Crowcon C-Test. Stacja testująca i kalibrująca do użytku z Crowcon Clip i Clip+ Instrukcja instalacji i obsługi
|
|
- Amalia Wawrzyniak
- 5 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 Crowcon C-Test Stacja testująca i kalibrująca do użytku z Crowcon Clip i Clip+ Instrukcja instalacji i obsługi Numer 2 Luty 2015
2 Numer 2 -Luty 2015 Strona 1
3 Crowcon Detection Instruments Ltd 2015 UK Office Crowcon Detection Instruments Ltd 172 Brook Drive, Milton Park, Abingdon Oxfordshire OX14 4SD Tel: +44 (0) Fax :+44 (0) Website: USA Office Crowcon Detection Instruments Ltd 1455 Jamike Ave, Suite 100 Erlanger Kentucky Tel: or Fax: salesusa@crowcon.com Website: Netherlands Office Crowcon Detection Instruments Ltd Vlambloem JG Rotterdam Netherlands Tel: Fax: eu@crowcon.com Website: Singapore Office Crowcon Detection Instruments Ltd Block 194 Pandan Loop ~06-20 Pantech Industrial Complex Singapore Tel: Fax: sales@crowcon.com.sg Website: China Office Crowcon Detection Instruments Ltd (Beijing) Unit 316, Area 1, Tower B, Chuangxin Building 12 Hongda North Road, Beijing Economic Technological Development Area Beijing, China Tel: Fax: saleschina@crowcon.cn Website: Crowcon reserves the right to change the design or specification of this product without notice. Numer 2 -Luty 2015 Strona 2
4 NALEŻY PRZECZYTAĆ PRZED ROZPOCZĘCIEM UŻYTKOWANIA Nie należy używać stacji C-Test, jeśli wydaje się ona uszkodzona. Należy sprawdzić stan techniczny przed każdym użyciem. Stacja C-Test może być używana tylko z certyfikowanym gazem, odpowiadającym skonfigurowanym stężeniom. NIE WOLNO UŻYWAĆ przeterminowanego gazu kalibrującego. Należy sprawdzić termin ważności na butli. Ze stacji C-Test można korzystać tylko w bezpiecznym środowisku, w obszarach odpowiednio wentylowanych, z odpowiednio zamontowanym elementem wydechowym. Przed rozpoczęciem należy upewnić się, że butla zawiera wystarczającą ilość gazu na potrzeby procedur testowych. Nie wolno narażać stacji C-test na wstrząsy elektryczne lub mechaniczne przed użyciem, w trakcie testowania ani po jego zakończeniu. Nie wolno pozwalać, aby w stacji C-Test dochodziło do kondensacji cieczy i nie wolno stosować sprejów dużej mocy. Crowcon zaleca okresowe wykonywanie kopii zapasowych danych zgromadzonych w pamięci USB. W celu zapewnienia prawidłowego użytkowania i bezpiecznej instalacji stacji C-Test należy przeczytać całą instrukcję i postępować zgodnie z jej wskazówkami. Stacja C-Test może nie obsługiwać wszystkich gazów. Spis treści 1. Przygotowanie do pracy Instrukcja konfiguracji / instalacji Zasilanie Podłączanie gazu kalibrującego Testowanie detektorów Wskazania Dokumentacja Hibernacja Rozwiązywanie problemów Orientacja Konserwacja Specyfikacja Zaawansowane Funkcjonalność Pobieranie danych Folder zapisów Instrukcja obsługi Menedżera C-Test Instalacja oprogramowania Przygotowanie do pracy Połączenie przez Łącze IR Połączenie przez pamięć USB Zmiana ustawień C-Test Ustawienia detektora (wymagany ekran aktualizacji) Ustawienia zapisu Gwarancja Numer 2 -Luty 2015 Strona 3
5 1. Przygotowanie do pracy 1.1. Instrukcja konfiguracji / instalacji Stacja C-Test jest przeznaczona do pracy na płaskim podłożu i można ją zamontować na blacie lub ścianie. Każda stacja C-Test powinna zawierać następujące elementy: 1. Stacja C-Test 2. Prowadnica wyjmowanej butli 3. Jedna (1) osłona USB 4. Jedna (1) karta pamięci USB *Pod osłoną* 5. Jeden (1) zasilacz wieloregionowy Uwaga: Butle z gazem kalibrującym należy nabyć oddzielnie 1.2. Zasilanie Stacja C-Test jest zasilana przez wewnętrzny akumulator. Ładowanie można przeprowadzać tylko przy pomocy załączonego źródła zasilania. Zasilanie sieciowe AC: Upewnij się, że dioda LED zasilania jest zielona, włóż element i naciśnij przycisk testowania Zasilanie akumulatorowe: Aby uruchomić stację, naciśnij przycisk testowania lub kalibracji. Naciśnięcie któregokolwiek z tych przycisków niezwłocznie rozpocznie test. Przed naciśnięciem przycisku należy włożyć element. Ładowanie akumulatora: Podczas ładowania, diody LED zapalają się kolejno, wskazując stan ładowania. Po pełnym naładowaniu dioda LED zasilania pali się stałym zielonym światłem. Jeżeli akumulator jest słabo naładowany, dioda LED zasilania pulsuje na zielono. Pełne ładowanie trwa około 3 godziny. Pełne naładowanie wystarcza na co najmniej 1000 cykli testu sprawności Podłączanie gazu kalibrującego W celu przeprowadzenia testu wymagana jest butla z certyfikowanym gazem kalibrującym. Ta część znajduje się z prawej strony stacji C-Test. Aby podłączyć gaz, włóż butlę i dokręć śrubę; po właściwym podłączeniu można odczytać ciśnienie na ciśnieniomierzu. Crowcon zaleca użycie standardowych butli 34l, 58l lub 116l. Poniżej podano zalecane stężenie gazu kalibrującego: H2S: 25 lub 15 ppm CO: 100 ppm O2: stężenie O2 18% Należy upewnić się, że stacja C-Test jest ustawiona dla odpowiednich poziomów gazu. Ostrzeżenie: Ciśnienie pojemnika kalibrującego musi być niższe lub równe 1000 PSI. Ciśnienie powyżej 1000 PSI może uszkodzić stację C-Test. 2. Testowanie detektorów Umieść aktywowany detektor Crowcon Clip lub Crowcon Clip+ w kieszeni. Upewnij się, że gaz kalibrujący odpowiada rodzajowi urządzenia. Stacja C-Test może testować różne detektory przy użyciu wielogazowej mieszanki kalibrującej. Aby rozpocząć test, naciśnij przycisk testowania lub kalibracji. Test sprawności trwa około dwadzieścia (20) sekund, a kalibracja jedną (1) minutę i czterdzieści pięć (45) sekund. Podczas testu kontrolka pali się kolorem POMARAŃCZOWYM Numer 2 -Luty 2015 Strona 4
6 2.1. Wskazania Wskazanie braku/awarii USB: Jeżeli USB jest prawidłowo zamontowane, podczas testu lampka zasilania pali się światłem stałym. Pulsująca lampka zasilania podczas testu oznacza brak lub awarię USB. Pulsujące światło oznacza, że testy nie są zapisywane. Wskazania pozytywnego/negatywnego testu: Pozytywny test powoduje zapalenie się lampki ZIELONEJ; negatywny wynik testu jest sygnalizowany lampką CZERWONĄ. Gdy przycisk zasilania wyświetli końcowy wynik (ZIELONY lub CZERWONY), można wyjąć detektory Dokumentacja Wyniki testu sprawności oraz zapis zdarzenia dla każdego urządzenia są zapisywane na bieżąco w pamięci USB. Szczegółowe informacje znajdują się w części dotyczącej opcji zaawansowanych Hibernacja Stacja C-Test ma możliwość hibernacji detektora Crowcon Clip+. Aby użyć tej funkcji, włącz stację C- Test, umieść detektor w kieszeni, jednocześnie naciśnij i przytrzymaj przez 2 sekundy przycisk testu sprawności oraz przycisk kalibracji. Wszystkie lampki zapalą się na pomarańczowo, a kontrolka zasilania zacznie pulsować. Po zakończeniu, kontrolka stacji C-Test zapali się na zielono w przypadku udanej hibernacji lub na czerwono, gdy hibernacja nie powiedzie się. Nie należy wyjmować detektorów dopóki lampka zasilania nie zapali się na zielono. Uwaga; : podczas tego procesu zapisy zdarzeń detektora są automatycznie przekazywane do pamięci USB w stacji C-Test. Hibernacja kasuje wpis zdarzenia w detektorze. 3. Rozwiązywanie problemów Jeżeli detektor nie przeszedł testu sprawności: Sprawdź, czy do przestrzeni czujnika lub alarmu dźwiękowego nie dostał się kurz/zanieczyszczenia. Jeżeli tak się stało, oczyść te elementy przed rozpoczęciem testu Sprawdź, czy nadmiar kurzu/zanieczyszczeń nie nagromadził się na małym oknie komunikacji IR, znajdującym się na górze detektora, równolegle do słupka górnego światła Sprawdź poziom gazu kalibrującego. Butle 58l są "pełne" przy 500 PSI: 116l przy 1000 PSI Upewnij się, że stacja C-Test nie jest umieszczona w bardzo jasnym świetle. Bardzo jasne światło może zakłócać komunikację dekodera Ponownie sprawdź urządzenie. Jeżeli detektor trzy (3) razy nie przejdzie testu, skontaktuj się z Crowcon lub przedstawicielem lokalnego serwisu Numer 2 -Luty 2015 Strona 5
7 4. Orientacja Elementy stacji C-Test: 1 Port ładowania 2 Port gazu kalibrującego 3 Wylot gazu 4 Okno komunikacji IR 5 Przyciski aktywacji testu 6 Ciśnieniomierz 7 Osłona pamięci USB 8 Diody LED zasilania i testowania 9 Kieszeń detektora 5. Konserwacja Stację C-Test należy sprawdzić przed i po użyciu, aby upewnić się, że jej elementy nie są uszkodzone i mają pełną sprawność operacyjną. Upewnij się, że butla zawiera odpowiedni gaz dla celów testowych. Sprawdź kieszeń detektora, aby upewnić się, że każdy otwór jest dostępny i wolny od zanieczyszczeń. Skontroluj moduł zasilania AC i upewnij się, że jest on sprawny i solidnie podłączony. W razie potrzeby wyczyść stację C-Test miękką, antystatyczną ściereczką. 6. Specyfikacja Wymiary: 212 x 275 x 122 mm Wys.x Szer.x Gł. (8.3 x 10.8 x 4.8 cala) Gwarancja: 1 rok Rodzaj baterii: Akumulator litowo-jonowy Pamięć: USB-2 GB Standard (Uwaga: można używać większej pamięci) Przeprowadzone testy: Test sprawności i kalibracja Zapisane informacje: Zapisy testu sprawności/kalibracji, zapisy pojedynczych zdarzeń detektora, firmware detektora i stacji C-Test oraz konfiguracja urządzenia Konfiguracja: Ustawienia urządzenia (konfiguracja i firmware) można zaprogramować/podwyższyć przy pomocy stacji C-Test. Dostępne gazy: H 2 S, CO i O 2 Zgodność z urządzeniem: Współpraca tylko z detektorami Crowcon Clip i Crowcon Clip+ Gaz kalibrujący: Zgodny z butlami 34l, 58l lub 116l; Dostępna jest przystawka, pozwalająca na użycie większych butli z gazem; informacji udziela Crowcon oraz przedstawiciele lokalnego serwisu. Numer 2 -Luty 2015 Strona 6
8 7. Zaawansowane Ta część zawiera instrukcje dotyczące zaawansowanych funkcji stacji C-Test. Dostęp do zapisów testu sprawności i zdarzeń detektora Programowanie konfiguracji detektora i stacji C-Test Programowanie firmware detektora i stacji C-Test 7.1. Funkcjonalność Poniższa tabela opisuje dostępną funkcjonalność Funkcjonalność menedżera C-Test Manualne USB Pobieranie zapisów zdarzeń i testu sprawności Pobieranie zapisów zdarzeń i testu sprawności Pliki konfiguracji programu dal detektora i C- Test Uploadowanie aktualizacji firmware dla detektora i C-Test Więcej informacji na temat Menedżera C-Test znajduje się w punkcie Pobieranie danych Poniższa część opisuje manualny sposób pobierania danych, poprzez wyjęcie pamięci USB ze stacji C-Test i umieszczenie jej w komputerze: Po manualnym otwarciu pamięci USB przy pomocy komputera, zostaną wyświetlone maksymalnie 3 foldery: Logs, Firmware, i Config. Przy bezpośrednim uzyskiwaniu dostępu do USB można korzystać tylko z folderu zapisów; należy ostrożnie używać innych folderów, ponieważ zawierają one pliki, które można zmieniać tylko przy pomocy Menedżera C-Test. Przestroga: Nie usuwaj z USB żadnych plików przed ich zapisaniem; stacja C-Test nie przechowuje tych informacji wewnątrz, poza USB Folder zapisów Stacja C-Test posiada opcję automatycznego gromadzenia wyników testów sprawności dla każdego detektora. Ponadto, pobiera ona zapis zdarzenia detektora. Wszystkie zapisy zdarzeń detektora są przechowywane w folderze o nazwie CC, a zapisy testów w folderze TS. Przy każdym teście detektora, pełny zapis zdarzenia (do 25 zdarzeń) jest przekazywany do pamięci USB. Te zdarzenia są rejestrowane jako pojedyncze zapisy. W pamięci USB mogą być przechowywane pliki zapisu wielu zdarzeń. Zapisy pojedynczych zdarzeń są uporządkowane w folderze Clip przy pomocy numeru seryjnego. Format numeru seryjnego to PGYY (gdzie P=kod produktu, G=rodzaj gazu, YY=rok, a to 6-cyfrowy numer seryjny). Zapisy są rejestrowane jako: logs / CC / PGYY / (serial / 512) / [fullserial#] Każdy test sprawności i kalibracja dokonywana na stacji C-Test jest zapisywana w pliku TS-CC.csv, w folderze TS-CC. Ten plik ma specjalny format, żeby później można go było przekazać do bazy danych lub utworzyć w formacie Excel, na potrzeby dalszego wykorzystywania i przechowywania. Następnie można przejść do pliku CSV, zawierającego wyniki testów. W każdym raporcie z testu jest kilka linijek. Numer 2 -Luty 2015 Strona 7
9 Pokażemy, jak odczytać każdą z nich po kolei. Pierwsza linijka dotyczy C-Test i ogólnych wyników każdego testu: Data: Data i godzina testu Test: Rodzaj testu (kalibracja, test sprawności, wyłączenie (tylko Clip+) C-Test: Nr modelu: Nr seryjny: Indywidualny numer seryjny stacji C-Test Wynik ogólny: Pozytywny/Negatywny Wersja F/W stacji C-Test : Wersja firmwaru stacji C-Test Wersja H/W stacji C-Test : Wersja hardwaru stacji C-Test Lokalizacja: To pole można zaprogramować przy pomocy Menedżera C-Test, aby pokazywało ono lokalizację C-Test. Druga i trzecia linijka są unikatowe dla każdego detektora i pojawiają się przy każdym teście: Detektor: Crowcon Clip lub Crowcon Clip+ Nr seryjny: Numer seryjny każdego detektora Wynik: Pozytywny/Negatywny Wersja F/W urządzenia: Wersja firmware detektora Audio: Pozytywny/Negatywny Wizualny: Alarm wizualny nie jest sprawdzany podczas testu; wyświetlenie tego alarmu to zawsze X. Alarmy wizualne można kontrolować podczas codziennych autotestów. Liczba czujników: Liczba czujników w przyrządzie; wyświetlenie powinno zawsze wskazywać 1 Wyświetlenie odczytów czujnika, Wyłączenie rozbłysku testu sprawności i Ukrycie zegara: Włączone przy zaznaczeniu; Wyłączone bez zaznaczenia ID użytkownika: Unikatowy zaprogramowany 6-cyfrowy numer Odstęp pomiędzy autotestami; Ustawienie fabryczne to 20 godzin; tę opcję można zmienić przy pomocy Łącza IR lub Menedżera C-Test. Trzecia linijka dotyczy każdego czujnika w detektorze. Czujnik: Typ czujnika (H 2 S, CO lub O 2 ) Wynik: Pozytywny/Negatywny Odczyt: Odczyt wartości szczytowej podczas testu, w ppm Partia butli #, Termin ważności butli: Oba pola można zaprogramować przy pomocy Menedżera C-Test Stężenie w butli: Ustawienia fabryczne można odnaleźć i zaprogramować przy pomocy Menedżera C-Test Wysoki alarm, Niski alarm: Ustawienia alarmu detektora Odstępy pomiędzy kalibracją i testami sprawności: Ostępy dla pojedynczego detektora Termin testu sprawności i termin kalibracji: Liczba dni do kolejnego zaplanowanego testu Numer 2 -Luty 2015 Strona 8
10 8. Instrukcja obsługi Menedżera C-Test 8.1. Instalacja oprogramowania Program Menedżer C-Test znajduje się w pamięci USB, dostarczonej ze stacją. Aktualne oprogramowanie można uzyskać od przedstawiciela lokalnego serwisu lub w biurze regionalnym Crowcon, a także pobrać z witryny na stronie produktu Crowcon Clip. Oprogramowanie współpracuje z Windows XP, Vista i Windows Przygotowanie do pracy Menedżer C-Test współpracuje ze stacją C-Test poprze Łącze IR lub pamięć USB. Oprogramowanie pozwala na pobieranie zapisów testów, zapisów zdarzeń Crowcon Clip i Crowcon Clip+, konfiguracji programu oraz menedżerów aktualizacji firmwaru. Poniżej podano instrukcje korzystania z oprogramowania: 8.3. Połączenie przez Łącze IR Otwórz Menedżera C-Test i podłącz do komputera Łącze IR. Następnie włącz stację C-Test. Umieść Łącze IR w kieszeni detektora. Gdy łącze jest poprawnie umieszczone, wybierz przycisk IR i kliknij "Odczyt" (Read). Udane połączenie jest sygnalizowane zielonym paskiem w prawym dolnym rogu Połączenie przez pamięć USB Wyjmij pamięć USB ze stacji C-Test (pamięć USB znajduje się pod osłoną USB). Aby wyjąć osłonę, użyj klucza imbusowego xx. Umieść pamięć USB w komputerze; upewnij się, że przycisk USB jest wciśnięty i kliknij "Odczyt" (Read). Udane połączenie jest sygnalizowane zielonym paskiem w prawym dolnym rogu Zmiana ustawień C-Test Ustawienia domyślne: Po nawiązaniu komunikacji ze stacją C- Test widać, że urządzenie ma zaprogramowany szereg ustawień domyślnych. O ile nie jest to konieczne, nie zalecamy zmiany następujących pól: Liczba zapisów zdarzeń Maksymalny czas testu sprawności Indywidualna konfiguracja lokalizacji: To pole może służyć do przypisania unikatowej nazwy stacji dokującej. Zostanie to pokazane w pliku zapisu testu. Np.: "Gate 3 C-Test Czas samowyłączenia: Po przeprowadzeniu testu urządzenie wyłączy się po 120 sekundach; jeżeli chcesz, aby stacja dokująca pozostała włączona przez dłuższy czas, możesz zmienić to pole. Numer 2 -Luty 2015 Strona 9
11 Pola butli z gazem: Użytkownicy mogą zaprogramować szczegółowe dane dotyczące gazu kalibrującego. Data ważności i partia butli # pojawia się w każdym zapisie testu. Jeżeli termin ważności jest ustawiony na bieżący dzień, w rejestrze testu to pole pozostanie psute. Testowe pola wyboru: Zmiana któregokolwiek z tych pól może wyłączyć główne funkcje testowania; przed zmianą zadanych wartości należy upewnić się, że wszelkie działania są w pełni zrozumiałe. Zezwolenie na kalibrację Pozwala na dokonanie kalibracji po naciśnięciu przycisku kalibracji Zezwolenie na test sprawności - Pozwala na wykonanie testu sprawności po naciśnięciu przycisku testowania sprawności Zezwolenie na hibernację Pozwala na użycie funkcji kalibracji, opisanej w punkcie 2.3 Zezwolenie na konfigurację Pozwala na automatyczną zmianę konfiguracji podczas testu Zezwolenie na aktualizację firmwaru Pozwala na automatyczną aktualizację firmwaru wszystkich obecnych detektorów Autokalibracja po negatywnym teście sprawności Pozwala na przeprowadzenie kalibracji w przypadku negatywnego testu sprawności detektora Aktualizacja firmwaru: Stacja C-Test pozwala na aktualizacje firmwaru w trakcie okresu eksploatacji urządzenia. Mogą to być udoskonalenia produktowe, wprowadzające dodatkowe funkcje lub poprawiające jakość pracy detektora. Większość aktualizacji firmwaru nie jest wymagana, o ile nie zaleca ich Crowcon. Po dokonaniu wymaganych zmian, kliknij na przycisk "Zapisz urządzenie" (Write Device). Jeżeli zapis powiedzie się, u dołu pojawi się zielony pasek (zobacz informacje powyżej) Ustawienia detektora (wymagany ekran aktualizacji) Użytkownik może zaprogramować konfigurację Crowcon Clip i Clip+ dla każdego rodzaju czujnika. Po zaprogramowaniu konfiguracji w stacji C-Test, każdy detektor poddawany testowi sprawności przyjmie nowe wartości konfiguracji. Aby zmienić określone pole, należy dokonać aktualizacji wartości i upewnić się, ze pole z lewej strony jest zaznaczone. Poniżej opisano poszczególne pola: ID użytkownika: Każde pojedyncze urządzenie może mieć unikatowy elektroniczny identyfikator użytkownika. Można zaprogramować maks. 6 znaków. Uwaga: Niektóre litery nie wyświetlają się odpowiednio. Odstęp pomiędzy kalibracjami: Aby odpowiednio korzystać z testu kalibracji, użytkownicy mogą dostosować go do potrzeb danej firmy. Jeżeli urządzenie nie zostanie skalibrowane w odpowiednim czasie, pokaże ono przypomnienie o konieczności dokonania kalibracji przy pomocy stacji C-Test. Odstęp pomiędzy testami sprawności: Aby odpowiednio korzystać z testu sprawności, użytkownicy mogą ustawić odstęp pomiędzy kolejnymi testami. Jeżeli urządzenie nie zostanie poddane testowi sprawności w odpowiednim czasie, będzie ono wyświetlać pulsacyjne przypomnienie do czasu wykonania testu manualnego lub przy użyciu stacji C-Test. Numer 2 -Luty 2015 Strona 10
12 Odstęp pomiędzy autotestami; Urządzenia Crowcon Clip i Clip+ mają ustawienie fabryczne 20 godzin. Częstotliwość można ustawić w przedziale od 8 do 20 godzin. Wielkości zadane: Wysoki alarm/niski alarm: Ustawianie wielkości zadanej wysokiego/niskiego alarmu. Uwaga: Podczas tej regulacji należy pamiętać, aby granica alarmu nie przekraczała wytycznych lokalnych lub zakładowych. Różne placówki mogą mieć różne wielkości zadane. Wyświetlenie odczytu czujników: Gdy urządzenie wykryje gaz, pokaże odczyt rzeczywisty w rozdzielczości 0.1ppm. Jeśli opcja jest wyłączona, urządzenie będzie zawsze pokazywać pozostający czas działania lub wyświetlać niski/wysoki alarm w trybie alarmowym Pulsująca dioda LED ukrycia wymaganego testu sprawności: Jeżeli urządzenie nie ma pokazywać pulsującego wyświetlenia gdy wymagany jest test sprawności, należy zaznaczyć to pole. Ukrycie zegara: Ta opcja ustawia detektor w trybie wyświetlania ppm w czasie rzeczywistym. Ustawienie domyślne to odczyt ppm w czasie rzeczywistym. Po dokonaniu wymaganych zmian, kliknij na przycisk "Zapisz urządzenie" (Write Device). Jeżeli zapis powiedzie się, u dołu pojawi się zielony pasek (zobacz informacje powyżej). Aktualizacja firmwaru: Stacja C-Test pozwala na aktualizacje firmwaru w trakcie okresu eksploatacji urządzenia. Mogą to być udoskonalenia produktowe, wprowadzające dodatkowe funkcje lub poprawiające jakość pracy detektora. Większość aktualizacji firmwaru nie jest wymagana, o ile nie zaleca ich Crowcon. Po zaprogramowaniu nowego firmwaru w stacji C-Test, urządzenia zostaną upgradowane przed testowaniem. Podczas aktualizacji lampki LED będą pulsować pomarańczowym światłem. NIE WOLNO przemieszczać urządzenia podczas aktualizacji firmwaru Ustawienia zapisu Wyniki testów oraz zapisy zdarzeń pojedynczego detektora można zobaczyć korzystając z Menedżera C-Test. Wyniki zawierają dokładne daty i godziny pojedynczych testów sprawności i kalibracji. Wynik testu jest podany na górze strony i zaczyna się od numeru seryjnego TS-CC_TS[Serial Number]. Zapisy zdarzeń są podawane według numeru seryjnego. Pobrany zapis zdarzeń to 25 najnowszych zdarzeń. Wcześniejsze zdarzenia można zlokalizować poprzez pamięć USB. Pobieranie pliku testowego: Pamiętaj o dokonaniu "Odczytu" (Read) napędu na podczerwień (IR) lub USB. Plik testowy automatycznie wypełni się. Kliknij pole obok pliku testowego i ponownie naciśnij "Odczyt" (Read). Na ekranie pojawi się prośba o wybranie miejsca zapisu pliku. Ustawienie domyślne dla tych plików to.cvs i można je otwierać przy pomocy programu Microsoft Excel. Numer 2 -Luty 2015 Strona 11
13 Jest to ustawienie domyślne dla plików testów i zapisów zdarzeń. Jeżeli chcesz zmienić tę lokalizację, kliknij prawym przyciskiem myszy obok pola "Pliki" (Files). Następnie wybierz opcję "Ustaw lokalne miejsce docelowe" (Set Local Destination). Jak pobrać zapisy zdarzeń: Pamiętaj o dokonaniu "Odczytu" (Read) napędu na podczerwień (IR) lub USB. Wszystkie dostępne urządzenia będą podane pod numerami seryjnymi. Aby wybrać odpowiedni plik/pliki, kliknij na pole obok danego urządzenia. Użytkownicy mogą pobierać wiele wyników jednocześnie. Ustawienie domyślne dla tych plików to.cvs i można je otwierać przy pomocy programu Microsoft Excel. Plik ewidencyjny: Aby ułatwić użytkownikom śledzenie urządzeń, Menedżer C-Test może wygenerować plik ewidencyjny. Ten plik jest definiowany przy pomocy numeru seryjnego, ID urządzenia i typu gazu. Poniżej podano instrukcję pobierania pliku ewidencyjnego: Prawym przyciskiem myszy kliknij obok zakładki "Pliki" (Files) i wybierz opcję "Ustaw nazwę pliku ewidencyjnego" (Set Inventory Filename). Na ekranie pojawi się monit o wybranie miejsca, w którym zostanie zapisany plik oraz podanie nazwy pliku. Wróć do Menedżera C-Test i kliknij na pole obok TS- CC_TS[Serial Number], a następnie ponownie kliknij "Odczyt" (Read). Następnie przejdź do określonego miejsca, aby znaleźć plik ewidencyjny. 9. Gwarancja Ograniczona gwarancja Dla wszystkich swoich detektorów C-Test Crowcon gwarantuje, że produkty są wolne od wad materiałowych i produkcyjnych w warunkach normalnego użytkowania i serwisowania przez okres jednego roku, począwszy od daty dostarczenia. Niniejsza gwarancja ma zastosowanie wyłącznie do sprzedaży nowych i nieużywanych produktów pierwotnemu nabywcy. Procedura gwarancyjna W celu ułatwienia skutecznej obsługi roszczenia należy skontaktować się z lokalnym przedstawicielem/dystrybutorem Crowcon, naszym biurem regionalnym lub naszym zespołem obsługi klienta (komunikacja w języku angielskim), telefonicznie: +44 (0) lub pocztą elektroniczną: customersupport@crowcon.com, w celu otrzymania formularza zwrotnego na potrzeby identyfikacji i śledzenia sprawy. Ten formularz można pobrać z witryny crowconsupport.com; wymagane są następujące informacje: Nazwa firmy, imię i nazwisko osoby do kontaktu, numer telefonu i adres . Opis oraz ilość zwracanych produktów, łącznie z osprzętem. Numer seryjny produktu/produktów. Przyczyna zwrotu. Produkty nie będą przyjmowane w ramach gwarancji bez "Numeru Zwrotnego Crowcon" (Crowcon Returns Number, CRN). Jest bardzo ważne, by etykieta adresowa była dobrze przymocowana do zewnętrznego opakowania zwracanych produktów. Gwarancja zostanie unieważniona, jeżeli w produkcie dokonano zmian, był on niewłaściwie przechowywany, modyfikowany, rozmontowywany, manipulowano przy nim, wymieniano części (w tym czujniki) na elementy nie pochodzące od Crowcon, serwisowano go bądź naprawiano w innym miejscu niż autoryzowana i certyfikowana placówka Crowcon. Gwarancja nie obejmuje niewłaściwego lub niepoprawnego użycia urządzenia, włączając używanie poza określonymi ograniczeniami. Numer 2 -Luty 2015 Strona 12
14 Zrzeczenie odpowiedzialności gwarancyjnej Crowcon nie ponosi odpowiedzialności za żadne szkody wynikowe i pośrednie, ani za uszkodzenia wynikłe z dowolnej przyczyny (w tym straty i uszkodzenia wynikłe z użycia urządzenia) i zdecydowanie wyklucza wszelką odpowiedzialność w stosunku do jakiejkolwiek strony trzeciej. Niniejsza gwarancja nie obejmuje dokładności kalibracji urządzenia lub kosmetycznego wykończenia produktu. Należy przeprowadzać konserwację urządzenia zgodnie z poleceniami podanymi w niniejszej instrukcji obsługi. Gwarancja dotycząca części podlegających normalnemu zużyciu, wymienionych w ramach gwarancji w celu zastąpienia części z usterkami, jest ograniczona do okresu gwarancji oryginalnie dostarczonej części. Crowcon zastrzega sobie prawo skrócenia bądź cofnięcia gwarancji dla czujnika użytkowanego w środowisku lub zastosowaniu, o którym wiadomo, że może spowodować degradację lub uszkodzenie tego czujnika. Odpowiedzialność firmy Crowcon w odniesieniu do wadliwego sprzętu jest ograniczona do zobowiązań podanych w gwarancji, a ewentualne przedłużenie okresu gwarancji, warunku lub oświadczenia, wyrażone lub domniemane, ustawowe lub inne w odniesieniu do jakości handlowej naszego sprzętu lub jego przydatności do określonego celu jest wyłączone - z wyjątkiem sytuacji, gdy jest to ustawowo zakazane. Niniejsza gwarancja nie ogranicza ustawowych praw nabywcy. Crowcon zastrzega sobie prawo do naliczenia opłaty manipulacyjnej lub przewozowej, gdy elementy zwrócone jako wadliwe wymagają jedynie zwykłej kalibracji lub serwisowania, których zaniechał klient. Pytania dotyczące gwarancji i pomocy technicznej należy kierować do: Pomoc techniczna Tel.: +44 (0) Faks: +44 (0) customersupport@crowcon.com Numer 2 -Luty 2015 Strona 13
Crowcon Clip lub Crowcon Clip+
Crowcon Clip lub Crowcon Clip+ Detektor jednogazowy z ograniczonym okresem działania Instrukcja instalacji i obsługi Numer 3 Luty 2015 Strona 1 Crowcon Detection Instruments Ltd 2015 UK Office Crowcon
Bardziej szczegółowoAktualizacja oprogramowania sprzętowego przekaźnika bezprzewodowego WT 7
Aktualizacja oprogramowania sprzętowego przekaźnika bezprzewodowego WT 7 Dziękujemy za wybór produktu Nikon. W tej instrukcji opisano sposób aktualizacji oprogramowania sprzętowego przekaźnika bezprzewodowego
Bardziej szczegółowoAktualizacja oprogramowania sprzętowego cyfrowego aparatu fotograficznego SLR
Aktualizacja oprogramowania sprzętowego cyfrowego aparatu fotograficznego SLR Dziękujemy za wybór produktu Nikon. W niniejszej instrukcji opisano sposób aktualizacji oprogramowania sprzętowego. Jeśli użytkownik
Bardziej szczegółowo1 Włącz aparat. Jeśli aktualizujesz oprogramowanie sprzętowe lampy błyskowej,
Aktualizacja oprogramowania sprzętowego zaawansowanych aparatów z wymiennymi obiektywami Nikon 1, obiektywów 1 NIKKOR oraz akcesoriów do aparatów Nikon 1 Dziękujemy za wybór produktu Nikon. W niniejszej
Bardziej szczegółowoAktualizacja oprogramowania sprzętowego cyfrowego aparatu fotograficznego SLR
Aktualizacja oprogramowania sprzętowego cyfrowego aparatu fotograficznego SLR Dziękujemy za wybór produktu Nikon. W niniejszej instrukcji opisano sposób aktualizacji oprogramowania sprzętowego. Jeśli użytkownik
Bardziej szczegółowoAktualizacja oprogramowania sprzętowego bezprzewodowych pilotów zdalnego sterowania WR-R10
Aktualizacja oprogramowania sprzętowego bezprzewodowych pilotów zdalnego sterowania WR-R10 Dziękujemy za wybór produktu Nikon. W niniejszej instrukcji opisano sposób aktualizacji oprogramowania sprzętowego
Bardziej szczegółowoAktualizacja oprogramowania sprzętowego aparatów bezlusterkowych, obiektywów NIKKOR Z i zgodnych akcesoriów
Aktualizacja oprogramowania sprzętowego aparatów bezlusterkowych, obiektywów NIKKOR Z i zgodnych akcesoriów Dziękujemy za wybór produktu Nikon. W tej instrukcji opisano sposób aktualizacji oprogramowania
Bardziej szczegółowoAktualizacja oprogramowania sprzętowego bezprzewodowych pilotów zdalnego sterowania WR-1/WR-R10
Aktualizacja oprogramowania sprzętowego bezprzewodowych pilotów zdalnego sterowania WR-1/WR-R10 Dziękujemy za wybór produktu Nikon. W tej instrukcji opisano sposób aktualizacji oprogramowania sprzętowego
Bardziej szczegółowoAktualizacja oprogramowania sprzętowego aparatu fotograficznego
Aktualizacja oprogramowania sprzętowego aparatu fotograficznego Dziękujemy za wybór produktu Nikon. W niniejszej instrukcji opisano sposób aktualizacji oprogramowania sprzętowego. Jeśli użytkownik nie
Bardziej szczegółowoAktualizacja oprogramowania sprzętowego przekaźnika bezprzewodowego WT 7
Aktualizacja oprogramowania sprzętowego przekaźnika bezprzewodowego WT 7 Dziękujemy za wybór produktu Nikon. W tej instrukcji opisano sposób aktualizacji oprogramowania sprzętowego przekaźnika bezprzewodowego
Bardziej szczegółowoAktualizacja oprogramowania sprzętowego aparatu fotograficznego
Aktualizacja oprogramowania sprzętowego aparatu fotograficznego Dziękujemy za wybór produktu Nikon. W niniejszej instrukcji opisano sposób aktualizacji oprogramowania sprzętowego. Jeśli użytkownik nie
Bardziej szczegółowoSKRó CONA INSTRUKCJA OBSŁUGI
SKRó CONA INSTRUKCJA OBSŁUGI dla systemu Windows Vista SPIS TREśCI Rozdział 1: WYMAGANIA SYSTEMOWE...1 Rozdział 2: INSTALACJA OPROGRAMOWANIA DRUKARKI W SYSTEMIE WINDOWS...2 Instalowanie oprogramowania
Bardziej szczegółowo(v lub nowsza)
Instrukcja użytkownika Efento Inspector (v. 3.7.1. lub nowsza) Wersja 1.2 Spis treści: 1. Wprowadzenie 3 1.1. Instalacja aplikacji 3 1.2. Obsługiwane rejestratory 3 1.3. Przygotowanie do pracy 3 1.4. Konfiguracja
Bardziej szczegółowoAktualizacja oprogramowania sprzętowego aparatu fotograficznego
Aktualizacja oprogramowania sprzętowego aparatu fotograficznego Dziękujemy za wybór produktu Nikon. W niniejszej instrukcji opisano sposób aktualizacji oprogramowania sprzętowego. Jeśli użytkownik nie
Bardziej szczegółowoAktualizacja oprogramowania sprzętowego lampy błyskowej
Aktualizacja oprogramowania sprzętowego lampy błyskowej Dziękujemy za wybór produktu Nikon. W tej instrukcji opisano sposób aktualizacji oprogramowania sprzętowego lamp błyskowych firmy Nikon. Jeśli nie
Bardziej szczegółowoOSTRZEŻENIE: NIEBEZPIECZEŃSTWO ZADŁAWIENIA małe elementy. Dla dzieci powyżej 3 roku życia.
OSTRZEŻENIE: NIEBEZPIECZEŃSTWO ZADŁAWIENIA małe elementy. Dla dzieci powyżej 3 roku życia. Ostrzeżenia Instrukcję obsługi należy zachować, aby móc z niej skorzystać w późniejszym czasie. Mikroskop Easi-Scope
Bardziej szczegółowoEW1051 Czytnik kart inteligentnych ID USB 2.0
EW1051 Czytnik kart inteligentnych ID USB 2.0 2 POLSKI EW1051 Czytnik kart inteligentnych ID USB 2.0 Spis treści 1.0 Wprowadzenie... 2 1.1 Funkcje i właściwości... 2 1.2 Zawartość opakowania... 2 2.0 Instalacja
Bardziej szczegółowoBufor danych USB jednorazowego użytku EBI 330-T30/EBI 330-T85 Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Bufor danych USB jednorazowego użytku EBI 330-T30/EBI 330-T85 Nr produktu 000101609 Strona 1 z 5 Bufor danych USB jednorazowego użytku EBI 330-T30/EBI 330-T85 Opis Bufor danych serii
Bardziej szczegółowoInstrukcja aktualizacji oprogramowania (firmware) serwera DESKTOP 1.0 systemu F&Home RADIO.
Instrukcja aktualizacji oprogramowania (firmware) serwera DESKTOP 1.0 systemu F&Home RADIO. 1. Upewnij się, że masz serwer w wersji DESKTOP 1.0 jak na zdjęciu powyżej z trzema portami USB na froncie. Opisana
Bardziej szczegółowoSpis treści. Opis urządzenia. Pierwsze użycie
Spis treści Opis urządzenia... 1 Pierwsze użycie... 1 Podstawowa obsługa urządzenia... 2 Opis diod LED... 2 Przygotowania do odczytu danych z urządzenia... 2 Proces instalacji... 3 Zmiana domyślnego sterownika
Bardziej szczegółowoMini kamera Full HD (AC-1080.ir)
Mini kamera Full HD (AC-1080.ir) Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup mini kamery Full HD. Mała i lekka kamera nagrywa filmy w jakości Full HD nawet w ciemności, dzięki wbudowanym diodom podczerwieni.
Bardziej szczegółowoAktualizacja oprogramowania sprzętowego cyfrowego aparatu fotograficznego SLR
Aktualizacja oprogramowania sprzętowego cyfrowego aparatu fotograficznego SLR Dziękujemy za wybór produktu Nikon. W niniejszej instrukcji opisano sposób aktualizacji oprogramowania sprzętowego. Jeśli użytkownik
Bardziej szczegółowoPROCEDURA USTAWIANIA CZUJNIKÓW
www.alcaplast.cz PROCEDURA USTAWIANIA CZUJNIKÓW 1. Cechy oprogramowania Oprogramowanie Alca IR służy do ustawiania parametrów czujników podczerwieni M673D spółki ALCAPLAST. Do ustawienia czujnika konieczny
Bardziej szczegółowoINTERWRITE TOUCHBOARD. Szybki Start
INTERWRITE TOUCHBOARD Szybki Start Spis treści Akcesoria.... 3 Montaż tablicy INTERWRITETouchBoard.... 3 Przechowywanie piórek InterwriteTouchBoard.... 4 INSTALACJA OPROGRAMOWANIA.... 4 Instalacja oprogramowania
Bardziej szczegółowoInstalacja. Bezprzewodowy punkt dostępowy NETGEAR 802.11ac Model WAC120. Zawartość opakowania
Znaki towarowe NETGEAR, logo NETGEAR oraz Connect with Innovation są znakami towarowymi oraz/lub zastrzeżonymi znakami towarowymi należącymi do firmy NETGEAR Inc. oraz/lub jej spółek zależnych w USA oraz/lub
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA MPCC
V1.0.0 (10.14.2015) 1 (7) INSTALACJA UWAGA: Produkt działa jako urządzenie nadrzędne Modbus. Dlatego w przypadku podłączania narzędzia do istniejącej sieci Modbus konieczne może okazać się odłączenie innego
Bardziej szczegółowoInstrukcja Obsługi. Miernik tlenku węgla. Model CO10
Instrukcja Obsługi Miernik tlenku węgla Model CO10 Wstęp Gratulujemy zakupu miernika tlenku węgla Extech CO10. Miernik CO10 umożliwia pomiar i wyświetlenie stężenia tlenku węgla w zakresie od 0 do 1000
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi mikrofonu Easi-Speak
Instrukcję obsługi należy zachować, aby móc z niej skorzystać w późniejszym czasie. Mikrofon Easi-Speak jest wyposażony w niewymienną baterię akumulatorową. Nie należy wyjmować baterii. Mikrofon Easi-Speak
Bardziej szczegółowoMemeo Instant Backup Podręcznik Szybkiego Startu
Wprowadzenie Memeo Instant Backup pozwala w łatwy sposób chronić dane przed zagrożeniami cyfrowego świata. Aplikacja regularnie i automatycznie tworzy kopie zapasowe ważnych plików znajdujących się na
Bardziej szczegółowoDługopis z ukrytą kamerą cyfrową HD
Długopis z ukrytą kamerą cyfrową HD Instrukcja obsługi Nr produktu: 956256 Strona 1 z 5 1. Szczegóły produktu Nr Nazwa Opis 1 Przycisk obsługi Jest to wielofunkcyjny przycisk, którego funkcje zależą od
Bardziej szczegółowoMikrokamera ukryta w zegarku budziku T5000. Instrukcja obsługi
Mikrokamera ukryta w zegarku budziku T5000 Instrukcja obsługi Środki ostrożności podczas użytkowania W celu bezpiecznego korzystania z urządzenia przed jego użyciem uważnie przeczytaj instrukcję obsługi.
Bardziej szczegółowo1 Włącz aparat. Jeśli aktualizujesz oprogramowanie sprzętowe lampy błyskowej,
Aktualizacja oprogramowania sprzętowego zaawansowanych aparatów z wymiennymi obiektywami Nikon 1, obiektywów 1 NIKKOR oraz akcesoriów do aparatów Nikon 1 Dziękujemy za wybór produktu Nikon. W niniejszej
Bardziej szczegółowoAktualizacja oprogramowania sprzętowego aparatu fotograficznego
Aktualizacja oprogramowania sprzętowego aparatu fotograficznego Dziękujemy za wybór produktu Nikon. W niniejszej instrukcji opisano sposób aktualizacji oprogramowania sprzętowego. Jeśli użytkownik nie
Bardziej szczegółowoProgram APEK Użytkownik Instrukcja użytkownika
Program APEK Użytkownik Instrukcja użytkownika http://www.apek.pl e-mail. Biuro@apek.pl tel. 022 6447970 Systemy monitorowania programem APEK Użytkownik. 1.1 Wiadomości wstępne: Podgląd danych i ustawianie.
Bardziej szczegółowoN150 Router WiFi (N150R)
Easy, Reliable & Secure Podręcznik instalacji N150 Router WiFi (N150R) Znaki towarowe Nazwy marek i produktów są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi należącymi do ich prawnych właścicieli.
Bardziej szczegółowoOPIS PROGRAMU USTAWIANIA NADAJNIKA TA105
OPIS PROGRAMU USTAWIANIA NADAJNIKA TA105 Parametry pracy nadajnika TA105 są ustawiane programowo przy pomocy komputera osobistego przez osoby uprawnione przez operatora, które znają kod dostępu (PIN).
Bardziej szczegółowoCzujnik dymu. Alarm 90dB. Kamera HD. Czujnik ruchu
Kamera HD Czujnik ruchu Czujnik dymu Alarm 90dB Dalej Dalej Uzupełnij profil Podłączanie zasilania Skonfiguruj Novi Imię Imię Nazwisko Nazwisko Numer telefonu Numer telefonu Podłącz jednostkę centralną
Bardziej szczegółowoBUDZIK Z KAMERĄ INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA
BUDZIK Z KAMERĄ INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA 1. Informacje podstawowe Wysokiej jakości mikro kamera ukryta w pełni funkcjonalnym budziku, który działa z pozoru jak zwykły budzik. Dzięki temu zaawansowanemu urządzeniu
Bardziej szczegółowoContents 1. Czujniki, wskaźniki, wyposażenie Dymo Co zawiera opakowanie Elementy czujnika Dymo Specyfikacja
Szybki start Contents 1. Czujniki, wskaźniki, wyposażenie Dymo... 1 1.1 Co zawiera opakowanie... 1 1.2 Elementy czujnika Dymo... 2 1.3 Specyfikacja... 3 1.4 Operacje na Dymo przyciski i wskaźniki... 4
Bardziej szczegółowoInstrukcja aktualizacji oprogramowania (firmware) serwera DIN2 systemu F&Home RADIO.
Instrukcja aktualizacji oprogramowania (firmware) serwera DIN2 systemu F&Home RADIO. UWAGA! Niniejsza instrukcja opisuje aktualizację oprogramowania serwera metodą podania firmware na pendrive umieszczonym
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi programatora TM-PROG v
Instrukcja obsługi programatora TM-PROG v1.01 26-09-2017 2 TM TECHNOLOGIE Programator TM-PROG Spis treści 1. Wprowadzenie... 4 2. Informacje o urządzeniu... 4 2.1 Start urządzenia... 4 2.2 Przyciski...
Bardziej szczegółowoWyłącznik czasowy GAO EMT757
INSTRUKCJA OBSŁUGI Wyłącznik czasowy GAO EMT757 Produkt nr 552451 Instrukcja obsługi Strona 1 z 10 Cyfrowy programator czasowy Artykuł nr: EMT757 A. Funkcje 1. Cyfrowy programator czasowy (zwany dalej
Bardziej szczegółowoMiniaturowy rejestrator (Data logger) temperatury i wilgotności względnej (RH) TM-305U
Miniaturowy rejestrator (Data logger) temperatury i wilgotności względnej (RH) TM-305U Instrukcja obsługi CECHY oraz SPECYFIKACJA Cechy: Pomiar temperatury I wilgotności względnej(rh) Pamięć 50000 rekordów
Bardziej szczegółowoInstrukcja użytkowania oprogramowania SZOB LITE
Instrukcja użytkowania oprogramowania SZOB LITE wersja 2.0/15 Spis treści: 1. Instalacja oprogramowania... 3 2. Podłączenie licznika do komputera lub sieci... 3 3. Uruchomienie oprogramowania... 3 4. Konfiguracja
Bardziej szczegółowoSkrócona instrukcja obsługi
Skrócona instrukcja obsługi Powerline 1000 Model PL1000v2 Zawartość opakowania W niektórych krajach do produktu dołączona jest płyta z oprogramowaniem. 2 Wprowadzenie Adaptery Powerline zapewniają alternatywną
Bardziej szczegółowoPoradnik instalacyjny sterownika CDC-ACM Dla systemów Windows
Poradnik instalacyjny sterownika CDC-ACM Dla systemów Windows Wersja 1.00 Do użytku z wersją sterownika CDC-ACM 1.0 i nowszymi Spis treści 1 Przegląd systemu... 2 Wprowadzenie... 2 2 Instalacja... 3 2.1
Bardziej szczegółowoBufor danych DL 111K Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Bufor danych DL 111K Nr produktu 000100034 Strona 1 z 7 Elementy sterowania 1 Wtyczka USB 4 Zielona dioda (REC) 2 Przycisk bufora danych Data 5 Pokrywa zasobnika baterii 3 Czerwona dioda
Bardziej szczegółowoTAB9-200 XENTA 97ic 9.7 TABLET ANDROID 4.1.1 JELLY BEAN - INSTRUKCJA AKTUALIZACJI
TAB9-200 XENTA 97ic 9.7 TABLET ANDROID 4.1.1 JELLY BEAN - INSTRUKCJA AKTUALIZACJI 1 ZANIM ZACZNIESZ: ZABEZPIECZ WAŻNE DANE Przeprowadzenie aktualizacji tabletu Yarvik do wersji Android 4.1.1 spowoduje
Bardziej szczegółowoEM4590R1 Uniwersalny repeater Wi-Fi z funkcją WPS
EM4590R1 Uniwersalny repeater Wi-Fi z funkcją WPS 2 POLSKI EM4590R1 - Uniwersalny repeater Wi-Fi z funkcją WPS Spis treści 1.0 Wprowadzenie... 2 1.1 Zawartość opakowania... 2 2.0 Gdzie można umieścić repeater
Bardziej szczegółowoOkulary sportowe z wbudowaną kamerą HD, Hyundai X4s Sunnyboy, 1280 x 720 px, czarne
INSTRUKCJA OBSŁUGI Okulary sportowe z wbudowaną kamerą HD, Hyundai X4s Sunnyboy, 1280 x 720 px, czarne Nr produktu 956428 Strona 1 z 5 1. Przegląd 1: Kamera 2: Przycisk operacyjny ON/OFF 3: Przycisk trybu
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI. Zegar ścienny szpiegowski z kamerą HD OctaCam (PX3788)
Zegar ścienny szpiegowski z kamerą HD OctaCam (PX3788) Zawartość zestawu zegar ścienny zasilacz kabel AV pilot zdalnego sterowania z baterią elementy montażowe (kołek i śruba) instrukcja obsługa. INSTRUKCJA
Bardziej szczegółowoPCUSBVGA2 SKRÓCONA INSTRUKCJA INSTALACJI
SKRÓCONA INSTRUKCJA INSTALACJI Niniejsza skrócona instrukcja zawiera najważniejsze informacje z pełnej instrukcji obsługi. Pełna wersja znajduje się na załączonej płycie CD- ROM. SKRÓCONA INSTRUKCJA OBSŁUGI
Bardziej szczegółowoInstrukcja użytkownika. Aplikacja dla Comarch Optima
Instrukcja użytkownika Aplikacja dla Comarch Optima Instrukcja użytkownika Aplikacja dla Comarch Optima Wersja 1.1 Warszawa, Luty 2016 Strona 2 z 14 Instrukcja użytkownika Aplikacja dla Comarch Optima
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi programu DS150E. Dangerfield March. 2009V3.0 Delphi PSS
Instrukcja obsługi programu DS150E 1 SPIS TREŚCI Główne elementy... 3 Instrukcje instalacji.... 5 Konfiguracja Bluetooth.26 Program diagnostyczny...39 Zapis do ECU (OBD)...85 Skanowanie..88 Historia...93
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI PROGRAMU DO ODCZYTU PAMIĘCI FISKALNEJ DATECS OPF
INSTRUKCJA OBSŁUGI PROGRAMU DO ODCZYTU PAMIĘCI FISKALNEJ DATECS OPF Wersja: 0.0.0.3 Październik 2012 SPIS TREŚCI: 1. Wstęp 2. Wymagania sprzętowe, instalacja. 3. Opis współpracy komputera z kasą 4. Konfiguracja
Bardziej szczegółowoPodręcznik użytkownika
Podręcznik użytkownika Moduł kliencki Kodak Asset Management Software Stan i ustawienia zasobów... 1 Menu Stan zasobów... 2 Menu Ustawienia zasobów... 3 Obsługa alertów... 7 Komunikaty zarządzania zasobami...
Bardziej szczegółowoSzybkie uruchamianie. Powerline Model PL1200
Szybkie uruchamianie Powerline 1200 Model PL1200 Zawartość opakowania W niektórych krajach do produktu dołączona jest płyta z oprogramowaniem. 2 Wprowadzenie Adaptery Powerline zapewniają alternatywną
Bardziej szczegółowoMini kamera HD AC-960.hd
Mini kamera HD AC-960.hd Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup mini kamery HD. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, abyście mogli Państwo optymalnie korzystać
Bardziej szczegółowoFAQ dla Eee Pad TF201
FAQ dla Eee Pad TF201 PL6915 Zarządzanie plikami... 2 Jak uzyskać dostęp do danych zapisanych na karcie pamięci microsd, SD i w urządzeniu USB?... 2 Jak przenieść wybrany plik do innego foldera?... 2 Jak
Bardziej szczegółowoTermometr Eurochron ETH 8002, -50 do +70 C
INSTRUKCJA OBSŁUGI Termometr Eurochron ETH 8002, -50 do +70 C Nr produktu 672593 Strona 1 z 6 Zastosowanie Ten wewnętrzny/zewnętrzny termometr służy do wyświetlania temperatury w miejscu instalacji oraz
Bardziej szczegółowoSkaner ręczny Premium z mikrokartą SD 2GB Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Skaner ręczny Premium z mikrokartą SD 2GB Nr produktu 884095 Strona 1 z 6 Instrukcja obsługi Skaner ręczny Premium z mikro kartą SD 2GB Numer produktu 884095 1. Przeznaczenie do użycia
Bardziej szczegółowoNAZWA PRODUKTU: Ukryta MINI KAMERA H2 PODSŁUCH Powerbank IR LED S151 Cechy produktu
NAZWA PRODUKTU: Ukryta MINI KAMERA H2 PODSŁUCH Powerbank IR LED S151 Cechy produktu Bateria o bardzo dużej pojemności Dobrze ukryte Jedna przycisk obsługi jest proste i wygodne Ładowanie podczas nagrywania.
Bardziej szczegółowoRejestrator danych Log 10, TFA, zakres -30 do +60 C
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000101838 Rejestrator danych Log 10, TFA, zakres -30 do +60 C Strona 1 z 6 Rys.1 Rys 2 1. Wprowadzenie Drogi kliencie, Dziękujemy za zakup jednego z naszych produktów. Przed
Bardziej szczegółowoKorzystanie z aplikacji P-touch Transfer Manager
Korzystanie z aplikacji P-touch Transfer Manager Wersja 0 POL Wprowadzenie Ważna uwaga Treść niniejszego dokumentu i dane techniczne produktu mogą ulegać zmianom bez powiadomienia. Firma Brother zastrzega
Bardziej szczegółowoPodłączenie urządzenia. W trakcie konfiguracji routera należy korzystać wyłącznie z przewodowego połączenia sieciowego.
Instalacja Podłączenie urządzenia W trakcie konfiguracji routera należy korzystać wyłącznie z przewodowego połączenia sieciowego. Należy dopilnować by nie podłączać urządzeń mokrymi rękami. Jeżeli aktualnie
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi urządzenia DS150E z systemem operacyjnym Windows 7. Dangerfield luty 2010 V1.0 Delphi PSS
Instrukcja obsługi urządzenia DS150E z systemem operacyjnym Windows 7 Dangerfield luty 2010 V1.0 Delphi PSS 1 SPIS TREŚCI Główne elementy....3 Instrukcje instalacji.......5 Instalacja adaptera Bluetooth.....17
Bardziej szczegółowoZEGAR Z KAMERĄ INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA
ZEGAR Z KAMERĄ 1.Informacje podstawowe INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA Wysokiej jakości mikro kamera ukryta w pełni funkcjonalnym budziku, który działa z pozoru jak zwykły budzik. Dzięki temu zaawansowanemu urządzeniu
Bardziej szczegółowoInstrukcja wgrywania aktualizacji oprogramowania dla routera Edimax LT-6408n
Instrukcja wgrywania aktualizacji oprogramowania dla routera Edimax LT-6408n Uwaga! Nowa wersja oprogramowania oznaczona numerem 1.03v jest przeznaczona tylko dla routerów mających współpracować z modemem
Bardziej szczegółowoVico-Marcus 5 Dual Instrukcja aktualizacji oprogramowania 2015 luty DUAL
Vico-Marcus 5 Dual Instrukcja aktualizacji oprogramowania 2015 luty DUAL Vico-Marcus 5 Dual v5.6g Instrukcja aktualizacji Zmiany: 1. Dodano nową funkcję: tryb parkingowy. Uwaga specjalna Należy pamiętać,
Bardziej szczegółowoRozpoczęcie pracy. Kalibracja nabojów drukujących bez użycia komputera
Rozpoczęcie pracy Kalibracja nabojów drukujących bez użycia komputera Należy najpierw wykonać czynności opisane na arkuszu Instalacja, aby zakończyć instalację sprzętu. Następnie należy wykonać czynności
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi Rejestrator jazdy HD 50213
Instrukcja obsługi Rejestrator jazdy HD 50213 Opis urządzenia 1. Reset 2. Góra 3. Tryb 4. Ok Potwierdź 5. Menu 6. Dół 7. Zasilanie 8. Wejście na kartę TF 9. Przycisk zabezpieczający (SOS) 10. Port USB
Bardziej szczegółowoTalitor kamera w zapalniczce
Talitor kamera w zapalniczce Poznań 2012 Cechy: mały rozmiar mały, dyskretny obiektyw kamery wskaźnik LED rozdzielczość 1280x960 dla 27fps rejestracja plików w formacie AVI rejestracja przez co najmniej
Bardziej szczegółowoSkrócona instrukcja obsługi kamery Arlo Baby
Skrócona instrukcja obsługi kamery Arlo Baby Zawartość zestawu Witamy! Dziękujemy za wybranie kamery Arlo Baby. Rozpoczęcie pracy jest bardzo łatwe. Kamera Arlo Baby Kabel zasilający USB Zasilacz USB Skrócona
Bardziej szczegółowoCN-GP50N. Instrukcja Obsługi. Przeglądarka obrazów Telefon (Zestaw Głośnomówiący) Polski. Przenośny System Nawigacji
Przenośny System Nawigacji CN-GP50N Instrukcja Obsługi Przeglądarka obrazów Telefon (Zestaw Głośnomówiący) Polski Przed eksploatacją niniejszego produktu proszę przeczytać Informacje o bezpieczeństwie
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CZYTNIKA KART PROCESOROWYCH SYGNET 5v1 IU.01.04.SY5
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CZYTNIKA KART PROCESOROWYCH SYGNET 5v1 Spis treści: 1. Wymagania systemowe...2 2. Parametry techniczne...2 3. Zestaw...2 4. Instalacja oprogramowania...3 4.1. Instalacja w systemie
Bardziej szczegółowoKamera monitorująca Mini DVR BS w zegarze
INSTRUKCJA OBSŁUGI Kamera monitorująca Mini DVR BS w zegarze Nr produktu 754349 Strona 1 z 5 Bardzo dziękujemy za zakup jednego z naszych produktów, z pewnością nie będą Państwo żałować swojej decyzji.
Bardziej szczegółowoDelvotest Inkubator. Instrukcja obsługi. Wersja 1.0
Delvotest Inkubator Instrukcja obsługi Wersja 1.0 Przedmowa Dziękujemy za zakup naszego produktu: Delvotest Inkubator. Ten podręcznik przeznaczony dla użytkowników i zawiera informacje oraz wskazówki funkcjonowania
Bardziej szczegółowoIRISPen Air 7. Skrócona instrukcja obsługi. (ios)
IRISPen Air 7 Skrócona instrukcja obsługi (ios) Niniejsza skrócona instrukcja obsługi pomaga w rozpoczęciu korzystania z urządzenia IRISPen TM Air 7. Zapoznaj się z nią przed przystąpieniem do użytkowania
Bardziej szczegółowoWażne: Przed rozpoczęciem instalowania serwera DP-G321 NALEŻY WYŁACZYĆ zasilanie drukarki.
Do skonfigurowania urządzenia może posłużyć każda nowoczesna przeglądarka, np. Internet Explorer 6 lub Netscape Navigator 7.0. DP-G321 Bezprzewodowy, wieloportowy serwer wydruków AirPlus G 802.11g / 2.4
Bardziej szczegółowoMini odtwarzacz mp3 i radio / czarny Auvisio MPS-550.cube (PX1564) INSTRUKCJA OBSŁUGI
Mini odtwarzacz mp3 i radio / czarny Auvisio MPS-550.cube (PX1564) INSTRUKCJA OBSŁUGI Zawartość zestawu: mini stacja MP3 kabel USB (Mini-USB do USB) kabel ze złączem 3,5 mm pasek na rękę instrukcja obsługi.
Bardziej szczegółowoH 2 CH 4. Dane techniczne. M07996/Pol Wydanie 4 lipiec br. 2015
M07996/Pol Wydanie 4 lipiec br. 2015 H 2 SKable zasilające i komunikacyjne CO Dane techniczne CH 4 INSTRUKCJA NAWIGACJI Symbole na lewym marginesie każdej strony instrukcji umożliwiają wykonanie następujących
Bardziej szczegółowoHigrometr Testo 623, %RH, -10 do +60 C
INSTRUKCJA OBSŁUGI Higrometr Testo 623, 0 100 %RH, -10 do +60 C Nr produktu 101136 Strona 1 z 9 1 Opis produktu 1.1. Przegląd 1. Klawiatura Klawisz Funkcja Wyświetl wartość maks. Wyświetl wartość min.
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi TERMOHIGROMETR LVT15 #071055
Instrukcja obsługi TERMOHIGROMETR LVT15 #071055 Opis produktu: Kompaktowy termohigrometr LVT 15 służy do pomiaru temperatury powietrza oraz względnej wilgotności powietrza (RH). Na podstawie tych pomiarów
Bardziej szczegółowoRejestrator temperatury i wilgotności AX-DT100. Instrukcja obsługi
Rejestrator temperatury i wilgotności AX-DT100 Instrukcja obsługi Wstęp Rejestrator temperatury i wilgotności wyposażony jest w bardzo dokładny czujnik temperatury i wilgotności. Głównymi zaletami rejestratora
Bardziej szczegółowoNiania elektroniczna Motorola Babyphone
INSTRUKCJA OBSŁUGI Niania elektroniczna Motorola Babyphone Nr produktu 260051 Strona 1 z 8 1. Zakres dostawy: 1 x Jednostka rodzica 1 x Jednostka dziecka 2 x akumulator AAA dla jednostki rodzica 1 x zasilacz
Bardziej szczegółowoPilot. Instrukcja instalacji
Pilot Instrukcja instalacji 1 Spis treści 1.Wprowadzenie...3 2.Przygotowanie do pracy...3 3.Ustawienie pilota do współpracy z Centralą...3 4.Schemat urządzenia...5 5.Konfigurowanie działania pilota w panelu
Bardziej szczegółowoEM4586 Dwuzakresowy adapter bezprzewodowy USB
EM4586 Dwuzakresowy adapter bezprzewodowy USB EM4586 Dwuzakresowy adapter bezprzewodowy USB 2 POLSKI Spis treści 1.0 Wprowadzenie... 2 1.1 Zawartość opakowania... 2 2.0 Instalacja i podłączenie EM4586
Bardziej szczegółowoSpis treści. 1 Moduł RFID (APA) 3
Spis treści 1 Moduł RFID (APA) 3 1.1 Konfigurowanie Modułu RFID..................... 3 1.1.1 Lista elementów Modułu RFID................. 3 1.1.2 Konfiguracja Modułu RFID (APA)............... 4 1.1.2.1
Bardziej szczegółowoInstrukcja użytkownika. Aplikacja dla WF-Mag
Instrukcja użytkownika Aplikacja dla WF-Mag Instrukcja użytkownika Aplikacja dla WF-Mag Wersja 1.0 Warszawa, Kwiecień 2015 Strona 2 z 13 Instrukcja użytkownika Aplikacja dla WF-Mag Spis treści 1. Wstęp...4
Bardziej szczegółowoSamsung Universal Print Driver Podręcznik użytkownika
Samsung Universal Print Driver Podręcznik użytkownika wyobraź sobie możliwości Copyright 2009 Samsung Electronics Co., Ltd. Wszelkie prawa zastrzeżone. Ten podręcznik administratora dostarczono tylko w
Bardziej szczegółowoNWD-210N Bezprzewodowy adapter USB 802.11n
NWD-210N Bezprzewodowy adapter USB 802.11n Skrócona instrukcja obsługi Wersja 1.00 11/2007 Edycja 1 Copyright 2006. Wszelkie prawa zastrzeżone. Przegląd NWD210N to adapter sieciowy USB do komputerów osobistych.
Bardziej szczegółowoWAŻNE! PRZECZYTAJ KONIECZNIE!
Pl_Omicron Addendum.fm Page 68 Wednesday, September 17, 2003 12:23 PM WAŻNE! PRZECZYTAJ KONIECZNIE! W przypadku każdego urządzenia magazynującego, które wykorzystuje nośniki cyfrowe, należy regularnie
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI PROGRAMU INSTAR 1.0
INSTRUKCJA OBSŁUGI PROGRAMU INSTAR 1.0 ver. 30.01.2014 Spis treści I. Wstęp... 2 II. Transmisja danych... 3 III. Aktualizacja oprogramowania... 4 IV. Ustawienia parametrów... 4 V. Konfiguracja modemu radiowego....
Bardziej szczegółowoWideoboroskop AX-B250
Wideoboroskop AX-B250 Instrukcja obsługi Przed włączeniem urządzenia proszę przeczytać instrukcję. Instrukcja zawiera ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa. Spis treści 1. Uwagi dotyczące bezpieczeństwa...
Bardziej szczegółowoSZOB LITE. wersja 2.1/16
Instrukcja użytkowania oprogramowania SZOB LITE wersja 2.1/16 Spis treści: 1. Instalacja oprogramowania... 3 2. Podłączenie licznika do komputera lub sieci... 3 3. Uruchomienie oprogramowania... 3 4. Konfiguracja
Bardziej szczegółowoUrządzenia zewnętrzne Instrukcja obsługi
Urządzenia zewnętrzne Instrukcja obsługi Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows jest zastrzeżonym znakiem towarowym firmy Microsoft Corporation, zarejestrowanym w USA. Informacje
Bardziej szczegółowoEM8030-EM8031 Adapterów Powerline Mini 500 Mbps
EM8030-EM8031 Adapterów Powerline Mini 500 Mbps 2 POLSKI EM8030-EM8031 - Adapterów Powerline Mini 500 Mbps Spis treści 1.0 Wprowadzenie... 2 1.1 Zawartość opakowania... 2 2.0 Podłączenie adapterów Powerline
Bardziej szczegółowoAktualizacja oprogramowania sprzętowego aparatu fotograficznego
Aktualizacja oprogramowania sprzętowego aparatu fotograficznego Dziękujemy za wybór produktu Nikon. W niniejszej instrukcji opisano sposób aktualizacji oprogramowania sprzętowego. Jeśli użytkownik nie
Bardziej szczegółowoSkrócona instrukcja obsługi Powerline 1200 Model PL1200
Skrócona instrukcja obsługi Powerline 1200 Model PL1200 Zawartość opakowania W niektórych krajach do produktu dołączona jest płyta z oprogramowaniem. 2 Wprowadzenie Adaptery Powerline zapewniają alternatywną
Bardziej szczegółowo