zgodnie ze schematem połączeń. Sterowanie należy tworzywem sztucznym.

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "zgodnie ze schematem połączeń. Sterowanie należy tworzywem sztucznym."

Transkrypt

1 INSTRUKCJA MONTAŻU I PRACY BADU JET: super-sport, classic Producent : Speck Pumpen Urządzenia do masażu wodnego są skonstruowane do pracy, przy basenach. Należy przestrzegać niniejszej instrukcji przy montażu i pracy urządzenia.należy zwracać uwagę na informacje zawarte w instrukcji obsługi, ponieważ istnieją szczególne wymagania odnośnie stosowanych w basenach pomp. e) Zakładanie w basenie betonowym z rynną przelewową. 2. Baseny z poliestru. Baseny z poliestru z betonem lub murkiem oporowym. 3. Baseny stalowe i aluminiowe: Baseny stalowe i aluminiowe z lub bez betonu lub murku oporowego wzgl. Z wewnętrzną wykładziną foliową z tworzywa sztucznego. 4. Dysze: Dysze są montowane 25 cm poniżej poziomu wody i leżą na poziomej osi obudowy montażowej. 5. Miejsce założenia: Urządzenie do masażu wodnego jest w normalnym przypadku montowane w węższym boku basenu; od 4 metrów szerokości basenu zakładanie urządzenia jest także możliwe w dłuższym boku basenu. Ponadto głębokość wody w miejscu założenia powinna wynosić od 1,2 do 1,5 m, aby wąż do masażu mógł być optymalnie wykorzystany. 6. Uchwyty: Uchwyty ze stali szlachetnej są rozmieszczane celowo po lewej i prawej stronie urządzenia. Miejsce założenia uchwytów może być ustalone indywidualnie. 7. Regulacja powietrza: Rozmieszczenie regulacji perlenia przewidziane jest w normalnym przypadku po środku ponad urządzeniem. Powinno ono znajdować się 10 cm ponad poziomem wody. Przy basenach z rynną przelewową regulacja może być również osadzona poza basenem. 8. Agregat pompowy: Instalacja agregatu pompowego odbywa się celowo w sąsiadującym z basenem szybie, aby zachować możliwie krótką instalację rurową. Przy planowaniu szybu należy zwracać uwagę na łatwy dostęp, korzystne prowadzenie rur i wystarczające napowietrzanie. Nie wybierać mniejszych wymiarów instalacji rurowej niż podano. 9. Sterowanie elektryczne: Instalacja elektryczna musi być wykonana przez I. Planowanie instalacji uprawnionego elektryka. Układ połączeń jest 1. Wykonanie dla basenów betonowych: a) Zakładanie w basenie betonowym foliowym. przygotowany do załączenia, przyłącza należy wykonać b) Zakładanie w basenie betonowym pokrytym zgodnie ze schematem połączeń. Sterowanie należy tworzywem sztucznym. zamontować w suchym pomieszczeniu. c) Zakładanie w basenie betonowym wyłożonym a) Sieć elektryczna 3 N~400/230V, 1~230V, 50Hz płytkami lub mozaiką. b) Pobór mocy ok. 3,78 kw/3,28 kw, 3,22 kw d) Zakładanie w basenie betonowym z powłoką c) Moc silnika ok. 3,0 kw/2,6 kw/ 2,2kW malarską. d) Doprowadzenie prądu 5 x 1,5 qmm Cu e) Zabezpieczenie według przepisów VDE 1

2 2

3 3

4 4

5 5

6 II. Montaż 1.Podwójne złączki uszczelnione w przyłączach obudowy montażowej zostały zamontowane fabrycznie i nie wolno ich usuwać 2. Obudowa montażowa w basenach betonowych Należy zwracać uwagę, aby przyłącze ciśnieniowe było umieszczone ponad przyłączem ssącym. Mały segment w obudowie montażowej musi znajdować się na dole. Ustalenie poziomu wody: Środek obudowy montażowej 25 cm ( Badu Jet classic 29 cm ) poniżej poziomu wody. Uszczelnienie obudowy założyć starannie i wyrównać. Nałożyć pokrywę z tworzywa, wkręcić 4 śruby odległościowe a następnie zamocować starannie obudowę do szalunku za pomocą nakrętek i podłożonych tarcz przekładkowych. Przed wypełnieniem betonem sprawdzić, czy uszczelnienie obudowy i pokrywa z tworzywa sztucznego są starannie założone. Zwracać uwagę na szkice instalacyjne. Uwaga! Przy dokręcaniu śrub wzgl. Nakrętek nie stosować siły. 3. Obudowa montażowa w basenach poliestrowych, stalowych, aluminiowych, z lub bez betonu oraz murku oporowego i przy folii. Należy zwracać uwagę, aby przyłącze ciśnieniowe było umieszczone ponad przyłączem ssącym. Mały segment w obudowie montażowej musi znajdować się na dole. Ustalenie poziomu wody: Umieścić środek obudowy montażowej 25 cm przy BADU JET super sport wzgl. 29 cm przy BADU JET Classic poniżej poziomu wody. Wywiercić otwory przelotowe dla śrub mocujących oraz wywiercić lub wyciąć w ścianie basenu otwór obudowy. Założyć starannie i wyrównać uszczelnienie budowy ( zastosować pierścień zaciskowy jako szablon ). 4 śruby odległościowe wkręcić w gwint na poziomej i pionowej osi obudowy montażowej; służą one jako prowadnice ułatwiające montaż. Obudowa zostaje teraz założona od tylnej strony na ścianę basenu. Od wewnętrznej strony basenu zostaje osadzona na przelotowych śrubach odległościowych uszczelka dla pierścienia zaciskowego oraz pierścień zaciskowy. Należy zwracać uwagę na prawidłową pozycję pierścienia zaciskowego! Uszczelkę pod pierścieniem zaciskowym wyrównać i starannie sprząc śrubami ścianę basenu między Pierścieniem zaciskowym i obudową montażową. Zastąpić śruby odległościowe śrubami. Uwaga! Śrub nie dokręcać siłą! 4. Mocowanie uchwytów dla regulacji powietrza perlenia w basenach betonowych. Regulacja powietrza jest zamontowana ok. 10 cm ponad poziomem wody w ścianie basenu.w basenach betonowych uchwyt, który znajduje się na końcu przewodu powietrznego, jest mocowany śrubami do szalunku; założyć uszczelki. Po usunięciu szalunku obie śruby z tworzywa sztucznego zostają oddzielone równo ze ścianą basenu. W środkowym otworze uchwytu z gwintem M 10 zostanie później zamocowana regulacja powietrza. 5. Zamocowanie uchwytów dla regulacji powietrza perlenia w basenach poliestrowych, stalowych i aluminiowych, z lub bez betonu oraz murku oporowego i przy wykładzinie foliowej. Przy tych wykonaniach basenu również wykonany jest otwór 12 mm, który znajduje się ok. 10 cm powyżej poziomu wody, na pionowej osi obudowy montażowej. Uchwyt znajdujący się na drugim końcu przewodu powietrznego zostaje założony od tylnej strony basenu i przykręcony śrubą M 10 przez dolną część regulacji. Z obu stron należy założyć uszczelki. Górna część regulacji zostanie wkręcona później. Obie załączone do uchwytu śruby z tworzywa sztucznego z nakrętkami i podkładkami nie będą tutaj potrzebne. 6. Uchwyty ze stali szlachetnej w basenach betonowych. Uchwyty ze stali szlachetnej mogą być zamocowane kołkami, które należy wsadzić w ścianę basenu. Podłożyć uszczelki na powłokach. 7. Uchwyty ze stali szlachetnej w basenach poliestrowych, stalowych lub aluminiowych z lub bez betonu lub murku oporowego i przy folii. Uchwyty ze stali szlachetnej mogą być zamocowane po obu stronach urządzenia do masażu. Zwracać uwagę na szkic montażowy. Uchwyt ze stali szlachetnej jest zakładany na przedniej stronie basenu i skręcony z płytą mocującą na ścianie tylnej. Należy podłożyć załączone uszczelki. 8. Wąż ochronny należy wyprowadzić do góry na tylnej stronie basenu i zamocować. Wąż pneumatyczny wyprowadzić ponad poziom wody ( pętla montażowa ). 9. Szyb pompy. Umieszczenie agregatu pompowego powinno nastąpić w szybie sąsiadującym z basenem. Przy większej odległości pomiędzy agregatem pompowym i obudową montażową należy zwracać uwagę na korzystne prowadzenie rur, aby przez zbyt wielkie straty tarciowe nie utrudniać działania urządzenia. W Pomieszczeniu gdzie zamontowano urządzenie należy dbać o właściwe napowietrzanie i odpowietrzanie; oprócz tego konieczny jest odpływ.nie zmniejszać wymiarów rur. W szybie pompy musi znajdować się przyłącze dla wyrównania napięcia. 10.Sterowanie elektryczne Układ połączeń dla urządzenia do masażu wodnego należy umieścić w suchym pomieszczeniu. Przyłączenie dopływu i pompy należy wykonać według załączonego planu połączeń i stosownych połączeń (VDE ) 11.Montaż obudowy dysz z przyciskiem pneumatycznym. Tarczę regulacyjną należy odkręcić i nasunąć prowadnicę w obudowie montażowej przed przyłączem ciśnieniowym ( tylko B.J. super sport ). Zamontowana wstępnie obudowa dysz z dyszami i wrzecionem regulacyjnym jest zamontowana a wrzeciono regulacyjne jest wkręcone w kierunku przeciwnym do obrotu wskazówek zegara w tarczę regulacyjną i tak umieszczone w obudowie montażowej ( tylko BADU JET super sport ). Należy zwracać uwagę, aby pierścień samo uszczelniający o przekroju okrągłym leżał starannie na rurce powietrza miseczki zaciskowej.obudowa dysz musi być osadzona w obudowie montażowej. Wąż sterowniczy połączenia pneumatycznego przeciągnąć przez wąż ochronny do oznakowania. Wcześniej nasunąć przez wąż sterujący śrubę ciśnieniową, uszczelkę gumową, podkładkę i dokręcić śrubunek.teraz zostają wkręcone śruby do mocowania pierścieniem a następnie długie śruby części ciśnieniowej obudowy dysz. Śruby muszą być starannie dokręcone, starannie nałożone, aby nie uszkodzić gwintu. Należy zwracać uwagę, aby obudowa dysz na sztegu rozdzielającym była starannie osadzona. Uwaga! Nie dokręcać siłą śrub! 12.Montaż pokrywy obudowy dysz. Koło ręczne zostaje zdjęte z wrzeciona regulacyjnego, nałożona pokrywa i zamocowana 5 śrubami na obudowie dysz. Koło ręczne można osadzić ponownie. 13.Osłona prostokątna z ochroną próżniową. Osłona prostokątna może być zamontowana tylko na pierścieniu zaciskowym, dlatego przy wszystkich wykonaniach basenu musi być montowany pierścień zaciskowy. Nałożyć osłonę prostokątną, wyrównać, śruby mocujące jeśli jest to wymagane skrócić i zamocować. Na końcu zamknąć pokrywami otwory podłużne. Uwaga: Z powodu bezpieczeństwa zamontować koniecznie osłonę prostokątną przy BADU JET super sport i BADU JET classic! Przy zaniechaniu montażu prostokątnej osłony zabezpieczającej istnieje niebezpieczeństwo zranienia wskutek ssania ( działanie zasysające ). Szkody spowodowane postępowaniem sprzecznym z przepisami oraz błędnym montażem powodują wygaśnięcie praw gwarancyjnych i roszczeń z tytułu odszkodowań. 14.Montaż agregatu pompowego z zaworami kulowymi i elementami łączącymi. Oba zawory są przykręcone do dwóch złączek mosiężnych już uszczelnionych w obudowie.przewody połączeniowe między obudową a pompą zostają wkręcone w zawory kulowe po stronie ssącej i ciśnieniowej. Krótki przewód ssący po stronie ssącej, długi przewód ciśnieniowy po stronie ciśnieniowej.obie nakrętki złączkowe są skierowane w stronę pompy. Przed zamocowaniem pompy należy wkręcić starannie kolano redukcyjne krótkiego elementu łączącego w przyłącze ciśnieniowe pompy. Należy przy tym zwracać uwagę, aby nie uszkodzić gwintu pompy i aby nie pękły przyłącza gwintowane. Oprócz tego należy zamontować pompę na ziemi. Jeśli prace zostały zakończone, można przystąpić do podłączenia elektrycznego pompy i sterownika. Jeśli przewód ssący i ciśnieniowy w wykonaniu seryjnym musi być przedłużony, należy zwrócić uwagę na wymiary przewodów nie powodujących strat jak również na montaż zapewniający instalacją przewodu rurowego pozbawionego naprężeń. 6

7 Prąd trójfazowy 3~ Prąd zmienny 1~ Podłączenie elektryczne dla BADU JET super sport i classic Prace związane z podłączeniem elektrycznym muszą być wykonane przez uprawnionego elektryka z zachowaniem przepisów DIN VDE 0100T1 i T702. Urządzenia należy instalować na stałe poza strefą ochrony w suchym miejscu ( szyb lub min. 3,5 m od krawędzi basenu ). Układ połączeń jest przygotowany do podłączenia, przyłącza wykonuje się według schematu połączeń. 1. Pobór mocy silnika pompy wynosi przy prądzie trójfazowym 3~ok. 3,65 kw ( BADU JET super sport ) wzgl. Ok. 3,3 kw ( BADU JET classic ). Dla silnika na prąd zmienny 1~ pobór mocy wynosi ok. 4,0 kw ( BADU JET super sport ) i ok. 2,6 kw ( BADU JET classic ). 2. Przekaźnik ochrony silnika należy ustawić według prądu znamionowego podanego na tabliczce typu silnika. 3. Podczas uruchamiania należy kontrolować kierunek obrotu. Jeśli kierunek obrotu jest niewłaściwy zamienić fazy. 4. Wąż sterujący przycisku pneumatycznego połączyć z końcówką węża przy sterowniku. 5. Oba zawory kulowe muszą być włączone w wyrównanie napięcia. Odpowiednie przyłącze ( do 10mm2 ) jest przewidziane na zaworach. Przyłącze od strony budowy 1. Wyłącznik Fi, I fn=30 ma 2. Zabezpieczenie 1~230V/3~400V zabezpieczenie przed stopieniem 20A/16A lub 20A/16A 3. Uniwersalny wyłącznik z oznaczeniem 0- i 1-4. Należy przewidzieć przyłącze dla wyrównania napięcia, które jest połączone z taśmą uziemiającą. Dalsze informacje należy zaczerpnąć ze schematu połączeń. Wymienione części nie są załączone do urządzenia i muszą być zamontowane przed instalacją urządzenia. III INSTRUKCJA OBSŁUGI 1. Włączanie i wyłączanie urządzenia odbywa się poprzez nacisk na przycisk pneumatyczny znajdujący się w osłonie pod poziomem wody tzn. bez elektrycznego wyłącznika w basenie. Jako wyposażenie dodatkowe można zainstalować wyłącznik do włączania i wyłączania także poza basenem. 2. Przy BADU JET super sport można regulować moc za pomocą koła ręcznego, które jest zamontowane ponad dyszami, przy BADU JET classic jest ona regulowana bezpośrednio na dyszach. Umożliwia to każdemu pływającemu indywidualne ustawienie strumienia dysz. Podczas masażu przy pełnym strumieniu dysz nie należy podchodzić zbyt blisko, aby uniknąć szkód zdrowotnych. Nie pozostawiać pompy pracującej przy zamkniętej regulacji. 3. Trzymając się uchwytu ze stali szlachetnej, można także podczas pracy urządzenia uruchamiać przycisk, koło ręczne i dysze. Oprócz tego zapobiega to odepchnięciu podczas masażu. 4. Kierunek dysz kulowych jest przestawny. W normalnym przypadku należy ustawić dysze poziomo lub lekko do góry. W ten sposób osiąga się największy efekt do pływania pod prąd. 5. Regulacja powietrza umożliwia zasysanie powietrza przez dysze dla osiągnięcia efektu perlenia. Ilość powietrza można ustawiać. 6. Zastosowanie węża do masażu a) Zastosowanie węża do masażu tzn. masowania, może nastąpić tylko po konsultacji z lekarzem. Należy przy tym zwracać uwagę, aby wąż do masażu nie był używany przez dzieci. b) Przed masażem należy zamknąć regulację powietrza, ponieważ poprzez zwiększone ciśnienie spowodowane przez wąż do masażu, może wypływać woda z regulacji powietrza. c) Zdławić regulację ilościową w urządzeniu do masażu. d) Sprzęgło bierne osadzić na jedną z dysz i zacisnąć ( BADU JET super sport ). e) Sprzęgło węża do masażu osadzić na 2 dyszy i również zacisnąć ( BADU JET super sport ). f) Zamocować wąż do masażu i nie pozostawiać luźno pływającego. g) Włączyć urządzenie do masażu. h) Masować zgodnie z zaleceniami lekarza. 7. Uwaga: Z powodów bezpieczeństwa należy montować koniecznie prostokątną osłonę w BADU JET super sport i BADU JET classic! W przypadku zaniechania montażu osłony istnieje w określonych warunkach niebezpieczeństwo zranienia z powodu ssania. Osłona nie pełni funkcji poręczy, dlatego nie można się jej trzymać. Szkody spowodowane postępowaniem sprzecznym z przepisami oraz błędnym montażem powodują wygaśnięcie praw gwarancyjnych i roszczeń z tytułu odszkodowań. Propozycja przezimowania dla BADU JET super sport i BADU JET classic Poniższe wskazówki dotyczą urządzeń do masażu na wolnym powietrzu, które mogą zostać uszkodzone zimą przez mróz. Ostatnia bardzo surowa zima doprowadziła do uszkodzeń zaworu kulowego po stronie ssącej, dlatego prosimy podczas zimowania urządzenia postępować jak następuje. 1. Poziom wody obniżyć do dolnej krawędzi przyłącza ssącego. 2. Pompę urządzenia do masażu należy w okresach występowania mrozu wymontować i złożyć w suchym miejscu. 3. Zawory kulowe pozostawić na wpół otwarte, aby opróżnić przestrzeń pomiędzy kulą a obudową. 4. Zbierająca się woda deszczowa może odpływać przez półotwarte zawory kulowe. Zastrzega się zmiany techniczne! 7

8 DANE TECHNICZNE Badu Jet Classic, Super-Sport Badu Jet 400V Classic Super-Sport Typ pompy 21-80/ /33 Wydajność pompy m Moc pobierana P1 [kw] 400V 3,30 3,80 Ilość dysz 1 2 Ciśnienie przy dyszy ( bar ) 1,10 1,00 Ciśnienie 2 m przed dyszą ( bar ) 1,20 1,40 Max.siła masażu ( bar ) 1,60 1,60 Kąt obrotu dyszy ( ) GWARANCJA JAKOŚCI NAZWA TOWARU: BADU JET Classic / Super Sport 230 V/ 400/V nr data sprzedaży 1. Gwarantuje sprawne działanie produktu, zgodnie z warunkami podanymi w instrukcji obsługi przez okres 12mies. od daty montażu.nie dłużej niż 15 miesięcy od daty sprzedaży. 2. Gwarancją objęte są wyłącznie wady fabryczne (wadliwe materiały, defekty produkcyjne) 3. Usterki ujawnione w okresie gwarancji zostaną usunięte w ciągu 30 dni od daty otrzymania towaru. 4. W wypadkach nieuzasadnionych reklamacji koszty z tym związane ponosi uprawniony z tytułu gwarancji. 5. Przesłanie towaru do gwaranta może nastąpić po wcześniejszym ustaleniu z nim rodzaju przewoźnika. Tylko w oryginalnym opakowaniu. Na zgłoszeniu reklamacyjnym należy podać opis wykrytej usterki. 6. W sprawach nieuregulowanych niniejszą gwarancją mają zastosowanie przepisy Kodeksu Cywilnego. 8

Instrukcja montażu. Zespół odpowietrznika SKS do kolektorów płaskich od wersji /2001 PL Dla firmy instalacyjnej

Instrukcja montażu. Zespół odpowietrznika SKS do kolektorów płaskich od wersji /2001 PL Dla firmy instalacyjnej 0 07/00 PL Dla firmy instalacyjnej Instrukcja montażu Zespół odpowietrznika SKS do kolektorów płaskich od wersji. Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do montażu Zakres dostawy Zakres dostawy! Przed

Bardziej szczegółowo

PRZECIWPRĄD STP STREAM ELEGANCE 70

PRZECIWPRĄD STP STREAM ELEGANCE 70 PRZECIWPRĄD STP STREAM ELEGANCE 70 INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI Przeczytaj instrukcję! 1. Montaż systemu Gratulujemy zakupu urządzenia przeciwprądowego, które umili Wam czas spędzany w Waszym basenie.

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu. System szybkiego montażu obiegów grzewczych KAS 1 Logano G /2005 PL Dla firmy instalacyjnej

Instrukcja montażu. System szybkiego montażu obiegów grzewczych KAS 1 Logano G /2005 PL Dla firmy instalacyjnej 604 2972 02/2005 PL Dla firmy instalacyjnej Instrukcja montażu System szybkiego montażu obiegów grzewczych KAS 1 Logano G225 Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do montażu! Pojemność 1 Wskazówki.................................................

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu. Zestaw przyłączeniowy Rura podwójna Twin-Tube 15 Rura podwójna Twin Tube DN /2006 PL Dla firmy instalacyjnej

Instrukcja montażu. Zestaw przyłączeniowy Rura podwójna Twin-Tube 15 Rura podwójna Twin Tube DN /2006 PL Dla firmy instalacyjnej 604 470 04/006 PL Dla firmy instalacyjnej Instrukcja montażu Zestaw przyłączeniowy Rura podwójna Twin-Tube 5 Rura podwójna Twin Tube DN 0 604977.00-.SD Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do montażu!

Bardziej szczegółowo

Demontaż podzespołów pralki Electrlux, AEG serii EWM 3000 Advanced - wskazówki serwisowe

Demontaż podzespołów pralki Electrlux, AEG serii EWM 3000 Advanced - wskazówki serwisowe Demontaż podzespołów pralki Electrlux, AEG serii EWM 3000 Advanced - wskazówki serwisowe 1. Dostęp do przodu urządzenia 1.1 Płyta robocza 1.2 Panel obsługi, listwa maskująca czołowa i przyciski Płyta robocza

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI I KONSERWACJI PRZECIWPRĄDU HURRICANE. PDF stworzony przez wersję demonstracyjną pdffactory

INSTRUKCJA OBSŁUGI I KONSERWACJI PRZECIWPRĄDU HURRICANE. PDF stworzony przez wersję demonstracyjną pdffactory INSTRUKCJA OBSŁUGI I KONSERWACJI PRZECIWPRĄDU HURRICANE . INSTALACJA. Pompa elektryczna powinna zostać zainstalowana jak najbliżej basenu. W ten sposób osiągamy najwyższą sprawność oraz unikamy utraty

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu. Orurowanie kaskady kotłów Logano plus GB312 (instalacja dwukotłowa) /2005 PL Dla firmy instalacyjnej

Instrukcja montażu. Orurowanie kaskady kotłów Logano plus GB312 (instalacja dwukotłowa) /2005 PL Dla firmy instalacyjnej 6304 3566 /2005 PL Dla firmy instalacyjnej Instrukcja montażu Orurowanie kaskady kotłów Logano plus GB32 (instalacja dwukotłowa) Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do montażu! Spis treści Ustawienie.................................................

Bardziej szczegółowo

7 747 006 528 08/2006 PL

7 747 006 528 08/2006 PL 7 747 006 528 08/2006 PL Dla firmy instalacyjnej Instrukcja montażu Orurowanie kaskady kotłów Logano plus GB32 (instalacja dwukotłowa) Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do montażu! Spis treści Ustawienie.................................................

Bardziej szczegółowo

Pompa zasilająca do centrali deszczowej AquaMatic Complex

Pompa zasilająca do centrali deszczowej AquaMatic Complex Pompa zasilająca do centrali deszczowej AquaMatic Complex Instrukcja instalacji (wersja 10/2009) Przed instalacją urządzenia należy zapoznać się z niniejszą instrukcją. Należy przestrzegać wszystkich wskazówek

Bardziej szczegółowo

INSTUKCJA UŻYTKOWANIA

INSTUKCJA UŻYTKOWANIA Kurtyny powietrzne Niniejsza instrukcja użytkowania zawiera istotne informacje oraz instrukcje dotyczące bezpieczeństwa. Przed uruchomieniem należy dokładnie zapoznać się z niniejszą instrukcją i użytkować

Bardziej szczegółowo

Wszystko do basenów Warszawa, ul. Namysłowska 8 U S

Wszystko do basenów Warszawa, ul. Namysłowska 8 U S Wszystko do basenów 9 03-455 Warszawa, ul. Namysłowska 8 U 22 618 15 03 S 22 618 41 97 rok założenia 1989 INSTRUKCJA OBSŁUGI I MONTAŻU KAUT 3300/5300 INSTRUKCJA MONTAŻU l.pozycjamależy zwrócić uwagę przy

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu SŁUPOWE

Instrukcja montażu SŁUPOWE Instrukcja montażu ZAWORY SŁUPOWE Automatyczne płukanie zwrotne Automatyczne płukanie powtórne Przełączanie na tryb oszczędnościowy Przełączanie basen wanna spa Przełączanie pomiędzy 2 atrakcjami basenowymi

Bardziej szczegółowo

Kurtyny Powietrzne. Instrukcja obsługi i montażu DELTA 100-A DELTA 150-A DELTA 200-A

Kurtyny Powietrzne. Instrukcja obsługi i montażu DELTA 100-A DELTA 150-A DELTA 200-A Kurtyny Powietrzne Instrukcja obsługi i montażu DELTA 100-A DELTA 150-A DELTA 200-A Dziękujemy za zakup kurtyny powietrznej Prosimy o zapoznanie się z instrukcją przed użyciem urządzenia 1. WPROWADZENIE

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU CHŁODZIARKO-ZAMRAŻARKI DO ZABUDOWY

INSTRUKCJA MONTAŻU CHŁODZIARKO-ZAMRAŻARKI DO ZABUDOWY INSTRUKCJA MONTAŻU CHŁODZIARKO-ZAMRAŻARKI DO ZABUDOWY LIEBHERR MODEL CBNes 6256 Dystrybutor w Polsce: "AGED" Sp. z o.o. Millennium Logistic Park 05-800 Pruszków, ul. 3-go Maja 8, tel. (022) 738-31-111

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu i obsługi. Podnośnik dla niepełnosprawnych. Zmiany zastrzeżone!

Instrukcja montażu i obsługi. Podnośnik dla niepełnosprawnych. Zmiany zastrzeżone! Instrukcja montażu i obsługi PL Podnośnik dla niepełnosprawnych Zmiany zastrzeżone! Winda dla niepełnosprawnych Instrukcja obsługi ZAKRES DOSTAWY Hydrauliczna winda dla osób niepełnosprawnych zapakowana

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI FOLGARIDA (PL )

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI FOLGARIDA (PL ) INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI FOLGARIDA (PL 04306513) Montaż powinien być przeprowadzony zgodnie z niniejszą instrukcją i przez uprawnionego instalatora. OPIS Okap może działać jako pochłaniacz lub wyciąg.

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi montaż / konserwacja napędu pneumatycznego serii AP/APM

Instrukcja obsługi montaż / konserwacja napędu pneumatycznego serii AP/APM Wstęp Należy zapoznać się z tą instrukcją i zachować ją do prac konserwacyjnych i naprawczych. Elementy napędu podlegają zużyciu, dlatego należy je kontrolować i w razie konieczności wymieniać na nowe.

Bardziej szczegółowo

Pomieszczeniowy klimakonwektor wentylatorowy Typ V202H, V203H, V206H i V209H

Pomieszczeniowy klimakonwektor wentylatorowy Typ V202H, V203H, V206H i V209H Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Pomieszczeniowy klimakonwektor wentylatorowy Typ V22H, V23H, V26H i V29H do systemu Vitoclima2-C Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI RIMINI, JESOLO (PL )

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI RIMINI, JESOLO (PL ) INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI RIMINI, JESOLO (PL 04307183) OPIS Okap może działać jako pochłaniacz lub wyciąg. W trybie pochłaniacza (rys. 1) powietrze jest zasysane przez okap, tłuszcze zostają wchłonięte

Bardziej szczegółowo

Wymontowanie i zamontowanie paska zębatego

Wymontowanie i zamontowanie paska zębatego Page 1 of 16 Wymontowanie i zamontowanie paska zębatego Niezbędne narzędzia specjalne, testery i urządzenia pomiarowe oraz wyposażenie t Rolkowy klucz napinający -T40009- t Śruba ustalająca -3242- t Klucz

Bardziej szczegółowo

/2004 PL

/2004 PL 7 747 004 7 06/004 PL Dla firmy instalacyjnej Instrukcja montażu Wymiana drzwiczek w kotłach na olej/gaz Logano S635 i Logano S735 Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do montażu! Spis treści Informacje

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI LIPSTICK (PL )

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI LIPSTICK (PL ) INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI LIPSTICK (PL 04308086) Montaż powinien być przeprowadzony zgodnie z niniejszą instrukcją i przez uprawnionego instalatora. Wskazówki montażowe Przed montażem urządzenia należy

Bardziej szczegółowo

POMPY TRANSLIQUID: OPIS MATERIAŁOWY

POMPY TRANSLIQUID: OPIS MATERIAŁOWY POMPY TRANSLIQUID: OPIS MATERIAŁOWY Korpus pompy: pompa czerwona } pompa niebieska } polipropylen pompa zielona } Pierścienie uszczelniające: pompa czerwona: EPDM pompa niebieska: nitryl pompa zielona:

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Regulator temperatury pomieszczenia 24/10 (4) A~ z zestykiem rozwiernym

Instrukcja obsługi. Regulator temperatury pomieszczenia 24/10 (4) A~ z zestykiem rozwiernym Instrukcja obsługi Regulator temperatury pomieszczenia 24/10 (4) A~ z zestykiem rozwiernym 0391.. Spis treści Instrukcja obsługi Regulator temperatury pomieszczenia 24/10 (4) A~ z zestykiem rozwiernym

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu. Moduły funkcyjne xm10 do do naściennych i stojących kotłów grzewczych i do montażu naściennego

Instrukcja montażu. Moduły funkcyjne xm10 do do naściennych i stojących kotłów grzewczych i do montażu naściennego 6303 0180 03/003 PL Dla firmy instalacyjnej Instrukcja montażu Moduły funkcyjne xm10 do do naściennych i stojących kotłów grzewczych i do montażu naściennego Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do

Bardziej szczegółowo

NAF-Triball Zawory kulowe PN DN

NAF-Triball Zawory kulowe PN DN NAF-Triball Zawory kulowe PN 16-40 DN 10-100 Wydanie 10/02 NAF-Triball DN 10-100 PN 16-40 A8 Przeznaczenie: do cieczy, gazów, pary wodnej Charakterystyka: Zawory kulowe, pełnoprzelotowe do zastosowań jako

Bardziej szczegółowo

Instrukcja zabudowania strona 18. Witryna klimatyzacyjna do win UWT 1682

Instrukcja zabudowania strona 18. Witryna klimatyzacyjna do win UWT 1682 Instrukcja zabudowania strona 18 Witryna klimatyzacyjna do win 7084 247-00 UWT 1682 Dostarczone elementy dodatkowe wyposażenia Montaż filtra pyłowego Dołączony filtr pyłowy zapobiega zabrudzeniu przestrzeni,

Bardziej szczegółowo

ODKURZACZ WARSZTATOWY

ODKURZACZ WARSZTATOWY ODKURZACZ WARSZTATOWY model: OW1200 PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA I INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA 2 Dziękujemy za zakup odkurzacza OW1200 marki FRAMELL. Przeczytaj starannie całą instrukcję przed użyciem urządzenia.

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Regulator temperatury pomieszczenia 230/10 (4) A~ z zestykiem rozwiernym i włącznikiem/ wyłącznikiem

Instrukcja obsługi. Regulator temperatury pomieszczenia 230/10 (4) A~ z zestykiem rozwiernym i włącznikiem/ wyłącznikiem Instrukcja obsługi Regulator temperatury pomieszczenia 230/10 (4) A~ z zestykiem rozwiernym i włącznikiem/ wyłącznikiem 0392.. Spis treści Instrukcja obsługi Regulator temperatury pomieszczenia 230/10

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu A874 PL Stoll I-No: 3484800 C Stan: 09.04.09

Instrukcja montażu A874 PL Stoll I-No: 3484800 C Stan: 09.04.09 Zespół sterowania jedną dźwignią Instrukcja montażu A874 PL Stoll I-No: 3484800 C Stan: 09.04.09 Montaż Dźwignia obsługowa: Dźwignię obsługową należy zamontować w kabinie ciągnika w miejscu wygodnym dla

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA Kurtyn powietrznych PYROX LGW, LGWL

INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA Kurtyn powietrznych PYROX LGW, LGWL INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA Kurtyn powietrznych PYROX LGW, LGWL 2 3 Zakres stosowania Kurtyna powietrzna przewidziana jest do montażu na stałe na wewnętrznych ścianach budynku ponad drzwiami wejściowymi

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA ZABUDOWY. CHŁODZIARKI DO WIN ZE STREFAMI TEMPERATUR LIEBHERR MODEL UWTes1672

INSTRUKCJA ZABUDOWY. CHŁODZIARKI DO WIN ZE STREFAMI TEMPERATUR LIEBHERR MODEL UWTes1672 INSTRUKCJA ZABUDOWY CHŁODZIARKI DO WIN ZE STREFAMI TEMPERATUR LIEBHERR MODEL UWTes1672 Dystrybutor w Polsce: "AGED" Sp. z o.o. Millennium Logistic Park 05-800 Pruszków, ul. 3-go Maja 8, tel. (022) 738-31-11

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi i konserwacji zraszacza

Instrukcja obsługi i konserwacji zraszacza Instrukcja obsługi i konserwacji zraszacza Typ: ZN23-3D oraz ZN23-3W ZN40-3D oraz ZN40-3W ZN45-3D oraz ZN45-3W PERROT TD025_pl.doc Strona 1 / 13 Spis treści 1. Informacje ogólne 2. Ogólne zasady bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu obsługi i karta gwarancyjna NADMUCHOWY GRZEJNIK ŁAZIENKOWY

Instrukcja montażu obsługi i karta gwarancyjna NADMUCHOWY GRZEJNIK ŁAZIENKOWY NADMUCHOWY GRZEJNIK ŁAZIENKOWY Instrukcja montażu obsługi i karta gwarancyjna (uważnie przeczytać przed każdą czynnością dotyczącą grzejnika i zachować do wglądu) 1 - DANE TECHNICZNE Grzejnik jest urządzeniem

Bardziej szczegółowo

Konwektory w obudowach kołpakowych

Konwektory w obudowach kołpakowych Spis treści: strona 1. Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem................................................ 2 2. Wskazówki bezpieczeństwa........................................................... 2 3.

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi i montażu OKAP KUCHENNY DH1 60 DH1 70 DH1 90

Instrukcja obsługi i montażu OKAP KUCHENNY DH1 60 DH1 70 DH1 90 Instrukcja obsługi i montażu OKAP KUCHENNY DH1 60 DH1 70 DH1 90 Szanowni Państwo! Serdecznie gratulujemy trafnego wyboru. Jesteśmy przekonani, że nowoczesne, funkcjonalne i praktyczne urządzenie, wyprodukowana

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU REGAŁÓW WSPORNIKOWYCH

INSTRUKCJA MONTAŻU REGAŁÓW WSPORNIKOWYCH INSTRUKCJA MONTAŻU REGAŁÓW WSPORNIKOWYCH ZAŁOŻENIA budowlane Musi być wystarczająco wytrzymałe podłoże dla występującego nacisku na powierzchnię. Równość podłoża musi odpowiadać minimalnym wymaganiom normy

Bardziej szczegółowo

TECHNO Instrukcja montażu i użytkowania

TECHNO Instrukcja montażu i użytkowania TECHNO Siłownik elektromechaniczny do bram skrzydłowych Instrukcja montażu i użytkowania Wymiary: Dane techniczne: W komplecie: 1. Siłownik lewy lub prawy 2. Uchwyt montażowy do słupka 3. Uchwyt montażowy

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA SERWISOWA

INSTRUKCJA SERWISOWA 35-016 Rzeszów maj 2008 ul. Hoffmanowej 19 INSTRUKCJA SERWISOWA KLIMATYZATOR TYP 23Z010 Wydanie 1 1. PARAMETRY TECHNICZNE Parametry / Typ klimatyzatora Napięcie znamionowe Moc znamionowa Moc chłodnicza

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu. Moduły do sterowników Logamatic 41xx /2000 PL Dla firmy instalacyjnej

Instrukcja montażu. Moduły do sterowników Logamatic 41xx /2000 PL Dla firmy instalacyjnej 60 0048 0/000 PL Dla firmy instalacyjnej Instrukcja montażu Moduły do sterowników Logamatic 4xx FM 44 FM 44 FM 45 FM 454 4 FM 445 ZM 44 Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do montażu Wstęp Ważniejsze

Bardziej szczegółowo

SIGNAL LPA19-464X INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kod producenta: E strona 1. Data wydania: wrzesień 2012 DIPOL S.J.

SIGNAL LPA19-464X INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kod producenta: E strona 1. Data wydania: wrzesień 2012 DIPOL S.J. INSTRUKCJA OBSŁUGI SIGNAL LPA19-464X Kod producenta: E93169 UWAGA: PRZEKROCZENIE PODANYCH NIŻEJ WARTOŚCI DOPUSZCZALNYCH PARAMETRÓW SKUTKOWAĆ MOŻE USZKODZENIEM URZĄDZENIA LUB NIEBEZPIECZNYM URAZEM! Data

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA

INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA Kurtyny powietrzne STOPAIR 4 A691291 do 94 INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA Uważnie przeczytać przed każdą czynnością i zachować do późniejszego wglądu SPIS TREŚCI 1- CHARAKTERYSTYKA URZĄDZENIA... Strona

Bardziej szczegółowo

KURTYNY POWIETRZNE. modele STOPAIR 4 seria C RDR604C4 ze sterownikiem, RDR806C4 INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI DANE TECHNICZNE. GRUBOŚĆ mm.

KURTYNY POWIETRZNE. modele STOPAIR 4 seria C RDR604C4 ze sterownikiem, RDR806C4 INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI DANE TECHNICZNE. GRUBOŚĆ mm. KURTYNY POWIETRZNE modele STOPAIR 4 seria C RDR604C4 ze sterownikiem, RDR806C4 INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI Klasa I IP21 IK08 Jakość dostarczonych urządzeń należy sprawdzić przy dostawie DANE TECHNICZNE

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu. Modułowa kolumna funkcyjna , ,

Instrukcja montażu. Modułowa kolumna funkcyjna , , Instrukcja montażu Modułowa kolumna funkcyjna 1371 00, 1372 00, 1373 00 Opis urządzenia Modułowa kolumna funkcyjna pozwala na wspólną instalację na jednej ścianie pojedynczych urządzeń o jednolitym wyglądzie.

Bardziej szczegółowo

Zestaw pompowy Solar-Divicon i solarne odgałęzienie pompowe

Zestaw pompowy Solar-Divicon i solarne odgałęzienie pompowe Instrukcja montażu i serwisu dla personelu wykwalifikowanego VIESMANN Zestaw pompowy Solar-Divicon i solarne odgałęzienie pompowe Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

ATRAKCJE WODNE 4.1. PRZECIWPRĄDY WRAZ Z AKCESORIAMI 4.2. SYSTEMY MASAŻY WODNO-POWIETRZNYCH 4.3. WYLEWNICE I ARMATKI WODNE WRAZ Z AKCESORIAMI

ATRAKCJE WODNE 4.1. PRZECIWPRĄDY WRAZ Z AKCESORIAMI 4.2. SYSTEMY MASAŻY WODNO-POWIETRZNYCH 4.3. WYLEWNICE I ARMATKI WODNE WRAZ Z AKCESORIAMI 4. 4.1. PRZECIWPRĄDY WRAZ Z AKCESORIAMI 4.2. SYSTEMY MASAŻY WODNO-POWIETRZNYCH 4.3. WYLEWNICE I ARMATKI WODNE WRAZ Z AKCESORIAMI 4.4. SYSTEMY MASAŻY POWIETRZNYCH STRONA Wysokość podnoszenia, mh2o KRZYWE

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOFLAME 300. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOFLAME 300. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitoflame 300 Typ VHG Niebieskopłomieniowy palnik olejowy z podgrzewem wstępnym oleju opałowego do kotłów Vitoladens 300-T i Vitola 200, typ

Bardziej szczegółowo

UWAGA: PO WYDRUKU EGZEMPLARZ NIENADZOROWANY

UWAGA: PO WYDRUKU EGZEMPLARZ NIENADZOROWANY Instrukcja ST/I-23 Strona 1/6 INSTRUKCJA MONTAZU STAŁEGO URZĄDZENIA GAŚNICZEGO TA, SH ORAZ SI 1. Przedmiot i zakres instrukcji Przedmiotem niniejszej instrukcji jest określenie sposobu postępowania podczas

Bardziej szczegółowo

SPIS TREŚCI 1. OPIS I CHARAKTERYSTYKA TECHNICZNA 2. INSTALACJA 3. DZIAŁANIE 4. DZIAŁANIE MANUALNE 5. SZCZEGÓLNE ZASTOSOWANIA 6. KONSERWACJA 7.

SPIS TREŚCI 1. OPIS I CHARAKTERYSTYKA TECHNICZNA 2. INSTALACJA 3. DZIAŁANIE 4. DZIAŁANIE MANUALNE 5. SZCZEGÓLNE ZASTOSOWANIA 6. KONSERWACJA 7. SEVEN SPIS TREŚCI 1. OPIS I CHARAKTERYSTYKA TECHNICZNA 2. INSTALACJA 3. DZIAŁANIE 4. DZIAŁANIE MANUALNE 5. SZCZEGÓLNE ZASTOSOWANIA 6. KONSERWACJA 7. NAPRAWA 1 Napęd SEVEN stosowany jest do bram przesuwnych

Bardziej szczegółowo

OSTRZEŻENIE I.L.2C12860H01. Instrukcja montażu blokady mechanicznej dla 2 wyłączników wysuwnych IZM typ IZM-MIL2C-W

OSTRZEŻENIE I.L.2C12860H01. Instrukcja montażu blokady mechanicznej dla 2 wyłączników wysuwnych IZM typ IZM-MIL2C-W REV. 3 DATA: 11/10/02 Strona 1 z 6 Instrukcja montażu blokady mechanicznej dla 2 wyłączników wysuwnych IZM typ IZM-MIL2C-W OSTRZEŻENIE Nie należy instalować ani przeprowadzać konserwacji akcesoriów podłączonych

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu Moduł zewnętrzny

Instrukcja montażu Moduł zewnętrzny Instrukcja montażu Moduł zewnętrzny DHP-A, DHP-AL Spis treści 1 Montaż modułu zewnętrznego... 2 1.1 Kontrola dostawy...2 1.2 Montaż podstawy...2 1.3 Przygotowanie modułu zewnętrznego...2 1.4 Montaż modułu

Bardziej szczegółowo

Power Transmission Group Automotive Aftermarket Wskazówki dotyczące montażu: Golf IV 1,9 TDI BJ kod silnika AHF

Power Transmission Group Automotive Aftermarket  Wskazówki dotyczące montażu: Golf IV 1,9 TDI BJ kod silnika AHF Technical Info Wskazówki dotyczące montażu: Golf IV 1,9 TDI BJ. 2001 kod silnika AHF Ten silnik jest montowany w dużych ilościach w różnych samochodach i wariantach, a monter podczas ustawiania napinacza

Bardziej szczegółowo

Instrukcja Techniczna Wodnej Kurtyny Powietrznej ZEFIR Typ: ACW 250

Instrukcja Techniczna Wodnej Kurtyny Powietrznej ZEFIR Typ: ACW 250 Instrukcja Techniczna Wodnej Kurtyny Powietrznej ZEFIR Typ: ACW 250 Spis treści: 1.Instrukcja montażu...3+5 2.Zalecane sposoby podłączenia kurtyny...6+7 3.Instalacja elektryczna...8 4.Naprawa, konserwacja

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Zraszacz wynurzalny PERROT. TDP050_pl Strona 1 / 9

Instrukcja obsługi. Zraszacz wynurzalny PERROT. TDP050_pl Strona 1 / 9 Instrukcja obsługi Zraszacz wynurzalny Typ : Hydra S PERROT TDP050_pl Strona 1 / 9 Spis treści 1 WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA... 2 1.1 OZNACZENIE WSKAZÓWEK W INSTRUKCJI... 1.2 NIEBEZPIECZEŃSTWA ZWIĄZANE

Bardziej szczegółowo

Wskaźnik poziomu Nivex typ 600

Wskaźnik poziomu Nivex typ 600 AGRU-FRANK Polska Sp. z o.o. * ul. Bukowskiego 53 * 5-48 Wrocław Tel./Fax: +48 7 364 43 7 * www.agru-frank.pl WORLDWIDE COMPETENCE IN PLASTICS Materiał Materiał zabezpieczającej pokrywy PVC-U PP PVDF PVC-U.457

Bardziej szczegółowo

Pokrywa głowicy cylindrów, wymontowanie i zamontowanie

Pokrywa głowicy cylindrów, wymontowanie i zamontowanie Page 1 of 39 Pokrywa głowicy cylindrów, wymontowanie i zamontowanie Spezialwerkzeugliste: EN-47632 KM-6212-A KM-812 J463810 Wym., zdemontowanie Ostrzeżenie: Szyna paliwowa common rail w silnikach wysokoprężnych

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu i obsługi LIBRA 3-5. Instalacja zestawów montażowych w szalunku zbiornika. Montaż (rys. 1)

Instrukcja montażu i obsługi LIBRA 3-5. Instalacja zestawów montażowych w szalunku zbiornika. Montaż (rys. 1) Instrukcja montażu i obsługi LIBRA 3-5 Instalacja zestawów montażowych w szalunku zbiornika Montaż (rys. 1) Należy przymocować wszystkie zestawy montażowe dysz do szalunku zbiornika tak, by długi przymocowany

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI PANAREA (PL )

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI PANAREA (PL ) INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI PANAREA (PL 04307522) Montaż powinien być przeprowadzony zgodnie z niniejszą instrukcją i przez uprawnionego instalatora. OPIS Okap może działać jako pochłaniacz lub wyciąg.

Bardziej szczegółowo

I N S T R U K C J A M O N T A Ż U. Zestaw ułatwiający montaż na dachu płaskim K420 / K423 / ST230DE

I N S T R U K C J A M O N T A Ż U. Zestaw ułatwiający montaż na dachu płaskim K420 / K423 / ST230DE I N S T R U K C J A M O N T A Ż U Zestaw ułatwiający montaż na dachu płaskim K420 / K423 / ST230DE Lista części Poz. Opis Symbol Rysunek Ilość 1 Profil montażowy OEM L1240 KW-01-0006 L1240 2 2 Śruba sześciokątna

Bardziej szczegółowo

Filtry oleju MS 500, V 500, R 500, V½ - 500, ½ - 500

Filtry oleju MS 500, V 500, R 500, V½ - 500, ½ - 500 , Filtry oleju MS 500, V 500, R 500, V½ - 500, ½ - 500 Instrukcja obsługi i montażu AFRISO sp. z o.o. Szałsza, ul. Kościelna 7, 42-677 Czekanów Tel. 032 330 33 55; Fax. 032 330 33 51; www.afriso.pl Olej

Bardziej szczegółowo

Pompa zasilająca do central deszczowych Domestic

Pompa zasilająca do central deszczowych Domestic Pompa zasilająca do central deszczowych Domestic Instrukcja montażu oraz obsługi Przed instalacją urządzenia należy zapoznać się z niniejszą instrukcją! Należy przestrzegać wszystkich wskazówek dot. bezpieczeństwa!

Bardziej szczegółowo

Opis urządzeń. Siłownik membranowy Siłownik membranowy. Zastosowanie

Opis urządzeń. Siłownik membranowy Siłownik membranowy. Zastosowanie Siłownik membranowy 423... Siłownik membranowy do hamulców krzywkowych do hamulców tarczowych Zastosowanie Cel Konserwacja Zalecenie montażowe Przyczepy z dyszlem i naczepy siodłowe z więcej niż jedną

Bardziej szczegółowo

MonoControl CS. PL Instrukcja montażu Strona 2

MonoControl CS. PL Instrukcja montażu Strona 2 MonoControl CS PL Instrukcja montażu Strona 2 MonoControl CS Spis treści Stosowane symbole... 2 Instrukcja montażu Zakres dostawy... 3 Wskazówki bezpieczeństwa... 3 Zabezpieczenie przed zanieczyszczeniem

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU Tylko dla autoryzowanych serwisantów.

INSTRUKCJA MONTAŻU Tylko dla autoryzowanych serwisantów. AKCESORIA OPCJONALNE DLA KLIMATYZATORÓW Interfejs do split Nr 9317807043-01 INSTRUKCJA MONTAŻU Tylko dla autoryzowanych serwisantów. Spis treści 1. ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA... 1 2. INFORMACJE O URZĄDZENIU

Bardziej szczegółowo

GWINTOWNICA PNEUMATYCZNA PISTOLETOWA GW702B2/A

GWINTOWNICA PNEUMATYCZNA PISTOLETOWA GW702B2/A GWINTOWNICA PNEUMATYCZNA PISTOLETOWA GW702B2/A Techniczna instrukcja obsługi oryginalna Niniejsza instrukcja ważna jest łącznie z OGÓLNĄ INSTRUKCJĄ OBSŁUGI NARZĘDZI PNEUMATYCZNYCH ARCHIMEDES S.A. ul. Robotnicza

Bardziej szczegółowo

Instrukcja naprawy. Kontrola i wymiana anody magnezowej. 6301 0197 07/2000 PL Dla firmy instalacyjnej

Instrukcja naprawy. Kontrola i wymiana anody magnezowej. 6301 0197 07/2000 PL Dla firmy instalacyjnej 60 097 07/000 PL Dla firmy instalacyjnej Instrukcja naprawy Kontrola i wymiana anody magnezowej Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do naprawy Spis treści Informacje ogólne...........................................

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu i obsługi. Typ: Hydra S

Instrukcja montażu i obsługi. Typ: Hydra S Instrukcja montażu i obsługi Zraszacz wynurzalny Typ: Hydra S PERROT TDP050_pl.doc Strona 1 / 10 Spis treści 1 WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA... 2 1.1 PRZYJETE OZNACZENIA... 2 1.2 NIEBEZPIECZEŃSTWA

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi i montażu

Instrukcja obsługi i montażu Instrukcja obsługi i montażu Regulator temperatury pomieszczenia RTA-S UP RTZ-S UP Instalacji może dokonać wyłącznie Instalator/Serwisant posiadający uprawnienia elektryczne. Przy podłączaniu regulatora

Bardziej szczegółowo

Średniej wielkości agregat z wyrzutem tylnym 32RD, 36RD oraz 48RD

Średniej wielkości agregat z wyrzutem tylnym 32RD, 36RD oraz 48RD Form No. Średniej wielkości agregat z wyrzutem tylnym 3RD, 36RD oraz 48RD 3367-85 Rev B Model nr 070 Numer seryjny 300000 i wyższe Model nr 07 Numer seryjny 300000 i wyższe Model nr 07 Numer seryjny 300000

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Crocodile

Instrukcja obsługi Crocodile Instrukcja obsługi Crocodile 1. Crocodile gotowy do użytku Wyjąć Crocodile z opakowania, poluzować śruby (A) po bokach. Aby rozłożyć całkowicie ramę, należy rozsunąć koła przednie z tylnymi jednym płynnym

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kurtyna powietrzna pionowa bez nagrzewnicy. Modele: FK150ZP

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kurtyna powietrzna pionowa bez nagrzewnicy. Modele: FK150ZP INSTRUKCJA OBSŁUGI Kurtyna powietrzna pionowa bez nagrzewnicy Modele: FK150ZP www.ferono.com info@ferono.com 1. INFORMACJA O PRODUKCIE Jako jeden z produktów do urządzenia nowoczesnego wnętrza najwyższej

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi. Zestaw części podstawy z mieszaczem termostatycznym. Wskazówki bezpieczeństwa. dla personelu wykwalifikowanego

VIESMANN. Instrukcja obsługi. Zestaw części podstawy z mieszaczem termostatycznym. Wskazówki bezpieczeństwa. dla personelu wykwalifikowanego Instrukcja obsługi dla personelu wykwalifikowanego VIESMANN Zestaw części podstawy z mieszaczem termostatycznym Rozdzielacz obiegu grzewczego dla kotła Vitopend 100, typ WH1B Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy

Bardziej szczegółowo

Solarne naczynie powrotne

Solarne naczynie powrotne Instrukcja obsługi i instalacji Solarne naczynie powrotne 000069 Instrukcja instalacji Spis treści Uwagi dotyczące dokumentacji... urządzenia.... Tabliczka znamionowa.... Przewidziane przeznaczenie urządzenia....3

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Sprzęgło - Pojazdy osobowe Przyrząd do pomiaru bicia bocznego Trzpień centrujący

Instrukcja obsługi Sprzęgło - Pojazdy osobowe Przyrząd do pomiaru bicia bocznego Trzpień centrujący Nr art. 4200 080 560 Spis treści 1. Wstęp... 1 2. Zakres dostawy... 2 3.... 2 3.1 Montaż przyrządu do pomiaru bicia bocznego... 3 3.2 Montowanie tarczy sprzęgła... 4 3.3 Montaż i ustawianie czujnika zegarowego...

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu rolet zewnętrznych zwijanych w systemie:

Instrukcja montażu rolet zewnętrznych zwijanych w systemie: Instrukcja montażu rolet zewnętrznych - 1 - Treść zawarta w dokumentacji podlega ochronie zgodnie z ustawą z dnia 4 lutego 1994 r. o prawie autorskim i prawach pokrewnych (Dz. U. z 2006 r. Nr 90, poz.

Bardziej szczegółowo

Wymiana układu hydraulicznego

Wymiana układu hydraulicznego Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Wymiana układu hydraulicznego w kotle Vitodens 100-W, typ WB1C Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA SERWISOWA

INSTRUKCJA SERWISOWA 5-06 Rzeszów Wydanie: styczeń 008 ul. Hoffmanowej 9 INSTRUKCJA SERWISOWA. PARAMETRY TECHNICZNE Parametry Napięcie znamionowe Moc średnia Podciśnienie Wydatek powietrza Klasa izolacji Zabezpieczenie sieci

Bardziej szczegółowo

Wymontowanie i zamontowanie pneumatycznej kolumny resorująco-tłumiącej

Wymontowanie i zamontowanie pneumatycznej kolumny resorująco-tłumiącej Page 1 of 6 Niezbędne narzędzia specjalne, urządzenia kontrolne i pomiarowe oraz wyposażenie pomocnicze t Klucz dynamometryczny -V.A.G 1331- t Klucz dynamometryczny -V.A.G 1332- t Klucz dynamometryczny

Bardziej szczegółowo

/2000 PL Dla firmy instalacyjnej. Instrukcja montażu

/2000 PL Dla firmy instalacyjnej. Instrukcja montażu 300 9059 10/2000 PL Dla firmy instalacyjnej Instrukcja montażu Zespół przyłączeniowy do instalacji sanitarnej S-Flex do HT0/HT110, H0/H110 i S120 Logamax plus GB122 i Logamax U112/U114/U122/U124 Przeczytać

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA SERWISOWA

INSTRUKCJA SERWISOWA 35-016 Rzeszów maj 2007 ul. Hoffmanowej 19 INSTRUKCJA SERWISOWA MIKSER KIELICHOWY TYP 32Z010 Wydanie 1 1. PARAMETRY TECHNICZNE Parametry / Typ miksera kielichowego Napięcie znamionowe Moc znamionowa Klasa

Bardziej szczegółowo

DOKUMENTACJA UZUPEŁNIAJĄCA DO POMPY 20-15

DOKUMENTACJA UZUPEŁNIAJĄCA DO POMPY 20-15 OPIS TECHNICZNY POMPA AIRMIX Model 20-15 Instrukcja : 0206 573.015.211 Data : 10/06/02 DOKUMENTACJA UZUPEŁNIAJĄCA DO POMPY 20-15 Części zamienne : Zestaw naścienny (dok. 573.271.050) Silnik (dok. 573.272.050)

Bardziej szczegółowo

Odstraszasz szkodników, wodny, zewnętrzny

Odstraszasz szkodników, wodny, zewnętrzny INSTRUKCJA OBSŁUGI Odstraszasz szkodników, wodny, zewnętrzny Nr produktu 710018 Strona 1 z 7 Używać zgodnie z instrukcjami producenta. Produkt jest stosowany jako odstraszasz zwierząt za pomocą strumienia

Bardziej szczegółowo

Instrukcja zabudowania strona 18. Witryna klimatyzacyjna do win UWT 1672 / UWK 1752

Instrukcja zabudowania strona 18. Witryna klimatyzacyjna do win UWT 1672 / UWK 1752 Instrukcja zabudowania strona 18 Witryna klimatyzacyjna do win PL 7080 210-00 UWT 1672 / UWK 1752 Dostarczone elementy dodatkowe wyposażenia Montaż filtra pyłowego Dołączony filtr pyłowy zapobiega zabrudzeniu

Bardziej szczegółowo

1. Przeznaczenie. 2. Właściwości techniczne. 3. Przyłącza

1. Przeznaczenie. 2. Właściwości techniczne. 3. Przyłącza 2 Transformatory sieciowe serii - stan: 04-2010 1. Przeznaczenie W transformatorach sieciowych obwód wtórny oddzielony jest od obwodu pierwotnego galwanicznie. Transformatory sieciowe serii spełniają wymagania

Bardziej szczegółowo

Zawór upustowy typ 620

Zawór upustowy typ 620 AGRU-FRANK Polska Sp. z o.o. * ul. Bukowskiego 53 * 5-18 Wrocław Tel./Fax: +8 71 36 3 71 * www.agru-frank.pl WORLDWIDE COMPETENCE IN PLASTICS Zawór upustowy typ 60 Materiał obudowy Materiał gniazda i grzybka

Bardziej szczegółowo

HERZ RL-5. Zawór powrotny wg DIN 3842 z 5 funkcjami podłączanie - odcinanie wstępna regulacja - napełnianie - opróżnianie

HERZ RL-5. Zawór powrotny wg DIN 3842 z 5 funkcjami podłączanie - odcinanie wstępna regulacja - napełnianie - opróżnianie HERZ RL-5 Zawór powrotny wg DIN 3842 z 5 funkcjami podłączanie - odcinanie wstępna regulacja - napełnianie - opróżnianie Arkusz znormalizowany 3923/3924, Wydanie 0711 Wykonanie R = R 1/2 G = G 3/4 Wymiary

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kurtyna powietrzna bez nagrzewnicy. Modele: FM-1210SA1 FM-1212SA1 FM-1215SA1

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kurtyna powietrzna bez nagrzewnicy. Modele: FM-1210SA1 FM-1212SA1 FM-1215SA1 INSTRUKCJA OBSŁUGI Kurtyna powietrzna bez nagrzewnicy Modele: FM-1210SA1 FM-1212SA1 FM-1215SA1 www.ferono.com info@ferono.com 1. INFORMACJA O PRODUKCIE Jako jeden z produktów do urządzenia nowoczesnego

Bardziej szczegółowo

DuoControl CS. PL Instrukcja montażu Strona 2

DuoControl CS. PL Instrukcja montażu Strona 2 DuoControl CS PL Instrukcja montażu Strona 2 DuoControl CS Spis treści Stosowane symbole... 2 Instrukcja montażu Zakres dostawy... 3 Wskazówki bezpieczeństwa... 3 Zabezpieczenie przed zanieczyszczeniem

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kurtyna powietrzna bez nagrzewnicy. Modele: FK100Z FK120Z FK150Z

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kurtyna powietrzna bez nagrzewnicy. Modele: FK100Z FK120Z FK150Z INSTRUKCJA OBSŁUGI Kurtyna powietrzna bez nagrzewnicy Modele: FK100Z FK120Z FK150Z www.ferono.com info@ferono.com 1. INFORMACJA O PRODUKCIE Jako jeden z produktów do urządzenia nowoczesnego wnętrza najwyższej

Bardziej szczegółowo

Arkusz instrukcji. Do systemu malowania proszkowego Powietrze pilotujące Dopływ powietrza z instalacji klienta

Arkusz instrukcji. Do systemu malowania proszkowego Powietrze pilotujące Dopływ powietrza z instalacji klienta Arkusz instrukcji P/N 7499A0 - Polish- Wózek do 55 galonowych beczek z proszkiem HDLV Opis Zobacz rysunek. W wózku do 55-galonowych beczek z proszkiem HDLV zastosowano pompę HDLV Prodigy do tłoczenia świeżego

Bardziej szczegółowo

WIERTARKA PNEUMATYCZNA PISTOLETOWA WI608D2 WI418D2

WIERTARKA PNEUMATYCZNA PISTOLETOWA WI608D2 WI418D2 WIERTARKA PNEUMATYCZNA PISTOLETOWA WI608D2 WI418D2 Techniczna instrukcja obsługi oryginalna Niniejsza instrukcja ważna jest łącznie z OGÓLNĄ INSTRUKCJĄ OBSŁUGI NARZĘDZI PNEUMATYCZNYCH ARCHIMEDES S.A. ul.

Bardziej szczegółowo

WKRĘTAK PNEUMATYCZNY PISTOLETOWY WK410C2/A5

WKRĘTAK PNEUMATYCZNY PISTOLETOWY WK410C2/A5 WKRĘTAK PNEUMATYCZNY PISTOLETOWY WK410C2/A5 Techniczna instrukcja obsługi oryginalna Niniejsza instrukcja ważna jest łącznie z OGÓLNĄ INSTRUKCJĄ OBSŁUGI NARZĘDZI PNEUMATYCZNYCH ARCHIMEDES S.A. ul. Robotnicza

Bardziej szczegółowo

Opis serii: Wilo-DrainLift Box

Opis serii: Wilo-DrainLift Box Opis serii: Wilo-DrainLift Bo H/m Wilo-DrainLift Bo 1 1 Bo /1 Bo 3/ Budowa Urządzenie do przetłaczania wody zanieczyszczonej (instalacja podpodłogowa) Zastosowanie Do instalacji podpodłogowej, możliwość

Bardziej szczegółowo

GRUPA POMPOWA DO C.O. Z ZAWOREM TERMOSTATYCZNYM C DO OGRZEWANIA PODŁOGOWEGO ENBOX TM2043 DN25

GRUPA POMPOWA DO C.O. Z ZAWOREM TERMOSTATYCZNYM C DO OGRZEWANIA PODŁOGOWEGO ENBOX TM2043 DN25 GRUPA POMPOWA DO C.O. Z ZAWOREM TERMOSTATYCZNYM 20 43 C DO OGRZEWANIA PODŁOGOWEGO ENBOX TM2043 DN25 Energetyka Solarna ENSOL sp. z o.o. ul. Piaskowa 11, 47 400 Racibórz Tel. 032 415 00 80 1. Opis urządzenia

Bardziej szczegółowo

Urządzenie do odpowietrzania hamulców. Art. Nr

Urządzenie do odpowietrzania hamulców. Art. Nr Urządzenie do odpowietrzania hamulców Art. Nr 187593 Opis urządzenia Uniwersalne, mobilne, urządzenie do odpowietrzania układów hamulcowych wszystkich rodzajów pojazdów mechanicznych. Szyba, jednoosobowa

Bardziej szczegółowo

Siłowniki pneumatyczne

Siłowniki pneumatyczne GESTRA Polonia Spółka z o.o. ul.schuberta 104 80-172 Gdańsk tel. 058 306 10 10, fax 058 306 33 00, e-mail: gestra@gestra.pl Siłowniki pneumatyczne GESTRA Armatura regulacyjna Instrukcja montażu Siłowniki

Bardziej szczegółowo

PODAJNIKI WIBRACYJNE

PODAJNIKI WIBRACYJNE PODAJNIKI WIBRACYJNE INSTRUKCJA OBSŁUGI PODAJNIKÓW WIBRACYJNYCH LINIOWYCH TYP- PL 1, PL 2, PL 3. WWW.WIBRAMET.PL E-MAIL: INFO@WIBRAMET.PL TEL. (094) 345-75-00, TEL.KOM. 782-972-268 75-736 KOSZALIN UL.

Bardziej szczegółowo

ODKURZACZ WARSZTATOWY

ODKURZACZ WARSZTATOWY ODKURZACZ WARSZTATOWY model: OW1250PRO PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA I INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA 2 Dziękujemy za zakup odkurzacza OW1250PRO marki FRAMELL. Przeczytaj starannie całą instrukcję przed użyciem urządzenia.

Bardziej szczegółowo

Metryczne zawory z wyłącznikiem krańcowym

Metryczne zawory z wyłącznikiem krańcowym Metryczne zawory z wyłącznikiem krańcowym Calowe zawory bez wyłącznika krańcowego Metryczne zawory z wyłącznikiem krańcowym: SBMV22 zawór dwudrogowy 22mm SBMV28 zawór dwudrogowy 28mm Zawory metryczne posiadają

Bardziej szczegółowo

Schemat instalacji. Suszarka PT 8301 SL G PT 8301 COP SL G PT 8303 SL G. pl - PL / 01

Schemat instalacji. Suszarka PT 8301 SL G PT 8301 COP SL G PT 8303 SL G. pl - PL / 01 Schemat instalacji Suszarka PT 8301 SL G PT 8301 COP SL G PT 8303 SL G pl - PL 08.11 09 237 320 / 01 Proszę koniecznie przeczytać instrukcję użytkowania i montażu przed ustawieniem - instalacją uruchomieniem.

Bardziej szczegółowo