otwierania Polecenie 77: Weryfikacja Pozycji PIN Polecenie 78: Ustawianie czasu Polecenie 38: Ustawianie cechy alarmu cichego Korzystanie z cechy alarmu cichego Włączanie cechy alarmu cichego Wyłączanie cechy alarmu cichego Arkusz weryfikacji pozycji Kodu PIN Załącznik A Specyfikacja Gwarancja Tłumaczenie POL-ITAL
4 3 INFORMACJE OGÓLNE Informacje o Systemie Zamykania Elektroniczny zamek S&G z odczytem zdarzeń składa się z następujących elementów: Zamek motorowy S&G z odczytem zdarzeń osadzony wewnątrz sejfu. Klawiatura znajduje się z przodu drzwi sejfu. Jest to 12 klawiszowa alfanumeryczna klawiatura używana do wprowadzania kodów PIN i programowania poleceń. Rozszerzona Klawiatura Zainstalowana pod klawiaturą. Podstawa rozszerzenia jest wyposażona w zielony wskaźnik LED wskazujący Status 1, oraz czerwony wskaźnik LED wskazujący Status 2, jak również żółty wskaźnik LED wskazujący Tryb działania zamka. Rozszerzenie posiada również port służący do komunikacji z Tabletkami Pamięci.
5 4 Moduł Duress [alarmu cichego -opcjonalny) osadzony wewnątrz sejfu. Moduł ten musi być podłączony do zamka, aby można było wykorzystać cechę tego alarmu. Za każdym razem, kiedy użytkownik naciska cyfrę, literę lub inny znak na klawiaturze, wydaje ona dźwięk beep, a na klawiaturze miga czerwony wskaźnik LED. Jeżeli nie słychać dźwięku beep lub wskaźnik LED nie miga należy sprawdzić baterie i spróbować ponownie (Patrz rozdział 2.10 Wymiana baterii). Przycisk ze znakiem działa jako funkcja wprowadzenia [enter] i musi być użyty po każdym wprowadzeniu kodu. Przycisk ze znakiem jest używany z Kodami Programowania Poleceń. Może być również użyty do skasowania danych w klawiaturze w przypadku błędu przy wprowadzaniu danych, wówczas należy dwa razy nacisnąć przycisk. WAŻNE: Zamek reaguje różnymi sekwencjami dźwięku beep sygnalizując różne stany. W przykładach dźwięki beep są oznaczone symbolem. Na przykład pięć dźwięków beep jest oznaczonych w następujący sposób:. Przed wprowadzeniem następnej cyfry lub litery należy zawsze poczekać na zakończenie każdej sekwencji dźwięków beep, w przeciwnym wypadku instrukcje wydawane zamkowi zostaną przerwane. 1.2 Domyślne ustawienia fabryczne Tryb Wielokrotnego Użytkownika - włączony Opóźnienie czasowe - zero (0) minut Alarm cichy - wyłączony Zamek S&G z odczytem zdarzeń jest wysyłany z Sargent & Greenleaf z następującymi domyślnymi ustawieniami fabrycznymi: Tłumaczenie POL-ITAL
6 5 OBSŁUGA ZAMKA 2. Pozycje 00, 02 i 10 mają domyślne kody PIN ustawione w fabryce: Opis pozycji PIN Pozycja PIN Domyślny kod PIN Kod Programisty Kod Kierownika Kod Użytkownika Kod Programisty (KP) służy wyłącznie do ustawiania parametrów operacyjnych zamka i pobierania odczytu zdarzeń. Kod Programisty nie otwiera zamka. Zamek ma pojemność do 30 pozycji Kodów PIN: 1 Programisty, 3 Kierowników i 6 Zarządzających, którzy zarządzają programami zamka i do 20 Użytkowników, którzy otwierają i zamykają zamek. Jeżeli zamek nadal posiada oryginalne, domyślne, fabryczne ustawienia S&G, można go otworzyć wprowadzając pozycję Kodu PIN i Kod PIN, który stanowi 8-cyfrowy Kod Użytkownika, następnie nacisnąć przycisk ze znakiem. Aby otworzyć zamek należy użyć ustawienia fabrycznego dla 10 pozycji PIN, z Kodem PIN Wprowadzić: Zamek otworzy się. (Jeżeli zamek nie otworzy się i słychać sekwencje dźwięku beep po naciśnięciu przycisku ze znakiem, patrz rozdział opisujący Sekwencje dźwięków beep w celu zidentyfikowania stanu. Zalecamy Użytkownikom zmianę ich Kodów PIN natychmiast po przypisaniu pozycji PIN (Rozdział 3.1). 2.1 Tryb operacyjny, Pozycje PIN i Kody Użytkownika Tryb operacyjny Zamek S&G z odczytem zdarzeń posiada hierarchię dostępu Kierowników (Pozycje PIN 01, 02 i 03), Zarządzających (Pozycje PIN 04, 05, 06, 07, 08 i 09) i Użytkowników (Pozycje PIN od 10 do 29). Patrz Tabele A&B na stronie 8 informacje o przywilejach dostępu. Zamek może być skonfigurowany tak, aby działał w trzech różnych trybach dostępu Użytkownika. Tryb Wielokrotnego Użytkownika jakikolwiek ważny kod (Zarządzający, Kierownik lub Użytkownik) może otworzyć zamek. Tryb Kierownika / Pracownika Kierownicy lub Zarządzający włączają/wyłączają przywilej dostępu indywidualnych Kodów Użytkownika. W tym trybie Kody Kierownika i Zarządzającego nie otwierają zamka. Tryb Podwójnej Kontroli potrzebne są dwa niezależne Kody Użytkownika do otwarcia zamka. Kody Kierownika i Zarządzającego mogą być w tym trybie użyte do otwarcia zamka.
7 Polecenie 32: ustawianie Trybu Operacyjnego Włączenie Trybu Kierownika/Pracownika Zamek można włączyć do trybu Kierownika/Pracownika wykonując następujące kroki: Krok 1. Wprowadzić: 3 2 * Krok 2. Wprowadzić: 2-cyfrową pozycję PIN Programisty lub Kierownika (00-03) 6-cyfrowy Kod PIN dla wprowadzonej pozycji PIN. Krok 3. Wprowadzić: 2 (Numer Funkcyjny) Krok 4 Wprowadzić: 2 (Numer funkcyjny) W celu włączenia kodów Użytkownika zamek potrzebuje teraz wprowadzenia kodu Kierownika. Włączenie Trybu podwójnej kontroli Zamek można ustawić na tryb działania Podwójnej Kontroli wykonując następujące kroki: 03) Krok 1. Wprowadzić: 3 2 * Krok 2 Wprowadzić: 2-cyfrową pozycję PIN Programisty lub Kierownika (00-6-cyfrowy Kod PIN dla wprowadzonej pozycji PIN Krok 3. Wprowadzić: 3 (Numer funkcyjny) Krok 4. Wprowadzić: 3 (Numer funkcyjny) Zamek jest teraz ustawiony w trybie Podwójnej Kontroli wymagającej dwóch ważnych kodów Użytkownika lub Kierownika do uzyskania dostępu. Tłumaczenie POL-ITAL
8 Polecenie 32: Ustawianie Trybu Dostępu (ciąg dalszy) Włączenie Trybu Wielokrotnego Użytkownika Zamek można włączyć na tryb Wielokrotnego Użytkownika wykonując następujące kroki: Krok 1. Wprowadzić: 3 2 * Krok 2. Wprowadzić: 2-cyfrową pozycję PIN Programisty lub Kierownika (00-03) 6-cyfrowy Kod PIN dla wprowadzonej pozycji PIN Krok 3. Wprowadzić: 4 (Numer funkcyjny) Krok 4. Wprowadzić: 4 (Numer funkcyjny) Zamek jest ustawiony w trybie Wielokrotnego Użytkownika i można go otworzyć używając jakiegokolwiek ważnego kodu.
9 8 2.2 Pozycje PIN i odpowiedzialność związana z dostępem Niniejszy Rozdział definiuje każdą pozycję PIN oraz poszczególne funkcje Użytkownika, jak przedstawiono w Tabelach A & B. Pozycja PIN 00, pozycja Programisty może tylko skonfigurować zamek i pobrać odczyt zdarzeń. Programista nie może otwierać żadnych zamków. Każdy Użytkownik ma przypisany 2-cyfrową pozycję PIN (Osobisty Numer Identyfikacyjny) i 6- cyfrowy Kod PIN. Pozycja PIN identyfikuje rodzaj Użytkownika (Programista, Użytkownik, itd.) Kod PIN pozwala Użytkownikowi na dostęp do zamka. Te dwa kody razem stanowią 8-cyfrowy Kod Użytkownika. Każdy Użytkownik może zmienić swój własny Kod PIN, ale nie może zmienić swojej Pozycji PIN. Użytkownicy muszą zawsze wprowadzić zarówno swoją Pozycję PIN, jak i swój Kod PIN, następnie przycisk ze znakiem. POZYCJA PIN KOD PIN Przykład: Tabela A: Kod Programisty Pozycja PIN Opis Pozycji Działanie 00 Kod Programisty Nie może otworzyć zamka. Nie może dodawać/kasować innych Kodów PIN. Może zmienić swój własny kod PIN. Wysyła alarm cichy (kiedy jest zaprogramowany). Może być użyty do programowania funkcji zamka (pobierania odczytów zdarzeń, opóźnienia czasowego, ustawiania czasu, alarmu cichego i daty). Tłumaczenie POL-ITAL
10 9 Tabela B: Grupy Użytkowników Pozycja PIN Opis pozycji Dostęp Kierownicy Otwieranie zamka. Dodawanie nowych Użytkowników. Kasowanie Użytkowników. Rozpoczynanie opóźnienia czasowego (kiedy jest zaprogramowane). Wysyłanie alarmu cichego (kiedy jest zaprogramowane). Zmiana swoich własnych Kodów PIN Zarządzający Otwieranie zamka. Kasowanie Użytkowników Rozpoczynanie opóźnienia czasowego (kiedy jest zaprogramowane). Wysyłanie alarmu cichego (kiedy jest zaprogramowane). Zmiana swoich własnych Kodów PIN Użytkownicy Otwieranie zamka Rozpoczynanie opóźnienia czasowego (kiedy jest zaprogramowane). Wysyłanie alarmu cichego (kiedy jest zaprogramowane). Zmiana swoich własnych Kodów PIN.
11 Sekwencje dźwięków beep W poniższej Tabeli znajdują się sekwencje dźwięków beep, które można usłyszeć przy używaniu zamka S&G z odczytem zdarzeń. (KEB = Keypad Extension Base RK = Rozszerzona Klawiatura) Sekwencje dźwięków beep (beep 1 to sygnał dźwiękowy emitowany po naciśnięciu jakiegokolwiek jednego przycisku, beep 2 to niższa tonacja dźwięku) Działanie/Stan Dźwięk & wskaźnik Wskaźnik LED RK LED na klawiaturze (jeśli jest) Czas trwania Stan normalny Każde naciśnięcie przycisku 1 beep 1-1 raz Niskie naładowanie baterii 2 beep 1 Czerwony 5 cykli Słabe baterie 20 beep 1 Czerwony 1 raz Wskazanie stanu sabotażu 3 beep 1 +3beep 2 +3 beep 1 Czerwony 2 razy Rozpoczęcie Opóźnienia czasowego 3 szybkie beep 1 Czerwony 1 raz Odliczanie Opóźnienia czasowego 1 beep 1 Czerwony Co 10 sek. Wygaśnięcie Opóźnienia czasowego 10 szybkich beep 1 Zielony 1 raz Odliczanie Okna otwierania 2 beep 1 Zielony Co 6 sek. Wysunięcie rygla 1 beep beep 1 Czerwony 1 raz Wprowadzanie Kodu Zamek w okresie 2 brap Czerwony 1 raz wymuszenia oczekiwania Wprowadzanie Kodu Zamek wyłączony 2 beep 2 Czerwony 1 raz Identyfikacja zamka * 4/5 beep beep beep 1 Zielony 1 raz Włączanie zamka (tryb kierownika/pracownika) 4 beep 1 Zielony 1 raz Wyłączanie zamka (tryb kierownika /pracownika) 2 beep 2 Czerwony 1 raz Dostęp do trybów programu 5 beep 1 Zielony 1 raz Potwierdzenie rozumowania programu 3 beep 1 Zielony 1 raz Program zakończony 3 beep 1 Zielony 1 raz Tryb 77 użycie PIN 1 beep 2 Czerwony 1 raz Tryb 77 pusty PIN 1 brap Czerwony 1 raz Niewłaściwe dane wejściowe/odmowa dostępu 1 brap Czerwony 1 raz *4 dźwięki beep wskazują standardowy Zamek S&G z odczytem zdarzeń 5 dźwięków beep wskazuje zamek S&G z odczytem zdarzeń pchać/ciągnąć Tłumaczenie POL-ITAL
12 Otwieranie zamka Opóźnienie czasowe zamek można zaprogramować z opóźnieniem czasowym od 0 do 99 minut z oknem otwierania od 1 minuty do 10 minut. Jeżeli zamek nie korzysta z opóźnienia czasowego Wprowadzić: Daną 2-cyfrową pozycję PIN Dany 6-cyfrowy Kod PIN Obrócić uchwyt sejfu do pozycji otwartej w ciągu 6 sekund. Jeżeli zamek korzysta z opóźnienia czasowego Wprowadzić: Daną 2-cyfrową pozycję PIN Dany 6-cyfrowy Kod PIN Uprzednio ustawiony okres opóźnienia czasowego rozpoczyna się po wprowadzeniu danego kodu. W okresie opóźnienia czasowego zamek wydaje dźwięk beep raz co 10 sekund. Pod koniec opóźnienia czasowego zamek bardzo szybko wydaje dźwięk beep 10 razy, sygnalizując rozpoczęcie okna otwierania czyli czasu, w którym można otworzyć zamek. W czasie okna otwierania zamek wydaje dźwięk beep dwa razy co 6 sekund. Teraz użytkownik musi: Ponownie wprowadzić: Dany 2-cyfrowy PIN Ponownie wprowadzić: Dany 6-cyfrowy Kod Użytkownika Obrócić uchwyt sejfu do pozycji otwartej w ciągu 6 sekund. 2.5 Błędy we wprowadzaniu danych wejściowych i kasowanie zamka Jeżeli w czasie wprowadzania Kodu Użytkownika popełniony zostanie błąd, należy dwa razy nacisnąć przycisk ze znakiem w którymkolwiek momencie, nastąpi wykasowanie błędu i można operację rozpocząć od nowa. Jeżeli po wprowadzeniu znaku słychać jeden długi dźwięk beep, oznacza to popełnienie błędu. Nacisnąć przycisk ze znakiem dwa razy w celu skasowania, spróbować ponownie lub poczekać 10 sekund i zamek sam wykona tę czynność. UWAGA: W czasie normalnego wprowadzania kodu nie czekać dłużej, niż 10 sekund pomiędzy kolejnymi wprowadzeniami, w przeciwnym przypadku zamek wykona kasowanie i trzeba będzie zacząć od nowa.
13 Czas karny Jeżeli 5 razy z rzędu wprowadzony zostanie nieprawidłowy kod zamek rozpoczyna 10 minutowy czas karny i nie można go wówczas otworzyć. Wprowadzenie dodatkowych danych w czasie karnym nie ma wpływu na zamek i przed wprowadzeniem jakiegokolwiek ważnego kodu należy odczekać 10 minut. 2.7 Wskaźnik wysunięcia rygla Kiedy rygiel zamka przesuwa się do pozycji zamkniętej słychać jeden podwójny dźwięk beep (niski, następnie wysoki). 2.8 Wskaźnik Sabotażu Klawiatury (opcjonalny) Zamek rejestruje każdy przypadek poruszenia lub wyjęcia klawiatury z podstawy. Jeżeli ktoś będzie majstrował przy podstawie, wskaźnik sabotażu klawiatury wyda dźwięk beep sygnalizując ostrzeżenie SOS (3 krótkie/wysokie dźwięki beep; 3 krótkie/niskie dźwięki beep; 3 krótkie/wysokie dźwięki beep) następnym razem, gdy wprowadzony zostanie ważny kod dostępu. W tym momencie zamek nie otworzy się. Sygnał SOS powtarza się dwukrotnie. Po jego zakończeniu należy w ciągu jednej minuty wprowadzić ważny kod celu zresetowania wskaźnika sabotażu klawiatury i otworzyć zamek. Klawiatura nie będzie działała po odłączeniu jej od podstawy. Jeżeli zamek działa w Trybie Kierownika/Pracownika, może zaistnieć konieczność ponownego jej podłączenia przy użyciu kodu Kierownika lub Zarządzającego. Tłumaczenie POL-ITAL
14 Wskaźnik wyczerpania baterii Jeżeli po wprowadzeniu poprawnego Kodu Użytkownika słychać 5 podwójnych dźwięków beep kiedy zamek otwiera się, oznacza to wyczerpane baterie. Należy je wymienić. Jeżeli baterie są wyładowane i zamek nie może właściwie pracować, przy wprowadzaniu Kodu Użytkownika zamek wyda dźwięk beep 20 razy. Zamek nie otworzy się. Należy natychmiast wymienić baterie i ponownie wprowadzić Kod Użytkownika, aby otworzyć zamek. Baterie 9V znajdują się z tyłu klawiatury Wymiana baterii W czasie wymiany baterii zamek nie zapomni żadnych kodów ani ustawień programowych. W zamku znajdują się dwie 9-woltowe alkaliczne baterie. Zalecamy alkaliczne baterie Duracell. Wymiana baterii: ostrożnie zdjąć obudowę klawiatury podnosząc dolną krawędź (znajdującą się najbliżej logo S&G), następnie łagodnie wysunąć z podstawy. Wyjąć stare baterie z końcówek. Włożyć nowe baterie podpierając górny uchwyt każdej baterii drugą ręką, aby nie zgiąć, ani nie złamać uchwytu Tabletka Pamięci ibutton Pozwala na przekazywanie odczytu zdarzeń z zamka do komputera. Odczyt zdarzeń to zarejestrowany zapis czasu i daty każdej operacji zamka. Więcej instrukcji na temat pobierania odczytu zdarzeń patrz Rozdział 3.2.na stronie 15 niniejszych instrukcji.
15 3. PROGRAMOWANIE ZAMKA 14 Poniższe polecenia programujące pozwalają na wykonanie różnorodnych funkcji zamka. Polecenie. Opis/Funkcja 2 2 * Zmiana Kodu PIN. 2 8 * Pobieranie Odczytu Zdarzeń. 3 2 * Ustawianie Trybu Operacji. 3 8 * Włączanie/wyłączanie alarmu cichego wymagany moduł alarmu. 4 3 * Identyfikowanie rodzaju zamka. 7 3 * Ustawianie daty. 7 4 * Dodawanie lub usuwanie Kodów PIN Użytkownika & ustawianie Opóźnienia 7 7 * czasowego. 7 8 * Weryfikowanie Pozycji PIN Ustawianie czasu. 3.1 Polecenie 22: Zmiana Kodu PIN Polecenie 22 jest stosowane do zmiany własnego kodu PIN. Kody należy zmieniać zawsze przy otwartych drzwiach sejfu. Zmieniając Kod Użytkownika należy wprowadzić zarówno 2-cyfrową Pozycję PIN, jak i 6-cyfrowy Kod PIN. Pozycja PIN nie zmienia się. Zmiana Kodu PIN polega na wykonaniu następujących kroków, (Kod PIN może zawierać jakiekolwiek cyfry/litery z wyjątkiem znaków lub ): Krok 1. Wprowadzić: 2 2 * Krok 2. Wprowadzić: 2-cyfrową pozycję PIN Obecny 6-cyfrowy Kod PIN Krok 3. Wprowadzić: 2-cyfrową pozycję PIN Nowy 6-cyfrowy Kod PIN Krok 4. Wprowadzić: Ponownie 2-cyfrową pozycję PIN Ponownie nowy 6-cyfrowy Kod PIN Przed zamknięciem drzwi sejfu wypróbować nowy Kod PIN przynajmniej trzy razy w celu potwierdzenia właściwego działania. Tłumaczenie POL-ITAL
16 Polecenie 28: Pobieranie Odczytu Zdarzeń Zamek S&G z odczytem zdarzeń może przechowywać aż 400 czasów i dat. Niektóre przykłady zdarzeń to: Dodawanie lub usuwanie Kodu Użytkownika. Zmiana kodu. Otwieranie lub zamykanie zamka. Polecenia programujące, takie jak ustawianie daty. Odczyt zdarzeń można przesłać do Tabletek Pamięci i załadować do komputera przy użyciu oprogramowania Zarządzania Odczytem Zdarzeń zamka Sargent i Greenleaf z odczytem zdarzeń. Pełne instrukcje są załączone do oprogramowania. Pobranie Odczytu zdarzeń polega na wykonaniu następujących kroków: Krok 1. Wprowadzić: 2 8 * Krok 2. Wprowadzić: 2-cyfrową pozycję PIN Programisty (00) 6-cyfrowy Kod PIN Krok 3. Przyłożyć srebrną część przednią Tabletki Pamięci do odpowiedniego portu (okrągłe wgłębienie) na rozszerzonej klawiaturze. Tabletka wskoczy na miejsce i pozostanie tam. W trakcie pobierania odczytu zdarzeń do Tabletek Pamięci wskaźnik LED będzie palił się na żółto. Trwa to około 20 sekund. Po zakończeniu pobierania zamek wyda dźwięk beep 3 razy. Jeżeli słychać dźwięk beep sygnalizujący błąd (jeden długi ciągły beep), odczyt zdarzeń nie został pobrany prawidłowo. Należy jeszcze raz wykonać czynność zaczynając od Kroku 1. Po udanym pobraniu odczytu zdarzeń, jest on przechowywany w Tabletce. Żeby załadować dane do komputera należy postępować zgodnie z instrukcjami w oprogramowaniu zarządzania odczytem zdarzeń Sargent i Greenleaf.
17 Polecenie 43: Identyfikowanie rodzaju zamka Czasem może się zdarzyć, że technik potrzebuje informacji o rodzaju zamka zainstalowanego na drzwiach sejfu. W celu zidentyfikowania zamka należy wykonać następujące 2 kroki: Krok 1. Wprowadzić: 4 3 * Krok 2. Słuchać trzech zestawów dźwięków beep. Poniższa Tabela informuje jak ustalić rodzaj zamka. Zestaw dźwięków beep Ilość dźwięków beep Zestaw I (wysoki dźwięk) 4 5 Zestaw II (niski dźwięk) 2 2 Zestaw III (wysoki dźwięk) 4 4 Rodzaj zamka Standardowy zamek S&G z odczytem zdarzeń Zamek z ryglem pchać - pociągnąć 3.4 Polecenie 73: Ustawianie daty Aby wykorzystać funkcję odczytu zdarzeń należy ustawić datę. Datę należy wprowadzić w formacie DDMMYY, gdzie DD = dzień, MM = miesiąc i YY = rok. Datę należy ustawić, kiedy zamek jest po raz pierwszy ustawiany i przygotowywany do użycia. Ustawianie daty polega na wykonaniu następujących kroków: Krok 1. Wprowadzić: 7 3 * Krok 2. Wprowadzić: 2-cyfrową pozycję PIN Programisty (00) 6-cyfrowy Kod PIN Krok 3. Wprowadzić: 2-cyfrową pozycję PIN Kierownika lub Zarządzającego Pozycję PIN (01-09) 6-cyfrowy Kod PIN Krok 4. Wprowadzić: Datę w formacie DDMMRR Krok 5. Wprowadzić: Potwierdzić datę wprowadzając ja ponownie w formacie DDMMRR Tłumaczenie POL-ITAL
18 17 Przykład Aby ustawić datę na 4 lipca 2000 roku (używając domyślnych Kodów fabrycznych): Krok 1. Wprowadzić: 7 3 * Krok 2. Wprowadzić: Krok 3. Wprowadzić: Krok 4. Wprowadzić: Krok 5. Wprowadzić: Polecenie 74: Dodawanie lub usuwanie Pozycji Kodów Dodanie Pozycji Nowego Użytkownika Dodanie lub usunięcie pozycji Użytkownika polega na wykonaniu następujących kroków: Krok 1. Wprowadzić: 7 4 * Krok 2. Wprowadzić: 2-cyfrową pozycje PIN Kierownika (01, 02 lub 03) 6-cyfrowy Kod PIN Krok 3. Wprowadzić: Nową 2-cyfrową pozycję PIN 6-cyfrowy Kod PIN Krok 4. Wprowadzić: Ponownie nową pozycję PIN w celu potwierdzenia Ponownie 6-cyfrowy Kod PIN w celu potwierdzenia Po przypisaniu Pozycji PIN i Kodu PIN Użytkownikowi zalecamy, aby każdy Użytkownik zmienił swój Kod PIN przy pomocy Polecenia 22.
19 18 Przykład Dodać Pozycję PIN 14 (używając domyślne kody fabryczne). Należy zauważyć, że nowemu Użytkownikowi można przypisać jakikolwiek Kod PIN, o ile nie zawiera on znaku lub w charakterze jednej z cyfr. Krok 1. Wprowadzić: 7 4 * Krok 2. Wprowadzić: Krok 3. Wprowadzić: Krok 4. Wprowadzić: Użytkownik powinien teraz zmienić swój Kod PIN przy pomocy Polecenia 22. Usuwanie Użytkownika Aby usunąć Użytkownika, potrzebna jest tylko jego 2-cyfrowa Pozycja PIN i wykonanie następujących kroków. Krok 1. Wprowadzić: 7 4 * Krok 2. Wprowadzić: 2-cyfrową pozycję PIN Kierownika lub Zarządzającego. 6-cyfrowy Kod PIN Krok 3. Wprowadzić: 2-cyfrową pozycję PIN, która ma być usunięta Krok 4. Wprowadzić: ponownie 2-cyfrową pozycję PIN w celu potwierdzenia Przykład Usuwanie Użytkownika dla PIN 14. Krok 1. Wprowadzić: 7 4 * Krok 2. Wprowadzić: Krok 3. Wprowadzić: 1 4 Krok 4. Wprowadzić: 1 4 Tłumaczenie POL-ITAL
20 Polecenie 74: Ustawianie Opóźnienia Czasowego Cecha Opóźnienia Czasowego W zamku S&G z odczytem zdarzeń można zaprogramować cechę opóźnienia czasowego. Opóźnienie czasowe ma zastosowanie wyłącznie do użytkowników, którzy mogą otwierać zamek. Opóźnienie czasowe można ustawić na okres od 0 do 99 minut. Czerwony wskaźnik LED na klawiaturze miga i słychać pojedynczy dźwięk beep co 10 sekund, jako przypomnienie, że zamek jest w okresie opóźnienia czasowego. Po wygaśnięciu tego okresu zamek wydaje 10 szybkich dźwięków beep informując, iż może zostać teraz otwarty. W czasie okna otwierania zamek wydaje dźwięki beep, a wskaźnik LED miga dwa razy co 6 sekund. Domyślne fabryczne ustawienie okna otwierania to 2 minuty, okno otwierania można ustawić na czas od 1 do 10 minut. Aby otworzyć zamek Użytkownik musi wprowadzić swój Kod Użytkownika w celu rozpoczęcia okresu opóźnienia czasowego, odczekać ten okres i następnie wprowadzić ważny Kod Użytkownika w czasie okna otwierania. Jeżeli zamek nie otworzy się w czasie okna otwierania, resetuje się automatycznie i proces należy powtórzyć. Zamek S&G z odczytem zdarzeń jest wysyłany z fabryki bez ustawień opóźnienia czasowego. UWAGI: 1. Jeżeli opóźnienie czasowe zostało już ustawione, zmiany dotyczące okna otwierania i czasu trwania opóźnienia czasowego mogą zostać wykonane wyłącznie w czasie okna otwierania. 2. Aby ustawić zarówno opóźnienie czasowe, jak i okno otwierania należy skorzystać z Polecenia 74*. Wprowadzić odnośny numer funkcyjny 00 lub 01 dla wybranego ustawienia WAŻNE: Nie ustawiać opóźnienia czasowego do chwili zakończenia wszystkich innych funkcji programujących, w przeciwnym wypadku trzeba przeczekać opóźnienie czasowe przed wykonaniem jakichkolwiek innych zmian programowania. Ustawienie czasu trwania opóźnienia czasowego Jeżeli opóźnienie czasowe zostało już ustawione, wprowadzić Kod Użytkownika w celu rozpoczęcia opóźnienia czasowego. Po wygaśnięciu opóźnienia czasowego (zamek wydaje 10 szybkich dźwięków beep), a okno otwierania rozpoczęło się, należy natychmiast przejść do zmiany opóźnienia czasowego wykonując następujące kroki: Krok 1. Wprowadzić: 7 4 * Krok 2. Wprowadzić: 2-cyfrową pozycję PIN Programisty (00) 6-cyfrowy Kod PIN Krok 3. Wprowadzić: 00 (Numer funkcyjny) Krok 4. Wprowadzić: Opóźnienie czasowe w minutach (0-99) Krok 5. Wprowadzić: Ponownie opóźnienie czasowe w minutach (0-99)
21 20 Przykład Ustawianie opóźnienia czasowego na 10 minut: Krok 1. Wprowadzić: 7 4* Krok 2. Wprowadzić: 0 0 (KP 2 cyfrowa pozycja) (KP 6 cyfrowy kod) Krok 3. Wprowadzić: 0 0 (Numer funkcyjny) Krok 4. Wprowadzić: 1 0 (Ilość minut opóźnienia czasowego) Krok 5. Wprowadzić: 1 0 (Ilość minut opóźnienia czasowego) Aby usunąć okres opóźnienia czasowego należy po prostu w miejscu ilości minut opóźnienia czasowego wprowadzić zero (0). Zmiana czasu trwania okna otwierania Jeżeli opóźnienie czasowe zostało już ustawione, wprowadzić Kod Użytkownika w celu rozpoczęcia opóźnienia czasowego. Po wygaśnięciu opóźnienia czasowego (zamek wydaje 10 szybkich dźwięków beep), a okno otwierania rozpoczęło się, należy natychmiast przejść do ustawienia okna otwierania wykonując następujące kroki: Krok 1. Wprowadzić: 7 4 * Krok 2. Wprowadzić: 2-cyfrową pozycję PIN Programisty (00) 6-cyfrowy Kod PIN Krok 3. Wprowadzić: 0 1 (Numer funkcyjny) Krok 4. Wprowadzić: Ilość minut okna otwierania (1-10) Krok 5. Wprowadzić: Ponownie ilość minut okna otwierania (1-10) Tłumaczenie POL-ITAL
22 21 Przykład Ustawianie okna otwierania na 5 minut: Krok 1. Wprowadzić: 74* Krok 2. Wprowadzić: 0 0 (KP 2 cyfrową pozycję PIN) (KP 6 cyfrowy Kod PIN) Krok 3. Wprowadzić: 0 1 (Numer funkcyjny) Krok 4. Wprowadzić: 5 (Ilość minut dla okna otwierania) Krok 5. Wprowadzić: 5 (Ilość minut dla okna otwierania) Jeżeli opóźnienie czasowe nie było uprzednio ustawione, ustawianie opóźnienia czasowego może rozpocząć się natychmiast po wprowadzeniu prawidłowej sekwencji kodu. 3.7 Polecenie 77: Weryfikacja Pozycji PIN Należy użyć tego kodu w celu zweryfikowania, czy Użytkownikowi przypisano Pozycję PIN. Na przykład, przekazana zostanie informacja, czy PIN 07 posiada Kod PIN w tej pozycji. Aby zarządzać Kodami PIN Użytkownika, zaleca się zastosowanie załączonego Arkusza Weryfikacji Pozycji Kodu PIN (patrz strona 25). Krok 1. Wprowadzić: 7 7 * Krok 2. Wprowadzić: Pozycję PIN do zweryfikowania i znak Jeden długi dźwięk beep oznacza, że żaden Kod nie jest ustawiony w tej pozycji. Jeden krótki dźwięki beep oznacza, że Kod jest ustawiony.
23 Polecenie 78: Ustawianie Czasu Aby korzystać z funkcji odczytu zdarzeń należy najpierw ustawić czas. Czas należy ustawić w formacie HHmm bazując na 24-godzinach, gdzie HH = to godziny i mm = minuty. Czas należy ustawić przed pierwszym ustawianiem zamka. Czas należy zawsze ustawiać w standardowym czasie lokalnym. Standardowy czas lokalny musi być ustawiony nawet wtedy, gdy obowiązuje czas letni. Ustawianie czasu polega na wykonaniu następujących kroków: Przykład Krok 1. Wprowadzić: 7 8 * Krok 2. Wprowadzić: 2-cyfrową pozycję PIN Programisty (00) 6-cyfrowy Kod PIN Krok 3. Wprowadzić: 2-cyfrową pozycję PIN Kierownika lub Zarządzającego (wyłącznie pozycje PIN 01-09) 6-cyfrowy Kod PIN Krok 4. Wprowadzić: Czas w formacie HHmm Krok 5. Wprowadzić: Ponownie czas w formacie HHmm w celu potwierdzenia Ustawianie czasu na 3:15 po południu, czyli 15:15 (używając domyślnych fabrycznych Kodów): Krok 1. Wprowadzić: 7 8 * Krok 2. Wprowadzić: Krok 3. Wprowadzić: Krok 4. Wprowadzić: Krok 5. Wprowadzić: Polecenie 38: Ustawianie cechy alarmu cichego Model zamka 6128/6129 posiada opcję alarmu cichego. Opcjonalny moduł alarmu cichego musi być podłączony do zamka i systemu alarmowego, aby cecha ta zadziałała. Tłumaczenie POL-ITAL
24 23 Korzystanie z cechy alarmu cichego Aby wysłać cichy alarm do centrum alarmowego należy wprowadzić Kod Użytkownika, w którym ostatnia cyfra wybranego Kodu PIN Użytkownika jest o jedną cyfrę większa lub mniejsza i nacisnąć przycisk ze znakiem. Na przykład, jeżeli wybrany Kod Użytkownika to dla Pozycji PIN 02, Użytkownik może aktywować alarm cichy wprowadzając lub , następnie. Jeżeli Kod Użytkownika kończy się na 0, należy wprowadzić 1 lub 9, aby aktywować alarm cichy. Po wprowadzeniu kodu alarmu cichego zamek będzie działał normalnie. Wszystkie Kody Użytkownika mogą wysłać sygnał alarmu cichego w każdym czasie. Może on również zostać wysłany w trakcie sekwencji programowania. Włączanie cechy alarmu cichego Po zainstalowaniu modułu w zamku, alarm cichy musi zostać włączony, polega to na wykonaniu następujących kroków: Krok 1. Wprowadzić: 3 8 * Krok 2. Wprowadzić: 2-cyfrową pozycję PIN Programisty lub Kierownika (00-03) 6-cyfrowy Kod PIN Krok 3. Wprowadzić: 1 (Numer funkcyjny) Krok 4. Wprowadzić: 1 (Numer funkcyjny) Zamek może teraz wysłać sygnał alarmu cichego poprzez moduł interfejsu. Wyłączanie cechy alarmu cichego Cechę alarmu cichego można wyłączyć bez rozłączania modułu, polega to na wykonaniu następujących kroków: Krok 1. Wprowadzić: 3 8 * Krok 2. Wprowadzić: 2-cyfrową pozycję PIN Programisty lub Kierownika (00-03) 6-cyfrowy Kod PIN (ciąg dalszy na następnej stronie)
25 24 Krok 3. Wprowadzić: 0 (Numer funkcyjny) Krok 4. Wprowadzić: 0 (Numer funkcyjny) Tłumaczenie POL-ITAL
26 25 Pozycja ARKUSZ WERYFIKACJI POZYCJI KODU PIN Opis 00 Programista Kod ustawiony? Tak lub nie 01 Kierownik 02 Kierownik 03 Kierownik 04 Zarządzający 05 Zarządzający 06 Zarządzający 07 Zarządzający 08 Zarządzający 09 Zarządzający 10 Użytkownik 11 Użytkownik 12 Użytkownik 13 Użytkownik 14 Użytkownik 15 Użytkownik 16 Użytkownik 17 Użytkownik 18 Użytkownik 19 Użytkownik 20 Użytkownik 21 Użytkownik 22 Użytkownik 23 Użytkownik 24 Użytkownik 25 Użytkownik 26 Użytkownik 27 Użytkownik 28 Użytkownik 29 Użytkownik
27 26 Załącznik A. Specyfikacje Poniżej podane są specyfikacje dotyczące elektronicznych zamków S&G z odczytem zdarzeń i klawiatur 61KP. Wymiary zamka Szerokość: 2.4 cali (62 mm) Wysokość: 1.1 cali (30 mm) Długość: 3.32 cali (84 mm) Wymiary klawiatury średnica 4 cali (101 mm) Wysokość: 1.44 cali (36 mm) Waga 1 funt (450 g) Obudowa/podstawa: 0.7 funta (320 g) Moduł: 1 funt (450 g ) Waga wysyłkowa 2.75 funta (1250 g) Wykończenie Skrzynka: czarna Opakowanie: czarne Klawiatura: satynowa chromowana (standard) Zasilanie Dwie (2) 9-woltowe baterie alkaliczne w klawiaturze (zalecane Duracell) Trwałość baterii około 5000 otwarć (bazując na używaniu alkalicznych baterii Duracell) Uwaga: korzystanie z opóźnienia czasowego skraca trwałość baterii. Wskaźnik informujący o stanie baterii informacje: dźwięk beep wskaźnik LED na klawiaturze (5 podwójnych beep/mignięć) Temperatura 32 do 120 F (0 do 50 C) Zwracać uwagę na stan baterii, gdy pracują one w niższych temperaturach GWARANCJA Elektronicznego zamka do sejfu S&G z odczytem zdarzeń Ograniczona gwarancja Sprzedający gwarantuje, że w ciągu [2] dwóch lat od daty wysyłki z miejsca produkcji Sprzedającego towar nie będzie posiadał wad materiałowych i wykonawczych zakładając, że jest on normalnie i właściwie użytkowany zgodnie z pisemnymi instrukcjami Sprzedającego. NINIEJSZA GWARANCJA WYRAŹNIE ZASTĘPUJE WSZYSTKIE i JAKIEKOLWIEK INNE GWARANCJE, WYRAŹNE LUB IMPLIKOWANE. S&G NIE GWARANTUJE, ŻE TOWAR NADAJE SIĘ DO HANDLU LUB JEST ODPOWIEDNI DLA JAKIEGOKOLWIEK SZCZEGÓLNEGO CELU, Z WYJĄTKIEM JAK WYRAŹNIE OPISANO W NINIEJSZYM DOKUMENCIE. W przypadku, gdy towar nie odpowiada powyższej gwarancji, całkowita odpowiedzialność Sprzedającego i wyłączny środek zaradczy Nabywcy będą polegały na naprawie lub wymianie towaru przez Sprzedającego (w tym opłacenie kosztów frachtu do i z miejsca produkcji). Niniejsza gwarancja nie obejmuje baterii lub uszkodzeń wynikłych z ich przeciekania. SPRZEDAJĄCY NIE BĘDZIE PONOSIŁ ŻADNEJ ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA JAKIEKOLWIEK WYNIKŁE PRZYPADKOWE, POŚREDNIE LUB SZCZEGÓLNE USZKODZENIA. SPRZEDAJĄCY NIE GWARANTUJE, ŻE JEGO PRODUKTY SĄ NIECZUŁE NA WYMUSZONE LUB NIE UPRAWNIONE MANIPULACJE I SPRZEDAJĄCY PONIESIE ŻADNEJ ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA USZKODZENIA LUB UTRATĘ WŁASNOŚCI, KTÓRA MA BYĆ CHRONIONA TAKIM ZAMKIEM. Poufność S&G Informacje zawarte w niniejszym dokumencie są zastrzeżoną własnością Sargent & Greenleaf, Inc. Publikowanie lub powielanie niniejszego dokumentu objętego prawem autorskim jest surowo zabronione. ul. Irysowa Warszawa tel: (22) fax: (22) biuro@polital.pl Tłumaczenie POL-ITAL
Modele 6124 / 6125 Dostęp zbiorowy Elektroniczny zamek do sejfu Instrukcja ustawień i obsługi
Modele 6124 / 6125 Dostęp zbiorowy Elektroniczny zamek do sejfu Instrukcja ustawień i obsługi I. Informacje ogólne a. Informacje o zamku b. Pozycje PIN c. Wymiana baterii d. Tabele szybkiego odniesienia
Wszystkie kody kończą się znakiem #. W ten sposób zamek uzyskuje informację, że użytkownik zakończył wprowadzanie wszystkich cyfr kodu.
Comptronic Seria A System Zarządzania Dostępem do ATM Model 6128 / 6129 Instrukcja Programowania i obsługi (Pełna dokumentacja) Modele 6128 oraz 6129 firmy Sargent & Greenleaf są zaprojektowane w sposób
I N S T R U K C J A O B S Ł U G I Z A M K A P R I M O R / / / L E V E L 1 5
I N S T R U K C J A O B S Ł U G I Z A M K A P R I M O R 1 0 0 0 / 3 0 0 0 / 3 0 1 0 / L E V E L 1 5 Spis treści 1 Uwagi 1 1 Uwagi co do odpowiedzialności 1 2 Uwagi co do obsługi 1 3 Uwagi co do bezpieczeństwa
ZAMEK KODOWY 100 KODÓW REF. 6991
ZAMEK KODOWY 100 KODÓW REF. 6991 POLSKI ZAMEK KODOWY - 100 KODÓW Firma FERMAX Polska sp. z o.o. sporządziła niniejszy dokument techniczny w celach informacyjnych. Firma zastrzega sobie prawo do wprowadzania
I N S T R U K C J A O B S Ł U G I Z A M K A P R I M O R / / / L E V E L 5
I N S T R U K C J A O B S Ł U G I Z A M K A P R I M O R 1 0 0 0 / 3 0 0 0 / 3 0 1 0 / L E V E L 5 Spis treści 1 Uwagi 1 1 Uwagi co do odpowiedzialności 1 2 Uwagi co do obsługi 1 3 Uwagi co do bezpieczeństwa
AKTUATOR DO SYSTEMU DUO Q
AKTUATOR DO SYSTEMU DUO ----- 2281Q Aktuator 2281Q, przeznaczony do systemu DUO, umożliwia sterowanie funkcjami automatyki domowej lub aktywacji funkcji dodatkowych, takich jak otwieranie elektrozaczepu
KONSMETAL Zamek elektroniczny NT C496-L250 (RAPTOR)
KONSMETAL Zamek elektroniczny NT C496-L250 (RAPTOR) Instrukcja obsługi Podstawowe cechy zamka: 1 kod główny (Master) moŝliwość zdefiniowania do 8 kodów uŝytkowników długość kodu otwarcia: 6 cyfr długość
ES-DLA03 Zestaw bezprzewodowej klawiatury biometrycznej z.
ES-DLA03 Zestaw bezprzewodowej klawiatury biometrycznej z brelokami RFiD www.etiger.com Wprowadzenie Zestaw zamka w technologii bezprzewodowej, kompatybilny z systemem alarmowym Etiger S5 / S6 / bezpieczny
Poprawny sposób przyłożenia palca. Nota:
Instrukcja jest własnością Firmy KORJAR. Wszystkie zawarte w niej nazwy, marki, linki, screeny itp są zastrzeżone przez swoich właścicieli i są chronione międzynarodowymi przepisami o prawach autorskich.
Zamek Szyfrowy BC-2000. Instrukcja Obsługi
Zamek Szyfrowy BC-2000 Instrukcja Obsługi 1 WSTĘP Zamek szyfrowy BC-2000 wykorzystuje najnowsze rozwiązania technologii mikroprocesorowej do zarządzania elektrozaczepami i systemami bezpieczeństwa, które
Instrukcja obsługi Wkładka bębenkowa mechatroniczna DIGIT CB+BX
Instrukcja obsługi Wkładka bębenkowa mechatroniczna DIGIT CB+BX Spis treści: 1. Parametry. 1 2. Lista elementów.. 2 3. Schemat techniczny.. 2 4. Odblokowywanie. 3 5. Ustawienie pochwytu zewnętrznego..
A-100WP ELEKTRONICZNY WANDALOODPORNY ZEWNĘTRZNY ZAMEK SZYFROWY DO MONTAŻU NADTYNKOWEGO
S t r o n a 1 A-100WP ELEKTRONICZNY WANDALOODPORNY ZEWNĘTRZNY ZAMEK SZYFROWY DO MONTAŻU NADTYNKOWEGO A-100IMWP jest autonomicznym zamkiem szyfrowym przeznaczonym do zastosowań na zewnątrz budynków. Zbudowany
ElCom 7204 Wersja dla KONSMETALU
13-100 Nidzica ul. Olsztyńska 24 Elom 7204 Wersja dla KONSMETALU - Zasady systemu - ichy alarm Informacje podstawowe W oparciu o standardowy zamek elektroniczny awi 7202 została opracowana specjalna wersja
Instrukcja obsługi Zamek na kod cyfrowy TLM2-BL/SV
Instrukcja obsługi Zamek na kod cyfrowy TLM2-BL/SV 1 Opis elementów 2 Programowanie I. Programowanie : W pierwszej kolejności należy podłączyć zasilanie. INFO : Fabryczny kod programowania to 6668888.
SOLAR Basic. Instrukcja obsługi elektronicznego zamka o wysokim poziomie bezpieczeństwa
SOLAR Basic Instrukcja obsługi elektronicznego zamka o wysokim poziomie bezpieczeństwa 1 Spis treści Ogólne wskazówki... 3 Przegląd funkcji i opis... 3 1. Otwieranie/zamykanie... 5 2. Zmiana kodu... 7
Instrukcja obsługi zamka LOB-C003
Instrukcja obsługi zamka LOB-C003 Po instalacji zamka konieczna jest zmiana kodu głównego Informacje ogólne: - Pojemność pamięci: 299 w tym karty dostępu, kody dostępu, lub użytkownicy z podwójnym dostępem
AAT Trading Company Sp. z o.o. ul. Puławska 359, Warszawa tel.: , fax: http.://www.aat.pl
INSTRUKCJA OBSŁUGI PC560 AAT Trading Company Sp. z o.o. ul. Puławska 359, 02-801 Warszawa tel.: 0 22 546 0546, fax: 546 0 619 http.://www.aat.pl Wszystkie prawa zastrzeżone AAT-T Kody do współpracy z centralą
Rejestrator danych Log 10, TFA, zakres -30 do +60 C
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000101838 Rejestrator danych Log 10, TFA, zakres -30 do +60 C Strona 1 z 6 Rys.1 Rys 2 1. Wprowadzenie Drogi kliencie, Dziękujemy za zakup jednego z naszych produktów. Przed
Instrukcja ST-226/ST-288
Instrukcja ST-226/ST-288 Zalety zamka: 1.Wodoodporny panel zamka szyfrowego wykonany ze stali nierdzewnej z podświetlanymi przyciskami. 2. Instalacja podtynkowa chroniąca zamek przed uszkodzeniami. 3.
INSTRUKCJA OBSŁUGI K3-3. Czytnik kart i zamek kodowy z kontrolerem dostępu i interfejsem Wiegand. Copyright Domster T. Szydłowski
INSTRUKCJA OBSŁUGI K3-3 Czytnik kart i zamek kodowy z kontrolerem dostępu i interfejsem Wiegand Copyright Domster T. Szydłowski 1. Opis, funkcje i specyfikacja 1.1 Opis K3-3 to autonomiczny, czytnik kart
Instrukcja obsługi. UWAGA: Przed przystąpieniem do użytkowania zamka należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję. Strona 1
Instrukcja obsługi Zastosowanie zamka: sejfy DuoGuard, Trident, DPC, Duplex, Archive, DataPlus UWAGA: Przed przystąpieniem do użytkowania zamka należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję. Strona 1
ADEL. Model in1 Instrukcja Obsługi. (Odcisk palca & Kod & Klucz)
Model 5600 3in1 Instrukcja Obsługi (Odcisk palca & Kod & Klucz) ADEL www.adellock.pl Dziękujemy za zakup naszego produktu Proszę zapoznać się z instrukcją obsługi przed użyciem zamka Model produktu: 5600
Dystrybutor: BH-Wandex Warszawa Ciołka 8 / 210. tel wersja 4-8. Str 1
Dystrybutor: BH-Wandex 01-402 Warszawa Ciołka 8 / 210 tel 22 506 5555 email bh@wandex.pl wersja 4-8 Str 1 Instrukcja wkładki elektronicznej 1. Parametry Model Miejsce instalacji Odpowiednia grubość drzwi
Instrukcja obsługi klamki na odcisk palca L2000
Instrukcja jest własnością Firmy KORJAR. Wszystkie zawarte w niej nazwy, marki, linki, screeny itp są zastrzeżone przez swoich właścicieli i są chronione międzynarodowymi przepisami o prawach autorskich.
INSTRUKCJA OBSŁUGI ZAMKA ELEKTRONICZNEGO EM 2020
INSTRUKCJA OBSŁUGI ZAMKA ELEKTRONICZNEGO EM 2020 1. WIADOMOŚCI OGÓLNE zamek uruchamiany jest przy pomocy sześciocyfrowego kodu lub wyrazu zawierającego 6 liter. istnieje możliwość wprowadzenia drugiego
Instrukcja użytkownika istorage datashur Instrukcja użytkownika
Instrukcja użytkownika Strona 1 z 14 Wydanie 2.1 Prawa autorskie @ istorage, Inc 2012, Wszystkie prawa zastrzeżone. Windows jest zastrzeżonym znakiem towarowym firmy Microsoft Corporation. Wszystkie pozostałe
Kontrola dostępu. Instrukcja obsługi szyfratora KS-01. RoHS
Kontrola dostępu Instrukcja obsługi szyfratora KS-01 RoHS Spis treści Schemat połączeń........................................ 3 Opis................................................... 4 Dane techniczne.........................................
Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Mówiący zegar stołowy Nr produktu 000672631 Strona 1 z 8 PL INSTRUKCJA OBSŁUGI www.conrad.com Mówiący zegar stołowy Nr zamówienia 672631 Wersja 01/12 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
Zamki szyfrowe ZS40 / ZS41 / ZS42 / ZS43
Zamki szyfrowe ZS40 / ZS41 / ZS42 / ZS43 6 6 7 11 12 13 Firma Handlowa Wena, Al. Jerozolimskie 311, 05-816 Reguły, Poland tel. +48 228174008, e-mail: biuro@vidos.pl www.vidos.pl W.20181119 Zamki szyfrowy
UWAGA! 1. Programowanie zamka zawsze na drzwiach otwartych. 2. Zmiana kodu fabrycznego na kod indywidulany. Aktywacja Kodu Użytkownika.
Instrukcja obsługi UWAGA: Przed przystąpieniem do użytkowania zamka należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję. Strona 1 UWAGA! Zaleca się stosowanie do trzech poniższych zasad 1. Programowanie zamka
SMS-8010. SMS telefon. Umożliwia łatwe i szybkie wysyłanie wiadomości SMS...
SMS-8010 SMS telefon Umożliwia łatwe i szybkie wysyłanie wiadomości SMS... Spis treści: 1. Główne funkcje telefonu SMS-8010?... 3 2. Instalacja... 4 3. Ustawianie daty i czasu... 4 4. Rozmowy telefoniczne...
SOLAR. Instrukcja obsługi elektronicznego zamka o wysokim poziomie bezpieczeństwa. Gebaude Sicherheitstechnik Vertriebs GmbH, 34123 Kassel
SOLAR Instrukcja obsługi elektronicznego zamka o wysokim poziomie bezpieczeństwa Gebaude Sicherheitstechnik Vertriebs GmbH, 34123 Kassel Wersja 1.1 / 02-2013 Spis treści Informacje ogólne...3 Przegląd
I N S T R U K C J A O B S Ł U G I Z A M K A E L E K T R O N I C Z N E G O
I N S T R U K C J A O B S Ł U G I Z A M K A E L E K T R O N I C Z N E G O SOLAR-PLUS / GSTS PLUS Spis treści Wskazówki ogólne... 3 1. Otwieranie / Zamykanie... 4 1.1 Otwieranie... 4 1.2 Zamykanie... 4
Vehicle Security System VSS3 - Alarm system remote
Vehicle Security System VSS3 - Alarm system remote Pilot zdalnego sterowania systemu alarmowego Przewodnik ustawiania - Polish Szanowny Kliencie, W tym przewodniku można znaleźć informacje i procedury
Q3 Autonomiczny czytnik kart i zamek kodowy z kontrolerem dostępu, przyciskiem dzwonka i interfejsem Wiegand
Q3 Autonomiczny czytnik kart i zamek kodowy z kontrolerem dostępu, przyciskiem dzwonka i interfejsem Wiegand Instrukcja obsługi Copyright Domster T. Szydłowski . Opis, funkcje i parametry techniczne. Opis:
Stoper solarny C5085 INSTRUKCJA OBSŁUGI. Nr produktu Strona 1 z 7
INSTRUKCJA OBSŁUGI Stoper solarny C5085 Nr produktu 860746 Strona 1 z 7 1.Zastosowanie Stoper ten posiada cechy mierzenie ilości okrążeń oraz podzielone funkcje czasowe. Stoper wyświetla również datę i
Sejf Conrad 20EA z zamkiem elektronicznym, pojemność: 8,2 l
INSTRUKCJA OBSŁUGI Sejf Conrad 20EA z zamkiem elektronicznym, pojemność: 8,2 l Nr produktu 755009 Strona 1 z 5 Przeznaczenie Sejf jest używany do przechowywania wartościowych przedmiotów. Posiada on trwałą
Model: OR-ZS-802 (OR-ZS-SB-102) ZAMEK SZYFROWY Z CZYTNIKIEM KART I BRELOKÓW ZBLIŻENIOWYCH ID. Instrukcja montażu i programowania
Model: OR-ZS-802 (OR-ZS-SB-102) ZAMEK SZYFROWY Z CZYTNIKIEM KART I BRELOKÓW ZBLIŻENIOWYCH ID Instrukcja montażu i programowania WPROWADZENIE Zamek szyfrowy OR-ZS-802 jest jednoprzekaźnikowym autonomicznym
Instrukcja programowania i obsługi zamka szyfrowego DCL-139T
Instrukcja programowania i obsługi zamka szyfrowego DCL-139T Wersja 1.01 SEGAL Ul. Światowida 5 45-325 Opole tel. 077 4577-599 Informacje ogólne Zamek DCL-139T można obsługiwać za pomocą kodów lub transponderów
EH9160CWDG. Mi Mi
Art. EH9160CTDG EH9160CWDG Mi 2349 Mi2349-1 - Instalacja 1. Zamontuj w ścianie uchwyt ścienny 9083 na wysokości około 1,5m od podłogi. 2. Odłącz złącza blokowe z wideomonitora. 3. Wykonaj połączenia zgodnie
WE.LOCK L6SBR WIFI. Dystrybutor: BH-Wandex Warszawa Ciołka 8 / 210. tel
WE.LOCK L6SBR WIFI Dystrybutor: BH-Wandex 01-402 Warszawa Ciołka 8 / 210 tel 22 506 5555 email bh@wandex.pl wersja 4.8 WiFi BOX Instrukcja wkładki elektronicznej 1. Parametry Model Miejsce instalacji Odpowiednia
Commander 15.05.2015
Commander 15.05.2015 w w w. m o b i c l i c k. c o m Commander to urządzenie, które po podłączeniu do systemu Compact 2 (wersja oprogramowania 1.70 lub wyższa) umożliwia rozbudowanie systemu alarmowego
DIY-3398 Instrukcja obsługi zamka drzwi
Instrukcja obsługi DIY-3398 Dziękujemy za zakup tego produktu Należy dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję przed użyciem Należy zachować tę instrukcję dla wygody w przyszłości ADEL US IMPORT www.adellock.pl
Wyłącznik czasowy GAO EMT757
INSTRUKCJA OBSŁUGI Wyłącznik czasowy GAO EMT757 Produkt nr 552451 Instrukcja obsługi Strona 1 z 10 Cyfrowy programator czasowy Artykuł nr: EMT757 A. Funkcje 1. Cyfrowy programator czasowy (zwany dalej
Instrukcja obslugi Gniazdkowy zegar przelaczajacy
8 0 +h Instrukcja obslugi Gniazdkowy zegar przelaczajacy .. strona Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa... OK reset Menu Prog Prog. P0x P-- Ustawianie czasu i dnia tygodnia... Programy fabryczne... prog
Rejestrator temperatury LOG100 CRYO Dostmann Electronic
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 396350 Rejestrator temperatury LOG100 CRYO Dostmann Electronic 5005-0105 Strona 1 z 7 1. Wprowadzenie Drogi kliencie, Dziękujemy bardzo za zakup jednego z naszych produktów.
Instrukcja obsługi Primor 1000 / 3000 / 3010 / Level 15
Instrukcja obsługi Primor 1000 / 3000 / 3010 / Level 15 Spis treści 1 Wstęp 2 1 Warunki gwarancyjne 2 2 Wskazówki do obsługi 2 3 Wskazówki bezpieczeńs twa 2 2 Sygnały optyczne i akustyczne 2 3 Klawiatury
Instrukcja obsługi Primor 1000 / 3000 / 3010/ Level 5
Instrukcja obsługi Primor 1000 / 3000 / 3010/ Level 5 Spis treści 1 Wstęp 2 1.1 Warunki gwarancyjne 2 1.2 Wskazówki do obsługi 2 1.3 Wskazówki bezpieczeńs twa 2 2 Sygnały optyczne i akustyczne 2 3 Klawiatury
Sterownik czasowy Müller 23321;10 A, Program tygodniowy, IP20, (SxWxG) 84 x 84 x 40 mm
INSTRUKCJA OBSŁUGI Sterownik czasowy Müller 23321;10 A, Program tygodniowy, IP20, (SxWxG) 84 x 84 x 40 mm Nr produktu: 1227013 Strona 1 z 7 Schemat połączenia: 7. Zasady dotyczące bezpieczeństwa Instalacja
OPIS PROGRAMU USTAWIANIA NADAJNIKA TA105
OPIS PROGRAMU USTAWIANIA NADAJNIKA TA105 Parametry pracy nadajnika TA105 są ustawiane programowo przy pomocy komputera osobistego przez osoby uprawnione przez operatora, które znają kod dostępu (PIN).
3. Sieć PLAN. 3.1 Adresowanie płyt głównych regulatora pco
3. Sieć PLAN Wszystkie urządzenia podłączone do sieci plan są identyfikowane za pomocą swoich adresów. Ponieważ terminale użytkownika i płyty główne pco wykorzystują ten sam rodzaj adresów, nie mogą posiadać
KP310 ZAMEK SZYFROWY Z CZYTNIKIEM KART-BRELOCZKÓW ZBLIŻENIOWYCH. Instrukcja instalacji i obsługi oraz specyfikacja techniczna
KP310 ZAMEK SZYFROWY Z CZYTNIKIEM KART-BRELOCZKÓW ZBLIŻENIOWYCH Instrukcja instalacji i obsługi oraz specyfikacja techniczna Uwagi wstępne Przed podłączeniem i użytkowaniem urządzenia prosimy o dokładne
RR-5T INSTRUKCJA OBSŁUGI RR-5T !!! Dane techniczne : Charakterystyka urządzenia: System sterowania napędami PORTOS
R PORTOS Sp.J. ul. Złota 71 62-800 Kalisz tel. 62 / 768 40 00 sekretariat@portosrolety.pl www.portosrolety.pl System sterowania napędami PORTOS INSTRUKCJA OBSŁUGI Transmitery działają na częstotliwości
MIERNIK T-SCALE BWS 1
MIERNIK T-SCALE BWS 1 2 Spis treści 1. WSTĘP... 4 2. OPIS KLAWIATURY... 4 3. PODSTAWOWE OPERACJE... 5 Zerowanie... 5 Tarowanie... 5 Ważenie przedmiotu... 5 4. WAŻENIE KONTROLNE... 6 Ustawianie limitów...
Instrukcja obsługi. Zamek szyfrowy ATLO-KRM. Dane techniczne oraz treść poniższej instrukcji mogą ulec zmianie bez uprzedzenia.
Instrukcja obsługi Zamek szyfrowy ATLO-KRM Dane techniczne oraz treść poniższej instrukcji mogą ulec zmianie bez uprzedzenia. Odbiornik zgodny jest z warunkami dyrektywy 89/336/EEC dotyczącej przestrzegania
Instrukcja montażu i użytkowania. smartlock 201
Instrukcja montażu i użytkowania smartlock 201 1. Wygląd i parametry Zamek smartlock 201 UWAGA! Zamek smartlock 201 nie jest odporny na warunki atmosferyczne. Oznacza to, że może być montowany jedynie
LOB Master Key Sp. z o.o. ul. Magazynowa Leszno Strona internetowa: Instrukcja obsługi zamka C003
LOB Master Key Sp. z o.o. ul. Magazynowa 4 64-100 Leszno E-mail: mechatronika@lob.pl Strona internetowa: www.lob.pl Instrukcja obsługi zamka C003 1. Wstęp Model C003 Wymiary 153*79*69mm Materiał Stop cynku
Laserowy miernik odległości - AX-DL100
Laserowy miernik odległości - AX-DL100 1. Wstęp Dziękujemy za wybór naszego produktu! Proszę uważnie przeczytać tą instrukcję obsługi, żeby zapewnić bezpieczną i efektywną pracę z urządzeniem. Zaprojektowany
PRN1 / PRN 2 INSTRUKCJA OBSŁUGI PRN 1 PRN 2 !!! System sterowania napędami PORTOS. Dane techniczne : Charakterystyka urządzenia:
R PORTOS Sp.J. ul. Złota 71 62-800 Kalisz tel. 62 / 768 40 00 sekretariat@portosrolety.pl www.portosrolety.pl System sterowania napędami PORTOS INSTRUKCJA OBSŁUGI PRN1 / PRN 2 Transmitery działają na częstotliwości
Przechowywanie swojej własności
Przechowywanie swojej własności Ognioodporny sejf Yale Instrukcja obsługi Dotyczy modeli: YFM/310/FG2 YFM/420/FG2 YFM/520/FG2 YDM/420/FG3 Instrukcję obsługi sejfu należy zachować w celu jej ewentualnego
INSTRUKCA OBSŁUGI KONTROLERA KLUCZY ZBLIŻENIOWYCH WPC-02
INSTRUKCA OBSŁUGI KONTROLERA KLUCZY ZBLIŻENIOWYCH WPC-02 WPC-02 jest autonomicznym kontrolerem kluczy zbliżeniowych przeznaczonym do pracy z urządzeniami działającymi w oparciu o protokół Weigand 26. Protokół
Budzik radiowy Eurochron
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 672364 Budzik radiowy Eurochron Strona 1 z 7 Przeznaczenie Produkt wyświetla czas oraz temperaturę w pomieszczeniu, co więcej jest zintegrowany z funkcją alarmu. Czas jest
1SEK / KP DANE TECHNICZNE MONITOR PANEL ZEWNĘTRZNY. DC 24V Pobór prądu. Zasilanie. 40mA w spoczynku, podczas pracy 160mA Materiał
1SEK / KP DANE TECHNICZNE MONITOR Ekran Rozdzielczość Materiał Okablowanie Zasilanie Pobór prądu Temperatura pracy Wymiary 7 TFT LCD 800 x 3 (RGB) x 480 pikseli ABS / Aluminium 2 żyły 24Vdc 15mA w spoczynku
CENTRALA ALARMOWA PENTA XL, PENTA PLUS XL
CENTRALA ALARMOWA PENTA XL, PENTA PLUS XL INSTRUKCJA OBSŁUGI DLA UŻYTKOWNIKA SPIS TREŚCI 1.PRZEDMOWA...2 2.WSTEP...3 2.1.Szyfrator...3 2.2.Linie...3 2.3.System monitoringu i powiadomienia domowego...4
WAGA DO NAPEŁNIANIA I ODZYSKU CZYNNIKA CHŁODNICZEGO VES-50A/100A INSTRUKCJA OBSŁUGI
WAGA DO NAPEŁNIANIA I ODZYSKU CZYNNIKA CHŁODNICZEGO VES-50A/100A INSTRUKCJA OBSŁUGI Szanowny Użytkowniku Dziękujemy za wybranie produktu marki VALUE. Dla uzyskania najlepszych wyników i właściwego korzystania
Instrukcja obsługi. Zamek szyfrowy ATLO-RM (wersja bez klawiatury) Dane techniczne oraz treść poniższej instrukcji mogą ulec zmianie bez uprzedzenia.
Instrukcja obsługi Zamek szyfrowy ATLO-RM (wersja bez klawiatury) Dane techniczne oraz treść poniższej instrukcji mogą ulec zmianie bez uprzedzenia. Odbiornik zgodny jest z warunkami dyrektywy 89/336/EEC
DENVER CR-918BLACK POLSKI FUNKCJE I REGULATORY
DENVER CR-918BLACK POLSKI 14 15 FUNKCJE I REGULATORY 1. / DOSTROJENIE - 2. USTAWIENIE CZASU PAMIĘĆ/PAMIĘĆ+ 3. DRZEMKA/ZASYPIANIE 4. WŁĄCZANIE / WYŁĄCZANIE 5. / DOSTROJENIE + 6. CISZEJ -/ WŁĄCZENIE / WYŁĄCZENIE
RR-5T INSTRUKCJA OBSŁUGI RR-5T !!! System sterowania napędami PORTOS. Dane techniczne : Charakterystyka urządzenia:
R PORTOS Sp.J. ul. Złota 71 62-800 Kalisz tel. 62 / 768 40 00 sekretariat@portosrolety.pl www.portosrolety.pl System sterowania napędami PORTOS INSTRUKCJA OBSŁUGI Transmitery działają na częstotliwości
PRN-5T INSTRUKCJA OBSŁUGI PRN-5T !!! System sterowania napędami PORTOS. Dane techniczne : Charakterystyka urządzenia:
R PORTOS Sp.J. ul. Złota 71 62-800 Kalisz tel. 62 / 768 40 00 sekretariat@portosrolety.pl www.portosrolety.pl System sterowania napędami PORTOS INSTRUKCJA OBSŁUGI Transmitery działają na częstotliwości
Instalacja klawiatury dotykowej systemu ProSYS
Instalacja klawiatury dotykowej systemu ProSYS 1 2 3 4 5 6 7 ID 1 2 3 4 ID 1 2 3 4 01 OFF OFF OFF OFF 09 OFF OFF OFF ON 02 ON OFF OFF OFF 10 ON OFF OFF ON 03 OFF ON OFF OFF 11 OFF ON OFF ON 04 ON ON OFF
Ustawienia ogólne. Ustawienia okólne są dostępne w panelu głównym programu System Sensor, po kliknięciu ikony
Ustawienia ogólne Ustawienia okólne są dostępne w panelu głównym programu System Sensor, po kliknięciu ikony Panel główny programu System Sensor (tylko dla wersja V2, V3, V4) Panel główny programu System
Wiring Diagram of Main PCB
INSTRUKCJA OBSŁUGI ZAMKA TLF6800-1 Zarządzanie: Obsługa jest możliwa z dwóch poziomów: administratora i użytkownika. Administrator (palec-master) ma możliwość zmienić tryb pracy zamka (tryb automatycznego
Instalacja. Powerline 500 Model XAVB5221
Instalacja Powerline 500 Model XAVB5221 Zawartość opakowania W niektórych krajach do produktu dołączona jest płyta z oprogramowaniem. 2 Wprowadzenie Rozwiązania sieciowe Powerline umożliwiają tworzenie
INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA CZYTNIKA BIOMETRYCZNEGO GEM-BIOREADER Z KLAWIATURĄ NUMERYCZNĄ
S t r o n a 1 INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA CZYTNIKA BIOMETRYCZNEGO GEM-BIOREADER Z KLAWIATURĄ NUMERYCZNĄ TRYB PRACY W POŁĄCZENIU Z CENTRALA ALARMOWĄ NAPCO S t r o n a 2 SPIS TREŚCI WPROWADZENIE...... 2 FUNKCJE
ODBIORNIK ZDALNEGO STEROWANIA REMC0 DO MARKIZ I ROLET TDS GOLD MODEL INSTRUKCJA
ODBIORNIK ZDALNEGO STEROWANIA DO MARKIZ I ROLET REMC0 MODEL TDS GOLD INSTRUKCJA POŁĄCZENIA ELEKTRYCZNE Podłączenie centralki mogą wykonywać jedynie przeszkoleni instalatorzy a instalacja musi odbywać się
INSTRUKCJA OBSŁUGI MONITORA LINII PRĄDOWEJ
Towarzystwo Produkcyjno Handlowe Spółka z o.o. 05-462 Wiązowna, ul. Turystyczna 4 Tel. (22) 6156356, 6152570 Fax.(22) 6157078 http://www.peltron.pl e-mail: peltron@home.pl INSTRUKCJA OBSŁUGI MONITORA LINII
INSTRUKCJA OBSŁUGI BIOMETRYCZNEGO TERMINALA BIOFINGER.MA300
INSTRUKCJA OBSŁUGI BIOMETRYCZNEGO TERMINALA BIOFINGER.MA300 SPIS TREŚCI OPIS URZĄDZENIA... 3 WSKAŹNIK LED... 3 TRYB WERYFIKACJI... 4 WERYFIKACJA UŻYTKOWNIKA... 4 KARTA ADMINISTRACYJNA... 4 ZARZĄDZANIE
Elektroniczny Termostat pojemnościowych ogrzewaczy wody
Elektroniczny Termostat pojemnościowych ogrzewaczy wody ETE-1 Instrukcja obsługi Załącznik do Instrukcji obsługi i użytkowania elektrycznego pojemnościowego ogrzewacza wody typ WJ-Q i WJW-Q Zakład Urządzeń
Instrukcja użytkowania systemu JB-5000 SYSTEM WIDEO-DOMOFONOWY
1 Instrukcja użytkowania systemu JB-5000 SYSTEM WIDEO-DOMOFONOWY LEELEN TECHNOLOGY POLSKA www.leelen.pl biuro@leelen.pl serwis@leelen.pl Prosimy przeczytać tę instrukcję, zanim produkty zostaną zainstalowane.
Instrukcja obsługi. Zamek szyfrowy ATLO-KRM. Dane techniczne oraz treść poniższej instrukcji mogą ulec zmianie bez uprzedzenia.
Instrukcja obsługi Zamek szyfrowy ATLO-KRM Dane techniczne oraz treść poniższej instrukcji mogą ulec zmianie bez uprzedzenia. Odbiornik zgodny jest z warunkami dyrektywy 89/336/EEC dotyczącej przestrzegania
A. Korzystanie z panelu sterowania
A. Korzystanie z panelu sterowania EN PL Timer Timer Memory/Screen lock (unlock) Blokada (odblokowanie) pamięci/ekranu Downward movement Przesunięcie w dół Upward movement Przesunięcie w górę Memory 1/2/3
PRN-5T INSTRUKCJA OBSŁUGI PRN-5T !!! System sterowania napędami PORTOS. Dane techniczne : Charakterystyka urządzenia:
R PORTOS Sp.J. ul. Złota 71 62-800 Kalisz tel. 62 / 768 40 00 sekretariat@portosrolety.pl www.portosrolety.pl System sterowania napędami PORTOS INSTRUKCJA OBSŁUGI Transmitery działają na częstotliwości
Lokalizator GPS z wytrzymałością baterii do 400 dni
Lokalizator GPS z wytrzymałością baterii do 400 dni Instrukcja obsługi Główne zalety produktu: dobra wytrzymałość wysoka jakość wykonania platforma map online www.spy007.pl Strona 1 1. Opis produktu 2.
Stacja pogodowa WS 9130IT Nr art.:
Stacja pogodowa WS 9130IT Nr art.: 656339 Otwór do powieszenia Wyświetlacz Przedział baterii Klawisze operacyjne Nóżka Ustawienia początkowe. Uwaga: Ta stacja pogody obsługuje tylko jeden czujnik temperatury.
MIKROPROCESOROWY ODSTRASZACZ DŹWIĘKOWY V2.0
MIKROPROCESOROWY ODSTRASZACZ DŹWIĘKOWY V2.0 INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI 1 2 SPIS TREŚCI BEZPIECZEŃSTWO UŻYTKOWANIA...4 ZALECENIA MONTAŻOWE...4 DANE TECHNICZNE...4 ZASTOSOWANIE...5 ZASADA DZIAŁANIA...5
Model: OR-ZS-802 ZAMEK SZYFROWY Z CZYTNIKIEM KART I BRELOKÓW ZBLIŻENIOWYCH ID. Instrukcja montażu i programowania
Model: OR-ZS-802 ZAMEK SZYFROWY Z CZYTNIKIEM KART I BRELOKÓW ZBLIŻENIOWYCH ID Instrukcja montażu i programowania WPROWADZENIE Zamek szyfrowy OR-ZS-802 jest jednoprzekaźnikowym autonomicznym urządzeniem
Wodoodporny zamek kodowy z czytnikiem kart. Instrukcja obsługi. Nr produktu: 751516
Wodoodporny zamek kodowy z czytnikiem kart Instrukcja obsługi Nr produktu: 751516 BLOKADA a) WŁ. DAP WYŁ. c) WŁ. DŹWIĘK BLOKADY WYŁ. d) H NC. L BLOKADA e) CZUJNIK UZIEM. AKT. DRZWI KLUCZA f) ALM UZIEM.
Termohigrometr cyfrowy TFA
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 001268315 Termohigrometr cyfrowy TFA 30.5033.02 Strona 1 z 7 Dziękujemy za zakup produktu firmy TFA 1. Przed pierwszym użyciem - Pamiętaj aby dokładnie zapoznać się z instrukcją
Oznaczenie poszczególnych części.
610396 Cyfrowy tygodniowy zegar sterujący z czujnikiem zmierzchowym. Instrukcja obsługi. Opis funkcji. Zegar sterujący umożliwia ustawienie do 25 programów dziennie lub do 175 powtarzających się programów
INSTRUKCJA OBSŁUGI ELEKTRYCZNY PIEC KONWEKCYJNY
INSTRUKCJA OBSŁUGI ELEKTRYCZNY PIEC KONWEKCYJNY LineMiss STALGAST 2005 Panel sterowania CLASSIC Panel sterowania może być obsługiwany ręcznie lub pracować w trybie programowanym. W każdym trybie pracy
Czytnik linii papilarnych Basic - V3.4_7.4_8.0/2018 Instrukcja obsługi dla BioKey Inside Czytnik linii papilarnych Basic do integracji z drzwiami
Czytnik linii papilarnych Basic - V4_7.4_8.0/2018 Instrukcja obsługi dla BioKey Inside Czytnik linii papilarnych Basic do integracji z drzwiami 1 Dane techniczne: 2 Przed rozpoczęciem używania: 3 Szybki
Instrukcja obsługi zamka elektronicznego DFS - SB
3 (Interfejs) Puszka na baterie Klawiatura Przykrywka puszki na baterie WSKAZÓWKI OGÓLNE Zamek moŝna otworzyć kodem składającym się z 7 cyfr lub 7 liter. KaŜdorazowe naciśnięcie przycisku na klawiaturze,
Instrukcja obsługi zamka elektronicznego GST S + 99 kod
Instrukcja obsługi zamka elektronicznego GST S + 99 kod Pojemnik na baterie 1 tastatura 2 Przykrywka pojemnika na baterie WSKAZÓWKI OGÓLNE Zamek moŝna otworzyć poprzez ustawienie kodu składającego się
KONTROLER AUTONOMICZNY K601-UK-KR
KONTROLER AUTONOMICZNY K601-UK-KR 1. Funkcje urządzenia a. Obsługa dzwonka b. Obsługa przycisku wyjścia c. Obsługa anty-sabotażu d. Obsługa otwierania drzwi e. Pamięć do 200 kodów f. Obsługa maksymalnie
INSTRUKCJA OBSŁUGI IMMOBILIZERA TRANSPONDEROWEGO
INSTRUKCJA OBSŁUGI IMMOBILIZERA TRANSPONDEROWEGO SPIT - 805 Immobilizer transponderowy SPIT - 805 jest urządzeniem służącym do ochrony pojazdów samochodowych przed kradzieżą. Urządzenie blokuje jednocześnie
INSTRUKCJA OBSŁUGI. p400/p410
INSTRUKCJA OBSŁUGI Przenośny miernik temperatury p400/p410 Wydanie LS 17/01 Obsługa 1.1 Ogólne rady. Do czyszczenia przyrządu nie należy używać szorstkich przedmiotów ale suchy lub wilgotny materiał Przyrząd
FUNKCJE OGÓLNE. Przechowywany kod
FUNKCJE OGÓLNE Migająca dioda LED 1. Po naciśnięciu przycisku, migając dioda LED oznacza przesyłanie danych. Jeżeli dioda LED nie miga, oznacza to, że dane nie są przesyłane. 2. Jeżeli przycisk jest przyciskiem
Instrukcja obsługi Mówiący po angielsku Budzik/zegarek jabłuszko HAPTIME YGH-351 (płaskie jabłuszko)
Instrukcja obsługi Mówiący po angielsku Budzik/zegarek jabłuszko HAPTIME YGH-351 (płaskie jabłuszko) Funkcje: 1. Wyświetlanie czasu (godzina i minuty) oraz temperatury powietrza w stopniach Fahrenheita