Cyfrowy zamek kodowy (1 kanał)

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "Cyfrowy zamek kodowy (1 kanał)"

Transkrypt

1 Instrukcja użytkowania Cyfrowy zamek kodowy (1 kanał) Nr. zam

2 Spis treści Strona 1. Wprowadzenie Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem Objaśnienie symboli Zakres dostawy Cechy Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Elementy obsługi i złącza Montaż i podłączenie Dźwięki sygnalizacyjne i wskazania LED Programowanie...12 a) Włączenie trybu programowania...12 b) Przełączanie trybów pracy...12 c) Programowanie kodu master/kodu użytkownika...14 d) Konfiguracja funkcji przekaźnika...17 e) Reakcja przy błędnych wpisach...18 f) Sygnał dźwiękowy przy aktywacji przekaźnika...18 g) Funkcja Auto-Entry (automatyczne rozpoznanie kodu)...19 h) Wyłączenie sygnałów dźwiękowych...19 i) Kasowanie kodu użytkownika (w trybie pracy Multi-User )...20 j) Kasowanie kodu blokady dostępu (w trybie pracy Multi-User )...20 k) Wyjście z trybu programowania Przykłady programowania Funkcje kodu master Mostek DAP Konserwacja i czyszczenie Utylizacja Dane techniczne

3 1. Wprowadzenie Szanowni Państwo, dziękujemy za zakup tego produktu. Produkt ten spełnia wymogi przepisów prawa krajowego i europejskiego. W celu utrzymania tego stanu oraz zapewnienia bezpiecznej eksploatacji użytkownik musi stosować się się niniejszej instrukcji użytkowania! Niniejszej instrukcja obsługi należy do tego produktu Zawiera ona ważne wskazówki dotyczące uruchomienia produktu oraz postępowania z nim. Należy o tym pamiętać przekazując produkt osobom trzecim. Należy zachować niniejszą instrukcję użytkowania do późniejszego korzystania! Wszystkie zawarte tutaj nazwy firm i nazwy produktów są znakami towarowymi należącymi do poszczególnych właścicieli. Wszelkie prawa zastrzeżone. Kontakt z Biurem obsługi Klienta Klient indywidualny Klient biznesowy bok@conrad.pl b2b@conrad.pl Tel: (12) (12) Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, Kraków, Polska 3

4 2. Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem Niniejszy zamek kodowy służy do zabezpieczenia dostępu przez drzwi (np. do biura). Można wprowadzić maksymalnie 100 użytkowników z różnymi kodami. Blokada dostępu (albo sekund lub tryb przełączania zał/wył) zapobiega dostępowi niepowołanych osób (np. podczas narad/spotkań lub w nocy). Poprzez wyjście przekaźnika (1x styk przełączany, max. 28 V, 5 A) można sterować otwieraczem drzwi lub innymi urządzeniami (np. instalacją alarmową). Zamek kodowy może być zasilany tylko napięciem V/DC lub V/AC. Zamek może być stosowany tylko w suchych, zamkniętych pomieszczeniach wewnętrznych, nie może być wilgotny ani mokry. Produktu nie można zmieniać ani przebudowywać. Należy bezwzględnie stosować się do wskazówek dotyczących bezpieczeństwa zawartych w niniejszej instrukcji. Inne zastosowanie niż opisane wyżej jest niedopuszczalne i może prowadzić do uszkodzenia produktu, co wiąże się z takimi ryzykami, jak zwarcie, pożar, porażenie prądem itp. 3. Objaśnienie symboli Symbol błyskawicy w trójkącie jest stosowany, gdy występuje zagrożenie dla zdrowia użytkownika, np. ryzyko porażenia prądem elektrycznym. Symbol wykrzyknika w trójkątnej ramce informuje o ważnych wskazówkach zawartych w niniejszej instrukcji, których należy bezwzględnie przestrzegać. Symbol strzałki pojawia się przy różnych poradach i wskazówkach dotyczących obsługi. 4

5 4. Zakres dostawy zamek kodowy obudowa z tworzywa sztucznego do montażu natynkowego śruby mocujące 1x dioda typ 1N4004 lub podobna instrukcja użytkowania 5. Cechy możliwość przełączania między dwoma trybami pracy: tryb Single-User : 1 x kod master, 1x kod użytkownika, 1x kod blokady dostępu (kody 4-cyfrowe) tryb Multi-User : 1 x kod master, 100x kod użytkownika, 10x kod blokady dostępu (kody składają się z 4 do 8 cyfr) przekaźnik z 1 stykiem przełączanym, max 28 V, 5 A, do sterowania otwieraczem drzwi lub innymi urządzeniami (np. instalacją alarmową) styk podłączeniowy zewnętrznego przycisku otwierania drzwi (przycisk N.O., styk zwierny) 3 diody LED sygnalizujące włączoną funkcję (czerwona = blokada dostępu, żółta = standby/tryb programowania, zielona = przekaźnik aktywny) niebieskie podświetlenie przycisków (przy naciśnięciu przycisku automatycznie zwiększa się jasność podświetlenia przycisków) dźwięk przycisków (można wyłączyć) 5

6 6. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa W przypadku szkód spowodowanych nieprzestrzeganiem niniejszej instrukcji użytkowania wygasa gwarancja. Producent nie ponosi odpowiedzialności za dalsze szkody! Przy szkodach rzeczowych i osobowych spowodowanych nieodpowiednim obchodzeniem się z urządzeniem lub nieprzestrzeganiem wskazówek dotyczących bezpieczeństwa producent nie ponosi żadnej odpowiedzialności. W takich przypadkach wygasa gwarancja! Ze względów bezpieczeństwa oraz ze względu na warunki dopuszczenia (CE) zabronione jest dokonywanie samowolnych przeróbek i/lub zmian produktu. Konserwację lub naprawy może wykonywać tylko specjalista lub specjalistyczny warsztat, które jest zaznajomiony z występującymi zagrożeniami i odnośnymi przepisami. Styk przełączany przekaźnika ma obciążalność prądową max 28 V, 5 A. Nie może być eksploatowany przy wyższych napięciach (np. napięcie sieciowe) lub prądach; zagrożenie życia wskutek porażenia prądem! Produkt nie jest zabawką i nie może dostać się w ręce dzieci. Produkt może być montowany i używany tylko w suchych, zamkniętych pomieszczeniach wewnętrznych. Zabronione jest używanie produktu w otoczeniu o wysokim zapyleniu, gdzie występują palne gazy, opary lub rozpuszczalniki. Ryzyko wybuchu i pożaru! Nie pozostawiać opakowania bez nadzoru. Opakowanie może stać się niebezpieczną zabawką dla dziecka. Należy ostrożnie obchodzić się z produktem, uderzenie lub upadek nawet z niewielkiej wysokości może spowodować uszkodzenie urządzenia. W przypadku pytań, które nie są wyjaśnione w instrukcji użytkowania, należy skontaktować się z nami lub z inną odpowiednio wykwalifikowaną osobą. 6

7 7. Elementy obsługi i złącza ON DAP OFF (+) (-) OUTPUT 1 EG 12-24V AC/DC N.C. COM. N.O. IN śruby mocujące płytki czołowej 2 czerwona dioda LED (blokada dostępu aktywna) 3 żółta dioda LED (dioda funkcji) 4 zielona dioda LED (przekaźnik aktywny) 5 pole przycisków 6 zaciski śrubowe do podłączenia napięcia roboczego (12-24 V/AC lub V/DC) 7 zaciski śrubowe wyjścia sterowania przekaźnika ( N.O. = styk zwierny, N.C. = styk rozwierny, COM = styk środkowy), obciążalność styku max 28 V, 5 A 8 zacisk śrubowy EG IN do przycisku otwierania drzwi 9 przekaźnik 10 brzęczyk piezoelektryczny 11 mostek wtykowy do aktywacji trybu programowania, gdy zapomniany został kod master (DAP = Direct Access to Programming = bezpośredni dostęp do programowania) 7

8 8. Montaż i podłączenie Kable podłączeniowe nie mogą być zgięte ani przygniecione. W przeciwnym wypadku mogą pojawić się zakłócenia funkcjonowania, zwarcia oraz uszkodzenia urządzenia. Podczas podłączania urządzenie nie może znajdować się pod napięciem. Najpierw należy zdjąć z obudowy płytę czołową z przyciskami. W tym celu wykręcić dwie śruby mocujące z płytki czołowej. Zamontować obudowę z tworzywa sztucznego na ścianie. W celu wprowadzenia kabla można wyłamać okrągły element z tworzywa. Do zamocowania należy zastosować odpowiednie wkręty lub kołki. Podczas wiercenia i przykręcania zwracać uwagę, aby nie uszkodzić żadnych kabli i przewodów. Kable podłączeniowe podłączyć do odpowiednich zacisków śrubowych. Przykład podłączenia znajduje się na następnej stronie. Obydwa zaciski śrubowe V AC/DC służą do podłączenia napięcia roboczego. Może to być zarówno napięcie stałe lub zmienne w zależności od tego, jakie źródło napięcia jest dostępne w miejscu montażu (np. transformator dzwonkowy lub zasilacz sieciowy itp.). Przy napięciu stałym (DC) należy podczas podłączania zwracać uwagę na bieguny (plus/+ i minus/-). Przy napięciu zmiennym (AC) bieguny są bez znaczenia. Trzy zaciski śrubowe N.O., N.C. i COM. są połączone bezpośrednio ze stykiem przekaźnika. Przekaźnik ma obciążalność styków max 28 V, 5 A. Nigdy nie podłączać tutaj np. napięcia sieciowego! Występuje zagrożenie dla życia wskutek porażenia prądem elektrycznym! N.O. = Normally open = styk w stanie spoczynkowym otwarty = styk zwierny N.C. = Normally closed = styk w stanie spoczynkowym zamknięty = styk rozwierny COM. = Common = styk środkowy Do zacisku śrubowego EG IN można podłączyć przycisk otwieracza drzwi, który będzie przykładowo zamontowany wewnątrz pomieszczenia obok drzwi. Przy naciśnięciu przycisku przekaźnik zostaje uaktywniony na ten sam czas, jak przy wpisaniu kodu użytkownika. Jeśli ta funkcja nie jest potrzebna, nie należy niczego podłączać do zacisku śrubowego EG IN. 8

9 V AC/DC OUTPUT 1 N.C. COM. N.O. EG IN A E N.C. N.O. C B B N.O. N.O. D A B C D E zasilanie prądem (np. zasilacz 12 V/DC) przycisk otwieracza drzwi (jeśli potrzebnych jest więcej przycisków, należy podłączyć je równolegle) otwieracz drzwi dioda ochronna (w zestawie z zamkiem kodowym) W zależności od konstrukcji otwieracza drzwi należy wykorzystać albo podłączenia N.O. lub N.C. zamka kodowego ( Fail-Secure => N.O., Fail-Safe => N.C. ). Otwieracz drzwi Fail-Secure : rygiel blokujący zostaje zwolniony tylko wtedy, gdy jest napięcie robocze (zwykła wersja). Połączyć ze złączem N.O.. Otwieracz drzwi Fail-Safe : rygiel blokujący zostaje zwolniony, gdy nie ma napięcia roboczego (wersja rzadka, stosowana np. w drzwiach na drogach ewakuacyjnych, ponieważ wtedy przy zaniku napięcia drzwi mogą zostać otwarte). Połączyć ze złączem N.C.. 9

10 Sprawdzić, czy mostek wtykowy DAP znajduje się w położeniu OFF. Nałożyć płytkę czołową na obudowę z tworzywa sztucznego. Należy przy tym zwrócić uwagę, aby kable nie zostały przygniecione ani nie odłączyły się od zacisków. W razie potrzeby użyć opasek kablowych. Zamocować płytkę czołową wykręconymi na początku śrubami mocującymi. Włączyć napięcie robocze. Powinno zaświecić się niebieskie podświetlenie przycisków, ponadto miga wolno żółta dioda LED (standby). 10

11 9. Dźwięki sygnalizacyjne i wskazania LED Trzy diody LED z przodu urządzenia (patrz rysunek w rozdziale 7, pozycja 2, 3 i 4) mają następujące funkcje: Czerwona dioda LED: Świeci się, gdy blokada dostępu została uaktywniona. W tym stanie nie ma możliwości aktywowania przekaźnika w zamku za pomocą kodu użytkownika. Dopiero gdy kod blokady dostępu zostanie wpisany ponownie i dioda LED zgaśnie, zamek jest ponownie gotowy do pracy. Żółta dioda LED: Razem z zamontowanym brzęczykiem piezoelektrycznym służy jako dioda potwierdzająca i sygnalizacyjna funkcji. Status Brzęczyk Dioda LED tryb programowania - świeci się ciągle naciśnięcie przycisku 1x dźwięk 1x mignięcie podany kod ok 2x dźwięk 2x mignięcie podany kod nie ok 5x dźwięk 5x mignięcie mostek DAP w pozycji ON dźwięk ciągły miganie ciągłe standby - 1x mignięcie co 2 sekundy przekaźnik aktywny 1x długi dźwięk (1 s) - Żółta dioda LED miga także 5x (dodatkowo 5x sygnał dźwiękowy), gdy między naciśnięciem dwóch przycisków minie więcej niż 10 sekund lub jeśli wprowadzanie całego kodu trwa ponad 30 sekund. Zielona dioda LED: Przekaźnik został uaktywniony przez wpisanie poprawnego kodu. Czas trwania aktywacji zależy od dokonanego wcześniej wyboru podczas programowania ( sekund lub tryb przełączania/wyzwalania). 11

12 10. Programowanie Między naciśnięciami kolejnych przycisków może minąć maksymalnie 10 sekund, w przeciwnym wypadku wpis nie zostanie przyjęty i zostanie wydany komunikat błędu (zielona dioda miga 5x i rozlega się 5 sygnałów dźwiękowych). a) Włączenie trybu programowania W ustawieniu podstawowym kod master to Aby włączyć tryb programowania, należy wpisać kod master i następnie nacisnąć przycisk z gwiazdką * Ze względów bezpieczeństwa zdecydowanie zalecamy zmianę kodu master, patrz rozdział 10. c). Po zmianie kodu master należy oczywiście wpisać nowy kod master, aby uruchomić tryb programowania. Po uruchomieniu trybu programowania żółta dioda LED świeci się ciągle. Następnie można wykonać opisane niżej czynności związane z programowaniem. b) Przełączanie trybów pracy + # tryb Single-User + # tryb Multi-User Przy przełączaniu między tymi dwoma trybami pracy kasowane są wszystkie kody użytkowników a zamek jest przywracany do ustawień wyjściowych. Kod master pozostaje, nie zostaje on przywrócony do ustawienia fabrycznego. Należy pamiętać przy przełączaniu z Multi-User na Single-User, że kod master jest 4-cyfrowy! 12

13 Tryb Single-User : W tym trybie można zaprogramować tylko jeden 4-cyfrowy kod użytkownika (0000 do 9999). Każda osoba znająca ten kod może np. aktywować otwieracz drzwi podłączony do zamka. Poza tym można zaprogramować kod blokady dostępu (także 4-cyfrowy). Dzięki temu można dostęp albo zablokować na krótki czas od 1 do 999 sekund lub też dostęp włączyć bądź wyłączyć. Funkcja Auto-Entry (patrz rozdział 10. g) jest w tym trybie automatycznie włączona. Dlatego przekaźnik jest aktywowany bezpośrednio po wpisaniu prawidłowego 4-cyfrowego kodu użytkownika. Nie trzeba po wpisaniu kodu użytkownika wciskać przycisku #. W razie potrzeby można to jednak zmienić wyłączając funkcję Auto-Entry (patrz rozdział 10. g). Wtedy wpisanie 4-cyfrowego kodu musi być potwierdzane przyciskiem #. Tryb Multi-User : W tym trybie można zaprogramować do 100 różnych kodów użytkownika, które mogą składać się z 4 do 8 cyfr (np. 1234, , itd.). Ponadto można zaprogramować do 10 kodów blokady dostępu (4-cyfrowe). Dzięki temu można dostęp albo zablokować na krótki czas od 1 do 999 sekund lub też dostęp włączyć bądź wyłączyć. Ponieważ w tym trybie można kasować i na nowo programować poszczególne kody, jest on szczególnie przydatny np. w biurze, do którego musi mieć dostęp wiele różnych osób. Po wpisaniu kodu składającego się z 4 do 8 cyfr należy potwierdzić go przyciskiem # (gdy funkcja Auto-Entry jest wyłączona, ustawienie podstawowe). Jeśli kod użytkownika jest poprawny, zostaje uaktywniony przekaźnik. Ważne! Długość kodu master i użytkownika może być różna (np. 8-cyfrowy kod master i 5-cyfrowy kod użytkownika). Jeśli jednak została włączona funkcja Auto-Entry (patrz rozdział 10. g), długość kodu master i kodu użytkownika musi być taka sama (4 do 8-cyfrowa). W tym przypadku wpisanie kodu nie musi być potwierdzane przyciskiem #. 13

14 c) Programowanie kodu master/kodu użytkownika Programowanie zależy od tego, jaki tryb wybrano ( Single-User czy Multi- User ), patrz rozdział 10. b). W trybie Single-User jest tylko jeden kod użytkownika i jeden kod blokady dostępu, długość kodu to 4 cyfry. W trybie Multi-User można wprowadzić do 100 kodów użytkownika, poza tym 10 różnych kodów blokady dostępu. Długość kodu może wynosi od 4 do 8 cyfr. 1. Tryb Single-User : cyfrowy kod + # = programowanie kodu master Przykład: # = zmiana kodu master na cyfrowy kod + # = programowanie kodu użytkownika Przykład: # = ustawienie kodu użytkownika cyfrowy kod + # = programowanie kodu blokady dostępu Przykład: # = ustawienie kodu blokady dostępu 3333 Jeśli później podczas normalnego użytkowania wpisany zostanie kod blokady dostępu, blokada może zostać zniesiona tylko przez ponowne wpisanie kodu. Kod użytkownika nie jest w stanie uaktywnić zamka w czasie obowiązywania blokady dostępu. Ta funkcja jest stosowana np. w sytuacjach, w nocy lub w określone dni dostęp do biura ma być zablokowany. 14

15 2. Tryb Multi-User : Ważne! Długość kodu master i użytkownika może być różna (np. 8-cyfrowy kod master i 5-cyfrowy kod użytkownika). Kody mogą mieć długość od 4 do 8 znaków. Jeśli jednak została włączona funkcja Auto-Entry (patrz rozdział 10. g), długość kodu master i kodu użytkownika musi być taka sama (np. 5-cyfrowa). Należy pamiętać: Przy wyborze kodu użytkownika i kodu blokady dostępu ważne jest, aby nie używać kodu, którego pierwsza cyfra różni się od pierwszej cyfry innego kodu o 2 (+2 lub -2). Przykład: Zaprogramowano kod użytkownika Dla innego użytkownika nie można już zaprogramować kodu lub = 3 oraz = 7 Powód: W innych modelach zamków kodowych jest to wykorzystywane jako sygnalizacja np. napadu (nie jest to możliwe w tym modelu, ponieważ nie posiada on niezbędnej elektroniki). Chodzi o to, że wpisanie niepoprawnego kodu wprawdzie otwiera drzwi, ale dodatkowo wszczyna alarm. Jak jednak wyżej wspomniano, ta funkcja nie występuje w tym zamku. Ze względu na zasadę działania przekaźnik w zamku jest otwierany także po wpisaniu kodów różniących się o 2 pierwszą cyfrą (+2 lub -2) Przykład: Zaprogramowano kod użytkownika Kod lub także aktywuje przekaźnik. Nie jest to błąd, lecz działanie spowodowane wyżej opisanym stanem rzeczy. 15

16 cyfrowy kod + # = programowanie kodu master Przykład: # = ustawienie kodu master cyfrowy numer użytkownika cyfrowy kod + # = programowanie kodu użytkownika Numer użytkownika musi być 2-cyfrowy (00 do 99). Dzięki temu można zaprogramować maksymalnie 100 różnych kodów użytkownika. Przykład: # = przypisanie kodu 9876 do numeru użytkownika cyfrowy numer użytkownika cyfrowy kod + # = programowanie kodu blokady dostępu Przykład: # = ustawienie blokady dostępu dla numeru użytkownika 7 na kod Numer użytkownika musi być 1-cyfrowy (0 do 9). Dzięki temu można ustawić maksymalnie 10 różnych numerów użytkownika, którzy mogą załączyć blokadę dostępu. Jeśli później podczas normalnego użytkowania wpisany zostanie kod blokady dostępu, blokada może zostać zniesiona tylko przez ponowne wpisanie kodu. Gdy aktywna jest blokada dostępu (czerwona dioda LED świeci się ciągle), żaden kod użytkownika nie może aktywować przekaźnika w zamku. Ta funkcja jest stosowana np. w sytuacjach, w nocy lub w określone dni dostęp do biura ma być zablokowany. 16

17 d) Konfiguracja funkcji przekaźnika Działanie przekaźnika przy wprowadzeniu poprawnego kodu użytkownika: 40 + czas sekund + # = aktywowanie przekaźnika na sekund W tym ustawieniu przekaźnik jest aktywowany na określony czas, gdy wpisany zostanie poprawny kod użytkownika. Po upływie tego czasu przekaźnik wyłącza się automatycznie i zamek znajduje się ponownie w trybie standby. Jeśli zamek ma aktywować otwieracz drzwi, wystarczy zazwyczaj ustawienie czasu w zakresie 1 do 5 sekund. Przykład: # = uaktywnienie przekaźnika na 5 sekund po wpisaniu poprawnego kodu użytkownika 41 + # = tryb przełączania ( Toggle ) Po każdym wpisaniu poprawnego kodu użytkownika przekaźnik przełącza się na drugą pozycję (zał -> wył -> zał -> wył...) # = tryb przełączania ( Toggle ) z szybkim wpisem Gdy ta funkcja jest wybrana, do włączenia przekaźnika wystarczy wpisać dwie pierwsze cyfry kodu użytkownika i nacisnąć przycisk #. Ze względów bezpieczeństwa do wyłączenia przekaźnika konieczne jest jednak wpisanie całego kodu. Działanie przekaźnika przy wprowadzeniu poprawnego kodu blokady dostępu: 50 + czas sekund + # = aktywowanie blokady dostępu na sekund W tym ustawieniu blokada dostępu zostaje uaktywniona na określony czas, gdy wpisany zostanie poprawny kod; czerwona dioda LED świeci się. Po upływie tego czasu blokada dostępu wyłącza się automatycznie i zamek znajduje się ponownie w trybie standby. Przykład: # = aktywacja blokady dostępu na 600 sekund (10 minut) po wpisaniu poprawnego kodu 51 + # = tryb przełączania ( Toggle ) Po każdym wpisaniu poprawnego kodu blokada dostępu jest włączana bądź wyłączana. 17

18 52 + # = tryb przełączania ( Toggle ) z szybkim wpisem Gdy ta funkcja jest wybrana, do włączenia blokady dostępu wystarczy wpisać dwie pierwsze cyfry kodu użytkownika i nacisnąć przycisk #. Ze względów bezpieczeństwa do wyłączenia blokady dostępu konieczne jest jednak wpisanie całego kodu. e) Reakcja przy błędnych wpisach 70 + # Po 10-krotnym wpisaniu błędnego kodu przyciski zostają zablokowane na 30 sekund ilość błędnych wpisów # Po wybranej liczbie błędnych wpisów (5...10) następuje blokada przycisków na 15 minut. Przykład: # = blokada przycisków po 7 błędnych wpisach Aby wcześniej wyłączyć blokadę przycisków, należy wpisać kod master (nie pojawia się przy tym jednak żaden sygnał dźwiękowy!) i nacisnąć przycisk # # W tym ustawieniu nie ma blokady przycisków przy błędnych wpisach. f) Sygnał dźwiękowy przy aktywacji przekaźnika # = sygnał dźwiękowy przez 1 sekundę Przy aktywacji przekaźnika wpisaniem kodu a także przy naciśnięciu przycisku otwieracza drzwi podłączonego do zacisku śrubowego EG IN rozlega się trwający 1 sekundę sygnał dźwiękowy. Pomaga to w zasygnalizowaniu wchodzącemu, że drzwi są otwarte (jeśli otwieracz drzwi sam nie wydaje żadnego dźwięku) # = 2 krótkie sygnały dźwiękowe Przy aktywacji przekaźnika przez wpisanie kodu wydawane są dwa krótkie sygnały dźwiękowe. 18

19 g) Funkcja Auto-Entry (automatyczne rozpoznanie kodu) # = aktywacja funkcji Auto-Entry Po wpisaniu kodu użytkownika (lub kodu blokady dostępu) nie jest konieczne potwierdzenie przyciskiem #. Jednakże w trybie Multi-User długość kodów master i użytkownika musi być jednakowa. Niemożliwe jest stosowanie np. 4-cyfrowego kodu master i 6-cyfrowego kodu użytkownika. Funkcja Auto-Entry w trybie Single-User jest aktywna w ustawieniu podstawowym, można ją jednak wyłączyć, patrz niżej # = wyłączenie funkcji Auto-Entry Po wpisaniu kodu użytkownika konieczne jest potwierdzenie przyciskiem #. To ustawienie jest konieczne, jeżeli w trybie Multi-User mają być zastosowane różne długości kodu master, kodu użytkownika i kodu blokady dostępu. h) Wyłączenie sygnałów dźwiękowych # = włączenie sygnałów dźwiękowych Sygnały dźwiękowe zamka kodowego są aktywne, np. przy naciśnięciu przycisku # = wyłączenie sygnałów dźwiękowych Sygnały dźwiękowe są wyłączone. To ustawienie jest zalecane np. w biurach w spokojnym otoczeniu itp. Jeśli za pomocą kodu master uruchomiono tryb programowania, sygnały dźwiękowe zostają włączone na czas programowania (aby uzyskiwać potwierdzenie naciśnięcia przycisku). 19

20 i) Kasowanie kodu użytkownika (w trybie pracy Multi-User ) Gdy zamek pracuje w trybie Multi-User i ma zostać zablokowany dostęp np. jednemu pracownikowi, można skasować jego kod użytkownika cyfrowy numer użytkownika + # = kasowanie kodu użytkownika Przykład: # = kasowanie kodu użytkownika 05 j) Kasowanie kodu blokady dostępu (w trybie pracy Multi-User ) Gdy zamek pracuje w trybie Multi-User i ma usunięty jeden z 10 kodów pozwalających na włączenie blokady dostępu, należy postępować w następujący sposób: cyfrowy numer użytkownika + # = kasowanie blokady dostępu Przykład: # = kasowanie blokady dostępu użytkownika 5 k) Wyjście z trybu programowania * = przycisk z gwiazdką Nacisnąć przycisk z gwiazdką, aby wyjść z trybu programowania. Dokonane dotychczas ustawienia zostają zapisane. 20

21 11. Przykłady programowania Przykład 1: Tryb Single-User : 0000 * przejście do trybu programowania przez wpisanie kodu master (ustawienie fabryczne 0000 ), żółta dioda LED świeci się ciągle Uwaga - jeżeli zaprogramowane wcześniej inny kod master, należy oczywiście użyć kodu zmienionego! 8900 # praca w trybie Single-User (ustawienie domyślne) Uwaga - jeśli wcześniej aktywny był tryb Multi-User, spowoduje to skasowanie wszystkich kodów i ustawień (oprócz kodu master)! # ustawienie kodu master # zaprogramowanie kodu użytkownika # zaprogramowanie kodu blokady dostępu # przy poprawnym kodzie użytkownika wyjście przekaźnika zostaje uaktywnione na 2 sekundy 51 # przy poprawnym kodzie blokada dostępu ma pracować w trybie przełączania ( Toggle ) (przy każdym wpisaniu kodu blokada dostępu jest włączana bądź wyłączana) # po 10-krotnym wpisaniu błędnego kodu zamek zostaje zablokowany na 15 minut * Wyjście z trybu programowania, następnie żółta dioda LED miga powoli (standby) 21

22 Przykład 2: Tryb Multi-User : 0000 * przejście do trybu programowania przez wpisanie kodu master (ustawienie fabryczne 0000 ), żółta dioda LED świeci się ciągle 22 Uwaga - jeżeli zaprogramowane wcześniej inny kod master, należy oczywiście użyć kodu zmienionego! 8901 # włączenie trybu Multi-User Uwaga - jeśli wcześniej aktywny był tryb Single- User, spowoduje to skasowanie wszystkich kodów i ustawień (oprócz kodu master)! # ustawienie kodu master # zaprogramowanie kodu użytkownika 01 na # zaprogramowanie kodu użytkownika 02 na # zaprogramowanie kodu użytkownika 03 na # zaprogramowanie kodu użytkownika 04 na # zaprogramowanie kodu blokady dostępu dla numeru użytkownika 1 na # zaprogramowanie kodu blokady dostępu dla użytkownika 2 na # przy poprawnym kodzie użytkownika wyjście przekaźnika zostaje uaktywnione na 2 sekundy 51 # przy poprawnym kodzie blokada dostępu ma pracować w trybie przełączania ( Toggle ) (przy każdym wpisaniu kodu blokada dostępu jest włączana bądź wyłączana) # po 10-krotnym wpisaniu błędnego kodu zamek zostaje zablokowany na 15 minut * Wyjście z trybu programowania, następnie żółta dioda LED miga powoli (standby)

23 Przykład 3: Tryb Multi-User z automatycznym rozpoznaniem kodu Jeśli używany jest tryb Multi-User, fabrycznie ustawiony jest wymóg potwierdzania wpisanego kodu (kodu użytkownika lub blokady dostępu) przyciskiem #. Można tego uniknąć stosując taką sama długość dla wszystkich kodów, tzn. stosowanie cały czas 5-cyfrowych kodów master, użytkowników i blokady dostępu. Następnie należy aktywować funkcję Auto-Entry (automatyczne rozpoznawaniu kodu). Gdy funkcja Auto-Entry jest włączona, zamek natychmiast sprawdza każdy wpis. Gdy zamek rozpozna poprawny kod, natychmiast włącza odpowiednią funkcję (aktywowanie przekaźnika przy kodzie użytkownika lub dezaktywacja dostępu przy blokadzie dostępu). Potwierdzenie kodu przyciskiem # nie jest już konieczne * przejście do trybu programowania przez wpisanie kodu master (ustawienie fabryczne 0000 ), żółta dioda LED świeci się ciągle Uwaga - jeżeli zaprogramowane wcześniej inny kod master, należy oczywiście użyć kodu zmienionego! 8901 # włączenie trybu Multi-User Uwaga - jeśli wcześniej aktywny był tryb Single- User, spowoduje to skasowanie wszystkich kodów i ustawień (oprócz kodu master)! # zaprogramowanie kodu master # zaprogramowanie kodu użytkownika 01 na # zaprogramowanie kodu użytkownika 02 na # zaprogramowanie kodu użytkownika 03 na # zaprogramowanie kodu użytkownika 04 na

24 # zaprogramowanie kodu blokady dostępu dla użytkownika 1 na # zaprogramowanie kodu blokady dostępu dla użytkownika 2 na # przy poprawnym kodzie użytkownika wyjście przekaźnika zostaje uaktywnione na 2 sekundy 51 # przy poprawnym kodzie blokada dostępu ma pracować w trybie przełączania ( Toggle ) (przy każdym wpisaniu kodu blokada dostępu jest włączana bądź wyłączana) # po 10-krotnym wpisaniu błędnego kodu zamek zostaje zablokowany na 15 minut 82 1 # aktywacja funkcji Auto-Entry Uwaga - jak wspomniano na początku, wszystkie kody muszą mieć taką samą długość, np. 5 cyfr) * Wyjście z trybu programowania, następnie żółta dioda LED miga powoli (standby) 24

25 Przykład 4: Tryb Single-User z szybkim wpisem 0000 * przejście do trybu programowania przez wpisanie kodu master (ustawienie fabryczne 0000 ), żółta dioda LED świeci się ciągle Uwaga - jeżeli zaprogramowane wcześniej inny kod master, należy oczywiście użyć kodu zmienionego! 8900 # praca w trybie Single-User (ustawienie domyślne) Uwaga - jeśli wcześniej aktywny był tryb Multi-User, spowoduje to skasowanie wszystkich kodów i ustawień (oprócz kodu master)! # ustawienie kodu master # zaprogramowanie kodu użytkownika # zaprogramowanie kodu blokady dostępu # włączenie trybu przełączania ( Toggle ) z szybkim wpisem 52 # przy poprawnym kodzie blokada dostępu ma pracować w trybie przełączania ( Toggle ) (przy każdym wpisaniu kodu blokada dostępu jest włączana bądź wyłączana); z szybkim wpisem # po 10-krotnym wpisaniu błędnego kodu zamek zostaje zablokowany na 15 minut * Wyjście z trybu programowania, następnie żółta dioda LED miga powoli (standby) Jako kod użytkownika przy aktywacji przekaźnika akceptowany jest już wpis 83#. Nie trzeba wpisywać całego kodu użytkownika. Po wpisaniu obydwu znaków należy koniecznie wcisnąć przycisk z krzyżykiem. Jednak do dezaktywacji przekaźnika należy wpisać cały kod użytkownika 8321! Przy blokadzie dostępu wystarczy tylko wpisać 68# (pierwsze dwie cyfry kodu i krzyżyk). Do dezaktywacji blokady dostępu musi być wpisany cały kod 6854! 25

26 12. Funkcje kodu master Kod master służy nie tylko do włączania trybu programowania, lecz można także za jego pomocą uaktywnić przekaźnik i blokadę dostępu. Podany w poniższych przykładach kod master 0000 należy oczywiście zastąpić własnym kodem master. 1. Włączanie trybu programowania * Wpisanie kodu master i naciśnięcie przycisku z gwiazdką powoduje przejście do trybu programowania. Dalsze informacje na ten temat znajdują się w rozdziale 10. a). 2. Aktywacja przekaźnika W zależności od opcji wybranej podczas programowania przekaźnik jest aktywowany na określony czas (np. 1 sekunda) lub na zmianę włącza się i wyłącza (patrz rozdział 10. d): # Aktywacja blokady dostępu W zależności od opcji wybranej podczas programowania blokada dostępu jest aktywowana na określony czas (np. 1 sekunda) lub na zmianę włącza się i wyłącza (patrz rozdział 10. d): #

27 13. Mostek DAP Mostek DAP znajdujący się na płytce (patrz rozdział 7, pozycja11) służy do aktywowania trybu programowania w przypadku zapomnienia lub utraty kodu master. Należy postępować w następujący sposób: Odłączyć zamek od zasilania prądem. Odkręcić obie śruby płytki przedniej zamka i zdjąć ją ostrożnie. Ustawić mostek DAP w pozycji ON. Podłączyć zamek do zasilania prądem. Żółta dioda LED miga teraz szybko, jednocześnie wydawany jest sygnał dźwiękowy. Ustawić mostek z powrotem DAP w pozycji OFF. Żółta dioda LED świeci się teraz ciągle. Zamek znajduje się teraz w trybie programowania. Założyć ponownie płytkę czołową na obudowie z tworzywa sztucznego (zwrócić uwagę, aby nie zakleszczyć kabli) i dokładnie ją przykręcić. Ustawić nowy kod master, patrz rozdział 10. c). Tryb Single-User : 4-cyfrowy kod master Tryb Multi-User : 4- do 8-cyfrowy kod master Należy pamiętać: Jeśli w trybie Multi-User zostało włączone automatyczne rozpoznawanie kodów ( Auto-Entry, patrz rozdział 10. g), wszystkie kody (master, użytkowników i blokady dostępu) muszą mieć taką samą długość (np. 5 cyfr)! W razie potrzeby przeprowadzić programowanie (patrz rozdział 10). Aby wyjść z trybu programowania, należy nacisnąć przycisk z gwiazdką, patrz rozdział 10. k). Żółta dioda LED musi teraz migać powoli (standby). 27

28 14. Konserwacja i czyszczenie Produkt nie wymaga konserwacji wykonywanej przez użytkownika. Do okresowego czyszczenia należy używać czystej, suchej, miękkiej szmatki. Nie stosować żadnych agresywnych środków czyszczących - mogą one spowodować przebarwienia lub uszkodzić napisy na przyciskach. 15. Utylizacja Produkty elektroniczne i elektryczne nie mogą być wyrzucane razem ze śmieciami domowymi! Po ostatecznym wycofaniu urządzenia z użycia należy poddać je utylizacji zgodnie z obowiązującymi przepisami. 16. Dane techniczne Napięcie zasilania V/DC lub V/AC Pobór prądu...max ok. 50 ma (typowy) Obciążalność styku przekaźnika...max 28 V, 5 A Miejsce montażu...wewnątrz Wymiary...73 x 117 x 41 mm (szer. x wys. x gł.) Waga g Opis innych cech i funkcji znajduje się w rozdziale 5. 28

29 29

30 30

31 31

32 + Stopka redakcyjna To publikacja została opublikowana przez Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D Hirschau, Niemcy ( Wszelkie prawa odnośnie tego tłumaczenia są zastrzeżone. Reprodukowanie w jakiejkolwiek formie, kopiowanie, tworzenie mikrofilmów lub przechowywanie za pomocą urządzeń elektronicznych do przetwarzania danych jest zabronione bez pisemnej zgody wydawcy. Powielanie w całości lub w części jest zabronione. Publikacja ta odpowiada stanowi technicznemu urządzeń w chwili druku. Copyright 2014 by Conrad Electronic SE. V3_1214_01_DT

Zamek kodowy odporny na warunki atmosferyczne IP65

Zamek kodowy odporny na warunki atmosferyczne IP65 Instrukcja użytkowania Zamek kodowy odporny na warunki atmosferyczne IP65 Nr zam. 751624 Spis treści Strona 1. Wprowadzenie...3 3. Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem...4 2. Objaśnienie symboli...4 4.

Bardziej szczegółowo

ZAMEK KODOWY 100 KODÓW REF. 6991

ZAMEK KODOWY 100 KODÓW REF. 6991 ZAMEK KODOWY 100 KODÓW REF. 6991 POLSKI ZAMEK KODOWY - 100 KODÓW Firma FERMAX Polska sp. z o.o. sporządziła niniejszy dokument techniczny w celach informacyjnych. Firma zastrzega sobie prawo do wprowadzania

Bardziej szczegółowo

Zamek szyfrowy dotykowy UP

Zamek szyfrowy dotykowy UP Instrukcja użytkowania Zamek szyfrowy dotykowy UP Nr zam. 751905 Spis treści Strona 1. Wprowadzenie...3 2. Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem...3 3. symboli...4 4. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa...4

Bardziej szczegółowo

Wodoodporny zamek kodowy z czytnikiem kart. Instrukcja obsługi. Nr produktu: 751516

Wodoodporny zamek kodowy z czytnikiem kart. Instrukcja obsługi. Nr produktu: 751516 Wodoodporny zamek kodowy z czytnikiem kart Instrukcja obsługi Nr produktu: 751516 BLOKADA a) WŁ. DAP WYŁ. c) WŁ. DŹWIĘK BLOKADY WYŁ. d) H NC. L BLOKADA e) CZUJNIK UZIEM. AKT. DRZWI KLUCZA f) ALM UZIEM.

Bardziej szczegółowo

A-100WP ELEKTRONICZNY WANDALOODPORNY ZEWNĘTRZNY ZAMEK SZYFROWY DO MONTAŻU NADTYNKOWEGO

A-100WP ELEKTRONICZNY WANDALOODPORNY ZEWNĘTRZNY ZAMEK SZYFROWY DO MONTAŻU NADTYNKOWEGO S t r o n a 1 A-100WP ELEKTRONICZNY WANDALOODPORNY ZEWNĘTRZNY ZAMEK SZYFROWY DO MONTAŻU NADTYNKOWEGO A-100IMWP jest autonomicznym zamkiem szyfrowym przeznaczonym do zastosowań na zewnątrz budynków. Zbudowany

Bardziej szczegółowo

Blokada z czytnikiem kart Nr produktu

Blokada z czytnikiem kart Nr produktu INSTRUKCJA OBSŁUGI Blokada z czytnikiem kart Nr produktu 000751549 Strona 1 z 11 1.Przeznaczenie do użycia Blokada stanowi sterowaną cyfrowo kontrolę dostępu (technologia RFID) dla drzwi i doskonale nadaje

Bardziej szczegółowo

Zamek kodowy Sygonix 20812V, ip65

Zamek kodowy Sygonix 20812V, ip65 INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000396430 Zamek kodowy Sygonix 20812V, ip65 Strona 1 z 11 1. Wprowadzenie Drogi kliencie, Dziękujemy za zakup tego produktu. Produkt ten jest zgodny z wymogami krajowymi

Bardziej szczegółowo

Model: OR-ZS-802 (OR-ZS-SB-102) ZAMEK SZYFROWY Z CZYTNIKIEM KART I BRELOKÓW ZBLIŻENIOWYCH ID. Instrukcja montażu i programowania

Model: OR-ZS-802 (OR-ZS-SB-102) ZAMEK SZYFROWY Z CZYTNIKIEM KART I BRELOKÓW ZBLIŻENIOWYCH ID. Instrukcja montażu i programowania Model: OR-ZS-802 (OR-ZS-SB-102) ZAMEK SZYFROWY Z CZYTNIKIEM KART I BRELOKÓW ZBLIŻENIOWYCH ID Instrukcja montażu i programowania WPROWADZENIE Zamek szyfrowy OR-ZS-802 jest jednoprzekaźnikowym autonomicznym

Bardziej szczegółowo

Instrukcja ST-226/ST-288

Instrukcja ST-226/ST-288 Instrukcja ST-226/ST-288 Zalety zamka: 1.Wodoodporny panel zamka szyfrowego wykonany ze stali nierdzewnej z podświetlanymi przyciskami. 2. Instalacja podtynkowa chroniąca zamek przed uszkodzeniami. 3.

Bardziej szczegółowo

Zamek Szyfrowy BC-2000. Instrukcja Obsługi

Zamek Szyfrowy BC-2000. Instrukcja Obsługi Zamek Szyfrowy BC-2000 Instrukcja Obsługi 1 WSTĘP Zamek szyfrowy BC-2000 wykorzystuje najnowsze rozwiązania technologii mikroprocesorowej do zarządzania elektrozaczepami i systemami bezpieczeństwa, które

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Zamek szyfrowy ATLO-RM (wersja bez klawiatury) Dane techniczne oraz treść poniższej instrukcji mogą ulec zmianie bez uprzedzenia.

Instrukcja obsługi. Zamek szyfrowy ATLO-RM (wersja bez klawiatury) Dane techniczne oraz treść poniższej instrukcji mogą ulec zmianie bez uprzedzenia. Instrukcja obsługi Zamek szyfrowy ATLO-RM (wersja bez klawiatury) Dane techniczne oraz treść poniższej instrukcji mogą ulec zmianie bez uprzedzenia. Odbiornik zgodny jest z warunkami dyrektywy 89/336/EEC

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI K3-3. Czytnik kart i zamek kodowy z kontrolerem dostępu i interfejsem Wiegand. Copyright Domster T. Szydłowski

INSTRUKCJA OBSŁUGI K3-3. Czytnik kart i zamek kodowy z kontrolerem dostępu i interfejsem Wiegand. Copyright Domster T. Szydłowski INSTRUKCJA OBSŁUGI K3-3 Czytnik kart i zamek kodowy z kontrolerem dostępu i interfejsem Wiegand Copyright Domster T. Szydłowski 1. Opis, funkcje i specyfikacja 1.1 Opis K3-3 to autonomiczny, czytnik kart

Bardziej szczegółowo

System otwierania na bazie transponderów (czytniki RF)

System otwierania na bazie transponderów (czytniki RF) Instrukcja użytkowania System otwierania na bazie transponderów (czytniki RF) Nr. zam. 751242 Spis treści Strona 1. Wprowadzenie...3 2. Objaśnienie symboli...4 3. Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem...4

Bardziej szczegółowo

Instrukcja użytkowania 2 kanałowy zamek kodowy z transponderem, IP65. Nr zam

Instrukcja użytkowania 2 kanałowy zamek kodowy z transponderem, IP65. Nr zam Instrukcja użytkowania 2 kanałowy zamek kodowy z transponderem, IP65 Nr zam. 1359882 Spis treści Strona 1. Wprowadzenie...4 2. Objaśnienia symboli...5 3. Zakres dostawy...5 4. Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem...6

Bardziej szczegółowo

Nr produktu

Nr produktu INSTRUKCJA OBSŁUGI Mówiący zegar stołowy Nr produktu 000672631 Strona 1 z 8 PL INSTRUKCJA OBSŁUGI www.conrad.com Mówiący zegar stołowy Nr zamówienia 672631 Wersja 01/12 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Zamek szyfrowy ATLO-KRM. Dane techniczne oraz treść poniższej instrukcji mogą ulec zmianie bez uprzedzenia.

Instrukcja obsługi. Zamek szyfrowy ATLO-KRM. Dane techniczne oraz treść poniższej instrukcji mogą ulec zmianie bez uprzedzenia. Instrukcja obsługi Zamek szyfrowy ATLO-KRM Dane techniczne oraz treść poniższej instrukcji mogą ulec zmianie bez uprzedzenia. Odbiornik zgodny jest z warunkami dyrektywy 89/336/EEC dotyczącej przestrzegania

Bardziej szczegółowo

Instrukcja użytkowania Zamek kodowy ze stali szlachetnej. Nr zamówienia:

Instrukcja użytkowania Zamek kodowy ze stali szlachetnej. Nr zamówienia: Instrukcja użytkowania Zamek kodowy ze stali szlachetnej Nr zamówienia: 1559246 Spis treści Strona 1. Wprowadzenie...4 2. Objaśnienie symboli...5 3. Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem...5 4. Zakres dostawy...6

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Zamek szyfrowy ATLO-KRM. Dane techniczne oraz treść poniższej instrukcji mogą ulec zmianie bez uprzedzenia.

Instrukcja obsługi. Zamek szyfrowy ATLO-KRM. Dane techniczne oraz treść poniższej instrukcji mogą ulec zmianie bez uprzedzenia. Instrukcja obsługi Zamek szyfrowy ATLO-KRM Dane techniczne oraz treść poniższej instrukcji mogą ulec zmianie bez uprzedzenia. Odbiornik zgodny jest z warunkami dyrektywy 89/336/EEC dotyczącej przestrzegania

Bardziej szczegółowo

AKTUATOR DO SYSTEMU DUO Q

AKTUATOR DO SYSTEMU DUO Q AKTUATOR DO SYSTEMU DUO ----- 2281Q Aktuator 2281Q, przeznaczony do systemu DUO, umożliwia sterowanie funkcjami automatyki domowej lub aktywacji funkcji dodatkowych, takich jak otwieranie elektrozaczepu

Bardziej szczegółowo

Zamki szyfrowe ZS40 / ZS41 / ZS42 / ZS43

Zamki szyfrowe ZS40 / ZS41 / ZS42 / ZS43 Zamki szyfrowe ZS40 / ZS41 / ZS42 / ZS43 6 6 7 11 12 13 Firma Handlowa Wena, Al. Jerozolimskie 311, 05-816 Reguły, Poland tel. +48 228174008, e-mail: biuro@vidos.pl www.vidos.pl W.20181119 Zamki szyfrowy

Bardziej szczegółowo

KONTROLER AUTONOMICZNY K601-UK-KR

KONTROLER AUTONOMICZNY K601-UK-KR KONTROLER AUTONOMICZNY K601-UK-KR 1. Funkcje urządzenia a. Obsługa dzwonka b. Obsługa przycisku wyjścia c. Obsługa anty-sabotażu d. Obsługa otwierania drzwi e. Pamięć do 200 kodów f. Obsługa maksymalnie

Bardziej szczegółowo

Dialer Blocker Nr zam Instrukcja obsługi.

Dialer Blocker Nr zam Instrukcja obsługi. Dialer Blocker Nr zam. 954999 Instrukcja obsługi. Uwaga- ważne wskazówki. W przypadku problemów z zaprogramowaniem urządzenia, przestrzegaj następujących wskazówek: Jeżeli telefon podłączony jest do gniazda

Bardziej szczegółowo

I N S T R U K C J A O B S Ł U G I Z A M K A P R I M O R / / / L E V E L 5

I N S T R U K C J A O B S Ł U G I Z A M K A P R I M O R / / / L E V E L 5 I N S T R U K C J A O B S Ł U G I Z A M K A P R I M O R 1 0 0 0 / 3 0 0 0 / 3 0 1 0 / L E V E L 5 Spis treści 1 Uwagi 1 1 Uwagi co do odpowiedzialności 1 2 Uwagi co do obsługi 1 3 Uwagi co do bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

Cyfrowy zamek szyfrowy z podświetleniem

Cyfrowy zamek szyfrowy z podświetleniem Instrukcja użytkowania Cyfrowy zamek szyfrowy z podświetleniem Nr zam. 751074 Spis treści Strona 1. Wprowadzenie...3 2. Objaśnienie symboli...3 3. Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem...4 4. Zakres dostawy...4

Bardziej szczegółowo

Bezprzewodowy kontroler dostępu DA-2311

Bezprzewodowy kontroler dostępu DA-2311 Instrukcja użytkowania Bezprzewodowy kontroler dostępu DA-2311 Nr zam. 1359881 Spis treści Strona 1. Wprowadzenie...3 2. Objaśnienie symboli...4 3. Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem...4 4. Zakres dostawy...4

Bardziej szczegółowo

APS Właściwości. ZASILACZ BUFOROWY aps-412_pl 04/15

APS Właściwości. ZASILACZ BUFOROWY aps-412_pl 04/15 APS-412 ZASILACZ BUFOROWY aps-412_pl 04/15 Impulsowy zasilacz buforowy APS-412 umożliwia zasilanie urządzeń wymagających napięcia stałego 12 V. Posiada dedykowane złącze pozwalające na integrację z urządzeniami

Bardziej szczegółowo

Firma DAGON Leszno ul. Jackowskiego 24 tel Produkt serii DAGON Lighting

Firma DAGON Leszno ul. Jackowskiego 24 tel Produkt serii DAGON Lighting Firma DAGON 64-100 Leszno ul. Jackowskiego 24 tel. 664-092-493 dagon@iadagon.pl www.iadagon.pl www.dagonlighting.pl Produkt serii DAGON Lighting SPM-24 STEROWNIK DMX-512 24 OUT DC / PWM INSTRUKCJA OBSŁUGI

Bardziej szczegółowo

Instrukcja użytkowania. Cyfrowy zamek kodowy. Nr zam

Instrukcja użytkowania. Cyfrowy zamek kodowy. Nr zam Instrukcja użytkowania Cyfrowy zamek kodowy Nr zam. 751781 Inhaltsverzeichnis Strona 1. Wprowadzenie...3 2. Objaśnienie symboli...4 3. Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem...4 4. Zakres dostawy...4 5.

Bardziej szczegółowo

KONSMETAL Zamek elektroniczny NT C496-L250 (RAPTOR)

KONSMETAL Zamek elektroniczny NT C496-L250 (RAPTOR) KONSMETAL Zamek elektroniczny NT C496-L250 (RAPTOR) Instrukcja obsługi Podstawowe cechy zamka: 1 kod główny (Master) moŝliwość zdefiniowania do 8 kodów uŝytkowników długość kodu otwarcia: 6 cyfr długość

Bardziej szczegółowo

Model: OR-ZS-802 ZAMEK SZYFROWY Z CZYTNIKIEM KART I BRELOKÓW ZBLIŻENIOWYCH ID. Instrukcja montażu i programowania

Model: OR-ZS-802 ZAMEK SZYFROWY Z CZYTNIKIEM KART I BRELOKÓW ZBLIŻENIOWYCH ID. Instrukcja montażu i programowania Model: OR-ZS-802 ZAMEK SZYFROWY Z CZYTNIKIEM KART I BRELOKÓW ZBLIŻENIOWYCH ID Instrukcja montażu i programowania WPROWADZENIE Zamek szyfrowy OR-ZS-802 jest jednoprzekaźnikowym autonomicznym urządzeniem

Bardziej szczegółowo

Kontroli dostępu z czytnikiem linii papilarnych i RFID

Kontroli dostępu z czytnikiem linii papilarnych i RFID Kontroli dostępu z czytnikiem linii papilarnych i RFID Instrukcja obsługi Copyright Domster T. Szydłowski Spis treści. Zawartość opakowania 2. Opis 3. Funkcje 4. Montaż 5. Okablowanie 2 6. Schemat połączeń

Bardziej szczegółowo

DEKODER FUNKCJI SPECJALNYCH

DEKODER FUNKCJI SPECJALNYCH DEKODER FUNKCJI SPECJALNYCH NR REF. 1083/80 SPECYFIKACJA TECHNICZNA Zasilanie dekodera: 36 48 Vdc Pobór prądu w stanie spoczynku: max 3,0 ma Pobór prądu w czasie pracy: max 30mA Obciążalność styków przekaźnika

Bardziej szczegółowo

I N S T R U K C J A O B S Ł U G I Z A M K A P R I M O R / / / L E V E L 1 5

I N S T R U K C J A O B S Ł U G I Z A M K A P R I M O R / / / L E V E L 1 5 I N S T R U K C J A O B S Ł U G I Z A M K A P R I M O R 1 0 0 0 / 3 0 0 0 / 3 0 1 0 / L E V E L 1 5 Spis treści 1 Uwagi 1 1 Uwagi co do odpowiedzialności 1 2 Uwagi co do obsługi 1 3 Uwagi co do bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

Firma DAGON Leszno ul. Jackowskiego 24 tel Produkt serii DAGON Lighting

Firma DAGON Leszno ul. Jackowskiego 24 tel Produkt serii DAGON Lighting Firma DAGON 64-100 Leszno ul. Jackowskiego 24 tel. 664-092-493 dagon@iadagon.pl www.iadagon.pl www.dagonlighting.pl Produkt serii DAGON Lighting INSTRUKCJA OBSŁUGI SPC-1A - 12V STEROWNIK PASKÓW CYFROWYCH

Bardziej szczegółowo

KP310 ZAMEK SZYFROWY Z CZYTNIKIEM KART-BRELOCZKÓW ZBLIŻENIOWYCH. Instrukcja instalacji i obsługi oraz specyfikacja techniczna

KP310 ZAMEK SZYFROWY Z CZYTNIKIEM KART-BRELOCZKÓW ZBLIŻENIOWYCH. Instrukcja instalacji i obsługi oraz specyfikacja techniczna KP310 ZAMEK SZYFROWY Z CZYTNIKIEM KART-BRELOCZKÓW ZBLIŻENIOWYCH Instrukcja instalacji i obsługi oraz specyfikacja techniczna Uwagi wstępne Przed podłączeniem i użytkowaniem urządzenia prosimy o dokładne

Bardziej szczegółowo

W1-B/C W3-B/C. Metalowy wodoodporny kontroler dostępu. Instrukcja obsługi. Copyright Domster T. Szydłowski

W1-B/C W3-B/C. Metalowy wodoodporny kontroler dostępu. Instrukcja obsługi. Copyright Domster T. Szydłowski W1-B/C W3-B/C Metalowy wodoodporny kontroler dostępu Seria W1 Seria W3 Instrukcja obsługi Copyright Domster T. Szydłowski 1. Opis To wodoodporny zbliżeniowy kontroler dostępu, IP65 nowoczesny i zaawansowany

Bardziej szczegółowo

Cyfrowy zegar sterujący

Cyfrowy zegar sterujący Cyfrowy zegar sterujący Nr zam. 61 07 20 INSTRUKCJA OBSŁUGI Uwaga! Koniecznie przeczytać! W razie uszkodzeń spowodowanych nieprzestrzeganiem Instrukcji wygasają roszczenia z tytułu gwarancji. Nie ponosimy

Bardziej szczegółowo

Kontrola dostępu. Instrukcja obsługi szyfratora KS-01. RoHS

Kontrola dostępu. Instrukcja obsługi szyfratora KS-01. RoHS Kontrola dostępu Instrukcja obsługi szyfratora KS-01 RoHS Spis treści Schemat połączeń........................................ 3 Opis................................................... 4 Dane techniczne.........................................

Bardziej szczegółowo

Odstraszacz szkodników Plus. Instrukcja obsługi. Nr produktu: Wersja 06/08. Przeznaczenie

Odstraszacz szkodników Plus. Instrukcja obsługi.  Nr produktu: Wersja 06/08. Przeznaczenie Odstraszacz szkodników Plus Instrukcja obsługi Nr produktu: 620376 Wersja 06/08 Przeznaczenie Odstraszacz szkodników jest skuteczny na myszach, szczurach i innych szkodnikach, działa na częstotliwości

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Zamek na kod cyfrowy TLM2-BL/SV

Instrukcja obsługi Zamek na kod cyfrowy TLM2-BL/SV Instrukcja obsługi Zamek na kod cyfrowy TLM2-BL/SV 1 Opis elementów 2 Programowanie I. Programowanie : W pierwszej kolejności należy podłączyć zasilanie. INFO : Fabryczny kod programowania to 6668888.

Bardziej szczegółowo

Q3 Autonomiczny czytnik kart i zamek kodowy z kontrolerem dostępu, przyciskiem dzwonka i interfejsem Wiegand

Q3 Autonomiczny czytnik kart i zamek kodowy z kontrolerem dostępu, przyciskiem dzwonka i interfejsem Wiegand Q3 Autonomiczny czytnik kart i zamek kodowy z kontrolerem dostępu, przyciskiem dzwonka i interfejsem Wiegand Instrukcja obsługi Copyright Domster T. Szydłowski . Opis, funkcje i parametry techniczne. Opis:

Bardziej szczegółowo

Selektor podczerwieni AV-800 Nr zam

Selektor podczerwieni AV-800 Nr zam Selektor podczerwieni AV-800 Nr zam. 350149 Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem. Selektor AV-800 służy do wzajemnego połączenia wyjść audio i video różnych urządzeń elektroniki rozrywkowej. Selektor przełącza

Bardziej szczegółowo

Instrukcja użytkowania 1-kanałowy wielofunkcyjny zamek szyfrowy. Nr zamówienia: Strona 2-43

Instrukcja użytkowania 1-kanałowy wielofunkcyjny zamek szyfrowy. Nr zamówienia: Strona 2-43 Instrukcja użytkowania 1-kanałowy wielofunkcyjny zamek szyfrowy Nr zamówienia: 1582597 Strona 2-43 Spis treści Strona 1. Wprowadzenie...4 2. Objaśnienie symboli...4 3. Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem...5

Bardziej szczegółowo

1SEK / KP DANE TECHNICZNE MONITOR PANEL ZEWNĘTRZNY. DC 24V Pobór prądu. Zasilanie. 40mA w spoczynku, podczas pracy 160mA Materiał

1SEK / KP DANE TECHNICZNE MONITOR PANEL ZEWNĘTRZNY. DC 24V Pobór prądu. Zasilanie. 40mA w spoczynku, podczas pracy 160mA Materiał 1SEK / KP DANE TECHNICZNE MONITOR Ekran Rozdzielczość Materiał Okablowanie Zasilanie Pobór prądu Temperatura pracy Wymiary 7 TFT LCD 800 x 3 (RGB) x 480 pikseli ABS / Aluminium 2 żyły 24Vdc 15mA w spoczynku

Bardziej szczegółowo

elr2q/elr2h INSTRUKCJA OBSŁUGI Dwukanałowy odbiornik radiowy pracujący na częstotliwości 433,92MHz,zgodny ze standardem transmisji KEELOQ

elr2q/elr2h INSTRUKCJA OBSŁUGI Dwukanałowy odbiornik radiowy pracujący na częstotliwości 433,92MHz,zgodny ze standardem transmisji KEELOQ Dwukanałowy odbiornik radiowy pracujący na częstotliwości 433,92MHz,zgodny ze standardem transmisji KEELOQ INSTRUKCJA OBSŁUGI elr2q/elr2h P.V2 elr2/i Rev. 1.0 WPROWADZENIE Dziękujemy za zakup dwukanałowego

Bardziej szczegółowo

STEROWNIK ŚCIENNY DO KLIMATYZATORÓW INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI STEROWNIKA RCW-6

STEROWNIK ŚCIENNY DO KLIMATYZATORÓW INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI STEROWNIKA RCW-6 STEROWNIK ŚCIENNY DO KLIMATYZATORÓW INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI STEROWNIKA RCW-6 1. Bezpieczeństwo. - należy zapoznać się z niniejszą instrukcją przed instalacją i użyciem sterownika - należy przestrzegać

Bardziej szczegółowo

Instrukcja użytkowania 3-kanałowy wielofunkcyjny zamek kodowy. Nr zamówienia:

Instrukcja użytkowania 3-kanałowy wielofunkcyjny zamek kodowy. Nr zamówienia: Instrukcja użytkowania 3-kanałowy wielofunkcyjny zamek kodowy Nr zamówienia: 1582598 Spis treści Strona 1. Wprowadzenie...4 2. Objaśnienie symboli...5 3. Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem...5 4. Zakres

Bardziej szczegółowo

Zamek kodowy Sygonix 43967W, natynkowy, IP65

Zamek kodowy Sygonix 43967W, natynkowy, IP65 INSTRUKCJA OBSŁUGI Zamek kodowy Sygonix 43967W, natynkowy, IP65 Nr produktu 751804 Strona 1 z 11 Informacja prawna Instrukcja została wydana przez Sygonix GmbH, Nordring 98a, 90409 Nürnberg (www.sygonix.com).

Bardziej szczegółowo

Ładowarka baterii E4 Nr produktu

Ładowarka baterii E4 Nr produktu INSTRUKCJA OBSŁUGI Ładowarka baterii E4 Nr produktu Strona 1 z 6 ŁADOWARKA BATERII ZE STABILIZATOREM LIPO E4 NUMER PRODUKTU 23 87 84 WERSJA 05/11 INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZEZNACZENIE DO UŻYCIA Ładowarka jest

Bardziej szczegółowo

MIKROPROCESOROWY ODSTRASZACZ DŹWIĘKOWY V2.0

MIKROPROCESOROWY ODSTRASZACZ DŹWIĘKOWY V2.0 MIKROPROCESOROWY ODSTRASZACZ DŹWIĘKOWY V2.0 INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI 1 2 SPIS TREŚCI BEZPIECZEŃSTWO UŻYTKOWANIA...4 ZALECENIA MONTAŻOWE...4 DANE TECHNICZNE...4 ZASTOSOWANIE...5 ZASADA DZIAŁANIA...5

Bardziej szczegółowo

TERMOSTAT Z WYŚWIETLACZEM LED - 50,0 do +125,0 C

TERMOSTAT Z WYŚWIETLACZEM LED - 50,0 do +125,0 C TERMOSTAT Z WYŚWIETLACZEM LED - 50,0 do +125,0 C Termostat umożliwia niezależne sterowanie 2 zewnętrznymi urządzeniami na podstawie temperatury. Odczyt temperatury jest aktualizowany co sekundę i cały

Bardziej szczegółowo

ORVALDI ATS. Automatic Transfer Switch (ATS)

ORVALDI ATS. Automatic Transfer Switch (ATS) ORVALDI ATS Automatic Transfer Switch (ATS) 1. Wprowadzenie ORVALDI ATS pozwala na zasilanie krytycznych odbiorów z dwóch niezależnych źródeł. W przypadku zaniku zasilania lub wystąpienia zakłóceń podstawowego

Bardziej szczegółowo

System kontroli dostępu AS-80/AS-81

System kontroli dostępu AS-80/AS-81 S t r o n a 1 System kontroli dostępu AS-80/AS-81 System kontroli dostępu AS-80 może sterować urządzeniami elektrycznymi takimi jak elektro-zaczep, brama lub system zabezpieczeń. Składa się z dwóch części

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Przekaźnik czasowy ETM ELEKTROTECH Dzierżoniów. 1. Zastosowanie

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Przekaźnik czasowy ETM ELEKTROTECH Dzierżoniów. 1. Zastosowanie INSTRUKCJA OBSŁUGI 1. Zastosowanie Przekaźnik czasowy ETM jest zadajnikiem czasowym przystosowanym jest do współpracy z prostownikami galwanizerskimi. Pozwala on załączyć prostownik w stan pracy na zadany

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU / OBSŁUGI

INSTRUKCJA MONTAŻU / OBSŁUGI INSTRUKCJA MONTAŻU / OBSŁUGI ZWORY ELEKTROMAGNETYCZNE WPUSZCZANE EL-120, EL-140 EL-350, EL-350S EL-600SL, EL-600TSL, EL-600DSL EL-800SL, EL-800BSL EL-800TSL, EL-800DSL EL-1200SL, EL-1200BSL EL-1200TSL,

Bardziej szczegółowo

eldrim Uniwersalny odbiornik radiowy zgodny ze standardem transmisji KEELOQ Basic Pulse Element Rev.1.2

eldrim Uniwersalny odbiornik radiowy zgodny ze standardem transmisji KEELOQ Basic Pulse Element Rev.1.2 eldrim el3v5h Uniwersalny odbiornik radiowy zgodny ze standardem transmisji KEELOQ Basic Pulse Element 400µs 1 Rev.1.2 OPROGRAMOWANIE OZNACZENIE 2.2.0 3:7.0.1/2.0.0 3.7.0.1/2.1.0 WPROWADZENIE Wersja el3v5h

Bardziej szczegółowo

Blokada Nr produktu

Blokada Nr produktu INSTRUKCJA OBSŁUGI Blokada Nr produktu 751402 Strona 1 z 6 1. Wstęp Szanowny kliencie Dziękujemy za zakup naszego produktu. Produkt spełnia stosowne normy europejskie i danego kraju. Prosimy użytkownika

Bardziej szczegółowo

Przenośny alarm do drzwi / okien

Przenośny alarm do drzwi / okien Przenośny alarm do drzwi / okien Instrukcja obsługi Nr produktu: 751571 Wersja 01/09 PRZEZNACZENIE Ten przenośny alarm wejściowy przeznaczony jest do zabezpieczania drzwi i okien. Produkt uwalnia sygnał

Bardziej szczegółowo

Uniwersalne zdalne sterowanie magnetowidem IR Nr art

Uniwersalne zdalne sterowanie magnetowidem IR Nr art Uniwersalne zdalne sterowanie magnetowidem IR Nr art. 750608 Zastosowanie. Urządzenie do zdalnego sterowania (zwane również starterem video) dzięki wyjątkowej rozdzielczości (zestykowi NC i NO) służy do

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI IMMOBILIZERA TRANSPONDEROWEGO

INSTRUKCJA OBSŁUGI IMMOBILIZERA TRANSPONDEROWEGO INSTRUKCJA OBSŁUGI IMMOBILIZERA TRANSPONDEROWEGO SPIT - 805 Immobilizer transponderowy SPIT - 805 jest urządzeniem służącym do ochrony pojazdów samochodowych przed kradzieżą. Urządzenie blokuje jednocześnie

Bardziej szczegółowo

Sejf Conrad 20EA z zamkiem elektronicznym, pojemność: 8,2 l

Sejf Conrad 20EA z zamkiem elektronicznym, pojemność: 8,2 l INSTRUKCJA OBSŁUGI Sejf Conrad 20EA z zamkiem elektronicznym, pojemność: 8,2 l Nr produktu 755009 Strona 1 z 5 Przeznaczenie Sejf jest używany do przechowywania wartościowych przedmiotów. Posiada on trwałą

Bardziej szczegółowo

Dwukanałowy odbiornik radiowy pracujący na częstotliwości 868.3MHz INSTRUKCJA OBSŁUGI. elr2-868h/elr2-868s. elr2-868/i Rev. 1.0

Dwukanałowy odbiornik radiowy pracujący na częstotliwości 868.3MHz INSTRUKCJA OBSŁUGI. elr2-868h/elr2-868s. elr2-868/i Rev. 1.0 Dwukanałowy odbiornik radiowy pracujący na częstotliwości 868.3MHz INSTRUKCJA OBSŁUGI elr2-868h/elr2-868s elr2-868/i Rev. 1.0 OPROGRAMOWANIE OZNACZENIE R2:2.1.2/2.0.0 Wersja elr2-868h R2:2.1.2/3.0.0 Wersja

Bardziej szczegółowo

EH9160CWDG. Mi Mi

EH9160CWDG. Mi Mi Art. EH9160CTDG EH9160CWDG Mi 2349 Mi2349-1 - Instalacja 1. Zamontuj w ścianie uchwyt ścienny 9083 na wysokości około 1,5m od podłogi. 2. Odłącz złącza blokowe z wideomonitora. 3. Wykonaj połączenia zgodnie

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi zamka LOB-C003

Instrukcja obsługi zamka LOB-C003 Instrukcja obsługi zamka LOB-C003 Po instalacji zamka konieczna jest zmiana kodu głównego Informacje ogólne: - Pojemność pamięci: 299 w tym karty dostępu, kody dostępu, lub użytkownicy z podwójnym dostępem

Bardziej szczegółowo

PROGRAMOWALNA CZUJKA TEMPERATURY td-1_pl 01/13

PROGRAMOWALNA CZUJKA TEMPERATURY td-1_pl 01/13 TD-1 PROGRAMOWALNA CZUJKA TEMPERATURY td-1_pl 01/13 1. Zastosowania Czujka umożliwia pomiar temperatury i może być stosowana do informowania o: zbyt niskiej temperaturze np. w szklarni, kwiaciarni, pokoju

Bardziej szczegółowo

Konwerter telewizyjny PAL do NTSC

Konwerter telewizyjny PAL do NTSC INSTRUKCJA OBSŁUGI Konwerter telewizyjny PAL do NTSC Nr produktu 989268 Strona 1 z 5 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem Produkt służy do dwukierunkowej konwersji sygnału PAL (50 Hz) do NTSC (60 Hz). System

Bardziej szczegółowo

Latarka LED Voltcraft 1 W, z ładowarką, 2600 mah *

Latarka LED Voltcraft 1 W, z ładowarką, 2600 mah * INSTRUKCJA OBSŁUGI Latarka LED Voltcraft 1 W, z ładowarką, 2600 mah * Numer produktu: 868732 Zastosowanie Ten produkt jest przeznaczony do użytku jako mobilne źródło światła. Jako źródło światła używana

Bardziej szczegółowo

DPS-3203TK-3. Zasilacz laboratoryjny 3kanałowy. Instrukcja obsługi

DPS-3203TK-3. Zasilacz laboratoryjny 3kanałowy. Instrukcja obsługi DPS-3203TK-3 Zasilacz laboratoryjny 3kanałowy Instrukcja obsługi Specyfikacje Model DPS-3202TK-3 DPS-3203TK-3 DPS-3205TK-3 MPS-6005L-2 Napięcie wyjściowe 0~30V*2 0~30V*2 0~30V*2 0~60V*2 Prąd wyjściowy

Bardziej szczegółowo

DMX Demux 16 Demux 16 OEM

DMX Demux 16 Demux 16 OEM PX071 PX071-OEM DMX Demux 16 Demux 16 OEM INSTRUKCJA OBSŁUGI R SPIS TREŚCI 1. Opis ogólny... 1 2. Warunki bezpieczeństwa... 1 3. Podłączenie sygnału DMX... 1 4. Opis złączy i elementów sterowania. 2 4.1.

Bardziej szczegółowo

Przerywnik bezpieczeństwa Nr produktu

Przerywnik bezpieczeństwa Nr produktu INSTRUKCJA OBSŁUGI Przerywnik bezpieczeństwa Nr produktu 000552922 Strona 1 z 5 Przerywnik bezpieczeństwa Nr produktu 55 29 22 Wersja 11/12 Przeznaczenie do użytku Przerywnik bezpieczeństwa wykrywa awarie

Bardziej szczegółowo

kod produktu:

kod produktu: Kontroler RGB RF 12V 6A + pilot 20 przycisków kod produktu: 245008 INSTRUKCJA OBSŁUGI Dziękujemy za zakup kontrolera RGB RF. Przed instalacją należy uważnie zapoznać się z instrukcją obsługi, aby zapewnić

Bardziej szczegółowo

AAT Trading Company Sp. z o.o. ul. Puławska 359, Warszawa tel.: , fax: http.://www.aat.pl

AAT Trading Company Sp. z o.o. ul. Puławska 359, Warszawa tel.: , fax: http.://www.aat.pl INSTRUKCJA OBSŁUGI PC560 AAT Trading Company Sp. z o.o. ul. Puławska 359, 02-801 Warszawa tel.: 0 22 546 0546, fax: 546 0 619 http.://www.aat.pl Wszystkie prawa zastrzeżone AAT-T Kody do współpracy z centralą

Bardziej szczegółowo

PK-01. Autonomiczny moduł kontroli przejścia

PK-01. Autonomiczny moduł kontroli przejścia Autonomiczny moduł kontroli przejścia PK-01 Wersja oprogramowania 1.00 pk-01_pl 05/12 SATEL sp. z o.o. ul. Schuberta 79 80-172 Gdańsk POLSKA tel. 58 320 94 00 serwis 58 320 94 30 dz. techn. 58 320 94 20;

Bardziej szczegółowo

ZASILACZ BUFOROWY aps-612_pl 03/17

ZASILACZ BUFOROWY aps-612_pl 03/17 APS-612 ZASILACZ BUFOROWY aps-612_pl 03/17 Impulsowy zasilacz buforowy APS-612 umożliwia zasilanie urządzeń wymagających napięcia stałego 12 V. Posiada dedykowane złącze pozwalające na integrację z urządzeniami

Bardziej szczegółowo

eldrim el3v5q Jednokanałowy odbiornik radiowy pracujący na częstotliwości 433,92MHz; zgodny ze standardem transmisji KEELOQ Rev.1.

eldrim el3v5q Jednokanałowy odbiornik radiowy pracujący na częstotliwości 433,92MHz; zgodny ze standardem transmisji KEELOQ Rev.1. eldrim el3v5q Jednokanałowy odbiornik radiowy pracujący na częstotliwości 433,92MHz; zgodny ze standardem transmisji KEELOQ 1 Rev.1.2 OPROGRAMOWANIE OZNACZENIE UWAGI 2.1.0 Wersja el3v5q WPROWADZENIE Dziękujemy

Bardziej szczegółowo

Termometr/higrometr Eurochron ETH 8003, C

Termometr/higrometr Eurochron ETH 8003, C INSTRUKCJA OBSŁUGI Termometr/higrometr Eurochron ETH 8003, -50 - +70 C Nr produktu 672601 Strona 1 z 5 Termometr/higrometr wewnętrzny i zewnętrzny ETH 8003 UŻYCIE ZGODNE Z PRZEZNACZENIEM Termometr/higrometr

Bardziej szczegółowo

Wodoodporny dwuprzekaźnikowy kontroler dostępu

Wodoodporny dwuprzekaźnikowy kontroler dostępu Wodoodporny dwuprzekaźnikowy kontroler dostępu W1A W3A Instrukcja obsługi Copyright Domster T. Szydłowski 1. Zawartość opakowania Nazwa W1A / W3A Instrukcja obsługi Śrubokręt Korki gumowe Wkręty samogwintujące

Bardziej szczegółowo

Domofon BZ-1P oraz BZ-2P NOVUM

Domofon BZ-1P oraz BZ-2P NOVUM PPH Elektronik-Radbit ul. Gębarzewska 15, 26-600 Radom tel./fax (48) 363-85-35 www.radbit.pl radbit@radbit.pl Domofon BZ-1P oraz BZ-2P NOVUM BZ-1P NOVUM BZ-2P NOVUM Kasety zostały w całości skonstruowane

Bardziej szczegółowo

Wzmacniacz uniwersalny Nr produktu

Wzmacniacz uniwersalny Nr produktu INSTRUKCJA OBSŁUGI Wzmacniacz uniwersalny Nr produktu 000303049 Strona 1 z 5 Wstęp Szanowni klienci, Dziękujemy za zakup wzmacniacza uniwersalnego. Produkt, który Państwo nabyli wyposażony jest w najlepszą,

Bardziej szczegółowo

z czytnikiem RFID do magistrali Matibus SE (RS485) nr ref. 1052/6025-ZK-RF-OND

z czytnikiem RFID do magistrali Matibus SE (RS485) nr ref. 1052/6025-ZK-RF-OND Moduł zamka kodowego ELITE z czytnikiem RFID do magistrali Matibus SE (RS485) nr ref. 1052/6025-ZK-RF-OND Wersja 1, 15.05.2019 ZAMEK KODOWY NR REF. 1052/6025-ZK-RF-OPD1 INFORMACJE OGÓLNE / DANE TECHNICZNE

Bardziej szczegółowo

Regulator wilgotności powietrza Nr produktu

Regulator wilgotności powietrza Nr produktu INSTRUKCJA OBSŁUGI Regulator wilgotności powietrza Nr produktu 561600 Strona 1 z 5 Regulator wilgotności powietrza wersja 12/10 Numer produktu 56 16 00 Używaj zgodnie ze wskazówkami producenta Regulator

Bardziej szczegółowo

Licznik kosztów energii Wskaźnik panelowy cyfrowy Trumeter APM-VOLT-APN

Licznik kosztów energii Wskaźnik panelowy cyfrowy Trumeter APM-VOLT-APN INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 1362369 Licznik kosztów energii Wskaźnik panelowy cyfrowy Trumeter APM-VOLT-APN Strona 1 z 8 Szanowni Państwo Dziękujemy za zakup tego produktu. Produkt jest zgodny z obowiązującymi

Bardziej szczegółowo

ADEL. Model in1 Instrukcja Obsługi. (Odcisk palca & Kod & Klucz)

ADEL. Model in1 Instrukcja Obsługi. (Odcisk palca & Kod & Klucz) Model 5600 3in1 Instrukcja Obsługi (Odcisk palca & Kod & Klucz) ADEL www.adellock.pl Dziękujemy za zakup naszego produktu Proszę zapoznać się z instrukcją obsługi przed użyciem zamka Model produktu: 5600

Bardziej szczegółowo

Instrukcja instalacji i programowania

Instrukcja instalacji i programowania Instrukcja instalacji i programowania Zamek szyfrowy K2 Rev 1.1 Uwaga! Ze względów bezpieczeństwa, niniejsza instrukcja powinna zostać zachowana wyłącznie do dyspozycji instalatora lub administratora.

Bardziej szczegółowo

Kontroler temperatury Nr produktu

Kontroler temperatury Nr produktu INSTRUKCJA OBSŁUGI Kontroler temperatury Nr produktu 198545 Strona 1 z 8 Kontroler temperatury wersja 02/06 Numer produktu 19 85 45 FOX-1004 Numer produktu 19 85 58 FOX-D1004 Przeznaczenie do użycia Kontroler

Bardziej szczegółowo

Thermis Uno - automatyka temperaturowa do okien dachowych, świetlików i wywietrzników

Thermis Uno - automatyka temperaturowa do okien dachowych, świetlików i wywietrzników Osłony przeciwsłoneczne Thermis Uno - automatyka temperaturowa do okien dachowych, świetlików i wywietrzników Zalety sterownika Automatyka temperaturowa Thermis Uno Sterowanie w funkcji temperatury oknami

Bardziej szczegółowo

W1-B/C W3-B/C. Metalowy wodoodporny kontroler dostępu. Instrukcja obsługi. Copyright Domster T. Szydłowski

W1-B/C W3-B/C. Metalowy wodoodporny kontroler dostępu. Instrukcja obsługi. Copyright Domster T. Szydłowski W1-B/C W3-B/C Metalowy wodoodporny kontroler dostępu Seria W1 Seria W3 Instrukcja obsługi Copyright Domster T. Szydłowski 1. Opis To wodoodporny zbliżeniowy kontroler dostępu, IP65 nowoczesny i zaawansowany

Bardziej szczegółowo

LOB Master Key Sp. z o.o. ul. Magazynowa Leszno Strona internetowa: Instrukcja obsługi zamka C003

LOB Master Key Sp. z o.o. ul. Magazynowa Leszno   Strona internetowa:  Instrukcja obsługi zamka C003 LOB Master Key Sp. z o.o. ul. Magazynowa 4 64-100 Leszno E-mail: mechatronika@lob.pl Strona internetowa: www.lob.pl Instrukcja obsługi zamka C003 1. Wstęp Model C003 Wymiary 153*79*69mm Materiał Stop cynku

Bardziej szczegółowo

Mikroprocesorowy termostat elektroniczny RTSZ-7 Oprogramowanie wersja RTSZ-7v3

Mikroprocesorowy termostat elektroniczny RTSZ-7 Oprogramowanie wersja RTSZ-7v3 Mikroprocesorowy termostat elektroniczny RTSZ-7 Oprogramowanie wersja RTSZ-7v3 Instrukcja obsługi kwiecień 2007 Szkoper Elektronik Strona 1 2008-04-16 1 Parametry techniczne: Cyfrowy pomiar do czterech

Bardziej szczegółowo

Sterowane radiowo gniazdo przełączeniowe Nr produktu

Sterowane radiowo gniazdo przełączeniowe Nr produktu INSTRUKCJA OBSŁUGI Sterowane radiowo gniazdo przełączeniowe Nr produktu 640477 Strona 1 z 5 Sterowane radiowo gniazdo przełączeniowe IP44, wersja 02/12 433 MHz Numer produktu 64 04 77 Sterowane radiowo

Bardziej szczegółowo

Bramofony BZ-1P oraz BZ-2P NOVUM

Bramofony BZ-1P oraz BZ-2P NOVUM PPH Elektronik-Radbit ul. Gębarzewska 15, 26-600 Radom tel./fax (48) 363-85-35 www.radbit.pl Bramofony BZ-1P oraz BZ-2P NOVUM radbit@radbit.pl BZ-1P NOVUM BZ-2P NOVUM 1 BZ-1P NOVUM BZ-2P NOVUM Kasety zostały

Bardziej szczegółowo

Wygaszasz bezprzewodowy RSLRD2 Nr produktu

Wygaszasz bezprzewodowy RSLRD2 Nr produktu INSTRUKCJA OBSŁUGI Wygaszasz bezprzewodowy RSLRD2 Nr produktu 000640465 Strona 1 z 5 Wygaszacz bezprzewodowy RSLRD2 Numer produktu 64 04 65 Przeznaczenie do użycia Ten bezprzewodowy wbudowany wygaszacz

Bardziej szczegółowo

ACMR-VR ACMR-P. www.bpt.it. Polski ACMR VR - ACMR P PL 24810000 16-04-14

ACMR-VR ACMR-P. www.bpt.it. Polski ACMR VR - ACMR P PL 24810000 16-04-14 ACMR-VR ACMR-P 24810000 www.bpt.it PL Polski ACMR VR - ACMR P PL 24810000 16-04-14 A ACMR-VR ACMR-P 2 1 2 1 3 123 120 4 21 79 4 3 22 76 Opis urządzenia 1 Wskaźnik stanu 2 Klawiatura 3 Antena 4 Śruba mocująca

Bardziej szczegółowo

CZYTNIK KART ZBLIŻENIOWYCH AUTONOMICZNA KONTROLA DOSTĘPU REF. 6992

CZYTNIK KART ZBLIŻENIOWYCH AUTONOMICZNA KONTROLA DOSTĘPU REF. 6992 CZYTNIK KART ZBLIŻENIOWYCH AUTONOMICZNA KONTROLA DOSTĘPU REF. 6992 POLSKI INSTRUKCJA OBSŁUGI CZYTNIKA KART ZBLIŻENIOWYCH - AUTONOMICZNA KONTROLA DOSTĘPU Firma FERMAX Polska sp. z o.o. sporządziła niniejszy

Bardziej szczegółowo

BEZPRZEWODOWY VIDEODOMOFON XT-07 2.4GHz Cyfrowa transmisja

BEZPRZEWODOWY VIDEODOMOFON XT-07 2.4GHz Cyfrowa transmisja BEZPRZEWODOWY VIDEODOMOFON XT-07 2.4GHz Cyfrowa transmisja Dziękujemy za zakup videodomofonu firmy REER ELECTRONICS Prosimy o zapoznanie się z instrukcją przed podłączeniem videodomofonu Spis treści 1.

Bardziej szczegółowo

Konwerter Linii Pożarowej do alarmowej KLP47P

Konwerter Linii Pożarowej do alarmowej KLP47P Konwerter Linii Pożarowej do alarmowej KLP47P IOT - Instrukcja Obsługi - Informacja Techniczna Aktualizacja 2014-06-23 11:23 www.lep.pl biuro@lep.pl 32-300 Olkusz, ul. Wspólna 9, tel/fax (32) 754 54 54,

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA INSTALATORA

INSTRUKCJA INSTALATORA -1- Zakład Elektroniki COMPAS 05-110 Jabłonna ul. Modlińska 17 B tel. (+48 22) 782-43-15 fax. (+48 22) 782-40-64 e-mail: ze@compas.com.pl INSTRUKCJA INSTALATORA MTR 105 STEROWNIK BRAMKI OBROTOWEJ AS 13

Bardziej szczegółowo

Regulator wilgotności powietrza Renkforce 1170728

Regulator wilgotności powietrza Renkforce 1170728 INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 001170728 Regulator wilgotności powietrza Renkforce 1170728 Strona 1 z 7 Przeznaczenie produktu Regulacja wilgotności powietrza, pomiar wilgotności za pomocą zintegrowanego

Bardziej szczegółowo

JEDNOSTKA CENTRALNA MPJ6. Instrukcja obsługi

JEDNOSTKA CENTRALNA MPJ6. Instrukcja obsługi JEDNOSTKA CENTRALNA MPJ6 Instrukcja obsługi Spis treści 1. JEDNOSTKA CENTRALNA...3 2. WEJŚCIA I WYJŚCIA AUDIO...5 2.1. WERSJA Z 4 WEJŚCIAMI...5 2.2. WERSJA Z 8 WEJŚCIAMI...6 3. POŁĄCZENIA...7 3.1. PODŁĄCZENIE

Bardziej szczegółowo

eldrim el3v5ct Jednokanałowy odbiornik radiowy z samouczącym dekoderem pracujący na częstotliwości AM 433,92MHz; Rev.1.2

eldrim el3v5ct Jednokanałowy odbiornik radiowy z samouczącym dekoderem pracujący na częstotliwości AM 433,92MHz; Rev.1.2 eldrim el3v5ct Jednokanałowy odbiornik radiowy z samouczącym dekoderem pracujący na częstotliwości AM 433,92MHz; 1 Rev.1.2 OPROGRAMOWANIE OZNACZENIE UWAGI 2.3.0 Wersja el3v5ct WPROWADZENIE Dziękujemy za

Bardziej szczegółowo