VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu VITOTRONIC 200 VITOTRONIC 300. dla wykwalifikowanego personelu

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu VITOTRONIC 200 VITOTRONIC 300. dla wykwalifikowanego personelu"

Transkrypt

1 Instrukcja montażu i serwisu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitotronic 200 Typ GW1B Vitotronic 300 Typ GW2B Sterowane pogowo, cyfrowe regulatory obiegu kotła Wskazówki tyczące ważności, patrz ostatnia strona VITOTRONIC 200 VITOTRONIC 300 8/2011 Proszę zachować!

2 Wskazówki bezpieczeństwa Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o kładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia ryzyka utraty zdrowia oraz powstania szkód materialnych. Objaśnienia wskazówek bezpieczeństwa Niebezpieczeństwo Ten znak ostrzega przed niebezpieczeństwem zranienia.! Uwaga Ten znak ostrzega przed stratami materialnymi i zanieczyszczeniem śrowiska. Wskazówka Tekst oznaczony słowem Wskazówka zawiera datkowe informacje. Przeznaczenie Niniejsza instrukcja skierowana jest wyłącznie wykwalifikowanego personelu. Prace przy instalacji gazowej może wykonywać wyłącznie instalator posiadający odpowiednie uprawnienia zakładu gazowniczego. Prace na podzespołach elektrycznych mogą być wykonywane tylko przez wykwalifikowany personel. Pierwsze uruchomienie powinien przeprowadzić sprzedawca urządzenia lub wyznaczona przez niego osoba posiadająca odpowiednie uprawnienia. Przepisy przepisów bezpieczeństwa i higieny pracy, ustawowych przepisów o ochronie śrowiska, przepisów zrzeszeń zawowo-ubezpieczeniowych, stosownych przepisów bezpieczeństwa DIN, EN, DVGW, TRGI, TRF i VDE Jeżeli występuje zapach gazu Niebezpieczeństwo Ulatniający się gaz może spowować eksplozję, a w jej następstwie ciężkie obrażenia. Nie palić! Nie puszczać powstania otwartego ognia i tworzenia się iskier. Pod żadnym pozorem nie włączać ani nie wyłączać oświetlenia i urządzeń elektrycznych. Zamknąć zawór odcinający gaz. Otworzyć okna i drzwi. Ewakuować osoby z obszaru zagrożenia. Po opuszczeniu budynku zawiamić zakład gazowniczy i energetyczny. Zasilanie prąwe budynku przerwać z bezpiecznego miejsca (z miejsca poza budynkiem). Podczas prac należy przestrzegać 2

3 Wskazówki bezpieczeństwa Wskazówki bezpieczeństwa (ciąg dalszy) Jeżeli występuje zapach spalin Niebezpieczeństwo Wdychanie spalin może powować zatrucia zagrażające życiu i zdrowiu. Wyłączyć instalację grzewczą z eksploatacji. Przewietrzyć pomieszczenie kotłowni. Zamknąć drzwi prowadzące pomieszczeń mieszkalnych. Prace przy instalacji Jeśli instalacja zasilana jest gazem, zamknąć zawór odcinający gaz i zabezpieczyć przed przypadkowym otwarciem. Odłączyć instalację od napięcia elektrycznego (np. za pomocą oddzielnego bezpiecznika lub wyłącznika głównego) i sprawdzić jego brak w obwodach. Zabezpieczyć instalację przed przypadkowym włączeniem. Uwaga! Wyławania elektrostatyczne mogą prowadzić uszkodzenia podzespołów elektronicznych. Przed rozpoczęciem prac należy zetknąć uziemione obiekty, np. rury grzewcze i przewodzące wodę, w celu odprowadzenia naławania statycznego. Prace naprawcze! Uwaga Naprawianie podzespołów spełniających funkcje zabezpieczające zagraża bezpieczeństwu eksploatacji instalacji. Uszkodzone części muszą być wymienione na oryginalne części firmy Viessmann. Elementy datkowe, części zamienne i szybkozużywalne Uwaga! Części zamienne i szybkozużywalne, które nie zostały sprawdzone wraz z instalacją, mogą zakłócić jej prawidłowe funkcjonowanie. Montaż nie puszczonych elementów oraz nieuzgodnione zmiany konstrukcyjne mogą obniżyć bezpieczeństwo pracy instalacji i spowować ograniczenie praw gwarancyjnych. Stosować wyłącznie oryginalne części zamienne firmy Viessmann lub części przez tę firmę puszczone. 3

4 Spis treści Instrukcja montażu Informacje ogólne Oznaczenia w przykładach instalacji... 7 Przykład instalacji 1, ID: Przykład instalacji 2, ID: Przykład instalacji 3, ID: Przykład instalacji 4, ID: Rozszerzenie instalacji Prace montażowe Przegląd przyłączy elektrycznych Wprowadzanie i odciążanie przewodów Wkładanie wtyku kodującego kotła Zmiana ustawień zabezpieczającego ogranicznika temperatury (w razie potrzeby) Zmiana ustawień regulatora temperatury (w razie potrzeby) Przyłączanie czujników Przyłączanie pomp Przyłączanie nastawników Przyłączanie urządzenia zbiorczego melwania usterek Zapotrzebowanie z zewnątrz przez styk sterujący Zapotrzebowanie z zewnątrz przez wejście 0 10 V Blokowanie z zewnątrz przez styk sterujący Zewn. Mieszacz zamk. / Mieszacz otw Przełączanie z zewnątrz na palnik stopniowany/modulowany Przełączenie programu roboczego z zewnątrz Przyłączanie zewnętrznych urządzeń zabezpieczających Prowizoryczna eksploatacja palnika Przyłączanie palnika przy zasilaniu 1-fazowym Przyłączanie palnika prądu trójfazowego Przyłącze elektryczne Przyłącze elektryczne w połączeniu z Vitocrossal, typ CT Montaż przedniej części regulatora Otwieranie regulatora Instrukcja serwisowa Uruchomienie Zmiana języka Ustawianie daty i godziny Kontrola zabezpieczającego ogranicznika temperatury Dopasowanie adresów kowych wersji instalacji Kontrola urządzeń i czujników Spis treści

5 Spis treści Spis treści Ustawianie krzywej grzewczej Włączanie regulatora systemu LON Odczyty serwisowe Wywoływanie menu serwisowego Zamknąć menu serwisowe Odczyt danych roboczych Skrócony odczyt Odczyt i zerowanie komunikatu Serwis Usuwanie usterek Sygnalizator usterki Opis działania Regulacja temperatury wody w kotle Regulacja obiegu grzewczego Regulacja temperatury wody w podgrzewaczu Kowanie 1 Wywoływanie poziomu kowania Grupa Ogólne Grupa Kocioł Grupa Ciepła woda użytkowa Grupa Obieg solarny Grupa Obieg grzewczy 1, Obieg grzewczy 2, Obieg grzewczy Kowanie 2 Wywoływanie kowania Grupa Ogólne Grupa Kocioł Grupa Ciepła woda użytkowa Grupa Obieg solarny Grupa Obieg grzewczy 1, Obieg grzewczy 2, Obieg grzewczy Schematy Schemat przyłączy i okablowania dla typu GW1B Schemat przyłączy i okablowania dla typu GW2B Podzespoły Wtyk kodujący kotła Czujniki Adapter wtykowy zewn. urządzeń zabezpieczających, nr katalog Odbiornik sygnałów radiowych, nr katalog

6 Spis treści Spis treści (ciąg dalszy) Zestaw uzupełniający mieszacza, nr katalog Silnik mieszacza, nr katalog Silnik mieszacza, nr katalog. Z Czujnik temperatury ogranicznika temperatury maksymalnej Zestaw uzupełniający EA1, nr katalog Urządzenie pływu datkowego powietrza Vitoair, nr katal , Wykazy części Lista części zamiennych dla typu GW1B Lista części zamiennych dla typu GW2B Dane techniczne Wykaz haseł

7 Informacje ogólne Oznaczenia w przykładach instalacji qe 2/21 2/52M1 ee M 2/52M2 rr M qe 2/ M1 2/28 qw 2 Montaż 2/ M2, M1 qq 2/5 qr 2/5Sol 26/S2 2/5 qq X M1 52M1 52M M2, M1 2M2 (5Sol) (6) W poniższych przykładach instalacji urządzenie Vitotronic 300, typ GW2B stosowane jest jako regulator. Regulacja obiegów grzewczych w przypadku Vitotronic 200, typ GW1B, musi się odbywać przez regulator obiegu grzewczego Vitotronic 200-H. 7

8 Informacje ogólne Przykład instalacji 1, ID: Instalacja jednokotłowa: Kocioł grzewczy z układem Therm-Control Schemat instalacji hydraulicznej /2M /2M /20M /20M /52M /52M WW 8 --2/ / /5A / /3/ /17A-- KW 6 --2M M A V M M M M3-- --Magistrala KM A-- --3/2-- Wskazówka: Niniejszy schemat jest przykładem podstawowej instalacji bez urządzeń odcinających i zabezpieczających. Nie zastępuje on fachowego projektu w miejscu montażu. 8

9 Informacje ogólne Przykład instalacji 1, ID: (ciąg dalszy) Wymagane urządzenia Poz. Nazwa 1 Kocioł grzewczy 2 Vitotronic 3 Czujnik temperatury zewnętrznej ATS 4 Czujnik temperatury wody w kotle KTS 5 Czujnik temperatury układu Therm-Control rr Wyłącznik zasilania (w zakresie obowiązków inwestora) 6 Pojemnościowy podgrzewacz wody 7 Czujnik temperatury wody w podgrzewaczu STS 8 Pompa obiegowa podgrzewacza UPSB 9 Pompa cyrkulacyjna wody użytkowej ZP qp Obieg grzewczy 2 (tyczy tylko regulatora Vitotronic 300, typ GW2B) qw Pompa obiegu grzewczego M2 Zestaw uzupełniający z mieszaczem: qq Czujnik temperatury wody na zasilaniu M2 jako kontaktowy czujnik temperatury oraz qe Silnik mieszacza M2 lub Czujnik temperatury wody na zasilaniu M2 jako qq Kontaktowy czujnik temperatury lub Zanurzeniowy czujnik temperatury oraz qe Silnik mieszacza kołnierzowego M2 qr Obieg grzewczy 3 (tyczy tylko regulatora Vitotronic 300, typ GW2B) qz Pompa obiegu grzewczego M3 Zestaw uzupełniający z mieszaczem: qt Czujnik temperatury wody na zasilaniu M3 jako kontaktowy czujnik temperatury oraz qu Silnik mieszacza M3 lub Czujnik temperatury wody na zasilaniu M3 jako qt Kontaktowy czujnik temperatury lub Zanurzeniowy czujnik temperatury oraz qu Silnik mieszacza kołnierzowego M3 Montaż 9

10 Informacje ogólne Przykład instalacji 1, ID: (ciąg dalszy) Poz. Nazwa Wyposażenie datkowe qi Adapter wtykowy zewnętrznych urządzeń zabezpieczających qo Ogranicznik ciśnienia minimalnego SDB wp Ogranicznik ciśnienia maksymalnego SDB wq Ogranicznik poziomu wody (zabezpieczenie przed brakiem wody) WB ww Urządzenie zbiorczego zgłaszania usterek S we Czujnik temperatury spalin AGS wr Vitotrol 200A lub Vitotrol 300A wt Odbiornik sygnałów radiowych wz Stycznik pomocniczy wu Dołączony regulator obiegu grzewczego, styk sterujący zamknięty: sygnał dla mieszacza Zamk. ep Zestaw uzupełniający EA1 eq 1 wejście analogowe (0 10 V) Ustawienie wartości zadanej temperatury wody w kotle ew 3 wejścia cyfrowe Przełączanie programu roboczego z zewnątrz, możliwość oddzielnego ustawienia dla obiegów grzewczych 1 3 Zapotrzebowanie z zewnątrz Blokowanie z zewnątrz z wejściem zgłoszenia usterki Wejście zgłoszenia usterki Krótkotrwała eksploatacja pompy cyrkulacyjnej wody użytkowej ee 1 wyjście sterujące (zestyk przełączny beznapięciowy) Sterowanie pomocniczą pompą zasilającą podstacji Sygnalizowanie trybu pracy zredukowanej obiegu grzewczego Przełączanie z zewnątrz er Zapotrzebowanie z zewnątrz et Przełączanie z zewnątrz na palnik stopniowany/modulowany ez Blokowanie z zewnątrz/mieszacz zamk. eu Przełączanie programu roboczego z zewnątrz/zewn. mieszacz otw. eo Vitocom 100 rp Rozdzielacz magistrali KM, w przypadku kilku odbiorników magistrali KM rq Moduł komunikacyjny LON komunikacji z następującymi podzespołami: Vitotronic 200-H Vitocom 200 i 300 Vitogate 200, typ EIB 10

11 Informacje ogólne Przykład instalacji 1, ID: (ciąg dalszy) Schemat instalacji elektrycznej Płyta główna 230 V V/50 Hz Płyta główna N 156 L N 156 L L 40 N N 50 L N 29 L LP-ME P P SDB 19 SDB 20 WB V/50 Hz S 22 Montaż 20 A1 N L N 52 A1 21 N L M 1~ UPSB 8 28 N L M 1~ ZP 9 11

12 Informacje ogólne Przykład instalacji 1, ID: (ciąg dalszy) Płyta główna dla przyłączy niskiego napięcia 2 Płyta główna AGS 23 Niskie napięcie 17B 17A 5B 5A T1 5 STS 7 3/2 2 1 KTS Rozdzielacz KM-BUS ATS Magistrala KM24 LON Magistrala KM N L 30 EA1 40 N 40A L 157 P Ö S V 31 3 DE3 DE2 DE

13 Informacje ogólne Przykład instalacji 1, ID: (ciąg dalszy) Płytka instalacyjna zestawu uzupełniającego mieszacza 2 LP-ME Niskie napięcie 2 M2 2 1 VTS M M3 2 1 VTS M M2 N L M 1~ HKP M M3 N L M 1~ HKP M V/50 Hz 52 M2 52 M3 N N M 1~ M 1~ M2 13 M3 17 Montaż 40 L N Płyta główna Schemat okablowania Zamknięcie przyłączonego datkowo mieszacza za pomocą czujnika temperatury T1 w instalacjach grzewczych z regulatorami obiegu grzewczego, podłączonymi regulatora obiegu kotła bez użycia modułu LON. N 20 L 20 A1 wz K zamk. zamk. zamk. wu 1 2 n 13

14 Informacje ogólne Przykład instalacji 1, ID: (ciąg dalszy) Wymagane kowanie 4C:2 Grupa Ogólne Zastosowanie połączenia wtykowego sö A1 zamknięcia podłączonego datkowo mieszacza. 0d:1 Grupa Kocioł Czujnik temperatury Therm-Control oddziałuje na mieszacze łączonych obiegów grzewczych (stan fabryczny). 14

15 Informacje ogólne Przykład instalacji 2, ID: Instalacja jednokotłowa: Kocioł grzewczy z pompą mieszającą podwyższenia temperatury wody na powrocie Schemat instalacji hydraulicznej /2M /2M /20M /20M /52M /52M /21-- WW 6 --3/17B / / /3/ /17A /5A-- --3/1-- KW 8 --2M M A V M M M M3-- --Magistrala KM A-- --3/ B Wskazówka: Niniejszy schemat jest przykładem podstawowej instalacji bez urządzeń odcinających i zabezpieczających. Nie zastępuje on fachowego projektu w miejscu montażu. Montaż 15

16 Informacje ogólne Przykład instalacji 2, ID: (ciąg dalszy) Wymagane urządzenia Poz. Nazwa 1 Kocioł grzewczy 2 Czujnik temperatury wody w kotle KTS 3 Vitotronic 4 Czujnik temperatury zewnętrznej ATS 5 Pompa mieszająca BP 6 Czujnik temperatury T2 Kontaktowy czujnik temperatury lub Zanurzeniowy czujnik temperatury 7 Czujnik temperatury T1 Kontaktowy czujnik temperatury lub Zanurzeniowy czujnik temperatury rr Wyłącznik zasilania (w zakresie obowiązków inwestora) 8 Pojemnościowy podgrzewacz wody 9 Czujnik temperatury wody w podgrzewaczu STS qp Pompa obiegowa podgrzewacza UPSB qq Pompa cyrkulacyjna wody użytkowej ZP qw Obieg grzewczy 2 (tyczy tylko regulatora Vitotronic 300, typ GW2B) qr Pompa obiegu grzewczego M2 Zestaw uzupełniający z mieszaczem: qe Czujnik temperatury wody na zasilaniu M2 jako kontaktowy czujnik temperatury oraz qt Silnik mieszacza M2 lub Czujnik temperatury wody na zasilaniu M2 jako qe Kontaktowy czujnik temperatury lub Zanurzeniowy czujnik temperatury oraz qt Silnik mieszacza kołnierzowego M2 qz Obieg grzewczy 3 (tyczy tylko regulatora Vitotronic 300, typ GW2B) qi Pompa obiegu grzewczego M3 Zestaw uzupełniający z mieszaczem: qu Czujnik temperatury wody na zasilaniu M3 jako kontaktowy czujnik temperatury oraz qo Silnik mieszacza M3 16

17 Informacje ogólne Przykład instalacji 2, ID: (ciąg dalszy) Poz. Nazwa lub Czujnik temperatury wody na zasilaniu M3 jako qu Kontaktowy czujnik temperatury lub Zanurzeniowy czujnik temperatury oraz qo Silnik mieszacza kołnierzowego M3 Wyposażenie datkowe wp Adapter wtykowy zewnętrznych urządzeń zabezpieczających wq Ogranicznik ciśnienia minimalnego SDB ww Ogranicznik ciśnienia maksymalnego SDB we Ogranicznik poziomu wody (zabezpieczenie przed brakiem wody) WB wr Urządzenie zbiorczego zgłaszania usterek S wt Czujnik temperatury spalin AGS wz Vitotrol 200A lub Vitotrol 300A wu Odbiornik sygnałów radiowych wi Stycznik pomocniczy wo Dołączony regulator obiegu grzewczego, styk sterujący zamknięty: sygnał dla mieszacza Zamk. ep Zestaw uzupełniający EA1 eq 1 wejście analogowe (0 10 V) Ustawienie wartości zadanej temperatury wody w kotle ew 3 wejścia cyfrowe Przełączanie programu roboczego z zewnątrz, możliwość oddzielnego ustawienia dla obiegów grzewczych 1 3 Zapotrzebowanie z zewnątrz Blokowanie z zewnątrz z wejściem zgłoszenia usterki Wejście zgłoszenia usterki Krótkotrwała eksploatacja pompy cyrkulacyjnej wody użytkowej ee 1 wyjście sterujące (zestyk przełączny beznapięciowy) Sterowanie pomocniczą pompą zasilającą podstacji Sygnalizowanie trybu pracy zredukowanej obiegu grzewczego Przełączanie z zewnątrz er Zapotrzebowanie z zewnątrz et Przełączanie z zewnątrz na palnik stopniowany/modulowany ez Blokowanie z zewnątrz/mieszacz zamk. eu Przełączanie programu roboczego z zewnątrz/zewn. mieszacz otw. eo Vitocom 100 Montaż 17

18 Informacje ogólne Przykład instalacji 2, ID: (ciąg dalszy) Poz. rp rq Nazwa Rozdzielacz magistrali KM, w przypadku kilku odbiorników magistrali KM Moduł komunikacyjny LON komunikacji z następującymi podzespołami: Vitotronic 200-H Vitocom 200 i 300 Vitogate 200, typ EIB Czujnik temperatury T17 W przypadku kotła Vitoplex (nie tyczy typu SX2 o mocy od 535 kw) i Vitorond 200 ( kw) można zastosować zanurzeniowy czujnik temperatury objęty zakresem stawy. Wymontować tuleję zanurzeniową z kotła. Otwór zamknąć zatyczką. 18

19 Informacje ogólne Przykład instalacji 2, ID: (ciąg dalszy) Schemat instalacji elektrycznej Płyta główna 230 V V/50 Hz Płyta główna N 156 L N 156 L L 40 N N 50 L N 29 L LP-ME P P M 1~ SDB 21 SDB 22 WB V/50 Hz S 24 BP 5 Montaż 20 A1 N L N 52 A1 21 N L M 1~ UPSB N L M 1~ ZP 11 19

20 Informacje ogólne Przykład instalacji 2, ID: (ciąg dalszy) Płyta główna dla przyłączy niskiego napięcia 3 Płyta główna AGS 25 Niskie napięcie 17B 17A 5B 5A T2 6 T1 7 STS 9 3/2 2 1 KTS Rozdzielacz KM-BUS ATS Magistrala KM26 LON Magistrala KM N L 30 EA1 40 N 40A L 157 P Ö S V 31 3 DE3 DE2 DE

21 Informacje ogólne Przykład instalacji 2, ID: (ciąg dalszy) Płytka instalacyjna zestawu uzupełniającego mieszacza 3 LP-ME Niskie napięcie 2 M2 2 1 VTS M M3 2 1 VTS M M2 N L M 1~ HKP M M3 N L M 1~ HKP M V/50 Hz 52 M2 52 M3 N N M 1~ M 1~ M2 15 M3 19 Montaż 40 L N Płyta główna Schemat okablowania Zamknięcie przyłączonego datkowo mieszacza za pomocą czujnika temperatury T1 w instalacjach grzewczych z regulatorami obiegu grzewczego, podłączonymi regulatora obiegu kotła bez użycia modułu LON. söa1 L N 20 K wo wi zamk. zamk. zamk n Wymagane kowanie 4C:2 Grupa Ogólne Zastosowanie połączenia wtykowego sö A1 zamknięcia podłączonego datkowo mieszacza. 0d:1 Grupa Kocioł Czujnik temperatury T1/Therm-Control oddziałuje na mieszacze łączonych obiegów grzewczych (stan fabryczny). 21

22 Informacje ogólne Przykład instalacji 3, ID: Instalacja jednokotłowa: Kocioł grzewczy z pompą mieszającą i mieszaczem 3-drogowym regulacji temperatury wody na powrocie Schemat instalacji hydraulicznej /2M /2M /20M /20M /52M /52M WW / /52A /17B / / /3/ /17A /5A-- --4/1-- KW V M M M M M M A Magistrala KM A-- --3/ B A Wskazówka: Niniejszy schemat jest przykładem podstawowej instalacji bez urządzeń odcinających i zabezpieczających. Nie zastępuje on fachowego projektu w miejscu montażu. 22

23 Informacje ogólne Przykład instalacji 3, ID: (ciąg dalszy) Wymagane urządzenia Poz. Nazwa 1 Kocioł grzewczy 2 Czujnik temperatury wody w kotle KTS 3 Vitotronic 4 Czujnik temperatury zewnętrznej ATS 5 Pompa mieszająca BP 6 Mieszacz 3-drogowy 7 Czujnik temperatury T2 Kontaktowy czujnik temperatury lub Zanurzeniowy czujnik temperatury 8 Czujnik temperatury T1 Kontaktowy czujnik temperatury lub Zanurzeniowy czujnik temperatury rr Wyłącznik zasilania (w zakresie obowiązków inwestora) 9 Pojemnościowy podgrzewacz wody qp Czujnik temperatury wody w podgrzewaczu STS qq Pompa obiegowa podgrzewacza UPSB qw Pompa cyrkulacyjna wody użytkowej ZP qe Obieg grzewczy 2 (tyczy tylko regulatora Vitotronic 300, typ GW2B) qt Pompa obiegu grzewczego M2 Zestaw uzupełniający z mieszaczem: qr Czujnik temperatury wody na zasilaniu M2 jako kontaktowy czujnik temperatury oraz qz Silnik mieszacza M2 lub Czujnik temperatury wody na zasilaniu M2 jako qr Kontaktowy czujnik temperatury lub Zanurzeniowy czujnik temperatury oraz qz Silnik mieszacza kołnierzowego M2 qu Obieg grzewczy 3 (tyczy tylko regulatora Vitotronic 300, typ GW2B) qo Pompa obiegu grzewczego M3 Zestaw uzupełniający z mieszaczem: qi Czujnik temperatury wody na zasilaniu M3 jako kontaktowy czujnik temperatury oraz Montaż 23

24 Informacje ogólne Przykład instalacji 3, ID: (ciąg dalszy) Poz. Nazwa wp Silnik mieszacza M3 lub Czujnik temperatury wody na zasilaniu M3 jako qi Kontaktowy czujnik temperatury lub Zanurzeniowy czujnik temperatury oraz wp Silnik mieszacza kołnierzowego M3 Wyposażenie datkowe wq Adapter wtykowy zewnętrznych urządzeń zabezpieczających ww Ogranicznik ciśnienia minimalnego SDB we Ogranicznik ciśnienia maksymalnego SDB wr Ogranicznik poziomu wody (zabezpieczenie przed brakiem wody) WB wt Urządzenie zbiorczego zgłaszania usterek S wz Czujnik temperatury spalin AGS wu Vitotrol 200A lub Vitotrol 300A wi Odbiornik sygnałów radiowych ep Zestaw uzupełniający EA1 eq 1 wejście analogowe (0 10 V) Ustawienie wartości zadanej temperatury wody w kotle ew 3 wejścia cyfrowe Przełączanie programu roboczego z zewnątrz, możliwość oddzielnego ustawienia dla obiegów grzewczych 1 3 Zapotrzebowanie z zewnątrz Blokowanie z zewnątrz z wejściem zgłoszenia usterki Wejście zgłoszenia usterki Krótkotrwała eksploatacja pompy cyrkulacyjnej wody użytkowej ee 1 wyjście sterujące (zestyk przełączny beznapięciowy) Sterowanie pomocniczą pompą zasilającą podstacji Sygnalizowanie trybu pracy zredukowanej obiegu grzewczego Przełączanie z zewnątrz er Zapotrzebowanie z zewnątrz et Przełączanie z zewnątrz na palnik stopniowany/modulowany ez Blokowanie z zewnątrz/mieszacz zamk. eu Przełączanie programu roboczego z zewnątrz/zewn. mieszacz otw. eo Vitocom

25 Informacje ogólne Przykład instalacji 3, ID: (ciąg dalszy) Poz. rp rq Nazwa Rozdzielacz magistrali KM, w przypadku kilku odbiorników magistrali KM Moduł komunikacyjny LON komunikacji z następującymi podzespołami: Vitotronic 200-H Vitocom 200 i 300 Vitogate 200, typ EIB Czujnik temperatury T17 W przypadku kotła Vitoplex (nie tyczy typu SX2 o mocy od 535 kw) i Vitorond 200 ( kw) można zastosować zanurzeniowy czujnik temperatury objęty zakresem stawy. Wymontować tuleję zanurzeniową z kotła. Otwór zamknąć zatyczką. Montaż 25

26 Informacje ogólne Przykład instalacji 3, ID: (ciąg dalszy) Schemat instalacji elektrycznej Płyta główna 230 V 3 Płyta główna N 156 L N 156 L LP-ME P P SDB SDB WB V/50 Hz L N N L N L M 1~ 230 V/50 Hz S 25 BP 5 20 A1 N L 52 A1 N M 1~ A N L M 1~ UPSB N L M 1~ ZP 12 26

27 Informacje ogólne Przykład instalacji 3, ID: (ciąg dalszy) Płyta główna dla przyłączy niskiego napięcia 3 Płyta główna AGS 26 Niskie napięcie 17B 17A 5B 5A T2 7 T1 8 STS 10 Montaż 3/2 2 1 KTS Rozdzielacz KM-BUS ATS Magistrala KM27 LON Magistrala KM N L 30 EA1 40 N 40A L 157 P Ö S V 31 3 DE3 DE2 DE

28 Informacje ogólne Przykład instalacji 3, ID: (ciąg dalszy) Płytka instalacyjna zestawu uzupełniającego mieszacza 3 LP-ME Niskie napięcie 2 M2 2 1 VTS M M3 2 1 VTS M M2 N L M 1~ HKP M M3 N L M 1~ HKP M V/50 Hz 52 M2 52 M3 N N M 1~ M 1~ M2 16 M L N Płyta główna Wymagane kowanie 0C:1 Grupa Kocioł Stała regulacja temperatury wody na powrocie. 4E:1 Grupa Ogólne Przyłącze wtyku gs A1 silnika mieszacza 3-drogowego regulacji temperatury wody na powrocie. 28

29 Informacje ogólne Przykład instalacji 4, ID: Instalacja jednokotłowa z kotłem Vitocrossal Schemat instalacji hydraulicznej /2M /2M /20M /20M /52M /52M WW 8 --2/ / /3/ /5A-- --2/ KW --2M M A Magistrala KM-- --3/ V M M M M3-- Wskazówka: Niniejszy schemat jest przykładem podstawowej instalacji bez urządzeń odcinających i zabezpieczających. Nie zastępuje on fachowego projektu w miejscu montażu. Montaż 29

30 Informacje ogólne Przykład instalacji 4, ID: (ciąg dalszy) Wymagane urządzenia Poz. Nazwa 1 Kocioł grzewczy 2 Vitotronic 3 Czujnik temperatury zewnętrznej ATS 4 Czujnik temperatury wody w kotle KTS 5 Urządzenie neutralizacyjne rr Wyłącznik zasilania (w zakresie obowiązków inwestora) 6 Pojemnościowy podgrzewacz wody 7 Czujnik temperatury wody w podgrzewaczu STS 8 Pompa obiegowa podgrzewacza UPSB 9 Pompa cyrkulacyjna wody użytkowej ZP qp Obieg grzewczy 2 (tyczy tylko regulatora Vitotronic 300, typ GW2B) qw Pompa obiegu grzewczego M2 Zestaw uzupełniający z mieszaczem: qq Czujnik temperatury wody na zasilaniu M2 jako kontaktowy czujnik temperatury oraz qe Silnik mieszacza M2 lub Czujnik temperatury wody na zasilaniu M2 jako qq Kontaktowy czujnik temperatury lub Zanurzeniowy czujnik temperatury oraz qe Silnik mieszacza kołnierzowego M2 qr Obieg grzewczy 3 (tyczy tylko regulatora Vitotronic 300, typ GW2B) qz Pompa obiegu grzewczego M3 Zestaw uzupełniający z mieszaczem: qt Czujnik temperatury wody na zasilaniu M3 jako kontaktowy czujnik temperatury oraz qu Silnik mieszacza M3 lub Czujnik temperatury wody na zasilaniu M3 jako qt Kontaktowy czujnik temperatury lub Zanurzeniowy czujnik temperatury oraz qu Silnik mieszacza kołnierzowego M3 30

31 Informacje ogólne Przykład instalacji 4, ID: (ciąg dalszy) Poz. Nazwa Wyposażenie datkowe qi Adapter wtykowy zewnętrznych urządzeń zabezpieczających qo Ogranicznik ciśnienia minimalnego SDB wp Ogranicznik ciśnienia maksymalnego SDB wq Ogranicznik poziomu wody (zabezpieczenie przed brakiem wody) WB ww Urządzenie zbiorczego zgłaszania usterek S we Czujnik temperatury spalin AGS wr Vitotrol 200A lub Vitotrol 300A wt Odbiornik sygnałów radiowych ep Zestaw uzupełniający EA1 eq 1 wejście analogowe (0 10 V) Ustawienie wartości zadanej temperatury wody w kotle ew 3 wejścia cyfrowe Przełączanie programu roboczego z zewnątrz, możliwość oddzielnego ustawienia dla obiegów grzewczych 1 3 Zapotrzebowanie z zewnątrz Blokowanie z zewnątrz z wejściem zgłoszenia usterki Wejście zgłoszenia usterki Krótkotrwała eksploatacja pompy cyrkulacyjnej wody użytkowej ee 1 wyjście sterujące (zestyk przełączny beznapięciowy) Sterowanie pomocniczą pompą zasilającą podstacji Sygnalizowanie trybu pracy zredukowanej obiegu grzewczego Przełączanie z zewnątrz er Zapotrzebowanie z zewnątrz ez Blokowanie z zewnątrz/mieszacz zamk. eu Przełączanie programu roboczego z zewnątrz/zewn. mieszacz otw. eo Vitocom 100 rp Rozdzielacz magistrali KM, w przypadku kilku odbiorników magistrali KM rq Moduł komunikacyjny LON komunikacji z następującymi podzespołami: Vitotronic 200-H Vitocom 200 i 300 Vitogate 200, typ EIB Montaż 31

32 Informacje ogólne Przykład instalacji 4, ID: (ciąg dalszy) Schemat instalacji elektrycznej Płyta główna 230 V 2 Płyta główna N 156 L N 156 L LP-ME P P SDB SDB WB V/50 Hz L N N L N L 230 V/50 Hz S A1 N L N 52 A1 21 N L M 1~ UPSB 8 28 N L M 1~ ZP 9 32

33 Informacje ogólne Przykład instalacji 4, ID: (ciąg dalszy) Płyta główna dla przyłączy niskiego napięcia 2 Płyta główna AGS 23 Niskie napięcie 17B 17A 5B 5A STS 7 Montaż 3/2 2 1 KTS Rozdzielacz KM-BUS ATS Magistrala KM24 LON Magistrala KM N L 30 EA1 40 N 40A L 157 P Ö S V 31 3 DE3 DE2 DE

34 Informacje ogólne Przykład instalacji 4, ID: (ciąg dalszy) Płytka instalacyjna zestawu uzupełniającego mieszacza 2 LP-ME Niskie napięcie 2 M2 2 1 VTS M M3 2 1 VTS M M2 N L M 1~ HKP M M3 N L M 1~ HKP M V/50 Hz 52 M2 52 M3 N N M 1~ M 1~ M2 13 M L N Płyta główna Wymagane kowanie 0d:0 Grupa Kocioł Bez czujnika temperatury układu Therm-Control. Rozszerzenie instalacji Podgrzew wody użytkowej za pomocą systemu zasilania podgrzewacza, ID: W instalacjach z okresowym wysokim zapotrzebowaniem na ciepłą wodę i dużą pojemnością podgrzewacza z rozdzielonymi okresami poboru. 34

35 Informacje ogólne Rozszerzenie instalacji (ciąg dalszy) Schemat instalacji hydraulicznej CWU / /21- -2/52A /5A /5B /17B /20A1-- Montaż ZWU B-- --5A-- --5B V A A1-- Wymagane urządzenia Poz. Nazwa 1 Kocioł grzewczy 2 Vitotronic 3 Vitotrans 222 (zestaw wymiennika ciepła) 4 Mieszacz 3-drogowy (zakres stawy grupy mieszającej, wyposażenie datkowe dla Vitotrans 222) 5 Pompa pierwotna w systemie zasilania podgrzewacza 6 Pompa wtórna w systemie zasilania podgrzewacza UPSB 7 Czujnik temperatury (zakres stawy grupy mieszającej, wyposażenie datkowe dla Vitotrans 222) 8 Pojemnościowy podgrzewacz wody 9 Czujnik temperatury wody w podgrzewaczu STS, lny (zakres stawy grupy mieszającej, wyposażenie datkowe dla Vitotrans 222) qp Czujnik temperatury wody w podgrzewaczu STS, górny (zakres stawy regulatora) qq Pompa cyrkulacyjna wody użytkowej ZP 35

36 Informacje ogólne Rozszerzenie instalacji (ciąg dalszy) Schemat instalacji elektrycznej 2 Płyta główna L 40 N N 50 L 230 V/50 Hz 230 V/50 Hz A1 N L N L M 1~ 5 52 A1 N M 1~ 4 21 N L M 1~ UPSB 6 28 N L M 1~ ZP Niskie napięcie 17B 17A 5B 5A STS 9 STS 10 3/

37 Informacje ogólne Rozszerzenie instalacji (ciąg dalszy) Wymagane kowanie 4C:1 Grupa Ogólne Przyłącze pompy pierwotnej na wtyku sö A1. 4E:2 Grupa Ogólne Przyłącze silnika mieszacza 3-drogowego na wtyku gs A1. 55:3 Grupa Ciepła woda Regulacja temperatury wody w podgrzewaczu w systemie zasilania podgrzewacza. Czas pracy siłownika, zaworu mieszającego, zestawu wymiennika ciepła: 6A:75 Grupa Ciepła woda Vitotrans 222, 80 i 120 kw 6A:113 Grupa Ciepła woda Vitotrans 222, 240 kw W połączeniu z pompą mieszającą regulacji temperatury wody na powrocie (przykład instalacji 2) Montaż L 29 N 29 M 1~ Wejście czujnika ajb jest wykorzystywane regulacji Vitotrans 222. Z tego powodu pracą pompy mieszającej powinien sterować osobny regulator temperatury. Wymagane kowanie: 4d:2 w grupie Ogólne. E Skrzynka przyłączeniowa (w zakresie obowiązków inwestora) F Pompa mieszająca G Regulator temperatury, nr katalog. Z W połączeniu ze stałą regulacją temperatury wody na powrocie (przykład instalacji 3) W celu regulacji modelu Vitotrans 222 należy zastosować osobny regulator Vitotronic 200-H. Regulator obiegu kotła oddziałuje w sposób stały na układ regulacji temperatury wody na powrocie. 37

38 Informacje ogólne Rozszerzenie instalacji (ciąg dalszy) Instalacja z wymiennikiem ciepła spaliny/woda, ID: Schemat instalacji hydraulicznej Wskazówka: Niniejszy schemat jest przykładem podstawowej instalacji bez urządzeń odcinających i zabezpieczających. Nie zastępuje on fachowego projektu w miejscu montażu. Wymagane urządzenia Poz. Nazwa 1 Kocioł grzewczy 2 Pompa mieszająca BP 3 Vitotrans Pompa obiegowa 5 Stycznik pomocniczy 38

39 Informacje ogólne Rozszerzenie instalacji (ciąg dalszy) Schemat okablowania Przyłącze pompy obiegowej wymiennika ciepła spaliny/woda A1 N L W przypadku poboru prądu przez pompę obiegową wyn. powyżej 2 A zastosować stycznik pomocniczy. Pompa obiegowa jest włączana równolegle palnika. N L K6 M 1~ Montaż Wymagane kowanie Grupa Funkcja 4C:3 Ogólne Podłączenie pompy obiegowej wymiennika ciepła spaliny/woda wtyku söa1 Wersje instalacji, w których wyjście söa1 musi być wykorzystane jako styk sterujący lub przyłącze pompy obiegu grzewczego Zastosować zestaw uzupełniający AM1 A (wyposażenie datkowe). A [] A2 [] A1 f-]a sösask sösask L?N L?N L?N fö N? L Znamionowe natężenie prądu Zalecany przewód przyłączeniowy 4(2) A~ H05VV-F3G 0,75 mm 2 lub H05RN-F3G 0,75 mm 2 M 1~ 4 W przypadku poboru prądu przez pompę obiegową wyn. powyżej 2 A zastosować stycznik pomocniczy. 39

40 Informacje ogólne Rozszerzenie instalacji (ciąg dalszy) Wymagane kowanie Grupa Funkcja 33:3 Ogólne Funkcja wyjścia A1 przy zestawie uzupełniającym AM1: Pompa obiegowa wymiennika ciepła spaliny/woda. 40

41 Prace montażowe Przegląd przyłączy elektrycznych Wskazówka Jeżeli są przyłączone wtyki avd, avh, sa, sk,? M2/M3 i sö M2/M3, należy połączyć żyły pojedynczych przewodów w wiązki blisko zacisków. Eliminuje to możliwość stania się przewodów w razie usterki, np. przerwania jednego z przewodów, sąsiedniego zakresu napięcia. Typ GW1B /2 5 A 5 B 17 A 17 B A1 20 A Montaż 41

42 Prace montażowe Przegląd przyłączy elektrycznych (ciąg dalszy) Typ GW2B 52 M3 52 M2 20 M3 20 M2 2 M3 2 M /2 5 A 5 B 17 A 17 B A1 20 A

43 Prace montażowe Przegląd przyłączy elektrycznych (ciąg dalszy) Zestaw uzupełniający 2 i 3 obiegu grzewczego z mieszaczem (tylko w przypadku typu GW2B)?M2/M3 Czujnik temperatury wody na zasilaniu söm2/m3 Pompa obiegu grzewczego gsm2/m3 Silnik mieszacza Płyta główna niskiego napięcia! Czujnik temperatury zewnętrznej /? Czujnik temperatury wody w kotle %A Czujnik temperatury wody w podgrzewaczu %B 2. Czujnik temperatury wody w podgrzewaczu w systemie zasilania podgrzewacza (wyposażenie datkowe) ) Czujnik temperatury wody na zasilaniu sprzęgła hydraulicznego (wyposażenie datkowe) ag Czujnik temperatury spalin (wyposażenie datkowe) aja Czujnik temperatury układu Therm-Control lub Czujnik temperatury wody na powrocie T1 (wyposażenie datkowe) ajb Czujnik temperatury wody na powrocie T2 (wyposażenie datkowe) lub Czujnik temperatury systemu zasilania podgrzewacza (wyposażenie datkowe) avd Przełączanie z zewnątrz avg Odbiornik magistrali KM (wyposażenie datkowe) avh Przełączanie z zewnątrz Przy przyłączaniu zewnętrznych styków sterujących lub podzespołów niskiego napięcia regulatora należy przestrzegać wymogów klasy zabezpieczenia II, tzn. utworzyć szczeliny zabezpieczające przed przebiciem o grubości 8,0 mm lub 2,0 mm grubości izolacji w przypadku elementów znajdujących się pod napięciem. Wszystkim podzespołom starczanym przez inwestora (tyczy również komputera/laptopa) należy zapewnić bezpieczne rozdzielenie elektryczne zgodnie z normą EN wzgl. IEC 65. Płyta główna 230 V~ söa1 Pompa obiegu grzewczego lub Pompa pierwotna systemu zasilania podgrzewacza lub Pompa obiegowa wymiennika ciepła spaliny/woda lub Wyjście sterujące sa Pompa obiegowa podgrzewacza (wyposażenie datkowe) sk Pompa cyrkulacyjna wody użytkowej (w zakresie obowiązków inwestora) sl Pompa mieszająca lub pompa obiegu kotła (w zakresie obowiązków inwestora) fö Przyłącze elektryczne fa Palnik stopień 1 gö Zbiorcze zgłaszanie usterek 43 Montaż

44 Prace montażowe Przegląd przyłączy elektrycznych (ciąg dalszy) gsa1 Silnik mieszacza 3-drogowego regulacji temperatury wody na powrocie lub Silnik mieszacza 3-drogowego w systemie zasilania podgrzewacza lö Palnik 2 stopień/mod. abö aba abh Przyłącza zewnętrzne, np. datkowe urządzenia zabezpieczające Beznapięciowy łańcuch zabezpieczeń Przyłącze elektryczne wyposażenia datkowego Wprowadzanie i odciążanie przewodów Regulator zamontowany na kotle grzewczym: Wprowadzić przewody od łu przez blachę przednią kotła przestrzeni przyłączeniowej regulatora. Regulator zamontowany z boku kotła grzewczego: Przewody wprowadzić w regulator od łu, z kanału na przewody. 44

45 Wprowadzanie i odciążanie przewodów (ciąg dalszy) Prace montażowe A D C D Montaż B A Przewody z gotowym uchwytem mocującym B Przewody starczone przez inwestora, zdjąć izolację przewodów maks. na odcinku 100 mm. C Schemat przyłączy wtyków D Wnęka na schemat wtykowy Wkładanie wtyku kodującego kotła Stosować tylko wtyk kodujący kotła objęty zakresem stawy kotła grzewczego (patrz tabela w rozdziale Podzespoły ). 45

46 Prace montażowe Wkładanie wtyku kodującego kotła (ciąg dalszy) Wprowadzić wtyk kodujący kotła przez otwór w osłonie gniazda X7. Zmiana ustawień zabezpieczającego ogranicznika temperatury (w razie potrzeby) Zabezpieczający ogranicznik temperatury jest ustawiony fabrycznie na 110 C. 46

47 Prace montażowe Zmiana ustawień zabezpieczającego ogranicznika (ciąg dalszy) Przestawienie na 100 C Montaż C Zmiana ustawień regulatora temperatury (w razie potrzeby) Regulator temperatury jest ustawiony fabrycznie na

48 Prace montażowe Zmiana ustawień regulatora temperatury (w razie (ciąg dalszy) Przestawienie na 100 C! Uwaga Zbyt wysokie temperatury wody użytkowej mogą uszkodzić pojemnościowy podgrzewacz wody. Podczas eksploatacji z pojemnościowym podgrzewaczem wody nie może zostać przekroczona maks. puszczalna temperatura wody. W razie potrzeby należy zamontować odpowiednie urządzenie zabezpieczające. A A C 1. Wyjąć pokrętło R. 2. Przy użyciu szczypiec ze zwężonymi końcami wyłamać z tarczy oporowej krzywkę A zaznaczoną na rysunku Pokrętło R zamontować tak, aby oznakowanie znalazło się pośrodku wybranego obszaru. Obrócić pokrętło R w prawo oporu.

49 Prace montażowe Przyłączanie czujników / A 5B 17A 17B 15 9! Czujnik temperatury zewnętrznej /? Czujnik temperatury wody w kotle %A 1. czujnik temperatury wody w podgrzewaczu %B 2. czujnik temperatury wody w podgrzewaczu w systemie zasilania podgrzewacza (wyposażenie datkowe) aja Czujnik temperatury układu Therm-Control lub Czujnik temperatury wody na powrocie T1 (wyposażenie datkowe) Miejsce montażu czujnika temperatury zewnętrznej Północna lub północno-zachodnia ściana budynku, na wysokości 2 2,5 m nad ziemią, w budynkach kilkupiętrowych na wysokości górnej połowy 1. piętra Nie montować nad oknami, drzwiami i wyciągami powietrza ajb ag Czujnik temperatury wody na powrocie T2 lub Czujnik temperatury systemu zasilania podgrzewacza (wyposażenie datkowe) Czujnik temperatury spalin (wyposażenie datkowe) ) Czujnik temperatury wody na zasilaniu sprzęgła hydraulicznego (wyposażenie datkowe) Nie montować bezpośrednio pod balkonem lub rynną Nie otynkowywać Przyłączanie czujnika temperatury zewnętrznej Przewód 2-żyłowy, maks. długość przewodu 35 m przy przekroju przewodu 1,5 mm 2 49 Montaż

50 Prace montażowe Przyłączanie pomp Będące dyspozycji przyłącza pomp sö A1 Pompa obiegu grzewczego lub Pompa pierwotna systemu zasilania podgrzewacza lub Pompa obiegowa wymiennika ciepła spaliny/woda sa Pompa obiegowa podgrzewacza Pompy 230 V~ sk sl Pompa cyrkulacyjna wody użytkowej Pompa mieszająca lub pompa obiegu kotła M 1~ A Znamionowe natężenie prądu Zalecany przewód przyłączeniowy 4(2) A~ H05VV-F3G 0,75 mm 2 lub H05RN-F3G 0,75 mm 2 B A Pompa B Do regulatora 50

51 Prace montażowe Przyłączanie pomp (ciąg dalszy) Pompy o poborze prądu powyżej 2 A N L L D N L N C B Zewn. WŁ./WYŁ. L N PE A Montaż A Pompa B Do regulatora C Stycznik D Oddzielne przyłącze elektryczne (przestrzegać zaleceń producenta) Pompy 400 V~ N C L L1 L2 L3 N PE Do sterowania stycznika Znamionowe natężenie prądu 4(2) A~ Zalecany Przewód przyłączeniowy 0,75 mm 2 H05VV-F3G lub H05RN-F3G 0,75 mm 2 B A 3~ M A Pompa B Do regulatora C Stycznik 51

52 Prace montażowe Przyłączanie pomp (ciąg dalszy) Pompy w obiegu grzewczym instalacji ogrzewania podłogowego N L 20 sö B Czujnik temperatury C Pompa obiegu wtórnego (po konaniu rozdzielenia systemowego) Pobór prądu wszystkich pomp może wynosić maks. 2 A. M 1~ M 1~ A B C sö Regulator A Pompa pierwotna Przyłączanie nastawników Dostępne przyłącza gsa1 Silnik mieszacza 3-drogowego regulacji temperatury wody na powrocie lub Silnik mieszacza 3-drogowego w systemie zasilania podgrzewacza 52

53 Prace montażowe Przyłączanie nastawników (ciąg dalszy) M 1~ Otw. Zamk. 52 Napięcie znamionowe 230 V~ Znamionowe maks. 0,2 (0,1) A~ natężenie prądu Zalecany przewód przyłączeniowy 0,75 mm 2 H05VV-F4G lub H05RN-F4G 0,75 mm 2 Czas pracy s, regulowany przez adres kowy 40 Montaż Przyłączanie urządzenia zbiorczego melwania usterek L 50 N Napięcie znamionowe Znamionowe natężenie prądu Zalecany przewód przyłączeniowy 230 V~ maks. 4 (2) A ~ H05VV-F3G 0,75 mm 2 lub H05RN-F3G 0,75 mm 2 Zapotrzebowanie z zewnątrz przez styk sterujący Możliwości przyłączenia: Wtyk avh Zestaw uzupełniający EA1 (wyposażenie datkowe, patrz strona 207) 53

54 Prace montażowe Zapotrzebowanie z zewnątrz przez styk sterujący (ciąg dalszy) Przyłącze! Uwaga Styki napięciowe prowadzą spięć lub zwarć faz. Przyłącze zewnętrzne musi być beznapięciowe. Wtyk avh Zestaw uzupełniający EA1 A [{A DE [{S DE B [{D DE B A A Styk beznapięciowy B Wtyk avh regulatora A Styk beznapięciowy B Zestaw uzupełniający EA1 Przy zamkniętym styku palnik jest sterowany w zależności od obciążenia. Woda kotłowa zostaje podgrzana wartości wymaganej ustawionej w adresie kowym 9b w grupie Ogólne. Ograniczenie temperatury wody w kotle odbywa się za pomocą tej wartości wymaganej oraz elektronicznego ograniczenia maksymalnego (adres kowy 06 w grupie Kocioł ). Kowania Wtyk avh Brak wymaganego kowania. Zestaw uzupełniający EA1 Ustawić 5d, 5E lub 5F w grupie Ogólne na wartość 2. Zapotrzebowanie z zewnątrz przez wejście 0 10 V Przyłącze na wejściu 0 10 V na zestawie uzupełniającym EA1 (patrz strona 207). 54

55 Prace montażowe Zapotrzebowanie z zewnątrz przez wejście 0 (ciąg dalszy) Pomiędzy biegunem ujemnym a przewodem ochronnym źródła zasilania zapewnionego przez inwestora konieczne jest założenie oddzielenia galwanicznego. 0-1 V Brak ustawienia wartości wymaganej temperatury wody w kotle 1 V wartość wymagana 10 C 10 V wartość wymagana 100 C Ustawić adres kowy 1E w grupie Ogólne. [{{] abj 0-10V f-]a fö 1 2 SÖ P L?N N? L = 0-10 V V~ Blokowanie z zewnątrz przez styk sterujący Możliwości przyłączenia: Wtyk abö Wtyk avd Zestaw uzupełniający EA1 (wyposażenie datkowe, patrz strona 207) Przyłącze! Uwaga Styki napięciowe prowadzą spięć lub zwarć faz. Przyłącze zewnętrzne musi być beznapięciowe. Montaż 55

56 Prace montażowe Blokowanie z zewnątrz przez styk sterujący (ciąg dalszy) Wtyk abö Wtyk avd Zestaw uzupełniający EA1 A A [{A DE [{S DE B [{D DE STB EIN EIN N STB TR TR B A Styk beznapięciowy B Wtyk avd regulatora A A Styk beznapięciowy B Zestaw uzupełniający EA1 B A Styk beznapięciowy B Usunąć mostek TR EIN/TR Przy otwartym styku następuje wyłączenie regulacji palnika. Ew. podłączona pompa mieszająca lub pompa obiegu kotła zostaje wyłączona. Przy zamkniętym styku następuje wyłączenie regulacji palnika. Ew. podłączona pompa mieszająca lub pompa obiegu kotła zostaje wyłączona. Wskazówka Przy pomocy zacisków przyłączać wyłącznie urządzenia wyłączeń zabezpieczających, np. czujnik temperatury. 56

57 Blokowanie z zewnątrz przez styk sterujący (ciąg dalszy) Prace montażowe! Uwaga Podczas blokady nie działa zabezpieczenie instalacji grzewczej przed zamarznięciem. Woda w kotle grzewczym jest utrzymywana w temperaturze minimalnej. Kowania Wtyk avd Ustawić adres kowy 99 w grupie Ogólne. Zestaw uzupełniający EA1 Ustawić 5d, 5E lub 5F w grupie Ogólne na 3 lub 4. Zewn. Mieszacz zamk. / Mieszacz otw. Montaż Dotyczy tylko typu GW2B. Przyłącze na wtyku avd: A! Uwaga Styki napięciowe prowadzą spięć lub zwarć faz. Przyłącze zewnętrzne musi być beznapięciowe. B A Zewn. mieszacz otw. (styk beznapięciowy) B Zewn. mieszacz zamk. (styk beznapięciowy) 57

58 Prace montażowe Zewn. Mieszacz zamk. / Mieszacz otw. (ciąg dalszy) Kowania Mieszacz otw. z zewnątrz Funkcja ta przyporządkowywana jest obiegów grzewczych za pośrednictwem adresu kowego 9A w grupie Ogólne. Zewn. mieszacz zamk. Funkcja ta przyporządkowywana jest obiegów grzewczych za pośrednictwem adresu kowego 99 w grupie Ogólne. Przełączanie z zewnątrz na palnik stopniowany/modulowany Przyłącze przez wtyk avh 146 A A Przełączanie z zewnątrz (styk beznapięciowy) Styk otwarty: eksploatacja modulowana Styk zamknięty: eksploatacja dwustopniowa Wskazówka Przy sprawdzaniu wersji palnika po przeprowadzonym przełączeniu z zewnątrz nadal wyświetlany jest adres typu modulowanego (brak zmiany wskazania).! Uwaga Styki napięciowe prowadzą spięć lub zwarć faz. Przyłącze zewnętrzne musi być beznapięciowe. Kowanie Ustawić kowanie 02:2 w grupie Kocioł. 58

59 Prace montażowe Przełączenie programu roboczego z zewnątrz Możliwości przyłączenia: Wtyk avd Zestaw uzupełniający EA1 (wyposażenie datkowe, patrz rozdział Podzespoły ) Przyłącze! Uwaga Styki napięciowe prowadzą spięć lub zwarć faz. Przyłącze zewnętrzne musi być beznapięciowe. Wtyk avd A Zestaw uzupełniający EA1 Przełączenie może zostać wykonane oddzielne dla obiegów grzewczych 1 3. DE1 DE2 DE3 B Montaż B A A A A Styk beznapięciowy B Wtyk avd regulatora A Styk beznapięciowy B Zestaw uzupełniający EA1 59

60 Prace montażowe Przełączenie programu roboczego z zewnątrz (ciąg dalszy) Ustawiony program roboczy Kowanie (styk otwarty) Ogrzewanie d5:0 w grupie pomieszczeń wył./ Obieg podgrzew wody użytkowej grzew- wył. czy... (ustawienie fabryczne) lub Ogrzewanie d5:1 w grupie pomieszczenia wył./ Obieg podgrzew wody użytkowej grzewczy... wł. lub Ogrzewanie pomieszczenia wł./ podgrzew wody użytkowej wł. Przełączony program roboczy (styk zamknięty) Stała praca ze zredukowaną temperaturą pomieszczenia/podgrzew wody użytkowej wył. Stała praca z normalną temperaturą pomieszczenia, podgrzew wody użytkowej zgodnie z adresem kowym 64 w grupie Ciepła woda Kowania Wtyk avd Zestaw uzupełniający EA1 Funkcja może zostać przyporządkowana obiegów grzew- wartość 1. Ustawić 5d, 5E lub 5F w grupie Ogólne na czych za pośrednictwem adresu Funkcja może zostać przyporządkowana obiegów grzewczych za pośrednictwem adresu ko- kowego 91 w grupie Ogólne. wego d8 w grupie Obieg grzewczy.... Przyłączanie zewnętrznych urządzeń zabezpieczających Przyłącze przez wtyk abö. Do przyłączenia kilku urządzeń zabezpieczających można zastosować adapter wtykowy dla zewnętrznych urządzeń zabezpieczających (wyposażenie datkowe, patrz strona Podzespoły ).! Uwaga Styki napięciowe prowadzą spięć lub zwarć faz. Zewnętrzne przyłącza muszą być beznapięciowe. Wskazówka Nawet wtedy, gdy nie ma połączenia, wtyk abö musi być włożony. 60

61 Przyłączanie zewnętrznych urządzeń (ciąg dalszy) Prace montażowe B P STB WŁ. WŁ. N STB TR TR A 150 C P Montaż D P A Mostek STB STB B Zabezpieczenie przed brakiem wody, ogranicznik ciśnienia minimalnego C Ogranicznik ciśnienia maksymalnego D Pozostałe urządzenia zabezpieczające 1. Usunąć mostek STB STB. 2. Przyłączyć szeregowo zewnętrzne urządzenia zabezpieczające wtyku abö. 61

62 Prace montażowe Prowizoryczna eksploatacja palnika STB EIN EIN N STB TR TR Przełożyć mostek TR WŁ./TR na TR WŁ. Kocioł grzewczy nagrzewamy jest na 1. stopniu palnika wzgl. z niską mocą cieplną. Wyłączenie następuje za pośrednictwem regulatora temperatury. A A Mostek TR WŁ./TR Przyłączanie palnika przy zasilaniu 1-fazowym Olejowy/gazowy palnik wentylatorowy Przewody palnika są objęte zakresem stawy kotła grzewczego. Wykonanie przyłącza palnika wg normy DIN Maks. pobór prądu 6 (3) A. 62

63 Prace montażowe Przyłączanie palnika przy zasilaniu 1-fazowym (ciąg dalszy) L1 STB 41 L N T1 T2 S3 B4 PE N 41 TR Störung H1 BZ L1 N T1 T2 S3 B4 Oznaczenia zacisków L1 Faza przez zabezpieczający ogranicznik temperatury palnika PE Przewód ochronny (uziemiający) palnika N Przewód zerowy palnika T1, T2 Łańcuch regulacyjny S3 Przyłącze usterki palnika B4 Przyłącze licznika godzin pracy Sygnał kierunku przepływu: regulator palnik Sygnał kierunku przepływu: palnik regulator Oznaczenia urządzeń STB Zabezpieczający ogranicznik temperatury regulatora TR Regulator temperatury H1 Sygnał usterki palnika BZ Licznik godzin pracy Montaż A Do regulatora B Do palnika Palnik bez wtyku Zamontować przeciwwtyk firmy Viessmann lub producenta palnika; przyłączyć przewód palnika. 63

64 Prace montażowe Przyłączanie palnika przy zasilaniu 1-fazowym (ciąg dalszy) T6 T7T8 90 BN BK BU Oznaczenia zacisków T6, T8 Łańcuch regulacyjny, 2. stopień palnika Wł. wzgl. regulator modulacyjny Otw. T6, T7 Łańcuch regulacyjny, 2. stopień palnika Wył. wzgl. regulator modulacyjny Zamk. Sygnał kierunku przepływu: regulator palnik Sygnał kierunku przepływu: palnik regulator Oznaczenie kolorów wg normy DIN IEC BK czarny BN brązowy BU niebieski A Do regulatora B Do palnika Palnik Unit firmy Viessmann Przewody palnika są objęte zakresem stawy kotła Vitocrossal. Maks. pobór prądu 6 (3) A. 64

65 Prace montażowe Przyłączanie palnika przy zasilaniu 1-fazowym (ciąg dalszy) A L N T1 T2 S3 B4 41 B4 S3T2 T1 N L Oznaczenia zacisków L1 Faza przez zabezpieczający ogranicznik temperatury palnika PE Przewód ochronny (uziemiający) palnika N Przewód zerowy palnika T1, T2 Łańcuch regulacyjny S3 Przyłącze usterki palnika B4 Przyłącze licznika godzin pracy Sygnał kierunku przepływu: regulator palnik Sygnał kierunku przepływu: palnik regulator Montaż 41 B A Do regulatora B Do palnika 65

66 Prace montażowe Przyłączanie palnika przy zasilaniu 1-fazowym (ciąg dalszy) 90 T6T7T8 90 T6T7T8 A BN BK BU BN BK BU Oznaczenia zacisków T6, T8 Łańcuch regulacyjny, 2. stopień palnika Wł. wzgl. regulator modulacyjny Otw. T6, T7 Łańcuch regulacyjny, 2. stopień palnika Wył. wzgl. regulator modulacyjny Zamk. Oznaczenie kolorów wg normy DIN IEC BK czarny BN brązowy BU niebieski B A Do regulatora B Do palnika Przyłączanie palnika prądu trójfazowego Beznapięciowy łańcuch zabezpieczeń Wskazówka Jeżeli na palniku znajduje się mostek z przewodu zewnętrznego na napięcie sterowania, musi on zostać usunięty. Bezwzględnie przestrzegać wskazówek producenta palnika! 66

67 Przyłączanie palnika prądu trójfazowego (ciąg dalszy) Prace montażowe F2 TR K1 A T6 T7 T8 a Montaż B C D E F G H K L A Regulacja B Stycznik główny (w zakresie obowiązków inwestora) C Palnik prądu trójfazowego D Zasilanie elektryczne palnika trójfazowego E Sterowanie stycznikiem głównym F Łańcuch zabezpieczeń (STB), beznapięciowy G Łańcuch regulacyjny, stopień 1/ obciążenie podstawowe H Zgłaszanie usterki palnika K Licznik godzin pracy, stopień 1 L Obciążenie podstawowe/obciążenie pełne fö Przyłącze sieciowe regulatora fa Palnik, 1. stopień lö Palnik, 2. stopień abö Wtyk przyłączy zewnętrznych a Zewnętrzne urządzenia zabezpieczające, przy przyłączaniu usunąć mostek aba Łańcuch zabezpieczeń, beznapięciowy, przy podłączaniu usunąć mostek 67

68 Prace montażowe Przyłączanie palnika prądu trójfazowego (ciąg dalszy) Łańcuch zabezpieczeń napięciowy Wskazówka Jeżeli na palniku znajduje się mostek z przewodu zewnętrznego na napięcie sterowania, musi on zostać usunięty. Bezwzględnie przestrzegać wskazówek producenta palnika! F2 TR K1 A T6 T7 T8 a B C D E F G H K A Regulacja B Stycznik główny (w zakresie obowiązków inwestora) C Palnik prądu trójfazowego D Zasilanie elektryczne palnika trójfazowego E Sterowanie stycznikiem głównym F Łańcuch regulacyjny, stopień 1/ obciążenie podstawowe G Zgłaszanie usterki palnika H Licznik godzin pracy, stopień 1 K Obciążenie podstawowe/obciążenie pełne fö Przyłącze sieciowe regulatora fa Palnik, 1. stopień lö Palnik, 2. stopień abö Wtyk przyłączy zewnętrznych a Zewnętrzne urządzenia zabezpieczające, przy przyłączaniu usunąć mostek aba Łańcuch zabezpieczeń (STB) 68

69 Prace montażowe Przyłącze elektryczne Wytyczne Przepisy Przyłącza elektryczne i zabezpieczenia (np. układ FI) należy wykonać zgodnie z normą IEC 60364, przepisami lokalnego zakładu energetycznego oraz przepisami PN! Zasilanie regulatora musi być zabezpieczone zgodnie z przepisami. W przypadku gazowych i olejowych instalacji paleniskowych o mocy powyżej 100 kw inwestor zobowiązany jest zgodnie z rozporządzeniem o instalacjach paleniskowych FeuVO zamontowania wyłącznika awaryjnego poza pomieszczeniem technicznym. Należy przestrzegać lokalnego rozporządzenia o instalacjach paleniskowych. W przypadku instalacji paleniskowych zgodnych z EN zamontowany przez inwestora wyłącznik awaryjny musi spełniać wymogi normy EN Wyłącznik awaryjny powinien być zamontowany poza pomieszczeniem technicznym i odłączać jednocześnie wszystkie nieuziemione przewody z minimalną rozwartością styku 3 mm. Dodatkowo zaleca się instalację uniwersalnego wyłącznika różnicowoprąwego (klas FI - B ) prądów stałych, które mogą powstać na skutek działania efektywnych energetycznie środków roboczych. Zalecany zasilający przewód elektryczny 3-żyłowy przewód, wyboru: H05VV-F3G 1,5 mm 2 H05RN-F3G 1,5 mm 2 Montaż 69

70 Prace montażowe Przyłącze elektryczne (ciąg dalszy) L1 PE N BU GNYE BN N L Sprawdzić, czy przewód regulatora zabezpieczony został zgodnie z przepisami. 2. Przyłączyć zasilający przewód elektryczny w skrzynce przyłączeniowej i wtyku fö (w zakresie obowiązków inwestora). Niebezpieczeństwo Nieprawidłowe przyporządkowanie żył może spowować poważne obrażenia i prowadzić uszkodzenia urządzenia. Nie zamieniać miejscami żył L1 i N : L1 BN (brązowy) N BU (niebieski) PE GNYE (zielony/żółty) A Napięcie zasilania 230 V~ B Bezpiecznik C Wyłącznik główny, 2-biegunowy (w zakresie obowiązków inwestora) D Skrzynka przyłączeniowa (w zakresie obowiązków inwestora) 3. Włożyć wtyk fö regulatora. Przyłącze elektryczne w połączeniu z Vitocrossal, typ CT2 Przyłącze elektryczne wykonywane jest na sterowniku palnika kotła grzewczego. Instrukcja montażu kotła grzewczego 70

71 Prace montażowe Montaż przedniej części regulatora A Montaż Przeprowadzić przewód taśmowy przez uchwyt A. 71

72 Prace montażowe Otwieranie regulatora

73 Uruchomienie Zmiana języka Podczas pierwszego uruchomienia pojawia się następujący komunikat (fabrycznie ustawiony j. niemiecki) Sprache Deutsch Bulgarski Cesky Dansk Wählen mit êç DE BG ê CZ ê DK ê ( Ustawianie daty i godziny W trakcie pierwszego uruchomienia lub po dłuższym okresie przestoju należy ponownie ustawić datę i godzinę. Godzina i data datę Dalej, naciskając OK Kontrola zabezpieczającego ogranicznika temperatury Minimalna ilość wody znajdującej się w obiegu powinna wynosić 10% ilości znajdującej się w obiegu przy obciążeniu znamionowym. Pobór ciepła należy zredukować minimum. 2. Zwolnić przycisk TÜV. 3. Odczekać, aż temperatura wody w kotle spadnie o ok K poniżej ustawionej temperatury progowej. Serwis 1. Przycisk TÜV trzymać wciśnięty momentu wyłączenia palnika: Regulator temperatury zostaje zmostkowany. Zabezpieczający ogranicznik temperatury musi wyłączyć palnik najpóźniej po osiągnięciu temperatury progowej. 4. Odblokować zabezpieczający ogranicznik temperatury przez naciśnięcie przycisku odblokowania. Instrukcja obsługi 73

74 Uruchomienie Dopasowanie adresów kowych wersji instalacji Sprawdzić i w razie potrzeby ustawić wszystkie adresy w kowaniu 1. W kowaniu 2 sprawdzić i odpowiednio ustawić następujące adresy kowe: Grupa Funkcja 0C Kocioł Regulator temperatury wody na powrocie 0d Kocioł Układ Therm-Control 4C Ogólne Funkcja wtyku sö 4d Ogólne Funkcja wtyku sl 4E Ogólne Funkcja wtyku gs 98 Ogólne Numer instalacji Viessmann 9C Ogólne Monitorowanie odbiorników LON Dostosowanie regulatora palnika dwustopniowego Dostosowanie adresów kowych stosowanego palnika Adres Znaczenie Ustawienie 03:... Rodzaj paliwa Eksploatacja gazowa: 0 (stan fabryczny) Eksploatacja olejowa: 1 (brak możliwości przywrócenia) 08:... Wartość jedności i dziesiątek ustalonej mocy maksymalnej Przykład: Maks. moc palnika: 225 kw tu ustawić: 25 Wskazówka Wartości 199 kw włącznie można wprowadzić bezpośrednio. 09:... Wartość setek maks. mocy palnika 0A:... Stosunek mocy 1. stopnia palnika maks. mocy palnika w procentach Przykład: Maks. moc palnika: 225 kw tu ustawić: 2 Przykład: Moc 1. stopnia palnika 135 kw Maks. moc palnika: 225 kw (135 kw: 225 kw) 100% = 60% 74

75 Dopasowanie adresów kowych wersji (ciąg dalszy) Dostosowanie regulatora palnika modulowanego Wskazówka Palnik musi być kładnie wyregulowany. Aby osiągnąć duży zakres modulacji, należy ustawić moc minimalną na możliwie niskim poziomie (uwzględnić komin i ew. instalację spalinową). Dostosowanie adresów kowych stosowanego palnika Adres Znaczenie Ustawienie 03:... Rodzaj paliwa Eksploatacja gazowa: 0 (stan fabryczny) Eksploatacja olejowa: 1 (brak możliwości przywrócenia) 08:... Wartość jedności i dziesiątek ustalonej mocy maksymalnej Uruchomienie Przykład: Maks. moc palnika: 225 kw tu ustawić: 25 Wskazówka Wartości 199 kw włącznie można wprowadzić bezpośrednio. 09:... Wartość setek maks. mocy palnika Przykład: Maks. moc palnika: 225 kw tu ustawić: 2 15:... Czas pracy, zakres modulacji Określić czas pracy (s) nastawnika między obciążeniem podstawowym a maks. mocą palnika 0A:... Stosunek mocy obciążenia podstawowego maks. mocy palnika w procentach 05:... Stosunek mocy częściowej przy ⅓ czasu pracy nastawnika maks. mocy palnika w procentach Przykład: Moc przy obciążeniu podstawowym 72 kw Maks. moc palnika: 225 kw (72 kw : 225 kw) 100% = 32% Przykład: Moc częściowa 171 kw Maks. moc palnika: 225 kw (171 kw : 225 kw) 100% = 76% Serwis 75

76 Uruchomienie Kontrola urządzeń i czujników Przeprowadzanie testu przekaźników 1. Nacisnąć OK i przytrzymać równocześnie przez ok. 4 s. 2. Test urządzeń Zależnie od wyposażenia instalacji istnieje możliwość sterowania następującymi wyjściami przekaźników: Komunikat na wyświetlaczu Objaśnienie Wszystkie urządzenia wył. Wszystkie urządzenia są wyłączone. Obciążenie podstawowe Wł. Palnik mod. pracuje z minimalną mocą. Palnik Wł. Palnik zostaje włączony. Palnik stopień 1 Wł. 1. Stopień palnika zostaje włączony. Obciążenie pełne Wł. Palnik mod. pracuje z maks. mocą. Palnik stopień 1+2 Wł. 1. i 2. stopień palnika zostaje włączony. Palnik modul. Otw. Palnik modulowany. Palnik modul. Neutralny Palnik modulowany. Palnik modul. Zamk. Palnik modulowany. Wyjście 20 Wł. Wyjście 20 aktywne. Wyjście 52 Otw. Wyjście 52 Neutr. Wyjście 52 Zamk. Pompa ładująca podgrzewacz Wł. Wyjście pompy obiegowej podgrzewacza jest aktywne. Pompa cyrkulacyjna Wł. Wyjście pompy cyrkulacyjnej wody użytkowej jest aktywne. Wyjście 29 Wł. Wyjście 29 aktywne. Zbiorcze zgłaszanie Wł. usterek Pompa obiegu grzewczego OG2 Wł. Wyjście pompy obiegu grzewczego aktywne (obieg grzewczy z mieszaczem M2). Mieszacz OG2 Otw. Wyjście Mieszacz otw. aktywne (obieg grzewczy z mieszaczem M2). Mieszacz OG2 Zamk. Wyjście Mieszacz zamk. aktywne (obieg grzewczy z mieszaczem M2). Pompa obiegu grzewczego OG3 Wł. Wyjście pompy obiegu grzewczego aktywne (obieg grzewczy z mieszaczem M3). Mieszacz OG3 Otw. Wyjście Mieszacz otw. aktywne (obieg grzewczy z mieszaczem M3). Mieszacz OG3 Zamk. Wyjście Mieszacz zamk. aktywne (obieg grzewczy z mieszaczem M3). 76

77 Uruchomienie Kontrola urządzeń i czujników (ciąg dalszy) Komunikat na wyświetlaczu Objaśnienie Wyjście 1 zest. EA1 Wł. Styk P - S wtyku abj zestawu uzupełniającego EA1 zwarty. AM1 wyjście 1 Wł. Wyjście aktywne. AM1 wyjście 2 Wł. Wyjście aktywne. Pompa ob. solarnego Wł. Wyjście pompy obiegu solarnego sf w module regulatora systemów solarnych typu SM1 aktywne. Pompa solar. min. Wł. Wyjście pompy obiegu solarnego sf w module regulatora systemów solarnych typu SM1 przełączone na min. prędkość obrotową. Pompa solar. maks. Wł. Wyjście pompy obiegu solarnego sf w module regulatora systemów solarnych typu SM1 przełączone na maks. prędkość obrotową. SM1 wyjście 22 Wł. Wyjście ss w module regulatora systemów solarnych typu SM1 aktywne. Wskazówka W przypadku eksploatacji palnika włączane są pompy podłączone regulatora. Kontrola czujników 1. Nacisnąć OK i przytrzymać równocześnie przez ok. 4 s. 2. Diagnostyka Ustawianie krzywej grzewczej Krzywe grzewcze obrazują związek między temperaturą zewnętrzną i temperaturą wody w kotle lub na zasilaniu. Upraszczając: im niższa temperatura zewnętrzna, tym wyższa temperatura wody w kotle lub na zasilaniu. 3. Wybrać grupę (patrz strona 83). 4. Odczytać temperaturę rzeczywistą danego czujnika. Od temperatury wody w kotle lub na zasilaniu zależy z kolei temperatura pomieszczenia. Ustawienia w stanie fabrycznym: Nachylenie = 1,4 Poziom = 0 77 Serwis

78 Uruchomienie Ustawianie krzywej grzewczej (ciąg dalszy) Nachylenie Temperatura wody w kotle lub temperatura na zasilaniu w C Temp. wym. pomieszcz. w C 30 3,4 3,2 3,0 2,8 2,6 2,4 2,2 2,0 1,8 1,6 1,4 1,2 1,0 0,8 0,6 0,4 0,2 C B A Temperatura zewnętrzna [ C] Przykład temperatury zewnętrznej 14 A Instalacja ogrzewania podłogowego, nachylenie 0,2 0,8 B Ogrzewanie niskotemperaturowe, nachylenie 0,8 1,6 C Instalacje grzewcze z temperaturami wody w kotle wynoszącymi ponad 75 C, nachylenie większe niż 1,6 Ustawianie wartości wymaganej temperatury pomieszczenia Możliwość regulacji osobno dla każdego obiegu grzewczego. 78

79 Uruchomienie Ustawianie krzywej grzewczej (ciąg dalszy) Krzywa grzewcza zostaje przesunięta wzdłuż osi wymaganej temperatury pomieszczenia. Przy aktywnej funkcji logiki pomp obiegu grzewczego powoduje ona zmianę sposobu włączania/ wyłączania pompy obiegu grzewczego. Zredukowana wartość wymagana temperatury pomieszczenia 110 A Normalna wartość wymagana temperatury pomieszczenia 14 C 110 A 26 C C C B D E C B -20 Zmiana zredukowanej wartości wymaganej temperatury pomieszczenia z 3 na 14 D E Zmiana normalnej wartości wymaganej temperatury pomieszczenia z 20 na 26 C A Temperatura wody w kotle lub na zasilaniu w C B Temperatura zewnętrzna w C C Temperatura wymagana pomieszczenia w C D Pompa obiegu grzewczego wył. E Pompa obiegu grzewczego wł. Zmiana normalnej wartości wymaganej temperatury pomieszczenia Instrukcja obsługi A Temperatura wody w kotle lub na zasilaniu w C B Temperatura zewnętrzna w C C Temperatura wymagana pomieszczenia w C D Pompa obiegu grzewczego wył. E Pompa obiegu grzewczego wł. Zmiana zredukowanej wartości wymaganej temperatury pomieszczenia Instrukcja obsługi Serwis 79

80 Uruchomienie Ustawianie krzywej grzewczej (ciąg dalszy) Zmiana nachylenia i poziomu Możliwość regulacji osobno dla każdego obiegu grzewczego. 110 Temperatura wody w kotle lub Temperatura na zasilaniu w C 3,4 A B 1,4 0, Temperatura zewnętrzna w C Menu rozszerzone: Ogrzewanie 3. Wybrać obieg grzewczy. 4. Krzywa grzewcza 5. Nachylenie lub Poziom 6. Ustawić krzywą grzewczą odpowiednio wymagań instalacji. A Zmiana nachylenia B Zmiana poziomu (przesunięcie równoległe krzywej grzewczej w kierunku pionowym) Przykład: Ustawianie krzywej grzewczej z nachyleniem 1,5: Krzywa grzewcza OG1 100 C 23 C 41 C 55 C 68 C 81 C Nachylenie 1,5 Zmień, naciskając ( 80

81 Uruchomienie Włączanie regulatora systemu LON Moduł komunikacyjny LON (wyposażenie datkowe) musi być przyłączony. Instrukcja montażu Moduł komunikacyjny LON Wskazówka Transmisja danych za pomocą LON może trwać kilka minut. Wskazówka W systemie LON nie wolno dwa razy przyporządkowywać tego samego numeru odbiornika. Tylko jeden regulator Vitotronic może zostać zakowany jako menedżer usterek. Instalacja jednokotłowa z regulatorem Vitotronic 200-H i modułem Vitocom 200 (przykład) Numery odbiorników LON i pozostałe funkcje ustawić w kowaniu 2 (patrz poniższa tabela). Regulator obiegu kotła Vitotronic 200-H Vitotronic 200-H Vitocom LON LON LON Nr odbiornika 1 Kowanie 77:1 Regulator jest menedżerem usterek Kowanie 79:1 Regulator przesyła godzinę Kowanie 7b:1. Regulator przesyła dane temperatury zewnętrznej Ustawić kowanie 97:2. Nr odbiornika 10 Kowanie 77:10 Regulator nie jest menedżerem usterek Kowanie 79:0. Regulator odbiera godzinę Ustawić kowanie 81:3. Regulator odbiera informację o temperaturze zewnętrznej Ustawić kowanie 97:1. Nr odbiornika 11 Ustawić kowanie 77:11. Regulator nie jest menedżerem usterek Kowanie 79:0. Regulator odbiera godzinę Ustawić kowanie 81:3. Regulator odbiera informację o temperaturze zewnętrznej Ustawić kowanie 97:1. Nr odbiornika 99 Urządzenie jest menedżerem usterek. Urządzenie odbiera godzinę. Serwis 81

82 Uruchomienie Włączanie regulatora systemu LON (ciąg dalszy) Regulator obiegu kotła Numer instalacji Viessmann Kowanie 98:1 Monitorowanie usterek odbiorników LON Kowanie 9C:20 Vitotronic 200-H Vitotronic 200-H Vitocom Numer instalacji Viessmann Kowanie 98:1 Monitorowanie usterek odbiorników LON Kowanie 9C:20 Numer instalacji Viessmann Kowanie 98:1 Monitorowanie usterek odbiorników LON Kowanie 9C:20 Przeprowadzenie kontroli odbiorników LON Kontrola odbiorników służy sprawdzaniu komunikacji urządzeń danej instalacji podłączonych menedżera usterek. Wymagania: Regulator musi być zakowany jako Menedżer usterek (kowanie 79:1 ). We wszystkich regulatorach musi być zakowany numer odbiornika LON. Lista odbiorników LON w menedżerze usterek musi być aktualna. Przeprowadzenie kontroli odbiorników: 1. Nacisnąć OK i przytrzymać równocześnie å przez ok. 4 s. 2. Funkcje serwisowe 4. Wybrać odbiornik (np. odbiornik 10). Kontrola wybranego odbiornika została rozpoczęta. Przetestowane i sprawne odbiorniki oznaczone zostają za pomocą OK. Przetestowane, lecz niesprawne odbiorniki oznaczone zostają za pomocą Nie OK. Wskazówka Aby wykonać kolejną kontrolę odbiorników, utworzyć nową listę odbiorników w punkcie menu Usunąć listę? (lista odbiorników jest aktualizowana). Wskazówka Na wyświetlaczu danego odbiornika podczas kontroli odbiorników wyświetlany jest przez ok. 1 min numer odbiornika i Wink. 3. Kontrola odbiorników 82

83 Odczyty serwisowe Wywoływanie menu serwisowego Nacisnąć OK i przytrzymać równocześnie å przez ok. 4 s. Przegląd menu serwisowego Serwis Diagnostyka Test urządzeń Poziom kowania 1 Poziom kowania 2 Historia błędów Funkcje serwisowe Zakończyć serwis? Ogólnie Obieg grzewczy 1 OG1 Obieg grzewczy 2 OG2 Obieg grzewczy 3 OG3 C.W.U. Solar Skrócony odczyt Reset danych Kontrola odbiorników Styk serwisowy Wprowadzanie PIN Vitocom Reset konserwacji Poziom kowania 2 jest wyświetlany tylko wtedy, gdy poziom ten został aktywowany: Nacisnąć OK i przytrzymać równocześnie przez ok. 4 s. Zamknąć menu serwisowe 1. Wybrać Zakończyć serwis? 2. Wybrać Tak. 3. Potwierdzić, naciskając OK. Wskazówka Menu serwisowe zamykane jest automatycznie po 30 min. Serwis Odczyt danych roboczych Dane robocze można odczytać w sześciu obszarach (patrz Diagnostyka w przeglądzie Menu serwisowe ). Dane robocze t. obiegu grzewczego z mieszaczem i obiegu solarnego mogą być odczytywane, jeśli komponenty znajdują się w instalacji. 83

84 Odczyty serwisowe Odczyt danych roboczych (ciąg dalszy) Dalsze informacje tyczące danych roboczych patrz rozdział Odczyt skrócony. Wskazówka Jeśli wykonywany jest odczyt uszkodzonego czujnika, na wyświetlaczu pojawia się Wywoływanie danych roboczych 1. Nacisnąć OK i przytrzymać równocześnie å przez ok. 4 s. 3. Wybrać żądaną grupę, np. Ogólne. 2. Diagnostyka Reset danych roboczych Zapisane dane robocze (np. godziny pracy) można ponownie ustawić na wartość 0. Wartość Temperatura zewnętrzna stłumiona przywracana jest wartości rzeczywistej. 2. Diagnostyka 3. Reset danych 4. Wybrać wymaganą wartość (np. Palnik ) lub Wszystkie dane. 1. Nacisnąć OK i przytrzymać równocześnie å przez ok. 4 s. Skrócony odczyt W trakcie skróconego odczytu można odczytać dane t. np. temperatury, stanu oprogramowania i podłączonych podzespołów. 1. Nacisnąć OK i przytrzymać równocześnie przez ok. 4 s. 2. Diagnostyka 3. Skrócony odczyt. 4. Nacisnąć przycisk OK. Na wyświetlaczu pojawia się 11 wierszy po 6 pól każdy. Skrócony odczyt diagnostyki 1: 2: 3: 4: A A 0 0 A Wybierz, naciskając Ø 84

85 Odczyty serwisowe Skrócony odczyt (ciąg dalszy) Znaczenie poszczególnych wartości w danym wierszu patrz tabela poniżej: Wiersz Pole (odczyt skrócony) : Schemat instalacji Stan oprogramowania regulatora Stan oprogramowania modułu obsługowego 2: Typ palnika 0: jednostopniowy 1: dwustopniowy 2: modulowany 0 0 Oznaczenie urządzeń ID ZE 3: 0 0 Liczba odbiorników magistrali KM Stan oprogramowania Moduł regulatora systemów solarnych 4: : Stan oprogramowania zestawu uzupełniającego AM1 Stan oprogramowania zestawu uzupełniającego EA1 6: : Adres podsieci/nr instalacji Adres węzła 0 0 8: Konfig. SNVT 0: Auto 1: Tool Stan oprogramowania Komunik. Coproz. Stan oprogramowania chipa neuronowego Liczba odbiorników LON Serwis 85

86 Odczyty serwisowe Skrócony odczyt (ciąg dalszy) Wiersz (odczyt skrócony) 9: Zdalne sterowanie 0: Brak 1: Vitotrol 200A lub Vitotrol 200RF 2: Vitotrol 300A lub Vitohome 300 Pole Obieg grzewczy OG1 Obieg grzewczy OG2 Obieg grzewczy OG3 Stan Stan oprogramowanimowania oprogra- Zdalne Zdalne sterowanie sterowanie Zdalne sterowanie 0: Brak 1: Vitotrol 200A lub Vitotrol 200RF 2: Vitotrol 300A lub Vitohome 300 Zdalne sterowanie 0: Brak 1: Vitotrol 200A lub Vitotrol 200RF 2: Vitotrol 300A lub Vitohome 300 Stan oprogramowania Zdalne sterowanie 10: : 0 0 Stan oprogramowania zestawu uzupełniającego dla 2 i 3 obiegu grzewczego z mieszaczem 0 Stan oprogramowania zestawu uzupełniającego dla 2 i 3 obiegu grzewczego z mieszaczem 0 Wskazówka Wskazania w polach 3 i 5 są jednakowe. 86

87 Odczyty serwisowe Odczyt i zerowanie komunikatu Serwis Gdy osiągnięte zostaną wartości graniczne wprowadzone w adresach kowych 1F, 21 i 23 w grupie Kocioł, na wyświetlaczu pokazuje się migający komunikat Serwis. Wskazówka Jeżeli konserwacja zostanie wykonana zanim pokaże się komunikat Serwis, ustawić kowanie 24:1 w grupie Kocioł, a następnie kowanie 24:0.Ustawione parametry konserwacyjne godzin pracy i interwałów rozpoczynają się znowu od 0. Potwierdzanie konserwacji Aby potwierdzić komunikat o konserwacji, nacisnąć OK. Wskazówka Komunikat o konserwacji zostanie przeniesiony menu. Potwierdzony, ale nie zresetowany komunikat o konserwacji pojawi się ponownie w następny poniedziałek. Po zakończonej konserwacji (resetowanie konserwacji) 1. Wyzerować kowanie 24:1 na 24:0 w grupie Kocioł. Wskazówka Jeżeli adres kowy 24 nie zostanie wyzerowany, w następny poniedziałek ponownie pojawi się komunikat Serwis. 2. Nacisnąć OK i przytrzymać równocześnie å przez ok. 4 s. 3. Funkcje serwisowe 4. Reset konserwacji Wskazówka Ustawione parametry konserwacyjne godzin pracy i częstotliwości rozpoczynają się znowu od 0. Wywołanie potwierdzonego komunikatu o konserwacji Menu rozszerzone: 1. Serwis 2. Serwis 87

88 Usuwanie usterek Sygnalizator usterki W przypadku usterki miga czerwony sygnalizator usterki na regulatorze. Na wyświetlaczu pojawia się komunikat Usterka i miga symbol. Aby wyświetlić kod usterki, nacisnąć OK. Wskazówka Jeżeli podłączone jest urządzenie zbiorczego melwania usterek, zostaje ono włączone. Znaczenie kodu usterki, patrz rozdział Kody usterek. W przypadku niektórych usterek opis jest wyświetlany w postaci zwykłego tekstu. Potwierdzanie usterek Stosować się wskazówek na wyświetlaczu. Wskazówka Komunikat o usterce zostaje przeniesiony menu. Urządzenie zgłaszania usterek, jeśli jest podłączone, zostaje wyłączone. Jeżeli potwierdzona usterka nie zostanie usunięta, zgłoszenie usterki pojawi się ponownie następnego dnia i urządzenie zgłaszania usterek ponownie się włączy. Wywołanie potwierdzonego komunikatu o usterce Menu rozszerzone: Usterka Odczytywanie kodów usterek z pamięci usterek (historia błędów) Zapamiętywanych jest 10 ostatnich usterek (także usuniętych) i można je odczytać. Usterki są uporządkowane według czasu wystąpienia. 1. Nacisnąć OK i przytrzymać równocześnie å przez ok. 4 s. 2. Historia błędów 3. Wyświetlić? 88

89 Usuwanie usterek Sygnalizator usterki (ciąg dalszy) Kody usterek Kod usterki na wyświetlaczu 0F Opis usterki Eksploatacja regulacyjna Przyczyna usterki Konserwacja Wskazanie 0F wyświetlane jest tylko na liście błędów Czynność Przeprowadzić konserwację Wskazówka Po konserwacji ustawić kowanie 24:0. 10 Pracuje jak przy temp. zewn. 0 C 18 Pracuje jak przy temp. zewn. 0 C 19 Pracuje jak przy temp. zewn. 0 C. Zwarcie czujnika temperatury zewn. Przerwa w czujniku temperatury zewnętrznej Błąd komunikacyjny czujnika temperatury zewnętrznej RF Sprawdzić czujnik temperatury zewnętrznej (patrz strona 197). Sprawdzić czujnik temperatury zewnętrznej (patrz strona 197). Sprawdzić połączenie radiowe (położyć czujnik temperatury zewnętrznej RF w pobliżu bazy radiowej). Wylogować i ponownie zalogować czujnik temperatury zewnętrznej. W razie potrzeby wymienić (patrz oddzielna instrukcja montażu i serwisu). Serwis 89

90 Usuwanie usterek Sygnalizator usterki (ciąg dalszy) Kod Opis usterki usterki na wyświetlaczu 30 Z pojemnościowym podgrzewaczem wody: Pompa obiegowa ogrzewania podgrzewacza włączona, temperatura kotła grzewczego utrzymuje się na poziomie temperatury wymaganej podgrzewacza. Bez pojemnościowego podgrzewacza wody: Kocioł grzewczy pracuje stosownie regulatora temperatury. Przyczyna usterki Zwarcie w czujniku temperatury wody w kotle Czynność Sprawdzić czujnik temp. wody w kotle (patrz strona 196). 90

91 Usuwanie usterek Sygnalizator usterki (ciąg dalszy) Kod Opis usterki usterki na wyświetlaczu 38 Z pojemnościowym podgrzewaczem wody: Pompa obiegowa ogrzewania podgrzewacza włączona, temperatura kotła grzewczego utrzymuje się na poziomie temperatury wymaganej podgrzewacza. Bez pojemnościowego podgrzewacza wody: Kocioł grzewczy pracuje stosownie regulatora temperatury. 40 Następuje zamknięcie mieszacza. 44 Następuje zamknięcie mieszacza. 48 Następuje zamknięcie mieszacza. Przyczyna usterki Przerwa w czujniku temperatury wody w kotle Zwarcie w czujniku temperatury na zasilaniu obiegu grzewczego z mieszaczem M2 (obieg grzewczy 2) Zwarcie w czujniku temperatury na zasilaniu obiegu grzewczego z mieszaczem M3 (obieg grzewczy 3) Przerwa w czujniku temperatury na zasilaniu obiegu grzewczego z mieszaczem M2 (obieg grzewczy 2) Czynność Sprawdzić czujnik temperatury wody w kotle (patrz strona 196) Sprawdzić czujnik temperatury wody na zasilaniu (patrz strona 196). Sprawdzić czujnik temperatury wody na zasilaniu (patrz strona 196). Sprawdzić czujnik temperatury wody na zasilaniu (patrz strona 196). Serwis 91

92 Usuwanie usterek Sygnalizator usterki (ciąg dalszy) Kod usterki na wyświetlaczu 4C Opis usterki Następuje zamknięcie mieszacza. 50 Pompa ładująca podgrzewacz Wł. : Wartość wymagana temperatury wody użytkowej = wartość wymagana temperatury wody w kotle Układy preferencji są zawieszone. lub Z systemem ławania podgrzewacza: Ogrzewanie podgrzewacza włączane i wyłączane jest przez czujnik temperatury wody w podgrzewaczu Z systemem ławania podgrzewacza: Ogrzewanie podgrzewacza włączane i wyłączane jest przez czujnik temperatury wody w podgrzewaczu Eksploatacja regulacyjna. Przyczyna usterki Przerwa w czujniku temperatury na zasilaniu obiegu grzewczego z mieszaczem M3 (obieg grzewczy 3) Zwarcie w czujniku temperatury wody w podgrzewaczu 1 Zwarcie w czujniku temperatury wody w podgrzewaczu 2 Zwarcie w czujniku temp. wody na zasilaniu w sprzęgle hydraulicznym Czynność Sprawdzić czujnik temperatury wody na zasilaniu (patrz strona 196). Sprawdzić czujnik temperatury wody w podgrzewaczu (patrz strona 196). Sprawdzić czujnik temperatury wody w podgrzewaczu (patrz strona 196). Sprawdzić czujnik temperatury wody na zasilaniu (patrz strona 196). 92

93 Usuwanie usterek Sygnalizator usterki (ciąg dalszy) Kod Opis usterki usterki na wyświetlaczu 58 Pompa ładująca podgrzewacz Wł. : Wartość wymagana temperatury wody użytkowej = wartość wymagana temperatury wody w kotle Układy preferencji są zawieszone. lub Z systemem ławania podgrzewacza: Ogrzewanie podgrzewacza włączane i wyłączane jest przez czujnik temperatury wody w podgrzewaczu Z systemem ławania podgrzewacza: Ogrzewanie podgrzewacza włączane i wyłączane jest przez czujnik temperatury wody w podgrzewaczu 1. 5A Eksploatacja regulacyjna. Przyczyna usterki Przerwa w czujniku temperatury wody w podgrzewaczu 1 Przerwa w czujniku temperatury wody w podgrzewaczu 2 Przerwa w czujniku temperatury wody na zasilaniu w sprzęgle hydraulicznym Czynność Sprawdzić czujnik temperatury wody w podgrzewaczu (patrz strona 196). Sprawdzić czujnik temperatury wody w podgrzewaczu (patrz strona 196). Sprawdzić czujnik temperatury wody na zasilaniu (patrz strona 196). Bez czujnika temperatury wody na zasilaniu: Ustawić kowanie 52:0 w grupie Ogólne. Serwis 93

94 Usuwanie usterek Sygnalizator usterki (ciąg dalszy) Kod Opis usterki usterki na wyświetlaczu 60 Kocioł grzewczy z temperaturą maksymalną, brak redukcji mocy, mieszacz układu regulacji temperatury wody na powrocie Otw. 68 Kocioł grzewczy z temperaturą maksymalną, brak redukcji mocy, mieszacz układu regulacji temperatury wody na powrocie Otw. 70 Pompa mieszająca stale Wł. Z systemem ławania podgrzewacza: Mieszacz w obiegu pierwotnym Zamk., brak podgrzewu ciepłej wody użytkowej. 78 Pompa mieszająca stale Wł. Z systemem ławania podgrzewacza: Mieszacz w obiegu pierwotnym Zamk., brak podgrzewu ciepłej wody użytkowej. 90 Eksploatacja regulacyjna. Przyczyna usterki Zwarcie w czujniku temperatury aja Przerwa w czujniku temperatury aja Zwarcie w czujniku temperatury ajb Przerwa w czujniku temperatury ajb Zwarcie w czujniku temperatury /, przyłączenie modułu regulatora systemów solarnych. Czynność Sprawdzić czujnik temperatury (patrz strona 196). Sprawdzić czujnik temperatury (patrz strona 196). Bez czujnika temperatury: Ustawić kowanie 4A: 0 w grupie Ogólne. Sprawdzić czujnik temperatury (patrz strona 196). Sprawdzić czujnik temperatury (patrz strona 196). Bez czujnika temperatury: Ustawić kowanie 4b: 0 w grupie Ogólne. Sprawdzić czujnik temperatury / (patrz osobna instrukcja montażu i serwisu). 94

95 Usuwanie usterek Sygnalizator usterki (ciąg dalszy) Kod Opis usterki usterki na wyświetlaczu 91 Eksploatacja regulacyjna. 92 Brak podgrzewu wody użytkowej przez instalację solarną. 93 Eksploatacja regulacyjna. 94 Brak podgrzewu wody użytkowej przez instalację solarną. Przyczyna usterki Zwarcie w czujniku temperatury aö, przyłączenie modułu regulatora systemów solarnych. Zwarcie w czujniku temperatury cieczy w kolektorze, przyłączenie czujnika temperatury & modułu regulatora systemów solarnych lub czujnika S1 regulatora Vitosolic. Zwarcie w czujniku temperatury, Przyłącze S3 regulatora Vitosolic. Zwarcie w czujniku temperatury wody w podgrzewaczu, Przyłączenie czujnika temperatury % modułu regulatora systemów solarnych lub czujnika S2 regulatora Vitosolic. Czynność Sprawdzić czujnik temperatury aö (patrz osobna instrukcja montażu i serwisu). Sprawdzić czujnik regulatora systemów solarnych (patrz osobna instrukcja montażu i serwisu). Sprawdzić czujnik regulatora systemów solarnych (patrz osobna instrukcja montażu i serwisu). Sprawdzić czujnik regulatora systemów solarnych (patrz osobna instrukcja montażu i serwisu). Serwis 95

96 Usuwanie usterek Sygnalizator usterki (ciąg dalszy) Kod Opis usterki usterki na wyświetlaczu 98 Eksploatacja regulacyjna. 99 Eksploatacja regulacyjna. 9A 9b Brak podgrzewu wody użytkowej przez instalację solarną. Eksploatacja regulacyjna. Przyczyna usterki Przerwa w czujniku temperatury /, przyłączenie modułu regulatora systemów solarnych. Przerwa w czujniku temperatury aö, przyłączenie modułu regulatora systemów solarnych. Przerwa w czujniku temperatury cieczy w kolektorze, przyłączenie czujnika temperatury & modułu regulatora systemów solarnych lub czujnika S1 regulatora Vitosolic. Przerwa w czujniku temperatury, Przyłącze S3 regulatora Vitosolic. Czynność Sprawdzić czujnik temperatury / (patrz osobna instrukcja montażu i serwisu). Sprawdzić adres kowy 20 w grupie Solar. Sprawdzić czujnik temperatury aö (patrz osobna instrukcja montażu i serwisu). Sprawdzić adres kowy 20 w grupie Solar. Sprawdzić czujnik regulatora systemów solarnych (patrz osobna instrukcja montażu i serwisu). Sprawdzić czujnik regulatora systemów solarnych (patrz osobna instrukcja montażu i serwisu). 96

97 Usuwanie usterek Sygnalizator usterki (ciąg dalszy) Kod usterki na wyświetlaczu 9C 9E 9F A0 Opis usterki Brak podgrzewu wody użytkowej przez instalację solarną. Eksploatacja regulacyjna. Eksploatacja regulacyjna. Temperatura w kotle spada. Przyczyna usterki Przerwa w czujniku temperatury wody w podgrzewaczu, Przyłączenie czujnika temperatury % modułu regulatora systemów solarnych lub czujnika S2 regulatora Vitosolic. Za mały przepływ objętościowy lub jego brak w obiegu solarnym, albo zadziałał czujnik temperatury. Usterka modułu regulatora systemów solarnych lub Vitosolic. Jest wyświetlana, jeżeli w tych urządzeniach wystąpiła usterka, dla której w regulatorze Vitotronic nie ma kodu usterki. Błąd urządzenia zabezpieczającego w X7 2. adaptera wtykowego dla zewnętrznych urządzeń zabezpieczających. Czynność Sprawdzić czujnik regulatora systemów solarnych (patrz osobna instrukcja montażu i serwisu). Sprawdzić obieg solarny. Potwierdzić komunikat o usterce (patrz osobna instrukcja montażu i serwisu). Sprawdzić regulator systemów solarnych (patrz osobna instrukcja montażu i serwisu). Sprawdzić urządzenie zabezpieczające i w razie potrzeby odblokować. Serwis 97

98 Usuwanie usterek Sygnalizator usterki (ciąg dalszy) Kod usterki na wyświetlaczu A1 A2 A3 AA Ab 98 Opis usterki Temperatura w kotle spada. Temperatura w kotle spada. Temperatura w kotle spada. Eksploatacja regulacyjna. Eksploatacja regulacyjna, ew. zimny pojemnościowy podgrzewacz wody. Przyczyna usterki Błąd urządzenia zabezpieczającego w X3 2. adaptera wtykowego dla zewnętrznych urządzeń zabezpieczających. Błąd urządzenia zabezpieczającego w X2 2. adaptera wtykowego dla zewnętrznych urządzeń zabezpieczających. Błąd urządzenia zabezpieczającego w X1 2. adaptera wtykowego dla zewnętrznych urządzeń zabezpieczających. Błąd konfiguracji układ Therm-Control: Wtyk aja nie jest przyłączony. Błąd konfiguracji systemu zasilania podgrzewacza: Kowanie 55:3 jest ustawione, lecz nie jest przyłączony wtyk ajb i/ lub nie jest ustawione kowanie 4C:1 i 4E:2. Czynność Sprawdzić urządzenie zabezpieczające i w razie potrzeby odblokować. Sprawdzić urządzenie zabezpieczające i w razie potrzeby odblokować. Sprawdzić urządzenie zabezpieczające i w razie potrzeby odblokować. Przyłączyć wtyk aja. W przypadku kotła Vitocrossal musi być ustawione kowanie 0d:0. Przyłączyć wtyk ajb i sprawdzić kowanie.

99 Usuwanie usterek Sygnalizator usterki (ciąg dalszy) Kod usterki na wyświetlaczu AC b0 b1 b5 Opis usterki Eksploatacja regulacyjna. Eksploatacja regulacyjna. Eksploatacja regulacyjna. Eksploatacja regulacyjna. Przyczyna usterki Błąd konfiguracji regulatora temperatury wody na powrocie: Kowanie 0C:1 jest ustawione, lecz nie jest podłączony wtyk aj i/ lub nie jest ustawione kowanie 4E:1. Zwarcie w czujniku temperatury spalin Błąd komunikacyjny modułu obsługowego Błąd wewnętrzny b6 Eksploatacja stała. Błędne wykrycie sprzętu Czynność Przyłączyć wtyk aja i sprawdzić kowanie. Sprawdzić czujnik temperatury spalin (patrz strona 197). Sprawdzić przyłącza, w razie potrzeby wymienić moduł obsługowy. Sprawdzić, czy elektroniczna płytka instalacyjna (patrz lista części zamiennych) jest prawidłowo włożona. Sprawdzić adres kowy 92 w grupie Ogólne, musi być ustawione kowanie 92:166. Wskazówka Aby wyświetlany był adres kowy 92, musi zostać ustawione kowanie 8A:176 w grupie Ogólne. Serwis b7 Kocioł grzewczy pracuje stosownie regulatora temperatury. Błąd wtyku kodującego kotła Włożyć wtyk kodujący kotła lub wymienić (patrz strona 45). 99

100 Usuwanie usterek Sygnalizator usterki (ciąg dalszy) Kod usterki na wyświetlaczu b8 100 Opis usterki Eksploatacja regulacyjna. Przyczyna usterki Przerwa w czujniku temperatury spalin ba Mieszacz Zamk. Błąd komunikacyjny płytki instalacyjnej zestawu uzupełniającego dla 2 i 3 obiegu grzewczego z mieszaczem bc bd be bf Eksploatacja regulacyjna bez zdalnego sterowania. Eksploatacja regulacyjna bez zdalnego sterowania. Eksploatacja regulacyjna bez zdalnego sterowania. Eksploatacja regulacyjna. Brak komunikacji poprzez LON. Błąd komunikacyjny modułu zdalnego sterowania Vitotrol obiegu grzewczego bez mieszacza A1 (obieg grzewczy 1) Błąd komunikacyjny modułu zdalnego sterowania Vitotrol obiegu grzewczego z mieszaczem M2 (obieg grzewczy 2) Błąd komunikacyjny modułu zdalnego sterowania Vitotrol z mieszaczem M3 (obieg grzewczy 3) Nieprawidłowy moduł komunikacyjny LON Czynność Sprawdzić czujnik temperatury spalin (patrz strona 197). Bez czujnika temperatury spalin: Ustawić kowanie 1F: 0 w grupie Kocioł. Sprawdzić osadzenie płytki instalacyjnej i przewodu taśmowego, w razie potrzeby wymienić płytkę instalacyjną. Sprawdzić przyłącza, przewód (patrz oddzielna instrukcja montażu i serwisu) oraz adres kowy A0 w grupie Obieg grzewczy.... Sprawdzić przyłącza, przewód (patrz oddzielna instrukcja montażu i serwisu) oraz adres kowy A0 w grupie Obieg grzewczy.... Sprawdzić przyłącza, przewód (patrz oddzielna instrukcja montażu i serwisu) oraz adres kowy A0 w grupie Obieg grzewczy.... Wymienić moduł komunikacyjny LON.

101 Usuwanie usterek Sygnalizator usterki (ciąg dalszy) Kod usterki na wyświetlaczu C1 C2 C3 C8 C9 Opis usterki Temperatura w kotle spada. Eksploatacja regulacyjna. Eksploatacja regulacyjna. Temperatura w kotle spada. Temperatura w kotle spada. Przyczyna usterki Zewnętrzne urządzenie zabezpieczające na wtyku abö Przerwa magistrali KM modułu regulatora systemów solarnych lub Vitosolic Błąd komunikacyjny zestawu uzupełniającego AM1 Błąd zabezpieczenia przed brakiem wody w X7 1. adaptera wtykowego dla zewnętrznych urządzeń zabezpieczających (patrz strona 199). Błąd ogranicznika ciśnienia maksymalnego w X3 1. adaptera wtykowego dla zewnętrznych urządzeń zabezpieczających (patrz strona 199). Czynność Sprawdzić przyłącze i zewnętrzne urządzenie zabezpieczające (patrz strona 60) Sprawdzić przewód magistrali KM i urządzenie. Bez regulatora systemów solarnych: Ustawić kowanie 54:0 w grupie Ogólne. Sprawdzić przyłącza. Bez zestawu uzupełniającego AM1: Ustawić kowanie 32:0 w grupie Ogólne. Sprawdzić poziom wody w instalacji, odblokować zabezpieczenie przed brakiem wody. Sprawdzić ciśnienie w instalacji, odblokować ogranicznik ciśnienia maksymalnego. Serwis 101

102 Usuwanie usterek Sygnalizator usterki (ciąg dalszy) Kod usterki na wyświetlaczu CA Cb Cd Opis usterki Temperatura w kotle spada. Temperatura w kotle spada. Eksploatacja regulacyjna. Przyczyna usterki Błąd ogranicznika ciśnienia minimalnego lub ogranicznika ciśnienia maksymalnego 2 w X3 1. adaptera wtykowego dla zewnętrznych urządzeń zabezpieczających (patrz strona 199). Błąd datkowego zabezpieczającego ogranicznika temperatury lub Czujnik temperatury w X1 1. adaptera wtykowego dla zewnętrznych urządzeń zabezpieczających (patrz strona 198). Błąd komunikacyjny Vitocom 100 Czynność Sprawdzić ciśnienie w instalacji, odblokować ogranicznik ciśnienia minimalnego lub maksymalnego 2. Sprawdzić temperaturę instalacji, odblokować zabezpieczający ogranicznik temperatury. Sprawdzić przyłącza i Vitocom 100 (patrz osobna instrukcja montażu i serwisu). Bez Vitocom 100: Ustawić kowanie 95:0 w grupie Ogólne. 102

103 Usuwanie usterek Sygnalizator usterki (ciąg dalszy) Kod usterki na wyświetlaczu CE CF d1 d2 d3 d4 Opis usterki Eksploatacja regulacyjna. Eksploatacja regulacyjna. Brak komunikacji poprzez LON. Temperatura w kotle spada. Eksploatacja regulacyjna. Eksploatacja regulacyjna. Temperatura w kotle spada. Przyczyna usterki Błąd komunikacyjny 1. adaptera wtykowego dla zewnętrznych urządzeń zabezpieczających Błąd komunikacyjny modułu komunikacyjnego LON regulatora Usterka palnika Błąd komunikacyjny 2 adaptera wtykowego dla zewnętrznych urządzeń zabezpieczających Błąd komunikacyjny zestawu uzupełniającego EA1 Uruchomił się zabezpieczający ogranicznik temperatury lub zadziałał bezpiecznik F2 Czynność Sprawdzić adapter wtykowy (patrz strona 198). Bez adaptera wtykowego: Ustawić kowanie 30:0 w grupie Ogólne. Sprawdzić moduł komunikacyjny LON, ew. wymienić. Jeśli zamontowany jest moduł komunikacyjny LON, ustawić kowanie 76:0 w grupie Ogólne. Sprawdzić palnik. Sprawdzić adapter wtykowy (patrz strona 198). Bez adaptera wtykowego: Ustawić kowanie 31:0 w grupie Ogólne. Sprawdzić przyłącza (patrz strona 207). Bez zestawu uzupełniającego EA1: Ustawić kowanie 5b: 0 w grupie Ogólne. Sprawdzić zabezpieczający ogranicznik temperatury lub palnik, pętlę palnika i bezpiecznik F2. Serwis 103

104 Usuwanie usterek Sygnalizator usterki (ciąg dalszy) Kod usterki na wyświetlaczu d6 d7 d8 da db dc Opis usterki Eksploatacja regulacyjna. Eksploatacja regulacyjna. Eksploatacja regulacyjna. Eksploatacja regulacyjna, niezależna od wpływu pomieszczenia. Eksploatacja regulacyjna, niezależna od wpływu pomieszczenia. Eksploatacja regulacyjna, niezależna od wpływu pomieszczenia. Przyczyna usterki Wejście DE1 na zestawie uzupełniającym EA1 zgłasza usterkę Wejście DE2 na zestawie uzupełniającym EA1 zgłasza usterkę Wejście DE3 na zestawie uzupełniającym EA1 zgłasza usterkę Zwarcie w czujniku temperatury pomieszczenia obiegu grzewczego bez mieszacza A1 (obieg grzewczy 1) Zwarcie w czujniku temperatury pomieszczenia obiegu grzewczego z mieszaczem M2 (obieg grzewczy 2) Zwarcie w czujniku temperatury pomieszczenia obiegu grzewczego z mieszaczem M3 (obieg grzewczy 3) Czynność Usunąć usterkę w odpowiednim urządzeniu. Usunąć usterkę w odpowiednim urządzeniu. Usunąć usterkę w odpowiednim urządzeniu. Sprawdzić czujnik temperatury pomieszczenia (patrz strona 196). Sprawdzić czujnik temperatury pomieszczenia (patrz strona 196). Sprawdzić czujnik temperatury pomieszczenia (patrz strona 196). 104

105 Usuwanie usterek Sygnalizator usterki (ciąg dalszy) Kod usterki na wyświetlaczu dd de df Opis usterki Eksploatacja regulacyjna, niezależna od wpływu pomieszczenia. Eksploatacja regulacyjna, niezależna od wpływu pomieszczenia. Eksploatacja regulacyjna, niezależna od wpływu pomieszczenia. Przyczyna usterki Przerwa w czujniku temperatury pomieszczenia obiegu grzewczego bez mieszacza A1 (obieg grzewczy 1) Przerwa w czujniku temperatury pomieszczenia obiegu grzewczego z mieszaczem M2 (obieg grzewczy 2) Przerwa w czujniku temperatury pomieszczenia obiegu grzewczego z mieszaczem M3 (obieg grzewczy 3) Czynność Sprawdzić czujnik temperatury pomieszczenia (patrz strona 196). Sprawdzić czujnik temperatury pomieszczenia (patrz strona 196). Sprawdzić czujnik temperatury pomieszczenia (patrz strona 196). Wskazówka W przypadku usterek odbiorników na wyświetlaczu pojawia się komunikat Usterka urządz..... Serwis 105

106 Opis działania Regulacja temperatury wody w kotle Krótki opis Regulacja temperatury wody w kotle odbywa się przez włączanie lub wyłączanie palnika względnie przez układ modulacji. Wartość wymaganą temperatury wody w kotle ustala się na podstawie następujących parametrów: Wartość wymagana temperatury wody na zasilaniu obiegów grzewczych podłączonych regulatora i obiegów grzewczych podłączonych przez magistralę LON Zapotrzebowanie z zewnątrz Wartość wymagana temperatury wody użytkowej Przez wtyk kodujący kotła ustalana jest temperatura minimalna wody kotłowej, którą należy zachować w celu ochrony kotła. W połączeniu z układem Therm-Control: Jeżeli czujnik układu Therm-Control zarejestruje spadek temperatury poniżej wartości wymaganej, temperatura wymagana wody w kotle zostaje podwyższona. Podczas ogrzewania pojemnościowego podgrzewacza wody ustawiana jest wymagana wartość temperatury wody w kotle, wyższa o 20 K od wartości wymaganej temperatury wody użytkowej (zmieniana przez adres kowy 60 w grupie Ciepła woda. Funkcje Temperatura wody w kotle nadzorowana jest przez następujące urządzenia: Zabezpieczający ogranicznik temperatury STB (rozszerzalność cieczy) Regulator temperatury TR (rozszerzalność cieczy) Czujnik temperatury wody w kotle NTC 10 kω Górne granice zakresu regulacji Zabezpieczający ogranicznik temperatury STB 110/100ºC Regulator temperatury TR 95/100/110ºC Elektroniczny ogranicznik temperatury maksymalnej: Zakres regulacji: ºC Zmiana przez adres kowy 06 w grupie Kocioł. Dolne granice zakresu regulacji Regulacja temperatury wody w kotle w normalnym trybie pracy i w przypadku układu zabezpieczającego przed zamarznięciem, w zależności od typu kotła. 106

107 Opis działania Regulacja temperatury wody w kotle (ciąg dalszy) Histereza łączeniowa palnika Stała histereza łączeniowa Kowanie 04:0 wł. Palnik wył. Czas +2 wym. -2 niskie zapotrzebowanie średnie zapotrzebowanie wysokie zapotrzebowanie Sterowana zapotrzebowaniem na ciepło histereza łączeniowa Histereza łączeniowa sterowana zapotrzebowaniem na ciepło uwzględnia obciążenie kotła grzewczego. W zależności od aktualnego zapotrzebowania na ciepło, histereza łączeniowa, tzn. cykl pracy palnika zmienia się. Funkcja ERB50 Kowanie 04:1 W zależności od zapotrzebowania na ciepło wartości zostają ustawione w zakresie od 6 12 K. wł. Palnik wył wym. -3 niskie zapotrzebowanie średnie zapotrzebowanie wysokie zapotrzebowanie Czas Serwis Funkcja ERB80 Kowanie 04:2 W zależności od zapotrzebowania na ciepło wartości zostają ustawione w zakresie od 6 20 K. 107

108 Opis działania Regulacja temperatury wody w kotle (ciąg dalszy) wł. Palnik wył. Czas wym. -3 niskie zapotrzebowanie średnie zapotrzebowanie wysokie zapotrzebowanie Funkcje zabezpieczające kotła Therm-Control (układ rozruchowy) Dla instalacji grzewczych z rozdzielaczem zamontowanym w pobliżu kotła. Warunek: Musi być możliwość ograniczenia przepływu objętościowego wody w kotle w fazie rozruchu (np. po okresie weekenwym) min. o 50%. Ma to także wpływ na obiegi grzewcze łączonego urządzenia Vitotronic 200-H. Funkcja Czujnik układu Therm-Control, zainstalowany w pobliżu króćca wody powrotnej, mierzy temperaturę wody na powrocie. Jeżeli ustawiona fabrycznie wymagana temperatura wody (określona przez wtyk kodujący kotła) nie zostanie osiągnięta, palnik zaczyna pracę z pełną mocą. Przepływ objętościowy wody kotłowej jest ograniczany przez mieszacze. Po przekroczeniu wymaganej wartości temperatury mieszacze są otwierane, a przepływ objętościowy wody stopniowo zwiększany 100%. Therm-Control w połączeniu z instalacjami grzewczymi, które nie są połączone przez magistralę LON z Vitotronic Wtyk söa1 urządzenia Vitotronic jest wykorzystywany jako styk sterujący układu Therm-Control. Wymagane kowanie: 4C:2 w grupie Ogólne. 108

109 Opis działania Regulacja temperatury wody w kotle (ciąg dalszy) A1 N L A K zamk. zamk. zamk. B 1 2 n söa1 Zamknięcie mieszacza A Stycznik pomocniczy, nr katalog B Dołączony regulator obiegu grzewczego, styk sterujący zamknięty: sygnał dla mieszacza Zamk. Podwyższanie temperatury wody na powrocie za pośrednictwem pompy mieszającej Dla instalacji grzewczych z rozdzielaczem zamontowanym w pobliżu kotła. Warunek: Musi być możliwość ograniczenia przepływu objętościowego wody w kotle min. o 50%. Pompę mieszającą należy przystosować ok. 30% całkowitego przepływu Ma to także wpływ na obiegi grzewcze łączonego urządzenia Vitotronic 200-H. Funkcja Czujniki temperatury T1 i T2 mierzą temperaturę wody na powrocie w różnych punktach. Jeżeli ustawiona fabrycznie wymagana minimalna temperatura wody na powrocie (określona przez wtyk kodujący kotła) nie zostanie osiągnięta, czujnik temperatury T2 włącza pompę mieszającą. 109 Serwis

110 Opis działania Regulacja temperatury wody w kotle (ciąg dalszy) Jeżeli mimo podwyższenia temperatury nie zostanie osiągnięta temperatura minimalna, mierzona przez czujnik temperatury T1, mieszacze ograniczają przepływ. N 20 L 20 A1 Układ podwyższania temperatury wody na powrocie w połączeniu z instalacjami grzewczymi, które nie są połączone przez magistralę LON z modelem Vitotronic Wtyk söa1 urządzenia Vitotronic jest wykorzystywany jako styk sterujący. Wymagane kowanie: 4C:2 w grupie Ogólne. K A zamk. zamk. zamk. B 1 2 n söa1 Zamknięcie mieszacza A Stycznik pomocniczy, nr katalog B Dołączony regulator obiegu grzewczego, styk sterujący zamknięty: sygnał dla mieszacza Zamk. Podwyższenie temperatury wody na powrocie przy pomocy pompy mieszającej i mieszacza 3-drogowego Instalacje grzewcze, w których nie można wywierać wpływu na łączone obiegi grzewcze, np. stare instalacje grzewcze lub zakłady ogrodnicze. Funkcja Czujniki temperatury T1 i T2 mierzą temperaturę wody na powrocie w różnych punktach. Jeżeli ustawiona fabrycznie wymagana minimalna temperatura wody na powrocie (określona przez wtyk kodujący kotła) nie zostanie osiągnięta, to czujnik temperatury T2 włącza pompę mieszającą. Jeżeli mimo podwyższenia temperatury nie zostanie osiągnięta temperatura minimalna mierzona przez czujnik temperatury T1, mieszacz 3-drogowy ogranicza przepływ. 110

111 Opis działania Regulacja temperatury wody w kotle (ciąg dalszy) Proces regulacji Temperatura kotła spada (wartość wymagana 2 K) Sygnał włączenia palnika ustawiony jest na wartość wymaganą temperatury wody w kotle minus 2 K, po jej osiągnięciu palnik uruchamia własny program monitorujący. Temperatura kotła wzrasta Punkt wyłączenia palnika ustalany jest na podstawie różnicy wyłączania (adres kowy 13 ) w grupie Kocioł. Wskazówka W zależności od liczby przyłączeń datkowych i rodzaju spalania włączenie palnika może się opóźnić o kilka minut. Regulacja obiegu grzewczego Krótki opis Typ GW1B: Regulator posiada obieg regulacyjny dla jednego obiegu grzewczego bez mieszacza A1 (obieg grzewczy 1). Typ GW2B: Regulator posiada obiegi regulacyjne dla jednego obiegu grzewczego bez mieszacza A1 (obieg grzewczy 1) i dwóch obiegów grzewczych z mieszaczem M2 (obieg grzewczy 2) i M3 (obieg grzewczy 3). Wartość wymagana temperatury wody na zasilaniu każdego obiegu grzewczego określana jest na podstawie następujących parametrów: Temp. zewnętrzna Wartość wymagana temperatury pomieszczenia Rodzaj pracy Nachylenie i poziom krzywej grzewczej Przez wtyk kodujący kotła ustalana jest temperatura minimalna wody kotłowej, którą należy zachować w celu ochrony kotła. Serwis 111

112 Opis działania Regulacja obiegu grzewczego (ciąg dalszy) Temperatura na zasilaniu obiegu grzewczego bez mieszacza odpowiada temperaturze wody w kotle. Regulacja temperatury na zasilaniu obiegu grzewczego z mieszaczem odbywa się poprzez stopniowe otwieranie lub zamykanie mieszacza. Sterowanie silnikiem mieszacza zmienia czasy ustawień i przerwy w zależności od różnicy regulacyjnej (odchyłki w regulacji). Funkcje Obieg grzewczy bez mieszacza jest zależny od temperatury wody w kotle i jej granic zakresu regulacji. Jedynym nastawnikiem jest pompa obiegu grzewczego. Temperatura na zasilaniu obiegu grzewczego z mieszaczem jest nadzorowana przez czujnik temperatury wody na zasilaniu danego obiegu grzewczego. Program czasowy Regulator przełącza odpowiednio programu czasowego w programie eksploatacji Ogrzewanie i ciepła woda pomiędzy rodzajami eksploatacji Ogrzewanie pomieszczeń z temperaturą normalną i Ogrzewanie pomieszczeń z temperaturą zredukowaną. Każdy rodzaj eksploatacji posiada własny poziom wartości wymaganej. Możliwe jest ustawienie 4 cykli łączeniowych na dzień. Temperatura zewnętrzna W celu stosowania regulatora budynku i instalacji grzewczej należy ustawić krzywą grzewczą. Przebieg krzywej grzewczej określa wartość wymaganą temperatury wody w kotle w zależności od temperatury zewnętrznej. Regulacja następuje zgodnie z uśrednioną temperaturą zewnętrzną. Ta natomiast obliczana jest na podstawie rzeczywistej i stłumionej wartości temperatury zewnętrznej. Temperatura pomieszczenia W połączeniu ze zdalnym sterowaniem i sterowaniem temperaturą pomieszczeń (adres kowy b0 w grupie Obieg grzewczy... ): Temperatura pomieszczeń w przeciwieństwie temperatury zewnętrznej ma większy wpływ na wartość wymaganą temperatury wody w kotle (zmiana poprzez adres kowy b2 w grupie Obieg grzewczy... ). W połączeniu z obiegami grzewczymi z mieszaczem: Przy różnicach regulacji (odchyłka od wartości rzeczywistej) powyżej 2 K temperatury pomieszczenia wpływ ten może być wzmocniony (przez adres kowy b6 w grupie Obieg grzewczy... ): 112

113 Opis działania Regulacja obiegu grzewczego (ciąg dalszy) Szybki podgrzew Wartość wymagana temperatury pomieszczenia musi być zwiększona o min. 2 K przez zastosowanie następujących środków: Aktywowanie trybu "Party" Przełączenie ogrzewania pomieszczenia z temperaturą zredukowaną na ogrzewanie pomieszczenia z temperaturą normalną Optymalizacja czasu włączania (adres kowy b7 w grupie Obieg grzewczy... ) Po osiągnięciu wartości wymaganej temperatury pomieszczenia szybki podgrzew zostaje zakończony. Szybkie obniżenie temperatury Wartość wymagana temperatury pomieszczenia musi być zmniejszona o min. 2 K przez zastosowanie następujących środków: Aktywowanie eksploatacji ekonomicznej Przełączenie ogrzewania pomieszczenia z temperaturą normalną na ogrzewanie pomieszczenia z temperaturą zredukowaną Optymalizacja czasu wyłączania (adres kowy C1 w grupie Obieg grzewczy... ) Po osiągnięciu wartości wymaganej temperatury pomieszczenia szybkie obniżenie temperatury zostaje zakończone. Temperatura wody użytkowej Układ preferencji Z układem preferencji: (kowanie A2:2 ) w grupie Obieg grzewczy... ): Podczas ogrzewania podgrzewacza wartość wymagana temperatury wody na zasilaniu jest ustawiana na 0ºC. Mieszacz zamyka się i pompa obiegu grzewczego zostaje wyłączona. Bez układu preferencji: Regulacja obiegu grzewczego jest kontynuowana z niezmienioną wartością wymaganą. Z płynnym układem preferencji, w połączeniu z obiegami grzewczymi z mieszaczem: pompa obiegu grzewczego pozostaje włączona. Wartość wymagana temperatury wody na zasilaniu jest obniżana tak długo, póki podczas ogrzewania podgrzewacza nie zostanie osiągnięta wartość wymagana temperatury wody w kotle. Wartość wymagana temperatury wody na zasilaniu jest ustalana na podstawie następujących parametrów: Temperatura zewnętrzna Różnica między wymaganą i rzeczywistą temperaturą wody w kotle Nachylenie i poziom krzywej grzewczej Ustawienie adresu kowego A2 w grupie Obieg grzewczy... Serwis 113

114 Opis działania Regulacja obiegu grzewczego (ciąg dalszy) Układ logiki pomp obiegu grzewczego (układ ekonomiczny) Pompa obiegu grzewczego zostaje wyłączona (wartość wymagana temperatury wody na zasilaniu ustawiona na 0 C), jeżeli temperatura zewnętrzna przekracza wartość ustawioną w adresie kowym A5 w grupie Obieg grzewczy... Rozszerzony układ ekonomiczny Pompa obiegu grzewczego zostaje wyłączona (wartość wymagana temperatury wody na zasilaniu ustawiona na 0 C), jeśli spełnione jest jedno z następujących kryteriów: Stłumiona temperatura zewnętrzna przekracza wartość ustawioną w adresie kowym A6 w grupie Obieg grzewczy... Pompa obiegu grzewczego przy przełączeniu z eksploatacji grzewczej na eksploatację zredukowaną może zostać wyłączona na czas obliczony przez regulator. Warunek: Nie ma niebezpieczeństwa zamarznięcia. Adres kowy b0 w grupie Obieg grzewczy... musi być ustawiony na 0. Długość przestoju może zostać indywidualnie stosowana poprzez adres kowy A9 w grupie Obieg grzewczy.... Wskazówka Jeżeli podczas przestoju pompy nastąpi przełączenie na eksploatację grzewczą lub podwyższona zostanie wartość wymagana temperatury pomieszczenia, włączona zostanie pompa obiegu grzewczego, nawet jeśli czas przestoju nie upłynął. 114

115 Opis działania Regulacja obiegu grzewczego (ciąg dalszy) Wartość wymagana temperatury pomieszczenia przekracza wartość ustawioną w adresie kowym b5 w grupie Obieg grzewczy.... Mieszacz został zamknięty na 12 minut (funkcja ekonomiczna mieszacza, adres kowy A7 w grupie Obieg grzewczy... ). Funkcja jastrychu W połączeniu z obiegiem grzewczym z mieszaczem. Do suszenia jastrychu (koniecznie uwzględnić dane producenta jastrychu). Włączona zostaje pompa obiegu grzewczego z mieszaczem i temperatura na zasilaniu jest utrzymywana zgodnie z ustawionym profilem. Po zakończeniu (30 dni) obieg mieszacza jest regulowany automatycznie wg ustawionych parametrów. Przestrzegać normy EN W protokole wystawionym przez specjalistę-instalatora muszą znajwać się następujące dane tyczące ogrzewania: Dane ogrzewania z odpowiednimi temperaturami wody na zasilaniu Maksymalna temperatura osiągnięta na zasilaniu Stan eksploatacji i temperatura zewnętrzna przy przekazaniu instalacji grzewczej Istnieje możliwość ustawienia różnych profili temperaturowych poprzez adres kowy F1 w grupie Obieg grzewczy.... Po przerwie w pływie prądu lub wyłączeniu regulatora funkcja jest kontynuowana. Po zakończeniu funkcji jastrychu lub ręcznym ustawieniu kowania F1:0 zostaje włączony program roboczy Ogrzewanie i ciepła woda. Profil temperatury 1:(EN ) kowanie F1:1 Temperatura zasilania C Dni Serwis 115

116 Opis działania Regulacja obiegu grzewczego (ciąg dalszy) Profil temperatury 2:(wg niem. Związku Rzeczoznawców ds. Technologii Wykonania Parkietów i Podłóg) kowanie F1:2 Temperatura zasilania C Dni Profil temperatury 3: kowanie F1:3 Temperatura zasilania C Dni Profil temperatury 4: kowanie F1:4 Temperatura zasilania C Dni 116

117 Opis działania Regulacja obiegu grzewczego (ciąg dalszy) Profil temperatury 5: kowanie F1:5 Temperatura zasilania C Dni Profil temperatury 6: kowanie F1:6 Temperatura zasilania [ C] Dni Profil temperatury 7: kowanie F1:15 Temperatura zasilania C Dni Serwis Dynamika instalacji Na czynności regulacyjne mieszaczy można wpływać poprzez adres kowy C4 w grupie Obieg grzewczy.... Obsługa centralna Przez adres kowy 7A w grupie Ogólne można zakować układ obsługi centralnej jednego obiegu grzewczego. Program roboczy oraz program wakacyjny obowiązują wtedy dla wszystkich innych obiegów grzewczych instalacji. 117

118 Opis działania Regulacja obiegu grzewczego (ciąg dalszy) Dla tych obiegów grzewczych przy aktywacji programu roboczego i wakacyjnego pojawia się Obsługa centralna. Ewentualnie ustawione programy wakacyjne zostaną usunięte. Tryb "Party" i tryb ekonomiczny pozostają we wszystkich regulatorach nieaktywne. Therm-Control Jeżeli czujnik układu Therm-Control odnotuje spadek temperatury poniżej wartości wymaganej, następuje redukcja mocy. Zostają przy tym zamknięte mieszacze obiegów grzewczych. Zabezpieczenie przed zamarznięciem Temperatura na zasilaniu jest utrzymywana na poziomie zredukowanej wartości wymaganej temperatury pomieszczenia zgodnie z krzywą grzewczą, ale na minimalnym poziomie 10 C. Zgodnie z adresem kowym A3 w grupie Obieg grzewczy... możliwe jest ustawienie zmiennej granicy zamarzania. 118

119 Opis działania Regulacja obiegu grzewczego (ciąg dalszy) Regulacja temperatury wody na zasilaniu Temp. wody w kotle lub temp. na zasilaniu w C K 87 A D 8K B C E Temp. zewn. w C A Maks. temperatura wody w kotle B Nachylenie = 1,8 dla obiegu grzewczego bez mieszacza C Nachylenie = 1,2 dla obiegu grzewczego z mieszaczem D Temperatura wody w kotle (przy temperaturze różnicowej = 8 K) E Dolna temperatura wody w kotle, ustawiona przez wtyk kodujący kotła Temperatura różnicowa: Temperaturę różnicową można ustawić przez adres kowy 9F w grupie Ogólne, ustawienie fabryczne: 8 K. Temperatura różnicowa jest wartością, o którą min. temperatura wody w kotle powinna być wyższa od najwyższej chwilowo wymaganej temperatury na zasilaniu obiegu grzewczego z mieszaczem. Instalacja z tylko jednym obiegiem grzewczym z mieszaczem: Wartość wymagana temperatury wody w kotle jest automatycznie regulowana na 8 K powyżej wartości wymaganej temperatury wody na zasilaniu. Instalacja z obiegiem grzewczym bez mieszacza i z obiegiem grzewczym z mieszaczem: Wartość wymagana temperatury wody w kotle jest ustalana według własnej krzywej grzewczej. Temperatura różnicowa wynosząca 8 K w stosunku wartości wymaganej temperatury wody na zasilaniu jest ustawiona fabrycznie. Podwyższenie zredukowanej temperatury pomieszczenia W trybie pracy ze zredukowaną temperaturą pomieszczenia wartość wymagana tej temperatury może być podwyższana automatycznie w zależności od temperatury zewnętrznej. Podwyższenie temperatury przebiega w oparciu o ustawioną krzywą grzewczą, maksymalnie osiągnięcia normalnej wartości wymaganej temperatury pomieszczenia. Wartości graniczne temperatury zewnętrznej dla rozpoczęcia i zakończenia podwyższania temperatury ustawiane są w adresach kowych F8 i F9 w grupie Obieg grzewczy.... Serwis 119

120 Opis działania Regulacja obiegu grzewczego (ciąg dalszy) Przykład z ustawieniami fabrycznymi Temperatura wody w kotle lub Temperatura na zasilaniu w C A B Temp. wym. pomieszcz. w C Temperatura zewnętrzn A Krzywa grzewcza dla pracy z normalną temperaturą pomieszczenia B Krzywa grzewcza dla pracy ze zredukowaną temperaturą pomieszczenia Skrócenie czasu podgrzewu Przy zmianie trybu ze zredukowaną temperaturą pomieszczenia na tryb z normalną temperaturą pomieszczenia temperatura wody w kotle lub na zasilaniu zostaje podwyższona zgodnie z ustawioną krzywą grzewczą. Podwyższenie temperatury wody w kotle lub na zasilaniu może odbywać się automatycznie. Wartość i czas trwania datkowego podwyższenia wymaganej temperatury wody w kotle lub na zasilaniu można ustawić w adresach kowych FA i Fb w grupie Obieg grzewczy

121 Opis działania Regulacja obiegu grzewczego (ciąg dalszy) Przykład z ustawieniami fabrycznymi Temp. wody w kotle lub temperatura wymagana na zasilaniu w C C B A D Czas w h A Początek eksploatacji z normalną temperaturą pomieszczenia B Wartość wymagana temperatury wody w kotle lub na zasilaniu zgodnie z ustawioną krzywą grzewczą C Wartość wymagana temperatury wody w kotle lub na zasilaniu zgodnie z adresem kowym FA : 50 C + 20% = 60 C Proces regulacji Obieg mieszacza W obrębie strefy neutralnej (±1 K) silnik mieszacza nie jest wysterowywany. D Czas trwania pracy z podwyższoną wartością wymaganą temperatury wody w kotle lub na zasilaniu zgodnie z adresem kowym Fb : 60 min Temperatura na zasilaniu obniża się (wartość wymagana -1 K) Silnik mieszacza otrzymuje sygnał Mieszacz otw.. Czas trwania sygnału wydłuża się wraz ze zwiększającą się różnicą regulacyjną. Czas trwania przerw skraca się wraz ze zwiększającą się różnicą regulacyjną. 121 Serwis

122 Opis działania Regulacja obiegu grzewczego (ciąg dalszy) Temperatura na zasilaniu wzrasta (wartość wymagana +1 K) Silnik mieszacza otrzymuje sygnał Mieszacz zamk.. Czas trwania sygnału wydłuża się wraz ze zwiększającą się różnicą regulacyjną. Czas trwania przerw skraca się wraz ze zwiększającą się różnicą regulacyjną. Regulacja temperatury wody w podgrzewaczu Krótki opis Regulator temperatury wody w podgrzewaczu to regulator niezmienny. Regulacja odbywa się przez włączanie i wyłączanie pompy obiegowej układu ogrzewania podgrzewacza. Histereza łączeniowa wynosi ±2,5 K. Podczas ogrzewania pojemnościowego podgrzewacza wody ustawiana jest wymagana wartość temperatury wody w kotle, wyższa o 20 K od wartości wymaganej temperatury wody użytkowej (zmieniana przez adres kowy 60 w grupie Ciepła woda ). 122

123 Regulacja temperatury wody w podgrzewaczu (ciąg dalszy) Funkcje Opis działania Program czasowy Można wybrać automatyczny lub indywidualny program czasowy podgrzewu wody użytkowej i dla pompy cyrkulacyjnej wody użytkowej. W eksploatacji automatycznej podgrzew wody użytkowej jest przesunięty o 30 minut przodu w stosunku fazy podgrzewu obiegu grzewczego. W indywidualnym programie czasowym można ustawić 4 cykle łączeniowe na dzień dla podgrzewu wody użytkowej i pompę cyrkulacyjną wody użytkowej na każdy dzień tygodnia. Rozpoczęte ogrzewanie podgrzewacza zostaje prowadzone końca, niezależnie od programu czasowego. Dom wielorodzinny Kowanie 7F:0 : Eksploatacja automatyczna W instalacjach z dwoma lub trzema obiegami grzewczymi podstawę stanowią czasy ogrzewania danego obiegu grzewczego. Indywidualny program czasowy Cykle łączeniowe podgrzewu wody użytkowej i pompy cyrkulacyjnej można ustawiać oddzielnie dla każdego obiegu grzewczego. W połączeniu z adresem kowym 7F w grupie Ogólnie Dom jednorodzinny Kowanie 7F:1 : Eksploatacja automatyczna W instalacjach z dwoma lub trzema obiegami grzewczymi podstawę stanowią czasy ogrzewania obiegu grzewczego 1. Indywidualny program czasowy Cykle łączeniowe podgrzewu wody użytkowej i pompy cyrkulacyjnej oddziałują tak samo na wszystkie obiegi grzewcze. Serwis 123

124 Opis działania Regulacja temperatury wody w podgrzewaczu (ciąg dalszy) Układ preferencji Z układem preferencji: (kowanie A2:2 ) w grupie Obieg grzewczy... ): Podczas ogrzewania podgrzewacza wartość wymagana temperatury wody na zasilaniu jest ustawiana na 0ºC. Mieszacz zamyka się i pompa obiegu grzewczego zostaje wyłączona. Bez układu preferencji: Regulacja obiegu grzewczego jest kontynuowana z niezmienioną wartością wymaganą. Z płynnym układem preferencji, w połączeniu z obiegami grzewczymi z mieszaczem: pompa obiegu grzewczego pozostaje włączona. Wartość wymagana temperatury wody na zasilaniu jest obniżana tak długo, póki podczas ogrzewania podgrzewacza nie zostanie osiągnięta wartość wymagana temperatury wody w kotle. Wartość wymagana temperatury wody na zasilaniu jest ustalana na podstawie następujących parametrów: Temperatura zewnętrzna Różnica między wymaganą i rzeczywistą temperaturą wody w kotle Nachylenie i poziom krzywej grzewczej Ustawienie adresu kowego A2 w grupie Obieg grzewczy... Funkcja zabezpieczenia przed zamarznięciem Jeżeli temperatura wody użytkowej spadnie poniżej5ºc, pojemnościowy podgrzewacz wody zostaje nagrzany 20ºC. Funkcja datkowa podgrzewu ciepłej wody użytkowej Funkcja jest aktywna po wprowadzeniu w adresie kowym 58 w grupie Ciepła woda drugiej wartości wymaganej temperatury wody użytkowej i aktywowaniu 4 przedziału czasowego ciepłej wody podgrzewu wody użytkowej. Wartość wymagana temperatury wody użytkowej Wartość wymagana temperatury wody użytkowej jest regulowana w zakresie między 10 a 60 C. Przez adres kowy 56 w grupie Ciepła woda można rozszerzyć zakres wartości wymaganej 95ºC. Poprzez adres kowy 66 w grupie Ciepła woda podane wartości wymagane można przyporządkować modułowi obsługowemu i/lub ukłam zdalnego sterowania Vitotrol 300A. Pompa cyrkulacyjna wody użytkowej W ustawionych godzinach pompuje ciepłą wodę punktów poboru. W regulatorze można ustawić cztery cykle łączeniowe na każdy dzień tygodnia. Przyłączenia datkowe Przez przełączanie programu roboczego można zablokować lub uruchomić podgrzew wody użytkowej w połączeniu z obiegami grzewczymi (patrz adres kowy d5 w grupie Obieg grzewczy... ). 124

125 Regulacja temperatury wody w podgrzewaczu (ciąg dalszy) Opis działania Instalacja z systemem zasilania podgrzewacza Wymienione powyżej funkcje tyczą także instalacji z systemem zasilania podgrzewacza. Ustawić następujące kowania: 55:3 w grupie Ciepła woda, 4C:1, 4E:2 w grupie Ogólne. Instalacja z regulatorem systemów solarnych Poprzez adres kowy 67 w grupie Ciepła woda można ustawić 3 wartość wymaganą temperatury wody użytkowej. Pojemnościowy podgrzewacz wody jest grzewany przez kocioł grzewczy tylko wtedy, jeżeli ta wartość nie została osiągnięta. Proces regulacji Kowanie 55:0 w grupie Ciepła woda, ogrzewanie podgrzewacza Pojemnościowy podgrzewacz wody zostaje schłodzony,(wartość wymagana 2,5 K, zmiana przez adres kowy 59 ): Temperatura wymagana wody w kotle jest ustawiana na wartość o 20 K wyższą niż wartość wymaganej temperatury wody użytkowej (zmiana przez adres kowy 60 ). Pompa wł.: Włączanie pompy obiegowej ogrzewania podgrzewacza zależne od temperatury wody w kotle (kowanie 61:0 ). Pompa obiegowa włącza się, jeżeli temperatura wody w kotle jest wyższa o 7 K od temperatury wody użytkowej. Natychmiastowe włączenie pompy obiegowej ogrzewania podgrzewacza (kowanie 61:1 ). Temperatura ciepłej wody w zasobniku jest osiągnięta (wartość wymagana +2,5 K): Wartość wymagana temperatury wody w kotle jest przywracana wartości wymaganej zależnej od pogody. Dobieg pompy: Po ogrzaniu podgrzewacza pompa obiegowa pracuje jeszcze tak długo, aż spełnione zostanie jedno z następujących kryteriów: Różnica między temperaturą wody w kotle i wody użytkowej jest mniejsza niż 7 K. Zależna od pogody wartość wymagana temperatury wody w kotle jest osiągnięta. Wartość wymagana temperatury wody użytkowej jest przekroczona o 5 K. Jest osiągnięty maksymalny czas biegu (adres kowy 62 ). Bez biegu pompy (kowanie 62:0 ). Serwis 125

126 Opis działania Regulacja temperatury wody w podgrzewaczu (ciąg dalszy) Kowanie 55:1 w grupie Ciepła woda, adaptacyjne ogrzewanie podgrzewacza Adaptacyjne ogrzewanie podgrzewacza uwzględnia tempo wzrostu temperatury przy podgrzewie wody użytkowej. Temperatura w podgrzewaczu spada (wartość wymagana 2,5 K, zmiana przez adres kowy 59 ): Temperatura wymagana wody w kotle jest ustawiana na wartość o 20 K wyższą niż wartość wymaganej temperatury wody użytkowej (zmiana przez adres kowy 60 ). Pompa wł.: Włączanie pompy obiegowej ogrzewania podgrzewacza zależne od temperatury wody w kotle (kowanie 61:0 ): Pompa obiegowa włącza się, jeżeli temperatura wody w kotle jest wyższa o 7 K od temperatury wody użytkowej. Natychmiastowe włączenie pompy obiegowej ogrzewania podgrzewacza (kowanie 61:1 ). Temperatura ciepłej wody w zasobniku jest osiągnięta: Regulator sprawdza, czy kocioł grzewczy po ogrzaniu podgrzewacza musi jeszcze starczać ciepło grzewcze lub czy ciepło szczątkowe kotła grzewczego ma być odprowadzane pojemnościowego podgrzewacza wody. Regulator ustala odpowiednio czas wyłączania palnika i pompy obiegowej tak, aby po ogrzaniu podgrzewacza wartość wymagana temperatury wody użytkowej nie została znacznie przekroczona. Kowanie 55:2 w grupie Ciepła woda, regulacja temperatury wody w podgrzewaczu z 2 czujnikami temperatury wody w podgrzewaczu 1. czujnik temperatury wody w podgrzewaczu zwalnia pompę obiegową podgrzewacza i analizuje warunki przerwania w biegu pompy. 2. czujnik temperatury wody w podgrzewaczu: Przy dużym poborze wody ogrzewanie podgrzewacza jest włączane wcześniej. Jeżeli nie nastąpi pobór wody, ogrzewanie podgrzewacza jest wyłączane wcześniej. Temperatura podgrzewacza spada: Wartość wymagana 2,5 K, zmiana przez adres kowy 59 lub Wartość rzeczywista temperatury wody użytkowej na czujniku 2 < wartość wymagana temperatury wody użytkowej x współczynnik punktu włączenia (ustawianie przez adres kowy 69 ) 126

127 Regulacja temperatury wody w podgrzewaczu (ciąg dalszy) Opis działania Pojemnościowy podgrzewacz wody jest ciepły: Wartość wymagana +2,5 K oraz Wartość rzeczywista temperatury wody użytkowej na czujniku 2 > wartość wymagana temperatury wody użytkowej x współczynnik punktu wyłączenia (ustawianie przez adres kowy 68 ) Kowanie 55:3 w grupie Ciepła woda, regulacja temperatury wody w podgrzewaczu z systemem zasilania podgrzewacza Pojemnościowy podgrzewacz wody jest zimny,(wartość wymagana 2,5 K, zmiana przez adres kowy 59 ): Temperatura wymagana wody w kotle ustawiana jest o 20 K powyżej wartości wymaganej temperatury wody użytkowej (zmiana przez adres kowy 60 ). Pompa pierwotna systemu zasilania podgrzewacza zostaje włączona. Mieszacz 3-drogowy otwiera i reguluje następnie podanej wartości wymaganej. Pompa obiegowa ogrzewania podgrzewacza pracuje impulsowo tak długo (jest na krótko włączana i wyłączana), aż osiągnięta zostanie wartość wymagana temperatury wody na zasilaniu (wartość wymagana temperatury wody użytkowej + 5 K). Potem pracuje w sposób ciągły. Jeżeli konieczna wartość wymagana nie zostanie podczas ogrzewania osiągnięta, pompa obiegowa podgrzewacza przełącza się tymczasowo na pracę impulsową. Pojemnościowy podgrzewacz wody jest ciepły: 1. czujnik temperatury wody w podgrzewaczu: wartość rzeczywista wartość wymagana oraz 2. czujnik temperatury wody w podgrzewaczu: wartość rzeczywista > wartość wymagana 1,5 K: Wartość wymagana temperatury wody w kotle jest przywracana wartości wymaganej zależnej od pogody. Pompa obiegowa ogrzewania podgrzewacza jest natychmiast wyłączana przy całkowicie otwartym mieszaczu 3-drogowym. lub Pompa obiegowa ogrzewania podgrzewacza jest wyłączana po upływie czasu biegu określonego przez kowanie Serwis

128 Kowanie 1 Wywoływanie poziomu kowania 1 Wskazówka Kowania wyświetlane są w formie tekstowej. Kowania, które ze względu na wyposażenie instalacji grzewczej lub ustawienia innych kowań nie mają przyporządkowanej funkcji, nie zostają wyświetlone. Instalacje grzewcze z jednym obiegiem grzewczym bez mieszacza i jednym lub dwoma obiegami grzewczymi z mieszaczem: Obieg grzewczy bez mieszacza określany jest poniżej jako obieg grzewczy 1, a obiegi grzewcze z mieszaczem jako obieg grzewczy 2 lub obieg grzewczy 3. Jeżeli obiegi grzewcze określane są indywidualnie, zamiast powyższych określeń pojawia się wybrana nazwa i OG 1, OG 2 lub OG Wybrać adres kowy. 5. Ustawić wartość odpowiednio poniższych tabel i potwierdzić, naciskając OK. 6. Jeśli wszystkie kowania mają zostać przywrócone ustawień fabrycznych: Wybrać Ustawienie podstawowe na Poziomie kowania 1. Wskazówka Także kowania z poziomu 2 zostają ponownie przywrócone. 1. Nacisnąć OK i przytrzymać równocześnie å przez ok. 4 s. 2. Poziom kowania 1 3. Wybrać grupę żądanych adresów kowych: Ogólnie Kocioł C.W.U. Solar Obieg grzewczy 1/2/3 Wszystkie kod. urządz. podst. W tej grupie wyświetlane są w kolejności rosnącej wszystkie adresy kowe poziomu kowania 1 (z wyjątkiem adresów kowych grupy Solar ). 128

129 Kowanie 1 Grupa Ogólne Kowanie Kowanie w stanie wysyłkowym Możliwość przestawienia Schemat instalacji 00:1 Obieg grzewczy bez mieszacza A1 (obieg grzewczy 1), bez podgrzewu wody użytkowej 00:2 00:10 Schematy instalacji, patrz poniższa tabela. Wskazówka W przypadku typu GW1B możliwość ustawienia tylko kowania 00:1 i 00:2. Wartość Opis adresu 00:... 2 Obieg grzewczy bez mieszacza A1 (obieg grzewczy 1) z podgrzewem wody użytkowej (rozpoznanie automatyczne). 3 1 obieg grzewczy z mieszaczem M2 (obieg grzewczy 2) bez podgrzewu wody użytkowej 4 1 obieg grzewczy z mieszaczem M2 (obieg grzewczy 2) z podgrzewem wody użytkowej 5 Obieg grzewczy bez mieszacza A1 (obieg grzewczy 1) Obieg grzewczy z mieszaczem M2 (obieg grzewczy 2) bez podgrzewu wody użytkowej (rozpoznanie automatyczne). 6 Obieg grzewczy bez mieszacza A1 (obieg grzewczy 1) Obieg grzewczy z mieszaczem M2 (obieg grzewczy 2) z podgrzewem wody użytkowej (rozpoznanie automatyczne). 7 Dwa obiegi grzewcze z mieszaczem M2 (obieg grzewczy 2) i M3 (obieg grzewczy 3) bez podgrzewu wody użytkowej 8 Dwa obiegi grzewcze z mieszaczem M2 (obieg grzewczy 2) i M3 (obieg grzewczy 3) z podgrzewem wody użytkowej 9 Obieg grzewczy bez mieszacza A1 (obieg grzewczy 1) Dwa obiegi grzewcze z mieszaczem M2 (obieg grzewczy 2) i M3 (obieg grzewczy 3) bez podgrzewu wody użytkowej (rozpoznanie automatyczne). 10 Obieg grzewczy bez mieszacza A1 (obieg grzewczy 1) Dwa obiegi grzewcze z mieszaczem M2 (obieg grzewczy 2) i M3 (obieg grzewczy 3) z podgrzewem wody użytkowej (rozpoznanie automatyczne). Serwis 129

130 Kowanie 1 Grupa Ogólne (ciąg dalszy) Kowanie w stanie wysyłkowym Możliwość przestawienia Czas pracy nastawnika 40:... Czas pracy nastawnika na wtyku gsa1. Stan fabryczny określony przez wtyk kodujący kotła. 40:5 40:199 Czas pracy regulowany w zakresie od s. Działanie wewnętrznej pompy obiegowej 53:1 Ze sprzęgłem hydraulicznym: Pompa obiegu kotła pracuje przy zapotrzebowaniu wyłącznie wówczas, gdy pracuje palnik (z czasem biegu). 53:0 Pompa obiegu kotła pracuje przy zapotrzebowaniu zawsze. Nr odbiornika 77:1 Numer odbiornika LON. 77:2 77:99 Numer odbiornika LON ustawiany od 1 99: 1 = regulator kotła grzewczego = Vitotronic 200-H 98 = Vitogate 99 = Vitocom Wskazówka Każdy numer może być przyporządkowany tylko jeden raz. Dom jedno-/wielorodzinny 7F:1 Dom jednorodzinny 7F:0 Dom wielorodzinny Możliwość oddzielnej regulacji programu wakacyjnego i programu czasowego podgrzewu wody użytkowej. 130

131 Kowanie 1 Grupa Ogólne (ciąg dalszy) Kowanie w stanie wysyłkowym Możliwość przestawienia Ogólne 8F:0 Obsługa aktywna w menu głównym i w menu rozszerzonym. Wskazówka Kowanie jest aktywowane piero po wyjściu z menu serwisowego (patrz strona 83). 8F:1 Obsługa zablokowana w menu głównym i w menu rozszerzonym. 8F:2 Obsługa aktywna w menu głównym, zablokowana w menu rozszerzonym. Temperatura wymagana na zasilaniu przy zapotrzebowaniu z zewnątrz 9b:70 Wymagana minimalna temperatura wody w kotle przy zapotrzebowaniu z zewnątrz 70 C. 9b:0 9b:127 Wartość wymagana regulowana w zakresie od C (ograniczona parametrami charakterystycznymi dla danego kotła). Grupa Kocioł Kowanie Kowanie w stanie wysyłkowym Możliwość przestawienia Typ palnika 02:1 Palnik dwustopniowy. 02:0 Palnik jednostopniowy. 02:2 Palnik modulowany. Eksploatacja gazowa/olejowa 03:0 Eksploatacja gazowa. 03:1 Eksploatacja olejowa (bez możliwości przywrócenia). Serwis 131

132 Kowanie 1 Grupa Kocioł (ciąg dalszy) Kowanie w stanie wysyłkowym Możliwość przestawienia Charakterystyka palnika 05:... Palnik modulowany: Charakterystyka palnika. 05:0 Liniowa charakterystyka palnika. Stan fabryczny określony przez wtyk kodujący kotła. 05:1 05:99 Nieliniowa charakterystyka palnika. (P T : P max ) 100% P T w kw: Moc częściowa przy ⅓ czasu pracy nastawnika P max w kw: Moc maksymalna Ograniczenie maksymalne temperatury wody w kotle 06:87 Ustawione na 87 C. 06:20 06:127 Maksymalne ograniczenie regulowane w zakresie od C. Wskazówka Przestrzegać ustawień regulatora temperatury R (patrz strona 47). Kontrola spalin 1F:0 Z czujnikiem temperatury spalin: Brak monitorowania temperatury spalin dla wskaźnika serwisowego palnika. 1F:1 1F:250 C Konserwacja palnika po 100 godzinach pracy 21:0 Nie jest ustawiony cykl konserwacji (godziny pracy). 21:1 21:100 Częstotliwość konserwacji w miesiącach 23:0 Brak przedziału czasowego dla konserwacji. 23:1 23:24 Po przekroczeniu wartości granicznej temperatury spalin pojawia się komunikat Serwis. Liczba godzin pracy palnika kolejnej konserwacji, regulowana w zakresie od h; 1 stopień nastawy 100 h Możliwość ustawienia przedziału czasowego od 1 24 miesięcy. 132

133 Kowanie 1 Grupa Kocioł (ciąg dalszy) Kowanie w stanie wysyłkowym Status konserwacji 24:0 Na wyświetlaczu brak komunikatu Serwis. Możliwość przestawienia 24:1 Komunikat Serwis na wyświetlaczu (adres ustawiany automatycznie, po konserwacji należy cofnąć ręcznie). Grupa Ciepła woda użytkowa Kowanie Kowanie w stanie wysyłkowym Możliwość przestawienia Ciepła woda użytkowa 67:40 W przypadku solarnego podgrzewu wody użytkowej: 67:0 Brak 3. wartości wymaganej. Wartość wymagana temperatury ciepłej wody użytkowej 40 C. Powyżej ustawionej wartości wymaganej aktywna jest funkcja ograniczania grzewu (podgrzew wody użytkowej przez kocioł grzewczy tylko wtedy, gdy energia solarna jest niewystarczająca). 67:10 67:95 Wartość wymagana temperatury wody użytkowej regulowana od C (ograniczona parametrami charakterystycznymi dla danego kotła). Należy uwzględnić ustawienie adresu kowego 56. Uruchomienie pompy cyrkulacyjnej 73:0 Pompa cyrkulacyjna wody użytkowej: Wł. zgodnie z programem czasowym. 73:1 73:6 Podczas programu czasowego 1 raz/h na 5 min wł. 6 razy/h na 5 min wł.. 73:7 Stale wł.. Serwis 133

134 Kowanie 1 Grupa Obieg solarny Tylko w połączeniu z modułem regulatora systemów solarnych, typ SM1. Kowanie Kowanie w stanie wysyłkowym Możliwość przestawienia Sterowanie obrotami pompy obiegu solarnego 02:0 Pompa obiegu solarnego (stopniowa) bez sterowania prędkością obrotową przez moduł regulatora 02:1 Pompa obiegu solarnego (stopniowa) sterowana prędkością obrotową ze sterowaniem grupą fal. systemów solarnych typu SM1. 02:2 Pompa obiegu solarnego z regulacją obrotów ze sterowaniem PWM. Temperatura maks. wody w podgrzewaczu 08:60 Pompa obiegu solarnego zostaje wyłączona, gdy rzeczywista temperatura wody użytkowej osiągnie maksymalną temperaturę wody w podgrzewaczu (60 ). Redukcja czasu stagnacji 0A:5 Do ochrony podzespołów instalacji i czynnika grzewczego: Obroty pompy obiegu solarnego zostaną zredukowane, gdy rzeczywista temperatura wody użytkowej będzie niższa o 5 K od maksymalnej temperatury wody w podgrzewaczu :10 08:90 Przepływ objętościowy obiegu solarnego 0F:70 Przepływ objętościowy obiegu solarnego przy maks. prędkości obrotowej pompy 7 l/min. 0F:1 0F:255 Maksymalna temperatura wody w podgrzewaczu jest regulowana w zakresie od A:0 Redukcja czasu stagnacji nie jest aktywna. 0A:1 Wartość redukcji czasu stagnacji jest regulowana 0A:40 w zakresie 1 40 K. Przepływ objętościowy jest regulowany w zakresie od 0,1 25,5 l/min; 1 stopień nastawy 0,1 l/min.

135 Kowanie 1 Grupa Obieg solarny (ciąg dalszy) Kowanie w stanie wysyłkowym Możliwość przestawienia Rozszerzone funkcje regulatora systemów solarnych 20:0 Brak aktywnych rozszerzonych funkcji regulacyjnych. 20:1 Funkcja datkowa podgrzewu wody użytkowej. 20:2 2. układ regulacji tempera- tury różnicowej. 20:3 2. układ regulacji temperatury różnicowej i funkcja datkowa. 20:4 2. układ regulacji temperatury różnicowej wspomagania ogrzewania. 20:5 Funkcja termostatu. 20:6 Funkcja termostatu i funkcja datkowa. 20:7 Ogrzewanie solarne za pośrednictwem zewnętrznego wymiennika ciepła bez datkowego czujnika temperatury. 20:8 Ogrzewanie solarne za pośrednictwem zewnętrznego wymiennika ciepła z datkowym czujnikiem temperatury. 20:9 Ogrzewanie solarne dwóch pojemnościowych podgrzewaczy wody. Serwis 135

136 Kowanie 1 Grupa Obieg grzewczy 1, Obieg grzewczy 2, Obieg grzewczy 3 Kowanie Kowanie w stanie wysyłkowym Możliwość przestawienia Preferencja podgrzewu wody użytkowej A2:2 Preferencja podgrzewacza dla pompy obiegu grzewczego i mieszacza. A2:0 Bez preferencji podgrzewacza dla pompy obiegu grzewczego i mieszacza. A2:1 Preferencja podgrzewacza tylko dla mieszacza. A2:3 A2:15 Płynna preferencja dla mieszacza, tzn. obiegu grzewczego prowadzana jest zredukowana ilość energii cieplnej. Funkcja ekonomiczna temperatury zewnętrznej A5:5 Z funkcją logiki pomp obiegu grzewczego A5:0 Bez funkcji logiki pomp obiegu grzewczego. (układ ekonomiczny): Pompa obiegu grzewczego Wył., gdy temperatura zewnętrzna (AT) jest wyższa o 1 K od temperatury wymaganej pomieszczenia (RT wym. ) AT > RT wym. + 1 K A5:1 A5:15 Z funkcją logiki pomp obiegu grzewczego: Pompa obiegu grzewczego wył., patrz poniższa tabela. Parametr adresu A5:... Z funkcją logiki pomp obiegu grzewczego: Pompa obiegu grzewczego Wył. 1 AT > RT wym. + 5 K 2 AT > RT wym. + 4 K 3 AT > RT wym. + 3 K 4 AT > RT wym. + 2 K 5 AT > RT wym. + 1 K 6 AT > RT wym. 7 AT > RT wym. - 1 K 15 AT > RT wym. - 9 K 136

137 Kowanie 1 Grupa Obieg grzewczy 1, Obieg grzewczy 2, Obieg grzewczy 3 (ciąg dalszy) Kowanie w stanie wysyłkowym Możliwość przestawienia Rozszerzona funkcja ekonomiczna mieszacza A7:0 Tylko obiegów grzewczych z mieszaczem: Bez funkcji ekonomicznej mieszacza. A7:1 Z funkcją ekonomiczną mieszacza (rozszerzony układ logiki pomp obiegu grzewczego): Pompa obiegu grzewczego datkowo Wył. : Jeśli mieszacz pozostawał zamknięty dłużej niż 20 min. Pompa obiegu grzewczego Wł. : Gdy mieszacz przechodzi w funkcję regulacyjną. W przypadku niebezpieczeństwa zamarznięcia. Okres przestoju pompy, przejście na tryb zred. A9:7 Z okresem przestoju pompy (pompa obiegu grzewczego Wył. ). (patrz opis funkcji na stronie 114). A9:0 Bez okresu przestoju pompy. A9:1 Z okresem przestoju pompy, zakres regulacji od A9: : krótki okres przestoju 15: długi okres przestoju Sterowanie pogowe/sterowanie temperaturą pomieszczenia b0:0 Ze zdalnym sterowaniem: *2 Eksploatacja grzewcza/ ekspl. zred.: sterowanie pogowe. b0:1 Eksploatacja grzewcza: sterowana pogowo Eksploatacja zred.: ze sterowaniem temp. pomieszczenia b0:2 Eksploatacja grzewcza: ze sterowaniem temp. pomieszczenia Eksploatacja zred.: sterowana pogowo b0:3 Eksploatacja grzewcza/ ekspl. zred.: ze sterowaniem temp. pomieszczenia *2 Kowanie można zmienić tylko dla obiegu grzewczego bez mieszacza A1 przy kotłach grzewczych bez lnego ograniczenia temperatury lub dla obiegów grzewczych z mieszaczem, jeżeli podłączony jest nich układ zdalnego sterowania. 137 Serwis

138 Kowanie 1 Grupa Obieg grzewczy 1, Obieg grzewczy 2, Obieg grzewczy 3 (ciąg dalszy) Kowanie w stanie wysyłkowym Możliwość przestawienia Funkcja ekonomiczna temperatury pomieszczenia b5:0 Ze zdalnym sterowaniem: brak funkcji logiki pomp obiegu grzewczego sterowanej temperaturą pomieszczenia. b5:1 b5:8 Funkcja logiki pomp obiegu grzewczego, patrz tabela poniżej. Parametr Z funkcją logiki pomp obiegu grzewczego: adresu b5:... Pompa obiegu grzewczego Wył. Pompa obiegu grzewczego Wł. 1 RT rzecz. > RT wym. + 5 K RT rzecz. < RT wym. + 4 K 2 RT rzecz. > RT wym. + 4 K RT rzecz. < RT wym. + 3 K 3 RT rzecz. > RT wym. + 3 K RT rzecz. < RT wym. + 2 K 4 RT rzecz. > RT wym. + 2 K RT rzecz. < RT wym. + 1 K 5 RT rzecz. > RT wym. + 1 K RT rzecz. < RT wym. 6 RT rzecz. > RT wym. RT rzecz. < RT wym. - 1 K 7 RT rzecz. > RT wym. - 1 K RT rzecz. < RT wym. - 2 K 8 RT rzecz. > RT wym. - 2 K RT rzecz. < RT wym. - 3 K Kowanie w stanie wysyłkowym Możliwość przestawienia Min. temperatura na zasilaniu obiegu grzewczego C5:20 Elektroniczne ograniczenie minimalne temperatury wody na zasilaniu 20 C (tylko podczas eksploatacji z normalną temperaturą pomieszczenia). C5:1 C5:127 Ograniczenie minimalne regulowane od C (ograniczone parametrami charakterystycznymi dla danego kotła). Maks. temperatura na zasilaniu obiegu grzewczego C6:75 Elektroniczne ograniczenie maksymalnej temperatury wody na zasilaniu C6:10 C6:127 Ograniczenie maksymalne regulowane w zakresie od C (ograniczone parametrami charakterystycznymi dla danego kotła). *2 Kowanie można zmienić tylko dla obiegu grzewczego bez mieszacza A1 przy kotłach grzewczych bez lnego ograniczenia temperatury lub dla obiegów grzewczych z mieszaczem, jeżeli podłączony jest nich układ zdalnego sterowania.

139 Kowanie 1 Grupa Obieg grzewczy 1, Obieg grzewczy 2, Obieg grzewczy 3 (ciąg dalszy) Kowanie w stanie wysyłkowym Możliwość przestawienia Przełączanie programu roboczego d5:0 Z zewnętrznym przełączeniem programu roboczego (zwrócić uwagę na ustawienie adresów kowych 5d, 5E i 5F w grupie Ogólne ). Program roboczy przełącza się na Trwałe ogrzewanie pomieszczeń ze zredukowaną temperaturą pomieszczenia lub Wyłączenie instalacji (w zależności od ustawienia wartości wymaganej zredukowanej temperatury pomieszczenia). d5:1 Program roboczy przełącza się na Stałą eksploatację z normalną temperaturą pomieszczenia. Przełączanie programu roboczego z zewnątrz na obieg grzewczy d8:0 Brak przełączenia programu roboczego poprzez zestaw uzupełniający EA1. d8:1 Przełączenie programu roboczego przez wejście DE1 zestawu uzupełniającego EA1. d8:2 Przełączenie programu roboczego przez wejście DE2 zestawu uzupełniającego EA1. d8:3 Przełączenie programu roboczego przez wejście DE3 zestawu uzupełniającego EA1. Funkcja jastrychu F1:0 Funkcja jastrychu nie jest aktywna. F1:1 F1:6 Tylko obiegów grzewczych z mieszaczem: Funkcja jastrychu regulowana wg 6 profili czasowotemperaturowych wyboru (patrz strona 115). F1:15 Stała temperatura na zasilaniu 20 C (patrz strona 115). Serwis 139

140 Kowanie 1 Grupa Obieg grzewczy 1, Obieg grzewczy 2, Obieg grzewczy 3 (ciąg dalszy) Kowanie w stanie wysyłkowym Możliwość przestawienia Ograniczenie czasowe eksploatacji w trybie Party F2:8 Ograniczenie czasowe eksploatacji w trybie "Party" lub przełączenie programu roboczego z zewnątrz za pomocą przycisku: 8 h *1. F2:0 F2:1 F2:12 Brak ograniczenia czasu *1. Ograniczenie czasowe regulowane w zakresie od 1 12 h *1. Wskazówka Zwrócić uwagę na ustawienie adresów kowych 5d, 5E, 5F w grupie Ogólne oraz adresów d5 i d8 w grupie Obieg grzewczy.... Początek podnoszenia temperatury F8:-5 Temperatura graniczna, przy której następuje zakończenie pracy zredukowanej wynosi -5ºC, patrz przykład na stronie 119. Należy zwrócić uwagę na ustawienie adresu kowego A3. F8:+10 F8:-60 F8:-61 Koniec podnoszenia temperatury F9:-14 Temperatura graniczna, F9:+10 przy której następuje podwyższenie zredukowanej F9:-60 wartości wymaga- nej temperatury pomieszczenia, wynosi -14 C, patrz przykład na stronie 119. Temperatura graniczna regulowana w zakresie C. Funkcja nieaktywna. Temperatura graniczna podwyższenia temperatury wymaganej pomieszczenia wartości w eksploatacji normalnej, regulowana w zakresie od C. *1 Eksploatacja w trybie Party zostaje zakończona w programie roboczym Ogrzewanie i ciepła woda automatycznie wraz z przełączeniem na pracę z normalną temperaturą pomieszczenia. 140

141 Kowanie 1 Grupa Obieg grzewczy 1, Obieg grzewczy 2, Obieg grzewczy 3 (ciąg dalszy) Kowanie w stanie wysyłkowym Możliwość przestawienia Podwyższanie wartości wymaganej temperatury na zasilaniu FA:20 Wzrost wymaganej temperatury wody w kotle lub temperatury na zasilaniu przy przejściu z eksploatacji ze zredukowaną temperaturą pomieszczenia na eksploatację z normalną temperaturą pomieszczenia o 20%. Patrz przykład na stronie 120. FA:0 FA:50 Wzrost temperatury regulowany w zakresie od 0 50%. Czas trwania podwyższania wartości wymaganej temperatury na zasilaniu Fb:30 Czas na podwyższenie wartości wymaganej temperatury wody w kotle lub na zasilaniu (patrz adres kowy FA ) 60 min. Patrz przykład na stronie 120. Fb:0 Fb:150 Czas trwania, regulowany w zakresie od min; 1 stopień nastawy 2 min. Serwis 141

142 Kowanie 2 Wywoływanie kowania 2 Wskazówka Na poziomie kowania 2 osiągalne są wszystkie kowania, także kowania z poziomu 1. Kowania, które ze względu na wyposażenie instalacji grzewczej lub ustawienia innych kowań nie mają przyporządkowanej funkcji, nie zostają wyświetlone. Instalacje grzewcze z jednym obiegiem grzewczym bez mieszacza i jednym lub dwoma obiegami grzewczymi z mieszaczem: Obieg grzewczy bez mieszacza określany jest poniżej jako obieg grzewczy 1, a obiegi grzewcze z mieszaczem jako obieg grzewczy 2 lub obieg grzewczy 3. Jeżeli obiegi grzewcze określane są indywidualnie, zamiast powyższych określeń pojawia się wybrana nazwa i OG 1, OG 2 lub OG Nacisnąć OK i przytrzymać równocześnie å przez ok. 4 s. 2. Nacisnąć OK i przytrzymać równocześnie ä przez ok. 4 s. 4. Wybrać grupę żądanych adresów kowych: Ogólnie Kocioł C.W.U. Solar Obieg grzewczy 1/2/3 Wszystkie kod. urządz. podst. W tej grupie wyświetlane są w kolejności rosnącej wszystkie adresy kowe (z wyjątkiem adresów kowych grupy Solar ). 5. Wybrać adres kowy. 6. Ustawić wartość odpowiednio poniższych tabel i potwierdzić, naciskając OK. 7. Jeśli wszystkie kowania mają zostać przywrócone ustawień fabrycznych: Wybrać Ustawienie podstawowe na Poziomie kowania 2. Wskazówka Także kowania z poziomu 1 zostają ponownie przywrócone. 3. Poziom kowania 2 Grupa Ogólne Kowanie Kowanie w stanie wysyłkowym 00:1 Obieg grzewczy bez mieszacza A1 (obieg grzewczy 1), bez podgrzewu wody użytkowej. 142 Możliwość przestawienia 00:2 Schematy instalacji, patrz poniższa tabela. 00:10

143 Kowanie 2 Grupa Ogólne (ciąg dalszy) Kowanie w stanie wysyłkowym Możliwość przestawienia Wskazówka W przypadku typu GW1B możliwość ustawienia tylko kowania 00:1 i 00:2. Wartość Opis adresu 00:... 2 Obieg grzewczy bez mieszacza A1 (obieg grzewczy 1) z podgrzewem wody użytkowej (rozpoznanie automatyczne). 3 1 obieg grzewczy z mieszaczem M2 (obieg grzewczy 2) bez podgrzewu wody użytkowej 4 1 obieg grzewczy z mieszaczem M2 (obieg grzewczy 2) z podgrzewem wody użytkowej 5 Obieg grzewczy bez mieszacza A1 (obieg grzewczy 1) Obieg grzewczy z mieszaczem M2 (obieg grzewczy 2) bez podgrzewu wody użytkowej (rozpoznanie automatyczne). 6 Obieg grzewczy bez mieszacza A1 (obieg grzewczy 1) Obieg grzewczy z mieszaczem M2 (obieg grzewczy 2) z podgrzewem wody użytkowej (rozpoznanie automatyczne). 7 Dwa obiegi grzewcze z mieszaczem M2 (obieg grzewczy 2) i M3 (obieg grzewczy 3) bez podgrzewu wody użytkowej 8 Dwa obiegi grzewcze z mieszaczem M2 (obieg grzewczy 2) i M3 (obieg grzewczy 3) z podgrzewem wody użytkowej 9 Obieg grzewczy bez mieszacza A1 (obieg grzewczy 1) Dwa obiegi grzewcze z mieszaczem M2 (obieg grzewczy 2) i M3 (obieg grzewczy 3) bez podgrzewu wody użytkowej (rozpoznanie automatyczne). 10 Obieg grzewczy bez mieszacza A1 (obieg grzewczy 1) Dwa obiegi grzewcze z mieszaczem M2 (obieg grzewczy 2) i M3 (obieg grzewczy 3) z podgrzewem wody użytkowej (rozpoznanie automatyczne). Serwis Kowanie w stanie wysyłkowym 12:5 Z zestawem uzupełniającym EA1: Możliwość przestawienia 12:1 Czas pracy regulowany w zakresie od 1 60 min. 12:60 143

144 Kowanie 2 Grupa Ogólne (ciąg dalszy) Kowanie w stanie wysyłkowym Możliwość przestawienia Czas pracy pompy cyrkulacyjnej wody użytkowej w przypadku eksploatacji krótkotrwałej: 5 min 1E:0 Z zestawem uzupełniającym EA1 (wejście analogowe 0-10 V): Zapotrzebowanie temperaturowe w zakresie od : 1 V V :... Czas reakcji sprzęgła 20:1 hydraulicznego w s Stan fabryczny określony 20:199 przez wtyk kodujący kotła. Im dłuższy czas cofania, tym kładniej, ale też wolniej pracuje regulator. 22:... Opóźnienie regulacji 22:1 sprzęgła hydraulicznego w min. 22:199 Czas pomiędzy startem palnika a włączeniem regulatora. Stan fabryczny określony przez wtyk kodujący kotła. 2E:0 Bez czujnika temperatury zewnętrznej RF. 2F:0 Nie przestawiać! 30:0 Bez 1. adaptera wtykowego dla zewnętrznego urządzenia zabezpieczającego E:1 Zapotrzebowanie temperaturowe w zakresie od : 1 V V 120 C Możliwość ustawienia czasu reakcji w zakresie od s; 1 stopień nastawy 10 s Opóźnienie regulacji regulowane w zakresie od min. 2E:1 Z czujnikiem temperatury zewnętrznej RF, rozpoznanie automatyczne. 2E:2 Czujnik temperatury zewnętrznej RF nie jest stosowany 30:1 Z 1. adapterem wtykowym zewnętrznego urządzenia zabezpieczającego; rozpoznanie następuje automatycznie.

145 Kowanie 2 Grupa Ogólne (ciąg dalszy) Kowanie w stanie wysyłkowym Możliwość przestawienia 31:0 Bez 2. adaptera wtykowego dla zewnętrznego urządzenia zabezpieczającego. 31:1 Z 2. adapterem wtykowym zewnętrznego urządzenia zabezpieczającego; rozpoznanie następuje automatycznie. 32:0 Bez zestawu uzupełniającego AM1. 32:1 Z zestawem uzupełniającym AM1; rozpoznanie następuje automatycznie. 33:1 Funkcja wyjścia A1 przy zestawie uzupełniającym AM1: Pompa obiegu grzewczego bez mieszacza A1 (obieg grzewczy 1). 34:1 Funkcja wyjścia A2 przy zestawie uzupełniającym AM1: Pompa obiegu grzewczego bez mieszacza A1 (obieg grzewczy 1). 40:... Czas pracy nastawnika na wtyku gsa1. Stan fabryczny określony przez wtyk kodujący kotła. 4A:0 Czujnik aja nie jest zainstalowany. 4b:0 Czujnik ajb nie jest zainstalowany. 33:0 Pompa cyrkulacyjna wody użytkowej. 33:2 Pompa ładująca podgrzewacz. 33:3 Pompa obiegowa urządzenia neutralizującego lub wymiennika ciepła spaliny/ woda. 34:0 Pompa cyrkulacyjna wody użytkowej. 34:2 Pompa ładująca podgrzewacz. 34:3 Pompa obiegowa urządzenia neutralizującego lub wymiennika ciepła spaliny/ woda. 40:5 40:199 Czas pracy regulowany w zakresie od s. 4A:1 Czujnik aja jest zainstalowany (np. czujnik temperatury układu Therm-Control); rozpoznanie następuje automatycznie. 4b:1 Czujnik ajb jest zainstalowany (np. czujnik temperatury T2); rozpoznanie następuje automatycznie. 145 Serwis

146 Kowanie 2 Grupa Ogólne (ciąg dalszy) Kowanie w stanie wysyłkowym 4C:0 Przyłącze na wtyku söa1: Styk sterujący pompy obiegu grzewczego. 4d:1 Przyłącze na wtyku sl: Pompa mieszająca. 4E:1 Przyłącze na wtyku gsa1: Silnik mieszacza 3-drogowego regulacji temperatury wody na powrocie. 4F:5 Czas biegu pompy mieszającej lub pompy obiegu kotła 5 min. 52:0 Bez czujnika temperatury wody na zasilaniu sprzęgła hydraulicznego. 53:1 Ze sprzęgłem hydraulicznym: Pompa obiegu kotła pracuje przy zapotrzebowaniu wyłącznie wówczas, gdy pracuje palnik (z czasem biegu). 146 Możliwość przestawienia 4C:1 Pompa pierwotna systemu zasilania podgrzewacza. 4C:2 Styk sterujący Therm-Control. 4C:3 Pompa obiegowa wymiennika ciepła spaliny/woda. 4d:2 Pompa obiegu kotła. 4E:2 Silnik mieszacza 3-drogowego systemu zasilania podgrzewacza. 4F:0 Brak biegu pompy. 4F:1 Czas biegu jest regulowany w zakresie od 1 4F:60 60 min. 52:1 Z czujnikiem temperatury wody na zasilaniu sprzęgła hydraulicznego; rozpoznanie następuje automatycznie. 53:0 Pompa obiegu kotła pracuje przy zapotrzebowaniu zawsze. 54:0 Bez instalacji solarnej. 54:1 Z Vitosolic 100; rozpoznanie następuje automatycznie. 54:2 Z Vitosolic 200; rozpoznanie następuje automatycznie. 54:3 Z modułem regulatora systemów solarnych typu SM1, bez funkcji datkowej; rozpoznanie następuje automatycznie.

147 Kowanie 2 Grupa Ogólne (ciąg dalszy) Kowanie w stanie wysyłkowym 5b:0 Bez zestawu uzupełniającego EA1. 5C:0 Funkcja wyjścia abj w zestawie uzupełniającym EA1: Zbiorcze zgłaszanie usterek. 5d:0 Funkcja wejścia DE1 w zestawie uzupełniającym EA1: Brak funkcji. Możliwość przestawienia 54:4 Z modułem regulatora systemów solarnych typu SM1 z funkcją datkową, np. wspomaganiem ogrzewania; rozpoznanie następuje automatycznie. 5b:1 Z zestawem uzupełniającym EA1; rozpoznanie następuje automatycznie. 5C:1 Pomocnicza pompa zasilająca. 5C:2 Brak funkcji. 5C:3 Pompa obiegu grzewczego A1 przełączana jest na niską prędkość obrotową (eksploatacja zredukowana). 5C:4 Pompa obiegu grzewczego M2 przełączana jest na niską prędkość obrotową (eksploatacja zredukowana). 5C:5 Pompa obiegu grzewczego M3 przełączana jest na niską prędkość obrotową (eksploatacja zredukowana). 5d:1 Przełączanie programów roboczych. 5d:2 Zapotrzebowanie z zewnątrz z wartością wymaganą minimalnej temperatury wody w kotle. Ustawienie wartości wymaganej w adresie kowym 9b. 5d:3 Blokowanie z zewnątrz. 5d:4 Blokowanie z zewnątrz ze zgłoszeniem usterki. 5d:5 Wejście zgłoszenia usterki. 147 Serwis

148 Kowanie 2 Grupa Ogólne (ciąg dalszy) Kowanie w stanie wysyłkowym 5E:0 Funkcja wejścia DE2 w zestawie uzupełniającym EA1: Brak funkcji. 5F:0 Funkcja wejścia DE3 w zestawie uzupełniającym EA1: Brak funkcji. Możliwość przestawienia 5d:6 Krótkotrwała eksploatacja pompy cyrkulacyjnej wody użytkowej (funkcja tykowa). Ustawienie czasu pracy pompy cyrkulacyjnej wody użytkowej w adresie kowym 12 w grupie Ogólne. 5E:1 Przełączanie programów roboczych. 5E:2 Zapotrzebowanie z zewnątrz z wartością wymaganą minimalnej temperatury wody w kotle. Ustawienie wartości wymaganej w adresie kowym 9b. 5E:3 Blokowanie z zewnątrz. 5E:4 Blokowanie z zewnątrz ze zgłoszeniem usterki. 5E:5 Wejście zgłoszenia usterki. 5E:6 Krótkotrwała eksploatacja pompy cyrkulacyjnej wody użytkowej (funkcja tykowa). Ustawienie czasu pracy pompy cyrkulacyjnej wody użytkowej w adresie kowym 12 w grupie Ogólne. 5F:1 Przełączanie programów roboczych. 5F:2 Zapotrzebowanie z zewnątrz z wartością wymaganą minimalnej temperatury wody w kotle. Ustawienie wartości wymaganej w adresie kowym 9b. 148

149 Kowanie 2 Grupa Ogólne (ciąg dalszy) Kowanie w stanie wysyłkowym 6C:0 Czas biegu pompy obiegowej urządzenia neutralizującego na wyjściu A1 zestawu uzupełniającego AM1: Brak. 6d:0 Czas biegu pompy obiegowej urządzenia neutralizującego na wyjściu A2 zestawu uzupełniającego AM1: Brak. 6E:50 Brak korekty wskazania temperatury zewnętrznej. 76:0 Bez modułu komunikacyjnego LON. Możliwość przestawienia 5F:3 Blokowanie z zewnątrz. 5F:4 Blokowanie z zewnątrz ze zgłoszeniem usterki. 5F:5 Wejście zgłoszenia usterki. 5F:6 Krótkotrwała eksploatacja pompy cyrkulacyjnej wody użytkowej (funkcja tykowa). Ustawienie czasu pracy pompy cyrkulacyjnej wody użytkowej w adresie kowym 12 w grupie Ogólne. 6C:1 6C:255 6d:1 6d:255 6E:0 6E:49 6E:51 6E:99 77:1 Numer odbiornika LON. 77:2 77:99 Regulacja czasu biegu w zakresie od s. Regulacja czasu biegu w zakresie od s. Korekta wskazania -5 K Korekta wskazania -0,1 K Korekta wskazania +0,1 K Korekta wskazania +4,9 K 76:1 Z modułem komunikacyjnym LON (rozpoznanie automatyczne). Numer odbiornika LON ustawiany od 1 99: 1 = regulator kotła grzewczego = Vitotronic 200-H 98 = Vitogate 149 Serwis

150 Kowanie 2 Grupa Ogólne (ciąg dalszy) Kowanie w stanie wysyłkowym Możliwość przestawienia 99 = Vitocom 78:1 Włączona komunikacja LON. 79:1 Z modułem komunikacyjnym LON: Regulator jest menedżerem usterek. 7A:0 Bez obsługi centralnej obiegów grzewczych. 7b:1 Z modułem komunikacyjnym LON: Regulator przesyła godzinę. 150 Wskazówka Każdy numer może być przyporządkowany tylko jeden raz. 78:0 Zablokowana komunikacja LON. 79:0 Regulator nie jest menedżerem usterek. 7A:1 Z obsługą centralną (patrz strona 117): Obieg grzewczy bez mieszacza A1 (obieg grzewczy 1). 7A:2 Obieg grzewczy z mieszaczem M2 (obieg grzewczy 2). 7A:3 Obieg grzewczy z mieszaczem M3 (obieg grzewczy 3). 7b:0 Bez przesyłania godziny. 7F:1 Dom jednorodzinny. 7F:0 Dom wielorodzinny. Możliwość oddzielnej regulacji programu wakacyjnego i programu czasowego podgrzewu wody użytkowej. 80:6 Zgłoszenie usterki następuje, jeśli usterka trwa min. 30 s. 80:0 Natychmiastowe zgłoszenie usterki. 80:2 Minimalny czas trwania usterki powodujący pojawienie się zgłoszenia, 80:199 regulowany w zakresie od s;

151 Kowanie 2 Grupa Ogólne (ciąg dalszy) Kowanie w stanie wysyłkowym 81:1 Automatyczne przestawienie czasu letniego/ zimowego. 82:3 Początek czasu letniego: Marzec 83:5 Początek czasu letniego: 5 tydzień wybranego miesiąca. 84:7 Początek czasu letniego: Ostatnia niedziela wybranego miesiąca. 85:10 Początek czasu zimowego: Październik. 86:5 Początek czasu zimowego: 5 tydzień wybranego miesiąca. 87:7 Początek czasu letniego: Ostatnia niedziela wybranego miesiąca. 88:0 Wskazanie temperatury w C (st. Celsjusza). 8A:175 Nie przestawiać! 8F:0 Obsługa aktywna w menu głównym i w menu rozszerzonym. Wskazówka Kowanie jest aktywowane piero po wyjściu z menu serwisowego (patrz strona 83). Możliwość przestawienia 1 stopień nastawy 5 s 81:0 Ręczna zmiana na czas letni/zimowy. 81:2 Zastosowano odbiornik sygnałów radiowych (rozpoznanie automatyczne). 81:3 Z modułem komunikacyjnym LON: Regulator odbiera godzinę. 82:1 Od stycznia grudnia 82:12 83:1 Tydzień 1 5 wybranego miesiąca 83:5 84:1 84:7 85:1 85:12 86:1 86:5 87:1 87:7 Poniedziałek niedzieli Od stycznia grudnia Tydzień 1 5 wybranego miesiąca Poniedziałek niedzieli 88:1 Wskazanie temperatury w F (st. Fahrenheita). 8F:1 Obsługa zablokowana w menu głównym i w menu rozszerzonym. 8F:2 Obsługa aktywna w menu głównym, zablokowana w menu rozszerzonym. Serwis 151

152 Kowanie 2 Grupa Ogólne (ciąg dalszy) Kowanie w stanie wysyłkowym Możliwość przestawienia 90:128 Stała czasowa obliczania zmienionej temperatury zewnętrznej 21,3 h. 90:1 90:199 Odpowiednio ustawionej wartości następuje szybkie (wartości niższe) lub powolne (wartości wyższe) pasowanie temperatury na zasilaniu przy zmianie temperatury zewnętrznej. 1 stopień nastawy 10 min 91:0 Przyłączenie zacisków 1 i 2 na wtyku avd nieaktywne (zewnętrzne przełączanie programów roboczych) (patrz 91:1 Styk działa na następujące obiegi grzewcze: Obieg grzewczy bez mieszacza A1 (obieg grzewczy 1). strona 57). 91:2 Obieg grzewczy z mieszaczem M2 (obieg grzewczy 2). 91:3 Obiegi grzewcze bez mieszacza A1 (obieg grzewczy 1) i obieg grzewczy z mieszaczem M2 (obieg grzewczy 2). 91:4 Obieg grzewczy z mieszaczem M3 (obieg grzewczy 3). 91:5 Obiegi grzewcze bez mieszacza A1 (obieg grzewczy 1) i obieg grzewczy z mieszaczem M3 (obieg grzewczy 3). 91:6 Obiegi grzewcze z mieszaczem M2 (obieg grzewczy 2) i M3 (obieg grzewczy 3). 91:7 Obieg grzewczy bez mieszacza A1 (obieg grzewczy 1) i obiegi grzewcze z mieszaczem M2 (obieg grzewczy 2) i M3 (obieg grzewczy 3). 152

153 Kowanie 2 Grupa Ogólne (ciąg dalszy) Kowanie w stanie wysyłkowym Możliwość przestawienia 93:0 Zbiorcze zgłaszanie usterek przy funkcji kontrolnej kominiarza/wskaźniku serwisowym nie oddziaływuje na usterkę zbiorczą. 95:0 Bez modułu komunikacyjnego Vitocom :1 Z zestawem uzupełniającym dla 2 i 3 obiegu grzewczego z mieszaczem. 97:2 Z modułem komunikacyjnym LON: Regulator wysyła sygnał temperatury zewnętrznej urządzenia Vitotronic 200-H. 98:1 Z modułem komunikacyjnym LON: Numer instalacji Viessmann (w połączeniu z monitorowaniem kilku instalacji poprzez moduł Vitocom 300). 99:0 Przyłączenie zacisków 2 i 3 na wtyku avd nieaktywne (blokowanie z zewnątrz/zewn. Mieszacz zamk. ) (patrz strona 57). 93:1 Zbiorcze zgłaszanie usterek przy funkcji kontrolnej kominiarza/wskaźniku serwisowym oddziaływuje na usterkę zbiorczą. 95:1 Z modułem komunikacyjnym Vitocom 100; rozpoznanie następuje automatycznie. 96:0 Bez zestawu uzupełniającego dla 2 i 3 obiegu grzewczego z mieszaczem. 97:0 Temperatura zewnętrzna czujnika przyłączonego regulatora jest wykorzystywana tylko w obrębie systemu. 97:1 Regulator odbiera sygnał temperatury zewnętrznej od urządzenia Vitotronic 200-H. 98:1 98:5 Numer instalacji, możliwy ustawienia od :1 Brak funkcji. 99:2 Mieszacz zamk. z zewnątrz Obieg grzewczy z mieszaczem M2 (obieg grzewczy 2). 99:3 Brak funkcji. 99:4 Mieszacz zamk. z zewnątrz 153 Serwis

154 Kowanie 2 Grupa Ogólne (ciąg dalszy) Kowanie w stanie wysyłkowym 9A:0 Przyłączenie zacisków 1 i 2 na wtyku avd nieaktywne (Zewn. Mieszacz zamk. ) (patrz strona 57). Możliwość przestawienia Obieg grzewczy z mieszaczem M3 (obieg grzewczy 3). 99:5 Brak funkcji. 99:6 Mieszacz zamk. z zewnątrz Obiegi grzewcze z mieszaczem M2 (obieg grzewczy 2) i M3 (obieg grzewczy 3). 99:7 Brak funkcji. 99:8 Blokowanie z zewnątrz. 99:9 Brak funkcji. 99:10 Blokowanie z zewnątrz/ zewn. Mieszacz zamk. Obiegi grzewcze z mieszaczem M2 (obieg grzewczy 2) i M3 (obieg grzewczy 3). 99:11 Brak funkcji. 99:12 Blokowanie z zewnątrz/ zewn. Mieszacz zamk. Obieg grzewczy z mieszaczem M3 (obieg grzewczy 3). 99:13 Brak funkcji. 99:14 Blokowanie z zewnątrz/ zewn. Mieszacz zamk. Obiegi grzewcze z mieszaczem M2 (obieg grzewczy 2) i M3 (obieg grzewczy 3). 99:15 Brak funkcji. 9A:1 Brak funkcji. 9A:2 Mieszacz otw. z zewnątrz Obieg grzewczy z mieszaczem M2 (obieg grzewczy 2). 9A:3 Brak funkcji. 154

155 Kowanie 2 Grupa Ogólne (ciąg dalszy) Kowanie w stanie wysyłkowym 9b:70 Wymagana minimalna temperatura wody w kotle przy zapotrzebowaniu z zewnątrz 70 C. 9C:20 Z modułem komunikacyjnym LON: Monitorowanie odbiorników LON. Jeżeli odbiornik nie odpowiada, regulator jeszcze przez 20 min wykorzystuje tychczasowe wartości. Dopiero potem następuje zgłoszenie usterki. 9d:0 Nie przestawiać! 9F:8 Temperatura różnicowa 8 K; tylko w połączeniu z obiegiem grzewczym z mieszaczem M2 i M3. Możliwość przestawienia 9A:4 Mieszacz otw. z zewnątrz Obieg grzewczy z mieszaczem M3 (obieg grzewczy 3). 9A:5 Brak funkcji. 9A:6 Mieszacz otw. z zewnątrz Obiegi grzewcze z mieszaczem M2 (obieg grzewczy 2) i M3 (obieg grzewczy 3). 9A:7 Brak funkcji. 9b:0 9b:127 Wartość wymagana regulowana w zakresie od C (ograniczona parametrami charakterystycznymi dla danego kotła). 9C:0 Brak monitorowania. 9C:5 Czas regulowany w zakresie od 5 60 min. 9C:60 9F:0 9F:40 Temperatura różnicowa regulowana w zakresie od 0 40 K. Serwis 155

156 Kowanie 2 Grupa Kocioł Kowanie Kowanie w stanie wysyłkowym Możliwość przestawienia 02:1 Palnik dwustopniowy. 02:0 Palnik jednostopniowy. 02:2 Palnik modulowany. 03:0 Eksploatacja gazowa Stan fabryczny określony 03:1 Eksploatacja olejowa (bez możliwości przywrócenia) przez wtyk kodujący kotła. 03:2 Ustawia się automatycznie, gdy nie jest przyłączony lub jest przyłączony niewłaściwy wtyk kodujący kotła 04:... Histereza łączeniowa palnika: Stan fabryczny określony przez wtyk kodujący kotła. 05:... Palnik modulowany: Charakterystyka palnika. Stan fabryczny określony przez wtyk kodujący kotła. 06:87 Ograniczenie maksymalne temperatury wody w kotle ustawione na 87. Stan fabryczny określony przez wtyk kodujący kotła. 04:0 Histereza łączeniowa 4 K (patrz strona 107) 04:1 Histereza łączeniowa sterowana zapotrzebowaniem na (patrz strona 107) Funkcja ERB50 (wartości od 6 12 K). 04:2 Funkcja ERB80 (wartości od 6 20 K). 05:0 Liniowa charakterystyka palnika. 05:1 05:99 06:20 06:127 Nieliniowa charakterystyka palnika. (P T : P max ) 100% P T w kw: Moc częściowa przy ⅓ czasu pracy nastawnika P max w kw: Moc maksymalna Maksymalne ograniczenie regulowane w zakresie od C. Wskazówka Przestrzegać ustawień regulatora temperatury R (patrz strona 47). 156

157 Kowanie 2 Grupa Kocioł (ciąg dalszy) Kowanie w stanie wysyłkowym Możliwość przestawienia 08:... Moc maksymalna palnika w kw. Stan fabryczny określony przez wtyk kodujący kotła. 08:0 08:199 09:... Moc maksymalna palnika 09:0 w kw. Stan fabryczny określony 09:199 przez wtyk kodujący kotła. 100 kw 0A:... Moc podstawowa palnika 0A:0 w kw. Stan fabryczny określony 0A:100 przez wtyk kodujący kotła. Moc maksymalna regulowana w zakresie od kw. Moc maksymalna regulowana w zakresie od kw. 1 stopień nastawy Nieliniowa charakterystyka palnika. (P G :P maks. ) 100% P G w kw: Moc podstawowa P max w kw: Moc maksymalna 0C:0 Brak funkcji. 0C:1 Ciągła regulacja temperatury wody na powrocie. Uwzględnić adres kowy 4E w grupie. 0d:1 Z układem Therm-Control, działa na mieszacze łączonych obiegów grzewczych. 13:... Odchyłka wyłączenia w K. Po przekroczeniu wartości wymaganej temperatury wody w kotle palnik zostaje wyłączony. Stan fabryczny określony przez wtyk kodujący kotła. 14:... Minimalny czas pracy palnika w min. Stan fabryczny określony przez wtyk kodujący kotła. 0d:0 Bez układu Therm-Control. 13:0 Bez odchyłki wyłączenia. 13:2 Odchyłka wyłączenia regulowana od 2 20 K. 13:20 14:0 14:15 Minimalny czas pracy regulowany w zakresie od 0 15 min. 157 Serwis

158 Kowanie 2 Grupa Kocioł (ciąg dalszy) Kowanie w stanie wysyłkowym Możliwość przestawienia 15:... Czas pracy nastawnika palnika mod. Stan fabryczny określony przez wtyk kodujący kotła. 15:5 15:199 16:... Offset palnika podczas 16:0 optymalizacji rozruchu w K (po starcie palnika 16:15 chwilowe obniżenie wartości wymaganej temperatury wody w kotle). Stan fabryczny określony przez wtyk kodujący kotła. 1A:... Optymalizacja rozruchu 1A:0 w min. Stan fabryczny określony 1A:60 przez wtyk kodujący kotła. 1b:... Czas od zapłonu palnika 1b:0 rozpoczęcia regulacji. Stan fabryczny określony 1b:199 przez wtyk kodujący kotła. 1C:120 Sygnał B4 na wtyku fa 1C:1 nie jest stępny: Wyrównanie opóźnienia 1C:199 sygnału dla licznika godzin pracy. Czas od tarcia sygnału startu palnika T2 we wtyku fa momentu otwarcia zaworu elektromagnetycznego. Przy każdym starcie palnika od czasu pracy odliczane jest 120 sekund. 1d: Funkcja pompy mieszającej. Czas pracy regulowany w zakresie od s. Offset regulowany w zakresie od 0 15 K. Czas trwania optymalizacji rozruchu regulowany w zakresie od 0 60 min. Opóźnienie regulacji regulowane w zakresie od s. Opóźnienie regulowane w zakresie od s. Ten czas przy każdym starcie palnika jest odejmowany od czasu pracy. Np. sytuacje robocze, w których następuje wyłączenie palnika za pomocą mechanicznego regulatora temperatury, ale nadal występuje zapotrzebowanie na palnik (godziny pracy są nadal liczone). W razie potrzeby przestawić adres kowy 06. 1d:0 Funkcja zgodnie z wtykiem kodującym kotła.

159 Kowanie 2 Grupa Kocioł (ciąg dalszy) Kowanie w stanie wysyłkowym Możliwość przestawienia Stan fabryczny określony przez wtyk kodujący kotła. palnik. 1F:0 Z czujnikiem temperatury 1F:1 spalin: Brak monitorowania temperatury 1F:250 C spalin dla wskaźnika serwisowego palnika. 21:0 Nie jest ustawiony cykl 21:1 konserwacji (godziny pracy). 21:100 23:0 Brak przedziału czasowego dla konserwacji. 24:0 Na wyświetlaczu brak komunikatu Serwis. 26:0 Zużycie paliwa przez palnik (1. stopień): Brak zliczania, jeżeli zakowano 26:0 i 27:0. 1d:1 Pompa mieszająca działa zawsze, gdy włączony jest 23:1 23:24 Po przekroczeniu wartości granicznej temperatury spalin pojawia się komunikat Serwis. Liczba godzin pracy palnika momentu kolejnej konserwacji regulowana w zakresie od h; 1 stopień nastawy 100 h Możliwość ustawienia przedziału czasowego od 1 24 miesięcy. 24:1 Komunikat Serwis na wyświetlaczu (adres ustawiany automatycznie, po konserwacji należy cofnąć ręcznie). 26:1 26:99 Wartość wprowadzona od 0,1 9,9; 1 stopień nastawy 0,1 l/h lub galony/h Wskazówka Wartości adresów kowych 26 i 27 są sumowane. Serwis 27:0 Zużycie paliwa przez palnik (1. stopień): Brak zliczania, jeżeli zakowano 26:0 i 27:0. 27:1 27:199 Wartość wprowadzona od ; 1 stopień nastawy 10 l/h lub galony/h 159

160 Kowanie 2 Grupa Kocioł (ciąg dalszy) Kowanie w stanie wysyłkowym 28:0 Brak cyklicznego zapłonu palnika. 29:0 Zużycie paliwa przez palnik (2. stopień); Brak zliczania, jeżeli zakowano 29:0 i 2A: 0. 2A:0 Zużycie paliwa przez palnik (2. stopień); Brak zliczania, jeżeli zakowano 29:0 i 2A: 0. 2d:0 Pompa mieszająca przy zgłoszeniu zapotrzebowania Wł. Możliwość przestawienia 28:1 Możliwość ustawienia przedziału czasowego od 1 28:24 24 h. Palnik jest włączany z wymuszeniem każrazowo na 30 s. 29:1 29:99 2A:1 2A:199 Wartość wprowadzona od 0,1 9,9; 1 stopień nastawy 0,1 l/h lub galony/h Wskazówka Wartości adresów kowych 29 i 2A są sumowane. Wartość wprowadzona od ; 1 stopień nastawy 10 l/h lub galony/h 2d:1 Pompa mieszająca stale Wł. Grupa Ciepła woda użytkowa Kowanie Kowanie w stanie wysyłkowym 55:0 Ogrzewanie podgrzewacza, histereza ±2,5 K. Możliwość przestawienia 55:1 Adaptacyjne ogrzewanie podgrzewacza aktywne (patrz strona 126). 55:2 Regulacja temperatury wody w podgrzewaczu z 2 czujnikami temperatury (patrz strona 126). 160

161 Kowanie 2 Grupa Ciepła woda użytkowa (ciąg dalszy) Kowanie w stanie wysyłkowym 56:0 Wymagana wartość temperatury wody użytkowej regulowana w zakresie od C. Możliwość przestawienia 55:3 Regulacja temperatury wody w podgrzewaczu z systemem zasilania podgrzewacza (patrz strona 127). 56:1 Wymagana wartość temperatury wody użytkowej regulowana w zakresie od Wskazówka Przestrzegać maks. puszczalnej temperatury wody użytkowej. Przestawić regulator temperatury R. 58:0 Bez funkcji datkowej podgrzewu wody użytkowej. 59:0 Ogrzewanie podgrzewacza: wartość wymagana punktu włączenia 2,5 K wartość wymagana punktu wyłączenia +2,5 K 5A:0 Przy podgrzewie wody użytkowej: Wartość wymagana temperatury wody w kotle wynika z najwyższego zapotrzebowania temperatury na zasilaniu instalacji. Odczyt temperatury w menu Diagnostyka, Ogólne ( Temp. wsp. zap. ), patrz strona :10 58:60 59:1 59:10 Wprowadzanie 2. wartości wymaganej temperatury wody użytkowej; regulacja od (uwzględnić adres kowy 56 i 63 ). Punkt włączenia regulowany od 1 10 K poniżej wartości wymaganej. 5A:1 Przy podgrzewie wody użytkowej: Wartość wymagana temperatury wody w kotle wynika z zapotrzebowania temperatury na zasilaniu pojemnościowego podgrzewacza wody. Odczyt temperatury w menu Diagnostyka, Ogólne ( Temp. wsp. zap. ), patrz strona 83. Serwis 161

162 Kowanie 2 Grupa Ciepła woda użytkowa (ciąg dalszy) Kowanie w stanie wysyłkowym Możliwość przestawienia 60:20 Podczas podgrzewu wody użytkowej temperatura wody w kotle jest maks. o 20 K wyższa niż temperatura wymagana 60:10 60:50 Różnica między temperaturą wody w kotle a temperaturą wymaganą wody użytkowej jest regulowana w zakresie od K. wody użytkowej. 61:1 Pompa obiegowa podgrzewacza zostaje natychmiast włączona. 61:0 Pompa obiegowa podgrzewacza jest włączana w zależności od temperatury wody w kotle. 62:10 Pompa obiegowa z biegiem maks. 10 min 62:0 Pompa obiegowa bez biegu. po ogrzewaniu podgrzewacza. 62:1 62:15 Czas biegu jest regulowany od 1 15 min. 64:2 Podczas eksploatacji w trybie "Party" i po przełączeniu z zewnątrz na eksploatację ze stałą normalną temperaturą pomieszczenia: Uruchomiony stały podgrzew wody użytkowej i pompa cyrkulacyjna Wł. 66:4 Wprowadzanie wymaganej temperatury wody użytkowej: W module obsługowym regulatora i wszystkich istniejących modułach zdalnego sterowania Vitotrol 300A. 64:0 Brak podgrzewu wody użytkowej, pompa cyrkulacyjna Wył. 64:1 Podgrzew wody użytkowej i pompa cyrkulacyjna zgodnie z programem czasowym. 66:0 W module obsługowym regulatora. 66:1 W module obsługowym regulatora i module zdalnego sterowania obiegu grzewczego bez mieszacza A1 (obieg grzewczy ). 66:2 W module obsługowym regulatora i module zdalnego sterowania obiegu grzewczego z mieszaczem M2 (obieg grzewczy 2). 162

163 Kowanie 2 Grupa Ciepła woda użytkowa (ciąg dalszy) Kowanie w stanie wysyłkowym 67:40 W przypadku solarnego podgrzewu wody użytkowej: Wartość wymagana temperatury ciepłej wody użytkowej 40 C. Powyżej ustawionej wartości wymaganej aktywna jest funkcja ograniczania grzewu (podgrzew wody użytkowej przez kocioł grzewczy tylko wtedy, gdy energia solarna jest niewystarczająca). 68:8 Z 2 czujnikami temperatury wody w podgrzewaczu (kowanie 55:2 ): punkt wyłączenia ogrzewania podgrzewacza przy wartości wymaganej x 0,8. Możliwość przestawienia 66:3 W module obsługowym regulatora i module zdalnego sterowania obiegu grzewczego z mieszaczem M3 (obieg grzewczy 3). 66:5 W module zdalnego sterowania obiegu grzewczego bez mieszacza A1 (obieg grzewczy 1). 66:6 W module zdalnego sterowania obiegu grzewczego z mieszaczem M2 (obieg grzewczy 2). 66:7 W module zdalnego sterowania obiegu grzewczego z mieszaczem M3 (obieg grzewczy 3). 67:0 Brak 3. wartości wymaganej. 67:10 67:95 68:2 68:10 Wartość wymagana temperatury wody użytkowej regulowana od C (ograniczona parametrami charakterystycznymi dla danego kotła). Należy uwzględnić ustawienie adresu kowego 56. Współczynnik regulowany od 0,2 1; 1 stopień nastawy 0,1 Serwis 163

164 Kowanie 2 Grupa Ciepła woda użytkowa (ciąg dalszy) Kowanie w stanie wysyłkowym Możliwość przestawienia 69:7 Z 2 czujnikami temperatury wody w podgrzewaczu (kowanie 55:2 ): 69:1 69:9 Współczynnik regulowany od 0,1 0,9; 1 stopień nastawy 0,1 punkt włączenia ogrzewania podgrzewacza przy wartości wymaganej x 0,7. 6A:75 Czas pracy nastawnika zaworu mieszającego w zestawie wymiennika ciepła Vitotrans 222, (80 i 120 kw): 75 s. 6A:10 6A:255 W przypadku zestawu wymiennika ciepła Vitotrans 222 (240 kw): ustawić 113 s. Czas pracy regulowany w zakresie od s. 70:0 Pompa cyrkulacyjna wody użytkowej przy uruchomionym podgrzewie wody użytkowej wg programu czasowego Wł. 70:1 Pompa cyrkulacyjna wody użytkowej zgodnie z programem czasowym Wł. 71:0 Pompa cyrkulacyjna wody użytkowej: Zgodnie z programem czasowym Wł. 72:0 Pompa cyrkulacyjna wody użytkowej: Wł. zgodnie z programem czasowym. 73:0 Pompa cyrkulacyjna wody użytkowej: Wł. zgodnie z programem czasowym. 75:0 Pompa cyrkulacyjna wody użytkowej podczas eksploatacji ekonomicznej według programu czasowego Wł :1 Wył. podczas podgrzewu wody użytkowej 1. wartości wymaganej. 71:2 Wł. podczas podgrzewu wody użytkowej 1. wartości wymaganej. 72:1 Wył. podczas podgrzewu wody użytkowej 2. wartości wymaganej. 72:2 Wł. podczas podgrzewu wody użytkowej 2. wartości wymaganej. 73:1 73:6 Podczas programu czasowego 1 raz/h na 5 min wł. 6 razy/h na 5 min wł.. 73:7 Stale wł.. 75:1 Pompa cyrkulacyjna wody użytkowej podczas eksploatacji ekonomicznej Wył.

165 Kowanie 2 Grupa Obieg solarny Tylko w połączeniu z modułem regulatora systemów solarnych, typ SM1. Kowanie Kowanie w stanie wysyłkowym Możliwość przestawienia 00:8 Pompa obiegu solarnego zostaje włączona, gdy temperatura cieczy w kolektorze przekroczy rzeczywistą temperaturę wody użytkowej o 8 K. 00:2 00:30 Różnica między rzeczywistą temperaturą wody użytkowej a punktem włączenia pompy obiegu solarnego jest regulowana w zakresie od 2 30 K. 01:4 Pompa obiegu solarnego zostaje włączona, gdy różnica między temperaturą cieczy w kolektorze a rzeczywistą temperaturą wody użytkowej wynosi 01:1 01:29 Różnica między rzeczywistą temperaturą wody użytkowej a punktem wyłączenia pompy obiegu solarnego jest regulowana w zakresie od 1 29 K. mniej niż 4 K. 02:0 Pompa obiegu solarnego (stopniowa) bez sterowania prędkością obrotową przez moduł regulatora 02:1 Pompa obiegu solarnego (stopniowa) sterowana prędkością obrotową ze sterowaniem grupą fal. systemów solarnych typu SM1. 02:2 Pompa obiegu solarnego z regulacją obrotów ze sterowaniem PWM. 03:10 Różnica temperatury między temperaturą cieczy w kolektorze a rzeczywistą temperaturą wody użytkowej jest ustawiana na 10 K. 03:5 03:20 Różnicowa regulacja temperatury między temperaturą cieczy w kolektorze a rzeczywistą temperaturą wody użytkowej jest regulowana w zakresie od 5 20 K. 04:4 Wzmocnienie regulacji obrotów 4%/K. 05:10 Min. obroty pompy obiegu solarnego wynoszą 10% maksymalnych obrotów. 04:1 04:10 05:2 05:100 Wzmocnienie regulacji ustawiane w zakresie od 1 10%/K. Min. obroty pompy obiegu solarnego są regulowane w zakresie od 2 100%. 165 Serwis

166 Kowanie 2 Grupa Obieg solarny (ciąg dalszy) Kowanie w stanie wysyłkowym 06:75 Maks. obroty pompy obiegu solarnego wynoszą 75%maksymalnych obrotów. 07:0 Funkcja okresowego działania pompy obiegu solarnego jest wyłączona. 08:60 Pompa obiegu solarnego zostaje wyłączona, gdy rzeczywista temperatura wody użytkowej osiągnie maksymalną temperaturę wody w podgrzewaczu (60 ). 09:130 Pompa obiegu solarnego zostaje wyłączona, gdy temperatura cieczy w kolektorze osiągnie 130 C (maksymalna temperatura cieczy w kolektorze, w celu ochrony podzespołów instalacji). 0A:5 Do ochrony podzespołów instalacji i czynnika grzewczego: Obroty pompy obiegu solarnego zostaną zredukowane, gdy rzeczywista temperatura wody w podgrzewaczu będzie niższa o 5 K od maksymalnej temperatury wody w podgrzewaczu. Możliwość przestawienia 06:1 Maks. obroty pompy obiegu solarnego są regulowane w zakresie od 1 06: %. 07:1 Funkcja okresowego działania pompy obiegu solarnego jest włączona. W celu kładniejszego pomiaru temperatury cieczy w kolektorze, pompa obiegu solarnego jest cyklicznie włączana na krótką chwilę. 08:10 08:90 09:20 09:200 Maksymalna temperatura wody w podgrzewaczu jest regulowana w zakresie od Temperatura jest regulowana w zakresie od A:0 Redukcja czasu stagnacji nie jest aktywna. 0A:1 Wartość redukcji czasu stagnacji jest regulowana 0A:40 w zakresie 1 40 K. 166

167 Kowanie 2 Grupa Obieg solarny (ciąg dalszy) Kowanie w stanie wysyłkowym Możliwość przestawienia 0b:0 Funkcja zabezpieczenia obiegu solarnego przed zamarznięciem jest wyłączona. 0b:1 Funkcja zabezpieczenia przed zamarznięciem obiegu solarnego jest włączona (niewymagane w przypadku czynnika grzewczego Viessmann). 0C:1 Monitorowanie Delta T jest włączone. Za mały przepływ objętościowy lub jego brak jest mierzony w obiegu solarnym. 0C:0 Monitorowanie Delta T jest wyłączone. 0d:1 Monitorowanie cyrkulacji nocnej jest włączone. Mierzony jest przypadkowy przepływ objętościowy w obiegu kolektora (np. w nocy). 0E:1 Ustalenie zysku solarnego z czynnikiem grzewczym Viessmann. 0F:70 Przepływ objętościowy obiegu solarnego przy maks. prędkości obrotowej pompy 7 l/min. 10:0 Regulacja temperatury celowej jest wyłączona (patrz adres kowy 11 ). 11:50 Wartość wymagana temperatury wody użytkowej w obiegu solarnym 50. 0d:0 Monitorowanie cyrkulacji nocnej jest wyłączone. 0E:2 Ustalenie zysku solarnego z czynnikiem grzewczym woda (nie ustawiać, ponieważ eksploatacja możliwa jest tylko z czynnikiem grzewczym Viessmann). 0E:0 Ustalanie zysku solarnego wyłączone. 0F:1 0F:255 Przepływ objętościowy jest regulowany w zakresie od 0,1 25,5 l/min. 1 stopień nastawy 0,1 l/min 10:1 Regulacja temperatury celowej jest włączona. 11:10 11:90 Wartość wymagana temperatury wody użytkowej w obiegu solarnym regulowana w zakresie od Serwis

168 Kowanie 2 Grupa Obieg solarny (ciąg dalszy) Kowanie w stanie wysyłkowym Możliwość przestawienia Regulacja temperatury celowej włączona (kowanie 10:1 ): Temperatura, przy której woda nagrzana w systemie solarnym ma zostać mieszana pojemnościowego podgrzewacza wody. Rozszerzone funkcje regulacyjne ustawione na ogrzewanie dwóch pojemnościowych podgrzewaczy wody (kowanie 20:8 ): Przy osiągnięciu wartości wymaganej temperatury wody użytkowej w jednym pojemnościowym podgrzewaczu wody ogrzewany jest drugi pojemnościowy podgrzewacz wody. 12:10 Minimalna temperatura cieczy w kolektorze 10. nie jest aktywna. Pompa obiegu solarnego 12:1 włącza się piero wtedy, gdy zostanie przekroczona minimalna tempe- 12:90 ratura cieczy w kolektorze. 20:0 Brak aktywnych rozszerzonych funkcji regulacyjnych :0 Funkcja minimalnej temperatury cieczy w kolektorze Minimalna temperatura cieczy w kolektorze regulowana w zakresie od :1 Funkcja datkowa podgrzewu wody użytkowej. 20:2 2. układ regulacji temperatury różnicowej. 20:3 2. układ regulacji temperatury różnicowej i funkcja datkowa.

169 Kowanie 2 Grupa Obieg solarny (ciąg dalszy) Kowanie w stanie wysyłkowym 22:8 Różnica temperatur włączania przy wspomaganiu ogrzewania: 8 K. Wyjście sterujące ss włącza się, gdy temperatura na czujniku / przekroczy temperaturę na czujniku aö o ustawioną wartość. 23:4 Różnica temperatur wyłączania przy wspomaganiu ogrzewania: 4 K. Wyjście sterujące ss wyłącza się, gdy temperatura na czujniku / spadnie poniżej punktu wyłączania. Punkt wyłączania to suma temperatury na czujniku aö i ustawionej wartości różnicy temperatur wyłączania. Możliwość przestawienia 20:4 2. układ regulacji temperatury różnicowej wspomagania ogrzewania. 20:5 Funkcja termostatu. 20:6 Funkcja termostatu i funkcja datkowa. 20:7 Ogrzewanie solarne za pośrednictwem zewnętrznego wymiennika ciepła bez datkowego czujnika temperatury. 20:8 Ogrzewanie solarne za pośrednictwem zewnętrznego wymiennika ciepła z datkowym czujnikiem temperatury. 20:9 Ogrzewanie solarne dwóch pojemnościowych podgrzewaczy wody. 22:2 22:30 23:2 23:30 Różnica temperatur włączania przy wspomaganiu ogrzewania jest regulowana w zakresie od 2 30 K. Różnica temperatur wyłączania przy wspomaganiu ogrzewania jest regulowana w zakresie od 1 29 K. 169 Serwis

170 Kowanie 2 Grupa Obieg solarny (ciąg dalszy) Kowanie w stanie wysyłkowym Możliwość przestawienia 24:40 Temperatura włączania funkcji termostatu 40 C. Temperatura włączania funkcji termostatu temperatura wyłączania funkcji termostatu: funkcja termostatu, np. grzewu. Wyjście sterujące ss włącza się, gdy temperatura na czujniku / spadnie poniżej temperatury włączania funkcji termostatu. Temperatura włączania funkcji termostatu > temperatura wyłączania funkcji termostatu: funkcja termostatu, np. wykorzystania nadwyżek ciepła. Wyjście sterujące ss włącza się, gdy temperatura na czujniku / przekroczy temperaturę włączania funkcji termostatu. 24:0 24:100 25:50 Temperatura wyłączania 25:0 funkcji termostatu 50 C. Temperatura włączania 25:100 funkcji termostatu temperatura wyłączania funkcji termostatu: funkcja termostatu, np. grzewu. Wyjście sterujące ss wyłącza się, gdy temperatura na czujniku / przekroczy temperaturę włączania funkcji termostatu. Temperatura włączania funkcji termostatu jest regulowana w zakresie od K. Temperatura włączania funkcji termostatu jest regulowana w zakresie od K. 170

171 Kowanie 2 Grupa Obieg solarny (ciąg dalszy) Kowanie w stanie wysyłkowym Możliwość przestawienia Temperatura włączania funkcji termostatu > temperatura wyłączania funkcji termostatu: funkcja termostatu, np. wykorzystania nadwyżek ciepła. Wyjście sterujące ss wyłącza się, gdy temperatura na czujniku / spadnie poniżej temperatury włączania funkcji termostatu. 26:1 Preferencja dla pojemnościowego podgrzewacza wody 1 z ogrzewaniem wahadłowym. 26:0 Preferencja dla pojemnościowego podgrzewacza wody 1 bez ogrzewania wahadłowego. Tylko przy ustawieniu kowania 20:8. 26:2 Preferencja dla pojemnościowego podgrzewacza wody 2 bez ogrzewania wahadłowego. 26:3 Preferencja dla pojemnościowego podgrzewacza wody 2 z ogrzewaniem wahadłowym. 26:4 Ogrzewanie wahadłowe bez preferencji dla pojemnościowego podgrzewacza wody. 27:15 Okres ogrzewania wahadłowego 15 min. 27:5 Czas ogrzewania wahadłowego jest regulowany w zakresie od 5 60 min. Serwis 171

172 Kowanie 2 Grupa Obieg solarny (ciąg dalszy) Kowanie w stanie wysyłkowym Możliwość przestawienia Pojemnościowy podgrzewacz 27:60 wody bez preferen- cji jest ogrzewany maksymalnie przez ustawiony czas ogrzewania wahadłowego, jeżeli pojemnościowy podgrzewacz wody jest nagrzany z preferencją. 28:3 Wahadłowy czas przerwy 3 min. Po upływie ustawionego wahadłowego czasu ogrzewania pojemnościowego podgrzewacza wody bez preferencji, podczas wahadłowego czasu przerwy rejestrowany jest wzrost temperatury wody w kolektorze. 28:1 28:60 Wahadłowy czas przerwy jest regulowany w zakresie od 1 60 min. Grupa Obieg grzewczy 1, Obieg grzewczy 2, Obieg grzewczy 3 Kowanie Kowanie w stanie wysyłkowym A0:0 Bez zdalnego sterowania. A1:0 Tylko w przypadku Vitotrol 200A lub Vitotrol 200RF: Możliwość przestawienia A0:1 Z Vitotrol 200A lub Vitotrol 200RF, rozpoznanie automatyczne. A0:2 Z Vitotrol 300A lub Vitohome 300, rozpoznanie następuje automatycznie. A1:1 Na module zdalnego sterowania można ustawić tylko tryb "Party". 172

173 Kowanie 2 Grupa Obieg grzewczy 1, Obieg grzewczy 2, Obieg grzewczy 3 (ciąg dalszy) Kowanie w stanie wysyłkowym Możliwość przestawienia Można konać wszystkich ustawień możliwych wykonania za pomocą zdalnego sterowania. A2:2 Preferencja podgrzewacza dla pompy obiegu grzewczego i mieszacza. A2:0 Bez preferencji podgrzewacza dla pompy obiegu grzewczego i mieszacza. A2:1 Preferencja podgrzewacza tylko dla mieszacza. A2:3 A2:15 Płynna preferencja dla mieszacza, tzn. obiegu grzewczego prowadzana jest zredukowana ilość energii cieplnej. A3:2 Temperatura zewnętrzna poniżej 1 C: Pompa obiegu grzewczego Wł.. Temperatura zewnętrzna powyżej 3 C: Pompa obiegu grzewczego Wył.. A3:-9 A3:15 Pompa obiegu grzewczego Wł./Wył. (patrz tabela poniżej).! Uwaga Przy ustawieniu poniżej 1 C występuje niebezpieczeństwo zamarznięcia przewodów rurowych leżących poza obszarem izolacji cieplnej budynku. W szczególności należy pamiętać o wyłączeniu instalacji, np. na czas urlopu. Parametr Pompa obiegu grzew. Adres A3:... Wł. wył C -8 C -8-9 C -7 C -7-8 C -6 C -6-7 C -5 C -5-6 C -4 C -4-5 C -3 C -3-4 C -2 C -2-3 C -1 C -1-2 C 0 C Serwis 173

174 Kowanie 2 Grupa Obieg grzewczy 1, Obieg grzewczy 2, Obieg grzewczy 3 (ciąg dalszy) Parametr Pompa obiegu grzew. Adres A3:... Wł. wył. 0-1 C 1 C 1 0 C 2 C 2 1 C 3 C C 16 C Kowanie w stanie wysyłkowym A4:0 Z zabezpieczeniem przed zamarznięciem. Możliwość przestawienia A4:1 Bez zabezpieczenia przed zamarzaniem, ustawienie możliwe, jeśli ustawiono kowanie A3:-9. Uwaga! Uwzględnić wskazówkę przy adresie kowym A3. A5:5 Z funkcją logiki pomp obiegu grzewczego (układ ekonomiczny): Pompa obiegu grzewczego Wył., gdy temperatura zewnętrzna (AT) jest wyższa o 1 K od temperatury wymaganej pomieszczenia (RT wym. ) AT > RT wym. + 1 K. A5:0 Bez funkcji logiki pomp obiegu grzewczego. A5:1 Z funkcją logiki pomp obiegu grzewczego: A5:15 Pompa obiegu grzewczego wył., patrz poniższa tabela. Parametr adresu A5:... Z funkcją logiki pomp obiegu grzewczego: Pompa obiegu grzewczego Wył. 1 AT > RT wym. + 5 K 2 AT > RT wym. + 4 K 3 AT > RT wym. + 3 K 4 AT > RT wym. + 2 K 5 AT > RT wym. + 1 K 6 AT > RT wym. 174

175 Kowanie 2 Grupa Obieg grzewczy 1, Obieg grzewczy 2, Obieg grzewczy 3 (ciąg dalszy) Parametr adresu A5:... Z funkcją logiki pomp obiegu grzewczego: Pompa obiegu grzewczego Wył. 7 AT > RT wym. - 1 K 15 AT > RT wym. - 9 K Kowanie w stanie wysyłkowym A6:36 Rozszerzony układ ekonomiczny nie jest aktywny. A7:0 Tylko obiegów grzewczych z mieszaczem: Bez funkcji ekonomicznej mieszacza. A9:7 Z czasem postoju pompy (pompa obiegu grzewczego Wył. ) Możliwość przestawienia A6:5 Rozszerzony układ ekonomiczny jest aktywny; tzn. A6:35 po osiągnięciu wolnie ustawionej wartości w zakresie od 5 35 C plus 1 C palnik i pompa obiegu grzewczego zostają wyłączone, a mieszacz zamknięty. Podstawą jest stłumiona temperatura zewnętrzna. Składa się ona z rzeczywistej temperatury zewnętrznej i stałej czasowej, która uwzględnia wychłodzenie przeciętnego budynku. A7:1 Z funkcją ekonomiczną mieszacza (rozszerzony układ logiki pomp obiegu grzewczego): Pompa obiegu grzewczego datkowo Wył. : Jeśli mieszacz pozostawał zamknięty dłużej niż 12 min. Pompa obiegu grzewczego Wł. : Gdy mieszacz przechodzi w funkcję regulacyjną. W przypadku niebezpieczeństwa zamarznięcia. A9:0 Bez okresu przestoju pompy. 175 Serwis

176 Kowanie 2 Grupa Obieg grzewczy 1, Obieg grzewczy 2, Obieg grzewczy 3 (ciąg dalszy) Kowanie w stanie wysyłkowym (patrz opis funkcji na stronie 114). AA:2 Z redukcją mocy przez czujnik temperatury aja. b0:0 Ze zdalnym sterowaniem: *2 Eksploatacja grzewcza/ ekspl. zred.: sterowanie pogowe. b2:8 W przypadku zdalnego sterowania i obiegu grzewczego musi być zakowana eksploatacja sterowana temperaturą pomieszczenia: *2 współczynnik wpływu pomieszczenia 8. b5:0 Ze zdalnym sterowaniem: *2 brak funkcji logiki pomp obiegu grzewczego sterowanej temperaturą pomieszczenia. Możliwość przestawienia A9:1 Z okresem przestoju pompy, zakres regulacji od A9: : krótki okres przestoju 15: długi okres przestoju AA:0 Bez redukcji mocy. AA:1 Brak funkcji. b0:1 Eksploatacja grzewcza: sterowana pogowo Eksploatacja zred.: ze sterowaniem temp. pomieszczenia b0:2 Eksploatacja grzewcza: ze sterowaniem temp. pomieszczenia Eksploatacja zred.: sterowana pogowo b0:3 Eksploatacja grzewcza/ ekspl. zred.: ze sterowaniem temp. pomieszczenia b2:0 Bez wpływu pomieszczenia. b2:1 b2:64 b5:1 b5:8 Współczynnik wpływu pomieszczenia regulowany w zakresie od Funkcja logiki pomp obiegu grzewczego, patrz tabela poniżej. *2 Kowanie można zmienić tylko dla obiegu grzewczego bez mieszacza A1 przy kotłach grzewczych bez lnego ograniczenia temperatury lub dla obiegów grzewczych z mieszaczem, jeżeli podłączony jest nich układ zdalnego sterowania. 176

177 Kowanie 2 Grupa Obieg grzewczy 1, Obieg grzewczy 2, Obieg grzewczy 3 (ciąg dalszy) Parametr Z funkcją logiki pomp obiegu grzewczego: adresu b5:... Pompa obiegu grzewczego Wył. Pompa obiegu grzewczego Wł. 1 RT rzecz. > RT wym. + 5 K RT rzecz. < RT wym. + 4 K 2 RT rzecz. > RT wym. + 4 K RT rzecz. < RT wym. + 3 K 3 RT rzecz. > RT wym. + 3 K RT rzecz. < RT wym. + 2 K 4 RT rzecz. > RT wym. + 2 K RT rzecz. < RT wym. + 1 K 5 RT rzecz. > RT wym. + 1 K RT rzecz. < RT wym. 6 RT rzecz. > RT wym. RT rzecz. < RT wym. - 1 K 7 RT rzecz. > RT wym. - 1 K RT rzecz. < RT wym. - 2 K 8 RT rzecz. > RT wym. - 2 K RT rzecz. < RT wym. - 3 K Kowanie w stanie wysyłkowym b6:0 Ze zdalnym sterowaniem: *2 Bez szybkiego podgrzewu/szybkiego obniżania temperatury. b7:0 W przypadku zdalnego sterowania i obiegu grzewczego musi być zakowana eksploatacja sterowana temperaturą pomieszczenia: *2 Bez optymalizacji czasu włączania. b8:10 W przypadku zdalnego sterowania i obiegu grzewczego musi być zakowana eksploatacja sterowana temperaturą pomieszczenia: *2 Gradient nagrzania optymalizacji czasu włączenia 10 min/k. Możliwość przestawienia b6:1 Z szybkim podgrzewem/ szybkim obniżeniem temperatury (patrz opis funkcji na stronie 113). b7:1 Z optymalizacją czasu włączania, maks. przesunięcie czasu podgrzewu 2 h 30 min. b7:2 Z optymalizacją czasu włączania, maks. przesunięcie czasu podgrzewu 15 h 50 min. b8:11 b8:255 Gradient nagrzania regulowany w zakresie od min/k. Serwis *2 Kowanie można zmienić tylko dla obiegu grzewczego bez mieszacza A1 przy kotłach grzewczych bez lnego ograniczenia temperatury lub dla obiegów grzewczych z mieszaczem, jeżeli podłączony jest nich układ zdalnego sterowania. 177

178 Kowanie 2 Grupa Obieg grzewczy 1, Obieg grzewczy 2, Obieg grzewczy 3 (ciąg dalszy) Kowanie w stanie wysyłkowym Możliwość przestawienia b9:0 W przypadku zdalnego sterowania i obiegu grzewczego musi być zakowana eksploatacja sterowana temperaturą pomieszczenia: *2 Bez inteligentnej optymalizacji czasu włączania. C0:0 Ze zdalnym sterowaniem: *2 Bez optymalizacji czasu wyłączania. C1:0 Ze zdalnym sterowaniem: *2 Bez optymalizacji czasu wyłączania. C2:0 Ze zdalnym sterowaniem: *2 Bez inteligentnej optymalizacji czasu wyłączania. C3:125 Tylko obiegów grzewczych z mieszaczem: Czas pracy mieszacza 125 s. C4:1 Dynamika instalacji: Regulacja za pomocą mieszacza 178 b9:1 Z inteligentną optymalizacją czasu włączania. C0:1 Z optymalizacją czasu wyłączania, maks. przesunięcie czasu obniżania 1 h. C0:2 Z optymalizacją czasu wyłączania, maks. przesunięcie czasu obniżania 2 h. C1:1 C1:12 Z optymalizacją wyłączania, przesunięcie czasu obniżania, regulacja w zakresie od min; 1 stopień nastawy 10 min C2:1 Z inteligentną optymalizacją czasu wyłączania. C3:10 C3:255 C4:0 C4:3 Czas pracy regulowany w zakresie od s. Mieszacz pracuje za szybko (ciągłe przełączanie między Otw. i Zamk. ): ustawić niższą wartość. Regulator pracuje zbyt wolno (nie utrzymuje temperatury): *2 Kowanie można zmienić tylko dla obiegu grzewczego bez mieszacza A1 przy kotłach grzewczych bez lnego ograniczenia temperatury lub dla obiegów grzewczych z mieszaczem, jeżeli podłączony jest nich układ zdalnego sterowania.

179 Kowanie 2 Grupa Obieg grzewczy 1, Obieg grzewczy 2, Obieg grzewczy 3 (ciąg dalszy) Kowanie w stanie wysyłkowym C5:20 Elektroniczne ograniczenie minimalne temperatury wody na zasilaniu 20 C (tylko podczas eksploatacji z normalną temperaturą pomieszczenia). C6:75 Elektroniczne ograniczenie maksymalnej temperatury wody na zasilaniu 75. C8:31 W przypadku zdalnego sterowania i obiegu grzewczego musi być zakowana eksploatacja sterowana temperaturą pomieszczenia: *2 Brak ograniczenia wpływu temp. pomieszczenia. d5:0 Z zewnętrznym przełączeniem programu roboczego (zwrócić uwagę na ustawienie adresów kowych 5d, 5E, 5F i 91 w grupie Ogólne ): Możliwość przestawienia ustawić wyższą wartość. C5:1 C5:127 C6:10 C6:127 C8:1 C8:30 Ograniczenie minimalne regulowane od C (ograniczone parametrami charakterystycznymi dla danego kotła). Ograniczenie maksymalne regulowane w zakresie od C (ograniczone parametrami charakterystycznymi dla danego kotła). Ograniczenie wpływu temp. pomieszczenia regulowane od 1 30 K. d5:1 Program roboczy przełącza się na Stałą eksploatację z normalną temperaturą pomieszczenia. Serwis *2 Kowanie można zmienić tylko dla obiegu grzewczego bez mieszacza A1 przy kotłach grzewczych bez lnego ograniczenia temperatury lub dla obiegów grzewczych z mieszaczem, jeżeli podłączony jest nich układ zdalnego sterowania. 179

180 Kowanie 2 Grupa Obieg grzewczy 1, Obieg grzewczy 2, Obieg grzewczy 3 (ciąg dalszy) Kowanie w stanie wysyłkowym Możliwość przestawienia Program roboczy przełącza się na Trwałe ogrzewanie pomieszczeń ze zredukowaną temperaturą pomieszczenia lub Wyłączenie instalacji (w zależności od ustawienia wartości wymaganej zredukowanej temperatury pomieszczenia). d8:0 Brak przełączenia programu roboczego poprzez zestaw uzupełniający EA1. d8:1 Przełączenie programu roboczego przez wejście DE1 zestawu uzupełniającego EA1. d8:2 Przełączenie programu roboczego przez wejście DE2 zestawu uzupełniającego EA1. d8:3 Przełączenie programu roboczego przez wejście DE3 zestawu uzupełniającego EA1. E1:1 Ze zdalnym sterowaniem Vitotrol 200 i 300: Wymagana temperatura E1:0 Wymagana temperatura dzienna regulowana w zakresie od 3 23 C. dzienna na zdalnym sterowaniu regulowana od 10 30ºC. E1:2 Wymagana temperatura dzienna regulowana w zakresie od C. E2:50 Ze zdalnym sterowaniem: Brak korekty wskazania wartości rzeczywistej temperatury pomieszczenia. F1:0 Funkcja jastrychu nie jest aktywna. 180 E2:0 E2:49 E2:51 E2:99 F1:1 F1:6 Korekta wskazania -5 K Korekta wskazania -0,1 K Korekta wskazania +0,1 K Korekta wskazania +4,9 K Tylko obiegów grzewczych z mieszaczem: Funkcja jastrychu regulowana wg 6 profili czasowotemperaturowych wyboru (patrz strona 115).

181 Kowanie 2 Grupa Obieg grzewczy 1, Obieg grzewczy 2, Obieg grzewczy 3 (ciąg dalszy) Kowanie w stanie wysyłkowym F2:8 Ograniczenie czasowe eksploatacji w trybie "Party" lub przełączenie programu roboczego z zewnątrz za pomocą przycisku: 8 h *1. Możliwość przestawienia F1:15 Stała temperatura na zasilaniu 20 C (patrz strona 115). F2:0 Brak ograniczenia czasu *1. F2:1 F2:12 Ograniczenie czasowe regulowane w zakresie od 1 12 h *1. Wskazówka Zwrócić uwagę na ustawienie adresów kowych 5d, 5E, 5F w grupie Ogólne oraz adresów d5 i d8 w grupie Obieg grzewczy.... F8:-5 F9:-14 Temperatura graniczna, przy której następuje zakończenie pracy zredukowanej wynosi -5ºC, patrz przykład na stronie 119. Należy zwrócić uwagę na ustawienie adresu kowego A3. Temperatura graniczna, przy której następuje podwyższenie zredukowanej wartości wymaganej temperatury pomieszczenia -14ºC, patrz przykład na stronie 119. F8:+10 F8:-60 F8:-61 F9:+10 F9:-60 Temperatura graniczna regulowana w zakresie C. Funkcja nieaktywna. Temperatura graniczna podwyższenia temperatury wymaganej pomieszczenia wartości w eksploatacji normalnej, regulowana w zakresie od C. Serwis *1 Eksploatacja w trybie Party zostaje zakończona w programie roboczym Ogrzewanie i ciepła woda automatycznie wraz z przełączeniem na pracę z normalną temperaturą pomieszczenia. 181

182 Kowanie 2 Grupa Obieg grzewczy 1, Obieg grzewczy 2, Obieg grzewczy 3 (ciąg dalszy) Kowanie w stanie wysyłkowym Możliwość przestawienia FA:20 Wzrost wymaganej temperatury wody w kotle lub temperatury na zasilaniu przy przejściu od eksploatacji ze zredukowaną temperaturą pomieszczenia eksploatacji z normalną temperaturą pomieszczenia o 20%, patrz przykład na stronie 120. FA:0 FA:50 Fb:60 Czas na podwyższenie Fb:0 wartości wymaganej temperatury wody w kotle lub Fb:150 na zasilaniu (patrz adres kowy FA ) 60 min. Patrz przykład na stronie 120. Wzrost temperatury regulowany w zakresie od 0 50%. Czas trwania, regulowany w zakresie od min; 1 stopień nastawy 2 min. 182

183 Schematy Schemat przyłączy i okablowania dla typu GW1B Przegląd Serwis 183

184 Schematy Schemat przyłączy i okablowania dla typu GW1B (ciąg dalszy) A2 A3 A6 A7 A8 Płytka instalacyjna niskiego napięcia Płytka instalacyjna 230 V Moduł obsługowy Płytka instalacyjna złącza Optolink/przycisk kontrolny kominiarza Elektryczna płytka instalacyjna A9 Wtyk kodujący kotła A10 Moduł komunikacyjny LON (wyposażenie datkowe) A11 Płytka instalacyjna zasilacza A12 Wyłącznik zasilania modułu obsługowego X Złącza elektryczne 184

185 Schematy Schemat przyłączy i okablowania dla typu GW1B (ciąg dalszy) Płytka instalacyjna 230 V Serwis 185

186 Schematy Schemat przyłączy i okablowania dla typu GW1B (ciąg dalszy) sö sa sk sl fö fa gö gs Pompa obiegu grzewczego lub Pompa pierwotna systemu zasilania podgrzewacza lub Pompa obiegowa wymiennika ciepła spaliny/woda lub Wyjście sterujące Pompa obiegowa podgrzewacza (wyposażenie datkowe) Pompa cyrkulacyjna wody użytkowej (w zakresie obowiązków inwestora) Pompa mieszająca lub pompa obiegu kotła (w zakresie obowiązków inwestora) Przyłącze elektryczne, 230 V/50 Hz Palnik grzewczy olejowy/ gazowy Wyjście zbiorczego zgłaszania usterek Silnik mieszacza 3-drogowego regulacji temperatury wody na powrocie lub Silnik mieszacza 3-drogowego w systemie zasilania podgrzewacza lö Palnik 2. stopnia/modul. abö Przyłącza zewnętrzne (przy przyłączaniu usunąć mostek) a Zewnętrzne urządzenia zabezpieczające b Blokowanie z zewnątrz aba Łańcuch zabezpieczeń (bez napięcia) abh Przyłącze elektryczne wyposażenia datkowego F1, F2 Bezpiecznik F6 Zabezpieczający ogranicznik temperatury 110 C (100 C) F7 Regulator temperatury 95 C (100 C, 110 C) K1-K10 Przekaźnik S1 Wyłącznik zasilania S2 Przycisk kontrolny TÜV X Złącza elektryczne 186

187 Płytka instalacyjna niskiego napięcia Schematy Schemat przyłączy i okablowania dla typu GW1B (ciąg dalszy) Serwis! Czujnik temperatury zewnętrznej/ odbiornik sygnałów radiowych Czujnik temperatury wody w kotle %A Czujnik temperatury wody w podgrzewaczu %B 2. Czujnik temperatury wody w podgrzewaczu w systemie zasilania podgrzewacza 187

188 Schematy Schemat przyłączy i okablowania dla typu GW1B (ciąg dalszy) aja Czujnik temperatury układu Therm-Control lub Czujnik temperatury wody na powrocie T1 ajb Czujnik temperatury wody na powrocie T2 lub Czujnik temperatury w systemie zasilania podgrzewacza ag Czujnik temperatury spalin ) Czujnik temperatury wody na zasilaniu w sprzęgle hydraulicznym avd Przełączanie z zewnątrz avg Odbiornik magistrali KM avh Przełączanie z zewnątrz LON Przewód łączący wymiany danych między regulatorami (wyposażenie datkowe) S3 Przycisk kontrolny kominiarza V1 Sygnalizator usterki (czerwony) V2 Sygnalizator pracy (zielony) X Złącza elektryczne 188

189 Schematy Schemat przyłączy i okablowania dla typu GW2B Przegląd Serwis 189

190 Schematy Schemat przyłączy i okablowania dla typu GW2B (ciąg dalszy) A1 A2 A3 A6 A7 Płytka instalacyjna zestawu uzupełniającego dla 2 i 3 obiegu grzewczego z mieszaczem Płytka instalacyjna niskiego napięcia Płytka instalacyjna 230 V Moduł obsługowy Płytka instalacyjna złącza Optolink/przycisk kontrolny kominiarza A8 Elektryczna płytka instalacyjna A9 Wtyk kodujący kotła A10 Moduł komunikacyjny LON (wyposażenie datkowe) A11 Płytka instalacyjna zasilacza A12 Wyłącznik zasilania modułu obsługowego X Złącza elektryczne 190

191 Schematy Schemat przyłączy i okablowania dla typu GW2B (ciąg dalszy) Płytka instalacyjna 230 V Serwis 191

192 Schematy Schemat przyłączy i okablowania dla typu GW2B (ciąg dalszy) sö sa sk sl fö fa gö gs Pompa obiegu grzewczego lub Pompa pierwotna systemu zasilania podgrzewacza lub Pompa obiegowa wymiennika ciepła spaliny/woda lub Wyjście sterujące Pompa obiegowa podgrzewacza (wyposażenie datkowe) Pompa cyrkulacyjna wody użytkowej (w zakresie obowiązków inwestora) Pompa mieszająca lub pompa obiegu kotła (w zakresie obowiązków inwestora) Przyłącze elektryczne, 230 V/50 Hz Palnik grzewczy olejowy/ gazowy Wyjście zbiorczego zgłaszania usterek Silnik mieszacza 3-drogowego regulacji temperatury wody na powrocie lub Silnik mieszacza 3-drogowego w systemie zasilania podgrzewacza lö Palnik 2. stopnia/modul. abö Przyłącza zewnętrzne (przy przyłączaniu usunąć mostek) a Zewnętrzne urządzenia zabezpieczające b Blokowanie z zewnątrz aba Łańcuch zabezpieczeń (bez napięcia) abh Przyłącze elektryczne wyposażenia datkowego F1, F2 Bezpiecznik F6 Zabezpieczający ogranicznik temperatury 110 C (100 C) F7 Regulator temperatury 95 C (100 C, 110 C) K1-K10 Przekaźnik S1 Wyłącznik zasilania S2 Przycisk kontrolny TÜV X Złącza elektryczne 192

193 Płytka instalacyjna niskiego napięcia Schematy Schemat przyłączy i okablowania dla typu GW2B (ciąg dalszy) Serwis 193

194 Schematy Schemat przyłączy i okablowania dla typu GW2B (ciąg dalszy)! Czujnik temperatury zewnętrznej/ odbiornik sygnałów radiowych Czujnik temperatury wody w kotle %A Czujnik temperatury wody w podgrzewaczu %B 2. Czujnik temperatury wody w podgrzewaczu w systemie zasilania podgrzewacza aja Czujnik temperatury układu Therm-Control lub Czujnik temperatury wody na powrocie T1 ajb Czujnik temperatury wody na powrocie T2 lub Czujnik temperatury w systemie zasilania podgrzewacza ag Czujnik temperatury spalin ) Czujnik temperatury wody na zasilaniu w sprzęgle hydraulicznym avd Przełączanie z zewnątrz avg Odbiornik magistrali KM avh Przełączanie z zewnątrz LON Przewód łączący wymiany danych między regulatorami (wyposażenie datkowe) S3 Przycisk kontrolny kominiarza V1 Sygnalizator usterki (czerwony) V2 Sygnalizator pracy (zielony) X Złącza elektryczne 194

195 Schematy Schemat przyłączy i okablowania dla typu GW2B (ciąg dalszy) Płytka instalacyjna zestawu uzupełniającego dla 2 i 3 obiegu grzewczego z mieszaczem? Czujniki temperatury wody na zasilaniu sö Pompy obiegu grzewczego fö Przyłącze elektryczne gs Siłowniki mieszaczy K1-K6 Przekaźnik X Złącza elektryczne Serwis 195

196 Podzespoły Wtyk kodujący kotła Kocioł grzewczy Wtyk kodujący kotła Wskazanie w menu serwisowym Diagnostyka grupa Ogólne Oznakowanie Nr katalog. części zamiennej Vitocrossal 300, typ CT Vitocrossal 200, typ CM Vitocrossal 300, typ CR3, CR3B Vitocrossal 300, typ CM Vitocrossal 200, typ CT2 Vitomax 300-LT Vitoplex 200, typ SX2A Vitoplex 300, typ TX3A Vitoradial 300-T Vitorond 200, typ VD2, VD2A Czujniki Czujnik temperatury wody w kotle, temperatury wody w podgrzewaczu, temperatury wody na zasilaniu, temperatury wody na powrocie (czujnik Therm-Control) i temperatury pomieszczenia Wskazówka Czujnik temperatury wody na zasilaniu może być stosowany jako czujnik kontaktowy lub zanurzeniowy. Wskazówka Czujnik temperatury wody na zasilaniu zestawu uzupełniającego mieszacza jest czujnikiem kontaktowym. Czujnik temperatury pomieszczenia jest przyłączany zacisków 3 i 4 Vitotrol 300A. Instrukcja montażowa i serwisowa regulatora Vitotrol 300A 196

197 Podzespoły Czujniki (ciąg dalszy) Viessmann NTC 10 kω(niebieskie oznakowanie) Opór w kω ,8 0,6 0, Temperatura w C 1. Odłączyć odpowiedni wtyk. 2. Zmierzyć opór czujnika i porównać z charakterystyką. 3. Jeżeli wynik znacząco odbiega od podanych wartości, sprawdzić poprawność montażu i w razie potrzeby wymienić czujnik. Czujnik temperatury zewnętrznej Viessmann NTC 10 kω Opór w kω Temperatura w C 1. Odłączyć wtyk!. 2. Zmierzyć opór czujnika na zaciskach 1 i 2 wtyku i porównać z charakterystyką. 3. Przy dużym odchyleniu od charakterystyki odłączyć żyły od czujnika i powtórzyć pomiar czujnika. 4. W zależności od wyników pomiaru wymienić przewód lub czujnik temperatury zewnętrznej. Serwis Czujnik temperatury spalin, nr katalog W przypadku osiągnięcia wprowadzonej wartości granicznej (patrz adres kowy 1F w grupie Kocioł ) pojawia się wskaźnik serwisowy. 197

198 Podzespoły Czujniki (ciąg dalszy) Viessmann NTC 20 kω(niebieskie oznakowanie) Opór w kω 1 0, Temperatura w C 1. Odłączyć wtyk ag. 2. Zmierzyć opór czujnika i porównać z charakterystyką. 3. Jeżeli wynik znacząco odbiega od podanych wartości, sprawdzić poprawność montażu i w razie potrzeby wymienić czujnik. Adapter wtykowy zewn. urządzeń zabezpieczających, nr katalog Przyłączenie adaptera wtykowego Adapter wtykowy zostaje automatycznie rozpoznany przez regulator jako odbiornik magistrali KM. Zgodnie z normą EN podłączone mogą zostać następujące zewnętrzne urządzenia zabezpieczające: Zabezpieczenie przed brakiem wody Ogranicznik ciśnienia maksymalnego Ogranicznik ciśnienia minimalnego Dodatkowy zabezpieczający ogranicznik temperatury Zewnętrzne odłączenie regulacyjne palnika Zewnętrzne zapotrzebowanie palnika (1. stopień) 198

199 Podzespoły Adapter wtykowy zewn. urządzeń (ciąg dalszy) B B B B D D D C 150 E X7 Ein TR Ein TR 150 E X3 Ein TR Ein TR 150 E X2 Ein TR Ein TR X8 150 F X1 Ein TR Ein TR STB STB STB STB N N N N X6 STB X4 STB X5 STB STB H G A A Przestrzeń przyłączeniowa B Zewnętrzne urządzenia zabezpieczające X1 Dodatkowy zabezpieczający ogranicznik temperatury lub Czujnik temperatury X2 Ogranicznik ciśnienia minimalnego lub maksymalnego X3 Ogranicznik ciśnienia maksymalnego X7 Zabezpieczenie przed brakiem wody lub wtyk abö 2. adaptera wtykowego C Włączanie palnika z zewnątrz (1. stopień) D Zewnętrzne odłączenie regulacyjne E Wtyk abö F Wtyk abö regulatora G Przyłącze przewodu z wtykiem abö regulatora H Do szafy sterowniczej lub urządzenia zgłaszającego usterki Serwis Zachować kolejność przyłączy przedstawioną na ilustracji. 199

200 Podzespoły Adapter wtykowy zewn. urządzeń (ciąg dalszy) W przypadku przyłączania zewnętrznych urządzeń zabezpieczających usunąć odpowiedni mostek we wtyku abö. Wskazówka W każdym gnieździe X1, X2, X3 i X7 musi być przyłączony wtyk abö. Przyłączenie dwóch adapterów wtykowych Oddzielna instrukcja montażu Przyłącza w 1. adapterze wtykowym wykonać zgodnie z opisem w poprzednim rozdziale. W 2 adapterze wtykowym kolejność przyłączy jest wolna. Ustawianie pokrętła Przełącznik obrotowy znajduje się w górnej części adaptera wtykowego. Ustawienie fabryczne: pozycja 1 1. adapter wtykowy: pozycja 1 2. adapter wtykowy: pozycja 2 Odbiornik sygnałów radiowych, nr katalog Za pośrednictwem odbiornika sygnałów radiowych godzina w regulatorze i ewentualnie przyłączonych układach zdalnego sterowania jest ustawiana automatycznie. 200

201 Podzespoły Odbiornik sygnałów radiowych, nr katalog (ciąg dalszy) A B E C D A Czujnik temperatury zewnętrznej B Odbiornik sygnałów radiowych C Zielona dioda LED D Czerwona dioda LED E Antena Przyłącze Przewód 2-żyłowy, maks. długość przewodu 35 m przy przekroju przewodu 1,5 mm 2. Kontrola odbioru Podczas odbioru sygnału miga zielona dioda LED w odbiorniku sygnałów radiowych. Dane techniczne Stopień ochrony IP 43 Dop. temperatura otoczenia podczas eksploatacji, magazynowania i transportu C Jeśli pali się czerwona dioda LED, należy obrócić antenę w taki sposób, aby zaczęła migać zielona dioda LED, potwierdzając odbiór sygnałów. 201 Serwis

202 Podzespoły Zestaw uzupełniający mieszacza, nr katalog Elementy skławe: Silnik mieszacza, z przewodem przyłączeniowym, dł. 4,0 m (nie tyczy mieszacza kołnierzowego) Wtyk przyłączeniowy pompy obiegu grzewczego Czujnik temperatury wody na zasilaniu jako kontaktowy czujnik temperatury pomiaru temperatury wody na zasilaniu, z przewodem przyłączeniowym o dł. 5,8 m. Zmienić kierunek obrotów (jeżeli jest to konieczne) 1. Podłączyć wtyk 3-biegunowy A silnika mieszacza obracając go o Sprawdzić kierunek obrotów. A Mieszacz Otw. Mieszacz Zamk. Ręczne przestawianie mieszacza Podnieść dźwignię silnika, odłączyć uchwyt mieszacza i wyciągnąć wtyk A. 202

203 Zestaw uzupełniający mieszacza, nr katalog. (ciąg dalszy) Dane techniczne silnika mieszacza Podzespoły Napięcie znamionowe 230 V~ Częstotliwość znamionowa 50 Hz Pobór mocy 4 W Klasa zabezpieczenia II Stopień ochrony IP 42 wg normy EN , zapewnienia przez montaż Dopuszczalna temperatura otoczenia podczas eksploatacji od C podczas magazynowania i transportu C Silnik mieszacza, nr katalog Do mieszacza ogrzewania DN 40 i 50. Y2 Y1 N 52? N AUTO M 1~ Serwis MAN A Silnik mieszacza B Wyłącznik sprzęgła Mieszacz otw. Mieszacz zamk. 203

204 Podzespoły Silnik mieszacza, nr katalog (ciąg dalszy) Zmiana kierunku obrotu Zamienić miejscami przewody na zaciskach Y1 i Y2. Kontrola kierunku obrotów Za pomocą testu przekaźnika regulatora mieszacz jest otwierany i zamykany. Dane techniczne Napięcie znamionowe 230 V Częstotliwość znamionowa 50 Hz Pobór mocy 3 W Stopień ochrony IP 42 Moment obrotowy 5 Nm Czas pracy przy s Ręczne przestawianie mieszacza Ustawienie wyłącznika sprzęgła B w pozycji MAN. Silnik mieszacza, nr katalog. Z Do mieszacza ogrzewania DN 65 i Y2 Y1 N 100% 0% M 1~ 52? N AUTO A Silnik mieszacza B Wyłącznik sprzęgła MAN Mieszacz otw. Mieszacz zamk. 204

205 Podzespoły Silnik mieszacza, nr katalog. Z (ciąg dalszy) Zmiana kierunku obrotu Zamienić miejscami przewody na zaciskach Y1 i Y2. Kontrola kierunku obrotów Za pomocą testu przekaźnika regulatora mieszacz jest otwierany i zamykany. Dane techniczne Napięcie znamionowe 230 V Częstotliwość znamionowa 50 Hz Pobór mocy 4 W Stopień ochrony IP 42 Moment obrotowy 12 Nm Czas pracy przy s Ręczne przestawianie mieszacza Ustawienie wyłącznika sprzęgła B w pozycji MAN. Serwis 205

206 Podzespoły Czujnik temperatury ogranicznika temperatury maksymalnej Zanurzeniowy regulator temperatury, nr katalog Kontaktowy regulator temperatury, nr katalog C L? N L? N Elektromechaniczny ogranicznik temperatury działający na zasadzie rozszerzalności płynnej. Wyłącza pompę obiegu grzewczego przy przekroczeniu ustawionej wartości. Temperatura na zasilaniu zmniejsza się w tej sytuacji bardzo powoli, co oznacza, że samodzielne ponowne włączenie może nastąpić po kilku godzinach. B Dane techniczne Zakres regulacji Zaciski przyłączeniowwane 1,5 mm 2 Zaciski gwinto- Histereza łączeniowa Zanurzeniowy regulator temperatury maks. 11 K Kontaktowy regulator temperatury maks. 14 K A M 1~ A Pompa obiegu grzewczego B Regulator (czujnik) temperatury C Wtyk sö regulatora (czujnika) temperatury regulacji 206

207 Podzespoły Zestaw uzupełniający EA1, nr katalog DE1 Wejście cyfrowe 1 DE2 Wejście cyfrowe 2 DE3 Wejście cyfrowe V Wejście 0-10 V fö Przyłącze elektryczne fö A abj avg Przyłącze elektryczne dla wyposażenia datkowego Styk przełączający (beznapięciowy) Magistrali KM Serwis 207

208 Podzespoły Zestaw uzupełniający EA1, nr katalog (ciąg dalszy) Cyfrowe wejścia danych DE1 DE3 Funkcje: Przełączanie programu roboczego z zewnątrz oddzielnie dla obiegów grzewczych od 1 3 Blokowanie z zewnątrz Blokowanie z zewnątrz z wejściem zgłoszenia usterki Zapotrzebowanie z zewnątrz z minimalną temperaturą wody w kotle Wejście zgłoszenia usterki Krótkotrwała eksploatacja pompy cyrkulacyjnej wody użytkowej Podczas podłączania zewnętrznych styków należy przestrzegać wymogów klasy zabezpieczenia II, tzn. pozostawić szczeliny zabezpieczające przed przebiciem o szerokości 8,0 mm lub izolację o grubości 2,0 mm w przypadku elementów znajdujących się pod napięciem. Przyporządkowanie funkcji wejść Funkcję wejść można wybrać poprzez następujące kowania w grupie Ogólne w regulatorze kotła grzewczego: DE1: adres kowy 5d DE2: adres kowy 5E DE3: adres kowy 5F Przyporządkowanie funkcji przełączenia programu roboczego obiegów grzewczych Przyporządkowanie przełączenia programu roboczego danego obiegu grzewczego można wybrać poprzez adres kowy d8 w grupie Obieg grzewczy... : Kowanie d8:1 : Przełączanie przez wejście DE1 Kowanie d8:2 : Przełączanie przez wejście DE2 Kowanie d8:3 : Przełączanie przez wejście DE3 Działanie przełączenia programu roboczego jest wybierane poprzez adres kowy d5 w grupie Obieg grzewczy.... Czas trwania przełączenia Styk trwale zamknięty: Przełączenie jest aktywne tak długo, jak zamknięty jest styk. Styk tylko na krótko zamknięty przyciskiem: Przełączenie jest aktywne przez czas ustawiony w adresie kowym F2 w grupie Obieg grzewczy.... Czas pracy pompy cyrkulacyjnej wody użytkowej w przypadku eksploatacji krótkotrwałej Czas pracy można ustawić przez adres kowy 12 w grupie Ogólne. 208

209 Zestaw uzupełniający EA1, nr katalog (ciąg dalszy) Wejście analogowe 0-10 V Podzespoły Włączenie 0-10 V powoduje powstanie datkowej wymaganej wartości temperatury wody w kotle: 0-1 V jest interpretowane jako brak wartości wymaganej dla temperatury wody w kotle. Wskazówka Pomiędzy biegunem ujemnym a przewodem ochronnym źródła zasilania zapewnionego przez inwestora konieczne jest założenie oddzielenia galwanicznego. Adres kowy 1E w grupie Ogólne : 1E:0 zapotrzebowanie na temperaturę jest regulowane w zakresie od V 10 C - zmiana wartości wymaganej 10 V 100 C - zmiana wartości wymaganej 1E:1 zapotrzebowanie na temperaturę jest regulowane w zakresie od V 30 - zmiana wartości wymaganej 10 V zmiana wartości wymaganej Wyjście abj Przyłączenie urządzenia zbiorczego zgłaszania usterek lub sygnalizowanie trybu eksploatacji zredukowanej obiegu grzewczego (redukcja prędkości obrotowej pomp obiegu grzewczego). Funkcja wyjścia abj jest wybierana poprzez adres kowy 5C w grupie Ogólne. Serwis 209

210 Podzespoły Urządzenie pływu datkowego powietrza Vitoair, nr katal , A Do palnika B Do regulatora Oznakowanie kolorami wg normy DIN IEC BK czarny GN/YE zielony/żółty Kontrola działania Wcisnąć pokrętło na silniku i jednocześnie przekręcić pozycji środkowej. Uruchomić palnik przez regulator Pokrętło musi się poruszać w kierunku 3. Przestój palnika Pokrętło musi się poruszać w kierunku 5. Eksploatacja awaryjna Wcisnąć pokrętło na silniku i przekręcić w prawo oporu poza pozycję

211 Wykazy części Lista części zamiennych dla typu GW1B Zamawianie części Niezbędne są następujące dane: Nr fabryczny (patrz tabliczka znamionowa A) Numer pozycji części (z listy części zamiennych) Części stępne w handlu można otrzymać w lokalnych sklepach branżowych. Części 0001 Zawias 0004 Pokrętło regulatora temperatury 0006 Tarcza oporowa regulatora temperatury 0008 Podpórka 0011 Część zabezpieczająca z okablowaniem 0013 Przednia części obuwy z ramą 0014 Pokrywa płytki instalacyjnej 0015 Klapa przednia 0016 Tylna część obuwy 0018 Moduł obsługowy 0019 Zaślepka lewa 0020 Zaślepka prawa 0021 Przewód taśmowy, 14-biegunowy 0023 Przewód przyłączeniowy przycisku kontrolnego kominiarza 0024 Oprawka bezpiecznika topikowego 0025 Gniaz bezpiecznika topikowego 0030 Zabezpieczający ogranicznik temperatury 0031 Regulator temperatury 0037 Przycisk kontrolny kominiarza, jednobiegunowy 0038 Wyłącznik zasilania, 2-biegunowy 0039 Przycisk kontrolny TÜV, jednobiegunowy 0040 Czujnik temperatury zewnętrznej! 0042 Czujnik temperatury z wtykiem 0045 Kontaktowy czujnik temperatury z wtykiem (czujnik temperatury wody na zasilaniu) 0049 Płytka instalacyjna niskiego napięcia 0050 Elektryczna płytka instalacyjna 0051 Płytki instalacyjne Optolink i przycisk kontrolny kominiarza 0052 Płytka instalacyjna 230 V~ 0054 Płytka instalacyjna zasilacza 0056 Moduł komunikacyjny LON 0057 Przewód połączeniowy LON 0058 Opornik obciążenia (2 sztuki) 0065 Przewód przyłączeniowy palnika z wtykiemfa ( kotłów z olejowym/gazowym palnikiem wentylatorowym) oraz przewód przyłączeniowy palnika z wtykiem lö 0066 Przewód przyłączeniowy palnika z wtykiem fa oraz przewód przyłączeniowy palnika z wtykiem lö Vitocrossal 0074 Przewód łączący 0080 Instrukcja montażu i serwisu 0081 Instrukcja obsługi 0092 Bezpiecznik T 6,3 A/250 V~ 0100 Wtyk niskiego napięcia (7 sztuk) 0101 Wtyki pomp (3 sztuki) 0102 Wtyk gs (3 sztuki) 0103 Wtyk abh (3 sztuki) 0104 Wtyk przyłącza sieciowego fö (3 sztuki) 0105 Wtyk abö 0106 Wtyk gö (3 sztuki) 0108 Wtyk avd, avg, avh (3-biegunowy) 0109 Wtyk palnika fa, lö, aba i a:a 211 Serwis

212 Wykazy części Lista części zamiennych dla typu GW1B (ciąg dalszy) A

213 Wykazy części Lista części zamiennych dla typu GW2B Zamawianie części Niezbędne są następujące dane: Nr fabryczny (patrz tabliczka znamionowa A) Numer pozycji części (z listy części zamiennych) Części stępne w handlu można otrzymać w lokalnych sklepach branżowych. Części 0001 Zawias 0004 Pokrętło regulatora temperatury 0006 Tarcza oporowa regulatora temperatury 0008 Podpórka 0011 Część zabezpieczająca z okablowaniem 0013 Przednia części obuwy z ramą 0014 Pokrywa płytki instalacyjnej 0015 Klapa przednia 0016 Tylna część obuwy 0018 Moduł obsługowy 0019 Zaślepka lewa 0020 Zaślepka prawa 0021 Przewód taśmowy, 14-biegunowy 0022 Przewód przyłączeniowy zestawu uzupełniającego dla 2 i 3 obiegu grzewczego z mieszaczem 0023 Przewód przyłączeniowy przycisku kontrolnego kominiarza 0024 Oprawka bezpiecznika topikowego 0025 Gniaz bezpiecznika topikowego 0030 Zabezpieczający ogranicznik temperatury 0031 Regulator temperatury 0037 Przycisk kontrolny kominiarza, jednobiegunowy 0038 Wyłącznik zasilania, dwubiegunowy 0039 Przycisk kontrolny TÜV, jednobiegunowy 0040 Czujnik temperatury zewnętrznej! 0042 Czujnik temperatury z wtykiem 0045 Kontaktowy czujnik temperatury z wtykiem (czujnik temperatury wody na zasilaniu) 0048 Elektroniczna płytka instalacyjna z osłoną zestawu uzupełniającego 2. i 3. obiegu grzewczego 0049 Płytka instalacyjna niskiego napięcia 0050 Elektryczna płytka instalacyjna 0051 Płytki instalacyjne Optolink i przycisk kontrolny kominiarza 0052 Płytka instalacyjna 230 V~ 0054 Płytka instalacyjna zasilacza 0056 Moduł komunikacyjny LON 0057 Przewód połączeniowy LON 0058 Opornik obciążenia (2 sztuki) 0065 Przewód przyłączeniowy palnika z wtykiemfa ( kotłów z olejowym/gazowym palnikiem wentylatorowym) oraz przewód przyłączeniowy palnika z wtykiem lö 0066 Przewód przyłączeniowy palnika z wtykiem fa oraz przewód przyłączeniowy palnika z wtykiem lö Vitocrossal 0074 Przewód łączący 0080 Instrukcja montażu i serwisu 0081 Instrukcja obsługi 0092 Bezpiecznik T 6,3 A/250 V~ 0100 Wtyk niskiego napięcia (7 sztuk) 0101 Wtyki pomp (3 sztuki) 0102 Wtyk gs (3 sztuki) 0103 Wtyk abh (3 sztuki) 0104 Wtyki przyłącza elektrycznego fö (3 sztuki) 213 Serwis

214 Wykazy części Lista części zamiennych dla typu GW2B (ciąg dalszy) 0105 Wtyk abö 0106 Wtyk gö (3 sztuki) 0108 Wtyk avd, avg, avh (3-biegunowy) 0109 Wtyk palnika fa, lö, aba i a:a 214

215 Wykazy części Lista części zamiennych dla typu GW2B (ciąg dalszy) A Serwis

216 Dane techniczne Dane techniczne Napięcie znamionowe 230 V Częstotliwość znamionowa 50 Hz Znamionowe natężenie prądu 2 x 6 A Pobór mocy 10 W Klasa zabezpieczenia I Stopień ochrony IP 20 D wg normy EN 60529, zapewnienia przez montaż Sposób działania Typ 1 B wg normy EN Dop. temperatura otoczenia podczas eksploatacji podczas magazynowania i transportu Obciążalność znamionowa wyjść przekaźników przy 230 V sö Pompa obiegu grzewczego lub Pompa pierwotna systemu zasilania podgrzewacza lub Pompa obiegowa wymiennika ciepła spaliny/ woda lub Wyjście sterujące 4 (2) A *3 sa Pompa obiegowa podgrzewacza 4 (2) A *3 sk Pompa cyrkulacyjna wody użytkowej 4 (2) A *3 sl Pompa mieszająca/pompa obiegu kotła 4 (2) A *3 gö Zbiorcze zgłaszanie usterek 4 (2) A *3 gs Silnik mieszacza 3-drogowego regulacji temperatury wody na powrocie lub Silnik mieszacza 3-drogowego w systemie 0,2 (0,1) A *3 zasilania podgrzewacza lub Silnik mieszacza w zestawie uzupełniającym mieszacza fa Palnik 6 (3) A lö Palnik (dwustopniowy) 1 (0,5) A lö Palnik (modulowany) 0,2 (0,1) A *3 Razem maks. 6 A bis +40 C Zastosowanie w pomieszczeniach mieszkalnych i grzewczych (normalne warunki otoczenia) C

217 Wykaz haseł Wykaz haseł A Adaptacyjne ogrzewanie podgrzewacza Adapter wtykowy zewnętrznych urządzeń zabezpieczających B Blokowanie z zewnątrz...55 C Charakterystyka palnika Czujnik ciśnienia minimalnego...61 Czujniki...49 Czujnik temperatury Czujnik temperatury pomieszczenia 196 Czujnik temperatury spalin...49, 197 Czujnik temperatury wody na zasilaniu Czujnik temperatury wody w kotle...49, 196 Czujnik temperatury wody w podgrzewaczu...49, 196 Czujnik temperatury wody w podgrzewaczu buforowym...49, 196 Czujnik temperatury zewnętrznej49, 197 D Dane techniczne Dom jednorodzinny Dom wielorodzinny Dopasowanie adresów kowych...74 Dynamika instalacji Dynamika instalacji mieszacza Działanie układu logiki pomp obiegu grzewczego E Eksploatacja automatyczna Eksploatacja awaryjna F Funkcja datkowa podgrzewu ciepłej wody użytkowej Funkcja ekonomiczna mieszacza Funkcja ERB Funkcja ERB Funkcja jastrychu H Histereza łączeniowa stała sterowana zapotrzebowaniem na ciepło Historia błędów...88 K Kierunek obrotów silnika mieszacza...204, 205 Kowanie 1 Adresy kowe wywoływanie Kowanie 2 Adresy kowe wywoływanie Kody usterek...89 Kontrola czujników...77 Kontrola odbiorników LON...82 Kontrola urządzeń...76 Krzywa grzewcza...77, 112 L Lista części zamiennych Typ GW1B Typ GW2B LON Monitorowanie usterek...82 Ustawianie numerów odbiorników..81 M Menedżer usterek...81 Moduł komunikacyjny LON...81 Moduł regulatora systemów solarnych

218 Wykaz haseł Wykaz haseł (ciąg dalszy) N Nachylenie krzywej grzewczej...80 Nastawnik palnika mod Nastawnik zaworu mieszającego w zestawie wymiennika ciepła Normalna wartość wymagana temperatury pomieszczenia...79 O Obsługa centralna Odbiornik sygnałów radiowych Ogranicznik ciśnienia maksymalnego Ogranicznik ciśnienia minimalnego..199 Optymalizacja czasu włączania177, 178 Optymalizacja czasu wyłączania Optymalizacja rozruchu P Palnik Histereza łączeniowa Minimalny czas pracy Moc maksymalna Moc podstawowa Odchyłka wyłączenia Offset przy zasilaniu 1-fazowym...62 Palnik dwustopniowy, stosowanie regulatora...74 Palnik modulowany...58 Palnik modulowany, stosowanie regulatora...75 Palnik prądu trójfazowego Beznapięciowy łańcuch zabezpieczeń...66 Łańcuch zabezpieczeń napięciowy 68 Palnik przy zasilaniu 1-fazowym...62 Palnik stopniowany...58 pamięć usterek...88 Płyta główna 230V~...43 Niskie napięcie...43 Płytka instalacyjna zestawu uzupełniającego mieszacza...43 Płytki instalacyjne...43 Typ GW1B Typ GW2B Podgrzew wody użytkowej...123, 124 Podwyższenie zredukowanej temperatury pomieszczenia Podzespoły Pompa cyrkulacyjna wody użytkowej124 Pompy Dobieg przyłączanie...50 Potwierdzanie sygnalizatora usterki...88 Poziom krzywej grzewczej...80 Poziom serwisowy wychodzenie...83 wywoływanie...83 Program czasowy Ogrzewanie pomieszczeń podgrzewu wody użytkowej Prowizoryczna eksploatacja palnika..62 Przełączanie z zewnątrz na palnik stopniowany/modulowany...58 Przełączenie programu roboczego...59 Przełączenie programu roboczego z zewnątrz...59 Przyłącza elektryczne, przegląd...41 Przyłączanie nastawników...52 Przyłączanie zaworu mieszającego...52 Przyłączanie zewnętrznych urządzeń zabezpieczających...60 Przyłącze elektryczne...69 Przywracanie kowań...128, 142 R redukowana temperatura pomieszczenia, podwyższenie Regulacja obiegu grzewczego Regulacja temperatury wody na powrocie Regulacja temperatury wody na zasilaniu

219 Wykaz haseł Wykaz haseł (ciąg dalszy) Regulacja temperatury wody w kotle106 Regulacja temperatury wody w podgrzewaczu Regulator montaż...71 otwieranie...72 Regulator systemów solarnych Rozszerzony układ ekonomiczny S Schemat okablowania Typ GW1B Typ GW2B Schemat przyłączy i okablowania Typ GW1B Typ GW2B Schematy instalacji Silnik mieszacza 203, 204 przyłączanie...52 Skrócenie czasu podgrzewu Skrócone odczyty...84 Suszenie jastrychu Sygnalizator usterki...88 System LON...81 System zasilania podgrzewacza...34, 125, 127 Szybkie obniżenie temperatury Szybki podgrzew T Temperatura pomieszczenia Temperatura różnicowa Temperatura wody użytkowej Temperatura zewnętrzna Test przekaźników...76 Therm-Control...108, 118, 157 U Uchwyt mocujący...44 Układ ekonomiczny Układ logiki pomp obiegu grzewczego Układ preferencji...113, 124 Układ preferencji podgrzewacza...113, 124, 136, 173 Uruchomienie...73 Urządzenie pływu datkowego powietrza Vitoair Urządzenie zbiorczego melwania usterek...53 Ustawianie daty...73 Ustawianie godziny...73 Ustawianie wartości wymaganej temperatury pomieszczenia...78 V Vitoair Vitocom Vitosolic Vitotronic 200-H...81 W Wartość wymagana temperatury wody użytkowej Wskaźnik serwisowy odczyt...87 zerowanie...87 Wtyk abö Wtyk kodujący kotła...45, 196 Wygaszanie sygnalizatora usterki...88 Wywołanie komunikatu o usterce...88 Wywoływanie menu serwisowego...83 Z Zabezpieczający ogranicznik temperatury datkowy kontrola...73 zmiana ustawień...46 Zabezpieczenie przed brakiem wody...61, 199 Zabezpieczenie przed zamarznięciem Zakończenie serwisu

220 Wykaz haseł Wykaz haseł (ciąg dalszy) Zapotrzebowanie z zewnątrz przez styk sterujący...53 przez wejście 0 10 V...54 Zasilający przewód elektryczny...69 Zbiorcze zgłaszanie usterek Zestaw uzupełniający 2 i 3 obiegu grzewczego, płytka instalacyjna...43 Zestaw uzupełniający EA Zestaw uzupełniający mieszacza Zewn. mieszacz otw...57 Zewn. mieszacz zamk...57 Zewnętrzne odłączenie regulacyjne.199 Zmiana języka...73 Zmiana ustawień regulatora temperatury...47 Zredukowana wartość wymagana temperatury pomieszczenia...79 Zużycie paliwa...159, 160 Wydrukowano na papierze ekologicznym, wybielonym i wolnym od chloru Wskazówka tycząca ważności Nr fabryczny: Viessmann Sp. z o.o. ul. Gen. Ziętka Mysłowice tel.: (0801) (32) mail: serwis@viessmann.pl Zmiany techniczne zastrzeżone!

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu VITOTRONIC 200 VITOTRONIC 300. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu VITOTRONIC 200 VITOTRONIC 300. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu i serwisu dla wykwalifikowanego personelu VIESMA Vitotronic 00 Typ GWB Vitotronic 00 Typ GWB Sterowane pogowo, cyfrowe regulatory obiegu kotła Wskazówki tyczące ważności, patrz ostatnia

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu VITOTRONIC 100 VITOTRONIC 300-K. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu VITOTRONIC 100 VITOTRONIC 300-K. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu i serwisu dla wykwalifikowanego personelu VIESMA Vitotronic 00 Typ GCB Cyfrowy regulator obiegu kotła Vitotronic 00-K Typ MWB Sterowany pogowo, cyfrowy regulator kaskawy Wskazówki tyczące

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zewnętrzny zestaw uzupełniający H1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu. nr katalog.

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zewnętrzny zestaw uzupełniający H1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu. nr katalog. Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Zewnętrzny zestaw uzupełniający H1 nr katalog. 7179 058 Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający mieszacza. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający mieszacza. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Zestaw uzupełniający mieszacza Open Therm do kotła Vitodens 100-W i 111-W Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający EA1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu. nr katalog.

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający EA1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu. nr katalog. Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMNN Zestaw uzupełniający E1 nr katalog. 7429 151 Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający EA1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający EA1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMNN Zestaw uzupełniający E1 Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia ryzyka utraty zdrowia

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu VITOTRONIC 100. dla wykwalifikowanego personelu. Vitotronic 100 Typ GC1B Cyfrowy regulator obiegu kotła

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu VITOTRONIC 100. dla wykwalifikowanego personelu. Vitotronic 100 Typ GC1B Cyfrowy regulator obiegu kotła Instrukcja montażu i serwisu dla wykwalifikowanego personelu VIESMA Vitotronic 00 Typ GCB Cyfrowy regulator obiegu kotła Wskazówki tyczące ważności, patrz ostatnia strona VITOTROIC 00 7/0 Proszę zachować!

Bardziej szczegółowo

Wskazówki bezpieczeństwa

Wskazówki bezpieczeństwa 5600787P / 0 Wskazówki bezpieczeństwa Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia ryzyka utraty zdrowia oraz powstania szkód materialnych. Objaśnienia

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu VITOTROL 200A. dla wykwalifikowanego personelu. Vitotrol 200A. Moduł zdalnego sterowania, nr katalog.

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu VITOTROL 200A. dla wykwalifikowanego personelu. Vitotrol 200A. Moduł zdalnego sterowania, nr katalog. Instrukcja montażu i serwisu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitotrol 200A Moduł zdalnego sterowania, nr katalog. 7438 363 VITOTROL 200A 3/2010 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Wskazówki

Bardziej szczegółowo

Spis treści. Spis treści. 1. Spis treści... 4

Spis treści. Spis treści. 1. Spis treści... 4 VIESA Przykłady instalacji Kotły średnie i duże Wytyczne projektowe Przykłady instalacji Funkcja Układ hydrauliczny Podzespoły Układ elektryczny 5/0 Spis treści Spis treści. Spis treści.... Kotły grzewcze,

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający AM1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający AM1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMNN Zestaw uzupełniający M1 Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia ryzyka utraty zdrowia

Bardziej szczegółowo

2.5 Obieg grzewczy bez mieszacza i dwa obiegi grzewcze z mieszaczem i podgrzewem wody użytkowej (opcjonalnie solarny podgrzew wody użytkowej)

2.5 Obieg grzewczy bez mieszacza i dwa obiegi grzewcze z mieszaczem i podgrzewem wody użytkowej (opcjonalnie solarny podgrzew wody użytkowej) Kocioł grzewczy stojący, 8 do 00 kw (ciąg dalszy). Obieg grzewczy bez mieszacza i dwa obiegi grzewcze z mieszaczem i podgrzewem wody użytkowej (opcjonalnie solarny podgrzew wody użytkowej) ID: 60_00_0

Bardziej szczegółowo

4.5 Jeden obieg grzewczy bez mieszacza z oddzielną pompą obiegu grzewczego i dwa obiegi grzewcze z mieszaczem, ze sprzęgłem hydraulicznym

4.5 Jeden obieg grzewczy bez mieszacza z oddzielną pompą obiegu grzewczego i dwa obiegi grzewcze z mieszaczem, ze sprzęgłem hydraulicznym Kotły grzewcze wiszące 5 do 05 kw (ciąg dalszy).5 Jeden obieg grzewczy bez mieszacza z oddzielną pompą obiegu grzewczego i dwa obiegi grzewcze z mieszaczem, ze sprzęgłem hydraulicznym Pompa obiegu grzewczego

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu VITOTROL 300A. dla wykwalifikowanego personelu. Vitotrol 300A. Moduł zdalnego sterowania, nr katalog.

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu VITOTROL 300A. dla wykwalifikowanego personelu. Vitotrol 300A. Moduł zdalnego sterowania, nr katalog. Instrukcja montażu i serwisu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitotrol 300A Moduł zdalnego sterowania, nr katalog. 7438 364 VITOTROL 300A 3/2010 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Wskazówki

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisowa VITOTRONIC 100. dla wykwalifikowanego personelu. Vitotronic 100 Typ GC1 Cyfrowy regulator obiegu kotła

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisowa VITOTRONIC 100. dla wykwalifikowanego personelu. Vitotronic 100 Typ GC1 Cyfrowy regulator obiegu kotła Instrukcja montażu i serwisowa dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitotronic 100 Typ GC1 Cyfrowy regulator obiegu kotła Wskazówki dotyczące ważności, patrz ostatnia strona VITOTRONIC 100 10/2007

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOTROL 100. dla wykwalifikowanego personelu. Vitotrol 100 Typ UTDB

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOTROL 100. dla wykwalifikowanego personelu. Vitotrol 100 Typ UTDB Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMNN Vitotrol 100 Typ UTD Regulator sterowany temperaturą pomieszczenia z cyfrowym zegarem sterującym Nr katalog.: 7426 465, 7426 538 VITOTROL 100

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. Rozszerzenie funkcji 0 10 V. Wskazówki bezpieczeństwa. Zastosowanie. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu. Rozszerzenie funkcji 0 10 V. Wskazówki bezpieczeństwa. Zastosowanie. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Rozszerzenie funkcji 0 10 V Nr katalog. 7174 718 Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia

Bardziej szczegółowo

2.9 Obieg grzewczy bez mieszacza i dwa obiegi grzewcze z mieszaczem i podgrzewem wody użytkowej (opcjonalnie solarny podgrzew wody użytkowej)

2.9 Obieg grzewczy bez mieszacza i dwa obiegi grzewcze z mieszaczem i podgrzewem wody użytkowej (opcjonalnie solarny podgrzew wody użytkowej) Kocioł grzewczy stojący, 8 do 00 kw (ciąg dalszy).9 Obieg grzewczy bez mieszacza i dwa obiegi grzewcze z mieszaczem i podgrzewem wody użytkowej (opcjonalnie solarny podgrzew wody użytkowej) ID: 6050_0_0

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający AM1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu. Nr katalog.

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający AM1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu. Nr katalog. Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Zestaw uzupełniający AM1 Nr katalog. 7452092 Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający EA1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu. Nr katalog.

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający EA1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu. Nr katalog. Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Zestaw uzupełniający EA1 Nr katalog. 7452 091 Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażowa i serwisowa VITOTROL 100. dla wykwalifikowanego personelu. Vitotrol 100 Typ UTA

VIESMANN. Instrukcja montażowa i serwisowa VITOTROL 100. dla wykwalifikowanego personelu. Vitotrol 100 Typ UTA Instrukcja montażowa i serwisowa dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitotrol 100 Typ UTA Termostat pomieszczenia do regulatora Vitotronic 100, typ HC1 i do kotła Vitodens 100, typ WB1A (GB) VITOTROL

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu VITOTRONIC 200-H. dla wykwalifikowanego personelu. Vitotronic 200-H Typ HK1B i HK3B

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu VITOTRONIC 200-H. dla wykwalifikowanego personelu. Vitotronic 200-H Typ HK1B i HK3B Instrukcja montażu i serwisu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitotronic 200-H Typ HK1B i HK3B Sterowane pogowo, cyfrowe regulatory obiegów grzewczych Wskazówki tyczące ważności, patrz ostatnia

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. Czujnik CO. Wskazówki bezpieczeństwa. dla personelu wykwalifikowanego. do przyłączenia do kotła olejowego i gazowego

VIESMANN. Instrukcja montażu. Czujnik CO. Wskazówki bezpieczeństwa. dla personelu wykwalifikowanego. do przyłączenia do kotła olejowego i gazowego Instrukcja montażu dla personelu wykwalifikowanego VIESMANN Czujnik CO do przyłączenia do kotła olejowego i gazowego Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

Kotły grzewcze wiszące 45 do 105 kw (ciąg dalszy) 4.3 Obieg grzewczy z mieszaczem, ze sprzęgłem hydraulicznym

Kotły grzewcze wiszące 45 do 105 kw (ciąg dalszy) 4.3 Obieg grzewczy z mieszaczem, ze sprzęgłem hydraulicznym Kotły grzewcze wiszące 5 do 05 kw (ciąg dalszy). Obieg grzewczy z mieszaczem, ze sprzęgłem hydraulicznym Elementy podstawowe Gazowy kocioł kondensacyjny Vitodens 00-W, 5 do 05 kw Vitotronic 00 (do eksploatacji

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOTROL 100. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOTROL 100. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitotrol 100 Typ UTD Termostat pomieszczenia z cyfrowym zegarem sterującym Nr katalog.: 7179 059 VITOTROL 100 12/2006 Po montażu usunąć! Wskazówki

Bardziej szczegółowo

Vitotronic jako regulator dodatkowy

Vitotronic jako regulator dodatkowy Instrukcja montażu dla personelu wykwalifikowanego VIESMANN Vitotronic jako regulator dodatkowy Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia ryzyka

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu VITOTRONIC 300. dla wykwalifikowanego personelu. Vitotronic 300 Typ GW4B

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu VITOTRONIC 300. dla wykwalifikowanego personelu. Vitotronic 300 Typ GW4B Instrukcja montażu i serwisu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitotronic 300 Typ GW4B Wskazówki tyczące ważności, patrz ostatnia strona VITOTRONIC 300 9/2012 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

Zestaw montażowy z mieszaczem. Rozdzielacz obiegu grzewczego kotła Vitodens 222-F, 242-F i 333-F Z zestawem przyłączeniowym do instalacji podtynkowej

Zestaw montażowy z mieszaczem. Rozdzielacz obiegu grzewczego kotła Vitodens 222-F, 242-F i 333-F Z zestawem przyłączeniowym do instalacji podtynkowej Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Zestaw montażowy z mieszaczem Rozdzielacz obiegu grzewczego kotła Vitodens 222-F, 242-F i 333-F Z zestawem przyłączeniowym do instalacji podtynkowej

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. dla wykwalifikowanego personelu. Wymiana gazowego automatu palnikowego. Typ MPA51 przez MPA5113

VIESMANN. Instrukcja montażu. dla wykwalifikowanego personelu. Wymiana gazowego automatu palnikowego. Typ MPA51 przez MPA5113 Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Wymiana gazowego automatu palnikowego Typ MPA51 przez MPA5113 Wymiana gazowego automatu palnikowego PL 11/2017 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. dla wykwalifikowanego personelu. Wymiana gazowego automatu palnikowego. Typ MPA51 przez MPA5113

VIESMANN. Instrukcja montażu. dla wykwalifikowanego personelu. Wymiana gazowego automatu palnikowego. Typ MPA51 przez MPA5113 Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Wymiana gazowego automatu palnikowego Typ MPA51 przez MPA5113 Wymiana gazowego automatu palnikowego 9/2015 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi. Zestaw części podstawy z mieszaczem termostatycznym. Wskazówki bezpieczeństwa. dla personelu wykwalifikowanego

VIESMANN. Instrukcja obsługi. Zestaw części podstawy z mieszaczem termostatycznym. Wskazówki bezpieczeństwa. dla personelu wykwalifikowanego Instrukcja obsługi dla personelu wykwalifikowanego VIESMANN Zestaw części podstawy z mieszaczem termostatycznym Rozdzielacz obiegu grzewczego dla kotła Vitopend 100, typ WH1B Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. Palnik promiennikowy MatriX. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu. Palnik promiennikowy MatriX. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Palnik promiennikowy MatriX Typ VMIII Gazowy palnik wentylatorowy do kotła Vitocrossal 300, typ CM3 Znamionowa moc cieplna 87 do 142 kw Palnik

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. Moduł komunikacyjny LON. Wskazówki bezpieczeństwa. Zastosowanie. dla personelu wykwalifikowanego. Nr katalog.

VIESMANN. Instrukcja montażu. Moduł komunikacyjny LON. Wskazówki bezpieczeństwa. Zastosowanie. dla personelu wykwalifikowanego. Nr katalog. Instrukcja montażu dla personelu wykwalifikowanego VIESMANN Moduł komunikacyjny LON Nr katalog. 7511 425 Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu VITOTRONIC 100. dla wykwalifikowanego personelu. Vitotronic 100 Typ GC4B Cyfrowy regulator obiegu kotła

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu VITOTRONIC 100. dla wykwalifikowanego personelu. Vitotronic 100 Typ GC4B Cyfrowy regulator obiegu kotła Instrukcja montażu i serwisu dla wykwalifikowanego personelu VIESMA Vitotronic 00 Typ GCB Cyfrowy regulator obiegu kotła Wskazówki tyczące ważności, patrz ostatnia strona VITOTROIC 00 9/0 Proszę zachować!

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. Palnik promiennikowy MatriX. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu. Palnik promiennikowy MatriX. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Palnik promiennikowy MatriX Typ VMIII Gazowy palnik wentylatorowy do kotła Vitocrossal 300, typ CM3 Znamionowa moc cieplna 87 do 142 kw Palnik

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu VITOTRONIC 200-H. dla wykwalifikowanego personelu. Vitotronic 200-H Typ HK1B i HK3B

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu VITOTRONIC 200-H. dla wykwalifikowanego personelu. Vitotronic 200-H Typ HK1B i HK3B Instrukcja montażu i serwisu dla wykwalifikowanego personelu VIESMA Vitotronic 00-H Typ HKB i HK3B Sterowane pogowo, cyfrowe regulatory obiegów grzewczych Wskazówki tyczące ważności, patrz ostatnia strona

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. dla wykwalifikowanego personelu. Wymiana gazowego automatu palnikowego. Typ MPA51 do MPA5113

VIESMANN. Instrukcja montażu. dla wykwalifikowanego personelu. Wymiana gazowego automatu palnikowego. Typ MPA51 do MPA5113 Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Wymiana gazowego automatu palnikowego Typ MPA51 do MPA5113 Wymiana gazowego automatu palnikowego 2/2013 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Prosimy

Bardziej szczegółowo

Zestaw montażowy z mieszaczem. Rozdzielacz obiegu grzewczego kotła Vitodens 222-F, 242-F i 333-F Z zestawem przyłączeniowym do instalacji natynkowej

Zestaw montażowy z mieszaczem. Rozdzielacz obiegu grzewczego kotła Vitodens 222-F, 242-F i 333-F Z zestawem przyłączeniowym do instalacji natynkowej Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMNN Zestaw montażowy z mieszaczem Rozdzielacz obiegu grzewczego kotła Vitodens 222-F, 242-F i 333-F Z zestawem przyłączeniowym do instalacji natynkowej

Bardziej szczegółowo

Moduł sterujący przepływowym podgrzewaczem wody grzewczej

Moduł sterujący przepływowym podgrzewaczem wody grzewczej Instrukcja montażu dla personelu wykwalifikowanego VIESMANN Moduł sterujący przepływowym podgrzewaczem wody grzewczej do kotła Vitocal 200-S Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. Vitotronic jako część zamienna. Wskazówki bezpieczeństwa. dla personelu wykwalifikowanego

VIESMANN. Instrukcja montażu. Vitotronic jako część zamienna. Wskazówki bezpieczeństwa. dla personelu wykwalifikowanego Instrukcja montażu dla personelu wykwalifikowanego VIESMANN Vitotronic jako część zamienna do regulatorów kotłów o średniej i dużej mocy: Vitotronic 100, typ GC1 Vitotronic 200, typ GW1 Vitotronic 300,

Bardziej szczegółowo

Przepływowy podgrzewacz wody grzewczej

Przepływowy podgrzewacz wody grzewczej Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Przepływowy podgrzewacz wody grzewczej do kotła Vitocal 200-S Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek

Bardziej szczegółowo

Zabezpieczający ogranicznik temperatury. Do pompy ciepłej wody użytkowej Vitocal 161-A, typ WWKS

Zabezpieczający ogranicznik temperatury. Do pompy ciepłej wody użytkowej Vitocal 161-A, typ WWKS Instrukcja montażu i serwisu dla personelu wykwalifikowanego VIESMANN Zabezpieczający ogranicznik temperatury Do pompy ciepłej wody użytkowej Vitocal 161-A, typ WWKS Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

(z czujnikiem o kształcie ćwierćkoła) Zabezpieczający ogranicznik temperatury

(z czujnikiem o kształcie ćwierćkoła) Zabezpieczający ogranicznik temperatury Instrukcja montażu dla personelu wykwalifikowanego VIESMANN Regulator temperatury (z czujnikiem o kształcie ćwierćkoła) Zabezpieczający ogranicznik temperatury (z czujnikiem o kształcie ćwierćkoła) Wskazówki

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażowa i serwisowa VITOTRONIC 100. dla wykwalifikowanego personelu. Vitotronic 100 Typ GC1 Cyfrowy regulator obiegu kotła

VIESMANN. Instrukcja montażowa i serwisowa VITOTRONIC 100. dla wykwalifikowanego personelu. Vitotronic 100 Typ GC1 Cyfrowy regulator obiegu kotła Instrukcja montażowa i serwisowa dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitotronic 100 Typ GC1 Cyfrowy regulator obiegu kotła Wskazówki dotyczące ważności, patrz ostatnia strona VITOTRONIC 100 2/2007

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu DIVICON. dla wykwalifikowanego personelu. Divicon. Rozdzielacz obiegu grzewczego

VIESMANN. Instrukcja montażu DIVICON. dla wykwalifikowanego personelu. Divicon. Rozdzielacz obiegu grzewczego Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Divicon Rozdzielacz obiegu grzewczego DIVICON 1/2010 Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu

Bardziej szczegółowo

VIESMANN VITOCAL 200-S Typ AWB 201.B04 do B13, C10, C13 Typ AWB-AC 201.B04 do B13, C10, C13

VIESMANN VITOCAL 200-S Typ AWB 201.B04 do B13, C10, C13 Typ AWB-AC 201.B04 do B13, C10, C13 VIESMA VITOCA 00-S Typ AWB 0.B04 do B, C0, C Typ AWB-AC 0.B04 do B, C0, C Przykłady Instalacji Wybrane przykłady instalacji 578 445 P /0 Spis treści Spis treści. Vitocal 00 S, typ AWB, jeden obieg grzewczy

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu VITOTRONIC 100. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu VITOTRONIC 100. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu i serwisu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitotronic 100 Typ KC3 Regulator obiegu kotła do eksploatacji stałotemperaturowej Wskazówki dotyczące ważności, patrz ostatnia strona

Bardziej szczegółowo

Zestaw montażowy z mieszaczem. Rozdzielacz obiegu grzewczego kotła Vitodens 222-F, 242-F i 333-F Z zestawem przyłączeniowym do instalacji podtynkowej

Zestaw montażowy z mieszaczem. Rozdzielacz obiegu grzewczego kotła Vitodens 222-F, 242-F i 333-F Z zestawem przyłączeniowym do instalacji podtynkowej Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Zestaw montażowy z mieszaczem Rozdzielacz obiegu grzewczego kotła Vitodens 222-F, 242-F i 333-F Z zestawem przyłączeniowym do instalacji podtynkowej

Bardziej szczegółowo

VIESMANN VITOTRONIC 100. Dane techniczne Nr katalog. i ceny: patrz cennik odpowiedniego kotła grzewczego VITOTRONIC 100

VIESMANN VITOTRONIC 100. Dane techniczne Nr katalog. i ceny: patrz cennik odpowiedniego kotła grzewczego VITOTRONIC 100 VIESMANN VITOTRONIC 100 Elektroniczny regulator obiegu kotła Nr katalog. i ceny: patrz cennik odpowiedniego kotła grzewczego Miejsce przechowywania: teczka dokumentacji projektowej Vitotec, rejestr 18

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu. Czujnik CO. Wskazówki bezpieczeństwa. dla personelu wykwalifikowanego

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu. Czujnik CO. Wskazówki bezpieczeństwa. dla personelu wykwalifikowanego Instrukcja montażu i serwisu dla personelu wykwalifikowanego VIESMANN Czujnik CO do przyłączenia do kotła olejowego i gazowego Nr katalog. 7499 330 Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie

Bardziej szczegółowo

VIESMANN VITODENS 200-W Typ B2HA 49 do 150 kw Gazowy, kondensacyjny kocioł ścienny

VIESMANN VITODENS 200-W Typ B2HA 49 do 150 kw Gazowy, kondensacyjny kocioł ścienny VIESA VITODES 00-W Typ BHA 9 do 0 kw Gazowy, kondensacyjny kocioł ścienny Przykłady Instalacji Wybrane przykłady instalacji 77 89 P /06 Spis treści. Jeden obieg grzewczy bez mieszacza, ze sprzęgłem hydraulicznym...

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. Wymiana regulatora. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu. Wymiana regulatora. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Wymiana regulatora do kotła Vitodens 111-W Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. Moduł komunikacyjny. Wskazówki bezpieczeństwa. Zastosowanie. dla personelu wykwalifikowanego. Nr katalog.

VIESMANN. Instrukcja montażu. Moduł komunikacyjny. Wskazówki bezpieczeństwa. Zastosowanie. dla personelu wykwalifikowanego. Nr katalog. Instrukcja montażu dla personelu wykwalifikowanego VIESMANN Moduł komunikacyjny Nr katalog. 7510 526 Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia

Bardziej szczegółowo

VIESMANN VITODENS 333-F Typ B3TB Gazowy kompaktowy kocioł kondensacyjny VITODENS 343-F Typ B3UB Gazowy kompaktowy kocioł kondensacyjny/solarny

VIESMANN VITODENS 333-F Typ B3TB Gazowy kompaktowy kocioł kondensacyjny VITODENS 343-F Typ B3UB Gazowy kompaktowy kocioł kondensacyjny/solarny VIESA VITODES -F Typ BTB Gazowy kompaktowy kocioł kondensacyjny VITODES -F Typ BUB Gazowy kompaktowy kocioł kondensacyjny/solarny Przykłady Instalacji Wybrane przykłady instalacji 568 956 P /05 Spis treści.

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażowa i serwisowa VITOTRONIC 100. dla wykwalifikowanego personelu. Vitotronic 100 Typ GC3 Regulator obiegu kotła

VIESMANN. Instrukcja montażowa i serwisowa VITOTRONIC 100. dla wykwalifikowanego personelu. Vitotronic 100 Typ GC3 Regulator obiegu kotła Instrukcja montażowa i serwisowa dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitotronic 100 Typ GC3 Regulator obiegu kotła Wskazówki dotyczące ważności, patrz ostatnia strona VITOTRONIC 100 6/2006 Proszę

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu VITODENS 200. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITODENS 200. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitodens 200 Typ WB2A, 8,8 do 26,0 kw Gazowy kocioł kondensacyjny w wersji wiszącej Wersjanagazziemnyigazpłynny VITODENS 200 2/2004 Po dokonaniu

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu VITOTROL 200 RF. dla wykwalifikowanego personelu. Vitotrol 200 RF

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu VITOTROL 200 RF. dla wykwalifikowanego personelu. Vitotrol 200 RF Instrukcja montażu i serwisu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitotrol 200 RF Zdalne sterowanie dla jednego obiegu grzewczego Wskazówki dotyczące ważności, patrz ostatnia strona VITOTROL 200 RF

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Rozdzielacz obiegu grzewczego Divicon. Dane techniczne Numer katalog. i ceny: patrz cennik danego kotła grzewczego

VIESMANN. Rozdzielacz obiegu grzewczego Divicon. Dane techniczne Numer katalog. i ceny: patrz cennik danego kotła grzewczego VIESMANN Rozdzielacz obiegu grzewczego Divicon do kotłów grzewczych o mocy do 314 kw Dane techniczne Numer katalog. i ceny: patrz cennik danego kotła grzewczego Miejsce przechowywania: teczka Vitotec,

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu VITOTRONIC 200. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu VITOTRONIC 200. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu i serwisu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitotronic 00 Typ KOB, KOB Sterowany pogowo, cyfrowy regulator obiegu kotła Wskazówki tyczące ważności, patrz ostatnia strona VITOTRONIC

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOTROL 100. dla wykwalifikowanego personelu. Vitotrol 100 Typ UTDB-RF

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOTROL 100. dla wykwalifikowanego personelu. Vitotrol 100 Typ UTDB-RF Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitotrol 100 Typ UTDB-RF Regulator sterowany temperaturą pomieszczenia z cyfrowym zegarem sterującym i odbiornikiem sygnałów radiowych VITOTROL

Bardziej szczegółowo

Kolektory słoneczne (ciąg dalszy)

Kolektory słoneczne (ciąg dalszy) .11 Podgrzew wody użytkowej z modułem świeżej wody i wspomaganiem ogrzewania pomieszczeń z podgrzewaczem buforowym wody grzewczej, z regulatorem Vitosolic 200 Elementy podstawowe Kolektory słoneczne firmy

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Schemat przyłączy i okablowania VITOCAL 222-G. dla wykwalifikowanego personelu. Vitocal 222-G Typ BWT 221.B06 do B10

VIESMANN. Schemat przyłączy i okablowania VITOCAL 222-G. dla wykwalifikowanego personelu. Vitocal 222-G Typ BWT 221.B06 do B10 dla wykwalifikowanego personelu VIESA Vitocal -G Typ BWT.B06 do B0 Kompaktowa pompa ciepła z wbudowanym pojemnościowym podgrzewaczem c.w.u., 00 V~ VITOCAL -G PL /09 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu DIVICON. dla wykwalifikowanego personelu. Divicon. Rozdzielacz obiegu grzewczego (zestaw montażowy)

VIESMANN. Instrukcja montażu DIVICON. dla wykwalifikowanego personelu. Divicon. Rozdzielacz obiegu grzewczego (zestaw montażowy) Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Divicon Rozdzielacz obiegu grzewczego (zestaw montażowy) DIVICON 1/2010 Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek

Bardziej szczegółowo

VIESMANN VITOCROSSAL 300 CU3A, 13 do 60 kw Gazowy kocioł kondensacyjny z palnikiem gazowym MatriX i regulatorem Lambda Pro Control

VIESMANN VITOCROSSAL 300 CU3A, 13 do 60 kw Gazowy kocioł kondensacyjny z palnikiem gazowym MatriX i regulatorem Lambda Pro Control VIEA VITOCROA 00 CUA, do 60 kw Gazowy kocioł kondensacyjny z palnikiem gazowym atrix i regulatorem ambda Pro Control Przykłady Instalacji Wybrane przykłady instalacji /0 pis treści pis treści. Obieg grzewczy

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu VITOTRONIC 100. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu VITOTRONIC 100. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu i serwisu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitotronic 100 Typ KC2B, KC4B Elektroniczny regulator obiegu kotła Wskazówki tyczące ważności, patrz ostatnia strona VITOTRONIC 100

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOPLUS 300. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOPLUS 300. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitoplus 300 Typ VP3A, 12,9/19,3 kw, 16,1/23,5 kw Olejowy kocioł kondensacyjny w wersji wiszącej, do spalania lekkiego oleju opałowego o niskiej

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. Wymiana regulatora. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu. Wymiana regulatora. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Wymiana regulatora do kotła Vitodens 100-W Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia

Bardziej szczegółowo

Dodatkowe ogrzewanie elektryczne

Dodatkowe ogrzewanie elektryczne Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Dodatkowe ogrzewanie elektryczne Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia ryzyka

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zmiana rodzaju gazu na G 230. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zmiana rodzaju gazu na G 230. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Zmiana rodzaju gazu na G 230 do kotła Vitodens 100-W, typ WB1C Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Schemat przyłączy i okablowania VITOCAL 300-A. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Schemat przyłączy i okablowania VITOCAL 300-A. dla wykwalifikowanego personelu dla wykwalifikowanego personelu VIESMNN Vitocal 00- Typ WO-C 0.B do B Pompa ciepła powietrze/woda z napędem elektrycznym, 00 V~ VITOCL 00- /05 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Wskazówki dotyczące

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu VITOTROL 200 RF. dla wykwalifikowanego personelu. Vitotrol 200 RF

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu VITOTROL 200 RF. dla wykwalifikowanego personelu. Vitotrol 200 RF Instrukcja montażu i serwisu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitotrol 200 RF Radiowy moduł zdalnego sterowania obiegiem grzewczym Wskazówki dotyczące ważności, patrz ostatnia strona VITOTROL 200

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOTRANS 300. dla wykwalifikowanego personelu. Vitotrans 300

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOTRANS 300. dla wykwalifikowanego personelu. Vitotrans 300 Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitotrans 300 Wymiennik ciepła spalin/wody do kotłów Vitoplex o znamionowej mocy cieplnej od 575 do 2000 kw i Vitorond o znamionowej mocy cieplnej

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOTROL 100. dla wykwalifikowanego personelu. Vitotrol 100 Typ UTDB-RF

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOTROL 100. dla wykwalifikowanego personelu. Vitotrol 100 Typ UTDB-RF Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitotrol 100 Typ UTDB-RF Regulator sterowany temperaturą pomieszczenia z cyfrowym zegarem sterującym i odbiornikiem radiowym Nr katalog.: 7426

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu. Baza radiowa. dla wykwalifikowanego personelu. Baza radiowa

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu. Baza radiowa. dla wykwalifikowanego personelu. Baza radiowa Instrukcja montażu i serwisu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Baza radiowa Do komunikacji między regulatorem Vitotronic a bezprzewodowymi modułami zdalnego sterowania i bezprzewodowym czujnikiem

Bardziej szczegółowo

Wymiana układu hydraulicznego

Wymiana układu hydraulicznego Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Wymiana układu hydraulicznego w kotle Vitodens 100-W, typ WB1C Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu VITODENS 300. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITODENS 300. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitodens 300 Typ WB3A, 6,6 do 35,0 kw Gazowy kocioł kondensacyjny w wersji wiszącej Wersjanagazziemnyigazpłynny VITODENS 300 2/2004 Po dokonaniu

Bardziej szczegółowo

VIESMANN VITOSOLIC 100 Typ SD1

VIESMANN VITOSOLIC 100 Typ SD1 VIESA VITOSOIC 00 Typ SD Przykłady Instalacji VITOSOIC 00 Typ SD Wybrane przykłady instalacji 5675 075 P /05 Spis treści. ID: 6059_50_0, podgrzew wody użytkowej z dwusystemowym pojemnościowym podgrzewaczem

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu VITOTRONIC 100. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu VITOTRONIC 100. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu i serwisu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitotronic 100 Typ KC2B, KC4B Elektroniczny regulator obiegu kotła Wskazówki dotyczące ważności, patrz ostatnia strona VITOTRONIC 100

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu. Baza radiowa. dla wykwalifikowanego personelu. Baza radiowa

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu. Baza radiowa. dla wykwalifikowanego personelu. Baza radiowa Instrukcja montażu i serwisu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Baza radiowa Do podłączenia regulatora Vitotrol 200 RF i czujnika temperatury zewnętrznej RF do regulatora Vitotronic Wskazówki dotyczące

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu VITOTROL 100. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu VITOTROL 100. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu i serwisu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitotrol 100 Typ UTDB-RF2 Regulator sterowany temperaturą pomieszczenia z cyfrowym zegarem sterującym i odbiornikiem radiowym Wskazówki

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu VITOTRONIC 100 VITOTRONIC 300-K. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu VITOTRONIC 100 VITOTRONIC 300-K. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu i serwisu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitotronic 100 Typ HC1B Cyfrowy regulator obiegu kotła Vitotronic 300-K Typ MW2B Sterowany pogowo, cyfrowy regulator kaskawy Wskazówki

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTRANS 300. dla użytkownika instalacji. Wymiennik ciepła spalin/wody PL 1/2009 Proszę zachować!

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTRANS 300. dla użytkownika instalacji. Wymiennik ciepła spalin/wody PL 1/2009 Proszę zachować! Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Wymiennik ciepła spalin/wody VITOTRANS 300 1/2009 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie

Bardziej szczegółowo

Licznik energii, jednofazowy lub trójfazowy. Do pomp ciepła 230 V~/400 V~ w połączeniu z regulatorem Vitotronic 200, typ WO1C.

Licznik energii, jednofazowy lub trójfazowy. Do pomp ciepła 230 V~/400 V~ w połączeniu z regulatorem Vitotronic 200, typ WO1C. Instrukcja montażu i serwisu dla personelu wykwalifikowanego VIESMANN Licznik energii, jednofazowy lub trójfazowy Do pomp ciepła 230 V~/400 V~ w połączeniu z regulatorem Vitotronic 200, typ WO1C. Wskazówki

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu VITOCAL 300-G. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu VITOCAL 300-G. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu i serwisu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitocal 300-G Typ BW/BWS 301.A06 do A17, 5,9 do 17,0 kw Typ WW 301.A06 do A17, 7,9 do 23,0 kw Pompa ciepła 1- i 2-stopniowa Typ BWC

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. VITOCAL 300-G/350-G Typ BW/BWS 301.A21 do A45 Typ BW/BWS 351.A18. Przykłady Instalacji. Wybrane przykłady instalacji

VIESMANN. VITOCAL 300-G/350-G Typ BW/BWS 301.A21 do A45 Typ BW/BWS 351.A18. Przykłady Instalacji. Wybrane przykłady instalacji VIESMANN VITOCAL 300-G/350-G Typ BW/BWS 30.A do A45 Typ BW/BWS 35.A8 Przykłady Instalacji Wybrane przykłady instalacji 3/03 Spis treści Spis treści. Vitocal 300-G,/350-G dwustopniowy, jeden obieg grzewczy

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu VITOTRONIC 100 VITOTRONIC 300-K. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu VITOTRONIC 100 VITOTRONIC 300-K. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu i serwisu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitotronic 100 Typ HC1B Cyfrowy regulator obiegu kotła Vitotronic 300-K Typ MW2B Sterowany pogowo, cyfrowy regulator kaskawy Wskazówki

Bardziej szczegółowo

Zestaw przyłączeniowy pompy cyrkulacyjnej

Zestaw przyłączeniowy pompy cyrkulacyjnej Instrukcja montażu dla personelu wykwalifikowanego VIESMANN Zestaw przyłączeniowy pompy cyrkulacyjnej dla kotłów Vitodens i Vitoladens Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek

Bardziej szczegółowo

Rozdzielacz obiegu grzewczego dla Vitodens 200, Vitodens 300 do 35 kw i Vitopend, typ WH2A, WHKA i WHEA

Rozdzielacz obiegu grzewczego dla Vitodens 200, Vitodens 300 do 35 kw i Vitopend, typ WH2A, WHKA i WHEA Instrukcja montażu dla dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Zestaw mieszacza Rozdzielacz obiegu grzewczego dla Vitodens 200, Vitodens 300 do 35 kw i Vitopend, typ WH2A, WHKA i WHEA Wskazówki bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Schemat przyłączy i okablowania VITOCAL 300-A. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Schemat przyłączy i okablowania VITOCAL 300-A. dla wykwalifikowanego personelu Schemat przyłączy i okablowania VIESMANN dla wykwalifikowanego personelu Vitocal 300-A Typ AWO 30.A, 30.A0, 30.A60 Pompa ciepła powietrze/woda z napędem elektrycznym, 00 V~ VITOCAL 300-A 68 PL 3/0 Proszę

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu. Moduł uzupełniający EM201. Wskazówki bezpieczeństwa. dla personelu wykwalifikowanego

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu. Moduł uzupełniający EM201. Wskazówki bezpieczeństwa. dla personelu wykwalifikowanego Instrukcja montażu i serwisu dla personelu wykwalifikowanego VIESMANN Moduł uzupełniający EM201 dla Vitocom 200, typ GP3 i LAN2 Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu VITOTROL 300B. dla wykwalifikowanego personelu. Vitotrol 300B

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu VITOTROL 300B. dla wykwalifikowanego personelu. Vitotrol 300B Instrukcja montażu i serwisu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitotrol 300B Moduł zdalnego sterowania do regulatora pompy ciepła Vitotronic 200, typ WO1C Wskazówki dotyczące ważności, patrz ostatnia

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu VITODENS 200. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITODENS 200. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitodens 200 Typ WB2A, 8,8 do 26,0 kw Gazowy kocioł kondensacyjny w wersji wiszącej Wersjanagazziemnyigazpłynny VITODENS 200 10/2006 Po montażu

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOTROL 100. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOTROL 100. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitotrol 100 Typ UTD RF Termostat zegarowy z cyfrowy zegarem sterującym i odbiornikiem radiowym Nr katalog.: 7160 432 VITOTROL 100 10/2007 Wskazówki

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający. dla wykwalifikowanego personelu. Zestaw uzupełniający

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający. dla wykwalifikowanego personelu. Zestaw uzupełniający Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Zestaw uzupełniający dla obiegu grzewczego z mieszaczem nr katalog. 7301 063 montaż przy mieszaczu nr katalog. 7301 062 montaż ścienny Zestaw

Bardziej szczegółowo

Zmiana rodzaju gazu na GZ 41,5 lub GZ 35. dla Vitodens 100-W, typ WB1B i Vitodens 100-E, typ AB1B

Zmiana rodzaju gazu na GZ 41,5 lub GZ 35. dla Vitodens 100-W, typ WB1B i Vitodens 100-E, typ AB1B Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Zmiana rodzaju gazu na GZ 41,5 lub GZ 35 dla Vitodens 100-W, typ WB1B i Vitodens 100-E, typ AB1B Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne

Bardziej szczegółowo

Moduł regulatora systemów solarnych, typ SM1

Moduł regulatora systemów solarnych, typ SM1 Instrukcja montażu i serwisu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Moduł regulatora systemów solarnych, typ SM1 do podgrzewacza Vitocell 100-U, typ CVUA Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu. Grzałka elektryczna. Wskazówki bezpieczeństwa. dla personelu wykwalifikowanego.

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu. Grzałka elektryczna. Wskazówki bezpieczeństwa. dla personelu wykwalifikowanego. Instrukcja montażu i serwisu dla personelu wykwalifikowanego VIESMANN Grzałka elektryczna Do Vitocal 161-A Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOTRANS 222. dla wykwalifikowanego personelu. Vitotrans 222. Zestaw wymiennika ciepła do systemu ładowania podgrzewacza

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOTRANS 222. dla wykwalifikowanego personelu. Vitotrans 222. Zestaw wymiennika ciepła do systemu ładowania podgrzewacza Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitotrans Zestaw wymiennika ciepła do systemu ładowania podgrzewacza VITOTRANS /0 Po montażu usunąć! Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne

Bardziej szczegółowo

VIESMANN VITOTRONIC 200-H Sterowane pogodowo regulatory obiegów grzewczych

VIESMANN VITOTRONIC 200-H Sterowane pogodowo regulatory obiegów grzewczych VIESMANN VITOTRONIC 200-H Sterowane pogodowo regulatory obiegów grzewczych Numer katalog. i ceny: patrz cennik VITOTRONIC 200-H Typ HK1B Sterowany pogodowo regulator obiegu grzewczego z łatwą w obsłudze

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu VITODENS 300. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITODENS 300. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitodens 300 Typ WB3A, 49i66kW Gazowy kocioł kondensacyjny w wersji wiszącej Wersjanagazziemnyigazpłynny VITODENS 300 10/2006 Po montażu usunąć!

Bardziej szczegółowo