VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu VITOCAL 350-A. dla wykwalifikowanego personelu

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu VITOCAL 350-A. dla wykwalifikowanego personelu"

Transkrypt

1 Instrukcja montażu i serwisu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitocal 350-A Typ AWH-I, AWH-O Pompa ciepła powietrze/woda z napędem elektrycznym, 400 V~ Wskazówki dotyczące ważności, patrz ostatnia strona VITOCAL 350-A 5/2009 Proszę zachować!

2 Wskazówki bezpieczeństwa Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia ryzyka utraty zdrowia oraz powstania szkód materialnych. Objaśnienia do wskazówek bezpieczeństwa Niebezpieczeństwo Ten znak ostrzega przed niebezpieczeństwem zranienia.! Uwaga Ten znak ostrzega przed stratami materialnymi i zanieczyszczeniem środowiska. Wskazówka Tekst oznaczony słowem Wskazówka zawiera dodatkowe informacje. Przeznaczenie Niniejsza instrukcja skierowana jest wyłącznie do wykwalifikowanego personelu. Prace na podzespołach elektrycznych mogą być wykonywane tylko przez wykwalifikowany personel. Pierwsze uruchomienie powinien przeprowadzić sprzedawca urządzenia lub wyznaczona przez niego osoba wykwalifikowana. Przepisy Podczas prac należy przestrzegać przepisów bezpieczeństwa i higieny pracy, ustawowych przepisów o ochronie środowiska, przepisów zrzeszeń zawodowo-ubezpieczeniowych, stosownych przepisów bezpieczeństwa DIN, EN, DVGW, TRGI, TRF i VDE a ÖNORM, EN i ÖVE c SEV, SUVA, SVTI i SWKI Prace przy instalacji Odłączyć instalację od napięcia elektrycznego (np. za pomocą oddzielnego bezpiecznika lub wyłącznika głównego) i sprawdzić brak napięcia w obwodach. Zabezpieczyć instalację przed przypadkowym włączeniem. Uwaga! Wyładowania elektrostatyczne mogą doprowadzić do uszkodzenia podzespołów elektronicznych. Przed rozpoczęciem prac należy dotknąć uziemionych obiektów, np. rur grzewczych i wodociągowych, w celu odprowadzenia ładunków statycznych. Prace naprawcze! Uwaga Naprawianie podzespołów spełniających funkcje zabezpieczające zagraża bezpieczeństwu eksploatacji instalacji. Uszkodzone części muszą być wymienione na oryginalne części firmy Viessmann. 2

3 Wskazówki bezpieczeństwa Wskazówki bezpieczeństwa (ciąg dalszy) Elementy dodatkowe, części zamienne i szybkozużywalne Uwaga! Części zamienne i szybkozużywalne, które nie zostały sprawdzone wraz z instalacją, mogą zakłócić jej prawidłowe funkcjonowanie. Montaż nie dopuszczonych elementów oraz nieuzgodnione zmiany konstrukcyjne mogą obniżyć bezpieczeństwo pracy instalacji i spowodować ograniczenie praw gwarancyjnych. Stosować wyłącznie oryginalne części zamienne firmy Viessmann lub części przez tę firmę dopuszczone. 3

4 Spis treści Instrukcja montażu Informacje ogólne Informacja o wyrobie... 8 Wskazówki ogólne dot. przyłącza elektrycznego... 8 Pompa ciepła - ustawienie wewnątrz budynku typ AWH-I... 9 Pompa ciepła - ustawienie na zewnątrz budynku typ AWH-O Przegląd możliwych schematów instalacji Opis działania przykładowych instalacji Przykład instalacji Przykład instalacji Podgrzew wody użytkowej Prace montażowe Zdejmowanie zabezpieczenia transportowego Montaż osłon zewnętrznych Montaż pokryw dźwiękoizolacyjnych (tylko typ AWH-O) Ustawianie pompy ciepła Podłączanie obiegów grzewczych i spustu kondensatu Przyłącza elektryczne w skrzynce rozdzielczej Przyłącza elektryczne w regulatorze pompy ciepła Przyłącze elektryczne Zamykanie pompy ciepła Instrukcja serwisowa Pierwsze uruchomienie, przegląd, konserwacja Czynności robocze Pierwsze uruchomienie, przegląd i konserwacja Kolejne kroki w czynnościach roboczych Usuwanie usterek Diagnostyka na regulatorze Czynności przy utrzymującej się zbyt niskiej temperaturze pomieszczenia Wyświetlacz modułu obsługowego nie działa Prace naprawcze Ustawienia regulacyjne Przegląd struktury menu Ustawienia regulacyjne wprowadzane przez specjalistę Ustawienia regulacyjne i definicja instalacji Schemat instalacji Język Różnica temperatur dla granic ogrzewania Spis treści

5 Spis treści Spis treści Basen Kaskada Liczba nadążnych pomp ciepła Moc nadążnych pomp ciepła Zewnętrzny zestaw uzupełniający Zewnętrzne przełączanie trybów pracy obiegów grzewczych Tryb do zewnętrznego przełączania trybów pracy Czas trwania zewnętrznego przełączania trybów pracy Zapotrzebowanie z zewnątrz/mieszacz Otw Blokowanie z zewnątrz/mieszacz Zamk Blokowanie pomp i sprężarek z zewnątrz Vitosolic Vitocom Dodatkowe wyjście z czasami łączeniowymi Ustawienia regulacyjne sprężarki Uruchomienie sprężarki Moc pompy ciepła Temperatura końca rozmrażania Ustawienia regulacyjne zewnętrznej wytwornicy ciepła Uruchomienie zewnętrznej wytwornicy ciepła Pierwszeństwo zewnętrznych wytwornic ciepła Temperatura dwuwartościowa Zewnętrzna wytwornica ciepła do ciepłej wody użytkowej Ustawienia regulacyjne dotyczące ciepłej wody Wymagana temperatura wody w podgrzewaczu Czasy łączeniowe ciepłej wody użytkowej Temperatura minimalna pojemnościowego podgrzewacza wody Temperatura maksymalna pojemnościowego podgrzewacza wody Histereza podstawowa/histereza ogrzewania dodatkowego Optymalizacja włączania ciepłej wody użytkowej Optymalizacja wyłączania ciepłej wody użytkowej Funkcja dodatkowa ciepłej wody użytkowej Temperatura wymagana ciepłej wody użytkowej czujnik temperatury Parametry dogrzewu wody użytkowej Ustawienia regulacyjne ogrzewania elektrycznego Przepływowy podgrzewacz wody grzewczej (wyposażenie dodatkowe) Maks. stopień elektrycznego ogrzewania dodatkowego Stopień blokady ZE

6 Spis treści Spis treści Ustawienia regulacyjne układu hydraulicznego Pompa ciepła do osuszania budynku Program jastrychu Temperatura wymagana na zasilaniu przy zapotrzebowaniu z zewnątrz Eksploatacja z 3-drogowym zaworem przełącznym Ustawienia regulacyjne zbiornika buforowego wody grzewczej Podgrzewacz buforowy wody grzewczej Czasy łączeniowe podgrzewacza buforowego wody grzewczej Temperatura wymagana dla trybu Wartość stała (czasy łączeniowe) Histereza Maks. temperatura Ustawienia regulacyjne obiegów grzewczych Temperatury pomieszczenia i czasy łączeniowe Aktywacja zdalnego sterowania Nachylenie/poziom krzywej grzewczej Wpływ sterowania temperaturą pomieszczenia Sterowanie temperaturą pomieszczenia (obiegi grzewcze) Maks. wymagana temperatura wody na zasilaniu Ustawienia regulacyjne komunikacji Moduł komunikacyjny LON Numer instalacji LON/numer odbiornika LON Menedżer usterek Godzina za pośrednictwem LON Temperatura zewnętrzna za pośrednictwem LON Przedział odbioru danych Numer pompy ciepła w jednej kaskadzie Ustawienia regulacyjne data/czas Data i godzina Automatyczna zmiana na czas letni/zimowy Schematy przyłączy i okablowania Przegląd płyt instalacyjnych i możliwości przyłączeniowych Łańcuch zabezpieczeń, obwód prądu sterowniczego, obwód obciążeniowy Wykazy części Lista części zamiennych typ AWH-I Lista części zamiennych typ AWH-O

7 Spis treści Spis treści (ciąg dalszy) Protokoły Protokół parametrów układu hydraulicznego Protokół parametrów regulacyjnych Dane techniczne Załącznik Zlecenie pierwszego uruchomienia pompy ciepła Poświadczenia Deklaracja zgodności Wykaz haseł

8 Informacje ogólne Informacja o wyrobie Vitocal 350-A, Typ AWH-I, AWH-O Pompa ciepła powietrze/woda bez wbudowanej pompy obiegowej (pompy wtórnej) i bez 3-drogowego zaworu przełącznego. Układ pompy wtórnej (pompa wtórna i pompa obiegowa podgrzewacza) jest dostępny jako wyposażenie dodatkowe. W celu podłączenia zewnętrznych pomp obiegowych trzeba usunąć 4 czerwone żyły w regulatorze pompy ciepła (patrz strona 85). Wskazówki ogólne dot. przyłącza elektrycznego Suma mocy wszystkich podzespołów podłączonych bezpośrednio do regulatora pompy ciepła (np. pomp, zaworów, urządzeń zgłaszających usterki, styczników) nie może przekraczać 1000 W. Jeżeli całkowita moc wynosi 1000 W, moc danego podzespołu (np. pompy, zaworu, urządzenia zgłaszającego usterki, stycznika) może być wyższa od wyznaczonej (patrz strona 264). Jeżeli dwa podzespoły przyłączone są do jednego zacisku, obie żyły należy wcisnąć w jedną tuleję końcową. Jeżeli sprężarka i/lub podgrzewacz przepływowy wody grzewczej (wyposażenie dodatkowe) uruchomiony jest w taryfie niskiej (blokada przez ZE), dla sygnału blokady ZE (np. NYM 3 x 1,5 mm 2 ) należy poprowadzić dodatkowy przewód od szafy licznika do regulatora pompy ciepła (patrz strona 109). Liczba przewodów zasilających łączących szafę licznika z regulatorem pompy ciepła oraz skrzynką rozdzielczą zależy od wersji instalacji i stosowanej taryfy (patrz od strony 108). Żyły przewodu KM-BUS można zamieniać miejscami. Dalsze wskazówki, patrz skrzynka rozdzielcza (strona 72), regulator pompy ciepła (strona 77) i przyłącze elektryczne (strona 108). 8

9 Informacje ogólne Pompa ciepła - ustawienie wewnątrz budynku typ AWH-I! Uwaga Unikać uszkodzeń urządzenia podczas transportu. Nie obciążać górnej i przedniej ściany oraz ścian bocznych.! Uwaga Mocne pochylenie sprężarki w pompie ciepła może spowodować uszkodzenie urządzenia. Podczas wnoszenia i ustawiania nie przechylać pompy ciepła pod kątem większym niż 45. Wymogi dot. kotłowni Uwaga! Nieodpowiednie warunki otoczenia mogą spowodować uszkodzenie instalacji i zagrozić bezpieczeństwu eksploatacji. Pomieszczenie techniczne powinno być suche i zabezpieczone przed mrozem. Zapewnić temperaturę otoczenia między 0ºC a 35ºC. Powietrze w pomieszczeniu nie może być zanieczyszczone przez chlorowco-alkany (znajdujące się np. w farbach, rozpuszczalnikach i środkach czyszczących); unikać silnego zapylenia (np. związanego z pracami szlifierskimi). Unikać długotrwałej, wysokiej wilgotności powietrza (np. wskutek częstego suszenia prania). Uwaga! Duże obciążenie podłoża może prowadzić do uszkodzenia budynku. Przestrzegać dopuszczalnego obciążenia podłoża. Masa całkowita: AWH-I 110 AWH-I 114 AWH-I kg 297 kg 361 kg Aby uniknąć rezonansu akustycznego, nie ustawiać urządzenia na drewnianych stropach (np. na poddaszu). Przestrzegać wymaganych odstępów minimalnych. Wypoziomować urządzenie. Wymagana wysokość pomieszczenia min. 2,10 m. Przestrzegać wymaganej minimalnej kubatury pomieszczenia: AWH-I ,55 m 3 AWH-I ,13 m 3 AWH-I ,10 m 3 Montaż 9

10 3000 Informacje ogólne Pompa ciepła - ustawienie wewnątrz budynku typ (ciąg dalszy) Ustawienie Minimalne odstępy i wymiary w przypadku ustawienia przy ścianie g h (8 x 350) 4200 (12 x 350) Strona wywiewna z lewej (stan fabryczny), przyłącza hydrauliczne z prawej (zapewnia inwestor) A Przepust ścienny/odcinek kanału z EPP (spieniony polipropylen) B Zewnętrzna kratka wentylacyjna C Przyłącze po stronie zasysającej z EPP (wlot powietrza) 10 D Pompa ciepła E Przyłącze po stronie wywiewnej z EPP (wylot powietrza) F Kolano 90 z EPP

11 Informacje ogólne Pompa ciepła - ustawienie wewnątrz budynku typ (ciąg dalszy) Tabela wymiarów Typ AWH-I g h Minimalne odstępy i wymiary do montażu w stanie surowym przy ustawieniu narożnym 532 d Montaż 830 g OKFFB Strona wywiewna z lewej (stan fabryczny), przyłącza hydrauliczne z prawej (zapewnia inwestor) A Przepust w murze OKFFB Górna krawędź gotowej podłogi 11

12 Informacje ogólne Pompa ciepła - ustawienie wewnątrz budynku typ (ciąg dalszy) Tabela wymiarów do montażu w stanie surowym Typ AWH-I d g Wskazówka dot. wymiaru d W przypadku stanu surowego należy pamiętać o dodaniu do odstępu od ściany d grubości tynku. 12

13 Informacje ogólne Pompa ciepła - ustawienie wewnątrz budynku typ (ciąg dalszy) e d h f Montaż b Strona wywiewna z lewej (stan fabryczny), przyłącza hydrauliczne z prawej (zapewnia inwestor) A Tynk zewnętrzny B Ściana 13

14 Informacje ogólne Pompa ciepła - ustawienie wewnątrz budynku typ (ciąg dalszy) C Odcinek kanału z EPP (można skrócić z zewnątrz do potrzebnego wymiaru, uwzględnić grubość tynku) D Taśma kompresyjna i akrylowa spoina szczelna (dookoła) E Pianka PU (dookoła) F Tynk wewnętrzny Tabela wymiarów Typ AWH-I b d e f h Wskazówka dot. wymiaru d W przypadku stanu surowego należy pamiętać o dodaniu do odstępu od ściany d grubości tynku. 14

15 Informacje ogólne Pompa ciepła - ustawienie wewnątrz budynku typ (ciąg dalszy) Przyłącza 95 a b c Wskazówka Przewody hydrauliczne, przewody elektryczne i odpływ kondensatu mogą odchodzić od pompy ciepła z prawej albo lewej strony - do wyboru. A Otwory na przewody elektryczne B Powrót wody grzewczej/powrót pojemnościowego podgrzewacza wody (patrz strona 66) C Odpływ kondensatu D Zasilanie wody grzewczej/zasilanie pojemnościowego podgrzewacza wody (patrz strona 66) Montaż 15

16 Informacje ogólne Pompa ciepła - ustawienie wewnątrz budynku typ (ciąg dalszy) Tabela wymiarów Typ AWH-I a b c Przewody elektryczne (montaż, patrz od strony 70) K A H B C D E F G A Regulator pompy ciepła Wypust ścienny przewodów: w środkowej części, bezpośrednio pod regulatorem pompy ciepła B Przewód zasilający regulatora pompy ciepła 230 V/50 Hz Zalecany przewód: 3 x 1,5 mm 2 C Przewody przyłączeniowe do pozostałych podzespołów i funkcji: Pompy/sterowanie pomp Mieszacz Czujniki Funkcje dodatkowe (blokada dostawy prądu przez ZE, blokowanie z zewnątrz, zapotrzebowanie z zewnątrz, sterowanie zewnętrzną wytwornicą ciepła itd.) Zgłoszenie usterki 2-drogowy zawór odcinający Urządzenia komunikacyjne Magistrala KM-Bus Zdalne sterowanie 16

17 Informacje ogólne Pompa ciepła - ustawienie wewnątrz budynku typ (ciąg dalszy) D 2 elektryczne przewody łączące, z okablowanymi wtykami (5, 15 lub 30 m): Przewód sterowania 230 V~ Przewód niskiego napięcia < 42 V E Przewód zasilający sprężarki/wentylatora (400 V/50 Hz, 3/N/PE) Zalecany przewód: 5 x 2,5 mm 2 F Przewód zasilający przepływowy podgrzewacz wody grzewczej (400 V/50 Hz; 3/N/PE; maks. moc 9 kw) Zalecany przewód: 5 x 2,5 mm 2 G Przepływowy podgrzewacz wody grzewczej (wyposażenie dodatkowe) H Skrzynka rozdzielcza K Pompa ciepła typ AWH-I Wymagane długości przewodów: Do regulatora pompy ciepła od wypustu ściennego: 0,7 m W pompie ciepła (do skrzynki rozdzielczej): 3,4 m plus odstęp od ściany w przypadku wpustu przewodu od lewej strony 3,4 m plus odstęp od ściany minus szerokość urządzenia w przypadku wpustu przewodu od prawej strony Montaż Pompa ciepła - ustawienie na zewnątrz budynku typ AWH-O! Uwaga Unikać uszkodzeń urządzenia podczas transportu. Nie obciążać górnej i przedniej ściany oraz ścian bocznych.! Uwaga Mocne pochylenie sprężarki w pompie ciepła może spowodować uszkodzenie urządzenia. Podczas wnoszenia i ustawiania nie przechylać pompy ciepła pod kątem większym niż

18 Informacje ogólne Pompa ciepła - ustawienie na zewnątrz budynku (ciąg dalszy) Wymagania Należy uwzględnić konieczność ręcznego opróżniania przewodów zasilania i powrotu wody grzewczej narażonych na oddziaływanie mrozu (patrz strona 25). Gdy regulator pompy ciepła i pompa obiegu grzewczego są gotowe do pracy, aktywna jest również funkcja zabezpieczenia przed zamarznięciem regulatora. W przypadku wyłączenia pompy ciepła z eksploatacji lub dłuższej przerwy w dostawie prądu opróżnić instalację. W przypadku instalacji z pompą ciepła, w których nie można rozpoznać przerwy w dostawie prądu (domek letniskowy), obieg grzewczy należy eksploatować z odpowiednim środkiem chroniącym przed zamarznięciem lub opróżniać (patrz strona 28). Aby zapobiec krótkim spięciom strumieni powietrza i wzrostom poziomu ciśnienia akustycznego na skutek odbijania dźwięku, nie należy montować urządzenia we wnękach, w kątach lub między ścianami. Trawniki i roślinność mogą skutecznie wyciszać hałas. Z tego też względu jedynie fundament pompy ciepła powinien być wykonany z materiału wykazującego sztywność akustyczną (beton). Nie instalować pompy ciepła obok pomieszczeń mieszkalnych i sypialnych. Powietrze w strefie wywiewu jest o ok. 10 K chłodniejsze od powietrza otoczenia. W strefie wywiewu może więc dojść do oblodzenia również przy temperaturach dodatnich. Odległość od chodników i tarasów 3 m. 18

19 Informacje ogólne Pompa ciepła - ustawienie na zewnątrz budynku (ciąg dalszy) Ustawienie Minimalne odstępy Fundament Pompę ciepła należy ustawić poziomo na twardym podłożu. Zalecamy fundament betonowy, taki jak przedstawiono na poniższych rysunkach. W fundamencie należy wykonać odpowiednio zwymiarowany otwór (patrz następny rysunek) na przewody doprowadzane do pompy ciepła od dołu (zasilanie i powrót instalacji, przewody elektryczne i odpływ kondensatu. Fundament, powierzchnię ustawienia i kanały na przewody wykonać tak, aby do pompy ciepła i kanałów na przewody nie mogły dostać się gryzonie. Skraplający się kondensat (w zależności od temperatury i względnej wilgotności powietrza do 20 litrów/h) należy odprowadzać przez rurę kanalizacyjną DN 40, zapewniając przy tym ochronę przed zamarznięciem i stały spadek. Montaż 19

20 Informacje ogólne Pompa ciepła - ustawienie na zewnątrz budynku (ciąg dalszy) W miarę możliwości przyłączyć odpływ kondensatu do drenażu lub kanalizacji. Należy wówczas w strefie zabezpieczonej przed zamarznięciem zastosować syfon o wysokości piętrzenia min. 60 mm. Jeżeli podłoże przepuszcza wodę, kondensat może również wsiąkać w warstwę żwiru do głębokości zabezpieczonej przez zamarznięciem. Wytyczne projektowe Masa (z pokrywami dźwiękoizolacyjnymi) AWH-O kg AWH-O kg AWH-O kg 20

21 Informacje ogólne Pompa ciepła - ustawienie na zewnątrz budynku (ciąg dalszy) Wymiary fundamentu AWH-O 110: 1080 AWH-O 114: 1230 AWH-O 120: Montaż Rzut z góry fundamentu A Obszar ustawienia pompy ciepła na fundamencie betonowym 21

22 Informacje ogólne Pompa ciepła - ustawienie na zewnątrz budynku (ciąg dalszy) B W skład betonowego fundamentu wchodzą: Płyta betonowa C25/30, BSt 500 S i M Zbrojenie koszami z Q 257 A ze wszystkich stron Przestrzegać lokalnych wymogów i zasad techniki budowlanej oraz punktowego obciążenia nóżkami regulacyjnymi. C Przednia ściana pompy ciepła D Miękkie podłoże, warstwa żwiru lub tłucznia E Otwór w fundamencie do przeprowadzenia do skrzynki rozdzielczej przewodów zasilania i powrotu wody grzewczej, odpływu kondensatu i elektrycznych przewodów łączących (przewodu niskiego napięcia i przewodu sterowania) oraz przewodu zasilającego. F Przepust przewodów zasilania i powrotu wody grzewczej G Podziemna rura z tworzywa sztucznego DN 100 do elektrycznych przewodów łączących (przewody niskiego napięcia i przewody sterowania) i przewodu zasilającego do skrzynki rozdzielczej H Spust kondensatu DN 50 22

23 Informacje ogólne Pompa ciepła - ustawienie na zewnątrz budynku (ciąg dalszy) Wymiary przyłącza hydraulicznego zestawu przyłączeniowego w fundamencie Montaż 8 37 A Fundament betonowy zgodny z wymogami lokalnymi i zasadami techniki budowlanej B Zabezpieczenie przed zamarznięciem (zagęszczony żwir), grubość warstwy zgodna z wymogami lokalnymi i zasadami techniki budowlanej C Hydrauliczny zestaw przyłączeniowy (zasilanie i powrót wody grzewczej) Wskazówka Przed betonowaniem fundamentu, przyciąć hydrauliczne rury przyłączy (zasilanie i powrót wody grzewczej), założyć złącza śrubowe i zabezpieczyć przed mrozem. 23

24 Informacje ogólne Pompa ciepła - ustawienie na zewnątrz budynku (ciąg dalszy) Przyłącza f g e h Widok z boku bez bocznej osłony dźwiękoizolacyjnej. Wskazówka Otwory na przewody elektryczne wycinane są przez inwestora w macie uszczelniającej blachy dolnej, patrz strona

25 Informacje ogólne Pompa ciepła - ustawienie na zewnątrz budynku (ciąg dalszy) A Odpływ kondensatu B Zasilanie pojemnościowego podgrzewacza wody/zasilanie wodą grzewczą (montaż patrz strona 67) C Powrót pojemnościowego podgrzewacza wody/powrót wody grzewczej (montaż, patrz strona 67) D Pokrywy dźwiękoizolacyjne (montaż, patrz strona 62) Tabela wymiarów Typ e f g h AWH- O Przewody elektryczne (montaż, patrz strona 70) i przewody hydrauliczne Montaż 25

26 Informacje ogólne Pompa ciepła - ustawienie na zewnątrz budynku (ciąg dalszy) A Regulator pompy ciepła Wypust ścienny przewodów: w środkowej części, bezpośrednio pod regulatorem pompy ciepła B Przewód zasilający regulatora pompy ciepła 230 V/50 Hz Zalecany przewód: 3 x 1,5 mm 2 C Przewody przyłączeniowe do pozostałych podzespołów i funkcji: Pompy/sterowanie pomp Mieszacz Czujniki Funkcje dodatkowe (blokada dostawy prądu przez ZE, blokowanie z zewnątrz, zapotrzebowanie z zewnątrz, sterowanie zewnętrzną wytwornicą ciepła itd.) Zgłoszenie usterki 2-drogowy zawór odcinający Urządzenia komunikacyjne Magistrala KM Zdalne sterowanie D 2 elektryczne przewody łączące, z okablowanymi wtykami (5, 15 lub 30 m): Przewód sterowania 230 V~ Przewód niskiego napięcia < 42 V E Sterowanie podgrzewacza przepływowego wody grzewczej Zalecany przewód: 5 x 1,5mm 2 F Przewód zasilający przepływowy podgrzewacz wody grzewczej (400 V/50 Hz; 3/N/PE; maks. moc 9 kw) Zalecany przewód: 5 x 2,5 mm 2 G Moduł sterujący przepływowego podgrzewacza wody grzewczej (zamontować w budynku skrzynkę rozdzielczą z 1 stycznikiem) H Przewód łączący z wtyczką do modułu sterującego przepływowego podgrzewacza wody grzewczej, długość ok. 1,6 m K Przepływowy podgrzewacz wody grzewczej (wyposażenie dodatkowe, zamontować w budynku) L Czujnik temperatury wody na zasilaniu w obiegu wtórnym (zamontować na zasilaniu wodą grzewczą w budynku, patrz strona 68) Przewód z wtyczką, długość 2,0 m (w razie potrzeby samodzielnie przedłużyć) M Zasilanie podgrzewacza pojemnościowego/zasilanie wody grzewczej z zestawem pompy wtórnej N Powrót wody grzewczej O Urządzenie odcinające i spustowe P Hydrauliczne przewody przyłączeniowe (zestaw przyłączeniowy, wyposażenie dodatkowe, układanie przewodów w gruncie, patrz poniższy rysunek) R Przewód zasilający sprężarki/wentylatora (400 V/50 Hz, 3/N/PE) Zalecany przewód: 5 x 2,5 mm 2 (układanie przewodu w gruncie, patrz poniższy rysunek) S Pompa ciepła typ AWH-O T Skrzynka rozdzielcza Wymagane długości przewodów: Do regulatora pompy ciepła od wypustu ściennego: 0,7 m W pompie ciepła (do skrzynki rozdzielczej) od górnej krawędzi fundamentu: 2,5 m 26

27 Informacje ogólne Pompa ciepła - ustawienie na zewnątrz budynku (ciąg dalszy) Układanie przewodów w gruncie RP D 20 Z Y Montaż R X D P D U V X P R W D 2 elektryczne przewody łączące w podziemnej rurze z tworzywa sztucznego DN 100 (zapewnia inwestor), z okablowanymi wtykami (5, 15 lub 30 m): Przewód sterowania 230 V~ Przewód niskiego napięcia < 42 V P Hydrauliczne przewody przyłączeniowe R Przewód zasilający sprężarki/wentylatora (400 V/50 Hz, 3/N/PE) Zalecany przewód: 5 x 2,5 mm 2 U Przepusty w murze niewrażliwe na działanie wilgoci i wodoszczelne (dostarcza inwestor) V Rura okładzinowa z kołnierzem uszczelniającym mur do hydraulicznego przewodu przyłączeniowego (wyposażenie dodatkowe) W Elektryczny przewód przyłączeniowy (przewód niskiego napięcia < 42 V) D i przewód zasilający do skrzynki rozdzielczej R ułożyć możliwie daleko od siebie. X Kanał w gruncie Y Odpływ kondensatu (dostarcza inwestor) Z Fundament pompy ciepła 27

28 Informacje ogólne Pompa ciepła - ustawienie na zewnątrz budynku (ciąg dalszy) Przyłącze wody grzewczej (hydrauliczne przewody przyłączeniowe P) Przyłącze wykonać przy użyciu hydraulicznego, gotowego zestawu przyłączeniowego, dostępnego w różnych długościach (wyposażenie dodatkowe). Każdy zestaw przyłączeniowy składa się z przewodu zasilającego i powrotnego PE 32 x 2,9 we wspólnej izolacji cieplnej oraz 2 złącz przejściowych DN 32 na R 1 (AG). Przewody są przeprowadzone przez ścianę budynku poprzez odpowiednią rurę okładzinową z kołnierzami uszczelniającymi mur V (wyposażenie dodatkowe). Urządzenie napełniająco-spustowe O do zasilania i powrotu wody grzewczej w budynku, zainstalować w pobliżu ściany zewnętrznej, na głębokości 0,8 m pod poziomem gruntu. Wskazówka W budynkach ustawionych na poziomie gruntu należy zaplanować odpowiednio izolowany termicznie szyb lub umożliwić opróżnianie przy wykorzystaniu sprężonego powietrza. Gdy regulator pompy ciepła i pompa obiegu grzewczego są gotowe do pracy, aktywna jest również funkcja zabezpieczenia przed zamarznięciem regulatora. Po wyłączeniu z eksploatacji pompy ciepła lub przy dłuższej awarii prądu opróżnić instalację przy pomocy urządzenia napełniająco-spustowego O. W przypadku instalacji pompy ciepła, w których nie można rozpoznać awarii prądu (domek letniskowy), obiegi grzewcze można zastępczo eksploatować z odpowiednim środkiem chroniącym przed zamarznięciem. Przewód zasilający do skrzynki rozdzielczej R Przewód zasilający do skrzynki rozdzielczej R poprowadzić poza budynkiem jako kabel podziemny (NYY), natomiast przewód typu NYM ułożyć w rurze podziemnej z tworzywa sztucznego (wymiarowanie, patrz wytyczne projektowe). Uwzględnić zalecenia miejscowego zakładu energetycznego (Techniczne warunki przyłączeniowe). Za wykonanie przepustu w murze U w taki sposób, by nie przepuszczał wilgoci ani wody, odpowiada inwestor. Wymagana długość przewodu w pompie ciepła od górnej krawędzi fundamentu: min. 2,5 m Elektryczne przewody łączące D Przygotowane przewody łączące (przewód sterowania 230 V~ i przewód niskiego napięcia < 42 V) D ułożyć w jednej podziemnej rurze z tworzywa sztucznego DN 100. Chronić wtyki na końcach przewodów przed zanieczyszczeniem i uszkodzeniem (np. za pomocą folii bąbelkowej). 28

29 Informacje ogólne Pompa ciepła - ustawienie na zewnątrz budynku (ciąg dalszy) Układanie podziemnych rur z tworzywa sztucznego Zaplanować linkę do przeciągnięcia przewodów łączących D W celu ułatwienia przeprowadzenia elektrycznych przewodów łączących D przez rurę z tworzywa sztucznego, unikać kolan 90º, stosując zamiast nich 3 x 30º lub 2 x 45º Spadek podziemnych rur z tworzywa sztucznego musi przebiegać w kierunku pompy ciepła, tak aby w razie potrzeby możliwy był odpływ kondensatu. Za wykonanie przepustu w murze U w taki sposób, by nie przepuszczał wilgoci ani wody, odpowiada inwestor. Otwory w rurach z tworzywa sztucznego zabezpieczyć w taki sposób, aby do budynku nie mogły przedostać się zwierzęta. Montaż Przegląd możliwych schematów instalacji Poniższa tabela przedstawia przegląd wszystkich dostępnych schematów instalacji. Na podstawie 3 przykładów instalacji opisane zostały schematy instalacji 2, 6 i 10 (od strony 40). 29

30 Informacje ogólne Przegląd możliwych schematów instalacji (ciąg dalszy) Schemat instalacji (ID 7000) Obieg grzewczy A1 X X X X X X M2 X X X X X X X X M3 X X X X Pojemnościowy X X X X X X pod- grzewacz wody Podgrzewacz 0 0 X X X X X X X X bufo- rowy wody grzewczej Zewnętrzna 0 *1 0 * wytwornica ciepła Basen Instalacja solarna (tylko z Vitosolic 100 /200) X Wymagane podzespoły 0 Podzespoły opcjonalne Opis działania przykładowych instalacji Wskazówka Przykłady zastosowania są jedynie propozycjami i muszą zostać zweryfikowane przez inwestora pod względem kompletności oraz prawidłowego działania. Podczas projektowania, montażu i eksploatacji należy przestrzegać obowiązujących przepisów i wytycznych. *1 Tylko w połączeniu z podgrzewaczem buforowym wody grzewczej. 30

31 Opis działania przykładowych instalacji (ciąg dalszy) Informacje ogólne Obieg grzewczy Minimalny przepływ objętościowy Pompy ciepła wymagają minimalnego przepływu objętościowego wody grzewczej (patrz Dane techniczne, strona 266), który musi być bezwzględnie zachowany. Aby zapewnić minimalny przepływ, trzeba wbudować zawór upustowy. Systemy z małą ilością wody Aby uniknąć częstego włączania i wyłączania pompy ciepła, w przypadku systemów z małą ilością wody (np. instalacje grzewcze z grzejnikami radiatorowymi) należy zastosować podgrzewacz buforowy wody grzewczej. Systemy z dużą ilością wody W systemach grzewczych z dużą ilością wody (np. instalacja ogrzewania podłogowego) można zrezygnować z podgrzewacza buforowego wody grzewczej. W takich instalacjach grzewczych zawór upustowy przy rozdzielaczu obiegu grzewczego instalacji ogrzewania podłogowego należy zamontować możliwie daleko od pompy ciepła. Dzięki temu nawet w zamkniętych obiegach grzewczych zapewniony zostanie minimalny przepływ wody. W przypadku obiegu grzewczego instalacji ogrzewania podłogowego zainstalować także czujnik temperatury (wyposażenie dodatkowe, nr katalog lub ) (przyłącze, patrz strona 95). Przyłączony równolegle podgrzewacz buforowy wody grzewczej Montaż podgrzewacza buforowego wody grzewczej zapewnia: Niezależność od przerw w dostawach prądu: Pompy ciepła mogą zostać odłączone przez zakład energetyczny w zależności od taryfy prądowej na czas szczytowego obciążenia sieci. Buforowy podgrzewacz wody grzewczej zasila obiegi grzewcze również podczas przerwy w dostawie prądu. Stały strumień przepływu wody przez pompę ciepła: Podgrzewacze buforowe wody grzewczej służą do hydraulicznego rozdzielenia strumieni objętościowych w obiegu pompy ciepła i obiegu grzewczym. Jeżeli np. strumień objętościowy w obiegu grzewczym redukowany jest przez zawory termostatyczne, strumień objętościowy w obiegu pompy ciepła pozostaje niezmieniony. Przedłużenie czasu pracy pompy ciepła Ze względu na dużą objętość wody i ew. oddzielną blokadę wytwornicy ciepła, podczas projektowania należy uwzględnić dodatkowe lub większe naczynie zbiorcze. Zabezpieczenie pompy ciepła należy wykonać zgodnie z normą EN Montaż

32 Informacje ogólne Opis działania przykładowych instalacji (ciąg dalszy) Instalacje bez podgrzewacza buforowego wody grzewczej Aby zapewnić minimalny przepływ objętościowy wody grzewczej (patrz Dane techniczne, strona 266), nie montować mieszacza w obiegu grzewczym. Podgrzew wody użytkowej Fabrycznie podgrzew wody użytkowej przez pompę ciepła jest ustawiony z pierwszeństwem w stosunku do obiegów grzewczych. Podczas podgrzewania ogrzewacza regulator pompy ciepła wyłącza pompę cyrkulacyjną wody użytkowej ( Czasy włącz. dod. wyj. ), by nie zakłócać ogrzewania podgrzewacza. Możliwe urządzenia ogrzewania dodatkowego służące do dogrzewania wody użytkowej: Zewnętrzna wytwornica ciepła Przepływowy podgrzewacz wody grzewczej (wyposażenie dodatkowe) Grzałka elektryczna EHE (wyposażenie dodatkowe) Zintegrowana funkcja sterowania obciążeniem regulatora pompy ciepła pomaga w wyborze źródeł ciepła, wykorzystywanych do podgrzewania wody użytkowej. Zasadniczo zewnętrzna wytwornica ciepła posiada pierwszeństwo w stosunku do ogrzewania elektrycznego. Jeżeli spełnione jest jedno z poniższych kryteriów, rozpoczyna się ogrzewanie pojemnościowego podgrzewacza wody przy zastosowaniu ogrzewania dodatkowego: Temperatura wody w podgrzewaczu jest niższa niż 3 C (zabezpieczenie przed zamarznięciem). Pompa ciepła nie dostarcza mocy cieplnej, a wymagana temperatura wskazywana przez górny czujnik temperatury wody grzewczej spadnie o wartość wyższą niż Hist. ogrzewania dodatkowego. Wskazówka Grzałka elektryczna EHE (wyposażenie dodatkowe) w pojemnościowym podgrzewaczu wody i zewnętrzna wytwornica ciepła wyłączają się, gdy osiągnięta zostanie wartość wymagana na górnym czujniku temperatury po odjęciu histerezy wyn. 1 K. 32

33 Opis działania przykładowych instalacji (ciąg dalszy) Informacje ogólne Przepływowy podgrzewacz wody grzewczej (wyposażenie dodatkowe) Jako dodatkowe źródło ciepła do układu zasilania wodą grzewczą może zostać wbudowany elektryczny przepływowy podgrzewacz wody grzewczej. Podgrzewacz przepływowy wody grzewczej musi być zabezpieczony oddzielnym przyłączem elektrycznym. Typ AWH-I: Przepływowy podgrzewacz wody grzewczej montuje się w urządzeniu. Typ AWH-O: Przepływowy podgrzewacz wody grzewczej (z oddzielnym modułem sterującym) montuje się na zasilaniu wody grzewczej w budynku. Instrukcja montażu podgrzewacza przepływowego wody grzewczej Sterowanie odbywa się przez regulator pompy ciepła ( Podgrz. przepł. wody grzew. ). Przepływowy podgrzewacz wody grzewczej może zostać uaktywniony osobno dla trybu grzewczego ( Ogrzewanie grzałką elektryczną ) i do podgrzewu wody użytkowej ( Ogrz. elektr. CWU ). Zewnętrzna wytwornica ciepła Regulator pompy ciepła umożliwia dwusystemową eksploatację pompy ciepła z zewnętrzną wytwornicą ciepła, np. kotłem olejowo-gazowym ( Zewn. wytwornica ciepła ). Po uaktywnieniu przez parametr maks. moc ogrz. elektr. regulator pompy ciepła włącza, w zależności od zapotrzebowania na ciepło, stopień 1, 2 lub 3 przepływowego podgrzewacza wody grzewczej. Po osiągnięciu maks. temperatury na zasilaniu w obiegu wtórnym maks. temp. na zas. regulator pompy ciepła wyłącza przepływowy podgrzewacz wody grzewczej. Parametr stopień blokady ZE ogranicza stopień mocy przepływowego podgrzewacza wody grzewczej na czas trwania blokady ZE. W celu ograniczenia całkowitego poboru mocy elektrycznej regulator pompy ciepła bezpośrednio przed rozruchem sprężarki wyłącza na kilka sekund przepływowy podgrzewacz wody grzewczej. Następnie podłączane są kolejno, w odstępach co 10 s, poszczególne stopnie. Jeżeli przy włączonym podgrzewaczu różnica między temperaturą na zasilaniu, a temperaturą na powrocie w obiegu wtórnym nie zwiększy się w ciągu 24 h do min. 1 K, regulator pompy ciepła zgłosi usterkę. Montaż 33

34 Informacje ogólne Opis działania przykładowych instalacji (ciąg dalszy) Zewnętrzna wytwornica ciepła jest włączona do instalacji hydraulicznej w taki sposób, że pompa ciepła może być wykorzystywana również do podwyższania temperatury wody na powrocie w kotle. Rozdzielenie systemowe możliwe jest dzięki zastosowaniu sprzęgła hydraulicznego lub podgrzewacza buforowego wody grzewczej. W celu zapewnienia optymalnej eksploatacji pompy ciepła zewnętrzna wytwornica ciepła musi zostać podłączona do obiegu zasilania wodą grzewczą za pośrednictwem mieszacza. Dzięki bezpośredniemu sterowaniu mieszacza przez regulator pompy ciepła możliwe jest osiąganie szybkiej reakcji. Jeżeli temperatura zewnętrzna (długookresowa średnia wartość) jest niższa od Temperatury dwuwartościowej, regulator pompy ciepła włącza zewnętrzną wytwornicę ciepła. Przy bezpośrednim zapotrzebowaniu na ciepło przez odbiorniki (np. w przypadku ochrony przed zamarznięciem lub w przypadku uszkodzenia pompy ciepła) zewnętrzna wytwornica ciepła włączana jest również wtedy, gdy temperatura zewnętrzna jest wyższa od temperatury dwuwartościowej. Zewnętrzna wytwornica ciepła może zostać dodatkowo uaktywniona do podgrzewu wody użytkowej ( Zewn. wytw. ciepła CWU ). Wskazówka Regulator pompy ciepła nie posiada żadnych funkcji bezpieczeństwa zewnętrznej wytwornicy ciepła. Aby w przypadku wystąpienia usterki uniknąć zbyt wysokich temperatur na zasilaniu i powrocie pompy ciepła, należy zainstalować zabezpieczający ogranicznik temperatury do wyłączania zewnętrznej wytwornicy ciepła (próg wyłączania 70 C). Grzałka elektryczna EHE (wyposażenie dodatkowe) Zamiast zewnętrznej wytwornicy ciepła lub przepływowego podgrzewacza wody grzewczej (wyposażenie dodatkowe) do dogrzewania wody użytkowej można wykorzystać grzałkę elektryczną EHE (wyposażenie dodatkowe). Instrukcja montażu grzałki elektrycznej Uruchomienie następuje za pośrednictwem parametrów Ogrzewanie dodatkowe i Ogrz. elektr. CWU. 34

35 Opis działania przykładowych instalacji (ciąg dalszy) Blokada dostawy prądu przez ZE Informacje ogólne Istnieje możliwość wyłączenia sprężarki i przepływowego podgrzewacza wody przez Zakład Energetyczny (ZE) (patrz od strony 113). Zakład Energetyczny może wymagać możliwości takiego wyłączenia w celu udostępnienia niskiej taryfy. Zasilanie elektryczne regulatora pompy ciepła nie może przy tym zostać wyłączone. Przykład instalacji 1 Ustawić schemat instalacji 6 (patrz strona 30 i 181) 1 obieg grzewczy bez mieszacza (A1) Obieg grzewczy z mieszaczem (M2) Podgrzew wody użytkowej z pojemnościowym podgrzewaczem wody Podgrzewacz buforowy wody grzewczej Opcja: Podgrzew wody użytkowej przy wykorzystaniu instalacji solarnej Wskazówka Na schemacie hydraulicznym przedstawiony jest Vitocal 350-A, typ AWH-O. W przypadku typu AWH-I przepływowy podgrzewacz wody grzewczej (wyposażenie dodatkowe) jest wbudowany w pompę ciepła. Urządzenie uruchamia się bezpośrednio po włączeniu; zakładanie mostka w łańcuchu zabezpieczeń nie jest konieczne. Montaż 35

36 Informacje ogólne Przykład instalacji 1 (ciąg dalszy) qp zq uq rq rw re zw zp ue ur up uw P tq tp ze tw uz ut M rp rz ew eq 5 6 ep rr rt ew qw 2 8 P qq 4 eq 9 ep 1 Wymagane urządzenia Poz. Oznaczenie 1 Pompa ciepła 2 Przepływowy podgrzewacz wody grzewczej (z modułem sterującym, wyposażenie dodatkowe) 4 Regulator pompy ciepła (z elektrycznym przewodem łączącym poprowadzonym do pompy ciepła) 5 Pompa obiegowa ogrzewania podgrzewacza (wyposażenie dodatkowe) 6 Pompa wtórna (wyposażenie dodatkowe) 8 Armatura zabezpieczająca (wyposażenie dodatkowe) 9 Naczynie zbiorcze (wyposażenie dodatkowe) qp Czujnik temperatury zewnętrznej 36

37 Informacje ogólne Przykład instalacji 1 (ciąg dalszy) Poz. Oznaczenie qq Rozdzielacz KM-BUS qw Czujnik temperatury wody na zasilaniu obiegu wtórnego (w przypadku typu AWH-O zamontować wewnątrz budynku na zasilaniu obiegu wtórnego) Podgrzew wody użytkowej z pojemnościowym podgrzewaczem wody ep Pojemnościowy podgrzewacz wody Vitocell 100-V, typ CVW eq Czujnik temperatury wody w podgrzewaczu ew Pompa cyrkulacyjna wody użytkowej ( Czas włącz. dod. wyj. ) Podgrzew wody użytkowej przy wykorzystaniu instalacji solarnej rp Zestaw pompowy Solar-Divicon rq Vitosolic 100 rw Czujnik temperatury cieczy w kolektorze (w zakresie dostawy Vitosolic) re Kolektor słoneczny rr Czujnik temperatury wody w podgrzewaczu na powrocie instalacji solarnej (zakres dostawy Vitosolic) rt Zestaw solarnych wymienników ciepła do montażu w podgrzewaczu Vitocell 100-V, typ CVW rz Zabezpieczający ogranicznik temperatury STB (o ile jest konieczny) ru Rozszerzenie przyłączeniowe Podgrzewacz buforowy wody grzewczej tp Podgrzewacz buforowy wody grzewczej tq Buforowy czujnik temperatury tw Czujnik temperatury wody na zasilaniu instalacji Obieg grzewczy bez mieszacza (A1) zp Obieg grzewczy grzejników radiatorowych zq Zdalne sterowanie Vitotrol 200 zw Zawór upustowy ze Pompa obiegu grzewczego Obieg grzewczy z mieszaczem (M2) up Obieg grzewczy ogrzewania podłogowego z bezpośrednio sterowanym silnikiem mieszacza uq Zdalne sterowanie Vitotrol 200 uw Zawór upustowy ue Czujnik temperatury wody na zasilaniu ur Czujnik temperatury jako ogranicznik temperatury maksymalnej w instalacji ogrzewania podłogowego ut Pompa obiegu grzewczego uz Silnik mieszacza 3-drogowego Montaż 37

38 Informacje ogólne Przykład instalacji 1 (ciąg dalszy) 230 V LP1 X1.? X2.N X1.? X2.N X1.? X2.N X1.? X2.N X1.? X2.N X1.? X2.N X2.N LP2 X7.9 X7.10 X7.11 X8.9 X8.10 X8.11 X8.7 X7.5 X8.8 4 sö ur 16 A 100 W M 1~ A1 ze 130 W M 1~ UP 5 50 W M 1~ ZP ew M 1~ Zamk. 100 W M 1~ 130 W M 1~ L1 L2 L3 N? Otw. M2 uz UP M2 ut UP 6 X1.? acj A 2 X3.18 X2.1 X A L1 N? 230 V/50 Hz A Moduł sterujący przepływowym podgrzewaczem wody grzewczej LP... Płytka instalacyjna (patrz strona 78) 38

39 Informacje ogólne Przykład instalacji 1 (ciąg dalszy) Niskie napięcie LP3 X1.9 X2.9 X1.10 X2.10 X1.14 X2.14 X1.16 X2.16 X1.20 X2.20 X1.22 X2.22 X1.25 X avg 2 1 avg 2 1 avg 2 avg 1 1 avg 2 2 qq rq S1 S2 R1? N R2 L? N F13/Pt 500 F12/Ni 500 F6/Pt 500 F0/Ni 500 F8/Pt 500 F4/Pt 500 Pt 500 Pt 500 R1 L?? N N? STB R2? L ru N on 1 2 off on 1 2 off M 1~ 230 V/50 Hz VTS tw VTS M2 ue STS eq ATS qp qw PTS tq A1zQ M2 uq rw STS rr UP rp STB rz M 1~ rt Montaż 39

40 Informacje ogólne Przykład instalacji 1 (ciąg dalszy) Skrzynka rozdzie L1 L2 L3 N? 16 A 16 A 16 A L1 L2 L3 N? 400 V/50 Hz Ustalanie wymaganych parametrów (kod specjalisty : 5243) Parametr Ustawienie Definicja instalacji Schemat instalacji 6 Pompa cyrkulacyjna wody użytkowej Ustawianie czasów łączeniowych ( Czas włącz. dod. wyj. ) Typ Vitosolic 1 dla Vitosolic dla Vitosolic 200 Ogrzewanie elektryczne Podgrz. przepł. wody grzew. Tak Obieg grzewczy A1 Zdalne sterowanie Tak Obieg grzewczy M2 Zdalne sterowanie Tak Przykład instalacji 2 Ustawić schemat instalacji 10 (patrz strona 30 i 181) 1 obieg grzewczy bez mieszacza (A1) 2 obiegi grzewcze z mieszaczem Zewnętrzna wytwornica ciepła do ogrzewania i ciepłej wody użytkowej Podgrzew wody użytkowej z systemem zasilania podgrzewacza Podgrzewacz buforowy wody grzewczej Basen Wskazówka Na schemacie hydraulicznym przedstawiony jest Vitocal 350-A, typ AWH-O. W przypadku typu AWH-I przepływowy podgrzewacz wody grzewczej (wyposażenie dodatkowe) jest wbudowany w pompę ciepła. Urządzenie uruchamia się bezpośrednio po włączeniu; zakładanie mostka w łańcuchu zabezpieczeń nie jest konieczne. 40

41 Informacje ogólne Przykład instalacji 2 (ciąg dalszy) ep eq er ez ew ee M et tp tq wr wt A or M AB B qw 2 P 9 qq 4 1 M qp zq uq iq zw uw iw zp ue ur up ie ir ip ze ut it uz M iz M we ww oe ot wz ow wu wp op oq Montaż 41

42 Informacje ogólne Przykład instalacji 2 (ciąg dalszy) Wymagane urządzenia Poz. Oznaczenie Wytwornica ciepła 1 Pompa ciepła 2 Przepływowy podgrzewacz wody grzewczej (z modułem sterującym, wyposażenie dodatkowe) 4 Regulator pompy ciepła (z elektrycznym przewodem łączącym poprowadzonym do pompy ciepła) 5 Pompa obiegowa ogrzewania podgrzewacza (wyposażenie dodatkowe) 6 Pompa wtórna (wyposażenie dodatkowe) 8 Armatura zabezpieczająca (wyposażenie dodatkowe) 9 Naczynie zbiorcze (wyposażenie dodatkowe) qp Czujnik temperatury zewnętrznej qq Rozdzielacz KM-BUS qw Czujnik temperatury wody na zasilaniu obiegu wtórnego (w przypadku typu AWH-O: zamontować wewnątrz budynku na zasilaniu obiegu wtórnego) Zewnętrzna wytwornica ciepła wp Zewnętrzna wytwornica ciepła (np. Vitola 200) wq Zapotrzebowanie zewnętrznej wytwornicy ciepła ww Silnik mieszacza we Czujnik temperatury zewnętrznej wytwornicy ciepła (czujnik temperatury wody na zasilaniu instalacji) wr Zabezpieczający ogranicznik temperatury 70 C do wyłączania zewnętrznej wytwornicy ciepła (w gestii inwestora) wt Zabezpieczający ogranicznik temperatury 70 C do wyłączania pompy obiegu wtórnego (w gestii inwestora) wz Pompa obiegowa do dogrzewu wody użytkowej (w połączeniu z grzałką elektryczną EHE tylko z dodatkowym stycznikiem, patrz strona 227) wu Czujnik temperatury wody w kotle w zewnętrznej wytwornicy ciepła (przyłącze do regulatora pompy ciepła) Podgrzew wody użytkowej z systemem zasilania podgrzewacza ep Podgrzewacz eq Czujnik temperatury wody w podgrzewaczu ew Pompa cyrkulacyjna wody użytkowej ( Czas włącz. dod. wyj. ) ee 2-drogowy zawór z napędem elektrycznym er Ogranicznik przepływu objętościowego et Płytowy wymiennik ciepła ez Pompa ładująca podgrzewacz 42

43 Informacje ogólne Przykład instalacji 2 (ciąg dalszy) Poz. Oznaczenie Podgrzewacz buforowy wody grzewczej tp Podgrzewacz buforowy wody grzewczej tq Buforowy czujnik temperatury Obieg grzewczy bez mieszacza (A1) zp Obieg grzewczy grzejników radiatorowych zq Zdalne sterowanie Vitotrol zw Zawór upustowy ze Pompa obiegu grzewczego Obieg grzewczy z mieszaczem (M2) up Obieg grzewczy ogrzewania podłogowego z bezpośrednio sterowanym silnikiem mieszacza uq Zdalne sterowanie Vitotrol 200 uw Zawór upustowy ue Czujnik temperatury wody na zasilaniu ur Czujnik temperatury jako ogranicznik temperatury maksymalnej w instalacji ogrzewania podłogowego ut Pompa obiegu grzewczego uz Silnik mieszacza 3-drogowego Obieg grzewczy z mieszaczem (M3) ip Obieg grzewczy grzejników radiatorowych z mieszaczem sterowanym przez KM-BUS iq Zdalne sterowanie Vitotrol 200 iw Zawór przelewowy obiegu grzewczego ie Czujnik temperatury wody na zasilaniu ir Zestaw uzupełniający do obiegu grzewczego z mieszaczem it Pompa obiegu grzewczego iz Silnik mieszacza Basen op Basen oq Regulator temperatury wody w basenie kąpielowym ow Pompa obiegowa ogrzewania basenu kąpielowego oe Płytowy wymiennik ciepła or 3-drogowy zawór przełączny ot Zewnętrzny zestaw uzupełniający H1 Montaż 43

44 Informacje ogólne Przykład instalacji 2 (ciąg dalszy) 230 V LP1 X1.? X2.N X1.? X2.N X1.? X2.N X3.1 LP2 X8.9 X8.10 X8.11 X7.9 X7.1 B X7.2 4 sö ur wq M 1~ Zamk. 100 W M 1~ M 1~ Otw. M2 uz UP M2 ut A1 ze STB wr X2.N X1.? X2.N X1.? X2.N X3.18 X2.1 X1.1 X7.10 X7.7 X7.8 16A A 130 W M 1~ UP 5 Otw. M 1~ Zamk. L1 N? ww 230 V/50 Hz A Stycznik pomocniczy, dostarczany przez inwestora B Założyć mostek od 1X3.1 na 2X7.1 LP... Płytka instalacyjna (patrz strona 78) 44

45 Informacje ogólne Przykład instalacji 2 (ciąg dalszy) LP1 LP2 4? X1. X2.N X W M 1~ ZP ew STB wt X1.? X2.N X2.N X8.7 X7.5 X8.8 16A 130 W M 1~ L1 L2 L3 N? 6 2 Montaż 230 V X1.? acj A X1.? X2.N X1.? X2.N X8.13 X W M 1~ 130 W M 1~ UP wz ez M ee A Moduł sterujący przepływowym podgrzewaczem wody grzewczej 45

46 Informacje ogólne Przykład instalacji 2 (ciąg dalszy) Niskie napięcie 4 LP3 X1.25 X2.25 qq 1 avg 2 1 avg 2 1 avg 2 1 avg 2 1 avg 2 1 avg 2 ir L fö? N on off L sö? 1 N avg 2 1? 2 ot L fö? N 1 avg avd N gö? L on 1 2 off on 2 off on 1 2 off Pt 500 or M 3~ M 1~ A1 zq M2uQ M3iQ 230 V/50 Hz M3iT VTS M3iE 230 V/50 Hz TSToQ L1 400 V/ L2 L3 50 Hz? UPoW 46

47 Informacje ogólne Przykład instalacji 2 (ciąg dalszy) Niskie napięcie LP3 4 X1.4 X2.4 X1.9 X2.9 X1.10 X2.10 X1.14 X2.14 X1.16 X2.16 X1.20 X2.20 X1.22 X2.22 F20/Pt 500 F13/Pt 500 F12/Ni 500 F6/Pt 500 F0/Ni 500 F8/Pt 500 F4/Pt 500 KTS wu VTS we VTS M2 ue STS eq ATS qp qw PTS tq Montaż Skrzynka rozdzie L1 L2 L3 N? 16 A 16 A 16 A L1 L2 L3 N? 400 V/50 Hz Ustalanie wymaganych parametrów (kod specjalisty : 5243) Parametr Ustawienie Definicja instalacji Schemat instalacji 10 Pompa cyrkulacyjna wody użytkowej Ustawianie czasów łączeniowych ( Czas włącz. dod. wyj. ) Zewnętrzny zestaw uzup. Tak Basen Tak Zewn. wytwornica ciepła Zewn. wytwornica ciepła Tak Zewn. wytw. ciepła CWU Tak 47

48 Informacje ogólne Przykład instalacji 2 (ciąg dalszy) Parametr Ogrzewanie elektryczne Podgrz. przepł. wody grzew. Obieg grzewczy A1 Zdalne sterowanie Obieg grzewczy M2 Zdalne sterowanie Obieg grzewczy M3 Zdalne sterowanie Ustawienie Tak Tak Tak Tak Podgrzew wody użytkowej Tylko AWH-I 110, AWH-O 110: Pojemnościowy podgrzewacz wody z wewnętrznym wymiennikiem ciepła WW A 1 KW A KW Złącze pompy ciepła Zimna woda CWU Ciepła woda użytkowa 48

49 Informacje ogólne Podgrzew wody użytkowej (ciąg dalszy) Wymagane urządzenia Poz. Oznaczenie 1 Pojemnościowy podgrzewacz wody 2 Grzałka elektryczna EHE (wyposażenie dodatkowe, połączenia elektryczne wykonuje inwestor. Stosować wyłącznie alternatywnie do przepływowego podgrzewacza wody grzewczej lub zewnętrznej wytwornicy ciepła w celu dogrzewu wody użytkowej.) 3 Pompa cyrkulacyjna wody użytkowej (opcjonalnie) 4 Górny czujnik temperatury wody w podgrzewaczu 5 Dolny czujnik temperatury wody w podgrzewaczu (opcjonalnie) 6 Pompa obiegowa podgrzewacza (w przypadku typu AWH-O: wyposażenie dodatkowe, w przypadku typu AWH-I: wbudowany 3-drogowy zawór przełączny podgrzew wody grzewczej/użytkowej ) Montaż LP1 LP2? x1. x2.n x7.11 M 1~ ZP 3 L1 L2 L3 N? x2.n x8.13 2? x1. x2.n x7.10 M 1~ UP 6 LP3 x1.14 x2.14 x1.13 x2.13 F6 Pt 500 F7 Pt 500 STS 4 STS 5 49

50 Informacje ogólne Podgrzew wody użytkowej (ciąg dalszy) LP... Płytka instalacyjna (patrz strona 78) Ustalanie wymaganych parametrów (kod specjalisty : 5243) Parametr Ustawienie Definicja instalacji Schemat instalacji 0, 2, 4, 6, 8, 10 Pompa cyrkulacyjna wody użytkowej Ustawianie czasów łączeniowych ( Czas włącz. dod. wyj. ) Ciepła woda użytkowa Czasy łączeniowe CWU Ustawianie czasów łączeniowych 2. czujnik temperatury Tak / Nie Ogrzew. dodatk. Tak / Nie Podgrzewacz z systemem zasilania przez wymiennik zewnętrzny CWU M A 1 ZWU qp A KW Złącze pompy ciepła Zimna woda CWU Ciepła woda użytkowa Wymagane urządzenia Poz. Oznaczenie 1 Podgrzewacz 2 Grzałka elektryczna EHE (wyposażenie dodatkowe, połączenia elektryczne wykonuje inwestor. Stosować wyłącznie alternatywnie do przepływowego podgrzewacza wody grzewczej lub zewnętrznej wytwornicy ciepła w celu dogrzewu wody użytkowej.) 50

51 Informacje ogólne Podgrzew wody użytkowej (ciąg dalszy) Poz. Oznaczenie 3 Pompa cyrkulacyjna wody użytkowej (opcjonalnie) 4 Górny czujnik temperatury wody w podgrzewaczu 5 Dolny czujnik temperatury wody w podgrzewaczu (opcjonalnie) 6 Pompa obiegowa podgrzewacza (w przypadku typu AWH-O: wyposażenie dodatkowe, w przypadku typu AWH-I: wbudowany 3-drogowy zawór przełączny podgrzew wody grzewczej/użytkowej ) 7 Płytowy wymiennik ciepła 8 Ogranicznik przepływu objętościowego 9 Zawór 2-drogowy z napędem elektrycznym, w stanie beznapięciowym zamknięty qp Pompa ładująca podgrzewacz Montaż 51

52 Informacje ogólne Podgrzew wody użytkowej (ciąg dalszy) LP1 LP2? x1. x2.n x7.11 M 1~ ZP 3 x1.? x2.n x8.12 M 1~ UP qp M 5 L1 L2 L3 N? x2.n x8.13 2? x1. x2.n x7.10 M 1~ UP 8 LP3 x1.14 x2.14 x1.13 x2.13 F6 Pt 500 F7 Pt 500 STS 4 STS 9 LP... Płytka instalacyjna (patrz strona 78) 52

53 Informacje ogólne Podgrzew wody użytkowej (ciąg dalszy) Ustalanie wymaganych parametrów (kod specjalisty : 5243) Parametr Ustawienie Definicja instalacji Schemat instalacji 0, 2, 4, 6, 8, 10 Pompa cyrkulacyjna wody użytkowej Ustawianie czasów łączeniowych ( Czas włącz. dod. wyj. ) Ciepła woda użytkowa Czasy łączeniowe CWU Ustawianie czasów łączeniowych 2. czujnik temperatury Tak / Nie Ogrzew. dodatk. Tak / Nie Montaż 53

54 Prace montażowe Zdejmowanie zabezpieczenia transportowego! Uwaga Zabezpieczenie transportowe koniecznie usunąć. Montaż osłon zewnętrznych Montaż na przykładzie typu AWH-I. 54

55 Prace montażowe Montaż osłon zewnętrznych (ciąg dalszy) Wskazówka Etapy robocze 4 i 5 są wymagane tylko w przypadku typu AWH-I. W przypadku typu AWH-O: Pokrywy dźwiękoizolacyjne montowane są przed montażem osłony górnej. Montaż pokryw dźwiękoizolacyjnych: patrz następny rozdział. Montaż osłony górnej: patrz etap roboczy x 2. 3x 3. Montaż 3x 9x 1. 55

56 Prace montażowe Montaż osłon zewnętrznych (ciąg dalszy) x 6. 3x 3x 3x 56

57 Prace montażowe Montaż osłon zewnętrznych (ciąg dalszy) Wskazówka do etapu 5.: Tylko w przypadku typu AWH-I: Montaż osłon bocznych przy wylocie powietrza z lewej strony (stan fabryczny). Montaż przy wylocie powietrza z prawej strony, patrz poniższy rysunek. W celu ułatwienia montażu, krawędzie izolacji cieplnej ściany bocznej można natrzeć ługiem mydlanym. Montaż 57

58 Prace montażowe Montaż osłon zewnętrznych (ciąg dalszy) 6. 3x 3x x 3x Tylko typ AWH-I, jeżeli montaż osłon bocznych przy wylocie powietrza z prawej strony 58

59 Prace montażowe Montaż osłon zewnętrznych (ciąg dalszy) 3x 9. 3x 8. 3x 3x Montaż 59

60 Prace montażowe Montaż osłon zewnętrznych (ciąg dalszy) 2x 11. 3x 10. 3x 60

61 Prace montażowe Montaż osłon zewnętrznych (ciąg dalszy) Wskazówka W przypadku typu AWH-O pokrywy dźwiękoizolacyjne montowane są przed montażem osłony górnej. Montaż pokryw dźwiękoizolacyjnych: patrz następny rozdział. 12. Montaż 61

62 Prace montażowe Montaż pokryw dźwiękoizolacyjnych (tylko typ AWH-O) x 4x 2. 4x 4 mm

63 Prace montażowe Ustawianie pompy ciepła Przyłączanie obiegu pierwotnego (tylko typ AWH-I) Patrz też wskazówki montażowe dot. ustawiania od strony 10. Wskazówka Otwór nawiewno-wywiewny wykonać w sposób uniemożliwiający włamanie. 2. Stronę nawiewną i wywiewną zabezpieczyć od zewnątrz za pomocą kratek wentylacyjnych. 1. Przepusty ścienne wyśrodkować w otworach i otynkować zgodnie z zasadami techniki budowlanej. Poziomowanie pompy ciepła Montaż Ustawić i wypoziomować pompę ciepła zgodnie z danymi na stronie 9 lub 17 (patrz poniższe rysunki). Zamocować pompę ciepła typu AWH-O na fundamencie. 63

64 Prace montażowe Ustawianie pompy ciepła (ciąg dalszy) Typ AWH-I: 1. 64

65 Prace montażowe Ustawianie pompy ciepła (ciąg dalszy) Typ AWH-O: 1. 4x Montaż 65

66 Prace montażowe Podłączanie obiegów grzewczych i spustu kondensatu Wskazówka W obiegi grzewcze instalacji ogrzewania podłogowego należy wbudować czujnik ograniczający temperaturę maksymalną ogrzewania podłogowego (w gestii inwestora). W każdym obiegu grzewczym (poza obiegiem jednorurowym) trzeba zainstalować zawór przelewowy, by zapewnić minimalny przepływ objętościowy (patrz Dane techniczne, strona 266). Obieg wtórny musi być wyposażony w naczynie zbiorcze (inwestor). Typ AWH-I

67 Podłączanie obiegów grzewczych i spustu (ciąg dalszy) Prace montażowe 1. Powrót wody grzewczej/powrót pojemnościowego podgrzewacza wody C założyć na przyłącze i zamocować przy pomocy dwóch zabezpieczeń złącza wtykowego. 2. Zasilanie wody grzewczej/zasilanie pojemnościowego podgrzewacza wody A założyć na przyłącze i zamocować przy pomocy dwóch zabezpieczeń złącza wtykowego. 3. Spust kondensatu B wyprowadzić z pompy ciepła przez środkowy otwór. Wąż kondensatu poprowadzić za pośrednictwem syfonu (wysokość piętrzenia min. 60 mm) do przyłącza ściekowego budynku. Wytyczne projektowe Wskazówka Przyłącza hydrauliczne do wyboru po lewej lub prawej stronie. Montaż Typ AWH-O

68 Prace montażowe Podłączanie obiegów grzewczych i spustu (ciąg dalszy) 1. Wyciąć w macie uszczelniającej B odpowiednie otwory na przewody hydrauliczne A, C i spust kondensatu D. 2. Powrót wody grzewczej/powrót pojemnościowego podgrzewacza wody C założyć na przyłącze i zamocować przy pomocy dwóch zabezpieczeń złącza wtykowego. 3. Zasilanie wody grzewczej/zasilanie pojemnościowego podgrzewacza wody A założyć na przyłącze i zamocować przy pomocy dwóch zabezpieczeń złącza wtykowego. 5. Połączyć przewody hydrauliczne A i C z przewodami w szybie fundamentu (patrz również strona 23). Uwaga! Przewody przewodzące wodę mogą zamarznąć. Przewody wewnątrz i na zewnątrz pompy ciepła należy zabezpieczyć przed zamarznięciem za pomocą izolacji termicznej. 4. Wyprowadzić z pompy ciepła spust kondensatu D. Wąż kondensatu poprowadzić za pośrednictwem syfonu (wysokość piętrzenia min. 60 mm) do przyłącza ściekowego budynku. Wytyczne projektowe! Uwaga Wąż kondensatu może zamarznąć. Wąż kondensatu należy zabezpieczyć przed zamarzaniem za pomocą izolacji termicznej, w razie potrzeby zamontować ogrzewanie dodatkowe. Montaż czujnika temperatury wody na zasilaniu obiegu wtórnego Czujnik temperatury wody na zasilaniu obiegu wtórnego montuje się na zasilaniu wody grzewczej w budynku. 68

69 Podłączanie obiegów grzewczych i spustu (ciąg dalszy) Prace montażowe Wskazówka Jeżeli dostępny jest przepływowy podgrzewacz wody grzewczej (wyposażenie dodatkowe), czujnik temperatury wody na zasilaniu obiegu wtórnego musi być zamontowany na zasilaniu wody grzewczej za przepływowym podgrzewaczem wody grzewczej. 1. Montaż 3. A C D 2. B 1. Zamontować kształtkę rurową z tuleją czujnika A. 2. Zamocować czujnik temperatury wody na zasilaniu obiegu wtórnego C razem ze sprężyną zabezpieczającą B w tulei. 3. Połączyć wtyk D przewodu czujnika z przewodem regulatora pompy ciepła. (Przewód z wtyczką, długość 2,0 m, w razie potrzeby samodzielnie przedłużyć). Przyłącze w regulatorze pompy ciepła na płytce instalacyjnej 3 (płytka instalacyjna czujników, patrz strona 92). 69

70 Prace montażowe Przyłącza elektryczne w skrzynce rozdzielczej Otwieranie skrzynki rozdzielczej A Skrzynka rozdzielcza z podzespołami elektrycznymi 1. Poluzować 2 dolne śruby na pokrywie skrzynki rozdzielczej. 2. Wskazówka Przed zdjęciem pokrywy poluzować wewnętrzny przewód ochronny B. B Wewnętrzny przewód ochronny Wskazówka Fabrycznie wtyk kodujący jest zamocowany w skrzynce rozdzielczej. Wyjąć wtyk kodujący i włożyć go do regulatora pompy ciepła, patrz strona 89. Odchylić dolną część pokrywy skrzynki rozdzielczej i unieść ją do góry. 70

71 Prace montażowe Przyłącza elektryczne w skrzynce rozdzielczej (ciąg dalszy) Przegląd przyłączy elektrycznych w skrzynce rozdzielczej Montaż A Bezpiecznik wentylatora B Czujnik kolejności i zaniku faz C Stycznik sprężarki D Płytka instalacyjna rozdzielacza E Elektryczny przewód łączący: Przewód niskiego napięcia < 42 V F Elektryczny przewód łączący: Przewód sterowania 230 V~ G Transformator H Regulator EZR (regulator obiegu chłodzenia) K Tylko typ AWH-I: Moduł sterujący podgrzewacza przepływowego wody grzewczej (wyposażenie dodatkowe) Typ AWH-O: Moduł sterujący podgrzewacza przepływowego wody grzewczej montuje się w budynku obok podgrzewacza przepływowego wody grzewczej, na ścianie (patrz oddzielna instrukcja montażu). L Zaciski sieciowe (400 V~) do sprężarki i wentylatora z osłoną dłoni i, w razie potrzeby, plombą ZE M Łagodny rozrusznik pełnookresowy 71

72 Prace montażowe Przyłącza elektryczne w skrzynce rozdzielczej (ciąg dalszy) Układanie przewodów elektrycznych do skrzynki rozdzielczej Niebezpieczeństwo Uszkodzona izolacja przewodów może spowodować szkody w urządzeniu i obrażenia ciała. Przewody ułożyć tak, aby nie stykały się z częściami silnie nagrzewającymi się, wibrującymi lub o ostrych krawędziach. 72

73 Prace montażowe Przyłącza elektryczne w skrzynce rozdzielczej (ciąg dalszy) Typ AWH-I Montaż A 1 przepust na każdy przewód niskiego napięcia i przewód 230 V~/400 V~ B Zaciski sieciowe 73

74 Prace montażowe Przyłącza elektryczne w skrzynce rozdzielczej (ciąg dalszy) C Przewód zasilający 400 V~ z łączem przewodowym D Elektryczne przewody łączące z wtyczką: Przewód niskiego napięcia (< 42 V) i przewód sterowania (230 V~) E Pałąk przewodu (mocowanie przewodów opaskami mocującymi) F Zacisk mocujący przewody Typ AWH-O A Mata uszczelniająca (do przepustu przewodu od dołu) B Zaciski sieciowe C Przewód zasilający 400 V~ z łączem przewodowym D Elektryczne przewody łączące z wtyczką: Przewód niskiego napięcia (< 42 V) i przewód sterowania (230 V~) 74 E Pałąk przewodu (mocowanie przewodów opaskami mocującymi)

75 Prace montażowe Przyłącza elektryczne w skrzynce rozdzielczej (ciąg dalszy) 1. Typ AWH-I: Przeprowadzić przewody 230 V~ przez jeden przepust, a przewód niskiego napięcia przez drugi przepust lewej lub prawej osłony bocznej. Typ AWH-O: Wyciąć w macie uszczelniającej jeden otwór na przewody 230 V~ i jeden na przewód niskiego napięcia. Przeprowadzić przewody od dołu przez matę uszczelniającą. 2. Poprowadzić przewody przez przygotowane uchwyty. Przewód niskiego napięcia i przewody 230 V~ przymocować oddzielnie. 3. Przewody przymocować pętlą (patrz poprzedni rysunek) do pałąka przewodu pod przednią krawędzią skrzynki rozdzielczej. 4. Elektryczne przewody łączące (przewód niskiego napięcia < 42 V i przewód sterowania 230 V~) z regulatora pompy ciepła włożyć do odpowiedniego złącza wtykowego na płytce instalacyjnej rozdzielacza w skrzynce rozdzielczej. 5. Poprowadzić przewód zasilający 400 V~ przez łącze przewodowe i odciążyć go. Wykonać przyłącze elektryczne zgodnie z objaśnieniami na stronie 108. Wskazówka Przyłącze elektryczne 400 V~ jest zabezpieczone przed dotknięciem za pomocą osłony dłoni. Osłona dłoni może (w razie potrzeby) zostać zaplombowana ze względu na blokadę ZE (patrz strona 113). Montaż 75

76 Prace montażowe Przyłącza elektryczne w skrzynce rozdzielczej (ciąg dalszy) Podłączanie w skrzynce rozdzielczej elektrycznych przewodów łączących z regulatora X9 4. X2 X x X X1 Listwa wtykowa do elektrycznego przewodu łączącego (przewód sterowania 230 V~) skrzynki rozdzielczej regulatora pompy ciepła X2 Listwa wtykowa do elektrycznego przewodu łączącego (przewód sterowania 230 V~) skrzynki rozdzielczej regulatora pompy ciepła 76

77 Prace montażowe Przyłącza elektryczne w skrzynce rozdzielczej (ciąg dalszy) X9 Listwa wtykowa do elektrycznego przewodu łączącego (przewód niskiego napięcia < 42 V) skrzynki rozdzielczej regulatora pompy ciepła X14 Listwa zaciskowa z zaciskiem X14.6 do przyłącza PE elektrycznego przewodu łączącego (przewód sterowania 230 V~) Przyłącza elektryczne w regulatorze pompy ciepła Wskazówka Suma mocy wszystkich podzespołów podłączonych bezpośrednio do regulatora pompy ciepła (np. pomp, zaworów, urządzeń zgłaszających usterki, styczników) nie może przekraczać 1000 W. Jeżeli całkowita moc 1000 W, moc danego podzespołu (np. pompy, zaworu, urządzenia zgłaszającego usterki, stycznika) może być wyższa od wyznaczonej. Nie można przy tym przekroczyć mocy załączalnej odpowiedniego przekaźnika (patrz strona 264). Przewody 230 V i przewód niskiego napięcia poprowadzić oddzielnie i połączyć je w wiązki blisko zacisków. Eliminuje to możliwość dostania się przewodów w razie usterki, np. przerwania jednego z przewodów, do sąsiedniego zakresu napięcia. Zdjąć izolację przewodów na możliwie najkrótszym odcinku, tuż przed zaciskami przyłączeniowymi. Jeżeli dwa podzespoły przyłączone są do jednego zacisku, obie żyły należy wcisnąć w jedną tuleję końcową. Wszystkie zewnętrzne przyłącza wykonać zgodnie z wytycznymi podanymi od strony 92. Montaż 77

78 Prace montażowe Przyłącza elektryczne w regulatorze pompy ciepła (ciąg dalszy) Przegląd płytek instalacyjnych X7 X5 X3 A B C X10 X9 X16 X15 D E F X2 X1 X7 X11 X8 X5 X6 X2 X1 A Płytka instalacyjna 1 (instalacyjna płytka rozdzielaczowa) B Bezpiecznik F1 regulatora pompy ciepła na płytce instalacyjnej 1 C Płytka instalacyjna 2 (płyta główna) D Gniazdo wtyku kodującego na płytce instalacyjnej 2 E Płytka instalacyjna 3 (płytka instalacyjna niskonapięciowa) F Miejsce na wtyk modułu komunikacyjnego LON na płytce instalacyjnej 3 (płytka instalacyjna czujników) 78

79 Prace montażowe Przyłącza elektryczne w regulatorze pompy ciepła (ciąg dalszy) Listwy zaciskowe na płytce instalacyjnej 1 A (instalacyjna płytka rozdzielaczowa): X1 Zaciski przyłączeniowe do przewodu ochronnego? X2 Zaciski przyłączeniowe do prze- X3 wodu zerowego N Zaciski przyłączeniowe do przyłącza elektrycznego regulatora pompy ciepła L1 i podzespołów dodatkowych X5/X7 Listwy zaciskowe do elektrycznego przewodu łączącego (przewód sterowania 230 V~) Listwy zaciskowe na płytce instalacyjnej 2 C (płyta główna): X7 Przyłącza zewnętrzne 230 V~ Pompa cyrkulacyjna wody użytkowej ( Czas włącz. dod. wyj. ) Pompa obiegu grzewczego bez mieszacza A1 Pompa obiegowa podgrzewacza Sterowanie podgrzewacza przepływowego wody grzewczej, stopień 2 Sterowanie silnika mieszacza zewnętrznej wytwornicy ciepła Meldowanie zbiorcze usterek X8 Przyłącza zewnętrzne 230 V~ Pompa obiegowa do dogrzewu wody użytkowej lub Sterowanie grzałki elektrycznej (inwestor) Pompa ładująca podgrzewacza/ 2-drogowy zawór odcinający Pompa obiegu grzewczego z mieszaczem M2 Sterowanie silnika mieszacza obiegu grzewczego M2 Pompa wtórna Sterowanie podgrzewacza przepływowego wody grzewczej, stopień 1 X9 Przyłącza wewnętrzne X10 Przyłącza wewnętrzne X11 Zaciski przyłączeniowe X15 Przyłącze modułu obsługowego X16 Przyłącza wewnętrzne Montaż 79

80 Prace montażowe Przyłącza elektryczne w regulatorze pompy ciepła (ciąg dalszy) Listwy zaciskowe na płytce instalacyjnej 3 E (płytka instalacyjna niskonapięciowa): X1 KM-BUS i przyłącza czujników: Temp. zewnętrzna Temperatura w podgrzewaczu buforowym wody grzewczej Temperatura wody w kotle zewnętrznej wytwornicy ciepła Temperatura na zasilaniu obiegu grzewczego z mieszaczem M2 Temperatura na zasilaniu instalacji Temperatura wody na zasilaniu obiegu wtórnego Temperatura pojemnościowego podgrzewacza wody góra/dół Przyłącze zdalnego sterowania obiegów grzewczych bez mieszacza/z mieszaczem A1, X2 M2, M3 Wspólne przyłącze masowe (GND) X5/X6 Listwy zaciskowe do elektrycznego przewodu łączącego (przewód niskiego napięcia) Wskazówka Ponieważ niektóre oznaczenia listew zaciskowych powtarzają się (np. X1), poniżej przed oznaczeniem zacisku znajduje się numer płytki instalacyjnej. Przykład: 3X1.2: Płytka instalacyjna 3, listwa zaciskowa X1, zacisk 2 1X1.?: Płytka instalacyjna 1, listwa zaciskowa X1, dowolny zacisk przyłączeniowy uziemienia 1X2.N: Płytka instalacyjna 1, listwa zaciskowa X2, dowolny zacisk przyłączeniowy przewodu zerowego 80

81 Montaż konsoli i tylnej części regulatora pompy ciepła Prace montażowe Przyłącza elektryczne w regulatorze pompy ciepła (ciąg dalszy) Montaż 81

82 Prace montażowe Przyłącza elektryczne w regulatorze pompy ciepła (ciąg dalszy) Montaż przedniej części regulatora pompy ciepła D E F X X2 6. X15 X3 C 1716 B X A X2 2 3 X3.17 X2.2 X A Płytka instalacyjna 1 (instalacyjna płytka rozdzielaczowa) B Żyły niebieskie C Żyły czarne D Wyłącznik zasilania, widok z tyłu E Płytka instalacyjna 2 (płyta główna) F Moduł obsługowy, widok z tyłu 82

83 Otwieranie regulatora pompy ciepła Prace montażowe Przyłącza elektryczne w regulatorze pompy ciepła (ciąg dalszy) Montaż 3. 83

84 Prace montażowe Przyłącza elektryczne w regulatorze pompy ciepła (ciąg dalszy) Wprowadzanie i odciążanie przewodów A Przewody z gotowym uchwytem mocującym B Przewody dostarczone przez inwestora 84

85 Dopasowanie regulatora pompy ciepła Prace montażowe Przyłącza elektryczne w regulatorze pompy ciepła (ciąg dalszy) Pompę wtórną lub/i przepływowy podgrzewacz wody grzewczej (wyposażenie dodatkowe) można zamontować wewnątrz (typ AWH-I) lub na zewnątrz (typ AWH-I, AWH-O) pompy ciepła. Pompę obiegową podgrzewacza można zamontować tylko na zewnątrz pompy ciepła. W zależności od wersji instalacji, zgodnie z poniższymi danymi, należy usunąć jedną lub kilka z 4 czerwonych żył. Montaż 85

86 Prace montażowe Przyłącza elektryczne w regulatorze pompy ciepła (ciąg dalszy) 1X6 2X7 2X8 1X6 Płytka instalacyjna 1 (instalacyjna płytka rozdzielaczowa), listwa zaciskowa X6 2X7 Płytka instalacyjna 2 (płyta główna), listwa zaciskowa X7 2X8 Płytka instalacyjna 2 (płyta główna), listwa zaciskowa X8 4 czerwone żyły: A 2X8.7 1X6.6 B 2X8.8 1X6.2 C 2X7.5 1X6.1 D 2X7.10 1X6.4 86

87 Prace montażowe Przyłącza elektryczne w regulatorze pompy ciepła (ciąg dalszy) Typ AWH-O Czerwone żyły przeznaczone do usunięcia (patrz rysunek, strona 86) A 2X8.7 1X6.6 B 2X8.8 1X6.2 C 2X7.5 1X6.1 D 2X7.10 1X6.4 Przyłącza elektryczne podzespołów: E Przepływowy podgrzewacz wody grzewczej (opcjonalne wyposażenie dodatkowe) Typ AWH-I E Przepływowy podgrzewacz wody grzewczej (opcjonalne wyposażenie dodatkowe) Poniższe podzespoły są przyłączane w regulatorze pompy ciepła (patrz od strony 221): Pompa wtórna Pompa obiegowa podgrzewacza Sterowanie podgrzewacza przepływowego wody grzewczej Czerwone żyły przeznaczone do usunięcia (patrz rysunek, strona 86) A 2X8.7 1X6.6 D 2X7.10 1X6.4 Przyłącza elektryczne podzespołów: Poniższe podzespoły są przyłączane w regulatorze pompy ciepła (patrz od strony 221): Pompa wtórna Pompa obiegowa podgrzewacza Poniższe podzespoły są przyłączane w skrzynce rozdzielczej pompy ciepła (patrz oddzielne instrukcje montażu oraz od strony 70): przepływowy podgrzewacz wody grzewczej Montaż 87

88 Prace montażowe Przyłącza elektryczne w regulatorze pompy ciepła (ciąg dalszy) typ AWH-I Czerwone żyły przeznaczone do usunięcia (patrz rysunek, strona 86) D 2X7.10 1X6.4 Przyłącza elektryczne podzespołów: Poniższe podzespoły są przyłączane w regulatorze pompy ciepła (patrz od strony 221): Pompa obiegowa podgrzewacza E Przepływowy podgrzewacz wody grzewczej (opcjonalne wyposażenie dodatkowe) Poniższe podzespoły są przyłączane w skrzynce rozdzielczej pompy ciepła (patrz oddzielne instrukcje montażu oraz od strony 70): Pompa wtórna Wskazówka Przyłącze elektryczne pompy wtórnej dostarczanej przez inwestora, patrz strona 88. Przepływowy podgrzewacz wody grzewczej Przyłącze elektryczne pompy wtórnej dostarczanej przez inwestora M 1~ BK GN/YE BU L N 25 88

89 Prace montażowe Przyłącza elektryczne w regulatorze pompy ciepła (ciąg dalszy) Montaż Wkładanie wtyku kodującego Stosować tylko wtyk kodujący objęty zakresem dostawy pompy ciepła (patrz strona 70) 89

90 Prace montażowe Przyłącza elektryczne w regulatorze pompy ciepła (ciąg dalszy) B A A Wtyk kodujący B Płytka instalacyjna 2 (płyta główna) 90

91 Prace montażowe Przyłącza elektryczne w regulatorze pompy ciepła (ciąg dalszy) Podłączanie w regulatorze elektrycznych przewodów łączących ze skrzynki rozdzielczej X5 X7 X5 X1 X6 Montaż A Płytka instalacyjna 1 (instalacyjna płytka rozrządcza) B Płytka instalacyjna 3 (płytka instalacyjna czujnika) C Elektryczny przewód łączący (przewód niskiego napięcia < 42 V) skrzynki rozdzielczej regulatora pompy ciepła D Elektryczny przewód łączący (przewód sterowania 230 V~) skrzynki rozdzielczej regulatora pompy ciepła 91

92 Prace montażowe Przyłącza elektryczne w regulatorze pompy ciepła (ciąg dalszy) Instalacja modułu komunikacyjnego LON (wyposażenie dodatkowe) B A A Moduł komunikacyjny LON B Płytka instalacyjna 3 (płytka instalacyjna niskonapięciowa) Czujniki Wskazówka Położenie płytek instalacyjnych i oznaczenia zacisków, patrz od strony

93 Prace montażowe Przyłącza elektryczne w regulatorze pompy ciepła (ciąg dalszy) Czujnik/KM-BUS Przyłącze Kod Magistrala KM-Bus 3X1.25 3X2.25 Magistrala KM Buforowy czujnik temperatury 3X1.22 F4 3X2.22 Czujnik temperatury zewnętrznej 3X1.16 F0 3X2.16 Górny czujnik temperatury wody w podgrzewaczu 3X1.14 F6 3X2.14 Dolny czujnik temperatury wody w podgrzewaczu 3X1.13 F7 3X2.13 Czujnik temperatury wody na zasilaniu obiegu grzewczego 3X1.10 F12 z mieszaczem (M2) 3X2.10 Czujnik temperatury wody na zasilaniu instalacji (z 3X1.9 F13 tuleją zanurzeniową, za podgrzewaczem buforowym wody grzewczej lub zewnętrzną wytwornicą ciepła) 3X2.9 Czujnik temperatury wody w kotle zewnętrznej wytwornicy ciepła 3X1.4 3X2.4 F20 Czujnik temperatury wody na zasilaniu obiegu wtórnego Typ AWH-I: Przyłącze wewnętrzne Typ AWH-O: zamontować wewnątrz budynku na zasilaniu wody grzewczej (w gestii inwestora), przewód z wtyczką (długość 2,0 m), w razie potrzeby przedłużyć samodzielnie 3X1.20 3X2.20 F8 Montaż Pompy Wskazówka Położenie płytek instalacyjnych i oznaczenia zacisków, patrz od strony 78. Ustawianie parametrów, patrz od strony

94 Prace montażowe Przyłącza elektryczne w regulatorze pompy ciepła (ciąg dalszy) Urządzenie Przyłącze Ustalanie niezbędnych parametrów: Parametry Ó Ustawianie Pompa obiegowa podgrzewacza (maks. 130 W) Pompa ładująca podgrzewacza (tylko w systemie zasilania podgrzewacza) (maks. 130 W) Pompa obiegu grzewczego bez mieszacza A1 (maks. 100 W) Pompa wtórna (maks. 130 W) Pompa obiegu grzewczego M2 z bezpośrednio sterowanym silnikiem mieszacza bez KM-BUS (maks. 100 W) Pompa obiegu grzewczego, obieg grzewczy z mieszaczem M3 Pompa obiegu solarnego (pompa kolektora) Patrz instrukcja montażu Vitosolic Pompa cyrkulacyjna wody użytkowej (maks. 50 W) Pompa obiegowa do dogrzewu wody użytkowej, stosowanie niemożliwe w połączeniu z grzałką elektryczną EHE pojemnościowego podgrzewacza wody (patrz strony 34, 49) (maks. 100 W) 94 2X7.10 1X1.? 1X2.N (strona 49) 2X8.12 1X1.? 1X2.N (strona 52) 2X7.9 1X1.? 1X2.N (strona 45) 2X8.7 1X1.? 1X2.N (strona 45) 2X8.11 1X1.? 1X2.N (strona 45) Wtyk sö przy zestawie uzupełniającym (strona 46) przy R1 w Vitosolic (strona 39) 2X7.11 1X1.? 1X2.N (strona 49) 2X8.13 1X2.N (strona 45) Definicja instalacji Schemat instalacji Ó z podgrzewem wody użytkowej Definicja instalacji Schemat instalacji Ó z podgrzewem wody użytkowej Definicja instalacji Schemat instalacji Ó z obiegiem grzewczym A1 Definicja instalacji Schemat instalacji Ó 1 do 11 Definicja instalacji Schemat instalacji Ó z obiegiem grzewczym M2 Definicja instalacji Schemat instalacji Ó z obiegiem grzewczym M3 Wyznaczenie parametrów nie jest konieczne Definicja instalacji Czas włącz. dod. wyj. Ó Ustawianie czasów łączeniowych Zewn. wytwornica ciepła Zewn. wytwornica ciepła Ó Tak Zewn. WC dla CWU Ó Tak

95 Prace montażowe Przyłącza elektryczne w regulatorze pompy ciepła (ciąg dalszy) Przyłącze czujnika temperatury w funkcji ogranicznika temperatury maksymalnej w instalacji ogrzewania podłogowego Przyłącze ogólnego czujnika temperatury Przyłącze z czujnikiem temperatury (nr katalog , ) 1X2.N 1X1.? A B 1X2.N 1X1.? A B sö Montaż C M 1~ C M 1~ A Przyłącze na płytce instalacyjnej 2, patrz poniższa tabela B Czujnik temperatury C Pompa obiegu grzewczego A1, M2 A Przyłącze na płytce instalacyjnej 2, patrz poniższa tabela B Czujnik temperatury C Pompa obiegu grzewczego A1, M2 Obieg grzewczy Przyłącze na płytce instalacyjnej 2 Obieg grzewczy A1 bez podgrzewacza buforowego wody 2X8.7 grzewczej Obieg grzewczy A1 z podgrzewaczem buforowym wody 2X7.9 grzewczej Obieg grzewczy M2 2X

96 Prace montażowe Przyłącza elektryczne w regulatorze pompy ciepła (ciąg dalszy) Przyłącze z czujnikiem temperatury (nr katalog , ) na zestawie uzupełniającym obiegu grzewczego z mieszaczem M3 A sö B sö C M 1~ A Wtyk sö zestawu uzupełniającego B Czujnik temperatury C Pompa obiegu grzewczego M3 Dalsze podzespoły Wskazówka Położenie płytek instalacyjnych i oznaczenia zacisków, patrz od strony 78. Ustawianie parametrów, patrz od strony

97 Prace montażowe Przyłącza elektryczne w regulatorze pompy ciepła (ciąg dalszy) Urządzenie Przyłącze Ustalanie niezbędnych parametrów: Parametry Ó Ustawianie Bezpośrednio sterowany silnik mieszacza obiegu grzewczego M2 bez KM-BUS (strona 45) Zestaw uzupełniający z mieszaczem dla obiegu grzewczego M3 przez KM-BUS. Patrz instrukcja montażu zestawu uzupełniającego, zwrócić uwagę na ustawienie przełącznika kodującego. 2X8.9VOTW. 1X1.? 1X2.N 2X8.10vZAM K. (strona 45) 3X1.25Ó1 avg 3X2.25Ó2 avg (strona 46) Definicja instalacji Schemat instalacji Ó z obiegiem grzewczym M2 Definicja instalacji Schemat instalacji Ó z obiegiem grzewczym M3 Wskazówka Ustawić przełącznik kodu zestawu uzupełniającego (patrz Instrukcja obsługi zestawu uzupełniającego). Montaż Zdalne sterowanie (np. Vitotrol 200) Zwrócić uwagę na przyporządkowanie obiegów grzewczych za pomocą przełącznika kodującego 3X1.25Ó1 avg 3X2.25Ó2 avg (strona 46) Obieg grzewczy 1 lub Obieg grzewczy 2 lub Obieg grzewczy 3 Zdalne sterowanie Ó Tak Wskazówka Ustawić przełącznik zdalnego sterowania przyporządkowania obiegów grzewczych (patrz Instrukcja obsługi zdalnego sterowania) Zewnętrzny zestaw uzupełniający H1 (Przyłącze do KM-BUS) Vitocom 100 (Przyłącze do KM-BUS) 3X1.25Ó1 avg 3X2.25Ó2 avg (strona 46) 3X1.25Ó1 avg 3X2.25Ó2 avg Vitosolic 100 3X1.25Ó 7 3X2.25Ó 8 (strona 39) Definicja instalacji Zewnętrzny zestaw uzupełniający Ó Tak Definicja instalacji Vitocom 100 Ó Tak Definicja instalacji Typ Vitosolic Ó 1 97

98 Prace montażowe Przyłącza elektryczne w regulatorze pompy ciepła (ciąg dalszy) Urządzenie Przyłącze Ustalanie niezbędnych parametrów: Parametry Ó Ustawianie Vitosolic 200 3X1.25Ó avg 3X2.25Ó avg Definicja instalacji Typ Vitosolic Ó 2 2-drogowy zawór z napędem elektrycznym i pompą ładującą podgrzewacza (podgrzew wody użytkowej z systemem zasilania podgrzewacza; obydwa podzespoły do 2X8.12) 2X8.12 1X2.N 1X1.? (strona 52) Definicja instalacji Schemat instalacji Ó z podgrzewem wody użytkowej Przepływowy podgrzewacz wody grzewczej (wyposażenie dodatkowe) Przyłącze Instrukcja montażu Przepływowy podgrzewacz wody grzewczej do wersji Vitocal 350- A, typu AWH-I, AWH-O (wyposażenie dodatkowe). Instrukcja montażu Moduł sterujący podgrzewacza przepływowego wody grzewczej (wyposażenie dodatkowe). Ustalanie niezbędnych parametrów: Parametry Ó Ustawianie Ogrzewanie elektryczne Podgrz. przepł. wody grzew. Ó Tak Blokada dostawy prądu przez ZE Sygnał styku ZE (blokada dostawy prądu przez ZE) powoduje odłączenie napięcia zasilania danego podzespołu roboczego (w zależności od ZE). 1X3.7 A 1X3.6 B A Zaciski na płytce instalacyjnej 1 B Beznapięciowy zestyk rozwierny Zdolność łączenia 230 V~, 0,5A, przy podłączaniu usunąć mostek Styk otwarty: Styk zamknięty: Blokada dostawy prądu przez ZE aktywna Blokada dostawy prądu przez ZE nieaktywna 98

99 Prace montażowe Przyłącza elektryczne w regulatorze pompy ciepła (ciąg dalszy) Wskazówka Ustawianie parametrów nie jest konieczne. Sprężarka jest wyłączana, jak tylko otwiera się styk. W przypadku przepływowego podgrzewacza wody grzewczej można wybierać wyłączane poziomy. Patrz parametr Stopień blokady ZE (790 A) na stronie 203. Więcej informacji patrz od strony 108. Grzałka elektryczna EHE Przyłącze Instrukcja montażu grzałki elektrycznej EHE. Montaż Urządzenie Przyłącze Ustalanie niezbędnych parametrów: Parametry Ó Ustawianie grzałką elektryczną EHE 2X8.13 1X1.? 1X2.N (strona 49) Wskazówka Alternatywnie inwestor może zastosować zewnętrzną wytwornicę ciepła do podgrzewu wody użytkowej. Zewnętrzna wytwornica ciepła Uwaga! Chronić pompę ciepła przed temperaturą zewnętrznej wytwornicy ciepła o wartości ponad 70 C. Zamontować zabezpieczający ogranicznik temperatury (STB) oraz, w razie potrzeby, podjąć dodatkowe działania. Ciepła woda użytkowa Ogrzewanie dodatkowe Ó Tak 99

100 Prace montażowe Przyłącza elektryczne w regulatorze pompy ciepła (ciąg dalszy) Wskazówka Styk przełączający służący do włączania zewnętrznej wytwornicy ciepła ( zewn. WC do CWU ) w pompie ciepła to styk beznapięciowy, zwierany przy zgłoszeniu zapotrzebowania na ciepło. Przy zewnętrznym doprowadzeniu napięcia styk można obciążać napięciem 230 V~/4(2) A. Nie doprowadzać przez styk niskiego napięcia, w tym celu inwestor musi zamontować przekaźnik. Czujnik temperatury wody w kotle zewnętrznej wytwornicy ciepła (kod F20, zacisk 3X1.4/3X2.4) musi rejestrować średnią temperaturę zewnętrznej wytwornicy ciepła. C Przyłącze na zewnętrznej wytwornicy ciepła do zacisków przy zapotrzebowaniu zewnętrznym D Zabezpieczający ogranicznik temperatury STB (ustawienie na 70 C) chroniący pompę ciepła K1 Przekaźnik, wymiary odpowiednio do zewnętrznej wytwornicy ciepła, przestrzegać przepisów bezpieczeństwa 1X3.1 B 2X7.1 2X7.2 D A C K1 1X2.N A Zaciski na płytce instalacyjnej 2: Obciążenie styku 230 V~, 4(2) A, styk beznapięciowy B Przełożyć mostek z 1X3.1 (płytka instalacyjna 1) na 2X7.1 (płytka instalacyjna 2) 100

101 Prace montażowe Przyłącza elektryczne w regulatorze pompy ciepła (ciąg dalszy) Urządzenie Przyłącze Ustalanie niezbędnych parametrów: Parametry Ó Ustawianie Silnik mieszacza zewnętrznej wytwornicy ciepła Sterowanie zewnętrzną wytwornicą ciepła Pompa obiegowa do dogrzewu wody użytkowej Wskazówka Stosowanie niemożliwe w połączeniu z grzałką elektryczną EHE pojemnościowego podgrzewacza wody (patrz strony 34, 49) 2X7.7VOTW. 1X1.? 1X2.N 2X7.8vZAMK. (strona 44) 2X7.1 2X7.2 (strona 44) 2X8.13 1X1.? 1X2.N (strona 45) Zewn. wytwornica ciepła Zewn. wytwornica ciepła Ó Tak Zewn. wytwornica ciepła Zewn. wytwornica ciepła Ó Tak Zewn. wytwornica ciepła Zewn. wytwornica ciepła Ó Tak Montaż Przyłączenia zewnętrzne Przyłączenia mogą alternatywnie zostać wykonane przez Zewnętrzny zestaw uzupełniający H1. Instrukcja montażowa Zewn. zestaw uzupełniający H1 Wskazówka Jeżeli do Zewnętrznego zestawu uzupełniającego H1 podłączone jest ogrzewanie basenu, nie można wykonać dodatkowego poszerzenia (np. przełączanie trybów pracy) Zewnętrznego zestawu uzupełniającego H1. 101

102 Prace montażowe Przyłącza elektryczne w regulatorze pompy ciepła (ciąg dalszy) Zapotrzebowanie z zewnątrz, mieszacz z zewnątrz OTW., przełączanie trybów pracy 1X3.13 A B 1X3.12 A Zaciski na płytce instalacyjnej 1 B Bezpotencjałowy zestyk zwierny poza regulatorem pompy ciepła (inwestor) Zdolność łączenia 230 V~; 0,1 A Ustalanie wymaganych parametrów (kod specjalisty : 5243) Funkcja Parametry Ó Ustawianie Zapotrzebowanie z zewn. Ustalanie parametrów nie jest konieczne, można podać wymaganą temperaturę wody na zasilaniu przy zapotrzebowaniu z zewnątrz (parametr Wym.temp. na zas. zewn., patrz strona 207). Mieszacz zewn. OTW. Definicja instalacji Zap. z zewn./miesz. otw. Ó 0 do 7 (patrz strona 188). Przestrzegać parametru Wym. temp. na zas. zewn. (patrz strona 207). Zewnętrzne przełączanie trybów Definicja instalacji pracy Przeł. trybów pracy OG Ó 0 do 10 (patrz strona 185) Przeł. trybów pracy działanie Ó 0 do 3 (patrz strona 186) Przeł. trybów pracy trw. Ó 0 do 12 (patrz strona 187) 102

103 Prace montażowe Przyłącza elektryczne w regulatorze pompy ciepła (ciąg dalszy) Blokowanie z zewnątrz/mieszacz zewn. ZAMK. 1X3.2 A B 1X3.14 A Zaciski na płytce instalacyjnej 1 B Styk beznapięciowy Zdolność łączenia 230 V~; 0,1 A Ustalanie wymaganych parametrów (kod specjalisty : 5243) Funkcja Parametry Ó Ustawianie Blokowanie z zewnątrz Definicja instalacji Zewn. blokowanie działania Ó 0 do 31 (patrz strona 190) Mieszacz z zewnątrz ZAMK. Definicja instalacji Blok. z zewn./miesz. zamk. Ó 0 do 8 (patrz strona 189) Przestrzegać parametru Zewn. blokowanie działania (patrz strona 190). Montaż Meldowanie zbiorcze usterek 2X7.12 A 2X7.13 L1 230V~, 0,5 A N Wskazówka Ustawianie parametrów nie jest konieczne. Podczas włączania zasilania sieciowego styk daje krótki impuls. Zwrócić uwagę na impuls podczas obsługi komunikatu dot. techniki komunikacji. A Zaciski na płytce instalacyjnej 2 Styk beznapięciowy, w trybie bezusterkowym otwarty (napięcie > 42 V) Zdolność łączenia 230 V~; 4(2) A 103

104 Prace montażowe Przyłącza elektryczne w regulatorze pompy ciepła (ciąg dalszy) Ogrzewanie basenu kąpielowego Wskazówka Do ogrzewania basenu E podłączyć tylko pompę obiegową zgodnie z poniższym rysunkiem. Nie podłączać pompy obiegu filtra. Sterowanie ogrzewaniem basenu przez Zewnętrzny zestaw uzupełniający H1 za pomocą KM-BUS (żyły zamienne). Przyłącza do Zewnętrznego zestawu uzupełniającego H1 wykonywać tylko zgodnie z poniższym rysunkiem. Jeżeli do Zewnętrznego zestawu uzupełniającego H1 podłączone jest ogrzewanie basenu, nie można wykonać dodatkowego poszerzenia (np. przełączanie trybów pracy) Zewnętrznego zestawu uzupełniającego H1. B 3X2.25 A 3X1.25 avg avd gö N? L N? L D C L2? L1 L3 E G F M 3~ A Zaciski na płytce instalacyjnej 3 B Zewnętrzny zestaw uzupełniający H1 C Regulator temperatury do regulacji temperatury wody w basenie (styk beznapięciowy, 230 V~; 0,1 A; wyposażenie dodatkowe) D Puszka rozgałęźna (w zakresie obowiązków inwestora) E Bezpieczniki i stycznik mocy pompy obiegowej do ogrzewania basenu (wyposażenie dodatkowe) F Pompa obiegowa ogrzewania basenu (wyposażenie dodatkowe) G 3-drogowy zawór przełączny Basen (w stanie beznapięciowym: ogrzewanie przez buforowy podgrzewacz wody grzewczej) 104

105 Prace montażowe Przyłącza elektryczne w regulatorze pompy ciepła (ciąg dalszy) Ustalanie wymaganych parametrów (kod specjalisty : 5243) Parametry Ó Ustawianie Definicja instalacji Zewnętrzny zestaw uzupełniający Ó Tak Basen Ó Tak Sterowanie kaskadowe przez KM-BUS Przyłącza do Zewnętrznego zestawu uzupełniającego H1 wykonywać tylko zgodnie z poniższym rysunkiem. Montaż 105

106 Prace montażowe Przyłącza elektryczne w regulatorze pompy ciepła (ciąg dalszy) A3X2.25 3X1.25 1X3.10 1X3.11 L 2X7.13 2X7.12 D 1X3.12 1X3.13 E B 230V C avg N? L sa L? N fö L1? N F 1X3.12 1X V N? L sk 2X7.13 2X7.12 G H 1X3.12 1X V N? L sö 2X7.13 2X7.12 K N L1 A 1. pompa ciepła (urządzenie wiodące) B Magistrala KM C Zewnętrzny zestaw uzupełniający H1 D Styk beznapięciowy Zapotrzebowanie z zewnątrz E 2. pompa ciepła (urządzenie nadążne) Przyłącze na styku Zapotrzebowanie z zewnątrz F Styk beznapięciowy Zapotrzebowanie z zewnątrz 106

107 Prace montażowe Przyłącza elektryczne w regulatorze pompy ciepła (ciąg dalszy) G 3. pompa ciepła (urządzenie nadążne) Przyłącze na styku Zapotrzebowanie z zewnątrz H Styk beznapięciowy Zapotrzebowanie z zewnątrz K 4. pompa ciepła (urządzenie nadążne) L Wejście meldowania zbiorczego usterek, urządzenie nadążne Otwarty styk 1X3.10/1X3.11 prowadzi do pojawienia się komunikatu (patrz Meldowanie zbiorcze usterek, strona 103). Ustalanie wymaganych parametrów (kod specjalisty : 5243) Urządzenie Parametry Ó Ustawianie Urządzenie wiodące Definicja instalacji Schemat instalacji Ó 0 do 10 Zewnętrzny zestaw uzupełniający Ó Tak Sterowanie kaskadowe Ó 1 Moc nadążna PC Ó 0 do 255 (patrz strona 184) Liczba zewnętrznych PC Ó 1 do 3 (patrz strona 183) Urządzenie nadążne Definicja instalacji Schemat instalacji Ó 11 Wskazówka Sterowanie kaskadowe Ó 0 Ustalić parametry wszystkich Wym. temp. zewn. zap. Ó 0 do 70 (patrz urządzeń nadążnych. strona 207) Montaż 107

108 Prace montażowe Przyłącze elektryczne Niebezpieczeństwo Nieprawidłowo wykonane instalacje elektryczne mogą prowadzić do porażenia prądem oraz do uszkodzenia urządzeń. Przyłącze elektryczne i zabezpieczenia (np. układ FI) wykonać zgodnie z następującymi przepisami: IEC przepisy VDE (Niemcy) Techniczne Warunki Przyłączeniowe lokalnego zakładu energetycznego (ZE) Przewód zasilający regulatora pompy ciepła zabezpieczyć bezpiecznikiem maks. 16 A. Niebezpieczeństwo Jeżeli podzespoły instalacji nie zostały uziemione, w razie uszkodzenia instalacji elektrycznej istnieje ryzyko porażenia prądem. Urządzenie oraz przewody rurowe muszą być połączone z uziemieniem budynku. Wyłączniki do nieuziemionych przewodów Wyłącznik główny (jeżeli jest dostępny) musi odłączyć od zasilania jednocześnie wszystkie nieuziemione przewody, rozwierając styk na minimum 3 mm. Jeżeli wyłącznik główny nie został wbudowany, wszystkie nieuziemione przewody muszą być odłączane od zasilania przez zainstalowane wstępnie przełączniki zabezpieczenia przewodów o min. rozwarciu styku wyn. 3 mm. Niebezpieczeństwo Nieprawidłowe przyłączenie żył może spowodować poważne obrażenia i doprowadzić do uszkodzenia urządzenia. Nie zamieniać żył L i N. Oznakowanie kolorami wg normy DIN/IEC L BN brązowy N BU niebieski? GN/YE zielony/żółty 108

109 Prace montażowe Przyłącze elektryczne (ciąg dalszy) Ogólne informacje dotyczące przyłącza elektrycznego Wskazówki dot. przyłącza elektrycznego sprężarki Uwaga! Nieprawidłowa kolejność faz może spowodować uszkodzenie urządzenia. Przyłącze elektryczne sprężarki wykonać tylko zgodnie z podaną kolejnością faz (patrz zaciski przyłączeniowe), z prawoskrętnym polem wirującym. Bezpieczniki zasilania sprężarki muszą posiadać charakterystykę Z. Jeśli sprężarka i/lub podgrzewacz przepływowy wody grzewczej (wyposażenie dodatkowe) uruchomiony jest w taryfie niskiej (blokada przez ZE), dla sygnału blokady ZE (np. NYM 3 x 1,5 mm 2 ) należy poprowadzić dodatkowy przewód od szafy licznika do regulatora pompy ciepła. Wskazówki dot. przyłącza elektrycznego regulatora pompy ciepła Przyłącze elektryczne regulatora pompy ciepła może posiadać bezpieczniki o maks. wartości 16 A. Dla wyposażenia dodatkowego i podzespołów zewnętrznych, które nie są przyłączone do regulatora pompy ciepła, zaleca się wykonanie przyłącza elektrycznego do tego samego bezpiecznika, a przynajmniej do bezpiecznika o fazach identycznych z regulatorem pompy ciepła. Podłączenie do tego samego bezpiecznika zwiększa bezpieczeństwo w przypadku odłączenia od sieci. Należy przy tym uwzględnić pobór prądu przez przyłączone odbiorniki (patrz strona 264). Przyłącze elektryczne regulatora pompy ciepła (3 x 1,5 mm 2 ) oraz przewód sygnału blokady ZE można złączyć w 5-żyłowym przewodzie. Przestrzegać technicznych przepisów ZE dotyczących przyłączy. Montaż 109

110 Prace montażowe Przyłącze elektryczne (ciąg dalszy) Wskazówki dotyczące ZE Istnieje możliwość uzgodnienia z Zakładem Energetycznym różnych taryf zasilania obwodów obciążeniowych. Zasilanie układu regulacyjnego pompy ciepła/elektronicznego nie może być blokowane przez ZE; w takim przypadku nie można stosować odłączanych taryf. Przyporządkowanie blokady dostawy prądu przez ZE (do sprężarki i/lub podgrzewacza przepływowego wody grzewczej) ustawiane jest przez rodzaj przyłącza oraz poprzez ustawienie na regulatorze pompy ciepła (patrz strony 113, 203). W Niemczech blokada zasilania sieciowego ograniczona jest do maks. 3 razy na 2 godziny w ciągu dnia (24 h). Przewody zasilające Można wyróżnić 3 układy przyłącza elektrycznego z 3 przewodami zasilającymi: 110

111 Prace montażowe Przyłącze elektryczne (ciąg dalszy) 230 V~ 1/N/PE 400 V~ 3/N/PE 400 V~ 3/N/PE A B C Niebezpieczeństwo Uszkodzona izolacja przewodów może spowodować szkody w urządzeniu i obrażenia ciała. Przewody ułożyć tak, aby nie stykały się z częściami silnie nagrzewającymi się, wibrującymi lub o ostrych krawędziach. Układanie przewodów zasilających, patrz od strony 72). A Przyłącze elektryczne regulatora pompy ciepła Zalecany przewód: 3 x 1,5 mm 2 B Przyłącze elektryczne sprężarki/ wentylatora Zalecany przewód: 5 x 2,5 mm 2 C Przyłącze elektryczne przepływowego podgrzewacza wody grzewczej (wyposażenie dodatkowe, patrz oddzielna instrukcja montażu) Zalecany przewód: 5 x 2,5 mm 2 (9 kw) Montaż Przyłącze elektryczne regulatora pompy ciepła (230 V~) A 1X3.18 1X2.1 1X1.1 L1 N? 1 / N / PE 230 V, 50 Hz A Zaciski sieciowe w regulatorze pompy ciepła Wskazówka To przyłącze nie może zostać zablokowane. Zabezpieczenie maks. 16 A Taryfa zwykła (taryfa niska przy wyłączaniu niemożliwa) Zalecany przewód: 3 x 1,5 mm 2 111

112 Prace montażowe Przyłącze elektryczne (ciąg dalszy) Przyłącze elektryczne sprężarki (400 V~) Odkręcić osłonę zacisków sieciowych C. 2. Przeprowadzić przewód zasilający 400 V~ przez łącza przewodowe B i odciążyć go. 112

113 Prace montażowe Przyłącze elektryczne (ciąg dalszy)? N L3 L2 L1 A 16 A 16 A 16 A? N 3 / N / PE L3 400 V, 50 Hz L2 L1 3. Podłączyć żyły do zacisków sieciowych A w skrzynce rozdzielczej. 4. Przykręcić osłonę zacisków sieciowych C. 5. Jeżeli założenie plomby jest konieczne, przełożyć drut plombujący przez otwory D w obu trzpieniach. Wskazówka Zakład energetyczny (ZE) ma prawo wymagać zaplombowania przyłącza taryfy niskiej. Montaż Wskazówka Bezpieczniki podłączone wstępnie od znamionowej mocy cieplnej wyn. 8 kw muszą posiadać charakterystykę Z. Zabezpieczenie zgodnie z mocą sprężarki (patrz dane techniczne). Możliwość zastosowania taryfy niskiej i blokady ZE. Przy korzystaniu z taryfy niskiej z blokadą ZE wyznaczenie parametrów nie jest konieczne. W czasie blokady sprężarka jest wyłączana. Zalecany przewód: 5 x 2,5 mm 2 Zasilanie sieciowe z blokadą ZE Blokada dostawy prądu przez ZE bez rozdzielenia obciążenia ze strony inwestora Sygnał blokady ZE przyłącza się bezpośrednio w regulatorze pompy ciepła. Przy aktywnej blokadzie dostawy prądu przez ZE sprężarka wyłączana jest na twardo. Ustawienie parametru Stopień blokady ZE decyduje o tym, czy podgrzewacz przepływowy wody grzewczej (wyposażenie dodatkowe) pozostaje uruchomiony, oraz o stopniu jego uruchomienia (patrz strona 203). Wskazówka Przestrzegać technicznych warunków przyłączeniowych odpowiedniego zakładu energetycznego (ZE). 113

114 Prace montażowe Przyłącze elektryczne (ciąg dalszy) A 1X3.7 1X3.6 B C kwh kwh D 3/N E 3/N H 4 F 4 G 4 Ilustracja bez bezpieczników i wyłączników ochronnych FI. A Regulator pompy ciepła B Przepływowy podgrzewacz wody grzewczej (wyposażenie dodatkowe) C Sprężarka D Licznik taryfy wysokiej E Odbiornik sterowania okrężnego (styk otwarty: blokada aktywna) F Bezpiecznik wstępny odbiornika sterowania okrężnego G Zasilanie systemu TNC H Licznik taryfy niskiej 114

115 Prace montażowe Przyłącze elektryczne (ciąg dalszy) Blokada dostawy prądu przez ZE z rozdzieleniem obciążenia ze strony inwestora Sygnał blokady ZE przyłącza się do dostarczonego przez inwestora stycznika zasilania sieci w taryfie niskiej i w regulatorze pompy ciepła. Przy aktywnej blokadzie dostawy prądu przez ZE sprężarka i podgrzewacz przepływowy wody grzewczej (wyposażenie dodatkowe) wyłączane są na twardo. A 1X3.7 1X3.6 Wskazówka Przestrzegać technicznych warunków przyłączeniowych odpowiedniego zakładu energetycznego (ZE). B C Montaż D E kwh 3 kwh 3/N F G 3/N H 4 4 K Ilustracja bez bezpieczników i wyłączników ochronnych FI. 4 A Regulator pompy ciepła B Przepływowy podgrzewacz wody grzewczej (wyposażenie dodatkowe) 115

116 Prace montażowe Przyłącze elektryczne (ciąg dalszy) C Sprężarka D Przyłącze elektryczne regulatora pompy ciepła E Wyłącznik główny instalacji grzewczej F Licznik taryfy wysokiej G Odbiornik sterowania okrężnego (styk otwarty: blokada aktywna) H Licznik taryfy niskiej K Zasilanie systemu TNC Czujnik kolejności i zaniku faz Czujnik kolejności i zaniku faz stosowany jest do kontroli zasilania elektrycznego sprężarki. W stanie fabrycznym możliwe są następujące odstępstwa (jeśli istnieje możliwość ustawienia): Przepięcie/napięcie dolne 15 % Asymetria faz 15 % Opóźnienie włączenia 4 s Jeżeli zakresy tolerancji zostaną przekroczone, czujnik kolejności i zaniku faz wyłącza się (styk sterujący otwiera się). Jeżeli wartości ponownie będą leżały w zakresie tolerancji, czujnik kolejności i zaniku faz automatycznie włączy sieć. Jeżeli zadziałał przekaźnik, należy usunąć przyczynę. Nie jest wymagane odblokowanie lub powrót do poprzednich ustawień przekaźnika. 116

117 Prace montażowe Przyłącze elektryczne (ciąg dalszy) A B C <>U Asy 10 2 % 10 % t L3 L2 L1 A2 A <>U Asy Ph Rel H G F E D D A Tolerancja napięcia w % B Asymetria faz w % C Opóźnienie włączenia w s D Styk zastosowany w łańcuchu zabezpieczeń (zestyk zwierny) E Sygnalizator pracy ( Rel ) F Sygnalizator usterki przy braku fazy/ nieprawidłowej kolejności faz ( Ph ) G Sygnalizator asymetrii ( Asy ) H Sygnalizator przekroczenia zakresu tolerancji napięcia ( <>U ) Objaśnienie funkcji diod Dioda LED Rel świeci się na zielono: Wszystkie wartości napięcia oraz pole wirujące (prawoskrętne) są prawidłowe. Dioda LED Ph świeci się na czerwono: Zadziałał przekaźnik, lewoskrętne pole wirujące. Wszystkie diody LED wyłączone: Brak jednej lub kilku faz. Dioda LED <>U świeci się na czerwono: Nieprawidłowe napięcie jednej/kilku faz. Dioda LED Asy świeci się na czerwono: Asymetria jednej/kilku faz. Montaż 117

118 Prace montażowe Zamykanie pompy ciepła Zamykanie skrzynki rozdzielczej A Otwory do typu 120 B Otwory do typu 114 C Otwory do typu

119 Prace montażowe Zamykanie pompy ciepła (ciąg dalszy) Montaż osłony przedniej Montaż 119

120 Pierwsze uruchomienie, przegląd, konserwacja Czynności robocze Pierwsze uruchomienie, przegląd i konserwacja Szczegółowe wskazówki dotyczące czynności roboczych znajdują się na podanych stronach Czynności robocze przy pierwszym uruchomieniu Czynności robocze podczas przeglądu technicznego Czynności robocze przy konserwacji Strona 1. Otwieranie pompy ciepła Sporządzanie protokołów Kontrola szczelności obiegu chłodniczego Napełnianie i odpowietrzanie obiegu po stronie wody grzewczej Kontrola naczynia zbiorczego i ciśnienia w obiegu grzewczym Kontrola temperatury obudowy sprężarki Ustawianie parametrów regulatora Asystent uruchamiania Włączanie regulatora pompy ciepła do systemu LON Zamykanie skrzynki rozdzielczej, pompy ciepła i regulatora 11. Przeszkolenie użytkownika instalacji

121 Kolejne kroki w czynnościach roboczych Otwieranie pompy ciepła Pierwsze uruchomienie, przegląd, konserwacja Niebezpieczeństwo Dotknięcie elementów przewodzących prąd może prowadzić do groźnych obrażeń spowodowanych prądem elektrycznym. Nie dotykać przewodów w obszarze skrzynki rozdzielczej (patrz strona 70). Niebezpieczeństwo Jeżeli podzespoły instalacji nie zostały uziemione, w razie uszkodzenia instalacji elektrycznej istnieje ryzyko porażenia prądem i uszkodzenia podzespołów. Koniecznie odtworzyć wszystkie połączenia za pomocą przewodu ochronnego. 1. Zdejmować blachy przednie w odwrotnej kolejności, patrz strona Skrzynkę rozdzielczą można w razie potrzeby obrócić do boku (patrz strona 122). 3. Po zakończeniu prac zamknąć pompę ciepła w odwrotnej kolejności. Uruchomienie urządzenia, patrz także instrukcja obsługi.! Uwaga W celu uniknięcia uszkodzenia urządzenia między jego wstawieniem a uruchomieniem musi upłynąć min. 30 min. Prace przy obiegu chłodzenia może wykonywać wyłącznie specjalista ds. chłodnictwa. Serwis 121

122 Pierwsze uruchomienie, przegląd, konserwacja Kolejne kroki w czynnościach roboczych (ciąg dalszy) Obracanie skrzynki rozdzielczej do boku Sporządzanie protokołów Wartości pomiarowe, ustalone podczas opisanego poniżej pierwszego uruchomienia, wpisać do protokołów, znajdujących się od strony

123 Kontrola szczelności obiegu chłodniczego Pierwsze uruchomienie, przegląd, konserwacja Kolejne kroki w czynnościach roboczych (ciąg dalszy) 1. Sprawdzić ewent. ślady oleju na podłożu, armaturze i widocznych spoinach. Wskazówka Ślady oleju świadczą o wycieku z obiegu chłodzenia. Pompa ciepła musi zostać poddana kontroli przez specjalistę ds. chłodnictwa. 2. Za pomocą urządzenia lub aerozolu do wykrywania przecieków czynnika chłodniczego sprawdzić, czy wnętrze pompy ciepła jest szczelne. Napełnianie i odpowietrzanie obiegu po stronie wody grzewczej Serwis A Kurek spustowy B Odpowietrznik ręczny 123

124 Pierwsze uruchomienie, przegląd, konserwacja Kolejne kroki w czynnościach roboczych (ciąg dalszy) 01. Otworzyć zawory zwrotne inwestora, jeżeli są zainstalowane Sprawdzić ciśnienie wstępne naczynia zbiorczego (patrz strona 125). 03. Dokładnie przepłukać przewody dostarczone przez inwestora. 04. Napełnić obieg grzewczy wodą przy użyciu zaworu KFE dostarczanego przez inwestora, sprawdzić przy tym na manometrze ciśnienie w instalacji. Minimalne ciśnienie w instalacji: 0,8 bar Dop. ciśnienie robocze: 3 bar Ustawić przełącznik trybów pracy na Włączyć napięcie zasilania. 10. Po zakończeniu odpowietrzania zamknąć odpowietrznik ręczny B. 11. Sprawdzić ciśnienie w instalacji, w razie potrzeby uzupełnić wodę. 05. Zamknąć zawór KFE. 06. Otworzyć odpowietrznik ręczny B. 07.! Uwaga Aby uniknąć uszkodzeń urządzenia, sprawdzić szczelność przyłączy zasilania i powrotu obiegu wtórnego pompy. W razie nieszczelności natychmiast wyłączyć urządzenie, spuścić wodę i sprawdzić osadzenie pierścieni uszczelniających. Zsunięte pierścienie uszczelniające należy koniecznie wymienić. 124

125 Pierwsze uruchomienie, przegląd, konserwacja Kolejne kroki w czynnościach roboczych (ciąg dalszy) Kontrola naczynia zbiorczego i ciśnienia w obiegu grzewczym Kontrolę przeprowadzić, gdy instalacja jest zimna. Wskazówka W obiegu grzewczym zezwala się na stosowanie tylko takich środków antykorozyjnych, które są dopuszczone do stosowania w pompach ciepła do podgrzewu wody użytkowej poprzez jednościenne wymienniki ciepła (pojemnościowy podgrzewacz wody). 1. Opróżnić instalację grzewczą po stronie wody grzewczej i obniżyć w niej ciśnienie, aż manometr wskaże Uzupełnić wodę na tyle, aby ciśnienie napełniania było wyższe od wstępnego ciśnienia naczynia zbiorczego. Przy schłodzonej instalacji ciśnienie napełniania musi być o ok. 0,2 bar wyższe od ciśnienia statycznego. 4. Wartość tę zaznaczyć podczas pierwszego uruchomienia na manometrze jako minimalne ciśnienie napełniania. 2. Jeżeli ciśnienie wstępne naczynia zbiorczego jest niższe niż ciśnienie statyczne instalacji, należy dopełnić naczynie azotem na tyle, aż ciśnienie wstępne będzie wyższe o 0,1 do 0,2 bar od ciśnienia statycznego instalacji. Przykład: Wysokość statyczna (odległość pomiędzy urządzeniem grzewczym a górną powierzchnią grzewczą) Odpowiada ciśnieniu statycznemu 10 m 1 bar Serwis Kontrola temperatury obudowy sprężarki 1. Włączyć pompę ciepła na co najmniej 10 min. 2. Podczas pracy sprężarki zmierzyć od zewnątrz temperaturę obudowy. 125

126 Pierwsze uruchomienie, przegląd, konserwacja Kolejne kroki w czynnościach roboczych (ciąg dalszy) Na sprężarce z zewnątrz nie może osadzać się lód, a temperatura obudowy nie może przekraczać 60 C (w przeciwnym razie konieczna jest konsultacja z obsługą techniczną firmy Viessmann). Ustawianie parametrów regulatora 1. Aktywować poziom ustawień Specjalista. Informacje dot. poziomu ustawień Specjalista i ustawiania parametrów regulatora patrz rozdział Ustawienia regulacyjne od strony Sprawdzić ustawienia regulacyjne w oparciu o dane dotyczące stanu fabrycznego (od strony 259). W protokole, od strony 259, nanieść tylko zmienione wartości. 3. Potwierdzić wszystkie komunikaty (patrz strona 138). Wskazówka Na skutek ręcznego sterowania niektórych podzespołów urządzenia podczas uruchamiania wyświetlane są komunikaty. Nie oznaczają one nieprawidłowego funkcjonowania urządzenia. Asystent uruchamiania Asystent uruchamiania pomaga w uruchomieniu za pomocą 9-punktowego programu. Możliwe są odczyty, kontrole i korekty. 126

127 Pierwsze uruchomienie, przegląd, konserwacja Kolejne kroki w czynnościach roboczych (ciąg dalszy) Funkcja Objaśnienie 1. Wybór języka Ustawienie wybranego języka Wskazówka Podczas pierwszego uruchomienia komunikat pojawia się w języku niemieckim: Sprache Deutsch English Français Italiano Nederlands Svenska Suomi Polski ZURÜCK OK 2. Zapytanie kontrolne Zapytanie, czy uaktywnić asystenta uruchamiania 3. Prawa dostępu W celu zalogowania się jako Specjalista wprowadzić kod 5243 (patrz strona 180) Wskazówka Poziom ustawień Specjalista pozostaje aktywny tak długo, aż zostanie wciśnięty przycisk Ekran podstawowy F lub jeżeli przez 30 min. nic nie zostanie wpisane. 4. Programowanie Konfiguracja instalacji (schemat instalacji i podzespoły) 5. Temperatury czujników Kontrola i porównanie wartości temperatur czujników 6. Wejścia sygnałów Kontrola sygnałów przyłączonych podzespołów Serwis 127

128 Pierwsze uruchomienie, przegląd, konserwacja Kolejne kroki w czynnościach roboczych (ciąg dalszy) Funkcja Objaśnienie 7. Przekaźnik (wyjścia) Kontrola przyłączonych funkcji i podzespołów zewnętrznych za pomocą testu przekaźnika Wskazówka Przeprowadzić test przekaźnika dla każdej funkcji i każdego przyłączonego zewnętrznie podzespołu 8. Mieszacz Kontrola przyłączonych mieszaczy (kierunek pracy) lub zaworów przełączających 9. Uruchomienie Ustawianie wszystkich koniecznych parametrów, odpowietrzanie instalacji i kontrola działania podzespołów (patrz strona 132) 10. Instalacja zaczyna pracować Wskazówka Na skutek ręcznego sterowania niektórych podzespołów urządzenia podczas uruchamiania wyświetlane są komunikaty. Nie oznaczają one nieprawidłowego funkcjonowania urządzenia. Wywołanie asystenta uruchamiania 128

129 Pierwsze uruchomienie, przegląd, konserwacja Kolejne kroki w czynnościach roboczych (ciąg dalszy) A B C D E F A Wyłącznik zasilania B Sygnalizator usterki (czerwony) C Sygnalizator pracy (zielony) Uwaga! Błędna obsługa z poziomu ustawień Specjalista może doprowadzić do uszkodzeń urządzenia i instalacji grzewczej. Zmieniona wartość zostaje automatycznie przejęta. Bezwzględnie przestrzegać wskazówek instrukcji montażu, w przeciwnym razie wygasają prawa gwarancyjne. 1. Włączyć instalację za pomocą wyłącznika zasilania A. Pojawia się pasek stanu Check System. D Moduł obsługowy E Przycisk 6 F Przycisk Ekran podstawowy 2. Podczas gdy pasek stanu wypełnia się w kierunku od lewej do prawej strony, wcisnąć przycisk 6 E. Aktywuje się asystent uruchamiania. Wskazówka Asystenta uruchamiania można w każdej chwili wyłączyć za pomocą przycisku Ekran podstawowy F. Wyłączając i ponownie włączając zasilanie A, można zrestartować asystenta uruchamiania (kroki 1 i 2). Odpływ Nacisnąć następujące przyciski: 1. y/x aby wybrać żądany język. Serwis 2. OK w celu potwierdzenia, pojawia się Zapytanie kontrolne. 129

130 Pierwsze uruchomienie, przegląd, konserwacja Kolejne kroki w czynnościach roboczych (ciąg dalszy) 3. TAK w celu potwierdzenia, pojawia się Prawa dostępu wprowadzić jako kod poziomu ustawień Specjalista. 5. OK 2 razy w celu potwierdzenia, pojawia się Komunikaty usterek lub Programowanie. 6. WSTECZ jeżeli wyświetlą się Komunikaty usterek. 7. Konfiguracja instalacji, np. ustawianie schematu instalacji i zastosowanych podzespołów, patrz strona WSTECZ dla Temperatury czujników. 9. y/x dla wybranego czujnika temperatury (np. Zewnętrzny, Parownik, itd.). Wskazówka Wartości temperatur są wyświetlane tylko dla prawidłowo podłączonych czujników /= w celu kalibracji wybranego czujnika temperatury, jeżeli pokazywana wartość odbiega od wartości rzeczywistej o więcej niż 1 K. 11. WSTECZ dla Wejść sygnałów. 12. y/x w celu skontrolowania, czy wszystkie wejścia sygnałów są ustawione na WYŁ. Wskazówka Jeżeli wejście sygnału jest ustawione na WŁ., sprawdzić przyłącze (patrz strona 232) 13. WSTECZ dla Przekaźnika (wyjścia). 14. y/x dla wybranej funkcji lub podłączonych podzespołów (np. Sprężarka, Meldowanie zbiorcze usterek itd.). 130

131 Pierwsze uruchomienie, przegląd, konserwacja Kolejne kroki w czynnościach roboczych (ciąg dalszy) 15. WŁ. w celu przeprowadzenia testu przekaźnika dla wybranej funkcji lub przyłączonych podzespołów. Wskazówka Sprężarkę i podgrzewacz przepływowy wody grzewczej włączać tylko przy pracującej pompie obiegu wtórnego. Jeżeli pompy obiegu wtórnego nie pracują, sprężarka i podgrzewacz przepływowy wody grzewczej (wyposażenie dodatkowe) zostaną wyłączone przez elementy zabezpieczające. 16. WYŁ. w celu zakończenia testu przekaźnika dla wybranych funkcji lub przyłączonych podzespołów lub 17. RESET w celu zakończenia testu przekaźnika dla wszystkich funkcji lub przyłączonych podzespołów jednocześnie 18. WSTECZ dla Mieszacza 19. y/x dla wybranego mieszacza (np. Obieg grzewczy 2, Zewn. wytwornica ciepła itd.) 20. OTW., ZAMK., STOP w celu otwarcia, zamknięcia lub zatrzymania mieszacza 21. WSTECZ dla Uruchomienia 22. Treść menu Uruchomienie, patrz poniższa tabela. 23. WSTECZ 2 razy, w celu zakończenia uruchomienia. Instalacja pracuje. 24. Wskazówka Na skutek ręcznego sterowania niektórych podzespołów urządzenia podczas uruchamiania wyświetlane są komunikaty. Nie oznaczają one nieprawidłowego funkcjonowania urządzenia. Potwierdzić wszystkie komunikaty (patrz strona 138). Serwis 131

132 Pierwsze uruchomienie, przegląd, konserwacja Kolejne kroki w czynnościach roboczych (ciąg dalszy) Menu Uruchomienie Cel Zachowanie instalacji Programowanie Ustawianie wszystkich koniecznych parametrów zgodnie z konfiguracją instalacji - patrz strona 181 i instrukcja obsługi. Obieg grzewczy 1 Odpowietrzanie Pompa wtórna i pompa obiegu grzewczego 1 włączają się. Obieg grzewczy 2 Obieg grzewczy 3 Odpowietrzanie Pompa obiegu grzewczego 2 lub 3 włącza się. Otwieranie/ zamykanie mieszacza co 5 min. Ciepła woda użytkowa (pojemnościowy podgrzewacz wody) Odpowietrzanie Pompa wtórna i pompa ładująca podgrzewacza włączają się. Zawór przełączny ogrzewania/ ciepłej wody użytkowej jest przełączany co 1 min. lub pompa obiegowa ogrzewania podgrzewacza zostaje włączona. Basen Odpowietrzanie Pompa wtórna włącza się. Wyjście basenu włączane/wyłączane jest co 1 min. Ogrzewanie elektryczne (podgrzewacz przepływowy wody grzewczej, wyposażenie dodatkowe) Kontrola działania Pompa wtórna włącza się. Ogrzewanie elektryczne reguluje temperaturę na zasilaniu do wartości 35 C. Pompa ciepła Kontrola działania Wentylator i pompa wtórna włączają się. Pompa ciepła ustawiana jest na temperaturę wody na powrocie do obiegu grzewczego 30 C. Rozmrażanie Kontrola działania Następuje rozmrożenie pompy ciepła. 132

133 Pierwsze uruchomienie, przegląd, konserwacja Kolejne kroki w czynnościach roboczych (ciąg dalszy) Nadążne pompy ciepła (układ kaskadowy) Zewnętrzna wytwornica ciepła Cel Kontrola działania Kontrola działania Zachowanie instalacji Zewnętrzne pompy ciepła są regulowane na temperaturę wody na powrocie do obiegu grzewczego 30 C. Zewnętrzna wytwornica ciepła jest regulowana na temperaturę wody na zasilaniu obiegu grzewczego 35 C. Wskazówka Jeżeli pracuje sprężarka lub pompy, odpowiednie symbole wyświetlane są na wyświetlaczu w ruchu. Wskazówka Konfigurację i ustawianie parametrów można przeprowadzić również bez pomocy asystenta uruchamiania (patrz strona 181, oddzielna struktura menu i instrukcja obsługi). Włączanie regulatora pompy ciepła do systemu LON Moduł komunikacyjny LON (wyposażenie dodatkowe) musi być zainstalowany w regulatorze pompy ciepła (patrz strona 92). Wskazówka Przekaz danych za pomocą LON może trwać kilka minut. Numer instalacji LON i numer odbiornika LON Numer instalacji LON, numer odbiornika LON i inne funkcje ustawić na poziomie ustawień Specjalista (patrz od strony 215). Ustawienia w kolejnych odbiornikach LON: Instrukcje serwisowe kolejnych odbiorników LON (np. Vitocom) i poniższa tabela. Wskazówka W systemie LON nie wolno dwa razy przyporządkowywać tego samego numeru. Tylko jeden regulator na instalację może zostać zakodowany jako menedżer usterek. Serwis 133

134 Pierwsze uruchomienie, przegląd, konserwacja Kolejne kroki w czynnościach roboczych (ciąg dalszy) Przykład: Instalacja z jedną pompą ciepła + Vitocom Regulator pompy ciepła Vitocom LON Moduł komunikacyjny LON dostępny Ustawienie parametrów: Moduł LON dostępny na Tak Nr odbiornika 1 Ustawienie parametrów: Numer odbiornika na 1 Numer instalacji Viessmann Ustawienie parametrów: Numer instalacji na 1 Regulator jest menedżerem usterek Ustawienie parametrów: Menedżer usterek na Tak Regulator przesyła godzinę Ustawienie parametrów: Godzina na 2 Regulator przesyła dane temperatury zewnętrznej Ustawienie parametrów: Temperatura zewnętrzna na 2 Monitorowanie usterek odbiorników LON Ustawienie parametrów: Receive Heartbeat na 20 Nr odbiornika 99 Urządzenie jest menadżerem usterek Urządzenie odbiera godzinę Aktualizacja listy odbiorników LON Wymagania: Wszystkie urządzenia uczestniczące muszą być przyłączone Regulator pompy ciepła musi być zakodowany jako menedżer usterek ( Menedżer usterek ) 2. Ustawienia urządzenia. 3. Poziom serwisowy. Nacisnąć następujące przyciski: 1. Logowanie jako Specjalista patrz strona

135 Pierwsze uruchomienie, przegląd, konserwacja Kolejne kroki w czynnościach roboczych (ciąg dalszy) 4. Odbiornik LON dla listy odbiorników. Odbiornik LON 1: #99 (1.38) : OK 2: #12 (1.11) : ERROR 3: #25 (1.5) : OFF 5. RESET Lista odbiorników zostaje usunięta i ponownie stworzona (po ok. 2 min). 6. WSTECZ nacisnąć w celu zamknięcia menu. A B WINK RESET WSTECZ A Numer odbiornika LON (strona 133) B Adres Subnet.Node (strona 171) Wskazania: OK ERROR : Odbiornik zgłasza błąd. OFF : Brak sygnału zwrotnego z odbiornika w wymaganym czasie. Przeprowadzanie kontroli odbiorników W połączeniu z magistralą LON. Za pomocą testu odbiorników sprawdzana jest komunikacja urządzeń danej instalacji podłączonych do menedżera usterek. Wymagania: Regulator pompy ciepła musi być zakodowany jako menedżer usterek ( Menedżer usterek ) We wszystkich regulatorach musi być zakodowany numer odbiornika LON (patrz strona 133) Lista odbiorników LON w menedżerze usterek musi być aktualna (patrz strona 134). Nacisnąć następujące przyciski: 1. Logowanie jako Specjalista patrz strona Ustawienia urządzenia. 3. Poziom serwisowy. Serwis 135

136 Pierwsze uruchomienie, przegląd, konserwacja Kolejne kroki w czynnościach roboczych (ciąg dalszy) 4. Odbiornik LON dla listy odbiorników. 5. y/x aby wybrać wymagany odbiornik. 6. WINK Kontrola została rozpoczęta. 7. Aby skontrolować pozostałe odbiorniki, należy powtórzyć czynności opisane w punkcie 5 i WSTECZ nacisnąć w celu zamknięcia menu. Wskazania: Kontrola : Trwa kontrola odbiorników, na wyświetlaczu wybranego odbiornika (jeżeli jest dostępny) przez 30 s miga LON WINK. Kontrola OK Kontrola NOK : Brak komunikacji między dwoma urządzeniami. Sprawdzić połączenie LON i kodowania, ponownie uruchomić kontrolę odbiorników. Przeszkolenie użytkownika instalacji Wykonawca instalacji powinien przekazać użytkownikowi instrukcję obsługi i zapoznać go z obsługą urządzenia. 136

137 Usuwanie usterek Diagnostyka na regulatorze Odczytywanie komunikatów D } W } } 51 C 21 C 22 C 23 C 21 C B1 KM-Bus EZR CZW :55 TYP VX.XX A B C A Sygnalizator usterki B Komunikat Komunikaty wyświetlane są w formie tekstowej i sygnalizowane miganiem symbolu komunikatu («, ). W przypadku usterek («) dodatkowo miga sygnalizator usterki. Wskazówka W celu wyświetlenia wszystkich ostrzeżeń i wskazówek wprowadzić kod dostępu specjalisty. Rodzaj komunikatu Usterka «Komunikat na wyświetlaczu, np. «B1 KM-BUS EZR Symbol komunikatu «miga Sygnalizator usterki miga Przyłącze meldowania zbiorczego usterek (2X7.12/2X7.13) zostaje uaktywnione. C Symbol komunikatu Możliwy komunikat o urządzeniu komunikacyjnym (np. Vitodata, Vitocom). Instalacja nie jest eksploatowana normalnie, błąd należy usunąć możliwie jak najszybciej. Ostrzeżenie Komunikat na wyświetlaczu, np. 03 Błąd konfiguracji Symbol komunikatu miga Urządzenie pracuje w ograniczonym zakresie, należy usunąć przyczynę pojawienia się ostrzeżenia. Wskazówka Komunikat na wyświetlaczu, np. C5 Blokada ZE Symbol komunikatu miga Urządzenie jest całkowicie sprawne, należy zastosować się do wskazówki. Serwis 137

138 Usuwanie usterek Diagnostyka na regulatorze (ciąg dalszy) Wyświetlanie i potwierdzanie komunikatów Jeżeli usterka nie zostanie usunięta, o godzinie 7.00 następnego dnia komunikat pojawi się ponownie. Czerwony sygnalizator usterki miga tak długo, aż usterka zostanie usunięta. Jeśli komunikat «A9: Pompa ciepła zostanie potwierdzona, ogrzewanie odbywa się nadal wg ustawionego trybu pracy (np. praca normalna) za pomocą przepływowego podgrzewacza wody grzewczej (następuje przy tym odpowiednio wyższe zużycie energii elektrycznej). Dlatego zaleca się wykorzystywanie tej funkcji tylko w krótkich okresach w celu mostkowania. 2. Informacje. 3. Komunikaty o błędach. 4. CZAS momenty pojawienia się komunikatów. 5. KOM. nacisnąć w celu powrotu do wyświetlenia komunikatów. 6. WSZYSTKIE w celu potwierdzenia wszystkich komunikatów. Nacisnąć następujące przyciski: 1. Logowanie jako Specjalista patrz strona 180. Ponowne wywołanie potwierdzonych komunikatów Komunikatów znajdujących się na liście nie można potwierdzić. Komunikaty podawane są chronologicznie, najnowszy komunikat wyświetlany jest jako pierwszy. Zapisywanych jest maks. 30 wpisów. Nacisnąć następujące przyciski: 1. Logowanie jako Specjalista patrz strona Statystyka. 4. Lista komunikatów. 5. CZAS momenty pojawienia się komunikatów. 6. KOM. nacisnąć w celu powrotu do wyświetlenia komunikatów. 2. Informacje. 138

139 Usuwanie usterek Diagnostyka na regulatorze (ciąg dalszy) Wskazówka Ó Podany czas dotyczy momentu pojawienia się komunikatu. Ò Podany czas dotyczy momentu usunięcia komunikatu bądź usterki. Przegląd komunikatów Wszystkie komunikaty oznaczone są 2-znakowym kodem. Komunikat Zachowanie instalacji Przyczyna Czynność 01 Błąd systemu 02 SW po błędzie danych 03 Błąd konfiguracji «05 Błąd EZR 07 Komunikat EZR Uszkodzony procesor regulatora Po rozpoznaniu błędu danych przywrócony stan wysyłkowy (fabryczny) Błędna konfiguracja podzespołów instalacji Kaskady pomp ciepła aktywowane zostały przez zewnętrzny zestaw uzupełniający H1 lub LON, ale podzespoły te są niedostępne ( Sterowanie kaskadowe ). Komunikat o błędzie regulatora EZR (regulator obiegu chłodzenia) Komunikat regulatora EZR (regulator obiegu chłodzenia) Wymiana modułu obsługowego Skonfigurować instalację na nowo. Sprawdzić i dostosować odpowiednie parametry, w razie potrzeby przywrócić ustawienia fabryczne ( Reset, patrz instrukcja obsługi) i ponownie skonfigurować instalację. Jeżeli usunięcie usterki nie jest możliwe, poinformować certyfikowanego partnera serwisowego. Zwrócić uwagę na komunikaty w diagnostyce modułu pompy ciepła (patrz strona 162). Zwrócić uwagę na komunikaty w diagnostyce modułu pompy ciepła (patrz strona 162). 139 Serwis

140 Usuwanie usterek Diagnostyka na regulatorze (ciąg dalszy) Komunikat Zachowanie instalacji Przyczyna Czynność «10 Czujnik zewnętrzny Praca przy temperaturze zewnętrznej -40 C «18 Czujnik zewnętrzny Praca przy temperaturze zewnętrznej -40 C «20 Czuj. zas. wtórn. Praca przy temperaturze czujnika temperatury wody na powrocie obiegu wtórnego powiększonej o 5 K. Jeżeli obydwa czujniki temperatury (na zasilaniu i powrocie obiegu wtórnego) są uszkodzone, pompa ciepła jest wyłączana (komunikat UA9) «21 Czuj. powr. wtórn. Praca przy temperaturze czujnika temperatury wody na zasilaniu obiegu wtórnego pomniejszonej o 5 K. Jeżeli obydwa czujniki temperatury (na zasilaniu i powrocie obiegu wtórnego) są uszkodzone, pompa ciepła jest wyłączana (komunikat UA9) Zwarcie w czujniku temperatury zewnętrznej Przerwa w czujniku temperatury zewnętrznej Zwarcie w czujniku temperatury wody na zasilaniu obiegu wtórnego Zwarcie w czujniku temperatury wody na powrocie obiegu wtórnego Sprawdzić wartość oporową (Ni 500) na przyłączach 3X1.16 i 3X2.16, w razie potrzeby wymienić czujnik. Sprawdzić wartość oporową (Ni 500) na przyłączach 3X1.16 i 3X2.16, w razie potrzeby wymienić czujnik. Sprawdzić wartość oporową (Pt 500) na przyłączach 3X1.20 i 3X2.20, w razie potrzeby wymienić czujnik. Sprawdzić wartość oporową (Pt 500) na przyłączach 3X1.19 i 3X2.19, w razie potrzeby wymienić czujnik. 140

141 Usuwanie usterek Diagnostyka na regulatorze (ciąg dalszy) Komunikat Zachowanie instalacji Przyczyna Czynność «28 Czuj. zas. wtórn. Praca przy temperaturze czujnika temperatury wody na powrocie obiegu wtórnego powiększonej o 5 K. Jeżeli obydwa czujniki temperatury (na zasilaniu i powrocie obiegu wtórnego) są uszkodzone, pompa ciepła zostaje wyłączona (komunikat UA9). «29 Czuj. powr. wtórn. Praca przy temperaturze czujnika temperatury wody na zasilaniu obiegu wtórnego pomniejszonej o 5 K. Jeżeli obydwa czujniki temperatury (na zasilaniu i powrocie obiegu wtórnego) są uszkodzone, pompa ciepła jest wyłączana (komunikat UA9) «30 Czuj. zas. pierw. Nie można uruchomić pompy ciepła «31 Czuj. powr. pierw. Nie można uruchomić pompy ciepła Przerwa w czujniku temperatury wody na zasilaniu obiegu wtórnego Przerwa w czujniku temperatury wody na powrocie obiegu wtórnego Zwarcie czujnika temperatury na wlocie powietrza Zwarcie czujnika temperatury na wylocie powietrza Sprawdzić wartość oporową (Pt 500) na przyłączach 3X1.20 i 3X2.20, w razie potrzeby wymienić czujnik. Sprawdzić wartość oporową (Pt 500) na przyłączach 3X1.19 i 3X2.19, w razie potrzeby wymienić czujnik. Sprawdzić wartość oporową (Pt 500) na przyłączach 3X1.24 i 3X2.24, w razie potrzeby wymienić czujnik. Sprawdzić wartość oporową (Pt 500) na przyłączach 3X1.23 i 3X2.23, w razie potrzeby wymienić czujnik. Serwis 141

142 Usuwanie usterek Diagnostyka na regulatorze (ciąg dalszy) Komunikat Zachowanie instalacji Przyczyna Czynność «32 Czujnik parownika «33 Gaz gorący «38 Czuj. zas. pierw. Nie można uruchomić pompy ciepła «39 Czuj. powr. pierw. Nie można uruchomić pompy ciepła Zwarcie w czujniku temperatury parownika Zwarcie w czujniku temperatury gazu gorącego Przerwa w czujniku temperatury na wlocie powietrza Przerwa w czujniku temperatury na wylocie powietrza Sprawdzić wartość oporową (typ Pt 500) na przyłączach 3X1.5 i 3X2.5, w razie potrzeby wymienić czujnik. Sprawdzić wartość oporową (typ Pt 500) na przyłączach 3X1.1 i 3X2.1, w razie potrzeby wymienić czujnik. Sprawdzić wartość oporową (Pt 500) na przyłączach 3X1.24 i 3X2.24, w razie potrzeby wymienić czujnik. Sprawdzić wartość oporową (Pt 500) na przyłączach 3X1.24 i 3X2.24, w razie potrzeby wymienić czujnik. 142

143 Usuwanie usterek Diagnostyka na regulatorze (ciąg dalszy) Komunikat Zachowanie instalacji Przyczyna Czynność «3A Czujnik parownika «3B Gaz gorący «40 Czuj. zasilania OG2 Mieszacz obiegu grzewczego M2 zamyka się «41 Czuj. zasilania OG3 Mieszacz obiegu grzewczego M3 zamyka się «43 Czuj. zas. instalacji «48 Czuj. zasilania OG2 Mieszacz obiegu grzewczego M2 zamyka się Przerwa w czujniku temperatury parownika Przerwa w czujniku temperatury gazu gorącego Zwarcie w czujniku temperatury wody na zasilaniu obiegu grzewczego z mieszaczem M2 Zwarcie w czujniku temperatury wody na zasilaniu obiegu grzewczego z mieszaczem M3 Zwarcie w czujniku temperatury wody na zasilaniu instalacji (za podgrzewaczem buforowym wody grzewczej) Przerwa w czujniku temperatury wody na zasilaniu obiegu grzewczego M2 Sprawdzić wartość oporową (typ Pt 500) na przyłączach 3X1.5 i 3X2.5, w razie potrzeby wymienić czujnik. Sprawdzić wartość oporową (typ Pt 500) na przyłączach 3X1.1 i 3X2.1, w razie potrzeby wymienić czujnik. Sprawdzić wartość oporową (Ni 500) na przyłączach 3X1.10 i 3X2.10, w razie potrzeby wymienić czujnik. Sprawdzić wartość oporową (Ni 500) na przyłączach zestawu uzupełniającego dla obiegu grzewczego z mieszaczem, w razie potrzeby wymienić czujnik. Sprawdzić wartość oporową (Pt 500) na przyłączach 3X1.9 i 3X2.9, w razie potrzeby wymienić czujnik. Sprawdzić wartość oporową (Ni 500) na przyłączach 3X1.10 i 3X2.10, w razie potrzeby wymienić czujnik. 143 Serwis

144 Usuwanie usterek Diagnostyka na regulatorze (ciąg dalszy) Komunikat Zachowanie instalacji Przyczyna Czynność «49 Czuj. zasilania OG3 Mieszacz obiegu grzewczego M3 zamyka się «4B Czuj. zas. instalacji «50 Czujnik CWU górny Praca przy temperaturze wskazywanej przez dolny czujnik temperatury wody w podgrzewaczu. Jeśli zamontowany jest tylko jeden czujnik lub oba czujniki są uszkodzone, podgrzew wody użytkowej zostaje zablokowany. «52 Czujnik CWU doln. Praca przy temperaturze wskazywanej przez górny czujnik temperatury wody w podgrzewaczu. Jeśli zamontowany jest tylko jeden czujnik lub oba czujniki są uszkodzone, podgrzew wody użytkowej zostaje zablokowany. Przerwa w czujniku temperatury wody na zasilaniu obiegu grzewczego M3 Przerwa w czujniku temperatury wody na zasilaniu instalacji (za podgrzewaczem buforowym wody grzewczej) Zwarcie górnego czujnika temperatury wody w podgrzewaczu Zwarcie dolnego czujnika temperatury wody w podgrzewaczu Sprawdzić wartość oporową (Ni 500) na przyłączach zestawu uzupełniającego dla obiegu grzewczego z mieszaczem, w razie potrzeby wymienić czujnik. Sprawdzić wartość oporową (Pt 500) na przyłączach 3X1.9 i 3X2.9, w razie potrzeby wymienić czujnik. Sprawdzić wartość oporową (Pt 500) na przyłączach 3X1.14 i 3X2.14, w razie potrzeby wymienić czujnik. Sprawdzić wartość oporową (Pt 500) na przyłączach 3X1.13 i 3X2.13, w razie potrzeby wymienić czujnik. 144

145 Usuwanie usterek Diagnostyka na regulatorze (ciąg dalszy) Komunikat Zachowanie instalacji Przyczyna Czynność «54 CWU obieg. sol. Zwarcie w czujniku temperatury wody w podgrzewaczu instalacji Vitosolic Sprawdzić czujnik, w razie potrzeby wymienić (patrz instrukcja montażu i serwisu Vitosolic). «58 Czujnik CWU górny Praca przy temperaturze wskazywanej przez dolny czujnik temperatury wody w podgrzewaczu. Jeśli zamontowany jest tylko jeden czujnik lub oba czujniki są uszkodzone, podgrzew wody użytkowej zostaje zablokowany. «5A Czujnik CWU doln. Praca przy temperaturze wskazywanej przez górny czujnik temperatury wody w podgrzewaczu. Jeśli zamontowany jest tylko jeden czujnik lub oba czujniki są uszkodzone, podgrzew wody użytkowej zostaje zablokowany. «5C CWU obieg. sol. Przerwa w górnym czujniku temperatury wody w podgrzewaczu Przerwa w dolnym czujniku temperatury wody w podgrzewaczu Przerwa w czujniku temperatury wody w podgrzewaczu instalacji Vitosolic Sprawdzić wartość oporową (Pt 500) na przyłączach 3X1.14 i 3X2.14, w razie potrzeby wymienić czujnik. Sprawdzić wartość oporową (Pt 500) na przyłączach 3X1.13 i 3X2.13, w razie potrzeby wymienić czujnik. Sprawdzić czujnik, w razie potrzeby wymienić (patrz instrukcja montażu i serwisu Vitosolic). Serwis 145

146 Usuwanie usterek Diagnostyka na regulatorze (ciąg dalszy) Komunikat Zachowanie instalacji Przyczyna Czynność «60 Czujnik podgrzewacza buforowego Podgrzewacz buforowy Zwarcie buforowego jest ogrzewany raz na czujnika temperatury godzinę. Wyłączanie odbywa się według wartości wymaganej czujnika temperatury wody na powrocie. «63 Zewn. wytwornica ciepła Zewnętrzna wytwornica Zwarcie w czujniku temperatury zewnętrznej ciepła zostaje zablokowana. Włącza się przepływowy podgrzewacz wytwornicy ciepła wody grzewczej (o ile jest zamontowany). «68 Czujnik podgrzewacza buforowego Podgrzewacz buforowy Przerwa w buforowym jest ogrzewany raz na czujniku temperatury godzinę. Wyłączanie odbywa się według wartości wymaganej czujnika temperatury wody na powrocie. «6B Zewn. wytwornica ciepła Zewnętrzna wytwornica Przerwa w czujniku temperatury zewnętrznej ciepła zostaje zablokowana. Włącza się przepływowy podgrzewacz wytwornicy ciepła wody grzewczej (o ile jest zamontowany). Sprawdzić wartość oporową (Pt 500) na przyłączach 3X1.22 i 3X2.22, w razie potrzeby wymienić czujnik. Sprawdzić wartość oporową (Pt 500) na przyłączach 3X1.4 i 3X2.4, w razie potrzeby wymienić czujnik. Sprawdzić wartość oporową (Pt 500) na przyłączach 3X1.22 i 3X2.22, w razie potrzeby wymienić czujnik. Sprawdzić wartość oporową (Pt 500) na przyłączach 3X1.4 i 3X2.4, w razie potrzeby wymienić czujnik. 146

147 Usuwanie usterek Diagnostyka na regulatorze (ciąg dalszy) Komunikat Zachowanie instalacji Przyczyna Czynność «70 Czujnik temperatury pomieszczenia OG1 Brak eksploatacji z Zwarcie w czujniku temperatury pomieszczenia, zabezpieczeniem przed zamarznięciem obieg grzewczy A1 przez czujnik temperatury pomieszczenia Brak sterowania temperaturą pomieszczenia Brak regulacji temperatury pomieszczenia «71 Czujnik temperatury pomieszczenia OG2 Brak eksploatacji z Zwarcie w czujniku temperatury pomieszczenia, zabezpieczeniem przed zamarznięciem obieg grzewczy M2 przez czujnik temperatury pomieszczenia Brak sterowania temperaturą pomieszczenia Brak regulacji temperatury pomieszczenia «72 Czujnik temperatury pomieszczenia OG3 Brak eksploatacji z Zwarcie w czujniku temperatury pomieszczenia, zabezpieczeniem przed zamarznięciem obieg grzewczy M3 przez czujnik temperatury pomieszczenia Brak sterowania temperaturą pomieszczenia Brak regulacji temperatury pomieszczenia Sprawdzić czujnik zdalnego sterowania i w razie potrzeby wymienić (patrz instrukcja serwisowa Vitotrol). Sprawdzić czujnik zdalnego sterowania i w razie potrzeby wymienić (patrz instrukcja serwisowa Vitotrol). Sprawdzić czujnik zdalnego sterowania i w razie potrzeby wymienić (patrz instrukcja serwisowa Vitotrol). Serwis 147

148 Usuwanie usterek Diagnostyka na regulatorze (ciąg dalszy) Komunikat Zachowanie instalacji Przyczyna Czynność «78 Czujnik temperatury pomieszczenia OG1 Brak eksploatacji z Przerwa w czujniku temperatury pomieszczenia, zabezpieczeniem przed zamarznięciem obieg grzewczy A1 przez czujnik temperatury pomieszczenia Brak sterowania temperaturą pomieszczenia Brak regulacji temperatury pomieszczenia «79 Czujnik temperatury pomieszczenia OG2 Brak eksploatacji z Przerwa w czujniku temperatury pomieszczenia, zabezpieczeniem przed zamarznięciem obieg grzewczy M2 przez czujnik temperatury pomieszczenia Brak sterowania temperaturą pomieszczenia Brak regulacji temperatury pomieszczenia «7A Czujnik temperatury pomieszczenia OG3 Brak eksploatacji z Przerwa w czujniku temperatury pomieszczenia, zabezpieczeniem przed zamarznięciem obieg grzewczy M3 przez czujnik temperatury pomieszczenia Brak sterowania temperaturą pomieszczenia Brak regulacji temperatury pomieszczenia «92 Czujnik temperatury kolektora Zwarcie w czujniku temperatury kolektora w instalacji Vitosolic 148 Sprawdzić czujnik zdalnego sterowania i w razie potrzeby wymienić (patrz instrukcja serwisowa Vitotrol). Sprawdzić czujnik zdalnego sterowania i w razie potrzeby wymienić (patrz instrukcja serwisowa Vitotrol). Sprawdzić czujnik zdalnego sterowania i w razie potrzeby wymienić (patrz instrukcja serwisowa Vitotrol). Sprawdzić czujnik, w razie potrzeby wymienić (patrz instrukcja montażu i serwisu Vitosolic).

149 Usuwanie usterek Diagnostyka na regulatorze (ciąg dalszy) Komunikat Zachowanie instalacji Przyczyna Czynność «93 Czuj. powr. sol. Zwarcie w czujniku temperatury wody na powrocie instalacji Vitosolic «9A Czujnik temperatury kolektora Przerwa w czujniku temperatury kolektora w instalacji Vitosolic «9B Czuj. powr. sol. A4 Zawór zwrotny klapowy «A6 Pompa wtórna «A7 Obieg solarny Przerwa w czujniku temperatury wody na powrocie instalacji Vitosolic Zawór zwrotny klapowy instalacji solarnej jest zaklinowany lub uszkodzony Brak przepływu objętościowego w obiegu wtórnym (pompa wtórna nie pracuje) Brak przepływu objętościowego w obiegu solarnym (pompa obiegu solarnego nie pracuje) «A8 Pompa obiegu grzewczego 1 Brak przepływu objętościowego w obiegu grzewczym A1 (pompa obiegowa nie pracuje) Sprawdzić czujnik, w razie potrzeby wymienić (patrz instrukcja montażu i serwisu Vitosolic). Sprawdzić czujnik, w razie potrzeby wymienić (patrz instrukcja montażu i serwisu Vitosolic). Sprawdzić czujnik, w razie potrzeby wymienić (patrz instrukcja montażu i serwisu Vitosolic). Sprawdzić zawór zwrotny klapowy, w razie potrzeby wymienić (patrz instrukcja montażu i serwisu Vitosolic). Zmierzyć napięcie na przyłączu 2X8.7 i sprawdzić pompę wtórną, ew. wymienić. Sprawdzić pompę obiegu solarnego, w razie potrzeby wymienić (patrz instrukcja montażu i serwisu Vitosolic). Zmierzyć napięcie na przyłączu 2X7.9 i sprawdzić pompę, ew. wymienić. Serwis 149

150 Usuwanie usterek Diagnostyka na regulatorze (ciąg dalszy) Komunikat Zachowanie instalacji Przyczyna Czynność «A9 Pompa ciepła Usterka pompy ciepła Uszkodzona pompa ciepła Zadziałał czujnik zabezpieczający wysokiego ciśnienia. Czujnik wysokiego lub niskiego ciśnienia zadziałał 8 razy w ciągu 24 h. Błąd regulatora EZR Czujniki temperatury obiegu pierwotnego/ wtórnego uszkodzone Sprawdzić pozostałe komunikaty ( Lista komunikatów patrz strona 138), sprawdzić przepływy objętościowe, sprawdzić przepływ silnika/ochronę silnika, sprawdzić łagodny rozrusznik pełnookresowy, sprawdzić zabezpieczający czujnik wysokiego ciśnienia. Wskazówka Po usunięciu usterki wyłączyć i włączyć urządzenie. «AB Ogrzewanie elektryczne Usterka przepływowego podgrzewacza wody grzewczej (Urządzenie uszkodzone lub uruchomił się zabezpieczający ogranicznik temperatury). Niebezpieczeństwo Dotknięcie elementów przewodzących prąd może prowadzić do groźnych obrażeń spowodowanych prądem elektrycznym. Przed rozpoczęciem prac odciąć dopływ prądu do urządzenia. 150

151 Usuwanie usterek Diagnostyka na regulatorze (ciąg dalszy) Komunikat Zachowanie instalacji Przyczyna Czynność Sprawdzić przyłącze elektryczne, przewód łączący i wtyk przepływowego podgrzewacza wody grzewczej Zmierzyć sygnał sterujący przepływowego podgrzewacza wody grzewczej na przyłączach 2X7.5 (stopień 2) i 2X8.8 (stopień 1), sprawdzić i w razie potrzeby odblokować zabezpieczający ogranicznik temperatury (STB), sprawdzić przepływowy podgrzewacz wody grzewczej. Instrukcja montażu podgrzewacza przepływowego wody grzewczej «AD Mieszacz podgrzew CWU 3-drogowy zawór przełączny trybu grzewczego/podgrzewu wody użytkowej uszkodzony AE Zamienione czujniki CWU Zamieniono czujniki temperatury wody w podgrzewaczu góra/dół Sprawdzić działanie 3- drogowego zaworu przełącznego (menu Sterowanie ręczne ) Zmierzyć przyłącze 2X7.10, w razie potrzeby wymienić. Żadne środki zaradcze nie są konieczne. Regulator pompy ciepła zamienia czujniki wewnątrz. Serwis 151

152 Usuwanie usterek Diagnostyka na regulatorze (ciąg dalszy) Komunikat Zachowanie instalacji Przyczyna Czynność «AF Pompa ładująca podgrzewacza Pompa obiegowa ogrzewania podgrzewacza (po stronie wody grzewczej) uszkodzona Zbyt mała ilość wody obiegowej w systemie zasilania podgrzewacza, uszkodzona pompa ładująca podgrzewacza (po stronie wody użytkowej) lub zawór 2-drogowy w systemie zasilania podgrzewacza. «B0 Rozpoznawanie urządzeń Błąd rozpoznania wersji urządzenia, błędny wtyk kodujący lub uszkodzona płytka instalacyjna Pompa obiegowa podgrzewacza: Zmierzyć napięcie na przyłączu 2X7.10 i sprawdzić pompę, ew. wymienić. Pompa ładująca podgrzewacza/zawór 2- drogowy: Zmierzyć napięcie na przyłączu 2X8.12 i sprawdzić pompę, ew. wymienić. Sprawdzić wejście czujnika F11 na płytce instalacyjnej 3. Do przyłączy 3X1.11 i 3X2.11 nic nie może być podłączone. Sprawdzić wtyk kodujący, ew. wymienić. Sprawdzić płytki instalacyjne, ew. wymienić. 152

153 Usuwanie usterek Diagnostyka na regulatorze (ciąg dalszy) Komunikat Zachowanie instalacji Przyczyna Czynność «B1 KM-BUS EZR «B4 Przemiennik AD «B5 EEPROM Błąd komunikacyjny regulatora EZR (regulator obiegu chłodzenia) Wewnętrzny błąd ADC (przetwornik analogowocyfrowy, referencja), przewód taśmowy pomiędzy płytką instalacyjną czujnika i płyty głównej uszkodzony lub uszkodzone płytki instalacyjne Wewnętrzny błąd EEPROM Sprawdzić przyłącze KM- BUS. Na połączeniu KM- BUS do regulatora EZR na zaciskach 3X5.14 i 3X5.15 można zmierzyć zmieniające się napięcie stałe wynoszące od ok. 20 V do 30 V (przyłącza ułożone równolegle do 3X1.25 i 3X2.25.). Sprawdzić przewody, napięcie zasilania płytki instalacyjnej regulatora EZR, ew. wymienić płytkę instalacyjną. Sprawdzić przyłącza czujników F1, F5, F10, F15, F19 i F22 na płytce instalacyjnej 3. Nie można przyłączać podzespołów zewnętrznych. Sprawdzić płytkę instalacyjną, w razie potrzeby wymienić w następującej kolejności: płytka instalacyjna 3, płytka instalacyjna 2, moduł obsługowy Wymienić wtyk kodujący. Serwis 153

154 Usuwanie usterek Diagnostyka na regulatorze (ciąg dalszy) Komunikat Zachowanie instalacji Przyczyna Czynność «B9 KM-BUS ob. solarny Błąd w komunikacji magistrali KM-Bus regulatora systemów solarnych lub czujnik S3 Vitosolic uszkodzony Sprawdzić parametr Typ Vitosolic. Sprawdzić połączenie z Vitosolic. Sprawdzić czujnik S3, w razie potrzeby wymienić. Instrukcja montażu i serwisu Vitosolic «BA KM-BUS Mieszacz OG «BC KM-BUS FB OG1 «BD KM-BUS FB OG2 «BE KM-BUS FB OG3 Błąd w komunikacji mieszacza KM-BUS lub wewnętrzny błąd zestawu uzupełniającego obieg grzewczy z mieszaczem M3 Błąd zdalnego sterowania magistrali KM obiegu grzewczego bez mieszacza A1 Błąd komunikacji zdalnego sterowania magistrali KM-Bus obiegu grzewczego z mieszaczem M2 Błąd komunikacji KM- BUS zdalnego sterowania obiegu grzewczego z mieszaczem M3 Sprawdzić przyłącza i kodowanie zestawu uzupełniającego. Sprawdzić przyłącza i kodowanie zdalnego sterowania, włączyć zdalne sterowanie. Sprawdzić przyłącza i kodowanie zdalnego sterowania, włączyć zdalne sterowanie. Sprawdzić przyłącza i kodowanie zdalnego sterowania. 154

155 Usuwanie usterek Diagnostyka na regulatorze (ciąg dalszy) Komunikat Zachowanie instalacji Przyczyna Czynność «BF Moduł komunikacyjny «C2 Monit. zas. el. C5 Blokada ZE Błąd komunikacyjny LON, nieprawidłowy moduł komunikacyjny LON Błąd zasilania elektrycznego sprężarki lub uszkodzony czujnik kolejności i zaniku faz Blokada dostawy prądu przez ZE aktywna (wywołana przez ZE) Sprawdzić przyłącza i typ modułu komunikacyjnego LON. W razie potrzeby wymienić w następującej kolejności: płytka instalacyjna 3, przewody taśmowe między płytką instalacyjną 3 i 2, płytka instalacyjna 2 Sprawdzić przyłącza, napięcie zasilania, ułożenie faz i czujnik kolejności i zaniku faz. Sygnał przełączający może zostać zmierzony na zaciskach 1X5.4 i 1X5.3. Żadne środki zaradcze nie są konieczne. Jeżeli komunikat nie znika: Sprawdzić przyłącza 1X3.6 i 1X3.7. Serwis 155

156 Usuwanie usterek Diagnostyka na regulatorze (ciąg dalszy) Komunikat Zachowanie instalacji Przyczyna Czynność «C9 Obieg chłodzenia Usterka obiegu chłodniczego: Zadziałał czujnik zabezpieczający wysokiego ciśnienia Uruchomiła się ochrona silnika (przekaźnik termiczny) sprężarki (jeżeli jest zamontowany: włączył się łagodny rozrusznik pełnookresowy lub oddzielna ochrona silnika sprężarki) Sprawdzić czujniki temperatury na zasilaniu i powrocie obiegu pierwotnego i wtórnego. Sprawdzić obieg pierwotny i wtórny pod kątem ciśnienia i przepływu (patrz również błąd UA9). Zlecić specjaliście ds. chłodnictwa kontrolę pompy ciepła. Sygnał przełączający może zostać zmierzony na zacisku 1X5.6 (230 V). Wskazówka Po usunięciu usterki wyłączyć i włączyć urządzenie. «CA Źródło pierwotne CB Temperatura pierwotna Pompa ciepła wyłącza się. 156 Usterka obiegu pierwotnego: Wadliwe działanie zasilania prądowego wentylatora Wentylator zablokowany lub uszkodzony Temperatura jest niższa od min. temperatury pierwotnej na wejściu. Sprawdzić elementy zabezpieczające na zaciskach 3X3.9 i 3X3.8, w instalacjach bez elementów zabezpieczających sprawdzić mostek 3X3.9 do 3X3.8. Sygnał przełączający może zostać zmierzony na zacisku 1X7.6 (230 V). Za niska temperatura zewnętrzna, żadne działania nie są konieczne

157 Usuwanie usterek Diagnostyka na regulatorze (ciąg dalszy) Komunikat Zachowanie instalacji Przyczyna Czynność «CC Wtyk kodujący «CD KM-BUS Vitocom «CE KM-BUS zewn.ae Nie można odczytać wtyku kodującego. Błąd w komunikacji magistrali KM Vitocom 100 Błąd w komunikacji magistrali KM-Bus, zewnętrzny zestaw uzupełniający H1 Sprawdzić wtyk kodujący, ew. wymienić. Sprawdzić płytkę instalacyjną 2 (płyta główna), w razie potrzeby wymienić. Sprawdzić moduł obsługowy regulatora pompy ciepła przewód łączący, ew. wymienić. Sprawdzić przyłącza i przewody łączące Vitocom 100. Sprawdzić przyłącza KM- BUS 3X1.25 i 3X2.25. Na zaciskach można zmierzyć napięcie wynoszące od ok. 20 V do 30 V. Sprawdzić przyłącza i przewody łączące zewnętrznego zestawu uzupełniającego H1. Sprawdzić przyłącza KM- BUS 3X1.25 i 3X2.25. Na zaciskach można zmierzyć napięcie wynoszące od ok. 20 V do 30 V. Serwis 157

158 Usuwanie usterek Diagnostyka na regulatorze (ciąg dalszy) Komunikat Zachowanie instalacji Przyczyna Czynność «CF Moduł komunikacyjny Błąd w komunikacji modułu LON regulatora pompy ciepła Sprawdzić moduł komunikacyjny LON, ew. wymienić. W razie potrzeby wymienić w następującej kolejności: płytka instalacyjna 3, przewody taśmowe między płytką instalacyjną 3 i 2, płytka instalacyjna 2 158

159 Usuwanie usterek Diagnostyka na regulatorze (ciąg dalszy) Komunikat Zachowanie instalacji Przyczyna Czynność «D1 Sprężarka Usterka sprężarki: Uruchomił się przekaźnik termiczny sprężarki lub element zabezpieczający łagodnego rozrusznika pełnookresowego (o ile jest zamontowany). Uruchomiła się oddzielna ochrona silnika sprężarki (jeżeli jest zamontowana). Odblokować przekaźnik termiczny sprężarki, sprawdzić ustawienie, przywrócić ustawienia fabryczne ( Reset, patrz instrukcja obsługi). Sprawdzić przyłącza elektryczne sprężarki, zmierzyć opór uzwojenia silnika sprężarki. Sprawdzić kolejność faz w sprężarce. Sygnał przełączający (przekaźnika termicznego, łagodnego rozrusznika pełnookresowego, oddzielnej ochrony silnika) można zmierzyć na zacisku 1X5.9 (230 V). Wskazówka W przypadku przegrzania wewnętrzna ochrona silnika odblokowuje sprężarkę dopiero po 1 do 3 godzin. W razie potrzeby wymienić łagodny rozrusznik pełnookresowy (jeżeli jest dostępny), zlecić specjaliście w zakresie chłodnictwa kontrolę sprężarki. Serwis 159

160 Usuwanie usterek Diagnostyka na regulatorze (ciąg dalszy) Komunikat Zachowanie instalacji Przyczyna Czynność D3 Niskie ciśnienie Usterka związana z niskim ciśnieniem Uszkodzona pompa ciepła Uszkodzony wentylator lub zatkane kanały powietrzne Czujnik niskiego ciśnienia uszkodzony Zlecić specjaliście ds. chłodnictwa kontrolę pompy ciepła. Sprawdzić wentylator i urządzenia odcinające, ew. wyczyścić kanały powietrzne. Sprawdzić i w razie potrzeby wymienić czujnik niskiego ciśnienia, przewód i regulator EZR. Sprawdzić, czy mostek we wtyku ayh między zaciskiem 3 a 4 jest wkręcony (sygnał przełączający może zostać zmierzony na zacisku 1X5.7 (230 V) i musi być stale dostępny, jeśli zamontowany jest czujnik ciśnienia). 160

161 Usuwanie usterek Diagnostyka na regulatorze (ciąg dalszy) Komunikat Zachowanie instalacji Przyczyna Czynność D4 Wysokie ciśnienie regulacyjne Zakłócenia na skutek wysokiego ciśnienia Powietrze w obiegu grzewczym Zablokowana pompa wtórna lub pompa obiegu grzewczego Zanieczyszczony skraplacz Czujnik wysokiego ciśnienia uszkodzony «E0 Odbiornik LON Odbiornik LON jest uszkodzony lub połączenie zostało przerwane. «E1 Zewn. wytwornica ciepła Błąd zewnętrznej wytwornicy ciepła «E2 Usterka nadążnej PC Błąd nadążnej pompy ciepła w układzie kaskadowym Odpowietrzyć obieg grzewczy. Sprawdzić ciśnienie w instalacji. Sprawdzić pompę wtórną i pompy obiegu grzewczego Przepłukać obiegi grzewcze. Wskazówka W rzadkich przypadkach, np. przy podgrzewie wody użytkowej, może wystąpić wyłączenie wysokiego ciśnienia regulacyjnego. Jeżeli sytuacja powtórzy się kilka razy z rzędu, należy sprawdzić pompę ciepła oraz parametryzację obiegu chłodzenia. Odczytać pamięć usterek na odbiorniku. Sprawdzić adresy (numery instalacji i odbiorników), przyłącza i przewody łączące LON. Sprawdzić zewnętrzną wytwornicę ciepła. Sprawdzić wyświetlacz regulatora nadążnych pomp ciepła. 161 Serwis

162 Usuwanie usterek Diagnostyka na regulatorze (ciąg dalszy) Komunikat Zachowanie instalacji Przyczyna Czynność FF Restart Ponowne uruchomienie regulatora pompy ciepła Diagnostyka modułu pompy ciepła Żadne środki zaradcze nie są konieczne. Sterowanie obiegiem chłodzącym odbywa się za pośrednictwem regulatora EZR, który w sposób ciągły komunikuje się z regulatorem pompy ciepła przez magistralę KM. W diagnostyce modułu pompy ciepła możliwy jest odczyt następujących informacji: Informacje o statusie i błędach regulatora EZR Aktualne wartości temperatury i ciśnienia obiegu chłodzenia Temperatury zasilania i powrotu ostatnio zarejestrowane przez regulator EZR w obiegu pierwotnym i wtórnym, ciśnienie parowania i skraplania Godziny pracy sprężarki w różnych klasach obciążenia. Klasa obciążenia określa tryb pracy sprężarki dla określonej różnicy temperatury parowania i kondensacji ΔT V/K. 1. Ustawienia urządzeń 2. Poziom specjalistyczny (prawa dostępu Specjalista patrz strona 180) 3. Dalsze punkty menu 4. Diagnostyka modułu PC patrz rozdział Przegląd diagnostyki 5. ÓT/P ostatnio zarejestrowane wartości temperatury i ciśnienia sprężarki, patrz rozdział Wartości temperatury i ciśnienia Wskazówka W razie wyłączenia pompy z powodu błędu dane zostają zachowane, w pozostałych przypadkach przy następnym uruchomieniu sprężarki pokazują się nowe wartości. 6. ÓH godziny pracy pompy ciepła w określonej klasie obciążenia, patrz rozdział Godziny pracy według klas obciążenia 162

163 Usuwanie usterek Diagnostyka na regulatorze (ciąg dalszy) Przegląd diagnostyki Diagnoza modułu PC 1 [ - ] : Tsh, Tc [ C ] : 3.0, 68.0 pmop [ bara ] : 6.6 Ts, Tc [ C ] : 19.8, 63.9 ps, pc [ bara ] : 6.2, 14.1 T1 [ C ] : 28.8 x, P [ % ] : 100, Err [ - ] : 00 : T/P H WSTECZ Wskazówka Informacje wyświetlone w menu Diagnostyka modułu PC są niezależne od kodów błędu regulatora pompy ciepła. Za pomocą 1 lub 2 wywoływana jest diagnostyka 1. lub 2. stopnia sprężarki. Diagnostyka 2. stopnia sprężarki nie ma przypisanej funkcji. Wskazania na wyświetlaczu Wskaźnik Znaczenie I [ ] Indeks informacji (polecenia, status, wersje): 12-cyfrowy, w każdym miejscu możliwe 4 różne kody, widok szesnastkowy, uwzględnić poniższą systematykę wskazań Tsh, Tc [ C] Tsh: Wymagana temperatura przegrzania Tc: Wymagana temperatura gazu gorącego przy uruchomieniu wtrysku pary (EVI) Pmop [bar] Maks. ciśnienie gazu zasysanego ( Maximum Operation Pressure ) Maks. ciśnienie robocze parownika Ts, Tc [ C] Ts: Temperatura rzeczywista gazu zasysanego Tc: Temperatura rzeczywista kondensacji Ps [bar] Rzeczywiste ciśnienie gazu zasysanego Pc [bar] Rzeczywiste ciśnienie kondensacji TI [ C] Rzeczywista temperatura gazu płynnego x, P [%] x: Ostanie położenie regulatora EZR P: Ostatnia wymagana wartość mocy sprężarki, obliczona przez regulator pompy ciepła na podstawie aktualnego zapotrzebowania na ciepło w obiegu wtórnym Err [ ] Indeks usterek (podzespoły, komunikaty): 10-cyfrowy, w każdym miejscu możliwe 4 różne kody, widok szesnastkowy, uwzględnić poniższą systematykę wskazań Serwis 163

164 Usuwanie usterek Diagnostyka na regulatorze (ciąg dalszy) Systematyka wskazań indeksu informacji i usterek W każdym miejscu indeksu informacji i usterek możliwe są 4 różne komunikaty. Komunikaty te są wyświetlane przez regulator w postaci kodów 1, 2, 4 i 8. Jeżeli równocześnie aktywnych jest kilka komunikatów, odpowiednie kody są sumowane szesnastkowo. Sumy szesnastkowe są jednoznaczne, tzn. poszczególne, aktywne kody można określić wg następującej tabeli. Sposób analizy indeksu informacji i usterek 1. Odczytać oddzielnie wyświetlaną wartość każdego miejsca. 2. Na podstawie tabeli C określić aktywne kody. 3. Odczytać znaczenia aktywnych kodów z tabeli I i E. Aktywne kody C Wyświetlana wartość Aktywne kody X 2 X 3 X X 4 X 5 X X 6 X X 7 X X X 8 X 9 X X A ( 10) X X B ( 11) X X X C ( 12) X X D ( 13) X X X E ( 14) X X X F ( 15) X X X X Indeks informacji I I Miejsce Kod Znaczenie Polecenia przekazane ostatnio przez regulator pompy ciepła do regulatora EZR 1 4 Otrzymano komunikat o ponownym uruchomieniu regulatora EZR 164

165 Usuwanie usterek Diagnostyka na regulatorze (ciąg dalszy) Miejsce Kod Znaczenie 2 1 Zezwolenie dla regulatora obiegu chłodzenia (regulator EZR włącza sprężarkę w razie potrzeby automatycznie.) 2 Zezwolenie dla wtrysku pary za pomocą obiegu regulacyjnego EVI 4 Tryb chłodzenia aktywny 3 0 bez funkcji 4 0 bez funkcji Status przekazany ostatnio przez regulator EZR do regulatora pompy ciepła 5 1 Przekaźnik Digital Scroll aktywny 2 Zawór EVI aktywny 4 Zezwolenie dla regulatora obiegu chłodzenia otrzymane z regulatora pompy ciepła poprzez wejście cyfrowe 8 Tryb chłodzenia aktywny, włączenie przez wejście cyfrowe 6 1 Zezwolenie dla regulatora obiegu chłodzenia, otrzymane z regulatora pompy ciepła poprzez KM-BUS 2 Zezwolenie dla wtrysku pary za pomocą obiegu regulacyjnego EVI poprzez KM-BUS 4 Tryb chłodzenia aktywny, włączenie przez KM-BUS 8 Sprężarka włączona 7 0 bez funkcji 8 1 Wyłączenie sprężarki na skutek błędu Wersje, zawsze podawać w przypadku zapytań 9 0 do F Wersja sprzętu regulatora EZR, 1. miejsce 10 0 do F Wersja sprzętu regulatora EZR, 2. miejsce 11 0 do F Wersja oprogramowania regulatora EZR, 1. miejsce 12 0 do F Wersja oprogramowania regulatora EZR, 2. miejsce Przykład: Indeks informacji Miejsce Wskaźnik Kody Znaczenie (tab. I) (tab. C) Zezwolenie dla regulatora obiegu chłodzenia Zezwolenie dla regulatora obiegu chłodzenia otrzymane z regulatora pompy ciepła poprzez wejście cyfrowe Serwis 165

166 Usuwanie usterek Diagnostyka na regulatorze (ciąg dalszy) Miejsce Wskaźnik Kody Znaczenie (tab. I) (tab. C) Zezwolenie dla regulatora obiegu chłodzenia, otrzymane z regulatora pompy ciepła poprzez KM-BUS 8 Sprężarka włączona Wersja sprzętu 01 regulatora EZR Wersja 02 oprogramowania regulatora EZR Indeks usterek Err E Miejsce Kod Znaczenie Podzespoły, komunikaty o usterkach wynikają z walidacji zmierzonych wartości 1 1 Czujnik temperatury gazu płynnego uszkodzony 2 Silnik krokowy regulatora EZR uszkodzony 2 1 Czujnik niskiego ciśnienia uszkodzony 2 Czujnik temperatury gazu zasysanego uszkodzony 4 Czujnik wysokiego ciśnienia uszkodzony 8 Czujnik temperatury gorącego gazu uszkodzony Podzespoły, komunikaty o usterkach, zgłaszane bezpośrednio przez regulator EZR 3 1 Czujnik temperatury gazu płynnego uszkodzony 2 Silnik krokowy regulatora EZR uszkodzony 4 1 Czujnik niskiego ciśnienia uszkodzony 2 Czujnik temperatury gazu zasysanego uszkodzony 4 Czujnik wysokiego ciśnienia uszkodzony 8 Czujnik temperatury gorącego gazu uszkodzony 5 0 bez funkcji 6 0 bez funkcji Komunikaty 7 1 Zbyt niskie ciśnienie parowania (wyłączanie niskociśnieniowe) 8 1 Zbyt wysoka temperatura kondensacji 2 Zbyt wysokie ciśnienie kondensacji 4 Zbyt niska temperatura przegrzania gazu zasysanego 8 Zbyt wysoka temperatura przegrzania gazu zasysanego 9 0 bez funkcji 166

167 Usuwanie usterek Diagnostyka na regulatorze (ciąg dalszy) Miejsce Kod Znaczenie 10 1 Maksymalne ciśnienie robocze (MOP) zostało osiągnięte, rodzaj regulacji (regulator ciśnienia przegrz./parow.) w obiegu chłodzenia został dostosowany. 2 Błąd na skutek niedopuszczalnej kombinacji warunków obiegu chłodzenia. Wystąpiła poważna usterka regulatora EZR, ponieważ regulator pompy ciepła przekazuje do regulatora EZR tylko niedopuszczalne kombinacje parametrów. Przykład: Indeks informacji 0C : 0C Miejsce Wskaźnik Kody Znaczenie (tab. E) (tab. C) C 4 Uszkodzony czujnik wysokiego ciśnienia, określony przez walidację wartości 8 Uszkodzony czujnik temperatury gorącego gazu, określ. przez walidację wartości : C 4 Uszkodzony czujnik wysokiego ciśnienia, zgłaszany bezpośrednio przez regulator EZR 8 Uszkodzony czujnik temperatury gazu gorącego, zgłaszany bezpośrednio przez regulator EZR Wartości temperatury i ciśnienia Serwis Ostatnio zmierzone wartości temperatury i ciśnienia obiegu pierwotnego i wtórnego. 167

168 Usuwanie usterek Diagnostyka na regulatorze (ciąg dalszy) Wskazówka Podczas pracy sprężarki regulator podaje aktualne wartości pomiarowe, podane w niniejszym przeglądzie. Po wyłączeniu sprężarki można tu odczytać ostatnie wartości zmierzone podczas pracy. Wartości są ponownie nadpisywane dopiero przy następnym uruchomieniu sprężarki. Pompa ciepła tpe C : tpa C : tse C : tsa C : p0 bara : pc bara : Err / Msg : H WSTECZ Wskazania na wyświetlaczu Wskaźnik Znaczenie tpe C Temperatura powietrza na wlocie tpa C Temperatura powietrza na wylocie tse C Temperatura wody na powrocie obiegu wtórnego tsa C Temperatura wody na zasilaniu obiegu wtórnego p0 bar Ciśnienie parowania pc bar Ciśnienie kondensacji Err/Msg Ostatni kod informacji o błędzie przed wyłączeniem sprężarki, systematyka wskazań (patrz strona 164) i znaczenie (patrz strona 166) jak wcześniej. Godziny pracy według klas obciążenia Godziny pracy sprężarki podane w poszczególnych wierszach dotyczą poniżej przedstawionych klas obciążenia. Kolumna 1 wskazuje wartości dotyczące pompy ciepła, do kolumny 2 nie jest przyporządkowana żadna funkcja. Pompa ciepła 1. h : 2. h : 3. h : 4. h : 5. h : Klasa obciążenia Godziny pracy przy ΔT V/K 1 ΔT V/K < 25 K 2 25 K < ΔT V/K < 32 K 3 32 K < ΔT V/K < 41 K 4 41 K < ΔT V/K < 50 K 5 ΔT V/K > 50 K 1 2 T/P RESET WSTECZ ΔT V/K Różnica temperatury skraplania i kondensacji 168

169 Usuwanie usterek Diagnostyka na regulatorze (ciąg dalszy) Bilans energetyczny Menu Bilans energetyczny zawiera informacje o tym, ile energii elektrycznej pochłonęła praca pompy ciepła i ile energii grzewczej trafiło do instalacji grzewczej. Wartości ilustrują stan dla ostatnich 12 miesięcy oraz dla bieżącego miesiąca. Wskazówka Dla instalacji solarnej (jeżeli jest dostępna) wyświetlany jest zysk solarny w regulatorze Vitosolic. Nacisnąć następujące przyciski: 1. Logowanie jako Specjalista patrz strona Informacje 3. Statystyka 4. Bilans energetyczny 5. Pompa ciepła Bilans energetyczny 02: e : 0 03: e : 0 04: e : 0 05: e : 0 06: e : 0 07: e : : e : : e : 2070 ; H: ; H: ; H: ; H: ; H: ; H: ; H: ; H: [kwh] 0 WSTECZ Bieżący miesiąc wyświetla się w ostatnim wierszu. Przykład: 09: e: 2070 : H: 9108 We wrześniu pompa ciepła zużyła 2070 kwh energii elektrycznej, a wytworzyła 9108 kwh energii grzewczej. Wskazówka Warunek prawidłowego obliczania danych: Parametr Moc musi być ustawiony poprawnie Miesiąc kalendarzowy e Zużyta energia elektryczna [kwh] na miesiąc H Oddana energia grzewcza [kwh] w instalacji grzewczej na miesiąc Serwis Diagnostyka modułu komunikacyjnego LON Niniejszy ustęp jest skierowany do specjalistów, którzy są przeszkoleni w zakresie konfiguracji, uruchamiania i analizy usterek przez system LON. Wszystkie pojęcia dotyczące technologii LON są szczegółowo objaśnione w podręczniku LON firmy Viessmann. 169

170 Usuwanie usterek Diagnostyka na regulatorze (ciąg dalszy) W diagnostyce modułu komunikacyjnego LON możliwy jest odczyt następujących informacji: Adresy odbiornika LON (patrz rozdział Ustawienia magistrali ) Informacje o instalacji (patrz rozdział Diagnostyka LON ) Dodatkowo można wykonać reset modułu komunikacyjnego LON oraz przesłać informację identyfikacyjną (patrz rozdział Ustawienia magistrali ). 1. Ustawienia urządzeń 2. Poziom specjalistyczny (prawa dostępu Specjalista patrz strona 180) 3. Ustawienia magistrali patrz rozdział Ustawienia magistrali 4. DIAGNO aby wybrać Diagnostykę LON 5. > aby wybrać stronę 2 z dwóch stron diagnostyki LON, patrz rozdział Diagnostyka LON Ustawienia magistrali Ustawienia magistrali Neuron ID : Domain : Subnet : 1 Node : 1 DIAGNO RES1 RES2 SP WSTECZ Informacje dot. adresowania Wskaźnik Znaczenie w przypadku Tool-Binding, w przypadku Self-Binding, (patrz Netconfig (patrz Netconfig strona 172) strona 172) Neuron ID Adres fizyczny chipu neuronowego wbudowanego w moduł LON Domain Domena sieciowa, dane w systemie szesnastkowym, ostatnie miejsce (od nowego wiersza) wskazuje długość zastosowanego 170 oznaczenia domeny przydzielany przez Binding Tool w regulatorach Viessmann ustawiona wstępnie na wartość 07 i długość 1

171 Usuwanie usterek Diagnostyka na regulatorze (ciąg dalszy) Wskaźnik Subnet Node w przypadku Tool-Binding, (patrz Netconfig strona 172) Adres podsieci przydzielany przez Binding Tool Adres węzła sieciowego przydzielany przez Binding Tool Znaczenie w przypadku Self-Binding, (patrz Netconfig strona 172) jest zgodny z numerem instalacji, parametr Numer instalacji jest zgodny z numerem odbiornika, parametr Numer odbiornika Reset wiadomości identyfikacyjnej Przycisk Znaczenie RES1 Reset : Reset modułu LON, bez ponownego łączenia (Binding) (logiczne łączenie odbiorników LON) RES2 Master Reset : Reset modułu LON i automatyczne wykonanie łączenia (Binding) poprzez wbudowany program instalacyjny (Self-Binding) SP Service Pin Message : Przesyłanie ujednoliconej wiadomości identyfikacyjnej w obrębie LON, obieranej przez odpowiednie programy diagnostyczne Diagnostyka LON Przegląd informacji obydwu stron diagnostyki LON: Strona Informacja 1 Dane połączenia 2 Zmienne sieciowe i statusy Serwis 171

172 Usuwanie usterek Diagnostyka na regulatorze (ciąg dalszy) Strona 1: Dane połączenia Diagnostyka LON SN Neuron NetConfig 00 >> WSTECZ Wskaźnik SN Neuron SN Foreign Netconfig SndHrtBeat Znaczenie Numer artykułu Neuron-Chip firmy Viessmann Numer artykułu koprocesora komunikacyjnego firmy Viessmann Status konfiguracji: 0 Self-Binding : Logiczne połączenie podczas instalacji zostało wykonane poprzez wbudowany program instalacyjny 1 Tool-Binding : Logiczne połączenie podczas instalacji nastąpiło poprzez zewnętrzny program instalacyjny ( Binding-Tool ) Send Heartbeat : Aktualnie stosowany przedział czasowy w 100 ms do cyklicznego przesyłania zmiennych sieciowych (możliwość dopasowania przez Binding-Tool). Wskazówka Ten przedział czasowy musi być mniejszy niż przedział odbioru ustawiony we wszystkich odbiornikach, parametr Receive Heartbeat 172

173 Usuwanie usterek Diagnostyka na regulatorze (ciąg dalszy) Wskaźnik Obj. Status SKO Status Znaczenie Status obiektu Status komunikacji oprogramowania: K Moduł komunikacyjny LON dostępny, parametr Moduł LON dostępny jest ustawiony na Tak. F Udostępniona edycja modułu komunikacyjnego LON. N Udostępnione przetwarzanie zmiennych sieciowych. A Rozpoznany moduł komunikacyjny LON, komunikacja aktywna Strona 2: Zmienne sieciowe i statusy Diagnostyka LON LON1 : LON1 : Foreign : RTO: _ Rel : A040?AT : 8.0 [ 0 ]?Z : :30:22 >> WSTECZ Wskaźnik LON1/LON2/Foreign RTO Znaczenie Oznaczenia identyfikacyjne modułu LON Receive Timeout : Jeżeli dla jednej z maks. 31 zmiennych sieciowych w przedziale odbioru (Receive Heartbeat) nie są odbierane żadne dane, w tym miejscu zgodnie z kolejnością pojawia się znak X. 1 nvinodealarm 2 nvinodeoatemp 3 nvibocboilercmd 4 nvibocapplicmd 5 nvibocsetpoint 6 nvicfdmprodcmd 7 nvicfdmapplicmd 8 nvicfdmsetpoint 9 nvicfdmconsdmd Serwis 173

174 Usuwanie usterek Diagnostyka na regulatorze (ciąg dalszy) Wskaźnik Rel Ó / Ò Znaczenie 10 nvidhwcapplicmd 11 nvihcc1applicmd 12 nvihcc1spaceset 13 nvihcc1flowtemp 14 nvihcc2applicmd 15 nvihcc2spaceset 16 nvihcc2flowtemp 17 nvihcc3applicmd 18 nvihcc3spaceset 19 nvihcc3flowtemp 20 nvipm1blrstate 21 nvipm1supplyt 22 nvipm1bocstate 23 nvipm2blrstate 24 nvipm2supplyt 25 nvipm2bocstate 26 nvipm3blrstate 27 nvipm3supplyt 28 nvipm3bocstate 29 nvipm4blrstate 30 nvipm4supplyt 31 nvipm4bocstate Status przekaźnika: Wartość zmiennej sieciowej nvonoderlystate Przed wyświetlanymi wartościami: Ó Wartość została odebrana Ò Wartość została wysłana Ustawienie następuje przy pomocy parametrów Temperatura zewnętrzna i Godzina 174

175 Usuwanie usterek Diagnostyka na regulatorze (ciąg dalszy) Wskaźnik AT Z Znaczenie Ostatnio przekazana wartość temperatury zewnętrznej (jeżeli przesyłanie/odbiór za pomocą parametru Temperatura zewnętrzna są aktywne) [ ] Możliwe statusy czujnika temperatury zewnętrznej: 0 OK 6 Niedostępne Dane czujnika nie są analizowane przez oprogramowanie, np. jeżeli ustawiono schemat instalacji Usterka Na podstawie zwarcia lub przerwy, czujnik nie dostarcza żadnych aktualnych wartości. Ostatnio przekazany stempel czasowy daty/godziny (jeżeli przesyłanie/odbiór za pomocą parametru Godzina są aktywne) Czynności przy utrzymującej się zbyt niskiej temperaturze pomieszczenia 1. Odpowietrzyć obiegi grzewcze. 2. Sprawdzić strumień przepływu odpowiednich obiegów grzewczych. Zalecana różnica temperatur między zasilaniem a powrotem ogrzewania ok. 8 K. 3. Przeprowadzić wyrównanie hydrauliczne przyłączonych obiegów grzewczych. 4. Sprawdzić czujnik temperatury zewnętrznej (patrz strona 177). 5. Podwyższyć wartość wymaganą temperatury pomieszczenia w trybie normalnym i dopasować krzywe grzewcze. Instrukcja obsługi 6. Uaktywnić eksploatację grzewczą przez zintegrowany podgrzewacz przepływowy wody grzewczej (jeżeli jest dostępny) (patrz strona 202). Serwis Wyświetlacz modułu obsługowego nie działa 1. Włączyć wyłącznik zasilania instalacji. 2. Sprawdzić i ew. wymienić bezpiecznik regulatora pompy ciepła (patrz strona 178). 175

176 Usuwanie usterek Wyświetlacz modułu obsługowego nie działa (ciąg dalszy) 3. Sprawdzić, czy włączone jest zasilanie regulatora pompy ciepła, ew. włączyć zasilanie. 4. Sprawdzić złącza wtykowe i śrubowe. 5. W razie potrzeby wymienić moduł obsługowy. 6. W razie potrzeby wymienić płytkę instalacyjną 2 (płytę główną). Prace naprawcze Przegląd czujników, zaworu spustowego i odpowietrzającego A Kolektor 176 B Kurek spustowy

177 Usuwanie usterek Prace naprawcze (ciąg dalszy) C Czujnik temperatury wody na powrocie obiegu wtórnego D Termiczny zawór rozprężny E Czujniki temperatury EVI F Zawór elektromagnetyczny G Filtr-suszarka H Czujnik temperatury wody na zasilaniu obiegu wtórnego K Zawór Schradera, strona wysokociśnieniowa L Zabezpieczający przełącznik wysokociśnieniowy M Elektroniczny zawór rozprężny (EZR) N Odpowietrznik ręczny O 4-drogowy zawór przełączny P Czujnik temperatury gazu płynnego R Czujnik wysokociśnieniowy S Czujnik temperatury gazu gorącego T Zawór Schradera, strona niskociśnieniowa U Czujnik niskociśnieniowy V Czujnik temperatury gazu zasysanego Opróżnianie pompy ciepła po stronie wtórnej 1. Zamknąć zawór KFE dostarczony przez inwestora. 2. Opróżnić pompę ciepła za pośrednictwem zaworu spustowego na zasilaniu obiegu wtórnego. Kontrola czujników Przyłącze czujników na płytce instalacyjnej 3 patrz strona 229. Położenie czujników w pompie ciepła, patrz rysunek strona 176. Serwis 177

178 Usuwanie usterek Prace naprawcze (ciąg dalszy) Czujniki temperatury typu Ni Element pomiarowy: Ni 500 Czujnik temperatury zewnętrznej (F0) Czujniki temperatury na zasilaniu obiegów grzewczych M2, M3 (F12) Czujniki temperatury pomieszczenia (Vitotrol) Opór w Temperatura w C Czujniki temperatury typu Pt Opór w Temperatura w C Element pomiarowy Pt 500 Czujnik temperatury wody na zasilaniu instalacji (F13) Czujnik temperatury wody w podgrzewaczu buforowym (F4) Czujnik temperatury wody w podgrzewaczu góra/dół (F6/F7) Czujnik temperatury zewnętrznej wytwornicy ciepła (F20) Montaż czujnika temperatury na zasilaniu/powrocie obiegu wtórnego (F8/ F9) Wszystkie czujniki w obrębie pompy ciepła Kontrola bezpiecznika Wskazówka Bezpiecznik F1 regulatora pompy ciepła znajduje się na płytce instalacyjnej 1 (instalacyjna płytka rozrządcza), patrz strona Bezpiecznik: T6,3 A, 250 V~ maks. moc stracona 2,5 W

179 Usuwanie usterek Prace naprawcze (ciąg dalszy) Niebezpieczeństwo Dotknięcie elementów przewodzących prąd może prowadzić do groźnych obrażeń spowodowanych prądem elektrycznym. Podczas prac przy urządzeniu koniecznie odłączyć obwód obciążeniowy. Wyjęcie bezpiecznika znajdującego się na płytce instalacyjnej 1 nie odłącza obwodu obciążeniowego od napięcia. Serwis 179

180 Ustawienia regulacyjne Przegląd struktury menu Oddzielna instrukcja dotycząca struktury menu Ustawienia regulacyjne wprowadzane przez specjalistę Na poniższych stronach zostały opisane tylko te ustawienia, które może wykonać wyłącznie specjalista na poziomie ustawień Specjalista. Parametry opisane w instrukcji obsługi dla poziomu klienta nie są tu wyjaśniane. Uwaga! Błędna obsługa z poziomu ustawień Specjalista może doprowadzić do uszkodzeń urządzenia i instalacji grzewczej. Zmieniona wartość zostaje natychmiast automatycznie przejęta. Bezwzględnie przestrzegać wskazówek instrukcji montażu, w przeciwnym razie wygasają prawa gwarancyjne. Nacisnąć następujące przyciski: 1. Ekran podstawowy. 2. WSTECZ w celu przeskoczenia ew. wyświetlonych komunikatów. 3. Ustawienia urządzenia. 4. Prawa dostępu wpisać jako kod. 6. OK 2 razy w celu potwierdzenia. 7. WSTECZ w celu wybrania menu głównego. Wskazówka Poziom ustawień Specjalista pozostaje aktywny tak długo, aż zostanie wciśnięty przycisk Ekran podstawowy lub jeżeli przez 30 min nie zostanie wykonana żadna czynność obsługowa. To, które parametry są wyświetlane, zależy od aktualnych ustawień urządzenia. Aby przejść do poziomu ustawień Specjalista, należy wprowadzić kod. 180

181 Ustawienia regulacyjne i definicja instalacji Schemat instalacji Podczas uruchamiania ustawić schemat instalacji odpowiednio do jej wersji. Do wyboru dostępnych jest 11 różnych schematów instalacji (patrz strona 30). Podzespoły należące do określonego schematu instalacji są automatycznie aktywowane i nadzorowane. Definicja instalacji Schemat instalacji Ustawienie fabryczne 2 Ustawienie 0 do 11 Menu Ustawienia urządzeń Programowanie Język Język elementów obsługowych i wskaźników regulatora pompy ciepła. Instrukcja obsługi Różnica temperatur dla granic ogrzewania Różnica temperatur służąca do obliczenia granicy ogrzewania. Granica ogrzewania: Wymagana temperatura pomieszczenia pomniejszona o Różnicę temp. ogrzew. Jeżeli średnia temperatura zewnętrzna mierzona przez 3 godziny spadnie poniżej granicy ogrzewania, włącza się ogrzewanie pomieszczenia. Przykład: Ustawiona temperatura wymagana pomieszczenia wynosi 20 C, wartość ustawiona w opcji Różnica temp. ogrzew. wynosi 4 K. Granica ogrzewania wynikająca z powyższych danych wynosi 16 C (20 C 4 K). Jeżeli średnia wartość temperatury zewnętrznej spadnie poniżej 16 C (granica ogrzewania), rozpoczyna się ogrzewanie pomieszczenia. Jeżeli średnia temperatura zewnętrzna przekroczy 18 C, ogrzewanie pomieszczenia (ustawiane według ustalonej histerezy 2 K) zostanie wyłączone. Serwis 181

182 Ustawienia regulacyjne i definicja instalacji Różnica temperatur dla granic ogrzewania (ciąg dalszy) 20 C 18 C 2K 16 C A Wartość wymagana temperatury pomieszczenia B Uśredniona temperatura zewnętrzna t C Ustawiona wartość Różnica temp. ogrzew. D Tryb grzewczy WYŁ. E Tryb grzewczy WŁ. Menu Ustawienia urządzeń Programowanie Definicja instalacji Różnica temp. ogrzew. Ustawienie fabryczne Ustawienie 4 K 0 do 20 K Basen Ogrzewanie basenu. Tak Basen jest podłączony i ogrzewany. Nie Basen nie jest ogrzewany. Menu Ustawienia urządzeń Programowanie Definicja instalacji Basen Wskazówka Regulator temperatury do regulacji wody w basenie kąpielowym podłączany jest za pośrednictwem zewnętrznego zestawu uzupełniającego H1 do regulatora pompy ciepła. Ustawić parametr Zewnętrzny zestaw uzupełniający na Tak (patrz strona 185), w przeciwnym wypadku na wyświetlaczu nie pojawi się punkt menu Basen. Ustawienie fabryczne Ustawienie Nie Tak/Nie 182

183 Ustawienia regulacyjne i definicja instalacji Kaskada Regulator pompy ciepła umożliwia sterowanie kaskadą złożoną z maks. 3 lub 4 nadążnych pomp ciepła. Przyłączenia dokonuje się za pośrednictwem LON lub zewnętrznego zestawu uzupełniającego H1. 0 Sterowanie nadążnych pomp ciepła niedostępne 1 Sterowanie maks. 3 nadążnymi pompami ciepła przez zewnętrzny zestaw uzupełniający H1 2 Sterowanie maks. 4 nadążnymi pompami ciepła za pośrednictwem LON Menu Ustawienia urządzeń Programowanie Definicja instalacji Sterowanie kaskadowe Ustawienie fabryczne 0 Ustawienie 0 / 1 / 2 Wskazówka Przy ustawieniu 1 lub 2 pompa ciepła jest urządzeniem wiodącym. Liczba nadążnych pomp ciepła ustawiana jest za pomocą parametru Liczba zewnętrznych PC. Jeżeli urządzenie ma pracować jako nadążna pompa ciepła, należy wybrać wartość 0 i równocześnie dla parametru Schemat instalacji wybrać wartość 11. W przypadku podłączenia za pośrednictwem sieci LON, należy również ustawić Numer PC. Liczba nadążnych pomp ciepła Liczba nadążnych pomp ciepła w kaskadzie, które połączone są za pośrednictwem LON lub zewnętrznego zestawu uzupełniającego H1. Serwis Wskazówka Na urządzeniu wiodącym parametr Sterowanie kaskadowe musi być ustawiony na 1 (przy sterowaniu poprzez zewnętrzny zestaw uzupełniający H1) lub 2 (przy sterowaniu przez LON). 0 Brak nadążnych pomp ciepła 1 do 3 Liczba nadążnych pomp ciepła w przypadku sterowania przez zewnętrzny zestaw uzupełniający H1 1 do 4 183

184 Ustawienia regulacyjne i definicja instalacji Liczba nadążnych pomp ciepła (ciąg dalszy) Liczba nadążnych pomp ciepła w przypadku sterowania przez LON Menu Ustawienia urządzeń Programowanie Definicja instalacji Liczba zewnętrznych PC Ustawienie fabryczne 0 Ustawienie 0 / 1 / 2 / 3 / 4 Liczba nadążnych pomp ciepła w kaskadzie, które połączone są za pośrednictwem zewnętrznego zestawu uzupełniającego H1. Wskazówka Na urządzeniu wiodącym parametr Sterowanie kaskadowe należy ustawić na 1. 0 Brak nadążnych pomp ciepła 1 do 3 Liczba nadążnych pomp ciepła w przypadku sterowania przez zewnętrzny zestaw uzupełniający H1 Menu Ustawienia urządzeń Programowanie Definicja instalacji Liczba zewnętrznych PC Ustawienie fabryczne 0 Ustawienie 0 / 1 / 2 / 3 / 4 Moc nadążnych pomp ciepła Średnia, uzależniona od typu moc cieplna nadążnych pomp ciepła w kaskadzie w przypadku przyłączenia za pośrednictwem zewnętrznego zestawu uzupełniającego H1. W przypadku poprawnie ustawionych, uzależnionych od typu mocy cieplnych, regulator pompy ciepła w optymalny sposób włącza i wyłącza nadążne pompy ciepła. Menu Ustawienia urządzeń Programowanie Definicja instalacji Moc nadążnej PC Ustawienie fabryczne Ustawienie 10 kw 0 do 255 kw Przykład: Typ AWH-I/ AWH-O kw kw kw Moc cieplna uzależniona od typu 184

185 Zewnętrzny zestaw uzupełniający Ustawienia regulacyjne i definicja instalacji Aktywacja zewnętrznego zestawu uzupełniającego H1. Zewnętrzny zestaw uzupełniający H1 można zastosować dla następujących przyłączeń/podzespołów: Ogrzewanie basenu Sterowanie układu kaskadowego Przełączanie trybów pracy z zewnątrz Zapotrzebowanie z zewnątrz Zewnętrzny mieszacz otw. Blokowanie z zewnątrz Zewnętrzny mieszacz zamk. Wskazówka Jeżeli do Zewnętrznego zestawu uzupełniającego H1 podłączone są podzespoły ogrzewania basenu, nie można wykonać dodatkowego poszerzenia (np. przełączanie trybów pracy) Zewnętrznego zestawu uzupełniającego H1, patrz strona 101. Tak Nie Zewnętrzny zestaw uzupełniający H1 jest dostępny i aktywny. Zewnętrzny zestaw uzupełniający H1 nie jest aktywny. Menu Ustawienia urządzeń Programowanie Definicja instalacji Zewnętrzny zestaw uzup. Ustawienie fabryczne Ustawienie Nie Tak/Nie Zewnętrzne przełączanie trybów pracy obiegów grzewczych Służy do ustawienia, na które podzespoły instalacji ma oddziaływać zewnętrzne przełączanie trybów pracy (patrz poniższa tabela). Za pomocą zewnętrznego przełączania trybów pracy można przełączyć np. obieg grzewczy z mieszaczem za pośrednictwem zdalnego nadzorowania z trybu pracy Zredukowany na Normalny. Wskazówka Dodatkowo ustawić w parametrach Zapotrz. z zewn./miesz. otw. / Blok. z zewn./miesz. zamkn., jak przełączanie ma działać. Parametr Blok. z zewn./miesz. zamkn. ma wyższy priorytet niż Zapotrz. z zewn./miesz. otw. (patrz strona 189). Serwis Wartość Oddziaływania na obieg grzewczy/podgrzew wody użytkowej 0 Podgrzew wody użytkowej 1 Obieg grzewczy bez mieszacza A1 2 Obieg grzewczy bez mieszacza A1, podgrzew wody użytkowej 3 Obieg grzewczy z mieszaczem M2 185

186 Ustawienia regulacyjne i definicja instalacji Zewnętrzne przełączanie trybów pracy obiegów (ciąg dalszy) Wartość Oddziaływania na obieg grzewczy/podgrzew wody użytkowej 4 Obieg grzewczy z mieszaczem M2, podgrzew wody użytkowej 5 Obieg grzewczy bez mieszacza A1 Obieg grzewczy z mieszaczem M2 6 Obieg grzewczy bez mieszacza A1 Obieg grzewczy z mieszaczem M2, podgrzew wody użytkowej 7 Obieg grzewczy z mieszaczem M2 Obieg grzewczy z mieszaczem M3 8 Obieg grzewczy z mieszaczem M2 Obieg grzewczy z mieszaczem M3, podgrzew wody użytkowej 9 Obieg grzewczy bez mieszacza A1 Obieg grzewczy z mieszaczem M2 Obieg grzewczy z mieszaczem M3 10 Obieg grzewczy bez mieszacza A1 Obieg grzewczy z mieszaczem M2 Obieg grzewczy z mieszaczem M3, podgrzew wody użytkowej 11 Brak przełączania obiegów grzewczych lub podgrzewu wody użytkowej. Tylko funkcja Zapotrzebowanie z zewnątrz. Menu Ustawienia urządzeń Programowanie Definicja instalacji Przeł. trybów pracy OG Ustawienie fabryczne 11 Ustawienie 0 do 11 Tryb do zewnętrznego przełączania trybów pracy Ustawienie trybu pracy, włączanego przez zewnętrzne przełączenie trybów pracy. Tryby pracy Instrukcja obsługi Wartość Tryb pracy (patrz instrukcja obsługi) Ogrzewanie Ciepła woda użytkowa 0 Tryb oczekiwania wył. 1 Zredukowany Góra 186

187 Ustawienia regulacyjne i definicja instalacji Tryb do zewnętrznego przełączania trybów pracy (ciąg dalszy) Wartość Tryb pracy (patrz instrukcja obsługi) Ogrzewanie Ciepła woda użytkowa 2 Normalny Normalny 3 Wartość stała (patrz Wartość wymagana temperatury na zasilaniu strona 207) 2. temperatura Menu Ustawienia urządzeń Programowanie Definicja instalacji Przeł. trybów pracy Działanie Ustawienie fabryczne 2 Ustawienie 0 / 1 / 2 / 3 Czas trwania zewnętrznego przełączania trybów pracy Czas trwania zewnętrznego przełączania trybów pracy (przez sygnał Zapotrzebowanie z zewnątrz / Mieszacz zamk. ). Po upływie tego czasu regulator pompy ciepła przełącza się ponownie do trybu pracy, który był aktywny przed uruchomieniem zewnętrznego przełączania trybów pracy. Następuje to również wtedy, gdy w międzyczasie aktywowany został tryb Party. Wartość Czas trwania 0 Przełączanie następuje, dopóki dostępny jest sygnał Zapotrzebowanie z zewnątrz/mieszacz otw.. 1 do 12 Czas trwania przełączenia trybu pracy w godzinach, licząc od momentu aktywowania zewnętrznego przełączania trybów pracy. Serwis Menu Ustawienia urządzeń Programowanie Definicja instalacji Przeł. trybów pracy Czas trwania Ustawienie fabryczne Ustawienie 8 h 0 do 12 h 187

188 Ustawienia regulacyjne i definicja instalacji Zapotrzebowanie z zewnątrz/mieszacz Otw. Ustawienie, w jaki sposób sygnał Zapotrzebowanie z zewnątrz / Mieszacz Otw. ma oddziaływać na pompę ciepła. Wskazówka Parametr Blok. z zewn./miesz. zamkn. ma wyższy priorytet niż Zapotrz. z zewn./miesz. otw. (patrz strona 189). Patrz również Temperatura wymagana na zasilaniu przy zapotrzebowaniu z zewnątrz na stronie 207. Wartość Działanie 0 Obiegi grzewcze z mieszaczem M2/M3 - eksploatacja regulacyjna Brak zapotrzebowania na ciepło z pompy ciepła 1 Obieg grzewczy z mieszaczem M2 mieszacz Otw. Obieg grzewczy z mieszaczem M3 - eksploatacja regulacyjna Brak zapotrzebowania na ciepło z pompy ciepła 2 Obieg grzewczy z mieszaczem M2 - eksploatacja regulacyjna Obieg grzewczy z mieszaczem M3 mieszacz Otw. Brak zapotrzebowania na ciepło z pompy ciepła 3 Obiegi grzewcze z mieszaczem M2/M3 mieszacz Otw. Brak zapotrzebowania na ciepło z pompy ciepła 4 Obiegi grzewcze z mieszaczem M2/M3 - eksploatacja regulacyjna Zapotrzebowanie na ciepło z pompy ciepła 5 Obieg grzewczy z mieszaczem M2 mieszacz Otw. Obieg grzewczy z mieszaczem M3 - eksploatacja regulacyjna Zapotrzebowanie na ciepło z pompy ciepła 6 Obieg grzewczy z mieszaczem M2 - eksploatacja regulacyjna Obieg grzewczy z mieszaczem M3 mieszacz Otw. Zapotrzebowanie na ciepło z pompy ciepła 7 Obiegi grzewcze z mieszaczem M2/M3 mieszacz Otw. Zapotrzebowanie na ciepło z pompy ciepła Menu Ustawienia urządzeń Programowanie Definicja instalacji Zewn. wym./miesz. otw. Ustawienie fabryczne 4 Zakres ustawień 0 do 7 188

189 Blokowanie z zewnątrz/mieszacz Zamk. Ustawienia regulacyjne i definicja instalacji Ustawienie definiujące, w jaki sposób sygnał Blokowanie z zewnątrz / Mieszacz Zamk. ma oddziaływać na pompę ciepła. Uwaga! Ochrona przed zamarznięciem instalacji nie jest zagwarantowana. Wskazówka Parametr Blok. z zewn./miesz. zamkn. ma wyższy priorytet niż Zapotrz. z zewn./miesz. otw.. Patrz również parametr Temperatura wymagana na zasilaniu przy zapotrzebowaniu z zewnątrz, strona 207. Wartość Działanie 0 Obiegi grzewcze z mieszaczem M2/M3 - eksploatacja regulacyjna Brak blokady pompy ciepła 1 Obieg grzewczy z mieszaczem M2 mieszacz Zamk. Obieg grzewczy z mieszaczem M3 - eksploatacja regulacyjna Brak blokady pompy ciepła 2 Obieg grzewczy z mieszaczem M2 - eksploatacja regulacyjna Obieg grzewczy z mieszaczem M3 mieszacz Zamk. Brak blokady pompy ciepła 3 Obiegi grzewcze z mieszaczem M2/M3 mieszacz Zamk. Brak blokady pompy ciepła 4 Obiegi grzewcze z mieszaczem M2/M3 - eksploatacja regulacyjna Blokada pompy ciepła 5 Obieg grzewczy z mieszaczem M2 mieszacz Zamk. Obieg grzewczy z mieszaczem M3 - eksploatacja regulacyjna Blokada pompy ciepła 6 Obieg grzewczy z mieszaczem M2 - eksploatacja regulacyjna Obieg grzewczy z mieszaczem M3 mieszacz Zamk. Blokada pompy ciepła 7 Obiegi grzewcze z mieszaczem M2/M3 mieszacz Zamk. Blokada pompy ciepła Menu Ustawienia urządzeń Programowanie Definicja instalacji Blok. z zewn./miesz. zamkn. Ustawienie fabryczne 4 Ustawienie 0 do 8 Serwis 189

190 Ustawienia regulacyjne i definicja instalacji Blokowanie pomp i sprężarek z zewnątrz Ustawienie definiujące, które pompy przy aktywnej funkcji Blokowanie z zewnątrz są zablokowane (patrz poniższa tabela). Wskazówka Przestrzegać ustawienia dla parametru Blok. z zewn./miesz. zamkn. (patrz strona 189). Wartość 190 Pompa wtórna/ sprężarka zablokowana Pompa podgrzewacza zablokowana Pompa obiegu grzewczego M3 zablokowany Pompa obiegu grzewczego M2 zablokowany Pompa obiegu grzewczego A1 zablokowany 0 1 x 2 x 3 x x 4 x 5 x x 6 x x 7 x x x 8 x 9 x x 10 x x 11 x x x 12 x x 13 x x x 14 x x x 15 x x x x 16 x 17 x x 18 x x 19 x x x 20 x x 21 x x x 22 x x x 23 x x x x 24 x x 25 x x x 26 x x x 27 x x x x 28 x x x 29 x x x x

191 Ustawienia regulacyjne i definicja instalacji Blokowanie pomp i sprężarek z zewnątrz (ciąg dalszy) Wartość Pompa wtórna/ sprężarka zablokowana Pompa podgrzewacza zablokowana Pompa obiegu grzewczego M3 zablokowany Pompa obiegu grzewczego M2 zablokowany Pompa obiegu grzewczego A1 zablokowany 30 x x x x 31 x x x x x Menu Ustawienia urządzeń Programowanie Definicja instalacji Zewn. blokowanie działania Ustawienie fabryczne 0 Ustawienie 0 do 31 Vitosolic Ustawienie definiujące, który regulator Vitosolic stosowany będzie dla obiegu solarnego. Wartość Vitosolic 0 brak regulatora Vitosolic 1 Vitosolic Vitosolic 200 Menu Ustawienia urządzeń Programowanie Definicja instalacji Typ Vitosolic Ustawienie fabryczne 0 Ustawienie 0 / 1 / 2 Vitocom 100 Stosowanie modułu komunikacyjnego Vitocom 100. Definicja instalacji Vitocom 100 Serwis Tak Nie Moduł Vitocom 100 jest dostępny i aktywny. Moduł Vitocom 100 nie jest stosowany. Ustawienie fabryczne Ustawienie Nie Tak/Nie Menu Ustawienia urządzeń Programowanie 191

192 Ustawienia regulacyjne i definicja instalacji Dodatkowe wyjście z czasami łączeniowymi Program czasowy dla urządzenia podłączonego do dodatkowego wyjścia, np. pompy cyrkulacyjnej wody użytkowej. Instrukcja obsługi 192

193 Ustawienia regulacyjne sprężarki Uruchomienie sprężarki Zwolnienie stopnia sprężarki. Wskazówka W eksploatacji normalnej nie można zablokować sprężarki pompy ciepła. Menu Ustawienia urządzeń Programowanie Sprężarka Uruchomienie Tak Nie Stopień sprężarki jest stosowany. Stopień sprężarki nie jest stosowany, np. na skutek uszkodzenia. Ustawienie fabryczne Ustawienie Tak Tak/Nie Moc pompy ciepła Uzależniona od typu moc cieplna pompy ciepła (do bilansu energetycznego) i nadążnych pomp ciepła kaskady. Bilansowanie obiegu chłodzenia Na podstawie uzależnionej od typu mocy cieplnej i wewnętrznych charakterystyk mocy, regulator pompy ciepła ustala rzeczywisty pobór mocy elektrycznej sprężarki. Na podstawie wartości ciśnienia i temperatury w obiegu chłodzenia, regulator pompy ciepła ustala moc cieplną. Ze stosunku oddanej mocy cieplnej do pobranej energii elektrycznej wynika wartość stopnia efektywności (COP, Coefficient Of Performance ). Obie wartości mocy są co miesiąc sumowane i zapisywane. Wartości mocy ostatnich 12 miesięcy oraz bieżącego miesiąca mogą zostać odczytane w menu Bilans energetyczny (patrz strona 169). Eksploatacja nadążnych pomp ciepła w układzie kaskadowym W przypadku poprawnie ustawionych, uzależnionych od typu mocy cieplnych (patrz strona 184) regulator pompy ciepła włącza i wyłącza nadążne pompy ciepła w sposób optymalny. Wskazówka Jeśli w menu Moc wciśnięty zostanie przycisk ª lub w menu głównym wciśnięty zostanie przycisk i (Reset), wartości fabryczne zostaną przywrócone. Menu Ustawienia urządzeń Programowanie Sprężarka Moc Serwis 193

194 Ustawienia regulacyjne sprężarki Moc pompy ciepła (ciąg dalszy) Ustawienie fabryczne Ustawienie 10 kw Zakres: 1 do 255 kw Typ AWH-I/ AWH-O 110: 10 kw 114: 14 kw 120: 20 kw Temperatura końca rozmrażania Temperatura parownika końca procesu rozmrażania pomp ciepła powietrze/ woda. Po przekroczeniu wartości temperatury T. końca rozmrażania proces rozmrażania zostaje zakończony. Wentylator włącza się na kilka sekund przed końcem rozmrażania, by usunąć resztki wody z lameli parownika. 4-drogowy zawór przełączny przełącza się na tryb grzewczy. Menu Ustawienia urządzeń Programowanie Sprężarka Temp. końca rozmraż. Ustawienie fabryczne Typ AWH-I/ AWH-O 110: 35 C 114: 25 C 120: 25 C Typ AWH-I-M 110: 25 C Ustawienie 0 do

195 Ustawienia regulacyjne zewnętrznej wytwornicy ciepła Uruchomienie zewnętrznej wytwornicy ciepła Służy do uruchamiania dodatkowej, zewnętrznej wytwornicy ciepła. Zewnętrzna wytwornica ciepła może zostać przyłączona przez regulator pompy ciepła w przypadku określonego zapotrzebowania na ciepło. Wskazówka Wszystkie pozostałe parametry dot. zewnętrznej wytwornicy ciepła będą widoczne, gdy ten parametr zostanie ustawiony na Tak. Menu Ustawienia urządzeń Programowanie Zewn. wytwornica ciepła Zewn. wytwornica ciepła Ustawienie fabryczne Ustawienie Nie Tak/Nie Tak Nie Zewnętrzna wytwornica ciepła, np. olejowy kocioł kondensacyjny, jest aktywna. Zewnętrzna wytwornica ciepła nie jest stosowana. Pierwszeństwo zewnętrznych wytwornic ciepła Pierwszeństwo zewnętrznej wytwornicy ciepła przed przepływowym podgrzewaczem wody grzewczej (wyposażenie dodatkowe). Tak Nie Zewnętrzna wytwornica ciepła posiada pierwszeństwo. Przepływowy podgrzewacz wody grzewczej posiada pierwszeństwo. Menu Ustawienia urządzeń Programowanie Zewn. wytwornica ciepła Pierwszeństwo Ustawienie fabryczne Ustawienie Tak Tak/Nie Serwis Temperatura dwuwartościowa Granica temperatury zewnętrznej do eksploatacji zewnętrznej wytwornicy ciepła. 195

196 Ustawienia regulacyjne zewnętrznej wytwornicy ciepła Temperatura dwuwartościowa (ciąg dalszy) Jeżeli średnia wartość temperatury zewnętrznej jest przez dłuższy czas niższa od ustawionej temperatury granicznej ( Temperatura dwuwartościowa ), włączona zostanie zewnętrzna wytwornica ciepła. Warunek: Pompa ciepła i/lub inne źródła ciepła nie mogą samodzielnie pokryć zapotrzebowania na ciepło. Po przekroczeniu temperatury dwuwartościowej regulator pompy ciepła włącza zewnętrzną wytwornicę ciepła tylko wówczas, gdy pompa ciepła została np. uszkodzona. Menu Ustawienia urządzeń Programowanie Zewn. wytwornica ciepła Temp. dwuwartościowa Ustawienie fabryczne 10 C Ustawienie -50 do +50 Zewnętrzna wytwornica ciepła do ciepłej wody użytkowej Stosowanie zewnętrznej wytwornicy ciepła do podgrzewu wody użytkowej. Jeżeli pompa ciepła nie jest w stanie pokryć zapotrzebowania na ciepło pojemnościowego podgrzewacza wody, następuje sterowanie pompą obiegową do dogrzewania wody użytkowej oraz zewnętrzną wytwornicą ciepła. Menu Ustawienia urządzeń Programowanie Zewn. wytwornica ciepła Zewn. WC dla CWU Ustawienie fabryczne Ustawienie Nie Tak/Nie Wskazówka Przy ustawieniu na Tak niemożliwe jest sterowanie grzałką elektryczną EHE (wyposażenie dodatkowe) w pojemnościowym podgrzewaczu wody (patrz strona 201). Tak Nie 196 Zewnętrzna wytwornica ciepła jest aktywowana do podgrzewu wody użytkowej. Zewnętrzna wytwornica ciepła jest zablokowana do podgrzewu wody użytkowej.

197 Ustawienia regulacyjne dotyczące ciepłej wody Wymagana temperatura wody w podgrzewaczu Wymagana wartość temperatury dla pojemnościowego podgrzewacza wody w przypadku podgrzewu wody użytkowej. Instrukcja obsługi Wskazówka Jeśli pompa ciepła nie może samodzielne osiągnąć temperatury ciepłej wody użytkowej, włączany jest podgrzewacz przepływowy wody grzewczej (wyposażenie dodatkowe), grzałka elektryczna (dostarczana przez inwestora) lub zewnętrzna wytwornica ciepła. Czasy łączeniowe ciepłej wody użytkowej Program czasowy do podgrzewu wody użytkowej. Instrukcja obsługi Temperatura minimalna pojemnościowego podgrzewacza wody Dolna wartość wymagana temperatury dla pojemnościowego podgrzewacza wody (temperatura minimalna). Przy spadku temperatury poniżej ustawionej temperatury minimalnej pojemnościowy podgrzewacz wody ogrzewany jest do tej wartości powiększonej o histerezę (ochrona przed zamarznięciem). Proces ten jest niezależny od ustawionego programu eksploatacji. Pomiar temperatury odbywa się tylko poprzez górny czujnik temperatury wody w podgrzewaczu. Menu Ustawienia urządzeń Programowanie Ciepła woda użytkowa Temperatura min. Ustawienie fabryczne 10 C Ustawienie od 5 do 60 Serwis 197

198 Ustawienia regulacyjne dotyczące ciepłej wody Temperatura maksymalna pojemnościowego podgrzewacza wody Górna granica temperatury pojemnościowego podgrzewacza wody. W przypadku osiągnięcia takiej wartości temperatury pojemnościowy podgrzewacz wody będzie ponownie ogrzewany dopiero wtedy, gdy temperatura spadnie o min. 5 K. Niebezpieczeństwo Niebezpieczeństwo poparzenia wodą o temperaturze przekraczającej 60ºC. Aby ograniczyć temperaturę wody do 60 C, należy zainstalować urządzenie mieszające, np. mieszacz termostatyczny (wyposażenie dodatkowe pojemnościowego podgrzewacza wody). Menu Ustawienia urządzeń Programowanie Ciepła woda użytkowa maks. temperatura Ustawienie fabryczne 60 C Ustawienie 20 do 80 Histereza podstawowa/histereza ogrzewania dodatkowego Histereza temperatury wody w podgrzewaczu do włączania i wyłączania podgrzewu wody użytkowej. Ustawiona wartość określa, dla jakiego odchylenia od wymaganej wartości temperatury w pojemnościowym podgrzewaczu wody ( Temp. podgrz. CWU ) ma zostać uruchomiony lub wyłączony podgrzew wody użytkowej. Parametr Histereza odnosi się do podgrzewu wody użytkowej przez pompę ciepła. Parametr Hist. ogrzewania dodatkowego określa histerezę w przypadku ogrzewania za pomocą przepływowego podgrzewacza wody grzewczej (wyposażenie dodatkowe), zewnętrznej wytwornicy ciepła lub grzałki elektrycznej EHE (wyposażenie dodatkowe). A Wymagana temp. wody użytkowej B Histereza pompy ciepła ( Histereza ) C Histereza ogrzewania dodatkowego ( Hist. ogrzewania dodatkowego ) t 198

199 Ustawienia regulacyjne dotyczące ciepłej wody Histereza podstawowa/histereza ogrzewania (ciąg dalszy) D Wartość rzeczywista temperatury wody użytkowej na górnym czujniku podgrzewacza E Stan łączeniowy pompy ciepła F Stan łączeniowy ogrzewania dodatkowego G wył. H wł. Menu Ustawienia urządzeń Programowanie Ciepła woda użytkowa Histereza lub Hist. ogrzewania dodatkowego Wskazówka Ustawiona wartość Histerezy powinna być wyższa od przewidywalnego obniżenia temperatury na skutek strat ciepła w okresie ograniczonej eksploatacji (ok. 5 K). Niższa wartość Hist. ogrzewania dodatkowego zwiększa udział podgrzewu wody użytkowej przez ogrzewanie dodatkowe. Histereza Histereza ogrzewania dodatkowego Ustawienie fabryczne 7 K 10 K Zakres ustawień 1 do 10 K 2 do 30 K Optymalizacja włączania ciepłej wody użytkowej Funkcja Komfort do ogrzewania pojemnościowego podgrzewacza wody. Instrukcja obsługi Optymalizacja wyłączania ciepłej wody użytkowej Serwis Funkcja Komfort do ogrzewania pojemnościowego podgrzewacza wody. Instrukcja obsługi 199

200 Ustawienia regulacyjne dotyczące ciepłej wody Funkcja dodatkowa ciepłej wody użytkowej Dodatkowa funkcja podgrzewania wody użytkowej, w celu likwidacji bakterii legionelli. Instrukcja obsługi 2. Temperatura wymagana ciepłej wody użytkowej Wymagana wartość temperatury dla funkcji dodatkowej ciepłej wody użytkowej i trybu pracy 2. temperatura. Instrukcja obsługi 2. czujnik temperatury Jeżeli w pojemnościowym podgrzewaczu wody wbudowany jest na dolnym przyłączu drugi czujnik temperatury wody w podgrzewaczu, to całość wody użytkowej może zostać podgrzana do żądanej temperatury. Przy jednorazowym podgrzewie wody użytkowej przez zapotrzebowanie na maks. ilość wody lub przez eksploatację w trybach: Normalny lub 2. temperatura wymagana (czasy łączeniowe) wartość wskazywana przez dolny czujnik temperatury podgrzewacza służy za kryterium zakończenia podgrzewu wody użytkowej. Włączenie podgrzewu wody użytkowej w czasach łączeniowych odbywa się według wskazania górnego czujnika temperatury podgrzewacza, a przy zapotrzebowaniu na maks. ilość wody według wartości wskazywanej przez dolny czujnik temperatury podgrzewacza. Menu Ustawienia urządzeń Programowanie Ciepła woda użytkowa 2. czujnik temperatury Ustawienie fabryczne Ustawienie Nie Tak/Nie 200

201 Parametry dogrzewu wody użytkowej Ustawienia regulacyjne dotyczące ciepłej wody Uruchomienie dogrzewu wody użytkowej przez ogrzewanie dodatkowe. Jeżeli nie można osiągnąć wymaganej temperatury wody w podgrzewaczu za pomocą pompy ciepła, do dogrzewu wody użytkowej można zastosować następujące urządzenia: Zewnętrzna wytwornica ciepła Przepływowy podgrzewacz wody grzewczej (wyposażenie dodatkowe) Grzałka elektryczna EHE (wyposażenie dodatkowe) w pojemnościowym podgrzewaczu wody Parametr Dogrzew wody użytkowej zewnętrzną przepływowym wytwornicą ciepła wody podgrzewaczem grzewczej grzałką elektryczną EHE Zewn. wytwornica Tak ciepła (strona 195) Zewn. WC dla Tak Nie Nie CWU (strona 196) Podgrz. przepł. Tak wody grzew. (strona 202) Ogrzew. dodatk. Tak Tak Ogrz. elektr. CWU Nie Tak Tak Wskazówka : Ustawienie tego parametru nie ma wpływu na działanie dogrzewu wody użytkowej. Menu Ustawienia urządzeń Programowanie Ciepła woda użytkowa Ogrzew. dodatk. lub Ogrz. elektr. CWU Serwis Ogrzew. dodatk. Ogrz. elektr. CWU Ustawienie fabryczne Nie Tak Zakres ustawień Tak/Nie Tak/Nie 201

202 Ustawienia regulacyjne ogrzewania elektrycznego Przepływowy podgrzewacz wody grzewczej (wyposażenie dodatkowe) Jeżeli w zasilaniu wodą grzewczą wbudowany jest przepływowy podgrzewacz wody grzewczej (wyposażenie dodatkowe), należy go aktywować. Aktywacja dotyczy tylko dogrzewu wody użytkowej (patrz strona 201) lub/i trybu grzewczego. Parametr Podgrz. przepł. wody grzew. Ogrzewanie grzałką elektryczną Ogrz. elektr. CWU (strona 201) Aktywacja dogrzewu wody użytkowej Tak Nie Tak trybu grzewczego Tak Tak Nie! Uwaga Nie w parametrze Podgrz. przepł. wody grz. powoduje całkowite wyłączenie przepływowego podgrzewacza wody grzewczej i sprawia, że nie będzie on dostępny do ochrony przed zamarznięciem. Aby przepływowy podgrzewacz wody grzewczej mógł zostać włączony w przypadku zapotrzebowania na ciepła do ochrony przed zamarznięciem, w celu wyłączenia ustawić parametr Ogrzewanie grzałką elektryczną lub Ogrz. elektr. CWU na Nie, a parametr Podgrz. przepł. wody grzew. na Tak. Menu Ustawienia urządzeń Programowanie Ogrzewanie elektryczne Podgrz. przepł. wody grzew. lub Ogrzewanie grzałką elektryczną Podgrz. przepł. wody grzew. Ogrzewanie grzałką elektryczną Ustawienie fabryczne Nie Tak Zakres ustawień Tak/Nie Tak/Nie 202

203 Ustawienia regulacyjne ogrzewania elektrycznego Maks. stopień elektrycznego ogrzewania dodatkowego Maksymalny stopień mocy przepływowego podgrzewacza wody grzewczej (wyposażenie dodatkowe). Za pomocą tego ustawienia określana jest maksymalna moc (stopień 1, 2 lub 3), z jaką przepływowy podgrzewacz wody grzewczej podgrzewa wodę użytkową lub ogrzewa instalację. Dostępne stopnie mocy zależą w niektórych przypadkach od rodzaju przyłącza elektrycznego. Menu Ustawienia urządzeń Programowanie Ogrzewanie elektryczne Maks. moc ogrz. elektr. Ustawienie fabryczne 3 Ustawienie 1 / 2 / 3 1 Stopień mocy 1, np. 3 kw 2 Stopień mocy 2, np. 6 kw 3 Stopień mocy 3 lub w zależności od typu i przyłącza elektrycznego równocześnie stopień 1 i 2, np. 9 kw Stopień blokady ZE Maksymalny stopień mocy podgrzewacza przepływowego wody grzewczej (wyposażenie dodatkowe) podczas blokady ZE. Dostępny jest stopień wybrany i wszystkie stopnie niższe. 0 Przepływowy podgrzewacz wody grzewczej podczas blokady ZE jest wyłączony, włączony jest on tylko w przypadku ochrony przed zamarzaniem. 1 Stopień mocy 1, np. 3 kw 2 Stopień mocy 2, np. 6 kw 3 Stopień mocy 3 lub w zależności od typu i przyłącza elektrycznego równocześnie stopień 1 i 2, np. 9 kw Menu Ustawienia urządzeń Programowanie Ogrzewanie elektryczne Stopień blokady ZE Ustawienie fabryczne 0 Ustawienie 0 / 1 / 2 / 3 Serwis 203

204 Ustawienia regulacyjne układu hydraulicznego Pompa ciepła do osuszania budynku Oprócz zastosowania w podgrzewaczu przepływowym wody grzewczej (wyposażenie dodatkowe), możliwe jest też zastosowanie pompy ciepła do osuszania budynku. Jeżeli pompa ciepła nie jest gotowa do eksploatacji (np. obieg pierwotny nie jest jeszcze gotowy), funkcja ta musi być ustawiona na Nie (stan fabryczny). Wskazówka Przy stosowaniu pompy ciepła do osuszania budynku przestrzegać wytycznych dot. specjalnego obciążenia. Osuszanie budynku za pomocą podgrzewacza przepływowego wody grzewczej (wyposażenie dodatkowe) prowadzi do zwiększonego zużycia prądu. Tak Nie Pompa ciepła stosowana jest do osuszania budynku. Pompa ciepła nie jest stosowana do osuszania budynku. Menu Ustawienia urządzeń Programowanie Hydraulika wewnętrzna PC do osuszania budynku Ustawienie fabryczne Ustawienie Nie Tak/Nie Program jastrychu Profil temperaturowo-czasowy do osuszania jastrychu (c: osuszanie podkładu pod posadzkę). Uwaga! Ryzyko uszkodzenia budynku na skutek przegrzania jastrychu w razie zbyt wysokich temperatur na zasilaniu. W zasilaniu obiegu grzewczego instalacji ogrzewania podłogowego należy zamontować regulator temperatury służący do ograniczania temperatury maksymalnej. Program jastrychu oddziałuje równolegle na wszystkie aktywowane obiegi grzewcze. Po przerwie w dopływie prądu lub wyłączeniu regulatora pompy ciepła kontynuowany jest wybrany Program jastrychu. Jeżeli Program jastrychu został zakończony zgodnie z ustawieniami lub jeśli przed zakończeniem programu został wybrany profil temperaturowo-czasowy 0, kontynuowany jest ustawiony program pracy. Profile temperaturowo-czasowe 7 do 12 można regulować do maksymalnej temperatury na zasilaniu. 204

205 Program jastrychu (ciąg dalszy) Ustawienia regulacyjne układu hydraulicznego Jeśli profil czasowy ma wyższą wymaganą temperaturę na zasilaniu, temperaturę wymaganą ogranicza parametr maks. temp. na zas.. (strona 214) obiegu grzewczego. Przy wykorzystaniu podgrzewacza przepływowego wody grzewczej (wyposażenie dodatkowe) do osuszania budynku rośnie zużycie prądu. Wskazówka Należy uwzględnić wymogi normy EN W protokole wystawionym przez specjalistę-instalatora muszą znajdować się następujące dane dotyczące ogrzewania: Dane dot. ogrzewania z odpowiednimi temperaturami wody na zasilaniu Maksymalna temperatura osiągnięta na zasilaniu Przekazywany stan roboczy i temperatura zewnętrzna Profile temperaturowo-czasowe 0 Brak profilu temperaturowoczasowego Przerwanie bieżącego profilu i kontynuacja trybu grzewczego bądź trybu chłodzenia. 1 Profil temperaturowo-czasowy 1 (wg EN ) A B A Temperatura wody na zasilaniu B Dni 2 Profil temperaturowo-czasowy 2 (wg przepisów niem. Związku Rzeczoznawców Technologii Wykonania Parkietów i Podłóg) A B Serwis A Temperatura wody na zasilaniu B Dni 205

206 Ustawienia regulacyjne układu hydraulicznego Program jastrychu (ciąg dalszy) 3 Profil temperaturowo-czasowy 3 (wg austriackiego instytutu normalizacji ÖNORM) A B 5 Profil temperaturowo-czasowy 5 A B A Temperatura wody na zasilaniu B Dni 4 Profil temperaturowo-czasowy 4 A B A Temperatura wody na zasilaniu B Dni 6 Profil temperaturowo-czasowy 6 A B A Temperatura wody na zasilaniu B Dni A Temperatura wody na zasilaniu B Dni 7 Program stałej wartości temperatury Czas trwania: 5 dni 8 Program stałej wartości temperatury Czas trwania: 10 dni 9 Program stałej wartości temperatury Czas trwania: 15 dni 10 Program stałej wartości temperatury Czas trwania: 20 dni 206

207 Program jastrychu (ciąg dalszy) Ustawienia regulacyjne układu hydraulicznego 11 Program stałej wartości temperatury Czas trwania: 25 dni 12 Program stałej wartości temperatury Czas trwania: 30 dni Hydraulika wewnętrzna Program jastrychu Ustawienie fabryczne 0 Ustawienie 0 do 12 Menu Ustawienia urządzeń Programowanie Temperatura wymagana na zasilaniu przy zapotrzebowaniu z zewnątrz Temperatura wymagana na zasilaniu przy zapotrzebowaniu z zewnątrz, np. przez basen (patrz strona 188). W przeciwieństwie do wymaganych wartości temperatury na zasilaniu, regulowanych przez temperaturę pomieszczenia lub temperaturę zewnętrzną, w tym przypadku, np. dla obiegów grzewczych, ustawiana jest stała wartość temperatury na zasilaniu. Menu Ustawienia urządzeń Programowanie Hydraulika wewnętrzna Wym. temp. zewn. zap. Ustawienie fabryczne 50 C Ustawienie 0 do70 C Eksploatacja z 3-drogowym zaworem przełącznym Jeżeli fabrycznie stosowana jest tylko jedna pompa i jeden 3-drogowy zawór przełączny do przełączania między podgrzewem wody użytkowej i trybem grzewczym, parametr Ogrzewanie/ CWU-ZP musi być ustawiony na Tak. Tak Nie 3-drogowy zawór przełączny jest dostępny, pompa wtórna pracuje również w przypadku podgrzewu wody użytkowej. 3-drogowy zawór przełączny nie jest dostępny, podgrzew wody użytkowej odbywa się przez oddzielne wyjście, pompa wtórna nie pracuje, pompa obiegowa podgrzewacza (po stronie wody grzewczej) jest włączana. Serwis 207

208 Ustawienia regulacyjne układu hydraulicznego Eksploatacja z 3-drogowym zaworem przełącznym (ciąg dalszy) Menu Ustawienia urządzeń Programowanie Hydraulika wewnętrzna Ogrzewanie/CWU-ZP Ustawienie fabryczne Ustawienie Nie Tak/Nie 208

209 Ustawienia regulacyjne zbiornika buforowego wody grzewczej Podgrzewacz buforowy wody grzewczej Funkcja ta jest dostępna tylko przy schemacie instalacji 1 i 2. W schemacie instalacji 1 i 2 podgrzewacz buforowy wody grzewczej jest opcjonalny, a w schematach 3 do 10 podgrzewacz buforowy wody grzewczej jest konieczny i wstępnie ustawiony. Podgrzewacz buforowy Podgrzewacz buforowy Ustawienie fabryczne Ustawienie Nie Tak/Nie Menu Ustawienia urządzeń Programowanie Czasy łączeniowe podgrzewacza buforowego wody grzewczej Program czasowy dla podgrzewacza buforowego wody grzewczej. Instrukcja obsługi Temperatura wymagana dla trybu Wartość stała (czasy łączeniowe) Temperatura wymagana dla trybu Wartość stała podgrzewacza buforowego wody grzewczej. Wskazówka Dla schematu instalacji 1 i 2 funkcja ta jest dostępna tylko wówczas, gdy w punkcie Podgrzewacz buforowy została wybrana opcja Tak. Temperatury nie można ustawić na wartość wyższą od maks. temperatury podgrzewacza buforowego wody grzewczej (patrz strona 210). Menu Ustawienia urządzeń Programowanie Podgrzewacz buforowy Temperatura stała Ustawienie fabryczne 50 C Ustawienie 10 do 70 Serwis 209

210 Ustawienia regulacyjne zbiornika buforowego wody grzewczej Histereza Ustawiona wartość określa, dla jakiego odchylenia od wymaganej wartości temperatury w pojemnościowym podgrzewaczu wody (w zależności od trybu pracy) ma zostać uruchomione lub wyłączone ogrzewanie. Wskazówka Dla schematu instalacji 1 i 2 funkcja ta jest dostępna tylko wówczas, gdy w punkcie Podgrzewacz buforowy została wybrana opcja Tak. C Ogrzewanie przez buforowy podgrzewacz wody grzewczej Wył. D Ogrzewanie przez buforowy podgrzewacz wody grzewczej Wł. Menu Ustawienia urządzeń Programowanie Podgrzewacz buforowy Histereza Ustawienie fabryczne Ustawienie 5 K 2 do 20 K t A temperatura wymagana B Histereza włączania Maks. temperatura Górna granica temperatury w podgrzewaczu buforowym wody grzewczej. W przypadku osiągnięcia wartości temperatury wyłączane jest ogrzewanie podgrzewacza buforowego wody grzewczej. Wskazówka Dla schematu instalacji 1 i 2 funkcja ta jest dostępna tylko wówczas, gdy w punkcie Podgrzewacz buforowy została wybrana opcja Tak. Jeżeli podana tutaj wartość jest niższa od maks. możliwej, wymaganej wartości temperatury na zasilaniu jednego z podłączonych obiegów grzewczych, w przypadku większego zapotrzebowania na ciepło ten obieg grzewczy może nie móc uzyskać obliczonej temperatury na zasilaniu. 210

211 Maks. temperatura (ciąg dalszy) Ustawienia regulacyjne zbiornika buforowego wody grzewczej Menu Ustawienia urządzeń Programowanie Ciepła woda użytkowa maks. temperatura Ustawienie fabryczne 60 C Ustawienie 1 do 70 Serwis 211

212 Ustawienia regulacyjne obiegów grzewczych Temperatury pomieszczenia i czasy łączeniowe Ustawienie wartości wymaganych temperatury pomieszczenia i programów czasowych dla wszystkich obiegów grzewczych (A1, M2 i M3). Instrukcja obsługi Aktywacja zdalnego sterowania W każdym obiegu grzewczym można zastosować zdalne sterowanie Vitotrol 200. Tak Nie Instrukcja montażu Vitotrol 200 Zdalne sterowanie Vitotrol 200 obiegu grzewczego jest dostępne i aktywowane. Zdalne sterowanie nie jest aktywowane. Menu Ustawienia urządzeń Programowanie Obieg grzewczy 1 lub Obieg grzewczy 2 lub Obieg grzewczy 3 Zdalne sterowanie Ustawienie fabryczne Ustawienie Nie Tak/Nie Wskazówka W ustawieniu trybu ręcznego h pompy ciepła zdalne sterowania nie mają przypisanej funkcji. Nachylenie/poziom krzywej grzewczej Poziom i nachylenie krzywej grzewczej dla wszystkich obiegów grzewczych (A1, M2 i M3). Instrukcja obsługi 212

213 Ustawienia regulacyjne obiegów grzewczych Wpływ sterowania temperaturą pomieszczenia Jeżeli zamontowany jest czujnik temperatury pomieszczenia oraz udostępniona funkcja sterowania tą temperaturą (patrz strona 213), można wybrać wpływ sterowania temperaturą pomieszczenia. Im wyższa jest wybrana wartość, tym większy jest wpływ temperatury pomieszczenia na wartość wymaganej temperatury na zasilaniu danego obiegu grzewczego w przypadku sterowania pogodowego. Menu Ustawienia urządzeń Programowanie Obieg grzewczy 1, Obieg grzewczy 2, Obieg grzewczy 3 Nachylenie ster. temp. pomiesz. Ustawienie fabryczne 10 Ustawienie 0 do 50 Sterowanie temperaturą pomieszczenia (obiegi grzewcze) Parametr ten określa, w jakich warunkach wartość wymagana temperatury na zasilaniu w przypadku regulacji pogodowej powinna być skorygowana przez wpływ pomieszczenia. 0 Regulator pogodowy bez wpływu pomieszczenia. Wartość wymagana temperatury nie jest korygowana. 1 Regulator pogodowy z wpływem pomieszczenia tylko dla trybu pracy Zredukowany. 2 Regulator pogodowy z wpływem pomieszczenia tylko dla trybu pracy Normalny. 3 Regulator pogodowy z wpływem pomieszczenia dla trybu pracy Zredukowany i Normalny. Menu Ustawienia urządzeń Programowanie Obieg grzewczy 1, Obieg grzewczy 2, Obieg grzewczy 3 Ster. temp. pomiesz. Ustawienie fabryczne 3 Ustawienie 0 / 1 / 2 / 3 Serwis 213

214 Ustawienia regulacyjne obiegów grzewczych Maks. wymagana temperatura wody na zasilaniu Maks. dopuszczalna wymagana temperatura wody na zasilaniu obiegu grzewczego. Wymagana wartość temperatury wody na zasilaniu wynikająca z temperatury zewnętrznej i krzywej grzewczej ograniczana jest przez ten parametr do maks. wartości wymaganej temperatury na zasilaniu. W przypadku obiegu grzewczego (A1) pompa ciepła reguluje temperaturę na powrocie ze względu na ograniczone właściwości modulacyjne. Wymagana wartość temperatury na powrocie wynika z temperatury wymaganej na zasilaniu pomniejszonej o 5 K. Wskazówka Ponieważ regulator pompy ciepła ogranicza za pomocą tego parametru tylko wartość wymaganą, w zasilaniu obiegu grzewczego instalacji ogrzewania podłogowego należy koniecznie zamontować (inwestor) czujnik temperatury, służący do ograniczania temperatury maksymalnej. Menu Ustawienia urządzeń Programowanie Obieg grzewczy 1 lub Obieg grzewczy 2 lub Obieg grzewczy 3 maks. temp. na zasilaniu Ustawienie fabryczne 40 C Ustawienie 10 do

215 Ustawienia regulacyjne komunikacji Moduł komunikacyjny LON Jeżeli moduł komunikacyjny LON jest wbudowany w regulator pompy ciepła. Tak Nie Moduł komunikacyjny LON jest zamontowany i aktywowany. Moduł komunikacyjny LON nie jest aktywowany. Menu Ustawienia urządzeń Programowanie Komunikacja Moduł LON dostępny Ustawienie fabryczne Ustawienie Nie Tak/Nie Numer instalacji LON/numer odbiornika LON Zakresy numeryczne w adresowaniu LON. Adres odbiorników LON składa się, podobnie jak przypadku sieci telefonicznej (kod kraju, numer miejscowy, numer odbiorcy), z 3 różnych części. Pierwsza część jest ustawiona na taką samą wartość we wszystkich urządzeniach firmy Viessmann. Pozostałe części składają się z numeru instalacji i odbiornika. Umożliwia to pogrupowanie odbiorników wg numerów instalacji, aby np. rozdzielić zewnętrzną wytwornicę ciepła także w sieci LON. Wskazówka Aby uniknąć zakłóceń w komunikacji, jeden numer odbiornika w obrębie jednej instalacji można przydzielić tylko raz. Złącze komunikacyjne Vitocom ma zawsze numer odbiornika 99. Menu Ustawienia urządzeń Programowanie Komunikacja Numer odbiornika lub Numer instalacji Numer odbiornika Numer instalacji Ustawienie fabryczne 1 1 Ustawienie 1 do 99 1 do 5 Menedżer usterek Serwis Urządzenie jest menedżerem usterek w obrębie instalacji. Parametr ten określa, czy urządzenie ma zebrać i wyświetlić wszystkie komunikaty o błędach instalacji. Ponadto regulator pompy ciepła kontroluje wszystkie odbiorniki pod kątem ewentualnych awarii i generuje zbiorcze meldowanie usterek. 215

216 Ustawienia regulacyjne komunikacji Menedżer usterek (ciąg dalszy) Wskazówka W obrębie jednej instalacji tylko jedno urządzenie może być skonfigurowane jako menedżer usterek. Wyjątek: Złącze komunikacyjne Vitocom może być dodatkowym menedżerem usterek. Tak Nie Urządzenie jest menedżerem usterek. Urządzenie nie jest menedżerem usterek. Menu Ustawienia urządzeń Programowanie Komunikacja Menedżer usterek Ustawienie fabryczne Ustawienie Nie Tak/Nie Godzina za pośrednictwem LON Ten parametr określa, z jakiego źródła regulator pompy ciepła odbiera godzinę oraz czy ma ona zostać przesłana przez LON do innych odbiorników. Wskazówka W obrębie instalacji tylko jeden odbiornik może przesyłać godzinę. Menu Ustawienia urządzeń Programowanie Komunikacja Godzina Ustawienie fabryczne 0 Ustawienie 0 / 1 / 2 0 Urządzenie odbiera godzinę z wewnętrznego zegara regulatora. 1 Urządzenie odbiera godzinę z innego odbiornika LON w obrębie tej samej instalacji. 2 Urządzenie przesyła godzinę do wewnętrznego zegara regulatora. Wszystkie odbiorniki LON w obrębie tej samej instalacji mogą odbierać sygnał czasowy. 216

217 Temperatura zewnętrzna za pośrednictwem LON Ustawienia regulacyjne komunikacji Jeżeli kilka odbiorników stosuje aktualną wartość temperatury zewnętrznej, może ona zostać udostępniona w obrębie instalacji centralnie przez jedno urządzenie. Wszystkie inne odbiorniki tej samej instalacji mogą odbierać wartości temperatur. Wskazówka W obrębie instalacji tylko jeden odbiornik może przesyłać temperaturę zewnętrzną. Menu Ustawienia urządzeń Programowanie Komunikacja Temperatura zewnętrzna Ustawienie fabryczne 0 Ustawienie 0 / 1 / 2 0 Urządzenie rejestruje temperaturę zewnętrzną poprzez lokalnie przyłączony czujnik temperatury. 1 Urządzenie odbiera temperaturę zewnętrzną z innego odbiornika LON w obrębie tej samej instalacji. 2 Urządzenie przesyła temperaturę zewnętrzną. Wszystkie odbiorniki LON w obrębie tej samej instalacji mogą odbierać wartości. Przedział odbioru danych Przedział odbioru wartości i komunikatów przesyłanych przez LON. Jeżeli w czasie trwania tego cyklu nie jest odbierany żaden sygnał dla danej wielkości lub komunikatu, regulator pompy ciepła ustawia tę wartość lub status zgodnie z wewnętrznym ustawieniem wstępnym do momentu ponownego odbioru określonej wartości. Menu Ustawienia urządzeń Programowanie Komunikacja Receive Heartbeat Ustawienie fabryczne Ustawienie 20 min 0 do 60 min 217 Serwis

218 Ustawienia regulacyjne komunikacji Numer pompy ciepła w jednej kaskadzie Numery pomp ciepła połączonych za pośrednictwem LON w jednej kaskadzie. Numery w obrębie LON muszą być jednoznaczne. Wskazówka W przypadku nadążnych pomp ciepła, połączonych za pośrednictwem zewnętrznego zestawu uzupełniającego H1, numeracja nie jest konieczna. Menu Ustawienia urządzeń Programowanie Komunikacja Numer PC Ustawienie fabryczne 1 Ustawienie 1 / 2 / 3 / 4 218

219 Ustawienia regulacyjne data/czas Data i godzina Godzina i data są ustawione fabrycznie i mogą być zmienione ręcznie. Instrukcja obsługi Automatyczna zmiana na czas letni/zimowy W stanie fabrycznym moment zmiany czasu jest ustawiony na noc z soboty na niedzielę w ostatni weekend marca i października. Ustawienie to można zmienić za pomocą parametrów Czas letni - miesiąc, Czas letni - tydzień, Czas letni - dzień, Czas zimowy - miesiąc, Czas zimowy - tydzień, Czas zimowy - dzień. Godzina Autom. Czas letni/zim. Czas letni - Miesiąc Czas letni - Tydzień Czas letni - Dzień Czas zimowy- Miesiąc Czas zimowy- Tydzień Czas zimowy- Dzień : : : : : : : [1/0] Tak Menu Ustawienia urządzeń Programowanie Godzina Autom. czas let./zim. lub Czas letni - miesiąc, Czas letni - tydzień, Czas letni - dzień, Czas zimowy - miesiąc, Czas zimowy - tydzień, Czas zimowy - dzień NIE Wstecz Parametr Autom. czas let./ zim. Czas letni - miesiąc Czas letni - tydzień Czas letni - dzień Czas zimowy - miesiąc Ustawienie Zakres ustawień fabryczne Tak Tak Automatyczne przestawienie akt. Nie Automatyczne przestawienie nieakt. 3 1 do Od stycznia do grudnia do Od pierwszego do ostatniego 5 tygodnia w miesiącu 7 1 do Poniedziałek do niedzieli do Od stycznia do grudnia Serwis

220 Ustawienia regulacyjne data/czas Automatyczna zmiana na czas letni/zimowy (ciąg dalszy) Parametr Czas zimowy - tydzień Czas zimowy - dzień Ustawienie Zakres ustawień fabryczne 5 1 do Od pierwszego do ostatniego 5 tygodnia w miesiącu 7 1 do Poniedziałek do niedzieli 7 220

221 Schematy przyłączy i okablowania Przegląd płyt instalacyjnych i możliwości przyłączeniowych Wskazówki ogólne W poniższych schematach przyłączeniowych przedstawiono tylko przyłącza obowiązkowe. W tabelach objaśniono również przyłącza przygotowane fabrycznie. Suma mocy wszystkich podzespołów podłączonych bezpośrednio do regulatora pompy ciepła (np. pomp, zaworów, urządzeń zgłaszających usterki, styczników) nie może przekraczać 1000 W (dla wszystkich płytek instalacyjnych łącznie). Jeżeli całkowita moc 1000 W, moc danego podzespołu (np. pompy, zaworu, urządzenia zgłaszającego usterki, stycznika) może być wyższa od wyznaczonej. Przewody 230 V i przewód niskiego napięcia poprowadzić oddzielnie i połączyć je w wiązki blisko zacisków. Eliminuje to możliwość dostania się przewodów w razie usterki, np. przerwania jednego z przewodów, do sąsiedniego zakresu napięcia. Zdjąć izolację przewodów na możliwie najkrótszym odcinku, tuż przed zaciskami przyłączeniowymi. Zaciski przyłączeniowe mogą w stanie fabrycznym być już zajęte (w zależności od wersji urządzenia). Jeżeli dwa podzespoły przyłączone są do jednego zacisku, obie żyły należy wcisnąć w jedną tuleję końcową. Wskazówki dotyczące płytek instalacyjnych Przegląd płytek instalacyjnych, patrz od strony 77. Przed oznaczeniami zacisków na płytkach instalacyjnych (np. X1.2) znajdują się liczby 1 do 3 (np. 3X1.2). Liczby te przyporządkowane są do 3 płytek instalacyjnych: 3X1.2: Płytka instalacyjna 3, listwa zaciskowa X1, zacisk 2 1X1.?: Płytka instalacyjna 1, listwa zaciskowa X1, dowolny zacisk przyłączeniowy uziemienia 1X2.N: Płytka instalacyjna 1, listwa zaciskowa X2, dowolny zacisk przyłączeniowy przewodu zerowego Przewody zerowe i przewody ochronne: Przewody zerowe i przewody ochronne wszystkich podzespołów przyłącza się na listwach zaciskowych X1 i X2 na płytce instalacyjnej 1 (instalacyjna płytka rozdzielaczowa). Czujniki: Na następujących zaciskach płytki instalacyjnej 3 (płytka instalacyjna czujników) inwestor nie może niczego przyłączać (rezerwacja wewnętrzna): F1, F5, F10, F11, F15, F19, F22. Pozostałe zarezerwowane zaciski w zależności od wersji urządzenia: F2, F3, F9, F17, F18, F21, F23. Zacisk F8 jest zarezerwowany w typie AWH-I. W przypadku typu AWH-O do zacisku F8 inwestor musi przyłączyć czujnik temperatury wody na zasilaniu obiegu wtórnego. 221 Serwis

222 Schematy przyłączy i okablowania Przegląd płyt instalacyjnych i możliwości (ciąg dalszy) Wejścia informacyjne i zabezpieczające na płytce instalacyjnej 1 X3 X1 1??????????????????? X N N N N N N N N N N N N N N N N N N N' L1 L' L F1 F1 U G Następujące zaciski powodują włączenie fazy L1: 1X3.1 1X3.2 1X3.3 1X3.7 1X3.11 1X

223 Schematy przyłączy i okablowania Przegląd płyt instalacyjnych i możliwości (ciąg dalszy) Przyłącza zgłoszeniowe i przyłącza bezpieczeństwa na płytce instalacyjnej 1 (instalacyjna płytka rozrządcza) Poz. Funkcja Objaśnienie Zaciski q Q Wyłącznik zasilania 1X2.2 1X2.3 1X3.16 1X3.17 q W q E q R Blokowanie z zewnątrz, mieszacz zamkn. Zewnętrzne zapotrzebowanie na pompę ciepła, mieszacz OTW., przełączanie trybów pracy Zgłoszenie usterki nadążnej wytwornicy ciepła Styk beznapięciowy: zamknięty: blokada aktywna otwarty: brak blokady Zdolność łączenia 230 V, 0,1 A Przyłączanie przez inwestora Styk beznapięciowy: zamknięty: zapotrzebowanie otwarty: brak zapotrzebowania Zdolność łączenia 230 V, 0,1 A Przyłączanie przez inwestora Styk beznapięciowy: zamknięty: brak błędów otwarty: usterka Zdolność łączenia 230 V, 0,1 A 1X3.2 1X3.14 lub do zewnętrznego zestawu uzupełniającego H1 1X3.13 1X3.12 lub do zewnętrznego zestawu uzupełniającego H1 1X3.11 1X3.10 q T q Z Mostek łańcucha zabezpieczeń Blokada dostawy prądu przez zakład energetyczny Przyłączanie przez inwestora, przy przyłączaniu usunąć mostek Styk beznapięciowy: zamknięty: brak blokady (łańcuch bezpieczeństwa zamknięty) otwarty: blokada aktywna Zdolność łączenia 230 V, 0,5 A 1X3.8 1X3.9 1X3.7 1X3.6 Serwis Przyłączanie przez inwestora, przy przyłączaniu usunąć mostek 223

224 Schematy przyłączy i okablowania Przegląd płyt instalacyjnych i możliwości (ciąg dalszy) Poz. Funkcja Objaśnienie Zaciski q U Mostek wbudowany fabrycznie 1X3.3 1X3.4 q I Bezpiecznik urządzenia F1 (T 6,3 A) qyp Faza przełączona 1X

225 Schematy przyłączy i okablowania Przegląd płyt instalacyjnych i możliwości (ciąg dalszy) Podzespoły robocze 230 V~ na płytce instalacyjnej 2 (płyta główna) X8 1 2 X7 3 4 Serwis L1 N N N N N N L1 N M 1~ r A1 U wyp wyq wye wyr wyt wyz wyu wyi N N N N N N M 1~ r M2 M2 r w w-e w-r w-t w-z w-u w-i w-o

226 Schematy przyłączy i okablowania Przegląd płyt instalacyjnych i możliwości (ciąg dalszy) Płytka instalacyjna 2, listwa zaciskowa X8 Poz. Funkcja Objaśnienie Zaciski Koniec łańcucha zabezpieczekowym Napięcie powstaje przy bezuster- 2X8.1 łańcuchu zabezpieczeń Sterowanie sprężarki przez regulator EZR (regulator Zapotrzebowanie na ciepło: styk zamknięty, na 2X8.2 jest 2X8.1 2X8.2 obiegu chłodniczego) napięcie Jeżeli sprężarka nie pracuje, należy sprawdzić uruchomienie przez regulator EZR (własny przekaźnik na płytce instalacyjnej EZR, patrz strona 234) Przyłącze wewnętrzne wolny wolny 2X8.3 2X8.4 Sterowanie wentylatora Przyłącze wewnętrzne 2X8.5 w E Pompa wtórna W przypadku instalacji bez podgrzewacza buforowego wody grzewczej nie jest konieczna dodatkowa pompa obiegu grzewczego (patrz zacisk 2X7.9) Moc maksymalna: 130 W Przyłączanie przez inwestora 2X8.7 w R w T w Z w U Sterowanie przepływowego podgrzewacza wody grzewczej, stopień 1 Sterowanie silnikiem mieszacza obiegu grzewczego M2, sygnał OTW. Sterowanie silnikiem mieszacza obiegu grzewczego M2, sygnał ZAMKN. Pompa obiegu grzewczego z mieszaczem M2 Wyposażenie dodatkowe Moc 10 W Przyłączanie przez inwestora 230 V Przyłączanie przez inwestora 230 V Przyłączanie przez inwestora Moc maksymalna: 100 W Przyłączanie przez inwestora 2X8.8 2X8.9 2X8.10 2X

227 Schematy przyłączy i okablowania Przegląd płyt instalacyjnych i możliwości (ciąg dalszy) Poz. Funkcja Objaśnienie Zaciski w I Pompa ładująca podgrzewacza, 2-drogowy zawór odcinający (pozycja montażowa patrz strona 40) Pompę ładującą podgrzewacza i 2-drogowy zawór odcinający podłączyć równolegle Moc maksymalna: 130 W Przyłączanie przez inwestora 2X8.12 w O Sterowanie grzałką elektryczną EHE pojemnościowego podgrzewacza wody (tylko z dodatkowym stycznikiem) lub Pompa obiegowa do dogrzewu wody użytkowej (zewnętrzna wytwornica ciepła) Jeśli do podgrzewu wody użytkowej nie jest zastosowana zewnętrzna wytwornica ciepła, można wykorzystać przyłącze do sterowania grzałki elektrycznej EHE w pojemnościowym podgrzewaczu wody. Przyłączanie przez inwestora 2X8.13 Płytka instalacyjna 2, listwa zaciskowa X7 Poz. Funkcja Objaśnienie Zaciski wyp Sterowanie/zapotrzebowanie zewnętrznej wytwornicy ciepła Styk beznapięciowy: zamknięty: zapotrzebowanie otwarty: brak zapotrzebowania zdolność łączenia 250 V~, 4(2) A nie nadaje się do niskiego napięcia bezpieczeństwa ( 42 V~) 2X7.1 2X7.2 wyq wye wyr Przyłączanie przez inwestora wolny wolny 2X7.3 2X7.4 Sterowanie przepływowego Wyposażenie dodatkowe 2X7.5 podgrzewacza wody Moc 10 W grzewczej, stopień 2 Przyłączanie przez inwestora Sterowanie silnikiem mieszacza zewnętrznej wytwornicy ciepła, sygnał OTW. Sterowanie silnikiem mieszacza zewnętrznej wytwornicy ciepła, sygnał ZAMKN. 230 V Przyłączanie przez inwestora 230 V Przyłączanie przez inwestora 2X7.7 2X7.8 Serwis 227

228 Schematy przyłączy i okablowania Przegląd płyt instalacyjnych i możliwości (ciąg dalszy) Poz. Funkcja Objaśnienie Zaciski wyt Pompa obiegu grzewczego Obieg grzewczy bez mieszacza (A1) Jeśli zainstalowany jest buforowy podgrzewacz wody grzewczej, pompa ta montowana jest dodatkowo, oprócz pompy wtórnej Moc maksymalna: 100 W Przyłączanie przez inwestora 2X7.9 wyz wyu wyi Pompa obiegowa ogrzewania podgrzewacza (pozycja montażowa patrz strona 40) Pompa cyrkulacyjna wody użytkowej (dodatkowe wyjście z czasami łączeniowymi) Meldowanie zbiorcze usterek Moc maksymalna: 130 W Napięcie: 230 V Przyłączanie przez inwestora Moc maksymalna: 50 W Napięcie: 230 V Przyłączanie przez inwestora Styk beznapięciowy: zamknięty: usterka otwarty: brak błędów obciążenie styku 250 V~, 4(2) A Nie nadaje się do niskiego napięcia bezpieczeństwa Przyłączanie przez inwestora 2X7.10 2X7.11 2X7.12 2X

229 Schematy przyłączy i okablowania Przegląd płyt instalacyjnych i możliwości (ciąg dalszy) Czujniki i magistrala KM-Bus na płytce instalacyjnej 3 (płytka instalacyjna niskonapięciowa) e-q F4 F8 F0 F6 F7 F12 F13 F20 X X1 M2 e-w eyq e-e e-r e-t e-z e-u eyp Serwis 229

230 Schematy przyłączy i okablowania Przegląd płyt instalacyjnych i możliwości (ciąg dalszy) Poz. Czujnik/KM-BUS Typ Kod Zaciski e Q Magistrala KM Magistrala KM 3X1.25 3X2.25 e W Buforowy czujnik temperatury Pt 500 F4 3X1.22 3X2.22 e E Czujnik temperatury zewnętrznej Ni 500 F0 3X1.16 3X2.16 e R Górny czujnik temperatury wody w podgrzewaczu Pt 500 F6 3X1.14 3X2.14 e T Dolny czujnik temperatury wody w podgrzewaczu Pt 500 F7 3X1.13 3X2.13 e Z Czujnik temperatury wody na zasilaniu obiegu grzewczego z mieszaczem (M2) Ni 500 F12 3X1.10 3X2.10 e U eyp eyq Czujnik temperatury wody na zasilaniu instalacji (z tuleją zanurzeniową, za podgrzewaczem buforowym wody grzewczej lub zewnętrzną wytwornicą ciepła) Czujnik temperatury zewnętrznej wytwornicy ciepła Czujnik temperatury wody na zasilaniu obiegu wtórnego Typ AWH-I: Przyłącze wewnętrzne Typ AWH-O: montowanie przez inwestora w zasilaniu wodą grzewczą Czujnik temperatury na wlocie powietrza Przyłącze wewnętrzne Czujnik temperatury na wylocie powietrza Przyłącze wewnętrzne Czujnik temperatury wody na powrocie obiegu wtórnego Przyłącze wewnętrzne Pt 500 F13 3X1.9 3X2.9 Pt 500 F20 3X1.4 3X2.4 Pt 500 F8 3X1.20 3X2.20 Pt 500 F2 3X1.24 3X2.24 Pt 500 F3 3X1.23 3X2.23 Pt 500 F9 3X1.19 3X

231 Schematy przyłączy i okablowania Łańcuch zabezpieczeń, obwód prądu sterowniczego, obwód obciążeniowy W poniższych schematach okablowania przedstawiono tylko styki istotne dla łańcucha zabezpieczeń, obwodu prądu sterowniczego i obwodu obciążeniowego. Przegląd płytek instalacyjnych, patrz od strony 77. Przed oznaczeniami zacisków na płytkach instalacyjnych (np. X1.2) znajdują się liczby 1 do 3 (np. 3X1.2). Liczby te przyporządkowane są do 3 płytek instalacyjnych. Przykład: 3X1.2: Płytka instalacyjna 3, listwa zaciskowa X1, zacisk 2 1X1.?: Płytka instalacyjna 1, listwa zaciskowa X1, dowolny zacisk przyłączeniowy uziemienia 1X2.N: Płytka instalacyjna 1, listwa zaciskowa X2, dowolny zacisk przyłączeniowy przewodu zerowego Serwis 231

232 Schematy przyłączy i okablowania Łańcuch zabezpieczeń, obwód prądu (ciąg dalszy) Łańcuch zabezpieczeń A X B C D E F G H Y 232

233 Schematy przyłączy i okablowania Łańcuch zabezpieczeń, obwód prądu (ciąg dalszy) A Przyłącze elektryczne regulatora pompy ciepła B Zapotrzebowanie z zewnątrz (zgłoszenie regulatora pompy ciepła) C Zgłoszenie usterki nadążnej wytwornicy ciepła (zgłoszenie regulatora pompy ciepła) D Blokowanie z zewnątrz (zgłoszenie regulatora pompy ciepła) E Blokada dostaw prądu przez zakład energetyczny (przy przyłączaniu usunąć mostek) F Zgłoszenie blokady dostawy prądu przez ZE G Czujnik kolejności i zaniku faz H Zgłoszenie czujnika kolejności i zaniku faz X Przyłącze obwodu prądu sterowniczego, patrz strona 236 Y Ciąg dalszy łańcucha zabezpieczeń, patrz poniższy rysunek = Wtyk w wiązce przewodów Serwis 233

234 Schematy przyłączy i okablowania Łańcuch zabezpieczeń, obwód prądu (ciąg dalszy) 1x x x x x x X K1 1 X3 2x8.1 2x8.2 X4 2x10.15 K X4 X3 K1 N' I Termoosłona wentylatora J Wejście zgłoszenia K Zabezpieczający przełącznik wysokociśnieniowy L Komunikat niskiego ciśnienia M Komunikat wysokiego ciśnienia regulacyjnego N Tylko w typach AWH-I/AWH-O 120: Pełna ochrona silnika 234

235 Schematy przyłączy i okablowania Łańcuch zabezpieczeń, obwód prądu (ciąg dalszy) P Tylko w typach AWH-I/AWH-O 120: Elektroniczna kontrola silnika Q Tylko w typach AWH-I/AWH-O 120: Bezpiecznik termiczny na oporniku bocznikującym R Zabezpieczenie silnika sprężarki S Przekaźnik sprężarki T Regulator EZR (regulator obiegu chłodzenia) U Stycznik sprężarki K1 V Tylko w typach AWH-I/AWH-O 120: Stycznik sprężarki K2 Y Ciąg dalszy łańcucha zabezpieczeń, patrz poprzedni rysunek = Wtyk w wiązce przewodów Serwis 235

236 Schematy przyłączy i okablowania Łańcuch zabezpieczeń, obwód prądu (ciąg dalszy) Obwód prądu sterowniczego X A B C L C D E F G H I J K L Z 236

237 Schematy przyłączy i okablowania Łańcuch zabezpieczeń, obwód prądu (ciąg dalszy) A B C D E F G H I Przełączona faza Sterowanie zewnętrznej wytwornicy ciepła (beznapięciowe) Sterowanie podgrzewacza przepływowego wody grzewczej (wyposażenie dodatkowe) stopień 2 wolny Mieszacz OTW., zewnętrzna wytwornica ciepła Mieszacz ~ZAMKN., zewnętrzna wytwornica ciepła Pompa obiegu grzewczego bez mieszacza A1 Pompa obiegowa podgrzewacza Pompa cyrkulacyjna wody użytkowej ( Czas włącz. dod. wyj. ) J K L X Z Meldowanie zbiorcze usterek (beznapięciowe) Sterowanie sprężarki Sterowanie podgrzewacza przepływowego wody grzewczej (wyposażenie dodatkowe) stopień 1 Przyłącze łańcucha zabezpieczeń, patrz strona 232 Ciąg dalszy obwodu prądu sterowniczego, patrz poniższy rysunek ach Moduł sterujący podgrzewacza przepływowego wody grzewczej (wtyk w wiązce przewodów) Serwis 237

238 Schematy przyłączy i okablowania Łańcuch zabezpieczeń, obwód prądu (ciąg dalszy) Z M N O P R S T U M wolny N Pompa wtórna O Mieszacz OTW., obieg grzewczy z mieszaczem M2 238

239 Schematy przyłączy i okablowania Łańcuch zabezpieczeń, obwód prądu (ciąg dalszy) P Mieszacz ~ZAMKN., obieg grzewczy z mieszaczem M2 R Pompa obiegu grzewczego dla obiegu z mieszaczem M2 S Pompa zasilająca podgrzewacz/ zawór odcinający T Sterowanie grzałką elektryczną EHE lub Dogrzew wody użytkowej za pomocą pompy obiegowej zewnętrznej wytwornicy ciepła U Silnik wentylatora Z Ciąg dalszy obwodu prądu sterowniczego, patrz poprzedni rysunek sg Pompa wtórna (wtyk w wiązce przewodów) Oznakowanie kolorami wg normy DIN IEC 60757: BU Niebieski RD Czerwony YE Żółty Serwis 239

240 Schematy przyłączy i okablowania Łańcuch zabezpieczeń, obwód prądu (ciąg dalszy) Sprężarka obwodu obciążeniowego D Stycznik sprężarki K1 (patrz również strona 234) E Ochrona silnika sprężarki (patrz również strona 234) F Rozrusznik G Sprężarka K2 95 K1 96 M 3~ A Przyłącze elektryczne sprężarki B Czujnik kolejności i zaniku faz (patrz również strona 116) C Tylko w typach AWH-I/AWH-O 120: Stycznik sprężarki K2 240

241 Wykazy części Lista części zamiennych typ AWH-I Wskazówki dotyczące zamawiania części zamiennych! Należy podać numer katalogowy i fabryczny wyrobu (patrz tabliczka znamionowa) oraz numer pozycji części (z niniejszej listy). Części dostępne w handlu można otrzymać w lokalnych sklepach branżowych. A Tabliczka znamionowa Części 001 Sprężarka 002 Filtr-suszarka 003 Elektroniczny zawór rozprężny (EZR) 004 Zabezpieczający przełącznik wysokociśnieniowy 005 Czujnik niskociśnieniowy 006 Czujnik wysokociśnieniowy 007 Płytowy wymiennik ciepła 008 Parownik 009 Skraplacz 010 Kolektor 011 Zawór elektromagnetyczny drogowy zawór przełączny 013 Zawór rozprężny 015 Pierścień samouszczelniający 7 28 x 2,5 mm 016 Nakrętka kołpakowa G 1/4 017 Zawór Schradera 018 Sprężyna zabezpieczająca 019 Kapturek uszczelniający 020 Wentylator 021 Zacisk zabezpieczający D Przeponowa tulejka przelotowa 023 Złącze wtykowe D28 na D Pierścień wlotu 027 Izolacja ściany przedniej 028 Zawór odpowietrzający G⅜ 029 Obejma rury gwintowanej z wkładem EPDM 030 Złączka złącza wtykowego D Izolacja górna 033 Wanna ociekowa kondensatu 034 Izolacja ściany bocznej, przednia część 035 czujnik temperatury 036 Kurek spustowy G ⅜ 037 Króciec przyłączeniowy D Izolacja ściany przedniej, pokrywa 039 Izolacja ściany bocznej, część tylna 040 Izolacja ściany bocznej, pokrywa 041 Przepust ścienny adaptera EPP 042 Opaska zaciskowa z taśmy sprężynowej 043 Uszczelka A 30 x 44 x 2 mm 045 Przewód zasilania/powrotu 048 Zastaw przyłączeniowy zasilania/ powrotu 052 Izolatory sprężynowe 053 Tulejki do wanny ociekowej (zestaw) 054 Śruba łącząca EPP 056 Mata dźwiękochłonna do otworu w osłonie spodu 059 Stopa regulacyjna 100 Moduł obsługowy 101 Przełącznik dźwigienkowy 102 Przewód taśmowy, 50-biegunowy 103 Przewód taśmowy, 24-biegunowy 104 Przewód taśmowy, 26-biegunowy 105 Płyta główna (LP2) 106 Płytka instalacyjna niskonapięciowa (LP3) 107 Instalacyjna płytka rozdzielaczowa (LP1) z wiązką przewodów 108 Wtyk kodujący 109 Gniazdo bezpiecznika 110 Bezpiecznik T 6,3/250 V 111 Część tylnia regulatora 113 Część przednia regulatora 115 Klapa przednia 116 Rama mocująca modułu obsługowego 241 Serwis

242 Wykazy części Lista części zamiennych typ AWH-I (ciąg dalszy) 118 Wspornik 119 Ścienny cokół montażowy 120 Zawias 122 Czujnik temperatury zewnętrznej 123 Płytka rozdzielcza 124 Typ 120: Przekaźnik termiczny 17A - 23A 125 Typ 114: Przekaźnik termiczny 13A - 18A 126 Zaciski sieciowe 127 Przekaźnik łącznikowy 128 Typ 110: Przekaźnik termiczny 10A - 14A 131 Przekaźnik kontroli faz 132 Typ 110, 114, 120: Stycznik 3-biegunowy K2-23A10, 230 V 134 Typ 114: Moduł sterujący 135 Typ 110: Moduł sterujący 139 Wtyk sg 140 Wtyk sh 141 Wtyk ayh 142 Wtyk gj 143 Wtyk dl 144 Wtyk (ogrzewanie EZR/chłodzenie) 145 Wtyk (uruchamianie EZR) 147 Typ 110, 114: Łagodny rozrusznik pełnookresowy 150 Płytka instalacyjna elektrycznego zaworu rozprężnego 151 Transformator 158 Typ 120: Moduł sterujący 166 Typ 110/114: Cewka zaworu przełącznego 167 Typ 120: Cewka zaworu przełącznego 200 Blacha przednia dolna 201 Blacha przednia górna 202 Kątownik 203 Boczna blacha prawa górna 204 Boczna blacha prawa dolna 206 Blacha górna 207 Osłona tylna dolna 208 Boczna blacha lewa górna 209 Boczna blacha lewa dolna 210 Logo firmy Viessmann 211 Logo urządzenia Vitocal Podpora osłony tylnej, góra 213 Podpora osłony tylnej, lewa 214 Podpora osłony tylnej, prawa Części bez ilustracji 014 Pierścień samouszczelniający 7 20,6 x 2,6 mm 024 Złącze wtykowe D28 na D25 przepływowego podgrzewacza wody grzewczej (wyposażenie dodatkowe) 057 Pompa obiegowa VIRS25/ Pompa obiegowa VI Para 25/ Czujnik temperatury PT Styk pomocniczy HN Zestaw przewodów modułu sterującego 137 Moduł sterujący podgrzewacza przepływowego wody grzewczej (wyposażenie dodatkowe) 138 Zestaw przewodów podgrzewacza przepływowego wody grzewczej (wyposażenie dodatkowe) 146 Wtyk lj 149 Wiązka przewodów elektronicznego zaworu rozprężnego (EZR) 152 Typ 120: Przewód pełnej ochrony silnika 153 Typ 110/114: Wiązka przewodów wysokiego ciśnienia 154 Typ 110/114: Przewód przyłączeniowy elektrycznego zaworu rozprężnego 155 Typ 120: Przewód przyłączeniowy elektrycznego zaworu rozprężnego 157 Typ 110, 114: Przewód przyłączeniowy sprężarki 160 Typ 120: Wiązka przewodów niskiego ciśnienia 242

243 Wykazy części Lista części zamiennych typ AWH-I (ciąg dalszy) 161 Typ 120: Przewód przyłączeniowy sprężarki 162 Czujnik temperatury PT500 wylotu powietrza/parownika 163 Wloty na przewody 168 Typ 110: Wtyk obrotów wentylatora 172 Typ 114: Wtyk obrotów wentylatora 174 Typ 120: Wtyk obrotów wentylatora 176 Typ 110/114: Wiązka przewodów niskiego napięcia 177 Typ 120: Wiązka przewodów niskiego napięcia 300 Lakier w sztyfcie srebrny 301 Lakier w aerozolu srebrny 302 Instrukcja montażu i serwisu 303 Instrukcja obsługi 304 Elementy łączące 305 Elementy mocujące osłony przedniej Serwis 243

244 Wykazy części Lista części zamiennych typ AWH-I (ciąg dalszy)

245 Wykazy części Lista części zamiennych typ AWH-I (ciąg dalszy) Serwis 245

246 Wykazy części Lista części zamiennych typ AWH-I (ciąg dalszy)

247 Wykazy części Lista części zamiennych typ AWH-I (ciąg dalszy) Serwis

248 Wykazy części Lista części zamiennych typ AWH-I (ciąg dalszy)

249 Wykazy części Lista części zamiennych typ AWH-I (ciąg dalszy) Serwis

250 Wykazy części Lista części zamiennych typ AWH-O Wskazówki dotyczące zamawiania części zamiennych! Należy podać numer katalogowy i fabryczny wyrobu (patrz tabliczka znamionowa) oraz numer pozycji części (z niniejszej listy). Części dostępne w handlu można otrzymać w lokalnych sklepach branżowych. A Tabliczka znamionowa Części 001 Sprężarka 002 Filtr-suszarka 003 Elektroniczny zawór rozprężny 004 Zabezpieczający przełącznik wysokociśnieniowy 005 Czujnik niskociśnieniowy 006 Czujnik wysokociśnieniowy 007 Płytowy wymiennik ciepła 008 Parownik 009 Skraplacz 010 Kolektor 011 Zawór elektromagnetyczny drogowy zawór przełączny 013 Zawór rozprężny 015 Pierścień samouszczelniający 7 28 x 2,5 mm 016 Nakrętka kołpakowa G 1/4 017 Zawór Schradera 018 Sprężyna zabezpieczająca 019 Kapturek uszczelniający 020 Wentylator 021 Zacisk zabezpieczający D Przeponowa tulejka przelotowa 023 Złącze wtykowe D28 na D Pierścień wlotu 027 Izolacja ściany przedniej 028 Zawór odpowietrzający G⅜ 029 Obejma rury gwintowanej z wkładem EPDM 030 Złączka złącza wtykowego D Izolacja górna 033 Wanna ociekowa kondensatu 034 Izolacja ściany bocznej, przednia część 035 czujnik temperatury 036 Kurek spustowy G ⅜ 037 Króciec przyłączeniowy D Izolacja ściany przedniej, pokrywa 039 Izolacja ściany bocznej, część tylna 042 Opaska zaciskowa z taśmy sprężynowej 044 Uszczelka A 27 x 39 x 2 mm 046 Przewód powrotny 047 Przewód zasilania 049 Zestaw przyłączeniowy powrotu 050 Zestaw przyłączeniowy zasilania 051 Element wkręcany 1 x 1¼ 052 Izolatory sprężynowe 053 Tulejki do wanny ociekowej (zestaw) 054 Śruba łącząca EPP 055 Izolacja cieplna do otworu w osłonie spodu 059 Stopa regulacyjna 100 Moduł obsługowy 101 Przełącznik dźwigienkowy 102 Przewód taśmowy, 50-biegunowy 103 Przewód taśmowy, 24-biegunowy 104 Przewód taśmowy, 26-biegunowy 105 Płyta główna (LP2) 106 Płytka instalacyjna niskonapięciowa (LP3) 107 Instalacyjna płytka rozdzielaczowa (LP1) z wiązką przewodów 108 Wtyk kodujący 109 Gniazdo bezpiecznika 110 Bezpiecznik T 6,3/250 V 111 Część tylnia regulatora 113 Część przednia regulatora 115 Klapa przednia 116 Rama mocująca modułu obsługowego 118 Wspornik 250

251 Wykazy części Lista części zamiennych typ AWH-O (ciąg dalszy) 119 Ścienny cokół montażowy 120 Zawias 122 Czujnik temperatury zewnętrznej 123 Płytka rozdzielcza 124 Typ 120: Przekaźnik termiczny 17A - 23A 125 Typ 114: Przekaźnik termiczny 13A - 18A 126 Zaciski sieciowe 127 Przekaźnik łącznikowy 128 Typ 110: Przekaźnik termiczny 10A - 14A 131 Przekaźnik kontroli faz 132 Typ 110, 114, 120: Stycznik 3-biegunowy K2-23A V 134 Typ 114: Moduł sterujący 139 Wtyk sg 140 Wtyk sh 141 Wtyk ayh 142 Wtyk gj 143 Wtyk dl 144 Wtyk (ogrzewanie EZR/chłodzenie) 145 Wtyk (uruchamianie EZR) 147 Typ 110, 114: Łagodny rozrusznik pełnookresowy 150 Płytka instalacyjna elektrycznego zaworu rozprężnego 151 Transformator 158 Typ 120: Moduł sterujący 166 Typ 110/114: Cewka zaworu przełącznego 167 Typ 120: Cewka zaworu przełącznego 200 Blacha przednia dolna 201 Blacha przednia górna 202 Kątownik 203 Boczna blacha prawa górna 204 Boczna blacha prawa dolna 205 Krata osłaniająca osłony bocznej 206 Blacha górna 207 Osłona tylna dolna 209 Boczna blacha lewa dolna 210 Logo firmy Viessmann 211 Logo urządzenia Vitocal Podpora osłony tylnej, góra 213 Podpora osłony tylnej, lewa 214 Podpora osłony tylnej, prawa 215 Pokrywa dźwiękoizolacyjna lewa/ prawa 216 Typ 110: Pokrywa dźwiękoizolacyjna tylna 217 Typ 114: Pokrywa dźwiękoizolacyjna tylna 218 Typ 120: Pokrywa dźwiękoizolacyjna tylna Części bez ilustracji 014 Pierścień samouszczelniający 7 20,6 x 2,6 mm 024 Złącze wtykowe D28 na D25 przepływowego podgrzewacza wody grzewczej (wyposażenie dodatkowe) 057 Pompa obiegowa VIRS25/ Pompa obiegowa VI Para 25/ Czujnik temperatury PT Styk pomocniczy HN Zestaw przewodów modułu sterującego 137 Moduł sterujący podgrzewacza przepływowego wody grzewczej (wyposażenie dodatkowe) 138 Zestaw przewodów podgrzewacza przepływowego wody grzewczej (wyposażenie dodatkowe) 146 Wtyk lj 149 Wiązka przewodów elektronicznego zaworu rozprężnego (EZR) 152 Typ 120: Przewód pełnej ochrony silnika 153 Typ 110/114: Wiązka przewodów wysokiego ciśnienia 154 Typ 110/114: Przewód przyłączeniowy elektrycznego zaworu rozprężnego 251 Serwis

252 Wykazy części Lista części zamiennych typ AWH-O (ciąg dalszy) 155 Typ 120: Przewód przyłączeniowy elektrycznego zaworu rozprężnego 157 Typ 110, 114: Przewód przyłączeniowy sprężarki 160 Typ 120: Wiązka przewodów niskiego ciśnienia 161 Typ 120: Przewód przyłączeniowy sprężarki 162 Czujnik temperatury PT500 wylotu powietrza/parownika 163 Wloty na przewody 169 Typ 110: Wtyk obrotów wentylatora 173 Typ 114: Wtyk obrotów wentylatora 175 Typ 120: Wtyk obrotów wentylatora 176 Typ 110/114: Wiązka przewodów niskiego napięcia 177 Typ 120: Wiązka przewodów niskiego napięcia 300 Lakier w sztyfcie srebrny 301 Lakier w aerozolu srebrny 302 Instrukcja montażu i serwisu 303 Instrukcja obsługi 304 Elementy łączące 305 Elementy mocujące osłony przedniej 252

253 Wykazy części Lista części zamiennych typ AWH-O (ciąg dalszy) Serwis

254 Wykazy części Lista części zamiennych typ AWH-O (ciąg dalszy)

255 Wykazy części Lista części zamiennych typ AWH-O (ciąg dalszy) Serwis 255

256 Wykazy części Lista części zamiennych typ AWH-O (ciąg dalszy)

257 Wykazy części Lista części zamiennych typ AWH-O (ciąg dalszy) Serwis

258 Wykazy części Lista części zamiennych typ AWH-O (ciąg dalszy)

259 Protokoły Protokół parametrów układu hydraulicznego Wartości ustawień i pomiaru Wartość wymagana Pierwsze uruchomienie Kontrola zewnętrznych pomp obiegów grzewczych Typ pompy obiegowej Stopień pompy obiegowej Ustawienie zaworu upustowego Uruchomienie obiegu pierwotnego Temperatura powietrza na wlocie C Temperatura powietrza na wylocie C Różnica temperatur ΔT: Temperatura na zasilaniu obiegu wtórnego K 4 do 8 = 35 C przy temperaturze powietrza na wlocie 15 C Temperatura na zasilaniu obiegu wtórnego = 35 C przy temperaturze powietrza na wlocie > 15 C K 4 do 13 Kontrola mieszacza, pompy ciepła i podgrzewaczapomiar wg następujących warunków: Temperatura pomieszczenia C Temp. zewnętrzna C Stała temperatura Zasobnika CWU Tak (±1 K) góra? Temperatura wody na zasilaniu obiegu C rosnąca od: do: wtórnego Różnica temperatur ΔT Zasilanie wtórne / Powrót wtórny 6 do 8 K Protokół parametrów regulacyjnych Parametr Stron a Zakres ustawień Ustawienie fabryczne Definicja instalacji Schemat instalacji do 11 2 (strona 30) Język 181 Polski Różnica temp. ogrzew do 20 K 4 K Basen 182 Tak/Nie Nie Sterowanie kaskadowe: 183 Urządzenie wiodące 0 do 2 0 Nadążna pompa ciepła 0 do 2 0 Pierwsze uruchomienie 259 Serwis

260 Protokoły Protokół parametrów regulacyjnych (ciąg dalszy) Parametr Stron a Zakres ustawień Ustawienie fabryczne Liczba zewnętrznych do 4 0 PC Moc nadążnej PC do 255 kw 10 kw Zewnętrzny zestaw 185 Tak/Nie Nie uzup. Przeł. tryb. pr. OG do Przeł. tryb. pr. Działanie do 3 2 Przeł. tryb. pr. Czas do 12 h 8 h trwania Zewn. wym./miesz. otw do 7 4 Blok. z zewn./miesz do 8 4 zamkn. Zewn. blokow. działania do 31 0 Typ Vitosolic do 2 0 Vitocom Tak/Nie Nie Czasy łącz. dod. wyj. 192 (pompa cyrkulacyjna wody użytkowej) Sprężarka Uruchomienie 193 Tak/Nie Tak Moc do 255 kw 10 kw Temperatura końca rozmrażania do C Zewnętrzna wytwornica ciepła Zewn. Wytwornica ciepła 195 Tak/Nie Nie Pierwszeństwo 195 Tak/Nie Tak Temp. dwuwartościowa do C Zewn. wytw. ciepła 196 Tak/Nie Nie CWU Ciepła woda użytkowa Temp. podgrzewacza do 70 C 50 C CWU Czasy łączeniowe 197 CWU Temperatura min do 60 C 10 C maks. temperatura do C Histereza do 10 K 7 K 260 Pierwsze uruchomienie

261 Protokoły Protokół parametrów regulacyjnych (ciąg dalszy) Parametr Stron a Zakres ustawień Ustawienie fabryczne Histereza Ogrzew do 30 K 10 K dodatk. Optymalizacja włączania 199 Tak/Nie Nie Optymalizacja wyłączania 199 Tak/Nie Nie Funkcja dodatkowa 200 Tak/Nie Nie 2. temperatura wymagana do C 2. czujnik temperatury 200 Tak/Nie Nie Ogrzew. dodatk. 201 Tak/Nie Nie Ogrz. elektr. CWU 201 Tak/Nie Tak Ogrzewanie elektryczne Podgrz. przepł. wody 202 Tak/Nie Nie grzew. Ogrzewanie grzałką 202 Tak/Nie Tak elektryczną Maks. moc ogrz. elektr do 3 3 Stopień blokady ZE do 3 0 Hydraulika PC do osuszania 204 Tak/Nie Nie budynku Program jastrychu do 12 0 Zasil.-wym. zewn. zapotrz do 70 C 50 C Ogrzewanie/CWU-ZP 207 Tak/Nie Nie Podgrzewacz buforowy wody grzewczej Podgrzewacz buforowy 209 Tak/Nie Nie Czas włącz. podgrz. 209 bufor. Temperatura stała do 70 C 50 C Histereza do 20 K 5 K maks. temperatura do 70 C 60 C Pierwsze uruchomienie Serwis 261

262 Protokoły Protokół parametrów regulacyjnych (ciąg dalszy) Parametr Stron a Zakres ustawień Obieg grzewczy A1 Norm. temp. pomieszczenia 212 od 10 do 30 C 20 C Zred. temp. pomieszczenia 212 od 10 do 30 C 16 C Czasy łączeniowe OG 212 Zdalne sterowanie 212 Tak/Nie Nie Poziom krzywej grzewczej do 40 0 Nachyl. Krzywa grzewcza do 3,5 0,6 Nachyl. ster. temp do pomieszcz. Ster. temp. pomiesz do 3 3 maks. temp. na zasilaniu do 70 C 40 C Obieg grzewczy M2 Norm. temp. pomieszczenia 212 od 10 do 30 C 20 C Zred. temp. pomieszczenia 212 od 10 do 30 C 16 C Czasy łączeniowe OG 212 Zdalne sterowanie 212 Tak/Nie Nie Poziom krzywej grzewczej do 40 0 Nachyl. Krzywa grzewcza do 3,5 0,6 Nachyl. ster. temp do pomieszcz. Ster. temp. pomiesz do 3 3 maks. temp. na zasilaniu do 70 C 40 C Ustawienie fabryczne Pierwsze uruchomienie 262

263 Protokoły Protokół parametrów regulacyjnych (ciąg dalszy) Parametr Stron a Zakres ustawień Ustawienie fabryczne Obieg grzewczy M3 Norm. temp. pomieszczenia 212 od 10 do 30 C 20 C Zred. temp. pomieszczenia 212 od 10 do 30 C 16 C Czasy łączeniowe OG 212 Zdalne sterowanie 212 Tak/Nie Nie Poziom krzywej grzewczej do 40 0 Nachyl. Krzywa grzewcza do 3,5 0,6 Nachyl. ster. temp do pomieszcz. Ster. temp. pomiesz do 3 3 maks. temp. na zasilaniu do 70 C 40 C Komunikacja Moduł LON dostępny 215 Tak/Nie Nie Numer odbiornika do 99 1 Numer instalacji do 5 1 Menedżer usterek 215 Tak/Nie Nie Temperatura do 2 0 zewnętrzna Receive Heartbeat do 60 min 20 min Numer PC do 4 1 (Nadążna pompa ciepła w przypadku kaskady) Godzina do 2 0 Data/godzina Data i godzina 219 Autom. czas letni/zim. 219 Tak/Nie Tak Czas letni - miesiąc do 12 3 Czas letni - tydzień do 5 5 Czas letni - dzień do 7 7 Czas zimowy - miesiąc do Czas zimowy - tydzień do 5 5 Czas zimowy - dzień do 7 7 Pierwsze uruchomienie Serwis 263

264 Dane techniczne Dane techniczne Wskazówka Podana moc to zalecana moc przyłączeniowa. Całkowita moc wszystkich przyłączonych urządzeń nie może przekraczać 1000 W. Jeśli całkowita moc 1000 W, moc danego podzespołu może być wyższa od wyznaczonej. Podana wartość prądu wskazuje maksymalny prąd łączeniowy styku przełączającego (uwzględnić wartość prądu całkowitego 5 A). Sterowanie zewnętrznej wytwornicy ciepła i meldowanie zbiorcze usterek nie nadają się do niskiego napięcia bezpieczeństwa. Wartości przyłączeniowe podzespołów roboczych Podzespoły Przyłącze Moc [W] Napięcie [V] Maks. prąd [A] Pompa obiegowa podgrzewacza 2X (2) Pompa ładująca podgrzewacza 2X (2) Pompa obiegu grzewczego 2X (2) A1 Pompa wtórna 2X (2) Pompa obiegu grzewczego 2X (2) M2 Pompa cyrkulacyjna wody 2X (2) użytkowej (czasy łączeniowe, dodatkowe wyjście) Pompa obiegowa do 2X (2) dogrzewu wody użytkowej lub Sterowanie grzałką elektryczną EHE Sterowanie podgrzewacza 2X (2) przepływowego wody grzewczej stopień 1 (wyposażenie dodatkowe) Sterowanie podgrzewacza przepływowego wody grzewczej stopień 2 (wyposażenie dodatkowe) 2X (2) 264

265 Dane techniczne Dane techniczne (ciąg dalszy) Podzespoły Przyłącze Moc [W] Napięcie [V] Maks. prąd [A] Sterowanie zewnętrznych 2X7.1 Styk beznapięciowy 250 4(2) wytwornic ciepła 2X7.2 Meldowanie zbiorcze 2X7.12 Styk beznapięciowy 250 4(2) usterek 2X7.13 Prąd całkowity maks. 5(3) A Vitocal 350-A Typ AWH-I AWH-O Dane dotyczące mocy wg DIN EN (2/35 C, różnica 5 K) Znamionowa moc cieplna kw 10,6 14,5 18,5 10,6 14,5 18,5 Pobór mocy elektrycznej kw 3,0 4,2 5,8 3,0 4,2 5,8 Stopień efekt. (COP) 3,5 3,5 3,2 3,5 3,5 3,2 Dane dotyczące mocy wg DIN EN (7/35 C) Znamionowa moc cieplna kw 12,7 16,7 20,6 12,7 16,7 20,6 Pobór mocy elektrycznej kw 3,1 4,4 6,1 3,1 4,4 6,1 Stopień efekt. (COP) 4,1 3,8 3,4 4,1 3,8 3,4 Obieg pierwotny Moc wentylatora W Ilość powietrza m 3 /h Maks. dopusz. strata Pa ciśn. (wlot i wylot kanałów powietrznych) Min. temp. powietrza C Maks. temp. powietrza C Udział czasu odmrażania/czasu pracy % 2 do 5 2 do 5 2 do 5 2 do 5 2 do 5 2 do 5 Serwis 265

266 Dane techniczne Dane techniczne (ciąg dalszy) Vitocal 350-A Typ AWH-I AWH-O Woda grzewcza (obieg wtórny) Pojemność l 5,0 5,5 6,0 5,0 5,5 6,0 Min. przepływ objętościowy l/h (koniecznie prze- strzegać) Opór przepływu (z orurowaniem mbar przyłączenio- wym objętym zakresem dostawy) Maks. temperatura na C zasilaniu przy temperaturze zewnętrznej -20 Maks. temperatura na C zasilaniu przy temperaturze zewnętrznej -10 Parametry elektryczne pompy ciepła Napięcie znamionowe V 3/PE 400 V/50 Hz Znamionowe natężenie A , ,3 prądu Prąd rozruchowy (z rozrusznikiem A pełnookre- sowym łagodnym) Prąd rozruchowy przy A zablokowanym wirniku Bezpiecznik sprężarki A 3 x Z16A 3 x Z16A 3 x Z20A 3 x Z16A 3 x Z16A 3 x Z20A Zabezpieczenie wentylatora A T 6,3A H T 6,3A H T 6,3A H T 6,3A H T 6,3A H T 6,3A H Klasa zabezpieczenia I I I I I I Stopień zabezpieczenia IP 20 IP 20 IP 20 IP 24 IP 24 IP 24 Parametry elektryczne regulatora Napięcie znamionowe V 1/N/PE 230 V/50 Hz regulatora Zabezpieczenie regulatora 1xB16A Bezpiecznik regulatora A T 6,3 A H Klasa zabezpieczenia I Stopień zabezpieczenia IP 20D 266

267 Dane techniczne Dane techniczne (ciąg dalszy) Vitocal 350-A Typ AWH-I AWH-O Obieg chłodniczy Czynnik roboczy R 407 C R 407 C R 407 C R 407 C R 407 C R 407 C Ilość (napełnianie) kg 4,2 5,0 5,3 4,2 5,0 5,3 Sprężarka Typ Scroll, całkowicie hermetyczna z wtryskiem Dop. ciśnienie robocze bar Wymiary Długość całkowita mm Szerokość całkowita mm Wysokość całkowita mm Przyłącza Zasilanie i powrót ogrzewania G 1½ 1½ 1½ 1¼ 1¼ 1¼ Masa kg Poziom mocy akustycznej przy temperaturze zewnętrznej 2 C, temp. na zasilaniu 60 C (pomiar w oparciu o DIN EN ISO 12102/ DIN EN ISO , klasa dokładności 2) db(a) Serwis 267

268 Załącznik Zlecenie pierwszego uruchomienia pompy ciepła Proszę przesłać faksem poniższe zlecenie wraz z załączonym schematem instalacji do odpowiedniego przedstawicielstwa handlowego firmy Viessmann. Podczas pierwszego uruchomienia urządzenia powinien być obecny wykwalifikowany przedstawiciel wykonawcy instalacji. Dane instalacji: Zleceniodawca Miejsce montażu instalacji Zaznaczyć krzyżykiem punkty do kontroli: = Dołączony schemat hydrauliczny dla przykładu instalacji: = Przykład instalacji 1 = Przykład instalacji 2 = Przykład instalacji 3 = Szkic niestandardowego schematu hydraulicznego = Obiegi grzewcze zamontowane i napełnione = Wykonana kompletna instalacja elektryczna = Całkowicie zaizolowane termicznie przewody hydrauliczne = Wszystkie okna i drzwi zewnętrzne uszczelnione Dogodny termin: 1. Data Godzina 2. Data Godzina Za usługi zlecone firmie Viessmann wystawiony zostanie rachunek zgodnie z aktualnym cennikiem firmy Viessmann. Miejsce/data Podpis 268

269 Poświadczenia Deklaracja zgodności My, firma Viessmann Werke GmbH & Co KG, D Allendorf, oświadczamy z całą odpowiedzialnością, że wyrób Vitocal 350-A, typu AWH-I, AWH-O, łącznie z regulatorem pompy ciepła, jest zgodny z następującymi normami: DIN 8901 DIN EN ; DIN EN ; EN 292/T1/T2 DIN EN ; EN 294 DIN EN ; EN 349 DIN EN ; EN 378; DIN EN ; EN DIN EN ; EN DIN EN wraz z A1; BGR 500-Rozdział 2.35 DIN EN ; Zgodnie z postanowieniami zawartymi w poniższych dyrektywach, wyrób ten został oznakowany symbolem _: 2004/108/WE 97/23/WE 98/37/WE 2006/95/WE Dane zgodne z dyrektywą dot. urządzeń ciśnieniowych (97/23/WE): Kategoria I, moduł A Podczas oceny energetycznej instalacji grzewczych oraz instalacji doprowadzania powietrza wykonanych wg DIN V wymaganej na mocy niem. rozporządzenia o instalacjach grzewczych - EnEV można przy określaniu parametrów instalacji dla produktu Vitocal 350-A zastosować obliczone parametry (patrz Wytyczne projektowe). Allendorf, 29 maja 2009 r. Viessmann Werke GmbH&Co KG Serwis z up. Manfred Sommer 269

270 Wykaz haseł Wykaz haseł 1 1 stopień sprężarki czujnik temperatury temperatura wymagana ciepłej wody użytkowej stopień sprężarki drogowy zawór przełączny B Basen Basen kąpielowy Bezpiecznik Kontrola Bilans energetyczny Blokada dostawy prądu przez ZE...98 Blokada ZE Stopień mocy podgrzewacza przepływowego wody grzewczej..203 Blokowanie pomp z zewnątrz Blokowanie z zewnątrz Działanie Pompy C Charakterystyki oporności czujników Ciepła woda użytkowa 2. czujnik temperatury temperatura wymagana Funkcja dodatkowa Ogrzewanie dodatkowe Optymalizacja włączania Optymalizacja wyłączania Temperatura wody w podgrzewaczu Czas pracy Czas trwania Przełączanie trybów pracy Czasy łączeniowe Dodatkowe wyjście Obieg grzewczy Podgrzewacz buforowy wody grzewczej Podgrzew wody użytkowej Czujniki...92, 229 Kontrola Przegląd Czujnik kolejności i zaniku faz Czujnik prądu trójfazowego Czujnik temperatury...95, 200 D Definicja instalacji Deklaracja zgodności Diagnostyka Godziny pracy Moduł komunikacyjny LON Moduł pompy ciepła Pompa ciepła Wartości temperatury i ciśnienia Dodatkowe ogrzewanie elektryczne 202 Dodatkowe wyjście Czasy łączeniowe Dogrzewanie podgrzewacza Dogrzew wody użytkowej E EHE...99 Elektryczne ogrzewanie dodatkowe.201 maksymalny stopień EPP...10 F Fundament...19 Funkcja dodatkowa G Godzina LON Godziny pracy Granica ogrzewania

271 Wykaz haseł Wykaz haseł (ciąg dalszy) Grzałka elektryczna...99 Gwarancja H Heartbeat Histereza Podgrzewacz buforowy wody grzewczej Podgrzew wody użytkowej Histereza ogrzewania dodatkowego 198 Hydrauliczny zestaw przyłączeniowy.28 I Indeks informacji 164 Systematyka wskazań Indeks usterek 166 Systematyka wskazań Instalacja ogrzewania podłogowego..95 J Język K Kaskada LON Kaskada LON Kąt przechylenia...9 Klasy obciążenia Kod Komunikaty Wyświetlanie Komunikaty o błędach Komunikaty ostrzegawcze Kondensat...19, 27 Konserwacja Konsola...81 Kontrola ciśnienia Kontrola ciśnienia w instalacji Kontrola naczynia zbiorczego Kontrola szczelności obiegu chłodniczego Kontrola temperatury obudowy sprężarki Kotłownia...9 Kotłownia (typ AWH-I)...9 Krzywa grzewcza Nachylenie Poziom L Liczba Nadążna pompa ciepła Liczba zewnętrznych pomp ciepła Lista części zamiennych AWH-I...241, 250 LON 215 Adresowanie Diagnostyka Kontrola odbiorników Lista odbiorników Menedżer usterek Monitorowanie usterek Numer instalacji...133, 215 Numer odbiornika...133, 215 Przedział odbioru danych Przesyłanie/odbiór godziny Przesyłanie/odbiór temperatury zewnętrznej Włączanie regulatora Ł Łańcuch zabezpieczeń M Magistrala KM Maks. temperatura Podgrzewacz buforowy wody grzewczej Maks. wymagana temperatura wody na zasilaniu Meldowanie usterek Meldowanie zbiorcze usterek Menedżer usterek...134, 215 Mieszacz Otw Mieszacz Zamk

272 Wykaz haseł Wykaz haseł (ciąg dalszy) Min. temperatura Pojemnościowy podgrzewacz wody Minimalne odstępy AWH-I...11 AWH-O...19 Moc 1 stopień sprężarki Nadążna pompa ciepła Pompa ciepła Moduł komunikacyjny LON 133, 215 Diagnostyka Instalacja...92 Moduł zdalnego nadzorowania Moduł zdalnego sterowania N Nachylenie Krzywa grzewcza Wpływ pomieszczenia Nadążna pompa ciepła Liczba Moc Numer Naprawy Numer instalacji Numer odbiornika O Obieg grzewczy Program czasowy Obiegi grzewcze Przełączanie trybów pracy Obwód prądu sterowniczego Odpływ kondensatu...27 Odstępy od ściany AWH-I...11 AWH-O...19 Ogrzewanie dodatkowe Ogrzewanie elektryczne...98 Opis działania...30 Blokada dostawy prądu przez ZE...35 Obieg grzewczy...31 Podgrzewacz buforowy wody grzewczej...31 Podgrzew wody użytkowej...32 Przepływowy podgrzewacz wody grzewczej...33 Opróżnianie...17, 177 Optymalizacja włączania Optymalizacja wyłączania Osuszanie budynku P Parametry regulacyjne Parametry regulatora Parametry układu hydraulicznego Pierwszeństwo Zewnętrzna wytwornica ciepła Pierwsze uruchomienie...121, 268 Płytka instalacyjna Płytka instalacyjna Płytka instalacyjna Podgrzewacz buforowy Podgrzewacz buforowy wody grzewczej Czasy łączeniowe Histereza maks. temperatura Program czasowy Wartość temperatury wymaganej. 209 Podgrzewacz przepływowy wody grzewczej...98 Stopień mocy przy blokadzie ZE..203 Uruchomienie Podgrzew ciepłej wody użytkowej 2. temperatura wymagana Funkcja dodatkowa

273 Wykaz haseł Wykaz haseł (ciąg dalszy) Podgrzew wody użytkowej 2. czujnik temperatury Czasy łączeniowe Histereza Ogrzewanie dodatkowe Optymalizacja włączania Optymalizacja wyłączania za pomocą zewnętrznej wytwornicy ciepła Podgrzew wody użytkowej Podgrzew wody użytkowej Podzespoły...96, 101 Podzespoły robocze Podzespoły wewnętrzne Pojemnościowy podgrzewacz wody Ochrona przed zamarzaniem temperatura maks temperatura min Wymagana wartość temperatury..197 Pompa ciepła Numer Pompa cyrkulacyjna Pompa cyrkulacyjna wody użytkowej Pompy...93 Poziom Krzywa grzewcza Poziom specjalisty Program czasowy Obieg grzewczy Podgrzewacz buforowy wody grzewczej Podgrzew wody użytkowej Program jastrychu Protokoły Przegląd Czujniki, zawory spustowe i odpowietrzające Przegląd struktury menu Przełączanie trybów pracy Czas trwania Działanie Obiegi grzewcze Tryb pracy Przepływowy podgrzewacz wody grzewczej maksymalny stopień Przepust w murze...28 Przewód niskiego napięcia...25 Przewód sterowania...25 Przewód zasilający...28 Przykład instalacji Przykład instalacji Przyłącza elektryczne Obieg grzewczy...66 Typ AWH-I...15, 24 Przyłącza elektryczne...70 Przyłącze elektryczne 28, 77, 92, 101, 108 Wskazówki ogólne...8 Przyłącze obiegu grzewczego...66 R Receive Heartbeat Regulator...28, 77 Regulator EZR Regulator obiegu solarnego Regulator solarny Różnica temperatur Ogrzewanie S Schemat instalacji 181 Opcje (tabela)...29 Schemat instalacji Schemat instalacji Schematy przyłączy i okablowania..221 Skrzynka rozdzielcza...70, 76, 91 Specjalista Spieniony polipropylen...10 Sprężarka obwodu obciążeniowego

274 Wykaz haseł Wykaz haseł (ciąg dalszy) Stała temperatura Sterowanie temperaturą pomieszczenia Tryb pracy Wpływ Struktura menu Styk ZE...98 Sygnalizator usterki Odczytywanie T Temperatura dwuwartościowa Temperatura maks. Pojemnościowy podgrzewacz wody Temperatura wymagana ciepłej wody użytkowej Temperatura zewnętrzna LON Tryb pracy Przełączanie trybów pracy Wpływ pomieszczenia U Uruchomienie Uruchomienie sprężarki Urządzenie napełniająco-spustowe...28 Urządzenie wiodące Ustawienia regulacyjne Ciepła woda użytkowa Data/godzina Definicja instalacji Hydraulika Komunikacja Obiegi grzewcze Podgrzewacz buforowy wody grzewczej Sprężarka Zewnętrzna wytwornica ciepła Ustawienie AWH-I...10 AWH-O...19 Typ AWH-I...9 Typ AWH-O...17 Ustawienie na zewnątrz budynku (typ AWH-O)...17 Ustawienie regulacyjne Ogrzewanie elektryczne V Vitocom Vitosolic Vitotrol W Wartość temperatury wymaganej Podgrzewacz buforowy wody grzewczej Wartość wymagana temperatury pomieszczenia Normalna Zredukowana Wejścia informacyjne i zabezpieczające Woda użytkowa Temperatura wody w podgrzewaczu Wpływ pomieszczenia Nachylenie Tryb pracy Wskazówka dotycząca ważności Wskazówki Wtyk kodujący...70, 89 Wymagana temperatura na zasilaniu Zapotrzebowanie z zewnątrz Wymagana temperatura wody na zasilaniu maksymalna Wymagana wartość temperatury Pojemnościowy podgrzewacz wody Wymagane urządzenia...36, 42, 49, 50 Wymiary AWH-I...10 AWH-O...19 Wysokość pomieszczenia

275 Wykaz haseł Wykaz haseł (ciąg dalszy) Z Zabezpieczenie przed zamarznięciem...28 Zakład energetyczny...28 Zakład Energetyczny...31 Zapotrzebowanie z zewnątrz Zawory spustowe i odpowietrzające Przegląd Zdalne sterowanie ZE...28, 31 Zewn. blokowanie Zewn. mieszacz otw Zewn. zamknięcie mieszacza Zewn. zapotrzebowanie Zewnętrzna wytwornica ciepła do ciepłej wody użytkowej Pierwszeństwo Temperatura dwuwartościowa Uruchomienie Zewnętrzny zestaw uzupełniający Zlecenie pierwszego uruchomienia..268 Zmiana czasu na letni Zmiana czasu na zimowy Zmiana daty Zmiana godziny

276 Wskazówka dotycząca ważności Wydrukowano na papierze ekologicznym, wybielonym i wolnym od chloru Pompa ciepła powietrze/woda Vitocal 350-A, 400 V Typ Nr fabryczny typu AWH-I Nr fabryczny typu AWH-O Regulator pompy ciepła Nr fabryczny c: Viessmann Sp. z o.o. ul. Karkonoska Wrocław tel.: (071) faks: (071) Zmiany techniczne zastrzeżone!

4.5 Jeden obieg grzewczy bez mieszacza z oddzielną pompą obiegu grzewczego i dwa obiegi grzewcze z mieszaczem, ze sprzęgłem hydraulicznym

4.5 Jeden obieg grzewczy bez mieszacza z oddzielną pompą obiegu grzewczego i dwa obiegi grzewcze z mieszaczem, ze sprzęgłem hydraulicznym Kotły grzewcze wiszące 5 do 05 kw (ciąg dalszy).5 Jeden obieg grzewczy bez mieszacza z oddzielną pompą obiegu grzewczego i dwa obiegi grzewcze z mieszaczem, ze sprzęgłem hydraulicznym Pompa obiegu grzewczego

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający mieszacza. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający mieszacza. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Zestaw uzupełniający mieszacza Open Therm do kotła Vitodens 100-W i 111-W Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek

Bardziej szczegółowo

Kolektory słoneczne (ciąg dalszy)

Kolektory słoneczne (ciąg dalszy) .11 Podgrzew wody użytkowej z modułem świeżej wody i wspomaganiem ogrzewania pomieszczeń z podgrzewaczem buforowym wody grzewczej, z regulatorem Vitosolic 200 Elementy podstawowe Kolektory słoneczne firmy

Bardziej szczegółowo

Przepływowy podgrzewacz wody grzewczej

Przepływowy podgrzewacz wody grzewczej Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Przepływowy podgrzewacz wody grzewczej do kotła Vitocal 200-S Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zewnętrzny zestaw uzupełniający H1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu. nr katalog.

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zewnętrzny zestaw uzupełniający H1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu. nr katalog. Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Zewnętrzny zestaw uzupełniający H1 nr katalog. 7179 058 Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający AM1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający AM1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMNN Zestaw uzupełniający M1 Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia ryzyka utraty zdrowia

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający EA1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu. nr katalog.

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający EA1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu. nr katalog. Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMNN Zestaw uzupełniający E1 nr katalog. 7429 151 Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu VITOCAL 300-A. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu VITOCAL 300-A. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu i serwisu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitocal 300-A Typ AWC-I-M, AW-O-M Kompaktowa pompa ciepła z napędem elektrycznym, 230 V~ Wskazówki dotyczące ważności, patrz ostatnia

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOTROL 100. dla wykwalifikowanego personelu. Vitotrol 100 Typ UTDB

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOTROL 100. dla wykwalifikowanego personelu. Vitotrol 100 Typ UTDB Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMNN Vitotrol 100 Typ UTD Regulator sterowany temperaturą pomieszczenia z cyfrowym zegarem sterującym Nr katalog.: 7426 465, 7426 538 VITOTROL 100

Bardziej szczegółowo

2.5 Obieg grzewczy bez mieszacza i dwa obiegi grzewcze z mieszaczem i podgrzewem wody użytkowej (opcjonalnie solarny podgrzew wody użytkowej)

2.5 Obieg grzewczy bez mieszacza i dwa obiegi grzewcze z mieszaczem i podgrzewem wody użytkowej (opcjonalnie solarny podgrzew wody użytkowej) Kocioł grzewczy stojący, 8 do 00 kw (ciąg dalszy). Obieg grzewczy bez mieszacza i dwa obiegi grzewcze z mieszaczem i podgrzewem wody użytkowej (opcjonalnie solarny podgrzew wody użytkowej) ID: 60_00_0

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu VITOTROL 200A. dla wykwalifikowanego personelu. Vitotrol 200A. Moduł zdalnego sterowania, nr katalog.

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu VITOTROL 200A. dla wykwalifikowanego personelu. Vitotrol 200A. Moduł zdalnego sterowania, nr katalog. Instrukcja montażu i serwisu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitotrol 200A Moduł zdalnego sterowania, nr katalog. 7438 363 VITOTROL 200A 3/2010 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Wskazówki

Bardziej szczegółowo

Kotły grzewcze wiszące 45 do 105 kw (ciąg dalszy) 4.3 Obieg grzewczy z mieszaczem, ze sprzęgłem hydraulicznym

Kotły grzewcze wiszące 45 do 105 kw (ciąg dalszy) 4.3 Obieg grzewczy z mieszaczem, ze sprzęgłem hydraulicznym Kotły grzewcze wiszące 5 do 05 kw (ciąg dalszy). Obieg grzewczy z mieszaczem, ze sprzęgłem hydraulicznym Elementy podstawowe Gazowy kocioł kondensacyjny Vitodens 00-W, 5 do 05 kw Vitotronic 00 (do eksploatacji

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Schemat przyłączy i okablowania VITOCAL 300-A. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Schemat przyłączy i okablowania VITOCAL 300-A. dla wykwalifikowanego personelu dla wykwalifikowanego personelu VIESMNN Vitocal 00- Typ WO-C 0.B do B Pompa ciepła powietrze/woda z napędem elektrycznym, 00 V~ VITOCL 00- /05 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Wskazówki dotyczące

Bardziej szczegółowo

Moduł sterujący przepływowym podgrzewaczem wody grzewczej

Moduł sterujący przepływowym podgrzewaczem wody grzewczej Instrukcja montażu dla personelu wykwalifikowanego VIESMANN Moduł sterujący przepływowym podgrzewaczem wody grzewczej do kotła Vitocal 200-S Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. Moduł komunikacyjny LON. Wskazówki bezpieczeństwa. Zastosowanie. dla personelu wykwalifikowanego. Nr katalog.

VIESMANN. Instrukcja montażu. Moduł komunikacyjny LON. Wskazówki bezpieczeństwa. Zastosowanie. dla personelu wykwalifikowanego. Nr katalog. Instrukcja montażu dla personelu wykwalifikowanego VIESMANN Moduł komunikacyjny LON Nr katalog. 7511 425 Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu VITOCAL 300-G. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu VITOCAL 300-G. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu i serwisu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitocal 300-G Typ BW/BWS 301.A06 do A17, 5,9 do 17,0 kw Typ WW 301.A06 do A17, 7,9 do 23,0 kw Pompa ciepła 1- i 2-stopniowa Typ BWC

Bardziej szczegółowo

2.9 Obieg grzewczy bez mieszacza i dwa obiegi grzewcze z mieszaczem i podgrzewem wody użytkowej (opcjonalnie solarny podgrzew wody użytkowej)

2.9 Obieg grzewczy bez mieszacza i dwa obiegi grzewcze z mieszaczem i podgrzewem wody użytkowej (opcjonalnie solarny podgrzew wody użytkowej) Kocioł grzewczy stojący, 8 do 00 kw (ciąg dalszy).9 Obieg grzewczy bez mieszacza i dwa obiegi grzewcze z mieszaczem i podgrzewem wody użytkowej (opcjonalnie solarny podgrzew wody użytkowej) ID: 6050_0_0

Bardziej szczegółowo

VIESMANN VITODENS 333-F Typ B3TB Gazowy kompaktowy kocioł kondensacyjny VITODENS 343-F Typ B3UB Gazowy kompaktowy kocioł kondensacyjny/solarny

VIESMANN VITODENS 333-F Typ B3TB Gazowy kompaktowy kocioł kondensacyjny VITODENS 343-F Typ B3UB Gazowy kompaktowy kocioł kondensacyjny/solarny VIESA VITODES -F Typ BTB Gazowy kompaktowy kocioł kondensacyjny VITODES -F Typ BUB Gazowy kompaktowy kocioł kondensacyjny/solarny Przykłady Instalacji Wybrane przykłady instalacji 568 956 P /05 Spis treści.

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający EA1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający EA1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMNN Zestaw uzupełniający E1 Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia ryzyka utraty zdrowia

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu VITOTROL 300A. dla wykwalifikowanego personelu. Vitotrol 300A. Moduł zdalnego sterowania, nr katalog.

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu VITOTROL 300A. dla wykwalifikowanego personelu. Vitotrol 300A. Moduł zdalnego sterowania, nr katalog. Instrukcja montażu i serwisu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitotrol 300A Moduł zdalnego sterowania, nr katalog. 7438 364 VITOTROL 300A 3/2010 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Wskazówki

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Schemat przyłączy i okablowania VITOCAL 300-A. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Schemat przyłączy i okablowania VITOCAL 300-A. dla wykwalifikowanego personelu Schemat przyłączy i okablowania VIESMANN dla wykwalifikowanego personelu Vitocal 300-A Typ AWO 30.A, 30.A0, 30.A60 Pompa ciepła powietrze/woda z napędem elektrycznym, 00 V~ VITOCAL 300-A 68 PL 3/0 Proszę

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Wytyczne projektowe. Przykłady instalacji Pompy ciepła. Zasada działania Układ hydrauliczny Podzespoły Układ elektryczny

VIESMANN. Wytyczne projektowe. Przykłady instalacji Pompy ciepła. Zasada działania Układ hydrauliczny Podzespoły Układ elektryczny VIESA Przykłady instalacji Pompy ciepła Wytyczne projektowe Pompy ciepła Zasada działania Układ hydrauliczny Podzespoły Układ elektryczny 58 7 PL 5/0 Spis treści Spis treści. Spis treści.... 5. umeracja

Bardziej szczegółowo

Zestaw montażowy z mieszaczem. Rozdzielacz obiegu grzewczego kotła Vitodens 222-F, 242-F i 333-F Z zestawem przyłączeniowym do instalacji natynkowej

Zestaw montażowy z mieszaczem. Rozdzielacz obiegu grzewczego kotła Vitodens 222-F, 242-F i 333-F Z zestawem przyłączeniowym do instalacji natynkowej Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMNN Zestaw montażowy z mieszaczem Rozdzielacz obiegu grzewczego kotła Vitodens 222-F, 242-F i 333-F Z zestawem przyłączeniowym do instalacji natynkowej

Bardziej szczegółowo

Zestaw montażowy z mieszaczem. Rozdzielacz obiegu grzewczego kotła Vitodens 222-F, 242-F i 333-F Z zestawem przyłączeniowym do instalacji podtynkowej

Zestaw montażowy z mieszaczem. Rozdzielacz obiegu grzewczego kotła Vitodens 222-F, 242-F i 333-F Z zestawem przyłączeniowym do instalacji podtynkowej Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Zestaw montażowy z mieszaczem Rozdzielacz obiegu grzewczego kotła Vitodens 222-F, 242-F i 333-F Z zestawem przyłączeniowym do instalacji podtynkowej

Bardziej szczegółowo

Zabezpieczający ogranicznik temperatury. Do pompy ciepłej wody użytkowej Vitocal 161-A, typ WWKS

Zabezpieczający ogranicznik temperatury. Do pompy ciepłej wody użytkowej Vitocal 161-A, typ WWKS Instrukcja montażu i serwisu dla personelu wykwalifikowanego VIESMANN Zabezpieczający ogranicznik temperatury Do pompy ciepłej wody użytkowej Vitocal 161-A, typ WWKS Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

VIESMANN VITOCAL 200-S Typ AWB 201.B04 do B13, C10, C13 Typ AWB-AC 201.B04 do B13, C10, C13

VIESMANN VITOCAL 200-S Typ AWB 201.B04 do B13, C10, C13 Typ AWB-AC 201.B04 do B13, C10, C13 VIESMA VITOCA 00-S Typ AWB 0.B04 do B, C0, C Typ AWB-AC 0.B04 do B, C0, C Przykłady Instalacji Wybrane przykłady instalacji 578 445 P /0 Spis treści Spis treści. Vitocal 00 S, typ AWB, jeden obieg grzewczy

Bardziej szczegółowo

VIESMANN VITOSOLIC 100 Typ SD1

VIESMANN VITOSOLIC 100 Typ SD1 VIESA VITOSOIC 00 Typ SD Przykłady Instalacji VITOSOIC 00 Typ SD Wybrane przykłady instalacji 5675 075 P /05 Spis treści. ID: 6059_50_0, podgrzew wody użytkowej z dwusystemowym pojemnościowym podgrzewaczem

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOTROL 100. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOTROL 100. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitotrol 100 Typ UTD Termostat pomieszczenia z cyfrowym zegarem sterującym Nr katalog.: 7179 059 VITOTROL 100 12/2006 Po montażu usunąć! Wskazówki

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu. Grzałka elektryczna. Wskazówki bezpieczeństwa. dla personelu wykwalifikowanego.

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu. Grzałka elektryczna. Wskazówki bezpieczeństwa. dla personelu wykwalifikowanego. Instrukcja montażu i serwisu dla personelu wykwalifikowanego VIESMANN Grzałka elektryczna Do Vitocal 161-A Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOCAL 100. dla użytkownika instalacji. Vitocal 100 Typ AWC (230/400 V) Odwracalna pompa ciepła powietrze/woda

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOCAL 100. dla użytkownika instalacji. Vitocal 100 Typ AWC (230/400 V) Odwracalna pompa ciepła powietrze/woda Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Vitocal 100 Typ AWC (230/400 V) Odwracalna pompa ciepła powietrze/woda VITOCAL 100 10/2006 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażowa i serwisowa VITOCAL 300-A. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażowa i serwisowa VITOCAL 300-A. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażowa i serwisowa dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitocal 300-A Typ AWC-I, AW-O Kompaktowa pompa ciepła z napędem elektrycznym Wskazówki dotyczące ważności, patrz ostatnia strona

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający AM1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu. Nr katalog.

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający AM1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu. Nr katalog. Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Zestaw uzupełniający AM1 Nr katalog. 7452092 Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia

Bardziej szczegółowo

Zestaw montażowy z mieszaczem. Rozdzielacz obiegu grzewczego kotła Vitodens 222-F, 242-F i 333-F Z zestawem przyłączeniowym do instalacji podtynkowej

Zestaw montażowy z mieszaczem. Rozdzielacz obiegu grzewczego kotła Vitodens 222-F, 242-F i 333-F Z zestawem przyłączeniowym do instalacji podtynkowej Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Zestaw montażowy z mieszaczem Rozdzielacz obiegu grzewczego kotła Vitodens 222-F, 242-F i 333-F Z zestawem przyłączeniowym do instalacji podtynkowej

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu DIVICON. dla wykwalifikowanego personelu. Divicon. Rozdzielacz obiegu grzewczego (zestaw montażowy)

VIESMANN. Instrukcja montażu DIVICON. dla wykwalifikowanego personelu. Divicon. Rozdzielacz obiegu grzewczego (zestaw montażowy) Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Divicon Rozdzielacz obiegu grzewczego (zestaw montażowy) DIVICON 1/2010 Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOCELL 100-H. dla wykwalifikowanego personelu. Vitocell 100-H Typ CHA

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOCELL 100-H. dla wykwalifikowanego personelu. Vitocell 100-H Typ CHA Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitocell 100-H Typ CHA Podgrzewacz pojemnościowy z wężownicą wewnętrzną 130 do 200 litrów VITOCELL 100-H 3/2012 Po montażu usunąć! Wskazówki

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOCELL 300-V VITOCELL 300-W. dla wykwalifikowanego personelu. Vitocell 300-V Vitocell 300-W Typ EVA

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOCELL 300-V VITOCELL 300-W. dla wykwalifikowanego personelu. Vitocell 300-V Vitocell 300-W Typ EVA Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitocell 300-V Vitocell 300-W Typ EVA Podgrzewacz pojemnościowy z wężownicą zewnętrzną Pojemność 130 do 200 litrów VITOCELL 300-V VITOCELL 300-W

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. VITOCAL 300-G/350-G Typ BW/BWS 301.A21 do A45 Typ BW/BWS 351.A18. Przykłady Instalacji. Wybrane przykłady instalacji

VIESMANN. VITOCAL 300-G/350-G Typ BW/BWS 301.A21 do A45 Typ BW/BWS 351.A18. Przykłady Instalacji. Wybrane przykłady instalacji VIESMANN VITOCAL 300-G/350-G Typ BW/BWS 30.A do A45 Typ BW/BWS 35.A8 Przykłady Instalacji Wybrane przykłady instalacji 3/03 Spis treści Spis treści. Vitocal 300-G,/350-G dwustopniowy, jeden obieg grzewczy

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Schemat przyłączy i okablowania VITOCAL 222-G. dla wykwalifikowanego personelu. Vitocal 222-G Typ BWT 221.B06 do B10

VIESMANN. Schemat przyłączy i okablowania VITOCAL 222-G. dla wykwalifikowanego personelu. Vitocal 222-G Typ BWT 221.B06 do B10 dla wykwalifikowanego personelu VIESA Vitocal -G Typ BWT.B06 do B0 Kompaktowa pompa ciepła z wbudowanym pojemnościowym podgrzewaczem c.w.u., 00 V~ VITOCAL -G PL /09 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOCELL 100-W. dla wykwalifikowanego personelu. Vitocell 100-W Typ CUG

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOCELL 100-W. dla wykwalifikowanego personelu. Vitocell 100-W Typ CUG Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitocell 100-W Typ CUG Podgrzewacz pojemnościowy z wężownicą wewnętrzną 120 i 150 litrów VITOCELL 100-W 3/2012 Po montażu usunąć! Wskazówki dotyczące

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu VITOCAL 300-G. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu VITOCAL 300-G. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu i serwisu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitocal 300-G Typ BW/BWS 301.A06 do A17, 5,9 do 17,0 kw Typ WW 301.A06 do A17, 7,9 do 23,0 kw 1- i 2-stopniowa pompa ciepła Typ BWC

Bardziej szczegółowo

Dodatkowe ogrzewanie elektryczne

Dodatkowe ogrzewanie elektryczne Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Dodatkowe ogrzewanie elektryczne Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia ryzyka

Bardziej szczegółowo

VIESMANN VITOCAL 200-G Typ BWC 201.A06 do A17 Typ BWC-M 201.A06 do A10

VIESMANN VITOCAL 200-G Typ BWC 201.A06 do A17 Typ BWC-M 201.A06 do A10 VIESA VITOCAL 00-G Typ BWC 0.A06 do A7 Typ BWC- 0.A06 do A0 Przykłady Instalacji Wybrane przykłady instalacji 46 7 PL 6/04 Spis treści. ID: 4606_404_04, Vitocal 00-G z jednym obiegiem grzewczym bez mieszacza,

Bardziej szczegółowo

VIESMANN VITODENS 200-W Typ B2HA 49 do 150 kw Gazowy, kondensacyjny kocioł ścienny

VIESMANN VITODENS 200-W Typ B2HA 49 do 150 kw Gazowy, kondensacyjny kocioł ścienny VIESA VITODES 00-W Typ BHA 9 do 0 kw Gazowy, kondensacyjny kocioł ścienny Przykłady Instalacji Wybrane przykłady instalacji 77 89 P /06 Spis treści. Jeden obieg grzewczy bez mieszacza, ze sprzęgłem hydraulicznym...

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. Moduł komunikacyjny. Wskazówki bezpieczeństwa. Zastosowanie. dla personelu wykwalifikowanego. Nr katalog.

VIESMANN. Instrukcja montażu. Moduł komunikacyjny. Wskazówki bezpieczeństwa. Zastosowanie. dla personelu wykwalifikowanego. Nr katalog. Instrukcja montażu dla personelu wykwalifikowanego VIESMANN Moduł komunikacyjny Nr katalog. 7510 526 Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi. Zestaw części podstawy z mieszaczem termostatycznym. Wskazówki bezpieczeństwa. dla personelu wykwalifikowanego

VIESMANN. Instrukcja obsługi. Zestaw części podstawy z mieszaczem termostatycznym. Wskazówki bezpieczeństwa. dla personelu wykwalifikowanego Instrukcja obsługi dla personelu wykwalifikowanego VIESMANN Zestaw części podstawy z mieszaczem termostatycznym Rozdzielacz obiegu grzewczego dla kotła Vitopend 100, typ WH1B Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu VITOTROL 300B. dla wykwalifikowanego personelu. Vitotrol 300B

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu VITOTROL 300B. dla wykwalifikowanego personelu. Vitotrol 300B Instrukcja montażu i serwisu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitotrol 300B Moduł zdalnego sterowania do regulatora pompy ciepła Vitotronic 200, typ WO1C Wskazówki dotyczące ważności, patrz ostatnia

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażowa i serwisowa VITOTROL 100. dla wykwalifikowanego personelu. Vitotrol 100 Typ UTA

VIESMANN. Instrukcja montażowa i serwisowa VITOTROL 100. dla wykwalifikowanego personelu. Vitotrol 100 Typ UTA Instrukcja montażowa i serwisowa dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitotrol 100 Typ UTA Termostat pomieszczenia do regulatora Vitotronic 100, typ HC1 i do kotła Vitodens 100, typ WB1A (GB) VITOTROL

Bardziej szczegółowo

VIESMANN VITOTWIN 300-W typ C3HC VITOTWIN 350-F

VIESMANN VITOTWIN 300-W typ C3HC VITOTWIN 350-F VIESA VITOTWI 00-W typ CHC VITOTWI 0-F Przykłady Instalacji Wybrane przykłady instalacji 77 88 P 9/0 Spis treści. ikro CHP z wielosystemowym zasobnikiem buforowym wody grzewczej ze zintegrowanym podgrzewem

Bardziej szczegółowo

VIESMANN VITOCROSSAL 300 CU3A, 13 do 60 kw Gazowy kocioł kondensacyjny z palnikiem gazowym MatriX i regulatorem Lambda Pro Control

VIESMANN VITOCROSSAL 300 CU3A, 13 do 60 kw Gazowy kocioł kondensacyjny z palnikiem gazowym MatriX i regulatorem Lambda Pro Control VIEA VITOCROA 00 CUA, do 60 kw Gazowy kocioł kondensacyjny z palnikiem gazowym atrix i regulatorem ambda Pro Control Przykłady Instalacji Wybrane przykłady instalacji /0 pis treści pis treści. Obieg grzewczy

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOTROL 100. dla wykwalifikowanego personelu. Vitotrol 100 Typ UTDB-RF

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOTROL 100. dla wykwalifikowanego personelu. Vitotrol 100 Typ UTDB-RF Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitotrol 100 Typ UTDB-RF Regulator sterowany temperaturą pomieszczenia z cyfrowym zegarem sterującym i odbiornikiem sygnałów radiowych VITOTROL

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja serwisowa VITOCELL 340-M/360-M. dla wykwalifikowanego personelu. Vitocell 340-M/360-M Typ SVKA Typ SVSA

VIESMANN. Instrukcja serwisowa VITOCELL 340-M/360-M. dla wykwalifikowanego personelu. Vitocell 340-M/360-M Typ SVKA Typ SVSA Instrukcja serwisowa dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitocell 340-M/360-M Typ SVKA Typ SVSA Podgrzewacz uniwersalny Pojemność 750 i 950 litrów Wskazówki dotyczące ważności, patrz ostatnia strona

Bardziej szczegółowo

Elektryczne ogrzewanie dodatkowe. Do jednostki zewnętrznej urządzeń Vitocal 200-S/222-S/242-S oraz Vitocaldens 222-F

Elektryczne ogrzewanie dodatkowe. Do jednostki zewnętrznej urządzeń Vitocal 200-S/222-S/242-S oraz Vitocaldens 222-F Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Elektryczne ogrzewanie dodatkowe Do jednostki zewnętrznej urządzeń Vitocal 200-S/222-S/242-S oraz Vitocaldens 222-F Wskazówki bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. Palnik promiennikowy MatriX. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu. Palnik promiennikowy MatriX. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Palnik promiennikowy MatriX Typ VMIII Gazowy palnik wentylatorowy do kotła Vitocrossal 300, typ CM3 Znamionowa moc cieplna 87 do 142 kw Palnik

Bardziej szczegółowo

Pomieszczeniowy klimakonwektor wentylatorowy Typ V202H, V203H, V206H i V209H

Pomieszczeniowy klimakonwektor wentylatorowy Typ V202H, V203H, V206H i V209H Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Pomieszczeniowy klimakonwektor wentylatorowy Typ V22H, V23H, V26H i V29H do systemu Vitoclima2-C Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. Palnik promiennikowy MatriX. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu. Palnik promiennikowy MatriX. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Palnik promiennikowy MatriX Typ VMIII Gazowy palnik wentylatorowy do kotła Vitocrossal 300, typ CM3 Znamionowa moc cieplna 87 do 142 kw Palnik

Bardziej szczegółowo

Wymiana układu hydraulicznego

Wymiana układu hydraulicznego Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Wymiana układu hydraulicznego w kotle Vitodens 100-W, typ WB1C Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja serwisowa VITOTRONIC 200. dla wykwalifikowanego personelu. Vitotronic 200 Typ WO1A Regulator pompy ciepła

VIESMANN. Instrukcja serwisowa VITOTRONIC 200. dla wykwalifikowanego personelu. Vitotronic 200 Typ WO1A Regulator pompy ciepła Instrukcja serwisowa dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitotronic 200 Typ WO1A Regulator pompy ciepła Wskazówki dotyczące ważności, patrz ostatnia strona VITOTRONIC 200 5/2010 Proszę zachować! Wskazówki

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. dla wykwalifikowanego personelu. Wymiana gazowego automatu palnikowego. Typ MPA51 przez MPA5113

VIESMANN. Instrukcja montażu. dla wykwalifikowanego personelu. Wymiana gazowego automatu palnikowego. Typ MPA51 przez MPA5113 Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Wymiana gazowego automatu palnikowego Typ MPA51 przez MPA5113 Wymiana gazowego automatu palnikowego PL 11/2017 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOFLAME 300. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOFLAME 300. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitoflame 300 Typ VHG Niebieskopłomieniowy palnik olejowy z podgrzewem wstępnym oleju opałowego do kotłówvitoladens 300-T, Vitola 200, typ VX2A

Bardziej szczegółowo

Viesmann. Instrukcja montażu i serwisu. Odpylacz granulatu. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu.

Viesmann. Instrukcja montażu i serwisu. Odpylacz granulatu. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu. Instrukcja montażu i serwisu dla wykwalifikowanego personelu Viesmann Odpylacz granulatu do Vitoligno 300 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. Rozszerzenie funkcji 0 10 V. Wskazówki bezpieczeństwa. Zastosowanie. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu. Rozszerzenie funkcji 0 10 V. Wskazówki bezpieczeństwa. Zastosowanie. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Rozszerzenie funkcji 0 10 V Nr katalog. 7174 718 Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja serwisowa VITOCELL 100-H. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja serwisowa VITOCELL 100-H. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja serwisowa dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitocell 100-H Typ CHA Pojemnościowy podgrzewacz wody o pojemności od 130 do 200 litrów Wskazówki dotyczące ważności, patrz ostatnia strona

Bardziej szczegółowo

Wymiana dodatkowego ogrzewania elektrycznego

Wymiana dodatkowego ogrzewania elektrycznego Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Wymiana dodatkowego ogrzewania elektrycznego Do Vitocal 300-A, typ AWO-AC 301.B Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi i instalacji. Ekocell 100-B Dwusystemowy pojemnościowy ogrzewacz wody o pojemności 50 litrów EKOCELL 100-B

Instrukcja obsługi i instalacji. Ekocell 100-B Dwusystemowy pojemnościowy ogrzewacz wody o pojemności 50 litrów EKOCELL 100-B Instrukcja obsługi i instalacji Ekocell 100-B Dwusystemowy pojemnościowy ogrzewacz wody o pojemności 50 litrów EKOCELL 100-B Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

Licznik energii, jednofazowy lub trójfazowy. Do pomp ciepła 230 V~/400 V~ w połączeniu z regulatorem Vitotronic 200, typ WO1C.

Licznik energii, jednofazowy lub trójfazowy. Do pomp ciepła 230 V~/400 V~ w połączeniu z regulatorem Vitotronic 200, typ WO1C. Instrukcja montażu i serwisu dla personelu wykwalifikowanego VIESMANN Licznik energii, jednofazowy lub trójfazowy Do pomp ciepła 230 V~/400 V~ w połączeniu z regulatorem Vitotronic 200, typ WO1C. Wskazówki

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOSOL 200-F. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOSOL 200-F. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitosol 200-F Typ SVK Kolektor płaski do dachów ze spadkiem, montaż na dachu VITOSOL 200-F 3/2013 Po montażu usunąć! Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

12 Materiały techniczne 2015/1 powietrzne pompy ciepła do montażu wewnętrznego

12 Materiały techniczne 2015/1 powietrzne pompy ciepła do montażu wewnętrznego 59 65 5 8 7 9 5 5 -sprężarkowe kompaktowe powietrzne pompy ciepła Rysunek wymiarowy 68 65 5 5 8 85 około Wszystkie przyłącza wodne, włączając 5 mm wąż oraz podwójne złączki (objęte są zakresem dostawy)

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOFLAME 300. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOFLAME 300. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitoflame 300 Typ VHG Niebieskopłomieniowy palnik olejowy z podgrzewem wstępnym oleju opałowego do kotłów Vitoladens 300-T i Vitola 200, typ

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOCELL 300-V VITOCELL 300-W. dla wykwalifikowanego personelu. Vitocell 300-V Vitocell 300-W Typ EVA

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOCELL 300-V VITOCELL 300-W. dla wykwalifikowanego personelu. Vitocell 300-V Vitocell 300-W Typ EVA Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitocell 300-V Vitocell 300-W Typ EVA Pojemnościowy podgrzewacz wody z wężownicą zewnętrzną 130 do 200 l VITOCELL 300-V VITOCELL 300-W 11/2013

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOLADENS 300-T. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOLADENS 300-T. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitoladens 300-T Typ VW3B, 33 do 50 kw Olejowy zespolony kocioł kondensacyjny VITOLADENS 300-T 7/2012 Po montażu usunąć! Wskazówki dotyczące

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu VITOCAL 350-G. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu VITOCAL 350-G. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu i serwisu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitocal 350-G Typ BW/WW 351.A07 Typ BWS 351.A07 Jedno- i dwustopniowe pompy ciepła z napędem elektrycznym Typ BWC/WWC 351.A07 Jednostopniowe

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. dla wykwalifikowanego personelu. Wymiana gazowego automatu palnikowego. Typ MPA51 przez MPA5113

VIESMANN. Instrukcja montażu. dla wykwalifikowanego personelu. Wymiana gazowego automatu palnikowego. Typ MPA51 przez MPA5113 Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Wymiana gazowego automatu palnikowego Typ MPA51 przez MPA5113 Wymiana gazowego automatu palnikowego 9/2015 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu VITODENS 200. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITODENS 200. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitodens 200 Typ WB2A, 8,8 do 26,0 kw Gazowy kocioł kondensacyjny w wersji wiszącej Wersjanagazziemnyigazpłynny VITODENS 200 2/2004 Po dokonaniu

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTRONIC 200. dla użytkownika instalacji. Model demonstracyjny regulatora pompy ciepła Vitotronic 200, typ WO1B

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTRONIC 200. dla użytkownika instalacji. Model demonstracyjny regulatora pompy ciepła Vitotronic 200, typ WO1B Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Model demonstracyjny regulatora pompy ciepła Vitotronic 200, typ WO1B VITOTRONIC 200 2/2011 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOSOL-F. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOSOL-F. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitosol-F Typ SV i SH Kolektor płaski do dachów spadzistych, montaż na dachu za pomocą kotew krokwi VITOSOL-F 4/2009 Po montażu usunąć! Wskazówki

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja serwisowa VITOTRONIC 200. dla wykwalifikowanego personelu. Vitotronic 200 Typ WO1A, WO1B Regulator pompy ciepła

VIESMANN. Instrukcja serwisowa VITOTRONIC 200. dla wykwalifikowanego personelu. Vitotronic 200 Typ WO1A, WO1B Regulator pompy ciepła Instrukcja serwisowa dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitotronic 200 Typ WO1A, WO1B Regulator pompy ciepła VITOTRONIC 200 2/2011 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOTROL 100. dla wykwalifikowanego personelu. Vitotrol 100 Typ UTDB-RF

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOTROL 100. dla wykwalifikowanego personelu. Vitotrol 100 Typ UTDB-RF Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitotrol 100 Typ UTDB-RF Regulator sterowany temperaturą pomieszczenia z cyfrowym zegarem sterującym i odbiornikiem radiowym Nr katalog.: 7426

Bardziej szczegółowo

VIESMANN VITOCAL 222-S typ AWT-AC 221.A04 do A13, B10, B13 VITOCAL 242-S typ AWT-AC 241.A04 do A13, B10, B13

VIESMANN VITOCAL 222-S typ AWT-AC 221.A04 do A13, B10, B13 VITOCAL 242-S typ AWT-AC 241.A04 do A13, B10, B13 VIESA VITOCA -S typ AWT-AC.A04 do A, B0, B VITOCA 4-S typ AWT-AC 4.A04 do A, B0, B Przykłady Instalacji Wybrane przykłady instalacji 578 40 P /0 Spis treści Spis treści. Vitocal -S/4-S, typ AWT-AC, jeden

Bardziej szczegółowo

Vitotronic jako regulator dodatkowy

Vitotronic jako regulator dodatkowy Instrukcja montażu dla personelu wykwalifikowanego VIESMANN Vitotronic jako regulator dodatkowy Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia ryzyka

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu VITOCAL 200-G. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu VITOCAL 200-G. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu i serwisu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitocal 200-G Typ BWC 201.A06 do A17, 6 do 17 kw 1-stopniowa pompa ciepła z napędem elektrycznym, 400 V~ Typ BWC-M 201.A06 do A10,

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja serwisowa VITOVOLT 100 VITOVOLT 200. dla wykwalifikowanego personelu. Vitovolt 100 Vitovolt 200

VIESMANN. Instrukcja serwisowa VITOVOLT 100 VITOVOLT 200. dla wykwalifikowanego personelu. Vitovolt 100 Vitovolt 200 Instrukcja serwisowa dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitovolt 100 Vitovolt 200 Wskazówki dotyczące ważności, patrz ostatnia strona VITOVOLT 100 VITOVOLT 200 2/2010 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Schemat przyłączy i okablowania VITOCAL 200-A VITOCAL 200-S. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Schemat przyłączy i okablowania VITOCAL 200-A VITOCAL 200-S. dla wykwalifikowanego personelu dla wykwalifikowanego personelu VIESANN Vitocal 00-A Typ AWO(-)/AWO(-)-E 0.A0 do A6 Typ AWO(-)-E-AC 0.A0 do A6 Pompa ciepła powietrze/woda, w wersji onoblock do ogrzewania i chłodzenia Vitocal 00-S Typ

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOTROL 100. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOTROL 100. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitotrol 100 Typ UTD RF Termostat zegarowy z cyfrowy zegarem sterującym i odbiornikiem radiowym Nr katalog.: 7160 432 VITOTROL 100 10/2007 Wskazówki

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOSOLIC 100. dla użytkownika instalacji. Regulator instalacji solarnych PL 10/2009 Proszę zachować!

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOSOLIC 100. dla użytkownika instalacji. Regulator instalacji solarnych PL 10/2009 Proszę zachować! Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Regulator instalacji solarnych VITOSOLIC 100 10/2009 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie

Bardziej szczegółowo

Rozdzielacz obiegu grzewczego dla Vitodens 200, Vitodens 300 do 35 kw i Vitopend, typ WH2A, WHKA i WHEA

Rozdzielacz obiegu grzewczego dla Vitodens 200, Vitodens 300 do 35 kw i Vitopend, typ WH2A, WHKA i WHEA Instrukcja montażu dla dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Zestaw mieszacza Rozdzielacz obiegu grzewczego dla Vitodens 200, Vitodens 300 do 35 kw i Vitopend, typ WH2A, WHKA i WHEA Wskazówki bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

Viesmann. Instrukcja montażu. Ruszt. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu. do Vitoligno 300-C, 60 do 70 kw

Viesmann. Instrukcja montażu. Ruszt. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu. do Vitoligno 300-C, 60 do 70 kw Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu Viesmann Ruszt do Vitoligno 300-C, 60 do 70 kw Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOSOL 200-F. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOSOL 200-F. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitosol 200-F Typ SVK Kolektor płaski do dachów ze spadkiem, montaż na dachu VITOSOL 200-F 6/2013 Po montażu usunąć! Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu DIVICON. dla wykwalifikowanego personelu. Divicon. Rozdzielacz obiegu grzewczego

VIESMANN. Instrukcja montażu DIVICON. dla wykwalifikowanego personelu. Divicon. Rozdzielacz obiegu grzewczego Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Divicon Rozdzielacz obiegu grzewczego DIVICON 1/2010 Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. Wymiana regulatora. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu. Wymiana regulatora. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Wymiana regulatora do kotła Vitodens 111-W Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu VITOCAL 350-G. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu VITOCAL 350-G. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu i serwisu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitocal 350-G Typ BW/WW 351.A18 Typ BWS 351.A18 Jedno- i dwustopniowe pompy ciepła z napędem elektrycznym Wskazówki dotyczące ważności,

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisowa VITOCAL 200-G. dla wykwalifikowanego personelu. Vitocal 200-G. Kompaktowa pompa ciepła typu BWP (400/230 V)

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisowa VITOCAL 200-G. dla wykwalifikowanego personelu. Vitocal 200-G. Kompaktowa pompa ciepła typu BWP (400/230 V) Instrukcja montażu i serwisowa dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitocal 200-G Kompaktowa pompa ciepła typu BWP (400/230 V) Wskazówki dotyczące ważności, patrz ostatnia strona VITOCAL 200-G 9/2007

Bardziej szczegółowo

14 Materiały techniczne 2019 powietrzne pompy ciepła typu split do grzania i chłodzenia

14 Materiały techniczne 2019 powietrzne pompy ciepła typu split do grzania i chłodzenia Rysunek wymiarowy jednostka wewnętrzna 11 12 101 4 47 0 0 99 170 201 243 274 371 380 2 x Ø7 429 69 669 628 2 x Ø7 42 20 1 2 241 3 4 1 2 3 4 6 7 Złącze śrubowe (Ø 10) do przyłączenia jednostki zewnętrznej

Bardziej szczegółowo

32 Materiały techniczne 2015/1 powietrzne pompy ciepła do montażu wewnętrznego

32 Materiały techniczne 2015/1 powietrzne pompy ciepła do montażu wewnętrznego Rysunek wymiarowy 68 65 5 5 5 85 687 5 5 5 około 59 69 Kierunek przepływu powietrza 9 75 5 5 8 Strona obsługowa 5 9 9 9 59 Uchwyty transportowe Wypływ kondensatu, średnica wewnętrzna Ø mm Zasilanie ogrzewania,

Bardziej szczegółowo

22 Materiały techniczne 2015/1 powietrzne pompy ciepła typu split do grzania i chłodzenia

22 Materiały techniczne 2015/1 powietrzne pompy ciepła typu split do grzania i chłodzenia Rysunek wymiarowy jednostka wewnętrzna 151 125 101 54 47 0 0 99 170 201 243 274 371 380 2 x Ø7 429 695 669 628 2 x Ø7 452 20 1 2 241 3 4 1 Złącze śrubowe (Ø 10) do przyłączenia jednostki zewnętrznej 2

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Rozdzielacz obiegu grzewczego Divicon. Dane techniczne Numer katalog. i ceny: patrz cennik danego kotła grzewczego

VIESMANN. Rozdzielacz obiegu grzewczego Divicon. Dane techniczne Numer katalog. i ceny: patrz cennik danego kotła grzewczego VIESMANN Rozdzielacz obiegu grzewczego Divicon do kotłów grzewczych o mocy do 314 kw Dane techniczne Numer katalog. i ceny: patrz cennik danego kotła grzewczego Miejsce przechowywania: teczka Vitotec,

Bardziej szczegółowo

6 Materiały techniczne 2018/1 powietrzne pompy ciepła do montażu zewnętrznego

6 Materiały techniczne 2018/1 powietrzne pompy ciepła do montażu zewnętrznego 159 7 494 943 73 Rysunek wymiarowy / plan fundamentu 1 71 161 6 D 1.21 1.11 2.21 D 1.1 1.2 1294 154 65 65 544 84 84 maks. 4 765 E 5.3 Ø 5-1 124 54 E 2.5 2.6 Ø 33 1.2 14 C 2.2 54 3 C 139 71 148 3 14 5 4.1

Bardziej szczegółowo

14 Materiały techniczne 2015/1 powietrzne pompy ciepła typu split do grzania i chłodzenia

14 Materiały techniczne 2015/1 powietrzne pompy ciepła typu split do grzania i chłodzenia Powietrzne pompy ciepła typu split [system hydrobox] Rysunek wymiarowy jednostka wewnętrzna 151 125 101 54 47 0 0 99 170 201 243 274 371 380 2 x Ø7 429 695 669 628 2 x Ø7 452 20 1 2 241 3 4 1 Złącze śrubowe

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. dla wykwalifikowanego personelu. Wymiana gazowego automatu palnikowego. Typ MPA51 do MPA5113

VIESMANN. Instrukcja montażu. dla wykwalifikowanego personelu. Wymiana gazowego automatu palnikowego. Typ MPA51 do MPA5113 Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Wymiana gazowego automatu palnikowego Typ MPA51 do MPA5113 Wymiana gazowego automatu palnikowego 2/2013 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Prosimy

Bardziej szczegółowo