* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly"

Transkrypt

1 * Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly MSZE ŚWIĘTE NIEDZIELNE: w j. polskim: sobota - 19:00; niedziela - 7:30; 10:15; 11:30, 13:00 (dzieci), 20:00 w j. angielskim: sobota - 17:30; niedziela - 9:00; 11:00 MSZE ŚWIĘTE W TYGODNIU: w j. polskim: 6:30, 7:00, 9:00 (tylko w poniedziałek), 19:00 (wtorek-piątek) w j. angielskim: 8:00; 19:00 (tylko w poniedziałek) SPOWIEDŹ ŚWIĘTA: Poniedziałek sobota od 7:00-8:00 i 18:30-19:00, w soboty także od 16:00-17:25 oraz od 18:30-19:30. 1-sze Piątki Miesiąca od g. 18:00-20:00. KANCELARIA PARAFIALNA: 9:00-12:00 oraz od 17:00-18:30. W soboty tylko od 9:00-12:00. CHRZTY: Chrzest należy zgłosić w kancelarii przed ustalaniem daty przyjęcia. ŚLUBY: Należy zgłaszać 6 miesięcy przed terminem ślubu w kancelarii. KAPŁAŃSTWO: Jeżeli Bóg Cię wzywa do służby Jemu? Odpowiedz! Chętnie pomożemy. Zadzwoń DePaul-1 lub napisz: vocation@cmnewengland.org PRZYNALEŻNOŚĆ DO PARAFII: Do parafii należą Ci, którzy się do niej zapisali. Tylko parafianom wystawiamy zaświadczenia do chrztu i bierzmowania. Prosimy o Twoje wsparcie, gdyż parafia utrzymuje się wyłącznie z ofiar wiernych. Twój dar, zdolności i czasu, będzie cennym darem dla naszej parafii. SUNDAY MASSES in English: Saturday: 5:30 PM; Sunday: 9:00 & 11:00 AM in Polish: Saturday: 7:00 PM; Sunday: 7:30, 10:15, 11:30 AM, 1:00 & 8:00 PM WEEKDAY MASSES: In English: M-S 8:00 AM and Novena Mass on Monday 7:00 PM In Polish: M-S 6:30 AM, 7:00 AM & T-F 7:00 PM; Novena Mass - Monday 9 AM CONFESSIONS: Mon-Sat: 7:00AM - 8:00 AM; 6:30 7:00 PM; also Sat 4:00 PM - 5:25 PM & 6:30 PM - 7:30 PM; First Friday: 6:00 PM - 8:00 PM OFFICE HOURS: Mon - Fri: 9:00AM to 12:00PM and 5:00PM to 6:30PM. Saturday: 9AM to 12:00PM. BAPTISMS: Please contact the Rectory before scheduling a reception. MARRIAGES: Arrangements should be made at least 6 months in advance. HOLY ORDERS: Is God calling and asking you to serve as a priest or religious? Contact us: DePaul-1 or vocation@cmnewengland.org REGISTRATION: Every family in the parish should be registered. Sponsor certificates are given only to registered members. New members are welcomed. Please be generous and support your parish. Your time, talent and treasure are greatly appreciated and help the parish which is supported by the faithful only.

2 Page 2 March 31, 2013 ST. STANISLAUS KOSTKA ROMAN CATHOLIC PARISH Rev. Marek Sobczak CM - Pastor/Proboszcz Rev. Józef Szpilski CM Rev. Jan Urbaniak CM Rev. Jarosław Lawrenz CM Rev. Jan Szylar CM Rev. Łukasz Sztorc CM Parafia jest prowadzona przez Księży Misjonarzy Św. Wincentego a Paulo Our parish is staffed by the Vincentian Fathers 607 Humboldt Street * Brooklyn, NY Tel: * Fax: skc11222@aol.com St. Stanislaus Kostka Catholic Academy Katolicka Akademia Świętego Stanisława Kostki Mrs. Christine Cieloszczyk - Principal / Dyrektor 12 Newell Street * Brooklyn, NY Tel: * Fax: School Annex: 189 Driggs Avenue Sisters of the Holy Family of Nazareth 10 Newell Street * Brooklyn, NY Tel: HOLY SATURDAY, March 30 WIELKA SOBOTA, 30 marca 5:00PM ALL PARISHIONERS 7:30PM ZA PARAFIAN EASTER SUNDAY, March 31 WIELKANOC, 31 marca 6:00am PARISHIONERS ZA PARAFIAN 9:00am Leonard & Genowefa Czastkiewicz-family 10:15am Antoni Rogalski (15 r.śm.)-żona i dzieci 11:00am Stanisław & Regina Zielińscy-dzieci 11:30am Janina i Wojciech Tomaszewscy-córka z rodz. 1:00pm Mieczysław Grunwald (7r.śm.)-córki z rodz. Konc. Józef Sołowianiuk-żona z dziećmi 8:00pm Bronisław i Stanisława Kowalczyk-syn z rodz. Monday, April 1 poniedziałek, 1 kwietnia 6:30am Jurek Piastowicz-Olinski family 7:00am Robert Salefski-Debra S. Alexander 8:00am Mary Paluszek (1anniv.)-Evelyn Kusold 9:00am ZBIOROWA 11:00am Józef Kubiś-mama i brat z rodz. 7:00pm Henry Bulakowski (anniv.)-family 8:00pm Stefania Szczygiel-Zofia Filipkiewicz Tuesday, April 2 wtorek, 2 kwietnia 6:30am Monika Mroczkowska-Jadwiga Czajkowski 7:00am O zdrowie i bł. Boże dla Wspólnoty Przyjaciół Misji w 8 rocz. założenia 8:00am Waleria i Stanisław Latkowski-granddaughter 7:00pm Maria i Ludwik Lelewski-syn z rodz. Wednesday, April 3 środa, 3 kwietnia 6:30am Mary Paluszek (1ann)-córka Helena z rodz. 7:00am Bronisław Cygnar (1r.śm.)-Daniel z rodziną 8:00am Genowefa Czastkiewicz-St. Aloysius YMCC 7:00pm ZBIOROWA Thursday, April 4 czwartek, 4 kwietnia 6:30am Józef Nowosiński-rodz. MASS INTENTIONS/INTENCJE MSZALNE 7:00am Stefan Borek (3r.śm.)-Róże Różańcowe 8:00am Wacław & Irena Wnuk-children 7:00pm W intencji Grupy Pro-Life św. Maksymiliana Kolbe, św. Wincentego a Paulo i o świętość życia Friday, April 5 piątek, 5 kwietnia 6:30am Ks. Antoni Czajkowski-bratanica 7:00am W intencji Członków Tow. Serca P. Jezusa o zdrowie i bł. Boże dla żywych, a dla zmarłych o wieczną radość 8:00am For more devotion to Eucharistic Heart of Jesus- Mildred Misaiet 7:00pm ZBIOROWA Saturday, April 6 - sobota, 6 kwietnia 6:30am Wiesław Olech-J. & J. Gołaszewscy 7:00am Za zmarłych z rodz. Stokowskich, Prochera, Pyrdol, i Kwasigroch 8:00am Lucy Lupenowicz-St. Aloysius YMCC 5:30pm Special intention-antoinette Tomczyk-Cooky & Stephen 7:00pm Helena, Karol i Eugeniusz Słowik-rodzina Sunday, April 7 - niedziela, 7 kwietnia 7:30am Chester Jasikiewicz (1ann.)-wife & son 9:00am Members and family of St. Aloysius YMCC celebrating 110th Anniv. 10:15am Carlton Sangster (16r.śm.)-syn z rodz. 11:00am Tadeusz Inglot-od przyjaciół z pracy 11:30am PARISHIONERS - ZA PARAFIAN Konc.: W intencji ofiar Katastrofy Smoleńskiej SWAP Placówka 21/201 Konc.: Dziękczynna za otrzymane łaski i z prośba O zdrowie i bł. Boże na dalsze lata dla Zofii i Ryszarda Szafraniec z okazji 35-tej r. ślubu 1:00pm Józef Kwaśnik (17r.śm.)-żona i dzieci 8:00pm Henryk Mergo-żona i dzieci z rodz.

3 MARCH 31, 2013 Page 3 The Priests and Staff of St. Stanislaus Kostka Parish, Greenpoint Brooklyn, extend to all the parishioners, benefactors and guests our best wishes as we celebrate anew the gift of the Resurrection of Our Lord. Christ is Risen, Truly Risen! He who conquered sin, death and satan, grants us participation in His victory. May He Bless us in our efforts to find the true meaning of life, in finding lasting values, good fortune and spiritual happiness. Happy Easter! Kapłani i pracownicy parafii Św. Stanisława Kostki, Greenpoint, Brooklyn, składają wszystkim parafianom, dobroczyńcom i gościom najlepsze życzenia z okazji pamiątki dnia Zmartwychwstania Pana. Chrystus Zmartwychwstał, Prawdziwie Zmartwychwstał! Ten, który zwyciężył grzech, śmierć i szatana, daje nam udział w Swoim zwycięstwie. Niech On błogosławi naszej walce o poznanie prawdziwego sensu życia, o znalezienie trwałych wartości, o szczęście i radość ducha. Wesołego Alleluja! ****** Zapraszamy także na Dni Skupienia przed Uroczystością Miłosierdzia Bożego, które poprowadzi Ksiądz Jacek Wachowiak C.M. Dni skupienia rozpoczną się w piątek 5 kwietnia wieczorem, a skończą się nabożeństwem do Miłosierdzia Bożego w niedzielę 7 kwietnia.

4 Page 4 PARISH ANNOUNCEMENTS EASTER SUNDAY THE RESURRECTION OF THE LORD March 31, 2013 EASTER SUNDAY: On the occasion of the Resurrection of the Lord Jesus, we extend our best wishes to all Parishioners and Guests. May the Resurrected Christ grant us His Peace and Bless us all in our daily lives. MONDAY: The rectory office will be closed all day on the second day of Easter. Our parish library will be closed Monday. Mass and Novena to Our Lady of the Miraculous Medal at 7:00pm. The meeting of the Parish Pastoral Council this month has been cancelled. FIRST THURSDAY OF THE MONTH: On the First Thursday of the Month, there will be a Eucharistic Devotion at 6:30pm for the intention of Vocation to the Priesthood and Religious Life followed by Mass at 7:00pm in the Polish language. FIRST FRIDAY OF THE MONTH: Opportunity for Confession from 6:30 to 8:00am and 6:00 to 8:00pm. After the 8:00am Mass, Exposition of the Blessed Sacrament and Adoration until 5:30pm. NEXT SUNDAY: The second collection next Sunday is for the parish building maintenance fund. Divine Mercy Devotion will be celebrated on Sunday, April 7th at 2:30 in English and at 3 PM in Polish. During the Devotion in Polish, Rev Jacek Wachowiak, CM will have a special homily on the Divine Mercy. Our Parish Café and Flea Market are closed next weekend for Easter. They will reopen on the weekend of April 14/15. ****************************************************************** WE REMEMBER YOU We remember you, O risen Lord, Firstborn of the dead. Your resurrection destroys the power of death And changes tears of agony into cries of joy. Blessed are you! BREAD AND WINE - HOSTIE I WINO during the week of 1 to 7 April is being offered in memory of CHESTER JASIKIEWICZ requested by Irene Szczyglak PATRON OGŁOSZENIA PARAFIALNE UROCZYSTOŚĆ ZMARTWYCHWSTANIA PANA JEZUSA 31 marca NIEDZIELA: PAN PRAWDZIWIE ZMARTWYCHWSTAŁ ALLELUJA Z okazji Uroczystości Zmartwychwstania Pana Jezusa składamy wszystkim parafianom oraz gościom serdeczne życzenia. Niech Pan Jezus Zmartwychwstały obdarzy Was swoim pokojem i błogosławi w trudach codziennego życia. PONIEDZIAŁEK WIELKANOCNY: W tym dniu kancelaria parafialna będzie zamknięta. Msza św. i Nowenna do M.B. od Cudownego Medalika o godz. 9:00. W poniedziałek odprawimy dodatkowe Msze św. o godz. 11:00 i o godz w górnym kościele. Nowennę do Miłosierdzia Bożego odprawiać będziemy od poniedziałku do soboty bezpośrednio po Mszy św. wieczornej. Biblioteka parafialna będzie nieczynna w tym tygodniu. Spotkanie Rady Parafialnej w tym miesiącu jest odwołane. PIERWSZY CZWARTEK MIESIĄCA: W Pierwszy Czwartek Miesiąca będzie nabożeństwo Eucharystyczne w intencji o Powołania kapłańskie i zakonne o godzinie 18:30, a po nim będzie odprawiona msza święta o godz Zapraszamy. PIERWSZY PIĄTEK MIESIĄCA: W tym tygodniu przypada Pierwszy Piątek Miesiąca. Okazja do spowiedzi św. rano od godz. 6:30 8:00 oraz wieczorem od godz. 18:00 20:00. Po Mszy św. o godz. 8:00 wystawienie Najświętszego Sakramentu i prywatna adoracja do godz. 17:30. Ks. Jacek Wachowiak CM poprowadzi w naszej parafii Triduum Miłosierdzia Bożego, które będzie dziękczynieniem Bogu za Jego Miłosierdzie wobec człowieka. Msze święte ze specjalnym kazaniem będą odprawione w piątek 5 kwietnia i w sobotę 6 kwietnia o godzinie (7 PM), a zakończenie Triduum będzie w niedzielę 7 kwietnia o godz podczas nabożeństwa do Miłosierdzia Bożego. NAJBLIŻSZY WEEKEND: Druga składka w przyszłą niedzielę będzie przeznaczona na utrzymanie budynków parafialnych. Kawiarenka i Pchli Targ będą zamknięte na okres świąt i będą ponownie otwarte w weekend 14/15 kwietnia. Zmiana Tajemnic Różańca Rodziców modlących się za dzieci w przyszłą niedzielę po mszy św. o godz w dolnym kościele.

5 March 31, 2013 Page 5 PARISH CALENDAR KALENDARZ PARAFIALNY VIGIL MASS & CELEBRATION OF EASTER - 5:30 PM March 30 LITURGIA WIELKIEJ SOBOTY - 19:30 EASTER SUNDAY 6 AM - RESURRECTION MASS AND PROCESSION March 31 WIELKANOC - REZUREKCJA - 6:00 Easter Breakfast for singles after Resurrection Mass March 31 Śniadanie dla samotnych po Rezurekcji Eucharistic Devotion for the intention of vocations to Nabożeństwo Eucharystyczne o Powołania Kapłańskie April 4 the Priesthood and Religious Life in Polish at 6:30PM i Zakonne Sacrament of Penance: 6:30-8 AM and 6-8 PM April 5 Spowiedź pierwszo-piątkowa: 6:30-8 rano i First Friday: Adoration of the Blessed Sacrament 8:30 AM 6:30 PM April 5 Adoracja Najśw. Sakramentu 8:30 18:30 DIVINE MERCY SUNDAY DEVOTION - 2:30 PM April 7 UROCZYSTOŚĆ BOŻEGO MIŁOSIERDZIA - NABOŻEŃSTWO - 15:00 3rd anniversary of the Smoleńsk plane crash - Mass 7PM April 10 3 rocznica tragedii pod Smoleńskiem msza św. godz 19:00 Annual Diocesan Youth Day April 13 Doroczny Diecezjalny dzień Młodzieży Annual celebration of Diocesan Migration Day 3PM April 14 Diecezjalny Dzień Imigranta msza św. w katedrze Year of Faith Mass with sermon in English 7 PM April 15 Rok Wiary msza z kazaniem tematycznym (ang) 19:00 Year of Faith Mass with sermon in Polish 7 PM April 18 Rok Wiary msza z kazaniem tematycznym (Pol) 19:00 Migrant Day Mass Diocese St. Joseph 3 PM April 20 Msza z okazji Dnia Imigranta Św. Józef 15:00 ADORATION 8-11 PM April 20 ADORACJA NS 20:00-23:00 Blessing of motorcycles Unknown Bikers Club April 21 Błogosławienie motocyklistów i motorów Unknown Bikers Klub Parish Pilgrimage to Padre Pio Shrine Manhattan Pielgrzymka parafialna do Sanktuarium O. Pio April 27 Mass in Polish at 6 PM na Manhattanie Msza św. po polsku 18:00 Eucharistic Devotion for the intention of vocations to the Priesthood and Religious Life in Polish at 6:30PM May 2 Nabożeństwo Eucharystyczne o Powołania Kapłańskie i Zakonne Sacrament of Penance: 6:30-8 AM and 6-8 PM May 3 Spowiedź pierwszo-piątkowa: 6:30-8 rano i First Friday: Adoration of the Blessed Sacrament 8:30 AM 6:30 PM May 3 Adoracja Najśw. Sakramentu 8:30 18:30 PRE-CANA -- POLISH ONLY May 4 PRE-CANA-kurs przedmałżeński w j. polskim - 9:00-14:00 Pilgrimage Our Lady of Czestochowa, Doylestown, PA May 5 Pielgrzymka do MB Czestochowskiej, Doylestwon, PA Coronation of the Blessed Mother at 9 AM Mass May 5 Koronacja Matki Bożej podczas mszy św. 9:00 May 3rd Polish Constitution Day Mass 11:30 AM May 5 Msza święta z okazji Święta Królowej Polski i Konstytucji 3 Maja 11:30 ASCENSION OF THE LORD WNIEBOWSTĄPIENIE PANA JEZUSA May 9 - Holy day of obligation - święto obowiązujące Bishop DiMarzio's Annual Catholic Appeal 2013 has begun. The Bishop asks for support for the Diocesan charitable programs and apostolates which assist tens of thousands of people in various circumstances. Our parishioners are assigned a sum of $68,000. We sincerely request that everyone take the envelopes for this purpose from the pews or vestibule and send donations directly to the diocese. It is important that as many of our parishioners as possible use these envelopes for their donations to show our support for the Bishop's efforts to help those most in need. We ask that even families not officially registered in the parish send their donations directly to the Bishop's Office with a notation that it is a donation from a faithful individual from St. Stanislaus Kostka. We ask for your understanding and generous support. Rozpoczął się Katolicki Apel Biskupa DiMarzio na rok Ks. Biskup prosi nas o wsparcie dzieł i apostolatów, które Diecezja prowadzi, a które pomagają dziesiątkom tysięcy ludzi w najróżniejszych sprawach. Naszej parafii wyznaczono sumę 68 tysięcy dol. Serdeczna prośba, abyśmy wzięli koperty, które są w ławkach lub w przedsionku kościoła i wysłali do diecezji. Ważne są te indywidualne wpłaty. Prosimy - nawet, jeżeli rodzina nie jest formalnie zapisana w parafii to i tak prześlij swoją ofiarę bezpośrednio do diecezji z zaznaczeniem, że wysyła to wierny z parafii Św. Stanisława Kostki.

6 Page 6 March 31, 2013 HE IS RISEN... You are looking for Jesus of Nazareth the crucified. He has been raised, he is not here / St. Mark / Easter Day has come at last, Jesus is risen. We have prepared for this day through Lent. We suffered with Christ on Good Friday and waited uneasily while He was in the tomb. For those who believe in the Risen Savior, Easter Sunday is the high point of the year YEAR OF FAITH. The Resurrection of Christ Our Lord not only guarantees us an immortal life, but it tells us of a new life and higher kind of life. By His Resurrection, Christ gives us His own divine life. It is the beginning of the life we shall enjoy to its fullest extent in heaven. It is in truth the beginning of heaven on earth. So the accent of the Christian message is always on life, not on sin, punishment and death. Of course, we have to remember the crucifix and its meaning, for we were redeemed as much by the Resurrection as by the Cross The Resurrection, then, means much more than a happy ending of the crucifixion. It is the climax of the great drama of our salvation; a climax, moreover, that continues in our time, having as much of a life giving effect now, as it did on the first Easter Sunday. I have to ask myself: Do I believe that Jesus was raised from the dead? This is key. If Jesus was not raised from the dead, then he cannot promise eternal life. How could we believe in life after death if Jesus himself is still dead? If we do not believe in the resurrection, then the whole of our Christian faith is worthless. At each Mass on Easter Sunday we are going to renew our baptismal promises. We will be asked to profess our faith in Jesus risen from the dead. Let us just pause for a moment before we do so to recollect our belief in the resurrection of Jesus Christ. And let us ask for God s grace to help us believe more perfectly. The Vincentian Fathers of St. Stanislaus Kostka Parish extend to you and your loved ones their best wishes for a very Holy and Happy Easter. May the promise of our Risen Lord and the glory of His love fill your hearts with lasting peace and blessings from above. Fr. Joe Szpilski, C.M. CZAS ZMARTWYCHWSTANIA... Było jeszcze ciemno, gdy Maria Magdalena udała się do Jego grobu i zobaczyła odsłonięty kamień. Nie wiedziała, co się mogło stać. Postanowiła zawiadomić tych, którzy się z Nim przyjaźnili. Reakcja była natychmiastowa: Biegli oni obydwaj razem, lecz ów drugi uczeń wyprzedził Piotra i przybył do grobu pierwszy. A kiedy się nachylił, zobaczył leżące płótna... Nadszedł potem także Szymon Piotr, idący za nim. Wszedł do wnętrza grobu i ujrzał leżące płótna oraz chustę... Ujrzał i uwierzył. Dotąd bowiem nie rozumieli jeszcze Pisma, które mówi, że On ma powstać z martwych. / J 20, 4-9 / Wielkanoc, to święto radości, zwycięstwa Chrystusa nad złem i beznadziejnością. W tym ROKU WIARY Zmartwychwstanie Chrystusa nabiera w naszych oczach nowego blasku, zmartwychwstanie, to nie tylko Zmartwychwstanie Chrystusa, wtedy, w Jerozolimie po ukrzyżowaniu. To ciągłe nasze powstawanie z jakiejś martwoty w oparciu o tamto zmartwychwstanie, to ciągły powrót do młodości, ciągłe nasze odnawianie się w Ewangelii, w wierze. Zestarzało się w nas chrześcijaństwo - nie Ewangelia, ale nasze rozumienie i przeżycie chrześcijaństwa. Istotne źródła życia chrześcijańskiego stały się dla wielu pustymi obrzędami. Niejeden znudzony formalizmem swojej religijności przestaje praktykować i dochodzi do ateizmu, bo mu chrześcijaństwo zwietrzało, a więc je wyrzucił i podeptał. Nie znał chrześcijaństwa, choć był chrześcijaninem, nie rozumiał chrztu, choć był ochrzczonym, później powie, że jest niewierzącym, to trzeba będzie raczej rozumieć że jest niewiedzący. Badania nad polską religijnością stają się swoistym ostrzeżeniem. Zaledwie 18% Polaków, określających się jako wierzący, potrafi wymienić imiona Ewangelistów. Sondaż wskazuje, że 43% głęboko wierzących Polaków jest zdania, że można się wyspowiadać z grzechu pierworodnego. Jedna trzecia z tej grupy jest w stanie wymienić dziesięć przykazań. Żadnego przykazania nie zna 27% badanych. Ci zaś, którzy tylko fragmentarycznie pamiętają dekalog, najczęściej (61%) wymieniają nie kradnij i (60%) nie cudzołóż. Wśród badanych 16% wierzących włącza do Pisma Św. katechizm. Niektórzy twierdzą, że w skład Biblii wchodzą... Gorzkie Żale... Niestety, smutna jest ta statystyka... Ktoś powie że to tylko sondaże, a one są niewiarygodne. Owszem, sondaże może nie do końca są wiarygodne, ale starają się coś znaczącego wskazać i myślę, że nie są bezzasadne. Tym bardziej potrzeba świadków wiary w Zmartwychwstanie. Potrzeba w Polsce, w Ameryce, w Europie, w świecie, w rodzinach... Ks. L. Pintal / Wielkanoc to święto wiary, ufności i życia! To dążenie do tego, co w górze, nie do tego, co na ziemi jak napisał św. Paweł w liście do Kolosan (por. Kol. 3,2) Wielkanoc to radość, że nienawiść została pokonana przez Miłość. Wielkanoc to nadzieja, że życie zawsze ma sens... Wielkanoc to przekonanie, że nie ma rzeczy niemożliwych... Wielkanoc to życzenia dobra, ciepła i radości... Ks. Józef Szpilski, C.M.

7 March 31, 2013 Page 7 FEBRUARY and MARCH DONATIONS OFIARY Z MIESIĄCU LUTEGO i MARCA THANK YOU - BÓG ZAPŁAĆ CHURCH/KOŚCIÓŁ 1, Krakowianki & Gorale Ku pamięci Danuty Turczynskiej-rodzina, Cynthia Posłuszny Duggan-in memory of Rev. Joseph Lachowski, C.M., S. Raulin K. & M. Pietrzak S. & F. Niedzielski E. & A. Knap, F. & J. Wadołowski, B. Rogalska, H. Paliwoda, N/N, A. Gołaszewski, F. Romanowski, P. Futyma N/N o wieczne radość dla Stanisława Lobaczewskiego, N/N, St. Stan s Memorial Post, P. & M. Matecki, J. & J. Warych, D. Anderson H. Komosinska K. Jabłonska, M. Pienkoś, C. Konefał, Z. Sobieraj, P. Królikowski T. Potyński FLOWERS/KWIATY Róże Różańcowe Goodman family-in memory of Dan Goodman C. Pienczykowska D. Zielinska-in memory of R. & S. Zielinski N/N, A.S. Bacławski, Liga Morska (Gdynia 15) Tow. Najśw. Serca Jezusa M. Herban A. Kielbiowski K. Jabłonska, V. Sweda C. Konefał, A. Gołaszewski, H. Komosinska L. Andrzejczyk B. Minucci ŚWIATŁO H. Wolanski K. Klembicki A. Kielbiowski M. Pienkoś K. Jabłonska HEATING/OGRZEWANIE-COOLING/CHŁODZENIE Róże Różańcowe Z. Niewinski ORGANY 1, Linda Woodside-In memory of Sophie Borak B. Kowalczyk NA BIEDNE DZIECI A. Kielbiowski MISJE M. Pienkos We acknowledge with thanks the above donations as well as all other donations made during the months of February and March 2013 in support of our parish. May God Reward You. Z całego serca dziękujemy za wsparcie dla naszej parafii w miesiącu lutego i marca Niech Dobry Bóg ma wszystkich naszych dobroczyńców w swojej opiece. Bóg Zapłać. BAPTISMS - CHRZTY C O N G R A T U L A T I O N S!!! MARTYNA MAŁGORZATA MODZELEWSKI, d. of Piotr and Małgorzata (Giernicki), born on October 4, 2012, baptized on January 26 by Rev. Marek Sobczak,C.M. DOMINIC THOMAS GROCH, s. of Tomasz and Paulina (Balaban), born on November 13, 2012, baptized on March 9 by Rev. Jarosław Lawrenz, C.M. AURELIA EMILIA KOWALSKI, d. Of Artur and Olivia (Kwiatkowska), born on Ocober 27, 2012, baptized on March 10 by Rev. Jan Szylar, C.M. MAY THEY REST IN PEACE NIECH ODPOCZYWAJĄ W POKOJU WŁADYSŁAW RAMOS, (73), died on January 27. Interment on January 30 at Our Lady of Czestochowa Cemetery. STANISŁAW LOBASZEWSKI, (49), died on January 29. Interment on February 5 in Poland. DANUTA TURCZYNSKA, (71), died on February 5. Interment on February 8 at Our Lady of Czestochowa Cemetery. WŁADYSŁAWA KUPREL, (61), died on February 9. Interment on February 13 at Our Lady of Czestochowa Cemetery. HELEN MARCZYK, (92), died on February 10. Interment on February 14 at St. John s Cemetery. STANISŁAW STOKŁOSA, (61), died on February 23. Interment on February 26 in Poland. ANTHONY R. MUSIAŁEK, (43). Interment on February 27 at St. John s Cemetery. JÓZEFA ZIELEWICZ, (77), died on February 25. Interment on March 4 in Poland. ***************************************************************************************************************************************************************** ANNUAL MIGRATION DAY MASS On Sunday, April 14 at 3:00pm at the Cathedral Basilica of St. James, located at 250 Cathedral Place in Brooklyn, Bishop Nicholas DiMarzio invites everyone to join him in celebrating in this Year of Faith the Annual Diocesan Migration Day Mass. It is a beautiful Mass, with the participation of representatives of many ethnic groups in their native dress. We invite our parishioners as well to participate in folk costumes. ******************************* W niedzielę 14 kwietnia o godzinie 15:00 w katedrze St. James w Brooklynie, ks Biskup Mikołaj DiMarzio odprawi uroczystą mszę święta z okazji diecezjalnego Dnia Imigranta. Jest to bardzo piękną msza święta, gdyż biorą w niej udział przedstawiciele wielu narodów ubrani w ludowe stroje. Zapraszamy do udziału także i naszych parafian w strojach ludowych.

8 Page 8 March 31, 2013 ST. STANISLAUS KOSTKA CATHOLIC ACADEMY REGISTRATION FOR 2013/2014 SCHOOL YEAR Registration for the school year will take place every day. If you would like to enroll your child in St. Stanislaus Kostka Catholic Academy, grades PK (3 year olds) Grade 8, you may come to the school office on Newel Street during the hours of 8:00A.M. to 3:00PM. At the time of registration you are asked to bring: 1. copy of your child's birth certificate. For Pre-K a child must be 3 years old before December 31, copy of your child's baptismal certificate 3. copy of your child's First Communion Certificate if your child has already received. 4. copy of Immunization Record 5. There is a non-refundable registration fee due at the time of registration as follows: $200 before April 10, 2013; $250 before June 5, 2013 or $300 before September 4, If you have any questions you may call the school office Monday through Friday from 8:30AM to 2:30PM Telephone (718) The tuition for the 2013/2014 school year is as follows: TUITION 1-child $4, children $6, or more children $8, ***Our PRE-K tuition for 4 year-olds is included in the Family Plan*** Payment may be made in one of the following ways: 1. A 2% discount if tuition paid in full before last day of school in June Two payments - the first payment due September 10 and final payment on January Monthly payment (over a 9 month period). 4. For new students, in addition to the non-refundable registration fee, three non-refundable tuition payments are due on the following dates: April 10, June 5, and September 4. ATTENTION! Payment of registration fees and subsequent tuition fees must be made with a bank check or money order. Absolutely no cash will be accepted. This is a diocesan regulation. The number of parent volunteer service hours is 25. In lieu of service hours a parent can opt to pay a flat fee of $350. Each student is required to participate in two major fund-raisers per year (November/May Raffle of $50 each per child. Parents are kindly asked to support any and all other school fundraisers and events. ZAPISY DO SZKOŁY NA ROK 2013/2014 Zapisy do szkoły na rok będą każdego dnia. Jeżeli ktoś chciałby zapisać dziecko do Katolickiej Akademii Św. Stanisława Kostki, klasy PK (3-latki) do 8-ej, to należy zgłosić się do sekretariatu szkoły w godzinach od 8:00 rano do 3:00 po południu. W czasie zapisu należy przynieść: 1. Kopię Metryki urodzenia. Dzieci do Pre-K muszą ukończyć 3 lata do 31 grudnia, Kopię Metryki chrztu 3. Kopię Metryki Pierwszej Komunii Świętej 4. Kopię Świadectwa szczepienia 5. Zapis do szkoły wynosi następującą sumę, które nie będzie zwracane w razie rezygnacji z zapisu. $200 przed 10 kwiecień, 2013 $250 przed 5 czerwiec, 2013 $300 przed 4 wrzesień, 2013 Jeżeli są jakiekolwiek pytania - proszę dzwonić do sekretariatu szkolnego od 8:30 rano do 2:30 po południu. Tel. (718) Opłata za szkołę w roku 2013/2014 wynosi: OPŁATA 1 DZIECKO $4, DZIECI $6, DZIECI I WIĘCEJ $8, ***Opłata za Pre-K dla 4 latków, włączona jest w plan rodzinny.*** Opłaty za szkołę można dokonać w następujący sposób: 1. Opłata w całości w czerwcu przed zakończeniem roku szkolnego 2% zniżki 2. 2 raty: 1-sza do 10 września, 2-ga do 15 stycznia. 3. Opłaty miesięczne (przez 9 miesięcy). 4. Nowi studenci, płacą 3 raty czesnego, które nie będzie zwracane w razie rezygnacji z zapisu: 10 kwiecień, 5 czerwiec i 4 wrzesień. UWAGA! Zgodnie z decyzją księdza biskupa szkoła nie będzie przyjmować żadnych opłat gotówką. Wszystkie opłaty muszą być dokonywane czekami lub tzw. Money Order. Rodzice zobowiązani są przepracować dla szkoły jako wolontariusze 25 godzin rocznie, lub wpłacić $350 w zamian godzin wolontariatu. Każdy uczeń zobowiązany jest do udziału w dwóch dużych programach "Fund-raisers" w ciągu roku (Listopad i Maj) minimum $50 od dziecka) w celu zebrania dodatkowych funduszy dla Akademii. Prosimy też rodziców aby uczestniczyli w innych programach prowadzonych przez szkołę w ciągu roku szkolnego.

9 March 31, 2013 Page 9 PIELGRZYMKA DO AMERYKAŃSKIEJ CZĘSTOCHOWY Do Częstochowy prowadzisz nas, Do Częstochowy przez pola, las. Do Częstochowy przez znój i trud, Przez skwarne słońce i przez chłód. Do Częstochowy wiedzie nasz szlak, By Ci Maryjo powiedzieć "Tak" By na Twą miłość odpowiedź dać, By przy Twym boku Mario stać. Wspólnota Przyjaciół Misji organizuje pielgrzymkę do Amerykańskiej Częstochowy, wyjazd 5 maja 2013 roku o godz (z parkingu przy kościele św. Stanisława Kostki). Cena biletu $ 45. Zapisy w kancelarii parafialnej. Program pielgrzymki: 9.30 wyjazd uczestniczenie we Mszy św. w Sanktuarium w j. polskim Lunch w Cafeterii. (możliwość zakupu posiłku w cenach: $ 6 albo $ 12). Można też wziąć ze sobą Koronka do Miłosierdzia Bożego w starej kaplicy na cmentarzu Możliwość odwiedzenia grobów najbliższych czy znajomych Modlitwa różańcowa Dróżki różańcowe Modlitwa na pożegnanie w kaplicy Matki Bożej Wyjazd do Nowego Jorku (godzina powrotu prawdopodobnie 21.00) Opieka duchowa nad pielgrzymką: ks. Jarosław Lawrenz, CM ********************************************************************************************************************************************************************* Fundacja Jana Pawła II z N.Y. organizuje wyjazd do Verony na uroczystości Miłosierdzia Bożego dnia 7 kwietnia, Wyjazd sprzed 134 Greenpoint Avenue o godz. 9:00am. Cena Zgłoszenie przyjmuje Jadwiga Kruk ****************************************************************** Fundacja Jana Pawła II z NY organizuje wyjazd do Teatru "Millenium" w Pennsylwanii. We wtorek 30 kwietnia. Wyjazd o godz. 9:00am sprzed 134 Greenpoint Avenue. Cena $ Zgłoszenia przyjmuje p. Jadwiga Kruk ś.p. WŁADYSŁAWA ZAMORA Pragnę z największą wdzięcznością podziękować wszystkim tym, którzy brali udział w pogrzebie mojej żony Władysławy. Jestem bardzo wdzięczny Pani R. Stobierskiej za prowadzenie całych ceremonii pogrzebowych i wyrazy współczucia. Wszystkim Księżom, którzy brali udział w pogrzebie za tak piękną i wzniosłą Mszę św. koncelebrowaną, a szczególnie dla Ks. Jana Urbaniaka który przewodniczył w tej Mszy. Składam serdeczne "Bóg zapłać"; niech Was Bóg wynagrodzi zdrowiem i łaskami Bożymi. Z największą wdzięcznością składam podziękowanie Różom Różańcowym a szczególnie Pani A. Bacławskiej. Niech Bóg ma was w swojej opiece każdego dnia. Dziękuję wszystkim moim kolegom kolektorom, za udział we Mszy św. i pożegnaniu na cmentarzu. Składam : "Bóg Zapłać" wszystkim tym, co brali udział w uroczystościach pogrzebowych: znajomym, sąsiadom, kolegom, koleżankom. Niech Bóg ma was w swojej opiece przez całe życie i niech was wynagrodzi zdrowiem i długim życiem. Pogrążony w żalu i smutku, Mąż Kazimierz i dzieci z rodzinami ********************************************************************************************************************************************************************* The annual Diocesan Wedding Anniversary celebration will take place on Saturday, April 27, 2013 at Immaculate Conception Church, located at Edgerton Boulevard, JAMAICA, NY The Wedding Anniversary Mass will begin at 11:00 AM. Couples celebrating their 25th, 30th, 40th, and 50th anniversary and above are invited to attend with their families. If you are interested to participate please call the Rectory to register by the end of March. All registered couples will receive a personalized certificate and those couples in attendance will have their picture taken with Bishop Octavio Cisneros. If you have any questions regarding this celebration, please contact Martha Hernandez at Thank you ********************************************************************************************************************************************************************* Can you imagine being with the disciples up on that mountain and watching Jesus transform right in front of your eyes? God has a way of transforming all of us if we will only open our hearts to Him. After all, you are His beloved child and He wants to fill you with His presence, love and grace so that your life and relationships can be transformed in an amazing way. Let God strengthen, renew, rekindle and transform your marriage sacrament; sign up today to attend a Worldwide Marriage Encounter weekend. Upcoming Worldwide Marriage Encounter weekends will be held on April 19-21, May 17-19, July 26-28, and Nov 1-3, 2013; for more information call NYS-WWME or visit: or REGISTRATION FOR PRE-K FOR 3 YEAR OLDS St. Stanislaus Kostka Pre-K for 3 year olds is a full day program, 8:00 AM to 2:00 PM. Children must be three years old by December 31, 2013, and must also be potty-trained. Tuition for Pre-K for 3 Year Olds 1. $5,000, if no other children in the school. Deposit of $200, $250 or $300 required at registration. 2. $4,000 if there is an older brother or sister in the school. There is no $200 registration fee. If payment is made in June 2013 before last day of school, you receive a 2% discount. 3. $4,000 if only 1/2 day attendance Other payment plans include: 1. Half-payment by September 10 and the other half by January Monthly payment (over a 9 month period). Please remember that only fifteen students will be accepted. Register early.

10 Page 10 March 31, 2013 Trwają zajęcia z języka angielskiego, które odbywają się w sali za zakrystią naszego kościoła. Zajęcia prowadzi mgr anglistyki Julia Rucinska metodą konwersacji, dzięki której można bez żadnych oporów mówić płynnie po angielsku. Są wolne miejsca w grupach początkowych lub zaawansowanych. Spotkania odbywają się we wtorki i w czwartki od godz. 17:00 do 20:30. Bliższe informacje: Julia Rucinska ********************************************************************************************************************************************************************* Na Pielgrzymkę do Fatima i Lourdes, Santiago De Compostella, Saragossa, Madrid zaprasza Jurek Majcherczyk i Classic Travel w dniach: maja, W koszt pielgrzymki $2,795 wliczone: przeloty non-stop liniami TAP Portugal z Newarku i do Newarku * wszystkie przejazdy z prywatnym przewodnikiem w luksusowym autokarze * wyżywienie (wszystkie śniadania i obiado/kolacje) * realizacja pielgrzymki wg ułożonego programu * wstępy do obiektów wymienionych w programie zwiedzania * zakwaterowanie w hotelach 4* i 3*. Zadzwoń już dziś do Classic Travel, albo zrób rezerwację: ********************************************************************************************************************************************************************* Wynajmę pokój samotnej pani na Astorii. Metro N, Q, 20 min od Manhattan Tel , ANNOUNCEMENTS/OGŁOSZENIA Art Pix Studio Fotograficzne na Greenpoincie. Fotografia studyjna i okolicznościowa, chrzty i komunie, portrety rodzinne, portfolio, head shots Marcin Żurawicz fotograf Tel ****************************************************************************************************** The St. Stanislaus Kostka 8 th grade class of 1978 is looking to hold a 35 th year reunion June 29, I have already at this point tracked down a third of our class but still have about 60 alumni to locate. If you are one of these students, or are aware of anyone who might be, please have them contact me via at Lorraine.reno@yahoo.com or on Facebook where my full contact name is Lorraine Sadlowski Reno. When making contact via , please include Class of 1978 as the subject line. I am looking forward to many responses. Thank you! Wszystkie osoby zainteresowane odbiorem Radia Maryja i Telewizji Trwam proszone są o kontakt pod numerem telefonu: w celu uzyskania dodatkowych informacji

HOLY TRINITY POLISH MISSION 1118 N. Noble Street Chicago, IL tel fax

HOLY TRINITY POLISH MISSION 1118 N. Noble Street Chicago, IL tel fax 11 czerwca 2017 HOLY TRINITY POLISH MISSION 1118 N. Noble Street Chicago, IL 60642-4015 tel. 773. 489. 4140 fax 773. 489. 5918 www.trojcowo.com June 11, 2017 Dear Parishioners and Friends of the Holy Trinity

Bardziej szczegółowo

SSW1.1, HFW Fry #20, Zeno #25 Benchmark: Qtr.1. Fry #65, Zeno #67. like

SSW1.1, HFW Fry #20, Zeno #25 Benchmark: Qtr.1. Fry #65, Zeno #67. like SSW1.1, HFW Fry #20, Zeno #25 Benchmark: Qtr.1 I SSW1.1, HFW Fry #65, Zeno #67 Benchmark: Qtr.1 like SSW1.2, HFW Fry #47, Zeno #59 Benchmark: Qtr.1 do SSW1.2, HFW Fry #5, Zeno #4 Benchmark: Qtr.1 to SSW1.2,

Bardziej szczegółowo

CHRIST IST ERSTANDEN!!!

CHRIST IST ERSTANDEN!!! 5 kwietnia 2015 14/2015 (263) CHRIST IST ERSTANDEN!!! Mamy teraz, w mocy Chrystusa Zmartwychwstałego wychodzić do naszych sióstr i naszych braci. Mamy być dla nich apostołami miłości i życia, którzy nie

Bardziej szczegółowo

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly * Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly MSZE ŚWIĘTE NIEDZIELNE: w j. polskim: sobota - 19:00; niedziela - 7:30; 10:15; 11:30, 13:00 (dzieci), 20:00 w j. angielskim: sobota - 17:30; niedziela -

Bardziej szczegółowo

Triduum Paschalne. Krzyż. Wielki Czwartek Msza Wieczerzy Pańskiej.Po Mszy św. adoracja Najświętszego Sakramentu w Ciemnicy do godz

Triduum Paschalne. Krzyż. Wielki Czwartek Msza Wieczerzy Pańskiej.Po Mszy św. adoracja Najświętszego Sakramentu w Ciemnicy do godz BIAŁY KAMYK Pismo Parafii Podwyższenia Krzyża Świętego w Jaworniku Nr 90/3 10 marzec 2013 Ja Jestem zmartwychwstaniem i życiem. Kto we Mnie wierzy Niech echo tych słów Zbawiciela odbijające się od ścian

Bardziej szczegółowo

January 1. January 1 Spowiedź pierwszo-piątkowa: 6:30-8 rano i 18-20. January 1 Adoracja Najśw. Sakramentu 8:30 18:30. January 7.

January 1. January 1 Spowiedź pierwszo-piątkowa: 6:30-8 rano i 18-20. January 1 Adoracja Najśw. Sakramentu 8:30 18:30. January 7. PARISH CALENDAR KALENDARZ PARAFIALNY Breakfast with Santa Academy 10 AM 12 PM December 13 Śniadanie z Mikołajem Akademia SSK 10:00-12:00 Advent Retreats program in Polish Dec. 13 Rekolekcje Adwentowe po

Bardziej szczegółowo

April 15. April 18. April 19. April 20. April 21 WIELKANOC - REZUREKCJA - 6:00

April 15. April 18. April 19. April 20. April 21 WIELKANOC - REZUREKCJA - 6:00 PARISH CALENDAR KALENDARZ PARAFIALNY Reconciliation Monday Confession 3-9 ALL churches in the local dioceses April 15 Poniedziałek Pojednania spowiedź od 15-21 we wszystkich kościołach naszych lokalnych

Bardziej szczegółowo

April 4. April 5 Spowiedź pierwszo-piątkowa: 6:30-8 rano i

April 4. April 5 Spowiedź pierwszo-piątkowa: 6:30-8 rano i PARISH CALENDAR KALENDARZ PARAFIALNY Station of the Cross 12:30, 6, 7 March 8 Droga Krzyżowa 12:30, 18:00, 19:00 First Sunday of Lent March 10 1sza niedziela Wielkiego Postu Lamentations (in Polish) 4

Bardziej szczegółowo

ADORATION 8-9:30 PM November 17 ADORACJA NS 20:00-21:30

ADORATION 8-9:30 PM November 17 ADORACJA NS 20:00-21:30 PARISH CALENDAR KALENDARZ PARAFIALNY ADORATION 8-9:30 November 17 ADORACJA NS 20:00-21:30 Fr. Gregory 20 th Anniv. of Priesthood reception 12:30 November 18 20 rocznica święcen kapłanskich ks. Grzegorza

Bardziej szczegółowo

December 1 Spowiedź pierwszo-piątkowa: 6:30-8 rano i December 1 Adoracja Najśw. Sakramentu 8:30 18:30

December 1 Spowiedź pierwszo-piątkowa: 6:30-8 rano i December 1 Adoracja Najśw. Sakramentu 8:30 18:30 PARISH CALENDAR KALENDARZ PARAFIALNY December 1 Spowiedź pierwszo-piątkowa: 6:30-8 rano i 18-20. December 1 Adoracja Najśw. Sakramentu 8:30 18:30 ADORATION by youth 8-9:30 PM December 2 ADORACJA NS grupa

Bardziej szczegółowo

Nabożeństwo Eucharystyczne o Powołania Kapłańskie i Zakonne December 7 Spowiedź pierwszo-piątkowa: 6:30-8 rano i

Nabożeństwo Eucharystyczne o Powołania Kapłańskie i Zakonne December 7 Spowiedź pierwszo-piątkowa: 6:30-8 rano i PARISH CALENDAR KALENDARZ PARAFIALNY December 6 Immaculate Conception Day of Obligation December 8 December 7 Spowiedź pierwszo-piątkowa: 6:30-8 rano i 18-20. December 7 Adoracja Najśw. Sakramentu 8:30

Bardziej szczegółowo

February 1 Spowiedź pierwszo-piątkowa: 6:30-8 rano i February 1 Adoracja Najśw. Sakramentu 8:30 18:30

February 1 Spowiedź pierwszo-piątkowa: 6:30-8 rano i February 1 Adoracja Najśw. Sakramentu 8:30 18:30 PARISH CALENDAR KALENDARZ PARAFIALNY February 1 Spowiedź pierwszo-piątkowa: 6:30-8 rano i 18-20. February 1 Adoracja Najśw. Sakramentu 8:30 18:30 The Presentation of the Lord February 2 Matki Bożej Gromnicznej

Bardziej szczegółowo

June 6. June 7 Adoracja Najśw. Sakramentu 8:30 18:30. June 23. July 4. July 5 Spowiedź pierwszo-piątkowa: 6:30-8 rano i

June 6. June 7 Adoracja Najśw. Sakramentu 8:30 18:30. June 23. July 4. July 5 Spowiedź pierwszo-piątkowa: 6:30-8 rano i PARISH CALENDAR KALENDARZ PARAFIALNY SIX FLAGS TRIP altar servers and choirs May 28 SIX FLAGS ministranci i chórki ADORATION by youth 8-9:30 June 1 ADORACJA NS grupa młodzieżowa 20:00-21:30 Drama Club

Bardziej szczegółowo

September 27. October 3. October 4 Adoracja Najśw. Sakramentu 8:30 18:30. October 6 Msza Uzdrowienia i Sakrament Chorych 13:00

September 27. October 3. October 4 Adoracja Najśw. Sakramentu 8:30 18:30. October 6 Msza Uzdrowienia i Sakrament Chorych 13:00 PARISH CALENDAR KALENDARZ PARAFIALNY First Day of CCD classes (English group) September 11 Początek nauki religii CCD program (angielska) Sign Up Krakowianki i Gorale 5.30 September 11 Zapisy Krakowianki

Bardziej szczegółowo

April 4. April 5 Spowiedź pierwszo-piątkowa: 6:30-8 rano i

April 4. April 5 Spowiedź pierwszo-piątkowa: 6:30-8 rano i PARISH CALENDAR KALENDARZ PARAFIALNY Station of the Cross 12:30, 6, 7 March 22 Droga Krzyżowa 12:30, 18:00, 19:00 Lamentations (in Polish) 4 March 24 Gorzkie Żale z kazaniem pasyjnym 16:00 Station of the

Bardziej szczegółowo

June 1 Spowiedź pierwszo-piątkowa: 6:30-8 rano i June 1 Adoracja Najśw. Sakramentu 8:30 18:30. June 3

June 1 Spowiedź pierwszo-piątkowa: 6:30-8 rano i June 1 Adoracja Najśw. Sakramentu 8:30 18:30. June 3 PARISH CALENDAR KALENDARZ PARAFIALNY June 1 Spowiedź pierwszo-piątkowa: 6:30-8 rano i 18-20. June 1 Adoracja Najśw. Sakramentu 8:30 18:30 ADORATION by youth 8-9:30 PM June 2 ADORACJA NS grupa młodzieżowa

Bardziej szczegółowo

October 3. October 4 Spowiedź pierwszo-piątkowa: 6:30-8 rano i October 4 Adoracja Najśw. Sakramentu 8:30 18:30

October 3. October 4 Spowiedź pierwszo-piątkowa: 6:30-8 rano i October 4 Adoracja Najśw. Sakramentu 8:30 18:30 PARISH CALENDAR KALENDARZ PARAFIALNY October 3 Rosary for children in Polish 6 October 4 Różaniec dla dzieci po polsku 18:00 October 4 Spowiedź pierwszo-piątkowa: 6:30-8 rano i 18-20. October 4 Adoracja

Bardziej szczegółowo

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly * Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly MSZE ŚWIĘTE NIEDZIELNE: w j. polskim: sobota - 19:00; niedziela - 7:30; 10:15; 11:30, 13:00 (dzieci), 20:00 w j. angielskim: sobota - 17:30; niedziela -

Bardziej szczegółowo

March 18. March 2 Adoracja Najśw. Sakramentu 8:30 18:30

March 18. March 2 Adoracja Najśw. Sakramentu 8:30 18:30 PARISH CALENDAR KALENDARZ PARAFIALNY ADORATION 8-9:30 PM February 17 ADORACJA NS 20:00-21:30 First Sunday of Lent February 18 1sza niedziela Wielkiego Postu Lenten Reflections (in Polish) February 18 Wprowadzenie

Bardziej szczegółowo

Parish Picnic s Prep Meeting 7:30 PM July 12 Spotkanie przygotowawcze do Pikniku Parafialnego 19:30

Parish Picnic s Prep Meeting 7:30 PM July 12 Spotkanie przygotowawcze do Pikniku Parafialnego 19:30 PARISH CALENDAR KALENDARZ PARAFIALNY Parish Picnic s Prep Meeting 7:30 PM July 12 Spotkanie przygotowawcze do Pikniku Parafialnego 19:30 Prayers to OL of Fatima 5:45 PM July 13 Modlitwy do MB Fatimskiej

Bardziej szczegółowo

CYTAT MIESIĄCA. " Nadzieja zawiera w sobie światło mocniejsze od ciemności, jakie panują w naszych sercach." Św. Jan Paweł II

CYTAT MIESIĄCA.  Nadzieja zawiera w sobie światło mocniejsze od ciemności, jakie panują w naszych sercach. Św. Jan Paweł II CYTAT MIESIĄCA " Nadzieja zawiera w sobie światło mocniejsze od ciemności, jakie panują w naszych sercach." Św. Jan Paweł II 6 Maj - Regularne Zajęcia MATURA USTNA DLA KLASY XI. 7 Maj- Regularne Zajęcia

Bardziej szczegółowo

2. W kalendarzu liturgicznym w tym tygodniu:

2. W kalendarzu liturgicznym w tym tygodniu: 1. Dzisiejsza Niedziela to Święto Bożego Miłosierdzia główne uroczystości odbywają się w sanktuarium w krakowskich Łagiewnikach. Rozpoczyna się również 75 Tydzień Miłosierdzia. W naszym kościele o godz.

Bardziej szczegółowo

September 6. September 7 Adoracja Najśw. Sakramentu 8:30 18:30

September 6. September 7 Adoracja Najśw. Sakramentu 8:30 18:30 PARISH CALENDAR KALENDARZ PARAFIALNY 79th Anniv. of Nazi s invasion of Poland Mass 11:30 September 2 Msza w 79 rocznicę napadu Niemiec na Polskę - 11:30 Healing Mass and Sacrament of the Sick (in Polish)

Bardziej szczegółowo

ORGANIZACJA ROKU SZKOLNEGO 2018/2019

ORGANIZACJA ROKU SZKOLNEGO 2018/2019 ORGANIZACJA ROKU SZKOLNEGO 2018/2019 WRZESIEŃ 2018 ROZPOCZĘCIE ROKU SZKOLNEGO: 3 września 2018 (poniedziałek) godz. 8.30 klasa 0 godz. 9.15 klasy 1a i 1b godz. 10.00 klasa 2 godz. 10.45 klasy 3a i 3b godz.

Bardziej szczegółowo

October 21. November 2 Adoracja Najśw. Sakramentu 8:30 18:30

October 21. November 2 Adoracja Najśw. Sakramentu 8:30 18:30 PARISH CALENDAR KALENDARZ PARAFIALNY October 7 Msza Uzdrowienia i Sakrament Chorych 13:00 Pulaski Day Parade October 7 Parafia bierze udział w Paradzie Pulaskiego, Manhattan 100 Anniv. Of Catholic University

Bardziej szczegółowo

Polska Szkoła Weekendowa, Arklow, Co. Wicklow KWESTIONRIUSZ OSOBOWY DZIECKA CHILD RECORD FORM

Polska Szkoła Weekendowa, Arklow, Co. Wicklow KWESTIONRIUSZ OSOBOWY DZIECKA CHILD RECORD FORM KWESTIONRIUSZ OSOBOWY DZIECKA CHILD RECORD FORM 1. Imię i nazwisko dziecka / Child's name... 2. Adres / Address... 3. Data urodzenia / Date of birth... 4. Imię i nazwisko matki /Mother's name... 5. Adres

Bardziej szczegółowo

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly * Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly MSZE ŚWIĘTE NIEDZIELNE: w j. polskim: sobota - 19:00; niedziela - 7:30; 10:15; 11:30, 13:00 (dzieci), 20:00 w j. angielskim: sobota - 17:30; niedziela -

Bardziej szczegółowo

Data Temat Przedsięwzięcie wrzesień 1. sobota Nabożeństwo Pierwszych Sobót Godz. 09:00 Msza święta; Nabożeństwo Różańcowe

Data Temat Przedsięwzięcie wrzesień 1. sobota Nabożeństwo Pierwszych Sobót Godz. 09:00 Msza święta; Nabożeństwo Różańcowe KALENDARIUM ZAMIERZEŃ DUSZPASTERSKICH wrzesień 2018 - sierpień 2019 Data Temat Przedsięwzięcie wrzesień 1. sobota Nabożeństwo Pierwszych Sobót Godz. 09:00 Msza święta; Nabożeństwo Różańcowe 2. niedziela

Bardziej szczegółowo

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly * Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly MSZE ŚWIĘTE NIEDZIELNE: w j. polskim: sobota - 19:00; niedziela - 7:30; 10:15; 11:30, 13:00 (dzieci), 20:00 w j. angielskim: sobota - 17:30; niedziela -

Bardziej szczegółowo

Karpacz, plan miasta 1:10 000: Panorama Karkonoszy, mapa szlakow turystycznych (Polish Edition)

Karpacz, plan miasta 1:10 000: Panorama Karkonoszy, mapa szlakow turystycznych (Polish Edition) Karpacz, plan miasta 1:10 000: Panorama Karkonoszy, mapa szlakow turystycznych (Polish Edition) J Krupski Click here if your download doesn"t start automatically Karpacz, plan miasta 1:10 000: Panorama

Bardziej szczegółowo

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly * Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly MSZE ŚWIĘTE NIEDZIELNE: w j. polskim: sobota - 19:00; niedziela - 7:30; 10:15; 11:30, 13:00 (dzieci), 20:00 w j. angielskim: sobota - 17:30; niedziela -

Bardziej szczegółowo

Zakopane, plan miasta: Skala ok. 1: = City map (Polish Edition)

Zakopane, plan miasta: Skala ok. 1: = City map (Polish Edition) Zakopane, plan miasta: Skala ok. 1:15 000 = City map (Polish Edition) Click here if your download doesn"t start automatically Zakopane, plan miasta: Skala ok. 1:15 000 = City map (Polish Edition) Zakopane,

Bardziej szczegółowo

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly * Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly MSZE ŚWIĘTE NIEDZIELNE: w j. polskim: sobota - 19:00; niedziela - 7:30; 10:15; 11:30, 13:00 (dzieci), 20:00 w j. angielskim: sobota - 17:30; niedziela -

Bardziej szczegółowo

Working Tax Credit Child Tax Credit Jobseeker s Allowance

Working Tax Credit Child Tax Credit Jobseeker s Allowance Benefits Depending on your residency status (EU citizen or not) there are various benefits available to help you with costs of living. A8 nationals need to have been working for a year and be registered

Bardziej szczegółowo

MaPlan Sp. z O.O. Click here if your download doesn"t start automatically

MaPlan Sp. z O.O. Click here if your download doesnt start automatically Mierzeja Wislana, mapa turystyczna 1:50 000: Mikoszewo, Jantar, Stegna, Sztutowo, Katy Rybackie, Przebrno, Krynica Morska, Piaski, Frombork =... = Carte touristique (Polish Edition) MaPlan Sp. z O.O Click

Bardziej szczegółowo

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly * Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly MSZE ŚWIĘTE NIEDZIELNE: w j. polskim: sobota - 19:00; niedziela - 7:30; 10:15; 11:30, 13:00 (dzieci), 20:00 w j. angielskim: sobota - 17:30; niedziela -

Bardziej szczegółowo

KOMUNIKAT 2. The 44 th International Biometrical Colloquium and IV Polish-Portuguese Workshop on Biometry. Conference information:

KOMUNIKAT 2. The 44 th International Biometrical Colloquium and IV Polish-Portuguese Workshop on Biometry. Conference information: AT 1 KOMUNIKAT 2 The 44 th International Biometrical Colloquium and IV Polish-Portuguese Workshop on Biometry Conference information: AT 1 PLACE OF CONFERENCE Address: ACH - DS "Krakowiak" 30-150 Kraków

Bardziej szczegółowo

KALENDARIUM ZAMIERZEŃ DUSZPASTERSKICH wrzesień sierpień 2017

KALENDARIUM ZAMIERZEŃ DUSZPASTERSKICH wrzesień sierpień 2017 KALENDARIUM ZAMIERZEŃ DUSZPASTERSKICH wrzesień 2016 - sierpień 2017 Data Temat Przedsięwzięcie wrzesień 1. Czwartek Wspomnienie św. Bronisławy 77.rocznica wybuchu II wojny św.; Nowy Rok Szkolny 2016/17

Bardziej szczegółowo

Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 3

Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 3 Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 3 Przetłumacz na język angielski.klucz znajdziesz w drugiej części ćwiczenia. 1. to be at the airport być na lotnisku Ona jest teraz na

Bardziej szczegółowo

DODATKOWE ĆWICZENIA EGZAMINACYJNE

DODATKOWE ĆWICZENIA EGZAMINACYJNE I.1. X Have a nice day! Y a) Good idea b) See you soon c) The same to you I.2. X: This is my new computer. Y: Wow! Can I have a look at the Internet? X: a) Thank you b) Go ahead c) Let me try I.3. X: What

Bardziej szczegółowo

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly * Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly MSZE ŚWIĘTE NIEDZIELNE: w j. polskim: sobota - 19:00; niedziela - 7:30; 10:15; 11:30, 13:00 (dzieci), 20:00 w j. angielskim: sobota - 17:30; niedziela -

Bardziej szczegółowo

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly * Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly MSZE ŚWIĘTE NIEDZIELNE: w j. polskim: sobota - ; niedziela - 7:30; 10:15; 11:30, 13:00 (dzieci), 20:00 w j. angielskim: sobota - 17:30; niedziela - 9:00;

Bardziej szczegółowo

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly * Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly MSZE ŚWIĘTE NIEDZIELNE: w j. polskim: sobota - 19:00; niedziela - 7:30; 10:15; 11:30, 13:00 (dzieci), 20:00 w j. angielskim: sobota - 17:30; niedziela -

Bardziej szczegółowo

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly * Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly MSZE ŚWIĘTE NIEDZIELNE: w j. polskim: sobota - 19:00; niedziela - 7:30; 10:15; 11:30, 13:00 (dzieci), 20:00 w j. angielskim: sobota - 17:30; niedziela -

Bardziej szczegółowo

Parafia pw. Świętego Józefa Rzemieślnika w Swarzędzu

Parafia pw. Świętego Józefa Rzemieślnika w Swarzędzu INFORMATOR PARAFIALNY 2019 Porządek Mszy Świętych Niedziele i święta: 8.00, 10.00, 11.30,19.00 Dni powszednie: poniedziałek, środa: g.8.00 wtorek, czwartek, piątek, sobota: g.18.00 Porządek Mszy Świętych

Bardziej szczegółowo

18.00 Msza św. z kazaniem dla wszystkich po Mszy Świętej NAUKA STANOWA DLA KOBIET

18.00 Msza św. z kazaniem dla wszystkich po Mszy Świętej NAUKA STANOWA DLA KOBIET ` PROGRAM MISJI ŚWIĘTYCH Prowadzonych przez Misjonarzy Świętej Rodziny w parafii Trójcy Świętej w Pruszczu w dniach 3-11 października 2009 r Sobota 3 październik Uroczysta Msza Święta z obrzędem wprowadzenia

Bardziej szczegółowo

3. We wtorek wspomnienie św. Bazylego Wielkiego i Grzegorza z Nazjanzu Biskupów i Doktorów Kościoła.

3. We wtorek wspomnienie św. Bazylego Wielkiego i Grzegorza z Nazjanzu Biskupów i Doktorów Kościoła. Ogłoszenia Parafialne Święto Świętej Rodziny: Jezusa Maryi i Józefa B oraz Nowy Rok 2018 31 grudnia 2017 i 1 stycznia 2018 roku. 1. Dzisiaj przypada Święto Świętej Rodziny: Jezusa, Maryi i Józefa. Podczas

Bardziej szczegółowo

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly * Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly MSZE ŚWIĘTE NIEDZIELNE: w j. polskim: sobota - 19:00; niedziela - 7:30; 10:15; 11:30, 13:00 (dzieci), 20:00 w j. angielskim: sobota - 17:30; niedziela -

Bardziej szczegółowo

Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 4

Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 4 Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 4 Przetłumacz na język angielski.klucz znajdziesz w drugiej części ćwiczenia. 1. to be angry with somebody gniewać się na kogoś Czy gniewasz

Bardziej szczegółowo

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly * Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly MSZE ŚWIĘTE NIEDZIELNE: w j. polskim: sobota - 19:00; niedziela - 7:30; 10:15; 11:30, 13:00 (dzieci), 20:00 w j. angielskim: sobota - 17:30; niedziela -

Bardziej szczegółowo

Gazetka Parafialna. Prószków Przysiecz m a j 2016 r. www.parafia-proszkow.pl, e-mail: poczta@parafia-proszkow.pl

Gazetka Parafialna. Prószków Przysiecz m a j 2016 r. www.parafia-proszkow.pl, e-mail: poczta@parafia-proszkow.pl Prószków Przysiecz m a j 2016 r. Gazetka Parafialna www.parafia-proszkow.pl, e-mail: poczta@parafia-proszkow.pl Przez cały miesiąc maj, codziennie w dni powszednie tygodnia, w Prószkowie o godz.18 00,

Bardziej szczegółowo

INTENCJE MSZALNE

INTENCJE MSZALNE INTENCJE MSZALNE 27.03. - 2.04.2016 NIEDZIELA, 27.03. Uroczystość Zmartwychwstania Pańskiego 6 00 1) W intencji żyjących i ++ Parafian 2) Za ++ rodziców: Janinę i Ignacego 3) Za + mamę Janinę DYŻEWSKĄ

Bardziej szczegółowo

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly * Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly MSZE ŚWIĘTE NIEDZIELNE: w j. polskim: sobota - 19:00; niedziela - 7:30; 10:15; 11:30, 13:00 (dzieci), 20:00 w j. angielskim: sobota - 17:30; niedziela -

Bardziej szczegółowo

A.D Rok Jubileuszu 30-lecia powstania naszej parafii

A.D Rok Jubileuszu 30-lecia powstania naszej parafii A.D. 2017 Rok Jubileuszu 30-lecia powstania naszej parafii 2 luty - czwartek - Święto Ofiarowania Pańskiego - MB Gromnicznej 3 luty - I piątek miesiąca 11 luty - sobota - NMP z Lourdes - Dzień Chorych

Bardziej szczegółowo

ANNO DOMINI luty - I piątek miesiąca. 2 luty - sobota - Uroczystość Ofiarowania Pańskiego - MB Gromnicznej. 1 marzec - I piątek miesiąca

ANNO DOMINI luty - I piątek miesiąca. 2 luty - sobota - Uroczystość Ofiarowania Pańskiego - MB Gromnicznej. 1 marzec - I piątek miesiąca ANNO DOMINI 2019 1 luty - I piątek miesiąca 2 luty - sobota - Uroczystość Ofiarowania Pańskiego - MB Gromnicznej 1 marzec - I piątek miesiąca 6 marzec - ŚRODA POPIELCOWA 4 kwiecień - czwartek - REKOLEKCJE

Bardziej szczegółowo

Tychy, plan miasta: Skala 1: (Polish Edition)

Tychy, plan miasta: Skala 1: (Polish Edition) Tychy, plan miasta: Skala 1:20 000 (Polish Edition) Poland) Przedsiebiorstwo Geodezyjno-Kartograficzne (Katowice Click here if your download doesn"t start automatically Tychy, plan miasta: Skala 1:20 000

Bardziej szczegółowo

Test sprawdzający znajomość języka angielskiego

Test sprawdzający znajomość języka angielskiego Test sprawdzający znajomość języka angielskiego Imię i Nazwisko Kandydata/Kandydatki Proszę wstawić X w pole zgodnie z prawdą: Brak znajomości języka angielskiego Znam j. angielski (Proszę wypełnić poniższy

Bardziej szczegółowo

Mass Intentions: Sunday Liturgy 4 th Sunday of Advent 4 Niedziela Adwentu. 214 December 13, rd Sunday of Advent

Mass Intentions: Sunday Liturgy 4 th Sunday of Advent 4 Niedziela Adwentu. 214 December 13, rd Sunday of Advent 214 December 13, 2015 3 rd Sunday of Advent Mass Intentions: Monday December 14 8:00 A.M. (P) Józefa Sroka; syn z rodziną Tuesday December 15 8:00 A.M. (E) - Novena to Our Lady of Perpetual Help Sylvester

Bardziej szczegółowo

EGZAMIN MATURALNY 2012 JĘZYK ANGIELSKI

EGZAMIN MATURALNY 2012 JĘZYK ANGIELSKI Centralna Komisja Egzaminacyjna w Warszawie EGZAMIN MATURALNY 2012 JĘZYK ANGIELSKI POZIOM PODSTAWOWY Kryteria oceniania odpowiedzi CZERWIEC 2012 ZADANIA ZAMKNIĘTE Zadanie 1. Obszar standardów Rozumienie

Bardziej szczegółowo

Parafia Św. Alberta Wielkiego Burbank, IL - Lektorzy i Komentatorzy PONIEDZIAŁEK WTOREK ŚRODA CZWARTEK PIĄTEK SOBOTA NIEDZIELA.

Parafia Św. Alberta Wielkiego Burbank, IL - Lektorzy i Komentatorzy PONIEDZIAŁEK WTOREK ŚRODA CZWARTEK PIĄTEK SOBOTA NIEDZIELA. Marzec 2013 1 Pierwszy Piątek 6:30 pm Droga Krzyżowa oraz Msza Św. 2 3 III Niedziela Wielkiego Postu 6:15 am K:. Kwak B L: Rusin R. L: Gromska M. K: Kupiec L. L:. Ciesla S. 4:30 pm Gorzkie Żale K: Maturlak

Bardziej szczegółowo

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly * Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly MSZE ŚWIĘTE NIEDZIELNE: w j. polskim: sobota - 19:00; niedziela - 7:30; 10:15; 11:30, 13:00 (dzieci), 20:00 w j. angielskim: sobota - 17:30; niedziela -

Bardziej szczegółowo

HOLY CROSS R.C. CHURCH

HOLY CROSS R.C. CHURCH Schedule of Services MASSES - MSZE ŚWIĘTE: Weekdays: Monday: 7:30 AM Polish Tuesday to Friday: 7:30 AM Polish 8:30 AM English Monday, Tuesday, Thursday and Friday: 6:30 PM Polish Wednesday: 6:30 PM English

Bardziej szczegółowo

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly * Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly MSZE ŚWIĘTE NIEDZIELNE: w j. polskim: sobota - 19:00; niedziela - 7:30, 10:15, 11:30 (dzieci), 13:00, 20:00 w j. angielskim: sobota - 17:30; niedziela -

Bardziej szczegółowo

Stargard Szczecinski i okolice (Polish Edition)

Stargard Szczecinski i okolice (Polish Edition) Stargard Szczecinski i okolice (Polish Edition) Janusz Leszek Jurkiewicz Click here if your download doesn"t start automatically Stargard Szczecinski i okolice (Polish Edition) Janusz Leszek Jurkiewicz

Bardziej szczegółowo

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly * Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly MSZE ŚWIĘTE NIEDZIELNE: w j. polskim: sobota - 19:00; niedziela - 7:30; 10:15; 11:30, 13:00 (dzieci), 20:00 w j. angielskim: sobota - 17:30; niedziela -

Bardziej szczegółowo

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly * Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly MSZE ŚWIĘTE NIEDZIELNE: w j. polskim: sobota - 19:00; niedziela - 7:30; 10:15; 11:30, 13:00 (dzieci), 20:00 w j. angielskim: sobota - 17:30; niedziela -

Bardziej szczegółowo

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly * Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly MSZE ŚWIĘTE NIEDZIELNE: w j. polskim: sobota - 19:00; niedziela - 7:30; 10:15; 11:30, 13:00 (dzieci), 20:00 w j. angielskim: sobota - 17:30; niedziela -

Bardziej szczegółowo

PONIEDZIAŁEK r.

PONIEDZIAŁEK r. PONIEDZIAŁEK 05.11.2018 r. 7.oo + Kazimierz Dzięcioł - 12 Msza św. Gregoriańska 7.oo + Jadwiga Kaźmierczak 5 Msza św. Gregoriańska 8.oo Z podziękowaniem za otrzymane łaski i z prośba o dalszą Bożą opiekę

Bardziej szczegółowo

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly * Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly MSZE ŚWIĘTE NIEDZIELNE: w j. polskim: sobota - 19:00; niedziela - 7:30; 10:15; 11:30, 13:00, 20:00 w j. angielskim: sobota - 17:30; niedziela - 9:00. MSZE

Bardziej szczegółowo

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly * Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly MSZE ŚWIĘTE NIEDZIELNE: w j. polskim: sobota - 19:00; niedziela - 7:30; 10:15; 11:30, 13:00 (dzieci), 20:00 w j. angielskim: sobota - 17:30; niedziela -

Bardziej szczegółowo

PONIEDZIAŁEK r.

PONIEDZIAŁEK r. PONIEDZIAŁEK 18.02.2019 r. 7.oo + Irena Znajmiecka 18 Msza św. Gregoriańska 7.oo Z podziękowaniem za otrzymane łaski, z prośbą o Boże Miłosierdzie za wstawiennictwem Św. Jana Pawła II w pewnej intencji

Bardziej szczegółowo

Jak zasada Pareto może pomóc Ci w nauce języków obcych?

Jak zasada Pareto może pomóc Ci w nauce języków obcych? Jak zasada Pareto może pomóc Ci w nauce języków obcych? Artykuł pobrano ze strony eioba.pl Pokazuje, jak zastosowanie zasady Pareto może usprawnić Twoją naukę angielskiego. Słynna zasada Pareto mówi o

Bardziej szczegółowo

KARMELITAŃSKI KALENDARZ ŚWIĄT Stycznia: - Uroczystość Bożej Rodzicielki. - Msze św. o godz. 8:30 am i 12:00 pm (po polsku); o godz.

KARMELITAŃSKI KALENDARZ ŚWIĄT Stycznia: - Uroczystość Bożej Rodzicielki. - Msze św. o godz. 8:30 am i 12:00 pm (po polsku); o godz. KARMELITAŃSKI KALENDARZ ŚWIĄT 2016 1 Stycznia: - Uroczystość Bożej Rodzicielki. (po angielsku) 10 Lutego: - Środa Popielcowa. - Msze św. o godz. 6:00am i 8:00 am (po angielsku); o godz. 7:00 pm (po polsku

Bardziej szczegółowo

Odpowiedzi do zadań zamieszczonych w arkuszu egzaminu ósmoklasisty z języka angielskiego 17 KWIETNIA 2019 opracowane przez ekspertów Nowej Ery

Odpowiedzi do zadań zamieszczonych w arkuszu egzaminu ósmoklasisty z języka angielskiego 17 KWIETNIA 2019 opracowane przez ekspertów Nowej Ery Odpowiedzi do zadań zamieszczonych w arkuszu egzaminu ósmoklasisty z języka angielskiego 17 KWIETNIA 2019 opracowane przez ekspertów Nowej Ery UWAGA: W zadaniach otwartych eksperci przygotowali odpowiedzi

Bardziej szczegółowo

HOLY CROSS R.C. CHURCH

HOLY CROSS R.C. CHURCH Schedule of Services MASSES - MSZE ŚWIĘTE: Weekdays: Monday to Friday: 7:30 AM Polish 8:30 AM English Monday, Tuesday, Thursday and Friday: 7:00 PM Polish Wednesday: 7:00 PM English Saturday Morning: Saturday

Bardziej szczegółowo

Lekcja 1 Przedstawianie się

Lekcja 1 Przedstawianie się Lekcja 1 Przedstawianie się i poznawanie innych 2 Wysłuchaj dialogów, najpierw w wersji oryginalnej, później z tłumaczeniem. Powtarzaj poszczególne kwestie za lektorami. Dialog 1 Przedstawianie się w sytuacji

Bardziej szczegółowo

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly * Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly MSZE ŚWIĘTE NIEDZIELNE: w j. polskim: sobota - 19:00; niedziela - 7:30; 10:15; 11:30, 13:00 (dzieci), 20:00 w j. angielskim: sobota - 17:30; niedziela -

Bardziej szczegółowo

RECREATION ZONE Fall-Winter

RECREATION ZONE Fall-Winter www.centremeredith.ca RECREATION ZONE Fall-Winter 2017-2018 Program Sports program Cultural program Day camp $10 /person 6 New! Semi Private Learn to Skate Lessons: Adults Interested in learning how

Bardziej szczegółowo

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly * Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly MSZE ŚWIĘTE NIEDZIELNE: w j. polskim: sobota - 19:00; niedziela - 7:30, 10:15, 11:30 (dzieci), 13:00, 20:00 w j. angielskim: sobota - 17:30; niedziela -

Bardziej szczegółowo

5. Krucjata różańcowa zaprasza w najbliższą środę na marsz pokutny ulicami Opola. Więcej informacji na plakacie.

5. Krucjata różańcowa zaprasza w najbliższą środę na marsz pokutny ulicami Opola. Więcej informacji na plakacie. 14 KWIETNIA 2019 NIEDZIELA PALMOWA 1. Niedziela Palmowa rozpoczyna obchody Wielkiego Tygodnia. Zapraszamy na ostatnie "Gorzkie Żale" z kazaniem pasyjnym o 17.45. Zachęcamy do lektury i kupna "Gościa Niedzielnego".

Bardziej szczegółowo

Formularz Rejestracyjny. Registration Form

Formularz Rejestracyjny. Registration Form Formularz Rejestracyjny rok - Dzieci/Młodzież/ Klasa Dorosłych Registration Form School Year - Children /Youth Group /Adult Class Imię i Nazwisko dziecka / Student s First & Last Names Data i Miejsce Urodzenia

Bardziej szczegółowo

EGZAMIN MATURALNY 2012 JĘZYK ANGIELSKI

EGZAMIN MATURALNY 2012 JĘZYK ANGIELSKI Centralna Komisja Egzaminacyjna w Warszawie EGZAMIN MATURALNY 2012 JĘZYK ANGIELSKI POZIOM PODSTAWOWY Kryteria oceniania odpowiedzi MAJ 2012 ZADANIA ZAMKNIĘTE Zadanie 1. Obszar standardów Rozumienie ze

Bardziej szczegółowo

ERASMUS + : Trail of extinct and active volcanoes, earthquakes through Europe. SURVEY TO STUDENTS.

ERASMUS + : Trail of extinct and active volcanoes, earthquakes through Europe. SURVEY TO STUDENTS. ERASMUS + : Trail of extinct and active volcanoes, earthquakes through Europe. SURVEY TO STUDENTS. Strona 1 1. Please give one answer. I am: Students involved in project 69% 18 Student not involved in

Bardziej szczegółowo

Saint Hedwig R. C. Church

Saint Hedwig R. C. Church Saint Hedwig R. C. Church 600 Myrtle Street Elizabeth, New Jersey 07202 Parish Clergy / Duszpasterze Parafialni: Rev. Andrew Zmarlicki, Pastor Rev. Kajetan Klein, Parochial Vicar Parish Staff: Parish Trustees:

Bardziej szczegółowo

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly * Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly MSZE ŚWIĘTE NIEDZIELNE: w j. polskim: sobota - 19:00; niedziela - 7:30, 10:15, 11:30 (dzieci), 13:00, 20:00 w j. angielskim: sobota - 17:30; niedziela -

Bardziej szczegółowo

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly * Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly MSZE ŚWIĘTE NIEDZIELNE: w j. polskim: sobota - 19:00; niedziela - 7:30; 10:15; 11:30, 13:00 (dzieci), 20:00 w j. angielskim: sobota - 17:30; niedziela -

Bardziej szczegółowo

PONIEDZIAŁEK r.

PONIEDZIAŁEK r. PONIEDZIAŁEK 08.04.2019 r. 7.oo + Stanisław Ustupski 7.oo Z podziękowaniem za otrzymane łaski, z prośbą o dalszą opiekę dla Elżbiety i Henryka w 47 rocz. ślubu 8.oo + Leszek Janicki int. od Fordońskiego

Bardziej szczegółowo

Bardzo formalny, odbiorca posiada specjalny tytuł, który jest używany zamiast nazwiska

Bardzo formalny, odbiorca posiada specjalny tytuł, który jest używany zamiast nazwiska - Wstęp Dear Mr. President, Dear Mr. President, Bardzo formalny, odbiorca posiada specjalny tytuł, który jest używany zamiast nazwiska Dear Sir, Dear Sir, Formalny, odbiorcą jest mężczyzna, którego nazwiska

Bardziej szczegółowo

EGZAMIN MATURALNY 2012 JĘZYK ANGIELSKI

EGZAMIN MATURALNY 2012 JĘZYK ANGIELSKI Centralna Komisja Egzaminacyjna w Warszawie EGZAMIN MATURALNY 2012 JĘZYK ANGIELSKI POZIOM PODSTAWOWY Kryteria oceniania odpowiedzi MAJ 2012 ZADANIA ZAMKNIĘTE Zadanie 1. Obszar standardów Rozumienie ze

Bardziej szczegółowo

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly * Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly MSZE ŚWIĘTE NIEDZIELNE: w j. polskim: sobota - 19:00; niedziela - 7:30; 10:15; 11:30, 13:00 (dzieci), 20:00 w j. angielskim: sobota - 17:30; niedziela -

Bardziej szczegółowo

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly * Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly MSZE ŚWIĘTE NIEDZIELNE: w j. polskim: sobota - 19:00; niedziela - 7:30; 10:15; 11:30, 13:00 (dzieci), 20:00 w j. angielskim: sobota - 17:30; niedziela -

Bardziej szczegółowo

Ogłoszenia Parafialne. III Niedziela W. Postu B. 4 marca 2018 roku.

Ogłoszenia Parafialne. III Niedziela W. Postu B. 4 marca 2018 roku. Ogłoszenia Parafialne III Niedziela W. Postu B 4 marca 2018 roku. 1. Dzisiaj w III Niedzielę Wielkiego Postu Chrystus Pan przypomina nam prawdę o zmartwychwstaniu człowieka. Z racji I niedzieli miesiąca

Bardziej szczegółowo

Procedura check in dla gościa z rezerwacją Uprzejme powitanie gości Witam Serdecznie w naszym hotelu Welcome to our Hotel. Welcome at X Hotel Dzień dobry Good morning. Zapytanie o rezerwację lub w czym

Bardziej szczegółowo

HOLY CROSS R.C. CHURCH

HOLY CROSS R.C. CHURCH Schedule of Services MASSES - MSZE ŚWIĘTE: Weekdays: Monday to Friday: 7:30 AM Polish 8:30 AM English Monday, Tuesday, Thursday and Friday: 7:00 PM Polish Wednesday: Saturday Morning: Saturday Eve: Sundays:

Bardziej szczegółowo

HOLY CROSS R.C. CHURCH

HOLY CROSS R.C. CHURCH Schedule of Services MASSES - MSZE ŚWIĘTE: Weekdays: Monday: 7:30 AM Polish Tuesday to Friday: 7:30 AM Polish 8:30 AM English Monday, Tuesday, Thursday and Friday: 6:30 PM Polish Wednesday: 6:30 PM English

Bardziej szczegółowo

Ogłoszenia Parafialne. XI Niedziela zwykła 12.06.2016

Ogłoszenia Parafialne. XI Niedziela zwykła 12.06.2016 Ogłoszenia Parafialne XI Niedziela zwykła 12.06.2016 8.00 Msza święta Za + rodziców Władysława i Genowefę Sokalskich, zmarłą mamę Genowefę Talacha, zmarłego brata, bratową, szwagra oraz dziadków z obu

Bardziej szczegółowo

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly * Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly MSZE ŚWIĘTE NIEDZIELNE: w j. polskim: sobota - 19:00; niedziela - 7:30, 10:15, 11:30 (dzieci), 13:00, 20:00 w j. angielskim: sobota - 17:30; niedziela -

Bardziej szczegółowo

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly * Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly MSZE ŚWIĘTE NIEDZIELNE: w j. polskim: sobota - 19:00; niedziela - 7:30; 10:15; 11:30, 13:00 (dzieci), 20:00 w j. angielskim: sobota - 17:30; niedziela -

Bardziej szczegółowo

CALLED BY NAME. Bulletin Inserts (page 1 of 3 - POLISH) January 7-8, 2012

CALLED BY NAME. Bulletin Inserts (page 1 of 3 - POLISH) January 7-8, 2012 (page 1 of 3 - POLISH) (You may wish to use these images instead of the text found in the Bulletin Announcement on the previous pages. These images are available in electronic format on www.dioceseofbrooklyn.org/vocations/

Bardziej szczegółowo