Instrukcja obsługi. TopGas combi (21/18, 26/23, 32/28) Gazowy, wiszący kocioł kondensacyjny

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "Instrukcja obsługi. TopGas combi (21/18, 26/23, 32/28) Gazowy, wiszący kocioł kondensacyjny"

Transkrypt

1 PL Instrukcja obsługi TopGas combi (21/18, 26/23, 32/28) Gazowy, wiszący kocioł kondensacyjny Hoval Polska Sp. z o.o. ul. Bałtycka Poznań Tel Fax info@hoval.pl / 00-07/06 Zmiany zastrzeżone

2 Spis treści / Instrukcja obsługi - Korzystna optymalizacja ogrzewania! Ważne adresy i numery telefonów Objaśnienia znaków Dane urządzenia Obliczenia podstawowe Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Uwagi Zastosowanie Serwis Zasada działania instalacji grzewczej Uruchomienie Kontrola przed pracą Włączenie Sterowanie ogrzewaniem Elementy obsługi pulpitu kotła / Sterownik podstawowy N Elementy obsługi regulatora ogrzewania RS-OT Wykaz czynności kontrolnych przy ewentualnych zakłóceniach Kontrola poziomu wody Tak oszczędzają Państwo energię! Hoval-Serwis / Program sprzedaży...15

3 / Instrukcja obsługi - korzystna optymalizacja ogrzewania! 1. Instrukcja obsługi - korzystna optymalizacja ogrzewania! W tej instrukcji znajdziecie Państwo informacje jak korzystnie zoptymalizować urządzenie i instalację grzewczą. Optymalnie ustawione ogrzewanie zaoszczedzi Państwu nie tylko wiele nieprzyjemności ale również mnóstwo pieniędzy. 1.1 Ważne adresy i numery telefonów Instalator ogrzewania: Instalator sanitarny: Elektroinstalator: Kominiarz: Dostawca paliwa: Objaśnienia znaków Instrukcje postępowania: Wynik: Wskazówka: Należy zwrócić szczególną uwagę Pokazuje oczekiwane reakcje na wykonane działania Tu można otrzymać ważne informacje Wskazówki bezpieczeństwa: Ostrzeżenie przed niebezpieczeństwem dla ludzi ENERGIA Wskazówki przezorności: Oszczędność energii: Zagrożenia dla ludzi i urządzeń Informacje odnośnie oszczędności energii

4 1. Instrukcja obsługi - korzystna optymalizacja ogrzewania! / Dane urządzenia Wypełnia instalator ogrzewania: Zlecenie Nr.:... Typ kotła:... Typ pompy grzewczej:... Typ regulatora ogrzewania:... Typ mieszacza:... Typ podgrzewacza wody:... Czujnik c.w.u.: Tak Nie Termostat: Tak Nie Rodzaj gazu: ziemny H ziemny L płynny Urządzenie neutralizujące: Tak Nie Pompa kondensatu: Tak Nie Zewnętrzny czujnik temperatury: Tak Czujnik temp. w pomieszczeniu: Tak Nie Nie Powietrze z kotłowni: Tak Nie Powietrze z zewnątrz: Tak Nie Ilość obiegów grzewczych: Obieg grzewczy CO-P =... Obieg grzewczy OBM1 =... Obieg grzewczy OBM2 =... Wartość krzywej grzewczej CO-P =... Wartość krzywej grzewczej OBM1 =... Wartość krzywej grzewczej OBM2 = Obliczenia podstawowe Najniższa temp. zewnętrzna :... C Zapotrzebowanie cieplne:... kw Maks. temp. zasilania:... C

5 / Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 2. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Przy niebezpieczeństwie! Przerwać dopływ paliwa (gazu) i prądu W przypadku wyczucia zapachu gazu! Nie palić Nie stosować jakiegokolwiek otwartego ognia Zapobiec iskrzeniu Nie włączać światła lub innego sprzętu elektrycznego Otworzyć okna i drzwi Zamknąć kurek gazowy Wezwać gazownię / serwis firmy instalującej Przestrzegać ustaleń dotyczących bezpieczeństwa licznika gazu Przestrzegać ustaleń gazowni dotyczących bezpieczeństwa W przypadku wyczucia zapachu spalin! Wyłączyć urządzenie Otworzyć okna i drzwi Powiadomić gazownię / serwis firmy instalującej Otwory doprowadzenia powietrza Otwory doprowadzania powietrza nie mogą być zamknięte. Zamknięte otwory doprowadzania powietrza mogą spowodować niecałkowite spalanie, skutkiem tego może wystąpić niebezpieczeństwo zatrucia. Wyjątek: kocioł pracuje z bezpośrednim doprowadzeniem powietrza zewnętrznego. Przy instalowaniu nowego urządzenia, pierwszego uruchomienia może dokonać tylko przeszkolony fachowiec. Kontrola instalacji musi być przeprowadzona dokładnie. - rozdział Uwagi Kontrolować poziom wody - patrz str. 13 Proszę utrzymywać pomieszczenie w którym znajduje się kocioł w czystości, czyścić palnik i uważać aby powietrze do spalania było wolne od pyłu, ponieważ może to wywołać zakłócenia. Ochrona przed korozją: Proszę nie stosować żadnych aerozoli, rozpuszczalników, środków czyszczcych zawierających chlor, farb, klei itd. w okolicy urządzeń. Te substancje mogą być stosowane w instalacji tylko pod pewnymi warunkami! 2.2 Zastosowanie Zastosowanie: Kocioł grzewczy TopGas może pracować tylko na paliwo wskazane w informacji technicznej / instrukcji montażu. Wytworzone ciepło musi być przetransportowane przy pomocy wody z instalacji c.o. Wszystkie otwory instalacyjne muszą być zamknięte podczas normalnej pracy kotła.

6 3. Serwis / Serwis Tę wskazówkę należy przeczytać w każdym przypadku przed uruchomieniem urządzenia! Szanowny Kliencie, Nabyty przez Ciebie kocioł Hoval TopGas jest produktem nowego poziomu techniki, najlepszej wiedzy oraz wysokiej jakości wykonania. Proszę sprawdzić przesyłkę, czy jest kompletna i zgodna z zamówieniem. Zwrócić uwagę na ewentualne uszkodzenia spowodowane transportem i w razie ich wystąpienia zgłosić do najbliższego punktu serwisowego. Późniejsze reklamacje nie będą uznane. Do należytej instalacji i użytkowania kotła Hoval TopGas należy przestrzegać wszystkich wymaganych ustaw, przepisów i norm, a w szczególności właściwych przepisów zakładu energetycznego. Z pytaniami proszę kierować się do firmy instalującej urządzenie lub do najbliższego punktu serwisowego Hoval. Montaż lub instalację kotła grzewczego mogą przeprowadzać tylko przeszkoleni pracownicy koncesjonowanej firmy instalatorskiej. Przed uruchomieniem należy przeprowadzić kontrolę instalacji i uzskać zezwolenie włączenia od instalatora. Pewne i bezzakłóceniowe użytkowanie kotła Hoval jest zapewnione tylko w przypadku postępowania zgodnie z instrukcją obsługi. W kotle może być zastosowane tylko paliwo na jakie kocioł został przystosowany, co wynika z jego rodzaju konstrukcji. Proszę nie przeprowadzać żadnych zmian w urządzeniu, ponieważ spowoduje to wygaśnięcie wszelkich roszczeń prawnych. Wszelkie przebudowy mogą być dokonywane tylko przez uprawnionego instalatora lub serwis Hoval. Niezawodne i pewne funkcjonowanie kotła gazowego, jak i zachowanie optymalnych sprawności i czystego spalania jest zapewnione tylko gdy co najmniej raz do roku jest on czyszczony i konserwowany. W przypadku zakłóceń i uszkodzeń, należy koniecznie poinformować pracownika działu technicznego Hoval. Proszę zgłaszac wszelkie problemy z obsługą żeby uniknąć szkód. Przy zakupie urządzeń firmy Hoval otrzymacie Państwo obszerną kartę gwarancyjną w której, są opisane warunki naprawy gwarancjnej. Termin gwarancji uzależniony jest od przestrzegania ważnych przepisów prawnych zawartych w instrukcji obsugi i montażu. Przy nie przestrzeganiu warunków gwarancji, wszelkie zobowiązania gwarancyjne firmy Hoval wygasają. Przy właściwym posługiwaniu się kotłem Hoval, będziecie Pańswo mieć wiele radości i niezawodnie ogrzewany dom. Usługi świadczone przez serwis firmy Hoval W przypadku niejasności lub ujemnego wpływu małych zakłóceń na funkcjonowanie kotła Hoval, należy skontaktować się z najbliższym punktem serwisowym Hoval. Często wystarczy kontakt telefoniczny przy likwidacji małych problemów. Nasz pracownik serwisowy pomoże Państwu w przypadku trudności. Przy wystąpieniu uszkodzeń, nie należy ich samemu usuwać, lecz odwiedzić technika serwisowego, który usunie szkody. Prosimy o zrozumienie, że oprócz pilnych przypadków, nie zawsze możliwa jet natychmiastowa pomoc techniczna. Korzystając z oferty serwisu Hoval możecie Państwo wydłuyć "czas życia" Waszego kotła Hoval i uzyskać informacje na temat konserwacji. Nasz konsultant serwisowy chętnie udzieli Państwu informacji! Adres znajdą Państwo na ostatniej stronie.

7 / Zasada działania instalacji grzewczej 4. Zasada działania instalacji grzewczej Komponenty Gazowy kocioł grzewczy Funkcja Bezpieczne i ekologiczne spalanie gazu ziemnego.odbieranie ciepła ze spalin powstałych w wyniku spalania i przenoszenie go na podgrzewanie wody. Sterowanie kotłem Steruje i kontroluje pracę kotłą grzewczego.dba o zachowanie temperatury w pomieszczeniu przy każdej wartości temperatury zewnętrznej - optymalnie i oszczędnie. Grzejnik, ogrzewanie podłogowe Daje ciepło poprzez ogrzewanie wodne w pomieszczeniu. Pompa ogrzewania Transportuje podgrzaną wodę z kotła do grzejników (np. do kotła gdzie jest ponownie podgrzewana). Manometr Pokazuje ciśnienie wody w systemie grzewczym. Odpowietrznk Odpowiada za to żeby w urządzeniu lub instalacji grewczej była tylko woda bez powietrza. Zawór bezpieczeństwa Zatrzymuje zbyt wysokie ciśnienie w instalacji. Naczynie przeponowe Utrzymuje stałą wartość ciśnienia w instalacji.

8 4. Zasada działania istalacji grzewczej / 5. Uruchomienie / 00 Komin Grzejnik ew. ogrz. podłogowe Kocioł grzewczy 5. Uruchomienie Przy nowo zainstalowanym urządzeniu, pierwsze uruchomienie może przeprowadzić tylko fachowiec. Musi być przerowadzona całkowita kontrola instalacji. - Przyciskiem włącz/ wyłącz wyłączyć urządzenie (dioda LED musi być ciemna), wyświetli się ciśnienie wody! - Otworzyć zawory odcinające na zasilaniu i powrocie c.o. - Otworzyć kurek odcinający w przewodzie gazowym z kotła - Włączyć wyłącznik główny, poza kotłownią (jeżeli taki jest). Uwaga - czasem urządzenia grzewcze mają dodatkowo wyłącznik bezpieczeństwa, który wyłącza tylko pracę palnika gazowego. - Przed uruchomienien kotła TopGas należy napełnić wodą syfon, który umieszczony jest na króćcu odpływu kondensatu. 5.1 Kontrola przed pracą Kontrolować poziom wody w systeme grzewczym. Instalacja grzewcza musi być całkowicie napełniona wodą i odpowietrzona. Należy uwzględnić przepisy dotyczące środka ochronnego przeciw zamarzaniu i jakości wody. Otworzć zawór odcinający na zasileniu i powrocie instalacji grzewczej. Kontrolować dopływ świeżego powietrza do urządzenia grzewczego. Sprawdzić wybrany tryb pracy kotła 5.2 Włączanie Otworzyć kurek gazu. Włączyć wyłącznik główny. Włączyć sterowanie kotła i temperatury na życzenie.

9 / Sterowanie ogrzewaniem 6. Sterowanie ogrzewaniem 6.1 Elementy obsługi pulpitu kotła / Sterownk podstawowy N4.4 Zwykle użytkownik nie powinien zmieniać żadnych nastaw na sterowniku podstawowym. Dokonywania wszystkich nastaw może być przeprowadzane tylko przez instalatora lub producenta. Przycisk Włącz/Wyłącz (jeżeli "Wył." to wyświetlacz pokazuje ciśnienie wody) przycisk wyboru rodzaju komfortu C.W.U. (istotny tylko przy TG-combi) Wył.:(dioda LED nie świeci) wymiennik nie podtrzymuje temperatury Wł. :(dioda LED świeci I ) wymiennik utrzymuje temperaturę Tryb ECO: wymiennik jest okresowo automatycznie podgrzewany (np. nie jest podgrzewany w nocy) ekran serwisowy + / - (zmiana wartości) Przycisk wyboru trybu pracy / zadawanie temperatur / wskazanie temperatur Przy normalnym trybie pracy,diody LED sygnalizują rodzaj pracy (c.w.u. / c.o.) Naciskając przycisk temperatury można realizować nastawy: - Maks. temperatura dla trybu C.O. (nastawić przyciskami -/+ wybierana tutaj wartość jest zwykle przekazywana przez OT-Bus ze sterownika RS-OT) - Wymagana temperatura dla C.W.U. (nastawić przyciskami -/+ przez OT-Bus ze sterownika RS-OT można też zmienić) przycisk RESET przycisk serwisowy (naciskając go podczas normalnej pracy - na dwucyfrowym wyświetlaczu pojawi się rzeczywista temperatura kotła w danym trybie) Wyświetlanie rodzaju pracy na ekranie serwisowym Wyłączony, wyświetlanie ciśnienia wody (diody nie świecą) Urządzenie jest pod napięciem, przy czym tryb pracy grzewczy i c.w.u. są wyłączone. Ochrona przeciw zamarzaniu jest aktywna. Obok wyświetlacz pokazuje informację o ciśnieniu wody (automat nie reaguje na zmiany ciśnienia wody). Wyłączony, brak zapotrzebowania na ciepło (diody świecą) Urządzenie jest w gotowości do pracy i przy wystąpieniu zapotrzebowania w krótkim czasie może włączyć się na potrzeby C.O. lub C.W.U. Wybieg pompy po cyklu pracy dla C.O. lub C.W.U. Po pracy kotła w trybie centralnego ogrzewania lub c.w.u. następuje wydłużony cykl pracy pompy. Wybieg pompy jest definiowany przy pomocy parametrów 8 i 9 w automacie BIC 300. Zadana temperatura została zrealizowana Palnik jest wyłączony jeżeli osiągnięta jest zadana temperatura z uwzglednieniem dodatkowego przewyższenia. Cyfra 1 wyswietlana jest też jako sygnał zakłócenia.

10 6. Sterowanie ogrzewaniem / 00 Test wewnętrzny Palnik regularnie sprawdza podłączone czujniki. Podczas tej kontroli palnik nie wykonuje jakichkolwiek innych czynności. Przedmuch wstępny, oraz przedmuch po cyklu pracy Podczas przedmuchu wstępnego oraz końcowego kiedy dmuchawa pracuje a elektrozawór gazowy jest zamknięty - na wyświetlaczu pojawia się cyfra "3". Zapłon Faza zapłonu jest sygnalizowana cyfrą "4" na wyświetlaczu. Jeżeli płomień nie pojawi się to nastąpi powtórzenie wszystkich elementów startu. Automat palnikowy dopuszcza 4 próby startu palnika, po nich, w razie niepowodzenia nastąpi zablokowanie kotła. Praca normalna w trybie centralnego ogrzewania [C.O.] Podczas normalnej pracy na dwucyfrowym wyświetlaczu wskazywana jest zadana temperatura kotła. Naciskając w tym trybie przycisk serwisowy - pojawi się temperatura rzeczywista. Praca normalna w trybie przygotowania wody użytkowej [C.W.U.] Podczas tego trybu pracy wyświetlacz pokazuje temperaturę zadaną. Naciskając w tym trybie przycisk serwisowy - pojawi się temperatura rzeczywista. Praca w trybie komfortowego przygotowania C.W.U. albo ochrona przeciwzamrożeniowa Ten tryb pracy jest sygnalizowany podczas aktywnej ochrony przeciwzamrożeniowej oraz wtedy, kiedy korpus kotła jest podtrzymywany w podwyższonej temperaturze w celu realizacji szybkiego (komfortowego) podgrzewania wody użytkowej. 6.2 Elementy obsługi regulatora ogrzewania RS-OT

11 / Sterowanie ogrzewaniem Przycisk Nazwa Funkcja 2 Dzienna temperatura w pomieszczeniu 3 Temperatura obniżona pomieszczenia 4 5 Temperatura c.w.u. Pokrętło główne "obróć - przyciśnij" Ustawianie temperatury dziennej w pomieszczeniu. Ustawianie temperatury "nocnej" (np. redukowanie pracy grzewczej). Ustawianie temp. ciepłej wody użytkowej. Ręczne przygotowanie c.w.u. Ustawianie wartości przez obracanie. Zatwierdzanie wartości przez przyciśnięcie. Wybór funkcji przez przyciskanie i obracanie. 6 Przycisk informacyjny Pokazuje ilość godzin pracy i liczbę startów palnka na wyświetlaczu. Powrót do wskazań podstawowych bez zatwierdznia. 7 Ustawianie krzywej grzewczej Ustawianie krzywej grzewczej 8 Przycisk wyboru trybu Wybór trybu pracy Wakacje do Nieobecny Przyjęcie Automatyka Lato Grzanie Wyłączenie urządzenia grzewczego podczas wakacji Tryb grzania przerywany Tryb grzania wydłużony Automatyczny tryb według ustawionego czasu grzania Tylko c.w.u.; c.o. wył. Ciągły tryb grzania Obniżenie Tryb grzania przy stałym obniżeniu Standby Urządzenie wył.-zabezpieczenie antyzamrożeniowe 9 Wyświetlacz W podstawowych ustawieniach wyświetlana jest dzień tyg. data, czas jak i temp. pomieszczenia Możliwe wskazania: 1 Aktywność czasu grzewczego 24h 2 Dzień tygodnia 3 Wskaźnik aktywnego trybu i programu 4 Czas bieżący 5 Wybrany tryb pracy 6 Data / Dzień / Miesiąc / Rok 7 Temperatura kotła lub temp. w pomieszczeniu 11

12 7. Wykaz czynności kontrolnych przy ewentualnych zakłóceniach / Wykaz czynności kontrolnych przy ewentualnych zakłóceniach Zakłócenie Kontrola/Przyczyna Usuwanie Patrz strona Kocioł - Czy jest prąd - Sprawdzić bezpieczniki. nie - Sprawdzić wtyczkę zasilającą startuje - Wcisnąć przycisk wł./wył. (czy dioda LED się świeci) - Czy kurek gazu jest otwarty - Otworzyć - Na ekranie miga wskaźnik "E" - Wcisnąć przycisk Reset - Powiadomić serwis - Jest za mało gazu - Otworzyć zawór gazu (na wyświetlaczu pojawia się - Wezwać gazownię migająca cyfra 4 lub 5) Promienniki - Czy zawory na zasilaniu i powrocie - Otworzyć nie są ogrzewania są otwarte ciepłe - Czy wyłącznik główny jest - Włączyć 9 w pozycji "WYŁ." - Nacisnąć przycisk wł./wył. tak aby dioda LED się świeciła - Czy sterownik TopTronic T - Sprawdzić zgodnie z instrukcją obsługi jest właściwie podłączony regulatora ogrzewania. - Kontrolować poziom i ciśnienie wody - Napełnić instalację i odpowietrzyć 15 - Czy zawory na grzejnikach są otwarte - Otworzyć - Pompa recyrkulacji ogrzewania nie pracuje -Otworzyć śruby zamykające - Za pomocą wkrętaka silnie kręcić aż ustąpi opór. Brak - Wymiennik ciepła jest zimny - Powiadomić serwis c.w.u. - Czujnik zakłóceniowy uszkodzony - Powiadomić serwis Proszę uwzględnić! W razie wystąpienia zakłóceń proszę przeprowadzić kontrolę zgodnie z powyższym wykazem czynności kontrolnych. Jeżeli nie będą Państwo mogli usunąć zakłócenia, proszę skontaktować się z instalatorem lub serwisem Hoval. 12

13 / Kontrola poziomu wody 8. Kontrola poziomu wody Przy niskim ciśnieniu wody w urządzeniu (odczytać z manometru zewnętrznego) lub podwujnym wyświetlaczu, kiedy kocioł jest wyłączony (LED jest ciemna), należy powiadomić swojego instalatora lub dolać wody. Napełniania ogrzewania Do napełniania i uzupełniania wody w instalacji mogą Państwo stosować zwykły przewód z wodą.w wyjątkowych przypadkach przy silnej różnicy w jakości wody, która z pewnych względów nie jest odpowiednia do napełniania (silnie korodująca lub silnie zasolona woda), proszę skierować się do kompetentnego fachowca. Metoda postępowania Przyciskiem wł./wył. wyłączyć urządzenie (dioda LED ciemna), z wyświetlacza odczytać ciśnienie wody. Zawór zamykający na zasilaniu i powrocie ogrzewania musi być otwarty. Zawór przeznaczony do napełniania lub spuszczania wody z kotła powinien być łatwo dostępny bezpośrednio pod kotłem (w zestawie połączeniowym). Połączenie między zaworem do napełniania i kranem z wodą powinno być przeprowadzone wężem elastycznym: - Wąż elastyczny połączenia wodnego do napełnienia nie może wprowadzać powietrza do instalacji grzewczej. - Po napelnieniu odkręcić elastyczny wąż i rozdzielić połączenie. Napełniać wodą powoli, kontrolując ciśnienie wody manometrem. Po zakończeniu napełniania, lekko otworzyć zawory odpowietrzające do czasu 13

14 9. Tak oszczędzają Państwo energię! / 00 ENERGIA 9. Tak oszczędzają Państwo energię! Wymagane temperatury w pomieszczeniach oraz okresy grzewcze nastawione na regulatorze kotła mają decydujący wpływ na zużycie paliwa. Nastawienie temperatury pomieszczenia niższej o 1 C może dać oszczędnści zużycia paliwa nawet o 6 %. Prosimy zatem przestrzegać poniższych zaleceń: Radzimy unikania nastaw temperaturyw pomieszczeniu powyżej 20 C a instalację grzewczą odpowiednio precyzyjnie wyregulować. Niepotrzebne grzejniki warto wyłączyć zamykając zawory, przy tym należy pamiętać o możliwości zamarzania oraz zawilgocenia pomieszczeń co z kolei może spowodować straty budowlane, magazynowe, uszkodzenia mebli, wyposażenia, itp. W głównych pomieszczeniach mieszkalnych uzyskiwane jest dodatkowe ciepło od wszelkich urządzeń elektrycznych, nasłonecznienia, ciepło kuchenne, z kominka oraz od mieszkańców. Kotłowy sterownik pogodowy nie uwzględnia tych dodatkowych źródeł ciepła. Celowym działaniem jest zastosowanie regulatora pokojowego (np. RS-OT albo RS-T) 14 Jeżeli czujemy,że w domu jest przewiew, oznacza to nie tylko nieprzyjemną atmosferę w domu, ale również sygnalizuje straty energii cieplnej. Dodatkowo zaoszczędzimy energię jeżeli... Drzwi i okna w zimie są dobrze zamykane. Zamykane są zbędne klapy kominowe i wentylacyjne np. kominów jeżeli nie używamy podłączonych tam urządzeń. Wentylatory kuchenne i łazienkowe można włączać tylko wtedy, kiedy jest to naprawdę potrzebne. Pomieszczenia należy wietrzyć intensywnie i dość często ale krótko. W celu ograniczenia strat ciepła warto dodatkowo uszczelnić drzwi i okna, pamiętając jednak o niezbędnej wentylacji pomieszczenia kotłowni. Zastosowanie dodatkowej izolacji cieplnej prowadzi do odzysku kosztownej energii. Jeżeli mają Państwo możliwości to radzimy postępować następująco... Drzwi i okna zamykać na noc. Zwrócić uwagę na dobre zaizolowanie rur instalacji grzewczej, szczególnie w pomieszczeniach, które nie wymagają ogrzewania. Możliwość utrzymywania niskiej temperatury grzejników prowadzi do ograniczenia strat cieplnych.aktywne grzejniki powinny przekazywać ciepło do pomieszczeń. Prosimy unikać: Izolowania cieplnego grzejników Głębokich parapetów pod oknami, nad grzejnikami - dodatkowo ograniczających ruch powietrza odbierającego ciepło od grzejnika. Oszczędności energii można także uzyskać właściwie gospodarując ciepłą wodą użytkową. Temperaturę ciepłej wody użytkowej należy nastawić na możliwie niską wartość. Wymaga to zwykle dłuższej obserwacji i indywidualnego doświadczenia przy jakiej temperaturze stwierdza się wystarczającą ilość ciepłej wody. Jeżeli instalacja ciepłej wody ma pompę cyrkulacyjną to warto wyłączać ją automatycznie (zegarem sterującym) w godzinach nocnych.

15 / Hoval-Serwis / Program sprzedaży 10. Hoval-Serwis / Program sprzedaży Zaletami przemawiającymi za stałą umową serwisową są Państwa urządzenie grzewcze jest zawsze optymalnie wyregulowane - zmniejsza to koszty i przyczynia się do ochrony środowiska Pomoc w przypadku wystąpienia ewentualnych zakłóceń i nadzór nad wysokim bezpieczeństwem pracy. Optymalne ustawienie i regularny dodatkowo zwiększony dozór Państwa ogrzewania w całym okresie eksploatacji urządzenia. Korzystne ceny ryczałtowe. Fachowcy firmy Hoval są dobrze wyposażeni i godni zufania. Gdy będą Państwo przesyłać zlecenie, proszę skontaktować się z regionalnym kierownikiem serwisu, który współpracuje z miejscowymi monterami serwisowymi, dzięki czemu wizyta serwisowa nastapi odpowiednio szybko. Znajdą Państwo w naszej ofercie gotowe produkty do swoich nowych rozwiązań i modernizacji. W skład pełnej oferty systemów grzewczych firmy Hoval wchodzą: Systemowe źródła ciepła Kompaktowe ciepłownie na olej lub gaz, kotły grzewcze na olej, gaz i drewno, palniki, instalacje wykorzystujące energię słoneczną - elementy robocze (kolektory) oraz pompy ciepła do wykorzystania energii z powietrza, wody i ziemi. Urządzenia do odzysku ciepła i przemysłowe systemy wentylacji. Systemy rozdziału ciepła i technika domowa Podgrzewacze wody (boiler), grzejniki, instalacje ogrzewania powierzchniowego, konwektory, grzejniki niskotemperaturowe, regulatory ogrzewania i wentylacji, pompy obiegowe oraz zbiorniki na olej opałowy z tworzywa sztucznego i betonu. 15

16 / 00 Dane adresowe firmy Hoval w Polsce Hoval Polska Sp. z o.o. ul. Bałtycka Poznań tel fax info@hoval.pl Dział serwisowy: tel tel. kom Odpowiedzialność za energię i śodowisko 16

Instrukcja obsługi. TopGas classic (12,18,24) Gazowy, wiszący kocioł kondensacyjny

Instrukcja obsługi. TopGas classic (12,18,24) Gazowy, wiszący kocioł kondensacyjny PL Instrukcja obsługi TopGas classic (12,18,24) Gazowy, wiszący kocioł kondensacyjny Hoval Polska Sp. z o.o. ul. Bałtycka 6 61-013 Poznań Tel. +48 61 874 38 50...58 Fax.+48 61 874 38 51 E-mail: info@hoval.pl

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. TopGas (30, 35, 45, 50, 60, 80) gazowe, wiszące kotły kondensacyjne

Instrukcja obsługi. TopGas (30, 35, 45, 50, 60, 80) gazowe, wiszące kotły kondensacyjne PL Instrukcja obsługi TopGas (30, 35, 45, 50, 60, 80) gazowe, wiszące kotły kondensacyjne Hoval Sp. z o.o. 61-013 Poznań ul. Bałtycka 6 Tel. +48 61 874 38 50...56 Fax. + 48 61 874 38 51 E-mail: info@hoval.pl

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. TopGas comfort (10, 16, 22)

Instrukcja obsługi. TopGas comfort (10, 16, 22) PL Instrukcja obsługi TopGas comfort (10, 16, 22) Hoval Polska Sp. z o.o. ul. Bałtycka 6 61-013 Poznań Telefon +48 61 874 38 50 Telefax +48 61 874 38 51 E-mail: info@hoval.pl www.hoval.pl 4 205 540 / 00-06/06

Bardziej szczegółowo

LAURA 20/20 LAURA 20/20 F LAURA 20/20 T. Kocioł gazowy wiszący Instrukcja obsługi dla użytkownika

LAURA 20/20 LAURA 20/20 F LAURA 20/20 T. Kocioł gazowy wiszący Instrukcja obsługi dla użytkownika LAURA 20/20 LAURA 20/20 F LAURA 20/20 T R Kocioł gazowy wiszący Instrukcja obsługi dla użytkownika Charakterystyka ogólna LAURA 20/20: Kocioł dwufunkcyjny tj. C.O. i C.W.U. przepływowy. Spalanie odbywa

Bardziej szczegółowo

LAURA 20 LAURA 20 F LAURA 20 A LAURA 20 AF. Kocioł gazowy wiszący Instrukcja obsługi dla użytkownika

LAURA 20 LAURA 20 F LAURA 20 A LAURA 20 AF. Kocioł gazowy wiszący Instrukcja obsługi dla użytkownika LAURA 20 LAURA 20 F LAURA 20 A LAURA 20 AF R Kocioł gazowy wiszący Instrukcja obsługi dla użytkownika Charakterystyka ogólna LAURA 20: Kocioł jednofunkcyjny. Spalanie odbywa się w otwartej komorze spalania

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Gazowy kocioł grzewczy Logano GE434 / Logano plus GB /2000 PL Instrukcja dla użytkownika

Instrukcja obsługi. Gazowy kocioł grzewczy Logano GE434 / Logano plus GB /2000 PL Instrukcja dla użytkownika 6301 0212 05/2000 PL Instrukcja dla użytkownika Instrukcja obsługi Gazowy kocioł grzewczy Logano GE434 / Logano plus GB434 Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do obsługi Wstęp Szanowny Kliencie! Gazowe

Bardziej szczegółowo

Gazowy kocioł wiszący. Eurosmart O ZWA 24-1 A 21 ZWA 24-1 A 23 ZWA 24-1 K 21 ZWA 24-1 K PL (01.

Gazowy kocioł wiszący. Eurosmart O ZWA 24-1 A 21 ZWA 24-1 A 23 ZWA 24-1 K 21 ZWA 24-1 K PL (01. Gazowy kocioł wiszący Eurosmart 6 720 610 356-00.1O ZWA 24-1 A 21 ZWA 24-1 A 23 ZWA 24-1 K 21 ZWA 24-1 K 23 OSW Spis treści Spis treści Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 3 Objaśnienie symboli 4 1Elementy

Bardziej szczegółowo

Logamax U022-24K Logamax U024-24K

Logamax U022-24K Logamax U024-24K 2061 1746 05/2004 PL Dla użytkownika Instrukcja obsługi Logamax U022-24K Logamax U024-24K 6 720 610 716-00.1O Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do obsługi! Spis treści Spis treści Wskazówki dotyczące

Bardziej szczegółowo

Gazowy kocioł wiszący EUROLINE ZS 23 AE 23/21 ZW 23 AE 23/21 ZS 23 KE 23/21 ZW 23 KE 23/ (02.07) AL

Gazowy kocioł wiszący EUROLINE ZS 23 AE 23/21 ZW 23 AE 23/21 ZS 23 KE 23/21 ZW 23 KE 23/ (02.07) AL Gazowy kocioł wiszący EUROLINE ZS 23 AE 23/21 ZW 23 AE 23/21 ZS 23 KE 23/21 ZW 23 KE 23/21 AL Spis treści Spis treści Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 3 Objaśnienia symboli 3 1 Pole obsługi 4 2 Uruchomienie

Bardziej szczegółowo

VICTORIA 20, VICTORIA 20/20, VICTORIA 20/20 F. Kotły gazowe wiszące Instrukcja obsługi, czyszczenia i konserwacji dla UŻYTKOWNIKA

VICTORIA 20, VICTORIA 20/20, VICTORIA 20/20 F. Kotły gazowe wiszące Instrukcja obsługi, czyszczenia i konserwacji dla UŻYTKOWNIKA VICTORIA 20, VICTORIA 20/20, VICTORIA 20/20 F R PL Kotły gazowe wiszące Instrukcja obsługi, czyszczenia i konserwacji dla UŻYTKOWNIKA 1 PL Charakterystyka ogólna Victoria 20: Kocioł do Centralnego Ogrzewania

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA 1 Spis treści Rozdział 1. Informacje ogólne. Idea działania. 4 1.1 WSTĘP...4 1.2 PROGRAMY CZASOWE...4 1.2.1 PLANOWANIE BUDŻETU...4 1.2.2 WSPÓŁPRACA Z SOLARAMI...4 1.3 INNE ŹRÓDŁA

Bardziej szczegółowo

LAURA 30/30, LAURA 30/30 F LAURA 30 A, LAURA 30 AF

LAURA 30/30, LAURA 30/30 F LAURA 30 A, LAURA 30 AF LAURA 30/30, LAURA 30/30 F LAURA 30 A, LAURA 30 AF R PL Kocioł gazowy wiszący Instrukcja obsługi i konserwacji dla Użytkownika LAURA 30/30 LAURA 30 A LAURA 30/30 F LAURA 30 AF Charakterystyka ogólna Laura

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Zdalne sterowanie do obiegu grzewczego Nr Vitotrol 200

Instrukcja obsługi. Zdalne sterowanie do obiegu grzewczego Nr Vitotrol 200 Instrukcja obsługi Zdalne sterowanie do obiegu grzewczego Nr 7450017 Vitotrol 200 03/2006 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa eksploatacji Dla Państwa bezpieczeństwa Uwaga: Prosimy o dokładnie przeczytać

Bardziej szczegółowo

Poradnik instalatora VITOPEND 100-W

Poradnik instalatora VITOPEND 100-W Poradnik instalatora Vitopend 100-W, typ 10,5 do 24,0 kw i 13,5 do 30,0 kw Gazowy kocioł wiszący jednoi dwufunkcyjny z otwarta komorą spalania Wersja na gaz ziemny i płynny VITOPEND 100-W Poradnik Instalatora

Bardziej szczegółowo

WRS Skrócona Instrukcja Obsługi

WRS Skrócona Instrukcja Obsługi Przyjazne Technologie WRS Skrócona Instrukcja Obsługi Regulacja R1 Regulacja R2/R3 Moduł obsługowy BM Wolf - Technika Grzewcza Sp. z o.o. Al.Stanów Zjednoczonych 61A 04-028 Warszawa Tel.: (22) 516 20 60

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Gazowy kocioł kondensacyjny CERASMARTMODUL ZBS 3-16 M A 23 ZBS 7-22 M A Pl (04.02) OSW

Instrukcja obsługi Gazowy kocioł kondensacyjny CERASMARTMODUL ZBS 3-16 M A 23 ZBS 7-22 M A Pl (04.02) OSW Instrukcja obsługi Gazowy kocioł kondensacyjny CERASMARTMODUL ZBS 3-16 M A 23 ZBS 7-22 M A 23 OSW Spis treści Spis treści Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 3 Objaśnienie symboli 4 1 Elementy obsługi 5

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Regulator ciepłowniczy RVL472

Instrukcja obsługi. Regulator ciepłowniczy RVL472 Instrukcja obsługi Regulator ciepłowniczy RVL472 Przegląd, wyświetlacz i symbole... 2 Przycisk Info... 5 Tryby pracy... 6 Włączanie ogrzewania... 7 Przygotowanie c.w.u.... 8 Niewłaściwa temperatura w pomieszczeniu...

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Podgrzewacze wody, zbiorniki

Instrukcja obsługi. Podgrzewacze wody, zbiorniki PL Instrukcja obsługi Podgrzewacze wody, zbiorniki CombiVal ER (200-1000) MultiVal ERR (300-1000) WPS (300-500) CombiVal ERW 200 MultiVal ESRR (500-1000) LSP (150,200) CombiVal ESR (200-500) ElectroVal

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji CYFROWY ZEGAR STERUJĄCY. Cyfrowy zegar sterujący do Vitodens 100-W, typ WB1B. Proszę zachować!

Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji CYFROWY ZEGAR STERUJĄCY. Cyfrowy zegar sterujący do Vitodens 100-W, typ WB1B. Proszę zachować! Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji Cyfrowy zegar sterujący do Vitodens 100-W, typ WB1B CYFROWY ZEGAR STERUJĄCY Proszę zachować! 1 Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego bezpieczeństwa Prosimy

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOCAL 100. dla użytkownika instalacji. Vitocal 100 Typ AWC (230/400 V) Odwracalna pompa ciepła powietrze/woda

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOCAL 100. dla użytkownika instalacji. Vitocal 100 Typ AWC (230/400 V) Odwracalna pompa ciepła powietrze/woda Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Vitocal 100 Typ AWC (230/400 V) Odwracalna pompa ciepła powietrze/woda VITOCAL 100 10/2006 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Naścienny kocioł gazowy Logamax U052-24/28K Logamax U052-24/28 Logamax U054-24K Logamax U054-24

Instrukcja obsługi. Naścienny kocioł gazowy Logamax U052-24/28K Logamax U052-24/28 Logamax U054-24K Logamax U054-24 6 720 612 156 04/2008 PL Dla użytkownika Instrukcja obsługi Naścienny kocioł gazowy Logamax U052-24/28K Logamax U052-24/28 Logamax U054-24K Logamax U054-24 6 720 612 229-00.1O Przeczytać uważnie przed

Bardziej szczegółowo

Poradnik instalatora VITOPEND 100-W

Poradnik instalatora VITOPEND 100-W Poradnik instalatora Vitopend 100-W, typ 10,7 do 24,8 kw i 13,2 do 31,0 kw Gazowy kocioł wiszący jednoi dwufunkcyjny z zamknietą komorą spalania Wersja na gaz ziemny i płynny VITOPEND 100-W Poradnik Instalatora

Bardziej szczegółowo

Gazowy kocioł wiszący Neckar

Gazowy kocioł wiszący Neckar Gazowy kocioł wiszący Neckar NS 21-1 AE 23 NW 21-1 AE 23 NS 21-1 KE 23 NW 21-1 KE 23 PL (06.01) SM Spis treści Spis treści Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 3 Objaśnienia symboli 3 1 Elementy obsługi

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTROL 200A. dla użytkownika instalacji. Zdalne sterowanie dla jednego obiegu grzewczego

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTROL 200A. dla użytkownika instalacji. Zdalne sterowanie dla jednego obiegu grzewczego Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Zdalne sterowanie dla jednego obiegu grzewczego VITOTROL 200A 3/2010 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego bezpieczeństwa Prosimy

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Weishaupt Thermo Condens WTC 45-A WTC 60-A

Instrukcja obsługi Weishaupt Thermo Condens WTC 45-A WTC 60-A Notatki Max Weishaupt GmbH, D-88475 Schwendi Telefon 0049 (7353) 830 Telefax 0049 (7353) 83 358 Weishaupt Polska Sp. z o.o. 02-892 Warszawa ul. Bażancia 55 tel.: 022/33 69 400 fax.: 022/33 69 411 www.weishaupt.pl

Bardziej szczegółowo

/2001 PL Dla użytkownika. Instrukcja obsługi. Moduł funkcyjny FM 443 Moduł solarny. Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do obsługi

/2001 PL Dla użytkownika. Instrukcja obsługi. Moduł funkcyjny FM 443 Moduł solarny. Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do obsługi 6301 4871 04/2001 PL Dla użytkownika Instrukcja obsługi Moduł funkcyjny FM 443 Moduł solarny Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do obsługi Impressum Urządzenie spełnia podstawowe wymagania odpowiednich

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi VRC-S comfort

Instrukcja obsługi VRC-S comfort Dla Użytkownika Instrukcja obsługi PL Regulator solarny Spis treści Strona Szanowni Użytkownicy Regulator solarny VRC Set-S Comfort firmy Vaillant jest produktem wysokiej jakości. Aby móc wykorzystać wszystkie

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITODENS 100-W. dla użytkownika instalacji

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITODENS 100-W. dla użytkownika instalacji Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Instalacja grzewcza z regulatorem do eksploatacji stałotemperaturowej lub sterowanej pogodowo VITODENS 100-W 1/2012 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

Urządzenie nadzorujące do awaryjnego wyłączana kotła grzewczego w przypadku ulatniania się tlenku węgla.

Urządzenie nadzorujące do awaryjnego wyłączana kotła grzewczego w przypadku ulatniania się tlenku węgla. Wskazówki dotyczące obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Czujnik CO Urządzenie nadzorujące do awaryjnego wyłączana kotła grzewczego w przypadku ulatniania się tlenku węgla. Dla własnego bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

Wiszący gazowy kocioł kondensacyjny CERAPURCOMFORT

Wiszący gazowy kocioł kondensacyjny CERAPURCOMFORT Instrukcja obsługi Wiszący gazowy kocioł kondensacyjny CERAPURCOMFORT 70 3 085-00.O ZSBR -3 E... ZSBR 8-3 E... ZWBR 35-3 E... ZBR 35-3 E... ZBR 4-3 E... 70 5 8 (0 4 /0 ) PL Szanowni klienci, Ciepło daje

Bardziej szczegółowo

Regulator z modulacją CX51

Regulator z modulacją CX51 Regulator z modulacją CX51 WŁAŚCIWOŚCI Regulator obsługuje kocioł utrzymując temperatury komfortu w domu w okresach ustawionych przez użytkownika. W pozostałych okresach również przyczynia się do oszczędzania

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi ZS 12-2 DV KE/AE 23 ZS/W 14-2 DV KE/AE 23 ZS/W 28-2 DV KE 23 ZS/W 30-2 DV AE (2009/12) PL

Instrukcja obsługi ZS 12-2 DV KE/AE 23 ZS/W 14-2 DV KE/AE 23 ZS/W 28-2 DV KE 23 ZS/W 30-2 DV AE (2009/12) PL Instrukcja obsługi ZS 12-2 DV KE/AE 23 ZS/W 14-2 DV KE/AE 23 ZS/W 28-2 DV KE 23 ZS/W 30-2 DV AE 23 PL Spis treści Spis treści 1 Objaśnienia symboli / Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa............3 1.1

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Olejowy kocioł grzewczy Logano G125WS z palnikiem Logatop SE /2004 PL Dla użytkownika

Instrukcja obsługi. Olejowy kocioł grzewczy Logano G125WS z palnikiem Logatop SE /2004 PL Dla użytkownika 6303 7016 06/2004 PL Dla użytkownika Instrukcja obsługi Olejowy kocioł grzewczy Logano G125WS z palnikiem Logatop SE Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do obsługi! Spis treści 1 Bezpieczeństwo użytkowania....................................

Bardziej szczegółowo

Kocioł TEKLA DRACO VERSA 24kW

Kocioł TEKLA DRACO VERSA 24kW Dane aktualne na dzień: 06-04-2019 00:56 Link do produktu: https://piec.com.pl/kociol-tekla-draco-versa-24kw-p-1516.html Kocioł TEKLA DRACO VERSA 24kW Cena 11 008,50 zł Opis produktu DRACO VERSA 24kW Stalowy

Bardziej szczegółowo

Wszystkie rozwiązanie techniczne jakie znalazły zastosowanie w Avio kw zostały wykorzystane również w tej grupie urządzeń.

Wszystkie rozwiązanie techniczne jakie znalazły zastosowanie w Avio kw zostały wykorzystane również w tej grupie urządzeń. ZEUS 24 kw W ciągu ponad czterdziestoletniej produkcji gazowych kotłów grzewczych Immergas za cel nadrzędny stawiał sobie zapewnienie komfortu ciepłej wody użytkowej. Nie zapomnieliśmy o tym i w tym przypadku.

Bardziej szczegółowo

Gazowy kocioł wiszący EUROLINE ZS 12-1 KE 23/31

Gazowy kocioł wiszący EUROLINE ZS 12-1 KE 23/31 Gazowy kocioł wiszący EUROLINE ZS 12-1 KE 23/31 PL (05.02) JS Spis treści Spis treści Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 3 Objaśnienia symboli 3 1 Elementy obsługi 4 2 Uruchomienie 5 2.1 Przed uruchomieniem

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOSOLIC 100. dla użytkownika instalacji. Regulator instalacji solarnych PL 10/2009 Proszę zachować!

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOSOLIC 100. dla użytkownika instalacji. Regulator instalacji solarnych PL 10/2009 Proszę zachować! Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Regulator instalacji solarnych VITOSOLIC 100 10/2009 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie

Bardziej szczegółowo

Pilot zdalnego sterowania DANE TECHNICZNE FUNKCJE PILOTA ZDALNEGO STEROWANIA

Pilot zdalnego sterowania DANE TECHNICZNE FUNKCJE PILOTA ZDALNEGO STEROWANIA Pilot zdalnego sterowania DANE TECHNICZNE Model sterownika R05/BGE Zasilane 3.0V (Baterie alkaliczne LR03 X 2) Najniższa wartość zasilania przy której emitowany jest sygnał ze sterownika 2.4V Maksymalna

Bardziej szczegółowo

Lago SD1. Regulator różnicowy Instrukcja obsługi i instalacji

Lago SD1. Regulator różnicowy Instrukcja obsługi i instalacji Lago SD1 Regulator różnicowy Instrukcja obsługi i instalacji Przed uruchomieniem urządzenia należy zastosować się do wskazówek bezpieczeństwa i dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję. Zasady bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Moduł funkcyjny SM10 Moduł solarny do EMS /2002 PL Dla użytkownika

Instrukcja obsługi. Moduł funkcyjny SM10 Moduł solarny do EMS /2002 PL Dla użytkownika 6303 0179 07/2002 PL Dla użytkownika Instrukcja obsługi Moduł funkcyjny SM10 Moduł solarny do EMS Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do obsługi! Wstęp Urządzenie spełnia podstawowe wymagania odpowiednich

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zmiana rodzaju gazu na G 230. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zmiana rodzaju gazu na G 230. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Zmiana rodzaju gazu na G 230 do kotła Vitodens 100-W, typ WB1C Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

Opis przedmiotu zamówienia Załącznik nr 1 do Umowy. Zadanie nr 1:

Opis przedmiotu zamówienia Załącznik nr 1 do Umowy. Zadanie nr 1: Opis przedmiotu zamówienia Załącznik nr 1 do Umowy Zadanie nr 1: Budynek dworca kolejowego Pabianice ul. Łaska 37 (95-200) Kotłownia zasilana energią elektryczną z sieci. Moc kotłowni wynosi 30 kw. Kotłownia

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTRANS 300. dla użytkownika instalacji. Wymiennik ciepła spalin/wody PL 1/2009 Proszę zachować!

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTRANS 300. dla użytkownika instalacji. Wymiennik ciepła spalin/wody PL 1/2009 Proszę zachować! Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Wymiennik ciepła spalin/wody VITOTRANS 300 1/2009 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie

Bardziej szczegółowo

Gazowy kocioł wiszący CERACLASSEXCELLENCE

Gazowy kocioł wiszący CERACLASSEXCELLENCE Instrukcja obsługi Gazowy kocioł wiszący CERACLASSEXCELLENCE 70 3 08 PL (007/0) OSW 70 3 085-00.O ZSC -3 MFA... ZSC 8-3 MFA... ZSC 35-3 MFA... ZWC -3 MFA... ZWC 8-3 MFA... ZWC 35-3 MFA... ZSC 4-3 MFK...

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTROL 200 RF. dla użytkownika instalacji. Radiowy moduł zdalnego sterowania obiegiem grzewczym

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTROL 200 RF. dla użytkownika instalacji. Radiowy moduł zdalnego sterowania obiegiem grzewczym Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Radiowy moduł zdalnego sterowania obiegiem grzewczym VITOTROL 200 RF 2/2012 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

Gazowy kocioł wiszący

Gazowy kocioł wiszący 6720608216-0607 (users).fm Page 1 Thursday, August 31, 2006 2:30 PM Gazowy kocioł wiszący OS 23-1 AE 23 OW 23-1 AE 23 OS 23-1 KE 23 OW 23-1 KE 23 PL (06.07) SM 6720608216-0607 (users).fm Page 2 Thursday,

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTROL 200A. dla użytkownika instalacji. Zdalne sterowanie dla jednego obiegu grzewczego

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTROL 200A. dla użytkownika instalacji. Zdalne sterowanie dla jednego obiegu grzewczego Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Zdalne sterowanie dla jednego obiegu grzewczego VITOTROL 200A 10/2010 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego bezpieczeństwa Prosimy

Bardziej szczegółowo

/2006 PL

/2006 PL 6 720 613 005 12/2006 PL Dla użytkownika Instrukcja obsługi Gazowy kocioł naścienny Logamax U052-28T 6 720 613 0-00.1O Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do obsługi! Szanowny Kliencie! Szanowny Kliencie!

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi i instalacji

Instrukcja obsługi i instalacji Instrukcja obsługi i instalacji ELEKTRYCZNY POJEMNOŚCIOWY PODGRZEWACZ WODY DT3 50 D DT3 80 D DT3 100 D DT3 50 S DT3 80 S DT3 100 S Polska (PL) SPIS TREŚCI Część 1. Czynności niezbędne do wykonania przed

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Olejowo-gazowe kotły grzewcze Uno-3 / Max-3 / Cosmo / Euro-3 / CompactGas / ST-plus / Mega-3

Instrukcja obsługi. Olejowo-gazowe kotły grzewcze Uno-3 / Max-3 / Cosmo / Euro-3 / CompactGas / ST-plus / Mega-3 PL Instrukcja obsługi Olejowo-gazowe kotły grzewcze Uno-3 / Max-3 / Cosmo / Euro-3 / CompactGas / ST-plus / Mega-3 Hoval Polska Sp. z o.o. 61-013 Poznań ul.bałtycka 6 Telefon +48 874 38 50 Telefax +48

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Gazowy kocioł wiszący CERAPURSMART O ZSB 14-3 C... ZSB 22-3 C... ZWB 28-3 C PL (2007/08) OSW

Instrukcja obsługi. Gazowy kocioł wiszący CERAPURSMART O ZSB 14-3 C... ZSB 22-3 C... ZWB 28-3 C PL (2007/08) OSW Instrukcja obsługi Gazowy kocioł wiszący CERAPURSMART 70 3 085-00.O ZSB 4-3 C... ZSB -3 C... ZWB 8-3 C... 70 4 54 PL (007/08) OSW Szanowni klienci, Ciepło daje życie to motto ma u nas tradycję. Ciepło

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITODENS 100-W. dla użytkownika instalacji

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITODENS 100-W. dla użytkownika instalacji Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Instalacja grzewcza z regulatorem do eksploatacji stałotemperaturowej lub sterowanej pogodowo VITODENS 100-W 6/2012 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

Nowa generacja regulatorów Vitotronic

Nowa generacja regulatorów Vitotronic Nowa generacja regulatorów Vitotronic Nowy start Viessmann rewolucjonizuje technikę regulacji, wprowadzając nową generację regulatorów Vitotronic. Obsługiwane intuicyjnie w technice menu, komfortowe regulatory

Bardziej szczegółowo

7 747 006 080 05/2006 PL

7 747 006 080 05/2006 PL 7 747 006 080 05/2006 PL Dla użytkownika Instrukcja obsługi Moduł funkcyjny SM10 Moduł solarny do EMS Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do obsługi! Spis treści 1 Bezpieczeństwo użytkownika.......................

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. Wymiana regulatora. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu. Wymiana regulatora. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Wymiana regulatora do kotła Vitodens 100-W Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia

Bardziej szczegółowo

Instalacja i obsługa CR10H. Instrukcja EMS O. Działa tylko z HPC400

Instalacja i obsługa CR10H. Instrukcja EMS O. Działa tylko z HPC400 Instalacja i obsługa CR10H Instrukcja EMS 2 6 720 647 292-00.3O Działa tylko z HPC400 Informacje o produkcie 1 Informacje oprodukcie Modułu zdalnego sterowania CR10H można używać tylko wpołączeniu z nadrzędnym

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITODENS 050-W. dla użytkownika instalacji

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITODENS 050-W. dla użytkownika instalacji Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Z regulatorem do eksploatacji stałotemperaturowej lub eksploatacji zależnej od temperatury zewnętrznej VITODENS 050-W 2/2014 Proszę zachować! Wskazówki

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zewnętrzny zestaw uzupełniający H1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu. nr katalog.

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zewnętrzny zestaw uzupełniający H1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu. nr katalog. Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Zewnętrzny zestaw uzupełniający H1 nr katalog. 7179 058 Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w

Bardziej szczegółowo

Dlaczego sterowniki pogodowe calormatic?

Dlaczego sterowniki pogodowe calormatic? Sterowniki pogodowe Dlaczego sterowniki pogodowe? Bo łączą komfort i ekonomię użytkowania. Ponieważ wybiega w przyszłość. 450 Sterownik pogodowy do współpracy z kotłami wyposażonymi w złącze komunikacyjne

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTROL 200 RF. dla użytkownika instalacji. Radiowy moduł zdalnego sterowania obiegiem grzewczym

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTROL 200 RF. dla użytkownika instalacji. Radiowy moduł zdalnego sterowania obiegiem grzewczym Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Radiowy moduł zdalnego sterowania obiegiem grzewczym VITOTROL 200 RF 2/2012 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

Sterownik ogrzewania SIGMAGYR RVL470

Sterownik ogrzewania SIGMAGYR RVL470 Sterownik ogrzewania SIGMAGYR RVL470 Instrukcja użytkowania Przegląd...2, 3 Objaśnienia symboli...4 Przycisk Info...5 Tryby pracy...6 Włączanie ogrzewania...7 Nieprawidłowa temperatura w pomieszczeniu...8

Bardziej szczegółowo

Vitocell 340-M / 360-M Typ SVKA i SVSA Uwaga!

Vitocell 340-M / 360-M Typ SVKA i SVSA Uwaga! Vitocell 340-M / 360-M Typ SVKA i SVSA Podgrzewacz uniwersalny o pojemności 750 i 950 litrów Uwaga! Dokładne informacje dotyczące parametrów technicznych urządzeń znajdują się w Danych technicznych. VITOCELL

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOSOLIC 100. dla użytkownika instalacji. Regulator instalacji solarnych PL 8/2007 Proszę zachować!

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOSOLIC 100. dla użytkownika instalacji. Regulator instalacji solarnych PL 8/2007 Proszę zachować! Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Regulator instalacji solarnych VITOSOLIC 100 8/2007 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Logamax. Gazowy kocioł naścienny U052-24/28T. Dla obsługujšcego. Przeczytać uważnie przed przystšpieniem do obsługi.

Instrukcja obsługi. Logamax. Gazowy kocioł naścienny U052-24/28T. Dla obsługujšcego. Przeczytać uważnie przed przystšpieniem do obsługi. Instrukcja obsługi Gazowy kocioł naścienny 6 720 613 0-00.1O Logamax U052-24/28T Dla obsługujšcego Przeczytać uważnie przed przystšpieniem do obsługi. 6 720 613 005 (05/2011) PL Szanowny Kliencie! Szanowny

Bardziej szczegółowo

Pogotowie cieplne (041)

Pogotowie cieplne (041) WSTĘP Węzeł cieplny MEC jest urządzeniem słuŝącym dla potrzeb centralnego ogrzewania i (opcjonalnie) do ogrzewania ciepłej wody uŝytkowej. Zastosowanie nowoczesnej technologii i wysokiej jakości urządzeń

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTROL 200 RF. dla użytkownika instalacji. Radiowy moduł zdalnego sterowania obiegiem grzewczym

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTROL 200 RF. dla użytkownika instalacji. Radiowy moduł zdalnego sterowania obiegiem grzewczym Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Radiowy moduł zdalnego sterowania obiegiem grzewczym VITOTROL 200 RF 3/2011 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

6. Schematy technologiczne kotłowni

6. Schematy technologiczne kotłowni 6. Schematy technologiczne kotłowni Zaprezentowane schematy kotłowni mają na celu przedstawienie szerokiej gamy rozwiązań systemów grzewczych na bazie urządzeń firmy De Dietrich. Dotyczą one zarówno kotłów

Bardziej szczegółowo

Termostat programowalny T3, T3R. PL Podręcznik użytkownika. T3R Bezprzewodowy termostat programowalny. Termostat programowalny

Termostat programowalny T3, T3R. PL Podręcznik użytkownika. T3R Bezprzewodowy termostat programowalny. Termostat programowalny Termostat programowalny T3, T3R PL Podręcznik użytkownika T3 Termostat programowalny T3R Bezprzewodowy termostat programowalny Spis treści 1) Interfejs termostatu...3 Przegląd ekranu i przycisków...3 Ikony

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITODENS 111-W. dla użytkownika instalacji

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITODENS 111-W. dla użytkownika instalacji Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Instalacja grzewcza z regulatorem do eksploatacji stałotemperaturowej lub sterowanej pogodowo VITODENS 111-W 4/2012 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITODENS VITOLADENS VITOPEND. dla użytkownika instalacji

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITODENS VITOLADENS VITOPEND. dla użytkownika instalacji Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Instalacja grzewcza z regulatorem Vitotronic 200, typ HO1B do eksploatacji pogodowej VITODENS VITOLADENS VITOPEND 6/2012 Proszę zachować! Wskazówki

Bardziej szczegółowo

MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. + C.W.U.

MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. + C.W.U. MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. + C.W.U. INSTRUKCJA OBSŁUGI 2 1. Opis panelu przedniego 3 1 2 7 4 5 6 Widok regulatora wraz z zaznaczonymi funkcjami Opis stanu pracy Nadmuch Pompa C.O.

Bardziej szczegółowo

Przepływowy podgrzewacz wody grzewczej

Przepływowy podgrzewacz wody grzewczej Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Przepływowy podgrzewacz wody grzewczej do kotła Vitocal 200-S Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI REGULATORA DO KOTŁA C.O. STEROWANIE PROPORCJONALNE Obsługa pompy c.o., c.w.u. i dmuchawy IE-26

INSTRUKCJA OBSŁUGI REGULATORA DO KOTŁA C.O. STEROWANIE PROPORCJONALNE Obsługa pompy c.o., c.w.u. i dmuchawy IE-26 INSTRUKCJA OBSŁUGI REGULATORA DO KOTŁA C.O. STEROWANIE PROPORCJONALNE Obsługa pompy c.o., c.w.u. i dmuchawy IE-26 INTER ELECTRONICS Janicki Leszek ul. Kościelna 39 26-230 Radoszyce NIP: 658-186-51-17 REGON:

Bardziej szczegółowo

Instrukcja eksploatacji VITOCELL 340-E/360-E. Vitocell 340-E Typ SVK, 750 i 1000 litrów Vitocell 360-E Typ SVS, 750 i 1000 litrów

Instrukcja eksploatacji VITOCELL 340-E/360-E. Vitocell 340-E Typ SVK, 750 i 1000 litrów Vitocell 360-E Typ SVS, 750 i 1000 litrów Vitocell 340-E Typ SVK, 750 i 1000 litrów Vitocell 360-E Typ SVS, 750 i 1000 litrów Podgrzewacz buforowy wody grzewczej z podgrzewem wody użytkowej iuwaga! Dokładne informacje dotyczące parametrów technicznych

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi PL

Instrukcja obsługi PL nstrukcja obsługi OBŁUGA U OBŁUGA 5.1 Elektroniczny dotykowy panel sterowania (LCD) ze zmiennym podświetleniem, wbudowany w urządzenie terownik umożliwia całkowicie niezależną regulację temperatury w pomieszczeniu

Bardziej szczegółowo

MINI NIKE 24 3 E JAKOŚĆ CIEPŁA

MINI NIKE 24 3 E JAKOŚĆ CIEPŁA MINI NIKE 24 3 E JAKOŚĆ CIEPŁA Immergas, wiodący producent nowoczesnych systemów grzewczych przedstawia nową odsłonę kotłów wiszących popularnej serii Mini. W jej skład wchodzą modele z zamkniętą i otwartą

Bardziej szczegółowo

Kocioł TEKLA TYTAN 68/88kW

Kocioł TEKLA TYTAN 68/88kW Dane aktualne na dzień: 26-05-2019 02:25 Link do produktu: https://piec.com.pl/kociol-tekla-tytan-6888kw-p-1094.html Kocioł TEKLA TYTAN 68/88kW Cena 1 000 000,00 zł Opis produktu TYTAN 10 Żeliwny, uniwersalny

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITODENS 100 W. dla użytkownika instalacji

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITODENS 100 W. dla użytkownika instalacji Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Instalacja grzewcza z regulatorem do eksploatacji stałotemperaturowej lub sterowanej pogodowo VITODENS 100 W 3/2008 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

Skrócona instrukcja regulatorów Vitotronic

Skrócona instrukcja regulatorów Vitotronic Skrócona instrukcja regulatorów Vitotronic Nowy start Viessmann rewolucjonizuje technikę regulacji, wprowadzając nową generację regulatorów Vitotronic. Obsługiwane intuicyjnie w technice menu, komfortowe

Bardziej szczegółowo

Wiszący gazowy kocioł kondensacyjny ze zintegrowanym zasobnikiem ładowanym warstwowo CERAPURACU

Wiszący gazowy kocioł kondensacyjny ze zintegrowanym zasobnikiem ładowanym warstwowo CERAPURACU Instrukcja obsługi Wiszący gazowy kocioł kondensacyjny ze zintegrowanym zasobnikiem ładowanym warstwowo CERAPURACU 70 090-00-O ZWSB 4/8-3 A... 70 4 PL (007/0) OSW Szanowni klienci, Ciepło daje życie to

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOPEND. dla użytkownika instalacji. Z regulatorem stałotemperaturowym. 5594 514 PL 3/2006 Proszę zachować!

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOPEND. dla użytkownika instalacji. Z regulatorem stałotemperaturowym. 5594 514 PL 3/2006 Proszę zachować! Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Z regulatorem stałotemperaturowym VITOPEND 3/2006 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie

Bardziej szczegółowo

Regulator pokojowy. RBE (regulator pokojowy) montaż w pomieszczeniu mieszkalnym (referencyjnym)

Regulator pokojowy. RBE (regulator pokojowy) montaż w pomieszczeniu mieszkalnym (referencyjnym) RBE (regulator pokojowy) montaż w pomieszczeniu mieszkalnym (referencyjnym) odczyt i zmiana parametrów w połączeniu z regulatorem pompy ciepła umożliwia wygodną kontrolę, obsługę i opttymalizację pracy

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOPEND 100-W. dla użytkownika instalacji. Instalacja grzewcza z regulatorem stałotemperaturowym

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOPEND 100-W. dla użytkownika instalacji. Instalacja grzewcza z regulatorem stałotemperaturowym Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Instalacja grzewcza z regulatorem stałotemperaturowym VITOPEND 100-W 2/2009 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOGAS 100. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOGAS 100. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitogas 100 Typ GS1A Znamionowa moc cieplna 11 do 60 kw Kocioł gazowy Wersjanagazziemnyigazpłynny VITOGAS 100 12/2004 Po dokonaniu montażu wyrzucić!

Bardziej szczegółowo

Kotły Nike / Eolo Star 24 3 E są przystosowane do pracy z następującymi rodzajami gazów: E (GZ-50), Lw(GZ- 41,5), Ls(GZ-35) i propan techniczny P.

Kotły Nike / Eolo Star 24 3 E są przystosowane do pracy z następującymi rodzajami gazów: E (GZ-50), Lw(GZ- 41,5), Ls(GZ-35) i propan techniczny P. NIKE STAR 24 3 E Nike Star 24 3 E i Eolo Star 24 3 E to nowe wersje wzornicze popularnych kotłów gazowych serii STAR 23 kw. Wyposażone są w mikroprocesorowy system sterowania i regulacji pozwalający na

Bardziej szczegółowo

Instrukcja eksploatacji VITOCELL 140-E/160-E. Vitocell 140-E Vitocell 160-E Typ SIE i SES o pojemności 750 i 1000 litrów

Instrukcja eksploatacji VITOCELL 140-E/160-E. Vitocell 140-E Vitocell 160-E Typ SIE i SES o pojemności 750 i 1000 litrów Instrukcja eksploatacji Vitocell 140-E Vitocell 160-E Typ SIE i SES o pojemności 750 i 1000 litrów Podgrzewacz magazynujący ciepłą wodę grzewczą w połączeniu z instalacjami solarnymi, pompami ciepła i

Bardziej szczegółowo

Karta katalogowa MEISTERlinie ecogas gazowy kocioł kondensacyjny

Karta katalogowa MEISTERlinie ecogas gazowy kocioł kondensacyjny wersja V3.0 01.2016 Karta katalogowa MEISTERlinie ecogas gazowy kocioł kondensacyjny Heiztechnik GmbH wcześniej MAN Nazwa handlowa : ecogas 18; 24 30 jednofunkcyjny ecogas 18/24; 24/28 30/36 - dwufunkcyjny

Bardziej szczegółowo

CZĘŚĆ III OPIS TECHNICZNY PRZEDMIOTU ZAMÓWIENIA. Opis przedmiotu zamówienia

CZĘŚĆ III OPIS TECHNICZNY PRZEDMIOTU ZAMÓWIENIA. Opis przedmiotu zamówienia CZĘŚĆ III OPIS TECHNICZNY PRZEDMIOTU ZAMÓWIENIA Opis przedmiotu zamówienia 1. Przedmiotem zamówienia jest zakup z rozładunkiem kotłów centralnego ogrzewania i czujników tlenku węgla (czadu) z przeznaczeniem

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi sterownika PIECA SP100

Instrukcja obsługi sterownika PIECA SP100 Instrukcja obsługi sterownika PIECA SP100 Dane: Zasilanie Pobór mocy Maksymalna moc pomp Czujniki wymiary / zakres 230V AC 50Hz 2W 500W ø=8mm, L=60mm / od -35 o C do +120 o C Parametry sterownika PIECA

Bardziej szczegółowo

ENERGY 24E ENERGY 24CE ENERGY 24CTE ENERGY 24TE INSTRUKCJA OBSŁUGI

ENERGY 24E ENERGY 24CE ENERGY 24CTE ENERGY 24TE INSTRUKCJA OBSŁUGI INSTRUKCJA OBSŁUGI ENERGY 24E ENERGY 24CE ENERGY 24CTE ENERGY 24TE Kocioł BRÖTJE jest oznaczony symbolem CE i jest zgodny z podstawowymi wymaganiami następujących dyrektyw: - Dyrektywa dotycząca gazu 90/396/UE

Bardziej szczegółowo

Kotły Nike / Eolo Star 24 3 E są przystosowane do pracy z następującymi rodzajami gazów: E (GZ-50), Lw(GZ- 41,5), Ls(GZ-35) i propan techniczny P.

Kotły Nike / Eolo Star 24 3 E są przystosowane do pracy z następującymi rodzajami gazów: E (GZ-50), Lw(GZ- 41,5), Ls(GZ-35) i propan techniczny P. EOLO STAR 24 3 E Nike Star 24 3 E i Eolo Star 24 3 E to nowe wersje wzornicze popularnych kotłów gazowych serii STAR 23 kw. Wyposażone są w mikroprocesorowy system sterowania i regulacji pozwalający na

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITODENS VITOPEND. dla użytkownika instalacji

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITODENS VITOPEND. dla użytkownika instalacji Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Instalacja grzewcza z regulatorem Vitotronic 100, typ HC1B do eksploatacji stałotemperaturowej VITODENS VITOPEND 1/2011 Proszę zachować! Wskazówki

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi i montażu

Instrukcja obsługi i montażu Instrukcja obsługi i montażu Regulator temperatury pomieszczenia RTA-S UP RTZ-S UP Instalacji może dokonać wyłącznie Instalator/Serwisant posiadający uprawnienia elektryczne. Przy podłączaniu regulatora

Bardziej szczegółowo

Przykładowe rozwiązania doprowadzenia powietrza do kotła i odprowadzenia spalin:

Przykładowe rozwiązania doprowadzenia powietrza do kotła i odprowadzenia spalin: Czym różni się kocioł kondensacyjny od tradycyjnego? Zarówno kotły tradycyjne (niekondensacyjne) jak i kondensacyjne są urządzeniami, które ogrzewają budynek oraz ciepłą wodę użytkową. Podobnie jak tradycyjne,

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITODENS VITOPEND. dla użytkownika instalacji

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITODENS VITOPEND. dla użytkownika instalacji Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Instalacja grzewcza z regulatorem Vitotronic 100, typ HC1B do eksploatacji stałotemperaturowej VITODENS VITOPEND 6/2012 Proszę zachować! Wskazówki

Bardziej szczegółowo

KOTŁY GAZOWE , ,00 24 gaz

KOTŁY GAZOWE , ,00 24 gaz KOTŁY GAZOWE Nazwa Rodzaj kotła Wartość całkowita Szacunkowy koszt własny (15% netto + 1% podatek VAT) Moc [] Paliwo Krótki Opis Ilość L.p. 1.. 3. 4. Kocioł standard jednofunkcyjny wiszący do zasobnikiem

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITODENS. dla użytkownika instalacji

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITODENS. dla użytkownika instalacji Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Instalacja grzewcza z regulatorem Vitotronic 100, typ HC1B do eksploatacji stałotemperaturowej VITODENS 6/2011 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOTROL 100. dla wykwalifikowanego personelu. Vitotrol 100 Typ UTDB

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOTROL 100. dla wykwalifikowanego personelu. Vitotrol 100 Typ UTDB Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMNN Vitotrol 100 Typ UTD Regulator sterowany temperaturą pomieszczenia z cyfrowym zegarem sterującym Nr katalog.: 7426 465, 7426 538 VITOTROL 100

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający mieszacza. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający mieszacza. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Zestaw uzupełniający mieszacza Open Therm do kotła Vitodens 100-W i 111-W Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek

Bardziej szczegółowo

Hoval Max-3 3-ciągowy kocioł grzewczy gazowo/olejowy 192 do 3000kW

Hoval Max-3 3-ciągowy kocioł grzewczy gazowo/olejowy 192 do 3000kW Hoval Max-3 3-ciągowy kocioł grzewczy gazowo/olejowy 192 do 3000kW Ponad głowami przelatują bociany kierujące się na południe. Spójrz w górę z uśmiechem i życz im dobrego lotu. Bo cieszysz się z nadchodzących

Bardziej szczegółowo