Instrukcja obsługi. JBasic / JStandard /JProf 021V963801

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "Instrukcja obsługi. JBasic / JStandard /JProf 021V963801"

Transkrypt

1 Instrukcja obsługi JBasic / JStandard /JProf 021V963801

2 Ważne wskazówki bezpieczeństwa Podczas używania maszyny elektrycznej należy spełniać podstawowe zasady ostrożności. Przed przystąpieniem do pracy z maszyną należy uwżnie przeczytać instrukcje prawidłowegokorzystania z urządzenia. Uwaga: w celu zmniejszenia niebezpieczeństwa porażenia prądem. 1.Urządzenie nie powinno być pozostawione bez nadzoru po podłączeniu do sieci. 2. Zawsze odłączaj urządzenie z sieci po zakończeniu szycia i przed czyszczeniem. 3.Przed tym, jak wymienić żarówkę, należy odłączyć maszynę od sieci. Wymieniać żarówkę należy na nową takiego samego typu 10W ( V) lub15 W ( V). UWAGA: dla zmniejszenia ryzyka oparzeń, pożaru, porażenia prądem lub poniesienia innych obrażeń cielesnych: 1.Nie używać urządzenie nie w odpowiedni sposób. Nie pozwalać dzieciom bawić się maszyną. Podczas szycia na maszynie w obecności dzieci zachować szczególną ostrożność. 2.Używać maszyny wyłącznie w celach, które zostały podane w niniejszej instrukcji obsługi. Stosować wyłącznie oryginalne akcesoria zalecane przez producenta, wymienione w niniejszej instrukcji obsługi. 3.Nie użytkować maszyny, jeśli przewód zasilający lub wtyczka są uszkodzone, jeśli nie działa prawidłowo, jeśli spadła i uszkodziła się lub jeśli wpadła do wody. W takim wypadku należy oddać urządzenie do kontroli, naprawy lub regulacji w najbliższym autoryzowanym punkcie serwisowym lub u dystrybutora. 4.Nie użytkować maszyny z zakrytymi otworami wentylacyjnymi. Dbać o czystość otworów wentylacyjnych i regulatora obrotów. Chronić przed kurzem, pyłem, ścinkami materiału. 5.Podczas szycia trzymać palce z daleka od ruchomych części maszyny. Szczególnie ostrożnie postępować z igłą. 6.Stosować zawsze właściwą płytkę ściegową. Nieodpowiednia płytka ściegowa może spowodować złamanie się igły. 7.Nie używać krzywych, uszkodzonych igieł. 8.Podczas szycia nie ciągnąć ani nie pchać materiału. Mogłoby to spowodować złamanie się igły.

3 9.Wyłączyć maszynę przełącznikiem na OFF ( 0 ) przy wykonywaniu jakichkolwiek czynności w obrębie igły, jak np. nawlekanie igły, wymiana igły, nawlekanie szpuleczki, wymiana stopki itp. 10.Zawsze odłączyć maszynę od prądu podczas otwierania pokrywy, smarowaniu lub wykonywania jakichkolwiek czynności zgodnie z instrukcją obsługi. 11.Nie wkładać żadnych przedmiotów do otworów wentylacyjnych. 12.Nie pracować na maszynie na wolnym powietrzu. 13.Nie pracować na maszynie, gdy w pobliżu był rozpylany aerozol lub gazy techniczne. 14.Przed wyciągnięciem wtyczki z gniazdka ustawić przełącznik na pozycji W celu wyciągnięcia wtyczki z gniazdka nie ciągnąć za sznur, lecz chwycić wtyczkę. 16.Poziom hałasu w normalnych warunkach pracy wynosi 75 db(a). 17.Natychmiast wyłączyć maszynę i wyciągnąć wtyczkę z gniazdka, jeśli maszyna nie działa prawidłowo. 18. Nie kłaść żadnych przedmiotów na rozrusznik nożny (regulatorze obrotów). 19. Ta maszyna posiada podwójną izolację. Używać wyłącznie odpowiednich części zamienne, kierując się wskazówkami dotyczącymi obsługi urządzeń z podwójną izolacją. 20.Urządzenie nie jest przeznaczone do użytku dzieci, osób niepełnosprawnych fizycznie lub umysłowo, osób bez dostatecznego doświadczenia lub odpowiedniej wiedzy, jeśli nie pracują bez nadzoru osoby odpowiedzialnej za ich bezpieczeństwo. 21.Uważać na dzieci, aby nie bawiły się maszyną. PROSIMY ZACHOWAĆ NINIEJSZĄ INSTRUKCJĘ! Maszyna do szycia jest przeznaczona wyłącznie do użytku domowego.

4 Gratulujemy! Jako właściciel nowej maszyny do szycia, otrzymasz wielką przyjemność od jakości szycia na wszystkich rodzajach tkanin, zaczynając od grubej bawełny i aż do cienkiego jedwabiu. Twoja maszyna jest prosta i łatwa w korzystaniu. Dla Państwa bezpieczeństwa i dla tego, żeby z przyjemnością szyć na tej maszynie, polecamy przeczytać wszystkie rekomendacje w niniejszej instrukcji i korzystać się z nich w trakcie pracy na urządzeniu. Po zapoznaniu z instrukcją obsługi przed rozpoczęciem pracy, poznasz dużą ilość możliwości maszyny oraz dowiesz się o jej zaletach.

5 Spis treści Części maszyny...2/3 Akcesoria....4 Zakładanie stolika....5 Podłączenie maszyny do sieci....6 Wymiana żarówki...7 Dwupoziomowa dźwignia podnoszenia stopki dociskowej....8 Regulacja ciśnienia stopki (opcja dodatkowa)....8 Mocowanie uchwytu stopki...9 Nawijanie nici na szpulkę Wkładanie szpulki do bębenka Wymiana igły (130/705Í) Nawlekanie nici górnej Regulacja napreżenia nici Podnoszenie nici dolnej do góry...15 Szycie wstecz/ Wyjmowanie wyrobów / Obcinanie nici...16 Używanie automatycznego nawlekacza nici Prawidłowy wybór tkaniny, igieł, nici...18 Jaki rodzaj wybrać...19 Ściegi proste i pozycja igły...20 Ścieg zygzakowy Ścieg kryty...22 Ściegi owerlokowe...23 Przyszywanie guzików Wszywanie zamków błyskawicznych i sznurków...26 Stopka do podwijania...27 Trzystopniowy ścieg zygzakowy " Wybór...29 Ścieg ażurowy, dekoracyjny Stopka do wszywania żyłki i sznurku Cerowanie...32 Ściegi pomocnicze Pikowanie...34 Marszczenie Patchwork Aplikacja Igła podwójna (opcja dodatkowa)...38 Monogramy i haftowanie za pomocą tamborku*....39/40 Stopka z górnym transportem Obsługa techniczna Naprawa usterek....43

6 Części maszyny 1. Pokrętło regulacji szerokości (nie we wszystkich modelach) 2. Pokrętło regulacji naprężenia nici górnej 3.Regulacja ciśnienia stopki (nie we wszystkich modelach) 4. Podciągacz nitki 5. Nożyk do odcinania nici (odcinacz nici) 6. Stopka dociskowa 7. Płytka ściegowa 8. Stolik wysięgu / pojemnik na akcesoria 9. Ogranicznik nawijacza szpulki 10. Pokrętło regulacji długości (nie we wszystkich modelach) 11. Wyszwielacz wyboru 12. Dżwignia szycia wstecz 13. Automatyczny nawlekacz nici (nie we wszystkich maszynach)

7 Części maszyny 14. Trzpień na szpulkę 15. Trzpień do nawijania szpulki 16. Otwór na drugi trzpień na szpulkę 17. Koło zamachowe 18. Pokrętło wyboru ściegów 19. Wyłącznik główny 20. Gniazdko do podłączenia nożnego sterownika prędkości 21. Trzpień nawijacza szpulki 22. Prowadnik nici górnej 23. Rączka do przenoszenia 24. Dżwignia stopki dociskowej

8 Akcesoria Akcesoria standardowe a. Stopka wielofunkcyjna b. Stopka do wszywania zamku c. Stopka do automatycznego obszywania dziurki d. Stopka do wszywania guzików e. Śrubokręt (L) f. Szczoteczka/rozpruwacz g. Olejarka h. Zestaw igieł (3 szt.) I. Prowadnik krawędziowy j. Szpulki (3 szt.) k. Płytka do cerowania I. Krążek przytrzymujący szpulkę (mały i duży) m. Dodatkowy trzpień na szpulki n. Podkładki filcowe pod szpulki Akcesoria dodatkowe (nie są w zestawie do maszyny) Akcesoria standardowe i j Akcesoria dodatkowe (nie są w zestawie) o. Stopka do atlasowego p. Stopka do owerlokowego q. Stopka do krytego r. Stopka do cerownia/haftowania s. Stopka do obrębiania t. Stopka do wszywania żyłki i sznurka u. Stopka do prostego i dla szycia na cienkich tkaninach v. Stopka do marszczenia w. Górny transporter tkaniny x. Igła podwójna

9 Zakładanie stolika Ustawić stolik w pozycji poziomowej i przesuwać go w kierunku wskazanym przez strzałkę.(1) Stolik wysięgu jest przeznaczony jako pojemnik na akcesorie. Żeby otworzyć stolik, pociągnij pokrywę w kierunku wskazanym przez strzałkę. (2)

10 Podłączenie maszyny do sieci Niniejsza maszyna ma polaryzowaną wtyczkę (1), więc należy ją podłączyć do odpowiedniego elektrycznego gniazdka. Podłączyć maszynę do sieci, w taki sposób, jak jest pokazano na rysunku (2). Uwaga: Jeśli maszyna nie jest używana lub trzeba dokonać wymianę części, upewnij się, że ona jest odłączona od sieci. Nożny sterownik prędkości Prędkość maszyny reguluje się poprzez naciśnięcie na nożny sterownik (3). Uwaga: Jeżeli Państwo nie są pewni, w jaki sposób należy podłączyć maszynę do sieci, należy skontaktować się do kwalifikowanego elektryka. W czas, gdy maszyna nie jest używana, należy wyjmować wtyczkę z sieci. Włączenie podświetlenia powierzchni roboczej Po włączeniu przełącznika do pozycji I automatycznie włącza się lampka do podświetlenia powierzchni roboczej. Uwaga: Niniejsza maszyna ma polaryzowaną wtyczkę. Dla zmniejszenia ryzyka porażenia prądem, wtyczka musi być podłączona do polaryzowanego gniazdka tylko w jeden sposób. Jeżeli nie udało się mocno włożyć wtyczkę do gniazdka, należy przewrócić i spróbować ponownie. Jeżeli po tej operacji nie udało się ją włożyć w należny sposób do gniazdka, skontaktuj się do kwalifikowanego elektryka. Nie wymieniaj gniazdko samodzielnie! (2). Wtyczka maszyny Polaryzowane gniazdko

11 Wymiana żarówki Przed tym, jak rozpocząć wymianę żarówki obowiązkowo odłączyć maszynę od sieci! - Poluzować śrubę (À), jak jest pokazano na rysunku. (1) - Zdjąć panel (Â). - Odkręcić żarówkę i założyć nową (Ñ). (2) - Zamocować panel i zakręcić śrubę. Podczas wystąpienia jakichkolwiek problemów, należy zgłosić się do lokolnego serwisu.

12 Dwustopniowa dźwignia podnoszenia stopki Dla szycia kilku warstw grubych tkanin, należy podnieść stopkę na poziom drugi (A), aby pod niej włożyć tyle warstw tkanin, ile jest potrzebnie. Regulacja ciśnienia stopki Ciśnienie stopki maszyny zwykle jest ustawiony w warunkach fabrycznych i nie wymaga instalacji w zależności od rodzaju tkaniny. Natomiast, jeżeli jest koniecznym regulacja ciśnienia stopki, należy za pomocą monety przekręcić śrub regulacji ciśnienia. Dla szycia tkanin cienkich zmniejsz ciśnienie skręcając dżwigniu w przeciwnym kierunku do ruchu zegara, natomiast dla ciężkich tkanin - wzmocnij, skręcając dźwignie w kierunku ruchu zegara.

13 Mocowanie uchwytu stopki Podnieść drążek uchwytu stopki(à) do najwyższej pozycji górnej. Założyć uchwyt stopki tak (b) jak jest pokazano na rysunku (1) Zakładanie stopki (2) Opuścić uchwyt stopki (b) do tych czas, póki wycięcie (c) nie będzie znajdować się bezpośrednio nad osią (d). Pociągnąć do siebie dźwignie (e). Opuścić uchwyt stopki (b) i stopka dociskowa (f) zamknie się automatycznie. Zdejmowanie stopki (3) Podnieść stopkę dociskową. Pociągnij na siebie dźwignie (e). Stopka odłączy się. Mocowanie prowadnika krawędzi (4) Załóż prowadnik krawędziowy (g) do otworu uchwytu stopki tak, jak jest pokazano na rysunku. Wyregulować odległość igły do prowadnika krawędziowego w zależności od tego, jaka odległość jest potrzebna pomiędzy ścieżek. Uwaga: Podczas dokonania powyższych działań należy ustalić przełącznik sieciowy do pozycji OFF-O (wyłączony).

14 Nawijanie nici na szpulkę Założyć pustą szpulkę na wrzeciono nawijania. Przeciągnąć nić ze spulki poprzez dysk nawijania spulki. (1/2) Owinąć nić kilku raz około szpulki w kierunku ruchu wskazówek zegara. Przesuń wrzeciono w prawo, aby ustawić ją w pozycje do nawijania. (3) Lekko nicisnąć na rozrusznik nożny. Szpulka przestanie się nawijacz, gdy całkowicie zostanie napewniona. Przesuń wrzeciono w lewo pozycja do szycia i zdejmij ją. Uwaga: Gdy twrzeciono do nawijania szpulki jest ustawiony w pozycji nawijania, maszyna nie będzie szyć, pokrętło ręczne jest zablokowane i nieruchome. Aby rozpocząć szycie, należy przesunąć wrzeciono w lewo (tryb szycia).

15 Wkładanie szpulki do bębenka Podczas zakładania lub wyjmowania szpulki igła musi znajdować się w najwyższej pozycji. - Zdjąć stolik i otworzyć osłone bębenka(1) - Odchylić skrzydełko zatrzasku bębenka i wyciągnij bębenek z urządzenia. (2) - Poprowadź nić w szczelinę bębenka, do dołu i w lewo, póki ona nie trafi pod sprężynę napinającą. (3) - Wziąć bębenek za zapadkę. (4) - Włożyć bębenek do kosza bębenka.(5) Uwaga: Podczas dokonania powyższych działań należy ustalić przełącznik sieciowy do pozycji OFF-O (wyłączony).

16 Wymiana igły (130/705Í) Igłę należy wymieniać regularnie, szczególnie, gdy nosi ślady zużycia lub jeśli sprawia problemy podczas szycia. Zawsze wybieraj igły odpowiednio do rodzaju tkaniny. A. Poluzować śrubę uchwytu igły, przekręcając ją do siebie (przeciwnie do ruchu wskazówek zegara).(1) B. Płaska strona górnej części igły musi patrzeć do tyłu. C/D. Włożyć igłę do najwyższej pozycji i dokręcić śrubę uchwytu igły. Uwaga: Podczas dokonania powyższych działań należy ustalić przełącznik sieciowy do pozycji OFF-O (wyłączony). Igły muszą być w dobrym stanie (2) Należy ich wymieniać, gdy: A. Igła zgięta B. Zepsuta końcówka igły C. Stępiona igła

17 Nawlekanie nici górnej Uwaga: Podczas dokonania niniejszych działań należy ustalić przełącznik sieciowy do pozycji OFF-O (wyłączony). Należy trzymać się kolejności nawlekania nici górnej. Jeśli zostanie przepuszony jakiś krok kolejności, lub nie zostanie włożona nić do jakiwgoś dysku, maszyna nie będzie szyć prawidłowo. (1-5) Kontynuuj przeciąganie nici do dołu, zatem przeciągnij ją przez prowadnik nici, który znajduję się obok igły. Włożyć nitkę do uszka igły od przodu do tyłu, Wyciągnąć około 10cm nici i przenieść ją za igłę. (6)

18 Regulacja naprężenia nici Naprężenie nici dolnej (1) Dla sprawdzenia naprężenia nici dolnej należy wyjąć bębenek z maszyny i wziąć końcówkę nici. Trzymają za nią wstrząsnąć bębenek ze szpulką jeden lub dwa razy. Jeżeli natężenie bardzo mocne, nici nie będą się rozplątać. Aby wyregulować naprężenie, należy obrócić małą śrubę która znajduje się z boku bębenka odpowiednim śrubokrętem. Naprężenie nici górnej (2) Podstawowe ustawienia do natężenia - 4 (2) Aby zwiększyć natężenie, zwiększ znaczenie, aby zmniejszyć - zmniejsz za pomocą regulatora natężenia nici górnej. A. Normalne natężenie nici B. Osłabione natężenie nici C. Bardzo mocne natężenie nici Uwaga: Dla zwiększenia naprężenia obrócić pokrętło na następny większy wskażnik.

19 Wyciąganie nici dolnej do góry Przytrzymaj końcówkę górnej nici lewą ręką. Obrócić kołem ręcznym do siebie, az igła zostanie podniesiona do najwyższej pozycji (1). Ostrożnie pociągnij górną nić aby wyciągnąć przez otwór w płytce ściegowej nici dolnej. Wyciągnij górną i dolną nici i włożyć dwie pod stopkę w kierunku od siebie (2).

20 Szycie wstecz Szycie wstecz jest stosowane do wzmocnienia ściegów w końcu i na początku szwu prostego. Przeszyć kilka ściegów wstecz. Opuścić dźwignie i maszyna będzie szyć do przodu(1/ A). Wyjmowanie wyrobów Obrócić kołem ręcznym do przodu, aż igła zostanie podniesiona do najwyższej pozycji, podnieść stopkę i wyciągnąć materiał (2). Obcinanie nici Trzymaj obie nici jedną ręką z tyłu stopki (B) i wciśnij na dźwignie do dołu. (3)

21 Automatyczny nawlekacz nici * Automatyczny nawlekacz nici jest nie we wszystkich modelach maszyn. Jeśli Państwa maszyna posiada automatyczny nawlekacz nici, to prosimy zapoznać się z poniższą instrukcją: - Podnieś igłę do najwyższej pozycji i opuść stopkę dociskową. - Powoli opuszczaj dźwignię nawlekacza nici (A) do najniższej pozycji. ó - Nawlekacz nici obróci się w kierunku strzałki zegara, i igła trafi do stopek nawlekacza nici (Â) - Trzymaj tak nawlekacz nici, póki nitka nie będzie znajdować się pod dużym haczykiem nawlekacza nici. (C) - Wyciągnij nić przed igłą pomiędzy stopek nawlekania nici pod haczyk (D). - Opuścić dźwignię nawlekacza nici i nić (A). - Haczyk obróci się i przeciągnie nić poprzez ucho igły tworząc pętle. Uwaga: Podczas dokonania powyższych działań należy ustalić przełącznik sieciowy do pozycji OFF-O (wyłączony).

22 Dobór igieł, tkaniny, nici Dobór igieł, tkaniny, nici Numer igły Tkanina Lekka: cienka bawelna, woal, jedwab, muślin, dzianiny bawełniane, trykoty, tkaniny poliesterowe, materiały na bluzki i sukienki. Średnia: bawełna, satyna, płótno żagłowe, podwojne dzianiny, cienka wełna. Średnia: szorstka tkanina, wełna, cięższe dzianiny, frotte, dżins Ciężka: wełna, gruby brezent, kółdro, dżins, tkanina zasłonowa. Nici Ciękie bawełniane nici, nylonowe lub poliesterowe. Bardzo dobry ścieg sprawia nić poliesterowa. Do tkanin z włokien naturalnych stosować nici z włokien naturalnych. Stosuj taką samą nić jako nitkę górną i dolną. Super ciężka: gruba wełna, tkanina do odzieży plaszczowych i do żimowych ubrań. Uwaga: Ciękie nici i igły są stosowane do szycia tkanin ciękich, grube nici są stosowane do szycia tkanin ciężkich. Dobór igieł, tkaniny Numer igły Standardowe ostre igły. Rozmiar od ciękich do grubych. 9(65) - 18(110) Specjalne igły do dzianiny - pół-zaokrąglona, ukośna. 9 (65)-18 (110) Igły do dzianiny - pół-zaokrąglona, ukośna. 9 (65)-18 (110) Igły do skóry. 12 (80) - 18 (110) 1. Można stosować do obrębienia i do ozdoby. 2. Dla szycia igłą podwójną należy ustalić regulator szerokości na pozycję mniejszą od W celu zapełniania dobrej jakości szycia zawsze korzystaj się z jakościowych igieł europejskich pod numerem 65, 70, 80 i t.d., igły amerykańskie i japońskie 9, 11, 12 i t.d. 4. Igły należy wymieniać dojść często (dla każdego nowego wyrobu - nowa igła) i/lub kiedy została zepsuta. Nici grube Wyjaśnienie Rodzaj tkaniny Tkanina tekstylna z włokien naturalnych - wełna, bawełna, jedwab, woal itd. Nie jest zalecana do dzianiny. Tkaniny naturalne i syntetyczne, poliester, dzianina, płótno włókiennicze. Można stosować zamiast 15x1 i do grubych tkanin. Tkanina tekstylna i płótno włókiennicze. Skóra, tkanina winylowa, tkaniny obiciowe (pozostawiają mniejsze dziurki, niż gruba standardowa igła).

23 Jaki rodzaj wybrać Dla szycia ściegiem prostym należy wybrać " " lub " " za pomocą pokrętła wyboru. Ustawić długość za pomocą pokrętła regulacji wyboru długości. Możesz wybrać dowolną pozycję igły. Pokrętło regulacji szerokości sciegu Pokrętło regulacji długości S1-S2 Dla szycia ściegiem zygzakowym za pomocą pokrętła wyboru ściegów, wybierz ścieg " " lub " ". Za pomocą pokrętła regulacji szerokości i długości należy ustawić odpowiednie wskaźniki dla stowenej tkaniny. Wyświetlacz wyboru Pokrętło wyboru ściegów Aby wybrać inne ściegi, przekręć pokrętło regulacji długości na "S1" lub "S2". Za pomocą pokrętła wyboru wybierz potrzebny ścieg i wyreguluj szerokość (dla maszyn, które posiadają 3 pokrętła). Dźwignia szycia wstecz Pokrętło regulacji szerokości Pokrętło regulacji długości

24 Ścieg prosty i pozycja igły Przekręć pokrętło wyboru w taki sposób, aby wskażnik pokrętła zatrzymał się na jednym z posród ściegów prostych. Wybierz pozycje igły: od środkowej do pozycji igły z prawa. Im cięższa tkanina, igła i nić, tym dłuższy robi się ścieg. dla zwykłych ściegów ustaw pokrętło na "1" lub "2". Pokrętło regulacji szerokości Pokrętło regulacji długości S1-S2 Wyświetlacz wyboru Pokretło wyboru Ściegi proste Pokrętło regulacji szerokości Dźwignia szycia wstecz Pokrętło regulacji długości

25 Ścieg zygzakowy Przekręć pokrętło wyboru na " lub " ". Pokrętło regulacji szerokości Pokrętło regulacji długości Ustawienie szerokości zygzakowego Maksymalna szerokość zygzakowego wynosi 5,0mm, ale szerokość może ulegać zmianie w razie potrzeby. Szerokość może zwiększać się od 0 do 5, w razie przemieszczenia do strony zmniejszenia wartości cyfr - szerokość zmniejsza się. Podczas używania w trakcie szycia igły podwójnej, nigdy nie ustawiać szerokość mniejszą niż 3 (Dla maszyn które posiadają 3 pokrętła). Ustawienie długości zygzakowego Gęstość zygzakowego zwiększa się poprzez zmniejszenia długości do 0 / im mniejsza długość, tym grubszy ścieg. Na podstawowym zygzakowym stndardowa długość stanowu 2,5 lub mniej (2). Ścieg Kiedy długość jest ustawiona w interwale pomiędzy 0-1 to maszyna szyje ściegiem satynowym, który jest stoswany w obrębieniu brzegów dziurki do do guzików i do ściegów dekoracyjnych. Cienka satynowy tkanina Przy wykorzystaniu tkanin ciękich, lepiej podkłaść pod tkaninę papier lub karton. Zatem będzie łatwo odłączyc tkaninę od papieru. Dla maszyn, które posiadają 2 pokrętła

26 Ścieg kryty * Stopka do krytego jest dodatkową opcją, nie jest w zestawie z maszyną do szycia. Pokrętło regulacji szerości Pokrętło regulacji długości Dla wykończenia brzegów, koszulek, spodnie itd. Ścieg kryty do tkanin elastycznych. Ścieg kryty do tkanin nieelastycznych. Ustawić maszynę tak, jak jest pokazano na rysunku. Uwaga: Do wykonania o wysokiej jakości, należy najpierw dokonać praktyki. Zalecamy zawsze dokonywać wzór wybranego, przed tym jak zacząć szyć. Złóż tkaninę w taki sposób, jaki jest pokazany na rysunku, spodem do góry. (1) Dolną część tkaniny można zgiąć jeden raz lub dwa razy Załóż stopkę do szycia ściegiem krytym. Stopka musi iść wzdłuż wewnętrznej strony zgięcia na dole materiału. (2) Jeżeli po przebiciu igłą zakrętu tkaniny, pojawiła się szczelina pomiędzy zakrętem a prowadnikiem stopki, to przekieruj prowadnik (3) do zakrętu za pomocą śruby (4). Na małej prędkości wykonaj niniejszy proces. Po zakończeniu procesu odwróć tkaninę na zewnętrzną stronę.

27 Ściegi owerlokowe * Stopka do owerloku nie jest w zestawie z maszyną do szycia. Ściegi owerlokowe są niezbędne do wykończenia brzegów materiału. Ustawić regulator długości na S1 lub na S2. Szerokość zależy od rodzaju tkaniny - od 3 do 5mm. Pokrętło regulacji szerości Pokrętło regulacji długości Ścieg owerlokowy do dzianiny: Do wyrobów dzianych, jersey, wykończenia dekoltu. (1) Wielofunkcyjny standardowy ścieg owerlokowy (B): Jest stosowany do wszystkich rodzajów tkaniny. (2) Podwójny ścieg owerlokowy: ó Do wyrobów z dzianiny, bardzo rozkruszających ściegów.(3) Wszystkie ściegi owerlokowe mogą być stosowane do wzmocnienia krawędzi i zapobiegają rozsypaniu tkaniny. Podczas szycia igła musi iść wzdłuż brzegu tkaniny. Uwaga: Dla szycia na dzianinie jest zalecane używać nowe igły, z kółeczkiem na końcu!

28 Przyszywanie guzików Założyć płytkę do cerowania. (1) Załóż stopkę do przyszywania guzików. Położyć guzik na oznaczonym miejscu i opuścić stopkę. Pokrętło regulacji szerości Pokrętło regulacji długości Ustawić szerokość na i wykonać kilka ściegów. Ustawić jeden zdwóch wąskich ściegów zygzakowych, w zależności od rozmieszczenia dziurek na guziku. Przekręcając pokrętło ręczne uważać, czy igła trafia do dziurek nie dotykając igły. Powoli przeszyć guzik, wykonać około 10 ściegów. Wybrać ścieg do szycia pokrętłem, następnie wykonać kilku ściegów wzmacniających. (2) Aby przyszyć guzik w tak zwany sposób słupku, można na guziku położyć igłę i szyć w ten sposób. Dla guzików z 4 dziurkami należy najpierw przyszyć przednią parę dziurek, zatem przesunąć materiał do przodu i przyszyć tylną parę dziurek.

29 4 Dziurki na guziki Zdjąć stopkę do wykonania zygzakowego i załóż stopkę do automatycznego obszywania dziurek. Załóż długość na 0,5-1. Gęstość zależy od grubości tkaniny. Uwaga: Przed rozpoczęciem powyższego działania na wyrobie, jest zalecano zrobić próbkę na innym materiale. Przygotowanie tkaniny: Zmierzyć średnice guzika i dodać 0,3cm (1/8`). Jeżeli guzik jest zbyt ciężki, dodać do wymiaru jeszcze parę mm. Zaznaczyć miejsce dziurki na wyrobie. Umieścić materiał pod stopkę w taki sposób, aby centrum stopki był zbieżnym z oznaczeniem początku dziurki na tkaninie. Wepchnąć stopkę do końca do przodu. Opuścić stopkę. Pokrętło regulacji długości 3 S S1 à. Przekręć pokrętło na. Szyć na średniej prędkości do oznaczenia. b. Przekręć pokrętło na. Wykonać 5-6 ściegów. c. Przekręć pokrętło na. Szyć lewą stronę do oznaczenia. d. Przekręć pokrętło na. Zszyć ścieg końcowy. Wyjąć wyrób ze stopki. Przeciągnąć nić górną poprzez tkaninę i zawiązać węzeł na wewnętrznej stronie. Zrób nacięcie pośrodku dziurki dla guzika. Porady: - Zmniejsz naprężenie nici górnej dla lepszego wyniku. - Należy stosować podkład dla cienkich i elastycznych tkanin i dzianiny. - Zalecamy stosować grubą nić dla elastycznych tkanin i dzianiny. - Ścieg zygzakowy należy szyć poprzez sznurek.

30 Wszywania zamków błyskawicznych i sznurków Ustawić tak, jak jest pokazano na rysunku. Dla wykonania ściegów z prawej strony od zamku, połącz stopkę i uchwyt stopki za pomocą lewego pretu. Dla wykonania ściegów z lewej strony od zamku, połącz stopkę i uchwyt stopki za pomocą prawego pręta (1). Zacząć wykonywać ściegi z lewej strony od zamku, od góry do dołu, aż do dolnego szwu wzmacniającego. Pozostawić igłę w materiale i obrócić wyrób, dokonać wzmocnienie szwu. Długość wzmocnienia równi się odległości pomiędzy ściegów. Również jest możliwość wszycia sznurka. Przygotujemy dwa kawałki materiału i wkładamy sznurek. Ðåãóëÿòîð øèðèíè ñòðî êè Ðåãóëÿòîð äîâæèíè ñòðî êè Ustawiamy długość ściegów pomiędzy 1 i 4 (w zależności od grubości tkaniny) i wykonujemy ścieg (2).

31 Stopka do podwijania (obrębiania) * Stopka do podwijania (obrębiania) nie jest w zestawie do maszyny. Niniejsza operacja jest wykorzystana do obrębiania krawędzi cienkich, miękkich tkanin, podwójnym, wąskim podwijaniem krawędzi za pomocą odpowiedniej stopki. Załóż szerokość i długość tak, jak jest pokazano na rysunku. Ustawić stopkę do podwijania (obrębiania), ustawić maszynę na ścieg prosty. Podwinąć krawędź materiału dwa razy po 3mm (1/8 ). Załóż podwijanie tkaniny pod stopkę, opuść ją i wzmocnij podwijanie kilkoma ściegami (1). Powoli zaczynaj szyć, wkładając tkaninę pod stopkę tak, aby otrzymać podwójne podwijanie (2). W trakcie dokonania powyższych działań, można używać nie tylko ścieg prosty, a i różne ściegi zygzakowe. Pokrętło regulacji szerokości Pokrętło regulacji długości

32 Ścieg zygzakowy trzystopniowy Jest stosowany do naszywania koronki, taśmy ozdobnej, oraz elastycznych naszywek, do cerowania, wzmocnień krawędzi itd. Ustawić maszynę, jak jest pokazano na rysunku. Włożyć wyrób. Długość należy zmniejszyć, aby ściegi były bardzo gęste (1). Do cerowania dziurek jest zalecano podkładać z tyłu część niniejszej lub innej tkaniny, z odpowiednim kolorem i strukturą. Gęstość zależy od długości. Najpierw przyszyj po środku, następnie szyć z zakładką z dwóch stron. W zależności id rodzaju uszkodzenia nasyzj 3-5 rzędów lub więcej. (2). Pokrętło regulacji szerokości Pokrętło regulacji długości Wszywanie gumki 1. Umieścić gumkę na tkaninę. 2. Podczas szycia lekko rozciągaj gumkę w obie strony od stopki, jak pokazano na rysunku. (3) Połączenie części wyrobu Ścieg elastyczny można używać dla połączenia dwóch części i jest używany dla zszycia dzianiny. Jeśli szyć nicią nylonową, szew nie będzie widoczny. 1. Zegnij dwa kawałky wyrobu i włóż ich razem do środku stopki miejscem, który ich łączy. 2. Połącz ich za pomocą elastycznego, kontrolując podczas szycia odległość pomiędzy nimi, jak jest pokazano na rysunku.

33 Wybór Potrójny ścieg prosty elastyczny: (1) Stosuje się do wzmocnienia ściegów i do pracy z materiałem elastycznym. Przekręć pokrętło wyboru ściegów na S1 lub S2. Maszyna będzie szyć dwa ściegi do przodu i jeden do tyłu. To daje potrójne wzmocnienie i elastyczność szwu, który nie zrywa się podczas rozciągania. Pokrętło regulacji szerokości Pokrętło regulacji długości Potrójny ścieg elastyczny zygzakowy: (2) Jest wykorzystany do wzmocnienia ściegów i jako ścieg dekoracyjny. Przekręć pokrętło wyboru na S1 lub S2. Przekręć pokrętło wyboru szerokości na pozycje pomiędzy 3 a 5. Potrójny ścieg zygzakowy jest stosowany do szycia grubych tkanin, takich jak bawełniana tkanina, popelina, płótno canvas itd. Pokrętło regulacji szerokości Pokręło regulacji długości

34 Ścieg ażurowy, dekoracyjny Wybierz ten ścieg i załóż szerokość i długość, jak pokazano na rysunku. Pokrętło regulacji szerokości Pokrętło regulacji długości Niniejszy ścieg może być stosowany do wszystkich rodzajów tkanin jersey i dzianin (1). Przy wykorzystaniu niniejszego należy szyć w odległości o 1cm od krawędzi materiału, zatem odciąć pozostałości tkanin (2).

35 Stopka do wszywania żyłki i sznurka * Stopka do wszywania żyłki i sznurka ni jest w zestawie z maszyna. Pokrętło regulacji szerokości Pokrętło regulacji długości Jako sznurek można stosować różnokolorowe nici wełniane, mulinę, cienką taśmę itd Ustaw maszynę tak, jak jest pokazano na rysunku. S2 Wybierz odpowiedni ścieg zygzakowy, i ustawić szerokość tak, aby ściegi były trochę większe od sznurka. S1 Włożyć sznurek do środkowej szczeliny stopki. Szczelina stopki naprawia sznurek w trakcie szycia. Istnieje możliwość wszywania jednego, dwóch i nawet trzech sznurków. Opuścić stopkę dociskową i powoli zacząć szyć, naprawiając sznurek na tkaninie w potrzebnym kierunku. (1/2).

36 Cerowanie * Stopka do cerowania i haftowanie nie jest w zestawie. Sprzedaje się osobnie Ðåãóëÿòîð øèðèíè ñòðî êè Ðåãóëÿòîð äîâæèíè ñòðî êè Załóż tak, jak jest pokazano na rysunku. Załóż płytę do cerowania, jak jest pokazano na rysunku (1). Ustalić szerokość i długość tak, jak jest pokazano na rysunku. Dźwignia stopki (a) musi leżeć na śrubę mocującą igłę (b). Ustawić stopke na trzpieniu za pomocą śruby (c). (3) Najpierw wykonać kilka ściegów na krawędzi dziury(dla wzmocnienia nici).(4) Pracując od lewej strony w prawo, wykonując ściegi na dziurkę równolegle i bez przerwy. Obrócić wyrób na ¼ i szyć poprzez ściegi, które już istnieją, uważając na to, żeby nie było dużej odległości między nitkami. Wygodniej będzie dokonywać powyższe działania używając odpowiednią stopkę.

37 Ściegi pomocnicze Ustawić maszynę tak, jak jest pokazano na rysunku. Ścieg muszelkowy (1) Niniejszy ścieg jest stosowany do wykończenia brzegów, do szycia cienkich, elastycznych tkanin. Największy ścieg musi iść wzdłuż krawędzi materiału w celu tworzenia efektu muszli. - Dla tworzenia niniejszego należy ustawić mocniejsze naprężenie nici, niż zwykle. - Umieścić materiał pod stopkę w taki sposób, aby szyć ściegiem prostym wsdłuż krawędzi, a ściegi zygzakowe pionowo od krawędzi, wychodząc trochę poza niego. - Należy szyć na malej prędkości. Ścieg elastyczny (2) Jest stosowany do imitacji płaskiego (łączącego), wzywania gumy do szycia, wykończenie dołu. Również może być stosowana w celach dekoracyjnych. Ðåãóëÿòîð øèðèíè ñòðî êè Ðåãóëÿòîð äîâæèíè ñòðî êè Ścieg łączący (3) Ustawić odpowiedni ścieg na maszynie. Dekoratywny ścieg łączący jest wykorzystany do efektu koronki. Za pomocą tego również można przyszywać gumę do szycia.

38 Pikowanie * Zalecana do używania stopka do pikowania. Ustalić maszynę tak, jak jest pokazano na rysunku. Wyregulować odległość igły do prowadnika krawędziowego w zależności od tego, jaka odległość pomiędzy ściegów jest potrzebna. Wykonać pierwszy rząd. Włożyć prowadnik krawędziowy do wgłębienia niniejszej ścieżki i zacząć szyć. Następne ściegi będą równoległe do siebie. Pokrętło regulacji szerokości Pokrętło regulacji długości

39 Marszczenie * Stopka do marszczenia nie jest w zestawie. Załóż tak, jak jest pokazano na rysunku. 1. Zdjąć stopkę dociskową i założyć stopkę do marszczenia. 2. Dokonać jeden lub dwa ściegi równoległe. 3. Jeżeli jest potrzebne mocniejsze marszczenie, to należy zmniejszyć naprężenie nici górnej (<2), aby nić górna była widoczna z tylnej strony wyrobu. 4. Pociągnąć nici dolne i zrobić marszczenie odpowiedniej gęstości. Pokrętło regulacji szerokości Pokrętło regulacji długości

40 Patchwork Niniejsza operacja jest stosowana do połączenia sposobem dekoratywnym dwóch części. 1. Włóż dwie części wyrobu z zagiętymi krawędziami na szeroką taśmę, papier lub na podobną tkaninę. Pokrętło regulacji szerokości Pokrętło regulacji długości 2. Wybierz odpowiedni ścieg.ustawić długość na "S1". Przeszyj wybranym ściegiem tak, aby on trafił na dwie części wyrobu. * W niniejszej operacji stosuj zwykłe naprężenie nici. 4. Następnie wyprasować ścieg; jeżeli był stosowany papier, należy go wyjąć i pomiędzy częściami pojawi się małą szczelina.

41 Aplikacja - Przekręć pokrętło wyboru długości na potrzebny wskaźnik długości. - Przekręć pokrętło szerokości na ścieg zygzakowy małej szerokości. - Wyciąć aplikacje i naszyć ją na materiał. - Uważnie przyszyć aplikację wzdłuż krawędzi. - Odciąć pozostałości tkaniny wzdłuż krawędzi. Uważać na to, aby nie obciąć ściegi. - Wyjąć nić pomocniczą. - Dla wzmocnienia związać dolną i górną nici na wewnętrznej stronie wyrobu lub dokonać kilka dziurek igłą na jednym miejscu. Pokrętło regulacji szerokości Pokrętło regulacji długości

42 Igła podwójna (opcja dodatkowa) * Podwójna igła nie jest w zestawie i jest sprzedawana osobnie. Pokrętło regulacji szerokości Pokrętło regulacji długości - Przekręć pokrętło wyboru długości na odpowiedni wskaźnik. - Przekręć pokrętło wyboru na ścieg prosty z pozycją igły pośrodku. - Sprawdzić, żeby dwie nici do nawlekania dwóch igieł miały podobny numer. Natomiast można wykorzystywać nici różnych kolorów. - Załóż podwójną igłę podobnie do zakładania igły pojedynczej. - Płaska strona igły musi patrzyć w przeciwnym od Państwa kierunku. - Każdą nić należy założyć osobnie Uwaga: Podczas używania igły podwójnej zawsze należy szyć powoli, żeby ścieg wychodził jakościowy. Podczas wykorzystania igły podwójnej dla szycia ściegiem zygzakowym, należy sprawdzić, aby szerokość była ustawiona w granicach od 0 do 3. Nie można ustawiać wskaźnik powyżej 3 (wyłącznie do maszyn, które posiadają 3 pokrętła).

43 Monogramy i haftowanie za pomocą tamborku - Ustawić maszynę tak, jak jest pokazano na rysunku. - Zdjąć uchwyt stopki. - Założyć płytkę do cerowania. - Opuścić dźwignię na dół przed tym, jak zacząć szyć. - Ustawić odpowiednią szerokość, w zależności od rozmiaru czсionki. Pokrętło regulacji szerokości Pokrętło regulacji długości Przygotowanie do szycia monogramu i do haftowania - Na zewnętrznej stronie materiału narysować monogram lub haft. - Tkaninę naciągnąć na tamborek tak mocno, na ile jest możliwie. - Włożyć tkaninę pod igłę. Upewnij się, że pręt stopki znajduje się w najniższej pozycji. - Obrócić kołem ręcznym do siebie, aby nić dolna przeszła przez tkaninę. Dokonaj w początkowym szwu kilka ściegów wzmacniających. - W trakcie szycia trzymać tamborek kciukami i palcami wskazującymi obu rąk jednocześnie naciskają środek materiału palcami środkowymi i podtrzymując zewnętrzną obręcz tamborka małymi palcami. * Tamborek nie jest w zestawie do maszyny do szycia.

44 Monogramy i haftowanie za pomocą tamborku Monogramy 1. Na stałej prędkości przesuwać tamborek, powoli przesuwając na każdą literę. 2. Po zakończeniu litery wzmocnić szew za pomocą ściegów wzmacniających. Haftowanie 1. Za pomocą tamborku, naszyć kontur, zachowując stałą prędkość. 2. Haftować rysunek, przesuwając wzdłuż konturu do środku. Ściegi należy dokonywać bardzo blisko siebie. * Ściegi będą dłuższe, jeśli przesuwać tamborek szybko, i krótsze, jeśli przesuwać tamborek wolniej. 3. Po zakończeniu należy wzmocnić nić, aby haftowanie się nie rozplątało.

45 Stopka z górnym transportem * Stopka z górnym transportem nie jest w zestawie do maszyny. Niniejsza maszyna do szycia zapewnia wysoką jakość szycia na różnych materiałach, zaczynając od cienkiego szyfonu i aż do kilku warstw grubej bawełny, ale do bardzo cienkich tkanin, grubych, filcowych, i innych podobnych, zalecano używać górny prowadnik tkanin. Górny prowadnik synchronizuje przemieszczenie górnych i dolnych warstw tkanin i pomaga w wyrobie komórek, pasków i kierowanego rysunku. Również zapobiega nieprawidłowemu przemieszczeniu tkanin pracując z bardzo trudnymi materiałami. 1. Podnieść dźwignie stopki dociskowej. 2. Zdjąć trzpień trzymający stopkę,odkręcić śrubę w przeciwnym kierunku do ruchu zegara. (3). 3. Zamontuj górny transporter w następny sposób: i)dźwignia górnego transportera musi trafić na śrubę wzmacniającą igłę, lub jeśli dźwignia jest rozwidlona, to śrub musi trafić pomiędzy stopek dźwigni(2). ii)przesuń górny transporter w taki sposób, aby węzel wzmacniający transporter objął pręt stopki. iii)opuścić pręt trzymający stopkę. iv)zmontować i skręcić (w ruchu kierunku zegara) śrub regulujący. 4. Założyć nić górną, podnieść nić dolną na górę i dwie nici włożyć pod stopkę na płytę igłową. 5. Przekieruj tkaninę pod górny transporter. Dżwignia górnego transportera Węzel uchwytu transporteru Trzpień wzmacniający igłę Śruba uchwytu igły Pręt trzymujący igłę Dźwignia górnego transporteru Igła Śruba wzmocniający

46 Obsługa technicza Uwaga: Jeżeli maszyna nie jest używana, lub jeżeli należy dokonać wymianę jakieś części, upewnij się, że została ona odłączona od prądu. Zdejmowanie płytki ściegowej: Obrócić pokrętłem ręcznym, aż igła będzie w najwyższej pozycji. Otworzyć pokrywę przednią i śrubokrętem odkrecić płytkę ściegową(1). Czyszczenie dolnego transportera tkanin: Wyjąć bębenek wraz ze szpulką i wyczyścić wnętrze za pomocą szczoteczki (2). Czyszczenie i smarowanie chwytacza: Wyjąć bębenek z nitką dolną. Chwycić dwa ramiona blokady osłony chwytacza i przesunąć je na zewnątrz(a). Wyjąć dwie części, osłonę chwytacza (b) i chwytacz (c). Nasmarować (d) (1-2 kropelki) olejem maszynowym. Obrócić pokrętłem ręcznym, aż napęd chwytacza (e) znajdzie się w lewej pozycji. Na wolne miejsce najpierw należy założyć część (c). Zatem powtórzyć założenie niniejszych części, aby zostały zainstalowane do odpowiednich miejsc. Załóż bębenek wraz ze szpulką i załóż na miejsce płytkę ściegową. Uwaga: Niezbednym jest regularne czyszczenie maszyny. A mianowicie usuwanie pozostałości nici i tkanin. Jest zalecane regularnie dokonywać przegląd techniczny maszyny w odpowiednich punktach serwisowych.

47 Naprawa usterek Problem Przyczyna Naprawa 1.Nieprawidłowo założona nitka. 1. Ponownie założyć nitke. Zrywanie nici górnej 2. Zbyt silne naprężenie nici. 2. Zmniejszyć naprężenie nici (zmniejś numer pokrętła). 3. Nitka jest za gruba w stosunku do igły. 3. Wziąć grubszą igłę. 4. Nitka jest owinięta wokoł trzpienia. 4. Prawidłowo założyć igłę (płaską stroną do tyłu). 5. Zdjąć szpulkę i nawinąć nić na szpulkę. 5. Uszkodzona igła. 6. Wymienić igłę. Zrywanie nici dolnej Przepuszczone ściegi 1. Nieprawidłowo założony bębenek. 2. Żle założona nitka do bębenka. 3. Zbyt silne naprędżenie nici dolnej. 1. Nieprawidłowo założona igła. 2. Uszkodzona igła. 3. Nieprawidłowy rodzaj lub rozmiar igły. 4. Nieprawidłowo założona stopka. 1. Wyjąć i ponownie założyć bębenek, pociągnąć nitkę. Powinna rozwijać się swobodnie. 2. Załóż nić praiwdłowo. 3. Poluzować naprężenie dolnej nici. 1. Wyjąć i ponownie założyć nitkę (płaską stroną do tyłu). 2. Założyć nową igłę. 3. Wybrać igłę odpowiednio do materiału i nici. 4. Sprawdzić i założyć odpowiednio. Łamanie igły Luczne ściegi Marszczenie/ falowanie szwu Nierówne ściegi, Nierównomierne podawanie materiału Głośna praca maszyny Maszyna nie pracuje 1. Uszkodzona igła. 2. Igła została założona nieprawidłowo. 3.Został wybrany nieprawidłowy numer igły. 4.Nieprawidłowa stopka. 1. Nieprawidłowo założona nitka 2. Żle założona nitka do bębenka. 3. Nieprawidłowa kombinacja igły, materiału i nici. 4. Nieprawidłowe naprężenie nici. 1. Zbyt gruba igła w stosunku do materiału 2. Nieprawidłowa długość. 3. Zbyt duże naprężenie nici. 1. Niska jakość nici. 2. Zle założona nitka do bębenka. 3. Materiał jest naciągany podczas szycia. 1. Maszyna wymaga smarowanie. 2. Nagromadzenie zanieczyszczeń lub oleju. 3. Użyto oleju o niskiej jakości. 4. Uszkodzona igła. Nić zaplątała się w chwytaczu. 1. Załóż nową igłę. 2. Wyjąć i ponownie założyć igłę (płaską stroną do tyłu). 3. Wybrać igłę odpowiednio do nici i tkaniny. 4. Wybrać odpowiednią stopke. 1. Sprawdzić założenie nici. 2. Założyć prawidłowo szpulkę. 3. Igła musi być odpowiednia do nici i tkaniny. 4. Wyregulować naprężenie nici. 1. Wybrać nić lepszej jakości. 2. Wyregulować długość prawidłowo. 3. Zmniejszyć naprężenie nici. 1. Wybierz nić lepszej jakości. 2. Załóż nić prawidłowo. 3. Nie ciągnąć materiału podczas szycia, maszyna sama będzie go podawać. 1. Nasmarować maszynę. 2. Wyczyścić ząbki transprtera i części detaliczne chwytacza. 3. Stosować olej o dobrej jakości. 4. Wymienić igłę. Zdjąć górną nitkę i nić bębenka, obrócić pokrętłem ręcznym do tyłu i do przodu i usunąć pozostałości nici. Wyłączyć węzel nawijania na szpulkę (przekieruj wrzeciono szpulki w lewo - pokręt ręczny zostanie odblokowany). Podłąć maszynę do prądu.

48 Zgodnie z przepisami Ustawy z dnia 29 lipca 2005r. o ZSEiE zabronione jest umieszczanie łącznie z innymi odpadami zużytego sprzętu oznakowanego symbolem przekreślonego kosza. Użytkownik, chcąc pozbyć się sprzętu elektronicznego lub elektrycznego, jest obowiązany do oddania go do punktu zbierania zużytego sprzętu. Powyższe obowiązki ustawowe zostały wprowadzone w celu ograniczenia ilości odpadów powstałych ze zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego oraz zapewnienia odpowiedniego poziomu zbierania, odzysku i recyklingu. W sprzęcie nie znajdują się składniki niebezpieczne, które mają szczególnie negatywny wpływ na środowisko i zdrowie ludzi.

Zgodnie z przepisami Ustawy z dnia 29 lipca 2005r. o ZSEiE zabronione jest umieszczanie łącznie z innymi odpadami zużytego sprzętu oznakowanego

Zgodnie z przepisami Ustawy z dnia 29 lipca 2005r. o ZSEiE zabronione jest umieszczanie łącznie z innymi odpadami zużytego sprzętu oznakowanego Zgodnie z przepisami Ustawy z dnia 29 lipca 2005r. o ZSEiE zabronione jest umieszczanie łącznie z innymi odpadami zużytego sprzętu oznakowanego symbolem przekreślonego kosza. Użytkownik, chcąc pozbyć się

Bardziej szczegółowo

1) Stopka do ściegu satynowego

1) Stopka do ściegu satynowego Poradnik Szycia 1) Stopka do ściegu satynowego Załóż stopkę do ściegu satynowego. Stopka ta ułatwia przesuwanie się materiału ze zgrubieniami, które powstają ze ściegów satynowych (bardzo gęsty zygzak).

Bardziej szczegółowo

PORADNIK SZYCIA DOBÓR I UŻYCIE DODATKOWYCH STOPEK DO MASZYN MARKI ŁUCZNIK

PORADNIK SZYCIA DOBÓR I UŻYCIE DODATKOWYCH STOPEK DO MASZYN MARKI ŁUCZNIK PORADNIK SZYCIA DOBÓR I UŻYCIE DODATKOWYCH STOPEK DO MASZYN MARKI ŁUCZNIK 1. STOPKA DO ŚCIEGU OWERLOKOWEGO Załóż stopkę do ściegu owerlokowego. Szyj materiał tak, aby brzeg tkaniny stykał się z prowadnikiem

Bardziej szczegółowo

Next 141D. Next 232D. Next 363D INSTRUKCJA OBSŁUGI

Next 141D. Next 232D. Next 363D INSTRUKCJA OBSŁUGI Next 141D Next 232D Next 363D INSTRUKCJA OBSŁUGI Na etapie produkcji maszyna do szycia jest fabrycznie regulowana, ustawiana i smarowana. Przed pierwszym użyciem zalecamy: - sprawdzenie obszaru chwytacza

Bardziej szczegółowo

640 DS. Instrukcja obsługi

640 DS. Instrukcja obsługi DS Instrukcja obsługi Spis treści Zasady bezpieczeństwa.... Części maszyny.... Akcesoria... Pojemnik na akcesoria.... Osłona przednia.... Pokrywa płytki podawania materiału.... Rozrusznik nożny.... Prędkość

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSłUGI. Next141D Next232D Next363D

INSTRUKCJA OBSłUGI. Next141D Next232D Next363D INSTRUKCJA OBSłUGI Next141D Next232D Next363D WAŻNE WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA Podczas korzystania z maszyny elektrycznej należy zawsze przestrzegać podstawowe zasady bezpieczeństwa. Przed przystąpieniem

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI E10

INSTRUKCJA OBSŁUGI E10 INSTRUKCJA OBSŁUGI E10 INSTRUKCJA BEZPIECZNEJ OBSŁUGI Niniejsza domowa maszyna do szycia spełnia wymagania normy IEC/EN 60335-2-28. Podłączenie do sieci Niniejsza maszyna do szycia musi być podłączona

Bardziej szczegółowo

1. Zużyty sprzęt nie może być umieszczany razem z innymi odpadami. 2. Zużyty sprzęt należy przekazać do punktu zbierania zużytego sprzetu

1. Zużyty sprzęt nie może być umieszczany razem z innymi odpadami. 2. Zużyty sprzęt należy przekazać do punktu zbierania zużytego sprzetu 1 CZ 1. Zużyty sprzęt nie może być umieszczany razem z innymi odpadami. 2. Zużyty sprzęt należy przekazać do punktu zbierania zużytego sprzetu elektrycznego lub sprzedawcy, przy zakupie nowego sprzętu

Bardziej szczegółowo

Jak szyć dżins, skórę i grube płótno

Jak szyć dżins, skórę i grube płótno Jak szyć dżins, skórę i grube płótno Ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Zamieszczone poniżej wskazówki dotyczące bezpieczeństwa, pomogą Ci uniknąć niebezpieczeństw lub zniszczeń mogących powstawać

Bardziej szczegółowo

B21 B29 B32. Instrukcja obsługi

B21 B29 B32. Instrukcja obsługi B21 B29 B32 Instrukcja obsługi żne wskazówki bezpieczeństwa Podczas korzystania z maszyny elektrycznej należy zawsze przestrzegać podstawowych zasad bezpieczeństwa. Przed przystąpieniem do pracy należy

Bardziej szczegółowo

n/r Ustawienie palca ściegowego Wskazuje prowadzenie nitek dla każdego koloru Y = żółty, R = czerwony, G = zielony, B = niebieski, P = purpura

n/r Ustawienie palca ściegowego Wskazuje prowadzenie nitek dla każdego koloru Y = żółty, R = czerwony, G = zielony, B = niebieski, P = purpura PRZEGLĄD ŚCIEGÓW Poniżej przedstawiamy przegląd ściegów overlocka Huskylock S25. Przy wyborze rodzaju materiału i ściegu, parametry ściegu jak naprężenie, długość ściegu, pozycja transportera i docisk

Bardziej szczegółowo

BERNETTE SEW&GO 7 Wybór ściegów.

BERNETTE SEW&GO 7 Wybór ściegów. BERNETTE SEW&GO 7 Wybór ściegów. Maszyna posiada bardzo prosty mechanizm wyboru ściegów. Wystarczy wybrać numer ściegu a wyświetli się on na cyfrowym wyświetlaczu Funkcja robienia automatycznej dziurki.

Bardziej szczegółowo

Maszyna do szycia Toyota Oekaki 50R. Rynek Kielce Tel: (41) Gsm:

Maszyna do szycia Toyota Oekaki 50R. Rynek Kielce Tel: (41) Gsm: www.adamar.pl Rynek 11 25-303 Kielce Tel: (41) 343 16 65 Gsm: 501 248 748 Maszyna do szycia Toyota Oekaki - 50R - 50 ściegów + GRATIS kod produktu: Toy000032 kategoria: Szycie > Maszyny wieloczynnościowe

Bardziej szczegółowo

Mamy również możliwość wyłączenia ząbków transportu. Jest to przydatna funkcja podczas przyszywania guzików, cerowania lub haftowania.

Mamy również możliwość wyłączenia ząbków transportu. Jest to przydatna funkcja podczas przyszywania guzików, cerowania lub haftowania. BERNETTE SEW&GO 8 Maszyna posiada bardzo prosty mechanizm wyboru ściegów. Dzięki numerycznej klawiaturze, wystarczy wpisać numer ściegu i możemy już z niego korzystać. Poszczególne ściegi można zapisywać

Bardziej szczegółowo

Maszyna do szycia TV-1000

Maszyna do szycia TV-1000 TV Maszyna do szycia TV-1000 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA TV INSTRUKCJA OBSŁUGI 8 9 5 10 4 14 12 6 11 13 7 21 18 20 22 16 2 19 1 15 25 17 24 23 3 OSTRZEŻENIA! 1. Ustawić przełącznik zasilania w położenie

Bardziej szczegółowo

WAŻNE WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA

WAŻNE WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA INSTRUKCJA OBSŁUGI WAŻNE WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA Korzystając z niniejszego urządzenie, należy zachować podstawowe środki ostrożności. Maszyna JANOME została zaprojektowana i skonstruowana do użytku domowego.

Bardziej szczegółowo

COVERLOCK 2-, 3-, 4-, 5- nitkowy

COVERLOCK 2-, 3-, 4-, 5- nitkowy COVERLOCK -, -, 4-, 5- nitkowy Spis treści 1. Podstawowe części --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------. Akcesoria ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------4.

Bardziej szczegółowo

Przegląd ściegów Coverlock 3.0

Przegląd ściegów Coverlock 3.0 Przegląd ściegów Coverlock 3.0 Ustawienia podane w poniższej tabeli są naszymi zaleceniami opartymi na standardowych warunkach szycia. Prawidłowe naprężenie nitek ustawiane jest automatycznie poprzez użycie

Bardziej szczegółowo

Maszyna do szycia Husqvarna Emerald 116. Rynek Kielce Tel: (41) Gsm:

Maszyna do szycia Husqvarna Emerald 116. Rynek Kielce Tel: (41) Gsm: www.adamar.pl Rynek 11 25-303 Kielce Tel: (41) 343 16 65 Gsm: 501 248 748 Maszyna do szycia Husqvarna Emerald 116-60 kod produktu: Hus000099 kategoria: Szycie > Maszyny wieloczynnościowe > Mechaniczne

Bardziej szczegółowo

Maszyna do szycia Toyota Super Jeans J26-26 ściegów. Rynek Kielce Tel: (41) Gsm:

Maszyna do szycia Toyota Super Jeans J26-26 ściegów. Rynek Kielce Tel: (41) Gsm: www.adamar.pl Rynek 11 25-303 Kielce Tel: (41) 343 16 65 Gsm: 501 248 748 Maszyna do szycia Toyota Super Jeans J26-26 kod produktu: Toy000029 kategoria: Szycie > Maszyny wieloczynnościowe > Mechaniczne

Bardziej szczegółowo

TEXI Pierrot instrukcja obsługi

TEXI Pierrot instrukcja obsługi Instrukcja obsługi Strona Spis treści 3. Wykaz części 3. Akcesoria 4. Igła 4. Otwieranie przedniej pokrywy 4. Uruchamianie maszyny 4. Rozrusznik nożny 4. Wolne ramię 5. Regulacja długości ściegu 5. Regulacja

Bardziej szczegółowo

MODEL HSM-2722 INSTRUKCJA OBSŁUGI

MODEL HSM-2722 INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL HSM-2722 INSTRUKCJA OBSŁUGI INSTRUKCJA BEZPIECZEŃSTWA Aby użytkowanie maszyny było bezpieczne oraz aby móc wykorzystać maksymalnie dużo funkcji, przez nią posiadanych, należy obsługiwać urządzenie

Bardziej szczegółowo

HZL-12Z. domowe maszyny do szycia. JUKI CENTRAL EUROPE Sp. z o.o. Warszawa, ul. Poleczki 21 (Platan Park C), tel. 22 545-04-00, juki@juki.

HZL-12Z. domowe maszyny do szycia. JUKI CENTRAL EUROPE Sp. z o.o. Warszawa, ul. Poleczki 21 (Platan Park C), tel. 22 545-04-00, juki@juki. domowe maszyny do szycia HZL-12Z JUKI CENTRAL EUROPE Sp. z o.o. Warszawa, ul. Poleczki 21 (Platan Park C), tel. 22 545-04-00, juki@juki.pl grudzień 2012 r. Indeks rzeczowy 1. Zasady bezpieczeństwa 3 2.

Bardziej szczegółowo

Maszyna do szycia AEG NM 227, LCD, 42 programów szycia

Maszyna do szycia AEG NM 227, LCD, 42 programów szycia INSTRUKCJA OBSŁUGI Maszyna do szycia AEG NM 227, LCD, 42 programów szycia Nr produktu 712789 Strona 1 z 33 SPIS TREŚCI Warunki bezpieczeństwa 3 Nazwa części 5 Akcesoria 6 Przygotowanie do szycia 7 Wymiana

Bardziej szczegółowo

MODEL HSM-2215 MODEL HSM-2212 INSTRUKCJA OBSŁUGI

MODEL HSM-2215 MODEL HSM-2212 INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL HSM-2215 MODEL HSM-2212 INSTRUKCJA OBSŁUGI INSTRUKCJA BEZPIECZEŃSTWA Maszyny do szycia przeznaczona jest do użytku domowego. Aby użytkowanie maszyny było bezpieczne oraz aby móc wykorzystać maksymalnie

Bardziej szczegółowo

Maszyna do szycia TV-1000

Maszyna do szycia TV-1000 TV Maszyna do szycia TV-1000 Import: 01-585 Warszawa, ul. Próchnika 4 DZIAŁ HANDLOWY W MIŃSKU MAZOWIECKIM: tel. (0-25) 759 18 81, fax (0-25) 759 18 85 AGD@expo-service.com.pl, http://hoho.pl INSTRUKCJA

Bardziej szczegółowo

Sciegi Pfaff coverlock 4.0

Sciegi Pfaff coverlock 4.0 Sciegi Pfaff coverlock 4.0 Ustawienia podane w poniższej tabeli są naszymi zaleceniami opartymi na standardowych warunkach szycia. Prawidłowe naprężenie nitki ustawiane jest automatycznie przy wyborze

Bardziej szczegółowo

Komputerowa maszyna do szycia Janome 5060DC - 60 ściegów

Komputerowa maszyna do szycia Janome 5060DC - 60 ściegów www.adamar.pl Rynek 11 25-303 Kielce Tel: (41) 343 16 65 Gsm: 501 248 748 Komputerowa maszyna do szycia Janome 5060DC - 60 + GRATISY kod produktu: Jan000376 kategoria: Szycie > Maszyny wieloczynnościowe

Bardziej szczegółowo

Maszyna do szycia MODAS FHSM - 339

Maszyna do szycia MODAS FHSM - 339 Maszyna do szycia MODAS FHSM - 339 Instrukcja obsługi PL Przed rozpoczęciem użytkowania należy dokładnie zapoznać się z instrukcją obsługi. Instrukcję należy zachować, aby móc z niej skorzystać w dowolnym

Bardziej szczegółowo

Owerlok Merrylock 848DS - 3,4- nitkowy + GRATISY kod produktu: Mer kategoria: Szycie > Owerloki

Owerlok Merrylock 848DS - 3,4- nitkowy + GRATISY kod produktu: Mer kategoria: Szycie > Owerloki www.adamar.pl Rynek 11 25-303 Kielce Tel: (41) 343 16 65 Gsm: 501 248 748 Owerlok Merrylock 848DS - 3,4- nitkowy + GRATISY kod produktu: Mer000033 kategoria: Szycie > Owerloki Producent: Merrylock 1 099,00

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI E10

INSTRUKCJA OBSŁUGI E10 INSTRUKCJA OBSŁUGI E10 INSTRUKCJA BEZPIECZNEJ OBSŁUGI Niniejsza domowa maszyna do szycia spełnia wymagania normy IEC/EN 60335-2-28. Podłączenie do sieci Niniejsza maszyna do szycia musi być podłączona

Bardziej szczegółowo

Maszyna do szycia Juki HZL-27Z - 22 ściegi kod produktu: Juk kategoria: Szycie > Maszyny wieloczynnościowe > Mechaniczne maszyny do szycia

Maszyna do szycia Juki HZL-27Z - 22 ściegi kod produktu: Juk kategoria: Szycie > Maszyny wieloczynnościowe > Mechaniczne maszyny do szycia www.adamar.pl Rynek 11 25-303 Kielce Tel: (41) 343 16 65 Gsm: 501 248 748 Maszyna do szycia Juki HZL-27Z - 22 ściegi kod produktu: Juk000070 kategoria: Szycie > Maszyny wieloczynnościowe > Mechaniczne

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Crocodile

Instrukcja obsługi Crocodile Instrukcja obsługi Crocodile 1. Crocodile gotowy do użytku Wyjąć Crocodile z opakowania, poluzować śruby (A) po bokach. Aby rozłożyć całkowicie ramę, należy rozsunąć koła przednie z tylnymi jednym płynnym

Bardziej szczegółowo

Maszyna do szycia Juno by Janome E ściegów. Rynek Kielce Tel: (41) Gsm:

Maszyna do szycia Juno by Janome E ściegów. Rynek Kielce Tel: (41) Gsm: www.adamar.pl Rynek 11 25-303 Kielce Tel: (41) 343 16 65 Gsm: 501 248 748 Maszyna do szycia Juno by Janome E1015-15 kod produktu: Jun000001 kategoria: Szycie > Maszyny wieloczynnościowe > Mechaniczne maszyny

Bardziej szczegółowo

Maszyna do szycia Brother HF37 Strong & Tough - 37 ściegów

Maszyna do szycia Brother HF37 Strong & Tough - 37 ściegów www.adamar.pl Rynek 11 25-303 Kielce Tel: (41) 343 16 65 Gsm: 501 248 748 Mechaniczna maszyna do szycia Brother HF37 Strong & Tough - 37 kod produktu: Bro000298 kategoria: Szycie > Maszyny wieloczynnościowe

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI 3-IGŁÓWKI COVERSTICH 2340-CV

INSTRUKCJA OBSŁUGI 3-IGŁÓWKI COVERSTICH 2340-CV INSTRUKCJA OBSŁUGI 3-IGŁÓWKI COVERSTICH 2340-CV Spis treści I. Oznaczenia i funkcje podzespołów 5 II. Przygotowanie..12 III. Nawlekanie...13 IV. Rodzaje ściegów 15 Ścieg trzynitkowy Ścieg przykrywający

Bardziej szczegółowo

Deska automatyczna z czujnikiem ruchu

Deska automatyczna z czujnikiem ruchu Deska automatyczna z czujnikiem ruchu Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup deski automatycznej. Deska sedesowa reaguje na ruch. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi BINDOWNICA RBX-100. 80-393 GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) 55 43 555 fax: (058) 55 43 500 ODDZIAŁ:

Instrukcja obsługi BINDOWNICA RBX-100. 80-393 GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) 55 43 555 fax: (058) 55 43 500 ODDZIAŁ: Instrukcja obsługi 80-393 GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) 55 43 555 fax: (058) 55 43 500 ODDZIAŁ: BINDOWNICA RBX-100 02-784 WARSZAWA ul. Janowskiego 9 tel.: (022) 648 03 48..49 fax: (022) 648 03 50 BINDOWNICA

Bardziej szczegółowo

Maszyna do szycia Juki HZL-353 ZR-A - 21 ściegów kod produktu: Juk kategoria: Szycie > Maszyny wieloczynnościowe > Mechaniczne maszyny do szycia

Maszyna do szycia Juki HZL-353 ZR-A - 21 ściegów kod produktu: Juk kategoria: Szycie > Maszyny wieloczynnościowe > Mechaniczne maszyny do szycia www.adamar.pl Rynek 11 25-303 Kielce Tel: (41) 343 16 65 Gsm: 501 248 748 Maszyna do szycia Juki HZL-353 ZR-A - 21 ściegów kod produktu: Juk000203 kategoria: Szycie > Maszyny wieloczynnościowe > Mechaniczne

Bardziej szczegółowo

Adapter Nr produktu

Adapter Nr produktu INSTRUKCJA OBSŁUGI Adapter Nr produktu 000342255 Strona 1 z 6 Adapter Ostrzeżenie: aby zapobiec zagrożeniu pożarem lub porażeniem prądem nie wystawiaj produktu na działanie deszczu i wilgoci. Strona 2

Bardziej szczegółowo

Maszyna do szycia Juki HZL-HD197. Rynek Kielce Tel: (41) Gsm: Producent: Juki 1 890,00 zł.

Maszyna do szycia Juki HZL-HD197. Rynek Kielce Tel: (41) Gsm: Producent: Juki 1 890,00 zł. www.adamar.pl Rynek 11 25-303 Kielce Tel: (41) 343 16 65 Gsm: 501 248 748 Komputerowa maszyna do szycia Juki HZL-HD197-197 kod produktu: Juk000213 kategoria: Szycie > Maszyny wieloczynnościowe > Komputerowe

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi/dtr. Zaszywarka model GK9-2. www.zaszywarka.pl

Instrukcja obsługi/dtr. Zaszywarka model GK9-2. www.zaszywarka.pl Instrukcja obsługi/dtr Zaszywarka model GK9-2 www.zaszywarka.pl I. Specyfikacje Dane techniczne: 1. Ścieg jedno-igłowy łańcuszkowy 2. Długość ściegu(stała w mm) 8 3. Prędkość obr. Silnika 8000 Obr/min

Bardziej szczegółowo

ZASADY BEZPIECZEŃSTWA

ZASADY BEZPIECZEŃSTWA M000C INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZEDMOWA Dziękujemy za zakup maszyny do szycia marki Minerva Niniejsze urządzenie przeznaczone jest do użytku, domowego, do pracy na zarówno tkaninach lekkich jak i ciężkich (np,

Bardziej szczegółowo

MO 50e / 51e. 2-igłowy owerlok (3/4 nici) Domowe maszyny do szycia

MO 50e / 51e. 2-igłowy owerlok (3/4 nici) Domowe maszyny do szycia Domowe maszyny do szycia 2-igłowy owerlok (3/4 nici) MO 50e / 51e JUKI CENTRAL EUROPE Sp. z o.o. Warszawa, ul. Poleczki 21 (Platan Park C), tel. 22 545-04-00, juki@juki.pl wrzesień 2013 r. Zasady bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

Komputerowa maszyna do szycia NV-100

Komputerowa maszyna do szycia NV-100 Komputerowa maszyna do szycia NV-100 Wskazówki bezpieczeństwa Przy używaniu maszyny zawsze przestrzegać poniższych wskazówek. Przed uruchomieniem dokładnie przeczytać wszystkie wskazówki. Uwaga - W celu

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Z008

Instrukcja obsługi Z008 Instrukcja obsługi Z008 SPIS TREŚCI Instrukcja bezpieczeństwa...2 Złożenie maszyny...4 Smarowanie...4 Wymiana igły...5 Nawlekanie nici...5 Regulacja naprężenia nici...6 Regulacja prowadnika górnej nici...6

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI DO OWERLOKA BROTHER M-1034D

INSTRUKCJA OBSŁUGI DO OWERLOKA BROTHER M-1034D INSTRUKCJA OBSŁUGI DO OWERLOKA BROTHER M-1034D WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA Podczas użytkowania maszyny należy przestrzegać poniższych wskazówek. Przed uruchomieniem przeczytaj dokładnie instrukcję obsługi.

Bardziej szczegółowo

Maszyna do szycia Juki HZL-HD80. Rynek Kielce Tel: (41) Gsm: Producent: Juki 1 680,00 zł.

Maszyna do szycia Juki HZL-HD80. Rynek Kielce Tel: (41) Gsm: Producent: Juki 1 680,00 zł. www.adamar.pl Rynek 11 25-303 Kielce Tel: (41) 343 16 65 Gsm: 501 248 748 Komputerowa maszyna do szycia Juki HZL-HD80-80 kod produktu: Juk000212 kategoria: Szycie > Maszyny wieloczynnościowe > Komputerowe

Bardziej szczegółowo

WYMOGI BEZPIECZEŃSTWA

WYMOGI BEZPIECZEŃSTWA WYMOGI BEZPIECZEŃSTWA W czasie użytkowania urządzenia elektrycznego należy przestrzegać podstawowych zasad bezpieczeństwa. Przed przystąpieniem do użytkowania maszyny należy zapoznać się z poniższymi zaleceniami.

Bardziej szczegółowo

WYMOGI BEZPIECZEŃSTWA

WYMOGI BEZPIECZEŃSTWA WYMOGI BEZPIECZEŃSTWA W czasie użytkowania urządzenia elektrycznego należy przestrzegać podstawowych zasad bezpieczeństwa. Przed przystąpieniem do użytkowania maszyny należy zapoznać się z poniższymi zaleceniami.

Bardziej szczegółowo

WIELOFUNKCYJNA MASZYNA DO SZYCIA INSTRUKCJA OBSŁUGI

WIELOFUNKCYJNA MASZYNA DO SZYCIA INSTRUKCJA OBSŁUGI WIELOFUNKCYJNA MASZYNA DO SZYCIA INSTRUKCJA OBSŁUGI WYMOGI BEZPIECZEŃSTWA W czasie użytkowania urządzenia elektrycznego należy przestrzegać podstawowych zasad bezpieczeństwa. Przed przystąpieniem do użytkowania

Bardziej szczegółowo

2- lub 1-igłowe stębnówki

2- lub 1-igłowe stębnówki 2- lub 1-igłowe stębnówki z transportem złożonym (potrójnym igła, ząbki, stopka) i dużym chwytaczem GC 20626 GC 20626-1 GC 20626CX GC 20626-1CX (do szycia bardzo grubymi nićmi) INSTRUKCJA OBSŁUGI OVERLOCK

Bardziej szczegółowo

Etui na telefon komórkowy

Etui na telefon komórkowy Instrukcja obsługi Potrzebne materiały: Maszyna do szycia Totally Me! 2 kawałki tkaniny o wymiarach 11,4 cm x 33 cm 1 kawałek ociepliny z klejem 6,4 cm wąskiej gumki 1 kolorowy guzik Nożyczki Szpilki krawieckie

Bardziej szczegółowo

Komputerowa maszyna do szycia i haftowania NV-1200 INSTRUKCJA OBSŁUGI

Komputerowa maszyna do szycia i haftowania NV-1200 INSTRUKCJA OBSŁUGI Komputerowa maszyna do szycia i haftowania NV-1200 INSTRUKCJA OBSŁUGI Wskazówki bezpieczeństwa Przy używaniu maszyny zawsze przestrzegać poniższych wskazówek. Przed uruchomieniem dokładnie przeczytać wszystkie

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU Tylko dla autoryzowanych serwisantów.

INSTRUKCJA MONTAŻU Tylko dla autoryzowanych serwisantów. AKCESORIA OPCJONALNE DLA KLIMATYZATORÓW Interfejs do split Nr 9317807043-01 INSTRUKCJA MONTAŻU Tylko dla autoryzowanych serwisantów. Spis treści 1. ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA... 1 2. INFORMACJE O URZĄDZENIU

Bardziej szczegółowo

HUSQVARNA MODEL E20 INSTRUKCJA OBSŁUGI E20

HUSQVARNA MODEL E20 INSTRUKCJA OBSŁUGI E20 HUSQVARNA MODEL E20 INSTRUKCJA OBSŁUGI E20 INSTRUKCJA BEZPIECZNEJ OBSŁUGI Przed uruchomieniem maszyny konsument musi się zapoznać z instrukcją obsługi. Przed rozpoczęciem użytkowania maszyny zaleca się

Bardziej szczegółowo

Product Code (Kod produktu): 885-X06/X08/X16/X18/X26/X28

Product Code (Kod produktu): 885-X06/X08/X16/X18/X26/X28 Instrukcja obsługi Maszyna do szycia Product Code (Kod produktu): 88-X06/X08/X6/X8/X6/X8 Wsparcie odnośnie produktu i odpowiedzi na najczęściej zadawane pytania (FAQ) można znaleźć na stronie internetowej

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI Szatkownica

INSTRUKCJA OBSŁUGI Szatkownica STALGAST Sp. z o.o. ul. Łubinowa 4a, 03-878 Warszawa tel. 022 517 15 75; fax 022 517 15 77 www.stalgast.com; e-mail:stalgast@stalgast.com INSTRUKCJA OBSŁUGI Szatkownica MODEL: 713001 BEZPIECZEŃSTWO Personel

Bardziej szczegółowo

MO-655. 2-igłowy, 2/3/4/5-nitkowy owerlok. JUKI CENTRAL EUROPE Sp. z o.o. Warszawa, ul. Poleczki 21 (Platan Park C), tel. 22 545-04-00, juki@juki.

MO-655. 2-igłowy, 2/3/4/5-nitkowy owerlok. JUKI CENTRAL EUROPE Sp. z o.o. Warszawa, ul. Poleczki 21 (Platan Park C), tel. 22 545-04-00, juki@juki. 2-igłowy, 2/3/4/5-nitkowy owerlok MO-655 JUKI CENTRAL EUROPE Sp. z o.o. Warszawa, ul. Poleczki 21 (Platan Park C), tel. 22 545-04-00, juki@juki.pl październik 2014 r. Zasady bezpieczeństwa Podczas użytkowania

Bardziej szczegółowo

Overlock Instrukcja obsługi

Overlock Instrukcja obsługi Overlock Instrukcja obsługi 1 Części maszyny i ich funkcje 2 Części maszyny 1. Koło ręczne 2. Wyłącznik główny i wyłącznik oświetlenia 3. Wysięgnik z prowadnikami nici 4. Wysięgnik teleskopowy 5. Śruba

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI OWERLOKA SERII JK-798D JK-799S

INSTRUKCJA OBSŁUGI OWERLOKA SERII JK-798D JK-799S INSTRUKCJA OBSŁUGI OWERLOKA SERII JK-798D JK-799S Producent: Jack Sewing Machine Co. Ltd. No. 15 Airport South Road Jiaojiang District, Taizhou Zhengjiang OPIS I PRZEZNACZENIE URZĄDZENIA Urządzenie serii

Bardziej szczegółowo

TW1-1245/1245V TW1-1245HL14/1245HL30

TW1-1245/1245V TW1-1245HL14/1245HL30 TW1-1245/1245V TW1-1245HL14/1245HL30 Instrukcja obsługi 1 INDEKS RZECZOWY Wstęp 2 Parametry techniczne 2 Regulacja transportu / ścieg wsteczny 2 Regulacja skoku górnego transportu 3 Nawijanie nici bębenka

Bardziej szczegółowo

GRZEJNIK MICA R-070/R-075

GRZEJNIK MICA R-070/R-075 Instrukcja obsługi GRZEJNIK MICA R-070/R-075 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Maszyna do szycia. Product Code (Kod produktu): 885-X36/X38

Instrukcja obsługi. Maszyna do szycia. Product Code (Kod produktu): 885-X36/X38 Instrukcja obsługi Maszyna do szycia Product Code (Kod produktu): 88-X6/X8 Wsparcie odnośnie produktu i odpowiedzi na najczęściej zadawane pytania (FAQ) można znaleźć na stronie internetowej http://solutions.brother.com.

Bardziej szczegółowo

I N S T R U K C J A O B S Ł U G I

I N S T R U K C J A O B S Ł U G I WIELOFUNKCYJNA MASZYNA DO SZYCIA I N S T R U K C J A O B S Ł U G I SYMBOLE W INSTRUKCJI Unieś igłę Unieś stopkę dociskową Opuść stopkę dociskową WAŻNE INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA Podczas użytkowania urządzeń

Bardziej szczegółowo

Komputerowa maszyna do szycia DS120 / DS140 INSTRUKCJA OBSŁUGI

Komputerowa maszyna do szycia DS120 / DS140 INSTRUKCJA OBSŁUGI Komputerowa maszyna do szycia DS120 / DS140 INSTRUKCJA OBSŁUGI Wskazówki bezpieczeństwa Przy używaniu maszyny zawsze przestrzegać poniższych wskazówek. Przed uruchomieniem dokładnie przeczytać wszystkie

Bardziej szczegółowo

GRITZNER TIPMATIC 1037/1035

GRITZNER TIPMATIC 1037/1035 INSTRUKCJA OBSŁUGI GRITZNER TIPMATIC 1037/1035 1 Instrukcje bezpieczeństwa 1. Należy zachować szczególną ostrożność w okolicach ruchomych części maszyny, szczególnie w okolicach igły i stale obserwować

Bardziej szczegółowo

MINI PIEKARNIK R-2148

MINI PIEKARNIK R-2148 Instrukcja obsługi MINI PIEKARNIK R-2148 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

GRZEJNIK OLEJOWY R / R / R

GRZEJNIK OLEJOWY R / R / R Instrukcja obsługi GRZEJNIK OLEJOWY R-1507-16 / R-2009-16 / R-2511-16 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi BINDOWNICA RBX GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) fax: (058) ODDZIAŁ:

Instrukcja obsługi BINDOWNICA RBX GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) fax: (058) ODDZIAŁ: Instrukcja obsługi 80-393 GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) 55 43 555 fax: (058) 55 43 500 ODDZIAŁ: BINDOWNICA RBX 60 02-784 WARSZAWA ul. Janowskiego 9 tel.: (022) 648 03 48..49 fax: (022) 648 03 50 BINDOWNICA

Bardziej szczegółowo

CV3440 & CV3550. CV3440 & CV3550 Seria Coverstitch NOWOŚĆ. Niezbędne narzędzia dla profesjonalnego wykończenia odzieży

CV3440 & CV3550. CV3440 & CV3550 Seria Coverstitch NOWOŚĆ. Niezbędne narzędzia dla profesjonalnego wykończenia odzieży CV3440 & CV3550 NOWOŚĆ Ścieg obustronnie drabinkowy w CV3550 CV3440 & CV3550 Seria Coverstitch Niezbędne narzędzia dla profesjonalnego wykończenia odzieży CV3440 szycie 4, 3 i 2 nićmi CV3550 szycie 5,

Bardziej szczegółowo

ZAPYTANIE O SZACOWANIE WARTOŚCI

ZAPYTANIE O SZACOWANIE WARTOŚCI Świeradów-Zdrój, dnia 26 czerwca 2014r. Nr sprawy: 3-EFS/2014 ZAPYTANIE O SZACOWANIE WARTOŚCI Miejski Ośrodek Pomocy Społecznej w Świeradowie-Zdroju zwraca się z prośbą o oszacowanie wartości zamówienia

Bardziej szczegółowo

JLS 298. Instrukcja obsługi. instruction manual GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) fax: (058)

JLS 298. Instrukcja obsługi. instruction manual GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) fax: (058) Instrukcja obsługi instruction manual 80-393 GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) 55 43 555 fax: (058) 55 43 500 ODDZIAŁ: 02-784 WARSZAWA ul. Janowskiego 9 tel.: (022) 648 03 48..49 fax: (022) 648 03 50 Gilotyny

Bardziej szczegółowo

R-331. Instrukcja obsługi ŻELAZKO PAROWE. Żelazko parowe R-331

R-331. Instrukcja obsługi ŻELAZKO PAROWE. Żelazko parowe R-331 Instrukcja obsługi ŻELAZKO PAROWE R-331 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji. Instrukcję należy zachować

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi ODKURZACZ DO PODŁÓG R-139

Instrukcja obsługi ODKURZACZ DO PODŁÓG R-139 Instrukcja obsługi ODKURZACZ DO PODŁÓG R-139 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

Mostek tremolo Edge-Zero2

Mostek tremolo Edge-Zero2 Mostek tremolo Edge-Zero2 Omówienie krawędź ostrza śruba mocująca siodełko blok docisku struny gniazdo ramienia tremolo śruba docisku struny śruba mikrostrojenia sprężyna główna sprężyna pomocnicza ogranicznik

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi bindownicy Wire El-Jumbo INSTRUKCJA OBSŁUGI BINDOWNICY WIRE EL - JUMBO

Instrukcja obsługi bindownicy Wire El-Jumbo INSTRUKCJA OBSŁUGI BINDOWNICY WIRE EL - JUMBO INSTRUKCJA OBSŁUGI BINDOWNICY WIRE EL - JUMBO Zasady bezpieczeństwa: Przed rozpoczęciem pracy z urządzeniem należy zapoznać się z zasadami bezpieczeństwa, zaleceniami producenta i instrukcją obsługi. Instrukcje

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. L-392 i 393

INSTRUKCJA OBSŁUGI. L-392 i 393 INSTRUKCJA OBSŁUGI L-392 i 393 UWAGI I OSTRZEŻENIA 1. Gdy maszyna jest w ruchu zachowaj szczególną ostrożność - szczególnie pilnie obserwuj ruch igły. 2. ZAWSZE wyłączaj zasilanie maszyny przy zmianie:

Bardziej szczegółowo

WAŻNE INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA

WAŻNE INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA WAŻNE INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Podczas użytkowania maszyny powinny zostać zachowane podstawowe wskazówki dotyczące bezpieczeństwa. Przeczytaj wszystkie informacje przed rozpoczęciem pracy. NIEBIEZPIECZEŃSTWO

Bardziej szczegółowo

Maszyno - hafciarka komputerowa Janome Skyline S9 - pole haftu 20 x 17 cm

Maszyno - hafciarka komputerowa Janome Skyline S9 - pole haftu 20 x 17 cm www.adamar.pl Rynek 11 25-303 Kielce Tel: (41) 343 16 65 Gsm: 501 248 748 Maszyno-hafciarka komputerowa Janome Skyline S9 - pole haftu 200 x 170 mm kod produktu: Jan000540 kategoria: Szycie > Maszyny wieloczynnościowe

Bardziej szczegółowo

Overlock Husqvarna Huskylock S15-2,3,4-nitkowy kategoria: Overlocki i coverlocki > overlocki 5 i 4 nitkowe

Overlock Husqvarna Huskylock S15-2,3,4-nitkowy kategoria: Overlocki i coverlocki > overlocki 5 i 4 nitkowe Ada-Mar (babas.pl) 25-303 Kielce, Rynek 11 Telefon komórkowy: 690 993 004 Telefon stacjonarny: 41 341 51 35 Zapraszamy do sklepu www.babas.pl Overlock Husqvarna Huskylock S15-2,3,4-nitkowy kategoria: Overlocki

Bardziej szczegółowo

PRODUCENT: DYSTRYBUTOR: SERWIS: YF612 MINI BIKE. BH FITNESS EXERCYCLE S.L. P.O. BOX Vitoria Spain

PRODUCENT: DYSTRYBUTOR: SERWIS: YF612 MINI BIKE. BH FITNESS EXERCYCLE S.L. P.O. BOX Vitoria Spain YF612 MINI BIKE PRODUCENT: BH FITNESS EXERCYCLE S.L. P.O. BOX 195 01080 Vitoria Spain www.bhfitness.com DYSTRYBUTOR: DEL SPORT Sp. z o.o. ul. Warszawska 33 05 082 Blizne Łaszczyńskiego (Warszawa) www.delsport.pl

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu. Moduły do sterowników Logamatic 41xx /2000 PL Dla firmy instalacyjnej

Instrukcja montażu. Moduły do sterowników Logamatic 41xx /2000 PL Dla firmy instalacyjnej 60 0048 0/000 PL Dla firmy instalacyjnej Instrukcja montażu Moduły do sterowników Logamatic 4xx FM 44 FM 44 FM 45 FM 454 4 FM 445 ZM 44 Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do montażu Wstęp Ważniejsze

Bardziej szczegółowo

ODKURZACZ KOMPK OMPAKTOWY OK-1450, OK-1452, OK-1453 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA

ODKURZACZ KOMPK OMPAKTOWY OK-1450, OK-1452, OK-1453 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA ODKURZACZ KOMPK OMPAKTOWY OK-1450, OK-1452, OK-1453 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA INSTRUKCJA OBSŁUGI ODKURZACZ KOMPAKTOWY OK-1450, OK-1452, OK-1453 A. uchwyt B. wąż elastyczny C. regulator mocy ssania D.

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. Blacha prowadząca popiół. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu. Blacha prowadząca popiół. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMNN lacha prowadząca popiół do Vitoligno 300-H, 80 do 101 kw Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

POZIOM 5. Spódnica mocno zakręcona pokaż się! Krok 1. Przygotowanie materiałów i pobranie wymiarów

POZIOM 5. Spódnica mocno zakręcona pokaż się! Krok 1. Przygotowanie materiałów i pobranie wymiarów POZIOM 5 Spódnica mocno zakręcona pokaż się! Poziom 5 będzie prawdziwym wyzwaniem. Uszycie spódniczki wymaga podstawowych umiejętności krawieckich, które zdobyłaś podczas czterech poziomów nauki. Spódniczka

Bardziej szczegółowo

Komputerowa maszyna do szycia NV-50 INSTRUKCJA OBSŁUGI

Komputerowa maszyna do szycia NV-50 INSTRUKCJA OBSŁUGI Komputerowa maszyna do szycia NV-50 INSTRUKCJA OBSŁUGI Wskazówki bezpieczeństwa Przy używaniu maszyny zawsze przestrzegać poniższych wskazówek. Przed uruchomieniem dokładnie przeczytać wszystkie wskazówki.

Bardziej szczegółowo

MASZYNY DO SZYCIA 201

MASZYNY DO SZYCIA 201 Ka tal MA og SZ YN YD O.pl SZ va ing w e -s iner m. www YC IA 2 8 1 0 Spis: 2-12 13-14 Komputerowa seria 15-16 Owerloki i cowerloki O rmie Minerva była boginią sztuki i rzemiosła oraz mistrzynią mądrości

Bardziej szczegółowo

MO-50e/51e. Instrukcja obsługi. 2-igłowy owerlok (3/4 nici)

MO-50e/51e. Instrukcja obsługi. 2-igłowy owerlok (3/4 nici) -igłowy owerlok (/4 nici) MO-50e/5e Instrukcja obsługi UWAGI: Przed przystąpieniem do użytkowania prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją obsługi, co zapewni bezpieczną pracę. Instrukcje należy

Bardziej szczegółowo

Charly. floor/little. wentylator. Instrukcja obsługi

Charly. floor/little. wentylator. Instrukcja obsługi Charly wentylator Instrukcja obsługi floor/little Gratulujemy! Właśnie kupili Państwo nasz wyjątkowy wentylator CHARLY. Dostarczy on Państwu wielkiej przyjemności i wytworzy w pomieszczeniu przyjemny wiaterek

Bardziej szczegółowo

PROMIENNIK PODCZERWIENI I KONWEKTOR 2v1 R-8016

PROMIENNIK PODCZERWIENI I KONWEKTOR 2v1 R-8016 Instrukcja obsługi PROMIENNIK PODCZERWIENI I KONWEKTOR 2v1 R-8016 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji

Bardziej szczegółowo

Maszyna do szycia dla Dzieci "Profi"

Maszyna do szycia dla Dzieci Profi Maszyna do szycia dla Dzieci "Profi" Instrukcja obsługi PL art: 6423 Wprowadzenie Gratulujemy otwarcia na Nowy Świat zabawy i satysfakcji z szycia. Szycie nigdy nie było prostsze. Cerowanie i tworzenie

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI RIMINI, JESOLO (PL )

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI RIMINI, JESOLO (PL ) INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI RIMINI, JESOLO (PL 04307183) OPIS Okap może działać jako pochłaniacz lub wyciąg. W trybie pochłaniacza (rys. 1) powietrze jest zasysane przez okap, tłuszcze zostają wchłonięte

Bardziej szczegółowo

JAZON JAZON PLUS. Instrukcja obsługi BINDOWNICE. ARGO S.A. Nasza oferta w internecie:

JAZON JAZON PLUS. Instrukcja obsługi BINDOWNICE. ARGO S.A. Nasza oferta w internecie: Instrukcja obsługi 80-393 GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) 55 43 555 fax: (058) 55 43 500 ODDZIAŁ: 02-784 WARSZAWA ul. Janowskiego 9 tel.: (022) 648 03 48..49 fax: (022) 648 03 50 BINDOWNICE JAZON JAZON

Bardziej szczegółowo

Moduły pamięci Instrukcja obsługi

Moduły pamięci Instrukcja obsługi Moduły pamięci Instrukcja obsługi Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informacje zawarte w niniejszym dokumencie mogą zostać zmienione bez powiadomienia. Jedyne warunki gwarancji na

Bardziej szczegółowo

Instrukcja użytkowania pionizatora dla dzieci i młodzieży Rabbit

Instrukcja użytkowania pionizatora dla dzieci i młodzieży Rabbit Instrukcja użytkowania pionizatora dla dzieci i młodzieży Rabbit 1. Rabbit gotowy do użytku Rabbit jest dostarczany rozłożony, aby zajmował jak najmniej miejsca podczas transportu. Aby złożyć pionizator

Bardziej szczegółowo

PRZEGLĄD. Komponenty główne. Mechanizm szyjący

PRZEGLĄD. Komponenty główne. Mechanizm szyjący PRZEGLĄD Komponenty główne Mechanizm szyjący 1) Podciągacz nici 2) Regulator naprężenia nici górnej 3) Prowadnik nici górnej 4) Prowadnik nawijający 5) Składany uchwyt do przenoszenia 6) Przełącznik programów

Bardziej szczegółowo

REKOMENDACJE SZWU DLA KOSZUL I BLUZEK. A&E Gütermann Seam recommendations for shirts and blouses September 2017 Marketing Industry

REKOMENDACJE SZWU DLA KOSZUL I BLUZEK. A&E Gütermann Seam recommendations for shirts and blouses September 2017 Marketing Industry REKOMENDACJE SZWU DLA KOSZUL I BLUZEK 1 R E K O M E N D AC J E S Z W U D L A KOSZULA I BLUZKA In forma c ja o g ó lna Wykorzystaj to co najlepsze każdego dnia, zaczynając od ubrania. Zarówno dla Twojego

Bardziej szczegółowo

PRODUCENT: BH FITNESS EXERCYCLE S.L. P.O. BOX Vitoria Spain

PRODUCENT: BH FITNESS EXERCYCLE S.L. P.O. BOX Vitoria Spain G 225 TACTILETONIC PRODUCENT: BH FITNESS EXERCYCLE S.L. P.O. BOX 195 01080 Vitoria Spain www.bhfitness.com DYSTRYBUTOR: DEL SPORT Sp. z o.o. ul. Warszawska 33 05 082 Blizne Łaszczyńskiego (Warszawa) www.delsport.pl

Bardziej szczegółowo

1. SCHEMAT BLOKOWY OBSŁUGI MASZYNY

1. SCHEMAT BLOKOWY OBSŁUGI MASZYNY 1 Spis treści 1. SCHEMAT BLOKOWY OBSŁUGI MASZYNY...3 2. WAŻNE - WKŁADANIE SZPULKI DO BĘBENKA...4 3. PROGRAMOWANIE MASZYNY...5 3. USTAWIANIE KOLEJNOŚCI KOLORÓW...9 4. KONSERWACJA MASZYNY...12 2 1. SCHEMAT

Bardziej szczegółowo